]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
rebase translations
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Thu, 28 Mar 2013 15:38:52 +0000 (19:38 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Thu, 28 Mar 2013 15:38:52 +0000 (19:38 +0400)
32 files changed:
include/localized_schema.php
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index 4feab0a2a55e8afe688f0c9f05752b044aed9c95..436584c340d3e3a88d2251f5e0ea8440f3b251ab 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?php # This file has been generated at:  Wed Mar 27 16:48:20 MSK 2013
+<?php # This file has been generated at:  Thu Mar 28 19:38:46 MSK 2013
 
 __("Title");
 __("Title or Content");
 
 __("Title");
 __("Title or Content");
index 088b0673f3a2e6d69290f5d7acd8a86ba65439c0..815013f73338b7f4ff827b6263e64531d56dfd0c 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 41dea9a0403a360622c1201ec6d3f75d6c3ec920..40fd3fe48f7926b74e003dcac10ebcd81c36b981 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -137,8 +137,9 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -250,21 +251,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP"
 
 #: index.php:127
 msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -277,54 +278,58 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Per llegir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Per llegir"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
@@ -352,14 +357,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Puntuació"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -396,7 +401,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
@@ -409,8 +414,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
@@ -437,7 +442,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
 #: index.php:230
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
@@ -467,46 +472,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Surt"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
@@ -527,12 +532,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "Adreça electrònica:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "Adreça electrònica:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quant és dos més dos:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quant és dos més dos:"
 
@@ -566,12 +571,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
@@ -590,328 +595,328 @@ msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Canals generats"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publica l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -924,25 +929,26 @@ msgstr "Canal"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
@@ -973,7 +979,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -984,7 +990,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
@@ -1193,14 +1199,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament."
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament."
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
@@ -1211,7 +1217,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
@@ -1232,8 +1238,12 @@ msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
@@ -1243,148 +1253,152 @@ msgstr "Registreu-vos"
 msgid "Article not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre&nbsp;:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre&nbsp;:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contingut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contingut"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquetes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Última connexió el"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Última connexió el"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Vés enrere"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1400,9 +1414,9 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
@@ -1417,9 +1431,9 @@ msgstr "Selecciona:"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
@@ -1433,9 +1447,9 @@ msgstr "Tot"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
@@ -1500,9 +1514,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Canal"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Canal"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
@@ -1513,24 +1527,24 @@ msgstr "Tots els canals"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
@@ -1541,7 +1555,7 @@ msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriu-t'hi"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriu-t'hi"
 
@@ -1554,8 +1568,8 @@ msgstr "Més canals"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1579,7 +1593,7 @@ msgstr "Límit:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
@@ -1601,12 +1615,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1677,60 +1691,60 @@ msgstr ""
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivell d'accés:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivell d'accés:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Canals generats"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
@@ -1856,22 +1870,22 @@ msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els d
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
@@ -1930,6 +1944,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
@@ -1976,8 +1991,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Nova contrasenya"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -2152,7 +2167,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
@@ -2180,7 +2195,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Desa"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Desa"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
@@ -2199,7 +2214,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Quadre d'accions"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Quadre d'accions"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
@@ -2365,11 +2380,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2377,43 +2392,48 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "description"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "description"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
@@ -2422,262 +2442,258 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Edita el canal"
 msgstr[1] "Edita el canal"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Edita el canal"
 msgstr[1] "Edita el canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marca l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
@@ -2942,19 +2958,45 @@ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
@@ -3017,12 +3059,8 @@ msgstr "Última actualització:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualització:"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -3031,156 +3069,160 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "S'està desant el canal..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "S'està desant el canal..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3191,28 +3233,28 @@ msgstr "Més canals"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -3374,6 +3416,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importeu"
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importeu"
@@ -3385,6 +3428,7 @@ msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@@ -3532,46 +3576,46 @@ msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@@ -3581,137 +3625,137 @@ msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Articles marcats"
 msgstr[1] "Articles marcats"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Articles marcats"
 msgstr[1] "Articles marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tots els articles"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tots els articles"
@@ -3786,6 +3830,11 @@ msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -4286,9 +4335,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
 
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
 
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
 
index 0ee6eefba434255f6700e1e0b674c5f50da0b6a0..327172ef3129832db63bdc4515a775c97be74ff3 100644 (file)
Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 13f76971842ebcd529cd3d4bab69699ec8ca8030..6d219dc494aa7b7f768dc890ae14ccc9c652305d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -138,8 +138,9 @@ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
 
@@ -247,21 +248,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
 
 #: index.php:127
 msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -274,53 +275,57 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sbalit seznam kanálů"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sbalit seznam kanálů"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Zobrazit články"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Zobrazit články"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivní"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivní"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Všechny články"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Všechny články"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "S hvězdičkou"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "S hvězdičkou"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikováno"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikováno"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečteno"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečteno"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nepřečteno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nepřečteno"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorovat hodnocení"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorovat hodnocení"
@@ -347,14 +352,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Hodnocení"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Hodnocení"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -390,7 +395,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Činnosti kanálů:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Činnosti kanálů:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
 
@@ -403,8 +408,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Přehodnotit kanál"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Přehodnotit kanál"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odběr"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odběr"
@@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Zobrazit seznam značek..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Zobrazit seznam značek..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
 
@@ -458,46 +463,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Odhlásit se"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Opustit nastavení"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Opustit nastavení"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanály"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanály"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Štítky"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Štítky"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Vytvořit nový účet"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Vytvořit nový účet"
 
@@ -518,12 +523,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Ověřit dostupnost"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Ověřit dostupnost"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
 
@@ -556,12 +561,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez zařazení"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez zařazení"
 
@@ -581,292 +586,292 @@ msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Články s hvězdičkou"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Články s hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikované články"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikované články"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nové články"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nové články"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Všechny články"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Všechny články"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivované články"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivované články"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nedávno přečtené"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nedávno přečtené"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Otevřít následující kanál"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Otevřít následující kanál"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otevřít následující článek"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otevřít následující článek"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otevřít předchozí článek"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otevřít předchozí článek"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr "Článek"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Článek"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Přepnout hvězdičku"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Přepnout hvězdičku"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Přepnout publikováno"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Přepnout publikováno"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Přepnout přečteno"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Přepnout přečteno"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Upravit značky"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Upravit značky"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Označit níže jako přečtené"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Označit níže jako přečtené"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Označit výše jako přečtené"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Označit výše jako přečtené"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zavřít/sbalit článek"
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zavřít/sbalit článek"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Přepnout vložený originál"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Přepnout vložený originál"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr "Výběr článků"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Výběr článků"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Vybrat všechny články"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Vybrat všechny články"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr "Vybrat nepřečtené"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Vybrat nepřečtené"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr "Vybrat publikované"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Vybrat publikované"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Obrátit výběr"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Obrátit výběr"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Obnovit současný kanál"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Obnovit současný kanál"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít na"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nové"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nové"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Seznam značek"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Seznam značek"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Vytvořit štítek"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Vytvořit štítek"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Zobrazit nápovědu"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Zobrazit nápovědu"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Výsledky hledání: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Výsledky hledání: %s"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "žádné značky"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "žádné značky"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Upravit značky pro článek"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Upravit značky pro článek"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -879,24 +884,25 @@ msgstr "URL kanálu"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(upravit poznámku)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(upravit poznámku)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "neznámý typ"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "neznámý typ"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
@@ -925,7 +931,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Nastavit hvězdičku"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Nastavit hvězdičku"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -936,7 +942,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Přiřadit značky"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Přiřadit značky"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Přiřadit štítek"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Přiřadit štítek"
 
@@ -1136,14 +1142,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Přihlášení:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Přihlášení:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
@@ -1153,7 +1159,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Zapomněl jsem heslo"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Zapomněl jsem heslo"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
@@ -1172,8 +1178,12 @@ msgstr "Výchozí profil"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Generovat méně síťového provozu"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Generovat méně síťového provozu"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit"
@@ -1182,141 +1192,145 @@ msgstr "Přihlásit"
 msgid "Article not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Article not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Název:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Název:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Obsah:"
 
 msgid "Content:"
 msgstr "Obsah:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Štítky:"
 
 msgid "Labels:"
 msgstr "Štítky:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Sdílet"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nepřihlášený"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nepřihlášený"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Heslo"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Obnovit heslo"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1332,9 +1346,9 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
@@ -1348,9 +1362,9 @@ msgstr "Vybrat"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
@@ -1364,9 +1378,9 @@ msgstr "Vše"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
@@ -1424,9 +1438,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
@@ -1436,24 +1450,24 @@ msgstr "Dostupné kanály"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Ověření"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Ověření"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlášení"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlášení"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1463,7 +1477,7 @@ msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Odebírat"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Odebírat"
 
@@ -1475,8 +1489,8 @@ msgstr "Více kanálů"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
@@ -1497,7 +1511,7 @@ msgstr "omezení:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
@@ -1519,12 +1533,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1591,56 +1605,56 @@ msgstr "Stáhnout"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL instance"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Přístupový klíč:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Přístupový klíč:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Přístupový klíč"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Přístupový klíč"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generovat nový klíč"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generovat nový klíč"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Vytvořit odkaz"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Vytvořit odkaz"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
@@ -1756,22 +1770,22 @@ msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrob
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Není vybrán žádný kanál."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Není vybrán žádný kanál."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
@@ -1828,6 +1842,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
@@ -1874,8 +1889,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Změnit heslo na"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Změnit heslo na"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -2038,7 +2053,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Kombinovat"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr "Kombinovat"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Přehodnotit články"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Přehodnotit články"
 
@@ -2065,7 +2080,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Přidat pravidlo"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Přidat pravidlo"
 
@@ -2082,7 +2097,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Přidat činnost"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Přidat činnost"
 
@@ -2235,11 +2250,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr "Moduly"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2247,40 +2262,45 @@ msgid "System plugins"
 msgstr "Systémové moduly"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr "Systémové moduly"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Modul"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr "Modul"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr "Smazat data"
 
 msgid "Clear data"
 msgstr "Smazat data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr "Uživatelské moduly"
 
 msgid "User plugins"
 msgstr "Uživatelské moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Povolit vybrané moduly"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Povolit vybrané moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Špatné heslo"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Špatné heslo"
 
@@ -2288,11 +2308,11 @@ msgstr "Špatné heslo"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -2300,223 +2320,219 @@ msgstr[0] "(%d kanál)"
 msgstr[1] "(%d kanály)"
 msgstr[2] "(%d kanálů)"
 
 msgstr[1] "(%d kanály)"
 msgstr[2] "(%d kanálů)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Název kanálu"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Název kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nevkládat obrázky"
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nevkládat obrázky"
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Vše hotovo."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Vše hotovo."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanály s chybami"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanály s chybami"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Neaktivní kanály"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Neaktivní kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Upravit vybrané kanály"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Upravit vybrané kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Přidat kategorii"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Přidat kategorii"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Odstranit vybrané"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Odstranit vybrané"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Další činnost..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Další činnost..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr ""
 
 msgid "OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr ""
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr ""
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr ""
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 
@@ -2763,18 +2779,43 @@ msgstr "Odeslat zprávu"
 msgid "Edit article note"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Ukázková hodnota"
 
 msgid "Sample value"
 msgstr "Ukázková hodnota"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Nastavit hodnotu"
 
 msgid "Set value"
 msgstr "Nastavit hodnotu"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr ""
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr ""
@@ -2829,12 +2870,8 @@ msgstr ""
 msgid "Start update"
 msgstr "Zahájit aktualizaci"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Zahájit aktualizaci"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
@@ -2843,138 +2880,142 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr ""
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
 
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Zahájen odběr %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Zahájen odběr %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Tento kanál již odebíráte."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Tento kanál již odebíráte."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Upravit činnost"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Upravit činnost"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Odebírám kanál..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Odebírám kanál..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Ukládám data..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Ukládám data..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Více kanálů"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Více kanálů"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2985,25 +3026,25 @@ msgstr "Více kanálů"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
@@ -3156,6 +3197,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
@@ -3165,6 +3207,7 @@ msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
 
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
 
@@ -3295,44 +3338,44 @@ msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Přehodnotit články v %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Přehodnotit články v %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Je dostupná nová verze."
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Je dostupná nová verze."
 
@@ -3340,129 +3383,129 @@ msgstr "Je dostupná nová verze."
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zrušit hledání"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zrušit hledání"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Přidat článku hvězdičku"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Přidat článku hvězdičku"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
 
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
 
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
 
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
 msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
 msgstr[2] "Přesunout zpět  %d archivovaných článků?"
 
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
 msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
 msgstr[2] "Přesunout zpět  %d archivovaných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
 
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Upravit značky článku"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Upravit značky článku"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Ukládám značky článku..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Ukládám značky článku..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Není vybrán žádný článek."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Není vybrán žádný článek."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
 
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otevřít původní článek"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otevřít původní článek"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zobrazit URL článku"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zobrazit URL článku"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Odstranit štítek"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Odstranit štítek"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Přehrává se..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Přehrává se..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kliknutím pozastavit"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kliknutím pozastavit"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL článku:"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL článku:"
 
@@ -3528,6 +3571,11 @@ msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr ""
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr ""
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""
index 5a3a5d3ed660148f43f513989bbe31c6f15aedc7..66e6bc24608c901a613def080404df4f2173ed85 100755 (executable)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 6252a65e27218f4e3a781d44ef21bbdd0ac22a0a..289eb9142aebcd72f5898c1be103f5d31cf154f4 100755 (executable)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -143,8 +143,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
@@ -251,21 +252,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
 
 #: index.php:127
 msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -278,53 +279,57 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Artikel anzeigen"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Artikel anzeigen"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ungelesen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ungelesen"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
@@ -351,14 +356,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Bewertung"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -394,7 +399,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
@@ -407,8 +412,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
@@ -434,7 +439,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
@@ -462,46 +467,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Abmelden"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
@@ -522,12 +527,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
@@ -560,12 +565,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
@@ -584,298 +589,298 @@ msgstr "Keine Feeds gefunden."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -888,24 +893,25 @@ msgstr "Feed URL"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -934,7 +940,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Markierung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Markierung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -945,7 +951,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Tags zuweisen"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1145,14 +1151,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
@@ -1162,7 +1168,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
@@ -1181,8 +1187,12 @@ msgstr "Standardprofil"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
@@ -1191,141 +1201,145 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhalt:"
 
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhalt:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Label:"
 
 msgid "Labels:"
 msgstr "Label:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nicht angemeldet"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nicht angemeldet"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passwort"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Zurück"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr "Fertig."
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
 
@@ -1341,9 +1355,9 @@ msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
@@ -1357,9 +1371,9 @@ msgstr "Auswahl"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
@@ -1373,9 +1387,9 @@ msgstr "Alle"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -1433,9 +1447,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL von Feed oder Seite"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "URL von Feed oder Seite"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
@@ -1445,24 +1459,24 @@ msgstr "Verfügbare Feeds"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1472,7 +1486,7 @@ msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
@@ -1484,8 +1498,8 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -1506,7 +1520,7 @@ msgstr "Grenzwert:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
@@ -1528,12 +1542,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1600,56 +1614,56 @@ msgstr "Download"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
 
@@ -1765,22 +1779,22 @@ msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Strg"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Strg"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
@@ -1837,6 +1851,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
@@ -1883,8 +1898,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Passwort ändern in"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Passwort ändern in"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -2047,7 +2062,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr "Zusammenfügen"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
@@ -2074,7 +2089,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Regel speichern"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
@@ -2091,7 +2106,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Aktion speichern"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
@@ -2244,52 +2259,57 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr "Plugins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:634
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
 
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
 
+#: classes/pref/prefs.php:634
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr "Daten löschen"
 
 msgid "Clear data"
 msgstr "Daten löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr "Benutzer-Plugins"
 
 msgid "User plugins"
 msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
@@ -2297,234 +2317,230 @@ msgstr "Falsches Passwort"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d Feed)"
 msgstr[1] "(%d Feeds)"
 
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d Feed)"
 msgstr[1] "(%d Feeds)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed-Titel"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed-Titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikel löschen:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikel löschen:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Bilder nicht einbetten"
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Bilder nicht einbetten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Fertig."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Fertig."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktive Feeds"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktive Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategorie anlegen"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategorie anlegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Mehr Aktionen..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelles Löschen"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelles Löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importieren"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inklusive Einstellungen"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inklusive Einstellungen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-Integration"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-Integration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Per URL geteilte Artikel"
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Per URL geteilte Artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
@@ -2765,18 +2781,43 @@ msgstr "E-Mail versenden"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Beispiel Pane"
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Beispiel Pane"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Beispielwert"
 
 msgid "Sample value"
 msgstr "Beispielwert"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Wert setzen"
 
 msgid "Set value"
 msgstr "Wert setzen"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Verbunden"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Verbunden"
@@ -2831,12 +2872,8 @@ msgstr "Bereit zum Updaten."
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
@@ -2845,138 +2882,142 @@ msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Upload fertig."
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Upload fertig."
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
 
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feedsymbol entfernt."
 
