]> git.wh0rd.org Git - tt-rss.git/commitdiff
rebase translations
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Wed, 27 Mar 2013 08:48:24 +0000 (12:48 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Wed, 27 Mar 2013 08:48:24 +0000 (12:48 +0400)
32 files changed:
include/localized_schema.php
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index ff9f543079ebc33a4287b2a446e6ba38cd319b69..4b8f57adb5466a7e7e91117e31945836be5ba5a3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?php # This file has been generated at:  Wed Mar 27 12:43:58 MSK 2013
+<?php # This file has been generated at:  Wed Mar 27 12:48:18 MSK 2013
 
 __("Title");
 __("Title or Content");
index 565f9a859aafa168f955556f7221b6b81bd20106..e16b09f14e513b6e6cab6921b27d7e91d9eb0b03 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 648e19849e191ca36256b5200cbade9a5ba56152..09e8249de630274402c75fad7552941fe18cb2d5 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -110,89 +110,89 @@ msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", trobats:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió <b>%d</b> a la <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Aplica les actualitzacions"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "S'està actualitzant a la versió %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "S'està comprovant la versió..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "D'acord!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Error!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>."
 msgstr[1] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
 
@@ -249,22 +249,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -285,220 +285,223 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferències"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
@@ -507,53 +510,53 @@ msgstr "Usuaris"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Usuari desitjat:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "Adreça electrònica:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quant és dos més dos:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Envia el registre"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Ha fallat el regsitre"
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "S'ha creat el compte."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
 
@@ -563,10 +566,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -583,331 +586,332 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -929,16 +933,16 @@ msgstr "Canal"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
@@ -970,8 +974,8 @@ msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -1089,7 +1093,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Mostra els canals combinats"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1101,6 +1106,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
@@ -1188,12 +1194,14 @@ msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament."
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
@@ -1226,6 +1234,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 
@@ -1350,31 +1359,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1518,7 +1528,7 @@ msgstr "Entra"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 #, fuzzy
@@ -1545,7 +1555,7 @@ msgstr "Més canals"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -2156,7 +2166,7 @@ msgstr "al camp"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
@@ -2166,7 +2176,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Desa"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
@@ -2185,7 +2195,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Quadre d'accions"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
@@ -2220,187 +2230,182 @@ msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Dades personals"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adreça electrònica"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
 "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Contrasenya antiga"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(Desactivat)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Registrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Desa la configuració"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Surt de les preferències"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
@@ -2672,7 +2677,7 @@ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2680,16 +2685,11 @@ msgstr ""
 " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n"
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Torna a la llista de canals."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hola, "
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2733,6 +2733,67 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "No mostris imatges en els articles"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2994,164 +3055,164 @@ msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "S'està desant el canal..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3162,28 +3223,28 @@ msgstr "Més canals"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -3503,46 +3564,46 @@ msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@@ -3553,20 +3614,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
@@ -3687,36 +3748,36 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "Ouverture de l'aide..."
 msgstr[1] "Ouverture de l'aide..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "Ouverture de l'aide..."
@@ -3797,6 +3858,14 @@ msgstr "Marca l'article"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Surt de les preferències"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Torna a la llista de canals."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clearing credentials..."
 #~ msgstr "Esborra les dades del canal"
@@ -3814,26 +3883,6 @@ msgstr ""
 #~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n"
 #~ "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "No mostris imatges en els articles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "S'està notificant <b>%s</b>."
 
index 239b41e644c70f70bc82ac56d145cc517d93da6c..55cd06b8a333d9419d2715d6d243ebe2448fad1d 100644 (file)
Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8b4c32afd6cf52da7f37de3ad46bae1a01e01187..4307b09e6a49e0ac968807a957a91a9f408a3a9a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", nalezeno: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Provést aktualizace"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Provádím aktualizace..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Kontroluji verzi... "
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "CHYBA"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b
 msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
 msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
 
@@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na ofici
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -282,214 +282,217 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sbalit seznam kanálů"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Zobrazit články"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivní"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Všechny články"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "S hvězdičkou"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikováno"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečteno"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nepřečteno"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorovat hodnocení"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Seřadit články"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Hodnocení"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Označit jako přečtené"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Činnosti..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Nastavení..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Hledat..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Činnosti kanálů:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Upravit kanál..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Přehodnotit kanál"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odběr"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Všechny kanály:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Ostatní činnosti:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Přepnout na výběr..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Zobrazit seznam značek..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Vybrat podle značek..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Vytvořit štítek..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Vytvořit filtr..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Opustit nastavení"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanály"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Štítky"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -498,53 +501,53 @@ msgstr "Uživatelé"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Vytvořit nový účet"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Ověřit dostupnost"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Odeslat registraci"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrace selhala."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
 
@@ -553,10 +556,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -574,295 +577,296 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Články s hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikované články"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nové články"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Všechny články"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivované články"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nedávno přečtené"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Otevřít následující kanál"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otevřít následující článek"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otevřít předchozí článek"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr "Článek"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Přepnout hvězdičku"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Přepnout publikováno"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Přepnout přečteno"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Upravit značky"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Označit níže jako přečtené"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Označit výše jako přečtené"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zavřít/sbalit článek"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Přepnout vložený originál"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr "Výběr článků"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Vybrat všechny články"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr "Vybrat nepřečtené"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr "Vybrat publikované"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Obrátit výběr"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Obnovit současný kanál"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nové"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Seznam značek"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Vytvořit štítek"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Zobrazit nápovědu"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Výsledky hledání: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "žádné značky"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Upravit značky pro článek"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -884,15 +888,15 @@ msgstr "URL kanálu"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(upravit poznámku)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "neznámý typ"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
@@ -922,8 +926,8 @@ msgstr "Nastavit hvězdičku"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publikovat článek"
 
@@ -1037,7 +1041,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1049,6 +1054,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
 
@@ -1131,12 +1137,14 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Přihlášení:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
@@ -1166,6 +1174,7 @@ msgstr "Generovat méně síťového provozu"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit"
 
@@ -1283,30 +1292,31 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "Přihlášení"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1466,7 +1476,7 @@ msgstr "Více kanálů"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
@@ -2042,7 +2052,7 @@ msgstr "pole"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "v"
 
@@ -2051,7 +2061,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Přidat pravidlo"
 
@@ -2068,7 +2078,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Přidat činnost"
 
@@ -2101,172 +2111,168 @@ msgstr "Neznámá možnost: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Osobní data / ověření"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Osobní informace"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Celé jméno"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Úroveň přístupu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Uložit data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Staré heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrdit heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Zadejte své heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Registrovat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Spravovat profily"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Zobrazit další nastavení"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systémové moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr "Modul"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr "Smazat data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr "Uživatelské moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Povolit vybrané moduly"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Špatné heslo"
 
@@ -2510,19 +2516,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Ahoj,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2563,6 +2565,65 @@ msgstr "Heslo bylo změněno."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Staré heslo je chybné."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2802,146 +2863,146 @@ msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Zahájen odběr %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Tento kanál již odebíráte."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Upravit činnost"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Odebírám kanál..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Ukládám data..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Více kanálů"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2952,25 +3013,25 @@ msgstr "Více kanálů"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
@@ -3262,44 +3323,44 @@ msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Přehodnotit články v %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Je dostupná nová verze."
 
@@ -3308,20 +3369,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Zrušit hledání"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Přidat článku hvězdičku"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
@@ -3433,33 +3494,33 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL článku:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d další..."
 msgstr[1] "%d další..."
 msgstr[2] "%d dalších..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Načíst další..."
 
@@ -3528,5 +3589,8 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Zobrazit další nastavení"
+
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "Aktualizováno"
index 7eecbf48cff49b11b1377858e44e4bfe4641aab1..8f9cd2d77c85e01c7f64fdf2db112d73a00be494 100755 (executable)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 052dbb28a0bccbfb95539d3627a99743d0e2bc5d..86bef572a3af7d0fa4c5568ed2f5e76f4089e75f 100755 (executable)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -116,89 +116,89 @@ msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Datenbank-Updater"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", gefunden: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Aktualisierungen durchführen"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Überprüfe Version..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEHLER!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
 msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
 
@@ -250,22 +250,22 @@ msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Inf
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -286,214 +286,217 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Artikel anzeigen"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -502,53 +505,53 @@ msgstr "Benutzer"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Gewünschter Benutzername:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Registrierung abschicken"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
@@ -557,10 +560,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -577,301 +580,302 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -893,15 +897,15 @@ msgstr "Feed URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -931,8 +935,8 @@ msgstr "Markierung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -1046,7 +1050,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1058,6 +1063,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
 
@@ -1140,12 +1146,14 @@ msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
@@ -1175,6 +1183,7 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -1292,30 +1301,31 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr "Fertig."
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
 
@@ -1450,7 +1460,7 @@ msgstr "Benutzername"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1475,7 +1485,7 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -2051,7 +2061,7 @@ msgstr "in Feld"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
@@ -2060,7 +2070,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
@@ -2077,7 +2087,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
@@ -2110,172 +2120,168 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Persönliche Daten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Altes Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr "Daten löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
@@ -2518,19 +2524,15 @@ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Zurück zu den Feeds"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hallo,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Reguläre Version"
 
@@ -2571,6 +2573,62 @@ msgstr "Passwort wurde geändert."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Altes Passwort ist falsch."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Reguläre Version öffnen"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "AN"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "AUS"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2807,146 +2865,146 @@ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Upload fertig."
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feedsymbol entfernt."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s abonniert"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Regel bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Aktion bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Feed wird entfernt..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Speichere Daten..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2957,25 +3015,25 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -3267,45 +3325,45 @@ msgstr "Abonniere Feeds..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
@@ -3314,20 +3372,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
@@ -3433,31 +3491,31 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel-URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d mehr..."
 msgstr[1] "%d mehr..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Mehr laden..."
 
