]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5d608138 AT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
1d3cf5e8 HA |
6 | # Translators: |
7 | # Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013. | |
5d608138 AT |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f6e856a3 | 12 | "POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n" |
1d3cf5e8 HA |
13 | "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n" |
14 | "Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n" | |
5d608138 AT |
15 | "Language-Team: \n" |
16 | "Language: fi_FI\n" | |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
21 | ||
e50920bb | 22 | #: backend.php:73 |
5d608138 AT |
23 | msgid "Use default" |
24 | msgstr "Oletus" | |
25 | ||
e50920bb | 26 | #: backend.php:74 |
5d608138 AT |
27 | msgid "Never purge" |
28 | msgstr "Älä poista koskaan" | |
29 | ||
e50920bb | 30 | #: backend.php:75 |
5d608138 AT |
31 | msgid "1 week old" |
32 | msgstr "Viikkoa vanhemmat" | |
33 | ||
e50920bb | 34 | #: backend.php:76 |
5d608138 AT |
35 | msgid "2 weeks old" |
36 | msgstr "2 viikkoa vanhemmat" | |
37 | ||
e50920bb | 38 | #: backend.php:77 |
5d608138 AT |
39 | msgid "1 month old" |
40 | msgstr "Kuukautta vanhemmat" | |
41 | ||
e50920bb | 42 | #: backend.php:78 |
5d608138 AT |
43 | msgid "2 months old" |
44 | msgstr "2 kuukautta vanhemmat" | |
45 | ||
e50920bb | 46 | #: backend.php:79 |
5d608138 AT |
47 | msgid "3 months old" |
48 | msgstr "3 kuukautta vanhemmat" | |
49 | ||
e50920bb | 50 | #: backend.php:82 |
5d608138 AT |
51 | msgid "Default interval" |
52 | msgstr "Oletusaikaväli" | |
53 | ||
e50920bb AD |
54 | #: backend.php:83 |
55 | #: backend.php:93 | |
5d608138 AT |
56 | msgid "Disable updates" |
57 | msgstr "Ei päivitystä" | |
58 | ||
e50920bb AD |
59 | #: backend.php:84 |
60 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid "15 minutes" | |
06787b2c | 63 | msgstr "15 minuutin välein" |
5d608138 | 64 | |
e50920bb AD |
65 | #: backend.php:85 |
66 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid "30 minutes" | |
06787b2c | 69 | msgstr "30 minuutin välein" |
5d608138 | 70 | |
e50920bb AD |
71 | #: backend.php:86 |
72 | #: backend.php:96 | |
5d608138 | 73 | msgid "Hourly" |
06787b2c | 74 | msgstr "Kerran tunnissa" |
5d608138 | 75 | |
e50920bb AD |
76 | #: backend.php:87 |
77 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
78 | #, fuzzy |
79 | msgid "4 hours" | |
06787b2c | 80 | msgstr "4 tunnin välein" |
5d608138 | 81 | |
e50920bb AD |
82 | #: backend.php:88 |
83 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
84 | #, fuzzy |
85 | msgid "12 hours" | |
06787b2c | 86 | msgstr "12 tunnin välein" |
5d608138 | 87 | |
e50920bb AD |
88 | #: backend.php:89 |
89 | #: backend.php:99 | |
5d608138 AT |
90 | msgid "Daily" |
91 | msgstr "Päivittäin" | |
92 | ||
e50920bb AD |
93 | #: backend.php:90 |
94 | #: backend.php:100 | |
5d608138 AT |
95 | msgid "Weekly" |
96 | msgstr "Viikoittain" | |
97 | ||
e50920bb | 98 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 99 | #: classes/pref/users.php:42 |
59e7c5f4 | 100 | #: classes/pref/system.php:51 |
5d608138 AT |
101 | msgid "User" |
102 | msgstr "Käyttäjä" | |
103 | ||
e50920bb | 104 | #: backend.php:104 |
5d608138 AT |
105 | msgid "Power User" |
106 | msgstr "Edistynyt käyttäjä" | |
107 | ||
e50920bb | 108 | #: backend.php:105 |
5d608138 AT |
109 | msgid "Administrator" |
110 | msgstr "Ylläpitäjä" | |
111 | ||
5d608138 AT |
112 | #: errors.php:9 |
113 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." | |
06787b2c | 114 | msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä." |
5d608138 AT |
115 | |
116 | #: errors.php:12 | |
117 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." | |
06787b2c | 118 | msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä." |
5d608138 AT |
119 | |
120 | #: errors.php:15 | |
121 | msgid "Backend sanity check failed." | |
122 | msgstr "" | |
123 | ||
124 | #: errors.php:17 | |
125 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
126 | msgstr "" | |
127 | ||
128 | #: errors.php:19 | |
129 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
132 | #: errors.php:21 | |
133 | msgid "Request not authorized." | |
134 | msgstr "" | |
135 | ||
136 | #: errors.php:23 | |
137 | msgid "No operation to perform." | |
138 | msgstr "" | |
139 | ||
140 | #: errors.php:25 | |
141 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." | |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
144 | #: errors.php:27 | |
145 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
06787b2c | 146 | msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen." |
5d608138 AT |
147 | |
148 | #: errors.php:29 | |
149 | msgid "Configuration check failed" | |
1d3cf5e8 | 150 | msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui" |
5d608138 AT |
151 | |
152 | #: errors.php:31 | |
153 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." | |
1d3cf5e8 | 154 | msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta." |
5d608138 AT |
155 | |
156 | #: errors.php:35 | |
157 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
158 | msgstr "" | |
159 | ||
cadaafb7 | 160 | #: errors.php:37 |
cadaafb7 | 161 | msgid "Method not found" |
1d3cf5e8 | 162 | msgstr "Metodia ei löydy" |
cadaafb7 AD |
163 | |
164 | #: errors.php:39 | |
cadaafb7 | 165 | msgid "Plugin not found" |
1d3cf5e8 | 166 | msgstr "Lisäosaa ei löydy" |
cadaafb7 | 167 | |
b73bf7e2 AD |
168 | #: index.php:149 |
169 | #: index.php:165 | |
170 | #: index.php:283 | |
171 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 172 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 173 | #: classes/pref/labels.php:282 |
f6e856a3 AD |
174 | #: classes/pref/filters.php:819 |
175 | #: classes/pref/feeds.php:1376 | |
df994ac3 | 176 | #: js/feedlist.js:149 |
f6e856a3 AD |
177 | #: js/functions.js:1210 |
178 | #: js/functions.js:1457 | |
df994ac3 | 179 | #: js/prefs.js:621 |
f6e856a3 AD |
180 | #: js/prefs.js:813 |
181 | #: js/prefs.js:1644 | |
182 | #: js/prefs.js:1659 | |
183 | #: js/tt-rss.js:551 | |
184 | #: js/viewfeed.js:1184 | |
ec5ac2ec | 185 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
df994ac3 | 186 | #: js/feedlist.js:467 |
f6e856a3 | 187 | #: js/feedlist.js:515 |
df994ac3 AD |
188 | #: js/functions.js:372 |
189 | #: js/functions.js:630 | |
f6e856a3 AD |
190 | #: js/prefs.js:1356 |
191 | #: js/prefs.js:1409 | |
192 | #: js/prefs.js:1448 | |
193 | #: js/prefs.js:1461 | |
194 | #: js/prefs.js:1472 | |
195 | #: js/prefs.js:1487 | |
196 | #: js/tt-rss.js:568 | |
197 | #: js/viewfeed.js:764 | |
5d608138 AT |
198 | msgid "Loading, please wait..." |
199 | msgstr "Ladataan, odota..." | |
200 | ||
b73bf7e2 | 201 | #: index.php:187 |
5d608138 AT |
202 | msgid "Show articles" |
203 | msgstr "Näytä artikkelit" | |
204 | ||
b73bf7e2 | 205 | #: index.php:190 |
5d608138 AT |
206 | msgid "Adaptive" |
207 | msgstr "Mukautuva" | |
208 | ||
b73bf7e2 | 209 | #: index.php:191 |
5d608138 AT |
210 | msgid "All Articles" |
211 | msgstr "Kaikki artikkelit" | |
212 | ||
b73bf7e2 | 213 | #: index.php:192 |
f6e856a3 | 214 | #: include/functions.php:1181 |
b73bf7e2 | 215 | #: classes/feeds.php:110 |
5d608138 | 216 | msgid "Starred" |
06787b2c | 217 | msgstr "Tähdelliset" |
5d608138 | 218 | |
b73bf7e2 | 219 | #: index.php:193 |
f6e856a3 | 220 | #: include/functions.php:1182 |
b73bf7e2 | 221 | #: classes/feeds.php:111 |
5d608138 | 222 | msgid "Published" |
06787b2c | 223 | msgstr "Julkiset" |
5d608138 | 224 | |
b73bf7e2 | 225 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 226 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 227 | #: classes/feeds.php:109 |
5d608138 | 228 | msgid "Unread" |
06787b2c | 229 | msgstr "Lukemattomat" |
5d608138 | 230 | |
b73bf7e2 | 231 | #: index.php:195 |
5d608138 AT |
232 | msgid "With Note" |
233 | msgstr "Huomattavat" | |
234 | ||
b73bf7e2 | 235 | #: index.php:196 |
5d608138 AT |
236 | msgid "Ignore Scoring" |
237 | msgstr "Ohita pisteytys" | |
238 | ||
b73bf7e2 | 239 | #: index.php:199 |
5d608138 AT |
240 | msgid "Sort articles" |
241 | msgstr "Järjestä artikkelit" | |
242 | ||
b73bf7e2 | 243 | #: index.php:202 |
5d608138 AT |
244 | msgid "Default" |
245 | msgstr "Oletus" | |
246 | ||
b73bf7e2 | 247 | #: index.php:203 |
5d608138 AT |
248 | msgid "Newest first" |
249 | msgstr "Uusin ensin" | |
250 | ||
b73bf7e2 | 251 | #: index.php:204 |
5d608138 AT |
252 | msgid "Oldest first" |
253 | msgstr "Vanhin ensin" | |
254 | ||
b73bf7e2 | 255 | #: index.php:205 |
1e2ce290 AD |
256 | msgid "Title" |
257 | msgstr "Otsikko" | |
258 | ||
b73bf7e2 AD |
259 | #: index.php:209 |
260 | #: index.php:249 | |
f6e856a3 | 261 | #: include/functions.php:1169 |
b73bf7e2 AD |
262 | #: classes/feeds.php:115 |
263 | #: js/FeedTree.js:138 | |
264 | #: js/FeedTree.js:166 | |
5d608138 AT |
265 | msgid "Mark as read" |
266 | msgstr "Merkitse luetuiksi" | |
267 | ||
b73bf7e2 | 268 | #: index.php:212 |
5d608138 | 269 | msgid "Older than one day" |
06787b2c | 270 | msgstr "1 pv vanhemmat" |
5d608138 | 271 | |
b73bf7e2 | 272 | #: index.php:215 |
5d608138 | 273 | msgid "Older than one week" |
06787b2c | 274 | msgstr "1 vko vanhemmat" |
5d608138 | 275 | |
b73bf7e2 | 276 | #: index.php:218 |
5d608138 | 277 | msgid "Older than two weeks" |
06787b2c | 278 | msgstr "2 vko vanhemmat" |
5d608138 | 279 | |
b73bf7e2 | 280 | #: index.php:234 |
5d608138 | 281 | msgid "Communication problem with server." |
06787b2c | 282 | msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä" |
5d608138 | 283 | |
b73bf7e2 | 284 | #: index.php:239 |
5d608138 AT |
285 | msgid "Actions..." |
286 | msgstr "Toiminnot..." | |
287 | ||
b73bf7e2 | 288 | #: index.php:241 |
5d608138 AT |
289 | msgid "Preferences..." |
290 | msgstr "Asetukset" | |
291 | ||
b73bf7e2 | 292 | #: index.php:242 |
5d608138 AT |
293 | msgid "Search..." |
294 | msgstr "Etsi..." | |
295 | ||
b73bf7e2 | 296 | #: index.php:243 |
5d608138 AT |
297 | msgid "Feed actions:" |
298 | msgstr "Syötetoiminnot:" | |
299 | ||
b73bf7e2 | 300 | #: index.php:244 |
f6e856a3 | 301 | #: classes/handler/public.php:583 |
5d608138 AT |
302 | msgid "Subscribe to feed..." |
303 | msgstr "Tilaa syöte..." | |
304 | ||
b73bf7e2 | 305 | #: index.php:245 |
5d608138 | 306 | msgid "Edit this feed..." |
06787b2c | 307 | msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." |
5d608138 | 308 | |
b73bf7e2 | 309 | #: index.php:246 |
5d608138 AT |
310 | msgid "Rescore feed" |
311 | msgstr "Uudelleenpisteytä syöte" | |
312 | ||
b73bf7e2 | 313 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 314 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
f6e856a3 AD |
315 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
316 | #: js/PrefFeedTree.js:80 | |
5d608138 | 317 | msgid "Unsubscribe" |
06787b2c | 318 | msgstr "Peru tilaus" |
5d608138 | 319 | |
b73bf7e2 | 320 | #: index.php:248 |
5d608138 | 321 | msgid "All feeds:" |
06787b2c | 322 | msgstr "Kaikki syötteet:" |
5d608138 | 323 | |
b73bf7e2 | 324 | #: index.php:250 |
5d608138 AT |
325 | msgid "(Un)hide read feeds" |
326 | msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" | |
327 | ||
b73bf7e2 | 328 | #: index.php:251 |
5d608138 | 329 | msgid "Other actions:" |
06787b2c | 330 | msgstr "Muut toiminnot:" |
5d608138 | 331 | |
b73bf7e2 | 332 | #: index.php:252 |
f6e856a3 | 333 | #: include/functions.php:1155 |
5d608138 AT |
334 | msgid "Toggle widescreen mode" |
335 | msgstr "Vaihda näkymä" | |
336 | ||
b73bf7e2 | 337 | #: index.php:253 |
5d608138 AT |
338 | msgid "Create label..." |
339 | msgstr "Luo tunniste..." | |
340 | ||
b73bf7e2 | 341 | #: index.php:254 |
5d608138 AT |
342 | msgid "Create filter..." |
343 | msgstr "Luo suodatin..." | |
344 | ||
b73bf7e2 | 345 | #: index.php:255 |
5d608138 AT |
346 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
347 | msgstr "Näytä pikanäppäimet" | |
348 | ||
b73bf7e2 | 349 | #: index.php:264 |
5d608138 AT |
350 | msgid "Logout" |
351 | msgstr "Kirjaudu ulos" | |
352 | ||
b73bf7e2 | 353 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c | 354 | msgid "Updates are available from Git." |
1d3cf5e8 | 355 | msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." |
8b4bfd5c | 356 | |
e50920bb | 357 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 | 358 | #: prefs.php:136 |
f6e856a3 | 359 | #: include/functions.php:1184 |
dfabcb33 | 360 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5d608138 AT |
361 | msgid "Preferences" |
362 | msgstr "Asetukset" | |
363 | ||
b73bf7e2 | 364 | #: prefs.php:127 |
5d608138 AT |
365 | msgid "Keyboard shortcuts" |
366 | msgstr "Pikanäppäimet" | |
367 | ||
b73bf7e2 | 368 | #: prefs.php:128 |
5d608138 AT |
369 | msgid "Exit preferences" |
370 | msgstr "Poistu asetuksista" | |
371 | ||
b73bf7e2 | 372 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 373 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
f6e856a3 AD |
374 | #: classes/pref/feeds.php:1271 |
375 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
5d608138 AT |
376 | msgid "Feeds" |
377 | msgstr "Syötteet" | |
378 | ||
b73bf7e2 | 379 | #: prefs.php:142 |
f6e856a3 | 380 | #: classes/pref/filters.php:273 |
5d608138 AT |
381 | msgid "Filters" |
382 | msgstr "Suodattimet" | |
383 | ||
b73bf7e2 | 384 | #: prefs.php:145 |
5d608138 | 385 | #: classes/pref/labels.php:90 |
f6e856a3 | 386 | #: classes/feeds.php:1718 |
5d608138 AT |
387 | msgid "Labels" |
388 | msgstr "Tunnisteet" | |
389 | ||
b73bf7e2 | 390 | #: prefs.php:149 |
5d608138 AT |
391 | msgid "Users" |
392 | msgstr "Käyttäjät" | |
393 | ||
b73bf7e2 | 394 | #: prefs.php:152 |
e50920bb | 395 | msgid "System" |
1d3cf5e8 | 396 | msgstr "Järjestelmä" |
e50920bb | 397 | |
83e399b1 | 398 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 399 | #: include/login_form.php:252 |
5d608138 AT |
400 | msgid "Create new account" |
401 | msgstr "Luo uusi käyttäjätili" | |
402 | ||
83e399b1 | 403 | #: register.php:193 |
5d608138 | 404 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
1d3cf5e8 | 405 | msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty." |
5d608138 | 406 | |
83e399b1 AD |
407 | #: register.php:197 |
408 | #: register.php:242 | |
409 | #: register.php:255 | |
410 | #: register.php:270 | |
411 | #: register.php:289 | |
412 | #: register.php:337 | |
413 | #: register.php:347 | |
414 | #: register.php:359 | |
f6e856a3 AD |
415 | #: classes/handler/public.php:653 |
416 | #: classes/handler/public.php:724 | |
417 | #: classes/handler/public.php:822 | |
418 | #: classes/handler/public.php:901 | |
419 | #: classes/handler/public.php:915 | |
420 | #: classes/handler/public.php:922 | |
421 | #: classes/handler/public.php:947 | |
1e2ce290 | 422 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
06787b2c | 423 | msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" |
1e2ce290 | 424 | |
83e399b1 | 425 | #: register.php:218 |
5d608138 AT |
426 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
427 | msgstr "" | |
428 | ||
83e399b1 | 429 | #: register.php:224 |
5d608138 | 430 | msgid "Desired login:" |
1d3cf5e8 | 431 | msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:" |
5d608138 | 432 | |
83e399b1 | 433 | #: register.php:227 |
5d608138 | 434 | msgid "Check availability" |
1d3cf5e8 | 435 | msgstr "Tarkasta saatavuus" |
5d608138 | 436 | |
83e399b1 | 437 | #: register.php:229 |
f6e856a3 | 438 | #: classes/handler/public.php:740 |
5d608138 | 439 | msgid "Email:" |
06787b2c | 440 | msgstr "Sähköposti:" |
5d608138 | 441 | |
83e399b1 | 442 | #: register.php:232 |
f6e856a3 | 443 | #: classes/handler/public.php:745 |
5d608138 | 444 | msgid "How much is two plus two:" |
06787b2c | 445 | msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" |
5d608138 | 446 | |
83e399b1 | 447 | #: register.php:235 |
5d608138 | 448 | msgid "Submit registration" |
1d3cf5e8 | 449 | msgstr "Lähetä rekisteröinti" |
5d608138 | 450 | |
83e399b1 | 451 | #: register.php:253 |
5d608138 | 452 | msgid "Your registration information is incomplete." |
1d3cf5e8 | 453 | msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset." |
5d608138 | 454 | |
83e399b1 | 455 | #: register.php:268 |
5d608138 | 456 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
1d3cf5e8 | 457 | msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu." |
5d608138 | 458 | |
83e399b1 | 459 | #: register.php:287 |
5d608138 | 460 | msgid "Registration failed." |
1d3cf5e8 | 461 | msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." |
5d608138 | 462 | |
83e399b1 | 463 | #: register.php:334 |
5d608138 | 464 | msgid "Account created successfully." |
1d3cf5e8 | 465 | msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti." |
5d608138 | 466 | |
83e399b1 | 467 | #: register.php:356 |
5d608138 | 468 | msgid "New user registrations are currently closed." |
1d3cf5e8 | 469 | msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu." |
5d608138 | 470 | |
f6e856a3 | 471 | #: update.php:66 |
5d608138 | 472 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
1d3cf5e8 | 473 | msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." |
5d608138 | 474 | |
f6e856a3 AD |
475 | #: include/controls.php:83 |
476 | #: classes/pref/filters.php:242 | |
477 | #: classes/pref/filters.php:253 | |
478 | #: classes/pref/filters.php:544 | |
479 | msgid "All feeds" | |
480 | msgstr "Kaikki syötteet" | |
481 | ||
482 | #: include/controls.php:134 | |
483 | #: include/controls.php:316 | |
644f36a8 | 484 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
f6e856a3 AD |
485 | #: classes/opml.php:486 |
486 | #: classes/feeds.php:1727 | |
487 | #: classes/digest.php:113 | |
5d608138 | 488 | msgid "Uncategorized" |
1d3cf5e8 | 489 | msgstr "Luokittelemattomat" |
5d608138 | 490 | |
cadaafb7 | 491 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5d608138 AT |
492 | #, php-format |
493 | msgid "%d archived article" | |
494 | msgid_plural "%d archived articles" | |
1d3cf5e8 HA |
495 | msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli" |
496 | msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia" | |
5d608138 | 497 | |
cadaafb7 | 498 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5d608138 AT |
499 | msgid "No feeds found." |
500 | msgstr "Syötteitä ei löytynyt." | |
501 | ||
f6e856a3 | 502 | #: include/functions.php:900 |
a9304780 AD |
503 | #, php-format |
504 | msgid "%d min" | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
f6e856a3 | 507 | #: include/functions.php:1131 |
5d608138 AT |
508 | msgid "Navigation" |
509 | msgstr "Valikko" | |
510 | ||
f6e856a3 | 511 | #: include/functions.php:1132 |
5d608138 AT |
512 | msgid "Open next feed" |
513 | msgstr "Avaa seuraava syöte" | |
514 | ||
f6e856a3 | 515 | #: include/functions.php:1133 |
5d608138 AT |
516 | msgid "Open previous feed" |
517 | msgstr "Avaa edellinen syöte" | |
518 | ||
f6e856a3 | 519 | #: include/functions.php:1134 |
5d608138 AT |
520 | msgid "Open next article" |
521 | msgstr "Avaa seuraava artikkeli" | |
522 | ||
f6e856a3 | 523 | #: include/functions.php:1135 |
5d608138 AT |
524 | msgid "Open previous article" |
525 | msgstr "Avaa edellinen artikkeli" | |
526 | ||
f6e856a3 | 527 | #: include/functions.php:1136 |
5d608138 AT |
528 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
529 | msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" | |
530 | ||
f6e856a3 | 531 | #: include/functions.php:1137 |
5d608138 AT |
532 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
533 | msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" | |
534 | ||
f6e856a3 | 535 | #: include/functions.php:1138 |
0f40d522 | 536 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