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feedsymbol entfernt."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
 
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s abonniert"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s abonniert"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Regel bearbeiten"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Regel bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Aktion bearbeiten"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Aktion bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
 
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Feed wird entfernt..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Feed wird entfernt..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Speichere Daten..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Speichere Daten..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2987,25 +3028,25 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -3158,6 +3199,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML Import"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML Import"
 
@@ -3167,6 +3209,7 @@ msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importiere, bitte warten..."
 
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importiere, bitte warten..."
 
@@ -3297,45 +3340,45 @@ msgstr "Abonniere Feeds..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
@@ -3343,123 +3386,123 @@ msgstr "Neue Version verfügbar!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
 
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zeige Artikel-URL an"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zeige Artikel-URL an"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel-URL:"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel-URL:"
 
@@ -3522,6 +3565,11 @@ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
@@ -3555,6 +3603,15 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Fertig."
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
+
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Pocket"
 
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Pocket"
 
index fb3051e1b6e947d4d5142c8d394587846010257b..ab2c1fced290d825bdce9a851c3caba53920d100 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 9a01daa8366884c6e788208052f913a9f461f6d1..1ed953c94e00bf26630f5dbf125cbfaf76385b15 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@@ -136,8 +136,9 @@ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -246,21 +247,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP."
 
 #: index.php:127
 msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP."
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -273,53 +274,57 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Colapsar la lista de fuentes"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Colapsar la lista de fuentes"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostrar artículos"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostrar artículos"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptable"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptable"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Sin leer"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Sin leer"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Sin leer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Sin leer"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorar la puntuación"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorar la puntuación"
@@ -346,14 +351,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Puntuación"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Puntuación"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -390,7 +395,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
@@ -403,8 +408,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
@@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Nube de etiquetas..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Nube de etiquetas..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
@@ -459,46 +464,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Cerrar sesión"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Salir de las preferencias"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Salir de las preferencias"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fuentes"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear nueva cuenta"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear nueva cuenta"
 
@@ -519,12 +524,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Comprobar la disponibilidad"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Comprobar la disponibilidad"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "Correo electrónico:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "Correo electrónico:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
 
@@ -558,12 +563,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
@@ -582,320 +587,320 @@ msgstr "No se han encontrado fuentes."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Fuente generada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Fuente generada"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Todos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Alternar favoritos"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Alternar favoritos"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Alternar publicados"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Alternar publicados"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Alternar no leídos"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Alternar no leídos"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Descartar artículos seleccionados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Descartar artículos seleccionados"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publicar artículo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publicar artículo"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Hecho."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Hecho."
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cerrar artículo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cerrar artículo"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleccionar todos los artículos"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleccionar artículos publicados"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleccionar artículos publicados"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertir orden de titulares"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertir orden de titulares"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Plegar la categoría"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Plegar la categoría"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a..."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Refrescar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Otro:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Otro:"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crear marcador"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crear marcador"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Colapsar la barra lateral"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Colapsar la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Clic para reproducir"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Clic para reproducir"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -908,24 +913,25 @@ msgstr "URL de la fuente"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
@@ -954,7 +960,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -965,7 +971,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Asignar etiquetas"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Asignar etiquetas"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar marcador"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar marcador"
 
@@ -1167,14 +1173,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
@@ -1204,8 +1210,12 @@ msgstr "Perfil por defecto"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Usar menos tráfico"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Usar menos tráfico"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
@@ -1214,149 +1224,153 @@ msgstr "Iniciar sesión"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artículo no encontrado."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artículo no encontrado."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Título"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Título"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenido"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Marcadores"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Última sesión el"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Última sesión el"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Mover a la fuente original"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Mover a la fuente original"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1372,9 +1386,9 @@ msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
@@ -1388,9 +1402,9 @@ msgstr "Seleccionar"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
@@ -1404,9 +1418,9 @@ msgstr "Todo"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
@@ -1465,9 +1479,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "URL de la fuente"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Colocar en la categoría:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Colocar en la categoría:"
 
@@ -1477,24 +1491,24 @@ msgstr "Fuentes disponibles"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña:"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña:"
 
@@ -1504,7 +1518,7 @@ msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribir"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribir"
 
@@ -1516,8 +1530,8 @@ msgstr "Más fuentes"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -1538,7 +1552,7 @@ msgstr "límite:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
@@ -1560,12 +1574,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1633,56 +1647,56 @@ msgstr "Descargar"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instancia"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instancia"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de la instancia"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de la instancia"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clave de acceso:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clave de acceso:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Clave de acceso"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Clave de acceso"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas."
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generar nueva clave"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generar nueva clave"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Crear enlace"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Crear enlace"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)"
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
 
@@ -1801,22 +1815,22 @@ msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detall
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
@@ -1873,6 +1887,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
@@ -1919,8 +1934,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiar la contraseña a"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Cambiar la contraseña a"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -2091,7 +2106,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
@@ -2119,7 +2134,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Guardar"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Guardar"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir regla"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir regla"
 
@@ -2137,7 +2152,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Acciones del panel"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Acciones del panel"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir acción"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir acción"
 
@@ -2300,11 +2315,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2312,43 +2327,48 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Selección"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Selección"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
@@ -2357,261 +2377,257 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marcar para habilitar el campo"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marcar para habilitar el campo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Editar la fuente"
 msgstr[1] "Editar la fuente"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Editar la fuente"
 msgstr[1] "Editar la fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purgando el artículo"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purgando el artículo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Suscrito a las fuentes:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Suscrito a las fuentes:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Hecho."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Fuente completa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Fuente completa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Suscripción en lote"
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Suscripción en lote"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Volver a categorizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Volver a categorizar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Editar categorías"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Editar categorías"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purga manual"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purga manual"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "URL del archivo OPML público"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "URL del archivo OPML público"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integración con Firefox"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integración con Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar artículos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar artículos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
 
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
 
@@ -2864,19 +2880,45 @@ msgstr "Cambiar el correo electrónico"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Editar nota del artículo"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Editar nota del artículo"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "No hay fichero OPML que subir."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Enlazado"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Enlazado"
@@ -2939,12 +2981,8 @@ msgstr "Última actualización:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualización:"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualización:"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@@ -2953,143 +2991,147 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada."
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Eliminando la fuente..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Eliminando la fuente..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Suscribirse a fuente"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Suscribirse a fuente"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Se ha suscrito a %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Se ha suscrito a %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "La URL especificada parece ser inválida."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "La URL especificada parece ser inválida."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Editar regla"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Editar regla"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Editar acción"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Editar acción"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Eliminando la fuente..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Eliminando la fuente..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Guardando fuente..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Guardando fuente..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3100,26 +3142,26 @@ msgstr "Más fuentes"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas."
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Fuentes con errores de actualización"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Fuentes con errores de actualización"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -3274,6 +3316,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importar OPML"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importar OPML"
 
@@ -3283,6 +3326,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
@@ -3422,46 +3466,46 @@ msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
@@ -3470,132 +3514,132 @@ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Despublicar artículo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Despublicar artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Mostrar artículos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Mostrar artículos"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Borrar marcador"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Borrar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Reproduciendo..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Reproduciendo..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Clic para pausar"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Clic para pausar"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Todos"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Todos"
@@ -3663,6 +3707,11 @@ msgstr "Por favor, seleccione un archivo."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Por favor, seleccione un archivo."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Enlazar instancia"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Enlazar instancia"
@@ -3697,6 +3746,9 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
 
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Título"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Título"
@@ -4158,9 +4210,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
 
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "No hay fichero OPML que subir."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
 
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
 
index a9f780ea207283a58f53bf2e889c6af71a7174ad..7d637a5114ae9a35f29436df3265a9f2e92634b3 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 7ebe4b4a0507126ad74a20da7ab9b60107966b5d..698c1dfd8fe2ab69417f15d457b391b6a7876ea5 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Alexandre Gravel-Raymond <alex@ndre.gr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -54,39 +54,48 @@ msgstr "Au bout de 3 mois"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -122,10 +131,20 @@ msgstr ", trouvée : "
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
-#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
-#: register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612 classes/handler/public.php:700
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
@@ -135,12 +154,8 @@ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
 
 #: db-updater.php:104
 #, php-format
 
 #: db-updater.php:104
 #, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>"
-"%d</b> à <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
 
 #: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 
 #: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
@@ -170,20 +185,13 @@ msgstr "ERREUR !"
 #: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 #: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version "
-"de schéma <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la "
-"version de schéma <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 
 #: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-"Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny "
-"Tiny RSS."
+msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
 
 #: db-updater.php:172
 #, php-format
 
 #: db-updater.php:172
 #, php-format
@@ -191,30 +199,16 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:174
 msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:174
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de "
-"Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
 
 #: errors.php:9
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
 
 #: errors.php:12
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -225,12 +219,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Le test de l'interface a échoué."
 
 #: errors.php:19
 msgstr "Le test de l'interface a échoué."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-"
-"updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -241,83 +231,103 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Aucune opération à effectuer."
 
 #: errors.php:25
 msgstr "Aucune opération à effectuer."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier "
-"la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
-"cette page."
+msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Échec du test de configuration"
 
 #: errors.php:31
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Échec du test de configuration"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter "
-"le site officiel pour plus d'informations."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de "
-"base de données et de PHP"
-
-#: index.php:127 index.php:147 index.php:253 prefs.php:93
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628 classes/pref/feeds.php:1322
-#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:130 js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421 js/functions.js:824 js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395 js/functions.js:1707 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:870 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568 js/prefs.js:1584 js/prefs.js:1600 js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:472 js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262 plugins/import_export/import_export.js:17
+msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
+
+#: index.php:127
+#: index.php:146
+#: index.php:253
+#: prefs.php:94
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Afficher les articles"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Afficher les articles"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: index.php:169 include/functions.php:1944 classes/feeds.php:106
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
+#: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: index.php:170 include/functions.php:1945 classes/feeds.php:107
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:170
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non lus en premier"
 
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non lus en premier"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
@@ -334,7 +344,8 @@ msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:181
+#: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -342,13 +353,21 @@ msgstr "Titre"
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:561 classes/pref/feeds.php:784
+#: index.php:188
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: index.php:192 index.php:222 include/functions.php:1935
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:437 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1937
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:437
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 #: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
@@ -377,7 +396,8 @@ msgstr "Rechercher..."
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: index.php:217 classes/handler/public.php:542
+#: index.php:217
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
@@ -389,7 +409,9 @@ msgstr "Modifier ce flux..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: index.php:220 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1295
+#: index.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
@@ -414,7 +436,8 @@ msgstr "Basculer en mode résumé..."
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Afficher le nuage de tags..."
 
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Afficher le nuage de tags..."
 
-#: index.php:230 include/functions.php:1921
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Basculer le mode écran large"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Basculer le mode écran large"
 
@@ -434,61 +457,64 @@ msgstr "Créer un filtre..."
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
-#: index.php:237 plugins/digest/digest_body.php:77
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: prefs.php:36 prefs.php:113 include/functions.php:1947
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:116 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:120
+#: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:122 include/functions.php:1139 include/functions.php:1774
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:228
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
 #: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
 #: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
+msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
 
 #: register.php:217
 
 #: register.php:217
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les "
-"comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui "
-"suivent l'envoi du mail seront supprimés."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
 
 #: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 
 #: register.php:223
 msgid "Desired login:"
@@ -498,11 +524,13 @@ msgstr "Identifiant souhaité :"
 msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
 msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:744
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse mail :"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse mail :"
 
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:749
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
 
@@ -534,9 +562,13 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675 include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:214
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
@@ -555,289 +587,323 @@ msgstr "Aucun flux trouvé."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
 
-#: include/functions.php:1137 include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1624 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1626
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1831 include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Ouvrir le flux suivant"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Ouvrir le flux suivant"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Ouvrir le flux précédent"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Ouvrir le flux précédent"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ecarter la sélection"
 
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ecarter la sélection"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Ecarter les articles lus"
 
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Ecarter les articles lus"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: include/functions.php:1914 js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: include/functions.php:1915 js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par mail"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par mail"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
-#: include/functions.php:1922 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1924
+#: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
 
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection d'article"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection d'article"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les articles publiés"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
-#: include/functions.php:1930 classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: include/functions.php:1933 classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: include/functions.php:1934 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1936
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
-#: include/functions.php:1938 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1940
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Basculer le mode combiné"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Basculer le mode combiné"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: include/functions.php:1949 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1951
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: include/functions.php:1950 classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1952
+#: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche: %s"
 
-#: include/functions.php:2943 js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
-#: include/functions.php:2944 js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083 include/functions.php:3377 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
+#: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions.php:3093 classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3099
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions.php:3122 classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3128
+#: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions.php:3135 classes/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:533
+#: include/functions.php:3141
+#: classes/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions.php:3166 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111 classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650 plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432 plugins/share/init.php:67
+#: include/functions.php:3172
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
@@ -865,8 +931,10 @@ msgstr "Supprimer l'article"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:265 plugins/digest/digest.js:754
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:480
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
@@ -874,7 +942,8 @@ msgstr "Publier l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1954
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
@@ -895,66 +964,36 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
 #: include/localized_schema.php:21
 msgstr "Avancé"
 