@@ -3525,6 +3583,12 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Zurück zu den Feeds"
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
 
@@ -3540,36 +3604,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Startseite"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "AN"
-
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "AUS"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Ähnlich"
 
index 78569822080a8d7088b313d45d42290ed2bbf9bf..7cb0edb831015d046299bf0558ad94dbeb4c33c6 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 954e4d6e70d45c9e1c40cbc69e363acbc842da82..9aabe1cdf3b2954e0fbbdc09d9b1427df6382346 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@@ -109,89 +109,89 @@ msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Actualizador de la base de datos"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "No se pudo actualizar la base de datos"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", encontrado:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Actualizando..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Actualizando a la versión %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Comprobando la versión..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "¡TODO CORRECTO!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "¡ERROR!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>."
 msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del esquema <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de Tiny Tiny RSS."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la última versión y continúe."
 
@@ -245,22 +245,22 @@ msgstr "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio ofic
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su base de datos y PHP."
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -281,216 +281,219 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Colapsar la lista de fuentes"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostrar artículos"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptable"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Sin leer"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Sin leer"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorar la puntuación"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordenar artículos"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuación"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencias"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Buscar..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar esta fuente..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todas las fuentes:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Modo resumen..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Nube de etiquetas..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crear marcador..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crear filtro..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Salir de las preferencias"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
@@ -499,53 +502,53 @@ msgstr "Usuarios"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear nueva cuenta"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Nombre de usuario deseado:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Comprobar la disponibilidad"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "Correo electrónico:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Enviar solicitud de registro"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Su información de registro está incompleta"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "El registro ha fallado."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Cuenta creada correctamente."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
 
@@ -555,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -575,323 +578,324 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Fuente generada"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Alternar favoritos"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Alternar publicados"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Alternar no leídos"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Descartar artículos seleccionados"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publicar artículo"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Hecho."
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cerrar artículo"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleccionar artículos publicados"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertir orden de titulares"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Plegar la categoría"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Otro:"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crear marcador"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Colapsar la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Clic para reproducir"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -913,15 +917,15 @@ msgstr "URL de la fuente"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
@@ -951,8 +955,8 @@ msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
@@ -1066,7 +1070,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Despliegue combinado de la fuente"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1078,6 +1083,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
 
@@ -1162,12 +1168,14 @@ msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
@@ -1198,6 +1206,7 @@ msgstr "Usar menos tráfico"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -1322,31 +1331,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Mover a la fuente original"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1482,7 +1492,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1507,7 +1517,7 @@ msgstr "Más fuentes"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -2095,7 +2105,7 @@ msgstr "en el campo"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
@@ -2105,7 +2115,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Guardar"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir regla"
 
@@ -2123,7 +2133,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Acciones del panel"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir acción"
 
@@ -2157,185 +2167,180 @@ msgstr "Opción desconocida: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Datos personales"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Guardar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Antigua contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirme la nueva contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(desactivado)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizar hoja de estilo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Registrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Guardar la configuración"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Crear perfil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Opciones por defecto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Salir de las preferencias"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Selección"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
@@ -2606,21 +2611,16 @@ msgstr "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de configuración de su navegador."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Volver a la lista de fuentes"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hola,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Versión estándar"
 
@@ -2663,6 +2663,62 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Página principal"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Abrir versión estándar"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Habilitar categorías"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "ON"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "OFF"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Ver categorías como carpetas"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Mostrar imágenes en los artículos"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2921,151 +2977,151 @@ msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Eliminando la fuente..."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Suscribirse a fuente"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Se ha suscrito a %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "La URL especificada parece ser inválida."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Editar regla"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Editar acción"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Eliminando la fuente..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Guardando fuente..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3076,26 +3132,26 @@ msgstr "Más fuentes"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Fuentes con errores de actualización"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -3398,46 +3454,46 @@ msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
@@ -3447,20 +3503,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Despublicar artículo"
 
@@ -3576,33 +3632,33 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Todos"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Hacer clic para expandir el artículo."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d más..."
 msgstr[1] "%d más..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "No hay fuentes sin leer."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Cargar más..."
 
@@ -3673,6 +3729,14 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Salir de las preferencias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Volver a la lista de fuentes"
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. ¿Continuar?"
 
@@ -3695,36 +3759,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Abrir versión estándar"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Página principal"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Habilitar categorías"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "ON"
-
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "OFF"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Ver categorías como carpetas"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Mostrar imágenes en los artículos"
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
-
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Relacionado"
 
index a2cb696acfe98e3d5dc58a1b251b91769009d811..d13127a87731a1e0d7aceed9a91ccfaea2d149ee 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 784ee6686c5f9593fde21830734ddbcdf81c8d64..db359e91934efecd8f805538f3dd5740e4e9fc31 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/fr_FR/)\n"
@@ -114,89 +114,89 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", trouvée : "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Exécuter les mises à jour"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Exécution des mises à jour..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Passage à la version %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Vérification de la version..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK !"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR !"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
 msgstr[1] "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
 
@@ -248,228 +248,253 @@ msgstr "Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez consu
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre configuration de PHP."
 
-#: index.php:118
-#: index.php:148
-#: index.php:254
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:609
 #: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:47
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:472
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
-#: index.php:128
-#: index.php:200
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problème de communication avec le serveur."
-
-#: index.php:134
-#: index.php:208
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
-
-#: index.php:162
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Afficher les articles"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: index.php:171
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
+#: index.php:172
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Non lus"
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
 
-#: index.php:174
-msgid "Updated"
-msgstr "Mis à jour"
-
-#: index.php:177
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Classer les articles"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: index.php:183
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: index.php:193
-#: index.php:223
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:199
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Problème de communication avec le serveur."
+
+#: index.php:207
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
+
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Configuration..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifier ce flux..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: index.php:221
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux :"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Basculer en mode résumé..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
 
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "(Dés)Activer le mode écran large"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Sélectionner par tags..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
-#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
@@ -478,53 +503,53 @@ msgstr "Utilisateurs"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Login souhaité :"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse email :"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien dont 2 plus 2 :"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Envoyer l'inscription"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "L'inscription a échoué."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Compte créé avec succès."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
 
@@ -533,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour de Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -553,296 +578,296 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Ouvrir le flux suivant"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Ouvrir le flux précédent"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme publié"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquages comme non-lu"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ecarter la sélection"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Ecarter les articles lus"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions.php:1899
+#: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: include/functions.php:1900
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selectionner l'article sous le curseur"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par e-mail"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "(Dés)activer l'intégration de l'original"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection de l'article"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les non-lus"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les remarquables"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les publiés"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la selection"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Désélectionner tout"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "(Dés)Activer le mode combiné"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche: %s"
 
-#: include/functions.php:2897
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:2925
+#: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
-#: include/functions.php:2898
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2926
+#: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: include/functions.php:3015
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3329
-#: classes/rpc.php:360
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
+#: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions.php:3075
+#: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions.php:3104
+#: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:618
+#: include/functions.php:3117
+#: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions.php:3120
-#: classes/backend.php:105
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -852,26 +877,27 @@ msgstr "URL du flux"
 #: classes/dlg.php:572
 #: classes/dlg.php:606
 #: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/pref/feeds.php:1553
 #: classes/pref/feeds.php:1624
-#: classes/pref/users.php:106
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions.php:3354
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:3587
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:3643
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
@@ -900,9 +926,9 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: js/viewfeed.js:482
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
@@ -911,7 +937,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1954
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
@@ -1016,7 +1042,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Affichage combiné des flux"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1028,6 +1055,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
@@ -1088,7 +1116,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
 
 #: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
@@ -1110,12 +1138,14 @@ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Login :"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
@@ -1133,9 +1163,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
 #: include/login_form.php:213
-#: classes/dlg.php:98
 #: classes/handler/public.php:214
 #: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -1145,6 +1175,7 @@ msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
@@ -1152,73 +1183,191 @@ msgstr "Se connecter"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Article non trouvé."
 