06787b2c | 537 | msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" |
0f40d522 | 538 | |
f6e856a3 | 539 | #: include/functions.php:1139 |
0f40d522 | 540 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
06787b2c | 541 | msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" |
0f40d522 | 542 | |
f6e856a3 | 543 | #: include/functions.php:1140 |
5d608138 | 544 | msgid "Show search dialog" |
1d3cf5e8 | 545 | msgstr "Näytä hakudialogi" |
5d608138 | 546 | |
f6e856a3 | 547 | #: include/functions.php:1141 |
5d608138 AT |
548 | msgid "Article" |
549 | msgstr "Artikkeli" | |
550 | ||
f6e856a3 AD |
551 | #: include/functions.php:1142 |
552 | #: js/viewfeed.js:1701 | |
5d608138 AT |
553 | msgid "Toggle starred" |
554 | msgstr "Lisää/Poista tähti" | |
555 | ||
f6e856a3 AD |
556 | #: include/functions.php:1143 |
557 | #: js/viewfeed.js:1713 | |
5d608138 AT |
558 | msgid "Toggle published" |
559 | msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" | |
560 | ||
f6e856a3 AD |
561 | #: include/functions.php:1144 |
562 | #: js/viewfeed.js:1688 | |
5d608138 AT |
563 | msgid "Toggle unread" |
564 | msgstr "Vaihda luettu/lukematon" | |
565 | ||
f6e856a3 | 566 | #: include/functions.php:1145 |
5d608138 | 567 | msgid "Edit tags" |
06787b2c | 568 | msgstr "Muokkaa avainsanoja" |
5d608138 | 569 | |
f6e856a3 | 570 | #: include/functions.php:1146 |
5d608138 AT |
571 | msgid "Open in new window" |
572 | msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" | |
573 | ||
f6e856a3 AD |
574 | #: include/functions.php:1147 |
575 | #: js/viewfeed.js:1734 | |
5d608138 AT |
576 | msgid "Mark below as read" |
577 | msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" | |
578 | ||
f6e856a3 AD |
579 | #: include/functions.php:1148 |
580 | #: js/viewfeed.js:1727 | |
5d608138 AT |
581 | msgid "Mark above as read" |
582 | msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" | |
583 | ||
f6e856a3 | 584 | #: include/functions.php:1149 |
5d608138 AT |
585 | msgid "Scroll down" |
586 | msgstr "Vieritä alas" | |
587 | ||
f6e856a3 | 588 | #: include/functions.php:1150 |
5d608138 AT |
589 | msgid "Scroll up" |
590 | msgstr "Vieritä ylös" | |
591 | ||
f6e856a3 | 592 | #: include/functions.php:1151 |
5d608138 | 593 | msgid "Select article under cursor" |
06787b2c | 594 | msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" |
5d608138 | 595 | |
f6e856a3 | 596 | #: include/functions.php:1152 |
5d608138 AT |
597 | msgid "Email article" |
598 | msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" | |
599 | ||
f6e856a3 | 600 | #: include/functions.php:1153 |
5d608138 AT |
601 | msgid "Close/collapse article" |
602 | msgstr "Piilota/näytä artikkeli" | |
603 | ||
f6e856a3 | 604 | #: include/functions.php:1154 |
0f40d522 AD |
605 | #, fuzzy |
606 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" | |
06787b2c | 607 | msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" |
0f40d522 | 608 | |
f6e856a3 | 609 | #: include/functions.php:1156 |
e50920bb | 610 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5d608138 AT |
611 | msgid "Toggle embed original" |
612 | msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" | |
613 | ||
f6e856a3 | 614 | #: include/functions.php:1157 |
5d608138 AT |
615 | msgid "Article selection" |
616 | msgstr "Artikkelin valinta" | |
617 | ||
f6e856a3 | 618 | #: include/functions.php:1158 |
5d608138 AT |
619 | msgid "Select all articles" |
620 | msgstr "Valitse kaikki artikkelit" | |
621 | ||
f6e856a3 | 622 | #: include/functions.php:1159 |
5d608138 | 623 | msgid "Select unread" |
06787b2c | 624 | msgstr "Valitse lukemattomat" |
5d608138 | 625 | |
f6e856a3 | 626 | #: include/functions.php:1160 |
5d608138 AT |
627 | msgid "Select starred" |
628 | msgstr "Valitse tähdellä merkityt" | |
629 | ||
f6e856a3 | 630 | #: include/functions.php:1161 |
5d608138 AT |
631 | msgid "Select published" |
632 | msgstr "Valitse julkaistu" | |
633 | ||
f6e856a3 | 634 | #: include/functions.php:1162 |
5d608138 AT |
635 | msgid "Invert selection" |
636 | msgstr "Vaihda valittujen tila" | |
637 | ||
f6e856a3 | 638 | #: include/functions.php:1163 |
5d608138 AT |
639 | msgid "Deselect everything" |
640 | msgstr "Poista valinnat" | |
641 | ||
f6e856a3 | 642 | #: include/functions.php:1164 |
3d1c005b | 643 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
f6e856a3 | 644 | #: classes/pref/feeds.php:811 |
5d608138 AT |
645 | msgid "Feed" |
646 | msgstr "Syöte" | |
647 | ||
f6e856a3 | 648 | #: include/functions.php:1165 |
5d608138 AT |
649 | msgid "Refresh current feed" |
650 | msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" | |
651 | ||
f6e856a3 | 652 | #: include/functions.php:1166 |
5d608138 AT |
653 | msgid "Un/hide read feeds" |
654 | msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" | |
655 | ||
f6e856a3 AD |
656 | #: include/functions.php:1167 |
657 | #: classes/pref/feeds.php:1323 | |
5d608138 AT |
658 | msgid "Subscribe to feed" |
659 | msgstr "Tilaa syöte" | |
660 | ||
f6e856a3 | 661 | #: include/functions.php:1168 |
b73bf7e2 | 662 | #: js/FeedTree.js:145 |
f6e856a3 AD |
663 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
664 | #: js/viewfeed.js:1855 | |
5d608138 AT |
665 | msgid "Edit feed" |
666 | msgstr "Muokkaa syötettä" | |
667 | ||
f6e856a3 | 668 | #: include/functions.php:1170 |
5d608138 | 669 | msgid "Reverse headlines" |
06787b2c | 670 | msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" |
5d608138 | 671 | |
f6e856a3 | 672 | #: include/functions.php:1171 |
c565a0cc AD |
673 | msgid "Toggle headline grouping" |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
f6e856a3 | 676 | #: include/functions.php:1172 |
5d608138 | 677 | msgid "Debug feed update" |
06787b2c | 678 | msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" |
5d608138 | 679 | |
f6e856a3 | 680 | #: include/functions.php:1173 |
3d1c005b RR |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "Debug viewfeed()" | |
683 | msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" | |
684 | ||
f6e856a3 | 685 | #: include/functions.php:1174 |
b73bf7e2 | 686 | #: js/FeedTree.js:194 |
5d608138 AT |
687 | msgid "Mark all feeds as read" |
688 | msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" | |
689 | ||
f6e856a3 | 690 | #: include/functions.php:1175 |
5d608138 AT |
691 | msgid "Un/collapse current category" |
692 | msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" | |
693 | ||
f6e856a3 | 694 | #: include/functions.php:1176 |
5d608138 | 695 | msgid "Toggle combined mode" |
06787b2c | 696 | msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" |
5d608138 | 697 | |
f6e856a3 | 698 | #: include/functions.php:1177 |
5d608138 | 699 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
06787b2c | 700 | msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" |
5d608138 | 701 | |
f6e856a3 | 702 | #: include/functions.php:1178 |
5d608138 AT |
703 | msgid "Go to" |
704 | msgstr "Mene" | |
705 | ||
f6e856a3 AD |
706 | #: include/functions.php:1179 |
707 | #: classes/feeds.php:1602 | |
708 | msgid "All articles" | |
709 | msgstr "Kaikki artikkelit" | |
710 | ||
711 | #: include/functions.php:1180 | |
5d608138 AT |
712 | msgid "Fresh" |
713 | msgstr "Päivitä" | |
714 | ||
f6e856a3 AD |
715 | #: include/functions.php:1183 |
716 | #: js/tt-rss.js:495 | |
717 | #: js/tt-rss.js:664 | |
5d608138 | 718 | msgid "Tag cloud" |
06787b2c | 719 | msgstr "Avainsanapilvi" |
5d608138 | 720 | |
f6e856a3 | 721 | #: include/functions.php:1185 |
5d608138 AT |
722 | msgid "Other" |
723 | msgstr "Muu" | |
724 | ||
f6e856a3 | 725 | #: include/functions.php:1186 |
644f36a8 | 726 | #: classes/pref/labels.php:267 |
5d608138 AT |
727 | msgid "Create label" |
728 | msgstr "Luo tunniste" | |
729 | ||
f6e856a3 AD |
730 | #: include/functions.php:1187 |
731 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
5d608138 AT |
732 | msgid "Create filter" |
733 | msgstr "Luo suodatin" | |
734 | ||
f6e856a3 | 735 | #: include/functions.php:1188 |
5d608138 AT |
736 | msgid "Un/collapse sidebar" |
737 | msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" | |
738 | ||
f6e856a3 | 739 | #: include/functions.php:1189 |
5d608138 AT |
740 | msgid "Show help dialog" |
741 | msgstr "Näytä ohjeikkuna" | |
742 | ||
f6e856a3 | 743 | #: include/functions.php:2456 |
c565a0cc AD |
744 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
f6e856a3 | 747 | #: include/functions.php:2457 |
c565a0cc AD |
748 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
749 | msgstr "" | |
750 | ||
f6e856a3 | 751 | #: include/functions.php:2458 |
c565a0cc AD |
752 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
753 | msgstr "" | |
754 | ||
f6e856a3 | 755 | #: include/functions.php:2459 |
c565a0cc AD |
756 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
757 | msgstr "" | |
758 | ||
f6e856a3 | 759 | #: include/functions.php:2460 |
c565a0cc AD |
760 | msgid "No file was uploaded" |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
f6e856a3 | 763 | #: include/functions.php:2461 |
c565a0cc AD |
764 | msgid "Missing a temporary folder" |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
f6e856a3 | 767 | #: include/functions.php:2462 |
c565a0cc AD |
768 | msgid "Failed to write file to disk." |
769 | msgstr "" | |
770 | ||
f6e856a3 | 771 | #: include/functions.php:2463 |
c565a0cc AD |
772 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
3d1c005b | 775 | #: include/login_form.php:197 |
f6e856a3 AD |
776 | #: classes/handler/public.php:480 |
777 | #: classes/handler/public.php:735 | |
5d608138 AT |
778 | msgid "Login:" |
779 | msgstr "Käyttäjätunnus:" | |
780 | ||
3d1c005b | 781 | #: include/login_form.php:207 |
f6e856a3 | 782 | #: classes/handler/public.php:483 |
5d608138 AT |
783 | msgid "Password:" |
784 | msgstr "Salasana:" | |
785 | ||
3d1c005b | 786 | #: include/login_form.php:213 |
5d608138 AT |
787 | msgid "I forgot my password" |
788 | msgstr "Unohdin salasanani" | |
789 | ||
3d1c005b | 790 | #: include/login_form.php:219 |
5d608138 AT |
791 | msgid "Profile:" |
792 | msgstr "Profiili:" | |
793 | ||
3d1c005b | 794 | #: include/login_form.php:223 |
f6e856a3 | 795 | #: classes/handler/public.php:287 |
df994ac3 | 796 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
644f36a8 | 797 | #: classes/rpc.php:63 |
5d608138 AT |
798 | msgid "Default profile" |
799 | msgstr "Oletusprofiili" | |
800 | ||
3d1c005b | 801 | #: include/login_form.php:231 |
5d608138 AT |
802 | msgid "Use less traffic" |
803 | msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" | |
804 | ||
3d1c005b | 805 | #: include/login_form.php:235 |
e50920bb | 806 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
1d3cf5e8 | 807 | msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." |
e50920bb | 808 | |
3d1c005b | 809 | #: include/login_form.php:243 |
5d608138 AT |
810 | msgid "Remember me" |
811 | msgstr "Muista kirjautumiseni" | |
812 | ||
3d1c005b | 813 | #: include/login_form.php:249 |
f6e856a3 | 814 | #: classes/handler/public.php:488 |
5d608138 AT |
815 | msgid "Log in" |
816 | msgstr "Kirjaudu sisään" | |
817 | ||
3d1c005b | 818 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 819 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
1d3cf5e8 | 820 | msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" |
9e77d9a8 | 821 | |
3d1c005b | 822 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 823 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
1d3cf5e8 | 824 | msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" |
9e77d9a8 | 825 | |
3d1c005b | 826 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 827 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
1d3cf5e8 | 828 | msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" |
9e77d9a8 | 829 | |
f6e856a3 | 830 | #: classes/backend.php:31 |
644f36a8 AD |
831 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
832 | msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." | |
1e2ce290 | 833 | |
f6e856a3 | 834 | #: classes/backend.php:36 |
644f36a8 AD |
835 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
836 | msgstr "Pikanäppäimet" | |
5d608138 | 837 | |
f6e856a3 | 838 | #: classes/backend.php:59 |
644f36a8 AD |
839 | msgid "Shift" |
840 | msgstr "Shift" | |
5d608138 | 841 | |
f6e856a3 | 842 | #: classes/backend.php:62 |
644f36a8 AD |
843 | msgid "Ctrl" |
844 | msgstr "Ctrl" | |
5d608138 | 845 | |
f6e856a3 | 846 | #: classes/backend.php:97 |
644f36a8 AD |
847 | msgid "Help topic not found." |
848 | msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." | |
5d608138 | 849 | |
f6e856a3 AD |
850 | #: classes/backend.php:103 |
851 | #: classes/dlg.php:37 | |
852 | #: classes/dlg.php:60 | |
853 | #: classes/dlg.php:93 | |
854 | #: classes/dlg.php:159 | |
855 | #: classes/dlg.php:186 | |
856 | #: classes/article.php:744 | |
857 | #: classes/pref/filters.php:206 | |
858 | #: classes/pref/prefs.php:1097 | |
859 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
860 | #: classes/pref/feeds.php:1692 | |
861 | #: plugins/import_export/init.php:421 | |
862 | #: plugins/import_export/init.php:467 | |
863 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
864 | #: plugins/share/init.php:120 | |
865 | msgid "Close this window" | |
866 | msgstr "Sulje ikkuna" | |
867 | ||
644f36a8 AD |
868 | #: classes/dlg.php:17 |
869 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
870 | msgstr "" | |
f058366d | 871 | |
644f36a8 AD |
872 | #: classes/dlg.php:48 |
873 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
874 | msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" | |
5d608138 | 875 | |
644f36a8 AD |
876 | #: classes/dlg.php:57 |
877 | #: classes/dlg.php:183 | |
f6e856a3 | 878 | #: plugins/share/init.php:117 |
644f36a8 AD |
879 | msgid "Generate new URL" |
880 | msgstr "Luo uusi URL" | |
5d608138 | 881 | |
644f36a8 AD |
882 | #: classes/dlg.php:71 |
883 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
884 | msgstr "" | |
5d608138 | 885 | |
644f36a8 AD |
886 | #: classes/dlg.php:75 |
887 | #: classes/dlg.php:84 | |
888 | msgid "Last update:" | |
889 | msgstr "Viimeksi päivitetty:" | |
5d608138 | 890 | |
644f36a8 AD |
891 | #: classes/dlg.php:80 |
892 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
893 | msgstr "" | |
5d608138 | 894 | |
644f36a8 AD |
895 | #: classes/dlg.php:174 |
896 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
897 | msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" | |
5d608138 | 898 | |
f6e856a3 AD |
899 | #: classes/article.php:25 |
900 | msgid "Article not found." | |
901 | msgstr "Artikkelia ei löytynyt" | |
902 | ||
903 | #: classes/article.php:197 | |
904 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
905 | msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" | |
906 | ||
907 | #: classes/article.php:222 | |
908 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
909 | #: classes/pref/filters.php:519 | |
910 | #: classes/pref/users.php:98 | |
911 | #: classes/pref/prefs.php:981 | |
912 | #: classes/pref/feeds.php:789 | |
913 | #: classes/pref/feeds.php:931 | |
914 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
915 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
916 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
917 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
918 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
919 | #: plugins/note/init.php:51 | |
920 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240 | |
921 | msgid "Save" | |
922 | msgstr "Tallenna" | |
923 | ||
924 | #: classes/article.php:224 | |
925 | #: classes/handler/public.php:457 | |
926 | #: classes/handler/public.php:491 | |
927 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
928 | #: classes/pref/filters.php:522 | |
929 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
930 | #: classes/pref/filters.php:1022 | |
931 | #: classes/pref/filters.php:1115 | |
932 | #: classes/pref/users.php:100 | |
933 | #: classes/pref/prefs.php:983 | |
934 | #: classes/pref/feeds.php:790 | |
935 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
936 | #: classes/pref/feeds.php:1833 | |
937 | #: classes/feeds.php:1098 | |
938 | #: classes/feeds.php:1148 | |
939 | #: classes/feeds.php:1185 | |
940 | #: plugins/mail/init.php:173 | |
941 | #: plugins/note/init.php:53 | |
942 | msgid "Cancel" | |
943 | msgstr "Peru" | |
944 | ||
945 | #: classes/article.php:311 | |
946 | #: classes/article.php:652 | |
947 | #: classes/article.php:805 | |
948 | msgid "no tags" | |
949 | msgstr "ei avainsanoja" | |
950 | ||
951 | #: classes/article.php:419 | |
952 | msgid "unknown type" | |
953 | msgstr "tuntematon tyyppi" | |
954 | ||
955 | #: classes/article.php:496 | |
956 | msgid "Attachments" | |
957 | msgstr "Litteet" | |
958 | ||
959 | #: classes/article.php:591 | |
960 | #: classes/feeds.php:741 | |
961 | msgid "comment" | |
962 | msgid_plural "comments" | |
963 | msgstr[0] "kommentti" | |
964 | msgstr[1] "kommenttia" | |
965 | ||
966 | #: classes/article.php:595 | |
967 | #: classes/feeds.php:745 | |
968 | #, fuzzy | |
969 | msgid "comments" | |
970 | msgstr "Litteet" | |
971 | ||
972 | #: classes/article.php:621 | |
973 | msgid " - " | |
974 | msgstr " - " | |
975 | ||
976 | #: classes/article.php:662 | |
977 | #: classes/feeds.php:727 | |
978 | msgid "Edit tags for this article" | |
979 | msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" | |
980 | ||
981 | #: classes/article.php:694 | |
982 | #: classes/feeds.php:681 | |
983 | msgid "Originally from:" | |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
986 | #: classes/article.php:707 | |
987 | #: classes/pref/feeds.php:574 | |
988 | #: classes/feeds.php:694 | |
989 | msgid "Feed URL" | |
990 | msgstr "Syötteen osoite" | |
991 | ||
992 | #: classes/article.php:843 | |
993 | msgid "(edit note)" | |
994 | msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)" | |
995 | ||
996 | #: classes/handler/public.php:421 | |
644f36a8 AD |
997 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
998 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
999 | msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" | |
5d608138 | 1000 | |
f6e856a3 | 1001 | #: classes/handler/public.php:429 |
644f36a8 AD |
1002 | msgid "Title:" |
1003 | msgstr "Otsikko:" | |
5d608138 | 1004 | |
f6e856a3 | 1005 | #: classes/handler/public.php:431 |
644f36a8 | 1006 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
644f36a8 AD |
1007 | msgid "URL:" |
1008 | msgstr "URL:" | |
5d608138 | 1009 | |
f6e856a3 | 1010 | #: classes/handler/public.php:433 |
644f36a8 AD |
1011 | msgid "Content:" |
1012 | msgstr "Sisältö:" | |
f058366d | 1013 | |
f6e856a3 | 1014 | #: classes/handler/public.php:435 |
644f36a8 AD |
1015 | msgid "Labels:" |
1016 | msgstr "Tunnisteet" | |
f058366d | 1017 | |
f6e856a3 | 1018 | #: classes/handler/public.php:454 |
644f36a8 AD |
1019 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1020 | msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." | |
5d608138 | 1021 | |
f6e856a3 | 1022 | #: classes/handler/public.php:456 |
644f36a8 AD |
1023 | msgid "Share" |
1024 | msgstr "Jaa" | |
f058366d | 1025 | |
f6e856a3 | 1026 | #: classes/handler/public.php:478 |
644f36a8 AD |
1027 | msgid "Not logged in" |
1028 | msgstr "Et ole kirjautunut" | |
5d608138 | 1029 | |
f6e856a3 | 1030 | #: classes/handler/public.php:537 |
644f36a8 AD |
1031 | msgid "Incorrect username or password" |
1032 | msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" | |
5d608138 | 1033 | |
f6e856a3 | 1034 | #: classes/handler/public.php:589 |
644f36a8 AD |
1035 | #, php-format |