 #: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
-"type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque "
-"cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul "
-"exemplaire."
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
 
 #: include/localized_schema.php:22
 
 #: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
-"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
 
 #: include/localized_schema.php:23
 
 #: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en marquer un comme lu"
 
 #: include/localized_schema.php:24
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en marquer un comme lu"
 
 #: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
-"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
 
 #: include/localized_schema.php:25
 
 #: include/localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus "
-"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
 
 #: include/localized_schema.php:26
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 
 #: include/localized_schema.php:26
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
-"des articles."
+msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
 
 #: include/localized_schema.php:27
 
 #: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas "
-"utilisés (séparés par des virgules)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
 
 #: include/localized_schema.php:28
 
 #: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par "
-"étiquettes sont regroupés par flux"
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
 
 #: include/localized_schema.php:29
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 
 #: include/localized_schema.php:29
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
@@ -962,9 +1001,7 @@ msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
 
 #: include/localized_schema.php:30
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
 
 #: include/localized_schema.php:30
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu "
-"des dates importées localement."
+msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
 
 #: include/localized_schema.php:31
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
 
 #: include/localized_schema.php:31
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
@@ -976,9 +1013,7 @@ msgstr "Utilise l'heure GMT"
 
 #: include/localized_schema.php:33
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 
 #: include/localized_schema.php:33
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
-"jamais purger)"
+msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
 
 #: include/localized_schema.php:34
 msgid "Default interval between feed updates"
 
 #: include/localized_schema.php:34
 msgid "Default interval between feed updates"
@@ -1024,7 +1059,8 @@ msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
-#: include/localized_schema.php:45 plugins/mobile/prefs.php:60
+#: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
@@ -1084,7 +1120,8 @@ msgstr "Activer les API externes"
 msgid "User timezone"
 msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
 
 msgid "User timezone"
 msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1719
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
@@ -1104,12 +1141,15 @@ msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
 
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Identifiant :"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Identifiant :"
 
-#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:457
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
@@ -1118,7 +1158,8 @@ msgstr "Mot de passe :"
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
 
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
 
-#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:460
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
@@ -1126,8 +1167,10 @@ msgstr "Langue :"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
-#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:214
-#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -1135,7 +1178,12 @@ msgstr "Profil par défaut"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 
-#: include/login_form.php:225 classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
@@ -1144,154 +1192,196 @@ msgstr "Se connecter"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Article non trouvé."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Article non trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:395 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:407
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
-#: classes/handler/public.php:405 classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531 classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenu :"
 
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenu :"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquettes :"
 
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquettes :"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
-#: classes/handler/public.php:431 classes/handler/public.php:473
-#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363 classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822 classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:875
-#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Non connecté"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Non connecté"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
 
-#: classes/handler/public.php:548 classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551 classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554 classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557 classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:560 classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Plusieurs flux trouvé."
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Plusieurs flux trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:564 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du "
-"flux."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
 
 
-#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
 
-#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifier les options d'abonnement"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifier les options d'abonnement"
 
-#: classes/handler/public.php:724 classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788 plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Revenir"
 
 msgid "Go back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr "Terminé."
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-"Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
+msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
 
 #: classes/dlg.php:22
 
 #: classes/dlg.php:22
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
-"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-
-#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:360 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597 classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703 classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524 classes/pref/feeds.php:1593
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285 classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679 classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257 classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287 classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681 classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259 classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -1299,7 +1389,8 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Create profile"
 msgstr "Création d'un profil"
 
 msgid "Create profile"
 msgstr "Création d'un profil"
 
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
@@ -1319,7 +1410,8 @@ msgstr "URL OPML publique"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
@@ -1328,35 +1420,27 @@ msgid "Notice"
 msgstr "Avertissement"
 
 #: classes/dlg.php:200
 msgstr "Avertissement"
 
 #: classes/dlg.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus "
-"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
-"démarrer ou contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
 
 
-#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
 msgid "Last update:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
 #: classes/dlg.php:209
 msgid "Last update:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
 #: classes/dlg.php:209
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
-"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
-"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
 
 
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL du flux"
 
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
@@ -1364,18 +1448,26 @@ msgstr "Placer dans la catégorie :"
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
-#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:725
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1383,7 +1475,9 @@ msgstr "Mot de passe"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
@@ -1391,8 +1485,12 @@ msgstr "S'abonner"
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1250 js/tt-rss.js:167
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -1408,9 +1506,13 @@ msgstr "Archive du flux"
 msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
 msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
-#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:376 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1430,10 +1532,15 @@ msgstr "Ce flux"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
-#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:872
-#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:646
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 #: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
@@ -1466,7 +1573,8 @@ msgstr "Quels tags ?"
 msgid "Display entries"
 msgstr "Afficher les entrées"
 
 msgid "Display entries"
 msgstr "Afficher les entrées"
 
-#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
@@ -1474,19 +1582,18 @@ msgstr "Voir comme RSS"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
-#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:327
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:597
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:597
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
 
 
-#: classes/dlg.php:601 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Voir les notes de publication"
 
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Voir les notes de publication"
 
@@ -1496,63 +1603,58 @@ msgstr "Télécharger"
 
 #: classes/dlg.php:611
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 
 #: classes/dlg.php:611
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version "
-"disponible."
+msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
 
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
-"actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
-"utilisé comme base de départ."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
 
 
-#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
+#: classes/dlg.php:657
+#: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
+#: classes/dlg.php:666
+#: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de l'instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de l'instance"
 
-#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
+#: classes/dlg.php:676
+#: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clef d'accès :"
 
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clef d'accès :"
 
-#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
+#: classes/dlg.php:679
+#: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Clef d'accès"
 
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Clef d'accès"
 
-#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
+#: classes/dlg.php:683
+#: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
 
-#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
+#: classes/dlg.php:691
+#: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Générer une nouvelle clef"
 
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Générer une nouvelle clef"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Créer un lien"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Créer un lien"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
-"réalisée)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
 
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Les flux requièrent une identification."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Les flux requièrent une identification."
 
@@ -1596,13 +1698,17 @@ msgstr "Archive"
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:688
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
 #: classes/pref/filters.php:715
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: classes/pref/filters.php:715
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Transférer par email"
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Transférer par email"
@@ -1611,7 +1717,8 @@ msgstr "Transférer par email"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:827
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
@@ -1641,55 +1748,50 @@ msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
 
 #: classes/feeds.php:738
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
 
 #: classes/feeds.php:738
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
-"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
 
 #: classes/feeds.php:740
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher."
 
 
 #: classes/feeds.php:740
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:755 classes/feeds.php:943
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:943
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:953
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:953
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
-"ici pour les détails)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
 
 #: classes/feeds.php:933
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 
 #: classes/feeds.php:933
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Maj"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Maj"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
-"RSS."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Outil OPML"
 
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Outil OPML"
 
@@ -1740,10 +1842,12 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
 
@@ -1755,7 +1859,8 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
 msgid "User not found"
 msgstr "Utilisateur non trouvé"
 
 msgid "User not found"
 msgstr "Utilisateur non trouvé"
 
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:422
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
 msgid "Registered"
 msgstr "Inscrit"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "Inscrit"
 
@@ -1783,8 +1888,9 @@ msgstr "Permissions : "
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -1829,7 +1935,8 @@ msgstr "Créer l'utilisateur"
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: classes/pref/users.php:374 classes/pref/filters.php:612
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
@@ -1842,7 +1949,8 @@ msgstr "Permissions"
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
-#: classes/pref/users.php:444 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour modifier"
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour modifier"
 
@@ -1888,40 +1996,44 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
 
 #: classes/pref/filters.php:101
 msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
 
 #: classes/pref/filters.php:101
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les "
-"tests à cause de problèmes avec le serveur."
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
 
 
-#: classes/pref/filters.php:229 classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
 #: classes/pref/filters.php:786
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
 #: classes/pref/filters.php:786
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:243 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685 classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:698
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Actions éffectuées"
 
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Actions éffectuées"
 
-#: classes/pref/filters.php:327 classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:730
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:733
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Correspondance inverse"
 
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Correspondance inverse"
 
-#: classes/pref/filters.php:357 classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
@@ -1938,7 +2050,8 @@ msgstr "%s sur %s dans %s %s"
 msgid "Combine"
 msgstr "Comhiner"
 
 msgid "Combine"
 msgstr "Comhiner"
 
-#: classes/pref/filters.php:619 classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
@@ -1954,7 +2067,8 @@ msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
-#: classes/pref/filters.php:806 js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: js/PrefFilterTree.js:29
 #: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 #: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "dans"
@@ -1963,7 +2077,8 @@ msgstr "dans"
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1079
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
@@ -1979,7 +2094,8 @@ msgstr "avec les paramètres :"
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1105
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
@@ -2042,9 +2158,7 @@ msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
 
 #: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 
 #: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage "
-"unique."
+msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
 
 #: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 
 #: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
@@ -2067,14 +2181,11 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
 
 #: classes/pref/prefs.php:270
 msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
 
 #: classes/pref/prefs.php:270
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot "
-"de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
 
 
-#: classes/pref/prefs.php:295 classes/pref/prefs.php:346
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Entrez votre mot de passe"
 
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Entrez votre mot de passe"
 
@@ -2083,12 +2194,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:312
 msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:312
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer "
-"votre mot de passe le désactivera automatiquement."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
 
 #: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 
 #: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -2135,59 +2242,64 @@ msgstr "Gérer les profils"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
-#: classes/pref/prefs.php:628 classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid ""
-"Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
-"\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
-msgstr ""
-"Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" "
-"href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum Tiny Tiny "
-"RSS</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux "
-"plugins prennent effet."
+#, fuzzy
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum Tiny Tiny RSS</a>."
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr "Plugins systèmes"
 
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr "Plugins systèmes"
 
-#: classes/pref/prefs.php:664 classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:665 classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:666 classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:667 classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700 classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr "Purger les données"
 
 msgid "Clear data"
 msgstr "Purger les données"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr "Plugins utilisateur"
 
 msgid "User plugins"
 msgstr "Plugins utilisateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821 classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
@@ -2195,262 +2307,236 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Cocher pour activer le champ"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Cocher pour activer le champ"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243 classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d flux)"
 msgstr[1] "(%d flux)"
 
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d flux)"
 msgstr[1] "(%d flux)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576 classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
-"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+#: classes/pref/feeds.php:605
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Toujours afficher les images jointes"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Toujours afficher les images jointes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653 classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne pas intégrer les images"
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne pas intégrer les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à "
-"jour push."
+msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103 classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Tout est terminé."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Tout est terminé."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Flux inactifs"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Flux inactifs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270 classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272 js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Ajouter une catégorie"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Autres actions..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Autres actions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et "
-"réglages de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importer mon OPML"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importer mon OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclure les paramètres"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclure les paramètres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse "
-"indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui "
-"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
-"en cliquant sur le lien ci-dessous."
+#: classes/pref/feeds.php:1415
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et flux générés"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et flux générés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
-"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+#: classes/pref/feeds.php:1434
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Articles publiés par URL"
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Articles publiés par URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
+#: classes/pref/feeds.php:1528
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
 
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557 classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575 classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le "
-"bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de "
-"votre navigateur."
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
@@ -2464,7 +2550,8 @@ msgstr "Version ordinateur"
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
 
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
 
@@ -2497,7 +2584,8 @@ msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
@@ -2513,15 +2601,21 @@ msgstr "Version ordinateur"
 msgid "Enable categories"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
 msgid "Enable categories"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
 msgid "ON"
 msgstr "Activé"
 
 msgid "ON"
 msgstr "Activé"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
 msgid "OFF"
 msgstr "Désactivé"
 
 msgid "OFF"
 msgstr "Désactivé"
 
@@ -2541,12 +2635,15 @@ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Transféré]"
 
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Transféré]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articles multiples"
 
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articles multiples"
 
@@ -2559,11 +2656,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
 
 #: plugins/mailto/init.php:81
 msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
 
 #: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client "
-"de messagerie."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
 
 #: plugins/mailto/init.php:86
 msgid "Close this dialog"
 
 #: plugins/mailto/init.php:86
 msgid "Close this dialog"
@@ -2574,13 +2668,8 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Bookmarklets"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
 msgstr "Bookmarklets"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez "
-"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
-"flux."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
 #, php-format
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
 #, php-format
@@ -2604,12 +2693,8 @@ msgid "Article archive"
 msgstr "Archive"
 
 #: plugins/import_export/init.php:68
 msgstr "Archive"
 
 #: plugins/import_export/init.php:68
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin "
-"de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
 
 #: plugins/import_export/init.php:71
 msgid "Export my data"
 
 #: plugins/import_export/init.php:71
 msgid "Export my data"
@@ -2662,12 +2747,8 @@ msgstr "Préparer les données"
 
 #: plugins/import_export/init.php:426
 #, php-format
 
 #: plugins/import_export/init.php:426
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP."
-"ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
-"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
 
 #: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
 
 #: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
@@ -2685,22 +2766,48 @@ msgstr "Sujet :"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Envoyer le mail"
 
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Envoyer le mail"
 
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Panneau d'exemple"
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Panneau d'exemple"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Valeur d'exemple"
 
 msgid "Sample value"
 msgstr "Valeur d'exemple"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Appliquer la valeur"
 
 msgid "Set value"
 msgstr "Appliquer la valeur"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
@@ -2710,12 +2817,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Lier une instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:307
 msgstr "Lier une instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour "
-"partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
 
 #: plugins/instances/init.php:317
 msgid "Last connected"
 
 #: plugins/instances/init.php:317
 msgid "Last connected"
@@ -2737,7 +2840,8 @@ msgstr "Partager par URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 
-#: plugins/updater/init.php:317 plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
@@ -2747,12 +2851,8 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
 #: plugins/updater/init.php:347
 msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
 #: plugins/updater/init.php:347
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
-msgstr ""
-"Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez "
-"sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer."
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer."
 
 #: plugins/updater/init.php:350
 msgid "Ready to update."
 
 #: plugins/updater/init.php:350
 msgid "Ready to update."
@@ -2762,178 +2862,181 @@ msgstr "Prêt à mettre à jour."
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
-
-#: js/feedlist.js:415 js/feedlist.js:430 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
 #: js/functions.js:92
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
 #: js/functions.js:92
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
+
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport "
-"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera "
-"sauvegardée dans la base de données."
 
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Envoi terminé."
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Envoi terminé."
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
 
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Suppression de l'icône du flux..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Icône du flux supprimée."
 
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Icône du flux supprimée."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
 
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonné à %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonné à %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier la règle"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier la règle"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Modifier l'action"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Modifier l'action"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: js/functions.js:1257
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
-"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
+#: js/functions.js:1247
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement réinitialisé."
 
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement réinitialisé."
 