-#: classes/backend.php:34
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#: classes/backend.php:57
-msgid "Shift"
-msgstr "Maj"
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/backend.php:60
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre : "
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL du flux :"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
+#: classes/handler/public.php:407
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenu : "
 
-#: classes/dlg.php:22
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+#: classes/handler/public.php:409
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiquettes : "
 
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/users.php:360
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
+
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
+
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: classes/handler/public.php:452
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Non connecté"
+
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
+
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Plusieurs flux trouvé."
+
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
+
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
+
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Modifier les options d'abonnement"
+
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: classes/handler/public.php:765
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
+
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
+
+#: classes/handler/public.php:779
+msgid "Completed."
+msgstr "Terminé."
+
+#: classes/handler/public.php:782
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Désolé, couple identifiant/email non trouvé"
+
+#: classes/handler/public.php:787
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
+
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
 #: classes/dlg.php:58
 #: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/users.php:363
 #: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/feeds.php:1231
 #: classes/pref/feeds.php:1501
 #: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/users.php:363
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/users.php:365
 #: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/feeds.php:1233
 #: classes/pref/feeds.php:1503
 #: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/users.php:365
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -1287,23 +1436,23 @@ msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
 #: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
 #: classes/pref/feeds.php:557
 #: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/users.php:155
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
 #: classes/dlg.php:272
 #: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/feeds.php:563
 #: classes/pref/feeds.php:787
-#: classes/pref/users.php:420
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1323,35 +1472,12 @@ msgstr "S'abonner"
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: classes/pref/users.php:194
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
 #: classes/dlg.php:316
 #: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/feeds.php:1224
 #: classes/pref/users.php:350
-#: js/tt-rss.js:166
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -1368,11 +1494,11 @@ msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
 #: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/users.php:376
 #: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:376
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1395,15 +1521,15 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
 #: classes/dlg.php:437
 #: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/feeds.php:700
 #: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/users.php:192
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -1445,20 +1571,19 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
 #: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:597
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
+msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
 
 #: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:603
 msgid "Download"
@@ -1466,9 +1591,7 @@ msgstr "Télécharger"
 
 #: classes/dlg.php:611
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version "
-"disponible."
+msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
 
 #: classes/dlg.php:632
 #, php-format
@@ -1480,14 +1603,6 @@ msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du t
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
-msgid "URL:"
-msgstr "URL du flux :"
-
 #: classes/dlg.php:668
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
@@ -1572,17 +1687,17 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
 #: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: classes/feeds.php:125
 #: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mail/init.php:28
 #: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Transférer par email"
 
@@ -1591,7 +1706,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
 #: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:793
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
@@ -1599,150 +1714,64 @@ msgstr "Flux non trouvé."
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
-#: classes/feeds.php:550
+#: classes/feeds.php:549
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:694
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
 
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:697
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:700
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
 
-#: classes/feeds.php:705
+#: classes/feeds.php:704
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:706
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
 
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:899
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: classes/handler/public.php:395
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:403
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre : "
-
-#: classes/handler/public.php:407
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenu : "
-
-#: classes/handler/public.php:409
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiquettes : "
-
-#: classes/handler/public.php:428
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-
-#: classes/handler/public.php:430
-msgid "Share"
-msgstr "Partager"
-
-#: classes/handler/public.php:452
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Non connecté"
-
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
-
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Plusieurs flux trouvé."
-
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
-
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
-
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Modifier les options d'abonnement"
-
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
-#: classes/pref/users.php:378
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
-msgid "Go back"
-msgstr "Revenir"
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr "Maj"
 
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
-msgstr "Terminé."
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/handler/public.php:781
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Désolé, couple identifiant/email non trouvé"
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
 #: classes/opml.php:28
 #: classes/opml.php:33
@@ -1799,136 +1828,261 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l'utilisateur"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Utilisateur non trouvé"
+
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Inscrit"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Flux abonnés"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Éditeur d'utilisateur"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Permissions :"
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "Adresse email :"
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
+
+#: classes/pref/users.php:291
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:293
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Créer l'utilisateur"
+
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Permissions"
+
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Cliquer pour modifier"
+
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Aucun utilisateur défini."
+
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Légende"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Premier plan :"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
+
+#: classes/pref/filters.php:60
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
 
-#: classes/pref/filters.php:98
+#: classes/pref/filters.php:101
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
 
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Actions éffectuées"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Correspondance inverse"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Inverser"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s sur %s dans %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:609
 msgid "Combine"
 msgstr "Comhiner"
 
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/users.php:374
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:619
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:743
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: js/functions.js:1078
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:842
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Exécuter l'action"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "with parameters:"
 msgstr "avec les paramètres :"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
-#: js/functions.js:1104
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Légende"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Premier plan :"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
-
 #: classes/pref/prefs.php:17
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
@@ -1958,159 +2112,168 @@ msgstr "Option inconnue : %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Données personnelles / Authentification"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Données personelles"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adresse électronique"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Permissions"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Enregistrer les données"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:237
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:270
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Entrez votre mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer "
-"votre mot de passe le désactivera automatiquement."
+msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
-"J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
+msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:405
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Personnaliser"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "S'inscrire"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gérer les profils"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Afficher plus d'options"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Compléments"
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:632
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr "Compléments systèmes"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr "Complément"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr "Purger les données"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr "Compléments utilisateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Activer les compléments sélectionnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
@@ -2142,12 +2305,6 @@ msgstr "Purge des articles :"
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
 #: classes/pref/feeds.php:589
 #: classes/pref/feeds.php:803
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -2221,7 +2378,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
@@ -2355,105 +2512,46 @@ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l'utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Utilisateur non trouvé"
-
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Inscrit"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
-
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Flux abonnés"
-
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Éditeur d'utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Permissions :"
-
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "Adresse email :"
-
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:291
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
 
-#: classes/pref/users.php:293
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Bonjour,"
 
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
+msgid "Regular version"
+msgstr "Version ordinateur"
 
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Créer l'utilisateur"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Fermer l'article"
 
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
-msgstr "Permissions"
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Pas sur au travail (cliquer pour basculer)"
 
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Complément NSFW"
 
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Cliquer pour modifier"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Etiquettes à considérer Pas Sur Au Travail (séparées par des virgules)"
 
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Aucun utilisateur défini."
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "La configuration a été enregistrée."
 
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
 
 #: plugins/auth_internal/init.php:62
 msgid "Please enter your one time password:"
@@ -2467,6 +2565,91 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Version ordinateur"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "Marche"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "Arrêt"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Afficher les images dans les articles"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Cacher les articles et flux lus"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Transféré]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Articles multiples"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Transférer le ou les articles par email."
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Fermer ce dialogue"
+
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
 msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Appliquettes"
@@ -2488,50 +2671,6 @@ msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Utilisez cette appliquette pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermer l'article"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:53
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Retour aux flux"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:58
-msgid "Hello,"
-msgstr "Bonjour,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:64
-msgid "Regular version"
-msgstr "Version ordinateur"
-
-#: plugins/example/init.php:38
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Panneau d'exemple"
-
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr "Valeur d'exemple"
-
-#: plugins/example/init.php:75
-msgid "Set value"
-msgstr "Appliquer la valeur"
-
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Partager sur Flattr"
-
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Partager sur Google+"
-
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Partager sur identi.ca"
-
 #: plugins/import_export/init.php:64
 msgid "Import and export"
 msgstr "Importer et exporter"
@@ -2578,61 +2717,25 @@ msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d importé, "
 msgstr[1] "%d importés, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d flux créé."
-msgstr[1] "%d flux créés."
-
-#: plugins/import_export/init.php:393
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Impossible de charger le document XML."
-
-#: plugins/import_export/init.php:405
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Préparer les données"
-
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
-
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Instances liées"
-
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Lier une instance"
-
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :"
-
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Dernière connexion"
-
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Etat"
-
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flux stockés"
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d flux créé."
+msgstr[1] "%d flux créés."
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Transféré]"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Impossible de charger le document XML."
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mailto/init.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Articles multiples"
+#: plugins/import_export/init.php:405
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Préparer les données"
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
 
 #: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
@@ -2650,43 +2753,26 @@ msgstr "Sujet :"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Envoyer l'email"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Transférer le ou les articles par email."
-
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fermer ce dialogue"
-
 #: plugins/note/init.php:28
 #: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Pas sur au travail (cliquer pour basculer)"
+#: plugins/example/init.php:38
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Panneau d'exemple"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Complément NSFW"
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr "Valeur d'exemple"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Etiquettes à considérer Pas Sur Au Travail (séparées par des virgules)"
+#: plugins/example/init.php:75
+msgid "Set value"
+msgstr "Appliquer la valeur"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "La configuration a été enregistrée."
+#: plugins/identica/init.php:29
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Partager sur identi.ca"
 
 #: plugins/owncloud/init.php:35
 msgid "Owncloud"
@@ -2700,13 +2786,29 @@ msgstr "Adresse de Owncloud"
 msgid "Bookmark on OwnCloud "
 msgstr "Marquer sur Owncloud "
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Instances liées"
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr "Lier une instance"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :"
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr "Etat"
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flux stockés"
 
 #: plugins/share/init.php:27
 msgid "Share by URL"
@@ -2716,143 +2818,192 @@ msgstr "Partager par URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Partager sur Twitter"
+#: plugins/flattr/init.php:30
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Partager sur Flattr"
+
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Partager sur Google+"
 
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:320
+#: plugins/updater/init.php:347
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer."
 
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Prêt à mettre à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
+#: plugins/tweet/init.php:29
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Partager sur Twitter"
+
 #: js/feedlist.js:213
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:734
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Terminé."
+
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Supprimer les icônes stockées ?"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:763
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Supprimer les icônes stockées ?"
+
+#: js/functions.js:768
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Flux non trouvé."
+
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:793
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
+
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonné à %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "N'a pu télécharger l'URL spécifiée: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier la règle"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Modifier l'action"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1268
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "S'abonner au flux..."
+
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1281
+msgid "Removing feed..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1424
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1632
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Enregistrer les données"
+
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2863,20 +3014,26 @@ msgstr "D'autres flux"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1820
+#: js/prefs.js:1195
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
+
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -2900,6 +3057,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le login :"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
 
+#: js/prefs.js:66
+#, fuzzy
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Créer un filtre..."
+
 #: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Modifier le filtre"
@@ -2908,10 +3070,20 @@ msgstr "Modifier le filtre"
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Supprimer le filtre ?"
 