1036 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1037 | msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>." | |
5d608138 | 1038 | |
f6e856a3 | 1039 | #: classes/handler/public.php:592 |
644f36a8 AD |
1040 | #, php-format |
1041 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1042 | msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1043 | |
f6e856a3 | 1044 | #: classes/handler/public.php:595 |
644f36a8 AD |
1045 | #, php-format |
1046 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1047 | msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1048 | |
f6e856a3 | 1049 | #: classes/handler/public.php:598 |
644f36a8 AD |
1050 | #, php-format |
1051 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1052 | msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä." | |
5d608138 | 1053 | |
f6e856a3 | 1054 | #: classes/handler/public.php:601 |
644f36a8 AD |
1055 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1056 | msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." | |
5d608138 | 1057 | |
f6e856a3 | 1058 | #: classes/handler/public.php:605 |
5d608138 | 1059 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1060 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
1061 | msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata." | |
5d608138 | 1062 | |
f6e856a3 | 1063 | #: classes/handler/public.php:623 |
644f36a8 AD |
1064 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1065 | msgstr "Tilaa valittu syöte" | |
a9304780 | 1066 | |
f6e856a3 | 1067 | #: classes/handler/public.php:648 |
644f36a8 AD |
1068 | msgid "Edit subscription options" |
1069 | msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" | |
5d608138 | 1070 | |
f6e856a3 | 1071 | #: classes/handler/public.php:685 |
644f36a8 AD |
1072 | msgid "Password recovery" |
1073 | msgstr "Salasanan palautus" | |
5d608138 | 1074 | |
f6e856a3 | 1075 | #: classes/handler/public.php:728 |
644f36a8 AD |
1076 | #, fuzzy |
1077 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1078 | msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." | |
5d608138 | 1079 | |
f6e856a3 AD |
1080 | #: classes/handler/public.php:750 |
1081 | #: classes/pref/users.php:349 | |
644f36a8 AD |
1082 | msgid "Reset password" |
1083 | msgstr "Palauta salasana" | |
5d608138 | 1084 | |
f6e856a3 | 1085 | #: classes/handler/public.php:760 |
644f36a8 AD |
1086 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1087 | msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." | |
5d608138 | 1088 | |
f6e856a3 AD |
1089 | #: classes/handler/public.php:764 |
1090 | #: classes/handler/public.php:830 | |
644f36a8 AD |
1091 | msgid "Go back" |
1092 | msgstr "Takaisin" | |
5d608138 | 1093 | |
f6e856a3 | 1094 | #: classes/handler/public.php:801 |
644f36a8 AD |
1095 | msgid "[tt-rss] Password reset request" |
1096 | msgstr "" | |
b7c62dbb | 1097 | |
f6e856a3 | 1098 | #: classes/handler/public.php:826 |
644f36a8 AD |
1099 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1100 | msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." | |
b7c62dbb | 1101 | |
644f36a8 | 1102 | # Better this way... |
f6e856a3 | 1103 | #: classes/handler/public.php:848 |
644f36a8 AD |
1104 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1105 | msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." | |
5d608138 | 1106 | |
f6e856a3 | 1107 | #: classes/handler/public.php:874 |
644f36a8 AD |
1108 | msgid "Database Updater" |
1109 | msgstr "Tietokannan päivitys" | |
b7c62dbb | 1110 | |
f6e856a3 | 1111 | #: classes/handler/public.php:939 |
644f36a8 AD |
1112 | msgid "Perform updates" |
1113 | msgstr "Suorita päivityksiä" | |
5d608138 | 1114 | |
644f36a8 | 1115 | #: classes/pref/labels.php:22 |
f6e856a3 AD |
1116 | #: classes/pref/filters.php:373 |
1117 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
644f36a8 AD |
1118 | msgid "Caption" |
1119 | msgstr "Nimi" | |
5d608138 | 1120 | |
644f36a8 AD |
1121 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1122 | msgid "Colors" | |
1123 | msgstr "Värit" | |
ec5ac2ec | 1124 | |
644f36a8 AD |
1125 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1126 | msgid "Foreground:" | |
1127 | msgstr "Kirjasin:" | |
ec5ac2ec | 1128 | |
644f36a8 AD |
1129 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1130 | msgid "Background:" | |
1131 | msgstr "Tausta:" | |
ec5ac2ec | 1132 | |
644f36a8 AD |
1133 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1134 | #, php-format | |
1135 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1136 | msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1137 | |
644f36a8 | 1138 | #: classes/pref/labels.php:258 |
f6e856a3 AD |
1139 | #: classes/pref/filters.php:384 |
1140 | #: classes/pref/filters.php:441 | |
1141 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
1142 | #: classes/pref/filters.php:872 | |
1143 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
1144 | #: classes/pref/users.php:333 | |
df994ac3 | 1145 | #: classes/pref/prefs.php:992 |
f6e856a3 AD |
1146 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
1147 | #: classes/pref/feeds.php:1574 | |
1148 | #: classes/pref/feeds.php:1638 | |
644f36a8 AD |
1149 | msgid "Select" |
1150 | msgstr "Valitse" | |
5d608138 | 1151 | |
644f36a8 | 1152 | #: classes/pref/labels.php:261 |
f6e856a3 AD |
1153 | #: classes/pref/filters.php:387 |
1154 | #: classes/pref/filters.php:444 | |
1155 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1156 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1157 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
1158 | #: classes/pref/users.php:336 | |
df994ac3 | 1159 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
f6e856a3 AD |
1160 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
1161 | #: classes/pref/feeds.php:1577 | |
1162 | #: classes/pref/feeds.php:1641 | |
b73bf7e2 | 1163 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1164 | msgid "All" |
1165 | msgstr "Kaikki" | |
5d608138 | 1166 | |
644f36a8 | 1167 | #: classes/pref/labels.php:263 |
f6e856a3 AD |
1168 | #: classes/pref/filters.php:389 |
1169 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1170 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
1171 | #: classes/pref/filters.php:877 | |
1172 | #: classes/pref/filters.php:904 | |
1173 | #: classes/pref/users.php:338 | |
df994ac3 | 1174 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
f6e856a3 AD |
1175 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
1176 | #: classes/pref/feeds.php:1579 | |
1177 | #: classes/pref/feeds.php:1643 | |
b73bf7e2 | 1178 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1179 | msgid "None" |
1180 | msgstr "Ei mikään" | |
5d608138 | 1181 | |
644f36a8 | 1182 | #: classes/pref/labels.php:270 |
f6e856a3 AD |
1183 | #: classes/pref/filters.php:512 |
1184 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
1185 | #: classes/pref/users.php:347 | |
c565a0cc | 1186 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
f6e856a3 | 1187 | #: classes/feeds.php:1147 |
644f36a8 AD |
1188 | msgid "Remove" |
1189 | msgstr "Poista" | |
5d608138 | 1190 | |
644f36a8 AD |
1191 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1192 | msgid "Clear colors" | |
1193 | msgstr "Poista värit" | |
5d608138 | 1194 | |
f6e856a3 AD |
1195 | #: classes/pref/filters.php:153 |
1196 | #, fuzzy | |
1197 | msgid "Preview article" | |
1198 | msgstr "Tuoreet artikkelit" | |
1199 | ||
1200 | #: classes/pref/filters.php:264 | |
1201 | #: classes/pref/filters.php:558 | |
1202 | msgid "(inverse)" | |
1203 | msgstr "(käänteinen)" | |
1204 | ||
1205 | #: classes/pref/filters.php:260 | |
1206 | #: classes/pref/filters.php:557 | |
1207 | #, php-format | |
1208 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | ||
1211 | #: classes/pref/filters.php:379 | |
1212 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
1213 | #: classes/pref/filters.php:981 | |
1214 | msgid "Match" | |
1215 | msgstr "Täsmäys" | |
1216 | ||
1217 | #: classes/pref/filters.php:393 | |
1218 | #: classes/pref/filters.php:450 | |
1219 | #: classes/pref/filters.php:881 | |
1220 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
1221 | msgid "Add" | |
1222 | msgstr "Lisää" | |
1223 | ||
1224 | #: classes/pref/filters.php:396 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:453 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1227 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
1228 | #: classes/feeds.php:122 | |
1229 | msgid "Delete" | |
1230 | msgstr "Poista" | |
1231 | ||
1232 | #: classes/pref/filters.php:436 | |
1233 | #: classes/pref/filters.php:894 | |
1234 | msgid "Apply actions" | |
1235 | msgstr "Suorita toiminnot" | |
1236 | ||
1237 | #: classes/pref/filters.php:486 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:923 | |
1239 | msgid "Enabled" | |
1240 | msgstr "Aktivoitu" | |
1241 | ||
1242 | #: classes/pref/filters.php:495 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
1244 | msgid "Match any rule" | |
1245 | msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" | |
1246 | ||
1247 | #: classes/pref/filters.php:504 | |
1248 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
1249 | msgid "Inverse matching" | |
1250 | msgstr "Käänteinen täsmäys" | |
1251 | ||
1252 | #: classes/pref/filters.php:516 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:936 | |
1254 | msgid "Test" | |
1255 | msgstr "Kokeilu" | |
1256 | ||
1257 | #: classes/pref/filters.php:780 | |
1258 | #: classes/pref/users.php:323 | |
1259 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1260 | #: classes/feeds.php:1118 | |
1261 | #: classes/feeds.php:1184 | |
1262 | #: js/tt-rss.js:165 | |
1263 | msgid "Search" | |
1264 | msgstr "Etsi" | |
1265 | ||
1266 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
1267 | msgid "Combine" | |
1268 | msgstr "Yhdistä" | |
1269 | ||
1270 | #: classes/pref/filters.php:799 | |
1271 | #: classes/pref/users.php:345 | |
1272 | msgid "Edit" | |
1273 | msgstr "Muokkaa" | |
1274 | ||
1275 | #: classes/pref/filters.php:802 | |
1276 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1277 | #: classes/pref/feeds.php:1341 | |
1278 | msgid "Reset sort order" | |
1279 | msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" | |
1280 | ||
1281 | #: classes/pref/filters.php:810 | |
1282 | #: classes/pref/feeds.php:1363 | |
1283 | msgid "Rescore articles" | |
1284 | msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" | |
1285 | ||
1286 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
1287 | msgid "Create" | |
1288 | msgstr "Luo" | |
1289 | ||
1290 | #: classes/pref/filters.php:993 | |
1291 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1292 | msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" | |
1293 | ||
1294 | #: classes/pref/filters.php:995 | |
1295 | msgid "on field" | |
1296 | msgstr "kentässä" | |
1297 | ||
1298 | #: classes/pref/filters.php:1001 | |
1299 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
1300 | msgid "in" | |
1301 | msgstr "kansiossa" | |
1302 | ||
1303 | #: classes/pref/filters.php:1014 | |
1304 | #, fuzzy | |
1305 | msgid "Wiki: Filters" | |
1306 | msgstr "Suodattimet" | |
1307 | ||
1308 | #: classes/pref/filters.php:1019 | |
1309 | msgid "Save rule" | |
1310 | msgstr "Tallenna sääntö" | |
1311 | ||
1312 | #: classes/pref/filters.php:1019 | |
1313 | #: js/functions.js:865 | |
1314 | msgid "Add rule" | |
1315 | msgstr "Lisää sääntö" | |
1316 | ||
1317 | #: classes/pref/filters.php:1042 | |
1318 | msgid "Perform Action" | |
1319 | msgstr "Suorita toiminto" | |
1320 | ||
1321 | #: classes/pref/filters.php:1093 | |
1322 | #, fuzzy | |
1323 | msgid "No actions available" | |
1324 | msgstr "Uusi versio saatavilla!" | |
1325 | ||
1326 | #: classes/pref/filters.php:1112 | |
1327 | msgid "Save action" | |
1328 | msgstr "Tallenna toiminto" | |
1329 | ||
1330 | #: classes/pref/filters.php:1112 | |
1331 | #: js/functions.js:887 | |
1332 | msgid "Add action" | |
1333 | msgstr "Lisää toiminto" | |
1334 | ||
1335 | #: classes/pref/filters.php:1136 | |
1336 | #, fuzzy | |
1337 | msgid "[No caption]" | |
1338 | msgstr "Nimi" | |
1339 | ||
1340 | #: classes/pref/filters.php:1138 | |
1341 | #, fuzzy, php-format | |
1342 | msgid "%s (%d rule)" | |
1343 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1344 | msgstr[0] "Lisää sääntö" | |
1345 | msgstr[1] "Lisää sääntö" | |
1346 | ||
1347 | #: classes/pref/filters.php:1153 | |
1348 | #, fuzzy | |
1349 | msgid "matches any rule" | |
1350 | msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" | |
1351 | ||
1352 | #: classes/pref/filters.php:1156 | |
1353 | #, fuzzy, php-format | |
1354 | msgid "%s (+%d action)" | |
1355 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1356 | msgstr[0] "Lisää toiminto" | |
1357 | msgstr[1] "Lisää toiminto" | |
1358 | ||
1359 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1360 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1361 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1362 | msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." | |
1363 | ||
1364 | #: classes/pref/users.php:24 | |
3d1c005b | 1365 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1366 | msgid "Edit user" |
1367 | msgstr "Muokkaa sääntöä" | |
ec5ac2ec | 1368 | |
644f36a8 AD |
1369 | #: classes/pref/users.php:56 |
1370 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
f6e856a3 AD |
1371 | #: classes/pref/feeds.php:866 |
1372 | #: classes/feeds.php:1068 | |
644f36a8 AD |
1373 | msgid "Authentication" |
1374 | msgstr "Tunnistautuminen" | |
ec5ac2ec | 1375 | |
644f36a8 AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:59 |
1377 | msgid "Access level: " | |
1378 | msgstr "Käyttäjäoikeudet:" | |
ec5ac2ec | 1379 | |
644f36a8 | 1380 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc | 1381 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
f6e856a3 | 1382 | #: classes/pref/feeds.php:884 |
644f36a8 AD |
1383 | msgid "Options" |
1384 | msgstr "Valinnat" | |
ec5ac2ec | 1385 | |
644f36a8 | 1386 | #: classes/pref/users.php:91 |
df994ac3 | 1387 | #: js/prefs.js:538 |
644f36a8 AD |
1388 | msgid "User details" |
1389 | msgstr "Käyttäjätiedot" | |
ec5ac2ec | 1390 | |
644f36a8 AD |
1391 | #: classes/pref/users.php:118 |
1392 | msgid "User not found" | |
1393 | msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" | |
ec5ac2ec | 1394 | |
644f36a8 | 1395 | #: classes/pref/users.php:132 |
f6e856a3 | 1396 | #: classes/pref/users.php:399 |
644f36a8 AD |
1397 | msgid "Registered" |
1398 | msgstr "Rekisteröity" | |
ec5ac2ec | 1399 | |
644f36a8 AD |
1400 | #: classes/pref/users.php:133 |
1401 | msgid "Last logged in" | |
1402 | msgstr "Viimeksi kirjautunut" | |
ec5ac2ec | 1403 | |
644f36a8 AD |
1404 | #: classes/pref/users.php:140 |
1405 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1406 | msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" | |
ec5ac2ec | 1407 | |
644f36a8 AD |
1408 | #: classes/pref/users.php:141 |
1409 | #, fuzzy | |
1410 | msgid "Stored articles" | |
1411 | msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
ec5ac2ec | 1412 | |
644f36a8 | 1413 | #: classes/pref/users.php:145 |
f6e856a3 | 1414 | #: classes/pref/users.php:398 |
644f36a8 AD |
1415 | msgid "Subscribed feeds" |
1416 | msgstr "Tilatut syötteet" | |
ec5ac2ec | 1417 | |
644f36a8 AD |
1418 | #: classes/pref/users.php:232 |
1419 | #, php-format | |
1420 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1421 | msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1422 | |
644f36a8 AD |
1423 | #: classes/pref/users.php:239 |
1424 | #, php-format | |
1425 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1426 | msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda" | |
ec5ac2ec | 1427 | |
644f36a8 AD |
1428 | #: classes/pref/users.php:243 |
1429 | #, php-format | |
1430 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1431 | msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa." | |
ec5ac2ec | 1432 | |
f6e856a3 | 1433 | #: classes/pref/users.php:264 |
644f36a8 AD |
1434 | #, php-format |
1435 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1436 | msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1437 | |
f6e856a3 | 1438 | #: classes/pref/users.php:266 |
644f36a8 AD |
1439 | #, php-format |
1440 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1441 | msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1442 | |
f6e856a3 | 1443 | #: classes/pref/users.php:290 |
644f36a8 AD |
1444 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1445 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1446 | |
f6e856a3 | 1447 | #: classes/pref/users.php:341 |
644f36a8 AD |
1448 | msgid "Create user" |
1449 | msgstr "Luo käyttäjätunnus" | |
ec5ac2ec | 1450 | |
f6e856a3 | 1451 | #: classes/pref/users.php:396 |
644f36a8 | 1452 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
f6e856a3 AD |
1453 | #: classes/pref/feeds.php:870 |
1454 | #: classes/pref/feeds.php:1810 | |
1455 | #: classes/feeds.php:1072 | |
644f36a8 AD |
1456 | msgid "Login" |
1457 | msgstr "Käyttäjätunnus" | |
ec5ac2ec | 1458 | |
f6e856a3 | 1459 | #: classes/pref/users.php:397 |
644f36a8 AD |
1460 | msgid "Access Level" |
1461 | msgstr "Käyttäjäoikeudet" | |
ec5ac2ec | 1462 | |
f6e856a3 | 1463 | #: classes/pref/users.php:400 |
644f36a8 AD |
1464 | msgid "Last login" |
1465 | msgstr "Viimeisin kirjautuminen" | |
ec5ac2ec | 1466 | |
f6e856a3 | 1467 | #: classes/pref/users.php:419 |
644f36a8 AD |
1468 | msgid "Click to edit" |
1469 | msgstr "Napsauta muokataksesi" | |
ec5ac2ec | 1470 | |
f6e856a3 | 1471 | #: classes/pref/users.php:440 |
644f36a8 AD |
1472 | msgid "No users defined." |
1473 | msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." | |
ec5ac2ec | 1474 | |
f6e856a3 | 1475 | #: classes/pref/users.php:442 |
644f36a8 AD |
1476 | msgid "No matching users found." |
1477 | msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" | |
5d608138 | 1478 | |
f6e856a3 AD |
1479 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1480 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1481 | msgid "General" | |
1482 | msgstr "Yleinen" | |
a9304780 | 1483 | |
f6e856a3 AD |
1484 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1485 | msgid "Interface" | |
1486 | msgstr "Käyttöliittymä" | |
5d608138 | 1487 | |
f6e856a3 AD |
1488 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1489 | msgid "Advanced" | |
1490 | msgstr "Lisäasetukset" | |
5d608138 | 1491 | |
f6e856a3 AD |
1492 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1493 | msgid "Digest" | |
1494 | msgstr "Yhteenveto" | |
5d608138 | 1495 | |
f6e856a3 AD |
1496 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1497 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1498 | msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" | |
644f36a8 | 1499 | |
f6e856a3 AD |
1500 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1501 | msgid "Blacklisted tags" | |
1502 | msgstr "Estetyt avainsanat" | |
3d1c005b | 1503 | |
f6e856a3 AD |
1504 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1505 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1506 | msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." | |
3d1c005b | 1507 | |
f6e856a3 AD |
1508 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1509 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1510 | msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" | |
a9304780 | 1511 | |
f6e856a3 AD |
1512 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1513 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1514 | msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." | |
644f36a8 | 1515 | |