-#: js/functions.js:1278 js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Suppression du flux..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Suppression du flux..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1424 js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1414
+#: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Changement de l'adresse..."
 
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Changement de l'adresse..."
 
-#: js/functions.js:1611 js/tt-rss.js:393 js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1632 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1622
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Enregistrement des données..."
 
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Enregistrement des données..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: js/functions.js:1725 js/functions.js:1835 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
 #: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 #: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: js/functions.js:1767
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
-"articles stockés ne seront pas supprimés."
+#: js/functions.js:1757
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
 
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1817 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1807
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/functions.js:1820 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1810
+#: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
 
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -2981,23 +3084,23 @@ msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
 
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
 #: js/prefs.js:309
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et "
-"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
 
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 
@@ -3009,7 +3112,9 @@ msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
 
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
@@ -3027,8 +3132,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 
 #: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 
 #: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr ""
-"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
 
 #: js/prefs.js:421
 msgid "Clearing selected feed..."
 
 #: js/prefs.js:421
 msgid "Clearing selected feed..."
@@ -3036,9 +3140,7 @@ msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
 
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur "
-"par défaut) ?"
+msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
 
 #: js/prefs.js:443
 msgid "Purging selected feed..."
 
 #: js/prefs.js:443
 msgid "Purging selected feed..."
@@ -3052,7 +3154,9 @@ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
 
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
@@ -3085,6 +3189,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
@@ -3092,7 +3197,9 @@ msgstr "Import OPML"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
-#: js/prefs.js:827 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
 
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -3101,11 +3208,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
 #: js/prefs.js:1099
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
 #: js/prefs.js:1099
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans "
-"catégorie."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
 
 #: js/prefs.js:1105
 msgid "Removing category..."
 
 #: js/prefs.js:1105
 msgid "Removing category..."
@@ -3153,9 +3257,7 @@ msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
 
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
-"beaucoup de temps."
+msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
 
 #: js/prefs.js:1365
 msgid "Rescoring feeds..."
 
 #: js/prefs.js:1365
 msgid "Rescoring feeds..."
@@ -3170,11 +3272,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Paramètres des profils"
 
 #: js/prefs.js:1428
 msgstr "Paramètres des profils"
 
 #: js/prefs.js:1428
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
-"seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
 
 #: js/prefs.js:1431
 msgid "Removing selected profiles..."
 
 #: js/prefs.js:1431
 msgid "Removing selected profiles..."
@@ -3184,11 +3283,13 @@ msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
 
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
 
-#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 
-#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
 
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
 
@@ -3198,11 +3299,10 @@ msgstr "Création d'un profil..."
 
 #: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 
 #: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
 
 
-#: js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Nettoyage des URL..."
 
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Nettoyage des URL..."
 
@@ -3212,9 +3312,7 @@ msgstr "URL générées supprimées."
 
 #: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 
 #: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
 
 #: js/prefs.js:1560
 msgid "Shared URLs cleared."
 
 #: js/prefs.js:1560
 msgid "Shared URLs cleared."
@@ -3232,43 +3330,44 @@ msgstr "Abonnement aux flux..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:592 js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Recalcul des scores des articles..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Recalcul des scores des articles..."
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
@@ -3276,113 +3375,123 @@ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler la recherche"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler la recherche"
 
-#: js/viewfeed.js:439 plugins/digest/digest.js:258
+#: js/viewfeed.js:437
+#: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:444 plugins/digest/digest.js:260
+#: js/viewfeed.js:442
+#: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:477 plugins/digest/digest.js:263
+#: js/viewfeed.js:475
+#: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:690 js/viewfeed.js:718 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839 js/viewfeed.js:976 js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069 js/viewfeed.js:2072 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les tags de l'article"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les tags de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lecture..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lecture..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"
 
@@ -3416,10 +3525,10 @@ msgstr "Charger plus..."
 
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-"Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
 
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Transférer l'article par email"
 
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Transférer l'article par email"
 
@@ -3428,18 +3537,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Exporter les données"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
 msgstr "Exporter les données"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-msgstr[1] ""
-"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3453,6 +3554,11 @@ msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Lier l'instance"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Lier l'instance"
@@ -3469,7 +3575,8 @@ msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
 
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Aucune instance sélectionnée."
 
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Aucune instance sélectionnée."
 
@@ -3482,12 +3589,17 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Partager l'article par URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
 msgstr "Partager l'article par URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-"La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre "
-"dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
+
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Terminé."
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Partager sur identi.ca"
 
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Partager sur identi.ca"
@@ -3519,12 +3631,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Retour aux flux"
 
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Retour aux flux"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
-#~ "vous continuer ?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
 
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
 
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
@@ -3555,8 +3663,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Naviguer dans les articles"
 
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Naviguer dans les articles"
 
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
+#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
 
 #~ msgid "Scroll article content"
 #~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
 
 #~ msgid "Scroll article content"
 #~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
@@ -3588,12 +3695,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
 
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
-#~ "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
 
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
 
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
@@ -3662,9 +3765,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
 
 #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
 #~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
 
 #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à "
-#~ "nouveau plus tard."
+#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
 
 #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
 
 #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
@@ -3685,8 +3786,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
 #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
+#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
 
 #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
 #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
 
 #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
 #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
@@ -3694,19 +3794,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
-#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être "
-#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
 
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
 
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
@@ -3723,12 +3815,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Filter Test Results"
 #~ msgstr "Résultats du test du filtre"
 
 #~ msgid "Filter Test Results"
 #~ msgstr "Résultats du test du filtre"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
-#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
 
 #~ msgid "Uses server timezone"
 #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"
 
 #~ msgid "Uses server timezone"
 #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"
index bd44f45df5a48c27f0c2f85b37e6a4f4e0e4e79a..fb92b508ca0ba267ccf9a6ad9ff8f2ca74dd6e3c 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 359ab0ad9f2c91de27a5eb6b15af33538d28cfa9..79d067d49c60b983521da8c10930a2bf659c9b6e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -137,8 +137,9 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
@@ -249,21 +250,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
 #: index.php:127
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -276,53 +277,57 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Olvasatlan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Olvasatlan"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Pontozás memmőzése"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Pontozás memmőzése"
@@ -349,14 +354,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Pontszám"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Pontszám"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -392,7 +397,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
@@ -405,8 +410,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
@@ -432,7 +437,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
@@ -460,46 +465,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Kijelentkezés"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
@@ -520,12 +525,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
@@ -558,12 +563,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
@@ -582,294 +587,294 @@ msgstr "Nem található hírcsatorna."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -882,24 +887,25 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
@@ -928,7 +934,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -939,7 +945,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
@@ -1139,14 +1145,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
@@ -1157,7 +1163,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
@@ -1176,8 +1182,12 @@ msgstr "Alapértelmezett profil"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
@@ -1186,142 +1196,146 @@ msgstr "Belépés"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hír nem található."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hír nem található."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Tartalom:"
 
 msgid "Content:"
 msgstr "Tartalom:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Címkék:"
 
 msgid "Labels:"
 msgstr "Címkék:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nincs belépve"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nincs belépve"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Visszalépés"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1337,9 +1351,9 @@ msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beá
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
@@ -1353,9 +1367,9 @@ msgstr "Kiválasztás"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
@@ -1369,9 +1383,9 @@ msgstr "Mind"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
@@ -1429,9 +1443,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
@@ -1441,24 +1455,24 @@ msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -1468,7 +1482,7 @@ msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
@@ -1480,8 +1494,8 @@ msgstr "További hírcsatornák"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -1502,7 +1516,7 @@ msgstr "határ:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
@@ -1524,12 +1538,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1596,56 +1610,56 @@ msgstr "Letöltés"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Pédány"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Pédány"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Példány URL"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Példány URL"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Új kulcs generálása"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Új kulcs generálása"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Link létrehozás"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Link létrehozás"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
@@ -1763,22 +1777,22 @@ msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a rész
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Súgótéma nem tlálható."
@@ -1835,6 +1849,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
@@ -1881,8 +1896,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -2049,7 +2064,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Egyesít"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr "Egyesít"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
@@ -2076,7 +2091,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Szabály mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
@@ -2093,7 +2108,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Művelet mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
@@ -2246,11 +2261,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Beépülők"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr "Beépülők"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2258,40 +2273,45 @@ msgid "System plugins"
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr "Adatok törlése"
 
 msgid "Clear data"
 msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr "Felhasználói beépülők"
 
 msgid "User plugins"
 msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
@@ -2299,234 +2319,230 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
 msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
 msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Hírcsatorna címe"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Kész."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Kész."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hibás hírcsatornák"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hibás hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategória hozzáadás"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategória hozzáadás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Kijelölt eltávolítása"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Kijelölt eltávolítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "További műveletek..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "További műveletek..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importálása"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importálása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "Beállításokkal együtt"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL megjelenítés"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL megjelenítés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Minden generált URL törlése"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Minden generált URL törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "URL alapján megosztott hírek"
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "URL alapján megosztott hírek"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
@@ -2773,18 +2789,43 @@ msgstr "Email küldés"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Példa ablak"
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Példa ablak"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Példa érték"
 
 msgid "Sample value"
 msgstr "Példa érték"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Érték megadás"
 
 msgid "Set value"
 msgstr "Érték megadás"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Linkelt"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Linkelt"
@@ -2839,12 +2880,8 @@ msgstr "Frissítésre kész."
 msgid "Start update"
 msgstr "Frissítés indtása"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Frissítés indtása"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@@ -2853,143 +2890,147 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Művelet szerkesztése"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szűrő létrehozás"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Adatok mentése"
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3000,26 +3041,26 @@ msgstr "További hírcsatornák"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -3183,6 +3224,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML importálás"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML importálás"
 
@@ -3192,6 +3234,7 @@ msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
@@ -3332,46 +3375,46 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
@@ -3379,130 +3422,130 @@ msgstr "Új verzió érhető el."
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
 msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
 msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
 msgstr "URL megjelenítése"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "URL megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lejátszás..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lejátszás..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson a megállításhoz"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson a megállításhoz"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
@@ -3569,6 +3612,11 @@ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Megjegyzés"
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Megjegyzés"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Példány linkelés"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Példány linkelés"
@@ -3603,6 +3651,12 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
+
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Pocket"
 
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Pocket"
 
index 2899e93c9b8601952625a875f76d36413a1d3fde..1aa78a72bc47a1ce9cb63559149a5e13ed69133c 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a1ccca68c39d90e682ba3f02c330af64d0a6e00d..3e2093e255e9de5a535ff305391b0a5b8cabb898 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -138,8 +138,9 @@ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -254,21 +255,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
 
 #: index.php:127
 msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -281,53 +282,57 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non letti"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
@@ -354,14 +359,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Punteggio"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -398,7 +403,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
@@ -411,8 +416,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
@@ -438,7 +443,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
@@ -467,46 +472,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Esci"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
@@ -527,12 +532,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
@@ -566,12 +571,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
@@ -590,318 +595,318 @@ msgstr "Nessun notiziario trovato."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -914,24 +919,25 @@ msgstr "URL del notiziario"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
@@ -961,7 +967,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -972,7 +978,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Assegna etichette"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Assegna etichette"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
@@ -1175,14 +1181,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
@@ -1193,7 +1199,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
@@ -1212,8 +1218,12 @@ msgstr "Profilo predefinito"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
@@ -1222,148 +1232,152 @@ msgstr "Accedi"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Articolo non trovato."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Articolo non trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenuto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etichette"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etichette"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Password"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1379,9 +1393,9 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
@@ -1395,9 +1409,9 @@ msgstr "Seleziona"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
@@ -1411,9 +1425,9 @@ msgstr "Tutti"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
@@ -1472,9 +1486,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "URL del notiziario"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
@@ -1484,24 +1498,24 @@ msgstr "Notiziari disponibili"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1511,7 +1525,7 @@ msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
@@ -1523,8 +1537,8 @@ msgstr "Altri notiziari"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1545,7 +1559,7 @@ msgstr "limite:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -1567,12 +1581,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1640,56 +1654,56 @@ msgstr "Scarica"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Istanza"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Istanza"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL dell'istanza"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL dell'istanza"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Chiave di accesso:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Chiave di accesso:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genera nuova chiave"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genera nuova chiave"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea collegamento"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea collegamento"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
@@ -1808,22 +1822,22 @@ msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per detta
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
@@ -1881,6 +1895,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
@@ -1927,8 +1942,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiare la password a"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Cambiare la password a"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -2093,7 +2108,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
@@ -2121,7 +2136,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Salva"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Salva"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2139,7 +2154,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Riquadro azioni"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Riquadro azioni"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
@@ -2297,11 +2312,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2309,42 +2324,47 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
@@ -2353,246 +2373,242 @@ msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
 msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
 msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titolo notiziario"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titolo notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Fatto tutto."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Notiziari con errori"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Notiziari con errori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reimposta ordinamento"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reimposta ordinamento"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Modifica categorie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome completo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "URL OPML pubblico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "URL OPML pubblico"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 
@@ -2843,19 +2859,44 @@ msgstr "Invia email"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifica note articolo"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifica note articolo"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Imposta con stella"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
@@ -2915,12 +2956,8 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@@ -2929,146 +2966,150 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La sintassi della data non è corretta."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La sintassi della data non è corretta."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifica filtro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifica filtro"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salva dati"
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salva dati"
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3079,26 +3120,26 @@ msgstr "Altri notiziari"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3266,6 +3307,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importazione OPML"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importazione OPML"
 
@@ -3275,6 +3317,7 @@ msgstr "Scegliere prima un file OPML."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@@ -3416,48 +3459,48 @@ msgstr ""
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
@@ -3466,133 +3509,133 @@ msgstr "Nuova versione disponibile."
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
@@ -3659,6 +3702,11 @@ msgstr ""
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Modifica note articolo"
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Modifica note articolo"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Scegliere prima un file OPML."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Collega istanza"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Collega istanza"
@@ -3694,6 +3742,9 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Condividi su Twitter"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Condividi su Twitter"
index b83254634ecb11cb7686dd5446e7d42736e14a53..164b7b23bdc8a3bace118fac11e3b157d1768dd9 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 067e7222fd602075baab159ed146022a1a21f76b..fda26afb1dc37400deafc5d336ca4fc83c6accd7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
 "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
 "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -136,8 +136,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
@@ -247,21 +248,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
 
 #: index.php:127
 msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -274,54 +275,58 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未読"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未読"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
@@ -349,14 +354,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
 #: index.php:188
 msgstr "スコア"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -393,7 +398,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
 #: index.php:217
 msgstr "フィード操作"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
@@ -406,8 +411,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
 #: index.php:220
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
@@ -434,7 +439,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "タグクラウド"
 
 #: index.php:230
 msgstr "タグクラウド"
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
@@ -464,46 +469,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "ログアウト"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "フィード"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "フィード"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "新規アカウントの作成"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "新規アカウントの作成"
 
@@ -524,12 +529,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "有効性の確認"
 
 #: register.php:228
 msgstr "有効性の確認"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "メールアドレス:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "メールアドレス:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "2 + 2 = ?"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "2 + 2 = ?"
 