+#: js/prefs.js:169
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Créer un filtre..."
+
 #: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 
+#: js/prefs.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
+
 #: js/prefs.js:295
 #: js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
@@ -2921,6 +3093,11 @@ msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
 
+#: js/prefs.js:312
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
 #: js/prefs.js:326
 #: js/prefs.js:507
 #: js/prefs.js:528
@@ -2932,6 +3109,11 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 
+#: js/prefs.js:347
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
 #: js/prefs.js:359
 #: js/prefs.js:597
 #: js/prefs.js:616
@@ -2942,6 +3124,11 @@ msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
 
+#: js/prefs.js:382
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+
 #: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
@@ -2950,14 +3137,29 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
 
+#: js/prefs.js:421
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
+
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la valeur par défaut)"
 
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
+
 #: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
 
+#: js/prefs.js:482
+#, fuzzy
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Créer un filtre..."
+
 #: js/prefs.js:512
 #: js/prefs.js:533
 #: js/prefs.js:572
@@ -2968,6 +3170,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
 
+#: js/prefs.js:540
+#, fuzzy
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
+
 #: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
@@ -2976,6 +3183,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
 
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Créer un filtre..."
+
 #: js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Modifier plusieurs flux"
@@ -2992,20 +3204,34 @@ msgstr "Import OPML"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
+
 #: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
 #: js/prefs.js:1099
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans "
-"catégorie."
+msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
+
+#: js/prefs.js:1105
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Supprimer la catégorie"
 
 #: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
 
+#: js/prefs.js:1129
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+
 #: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
@@ -3014,6 +3240,11 @@ msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
 msgid "Category title:"
 msgstr "Titre de la catégorie :"
 
+#: js/prefs.js:1154
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Créer un filtre..."
+
 #: js/prefs.js:1181
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flux sans mise à jour récente"
@@ -3022,14 +3253,29 @@ msgstr "Flux sans mise à jour récente"
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
 
+#: js/prefs.js:1319
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Purger les données de flux"
+
 #: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
 
+#: js/prefs.js:1342
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
+
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
 
+#: js/prefs.js:1365
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Recalculer le score du flux"
+
 #: js/prefs.js:1382
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
@@ -3042,6 +3288,11 @@ msgstr "Paramètres des profils"
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
 
+#: js/prefs.js:1431
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
+
 #: js/prefs.js:1446
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
@@ -3056,208 +3307,238 @@ msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
 
+#: js/prefs.js:1475
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Création d'un profil"
+
 #: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
 
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1541
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Générer une nouvelle URL"
+
 #: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
 
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
 #: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editeur d'étiquette"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
-
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnement aux flux..."
 
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Effacer les données pour ce complément ?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:127
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
+
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Veuillez d'abord activer le complément mail."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Veuillez d'abord activer le complément embed_original."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Veuillez d'abord activer le complément mail."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Veuillez d'abord activer le complément embed_original."
+#: js/tt-rss.js:756
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Recalculer le score des articles"
 
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler"
 
-#: js/viewfeed.js:437
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: js/viewfeed.js:439
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:442
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: js/viewfeed.js:444
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:475
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: js/viewfeed.js:477
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2013
-#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
 #: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:956
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:984
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:986
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1028
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1031
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1075
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lus ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1099
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
+#: js/viewfeed.js:1105
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:1340
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1318
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1320
+#: js/viewfeed.js:1377
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1824
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1830
+#: js/viewfeed.js:1889
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1959
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lecture..."
 
-#: js/viewfeed.js:1925
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
 
-#: js/viewfeed.js:1982
+#: js/viewfeed.js:2041
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
-#: js/viewfeed.js:2024
+#: js/viewfeed.js:2083
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
-#: js/viewfeed.js:2057
+#: js/viewfeed.js:2116
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Cliquer pour développer l'article."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d de plus..."
 msgstr[1] "%d de plus..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Aucun flux non lu."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Charger plus..."
 
@@ -3265,6 +3546,11 @@ msgstr "Charger plus..."
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Malheureusement votre navigateur ne supporte pas les cadres isolés."
 
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Transférer l'article par email"
+
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
 msgstr "Exporer les données"
@@ -3283,6 +3569,11 @@ msgstr "Import de données"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
 
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Lier l'instance"
@@ -3295,6 +3586,11 @@ msgstr "Modifier l'instance"
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
 
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
+
 #: plugins/instances/instances.js:139
 #: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
@@ -3304,11 +3600,6 @@ msgstr "Aucune instance sélectionnée."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Transférer l'article par email"
-
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Partager l'article par URL"
@@ -3317,35 +3608,20 @@ msgstr "Partager l'article par URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "La mise à jour directe est expérimentale. Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez 'oui' pour continuer."
 
-#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Accueil"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "Marche"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Mis à jour"
 
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "Arrêt"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Afficher plus d'options"
 
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Retour aux flux"
 
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Afficher les images dans les articles"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
 
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Related"
@@ -3489,9 +3765,6 @@ msgstr "La mise à jour directe est expérimentale. Sauvegardez votre dossier tt
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Vérifier"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Correspondance inverse"
-
 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 #~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
 
index 23c8350c9683665f8b51f990a413e2e6590d7a0b..303ac9301c80366bd4f74aaefe999c50b87cdc11 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index cf4548e588c769b7347a38f3cfa324930b0d4ce1..efb70ce91445b88ebb1880c1d76b34001c4a3c5f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -110,89 +110,89 @@ msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", találat:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Frissítések folyamatban..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Frissítés %d verzióra..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Verzió ellenőrzése"
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "HIBA!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
 msgstr[1] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
 
@@ -248,22 +248,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -284,214 +284,217 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Pontozás memmőzése"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Pontszám"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
@@ -500,53 +503,53 @@ msgstr "Felhasználók"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
@@ -555,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -575,297 +578,298 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -887,15 +891,15 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
@@ -925,8 +929,8 @@ msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
@@ -1040,7 +1044,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1052,6 +1057,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
@@ -1134,12 +1140,14 @@ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
@@ -1170,6 +1178,7 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 
@@ -1287,31 +1296,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr "Belépés"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1471,7 +1481,7 @@ msgstr "További hírcsatornák"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -2053,7 +2063,7 @@ msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
@@ -2062,7 +2072,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
@@ -2079,7 +2089,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
@@ -2112,172 +2122,168 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "OTP letiltása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Töröl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "További beállítások megjelenítése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
@@ -2520,7 +2526,7 @@ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2528,15 +2534,11 @@ msgstr ""
 "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
 "\t\t\tböngészője beállításait."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Üdv,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Alap változat"
 
@@ -2577,6 +2579,62 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdőlap"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Szokásos verzió használata"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Kategóriák engedélyezése"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "BE"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "KI"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2815,151 +2873,151 @@ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjeleníté
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2970,26 +3028,26 @@ msgstr "További hírcsatornák"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
@@ -3302,46 +3360,46 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
@@ -3350,20 +3408,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
@@ -3476,33 +3534,33 @@ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d további..."
 msgstr[1] "%d további..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Továbbiak betöltése..."
 
@@ -3573,38 +3631,14 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Frissített"
-
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Szokásos verzió használata"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Kezdőlap"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
 
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "BE"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
 
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "KI"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Frissített"
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Kapcsolódik"
index 3de26ba835b555387d143b89e470b36290803827..ad9ede777d62389bdc0a095018750de1ece7dd76 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 85801c3557395861bbdc71222aff674737f4a49a..b735b8f6a570e6697ef178bc5500e1ee8f89fff2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aggiornatore database"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Impossibile aggiornare il database"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", trovato: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Controllo della versione..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERRORE"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -188,16 +188,16 @@ msgstr[1] ""
 "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
 "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
 
@@ -253,22 +253,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -289,216 +289,219 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non letti"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordina articoli"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica questo notiziario..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Passa al sommario..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
@@ -507,53 +510,53 @@ msgstr "Utenti"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall&apos;amministratore."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Accesso desiderato:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Invia registrazione"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Il nome utente esiste già."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrazione fallita."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Utente creato con successo."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
 
@@ -563,10 +566,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -583,321 +586,322 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -919,15 +923,15 @@ msgstr "URL del notiziario"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
@@ -958,8 +962,8 @@ msgstr "Imposta con stella"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
@@ -1075,7 +1079,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1087,6 +1092,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
 
@@ -1170,12 +1176,14 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
@@ -1206,6 +1214,7 @@ msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
@@ -1329,31 +1338,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1489,7 +1499,7 @@ msgstr "Accesso"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1514,7 +1524,7 @@ msgstr "Altri notiziari"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -2097,7 +2107,7 @@ msgstr "al campo"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
@@ -2107,7 +2117,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Salva"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2125,7 +2135,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Riquadro azioni"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
@@ -2159,179 +2169,174 @@ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "I dati personali sono stati salvati."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Salva dati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizza"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Esci dalle preferenze"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
@@ -2587,7 +2592,7 @@ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2595,16 +2600,11 @@ msgstr ""
 "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\t\tle impostazioni del browser."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Notiziari non attivi"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Salve,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2647,6 +2647,63 @@ msgstr "La password è stata cambiata"
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La vecchia password non è corretta."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Abilitare le categorie"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "Acceso"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "Spento"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2896,154 +2953,154 @@ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarl
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La sintassi della data non è corretta."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifica filtro"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salva dati"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3054,26 +3111,26 @@ msgstr "Altri notiziari"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3391,48 +3448,48 @@ msgstr ""
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
@@ -3442,20 +3499,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
@@ -3572,33 +3629,33 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d altri..."
 msgstr[1] "%d altri..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Nessun notiziario non letto."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Carica altri..."
 