f6e856a3 AD |
1516 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1517 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1518 | msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" | |
a9304780 | 1519 | |
f6e856a3 AD |
1520 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1521 | msgid "Combined feed display" | |
1522 | msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä" | |
a9304780 | 1523 | |
f6e856a3 AD |
1524 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1525 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1526 | msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" | |
a9304780 | 1527 | |
f6e856a3 AD |
1528 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1529 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1530 | msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" | |
3d1c005b | 1531 | |
f6e856a3 AD |
1532 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1533 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1534 | msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" | |
a9304780 | 1535 | |
f6e856a3 AD |
1536 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1537 | msgid "Default feed update interval" | |
1538 | msgstr "Oletusaikaväli" | |
644f36a8 | 1539 | |
f6e856a3 AD |
1540 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1541 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1542 | msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" | |
a9304780 | 1543 | |
f6e856a3 AD |
1544 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1545 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1546 | msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi" | |
a9304780 | 1547 | |
f6e856a3 AD |
1548 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1549 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1550 | msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" | |
a9304780 | 1551 | |
f6e856a3 AD |
1552 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1553 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1554 | msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" | |
a9304780 | 1555 | |
f6e856a3 AD |
1556 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1557 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1558 | msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" | |
a9304780 | 1559 | |
f6e856a3 AD |
1560 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1561 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1562 | msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" | |
a9304780 | 1563 | |
f6e856a3 AD |
1564 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1565 | msgid "Enable API access" | |
1566 | msgstr "Aktivoi API" | |
a9304780 | 1567 | |
f6e856a3 AD |
1568 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1569 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1570 | msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" | |
a9304780 | 1571 | |
f6e856a3 AD |
1572 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1573 | msgid "Enable feed categories" | |
1574 | msgstr "Käytä syötekansioita" | |
644f36a8 | 1575 | |
f6e856a3 AD |
1576 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1577 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1578 | msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" | |
a9304780 | 1579 | |
f6e856a3 AD |
1580 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1581 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1582 | msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" | |
a9304780 | 1583 | |
f6e856a3 AD |
1584 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1585 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1586 | msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita" | |
a9304780 | 1587 | |
f6e856a3 AD |
1588 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1589 | #, fuzzy | |
1590 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1591 | msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" | |
a9304780 | 1592 | |
f6e856a3 AD |
1593 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1594 | msgid "Long date format" | |
1595 | msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" | |
a9304780 | 1596 | |
f6e856a3 AD |
1597 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1598 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1599 | msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa." | |
a9304780 | 1600 | |
f6e856a3 AD |
1601 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1602 | msgid "On catchup show next feed" | |
1603 | msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" | |
a9304780 | 1604 | |
f6e856a3 AD |
1605 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1606 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1607 | msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" | |
a9304780 | 1608 | |
f6e856a3 AD |
1609 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1610 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1611 | msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)" | |
a9304780 | 1612 | |
f6e856a3 AD |
1613 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1614 | msgid "Purge unread articles" | |
1615 | msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" | |
a9304780 | 1616 | |
f6e856a3 AD |
1617 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1618 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1619 | msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" | |
a9304780 | 1620 | |
f6e856a3 AD |
1621 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1622 | msgid "Short date format" | |
1623 | msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" | |
a9304780 | 1624 | |
f6e856a3 AD |
1625 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1626 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1627 | msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" | |
a9304780 | 1628 | |
f6e856a3 AD |
1629 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1630 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1631 | msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" | |
a9304780 | 1632 | |
f6e856a3 AD |
1633 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1634 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1635 | msgstr "" | |
a9304780 | 1636 | |
f6e856a3 AD |
1637 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1638 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1639 | msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" | |
a9304780 | 1640 | |
f6e856a3 AD |
1641 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1642 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1643 | msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " | |
a9304780 | 1644 | |
f6e856a3 AD |
1645 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1646 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1647 | msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin" | |
a9304780 | 1648 | |
f6e856a3 AD |
1649 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1650 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1651 | msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" | |
a9304780 | 1652 | |
f6e856a3 AD |
1653 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1654 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1655 | msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." | |
a9304780 | 1656 | |
f6e856a3 AD |
1657 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1658 | #: js/prefs.js:1580 | |
1659 | msgid "Customize stylesheet" | |
1660 | msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" | |
a9304780 | 1661 | |
f6e856a3 AD |
1662 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1663 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1664 | msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla" | |
a9304780 | 1665 | |
f6e856a3 AD |
1666 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1667 | msgid "Time zone" | |
1668 | msgstr "Aikavyöhyke" | |
a9304780 | 1669 | |
f6e856a3 AD |
1670 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1671 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1672 | msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" | |
a9304780 | 1673 | |
f6e856a3 AD |
1674 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1675 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1676 | msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" | |
a9304780 | 1677 | |
f6e856a3 AD |
1678 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1679 | msgid "Language" | |
1680 | msgstr "Kieli" | |
a9304780 | 1681 | |
f6e856a3 AD |
1682 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1683 | msgid "Theme" | |
1684 | msgstr "Teema" | |
a9304780 | 1685 | |
f6e856a3 AD |
1686 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1687 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1688 | msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista" | |
a9304780 | 1689 | |
f6e856a3 AD |
1690 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1691 | msgid "The configuration was saved." | |
1692 | msgstr "Asetukset tallennettiin." | |
a9304780 | 1693 | |
f6e856a3 AD |
1694 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
1695 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1696 | msgstr "Tietosi tallennettiin." | |
a9304780 | 1697 | |
f6e856a3 AD |
1698 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
1699 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1700 | msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." | |
644f36a8 | 1701 | |
f6e856a3 AD |
1702 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
1703 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1704 | msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" | |
a9304780 | 1705 | |
f6e856a3 AD |
1706 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
1707 | msgid "Personal data" | |
1708 | msgstr "Omat tiedot" | |
a9304780 | 1709 | |
f6e856a3 AD |
1710 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
1711 | msgid "Full name" | |
1712 | msgstr "Koko nimi" | |
a9304780 | 1713 | |
f6e856a3 AD |
1714 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
1715 | msgid "E-mail" | |
1716 | msgstr "Sähköposti" | |
3d1c005b | 1717 | |
f6e856a3 AD |
1718 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
1719 | msgid "Access level" | |
1720 | msgstr "Käyttäjäoikeudet" | |
3d1c005b | 1721 | |
f6e856a3 AD |
1722 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
1723 | msgid "Save data" | |
1724 | msgstr "Tallenna tiedot" | |
3d1c005b | 1725 | |
f6e856a3 AD |
1726 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
1727 | #: classes/pref/feeds.php:658 | |
1728 | #: classes/pref/feeds.php:878 | |
1729 | #: classes/pref/feeds.php:1813 | |
1730 | #: classes/feeds.php:1076 | |
1731 | msgid "Password" | |
1732 | msgstr "Salasana" | |
3d1c005b | 1733 | |
f6e856a3 AD |
1734 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
1735 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1736 | msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." | |
3d1c005b | 1737 | |
f6e856a3 AD |
1738 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1739 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1740 | msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." | |
644f36a8 | 1741 | |
f6e856a3 AD |
1742 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1743 | msgid "Old password" | |
1744 | msgstr "Vanha salasana" | |
3d1c005b | 1745 | |
f6e856a3 AD |
1746 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1747 | msgid "New password" | |
1748 | msgstr "Uusi salasana" | |
3d1c005b | 1749 | |
f6e856a3 AD |
1750 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1751 | msgid "Confirm password" | |
1752 | msgstr "Vahvista salasana" | |
5d608138 | 1753 | |
f6e856a3 AD |
1754 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1755 | msgid "Change password" | |
1756 | msgstr "Vaihda salasana" | |
5d608138 | 1757 | |
f6e856a3 AD |
1758 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1759 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1760 | msgstr "Kertakäyttösalasanat" | |
5d608138 | 1761 | |
f6e856a3 AD |
1762 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1763 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1764 | msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." | |
5d608138 | 1765 | |
f6e856a3 AD |
1766 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1767 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
1768 | msgid "Enter your password" | |
1769 | msgstr "Syötä salasanasi" | |
5d608138 | 1770 | |
f6e856a3 AD |
1771 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1772 | msgid "Disable OTP" | |
1773 | msgstr "Poista OTP käytöstä" | |
5d608138 | 1774 | |
f6e856a3 AD |
1775 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1776 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1777 | msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." | |
70fc5a5e | 1778 | |
f6e856a3 AD |
1779 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1780 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1781 | msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla" | |
5d608138 | 1782 | |
f6e856a3 AD |
1783 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
1784 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1785 | msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" | |
5d608138 | 1786 | |
f6e856a3 AD |
1787 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
1788 | msgid "Enable OTP" | |
1789 | msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" | |
5d608138 | 1790 | |
f6e856a3 AD |
1791 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
1792 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1793 | msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot." | |
5d608138 | 1794 | |
f6e856a3 AD |
1795 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
1796 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1797 | msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." | |
5d608138 | 1798 | |
f6e856a3 AD |
1799 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
1800 | msgid "Customize" | |
1801 | msgstr "Muokkaa" | |
5d608138 | 1802 | |
f6e856a3 AD |
1803 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
1804 | msgid "Register" | |
1805 | msgstr "Rekisteröi" | |
5d608138 | 1806 | |
f6e856a3 AD |
1807 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
1808 | msgid "Clear" | |
1809 | msgstr "Tyhjennä" | |
d3b0e348 | 1810 | |
f6e856a3 AD |
1811 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
1812 | #, php-format | |
1813 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1814 | msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" | |
3d1c005b | 1815 | |
f6e856a3 AD |
1816 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
1817 | msgid "Save configuration" | |
1818 | msgstr "Tallenna asetukset" | |
d3b0e348 | 1819 | |
f6e856a3 AD |
1820 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
1821 | msgid "Save and exit preferences" | |
1822 | msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" | |
ec5ac2ec | 1823 | |
f6e856a3 AD |
1824 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
1825 | msgid "Manage profiles" | |
1826 | msgstr "Hallitse profiileita" | |
644f36a8 | 1827 | |
f6e856a3 AD |
1828 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
1829 | msgid "Reset to defaults" | |
1830 | msgstr "Palauta oletusarvot" | |
644f36a8 | 1831 | |
f6e856a3 AD |
1832 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
1833 | #: classes/pref/feeds.php:772 | |
1834 | msgid "Plugins" | |
1835 | msgstr "Lisäosat" | |
644f36a8 | 1836 | |
f6e856a3 AD |
1837 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
1838 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1839 | msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." | |
644f36a8 | 1840 | |
f6e856a3 AD |
1841 | #: classes/pref/prefs.php:730 |
1842 | msgid "System plugins" | |
1843 | msgstr "Järjestelmän lisäosat" | |
644f36a8 | 1844 | |
f6e856a3 AD |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:731 |
1846 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
1847 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1848 | |
f6e856a3 AD |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
1850 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
1851 | msgid "Plugin" | |
1852 | msgstr "Lisäosa" | |
644f36a8 | 1853 | |
f6e856a3 AD |
1854 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
1855 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
1856 | msgid "Description" | |
1857 | msgstr "Kuvaus" | |
644f36a8 | 1858 | |
f6e856a3 AD |
1859 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
1860 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
1861 | msgid "Version" | |
1862 | msgstr "Versio" | |
644f36a8 | 1863 | |
f6e856a3 AD |
1864 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
1866 | msgid "Author" | |
1867 | msgstr "Tekijä" | |
644f36a8 | 1868 | |
f6e856a3 AD |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:770 |
1870 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
1871 | msgid "more info" | |
1872 | msgstr "lisätietoja" | |
644f36a8 | 1873 | |
f6e856a3 AD |
1874 | #: classes/pref/prefs.php:779 |
1875 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
1876 | msgid "Clear data" | |
1877 | msgstr "Tyhjennä tiedot" | |
644f36a8 | 1878 | |
f6e856a3 AD |
1879 | #: classes/pref/prefs.php:788 |
1880 | msgid "User plugins" | |
1881 | msgstr "Käyttäjän lisäosat" | |
644f36a8 | 1882 | |
f6e856a3 AD |
1883 | #: classes/pref/prefs.php:853 |
1884 | msgid "Enable selected plugins" | |
1885 | msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" | |
644f36a8 | 1886 | |
f6e856a3 AD |
1887 | #: classes/pref/prefs.php:921 |
1888 | msgid "Incorrect one time password" | |
1889 | msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" | |
644f36a8 | 1890 | |
f6e856a3 AD |
1891 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
1892 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
1893 | msgid "Incorrect password" | |
1894 | msgstr "Väärä salasana" | |
644f36a8 | 1895 | |
f6e856a3 AD |
1896 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
1897 | #, php-format | |
1898 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1899 | msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>" | |
644f36a8 | 1900 | |
f6e856a3 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:1006 |
1902 | msgid "Create profile" | |
1903 | msgstr "Luo profiili" | |
644f36a8 | 1904 | |
f6e856a3 AD |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:1029 |
1906 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
1907 | msgid "(active)" | |
1908 | msgstr "(aktiivinen)" | |
644f36a8 | 1909 | |
f6e856a3 AD |
1910 | #: classes/pref/prefs.php:1091 |
1911 | msgid "Remove selected profiles" | |
1912 | msgstr "Poista valitut profiilit" | |
644f36a8 | 1913 | |
f6e856a3 AD |
1914 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
1915 | msgid "Activate profile" | |
1916 | msgstr "Aktivoi profiili" | |
644f36a8 | 1917 | |
f6e856a3 AD |
1918 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1919 | msgid "Check to enable field" | |
1920 | msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" | |
644f36a8 | 1921 | |
f6e856a3 AD |
1922 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1923 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1924 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1925 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1926 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1927 | #, fuzzy, php-format | |
1928 | msgid "(%d feed)" | |
1929 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1930 | msgstr[0] "Muokkaa syötettä" | |
1931 | msgstr[1] "Muokkaa syötettä" | |
644f36a8 | 1932 | |
f6e856a3 AD |
1933 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1934 | msgid "Feed Title" | |
1935 | msgstr "Syötteen otsikko" | |
644f36a8 | 1936 | |
f6e856a3 AD |
1937 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
1938 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1939 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
1940 | #: classes/feeds.php:1048 | |
1941 | msgid "Place in category:" | |
1942 | msgstr "Siirrä kansioon:" | |
644f36a8 | 1943 | |
f6e856a3 AD |
1944 | #: classes/pref/feeds.php:608 |
1945 | #: classes/pref/feeds.php:832 | |
3d1c005b | 1946 | #, fuzzy |
f6e856a3 AD |
1947 | msgid "Language:" |
1948 | msgstr "Kieli" | |
644f36a8 | 1949 | |
f6e856a3 AD |
1950 | #: classes/pref/feeds.php:615 |
1951 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1952 | msgid "Update" | |
1953 | msgstr "Päivitä" | |
644f36a8 | 1954 | |
f6e856a3 AD |
1955 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1956 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1957 | msgid "Article purging:" | |
1958 | msgstr "Artikkeleiden siivous" | |
644f36a8 | 1959 | |
f6e856a3 AD |
1960 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
1961 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1962 | msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." | |
644f36a8 | 1963 | |
f6e856a3 AD |
1964 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1965 | #: classes/pref/feeds.php:888 | |
1966 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1967 | msgstr "Piilota suosituista syötteistä" | |
644f36a8 | 1968 | |
f6e856a3 AD |
1969 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1970 | #: classes/pref/feeds.php:894 | |
1971 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1972 | msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" | |
644f36a8 | 1973 | |
f6e856a3 AD |
1974 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1975 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1976 | msgid "Always display image attachments" | |
1977 | msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" | |
644f36a8 | 1978 | |
f6e856a3 AD |
1979 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1980 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1981 | msgid "Do not embed images" | |
1982 | msgstr "Älä näytä kuvia" | |
644f36a8 | 1983 | |
f6e856a3 AD |
1984 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1985 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1986 | msgid "Cache media" | |
644f36a8 AD |
1987 | msgstr "" |
1988 | ||
f6e856a3 AD |
1989 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1990 | #: classes/pref/feeds.php:922 | |
1991 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1992 | msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" | |
644f36a8 | 1993 | |
f6e856a3 AD |
1994 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
1995 | msgid "Icon" | |
1996 | msgstr "Suosikkikuvake" | |
644f36a8 | 1997 | |
f6e856a3 AD |
1998 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
1999 | msgid "Replace" | |
2000 | msgstr "Vaihda" | |
644f36a8 | 2001 | |
f6e856a3 AD |
2002 | #: classes/pref/feeds.php:1174 |
2003 | #: classes/pref/feeds.php:1227 | |
2004 | msgid "All done." | |
2005 | msgstr "Valmis." | |
644f36a8 | 2006 | |
f6e856a3 AD |
2007 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
2008 | msgid "Feeds with errors" | |
2009 | msgstr "Virheelliset syötteet" | |
644f36a8 | 2010 | |
f6e856a3 AD |
2011 | #: classes/pref/feeds.php:1289 |
2012 | msgid "Inactive feeds" | |
2013 | msgstr "Passiiviset syötteet" | |
644f36a8 | 2014 | |
f6e856a3 AD |
2015 | #: classes/pref/feeds.php:1325 |
2016 | msgid "Edit selected feeds" | |
2017 | msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" | |
644f36a8 | 2018 | |
f6e856a3 AD |
2019 | #: classes/pref/feeds.php:1329 |
2020 | #: js/prefs.js:1618 | |
2021 | msgid "Batch subscribe" | |
2022 | msgstr "Tilaa useita" | |
644f36a8 | 2023 | |
f6e856a3 AD |
2024 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
2025 | msgid "Categories" | |
2026 | msgstr "Kansiot" | |
644f36a8 | 2027 | |
f6e856a3 AD |
2028 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
2029 | msgid "Add category" | |
2030 | msgstr "Lisää kansio" | |
644f36a8 | 2031 | |
f6e856a3 AD |
2032 | #: classes/pref/feeds.php:1343 |
2033 | msgid "Remove selected" | |
2034 | msgstr "Poista valittu" | |
644f36a8 | 2035 | |
f6e856a3 AD |
2036 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
2037 | msgid "More actions..." | |
2038 | msgstr "Lisää toimintoja..." | |
644f36a8 | 2039 | |
f6e856a3 AD |
2040 | #: classes/pref/feeds.php:1358 |
2041 | msgid "Manual purge" | |
2042 | msgstr "Manuaalinen siivous" | |
644f36a8 | 2043 | |
f6e856a3 AD |
2044 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
2045 | msgid "Clear feed data" | |
2046 | msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" | |
644f36a8 | 2047 | |
f6e856a3 AD |
2048 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
2049 | msgid "OPML" | |
2050 | msgstr "OPML" | |
644f36a8 | 2051 | |
f6e856a3 AD |
2052 | #: classes/pref/feeds.php:1418 |
2053 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2054 | msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." | |
644f36a8 | 2055 | |
f6e856a3 AD |
2056 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
2057 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2058 | msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." | |
644f36a8 | 2059 | |
f6e856a3 AD |
2060 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
2061 | msgid "Import my OPML" | |
2062 | msgstr "Tuo OPML" | |
644f36a8 | 2063 | |
f6e856a3 AD |
2064 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
2065 | msgid "Filename:" | |
2066 | msgstr "Tiedosto:" | |
644f36a8 | 2067 | |
f6e856a3 AD |
2068 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
2069 | msgid "Include settings" | |
2070 | msgstr "Sisältäen asetukset" | |
274272b4 | 2071 | |
f6e856a3 AD |
2072 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
2073 | msgid "Export OPML" | |
2074 | msgstr "Vie OMPL" | |
0f40d522 | 2075 | |
f6e856a3 AD |
2076 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
2077 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2078 | msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." | |
274272b4 | 2079 | |
f6e856a3 AD |
2080 | #: classes/pref/feeds.php:1452 |
2081 | msgid "Public OPML URL" | |
2082 | msgstr "Julkinen OPML URL" | |
274272b4 | 2083 | |
f6e856a3 AD |
2084 | #: classes/pref/feeds.php:1453 |
2085 | msgid "Display published OPML URL" | |
2086 | msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" | |
274272b4 | 2087 | |
f6e856a3 AD |
2088 | #: classes/pref/feeds.php:1462 |
2089 | msgid "Firefox integration" | |
2090 | msgstr "Firefox-integraatio" | |
274272b4 | 2091 | |
f6e856a3 AD |
2092 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
2093 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2094 | msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" | |
274272b4 | 2095 | |
f6e856a3 AD |
2096 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
2097 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2098 | msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." | |
274272b4 | 2099 | |
f6e856a3 AD |
2100 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
2101 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2102 | msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" | |
ed61425a | 2103 | |
f6e856a3 AD |
2104 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
2105 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2106 | msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" | |
274272b4 | 2107 | |
f6e856a3 AD |
2108 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
2109 | #: classes/feeds.php:54 | |
2110 | #: classes/feeds.php:140 | |
2111 | msgid "View as RSS" | |
2112 | msgstr "Näytä RSS-syötteenä" | |
274272b4 | 2113 | |
f6e856a3 AD |
2114 | #: classes/pref/feeds.php:1489 |
2115 | msgid "Display URL" | |
2116 | msgstr "Näytä osoite" | |
274272b4 | 2117 | |
f6e856a3 AD |
2118 | #: classes/pref/feeds.php:1492 |
2119 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2120 | msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" | |
274272b4 | 2121 | |
f6e856a3 AD |
2122 | #: classes/pref/feeds.php:1570 |
2123 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2124 | msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" | |
274272b4 | 2125 | |
f6e856a3 AD |
2126 | #: classes/pref/feeds.php:1604 |
2127 | #: classes/pref/feeds.php:1668 | |
2128 | msgid "Click to edit feed" | |
2129 | msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" | |
274272b4 | 2130 | |
f6e856a3 AD |
2131 | #: classes/pref/feeds.php:1622 |
2132 | #: classes/pref/feeds.php:1688 | |
2133 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2134 | msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" | |
274272b4 | 2135 | |
f6e856a3 AD |
2136 | #: classes/pref/feeds.php:1793 |
2137 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2138 | msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" | |
274272b4 | 2139 | |
f6e856a3 AD |
2140 | #: classes/pref/feeds.php:1802 |
2141 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2142 | msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" | |
fd211cb6 | 2143 | |
f6e856a3 AD |
2144 | #: classes/pref/feeds.php:1825 |
2145 | msgid "Feeds require authentication." | |
2146 | msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." | |
e50920bb | 2147 | |
f6e856a3 AD |
2148 | #: classes/pref/feeds.php:1832 |
2149 | #: classes/feeds.php:1092 | |
2150 | #: classes/feeds.php:1146 | |
2151 | msgid "Subscribe" | |
2152 | msgstr "Tilaa" | |
fd211cb6 | 2153 | |
f6e856a3 AD |
2154 | #: classes/pref/system.php:29 |
2155 | msgid "Error Log" | |
2156 | msgstr "Virheloki" | |
5d608138 | 2157 | |
f6e856a3 AD |
2158 | #: classes/pref/system.php:40 |
2159 | msgid "Refresh" | |
2160 | msgstr "Päivitä" | |
5d608138 | 2161 | |
f6e856a3 AD |
2162 | #: classes/pref/system.php:43 |
2163 | msgid "Clear log" | |
2164 | msgstr "Tyhjennä loki" | |
0f40d522 | 2165 | |
f6e856a3 AD |
2166 | #: classes/pref/system.php:48 |
2167 | msgid "Error" | |
2168 | msgstr "Virhe" | |
5d608138 | 2169 | |
f6e856a3 AD |
2170 | #: classes/pref/system.php:49 |
2171 | msgid "Filename" | |
2172 | msgstr "Tiedosto" | |
5d608138 | 2173 | |
f6e856a3 AD |
2174 | #: classes/pref/system.php:50 |
2175 | msgid "Message" | |
2176 | msgstr "Viesti" | |
5d608138 | 2177 | |
f6e856a3 AD |
2178 | #: classes/pref/system.php:52 |
2179 | msgid "Date" | |
2180 | msgstr "Päiväys" | |
5d608138 | 2181 | |
f6e856a3 AD |
2182 | #: classes/opml.php:28 |
2183 | #: classes/opml.php:33 | |
2184 | msgid "OPML Utility" | |
2185 | msgstr "OPML-työkalu" | |
5d608138 | 2186 | |
f6e856a3 AD |
2187 | #: classes/opml.php:37 |
2188 | msgid "Importing OPML..." | |
2189 | msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" | |
5d608138 | 2190 | |
f6e856a3 AD |
2191 | #: classes/opml.php:41 |
2192 | msgid "Return to preferences" | |
2193 | msgstr "Palaa asetuksiin" | |
5d608138 | 2194 | |
f6e856a3 AD |
2195 | #: classes/opml.php:295 |
2196 | #, php-format | |
2197 | msgid "Adding feed: %s" | |
2198 | msgstr "Lisätään syöte: %s" | |
5d608138 | 2199 | |
f6e856a3 AD |
2200 | #: classes/opml.php:306 |
2201 | #, php-format | |
2202 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2203 | msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" | |
5d608138 | 2204 | |
f6e856a3 AD |
2205 | #: classes/opml.php:320 |
2206 | #, php-format | |
2207 | msgid "Adding label %s" | |
2208 | msgstr "Lisätään tunniste %s" | |
5d608138 | 2209 | |
f6e856a3 AD |
2210 | #: classes/opml.php:323 |
2211 | #, php-format | |
2212 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2213 | msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" | |
5d608138 | 2214 | |
f6e856a3 AD |
2215 | #: classes/opml.php:335 |
2216 | #, php-format | |
2217 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2218 | msgstr "" | |
5d608138 | 2219 | |
f6e856a3 AD |
2220 | #: classes/opml.php:367 |
2221 | msgid "Adding filter..." | |
2222 | msgstr "Lisätään suodatin..." | |
5d608138 | 2223 | |
f6e856a3 AD |
2224 | #: classes/opml.php:486 |
2225 | #, php-format | |
2226 | msgid "Processing category: %s" | |
2227 | msgstr "" | |
5d608138 | 2228 | |
f6e856a3 | 2229 | #: classes/opml.php:532 |
644f36a8 | 2230 | #, php-format |
f6e856a3 AD |
2231 | msgid "Upload failed with error code %d" |
2232 | msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" | |
5d608138 | 2233 | |
f6e856a3 AD |
2234 | #: classes/opml.php:544 |
2235 | #: plugins/import_export/init.php:448 | |
2236 | #, fuzzy | |
2237 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2238 | msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." | |
5d608138 | 2239 | |
f6e856a3 AD |
2240 | #: classes/opml.php:548 |
2241 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
2242 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2243 | msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." | |
5d608138 | 2244 | |
f6e856a3 AD |
2245 | #: classes/opml.php:559 |
2246 | #, fuzzy | |
2247 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2248 | msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." | |
5d608138 | 2249 | |
f6e856a3 AD |
2250 | #: classes/opml.php:566 |
2251 | msgid "Error while parsing document." | |
2252 | msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." | |
5d608138 | 2253 | |
644f36a8 AD |
2254 | #: classes/feeds.php:53 |
2255 | msgid "View as RSS feed" | |
2256 | msgstr "Näytä RSS-syötteenä" | |
5d608138 | 2257 | |
644f36a8 | 2258 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2259 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2260 | msgid "Last updated: %s" |
2261 | msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" | |
e50920bb | 2262 | |
b73bf7e2 AD |
2263 | #: classes/feeds.php:100 |
2264 | #, fuzzy | |
2265 | msgid "Select..." | |
2266 | msgstr "Valitse" | |
2267 | ||
2268 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2269 | msgid "Invert" |
2270 | msgstr "Käännä" | |
5d608138 | 2271 | |
b73bf7e2 | 2272 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2273 | msgid "Selection toggle:" |
2274 | msgstr "Vaihda valittujen tila:" | |
5d608138 | 2275 | |
b73bf7e2 | 2276 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2277 | msgid "Selection:" |
2278 | msgstr "Valinta:" | |
5d608138 | 2279 | |
b73bf7e2 | 2280 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2281 | msgid "Set score" |
2282 | msgstr "Pisteytä" | |
5d608138 | 2283 | |
b73bf7e2 | 2284 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2285 | msgid "Archive" |
2286 | msgstr "Arkistoi" | |
5d608138 | 2287 | |
b73bf7e2 | 2288 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2289 | msgid "Move back" |
2290 | msgstr "Siirrä takaisin" | |
1e2ce290 | 2291 | |
b73bf7e2 AD |
2292 | #: classes/feeds.php:127 |
2293 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 | 2294 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
f6e856a3 | 2295 | #: plugins/mail/init.php:75 |
644f36a8 AD |
2296 | msgid "Forward by email" |
2297 | msgstr "Lähetä sähköpostilla" | |
5d608138 | 2298 | |
b73bf7e2 | 2299 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2300 | msgid "Feed:" |
2301 | msgstr "Syöte:" | |
5d608138 | 2302 | |
f6e856a3 AD |
2303 | #: classes/feeds.php:228 |
2304 | #: classes/feeds.php:885 | |
644f36a8 AD |
2305 | msgid "Feed not found." |
2306 | msgstr "Syötettä ei löydy" | |
5d608138 | 2307 | |
f6e856a3 | 2308 | #: classes/feeds.php:291 |
644f36a8 AD |
2309 | #, fuzzy |
2310 | msgid "Never" | |
2311 | msgstr "Älä poista koskaan" | |
5d608138 | 2312 | |
f6e856a3 | 2313 | #: classes/feeds.php:405 |
644f36a8 AD |
2314 | #, php-format |
2315 | msgid "Imported at %s" | |
2316 | msgstr "Tuotu %s" | |
5d608138 | 2317 | |
f6e856a3 AD |
2318 | #: classes/feeds.php:464 |
2319 | #: classes/feeds.php:561 | |
644f36a8 AD |
2320 | #, fuzzy |
2321 | msgid "mark feed as read" | |
2322 | msgstr "Merkitse syöte luetuksi" | |
5d608138 | 2323 | |
f6e856a3 | 2324 | #: classes/feeds.php:622 |
644f36a8 AD |
2325 | msgid "Collapse article" |
2326 | msgstr "Sulje artikkeli" | |
5d608138 | 2327 | |
f6e856a3 | 2328 | #: classes/feeds.php:784 |
644f36a8 AD |
2329 | msgid "No unread articles found to display." |
2330 | msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
5d608138 | 2331 | |
f6e856a3 | 2332 | #: classes/feeds.php:787 |
644f36a8 AD |
2333 | msgid "No updated articles found to display." |
2334 | msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
5d608138 | 2335 | |
f6e856a3 | 2336 | #: classes/feeds.php:790 |
644f36a8 AD |
2337 | msgid "No starred articles found to display." |
2338 | msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
e50920bb | 2339 | |
f6e856a3 | 2340 | #: classes/feeds.php:794 |
644f36a8 AD |
2341 | #, fuzzy |
2342 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
2343 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." | |
5d608138 | 2344 | |
f6e856a3 | 2345 | #: classes/feeds.php:796 |
644f36a8 AD |
2346 | msgid "No articles found to display." |
2347 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." | |
5d608138 | 2348 | |
f6e856a3 AD |
2349 | #: classes/feeds.php:811 |
2350 | #: classes/feeds.php:985 | |
a9304780 | 2351 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2352 | msgid "Feeds last updated at %s" |
2353 | msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" | |
5d608138 | 2354 | |
f6e856a3 AD |
2355 | #: classes/feeds.php:821 |
2356 | #: classes/feeds.php:995 | |
644f36a8 AD |
2357 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2358 | msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" | |
5d608138 | 2359 | |
f6e856a3 | 2360 | #: classes/feeds.php:975 |
644f36a8 AD |
2361 | msgid "No feed selected." |
2362 | msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" | |
5d608138 | 2363 | |
f6e856a3 AD |
2364 | #: classes/feeds.php:1034 |
2365 | #: classes/feeds.php:1042 | |
644f36a8 AD |
2366 | msgid "Feed or site URL" |
2367 | msgstr "Syötteen/sivuston osoite" | |
f058366d | 2368 | |
f6e856a3 | 2369 | #: classes/feeds.php:1056 |
644f36a8 AD |
2370 | msgid "Available feeds" |
2371 | msgstr "Saatavilla olevat syötteet" | |
cadaafb7 | 2372 | |
f6e856a3 | 2373 | #: classes/feeds.php:1087 |
644f36a8 AD |
2374 | msgid "This feed requires authentication." |
2375 | msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" | |
8b4bfd5c | 2376 | |
f6e856a3 | 2377 | #: classes/feeds.php:1095 |
644f36a8 AD |
2378 | msgid "More feeds" |
2379 | msgstr "Lisää syötteitä" | |
e50920bb | 2380 | |
f6e856a3 | 2381 | #: classes/feeds.php:1122 |
644f36a8 AD |
2382 | msgid "Popular feeds" |
2383 | msgstr "Suositut syötteet" | |
e50920bb | 2384 | |
f6e856a3 | 2385 | #: classes/feeds.php:1123 |
644f36a8 AD |
2386 | msgid "Feed archive" |
2387 | msgstr "Syötearkisto" | |
e50920bb | 2388 | |
f6e856a3 | 2389 | #: classes/feeds.php:1126 |
644f36a8 AD |
2390 | msgid "limit:" |
2391 | msgstr "raja:" | |
e50920bb | 2392 | |
f6e856a3 | 2393 | #: classes/feeds.php:1158 |
644f36a8 AD |
2394 | msgid "Look for" |
2395 | msgstr "Etsi" | |
5d608138 | 2396 | |
f6e856a3 | 2397 | #: classes/feeds.php:1166 |
644f36a8 AD |
2398 | #, php-format |
2399 | msgid "in %s" | |
5d608138 AT |
2400 | msgstr "" |
2401 | ||
f6e856a3 | 2402 | #: classes/feeds.php:1171 |
644f36a8 AD |
2403 | msgid "Used for word stemming" |
2404 | msgstr "" | |
5d608138 | 2405 | |
f6e856a3 | 2406 | #: classes/feeds.php:1180 |
644f36a8 AD |
2407 | msgid "Search syntax" |
2408 | msgstr "Haun syntaksi" | |
3d1c005b | 2409 | |
f6e856a3 AD |
2410 | #: classes/feeds.php:1596 |
2411 | msgid "Starred articles" | |
2412 | msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
5d608138 | 2413 | |
f6e856a3 AD |
2414 | #: classes/feeds.php:1598 |
2415 | msgid "Published articles" | |
2416 | msgstr "Julkiset artikkelit" | |
5d608138 | 2417 | |
f6e856a3 AD |
2418 | #: classes/feeds.php:1600 |
2419 | msgid "Fresh articles" | |
2420 | msgstr "Tuoreet artikkelit" | |
3d1c005b | 2421 | |
f6e856a3 AD |
2422 | #: classes/feeds.php:1604 |
2423 | msgid "Archived articles" | |
2424 | msgstr "Arkistoidut artikkelit" | |
3d1c005b | 2425 | |
f6e856a3 AD |
2426 | #: classes/feeds.php:1606 |
2427 | msgid "Recently read" | |
2428 | msgstr "Viimeksi luetut" | |
3d1c005b | 2429 | |
f6e856a3 AD |
2430 | #: classes/feeds.php:1716 |
2431 | msgid "Special" | |
2432 | msgstr "Erikoiset" | |
3d1c005b | 2433 | |
f6e856a3 AD |
2434 | #: classes/feeds.php:1962 |
2435 | #, php-format | |
2436 | msgid "Search results: %s" | |
2437 | msgstr "Hakutulokset: %s" | |
5d608138 | 2438 | |
f6e856a3 AD |
2439 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2440 | #: plugins/vf_shared/init.php:60 | |
2441 | msgid "Shared articles" | |
2442 | msgstr "Jaetut artikkelit" | |
5d608138 | 2443 | |
f6e856a3 AD |
2444 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2445 | msgid "Import and export" | |
2446 | msgstr "Tuonti ja vienti" | |
3d1c005b | 2447 | |
f6e856a3 AD |
2448 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2449 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2450 | msgstr "" | |
a9304780 | 2451 | |
f6e856a3 AD |
2452 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2453 | msgid "Export my data" | |
2454 | msgstr "Vie tietoni" | |
3d1c005b | 2455 | |
f6e856a3 AD |
2456 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2457 | msgid "Import" | |
2458 | msgstr "Tuo" | |
5d608138 | 2459 | |
f6e856a3 AD |
2460 | #: plugins/import_export/init.php:231 |
2461 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
3d1c005b RR |
2462 | msgstr "" |
2463 | ||
f6e856a3 AD |
2464 | #: plugins/import_export/init.php:236 |
2465 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
3d1c005b RR |
2466 | msgstr "" |
2467 | ||
f6e856a3 AD |
2468 | #: plugins/import_export/init.php:397 |
2469 | msgid "Finished: " | |
2470 | msgstr "Valmis: " | |
5d608138 | 2471 | |
f6e856a3 AD |
2472 | #: plugins/import_export/init.php:398 |
2473 | #, php-format | |
2474 | msgid "%d article processed, " | |
2475 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2476 | msgstr[0] "" | |
2477 | msgstr[1] "" | |
5d608138 | 2478 | |
f6e856a3 AD |
2479 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2480 | #, php-format | |
2481 | msgid "%d imported, " | |
2482 | msgid_plural "%d imported, " | |
2483 | msgstr[0] "" | |
2484 | msgstr[1] "" | |
5d608138 | 2485 | |
f6e856a3 AD |
2486 | #: plugins/import_export/init.php:400 |
2487 | #, php-format | |
2488 | msgid "%d feed created." | |
2489 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2490 | msgstr[0] "" | |
2491 | msgstr[1] "" | |
5d608138 | 2492 | |
f6e856a3 AD |
2493 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
2494 | msgid "Could not load XML document." | |
2495 | msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui." | |
5d608138 | 2496 | |
f6e856a3 AD |
2497 | #: plugins/import_export/init.php:417 |
2498 | msgid "Prepare data" | |
2499 | msgstr "" | |
5d608138 | 2500 | |
f6e856a3 AD |
2501 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
2502 | #, fuzzy, php-format | |
2503 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2504 | msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" | |
5d608138 | 2505 | |
f6e856a3 AD |
2506 | #: plugins/import_export/init.php:460 |
2507 | msgid "No file uploaded." | |
644f36a8 | 2508 | msgstr "" |
5d608138 | 2509 | |
f6e856a3 AD |
2510 | #: plugins/mailto/init.php:48 |
2511 | #: plugins/mailto/init.php:54 | |
2512 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2513 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2514 | msgid "[Forwarded]" | |
644f36a8 | 2515 | msgstr "" |
5d608138 | 2516 | |
f6e856a3 AD |
2517 | #: plugins/mailto/init.php:48 |
2518 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2519 | msgid "Multiple articles" | |
2520 | msgstr "Monta artikkelia" | |
5d608138 | 2521 | |
f6e856a3 AD |
2522 | #: plugins/mailto/init.php:70 |
2523 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2524 | msgstr "" | |
5d608138 | 2525 | |
f6e856a3 AD |
2526 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2527 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2528 | msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." | |
5d608138 | 2529 | |
f6e856a3 AD |
2530 | #: plugins/mailto/init.php:77 |
2531 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
ec5ac2ec AD |
2532 | msgstr "" |
2533 | ||
f6e856a3 AD |
2534 | #: plugins/mailto/init.php:82 |
2535 | msgid "Close this dialog" | |
2536 | msgstr "Sulje" | |
ec5ac2ec | 2537 | |
f6e856a3 AD |
2538 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2539 | msgid "Bookmarklets" | |
a9304780 | 2540 | msgstr "" |
3d1c005b | 2541 | |
f6e856a3 AD |
2542 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2543 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2544 | msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." | |
ec5ac2ec | 2545 | |
f6e856a3 AD |
2546 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2547 | #, php-format | |
2548 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2549 | msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" | |
2550 | ||
2551 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2552 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2553 | msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" | |
2554 | ||
2555 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2556 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2557 | msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" | |
3d1c005b RR |
2558 | |
2559 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 | |
2560 | #, php-format | |
2561 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2562 | msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" | |
2563 | ||
2564 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 | |
2565 | #, fuzzy | |
2566 | msgid "Show related articles" | |
2567 | msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
2568 | ||
2569 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 | |
b73bf7e2 | 2570 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2571 | msgid "Mark similar articles as read" |
2572 | msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" | |
2573 | ||
b73bf7e2 | 2574 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b RR |
2575 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
b73bf7e2 | 2578 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
3d1c005b RR |
2579 | msgid "Global settings" |
2580 | msgstr "" | |
2581 | ||
b73bf7e2 | 2582 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b RR |
2583 | msgid "Minimum similarity:" |
2584 | msgstr "" | |
2585 | ||
b73bf7e2 | 2586 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2587 | msgid "Minimum title length:" |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
b73bf7e2 | 2590 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
a9304780 AD |
2591 | #, fuzzy |
2592 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2593 | msgstr "Käytä syötekansioita" | |
2594 | ||
f6e856a3 AD |
2595 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 |
2596 | #: plugins/af_readability/init.php:78 | |
2597 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
f058366d AD |
2598 | msgstr "" |
2599 | ||
f6e856a3 AD |
2600 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
2601 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2602 | msgstr "" | |
f058366d | 2603 | |
f6e856a3 AD |
2604 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2605 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2606 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2607 | msgstr "" | |
f058366d | 2608 | |
f6e856a3 AD |
2609 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2610 | msgid "NSFW Plugin" | |
f058366d AD |
2611 | msgstr "" |
2612 | ||
f6e856a3 AD |
2613 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2614 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
5d608138 AT |
2615 | msgstr "" |
2616 | ||
f6e856a3 AD |
2617 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2618 | msgid "Configuration saved." | |
2619 | msgstr "Asetukset tallennettiin." | |
5d608138 | 2620 | |
f6e856a3 AD |
2621 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2622 | msgid "Collapse feedlist" | |
2623 | msgstr "Sulje syöteluettelo" | |
5d608138 | 2624 | |
f6e856a3 AD |
2625 | #: plugins/af_readability/init.php:21 |
2626 | #, fuzzy | |
2627 | msgid "Data saved." | |
2628 | msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" | |
5d608138 | 2629 | |
f6e856a3 AD |
2630 | #: plugins/af_readability/init.php:33 |
2631 | #, fuzzy | |
2632 | msgid "Inline content" | |
2633 | msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" | |
5d608138 | 2634 | |
f6e856a3 AD |
2635 | #: plugins/af_readability/init.php:39 |
2636 | msgid "Readability settings (af_readability)" | |
2637 | msgstr "" | |
f058366d | 2638 | |
f6e856a3 AD |
2639 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
2640 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
644f36a8 | 2641 | msgstr "" |
a9304780 | 2642 | |
f6e856a3 AD |
2643 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
2644 | #, fuzzy | |
2645 | msgid "Readability" | |
2646 | msgstr "Tarkasta saatavuus" | |
c565a0cc | 2647 | |
f6e856a3 AD |
2648 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
2649 | #, fuzzy | |
2650 | msgid "Inline article content" | |
2651 | msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" | |
a9304780 | 2652 | |
644f36a8 AD |
2653 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2654 | msgid "Mail addresses saved." | |
2655 | msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." | |
a9304780 | 2656 | |
644f36a8 AD |
2657 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2658 | msgid "Mail plugin" | |
2659 | msgstr "Sähköpostilisäosa" | |
a9304780 | 2660 | |
644f36a8 AD |
2661 | #: plugins/mail/init.php:36 |
2662 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2663 | msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" | |
a9304780 | 2664 | |
644f36a8 AD |
2665 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2666 | msgid "To:" | |
2667 | msgstr "Vastaanottaja:" | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2670 | msgid "Subject:" | |
2671 | msgstr "Otsikko:" | |
2672 | ||
b73bf7e2 | 2673 | #: plugins/mail/init.php:172 |
644f36a8 AD |
2674 | msgid "Send e-mail" |
2675 | msgstr "Lähetä sähköposti" | |
2676 | ||
f6e856a3 AD |
2677 | #: plugins/share/init.php:39 |
2678 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2679 | msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." | |
644f36a8 | 2680 | |
f6e856a3 AD |
2681 | #: plugins/share/init.php:42 |
2682 | msgid "Unshare all articles" | |
2683 | msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" | |
644f36a8 | 2684 | |
f6e856a3 AD |
2685 | #: plugins/share/init.php:75 |
2686 | msgid "Share by URL" | |
2687 | msgstr "Jaa osoitteella" | |
644f36a8 | 2688 | |
f6e856a3 AD |
2689 | #: plugins/share/init.php:96 |
2690 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2691 | msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" | |
644f36a8 | 2692 | |
f6e856a3 AD |
2693 | #: plugins/share/init.php:114 |
2694 | msgid "Unshare article" | |
2695 | msgstr "Poista artikkelin jako" | |
644f36a8 | 2696 | |
f6e856a3 AD |
2697 | #: plugins/af_comics/init.php:48 |
2698 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2699 | msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" | |
644f36a8 | 2700 | |
f6e856a3 AD |
2701 | #: plugins/af_comics/init.php:50 |
2702 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2703 | msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" | |
b73bf7e2 | 2704 | |
f6e856a3 AD |
2705 | #: plugins/af_comics/init.php:68 |
2706 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
b73bf7e2 AD |
2707 | msgstr "" |
2708 | ||
f6e856a3 AD |
2709 | #: plugins/af_comics/init.php:70 |
2710 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." | |
2711 | msgstr "" | |
b73bf7e2 | 2712 | |
f6e856a3 AD |
2713 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 |
2714 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" | |
a9304780 AD |
2715 | msgstr "" |
2716 | ||
f6e856a3 AD |
2717 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
2718 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2719 | msgstr "" | |
a9304780 | 2720 | |
f6e856a3 AD |
2721 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
2722 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
a9304780 AD |
2723 | msgstr "" |
2724 | ||
f6e856a3 AD |
2725 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
2726 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2727 | msgstr "" | |
a9304780 | 2728 | |
f6e856a3 AD |
2729 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
2730 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254 | |
2731 | #, fuzzy | |
2732 | msgid "Configuration saved" | |
2733 | msgstr "Asetukset tallennettiin." | |
a9304780 | 2734 | |
f6e856a3 AD |
2735 | #: plugins/note/init.php:26 |
2736 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2737 | msgid "Edit article note" | |
2738 | msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" | |
a9304780 | 2739 | |
f6e856a3 AD |
2740 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2741 | msgid "Close article" | |
2742 | msgstr "Sulje artikkeli" | |
a9304780 | 2743 | |
f6e856a3 AD |
2744 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210 |
2745 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
2746 | msgstr "" | |
a9304780 | 2747 | |
f6e856a3 AD |
2748 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234 |
2749 | #, fuzzy | |
2750 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2751 | msgstr "Käytä syötekansioita" | |
2752 | ||
2753 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
2754 | #, fuzzy | |
2755 | msgid "Don't cache files locally." | |
2756 | msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2759 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2760 | msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" | |
2761 | ||
2762 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2763 | msgid "Password has been changed." | |
2764 | msgstr "Salasana on vaihdettu." | |
2765 | ||
2766 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2767 | msgid "Old password is incorrect." | |
2768 | msgstr "Vanha salasana on virheellinen." | |
a9304780 | 2769 | |
b73bf7e2 AD |
2770 | #: js/FeedTree.js:172 |
2771 | #, fuzzy | |
2772 | msgid "(Un)collapse" | |
2773 | msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" | |
2774 | ||
f6e856a3 | 2775 | #: js/PrefFeedTree.js:54 |
a9304780 AD |
2776 | msgid "Edit category" |
2777 | msgstr "Muokkaa kansiota" | |
2778 | ||
f6e856a3 | 2779 | #: js/PrefFeedTree.js:61 |
a9304780 AD |
2780 | msgid "Remove category" |
2781 | msgstr "Poista kansio" | |
2782 | ||
c565a0cc | 2783 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2784 | msgid "Inverse" |
2785 | msgstr "Käänteiset valinnat" | |
2786 | ||
df994ac3 | 2787 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 | 2788 | msgid "Close" |
1d3cf5e8 | 2789 | msgstr "Sulje" |
f8eb8d78 | 2790 | |
df994ac3 | 2791 | #: js/functions.js:151 |
e50920bb AD |
2792 | #, fuzzy |
2793 | msgid "Click to close" | |
2794 | msgstr "Napsauta muokataksesi" | |
5d608138 | 2795 | |
df994ac3 | 2796 | #: js/functions.js:887 |
5d608138 AT |
2797 | msgid "Edit action" |
2798 | msgstr "Muokkaa toimintoa" | |
2799 | ||
df994ac3 | 2800 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2801 | #, perl-format |
2802 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
df994ac3 | 2805 | #: js/functions.js:958 |
3d1c005b RR |
2806 | #, fuzzy, perl-format |
2807 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2808 | msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" | |
2809 | ||
df994ac3 | 2810 | #: js/functions.js:1010 |
5d608138 AT |
2811 | msgid "Create Filter" |
2812 | msgstr "Luo suodatin" | |
2813 | ||
df994ac3 | 2814 | #: js/functions.js:1128 |
f6e856a3 | 2815 | #: js/tt-rss.js:696 |
f8eb8d78 | 2816 | #, perl-format |
5d608138 | 2817 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
06787b2c | 2818 | msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" |
5d608138 | 2819 | |
f6e856a3 | 2820 | #: js/functions.js:1131 |
5d608138 | 2821 | msgid "Removing feed..." |
06787b2c | 2822 | msgstr "Poistetaan syöte..." |
5d608138 | 2823 | |
f6e856a3 | 2824 | #: js/functions.js:1204 |
5d608138 AT |
2825 | msgid "Please enter category title:" |
2826 | msgstr "Syötä kansion nimi:" | |
2827 | ||
f6e856a3 | 2828 | #: js/functions.js:1229 |
5d608138 AT |
2829 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2830 | msgstr "" | |
2831 | ||
f6e856a3 AD |
2832 | #: js/functions.js:1233 |
2833 | #: js/prefs.js:1150 | |
5d608138 AT |
2834 | msgid "Trying to change address..." |
2835 | msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." | |
2836 | ||
f6e856a3 AD |
2837 | #: js/functions.js:1476 |
2838 | #: js/functions.js:1585 | |
df994ac3 AD |
2839 | #: js/prefs.js:398 |
2840 | #: js/prefs.js:424 | |
2841 | #: js/prefs.js:456 | |
2842 | #: js/prefs.js:599 | |
2843 | #: js/prefs.js:617 | |
f6e856a3 AD |
2844 | #: js/prefs.js:1132 |
2845 | #: js/prefs.js:1259 | |
5d608138 | 2846 | msgid "No feeds are selected." |
06787b2c | 2847 | msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." |
5d608138 | 2848 | |
f6e856a3 | 2849 | #: js/functions.js:1519 |
5d608138 | 2850 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
1d3cf5e8 | 2851 | msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." |
5d608138 | 2852 | |
f6e856a3 | 2853 | #: js/functions.js:1556 |
5d608138 AT |
2854 | msgid "Feeds with update errors" |
2855 | msgstr "Virheelliset syötteet" | |
2856 | ||
f6e856a3 AD |
2857 | #: js/functions.js:1567 |
2858 | #: js/prefs.js:1113 | |
5d608138 AT |
2859 | msgid "Remove selected feeds?" |
2860 | msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" | |
2861 | ||
f6e856a3 AD |
2862 | #: js/functions.js:1570 |
2863 | #: js/prefs.js:1116 | |
5d608138 AT |
2864 | msgid "Removing selected feeds..." |
2865 | msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." | |
2866 | ||
df994ac3 | 2867 | #: js/prefs.js:60 |
5d608138 AT |
2868 | msgid "Please enter login:" |
2869 | msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" | |
2870 | ||
df994ac3 | 2871 | #: js/prefs.js:67 |
5d608138 | 2872 | msgid "Can't create user: no login specified." |
06787b2c | 2873 | msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu." |
5d608138 | 2874 | |
df994ac3 | 2875 | #: js/prefs.js:71 |
5d608138 AT |
2876 | msgid "Adding user..." |
2877 | msgstr "Lisätään käyttäjä" | |
2878 | ||
df994ac3 | 2879 | #: js/prefs.js:96 |
c050148d AD |
2880 | msgid "User Editor" |