@@ -563,12 +568,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
@@ -587,328 +592,328 @@ msgstr "フィードがありません。"
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近読んだ"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近読んだ"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "次のフィードを開く"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "次のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "前のフィードを開く"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "前のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "次の記事を開く"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "次の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "前の記事を開く"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "前の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "すべての記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "公開を切り替える"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "公開を切り替える"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "未読に切り替える"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "未読に切り替える"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "公開記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "公開記事"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "下にスクロール"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "下にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "上にスクロール"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "上にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "すべての記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "記事を消去する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "記事を消去する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "有効なフィードの更新"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "有効なフィードの更新"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "カテゴリーの開閉"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "カテゴリーの開閉"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "移動..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "移動..."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "再描画"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "再描画"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "その他:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "その他:"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "サイドバーを縮小する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "サイドバーを縮小する"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "クリックで表示"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "クリックで表示"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "表示"
 
 msgid "Play"
 msgstr "表示"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -921,25 +926,26 @@ msgstr "フィード"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
@@ -970,7 +976,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -981,7 +987,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "タグの割り当て"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "タグの割り当て"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
@@ -1189,14 +1195,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
@@ -1207,7 +1213,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
@@ -1228,8 +1234,12 @@ msgstr "標準の記事制限"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
@@ -1239,148 +1249,152 @@ msgstr "ログイン"
 msgid "Article not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "題名:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "題名:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "内容"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "内容"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "ラベル"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "ラベル"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます"
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます"
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "共有"
 
 msgid "Share"
 msgstr "共有"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "ログインしていません"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "ログインしていません"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "フィードがありません。"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "購読オプションの編集"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "購読オプションの編集"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "戻る"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "戻る"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr "完了しました"
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
 
@@ -1396,9 +1410,9 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
@@ -1413,9 +1427,9 @@ msgstr "選択:"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
@@ -1429,9 +1443,9 @@ msgstr "すべて"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -1495,9 +1509,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "フィード"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "フィード"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
@@ -1508,24 +1522,24 @@ msgstr "すべてのフィード"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
@@ -1536,7 +1550,7 @@ msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
@@ -1549,8 +1563,8 @@ msgstr "さらなるフィード"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
@@ -1574,7 +1588,7 @@ msgstr "制限:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
@@ -1596,12 +1610,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1673,60 +1687,60 @@ msgstr ""
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "アクセスレベル: "
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "アクセスレベル: "
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "アクセスレベル"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "アクセスレベル"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成したフィード"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成したフィード"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "作成"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "作成"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
@@ -1852,22 +1866,22 @@ msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリッ
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
@@ -1926,6 +1940,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
 
@@ -1972,8 +1987,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "次のパスワードに変更する:"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "次のパスワードに変更する:"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -2148,7 +2163,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
@@ -2177,7 +2192,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
@@ -2196,7 +2211,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "パネル操作"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "パネル操作"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
@@ -2362,11 +2377,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2374,43 +2389,48 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
@@ -2420,261 +2440,257 @@ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "フィードを編集する"
 msgstr[1] "フィードを編集する"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "フィードを編集する"
 msgstr[1] "フィードを編集する"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "題名"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "題名"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "記事の削除:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "記事の削除:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "操作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "操作"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "すべて終了しました。"
 
 msgid "All done."
 msgstr "すべて終了しました。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "元のフィード"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "元のフィード"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "選択したフィードを削除しています..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "選択したフィードを削除しています..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリー:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリー:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "操作..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "タグの表示"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 
@@ -2935,20 +2951,46 @@ msgstr "電子メールを変更する"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "タグを編集する"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 #, fuzzy
 msgid "Example Pane"
 msgstr "例"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example Pane"
 msgstr "例"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
@@ -3011,12 +3053,8 @@ msgstr "最終更新:"
 msgid "Start update"
 msgstr "最終更新:"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "最終更新:"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@@ -3025,157 +3063,161 @@ msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "更新済み記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "更新済み記事"
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "保存したデータを削除する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "保存したデータを削除する"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "フィードを削除しています..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "フィードを削除しています..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "フィードをひとつ選択してください"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "フィードをひとつ選択してください"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "フィルター"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "フィルター"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "フィード操作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "フィードを削除しています..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "フィードを削除しています..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "アドレスの変更を試みています..."
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "アドレスの変更を試みています..."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "フィードを保存しています..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "フィードを保存しています..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3186,28 +3228,28 @@ msgstr "さらなるフィード"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
@@ -3369,6 +3411,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "インポート"
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "インポート"
@@ -3380,6 +3423,7 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
@@ -3525,47 +3569,47 @@ msgstr "フィードを購読しています..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@@ -3575,137 +3619,137 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取り消し"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取り消し"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "お気に入りの記事"
 msgstr[1] "お気に入りの記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "お気に入りの記事"
 msgstr[1] "お気に入りの記事"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "記事のタグを保存しています..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "記事のタグを保存しています..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "タグの表示"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "すべての記事"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "すべての記事"
@@ -3780,6 +3824,11 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "記事のタグを保存しています..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "記事のタグを保存しています..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -3820,6 +3869,9 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "完了しました"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "題名"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "題名"
@@ -4225,9 +4277,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
 
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
 
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
 
index d54c8432542cdc0ac0a687692ab593807f30ce63..c913a2777f31cdc27f4d1db187ebc47247dcf815 100644 (file)
Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 904f3c1982257c0a1f066686fb7f5b2ff08e06b4..c28c0e3e3ed8f092f482e442bb9ac6756c6d179b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -136,8 +136,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
 
@@ -252,21 +253,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
 
 #: index.php:127
 msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -279,53 +280,57 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Rādīt rakstus"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Rādīt rakstus"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptīvs"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptīvs"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nelasītos"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nelasītos"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nelasītos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nelasītos"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorēt novērtējumu"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorēt novērtējumu"
@@ -352,14 +357,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Novērtējums"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Novērtējums"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Atjaunot"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Atjaunot"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -396,7 +401,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Barotnes darbības"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Barotnes darbības"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
@@ -409,8 +414,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atteikties"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atteikties"
@@ -436,7 +441,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Radīt birku mākoni..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Radīt birku mākoni..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
@@ -465,46 +470,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Atteikties"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Atteikties"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Īsinājumtaustiņi"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Īsinājumtaustiņi"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Iziet no iestatījumiem"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Iziet no iestatījumiem"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Barotnes"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Barotnes"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Iezīmes"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Iezīmes"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Lietotāji"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Lietotāji"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
@@ -525,12 +530,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-pasts:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "E-pasts:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Cik ir divi un divi:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Cik ir divi un divi:"
 
@@ -563,12 +568,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Nekategorizēts"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Nekategorizēts"
 
@@ -587,319 +592,319 @@ msgstr "Neatradu barotnes."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Visi raksti"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Visi raksti"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Visus rakstus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediģēt iezīmes"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediģēt iezīmes"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Atmest lasītos rakstus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Atmest lasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Viss izdarīts."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt rakstus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt rakstus"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz..."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Citas barotnes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Citas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Sakļaut sānjoslu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Sakļaut sānjoslu"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -912,24 +917,25 @@ msgstr "Barotnes URL"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediģēt piezīmi)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediģēt piezīmi)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
@@ -958,7 +964,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -969,7 +975,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Pievienot iezīmi"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Pievienot iezīmi"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Pievienot etiķeti"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Pievienot etiķeti"
 
@@ -1170,14 +1176,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Pieteikties:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Pieteikties:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
@@ -1188,7 +1194,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Nepareiza parole"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Valoda:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Valoda:"
 
@@ -1207,8 +1213,12 @@ msgstr "Noklusētais profils"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Saspiest datu plūsmu"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Saspiest datu plūsmu"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Pieteikties"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Pieteikties"
@@ -1217,142 +1227,146 @@ msgstr "Pieteikties"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Raksts netika atrasts."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Raksts netika atrasts."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Virsraksts:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Virsraksts:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Saturs:"
 
 msgid "Content:"
 msgstr "Saturs:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiķetes:"
 
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiķetes:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Kopīgot"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Kopīgot"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nav pieteicies"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nav pieteicies"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Parole"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Atstatīt paroli"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Atstatīt paroli"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1368,9 +1382,9 @@ msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepiecie
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Iezīmēt"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Iezīmēt"
@@ -1384,9 +1398,9 @@ msgstr "Iezīmēt"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Visus"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Visus"
@@ -1400,9 +1414,9 @@ msgstr "Visus"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nevienu"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nevienu"
@@ -1460,9 +1474,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
@@ -1472,24 +1486,24 @@ msgstr "Pieejamās barotnes"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifikācija"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifikācija"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Pieteikšanās"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Pieteikšanās"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
@@ -1499,7 +1513,7 @@ msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Pasūtīt"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Pasūtīt"
 
@@ -1511,8 +1525,8 @@ msgstr "Vairāk barotnes"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
@@ -1533,7 +1547,7 @@ msgstr "ierobežojumi:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Novākt"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Novākt"
@@ -1555,12 +1569,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1627,56 +1641,56 @@ msgstr "Lejuplādēt"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instances URL"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instances URL"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Pieejas atslēga:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Pieejas atslēga:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Pieejas aslēga"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Pieejas aslēga"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Izveidot saiti"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Izveidot saiti"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
 
@@ -1794,22 +1808,22 @@ msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu v
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Īsinājumtaustiņi"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Īsinājumtaustiņi"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
@@ -1866,6 +1880,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
 
@@ -1912,8 +1927,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Nomainīt paroli uz"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Nomainīt paroli uz"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Iespējas"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Iespējas"
 
@@ -2080,7 +2095,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Apvienot"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr "Apvienot"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
@@ -2107,7 +2122,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Saglabāt likumu"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Saglabāt likumu"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Pievienot likumu"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Pievienot likumu"
 
@@ -2124,7 +2139,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Saglabāt darbību"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Saglabāt darbību"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Pievienot darbību"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Pievienot darbību"
 
@@ -2277,11 +2292,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2289,42 +2304,47 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
@@ -2332,234 +2352,230 @@ msgstr "Nepareiza parole"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d barotnes)"
 msgstr[1] "(%d barotnes)"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d barotnes)"
 msgstr[1] "(%d barotnes)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Barotnes virsraksts"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Barotnes virsraksts"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Dzēšu rakstu:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Dzēšu rakstu:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Kešot attēlus lokāli"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Kešot attēlus lokāli"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Aizvietot"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Aizvietot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Viss izdarīts."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Barotnes ar kļūdām"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Barotnes ar kļūdām"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Neaktīvās barotnes"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Neaktīvās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Pasūtījuma pakotne"
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Pasūtījuma pakotne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Pievienot kategoriju"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Pievienot kategoriju"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Dzēst izvēlētās"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Dzēst izvēlētās"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Papildu iespējas..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Papildu iespējas..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuāla dzēšana"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuāla dzēšana"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importēt manu OPML"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importēt manu OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faila nosaukums:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faila nosaukums:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "Iekļaut iestatījumus"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "Iekļaut iestatījumus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportēt OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportēt OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integrācija"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integrācija"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "Parādīt URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Parādīt URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
 
@@ -2809,18 +2825,43 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Piemēra panelis"
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Piemēra panelis"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Piemēra vērtība"
 
 msgid "Sample value"
 msgstr "Piemēra vērtība"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Iestatīt vērtību"
 
 msgid "Set value"
 msgstr "Iestatīt vērtību"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Saistīts"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Saistīts"
@@ -2875,12 +2916,8 @@ msgstr "Gatavs atjaunošanai."
 msgid "Start update"
 msgstr "Sākt atjaunošanu"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Sākt atjaunošanu"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -2889,143 +2926,147 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Barotne netika atrasta."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Barotne netika atrasta."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Pasūtīt barotni"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Pasūtīt barotni"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Pasūtīta barotne %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Pasūtīta barotne %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Rediģēt likumu"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Rediģēt likumu"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Rediģēt darbību"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Rediģēt darbību"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Saglabāt datus"
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Saglabāt datus"
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Vairāk barotnes"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Vairāk barotnes"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3036,26 +3077,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne"
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne"
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
@@ -3219,6 +3260,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML imports"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML imports"
 
@@ -3228,6 +3270,7 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
@@ -3368,47 +3411,47 @@ msgstr "Barotņu pasūtīšana"
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
 
@@ -3416,131 +3459,131 @@ msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Atcelt meklēšanu"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Atcelt meklēšanu"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Zvaigžņot rakstu"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Zvaigžņot rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Atpublicēt rakstu"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Atpublicēt rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nav norādīts raksts."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nav norādīts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nav izvēlēts raksts."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nav izvēlēts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Parādīt URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Parādīt URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Dzēst etiķeti"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Dzēst etiķeti"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Atskaņo..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Atskaņo..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Visus rakstus"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Visus rakstus"
@@ -3612,6 +3655,11 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -3653,6 +3701,12 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
+
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Kabata"
 
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Kabata"
 
index 46949f84b58e3036799a5df31dfb91f5338f7a29..f2c5e07e9b6058580cd8c4b24f0b414b03791525 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index c703660753c8b65bad3623a32ba9a44e75acf55f..0d50d337b39d7eab09495d6fa685e42970d9f4a7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -136,8 +136,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
@@ -253,21 +254,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
 #: index.php:127
 msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -280,54 +281,58 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ulest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ulest"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
@@ -355,14 +360,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Poeng"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -399,7 +404,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
@@ -412,8 +417,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
@@ -440,7 +445,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tag-sky"
 
 #: index.php:230
 msgstr "Tag-sky"
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
@@ -470,46 +475,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Logg ut"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
@@ -530,12 +535,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
@@ -569,12 +574,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
@@ -593,328 +598,328 @@ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Endre stikkord"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Endre stikkord"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -927,25 +932,26 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
@@ -976,7 +982,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -987,7 +993,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
@@ -1196,14 +1202,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
@@ -1214,7 +1220,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
@@ -1235,8 +1241,12 @@ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
@@ -1246,148 +1256,152 @@ msgstr "Logg inn"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Innhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Innhold"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Merkelapper"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Sist innlogget"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Sist innlogget"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passord:"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1403,9 +1417,9 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
@@ -1420,9 +1434,9 @@ msgstr "Velg:"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
@@ -1436,9 +1450,9 @@ msgstr "Alle"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1503,9 +1517,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
@@ -1516,24 +1530,24 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Passord:"
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Passord:"
@@ -1544,7 +1558,7 @@ msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
@@ -1557,8 +1571,8 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
@@ -1582,7 +1596,7 @@ msgstr "Antall:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -1604,12 +1618,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1680,60 +1694,60 @@ msgstr ""
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Tilgangsnivå:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Lag"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Lag"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
@@ -1859,22 +1873,22 @@ msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
@@ -1933,6 +1947,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
@@ -1979,8 +1994,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Endre passordet til"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Endre passordet til"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
@@ -2155,7 +2170,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
@@ -2183,7 +2198,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
@@ -2202,7 +2217,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Panelhandlinger"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Panelhandlinger"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
@@ -2368,11 +2383,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2380,43 +2395,48 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
@@ -2425,262 +2445,258 @@ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
 msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
 msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tittel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Handling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Handling"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Alt ferdig."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategori:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Uleste artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Uleste artikler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
@@ -2945,20 +2961,46 @@ msgstr "Skift e-post"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 #, fuzzy
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Eksempler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
@@ -3021,12 +3063,8 @@ msgstr "Siste oppdatering:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@@ -3035,156 +3073,160 @@ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Oppdaterte artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Oppdaterte artikler"
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3195,28 +3237,28 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
@@ -3378,6 +3420,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importer"
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importer"
@@ -3389,6 +3432,7 @@ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
@@ -3535,46 +3579,46 @@ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
@@ -3584,137 +3628,137 @@ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Alle artikler"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Alle artikler"
@@ -3789,6 +3833,11 @@ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -4298,9 +4347,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
index 221bcf79a48183570287657de12673fb04193ae0..c9d1d5c6c228c8089eb673ff2a177f84d1e9f0e4 100644 (file)
Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a14441cb9cb84606a8bd55550ed6af66f26215b6..df43cfb922b1e0c26fb0788089765229979a1644 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@@ -141,8 +141,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
@@ -257,21 +258,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
 
 #: index.php:127
 msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -284,53 +285,57 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedlijst inklappen"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedlijst inklappen"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ongelezen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ongelezen"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Score negeren"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Score negeren"
@@ -357,14 +362,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Score"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -400,7 +405,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Feed acties:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
@@ -413,8 +418,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
@@ -440,7 +445,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Toon tagwolk..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Toon tagwolk..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
@@ -468,46 +473,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Afmelden"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Aanmaken nieuw account"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Aanmaken nieuw account"
 
@@ -528,12 +533,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "controleer beschikbaarheid"
 
 #: register.php:228
 msgstr "controleer beschikbaarheid"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
 
@@ -566,12 +571,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
@@ -590,292 +595,292 @@ msgstr "Geen feeds gevonden."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "toon zoekdialoogvenster"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr "open in nieuw venster"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "hierboven markeren als gelezen"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Omdraaien selectie"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Omdraaien selectie"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Aanmaken label"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Aanmaken label"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Aanmaken filter"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Aanmaken filter"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "zoekresultaten: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klik om af te spelen"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klik om af te spelen"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -888,24 +893,25 @@ msgstr "Feed URL"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "Onbekend type"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
@@ -934,7 +940,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Ster toevoegen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Ster toevoegen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -945,7 +951,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags toevoegen"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Tags toevoegen"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Labels toevoegen"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Labels toevoegen"
 
@@ -1145,14 +1151,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
@@ -1163,7 +1169,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
@@ -1182,8 +1188,12 @@ msgstr "Standaard profiel"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
@@ -1192,142 +1202,146 @@ msgstr "Aanmelden"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel niet gevonden."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel niet gevonden."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhoud:"
 
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhoud:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Labels:"
 
 msgid "Labels:"
 msgstr "Labels:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Delen"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Delen"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Niet ingelogd"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wachtwoord"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Terugzetten"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1343,9 +1357,9 @@ msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
@@ -1359,9 +1373,9 @@ msgstr "Selecteer"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
@@ -1375,9 +1389,9 @@ msgstr "Alles"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Niets"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Niets"
@@ -1435,9 +1449,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Feed of website URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Feed of website URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plaats in categorie:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plaats in categorie:"
 
@@ -1447,24 +1461,24 @@ msgstr "Beschikbare feeds"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authenticatie"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authenticatie"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "LoginID"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "LoginID"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1474,7 +1488,7 @@ msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
@@ -1486,8 +1500,8 @@ msgstr "Meer feeds"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
@@ -1508,7 +1522,7 @@ msgstr "Beperking:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
@@ -1530,12 +1544,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1602,56 +1616,56 @@ msgstr "Downloaden"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instantie"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instantie"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "instantie URL"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "instantie URL"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Toegangssleutel:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Toegangssleutel:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Toegangssleutel"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Toegangssleutel"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Link aanmaken"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Link aanmaken"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
 
@@ -1767,22 +1781,22 @@ msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
@@ -1839,6 +1853,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fout bij het parseren van het document."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fout bij het parseren van het document."
 
@@ -1885,8 +1900,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
@@ -2053,7 +2068,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Combineren"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr "Combineren"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
@@ -2080,7 +2095,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Regel opslaan"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Regel opslaan"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "regel toevoegen"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "regel toevoegen"
 
@@ -2097,7 +2112,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Actie opslaan"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Actie opslaan"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
@@ -2250,11 +2265,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr "Plug-ins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2262,40 +2277,45 @@ msgid "System plugins"
 msgstr "Systeem plug-ins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr "Systeem plug-ins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plug-in"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plug-in"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wis data"
 
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wis data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
 msgid "User plugins"
 msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
@@ -2303,234 +2323,230 @@ msgstr "Onjuist wachtwoord"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d feeds)"
 msgstr[1] "(%d feeds)"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d feeds)"
 msgstr[1] "(%d feeds)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed titel"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelopschoning:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelopschoning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Herabonneren voor push updates"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Herabonneren voor push updates"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Alles gedaan."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Alles gedaan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds met fouten"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds met fouten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inactieve feeds"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inactieve feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Herstel sorteervolgorde"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Herstel sorteervolgorde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Batchmatig abonneren"
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Batchmatig abonneren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Categorie toevoegen"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Categorie toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Meer acties…"
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Meer acties…"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Handmatig opschonen"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Handmatig opschonen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wis feed data"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wis feed data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importeer mijn OPML"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importeer mijn OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "toevoegingsinstellingen"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exporteren"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exporteren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integratie"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integratie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "Toon URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Toon URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
 
@@ -2777,18 +2793,43 @@ msgstr "Zend e-mail"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Voorbeeldpaneel"
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Voorbeeldpaneel"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Voorbeeld waarde"
 
 msgid "Sample value"
 msgstr "Voorbeeld waarde"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Geef waarde"
 
 msgid "Set value"
 msgstr "Geef waarde"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Gekoppeld"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Gekoppeld"
@@ -2843,12 +2884,8 @@ msgstr "Klaar voor bijwerken."
 msgid "Start update"
 msgstr "Start update"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Start update"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
@@ -2857,143 +2894,147 @@ msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Data syntax lijkt correct:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Data syntax lijkt correct:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Data syntax is onjuist."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Data syntax is onjuist."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feed niet gevonden."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feed niet gevonden."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonneren op feed"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonneren op feed"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Geabonneerd op %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Bewerk regel"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Bewerk regel"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Bewerk actie"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Bewerk actie"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter aanmaken"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter aanmaken"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Bewerken feed"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Bewerken feed"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Gegevens opslaan"
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Gegevens opslaan"
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3004,26 +3045,26 @@ msgstr "Meer feeds"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds met update fouten"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds met update fouten"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
@@ -3187,6 +3228,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML import"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML import"
 
@@ -3196,6 +3238,7 @@ msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
@@ -3336,46 +3379,46 @@ msgstr "Abonneren op feeds..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
@@ -3383,130 +3426,130 @@ msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Bewerken artikel tags"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Bewerken artikel tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Bewerken artikel tags"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Bewerken artikel tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Open origineel artikel"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Open origineel artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Toon artikel URL"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label verwijderen"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label verwijderen"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "aan 't afspelen..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "aan 't afspelen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Klik voor pauze"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Klik voor pauze"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel URL:"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel URL:"
 
@@ -3573,6 +3616,11 @@ msgstr "Kies het bestand eerst aub."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Link Instantie"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Link Instantie"
@@ -3607,6 +3655,12 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
 
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
+
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Pocket"
 
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Pocket"
 
index 201b576e8750bec0bd08973aa25d6830793b4fe1..ad2ee264d7f82873e9180956e992c742e818a7ac 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a563cf70d9d469c5ddcae24849b570fb266f61df..a5ef1f5927bfc09037ed050093d1f911d6c2c9a3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
@@ -139,8 +139,9 @@ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
 
@@ -248,21 +249,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
 
 #: index.php:127
 msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -275,53 +276,57 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Rozwiń listę kanałów"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Rozwiń listę kanałów"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Pokaż artykuły"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Pokaż artykuły"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptacyjny"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptacyjny"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignoruj punktację"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignoruj punktację"
@@ -348,14 +353,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Punktacja"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Punktacja"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -391,7 +396,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
@@ -404,8 +409,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
@@ -431,7 +436,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
@@ -459,46 +464,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Wyloguj"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Utwórz nowe konto"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Utwórz nowe konto"
 
@@ -519,12 +524,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
 
@@ -557,12 +562,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
@@ -582,292 +587,292 @@ msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Odrzuć wybrane"
 
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Odrzuć wybrane"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Odrzuć przeczytane"
 
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Odrzuć przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -880,24 +885,25 @@ msgstr "Adres kanału"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
@@ -926,7 +932,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Oznacz gwiazdką"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Oznacz gwiazdką"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -937,7 +943,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Przypisz tagi"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Przypisz tagi"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Przypisz etykietę"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Przypisz etykietę"
 
@@ -1137,14 +1143,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
@@ -1154,7 +1160,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Zapomniałem hasła"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Zapomniałem hasła"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
@@ -1173,8 +1179,12 @@ msgstr "Domyślny profil"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Wersja lekka"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Wersja lekka"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
@@ -1183,141 +1193,145 @@ msgstr "Zaloguj"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "Adres:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Treść:"
 
 msgid "Content:"
 msgstr "Treść:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etykiety:"
 
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etykiety:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Udostępnij"
 
 msgid "Share"
 msgstr "Udostępnij"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nie zalogowany"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nie zalogowany"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Hasło"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Resetuj hasło"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Resetuj hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Cofnij"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr "Zakończono."
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
 
@@ -1333,9 +1347,9 @@ msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć now
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
@@ -1349,9 +1363,9 @@ msgstr "Wybierz"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
@@ -1365,9 +1379,9 @@ msgstr "Wszystko"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
@@ -1425,9 +1439,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Adres kanału lub strony"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Adres kanału lub strony"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umieść w kategorii:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umieść w kategorii:"
 
@@ -1437,24 +1451,24 @@ msgstr "Dostępne kanały"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1464,7 +1478,7 @@ msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumeruj"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumeruj"
 
@@ -1476,8 +1490,8 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
@@ -1498,7 +1512,7 @@ msgstr "limit:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
@@ -1520,12 +1534,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1592,56 +1606,56 @@ msgstr "Pobierz"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instancja"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instancja"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Adres instancji:"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Adres instancji:"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Klucz dostępu:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Klucz dostępu:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Klucz dostępu"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Klucz dostępu"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Utwórz łącze"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Utwórz łącze"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
@@ -1757,22 +1771,22 @@ msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zoba
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nie wybrano kanału."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nie wybrano kanału."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
@@ -1829,6 +1843,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
 
@@ -1875,8 +1890,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Zmień hasło na"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Zmień hasło na"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -2039,7 +2054,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Połącz"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr "Połącz"
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Przywróć artykuły"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Przywróć artykuły"
 
@@ -2067,7 +2082,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Zapisz regułę"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Zapisz regułę"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
@@ -2084,7 +2099,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Zapisz działanie"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Zapisz działanie"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj działania"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj działania"
 
@@ -2237,52 +2252,57 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr "Wtyczki"
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:634
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
 
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
 
+#: classes/pref/prefs.php:634
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr "Wtyczki systemowe"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr "Wtyczki systemowe"
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Wtyczka"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr "Wtyczka"
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wyczyść dane"
 
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wyczyść dane"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr "Wtyczki użytkowników"
 
 msgid "User plugins"
 msgstr "Wtyczki użytkowników"
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
@@ -2290,11 +2310,11 @@ msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -2302,223 +2322,219 @@ msgstr[0] "(%d kanał)"
 msgstr[1] "(%d kanały)"
 msgstr[2] "(%d kanałów)"
 
 msgstr[1] "(%d kanały)"
 msgstr[2] "(%d kanałów)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tytuł kanału"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tytuł kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nie osadzaj obrazków"
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nie osadzaj obrazków"
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamień"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamień"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Zrobione."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Zrobione."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanały z błędami"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanały z błędami"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Nieaktywne kanały"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Nieaktywne kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Dodaj kategorię"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Dodaj kategorię"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Usuń wybrane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Więcej działań..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Więcej działań..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Czyszczenie ręczne"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Czyszczenie ręczne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wyczyść dane kanału"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wyczyść dane kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importuj mój OPML"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importuj mój OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "Załącz ustawienia"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "Załącz ustawienia"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportuj OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksportuj OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integracja z Firefoxem"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integracja z Firefoxem"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "Wyświetl adres"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Wyświetl adres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
 
@@ -2762,18 +2778,43 @@ msgstr "Wyślij email"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Przykładowe onko"
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Przykładowe onko"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Przykładowa wartość"
 
 msgid "Sample value"
 msgstr "Przykładowa wartość"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Ustaw wartość"
 
 msgid "Set value"
 msgstr "Ustaw wartość"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Połączone instancje"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Połączone instancje"
@@ -2828,12 +2869,8 @@ msgstr "Gotowy do aktualizacji."
 msgid "Start update"
 msgstr "Rozpocznik aktualizację"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Rozpocznik aktualizację"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
@@ -2842,138 +2879,142 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało  informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało  informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Format daty jest niepoprawny."
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Format daty jest niepoprawny."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Przesyłanie ukończone."
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Przesyłanie ukończone."
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
 
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Ikona kanału usunięta."
 
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Ikona kanału usunięta."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Edytuj regułę"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Edytuj regułę"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Edytuj działanie"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Edytuj działanie"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Zresetowano prenumerate."
 
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Zresetowano prenumerate."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Usuwanie kanału..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Usuwanie kanału..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Próbuje zmienić adres..."
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Próbuje zmienić adres..."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Zapisywanie danych..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Zapisywanie danych..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2984,25 +3025,25 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -3155,6 +3196,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
@@ -3164,6 +3206,7 @@ msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
 
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
 
@@ -3294,44 +3337,44 @@ msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
@@ -3339,129 +3382,129 @@ msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
 msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
 msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
 
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
 msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
 msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
 
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edytuj tagi artykułu"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edytuj tagi artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
 
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Wyświetl adres artykułu"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Wyświetl adres artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Usuń etykietę"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Usuń etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Odtwarzam..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Odtwarzam..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kliknij aby zapauzować"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kliknij aby zapauzować"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
@@ -3527,6 +3570,11 @@ msgstr "Najpierw wybierz plik."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Najpierw wybierz plik."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Połącz instancję"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Połącz instancję"
@@ -3560,6 +3608,15 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
 
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Zakończono."
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
+
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Kieszeń"
 
 #~ msgid "Pocket"
 #~ msgstr "Kieszeń"
 
index 20bec6ccfc23f840bc6d3df651b6eaef1560ef7b..a7208027b9497da1b743bb9e4599760a8cda74b3 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a173f5433c1beff033fb65288000ed23dc530c6f..b578a2e86782608b10f6041849190a66aa9d07f3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -138,8 +138,9 @@ msgstr ""
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -249,21 +250,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 #: index.php:127
 msgstr ""
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -276,55 +277,59 @@ msgstr ""
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Não Lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Não Lido"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
@@ -353,14 +358,14 @@ msgid "Score"
 msgstr ""
 
 #: index.php:188
 msgstr ""
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -397,7 +402,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -413,8 +418,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: index.php:220
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
@@ -441,7 +446,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "núvem de tags"
 
 #: index.php:230
 msgstr "núvem de tags"
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
@@ -473,50 +478,50 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Sair"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Sair das preferências"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Sair das preferências"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 #, fuzzy
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feed"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Usuário"
 
 #: register.php:186
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Usuário"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
@@ -537,13 +542,13 @@ msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
 #: register.php:228
 msgstr ""
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -577,12 +582,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
@@ -602,333 +607,333 @@ msgstr "Sem Feeds para exibir."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "Salvar configuração"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publicado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Desabilitar updates"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Desabilitar updates"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #: js/FeedTree.js:178
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Onde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Onde:"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: classes/feeds.php:682
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: classes/feeds.php:638
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -941,25 +946,26 @@ msgstr "Feed"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
@@ -991,7 +997,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -1003,7 +1009,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "sem tags"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "sem tags"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1208,14 +1214,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
@@ -1226,7 +1232,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Senha nova"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Senha nova"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Língua:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Língua:"
 
@@ -1247,8 +1253,12 @@ msgstr "Padrão"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
@@ -1259,148 +1269,152 @@ msgstr "Login"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Título"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Título"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr ""
 
 msgid "Labels:"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Último Login"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Último Login"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Senha:"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 #, fuzzy
 msgid "Reset password"
 msgstr "Senha nova"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 #, fuzzy
 msgid "Reset password"
 msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1416,9 +1430,9 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
@@ -1433,9 +1447,9 @@ msgstr "Selecione:"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
@@ -1449,9 +1463,9 @@ msgstr "Todos"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
@@ -1514,9 +1528,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Feed"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Feed"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
@@ -1528,24 +1542,24 @@ msgstr "Todos os feeds"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha:"
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha:"
@@ -1556,7 +1570,7 @@ msgstr "Este feed requer autenticação."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -1569,8 +1583,8 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1594,7 +1608,7 @@ msgstr "Limite:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
@@ -1616,12 +1630,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1691,60 +1705,60 @@ msgstr ""
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Criar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Criar"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
@@ -1876,23 +1890,23 @@ msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
@@ -1951,6 +1965,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
@@ -2006,8 +2021,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Mudar senha"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Mudar senha"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opções:"
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opções:"
@@ -2187,7 +2202,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Salvar"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Salvar"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2237,7 +2252,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ações do Feed:"
@@ -2404,11 +2419,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2416,43 +2431,48 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "descrição"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "descrição"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Editar categorias"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Editar categorias"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Senha nova"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Senha nova"
@@ -2462,260 +2482,256 @@ msgstr "Senha nova"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Editar"
 msgstr[1] "Editar"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Editar"
 msgstr[1] "Editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 #, fuzzy
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
 #, fuzzy
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 #, fuzzy
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Ação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Ação"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de Feed"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categoria:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Editar categorias"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Editar categorias"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Ações..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Informações do Feed:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Informações do Feed:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr ""
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr ""
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 
@@ -2972,19 +2988,45 @@ msgstr "Mudar E-mail"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Editar Tags"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 #: plugins/instances/init.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
@@ -3046,12 +3088,8 @@ msgstr "Atualizado"
 msgid "Start update"
 msgstr "Atualizado"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
@@ -3061,157 +3099,161 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor selecione  um feed."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor selecione  um feed."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 #, fuzzy
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Último Login"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Último Login"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um usuário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 #, fuzzy
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Tentando alterar senha ..."
 
 #: js/prefs.js:1234
 #, fuzzy
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Tentando alterar senha ..."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3222,28 +3264,28 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Atualizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Olá,"
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Olá,"
@@ -3418,6 +3460,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importar"
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importar"
@@ -3429,6 +3472,7 @@ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
@@ -3578,50 +3622,50 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
@@ -3630,145 +3674,145 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #, fuzzy
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #, fuzzy
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 #, fuzzy
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favoritos"
 msgstr[1] "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Feed não encontrado."
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Feed não encontrado."
@@ -3843,6 +3887,11 @@ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Salvando categoria..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -4114,9 +4163,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Click to change color"
 #~ msgstr "Favoritos"
 
 #~ msgid "Click to change color"
 #~ msgstr "Favoritos"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
 
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
 
index 9983ac4fcfbd69e02cbaf704d5ec05af400d4a3b..dcd12059e4724735fcb3c05c1a473471c88899a3 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index faa5f3ad0a470dc09cdf67544a183296ae3c27de..8195c924117bc283d5dba6759fdb85901aec9730 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -141,8 +141,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
@@ -253,21 +254,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
 #: index.php:127
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -280,53 +281,57 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
@@ -353,14 +358,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
 #: index.php:188
 msgstr "Оценка"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -397,7 +402,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "Действия над каналами:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
@@ -410,8 +415,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
 #: index.php:220
 msgstr "Заново оценить канал"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
@@ -437,7 +442,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Показать облако тегов..."
 
 #: index.php:230
 msgstr "Показать облако тегов..."
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
@@ -466,46 +471,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "Выход"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
@@ -526,12 +531,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
 #: register.php:228
 msgstr "Проверить доступность"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
@@ -565,12 +570,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
@@ -590,321 +595,321 @@ msgstr "Каналы не найдены."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Все статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Опубликовать"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Всё выполнено."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Отметить"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Отметить"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Все каналы обновлены."
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Все каналы обновлены."
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Обновить"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Другой:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Другой:"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -917,25 +922,26 @@ msgstr "Канал"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
@@ -965,7 +971,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Отметить"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "Отметить"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -976,7 +982,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Применить теги"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "Применить теги"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
@@ -1181,14 +1187,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
@@ -1199,7 +1205,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
@@ -1218,8 +1224,12 @@ msgstr "Профиль по умолчанию"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Использовать меньше трафика"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Использовать меньше трафика"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
@@ -1228,148 +1238,152 @@ msgstr "Войти"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Статья не найдена"
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "Статья не найдена"
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Содержимое"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Содержимое"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Метки"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Метки"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Последний вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Переместить назад"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Переместить назад"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1385,9 +1399,9 @@ msgstr "Если вы импортировали метки или фильтр
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
@@ -1401,9 +1415,9 @@ msgstr "Выбрать"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Все"
@@ -1417,9 +1431,9 @@ msgstr "Все"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
@@ -1484,9 +1498,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Канал"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "Канал"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
@@ -1496,24 +1510,24 @@ msgstr "Доступные каналы"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1523,7 +1537,7 @@ msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -1535,8 +1549,8 @@ msgstr "Другие каналы"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -1560,7 +1574,7 @@ msgstr "Сколько:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
@@ -1582,12 +1596,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1657,59 +1671,59 @@ msgstr "Скачать"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Инсталляция"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Инсталляция"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL инсталляции"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL инсталляции"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Генерировать канал"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
@@ -1829,22 +1843,22 @@ msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновле
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Раздел помощи не найден."
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Раздел помощи не найден."
@@ -1902,6 +1916,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
@@ -1948,8 +1963,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Изменить пароль на"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "Изменить пароль на"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
@@ -2116,7 +2131,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
@@ -2144,7 +2159,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
@@ -2163,7 +2178,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Действия над каналами"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "Действия над каналами"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
@@ -2323,11 +2338,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2335,43 +2350,48 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "описание"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "описание"
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
@@ -2380,11 +2400,11 @@ msgstr "Некорректное имя пользователя или паро
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Проверить доступность поля"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Проверить доступность поля"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
@@ -2392,239 +2412,235 @@ msgstr[0] "(%d каналов)"
 msgstr[1] "(%d каналов)"
 msgstr[2] "(%d каналов)"
 
 msgstr[1] "(%d каналов)"
 msgstr[2] "(%d каналов)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заголовок"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Каналы с ошибками"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Каналы с ошибками"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Неактивные каналы"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Неактивные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Сбросить сортировку"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Сбросить сортировку"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 #: js/prefs.js:1764
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Добавить категорию..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Добавить категорию..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Редактировать категории"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Редактировать категории"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Импортирую OPML..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Полное имя"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
 
@@ -2884,20 +2900,46 @@ msgstr "Отправить письмо"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Редактировать заметку"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Редактировать заметку"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 #, fuzzy
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Примеры"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Примеры"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Отметить"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "Отметить"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Связанные"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Связанные"
@@ -2959,12 +3001,8 @@ msgstr "Последнее обновление:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@@ -2973,156 +3011,160 @@ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Обновлённые статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Обновлённые статьи"
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Канал не найден."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Канал не найден."
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Фильтры"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Идёт сохранение..."
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Больше каналов"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Больше каналов"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3133,28 +3175,28 @@ msgstr "Больше каналов"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
@@ -3316,6 +3358,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Импорт OPML"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Импорт OPML"
 
@@ -3325,6 +3368,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
@@ -3466,46 +3510,46 @@ msgstr "Подписаться на канал..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Переоценка статей..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
@@ -3515,43 +3559,43 @@ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмена"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмена"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3559,7 +3603,7 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3567,7 +3611,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3575,7 +3619,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
 msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3583,7 +3627,7 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей 
 msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
 msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3591,23 +3635,23 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -3615,38 +3659,38 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?
 msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
 msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "показать теги"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Проигрываю..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Проигрываю..."
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Пауза"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Все статьи"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Все статьи"
@@ -3721,6 +3765,11 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -4238,9 +4287,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
index 4d17f0fd7ffe261582cbe8ae8873a9eff0982c1f..aae4893492056987acffac4a09954e21734d6a3a 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index d00f543458b0a034e164df5223b30a08f1fd7041..bee13bde18748983ed8d03f9288e4b86e17bfe14 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -138,8 +138,9 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
 
@@ -251,21 +252,21 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 
 #: index.php:127
 msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 
 #: index.php:127
-#: index.php:147
+#: index.php:146
 #: index.php:253
 #: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -278,53 +279,57 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "收缩侧边栏"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "收缩侧边栏"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "显示文章"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "显示文章"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自动适应"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自动适应"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1944
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1945
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未读"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未读"
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "忽略评分"
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "忽略评分"
@@ -351,14 +356,14 @@ msgid "Score"
 msgstr "评分"
 
 #: index.php:188
 msgstr "评分"
 
 #: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "更新列表"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
 msgid "Update"
 msgstr "更新列表"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:222
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -395,7 +400,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
 #: index.php:217
 msgstr "信息源操作:"
 
 #: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
@@ -408,8 +413,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
 #: index.php:220
 msgstr "为信息源重新评分"
 
 #: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
@@ -435,7 +440,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "显示标签云"
 
 #: index.php:230
 msgstr "显示标签云"
 
 #: index.php:230
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "锁定加星标的项"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "锁定加星标的项"
@@ -464,46 +469,46 @@ msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 #: prefs.php:36
 msgstr "注销"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1947
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出偏好设置"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出偏好设置"
 
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:120
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1139
-#: include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
 #: register.php:186
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "创建新的帐号"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "创建新的帐号"
 
@@ -524,12 +529,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "检查可用性"
 
 #: register.php:228
 msgstr "检查可用性"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "电子邮箱:"
 
 #: register.php:231
 msgid "Email:"
 msgstr "电子邮箱:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "二加二等于几:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "二加二等于几:"
 
@@ -563,12 +568,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675
-#: include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
@@ -586,319 +591,319 @@ msgstr "未找到信息源。"
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
 
-#: include/functions.php:1137
-#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
-#: include/functions.php:1624
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: include/functions.php:1831
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "自动显示下一个信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "自动显示下一个信息源"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "打开原文"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "打开原文"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "全部文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "锁定发布的项"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "锁定未读项"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "锁定未读项"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "编辑自定义标签"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "不再显示所选的文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "不再显示所选的文章"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "不再显示已读文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "不再显示已读文章"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新窗口打开文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新窗口打开文章"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "全部完成。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "全部完成。"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "通过邮件发送文章"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "通过邮件发送文章"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "选择所有文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "锁定发布的项"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "反选文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "选择所有文章"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "选择未读文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "加星标"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "加星标"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "选择未读文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反选文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: include/functions.php:1933
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "禁用更新"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "加入到类别:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "加入到类别:"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "折叠侧边栏"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "折叠侧边栏"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2943
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
-#: include/functions.php:2944
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3083
-#: include/functions.php:3377
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: include/functions.php:3093
+#: include/functions.php:3099
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:3122
+#: include/functions.php:3128
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: include/functions.php:3135
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:533
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: include/functions.php:3166
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -911,24 +916,25 @@ msgstr "信息源 URL"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
 #: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
@@ -958,7 +964,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "加星标"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 msgstr "加星标"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -969,7 +975,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "添加自定义标签"
 
 #: include/localized_schema.php:14
 msgstr "添加自定义标签"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
@@ -1172,14 +1178,14 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
@@ -1190,7 +1196,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
 #: include/login_form.php:201
 msgstr "用户名或密码错误"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
@@ -1209,8 +1215,12 @@ msgstr "默认偏好设置"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "使用较少流量"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "使用较少流量"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
@@ -1219,148 +1229,152 @@ msgstr "登录"
 msgid "Article not found."
 msgstr "找不到文章。"
 
 msgid "Article not found."
 msgstr "找不到文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "标题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "标题"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "内容"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "内容"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "预定义标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "预定义标签"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363
 #: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822
 #: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "上次登录"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "上次登录"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "订阅选中的信息源"
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "订阅选中的信息源"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "编辑订阅选项"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "编辑订阅选项"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "密码"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "移回原位"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "移回原位"
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1376,9 +1390,9 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/filters.php:597
 #: classes/pref/filters.php:676
 #: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
@@ -1392,9 +1406,9 @@ msgstr "选择"
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679
 #: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257
-#: classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "全部"
@@ -1408,9 +1422,9 @@ msgstr "全部"
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681
 #: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "无"
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "无"
@@ -1469,9 +1483,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
 msgstr "信息源 URL"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
@@ -1481,24 +1495,24 @@ msgstr "可用的信息源"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "登录密码"
 
 #: classes/dlg.php:272
 msgid "Authentication"
 msgstr "登录密码"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
 #: classes/dlg.php:275
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
+#: classes/dlg.php:728
 #: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1508,7 +1522,7 @@ msgstr "这个信息源需要认证"
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
@@ -1520,8 +1534,8 @@ msgstr "更多信息源"
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -1542,7 +1556,7 @@ msgstr "限制:"
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353
 #: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
@@ -1564,12 +1578,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
 #: classes/dlg.php:437
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1637,56 +1651,56 @@ msgstr "下载"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "实例"
 
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "实例"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "实例 URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "实例 URL:"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "访问密钥:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "访问密钥:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "访问密钥"
 
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "访问密钥"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
 
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成新的密钥"
 
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成新的密钥"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "创建链接"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "创建链接"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
@@ -1805,22 +1819,22 @@ msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
 msgid "No feed selected."
 msgstr "没有选中的信息源。"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "没有选中的信息源。"
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "未找到帮助主题。"
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "未找到帮助主题。"
@@ -1878,6 +1892,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
 
 #: classes/opml.php:475
 msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "解析文档时发生错误。"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "解析文档时发生错误。"
 
@@ -1924,8 +1939,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "更改密码为:"
 
 #: classes/pref/users.php:177
 msgstr "更改密码为:"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -2090,7 +2105,7 @@ msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "为文章重新评分"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "为文章重新评分"
 
@@ -2118,7 +2133,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2136,7 +2151,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "版面动作"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
 msgstr "版面动作"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
@@ -2294,11 +2309,11 @@ msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
-msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
@@ -2306,42 +2321,47 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
-#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "启用信息源分类"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "启用信息源分类"
 
-#: classes/pref/prefs.php:821
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "用户名或密码错误"
@@ -2350,242 +2370,238 @@ msgstr "用户名或密码错误"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "勾选以启用"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "勾选以启用"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d 个信息源)"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d 个信息源)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "信息源标题"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "信息源标题"
 
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "包含电子邮件摘要"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "包含电子邮件摘要"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "始终显示图片附件"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "始终显示图片附件"
 
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "本地缓存图片"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "本地缓存图片"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "将已更新的文章标记为未读"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "将已更新的文章标记为未读"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "重新订阅以推送更新"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "重新订阅以推送更新"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103
-#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "全部完成。"
 
 msgid "All done."
 msgstr "全部完成。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "有错误的信息源"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "有错误的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "编辑选定的信息源"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "编辑选定的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1280
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "信息源类别"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "信息源类别"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "编辑类别"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "编辑类别"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "编辑类别"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "编辑类别"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "更多动作"
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "更多动作"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手动清除"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手动清除"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "文件名:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "文件名:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "包含设置"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "包含设置"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 集成"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 集成"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示 URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示 URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "清空所有生成的 URL"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "清空所有生成的 URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "通过 URL 分享的文章"
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "通过 URL 分享的文章"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "取消所有分享"
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "取消所有分享"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "点击以编辑信息源"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "点击以编辑信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "取消订阅选中的信息源"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "取消订阅选中的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
 
@@ -2831,19 +2847,44 @@ msgstr "发送邮件"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "编辑文章注记"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "编辑文章注记"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "加星标"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set value"
 msgstr "加星标"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "链接"
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "链接"
@@ -2902,12 +2943,8 @@ msgstr "上次更新:"
 msgid "Start update"
 msgstr "上次更新:"
 
 msgid "Start update"
 msgstr "上次更新:"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@@ -2916,146 +2953,150 @@ msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。"
 
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。"
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "日期的语法正确:"
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "日期的语法正确:"
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "日期的语法错误。"
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "日期的语法错误。"
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "找不到信息源。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "找不到信息源。"
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "请选择图片文件上传。"
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "请选择图片文件上传。"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "请填写预定义标签的说明:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "请填写预定义标签的说明:"
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "创建标签失败:没有标题。"
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "创建标签失败:没有标题。"
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "已订阅至 %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "已订阅至 %s"
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "指定的 URL 无效。"
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "指定的 URL 无效。"
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "无法下载指定的 URL 。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "无法下载指定的 URL 。"
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "编辑过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "编辑过滤器"
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "信息源动作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "订阅信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
-#: js/functions.js:1424
+#: js/functions.js:1414
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1622
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "保存信息"
 
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "保存信息"
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3066,26 +3107,26 @@ msgstr "更多信息源"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "没有选择任何信息源。"
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "没有选择任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "更新错误的信息源"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "更新错误的信息源"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/functions.js:1820
+#: js/functions.js:1810
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3253,6 +3294,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "保存对信息源的更改?"
 
 #: js/prefs.js:797
 msgstr "保存对信息源的更改?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML 导入"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML 导入"
 
@@ -3262,6 +3304,7 @@ msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 
 #: js/prefs.js:827
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
@@ -3403,48 +3446,48 @@ msgstr ""
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "将所有文章标记为已读?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "将所有文章标记为已读?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "为文章重新评分"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "为文章重新评分"
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
@@ -3453,127 +3496,127 @@ msgstr "有可用的新版本啦!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消"
 
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:437
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:442
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:475
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "显示 URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "显示 URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "播放中……"
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "播放中……"
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "点击暂停"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "点击暂停"
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "全部文章"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "全部文章"
@@ -3637,6 +3680,11 @@ msgstr ""
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "编辑文章注记"
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "编辑文章注记"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "链接实例"
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "链接实例"
@@ -3671,6 +3719,9 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "在 Twitter 上分享"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "在 Twitter 上分享"
index 6d745d6adafa48e0572f3e6ca28c5ec1f4d3e3bb..5ff7e4f196c23b539c74ce524f9b9fa2bec76ab7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -121,7 +121,8 @@ msgstr ""
 #: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
 #: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
 #: register.php:336 register.php:346 register.php:358
 #: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
 #: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
 #: register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612 classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:631 classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -242,52 +243,56 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:127 index.php:147 index.php:253 prefs.php:93
+#: index.php:127 index.php:146 index.php:253 prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628 classes/pref/feeds.php:1322
-#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:130 js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421 js/functions.js:824 js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395 js/functions.js:1707 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
+#: classes/pref/filters.php:628 classes/pref/feeds.php:1330
+#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420 js/functions.js:814 js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385 js/functions.js:1697 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:870 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
 #: js/prefs.js:1568 js/prefs.js:1584 js/prefs.js:1600 js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:870 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
 #: js/prefs.js:1568 js/prefs.js:1584 js/prefs.js:1600 js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:472 js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262 plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:475 js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260 plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:161
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr ""
 
-#: index.php:164
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Show articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:167
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:169 include/functions.php:1944 classes/feeds.php:106
+#: index.php:168 include/functions.php:1946 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr ""
 
 msgid "Starred"
 msgstr ""
 
-#: index.php:170 include/functions.php:1945 classes/feeds.php:107
+#: index.php:169 include/functions.php:1947 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:170 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr ""
 
 msgid "Unread"
 msgstr ""
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 msgid "Unread First"
 msgstr ""
 
 msgid "Unread First"
 msgstr ""
 
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
@@ -312,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:561 classes/pref/feeds.php:784
+#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: index.php:192 index.php:222 include/functions.php:1935
+#: index.php:192 index.php:222 include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:437 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:437 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed actions:"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:217 classes/handler/public.php:542
+#: index.php:217 classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr ""
 
@@ -359,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: index.php:220 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1295
+#: index.php:220 classes/pref/feeds.php:716 classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
@@ -384,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr ""
 
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:230 include/functions.php:1921
+#: index.php:230 include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr ""
 
@@ -410,38 +415,38 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:36 prefs.php:113 include/functions.php:1947
+#: prefs.php:36 prefs.php:114 include/functions.php:1949
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:116 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: prefs.php:117 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:119 classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:120 classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:122 include/functions.php:1139 include/functions.php:1774
+#: prefs.php:123 include/functions.php:1140 include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:228
+#: register.php:186 include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
@@ -464,11 +469,11 @@ msgstr ""
 msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
 msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:744
+#: register.php:228 classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr ""
 
 msgid "Email:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:749
+#: register.php:231 classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -500,9 +505,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1675 include/functions.php:1760
-#: include/functions.php:1782 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:214
+#: include/digest.php:109 include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677 include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -521,289 +526,289 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1137 include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1138 include/functions.php:1774
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1624 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1626 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1825
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1831 include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1833 include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1914 js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1915 js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr ""
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1924 plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Article selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr ""
 
 msgid "Select unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr ""
 
 msgid "Select starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr ""
 
 msgid "Select published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1930 classes/pref/feeds.php:514
-#: classes/pref/feeds.php:745
+#: include/functions.php:1932 classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1933 classes/pref/feeds.php:1266
+#: include/functions.php:1935 classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1934 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1936 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1938 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1940 js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr ""
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1949 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1951 classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1950 classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1952 classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr ""
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2452
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2943 js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2949 js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2944 js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2950 js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3061
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr ""
 
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3083 include/functions.php:3377 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3089 include/functions.php:3383 classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3093 classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3099 classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3122 classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3128 classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3135 classes/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:533
+#: include/functions.php:3141 classes/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3166 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: include/functions.php:3172 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
 #: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
 #: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
 #: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
 #: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111 classes/pref/feeds.php:1579
-#: classes/pref/feeds.php:1650 plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: classes/pref/filters.php:111 classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432 plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/share/init.php:67 plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3402
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3635
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3691
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
@@ -831,7 +836,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set starred"
 msgstr ""
 
 msgid "Set starred"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:482
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
 #: plugins/digest/digest.js:265 plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 #: plugins/digest/digest.js:265 plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
@@ -840,7 +845,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1954
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1050,12 +1055,12 @@ msgstr ""
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760 plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:457
+#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:469
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr ""
@@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 msgid "I forgot my password"
 msgstr ""
 
 msgid "I forgot my password"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:460
+#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
@@ -1081,7 +1086,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:225 classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:482
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr ""
@@ -1090,116 +1099,121 @@ msgstr ""
 msgid "Article not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Article not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:395 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:407 plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:405 classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:531 classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/handler/public.php:417 classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537 classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr ""
 
 msgid "Content:"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr ""
 
 msgid "Labels:"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:431 classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443 classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:363 classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822 classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/filters.php:363 classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:822 classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:733 classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:548 classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567 classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:551 classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570 classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:554 classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:557 classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:560 classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:564 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583 classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601 classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626 classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:724 classes/handler/public.php:754
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:743
+msgid "Password recovery"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
+"sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775 classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:767 classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788 plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:790 classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825 plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1212,8 +1226,8 @@ msgstr ""
 #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:360 classes/pref/labels.php:272
 #: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:282
 #: classes/pref/filters.php:597 classes/pref/filters.php:676
 #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:360 classes/pref/labels.php:272
 #: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:282
 #: classes/pref/filters.php:597 classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703 classes/pref/feeds.php:1254
-#: classes/pref/feeds.php:1524 classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/filters.php:703 classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532 classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr ""
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr ""
@@ -1222,8 +1236,8 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:237
 #: classes/pref/filters.php:285 classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679 classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:237
 #: classes/pref/filters.php:285 classes/pref/filters.php:600
 #: classes/pref/filters.php:679 classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1257 classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1596 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/feeds.php:1265 classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605 plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -1231,8 +1245,8 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:239
 #: classes/pref/filters.php:287 classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681 classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:239
 #: classes/pref/filters.php:287 classes/pref/filters.php:602
 #: classes/pref/filters.php:681 classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1259 classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/feeds.php:1267 classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607 plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -1290,8 +1304,8 @@ msgstr ""
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:711 classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
@@ -1299,18 +1313,18 @@ msgstr ""
 msgid "Available feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Available feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:813
+#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:725 classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:819
+#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:728 classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1318,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -1327,7 +1341,7 @@ msgid "More feeds"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:350
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1250 js/tt-rss.js:167
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1258 js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1345,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:376 classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:615
 
 #: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:376 classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:700 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/pref/feeds.php:706 plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1365,9 +1379,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
+#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:646 classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:732 classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
@@ -1432,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1440,45 +1454,45 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
+#: classes/dlg.php:657 plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
+#: classes/dlg.php:666 plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
+#: classes/dlg.php:676 plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr ""
 
 msgid "Access key:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
+#: classes/dlg.php:679 plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
+#: classes/dlg.php:691 plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr ""
 
 msgid "Create link"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
@@ -1589,22 +1603,22 @@ msgstr ""
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
@@ -1659,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:475
+#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
@@ -1703,8 +1717,8 @@ msgstr ""
 msgid "Change password to"
 msgstr ""
 
 msgid "Change password to"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:825
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1856,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:619 classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/filters.php:619 classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
@@ -1881,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1079
+#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -1897,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save action"
 msgstr ""
 
 msgid "Save action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1105
+#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
@@ -2053,48 +2067,54 @@ msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgid ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:632
 msgid ""
-"Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
-"\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
+"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:634
 msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
+"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
+"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
+"\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:664 classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:664 classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:665 classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:665 classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:666 classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:666 classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:667 classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:667 classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:700 classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:696 classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:821 classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:832 classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr ""
 
@@ -2102,234 +2122,230 @@ msgstr ""
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:201
-#: classes/pref/feeds.php:243 classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:60 classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250 classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:576 classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:582 classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:599
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:829
+#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:841
+#: classes/pref/feeds.php:646 classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:653 classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:739
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1103 classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1111 classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1270 classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1278 classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272 js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1280 js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr ""
 
 msgid "Add category"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr ""
 
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr ""
 
 msgid "More actions..."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr ""
 
 msgid "OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
 "Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
 "Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr ""
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1382
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid ""
 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid ""
 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 "first):"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 "first):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1557 classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1565 classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1575 classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 
@@ -2567,18 +2583,43 @@ msgstr ""
 msgid "Edit article note"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr ""
 
 msgid "Set value"
 msgstr ""
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr ""
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr ""
@@ -2636,11 +2677,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start update"
 msgstr ""
 
 msgid "Start update"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:415 js/feedlist.js:430 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:407 plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
@@ -2650,157 +2687,161 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr ""
 
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:724
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:753
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:758
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:783
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit action"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1247
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1258
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1278 js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1268 js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1271
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1424 js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1414 js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1611 js/tt-rss.js:393 js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1601 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1632 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1622 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr ""
 
 msgid "Saving data..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1725 js/functions.js:1835 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
+#: js/functions.js:1715 js/functions.js:1825 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
 #: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
 #: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1757
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1817 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1807 js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1820 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1810 js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr ""
 
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -2946,7 +2987,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr ""
 
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:797
+#: js/prefs.js:797 plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr ""
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr ""
 
@@ -2955,6 +2996,7 @@ msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:827 plugins/import_export/import_export.js:115
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:827 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3084,43 +3126,43 @@ msgstr ""
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr ""
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:592 js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:595 js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:759
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:876
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
@@ -3128,113 +3170,113 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel search"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel search"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:439 plugins/digest/digest.js:258
+#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:444 plugins/digest/digest.js:260
+#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:477 plugins/digest/digest.js:263
+#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:690 js/viewfeed.js:718 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839 js/viewfeed.js:976 js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069 js/viewfeed.js:2072 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:956
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:982
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:984
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1026
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1029
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1073
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1103
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr ""
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr ""
 
 msgid "Playing..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr ""
 
@@ -3300,6 +3342,10 @@ msgstr ""
 msgid "Saving article note..."
 msgstr ""
 
 msgid "Saving article note..."
 msgstr ""
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""