@@ -3669,6 +3726,14 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Esci dalle preferenze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Notiziari non attivi"
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
 
@@ -3679,30 +3744,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "Aggiornato"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Casa"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Abilitare le categorie"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "Acceso"
-
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "Spento"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
-
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
 
index 9c0f538e815f19010c67b48cf2e1cc138a612f61..afc4a31946e87d5cbf196f05b94a1eb702978260 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 79988551e5c74a693a40f2ad99b071cb27bdf282..ef929dcbfd87131591cc85279daa04f2dcdb6a29 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
 "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -109,89 +109,89 @@ msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十
 msgid "Database Updater"
 msgstr "データベースアップデーター"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "データベースを更新できません"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", 以下が見つかりました: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "更新の実行"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "更新を実行しています..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "バージョン %d を確認しています..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "バージョンを確認しています..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "エラー!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
 msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
 
@@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オ
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -282,220 +282,223 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未読"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "検索..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "フィードを編集する..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "すべてのフィード:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "ダイジェストに移行..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "タグで選択..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "ラベルを作成する..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "フィード"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
 
@@ -504,53 +507,53 @@ msgstr "ユーザー"
 msgid "Create new account"
 msgstr "新規アカウントの作成"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。"
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "ご希望のlogin名:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "有効性の確認"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "メールアドレス:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "2 + 2 = ?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "登録を送信する"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "登録情報が完成していません。"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "登録に失敗しました。"
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
 
@@ -560,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -580,331 +583,332 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近読んだ"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "次のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "前のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "次の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "前の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "公開を切り替える"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "未読に切り替える"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "公開記事"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "下にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "上にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "有効なフィードの更新"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "カテゴリーの開閉"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "移動..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "再描画"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "その他:"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "サイドバーを縮小する"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "クリックで表示"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "表示"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -926,16 +930,16 @@ msgstr "フィード"
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
@@ -967,8 +971,8 @@ msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
@@ -1085,7 +1089,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "フィード表示の組み合わせ"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1097,6 +1102,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
@@ -1184,12 +1190,14 @@ msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
@@ -1222,6 +1230,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -1346,31 +1355,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "購読オプションの編集"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "戻る"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr "完了しました"
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
 
@@ -1513,7 +1523,7 @@ msgstr "ログイン"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 #, fuzzy
@@ -1540,7 +1550,7 @@ msgstr "さらなるフィード"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
@@ -2153,7 +2163,7 @@ msgstr "項目"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr ""
 
@@ -2163,7 +2173,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
@@ -2182,7 +2192,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "パネル操作"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
@@ -2217,187 +2227,182 @@ msgstr "不明なオプション: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "パスワードを変更しました。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "認証"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "個人データ"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "電子メール"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "アクセスレベル"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "パスワードが標準のままです。\n"
 "                                                変更してください。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "現在のパスワード"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "新しいパスワード(確認)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "パスワードを変更する"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(無効です)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "有効にする"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "登録済み"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "設定を保存する"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "標準に戻す"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "設定を終了する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
@@ -2669,20 +2674,15 @@ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "編集するにはクリック"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "ようこそ、"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2726,6 +2726,67 @@ msgstr "パスワードを変更しました。"
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "記事内に画像を表示しない"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2988,165 +3049,165 @@ msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "更新済み記事"
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "保存したデータを削除する"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "フィードを削除しています..."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "フィードをひとつ選択してください"
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "フィルター"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "フィードを削除しています..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "アドレスの変更を試みています..."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "フィードを保存しています..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3157,28 +3218,28 @@ msgstr "さらなるフィード"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
@@ -3496,47 +3557,47 @@ msgstr "フィードを購読しています..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@@ -3547,20 +3608,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "取り消し"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
@@ -3681,36 +3742,36 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "開いた記事のクリック"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
 msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
@@ -3791,28 +3852,16 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "更新日時"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "設定を終了する"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "編集するにはクリック"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "更新日時"
 
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
index 3ad691d0bc35f59ebd8f73c9af75d786d7314923..f308a202d487531bb0b485d5f6180eb5398971b1 100644 (file)
Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f08c5d97d4663e588bf148741d1f3bc8a41904dc..6d0c7b45e1de7bd1f72e12626735438c74ae4b20 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -109,73 +109,73 @@ msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", atradu:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Pārbaudu versiju..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "Kārtībā!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Kļūda!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -186,16 +186,16 @@ msgstr[1] ""
 "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
 "\t\t\tversija <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
 
@@ -251,22 +251,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -287,216 +287,219 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Rādīt rakstus"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptīvs"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nelasītos"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nelasītos"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorēt novērtējumu"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Kārtot rakstus"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Noklusētais"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Novērtējums"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Atjaunot"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Darbības"
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Meklēt"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Barotnes darbības"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediģēt šo barotni..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Visas barotnes:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Citas darbības:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Radīt birku mākoni..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Izveidot iezīmi"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Izveidot filtru..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Īsinājumtaustiņi"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Iziet no iestatījumiem"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Barotnes"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Iezīmes"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Lietotāji"
 
@@ -505,53 +508,53 @@ msgstr "Lietotāji"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-pasts:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Cik ir divi un divi:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Reģistrācija neizdevās."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
 
@@ -560,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -580,322 +583,323 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Neatradu barotnes."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Visi raksti"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediģēt iezīmes"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Atmest lasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt rakstus"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Citas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Sakļaut sānjoslu"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -917,15 +921,15 @@ msgstr "Barotnes URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediģēt piezīmi)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
@@ -955,8 +959,8 @@ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicēt rakstu"
 
@@ -1070,7 +1074,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1082,6 +1087,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
 
@@ -1165,12 +1171,14 @@ msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Pieteikties:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
 
@@ -1201,6 +1209,7 @@ msgstr "Saspiest datu plūsmu"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Pieteikties"
 
@@ -1318,31 +1327,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Atstatīt paroli"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "Pieteikšanās"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1502,7 +1512,7 @@ msgstr "Vairāk barotnes"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
@@ -2084,7 +2094,7 @@ msgstr "laukā"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "kur"
 
@@ -2093,7 +2103,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Saglabāt likumu"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Pievienot likumu"
 
@@ -2110,7 +2120,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Saglabāt darbību"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Pievienot darbību"
 
@@ -2143,174 +2153,170 @@ msgstr "Nezināma iespēja %s."
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Personīgie dati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Vārds un uzvārds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-pasts"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Pieejas līmenis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Saglabāt datus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecā parole"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Jaunā parole"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Apstipriniet paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Nomainīt paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Ievadiet savu paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Pielāgot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Reģistrēt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Attīrīt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Saglabāt iestatījumus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Pārvaldīt profilus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
@@ -2553,7 +2559,7 @@ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
 msgid "Pocket"
 msgstr "Kabata"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2561,15 +2567,11 @@ msgstr ""
 "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
 "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Sveicināti,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Regulārā versija"
 
@@ -2611,6 +2613,62 @@ msgstr "Parole ir nomainīta."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Vecā parole nav pareiza."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Mājas"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Atvērt parasto versiju"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Iespējot kategorijas"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "IESL."
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "Izsl."
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2853,151 +2911,151 @@ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Barotne netika atrasta."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Pasūtīt barotni"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Pasūtīta barotne %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Rediģēt likumu"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Rediģēt darbību"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Saglabāt datus"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Vairāk barotnes"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3008,26 +3066,26 @@ msgstr "Vairāk barotnes"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nav izvēlēta barotne"
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
@@ -3340,47 +3398,47 @@ msgstr "Barotņu pasūtīšana"
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
 
@@ -3389,20 +3447,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Atcelt meklēšanu"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Zvaigžņot rakstu"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Atpublicēt rakstu"
 
@@ -3517,35 +3575,35 @@ msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Saglabātās barotnes"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "Ielādē..."
@@ -3625,6 +3683,12 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
 
@@ -3634,36 +3698,6 @@ msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt,
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Mājas"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Iespējot kategorijas"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "IESL."
-
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "Izsl."
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
-
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Saistīts"
 
index 6d54b38e33c47c82ac6989936f99755ad9b4db51..fde483bd8cc8a22ce71a480fe9868fd7ee6f2099 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 76737113e02f92740828a4b604710566fa27169a..701031a026363dd69d0315dbfb5c346dd87480f2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -109,73 +109,73 @@ msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Databaseoppdaterer"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", funnet: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til  <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Utfør oppdateringene"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Utfører oppdateringer..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Sjekker utgave..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Feil!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -186,16 +186,16 @@ msgstr[1] ""
 "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
 "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
 