2881 | msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" | |
2882 | ||
df994ac3 AD |
2883 | #: js/prefs.js:100 |
2884 | #: js/prefs.js:209 | |
2885 | #: js/prefs.js:706 | |
f6e856a3 | 2886 | #: js/functions.js:1387 |
f8eb8d78 AD |
2887 | msgid "Saving data..." |
2888 | msgstr "Tallennetaan tiedot..." | |
2889 | ||
df994ac3 | 2890 | #: js/prefs.js:131 |
5d608138 AT |
2891 | msgid "Edit Filter" |
2892 | msgstr "Muokkaa suodatinta" | |
2893 | ||
df994ac3 | 2894 | #: js/prefs.js:170 |
5d608138 AT |
2895 | msgid "Remove filter?" |
2896 | msgstr "Poista suodatin?" | |
2897 | ||
df994ac3 | 2898 | #: js/prefs.js:175 |
5d608138 AT |
2899 | msgid "Removing filter..." |
2900 | msgstr "Poistetaan suodatin..." | |
2901 | ||
df994ac3 | 2902 | #: js/prefs.js:292 |
5d608138 AT |
2903 | msgid "Remove selected labels?" |
2904 | msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" | |
2905 | ||
df994ac3 | 2906 | #: js/prefs.js:295 |
5d608138 | 2907 | msgid "Removing selected labels..." |
1d3cf5e8 | 2908 | msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." |
5d608138 | 2909 | |
df994ac3 | 2910 | #: js/prefs.js:308 |
f6e856a3 | 2911 | #: js/prefs.js:1300 |
5d608138 AT |
2912 | msgid "No labels are selected." |
2913 | msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" | |
2914 | ||
df994ac3 | 2915 | #: js/prefs.js:320 |
5d608138 | 2916 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
1d3cf5e8 | 2917 | msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." |
5d608138 | 2918 | |
df994ac3 | 2919 | #: js/prefs.js:323 |
5d608138 AT |
2920 | msgid "Removing selected users..." |
2921 | msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." | |
2922 | ||
df994ac3 AD |
2923 | #: js/prefs.js:338 |
2924 | #: js/prefs.js:467 | |
2925 | #: js/prefs.js:486 | |
2926 | #: js/prefs.js:520 | |
5d608138 | 2927 | msgid "No users are selected." |
06787b2c | 2928 | msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." |
5d608138 | 2929 | |
df994ac3 | 2930 | #: js/prefs.js:350 |
5d608138 AT |
2931 | msgid "Remove selected filters?" |
2932 | msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" | |
2933 | ||
df994ac3 | 2934 | #: js/prefs.js:353 |
5d608138 AT |
2935 | msgid "Removing selected filters..." |
2936 | msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." | |
2937 | ||
df994ac3 AD |
2938 | #: js/prefs.js:366 |
2939 | #: js/prefs.js:554 | |
2940 | #: js/prefs.js:573 | |
5d608138 AT |
2941 | msgid "No filters are selected." |
2942 | msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." | |
2943 | ||
df994ac3 | 2944 | #: js/prefs.js:378 |
5d608138 | 2945 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
06787b2c | 2946 | msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" |
5d608138 | 2947 | |
df994ac3 | 2948 | #: js/prefs.js:382 |
5d608138 AT |
2949 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2950 | msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." | |
2951 | ||
df994ac3 | 2952 | #: js/prefs.js:409 |
5d608138 AT |
2953 | msgid "Please select only one feed." |
2954 | msgstr "Valitse vain yksi syöte." | |
2955 | ||
df994ac3 | 2956 | #: js/prefs.js:415 |
5d608138 | 2957 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
06787b2c | 2958 | msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?" |
5d608138 | 2959 | |
df994ac3 | 2960 | #: js/prefs.js:418 |
5d608138 AT |
2961 | msgid "Clearing selected feed..." |
2962 | msgstr "Poistetaan artikkeita..." | |
2963 | ||
df994ac3 | 2964 | #: js/prefs.js:437 |
5d608138 | 2965 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
06787b2c | 2966 | msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?" |
5d608138 | 2967 | |
df994ac3 | 2968 | #: js/prefs.js:440 |
5d608138 AT |
2969 | msgid "Purging selected feed..." |
2970 | msgstr "Siivotaan valittua syötettä..." | |
2971 | ||
df994ac3 AD |
2972 | #: js/prefs.js:472 |
2973 | #: js/prefs.js:491 | |
2974 | #: js/prefs.js:525 | |
5d608138 AT |
2975 | msgid "Please select only one user." |
2976 | msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." | |
2977 | ||
df994ac3 | 2978 | #: js/prefs.js:495 |
5d608138 | 2979 | msgid "Reset password of selected user?" |
06787b2c | 2980 | msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" |
5d608138 | 2981 | |
df994ac3 | 2982 | #: js/prefs.js:498 |
5d608138 | 2983 | msgid "Resetting password for selected user..." |
06787b2c | 2984 | msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." |
5d608138 | 2985 | |
df994ac3 | 2986 | #: js/prefs.js:559 |
5d608138 | 2987 | msgid "Please select only one filter." |
1d3cf5e8 | 2988 | msgstr "Valitse vain yksi syöte." |
5d608138 | 2989 | |
df994ac3 | 2990 | #: js/prefs.js:577 |
5d608138 AT |
2991 | msgid "Combine selected filters?" |
2992 | msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" | |
2993 | ||
df994ac3 | 2994 | #: js/prefs.js:580 |
5d608138 AT |
2995 | msgid "Joining filters..." |
2996 | msgstr "Yhdistetään suodattimet..." | |
2997 | ||
df994ac3 | 2998 | #: js/prefs.js:639 |
5d608138 AT |
2999 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3000 | msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" | |
3001 | ||
df994ac3 | 3002 | #: js/prefs.js:663 |
5d608138 | 3003 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
06787b2c | 3004 | msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" |
5d608138 | 3005 | |
df994ac3 | 3006 | #: js/prefs.js:740 |
5d608138 AT |
3007 | msgid "OPML Import" |
3008 | msgstr "" | |
3009 | ||
f6e856a3 | 3010 | #: js/prefs.js:759 |
5d608138 | 3011 | msgid "Please choose an OPML file first." |
1d3cf5e8 | 3012 | msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." |
5d608138 | 3013 | |
f6e856a3 | 3014 | #: js/prefs.js:762 |
ec5ac2ec | 3015 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5d608138 | 3016 | msgid "Importing, please wait..." |
1d3cf5e8 | 3017 | msgstr "Importoidaan, odota..." |
5d608138 | 3018 | |
f6e856a3 | 3019 | #: js/prefs.js:924 |
5d608138 | 3020 | msgid "Reset to defaults?" |
06787b2c | 3021 | msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" |
5d608138 | 3022 | |
f6e856a3 | 3023 | #: js/prefs.js:1624 |
5d608138 AT |
3024 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3025 | msgstr "Tilataan syötteet..." | |
3026 | ||
f6e856a3 | 3027 | #: js/prefs.js:1643 |
5d608138 | 3028 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
06787b2c | 3029 | msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" |
5d608138 | 3030 | |
f6e856a3 | 3031 | #: js/prefs.js:1657 |
59e7c5f4 | 3032 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
1d3cf5e8 | 3033 | msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?" |
59e7c5f4 | 3034 | |
df994ac3 | 3035 | #: js/tt-rss.js:118 |
5d608138 | 3036 | msgid "Mark all articles as read?" |
06787b2c | 3037 | msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" |
5d608138 | 3038 | |
df994ac3 | 3039 | #: js/tt-rss.js:124 |
5d608138 AT |
3040 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3041 | msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." | |
3042 | ||
f6e856a3 | 3043 | #: js/tt-rss.js:402 |
5d608138 | 3044 | msgid "Please enable mail plugin first." |
06787b2c | 3045 | msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." |
5d608138 | 3046 | |
f6e856a3 AD |
3047 | #: js/tt-rss.js:450 |
3048 | #: js/functions.js:1366 | |
3049 | #: js/tt-rss.js:677 | |
f8eb8d78 AD |
3050 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3051 | msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." | |
3052 | ||
f6e856a3 | 3053 | #: js/tt-rss.js:531 |
5d608138 AT |
3054 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3055 | msgstr "" | |
3056 | ||
f6e856a3 AD |
3057 | #: js/tt-rss.js:544 |
3058 | #: js/tt-rss.js:727 | |
e06c7a43 | 3059 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
1d3cf5e8 | 3060 | msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." |
e06c7a43 | 3061 | |
f6e856a3 | 3062 | #: js/tt-rss.js:825 |
dfabcb33 AD |
3063 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3064 | msgstr "" | |
5d608138 | 3065 | |
f6e856a3 AD |
3066 | #: js/tt-rss.js:830 |
3067 | #: js/tt-rss.js:690 | |
5d608138 AT |
3068 | msgid "Please select some feed first." |
3069 | msgstr "Valitse syötteet ensin." | |
3070 | ||
f6e856a3 | 3071 | #: js/tt-rss.js:835 |
f8eb8d78 | 3072 | #, perl-format |
5d608138 | 3073 | msgid "Rescore articles in %s?" |
06787b2c | 3074 | msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?" |
5d608138 | 3075 | |
f6e856a3 | 3076 | #: js/tt-rss.js:838 |
5d608138 AT |
3077 | msgid "Rescoring articles..." |
3078 | msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." | |
3079 | ||
f6e856a3 AD |
3080 | #: js/viewfeed.js:921 |
3081 | #: js/viewfeed.js:959 | |
3082 | #: js/viewfeed.js:1007 | |
3083 | #: js/viewfeed.js:1933 | |
644f36a8 | 3084 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
f6e856a3 AD |
3085 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3086 | #: js/viewfeed.js:679 | |
3087 | #: js/viewfeed.js:701 | |
3088 | #: js/viewfeed.js:722 | |
3089 | #: js/viewfeed.js:781 | |
3090 | #: js/viewfeed.js:809 | |
5d608138 | 3091 | msgid "No articles are selected." |
06787b2c | 3092 | msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." |
5d608138 | 3093 | |
f6e856a3 | 3094 | #: js/viewfeed.js:929 |
f8eb8d78 | 3095 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3096 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3097 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
1d3cf5e8 HA |
3098 | msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" |
3099 | msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" | |
5d608138 | 3100 | |
f6e856a3 | 3101 | #: js/viewfeed.js:931 |
f8eb8d78 | 3102 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3103 | msgid "Delete %d selected article?" |
3104 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
1d3cf5e8 HA |
3105 | msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" |
3106 | msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" | |
5d608138 | 3107 | |
f6e856a3 | 3108 | #: js/viewfeed.js:968 |
f8eb8d78 | 3109 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3110 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3111 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3112 | msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" | |
3113 | msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" | |
3114 | ||
f6e856a3 | 3115 | #: js/viewfeed.js:971 |
f8eb8d78 | 3116 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3117 | msgid "Move %d archived article back?" |
3118 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3119 | msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" | |
3120 | msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" | |
3121 | ||
f6e856a3 | 3122 | #: js/viewfeed.js:973 |
5d608138 AT |
3123 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3124 | msgstr "" | |
3125 | ||
f6e856a3 | 3126 | #: js/viewfeed.js:1013 |
f8eb8d78 | 3127 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3128 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3129 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
06787b2c AT |
3130 | msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" |
3131 | msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" | |
5d608138 | 3132 | |
f6e856a3 | 3133 | #: js/viewfeed.js:1033 |
5d608138 | 3134 | msgid "Edit article Tags" |
06787b2c | 3135 | msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" |
5d608138 | 3136 | |
f6e856a3 | 3137 | #: js/viewfeed.js:1039 |
5d608138 | 3138 | msgid "Saving article tags..." |
06787b2c | 3139 | msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." |
5d608138 | 3140 | |
f6e856a3 | 3141 | #: js/viewfeed.js:1672 |
5d608138 AT |
3142 | msgid "Open original article" |
3143 | msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" | |
3144 | ||
f6e856a3 | 3145 | #: js/viewfeed.js:1679 |
644f36a8 AD |
3146 | msgid "Display article URL" |
3147 | msgstr "Näytä artikkelin osoite" | |
3148 | ||
f6e856a3 | 3149 | #: js/viewfeed.js:1789 |
274272b4 AD |
3150 | msgid "Assign label" |
3151 | msgstr "Liitä tunniste" | |
3152 | ||
f6e856a3 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1794 |
5d608138 AT |
3154 | msgid "Remove label" |
3155 | msgstr "Poista tunniste" | |
3156 | ||
f6e856a3 | 3157 | #: js/viewfeed.js:1826 |
70fc5a5e AD |
3158 | #, fuzzy |
3159 | msgid "Select articles in group" | |
3160 | msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" | |
3161 | ||
f6e856a3 | 3162 | #: js/viewfeed.js:1836 |
70fc5a5e | 3163 | msgid "Mark group as read" |
1d3cf5e8 | 3164 | msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" |
70fc5a5e | 3165 | |
f6e856a3 | 3166 | #: js/viewfeed.js:1848 |
70fc5a5e AD |
3167 | msgid "Mark feed as read" |
3168 | msgstr "Merkitse syöte luetuksi" | |
3169 | ||
f6e856a3 | 3170 | #: js/viewfeed.js:1901 |
5d608138 AT |
3171 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3172 | msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" | |
3173 | ||
f6e856a3 | 3174 | #: js/viewfeed.js:1964 |
5d608138 AT |
3175 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3176 | msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" | |
3177 | ||
f6e856a3 | 3178 | #: js/viewfeed.js:1995 |
5d608138 | 3179 | msgid "Article URL:" |
06787b2c | 3180 | msgstr "Artikkelin osoite:" |
5d608138 | 3181 | |
f6e856a3 AD |
3182 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3183 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
644f36a8 | 3184 | msgstr "" |
3d1c005b | 3185 | |
644f36a8 AD |
3186 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3187 | msgid "Export Data" | |
3188 | msgstr "Vie tiedot" | |
3189 | ||
3190 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3191 | #, perl-format | |
3192 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3193 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3194 | msgstr[0] "" | |
3195 | msgstr[1] "" | |
3196 | ||
3197 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3198 | msgid "Data Import" | |
3199 | msgstr "Tuo tiedot" | |
3200 | ||
3201 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3202 | msgid "Please choose the file first." | |
3203 | msgstr "Valitse ensin tiedosto." | |
3204 | ||
644f36a8 | 3205 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
f6e856a3 | 3206 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
644f36a8 AD |
3207 | msgid "Forward article by email" |
3208 | msgstr "Lähetä sähköpostilla" | |
3209 | ||
f6e856a3 AD |
3210 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3211 | msgid "Related articles" | |
3212 | msgstr "Liittyvät artikkelit" | |
3213 | ||
644f36a8 AD |
3214 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3215 | msgid "Error sending email:" | |
3216 | msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" | |
3217 | ||
3218 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3219 | msgid "Your message has been sent." | |
3220 | msgstr "Viestisi lähetettiin." | |
3221 | ||
c565a0cc | 3222 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3223 | msgid "Click to expand article" |
3224 | msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." | |
3d1c005b RR |
3225 | |
3226 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3227 | msgid "Share article by URL" | |
3228 | msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" | |
3229 | ||
3230 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3231 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3232 | msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" | |
3233 | ||
3234 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3235 | msgid "Trying to change URL..." | |
3236 | msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." | |
3237 | ||
3238 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3239 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3240 | msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" | |
3241 | ||
3242 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3243 | msgid "Trying to unshare..." | |
3244 | msgstr "Poistetaan jakaminen..." | |
3245 | ||
644f36a8 AD |
3246 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3247 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3248 | msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" | |
5d608138 | 3249 | |
644f36a8 | 3250 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
f6e856a3 | 3251 | #: js/prefs.js:1433 |
644f36a8 AD |
3252 | msgid "Clearing URLs..." |
3253 | msgstr "Poistetaan osoitteita..." | |
5d608138 | 3254 | |
644f36a8 AD |
3255 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3256 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3257 | msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." | |
5d608138 | 3258 | |
f6e856a3 AD |
3259 | #: plugins/note/note.js:17 |
3260 | msgid "Saving article note..." | |
3261 | msgstr "" | |
3262 | ||
df994ac3 | 3263 | #: js/feedlist.js:429 |
ec5ac2ec AD |
3264 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3265 | msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
f8eb8d78 | 3266 | |
df994ac3 | 3267 | #: js/feedlist.js:487 |
f6e856a3 AD |
3268 | #, fuzzy |
3269 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
ec5ac2ec | 3270 | msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" |
f8eb8d78 | 3271 | |
df994ac3 | 3272 | #: js/feedlist.js:490 |
f6e856a3 AD |
3273 | #, fuzzy |
3274 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
ec5ac2ec | 3275 | msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" |
f8eb8d78 | 3276 | |
df994ac3 | 3277 | #: js/feedlist.js:493 |
f6e856a3 AD |
3278 | #, fuzzy |
3279 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
ec5ac2ec | 3280 | msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" |
f8eb8d78 | 3281 | |
f6e856a3 AD |
3282 | #: js/feedlist.js:496 |
3283 | #, fuzzy | |
3284 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
3285 | msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
3286 | ||
3287 | #: js/feedlist.js:499 | |
3288 | #, fuzzy | |
3289 | msgid "search results" | |
3290 | msgstr "Hakutulokset: %s" | |
3291 | ||
3292 | #: js/feedlist.js:499 | |
3293 | #, fuzzy | |
3294 | msgid "all articles" | |
3295 | msgstr "Kaikki artikkelit" | |
3296 | ||
df994ac3 | 3297 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec | 3298 | msgid "Error explained" |
1d3cf5e8 | 3299 | msgstr "Virheet selitettynä" |
ec5ac2ec | 3300 | |
df994ac3 | 3301 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec AD |
3302 | msgid "Upload complete." |
3303 | msgstr "Lataus valmis." | |
f8eb8d78 | 3304 | |
df994ac3 | 3305 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec AD |
3306 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3307 | msgstr "Poista suosikkikuvake?" | |
f8eb8d78 | 3308 | |
df994ac3 | 3309 | #: js/functions.js:581 |
ec5ac2ec AD |
3310 | msgid "Removing feed icon..." |
3311 | msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." | |
f8eb8d78 | 3312 | |
df994ac3 | 3313 | #: js/functions.js:586 |
ec5ac2ec AD |
3314 | msgid "Feed icon removed." |
3315 | msgstr "Suosikkikuvake poistettu." | |
f8eb8d78 | 3316 | |
df994ac3 | 3317 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3318 | msgid "Please select an image file to upload." |
3319 | msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." | |
f8eb8d78 | 3320 | |
df994ac3 | 3321 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec AD |
3322 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3323 | msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" | |
3324 | ||
df994ac3 | 3325 | #: js/functions.js:605 |
ec5ac2ec AD |
3326 | msgid "Uploading, please wait..." |
3327 | msgstr "Ladataan, odota..." | |
f8eb8d78 | 3328 | |
df994ac3 | 3329 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec AD |
3330 | msgid "Please enter label caption:" |
3331 | msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" | |
f8eb8d78 | 3332 | |
df994ac3 | 3333 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec AD |
3334 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3335 | msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu." | |
f8eb8d78 | 3336 | |
df994ac3 | 3337 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3338 | msgid "Subscribe to Feed" |
3339 | msgstr "Tilaa syöte" | |
f8eb8d78 | 3340 | |
df994ac3 | 3341 | #: js/functions.js:688 |
ec5ac2ec AD |
3342 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3343 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3344 | |
df994ac3 | 3345 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3346 | msgid "Subscribed to %s" |
3347 | msgstr "Tilattiin syöte %s" | |
f8eb8d78 | 3348 | |
df994ac3 | 3349 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec AD |
3350 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3351 | msgstr "Antamasi osoite on viallinen." | |
f8eb8d78 | 3352 | |
df994ac3 | 3353 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3354 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3355 | msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." | |
f8eb8d78 | 3356 | |
df994ac3 | 3357 | #: js/functions.js:723 |
f8eb8d78 | 3358 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3359 | msgid "Expand to select feed" |
3360 | msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" | |
3361 | ||
df994ac3 | 3362 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec AD |
3363 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3364 | msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" | |
f8eb8d78 | 3365 | |
df994ac3 | 3366 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec AD |
3367 | msgid "XML validation failed: %s" |
3368 | msgstr "" | |
3369 | ||
df994ac3 | 3370 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec AD |
3371 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3372 | msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." | |
f8eb8d78 | 3373 | |
df994ac3 | 3374 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3375 | msgid "Edit rule" |
3376 | msgstr "Muokkaa sääntöä" | |
3377 | ||
f6e856a3 | 3378 | #: js/functions.js:1381 |
ec5ac2ec AD |
3379 | msgid "Edit Feed" |
3380 | msgstr "Muokkaa syötettä" | |
f8eb8d78 | 3381 | |
f6e856a3 | 3382 | #: js/functions.js:1414 |
ec5ac2ec AD |
3383 | msgid "More Feeds" |
3384 | msgstr "Lisää syötteitä" | |
f8eb8d78 | 3385 | |
f6e856a3 | 3386 | #: js/functions.js:1610 |
ec5ac2ec AD |
3387 | msgid "Help" |
3388 | msgstr "Apua" | |
f8eb8d78 | 3389 | |
f6e856a3 | 3390 | #: js/prefs.js:1028 |
ec5ac2ec AD |
3391 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3392 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3393 | |
f6e856a3 | 3394 | #: js/prefs.js:1034 |
ec5ac2ec AD |
3395 | msgid "Removing category..." |
3396 | msgstr "Poistetaan kansio..." | |
f8eb8d78 | 3397 | |
f6e856a3 | 3398 | #: js/prefs.js:1052 |
ec5ac2ec AD |
3399 | msgid "Remove selected categories?" |
3400 | msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" | |
f8eb8d78 | 3401 | |
f6e856a3 | 3402 | #: js/prefs.js:1055 |
ec5ac2ec AD |
3403 | msgid "Removing selected categories..." |
3404 | msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." | |
f8eb8d78 | 3405 | |
f6e856a3 | 3406 | #: js/prefs.js:1068 |
ec5ac2ec AD |
3407 | msgid "No categories are selected." |
3408 | msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." | |
f8eb8d78 | 3409 | |
f6e856a3 | 3410 | #: js/prefs.js:1075 |
ec5ac2ec AD |
3411 | msgid "Category title:" |
3412 | msgstr "Kansion nimi:" | |
f8eb8d78 | 3413 | |
f6e856a3 | 3414 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec AD |
3415 | msgid "Creating category..." |
3416 | msgstr "Luodaan kansio..." | |
f8eb8d78 | 3417 | |
f6e856a3 | 3418 | #: js/prefs.js:1102 |
ec5ac2ec AD |
3419 | msgid "Feeds without recent updates" |
3420 | msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" | |
f8eb8d78 | 3421 | |
f6e856a3 | 3422 | #: js/prefs.js:1146 |
ec5ac2ec | 3423 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
1d3cf5e8 | 3424 | msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" |
f8eb8d78 | 3425 | |
f6e856a3 | 3426 | #: js/prefs.js:1223 |
ec5ac2ec AD |
3427 | msgid "Clearing feed..." |
3428 | msgstr "Siivotaan syöte..." | |
f8eb8d78 | 3429 | |
f6e856a3 | 3430 | #: js/prefs.js:1243 |
ec5ac2ec AD |
3431 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3432 | msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?" | |
f8eb8d78 | 3433 | |
f6e856a3 | 3434 | #: js/prefs.js:1246 |
ec5ac2ec AD |
3435 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3436 | msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..." | |
f8eb8d78 | 3437 | |
f6e856a3 | 3438 | #: js/prefs.js:1266 |
ec5ac2ec AD |
3439 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3440 | msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." | |
f8eb8d78 | 3441 | |
f6e856a3 | 3442 | #: js/prefs.js:1269 |
ec5ac2ec AD |
3443 | msgid "Rescoring feeds..." |
3444 | msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..." | |
f8eb8d78 | 3445 | |
f6e856a3 | 3446 | #: js/prefs.js:1285 |
ec5ac2ec AD |
3447 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3448 | msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" | |
f8eb8d78 | 3449 | |
f6e856a3 | 3450 | #: js/prefs.js:1317 |
ec5ac2ec AD |
3451 | msgid "Settings Profiles" |
3452 | msgstr "Profiilien asetukset" | |
f8eb8d78 | 3453 | |
f6e856a3 | 3454 | #: js/prefs.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3455 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3456 | msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." | |
f8eb8d78 | 3457 | |
f6e856a3 | 3458 | #: js/prefs.js:1329 |
ec5ac2ec AD |
3459 | msgid "Removing selected profiles..." |
3460 | msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." | |
f8eb8d78 | 3461 | |
f6e856a3 | 3462 | #: js/prefs.js:1345 |
ec5ac2ec AD |
3463 | msgid "No profiles are selected." |
3464 | msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." | |
f8eb8d78 | 3465 | |
f6e856a3 AD |
3466 | #: js/prefs.js:1353 |
3467 | #: js/prefs.js:1406 | |
ec5ac2ec AD |
3468 | msgid "Activate selected profile?" |
3469 | msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" | |
f8eb8d78 | 3470 | |
f6e856a3 AD |
3471 | #: js/prefs.js:1370 |
3472 | #: js/prefs.js:1422 | |
ec5ac2ec AD |
3473 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3474 | msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." | |
f8eb8d78 | 3475 | |
f6e856a3 | 3476 | #: js/prefs.js:1375 |
ec5ac2ec AD |
3477 | msgid "Creating profile..." |
3478 | msgstr "Luodaan profiili..." | |
f8eb8d78 | 3479 | |
f6e856a3 | 3480 | #: js/prefs.js:1430 |
ec5ac2ec AD |
3481 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3482 | msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" | |
f8eb8d78 | 3483 | |
f6e856a3 | 3484 | #: js/prefs.js:1440 |
ec5ac2ec AD |
3485 | msgid "Generated URLs cleared." |
3486 | msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." | |
f8eb8d78 | 3487 | |
f6e856a3 | 3488 | #: js/prefs.js:1512 |
ec5ac2ec AD |
3489 | msgid "Label Editor" |
3490 | msgstr "Tunnisteiden muokkaus" | |
f8eb8d78 | 3491 | |
f6e856a3 | 3492 | #: js/tt-rss.js:685 |
dfabcb33 AD |
3493 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3494 | msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." | |
f8eb8d78 | 3495 | |
f6e856a3 AD |
3496 | #: js/viewfeed.js:127 |
3497 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3498 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3499 | msgid "Click to open next unread feed." |
3500 | msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." | |
3501 | ||
f6e856a3 | 3502 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3503 | msgid "Cancel search" |
3504 | msgstr "Peru haku" | |
f8eb8d78 | 3505 | |
f6e856a3 | 3506 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3507 | #, fuzzy |
3508 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3509 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." | |
3510 | ||
f6e856a3 | 3511 | #: js/viewfeed.js:426 |
dfabcb33 AD |
3512 | msgid "Unstar article" |
3513 | msgstr "Poista tähti artikkelista" | |
3514 | ||
f6e856a3 | 3515 | #: js/viewfeed.js:430 |
dfabcb33 AD |
3516 | msgid "Star article" |
3517 | msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" | |
3518 | ||
f6e856a3 | 3519 | #: js/viewfeed.js:480 |
dfabcb33 AD |
3520 | msgid "Unpublish article" |
3521 | msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" | |
3522 | ||
f6e856a3 | 3523 | #: js/viewfeed.js:484 |
dfabcb33 AD |
3524 | msgid "Publish article" |
3525 | msgstr "Julkista artikkeli" | |
3526 | ||
f6e856a3 | 3527 | #: js/viewfeed.js:624 |
dfabcb33 AD |
3528 | msgid "%d article selected" |
3529 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3530 | msgstr[0] "%d artikkeli valittu" | |
3531 | msgstr[1] "%d artikkelia valittu" | |
3532 | ||
f6e856a3 | 3533 | #: js/viewfeed.js:1288 |
ec5ac2ec AD |
3534 | msgid "No article is selected." |
3535 | msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." | |
f8eb8d78 | 3536 | |
f6e856a3 | 3537 | #: js/viewfeed.js:1323 |
ec5ac2ec AD |
3538 | msgid "No articles found to mark" |
3539 | msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" | |
f8eb8d78 | 3540 | |
f6e856a3 | 3541 | #: js/viewfeed.js:1325 |
ec5ac2ec AD |
3542 | msgid "Mark %d article as read?" |
3543 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3544 | msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" | |
3545 | msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" | |
f8eb8d78 | 3546 | |
f6e856a3 AD |
3547 | #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
3548 | #~ msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>." | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "Linked" | |
3551 | #~ msgstr "Linkitetty" | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "Last connected" | |
3554 | #~ msgstr "Viimeksi yhteydessä" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Status" | |
3557 | #~ msgstr "Tila" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3560 | #~ msgstr "Talletetut syötteet" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Create link" | |
3563 | #~ msgstr "Luo linkki" | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3566 | #~ msgstr "Ei valittuja instansseja." | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3569 | #~ msgstr "Valitse vain yksi instanssi." | |
df994ac3 AD |
3570 | |
3571 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3572 | #~ msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen." | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Report to tt-rss.org" | |
3575 | #~ msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3578 | #~ msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan." | |
3579 | ||
b73bf7e2 AD |
3580 | #~ msgid "More..." |
3581 | #~ msgstr "Lisää..." | |
3582 | ||
644f36a8 AD |
3583 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3584 | #~ msgstr "Piilota valittu" | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3587 | #~ msgstr "Piilota luettu" | |
f8eb8d78 | 3588 | |
3d1c005b RR |
3589 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3590 | #~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "Details" | |
3593 | #~ msgstr "Tarkemmat tiedot" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3596 | #~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3599 | #~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3602 | #~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen." | |
3603 | ||
3604 | #, fuzzy | |
3605 | #~ msgid "Statistics" | |
3606 | #~ msgstr "Tila" | |
3607 | ||
3608 | #, fuzzy | |
3609 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3610 | #~ msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
3611 | ||
3612 | #, fuzzy | |
3613 | #~ msgid "Clear database" | |
3614 | #~ msgstr "Tyhjennä tiedot" | |
3615 | ||
3616 | #, fuzzy | |
3617 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3618 | #~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3621 | #~ msgstr "Valitse ensin tiedosto." | |
3622 | ||
3623 | #, fuzzy | |
3624 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3625 | #~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" | |
3626 | ||
974b55c8 AD |
3627 | #~ msgid "with parameters:" |
3628 | #~ msgstr "parametrit:" | |
3629 | ||
dfabcb33 AD |
3630 | #~ msgid "Select by tags..." |
3631 | #~ msgstr "Valitse avainsanoilla" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3634 | #~ msgstr "Haun rajaus:" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "This feed" | |
3637 | #~ msgstr "Tämä syöte" | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3640 | #~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä." | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3643 | #~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä." | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3646 | #~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää." | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3649 | #~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa." | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Match:" | |
3652 | #~ msgstr "Täsmää:" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Any" | |
3655 | #~ msgstr "Mikä tahansa" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "All tags." | |
3658 | #~ msgstr "Kaikki avainsanat" | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3661 | #~ msgstr "Mitkä avainsanat?" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Display entries" | |
3664 | #~ msgstr "Näytä" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3667 | #~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella" | |
3668 | ||
cadaafb7 AD |
3669 | #~ msgid "Unread First" |
3670 | #~ msgstr "Lukemattomat ensin" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3673 | #~ msgstr "Tuntematon valinta: %s" | |
3674 | ||
8b4bfd5c AD |
3675 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3676 | #~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3679 | #~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Download" | |
3682 | #~ msgstr "Lataa" | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3685 | #~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS" | |
3686 | ||
3687 | #, fuzzy | |
3688 | #~ msgid "Force update" | |
3689 | #~ msgstr "Aloita päivitys" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Start update" | |
3692 | #~ msgstr "Aloita päivitys" | |
3693 | ||
83e399b1 AD |
3694 | #~ msgid "Select:" |
3695 | #~ msgstr "Valitse:" | |
3696 | ||
70fc5a5e AD |
3697 | #~ msgid "mark as read" |
3698 | #~ msgstr "merkitse luetuksi" | |
3699 | ||
9e77d9a8 AD |
3700 | #~ msgid "Change password to" |
3701 | #~ msgstr "Uusi salasana" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "E-mail: " | |
3704 | #~ msgstr "Sähköposti: " | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3707 | #~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä." | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Saving user..." | |
3710 | #~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..." | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3713 | #~ msgstr "Käännä valitun merkintä" | |
3714 | ||
59e7c5f4 AD |
3715 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3716 | #~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot" | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3719 | #~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet" | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3722 | #~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3725 | #~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Hello," | |
3728 | #~ msgstr "Hei," | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Regular version" | |
3731 | #~ msgstr "Tavallinen versio" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Enable categories" | |
3734 | #~ msgstr "Käytä kansioita" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Article archive" | |
3737 | #~ msgstr "Artikkeliarkisto" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3740 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3741 | #~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?" | |
3742 | #~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?" | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3745 | #~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata." | |
3746 | ||
59e7c5f4 AD |
3747 | #~ msgid "%d more..." |
3748 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3749 | #~ msgstr[0] "%d lisää..." | |
3750 | #~ msgstr[1] "%d lisää..." | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3753 | #~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä." | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "Load more..." | |
3756 | #~ msgstr "Lataa lisää..." | |
3757 | ||
e50920bb AD |
3758 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3759 | #~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..." | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3762 | #~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..." | |
3763 | ||
3764 | #~ msgid "Select theme" | |
3765 | #~ msgstr "Valitse teema" | |
3766 | ||
0f40d522 AD |
3767 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3768 | #~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille" | |
3769 | ||
1e2ce290 AD |
3770 | #~ msgid "Could not update database" |
3771 | #~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "Checking version... " | |
3774 | #~ msgstr "Tarkistetaan versio..." | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "OK!" | |
3777 | #~ msgstr "OK!" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "ERROR!" | |
3780 | #~ msgstr "VIRHE!" | |
3781 | ||
ed61425a AD |
3782 | #~ msgid "Enable external API" |
3783 | #~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API" | |
3784 | ||
e50920bb | 3785 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
ed61425a AD |
3786 | #~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin" |
3787 | ||
274272b4 AD |
3788 | #~ msgid "Title or Content" |
3789 | #~ msgstr "Otsikko tai sisältö" | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Link" | |
3792 | #~ msgstr "Linkki" | |
3793 | ||
3794 | #~ msgid "Content" | |
3795 | #~ msgstr "Sisältö" | |
3796 | ||
3797 | #~ msgid "Article Date" | |
06787b2c | 3798 | #~ msgstr "Artikkelin päiväys" |
274272b4 | 3799 | |
274272b4 AD |
3800 | #~ msgid "Set starred" |
3801 | #~ msgstr "Merkitse tähdellä" | |
3802 | ||
3803 | #~ msgid "Assign tags" | |
06787b2c | 3804 | #~ msgstr "Liitä avainsanoja" |
274272b4 AD |
3805 | |
3806 | #~ msgid "Modify score" | |
3807 | #~ msgstr "Muokkaa pisteytystä" | |
3808 | ||
274272b4 | 3809 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
06787b2c | 3810 | #~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:" |
274272b4 AD |
3811 | |
3812 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
06787b2c | 3813 | #~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin." |
274272b4 | 3814 | |
5d608138 | 3815 | #~ msgid "Tag Cloud" |
06787b2c | 3816 | #~ msgstr "Avainsanapilvi" |
5d608138 AT |
3817 | |
3818 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
06787b2c | 3819 | #~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?" |