@@ -252,22 +252,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -288,220 +288,223 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ulest"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
@@ -510,53 +513,53 @@ msgstr "Brukere"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Send registreringen"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrering feilet"
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
@@ -566,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -586,331 +589,332 @@ msgstr[1] "Favorittartikler"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Endre stikkord"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -932,16 +936,16 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
@@ -973,8 +977,8 @@ msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
@@ -1092,7 +1096,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1104,6 +1109,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
@@ -1191,12 +1197,14 @@ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
@@ -1229,6 +1237,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
@@ -1353,31 +1362,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1521,7 +1531,7 @@ msgstr "Logg inn"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 #, fuzzy
@@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
@@ -2159,7 +2169,7 @@ msgstr "På felt:"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
@@ -2169,7 +2179,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
@@ -2188,7 +2198,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Panelhandlinger"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
@@ -2223,187 +2233,182 @@ msgstr "Ukjent valg: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Lagre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "Passordet ditt er et standardpassord, \n"
 "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Gammelt passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekreft passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Endre passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(Avskrudd)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Tillatt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Registrert"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
@@ -2675,7 +2680,7 @@ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2683,16 +2688,11 @@ msgstr ""
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Trykk for å endre"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hei, "
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2736,6 +2736,67 @@ msgstr "Passord har blitt endret."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2998,164 +3059,164 @@ msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Oppdaterte artikler"
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3166,28 +3227,28 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
@@ -3506,46 +3567,46 @@ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
@@ -3556,20 +3617,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
@@ -3690,36 +3751,36 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "Laster hjelp..."
 msgstr[1] "Laster hjelp..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "Laster hjelp..."
@@ -3800,6 +3861,14 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clearing credentials..."
 #~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
@@ -3817,26 +3886,6 @@ msgstr ""
 #~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 #~ "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
index 21cd026414cbc5e2700750a6f782c361fac1d1ba..b30370e2632798589aa2e93896f3fa1172439dc5 100644 (file)
Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 6b098864d69ed5c725fa5ab02215607ad6b589d4..5ab4d5329c8468682fa4e337f3ce6707888010df 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@@ -114,73 +114,73 @@ msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Database updater"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Kon de database niet bijwerken"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", gevonden: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Voor de updates uit"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Uitvoeren van updates..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Updaten naar versie %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Versie controleren..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FOUT!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -191,16 +191,16 @@ msgstr[1] ""
 "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
 "\t\t\tversie <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
 
@@ -256,22 +256,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -292,214 +292,217 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedlijst inklappen"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Score negeren"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikelen sorteren"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "communicatieprobleem met de server."
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren…"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "zoeken..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bewerk deze feed..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle feeds:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "andere acties:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Toon tagwolk..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Selectie met tags..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Aanmaken label…"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Aanmaken filter…"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
@@ -508,53 +511,53 @@ msgstr "Gebruikers"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Aanmaken nieuw account"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Gewenst loginID:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "controleer beschikbaarheid"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Registratie indienen"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "de registratie is mislukt."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 
@@ -563,10 +566,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -583,295 +586,296 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr "open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Omdraaien selectie"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Aanmaken label"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Aanmaken filter"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klik om af te spelen"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -893,15 +897,15 @@ msgstr "Feed URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "Onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
@@ -931,8 +935,8 @@ msgstr "Ster toevoegen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel publiceren"
 
@@ -1046,7 +1050,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Gecombineerde feed weergave"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1058,6 +1063,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
 
@@ -1140,12 +1146,14 @@ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
@@ -1176,6 +1184,7 @@ msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
 
@@ -1293,31 +1302,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1452,7 +1462,7 @@ msgstr "LoginID"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "Meer feeds"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
@@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr "op veld"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
@@ -2066,7 +2076,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Regel opslaan"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "regel toevoegen"
 
@@ -2083,7 +2093,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Actie opslaan"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
@@ -2116,172 +2126,168 @@ msgstr "Onbekende optie: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Persoonlijke gegevens"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "volledige naam"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Gegevens opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Oud wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bevestigen wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Wijzig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Vul uw wachtwoord in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Inschakelen EWW"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Aanpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Registreren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profielbeheer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Toon additionele voorkeuren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wis data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
@@ -2524,7 +2530,7 @@ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2532,15 +2538,11 @@ msgstr ""
 "\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
 "\t\t\tbrowser instellingen."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Terug naar de feeds"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hallo,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Reguliere versie"
 
@@ -2581,6 +2583,62 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Thuisbasis"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Open de reguliere versie"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Inschakelen categorieën"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "AAN"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "UIT"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Browse categorieën als mappen"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2819,151 +2877,151 @@ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Data syntax lijkt correct:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Data syntax is onjuist."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feed niet gevonden."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonneren op feed"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Bewerk regel"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Bewerk actie"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter aanmaken"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Bewerken feed"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Gegevens opslaan"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2974,26 +3032,26 @@ msgstr "Meer feeds"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds met update fouten"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
@@ -3306,46 +3364,46 @@ msgstr "Abonneren op feeds..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
@@ -3354,20 +3412,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
@@ -3480,33 +3538,33 @@ msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d meer…"
 msgstr[1] "%d meer…"
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Geen ongelezen feeds."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Laad meer..."
 
@@ -3577,6 +3635,12 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
 
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Terug naar de feeds"
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
 
@@ -3586,36 +3650,6 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Open de reguliere versie"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Thuisbasis"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "AAN"
-
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "UIT"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Browse categorieën als mappen"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
-
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Gerelateerd"
 
index 1dfe65f846d38d3a971073080720ac2e325f1c34..6868c0d991bc29ce36297c1cec618e88f75304a0 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index c165aab60a2d6d7624dc2495cc8d313208be6cea..a85d5d54837fe713d1a5ac9d8e97fba56a402511 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
@@ -112,73 +112,73 @@ msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skrypt
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Aktualizator bazy danych"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", odnaleziono: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Trwa aktualizacja..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Sprawdzanie wersji... "
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "BŁĄD!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -186,16 +186,16 @@ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> sch
 msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
 msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
 
@@ -247,22 +247,22 @@ msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z z
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -283,214 +283,217 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Rozwiń listę kanałów"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Pokaż artykuły"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptacyjny"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignoruj punktację"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortuj artykuły"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Punktacja"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Działania..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Ustawienia..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edytuj ten kanał..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Wszystkie kanały:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Przełącz na przegląd..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Wybierz używając tagów..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Utwórz etykietę..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Utwórz filtr..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "O skrótach klawiszowych"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
@@ -499,53 +502,53 @@ msgstr "Użytkownicy"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Utwórz nowe konto"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które  nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Zarejestruj się"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Konto zostało założone."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
 
@@ -554,10 +557,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -575,295 +578,296 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Odrzuć wybrane"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Odrzuć przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -885,15 +889,15 @@ msgstr "Adres kanału"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
@@ -923,8 +927,8 @@ msgstr "Oznacz gwiazdką"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Opublikuj"
 
@@ -1038,7 +1042,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1050,6 +1055,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
 
@@ -1132,12 +1138,14 @@ msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
@@ -1167,6 +1175,7 @@ msgstr "Wersja lekka"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
@@ -1284,30 +1293,31 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Resetuj hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr "Zakończono."
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
 
@@ -1442,7 +1452,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1467,7 +1477,7 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
@@ -2044,7 +2054,7 @@ msgstr "pole"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
@@ -2053,7 +2063,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Zapisz regułę"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
@@ -2070,7 +2080,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Zapisz działanie"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj działania"
 
@@ -2103,172 +2113,168 @@ msgstr "Nieznana opcja: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Poziom dostępu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Zapisz dane"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Stare hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potwierdź hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Zmień hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Wprowadź hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Dostosuj"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Zarejestruj"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Zapisz konfigurację"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Zarządzaj profilami"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Przywróć domyślne"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr "Wtyczki systemowe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr "Wtyczka"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr "Wyczyść dane"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr "Wtyczki użytkowników"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
@@ -2512,19 +2518,15 @@ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
 msgid "Pocket"
 msgstr "Kieszeń"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Wróć do kanałów"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Cześć,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Wersja standardowa"
 
@@ -2565,6 +2567,62 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Stron główna"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Otwórz standardową wersję"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Włącz kategorie"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "WŁĄCZONE"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "WYŁĄCZONE"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2804,146 +2862,146 @@ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało  informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Format daty jest niepoprawny."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Przesyłanie ukończone."
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Ikona kanału usunięta."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Edytuj regułę"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr "Edytuj działanie"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Zresetowano prenumerate."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Usuwanie kanału..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Próbuje zmienić adres..."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Zapisywanie danych..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2954,25 +3012,25 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -3264,44 +3322,44 @@ msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
@@ -3310,20 +3368,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
@@ -3435,33 +3493,33 @@ msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d więcej..."
 msgstr[1] "%d więcej..."
 msgstr[2] "%d więcej..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Wczytaj więcej..."
 
@@ -3530,6 +3588,12 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
 
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Wróć do kanałów"
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
 
@@ -3545,36 +3609,6 @@ msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wy
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Stron główna"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Włącz kategorie"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "WŁĄCZONE"
-
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
-
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Pokrewne"
 
index fbf3f7c8b96844f32339c64f8abb52affabb4dc4..e3aa729dcd65a280d409c58d6638be3f65aa6c94 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 989d11783b64e59e4419b8e7785df92d1b2bc7d6..596e3e4cb23b75dec5969096e4ef2549270c2462 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -111,89 +111,89 @@ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
 msgid "Database Updater"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", encontrou:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Verificando a versão…"
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERRO!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
 
@@ -248,22 +248,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -284,209 +284,211 @@ msgstr ""
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Não Lido"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr ""
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferências"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todos os Feeds:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "núvem de tags"
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Sair das preferências"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
@@ -494,20 +496,21 @@ msgstr "Sair das preferências"
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feed"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Usuário"
@@ -517,55 +520,55 @@ msgstr "Usuário"
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr ""
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr ""
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr ""
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr ""
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 #, fuzzy
 msgid "Registration failed."
 msgstr "A checagem da configuração falhou"
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr ""
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr ""
 
@@ -574,10 +577,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -595,336 +598,337 @@ msgstr[1] "Favoritos"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 #, fuzzy
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 #, fuzzy
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Desabilitar updates"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Onde:"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -946,16 +950,16 @@ msgstr "Feed"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
@@ -988,8 +992,8 @@ msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1118,6 +1122,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
@@ -1204,12 +1209,14 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
@@ -1242,6 +1249,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Login"
@@ -1367,31 +1375,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 #, fuzzy
 msgid "Reset password"
 msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1534,7 +1543,7 @@ msgstr "Login"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 #, fuzzy
@@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -2194,7 +2203,7 @@ msgstr "Feed"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Link"
@@ -2205,7 +2214,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Salvar"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2224,7 +2233,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ações do Feed:"
@@ -2259,188 +2268,183 @@ msgstr ""
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Personal data"
 msgstr "Salvar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Salvar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "Sua senha é a padrão, \n"
 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Senha antiga"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmar senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Mudar senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Mudar senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(Desativado)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Ativado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 #, fuzzy
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Usar o padrão"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Sair das preferências"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "descrição"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Editar categorias"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Senha nova"
@@ -2711,20 +2715,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Olá,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2769,6 +2768,64 @@ msgstr "E-mail alterado."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Editar categorias"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -3027,166 +3084,166 @@ msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor selecione  um feed."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 #, fuzzy
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Último Login"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 #, fuzzy
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Tentando alterar senha ..."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3197,28 +3254,28 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Olá,"
@@ -3553,50 +3610,50 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Por favor selecione somente um feed"
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Por favor selecione somente um feed"
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
@@ -3606,22 +3663,22 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
@@ -3748,36 +3805,36 @@ msgstr "Salvando categoria..."
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Favoritos"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Favoritos"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Favoritos"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
@@ -3858,6 +3915,14 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Sair das preferências"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Todos os feeds"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clearing credentials..."
 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
@@ -3865,14 +3930,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "Atualizado"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Editar categorias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
index 0d1c9e7be20eeb8b8c20d30ccf5bd59fc37fa714..a6f3812766e1a9f345d5d8441914379cbf8b4761 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 944348c0ec98afa551ae8e234ddbd77667adc198..6262766c0610fc4a09132f260352141e207e2ad4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -114,73 +114,73 @@ msgstr "В доступе отказано - недостаточный уров
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Не могу обновить базу данных"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", найдена: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Идет обновление..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Обновляется до версии %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Проверяется версия... "
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Ошибка!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -188,16 +188,16 @@ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b>
 msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
 msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
 
@@ -252,22 +252,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -288,216 +288,219 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
@@ -506,53 +509,53 @@ msgstr "Пользователи"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Желаемый логин:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Неудачная регистрация."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
@@ -562,10 +565,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -583,324 +586,325 @@ msgstr[2] "Отмеченные"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Отметить"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Все каналы обновлены."
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Другой:"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -922,16 +926,16 @@ msgstr "Канал"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
@@ -962,8 +966,8 @@ msgstr "Отметить"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
@@ -1080,7 +1084,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Комбинированный режим отображения"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1092,6 +1097,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
@@ -1176,12 +1182,14 @@ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автома
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
@@ -1212,6 +1220,7 @@ msgstr "Использовать меньше трафика"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
@@ -1335,31 +1344,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Переместить назад"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "Пользователь:"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1526,7 +1536,7 @@ msgstr "Другие каналы"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -2120,7 +2130,7 @@ msgstr "по полю:"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
@@ -2130,7 +2140,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
@@ -2149,7 +2159,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Действия над каналами"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
@@ -2184,181 +2194,176 @@ msgstr "Неизвестная опция: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Пароль был изменен."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Личные данные"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Старый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(Отключен)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Включен"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Управление профилями"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "описание"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
@@ -2619,7 +2624,7 @@ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошиб
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2627,16 +2632,11 @@ msgstr ""
 "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Привет,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2679,6 +2679,67 @@ msgstr "Пароль был изменен."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Сбросить порядок категорий"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2936,164 +2997,164 @@ msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Обновлённые статьи"
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Канал не найден."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Больше каналов"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3104,28 +3165,28 @@ msgstr "Больше каналов"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
@@ -3437,46 +3498,46 @@ msgstr "Подписаться на канал..."
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
@@ -3487,20 +3548,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмена"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
@@ -3622,7 +3683,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
@@ -3630,17 +3691,17 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?
 msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
@@ -3648,12 +3709,12 @@ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
 msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
 msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "Идет загрузка помощи..."
@@ -3731,6 +3792,14 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clearing credentials..."
 #~ msgstr "Очистить данные канала."
@@ -3747,26 +3816,6 @@ msgstr ""
 #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 #~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Включить категории каналов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
index 275ab548732b06ad9ce73640c0f3d86c346ee302..562e40fe8fe23da84decb982e5081d3ed5734daf 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 9a0eab9e526e1fecbc4f33d512a1bdd088196136..15fcd4eb6ddbeffc7eb1df6c420956984b28b088 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
 msgid "Database Updater"
 msgstr "数据库更新管理器"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "无法更新数据库"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "无法找到必要的表结构文件,需要版本:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ",找到:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612
 #: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "执行下一步前请先备份数据库。"
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到最新版(<b>%d</b> 到 <b>%d</b>)。"
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "执行更新"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "正在更新……"
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "正在更新到 %d 版本……"
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "正在检查版本……"
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "错误!"
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr[0] ""
 "完成。完成了 <b>%d</b> 个更新,\n"
 "\t\t\t表结构版本升级至 <b>%d</b>。"
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "您的数据库表结构来自一个较新版本的 Tiny Tiny RSS。"
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "发现新版本的表结构:<b>%d</b>,需要的版本:<b>%d</b>。"
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "无法升级表结构。请将 Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之后再来尝试。"
 
@@ -250,22 +250,22 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:147
+#: index.php:253
+#: prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:130
 #: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
+#: js/functions.js:421
+#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395
+#: js/functions.js:1707
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 #: js/prefs.js:1619
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
+#: js/tt-rss.js:472
 #: js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -286,216 +286,219 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "收缩侧边栏"
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "显示文章"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自动适应"
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1930
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:171
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "未读"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "忽略评分"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "排序文章"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "评分"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:188
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "更新列表"
 
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "动作"
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "全部信息源:"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "切换至摘要模式"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "显示标签云"
 
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "通过自定义标签选择"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "快捷键帮助"
 
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:113
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出偏好设置"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:116
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
-#: prefs.php:109
+#: prefs.php:119
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1759
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
@@ -504,53 +507,53 @@ msgstr "用户"
 msgid "Create new account"
 msgstr "创建新的帐号"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "您的临时密码将被发送至您的邮箱。24小时之内没有登录的帐号会被自动清理。"
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "希望使用的用户名:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "检查可用性"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr "电子邮箱:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "二加二等于几:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "提交注册信息"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "您的注册信息不完整。"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "抱歉,该用户名已被占用。"
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "注册失败。"
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "帐号创建成功。"
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "用户注册功能目前没有启用。"
 
@@ -560,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660
+#: include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -579,322 +582,323 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1609
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "自动显示下一个信息源"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "锁定未读项"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr "编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "不再显示所选的文章"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "不再显示已读文章"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新窗口打开文章"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "全部完成。"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr "通过邮件发送文章"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "加星标"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "加入到类别:"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1934
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1935
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "折叠侧边栏"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2922
+#: include/functions.php:2925
 #: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
-#: include/functions.php:2923
+#: include/functions.php:2926
 #: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3065
+#: include/functions.php:3359
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: include/functions.php:3072
+#: include/functions.php:3075
 #: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:3101
+#: include/functions.php:3104
 #: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: include/functions.php:3114
+#: include/functions.php:3117
 #: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: include/functions.php:3145
+#: include/functions.php:3148
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -916,15 +920,15 @@ msgstr "信息源 URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
@@ -955,8 +959,8 @@ msgstr "加星标"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
@@ -1072,7 +1076,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "合并显示模式"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "隐藏没有未读信息的信息源"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1084,6 +1089,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "以未读文章数量排序信息源"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
 
@@ -1167,12 +1173,14 @@ msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
 #: include/login_form.php:192
 #: classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
@@ -1203,6 +1211,7 @@ msgstr "使用较少流量"
 
 #: include/login_form.php:225
 #: classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
@@ -1326,31 +1335,32 @@ msgid "Edit subscription options"
 msgstr "编辑订阅选项"
 
 #: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767
+#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "移回原位"
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1486,7 +1496,7 @@ msgstr "登陆"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
@@ -1511,7 +1521,7 @@ msgstr "更多信息源"
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -2094,7 +2104,7 @@ msgstr "on field"
 
 #: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
@@ -2104,7 +2114,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2122,7 +2132,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "版面动作"
 
 #: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
@@ -2156,179 +2166,174 @@ msgstr "未知选项: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "您的个人数据已保存。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "登录密码"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "姓名"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "电子邮件"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "访问级别"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "保存信息"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "原密码"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "新密码"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "更改密码"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "已启用"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "自定义"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "清空"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "保存设置"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "管理偏好文件"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "退出偏好设置"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:749
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "启用信息源分类"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "用户名或密码错误"
@@ -2580,23 +2585,18 @@ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 "本页面需要JavaScript支持。\n"
 "\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "很久不活跃的信息源"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "您好,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2639,6 +2639,62 @@ msgstr "密码更改成功。"
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "原密码输入错误。"
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "主页"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。"
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "启用类别"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "ON"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "OFF"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "以文件夹方式浏览类别"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "在帖子里显示图像"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "隐藏已读的文章和信息源"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "以未读文章数量排列信息源"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2884,154 +2940,154 @@ msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
 
 #: js/feedlist.js:415
 #: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。"
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "日期的语法正确:"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "日期的语法错误。"
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "找不到信息源。"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "请选择图片文件上传。"
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "请填写预定义标签的说明:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "创建标签失败:没有标题。"
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "已订阅至 %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "指定的 URL 无效。"
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "无法下载指定的 URL 。"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "编辑过滤器"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278
+#: js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1424
 #: js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611
+#: js/tt-rss.js:393
+#: js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: js/functions.js:1629
+#: js/functions.js:1632
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "保存信息"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1725
+#: js/functions.js:1835
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -3042,26 +3098,26 @@ msgstr "更多信息源"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "没有选择任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "更新错误的信息源"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1817
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/functions.js:1817
+#: js/functions.js:1820
 #: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3379,48 +3435,48 @@ msgstr ""
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "将所有文章标记为已读?"
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 #, fuzzy
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "请先选几个信息源吧。"
+
+#: js/tt-rss.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "请先选几个信息源吧。"
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592
+#: js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "为文章重新评分"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "请先选几个信息源吧。"
-
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "请先选几个信息源吧。"
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
@@ -3430,20 +3486,20 @@ msgid "Cancel search"
 msgstr "取消"
 
 #: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
 #: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
 #: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
@@ -3554,31 +3610,31 @@ msgstr "请填写类别名称:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "全部文章"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "错误:无法加载文章。"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "点击以展开文章。"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "下面的 %d 篇……"
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "没有未读的信息源。"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "加载更多……"
 
@@ -3647,6 +3703,14 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "退出偏好设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "很久不活跃的信息源"
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?"
 
@@ -3657,33 +3721,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "有更新的"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "主页"
-
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。"
-
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "启用类别"
-
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "ON"
-
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "OFF"
-
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "以文件夹方式浏览类别"
-
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "在帖子里显示图像"
-
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "隐藏已读的文章和信息源"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
-
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "提醒 <b>%s</b>。"
 
index 91e52ff07bbcf079da6a1e07b4a10404c78b571a..f96da9fef824ee2ac9414c351f9c992115cb2586 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -102,66 +102,66 @@ msgstr ""
 msgid "Database Updater"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:334 register.php:344 register.php:356
+#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
+#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
+#: register.php:336 register.php:346 register.php:358
 #: classes/handler/public.php:612 classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid ""
 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
 "<b>%d</b>)."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:158
+#: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural ""
@@ -169,16 +169,16 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid ""
 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
 "version and continue."
@@ -242,200 +242,202 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:118 index.php:138 index.php:244 prefs.php:83
+#: index.php:127 index.php:147 index.php:253 prefs.php:93
 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628 classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/feedlist.js:130 js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420 js/functions.js:823 js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392 js/functions.js:1704 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
+#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:130 js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:421 js/functions.js:824 js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1395 js/functions.js:1707 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:870 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
 #: js/prefs.js:1568 js/prefs.js:1584 js/prefs.js:1600 js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:814 js/viewfeed.js:785
+#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:472 js/viewfeed.js:785
 #: js/viewfeed.js:1262 plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:152
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr ""
 
-#: index.php:155
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:158
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: index.php:159
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:160 include/functions.php:1926 classes/feeds.php:106
+#: index.php:169 include/functions.php:1929 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr ""
 
-#: index.php:161 include/functions.php:1927 classes/feeds.php:107
+#: index.php:170 include/functions.php:1930 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: index.php:162 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr ""
 
-#: index.php:163
+#: index.php:172
 msgid "Unread First"
 msgstr ""
 
-#: index.php:164
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: index.php:167
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:170
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: index.php:171
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: index.php:172 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: index.php:173
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: index.php:179 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
+#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: index.php:183 index.php:213 include/functions.php:1917
+#: index.php:192 index.php:222 include/functions.php:1920
 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
 #: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
+#: index.php:199
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:198
+#: index.php:207
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr ""
 
-#: index.php:203
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:205
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:208 classes/handler/public.php:542
+#: index.php:217 classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:210
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: index.php:211 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
+#: index.php:220 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: index.php:215
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:217
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:221 include/functions.php:1903
+#: index.php:230 include/functions.php:1906
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr ""
 
-#: index.php:223
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:224
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:225
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:226
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr ""
 
-#: index.php:228 plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:237 plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36 prefs.php:113 include/functions.php:1932
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:105
 msgid "Exit preferences"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: prefs.php:116 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:119 classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:112 include/functions.php:1136 include/functions.php:1757
-#: classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:122 include/functions.php:1138 include/functions.php:1759
+#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:126
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
@@ -443,54 +445,54 @@ msgstr ""
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr ""
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid ""
 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
 "password is sent."
 msgstr ""
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
-#: register.php:226 classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228 classes/handler/public.php:744
 msgid "Email:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231 classes/handler/public.php:749
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr ""
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr ""
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr ""
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr ""
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr ""
 
@@ -498,9 +500,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658 include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:109 include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1660 include/functions.php:1745
+#: include/functions.php:1767 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -515,273 +517,274 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No feeds found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:708
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1134 include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1136 include/functions.php:1757
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1607 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1609 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1814
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1814 include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1816 include/functions.php:1927
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1820
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open next article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Open previous article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Show search dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Toggle starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
 msgid "Toggle published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Edit tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1896 js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1899 js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1897 js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1900 js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1907 plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Select unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Select starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Select published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1912 classes/pref/feeds.php:488
+#: include/functions.php:1915 classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1915 classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1918 classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1916 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1919 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Debug feed update"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1923 js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1931 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1934 classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1932 classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1935 classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Show help dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2434
+#: include/functions.php:2437
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2922 js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2925 js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2923 js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2926 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3040
+#: include/functions.php:3043
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3062 include/functions.php:3356 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3065 include/functions.php:3359 classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3072 classes/feeds.php:648
+#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3101 classes/feeds.php:604
+#: include/functions.php:3104 classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3114 classes/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3117 classes/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3145 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
 #: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
 #: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
@@ -792,15 +795,15 @@ msgstr ""
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3381
+#: include/functions.php:3384
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions.php:3617
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3670
+#: include/functions.php:3673
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
@@ -829,7 +832,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265 plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -956,7 +959,7 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -967,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:45 plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
@@ -1048,11 +1051,12 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:739 plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:457
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
@@ -1078,6 +1082,7 @@ msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:225 classes/handler/public.php:470
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -1172,29 +1177,29 @@ msgstr ""
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:724 classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:724 classes/handler/public.php:754
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766 classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:767 classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:788 plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:779
 msgid "Completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:782
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
 msgstr ""
 
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:203
 #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
 msgstr ""
@@ -1322,7 +1327,7 @@ msgid "More feeds"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:167
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1863,7 +1868,7 @@ msgid "on field"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:806 js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr ""
 
@@ -1871,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1078
+#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1079
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -1887,7 +1892,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1104
+#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1105
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
@@ -1920,169 +1925,165 @@ msgstr ""
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:237
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:270
 msgid ""
 "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
 "to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:295 classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid ""
 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
 "would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628 classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:632
 msgid ""
 "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:658
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:663 classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:664 classes/pref/prefs.php:713
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:665 classes/pref/prefs.php:714
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:698 classes/pref/prefs.php:749
 msgid "Clear data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:707
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:819 classes/pref/prefs.php:837
 msgid "Incorrect password"
 msgstr ""
 
@@ -2325,21 +2326,17 @@ msgstr ""
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
 "application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
@@ -2379,6 +2376,55 @@ msgstr ""
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr ""
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
 msgid "[Forwarded]"
@@ -2619,167 +2665,167 @@ msgstr ""
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:415 js/feedlist.js:430 plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:415 js/feedlist.js:430 plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid ""
 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/functions.js:628
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/functions.js:631
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:734
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:758
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:763
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:767
+#: js/functions.js:768
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:790
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:792
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:793
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:809
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:814
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:857
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:884
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:889
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:892
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:945
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:949
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1079
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1105
 msgid "Edit action"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1142
 msgid "Create Filter"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1257
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1267
+#: js/functions.js:1268
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1277 js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1278 js/tt-rss.js:598
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1280
+#: js/functions.js:1281
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1389
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1420
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1421 js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1424 js/prefs.js:1234
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1608 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1611 js/tt-rss.js:393 js/tt-rss.js:579
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1626
 msgid "Edit Feed"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1629 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1632 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1664
 msgid "More Feeds"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1722 js/functions.js:1832 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
+#: js/functions.js:1725 js/functions.js:1835 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
 #: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1767
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1806
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1814 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1817 js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1817 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1820 js/prefs.js:1195
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1918
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3063,43 +3109,43 @@ msgstr ""
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:121
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/tt-rss.js:127
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:352
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:458
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:587
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:592 js/tt-rss.js:748
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:743
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:753
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:872
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
@@ -3107,18 +3153,18 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel search"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:439 plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: js/viewfeed.js:439 plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:444 plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: js/viewfeed.js:444 plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:477 plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: js/viewfeed.js:477 plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
@@ -3217,31 +3263,31 @@ msgstr ""
 msgid "Article URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
+#: plugins/digest/digest.js:72
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr ""