]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
add error notification if trying to toggle widescreen in cdm
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
bc25394c 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8b4bfd5c 10"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n"
bc25394c
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bc25394c
AD
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
bc25394c 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
70fc5a5e
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
70fc5a5e
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
e78fd196
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Minden 15 percben"
62
70fc5a5e
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
e78fd196
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Minden 30 percben"
67
70fc5a5e
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
e78fd196
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "Óránként"
72
70fc5a5e
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
e78fd196
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Minden 4 órában"
77
70fc5a5e
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
e78fd196
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Minden 12 órában"
82
70fc5a5e
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
e78fd196
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Napi"
87
70fc5a5e
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
e78fd196
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Heti"
92
70fc5a5e 93#: backend.php:103
70fc5a5e 94#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 95#: classes/pref/users.php:119
e78fd196
AD
96msgid "User"
97msgstr "Felhasználó"
98
f78e2a1f 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
9897ca67 101msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 102
f78e2a1f 103#: backend.php:105
e78fd196
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Adminisztrátor"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
70fc5a5e
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 110
e84e813f 111#: errors.php:12
70fc5a5e
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:15
f78e2a1f 116msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 117msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:17
e78fd196 120msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:19
70fc5a5e
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:21
e78fd196 128msgid "Request not authorized."
6f908dbc 129msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:23
e78fd196 132msgid "No operation to perform."
9897ca67 133msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:25
70fc5a5e
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:27
e78fd196 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 141msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:29
e78fd196 144msgid "Configuration check failed"
9897ca67 145msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:31
70fc5a5e
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 150
f78e2a1f 151#: errors.php:35
e7f9e68c 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
70fc5a5e
AD
153msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
8b4bfd5c 157#: index.php:270
96ebdb70 158#: prefs.php:102
70fc5a5e 159#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 160#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
161#: classes/pref/filters.php:704
162#: classes/pref/labels.php:296
70fc5a5e 163#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
164#: js/functions.js:1221
165#: js/functions.js:1355
166#: js/functions.js:1667
70fc5a5e
AD
167#: js/prefs.js:653
168#: js/prefs.js:854
70fc5a5e
AD
169#: js/prefs.js:1760
170#: js/prefs.js:1776
171#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 172#: js/tt-rss.js:55
ec5ac2ec 173#: js/tt-rss.js:521
f8eb8d78 174#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 175#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec
AD
176#: plugins/import_export/import_export.js:17
177#: js/feedlist.js:450
178#: js/functions.js:449
179#: js/functions.js:787
180#: js/prefs.js:1441
181#: js/prefs.js:1494
182#: js/prefs.js:1534
183#: js/prefs.js:1551
184#: js/prefs.js:1567
185#: js/prefs.js:1587
186#: js/tt-rss.js:538
187#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc 188msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 189msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 190
96ebdb70 191#: index.php:168
fe6d5185
AD
192msgid "Collapse feedlist"
193msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 194
96ebdb70 195#: index.php:171
fe6d5185 196msgid "Show articles"
6f908dbc 197msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 198
96ebdb70 199#: index.php:174
fe6d5185
AD
200msgid "Adaptive"
201msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 202
96ebdb70 203#: index.php:175
fe6d5185
AD
204msgid "All Articles"
205msgstr "Minden hír"
e78fd196 206
96ebdb70 207#: index.php:176
ec5ac2ec 208#: include/functions2.php:102
83e399b1 209#: classes/feeds.php:102
2cd99257 210msgid "Starred"
6f908dbc 211msgstr "Csillagozott"
e78fd196 212
96ebdb70 213#: index.php:177
ec5ac2ec 214#: include/functions2.php:103
83e399b1 215#: classes/feeds.php:103
2cd99257 216msgid "Published"
9897ca67 217msgstr "Publikált"
e78fd196 218
96ebdb70 219#: index.php:178
83e399b1
AD
220#: classes/feeds.php:89
221#: classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
222msgid "Unread"
223msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 224
96ebdb70 225#: index.php:179
f78e2a1f 226msgid "Unread First"
bc25394c 227msgstr "Olvasatlanok előre"
f78e2a1f 228
96ebdb70 229#: index.php:180
f78e2a1f 230msgid "With Note"
bc25394c 231msgstr "Megjegyzéssel"
f78e2a1f 232
96ebdb70 233#: index.php:181
fe6d5185 234msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 235msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 236
96ebdb70 237#: index.php:184
fe6d5185 238msgid "Sort articles"
6f908dbc 239msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 240
96ebdb70 241#: index.php:187
e935c2bc
AD
242msgid "Default"
243msgstr "Alapértelmezett"
244
96ebdb70 245#: index.php:188
f78e2a1f 246msgid "Newest first"
bc25394c 247msgstr "Újak előre"
e78fd196 248
96ebdb70 249#: index.php:189
f78e2a1f 250msgid "Oldest first"
bc25394c 251msgstr "Régiek előre"
f78e2a1f 252
96ebdb70 253#: index.php:190
fe6d5185
AD
254msgid "Title"
255msgstr "Cím"
e8638cc9 256
96ebdb70 257#: index.php:194
8b4bfd5c 258#: index.php:235
ec5ac2ec 259#: include/functions2.php:92
83e399b1 260#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
261#: js/FeedTree.js:132
262#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185 263msgid "Mark as read"
6f908dbc 264msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 265
96ebdb70 266#: index.php:197
f78e2a1f 267msgid "Older than one day"
bc25394c 268msgstr "Egy napnál régebbi"
f78e2a1f 269
96ebdb70 270#: index.php:200
f78e2a1f 271msgid "Older than one week"
bc25394c 272msgstr "Egy hétnél régebbi"
f78e2a1f 273
96ebdb70 274#: index.php:203
f78e2a1f 275msgid "Older than two weeks"
bc25394c 276msgstr "Két hétnél régebbi"
f78e2a1f 277
96ebdb70 278#: index.php:219
f78e2a1f
F
279msgid "Communication problem with server."
280msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
281
8b4bfd5c 282#: index.php:225
fe6d5185
AD
283msgid "Actions..."
284msgstr "Műveletek"
1a61ca22 285
8b4bfd5c 286#: index.php:227
a2f1fafa
F
287msgid "Preferences..."
288msgstr "Beállítások..."
289
8b4bfd5c 290#: index.php:228
fe6d5185
AD
291msgid "Search..."
292msgstr "Keresés..."
e117ab70 293
8b4bfd5c 294#: index.php:229
fe6d5185
AD
295msgid "Feed actions:"
296msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 297
8b4bfd5c 298#: index.php:230
ec5ac2ec 299#: classes/handler/public.php:628
fe6d5185
AD
300msgid "Subscribe to feed..."
301msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 302
8b4bfd5c 303#: index.php:231
fe6d5185
AD
304msgid "Edit this feed..."
305msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 306
8b4bfd5c 307#: index.php:232
fe6d5185 308msgid "Rescore feed"
6f908dbc 309msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 310
8b4bfd5c 311#: index.php:233
32ae0fc2
AD
312#: classes/pref/feeds.php:757
313#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 314#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
315msgid "Unsubscribe"
316msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 317
8b4bfd5c 318#: index.php:234
fe6d5185
AD
319msgid "All feeds:"
320msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 321
8b4bfd5c 322#: index.php:236
fe6d5185
AD
323msgid "(Un)hide read feeds"
324msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 325
8b4bfd5c 326#: index.php:237
fe6d5185
AD
327msgid "Other actions:"
328msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 329
8b4bfd5c 330#: index.php:238
ec5ac2ec 331#: include/functions2.php:78
a2f1fafa
F
332msgid "Toggle widescreen mode"
333msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
334
8b4bfd5c 335#: index.php:239
fe6d5185 336msgid "Select by tags..."
6f908dbc 337msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 338
8b4bfd5c 339#: index.php:240
89841c5d 340msgid "Create label..."
9897ca67 341msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 342
8b4bfd5c 343#: index.php:241
fe6d5185
AD
344msgid "Create filter..."
345msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 346
8b4bfd5c 347#: index.php:242
fe6d5185 348msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 349msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 350
8b4bfd5c 351#: index.php:251
a2f1fafa
F
352msgid "Logout"
353msgstr "Kijelentkezés"
354
8b4bfd5c
AD
355#: index.php:257
356msgid "Updates are available from Git."
357msgstr ""
358
70fc5a5e 359#: prefs.php:33
96ebdb70 360#: prefs.php:120
ec5ac2ec 361#: include/functions2.php:105
8b4bfd5c 362#: classes/pref/prefs.php:440
a2f1fafa
F
363msgid "Preferences"
364msgstr "Beállítások"
365
96ebdb70 366#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 369
96ebdb70 370#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Kilépés a beállításokból"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
375#: classes/pref/feeds.php:110
376#: classes/pref/feeds.php:1243
377#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
378msgid "Feeds"
379msgstr "Hírcsatornák"
380
96ebdb70 381#: prefs.php:126
ce4b0ee2 382#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
383msgid "Filters"
384msgstr "Szűrők"
e78fd196 385
96ebdb70 386#: prefs.php:129
8b4bfd5c
AD
387#: include/functions.php:1261
388#: include/functions.php:1913
f78e2a1f 389#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
390msgid "Labels"
391msgstr "Címkék"
392
96ebdb70 393#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
394msgid "Users"
395msgstr "Felhasználók"
e78fd196 396
96ebdb70 397#: prefs.php:136
f78e2a1f 398msgid "System"
bc25394c 399msgstr "Rendszer"
f78e2a1f 400
83e399b1
AD
401#: register.php:187
402#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
403msgid "Create new account"
404msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 405
83e399b1 406#: register.php:193
fe6d5185
AD
407msgid "New user registrations are administratively disabled."
408msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 409
83e399b1
AD
410#: register.php:197
411#: register.php:242
412#: register.php:255
413#: register.php:270
414#: register.php:289
415#: register.php:337
416#: register.php:347
417#: register.php:359
ec5ac2ec
AD
418#: classes/handler/public.php:698
419#: classes/handler/public.php:769
420#: classes/handler/public.php:867
421#: classes/handler/public.php:946
422#: classes/handler/public.php:960
423#: classes/handler/public.php:967
424#: classes/handler/public.php:992
f78e2a1f
F
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
427
83e399b1 428#: register.php:218
70fc5a5e
AD
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 431
83e399b1 432#: register.php:224
fe6d5185
AD
433msgid "Desired login:"
434msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 435
83e399b1 436#: register.php:227
fe6d5185
AD
437msgid "Check availability"
438msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 439
83e399b1 440#: register.php:229
ec5ac2ec 441#: classes/handler/public.php:785
fe6d5185
AD
442msgid "Email:"
443msgstr "E-mail:"
e78fd196 444
83e399b1 445#: register.php:232
ec5ac2ec 446#: classes/handler/public.php:790
fe6d5185
AD
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 449
83e399b1 450#: register.php:235
fe6d5185
AD
451msgid "Submit registration"
452msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 453
83e399b1 454#: register.php:253
fe6d5185
AD
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 457
83e399b1 458#: register.php:268
fe6d5185
AD
459msgid "Sorry, this username is already taken."
460msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 461
83e399b1 462#: register.php:287
fe6d5185
AD
463msgid "Registration failed."
464msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 465
83e399b1 466#: register.php:334
fe6d5185
AD
467msgid "Account created successfully."
468msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 469
83e399b1 470#: register.php:356
fe6d5185
AD
471msgid "New user registrations are currently closed."
472msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 473
83e399b1 474#: update.php:62
be212a00 475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 476msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 477
70fc5a5e 478#: include/digest.php:109
8b4bfd5c
AD
479#: include/functions.php:1270
480#: include/functions.php:1814
481#: include/functions.php:1899
482#: include/functions.php:1921
70fc5a5e 483#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 484#: classes/pref/feeds.php:226
a2f1fafa
F
485msgid "Uncategorized"
486msgstr "Kategorizálatlan"
487
83e399b1 488#: include/feedbrowser.php:82
bc25394c 489#, php-format
f78e2a1f
F
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
492msgstr[0] "%d archivált hír"
493msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa 494
83e399b1 495#: include/feedbrowser.php:106
a2f1fafa
F
496msgid "No feeds found."
497msgstr "Nem található hírcsatorna."
498
ec5ac2ec 499#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
500msgid "Navigation"
501msgstr "Navigáció"
fe6d5185 502
ec5ac2ec 503#: include/functions2.php:53
a2f1fafa
F
504msgid "Open next feed"
505msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:54
a2f1fafa
F
508msgid "Open previous feed"
509msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
510
ec5ac2ec 511#: include/functions2.php:55
a2f1fafa
F
512msgid "Open next article"
513msgstr "Következő hír megnyitása"
514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:56
a2f1fafa
F
516msgid "Open previous article"
517msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:57
a2f1fafa
F
520msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
521msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:58
a2f1fafa
F
524msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
525msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:59
f78e2a1f 528msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
bc25394c 529msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:60
f78e2a1f 532msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
bc25394c 533msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
536msgid "Show search dialog"
537msgstr "Keresőmező megjelenítése"
538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:62
a2f1fafa
F
540msgid "Article"
541msgstr "Hír"
e84e813f 542
ec5ac2ec 543#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 544#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f
AD
545msgid "Toggle starred"
546msgstr "Csillagoz"
547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 549#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f
AD
550msgid "Toggle published"
551msgstr "Publikált"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 554#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f
AD
555msgid "Toggle unread"
556msgstr "Olvasatlannak jelöl"
557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
559msgid "Edit tags"
560msgstr "Címkék szerkesztése"
561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:67
a2f1fafa 563msgid "Dismiss selected"
bc25394c 564msgstr "Kijelöltek elrejtése"
89841c5d 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:68
a2f1fafa 567msgid "Dismiss read"
bc25394c 568msgstr "Olvasottak elrejtése"
e84e813f 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:69
a2f1fafa
F
571msgid "Open in new window"
572msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 573
ec5ac2ec
AD
574#: include/functions2.php:70
575#: js/viewfeed.js:2039
a2f1fafa
F
576msgid "Mark below as read"
577msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 580#: js/viewfeed.js:2033
a2f1fafa
F
581msgid "Mark above as read"
582msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:72
a2f1fafa
F
585msgid "Scroll down"
586msgstr "Legördítés"
e84e813f 587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:73
a2f1fafa
F
589msgid "Scroll up"
590msgstr "Felgördítés"
e84e813f 591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:74
a2f1fafa
F
593msgid "Select article under cursor"
594msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:75
a2f1fafa
F
597msgid "Email article"
598msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:76
a2f1fafa
F
601msgid "Close/collapse article"
602msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:77
f78e2a1f 605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
bc25394c 606msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
f78e2a1f 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:79
70fc5a5e 609#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
610msgid "Toggle embed original"
611msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:80
a2f1fafa
F
614msgid "Article selection"
615msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 616
ec5ac2ec 617#: include/functions2.php:81
e84e813f 618msgid "Select all articles"
6f908dbc 619msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:82
a2f1fafa 622msgid "Select unread"
6f908dbc 623msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:83
a2f1fafa 626msgid "Select starred"
6f908dbc 627msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:84
a2f1fafa 630msgid "Select published"
6f908dbc 631msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:85
a2f1fafa 634msgid "Invert selection"
6f908dbc 635msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:86
a2f1fafa 638msgid "Deselect everything"
6f908dbc 639msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
642#: classes/pref/feeds.php:550
643#: classes/pref/feeds.php:794
a2f1fafa
F
644msgid "Feed"
645msgstr "Hírcsatorna"
646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:88
a2f1fafa
F
648msgid "Refresh current feed"
649msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 650
ec5ac2ec 651#: include/functions2.php:89
a2f1fafa
F
652msgid "Un/hide read feeds"
653msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 656#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
659
ec5ac2ec 660#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 661#: js/FeedTree.js:139
70fc5a5e 662#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
663msgid "Edit feed"
664msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
665
ec5ac2ec 666#: include/functions2.php:93
a2f1fafa
F
667msgid "Reverse headlines"
668msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 669
ec5ac2ec 670#: include/functions2.php:94
a2f1fafa
F
671msgid "Debug feed update"
672msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 675#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 676msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 677msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:96
a2f1fafa
F
680msgid "Un/collapse current category"
681msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:97
a2f1fafa
F
684msgid "Toggle combined mode"
685msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:98
f78e2a1f 688msgid "Toggle auto expand in combined mode"
bc25394c 689msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
f78e2a1f 690
ec5ac2ec 691#: include/functions2.php:99
a2f1fafa
F
692msgid "Go to"
693msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:100
8b4bfd5c 696#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
697msgid "All articles"
698msgstr "Az összes hír"
699
ec5ac2ec 700#: include/functions2.php:101
a2f1fafa
F
701msgid "Fresh"
702msgstr "Friss"
e84e813f 703
ec5ac2ec
AD
704#: include/functions2.php:104
705#: js/tt-rss.js:467
706#: js/tt-rss.js:649
e84e813f
AD
707msgid "Tag cloud"
708msgstr "Címkefelhő"
709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:106
a2f1fafa
F
711msgid "Other"
712msgstr "Egyéb"
e78fd196 713
ec5ac2ec 714#: include/functions2.php:107
70fc5a5e 715#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
716msgid "Create label"
717msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 718
ec5ac2ec 719#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 720#: classes/pref/filters.php:678
a2f1fafa
F
721msgid "Create filter"
722msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 723
ec5ac2ec 724#: include/functions2.php:109
a2f1fafa
F
725msgid "Un/collapse sidebar"
726msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 727
ec5ac2ec 728#: include/functions2.php:110
a2f1fafa
F
729msgid "Show help dialog"
730msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 731
8b4bfd5c 732#: include/functions2.php:687
6f908dbc 733#, php-format
be212a00 734msgid "Search results: %s"
6f908dbc 735msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 736
8b4bfd5c 737#: include/functions2.php:1302
f8eb8d78 738#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
739msgid "comment"
740msgid_plural "comments"
b96d9de0
F
741msgstr[0] "megjegyzés"
742msgstr[1] "megjegyzés"
d3b0e348 743
8b4bfd5c 744#: include/functions2.php:1306
f8eb8d78 745#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 746msgid "comments"
b96d9de0 747msgstr "megjegyzések"
d3b0e348 748
8b4bfd5c 749#: include/functions2.php:1347
be212a00
AD
750msgid " - "
751msgstr "-"
bf9b87b5 752
8b4bfd5c
AD
753#: include/functions2.php:1380
754#: include/functions2.php:1628
83e399b1 755#: classes/article.php:280
be212a00
AD
756msgid "no tags"
757msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 758
8b4bfd5c 759#: include/functions2.php:1390
f8eb8d78 760#: classes/feeds.php:700
be212a00
AD
761msgid "Edit tags for this article"
762msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 763
8b4bfd5c 764#: include/functions2.php:1422
f8eb8d78 765#: classes/feeds.php:652
be212a00 766msgid "Originally from:"
6f908dbc 767msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 768
8b4bfd5c 769#: include/functions2.php:1435
f8eb8d78 770#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 771#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185 772msgid "Feed URL"
6f908dbc 773msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 774
8b4bfd5c 775#: include/functions2.php:1469
ec5ac2ec
AD
776#: classes/backend.php:105
777#: classes/pref/users.php:95
778#: classes/pref/feeds.php:1611
779#: classes/pref/feeds.php:1677
780#: classes/pref/filters.php:145
8b4bfd5c 781#: classes/pref/prefs.php:1102
83e399b1
AD
782#: classes/dlg.php:36
783#: classes/dlg.php:59
784#: classes/dlg.php:92
785#: classes/dlg.php:158
786#: classes/dlg.php:189
787#: classes/dlg.php:216
8b4bfd5c 788#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
ec5ac2ec 789#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
790#: plugins/import_export/init.php:411
791#: plugins/import_export/init.php:456
70fc5a5e 792#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
793msgid "Close this window"
794msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 795
8b4bfd5c 796#: include/functions2.php:1665
be212a00 797msgid "(edit note)"
6f908dbc 798msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 799
8b4bfd5c 800#: include/functions2.php:1913
be212a00
AD
801msgid "unknown type"
802msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 803
8b4bfd5c 804#: include/functions2.php:1981
be212a00
AD
805msgid "Attachments"
806msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 807
8b4bfd5c
AD
808#: include/functions.php:1259
809#: include/functions.php:1911
83e399b1
AD
810msgid "Special"
811msgstr "Kiemelt"
812
8b4bfd5c 813#: include/functions.php:1762
f8eb8d78 814#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
815#: classes/pref/filters.php:169
816#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
817msgid "All feeds"
818msgstr "Összes hírcsatorna"
819
8b4bfd5c 820#: include/functions.php:1966
83e399b1
AD
821msgid "Starred articles"
822msgstr "Csillagozott hírek"
823
8b4bfd5c 824#: include/functions.php:1968
83e399b1
AD
825msgid "Published articles"
826msgstr "Publikált hírek"
827
8b4bfd5c 828#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
829msgid "Fresh articles"
830msgstr "Friss hírek"
831
8b4bfd5c 832#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
833msgid "Archived articles"
834msgstr "Archivált hírek"
835
8b4bfd5c 836#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
837msgid "Recently read"
838msgstr "Legutóbb olvasott"
839
840#: include/login_form.php:190
ec5ac2ec
AD
841#: classes/handler/public.php:525
842#: classes/handler/public.php:780
f78e2a1f
F
843msgid "Login:"
844msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 845
83e399b1 846#: include/login_form.php:200
ec5ac2ec 847#: classes/handler/public.php:528
f78e2a1f
F
848msgid "Password:"
849msgstr "Jelszó:"
e78fd196 850
83e399b1 851#: include/login_form.php:206
f78e2a1f 852msgid "I forgot my password"
bc25394c 853msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 854
83e399b1 855#: include/login_form.php:212
f78e2a1f
F
856msgid "Profile:"
857msgstr "Profil:"
bf9b87b5 858
83e399b1 859#: include/login_form.php:216
ec5ac2ec 860#: classes/handler/public.php:266
70fc5a5e 861#: classes/rpc.php:63
8b4bfd5c 862#: classes/pref/prefs.php:1040
f78e2a1f
F
863msgid "Default profile"
864msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 865
83e399b1 866#: include/login_form.php:224
f78e2a1f
F
867msgid "Use less traffic"
868msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 869
83e399b1 870#: include/login_form.php:228
f78e2a1f 871msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
70fc5a5e 872msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 873
83e399b1 874#: include/login_form.php:236
f78e2a1f 875msgid "Remember me"
bc25394c 876msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:242
ec5ac2ec 879#: classes/handler/public.php:533
f78e2a1f
F
880msgid "Log in"
881msgstr "Belépés"
67ae092f 882
f78e2a1f
F
883#: include/sessions.php:61
884msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
885msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
4bd24849 886
9e77d9a8 887#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 888msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
b96d9de0 889msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
9e77d9a8 890
9e77d9a8 891#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 892msgid "Session failed to validate (user not found)"
b96d9de0 893msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
9e77d9a8
AD
894
895#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (password changed)"
b96d9de0 897msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
9e77d9a8 898
ec5ac2ec
AD
899#: classes/backend.php:33
900msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
901msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
4bd24849 902
ec5ac2ec
AD
903#: classes/backend.php:38
904msgid "Keyboard Shortcuts"
905msgstr "Billentyűparancsok"
be212a00 906
ec5ac2ec
AD
907#: classes/backend.php:61
908msgid "Shift"
909msgstr "Shift"
be212a00 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:64
912msgid "Ctrl"
913msgstr "Ctrl"
914
915#: classes/backend.php:99
916msgid "Help topic not found."
917msgstr "Súgótéma nem tlálható."
be212a00 918
ec5ac2ec 919#: classes/handler/public.php:466
70fc5a5e 920#: plugins/bookmarklets/init.php:40
f78e2a1f
F
921msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
922msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 923
ec5ac2ec 924#: classes/handler/public.php:474
f78e2a1f
F
925msgid "Title:"
926msgstr "Cím:"
be212a00 927
ec5ac2ec 928#: classes/handler/public.php:476
32ae0fc2 929#: classes/pref/feeds.php:567
70fc5a5e
AD
930#: plugins/instances/init.php:212
931#: plugins/instances/init.php:401
f78e2a1f
F
932msgid "URL:"
933msgstr "Hírcsatorna URL:"
be212a00 934
ec5ac2ec 935#: classes/handler/public.php:478
f78e2a1f
F
936msgid "Content:"
937msgstr "Tartalom:"
be212a00 938
ec5ac2ec 939#: classes/handler/public.php:480
f78e2a1f
F
940msgid "Labels:"
941msgstr "Címkék:"
be212a00 942
ec5ac2ec 943#: classes/handler/public.php:499
f78e2a1f
F
944msgid "Shared article will appear in the Published feed."
945msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 946
ec5ac2ec 947#: classes/handler/public.php:501
f78e2a1f
F
948msgid "Share"
949msgstr "Megosztás"
be212a00 950
ec5ac2ec
AD
951#: classes/handler/public.php:502
952#: classes/handler/public.php:536
953#: classes/feeds.php:1053
954#: classes/feeds.php:1103
955#: classes/feeds.php:1163
956#: classes/article.php:205
957#: classes/pref/users.php:170
958#: classes/pref/feeds.php:774
959#: classes/pref/feeds.php:903
960#: classes/pref/feeds.php:1817
961#: classes/pref/filters.php:428
962#: classes/pref/filters.php:827
963#: classes/pref/filters.php:908
964#: classes/pref/filters.php:975
965#: classes/pref/labels.php:81
8b4bfd5c 966#: classes/pref/prefs.php:988
ec5ac2ec
AD
967#: plugins/note/init.php:53
968#: plugins/mail/init.php:172
969#: plugins/instances/init.php:248
970#: plugins/instances/init.php:436
971msgid "Cancel"
972msgstr "Mégsem"
973
974#: classes/handler/public.php:523
f78e2a1f
F
975msgid "Not logged in"
976msgstr "Nincs belépve"
be212a00 977
ec5ac2ec 978#: classes/handler/public.php:582
be212a00
AD
979msgid "Incorrect username or password"
980msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
981
ec5ac2ec 982#: classes/handler/public.php:634
be212a00
AD
983#, php-format
984msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
985msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
986
ec5ac2ec 987#: classes/handler/public.php:637
be212a00
AD
988#, php-format
989msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
990msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
991
ec5ac2ec 992#: classes/handler/public.php:640
6f908dbc 993#, php-format
be212a00 994msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 995msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 996
ec5ac2ec 997#: classes/handler/public.php:643
6f908dbc 998#, php-format
be212a00 999msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1000msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1001
ec5ac2ec 1002#: classes/handler/public.php:646
be212a00 1003msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1004msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1005
ec5ac2ec 1006#: classes/handler/public.php:650
6f908dbc 1007#, php-format
be212a00 1008msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
70fc5a5e 1009msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1010
ec5ac2ec 1011#: classes/handler/public.php:668
be212a00 1012msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1013msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1014
ec5ac2ec 1015#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1016msgid "Edit subscription options"
1017msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1018
ec5ac2ec 1019#: classes/handler/public.php:730
f78e2a1f 1020msgid "Password recovery"
bc25394c 1021msgstr "Jelszó helyreállítás"
f78e2a1f 1022
ec5ac2ec 1023#: classes/handler/public.php:773
83e399b1
AD
1024#, fuzzy
1025msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
70fc5a5e 1026msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
a2f1fafa 1027
ec5ac2ec 1028#: classes/handler/public.php:795
70fc5a5e 1029#: classes/pref/users.php:352
f78e2a1f
F
1030msgid "Reset password"
1031msgstr "Jelszó visszaállítás"
6f908dbc 1032
ec5ac2ec 1033#: classes/handler/public.php:805
f78e2a1f 1034msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
bc25394c 1035msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
be212a00 1036
ec5ac2ec
AD
1037#: classes/handler/public.php:809
1038#: classes/handler/public.php:875
f78e2a1f
F
1039msgid "Go back"
1040msgstr "Visszalépés"
be212a00 1041
ec5ac2ec 1042#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1043#, fuzzy
1044msgid "[tt-rss] Password reset request"
1045msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1046
ec5ac2ec 1047#: classes/handler/public.php:871
f78e2a1f 1048msgid "Sorry, login and email combination not found."
bc25394c 1049msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
be212a00 1050
ec5ac2ec 1051#: classes/handler/public.php:893
f78e2a1f
F
1052msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1053msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
be212a00 1054
ec5ac2ec 1055#: classes/handler/public.php:919
f78e2a1f
F
1056msgid "Database Updater"
1057msgstr "Adatbázis-frissítő"
be212a00 1058
ec5ac2ec 1059#: classes/handler/public.php:984
f78e2a1f
F
1060msgid "Perform updates"
1061msgstr "Frissítések végrehajtása"
be212a00 1062
ec5ac2ec
AD
1063#: classes/feeds.php:51
1064msgid "View as RSS feed"
1065msgstr "Megtekintés RSS feedként"
be212a00 1066
ec5ac2ec
AD
1067#: classes/feeds.php:52
1068#: classes/feeds.php:132
1069#: classes/pref/feeds.php:1473
1070msgid "View as RSS"
1071msgstr "Megtekintés RSS-ként"
be212a00 1072
ec5ac2ec
AD
1073#: classes/feeds.php:60
1074#, php-format
1075msgid "Last updated: %s"
1076msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
be212a00 1077
ec5ac2ec
AD
1078#: classes/feeds.php:88
1079#: classes/pref/users.php:337
1080#: classes/pref/feeds.php:1305
1081#: classes/pref/feeds.php:1562
1082#: classes/pref/feeds.php:1626
1083#: classes/pref/filters.php:302
1084#: classes/pref/filters.php:350
1085#: classes/pref/filters.php:672
1086#: classes/pref/filters.php:760
1087#: classes/pref/filters.php:787
1088#: classes/pref/labels.php:275
8b4bfd5c 1089#: classes/pref/prefs.php:1000
ec5ac2ec
AD
1090#: plugins/instances/init.php:287
1091msgid "All"
1092msgstr "Mind"
be212a00 1093
ec5ac2ec
AD
1094#: classes/feeds.php:90
1095msgid "Invert"
1096msgstr "Fordított"
e84e813f 1097
83e399b1 1098#: classes/feeds.php:91
70fc5a5e 1099#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1100#: classes/pref/feeds.php:1307
1101#: classes/pref/feeds.php:1564
1102#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1103#: classes/pref/filters.php:304
1104#: classes/pref/filters.php:352
1105#: classes/pref/filters.php:674
1106#: classes/pref/filters.php:762
1107#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec 1108#: classes/pref/labels.php:277
8b4bfd5c 1109#: classes/pref/prefs.php:1002
70fc5a5e 1110#: plugins/instances/init.php:289
f78e2a1f
F
1111msgid "None"
1112msgstr "Kijelölés törlése"
1113
83e399b1 1114#: classes/feeds.php:97
a2f1fafa
F
1115msgid "More..."
1116msgstr "Tovább..."
1117
83e399b1 1118#: classes/feeds.php:99
e84e813f
AD
1119msgid "Selection toggle:"
1120msgstr "Kiválasztott legyen:"
1121
83e399b1 1122#: classes/feeds.php:105
e84e813f
AD
1123msgid "Selection:"
1124msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1125
83e399b1 1126#: classes/feeds.php:108
be212a00 1127msgid "Set score"
6f908dbc 1128msgstr "Pontszám megadás"
be212a00 1129
83e399b1 1130#: classes/feeds.php:111
e84e813f 1131msgid "Archive"
6f908dbc 1132msgstr "Archivál"
e84e813f 1133
83e399b1 1134#: classes/feeds.php:113
e84e813f 1135msgid "Move back"
6f908dbc 1136msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1137
83e399b1 1138#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1139#: classes/pref/filters.php:311
1140#: classes/pref/filters.php:359
1141#: classes/pref/filters.php:769
1142#: classes/pref/filters.php:796
e84e813f 1143msgid "Delete"
6f908dbc 1144msgstr "Törlés"
e84e813f 1145
83e399b1
AD
1146#: classes/feeds.php:119
1147#: classes/feeds.php:124
70fc5a5e 1148#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1149#: plugins/mail/init.php:75
e84e813f 1150msgid "Forward by email"
6f908dbc 1151msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1152
83e399b1 1153#: classes/feeds.php:128
e84e813f 1154msgid "Feed:"
6f908dbc 1155msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1156
83e399b1 1157#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1158#: classes/feeds.php:849
e84e813f
AD
1159msgid "Feed not found."
1160msgstr "Hírcsatorna nem található"
1161
96ebdb70 1162#: classes/feeds.php:260
f78e2a1f 1163msgid "Never"
bc25394c 1164msgstr "Soha"
f78e2a1f 1165
f8eb8d78 1166#: classes/feeds.php:381
bc25394c 1167#, php-format
f78e2a1f 1168msgid "Imported at %s"
bc25394c 1169msgstr "Importálás %s"
f78e2a1f 1170
f8eb8d78
AD
1171#: classes/feeds.php:440
1172#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1173#, fuzzy
1174msgid "mark feed as read"
e84e813f
AD
1175msgstr "olvasottként jelöl"
1176
f8eb8d78 1177#: classes/feeds.php:592
a2f1fafa
F
1178msgid "Collapse article"
1179msgstr "Hír bezárása"
1180
f8eb8d78 1181#: classes/feeds.php:752
e84e813f
AD
1182msgid "No unread articles found to display."
1183msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1184
f8eb8d78 1185#: classes/feeds.php:755
e84e813f
AD
1186msgid "No updated articles found to display."
1187msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1188
f8eb8d78 1189#: classes/feeds.php:758
e84e813f 1190msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1191msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1192
f8eb8d78 1193#: classes/feeds.php:762
70fc5a5e
AD
1194msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1195msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
39372e94 1196
f8eb8d78 1197#: classes/feeds.php:764
e84e813f
AD
1198msgid "No articles found to display."
1199msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1200
f8eb8d78
AD
1201#: classes/feeds.php:779
1202#: classes/feeds.php:944
f78e2a1f
F
1203#, php-format
1204msgid "Feeds last updated at %s"
1205msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1206
f8eb8d78
AD
1207#: classes/feeds.php:789
1208#: classes/feeds.php:954
f78e2a1f 1209msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
70fc5a5e 1210msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f78e2a1f 1211
f8eb8d78 1212#: classes/feeds.php:934
f78e2a1f
F
1213msgid "No feed selected."
1214msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1215
f8eb8d78
AD
1216#: classes/feeds.php:991
1217#: classes/feeds.php:999
f78e2a1f
F
1218msgid "Feed or site URL"
1219msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1220
f8eb8d78 1221#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1222#: classes/pref/feeds.php:590
1223#: classes/pref/feeds.php:801
1224#: classes/pref/feeds.php:1781
f78e2a1f
F
1225msgid "Place in category:"
1226msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1227
f8eb8d78 1228#: classes/feeds.php:1013
f78e2a1f
F
1229msgid "Available feeds"
1230msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1231
f8eb8d78 1232#: classes/feeds.php:1025
70fc5a5e 1233#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1234#: classes/pref/feeds.php:620
1235#: classes/pref/feeds.php:837
f78e2a1f
F
1236msgid "Authentication"
1237msgstr "Azonosítás"
1238
f8eb8d78 1239#: classes/feeds.php:1029
70fc5a5e 1240#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1241#: classes/pref/feeds.php:626
1242#: classes/pref/feeds.php:841
1243#: classes/pref/feeds.php:1795
f78e2a1f
F
1244msgid "Login"
1245msgstr "Belépés"
1246
f8eb8d78 1247#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1248#: classes/pref/feeds.php:639
1249#: classes/pref/feeds.php:847
1250#: classes/pref/feeds.php:1798
8b4bfd5c 1251#: classes/pref/prefs.php:260
f78e2a1f
F
1252msgid "Password"
1253msgstr "Jelszó"
1254
f8eb8d78 1255#: classes/feeds.php:1042
f78e2a1f
F
1256msgid "This feed requires authentication."
1257msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1258
f8eb8d78
AD
1259#: classes/feeds.php:1047
1260#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1261#: classes/pref/feeds.php:1816
f78e2a1f
F
1262msgid "Subscribe"
1263msgstr "Feliratkozás"
1264
f8eb8d78 1265#: classes/feeds.php:1050
f78e2a1f
F
1266msgid "More feeds"
1267msgstr "További hírcsatornák"
1268
f8eb8d78
AD
1269#: classes/feeds.php:1073
1270#: classes/feeds.php:1162
70fc5a5e 1271#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1272#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1273#: classes/pref/filters.php:665
70fc5a5e 1274#: js/tt-rss.js:174
f78e2a1f
F
1275msgid "Search"
1276msgstr "Keresés"
1277
f8eb8d78 1278#: classes/feeds.php:1077
f78e2a1f
F
1279msgid "Popular feeds"
1280msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1281
f8eb8d78 1282#: classes/feeds.php:1078
f78e2a1f
F
1283msgid "Feed archive"
1284msgstr "Hírcsatorna archívum"
1285
f8eb8d78 1286#: classes/feeds.php:1081
f78e2a1f
F
1287msgid "limit:"
1288msgstr "határ:"
1289
f8eb8d78 1290#: classes/feeds.php:1102
70fc5a5e 1291#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1292#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1293#: classes/pref/filters.php:418
1294#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1295#: classes/pref/labels.php:284
f78e2a1f
F
1296#: plugins/instances/init.php:294
1297msgid "Remove"
1298msgstr "Eltávolít"
1299
f8eb8d78 1300#: classes/feeds.php:1113
f78e2a1f
F
1301msgid "Look for"
1302msgstr "Keresés"
1303
f8eb8d78 1304#: classes/feeds.php:1121
f78e2a1f
F
1305msgid "Limit search to:"
1306msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1307
f8eb8d78 1308#: classes/feeds.php:1137
f78e2a1f
F
1309msgid "This feed"
1310msgstr "Ez a hírcsatorna"
a2f1fafa 1311
f8eb8d78 1312#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1313#, fuzzy
1314msgid "Search syntax"
1315msgstr "Keresés"
1316
ec5ac2ec
AD
1317#: classes/article.php:25
1318msgid "Article not found."
1319msgstr "Hír nem található."
a2f1fafa 1320
ec5ac2ec
AD
1321#: classes/article.php:178
1322msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1323msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
a2f1fafa 1324
ec5ac2ec
AD
1325#: classes/article.php:203
1326#: classes/pref/users.php:168
1327#: classes/pref/feeds.php:773
1328#: classes/pref/feeds.php:900
1329#: classes/pref/filters.php:425
1330#: classes/pref/labels.php:79
8b4bfd5c
AD
1331#: classes/pref/prefs.php:986
1332#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
ec5ac2ec
AD
1333#: plugins/note/init.php:51
1334#: plugins/nsfw/init.php:85
1335#: plugins/mail/init.php:64
1336#: plugins/instances/init.php:245
1337msgid "Save"
1338msgstr "Mentés"
e84e813f 1339
70fc5a5e
AD
1340#: classes/opml.php:28
1341#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1342msgid "OPML Utility"
1343msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1344
5c33ecab 1345#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1346msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1347msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1348
5c33ecab
AD
1349#: classes/opml.php:41
1350msgid "Return to preferences"
1351msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1352
9e77d9a8 1353#: classes/opml.php:271
6f908dbc 1354#, php-format
5c33ecab 1355msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1356msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1357
9e77d9a8 1358#: classes/opml.php:282
6f908dbc 1359#, php-format
5c33ecab 1360msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1361msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1362
9e77d9a8 1363#: classes/opml.php:296
6f908dbc 1364#, php-format
5c33ecab 1365msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1366msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1367
9e77d9a8 1368#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1369#, php-format
1370msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1371msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1372
9e77d9a8 1373#: classes/opml.php:311
5c33ecab
AD
1374#, php-format
1375msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1376msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1377
9e77d9a8 1378#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1379msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1380msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1381
9e77d9a8 1382#: classes/opml.php:421
6f908dbc 1383#, php-format
5c33ecab 1384msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1385msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1386
70fc5a5e 1387#: classes/opml.php:470
f78e2a1f 1388#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1389#: plugins/import_export/init.php:424
f78e2a1f
F
1390#, php-format
1391msgid "Upload failed with error code %d"
bc25394c 1392msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
f78e2a1f 1393
70fc5a5e 1394#: classes/opml.php:484
f78e2a1f 1395#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1396#: plugins/import_export/init.php:438
f78e2a1f 1397msgid "Unable to move uploaded file."
bc25394c 1398msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
f78e2a1f 1399
70fc5a5e 1400#: classes/opml.php:488
f78e2a1f 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1403msgid "Error: please upload OPML file."
1404msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1405
ec5ac2ec 1406#: classes/opml.php:499
f78e2a1f 1407msgid "Error: unable to find moved OPML file."
bc25394c 1408msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
f78e2a1f 1409
ec5ac2ec 1410#: classes/opml.php:506
70fc5a5e 1411#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1412msgid "Error while parsing document."
1413msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1414
70fc5a5e 1415#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1416#: classes/pref/users.php:6
f78e2a1f 1417#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1418msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1419msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1420
ec5ac2ec
AD
1421#: classes/pref/system.php:29
1422msgid "Error Log"
1423msgstr "Hibanapló"
1424
1425#: classes/pref/system.php:40
1426msgid "Refresh"
1427msgstr "Frissítés"
1428
1429#: classes/pref/system.php:43
1430msgid "Clear log"
1431msgstr "Napló törlés"
1432
1433#: classes/pref/system.php:48
1434msgid "Error"
1435msgstr "Hiba"
1436
1437#: classes/pref/system.php:49
1438msgid "Filename"
1439msgstr "Fájlnév"
1440
1441#: classes/pref/system.php:50
1442msgid "Message"
1443msgstr "Üzenet"
1444
1445#: classes/pref/system.php:52
1446msgid "Date"
1447msgstr "Dátum"
1448
f78e2a1f 1449#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1450msgid "User not found"
1451msgstr "Felhasználó nem találhat"
1452
70fc5a5e
AD
1453#: classes/pref/users.php:53
1454#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1455msgid "Registered"
1456msgstr "Regisztrált"
1457
f78e2a1f 1458#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1459msgid "Last logged in"
1460msgstr "Utolsó belépés"
1461
f78e2a1f 1462#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1463msgid "Subscribed feeds count"
1464msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1465
f78e2a1f 1466#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1467msgid "Subscribed feeds"
1468msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1469
9e77d9a8 1470#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1471msgid "Access level: "
1472msgstr "Hozzáférési szint:"
1473
70fc5a5e 1474#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1475#: classes/pref/feeds.php:647
1476#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1477msgid "Options"
1478msgstr "Beállítások"
1479
9e77d9a8 1480#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1481#, php-format
1482msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
70fc5a5e 1483msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1484
9e77d9a8 1485#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1486#, php-format
1487msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1488msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1489
9e77d9a8 1490#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1491#, php-format
1492msgid "User <b>%s</b> already exists."
1493msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1494
9e77d9a8 1495#: classes/pref/users.php:265
bc25394c 1496#, php-format
f78e2a1f 1497msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bc25394c 1498msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
be212a00 1499
9e77d9a8 1500#: classes/pref/users.php:267
bc25394c 1501#, php-format
f78e2a1f 1502msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bc25394c 1503msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
be212a00 1504
9e77d9a8 1505#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1506msgid "[tt-rss] Password change notification"
1507msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1508
70fc5a5e 1509#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1510#: classes/pref/feeds.php:1302
1511#: classes/pref/feeds.php:1559
1512#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1513#: classes/pref/filters.php:299
1514#: classes/pref/filters.php:347
1515#: classes/pref/filters.php:669
1516#: classes/pref/filters.php:757
1517#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec 1518#: classes/pref/labels.php:272
8b4bfd5c 1519#: classes/pref/prefs.php:997
70fc5a5e 1520#: plugins/instances/init.php:284
f78e2a1f
F
1521msgid "Select"
1522msgstr "Kiválasztás"
1523
9e77d9a8 1524#: classes/pref/users.php:342
a2f1fafa
F
1525msgid "Create user"
1526msgstr "Felhasználó létrehozás"
1527
9e77d9a8 1528#: classes/pref/users.php:346
f78e2a1f
F
1529msgid "Details"
1530msgstr "Részletek"
1531
70fc5a5e 1532#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1533#: classes/pref/filters.php:684
f78e2a1f 1534#: plugins/instances/init.php:293
be212a00 1535msgid "Edit"
6f908dbc 1536msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1537
9e77d9a8 1538#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1539msgid "Access Level"
1540msgstr "Hozzáférési szint"
1541
9e77d9a8 1542#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1543msgid "Last login"
1544msgstr "Utolsó belépés"
1545
70fc5a5e
AD
1546#: classes/pref/users.php:419
1547#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1548msgid "Click to edit"
1549msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1552msgid "No users defined."
1553msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1556msgid "No matching users found."
1557msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1558
ec5ac2ec
AD
1559#: classes/pref/feeds.php:13
1560msgid "Check to enable field"
1561msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
be212a00 1562
ec5ac2ec
AD
1563#: classes/pref/feeds.php:63
1564#: classes/pref/feeds.php:212
1565#: classes/pref/feeds.php:256
1566#: classes/pref/feeds.php:262
1567#: classes/pref/feeds.php:288
1568#, php-format
1569msgid "(%d feed)"
1570msgid_plural "(%d feeds)"
1571msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
1572msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
be212a00 1573
ec5ac2ec
AD
1574#: classes/pref/feeds.php:556
1575msgid "Feed Title"
1576msgstr "Hírcsatorna címe"
be212a00 1577
ec5ac2ec
AD
1578#: classes/pref/feeds.php:598
1579#: classes/pref/feeds.php:812
1580msgid "Update"
1581msgstr "Frissítés"
be212a00 1582
ec5ac2ec
AD
1583#: classes/pref/feeds.php:613
1584#: classes/pref/feeds.php:828
1585msgid "Article purging:"
1586msgstr "Régi hírek törlése:"
be212a00 1587
ec5ac2ec
AD
1588#: classes/pref/feeds.php:643
1589msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1590msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e78fd196 1591
ec5ac2ec
AD
1592#: classes/pref/feeds.php:659
1593#: classes/pref/feeds.php:857
1594msgid "Hide from Popular feeds"
1595msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 1596
ec5ac2ec
AD
1597#: classes/pref/feeds.php:671
1598#: classes/pref/feeds.php:863
1599msgid "Include in e-mail digest"
1600msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 1601
ec5ac2ec
AD
1602#: classes/pref/feeds.php:684
1603#: classes/pref/feeds.php:869
1604msgid "Always display image attachments"
1605msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
a2f1fafa 1606
ec5ac2ec
AD
1607#: classes/pref/feeds.php:697
1608#: classes/pref/feeds.php:877
1609msgid "Do not embed images"
1610msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
5e28bc1a 1611
ec5ac2ec
AD
1612#: classes/pref/feeds.php:710
1613#: classes/pref/feeds.php:885
1614msgid "Cache images locally"
1615msgstr "Képek helyi tárolása"
1616
1617#: classes/pref/feeds.php:722
1618#: classes/pref/feeds.php:891
1619msgid "Mark updated articles as unread"
1620msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
1621
1622#: classes/pref/feeds.php:728
1623msgid "Icon"
1624msgstr "Ikon"
1625
1626#: classes/pref/feeds.php:742
1627msgid "Replace"
1628msgstr "Csere"
1629
1630#: classes/pref/feeds.php:764
1631msgid "Resubscribe to push updates"
1632msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:771
1635msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1636msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:1146
1639#: classes/pref/feeds.php:1199
1640msgid "All done."
1641msgstr "Kész."
1642
1643#: classes/pref/feeds.php:1254
1644msgid "Feeds with errors"
1645msgstr "Hibás hírcsatornák"
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1279
1648msgid "Inactive feeds"
1649msgstr "Inaktív hírcsatornák"
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1316
1652msgid "Edit selected feeds"
1653msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1318
1656#: classes/pref/feeds.php:1332
1657#: classes/pref/filters.php:687
1658msgid "Reset sort order"
1659msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1660
1661#: classes/pref/feeds.php:1320
1662#: js/prefs.js:1732
1663msgid "Batch subscribe"
1664msgstr "Kötegelt feliratkozás"
1665
1666#: classes/pref/feeds.php:1327
1667msgid "Categories"
1668msgstr "Kategóriák"
1669
1670#: classes/pref/feeds.php:1330
1671msgid "Add category"
1672msgstr "Kategória hozzáadás"
1673
1674#: classes/pref/feeds.php:1334
1675msgid "Remove selected"
1676msgstr "Kijelölt eltávolítása"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:1345
1679msgid "More actions..."
1680msgstr "További műveletek..."
1681
1682#: classes/pref/feeds.php:1349
1683msgid "Manual purge"
1684msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:1353
1687msgid "Clear feed data"
1688msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1689
1690#: classes/pref/feeds.php:1354
1691#: classes/pref/filters.php:695
1692msgid "Rescore articles"
1693msgstr "Hírek újrapontszámozása"
1694
1695#: classes/pref/feeds.php:1404
1696msgid "OPML"
1697msgstr "OPML"
1698
1699#: classes/pref/feeds.php:1406
1700msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1701msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:1406
1704msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1705msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
1706
1707#: classes/pref/feeds.php:1419
1708msgid "Import my OPML"
1709msgstr "OPML importálása"
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:1423
1712msgid "Filename:"
1713msgstr "Fájlnév:"
1714
1715#: classes/pref/feeds.php:1425
1716msgid "Include settings"
1717msgstr "Beállításokkal együtt"
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:1429
1720msgid "Export OPML"
1721msgstr "Exportálás OPML-be"
1722
1723#: classes/pref/feeds.php:1433
1724msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1725msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
1726
1727#: classes/pref/feeds.php:1435
1728msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1729msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:1437
1732msgid "Public OPML URL"
1733msgstr "Publikus OPML URL"
1734
1735#: classes/pref/feeds.php:1438
1736msgid "Display published OPML URL"
1737msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:1447
1740msgid "Firefox integration"
1741msgstr "Firefox integráció"
1742
1743#: classes/pref/feeds.php:1449
1744msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1745msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1456
1748msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1749msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1464
1752msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1753msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1466
1756msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1757msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1474
1760msgid "Display URL"
1761msgstr "URL megjelenítés"
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1477
1764msgid "Clear all generated URLs"
1765msgstr "Minden generált URL törlése"
1766
1767#: classes/pref/feeds.php:1555
1768msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1769msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
1770
1771#: classes/pref/feeds.php:1589
1772#: classes/pref/feeds.php:1653
1773msgid "Click to edit feed"
1774msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
1775
1776#: classes/pref/feeds.php:1607
1777#: classes/pref/feeds.php:1673
1778msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1779msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
1780
1781#: classes/pref/feeds.php:1778
1782msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1783msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
1784
1785#: classes/pref/feeds.php:1787
1786msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1787msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
1788
1789#: classes/pref/feeds.php:1809
1790msgid "Feeds require authentication."
1791msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1792
1793#: classes/pref/filters.php:93
1794msgid "Articles matching this filter:"
1795msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
1796
1797#: classes/pref/filters.php:131
1798msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1799msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
1800
1801#: classes/pref/filters.php:135
1802msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1803msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
1804
1805#: classes/pref/filters.php:179
1806#: classes/pref/filters.php:458
1807msgid "(inverse)"
1808msgstr "(fordított)"
1809
1810#: classes/pref/filters.php:175
ce4b0ee2 1811#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1812#, php-format
1813msgid "%s on %s in %s %s"
1814msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
1815
ec5ac2ec
AD
1816#: classes/pref/filters.php:288
1817#: classes/pref/filters.php:748
1818#: classes/pref/labels.php:22
1819msgid "Caption"
1820msgstr "Cím"
1821
ce4b0ee2
AD
1822#: classes/pref/filters.php:294
1823#: classes/pref/filters.php:752
1824#: classes/pref/filters.php:867
be212a00 1825msgid "Match"
6f908dbc 1826msgstr "Szabály"
be212a00 1827
ce4b0ee2
AD
1828#: classes/pref/filters.php:308
1829#: classes/pref/filters.php:356
1830#: classes/pref/filters.php:766
1831#: classes/pref/filters.php:793
be212a00 1832msgid "Add"
6f908dbc 1833msgstr "Hozzáad"
d6098878 1834
ce4b0ee2
AD
1835#: classes/pref/filters.php:342
1836#: classes/pref/filters.php:779
be212a00 1837msgid "Apply actions"
6f908dbc 1838msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1839
ce4b0ee2
AD
1840#: classes/pref/filters.php:392
1841#: classes/pref/filters.php:808
be212a00
AD
1842msgid "Enabled"
1843msgstr "Engedélyezve"
1844
ce4b0ee2
AD
1845#: classes/pref/filters.php:401
1846#: classes/pref/filters.php:811
be212a00 1847msgid "Match any rule"
6f908dbc 1848msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1849
ce4b0ee2
AD
1850#: classes/pref/filters.php:410
1851#: classes/pref/filters.php:814
f78e2a1f 1852msgid "Inverse matching"
bc25394c 1853msgstr "Fordított egyezés"
f78e2a1f 1854
ce4b0ee2
AD
1855#: classes/pref/filters.php:422
1856#: classes/pref/filters.php:821
be212a00
AD
1857msgid "Test"
1858msgstr "Teszt"
1859
ce4b0ee2 1860#: classes/pref/filters.php:681
be212a00 1861msgid "Combine"
6f908dbc 1862msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1863
ce4b0ee2 1864#: classes/pref/filters.php:824
be212a00
AD
1865msgid "Create"
1866msgstr "Létrehoz"
1867
ce4b0ee2 1868#: classes/pref/filters.php:879
f78e2a1f 1869msgid "Inverse regular expression matching"
bc25394c 1870msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
f78e2a1f 1871
ce4b0ee2 1872#: classes/pref/filters.php:881
be212a00
AD
1873msgid "on field"
1874msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1875
ce4b0ee2 1876#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1877#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00
AD
1878msgid "in"
1879msgstr "itt"
1880
ce4b0ee2 1881#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1882#, fuzzy
1883msgid "Wiki: Filters"
1884msgstr "Szűrők"
1885
ce4b0ee2 1886#: classes/pref/filters.php:905
be212a00 1887msgid "Save rule"
6f908dbc 1888msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1889
ce4b0ee2 1890#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1891#: js/functions.js:1025
be212a00 1892msgid "Add rule"
6f908dbc 1893msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1894
ce4b0ee2 1895#: classes/pref/filters.php:928
be212a00
AD
1896msgid "Perform Action"
1897msgstr "Műveletek"
1898
ce4b0ee2 1899#: classes/pref/filters.php:954
be212a00
AD
1900msgid "with parameters:"
1901msgstr "Beállítás:"
1902
ce4b0ee2 1903#: classes/pref/filters.php:972
be212a00 1904msgid "Save action"
6f908dbc 1905msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1906
ce4b0ee2 1907#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 1908#: js/functions.js:1051
be212a00 1909msgid "Add action"
6f908dbc 1910msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1911
ce4b0ee2 1912#: classes/pref/filters.php:995
f78e2a1f 1913msgid "[No caption]"
bc25394c 1914msgstr "[Nincs cím]"
f78e2a1f 1915
ce4b0ee2 1916#: classes/pref/filters.php:997
b96d9de0 1917#, php-format
d3b0e348
AD
1918msgid "%s (%d rule)"
1919msgid_plural "%s (%d rules)"
b96d9de0
F
1920msgstr[0] "%s (%d szabály)"
1921msgstr[1] "%s (%d szabály)"
d3b0e348 1922
ce4b0ee2 1923#: classes/pref/filters.php:1012
b96d9de0 1924#, php-format
d3b0e348
AD
1925msgid "%s (+%d action)"
1926msgid_plural "%s (+%d actions)"
b96d9de0
F
1927msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
1928msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
d3b0e348 1929
ec5ac2ec
AD
1930#: classes/pref/labels.php:37
1931msgid "Colors"
1932msgstr "Színek"
1933
1934#: classes/pref/labels.php:42
1935msgid "Foreground:"
1936msgstr "Előtér:"
1937
1938#: classes/pref/labels.php:42
1939msgid "Background:"
1940msgstr "Háttér:"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:232
1943#, php-format
1944msgid "Created label <b>%s</b>"
1945msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:287
1948msgid "Clear colors"
1949msgstr "Színek visszaállítása"
1950
f78e2a1f
F
1951#: classes/pref/prefs.php:18
1952msgid "General"
1953msgstr "Általános"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:19
1956msgid "Interface"
1957msgstr "Kezelőfelület"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:20
1960msgid "Advanced"
1961msgstr "Speciális"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:21
1964msgid "Digest"
bc25394c 1965msgstr "Összefoglaló"
f78e2a1f
F
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:25
1968msgid "Allow duplicate articles"
bc25394c 1969msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
f78e2a1f
F
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:26
f78e2a1f
F
1972msgid "Blacklisted tags"
1973msgstr "Feketelistás címkék"
1974
8b4bfd5c 1975#: classes/pref/prefs.php:26
70fc5a5e
AD
1976msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1977msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f 1978
8b4bfd5c 1979#: classes/pref/prefs.php:27
f78e2a1f
F
1980msgid "Automatically mark articles as read"
1981msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1982
8b4bfd5c 1983#: classes/pref/prefs.php:27
70fc5a5e
AD
1984msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1985msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f 1986
8b4bfd5c 1987#: classes/pref/prefs.php:28
f78e2a1f
F
1988msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1989msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1990
8b4bfd5c 1991#: classes/pref/prefs.php:29
f78e2a1f
F
1992msgid "Combined feed display"
1993msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1994
8b4bfd5c 1995#: classes/pref/prefs.php:29
70fc5a5e
AD
1996msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1997msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
f78e2a1f 1998
8b4bfd5c 1999#: classes/pref/prefs.php:30
f78e2a1f
F
2000msgid "Confirm marking feed as read"
2001msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
2002
8b4bfd5c 2003#: classes/pref/prefs.php:31
f78e2a1f
F
2004msgid "Amount of articles to display at once"
2005msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
2006
8b4bfd5c 2007#: classes/pref/prefs.php:32
f78e2a1f 2008msgid "Default feed update interval"
bc25394c 2009msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
f78e2a1f 2010
8b4bfd5c 2011#: classes/pref/prefs.php:32
70fc5a5e
AD
2012msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2013msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
f78e2a1f 2014
8b4bfd5c 2015#: classes/pref/prefs.php:33
f78e2a1f 2016msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
70fc5a5e 2017msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
f78e2a1f 2018
8b4bfd5c 2019#: classes/pref/prefs.php:34
f78e2a1f 2020msgid "Enable e-mail digest"
bc25394c 2021msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
f78e2a1f 2022
8b4bfd5c 2023#: classes/pref/prefs.php:34
70fc5a5e
AD
2024msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2025msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
f78e2a1f 2026
8b4bfd5c 2027#: classes/pref/prefs.php:35
f78e2a1f
F
2028msgid "Try to send digests around specified time"
2029msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
2030
8b4bfd5c 2031#: classes/pref/prefs.php:35
f78e2a1f
F
2032msgid "Uses UTC timezone"
2033msgstr "UTC időzónát használ"
2034
8b4bfd5c 2035#: classes/pref/prefs.php:36
f78e2a1f 2036msgid "Enable API access"
bc25394c 2037msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
f78e2a1f 2038
8b4bfd5c 2039#: classes/pref/prefs.php:36
f78e2a1f 2040msgid "Allows external clients to access this account through the API"
70fc5a5e 2041msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
f78e2a1f 2042
8b4bfd5c 2043#: classes/pref/prefs.php:37
f78e2a1f
F
2044msgid "Enable feed categories"
2045msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
2046
8b4bfd5c 2047#: classes/pref/prefs.php:38
f78e2a1f
F
2048msgid "Sort feeds by unread articles count"
2049msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
2050
8b4bfd5c 2051#: classes/pref/prefs.php:39
f78e2a1f
F
2052msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2053msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
2054
8b4bfd5c 2055#: classes/pref/prefs.php:40
f78e2a1f 2056msgid "Hide feeds with no unread articles"
bc25394c 2057msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
f78e2a1f 2058
8b4bfd5c 2059#: classes/pref/prefs.php:41
f78e2a1f
F
2060msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2061msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
2062
8b4bfd5c 2063#: classes/pref/prefs.php:42
f78e2a1f
F
2064msgid "Long date format"
2065msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
2066
8b4bfd5c 2067#: classes/pref/prefs.php:42
70fc5a5e
AD
2068msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2069msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
9e77d9a8 2070
8b4bfd5c 2071#: classes/pref/prefs.php:43
f78e2a1f
F
2072msgid "On catchup show next feed"
2073msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
2074
8b4bfd5c 2075#: classes/pref/prefs.php:43
70fc5a5e
AD
2076msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2077msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
f78e2a1f 2078
8b4bfd5c 2079#: classes/pref/prefs.php:44
f78e2a1f
F
2080msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2081msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
2082
8b4bfd5c 2083#: classes/pref/prefs.php:45
f78e2a1f
F
2084msgid "Purge unread articles"
2085msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
2086
8b4bfd5c 2087#: classes/pref/prefs.php:46
f78e2a1f
F
2088msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2089msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
2090
8b4bfd5c 2091#: classes/pref/prefs.php:47
f78e2a1f
F
2092msgid "Short date format"
2093msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
2094
8b4bfd5c 2095#: classes/pref/prefs.php:48
f78e2a1f
F
2096msgid "Show content preview in headlines list"
2097msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
2098
8b4bfd5c 2099#: classes/pref/prefs.php:49
f78e2a1f
F
2100msgid "Sort headlines by feed date"
2101msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
2102
8b4bfd5c 2103#: classes/pref/prefs.php:49
f78e2a1f 2104msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
70fc5a5e 2105msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
f78e2a1f 2106
8b4bfd5c 2107#: classes/pref/prefs.php:50
f78e2a1f
F
2108msgid "Login with an SSL certificate"
2109msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
2110
8b4bfd5c 2111#: classes/pref/prefs.php:50
f78e2a1f
F
2112msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2113msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
2114
8b4bfd5c 2115#: classes/pref/prefs.php:51
f78e2a1f
F
2116msgid "Do not embed images in articles"
2117msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
2118
8b4bfd5c 2119#: classes/pref/prefs.php:52
f78e2a1f
F
2120msgid "Strip unsafe tags from articles"
2121msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
2122
8b4bfd5c 2123#: classes/pref/prefs.php:52
f78e2a1f 2124msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
70fc5a5e 2125msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
f78e2a1f 2126
8b4bfd5c 2127#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2128#: js/prefs.js:1687
f78e2a1f
F
2129msgid "Customize stylesheet"
2130msgstr "Stíluslap testreszabása"
2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:53
f78e2a1f
F
2133msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2134msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:54
f78e2a1f 2137msgid "Time zone"
bc25394c 2138msgstr "Időzóna"
f78e2a1f 2139
8b4bfd5c 2140#: classes/pref/prefs.php:55
f78e2a1f
F
2141msgid "Group headlines in virtual feeds"
2142msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
2143
8b4bfd5c 2144#: classes/pref/prefs.php:55
f78e2a1f 2145msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
70fc5a5e 2146msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
f78e2a1f 2147
8b4bfd5c 2148#: classes/pref/prefs.php:56
f78e2a1f 2149msgid "Language"
bc25394c 2150msgstr "Nyelv"
f78e2a1f 2151
8b4bfd5c 2152#: classes/pref/prefs.php:57
f78e2a1f 2153msgid "Theme"
bc25394c 2154msgstr "Téma"
f78e2a1f 2155
8b4bfd5c 2156#: classes/pref/prefs.php:57
f78e2a1f 2157msgid "Select one of the available CSS themes"
bc25394c 2158msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
f78e2a1f 2159
8b4bfd5c 2160#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
2161msgid "Old password cannot be blank."
2162msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
2163
8b4bfd5c 2164#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
2165msgid "New password cannot be blank."
2166msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2167
8b4bfd5c 2168#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00
AD
2169msgid "Entered passwords do not match."
2170msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2171
8b4bfd5c 2172#: classes/pref/prefs.php:87
be212a00 2173msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 2174msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 2175
8b4bfd5c 2176#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
2177msgid "The configuration was saved."
2178msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2179
8b4bfd5c 2180#: classes/pref/prefs.php:141
be212a00
AD
2181#, php-format
2182msgid "Unknown option: %s"
2183msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2184
8b4bfd5c 2185#: classes/pref/prefs.php:155
be212a00 2186msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2187msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2188
8b4bfd5c 2189#: classes/pref/prefs.php:175
f78e2a1f 2190msgid "Your preferences are now set to default values."
bc25394c 2191msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
f78e2a1f 2192
8b4bfd5c 2193#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00 2194msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2195msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2196
8b4bfd5c 2197#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2198msgid "Personal data"
2199msgstr "Személyes adatok"
2200
8b4bfd5c 2201#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00 2202msgid "Full name"
6f908dbc 2203msgstr "Teljes név"
e78fd196 2204
8b4bfd5c 2205#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2206msgid "E-mail"
2207msgstr "E-mail"
2208
8b4bfd5c 2209#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2210msgid "Access level"
2211msgstr "Hozzáférési szint"
2212
8b4bfd5c 2213#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00 2214msgid "Save data"
6f908dbc 2215msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2216
8b4bfd5c 2217#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00 2218msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2219msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2220
8b4bfd5c 2221#: classes/pref/prefs.php:294
f78e2a1f 2222msgid "Changing your current password will disable OTP."
bc25394c 2223msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
f78e2a1f 2224
8b4bfd5c 2225#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2226msgid "Old password"
2227msgstr "Régi jelszó"
2228
8b4bfd5c 2229#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2230msgid "New password"
2231msgstr "Új jelszó"
2232
8b4bfd5c 2233#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2234msgid "Confirm password"
2235msgstr "Jelszó még egyszer"
2236
8b4bfd5c 2237#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2238msgid "Change password"
2239msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2240
8b4bfd5c 2241#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2242msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2243msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2244
8b4bfd5c 2245#: classes/pref/prefs.php:327
70fc5a5e
AD
2246msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2247msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
f78e2a1f 2248
8b4bfd5c
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:352
2250#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2251msgid "Enter your password"
6f908dbc 2252msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2253
8b4bfd5c 2254#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2255msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2256msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2257
8b4bfd5c 2258#: classes/pref/prefs.php:369
70fc5a5e
AD
2259msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2260msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2261
8b4bfd5c 2262#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2263msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2264msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2265
8b4bfd5c 2266#: classes/pref/prefs.php:408
f78e2a1f 2267msgid "Enter the generated one time password"
bc25394c 2268msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
c4255fdd 2269
8b4bfd5c 2270#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2271msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2272msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2273
8b4bfd5c 2274#: classes/pref/prefs.php:428
f78e2a1f 2275msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
bc25394c 2276msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
f78e2a1f 2277
8b4bfd5c 2278#: classes/pref/prefs.php:471
f78e2a1f 2279msgid "Some preferences are only available in default profile."
bc25394c 2280msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
f78e2a1f 2281
8b4bfd5c 2282#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00 2283msgid "Customize"
6f908dbc 2284msgstr "Testreszabás"
be212a00 2285
8b4bfd5c 2286#: classes/pref/prefs.php:630
be212a00 2287msgid "Register"
6f908dbc 2288msgstr "Regisztráció"
be212a00 2289
8b4bfd5c 2290#: classes/pref/prefs.php:634
be212a00 2291msgid "Clear"
6f908dbc 2292msgstr "Töröl"
390e733a 2293
8b4bfd5c 2294#: classes/pref/prefs.php:640
be212a00
AD
2295#, php-format
2296msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2297msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2298
8b4bfd5c 2299#: classes/pref/prefs.php:672
be212a00
AD
2300msgid "Save configuration"
2301msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2302
8b4bfd5c 2303#: classes/pref/prefs.php:676
f78e2a1f 2304msgid "Save and exit preferences"
bc25394c 2305msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
f78e2a1f 2306
8b4bfd5c 2307#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00 2308msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2309msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2310
8b4bfd5c 2311#: classes/pref/prefs.php:684
be212a00
AD
2312msgid "Reset to defaults"
2313msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2314
8b4bfd5c 2315#: classes/pref/prefs.php:707
a2f1fafa
F
2316msgid "Plugins"
2317msgstr "Beépülők"
2318
8b4bfd5c 2319#: classes/pref/prefs.php:709
70fc5a5e
AD
2320msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2321msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
f78e2a1f 2322
8b4bfd5c 2323#: classes/pref/prefs.php:711
70fc5a5e
AD
2324msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2325msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
f78e2a1f 2326
8b4bfd5c 2327#: classes/pref/prefs.php:737
a2f1fafa
F
2328msgid "System plugins"
2329msgstr "Rendszer beépülők"
2330
8b4bfd5c
AD
2331#: classes/pref/prefs.php:741
2332#: classes/pref/prefs.php:797
a2f1fafa
F
2333msgid "Plugin"
2334msgstr "Beépülő"
2335
8b4bfd5c
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:742
2337#: classes/pref/prefs.php:798
a2f1fafa
F
2338msgid "Description"
2339msgstr "Leírás"
2340
8b4bfd5c
AD
2341#: classes/pref/prefs.php:743
2342#: classes/pref/prefs.php:799
a2f1fafa
F
2343msgid "Version"
2344msgstr "Verzió"
2345
8b4bfd5c
AD
2346#: classes/pref/prefs.php:744
2347#: classes/pref/prefs.php:800
a2f1fafa
F
2348msgid "Author"
2349msgstr "Szerző"
2350
8b4bfd5c
AD
2351#: classes/pref/prefs.php:775
2352#: classes/pref/prefs.php:834
f78e2a1f 2353msgid "more info"
bc25394c 2354msgstr "további infó"
f78e2a1f 2355
8b4bfd5c
AD
2356#: classes/pref/prefs.php:784
2357#: classes/pref/prefs.php:843
f78e2a1f
F
2358msgid "Clear data"
2359msgstr "Adatok törlése"
2360
8b4bfd5c 2361#: classes/pref/prefs.php:793
f78e2a1f
F
2362msgid "User plugins"
2363msgstr "Felhasználói beépülők"
2364
8b4bfd5c 2365#: classes/pref/prefs.php:858
f78e2a1f
F
2366msgid "Enable selected plugins"
2367msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2368
8b4bfd5c 2369#: classes/pref/prefs.php:926
f78e2a1f 2370msgid "Incorrect one time password"
bc25394c 2371msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
f78e2a1f 2372
8b4bfd5c
AD
2373#: classes/pref/prefs.php:929
2374#: classes/pref/prefs.php:946
f78e2a1f
F
2375msgid "Incorrect password"
2376msgstr "Érvénytelen jelszó"
2377
8b4bfd5c 2378#: classes/pref/prefs.php:971
f78e2a1f 2379#, php-format
70fc5a5e
AD
2380msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2381msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
f78e2a1f 2382
8b4bfd5c 2383#: classes/pref/prefs.php:1011
f78e2a1f
F
2384msgid "Create profile"
2385msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2386
8b4bfd5c
AD
2387#: classes/pref/prefs.php:1034
2388#: classes/pref/prefs.php:1062
f78e2a1f
F
2389msgid "(active)"
2390msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2391
8b4bfd5c 2392#: classes/pref/prefs.php:1096
f78e2a1f
F
2393msgid "Remove selected profiles"
2394msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
a2f1fafa 2395
8b4bfd5c 2396#: classes/pref/prefs.php:1098
f78e2a1f
F
2397msgid "Activate profile"
2398msgstr "Profil aktiválás"
e84e813f 2399
ec5ac2ec
AD
2400#: classes/dlg.php:16
2401msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2402msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
e84e813f 2403
ec5ac2ec
AD
2404#: classes/dlg.php:47
2405msgid "Your Public OPML URL is:"
2406msgstr "A publikus OPML URL címe:"
5c33ecab 2407
ec5ac2ec
AD
2408#: classes/dlg.php:56
2409#: classes/dlg.php:213
2410#: plugins/share/init.php:120
2411msgid "Generate new URL"
2412msgstr "Új URL generálás"
ba7f81d8 2413
ec5ac2ec
AD
2414#: classes/dlg.php:70
2415msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2416msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 2417
ec5ac2ec
AD
2418#: classes/dlg.php:74
2419#: classes/dlg.php:83
2420msgid "Last update:"
2421msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e95e7819 2422
ec5ac2ec
AD
2423#: classes/dlg.php:79
2424msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2425msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 2426
ec5ac2ec
AD
2427#: classes/dlg.php:165
2428msgid "Match:"
2429msgstr "Egyezés:"
be212a00 2430
ec5ac2ec
AD
2431#: classes/dlg.php:167
2432msgid "Any"
2433msgstr "Mind"
e84e813f 2434
ec5ac2ec
AD
2435#: classes/dlg.php:170
2436msgid "All tags."
2437msgstr "Minden címke."
f78e2a1f 2438
ec5ac2ec
AD
2439#: classes/dlg.php:172
2440msgid "Which Tags?"
2441msgstr "Melyik címkék?"
f78e2a1f 2442
ec5ac2ec
AD
2443#: classes/dlg.php:185
2444msgid "Display entries"
2445msgstr "Bejegyzések megejenítése"
f78e2a1f 2446
ec5ac2ec
AD
2447#: classes/dlg.php:204
2448msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2449msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
e78fd196 2450
8b4bfd5c 2451#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
ec5ac2ec 2452#, php-format
8b4bfd5c
AD
2453msgid "Data saved (%s)"
2454msgstr ""
2455
2456#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
2457#, fuzzy
2458msgid "Show related articles"
2459msgstr "Megosztott hírek"
2460
2461#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
2462#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
2463#, fuzzy
2464msgid "Mark similar articles as read"
2465msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
2466
2467#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
2468#, fuzzy
2469msgid "Global settings"
2470msgstr "Beállításokkal együtt"
e84e813f 2471
8b4bfd5c
AD
2472#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
2473msgid "Minimum similarity:"
2474msgstr ""
c4255fdd 2475
8b4bfd5c
AD
2476#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2477msgid "Minimum title length:"
2478msgstr ""
e78fd196 2479
8b4bfd5c
AD
2480#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
2481msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2482msgstr ""
a2f1fafa 2483
8b4bfd5c
AD
2484#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
2485msgid "Similarity (pg_trgm)"
2486msgstr ""
e935c2bc 2487
ec5ac2ec
AD
2488#: plugins/af_comics/init.php:39
2489msgid "Feeds supported by af_comics"
2490msgstr ""
f78e2a1f 2491
ec5ac2ec
AD
2492#: plugins/af_comics/init.php:41
2493msgid "The following comics are currently supported:"
2494msgstr ""
a2f1fafa 2495
ec5ac2ec
AD
2496#: plugins/note/init.php:26
2497#: plugins/note/note.js:11
2498msgid "Edit article note"
2499msgstr "Megjegyzés"
a2f1fafa 2500
ec5ac2ec 2501#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2502#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2503msgid "No file uploaded."
2504msgstr "Nincs felöltött fájl."
a2f1fafa 2505
ec5ac2ec
AD
2506#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2507#, php-format
2508msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2509msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
a2f1fafa 2510
ec5ac2ec
AD
2511#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2512msgid "The document has incorrect format."
2513msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
a2f1fafa 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2516msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2517msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
a2f1fafa 2518
ec5ac2ec
AD
2519#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2520msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2521msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
a2f1fafa 2522
ec5ac2ec
AD
2523#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2524msgid "Import my Starred items"
2525msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
a2f1fafa 2526
70fc5a5e
AD
2527#: plugins/mailto/init.php:49
2528#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2529#: plugins/mail/init.php:112
2530#: plugins/mail/init.php:118
e935c2bc 2531msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2532msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2533
70fc5a5e 2534#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2535#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc 2536msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2537msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2538
f78e2a1f 2539#: plugins/mailto/init.php:71
a2f1fafa 2540msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
70fc5a5e 2541msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa 2542
f78e2a1f 2543#: plugins/mailto/init.php:75
a2f1fafa
F
2544msgid "Forward selected article(s) by email."
2545msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2546
f78e2a1f 2547#: plugins/mailto/init.php:78
70fc5a5e 2548msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2549msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2550
ec5ac2ec
AD
2551#: plugins/mailto/init.php:83
2552msgid "Close this dialog"
2553msgstr "Ablak bezárása"
2554
f78e2a1f 2555#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2556msgid "Import and export"
2557msgstr "Import és export"
2558
f78e2a1f 2559#: plugins/import_export/init.php:60
70fc5a5e
AD
2560msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2561msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
a2f1fafa 2562
f78e2a1f 2563#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2564msgid "Export my data"
2565msgstr "Adataim expotálása"
2566
f78e2a1f 2567#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2568msgid "Import"
2569msgstr "Importálás"
2570
8b4bfd5c 2571#: plugins/import_export/init.php:223
a2f1fafa
F
2572msgid "Could not import: incorrect schema version."
2573msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2574
8b4bfd5c 2575#: plugins/import_export/init.php:228
a2f1fafa
F
2576msgid "Could not import: unrecognized document format."
2577msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2578
8b4bfd5c 2579#: plugins/import_export/init.php:387
f78e2a1f 2580msgid "Finished: "
bc25394c 2581msgstr "Befejezve:"
f78e2a1f 2582
8b4bfd5c 2583#: plugins/import_export/init.php:388
bc25394c 2584#, php-format
f78e2a1f
F
2585msgid "%d article processed, "
2586msgid_plural "%d articles processed, "
bc25394c
AD
2587msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2588msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
f78e2a1f 2589
8b4bfd5c 2590#: plugins/import_export/init.php:389
a2f1fafa 2591#, php-format
f78e2a1f
F
2592msgid "%d imported, "
2593msgid_plural "%d imported, "
bc25394c
AD
2594msgstr[0] "%d importálva,"
2595msgstr[1] "%d importálva,"
f78e2a1f 2596
8b4bfd5c 2597#: plugins/import_export/init.php:390
bc25394c 2598#, php-format
f78e2a1f
F
2599msgid "%d feed created."
2600msgid_plural "%d feeds created."
bc25394c
AD
2601msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2602msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
a2f1fafa 2603
8b4bfd5c 2604#: plugins/import_export/init.php:395
a2f1fafa
F
2605msgid "Could not load XML document."
2606msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2607
8b4bfd5c 2608#: plugins/import_export/init.php:407
a2f1fafa
F
2609msgid "Prepare data"
2610msgstr "Adatok előkészítése"
2611
ec5ac2ec
AD
2612#: plugins/nsfw/init.php:30
2613#: plugins/nsfw/init.php:42
2614msgid "Not work safe (click to toggle)"
2615msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2616
2617#: plugins/nsfw/init.php:52
2618msgid "NSFW Plugin"
2619msgstr "NSFW beépülő"
2620
2621#: plugins/nsfw/init.php:79
2622msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2623msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2624
2625#: plugins/nsfw/init.php:100
2626msgid "Configuration saved."
2627msgstr "Beállítások elmentve."
2628
2629#: plugins/auth_internal/init.php:65
2630msgid "Please enter your one time password:"
2631msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2632
2633#: plugins/auth_internal/init.php:188
2634msgid "Password has been changed."
2635msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2636
2637#: plugins/auth_internal/init.php:190
2638msgid "Old password is incorrect."
2639msgstr "A régi jelszó helytelen."
2640
2641#: plugins/close_button/init.php:22
2642msgid "Close article"
2643msgstr "Hír bezárása"
a2f1fafa 2644
ad684393
AD
2645#: plugins/mail/init.php:28
2646msgid "Mail addresses saved."
2647msgstr ""
2648
2649#: plugins/mail/init.php:34
2650#, fuzzy
2651msgid "Mail plugin"
2652msgstr "Felhasználói beépülők"
2653
2654#: plugins/mail/init.php:36
2655msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2656msgstr ""
2657
ce4b0ee2 2658#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2659msgid "To:"
6f908dbc 2660msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2661
ce4b0ee2 2662#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc 2663msgid "Subject:"
6f908dbc 2664msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2665
ce4b0ee2 2666#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2667msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2668msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2669
f78e2a1f
F
2670#: plugins/instances/init.php:141
2671msgid "Linked"
bc25394c 2672msgstr "Összekapcsolás"
a2f1fafa 2673
70fc5a5e
AD
2674#: plugins/instances/init.php:204
2675#: plugins/instances/init.php:395
f78e2a1f 2676msgid "Instance"
bc25394c 2677msgstr "Példány"
a2f1fafa 2678
70fc5a5e
AD
2679#: plugins/instances/init.php:215
2680#: plugins/instances/init.php:312
f78e2a1f
F
2681#: plugins/instances/init.php:404
2682msgid "Instance URL"
2683msgstr "Példány URL"
2684
70fc5a5e
AD
2685#: plugins/instances/init.php:226
2686#: plugins/instances/init.php:414
f78e2a1f
F
2687msgid "Access key:"
2688msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2689
70fc5a5e
AD
2690#: plugins/instances/init.php:229
2691#: plugins/instances/init.php:313
f78e2a1f
F
2692#: plugins/instances/init.php:417
2693msgid "Access key"
2694msgstr "Hozzáférési kulcs"
2695
70fc5a5e
AD
2696#: plugins/instances/init.php:233
2697#: plugins/instances/init.php:421
f78e2a1f 2698msgid "Use one access key for both linked instances."
bc25394c 2699msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
f78e2a1f 2700
70fc5a5e
AD
2701#: plugins/instances/init.php:241
2702#: plugins/instances/init.php:429
f78e2a1f
F
2703msgid "Generate new key"
2704msgstr "Új kulcs generálása"
e935c2bc 2705
f78e2a1f 2706#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc 2707msgid "Link instance"
bc25394c 2708msgstr "Példány összekapcsolás"
e935c2bc 2709
f78e2a1f 2710#: plugins/instances/init.php:304
70fc5a5e
AD
2711msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2712msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2713
f78e2a1f 2714#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc 2715msgid "Last connected"
6f908dbc 2716msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2717
f78e2a1f 2718#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2719msgid "Status"
6f908dbc 2720msgstr "Állapot"
e935c2bc 2721
f78e2a1f 2722#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc 2723msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2724msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2725
f78e2a1f
F
2726#: plugins/instances/init.php:433
2727msgid "Create link"
2728msgstr "Link létrehozás"
2729
ec5ac2ec
AD
2730#: plugins/vf_shared/init.php:16
2731#: plugins/vf_shared/init.php:54
2732msgid "Shared articles"
2733msgstr "Megosztott hírek"
2734
2735#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2736msgid "Bookmarklets"
2737msgstr "Bookmarkletek"
2738
2739#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2740msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2741msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
2742
2743#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2744#, php-format
2745msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2746msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2747
2748#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2749msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2750msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2751
2752#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2753msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2754msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
2755
9e77d9a8
AD
2756#: plugins/share/init.php:39
2757msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2758msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
2759
2760#: plugins/share/init.php:44
2761msgid "Unshare all articles"
2762msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
2763
2764#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc 2765msgid "Share by URL"
6f908dbc 2766msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2767
9e77d9a8 2768#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc 2769msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2770msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2771
9e77d9a8 2772#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2773msgid "Unshare article"
b96d9de0 2774msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
9e77d9a8 2775
96ebdb70 2776#: js/functions.js:62
f78e2a1f 2777msgid "The error will be reported to the configured log destination."
bc25394c 2778msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
f78e2a1f 2779
f8eb8d78
AD
2780#: js/functions.js:90
2781msgid "Report to tt-rss.org"
2782msgstr ""
2783
2784#: js/functions.js:93
2785msgid "Close"
2786msgstr ""
2787
96ebdb70
AD
2788#: js/functions.js:104
2789#, fuzzy
2790msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
70fc5a5e 2791msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2792
ec5ac2ec 2793#: js/functions.js:224
f78e2a1f 2794msgid "Click to close"
bc25394c 2795msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2796
ec5ac2ec 2797#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2798msgid "Edit action"
6f908dbc 2799msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2800
ec5ac2ec 2801#: js/functions.js:1088
e84e813f 2802msgid "Create Filter"
6f908dbc 2803msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2804
ec5ac2ec 2805#: js/functions.js:1218
70fc5a5e
AD
2806msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2807msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2808
ec5ac2ec 2809#: js/functions.js:1229
f78e2a1f 2810msgid "Subscription reset."
bc25394c 2811msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
f78e2a1f 2812
ec5ac2ec
AD
2813#: js/functions.js:1239
2814#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 2815#, perl-format
e84e813f
AD
2816msgid "Unsubscribe from %s?"
2817msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2818
ec5ac2ec 2819#: js/functions.js:1242
f78e2a1f 2820msgid "Removing feed..."
bc25394c 2821msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
f78e2a1f 2822
ec5ac2ec 2823#: js/functions.js:1349
e84e813f 2824msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2825msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2826
ec5ac2ec 2827#: js/functions.js:1380
e84e813f 2828msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2829msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2830
ec5ac2ec
AD
2831#: js/functions.js:1384
2832#: js/prefs.js:1218
f78e2a1f 2833msgid "Trying to change address..."
bc25394c 2834msgstr "Cím cseréje..."
f78e2a1f 2835
ec5ac2ec
AD
2836#: js/functions.js:1685
2837#: js/functions.js:1795
70fc5a5e
AD
2838#: js/prefs.js:414
2839#: js/prefs.js:444
2840#: js/prefs.js:476
2841#: js/prefs.js:629
2842#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2843#: js/prefs.js:1194
2844#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2845msgid "No feeds are selected."
2846msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2847
ec5ac2ec 2848#: js/functions.js:1727
70fc5a5e
AD
2849msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2850msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2851
ec5ac2ec 2852#: js/functions.js:1766
e84e813f 2853msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2854msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2855
ec5ac2ec
AD
2856#: js/functions.js:1777
2857#: js/prefs.js:1176
e84e813f 2858msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2859msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2860
ec5ac2ec
AD
2861#: js/functions.js:1780
2862#: js/prefs.js:1179
f78e2a1f 2863msgid "Removing selected feeds..."
bc25394c 2864msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
f78e2a1f 2865
9e77d9a8 2866#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2867msgid "Edit category"
2868msgstr "Kategória szerkesztése"
2869
9e77d9a8 2870#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2871msgid "Remove category"
2872msgstr "Kategória eltávolítása"
2873
5e28bc1a 2874#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2875msgid "Inverse"
2876msgstr "Fordított"
2877
e935c2bc 2878#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2879msgid "Please enter login:"
2880msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2881
e935c2bc 2882#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2883msgid "Can't create user: no login specified."
2884msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2885
f78e2a1f
F
2886#: js/prefs.js:66
2887msgid "Adding user..."
bc25394c 2888msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
f78e2a1f
F
2889
2890#: js/prefs.js:94
2891msgid "User Editor"
2892msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2893
f8eb8d78
AD
2894#: js/prefs.js:99
2895#: js/prefs.js:211
2896#: js/prefs.js:736
2897#: plugins/instances/instances.js:26
2898#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2899#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2900msgid "Saving data..."
2901msgstr "Adatok mentése..."
2902
9e77d9a8 2903#: js/prefs.js:134
e84e813f 2904msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2905msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2906
9e77d9a8 2907#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2908msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2909msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2910
9e77d9a8 2911#: js/prefs.js:186
f78e2a1f 2912msgid "Removing filter..."
bc25394c 2913msgstr "Szűrő eltávolítása..."
f78e2a1f 2914
9e77d9a8 2915#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2916msgid "Remove selected labels?"
2917msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2918
9e77d9a8 2919#: js/prefs.js:299
f78e2a1f 2920msgid "Removing selected labels..."
bc25394c 2921msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
f78e2a1f 2922
70fc5a5e 2923#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2924#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2925msgid "No labels are selected."
2926msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2927
9e77d9a8 2928#: js/prefs.js:326
70fc5a5e
AD
2929msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2930msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2931
9e77d9a8 2932#: js/prefs.js:329
f78e2a1f 2933msgid "Removing selected users..."
bc25394c 2934msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
f78e2a1f 2935
70fc5a5e
AD
2936#: js/prefs.js:343
2937#: js/prefs.js:487
2938#: js/prefs.js:508
2939#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2940msgid "No users are selected."
2941msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2942
9e77d9a8 2943#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2944msgid "Remove selected filters?"
2945msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2946
9e77d9a8 2947#: js/prefs.js:364
f78e2a1f 2948msgid "Removing selected filters..."
bc25394c 2949msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
f78e2a1f 2950
70fc5a5e
AD
2951#: js/prefs.js:376
2952#: js/prefs.js:584
2953#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2954msgid "No filters are selected."
2955msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
2958msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2959msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2960
9e77d9a8 2961#: js/prefs.js:399
f78e2a1f 2962msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
bc25394c 2963msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
f78e2a1f 2964
9e77d9a8 2965#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2966msgid "Please select only one feed."
2967msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2968
9e77d9a8 2969#: js/prefs.js:435
e84e813f
AD
2970msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2971msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2972
9e77d9a8 2973#: js/prefs.js:438
f78e2a1f 2974msgid "Clearing selected feed..."
bc25394c 2975msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
f78e2a1f 2976
9e77d9a8 2977#: js/prefs.js:457
e84e813f 2978msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
70fc5a5e 2979msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f 2980
9e77d9a8 2981#: js/prefs.js:460
f78e2a1f 2982msgid "Purging selected feed..."
bc25394c 2983msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 2984
70fc5a5e
AD
2985#: js/prefs.js:492
2986#: js/prefs.js:513
2987#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2988msgid "Please select only one user."
2989msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 2990
9e77d9a8 2991#: js/prefs.js:517
e84e813f 2992msgid "Reset password of selected user?"
bc25394c 2993msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
f78e2a1f 2994
9e77d9a8 2995#: js/prefs.js:520
f78e2a1f 2996msgid "Resetting password for selected user..."
bc25394c 2997msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
f78e2a1f 2998
9e77d9a8 2999#: js/prefs.js:565
f78e2a1f
F
3000msgid "User details"
3001msgstr "Felhasználói adatok"
e78fd196 3002
9e77d9a8 3003#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3004msgid "Please select only one filter."
3005msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3006
9e77d9a8 3007#: js/prefs.js:607
5c33ecab 3008msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3009msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3010
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:610
f78e2a1f 3012msgid "Joining filters..."
bc25394c 3013msgstr "Szűrők egyesítése..."
f78e2a1f 3014
9e77d9a8 3015#: js/prefs.js:671
e84e813f 3016msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3017msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3018
9e77d9a8 3019#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3020msgid "Save changes to selected feeds?"
3021msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:772
e84e813f 3024msgid "OPML Import"
6f908dbc 3025msgstr "OPML importálás"
390e733a 3026
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:799
e84e813f 3028msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3029msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3030
70fc5a5e 3031#: js/prefs.js:802
f78e2a1f 3032#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3033#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3034msgid "Importing, please wait..."
bc25394c 3035msgstr "Importálás, kérem várjon..."
f78e2a1f 3036
9e77d9a8 3037#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3038msgid "Reset to defaults?"
3039msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3040
9e77d9a8 3041#: js/prefs.js:1738
e95e7819 3042msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3043msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3044
9e77d9a8 3045#: js/prefs.js:1775
a2f1fafa
F
3046msgid "Clear stored data for this plugin?"
3047msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3048
9e77d9a8 3049#: js/prefs.js:1792
f78e2a1f 3050msgid "Clear all messages in the error log?"
bc25394c 3051msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
f78e2a1f
F
3052
3053#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3054msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3055msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3056
f78e2a1f
F
3057#: js/tt-rss.js:133
3058msgid "Marking all feeds as read..."
bc25394c 3059msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
f78e2a1f 3060
ec5ac2ec 3061#: js/tt-rss.js:391
f78e2a1f
F
3062msgid "Please enable mail plugin first."
3063msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3064
ec5ac2ec
AD
3065#: js/tt-rss.js:432
3066#: js/tt-rss.js:665
3067#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3068msgid "You can't edit this kind of feed."
3069msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3070
ec5ac2ec 3071#: js/tt-rss.js:503
f78e2a1f
F
3072msgid "Please enable embed_original plugin first."
3073msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3074
ec5ac2ec 3075#: js/tt-rss.js:673
e84e813f
AD
3076msgid "You can't unsubscribe from the category."
3077msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3078
ec5ac2ec 3079#: js/tt-rss.js:678
8b4bfd5c 3080#: js/tt-rss.js:832
e84e813f
AD
3081msgid "Please select some feed first."
3082msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3083
8b4bfd5c 3084#: js/tt-rss.js:827
e84e813f 3085msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3086msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3087
8b4bfd5c 3088#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3089#, perl-format
e84e813f 3090msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3091msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3092
8b4bfd5c 3093#: js/tt-rss.js:840
f78e2a1f 3094msgid "Rescoring articles..."
bc25394c 3095msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3096
ce4b0ee2 3097#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3098msgid "Unstar article"
3099msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3100
ce4b0ee2 3101#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3102msgid "Star article"
3103msgstr "Hír csillagozása"
3104
ce4b0ee2 3105#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3106msgid "Unpublish article"
3107msgstr "Publikálás visszavonása"
3108
ce4b0ee2 3109#: js/viewfeed.js:538
f78e2a1f
F
3110msgid "Publish article"
3111msgstr "Hír publikálása"
3112
ce4b0ee2 3113#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3114#, perl-format
f78e2a1f
F
3115msgid "%d article selected"
3116msgid_plural "%d articles selected"
bc25394c
AD
3117msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3118msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3119
ce4b0ee2
AD
3120#: js/viewfeed.js:762
3121#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3122#: js/viewfeed.js:1038
3123#: js/viewfeed.js:1081
3124#: js/viewfeed.js:1134
3125#: js/viewfeed.js:2289
70fc5a5e 3126#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3127#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3128#: js/viewfeed.js:817
3129#: js/viewfeed.js:882
3130#: js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
3131msgid "No articles are selected."
3132msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3133
ce4b0ee2 3134#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3135#, perl-format
f78e2a1f
F
3136msgid "Delete %d selected article in %s?"
3137msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3138msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3139msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3140
ce4b0ee2 3141#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3142#, perl-format
f78e2a1f
F
3143msgid "Delete %d selected article?"
3144msgid_plural "Delete %d selected articles?"
bc25394c
AD
3145msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3146msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
f78e2a1f 3147
ce4b0ee2 3148#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3149#, perl-format
f78e2a1f
F
3150msgid "Archive %d selected article in %s?"
3151msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
bc25394c
AD
3152msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3153msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
f78e2a1f 3154
ce4b0ee2 3155#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3156#, perl-format
f78e2a1f
F
3157msgid "Move %d archived article back?"
3158msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3159msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3160msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3161
ce4b0ee2 3162#: js/viewfeed.js:1095
70fc5a5e
AD
3163msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3164msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3165
ce4b0ee2 3166#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3167#, perl-format
f78e2a1f
F
3168msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3169msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3170msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3171msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3172
ce4b0ee2 3173#: js/viewfeed.js:1164
e84e813f 3174msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3175msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3176
ce4b0ee2 3177#: js/viewfeed.js:1170
f78e2a1f 3178msgid "Saving article tags..."
bc25394c 3179msgstr "Hír címkéinek mentése..."
f78e2a1f 3180
f8eb8d78 3181#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3182#: js/viewfeed.js:113
3183#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78
AD
3184#, fuzzy
3185msgid "Click to open next unread feed."
3186msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
e78fd196 3187
ce4b0ee2 3188#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f 3189msgid "Open original article"
6f908dbc 3190msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3191
ce4b0ee2 3192#: js/viewfeed.js:2090
f78e2a1f
F
3193msgid "Assign label"
3194msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3195
ce4b0ee2 3196#: js/viewfeed.js:2095
f78e2a1f
F
3197msgid "Remove label"
3198msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3199
ce4b0ee2 3200#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3201#, fuzzy
3202msgid "Select articles in group"
3203msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
3204
ce4b0ee2 3205#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3206#, fuzzy
3207msgid "Mark group as read"
3208msgstr "Megjelölés olvasottként"
3209
ce4b0ee2 3210#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3211#, fuzzy
3212msgid "Mark feed as read"
3213msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3214
ce4b0ee2 3215#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 3216msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3217msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3218
ce4b0ee2 3219#: js/viewfeed.js:2300
be212a00 3220msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3221msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3222
ce4b0ee2 3223#: js/viewfeed.js:2333
a2f1fafa
F
3224msgid "Article URL:"
3225msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3226
a2f1fafa
F
3227#: plugins/embed_original/init.js:6
3228msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3229msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3230
8b4bfd5c
AD
3231#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3232#, fuzzy
3233msgid "Related articles"
3234msgstr "Megosztott hírek"
3235
ec5ac2ec
AD
3236#: plugins/note/note.js:17
3237msgid "Saving article note..."
3238msgstr "Megjegyzés mentése..."
3239
3240#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3241msgid "Google Reader Import"
3242msgstr "Importálás Google Readerből"
3243
3244#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3245msgid "Please choose a file first."
3246msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3247
70fc5a5e
AD
3248#: plugins/mailto/init.js:21
3249#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3250msgid "Forward article by email"
3251msgstr "Továbbítás emaiben"
3252
3253#: plugins/import_export/import_export.js:13
3254msgid "Export Data"
3255msgstr "Adatok exportálása"
3256
3257#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3258#, perl-format
70fc5a5e
AD
3259msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3260msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3261msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3262msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
a2f1fafa
F
3263
3264#: plugins/import_export/import_export.js:93
3265msgid "Data Import"
3266msgstr "Adatok importálása"
3267
3268#: plugins/import_export/import_export.js:112
3269msgid "Please choose the file first."
3270msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3271
ec5ac2ec
AD
3272#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3273msgid "Click to expand article"
3274msgstr "Kattints a hír kibontásához"
3275
f8eb8d78
AD
3276#: plugins/mail/mail.js:36
3277msgid "Error sending email:"
3278msgstr ""
3279
3280#: plugins/mail/mail.js:38
3281#, fuzzy
3282msgid "Your message has been sent."
3283msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
3284
a2f1fafa
F
3285#: plugins/instances/instances.js:10
3286msgid "Link Instance"
bc25394c 3287msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa
F
3288
3289#: plugins/instances/instances.js:73
3290msgid "Edit Instance"
3291msgstr "Pédány szerkesztés"
3292
3293#: plugins/instances/instances.js:122
3294msgid "Remove selected instances?"
3295msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3296
f78e2a1f
F
3297#: plugins/instances/instances.js:125
3298msgid "Removing selected instances..."
bc25394c 3299msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
f78e2a1f 3300
70fc5a5e
AD
3301#: plugins/instances/instances.js:139
3302#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3303msgid "No instances are selected."
3304msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3305
3306#: plugins/instances/instances.js:156
3307msgid "Please select only one instance."
3308msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3309
3310#: plugins/share/share.js:10
3311msgid "Share article by URL"
3312msgstr "Megosztás URL-el"
3313
9e77d9a8 3314#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3315msgid "Generate new share URL for this article?"
b96d9de0 3316msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
9e77d9a8
AD
3317
3318#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3319msgid "Trying to change URL..."
b96d9de0 3320msgstr "URL módosítása..."
9e77d9a8
AD
3321
3322#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3323msgid "Remove sharing for this article?"
b96d9de0 3324msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
9e77d9a8
AD
3325
3326#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3327msgid "Trying to unshare..."
b96d9de0 3328msgstr "Megosztás visszavonása..."
9e77d9a8 3329
ec5ac2ec
AD
3330#: plugins/share/share_prefs.js:3
3331msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3332msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
f8eb8d78 3333
ec5ac2ec
AD
3334#: plugins/share/share_prefs.js:6
3335#: js/prefs.js:1518
3336msgid "Clearing URLs..."
3337msgstr "URL-ek törlése..."
f8eb8d78 3338
ec5ac2ec
AD
3339#: plugins/share/share_prefs.js:13
3340msgid "Shared URLs cleared."
3341msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
f8eb8d78 3342
ec5ac2ec
AD
3343#: js/feedlist.js:406
3344#: js/feedlist.js:434
3345msgid "Mark all articles in %s as read?"
3346msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f8eb8d78 3347
ec5ac2ec
AD
3348#: js/feedlist.js:425
3349msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3350msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3351
ec5ac2ec
AD
3352#: js/feedlist.js:428
3353msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3354msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3355
ec5ac2ec
AD
3356#: js/feedlist.js:431
3357msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3358msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3359
ec5ac2ec
AD
3360#: js/functions.js:615
3361msgid "Error explained"
3362msgstr "Hiba magyarázata"
f8eb8d78 3363
ec5ac2ec
AD
3364#: js/functions.js:697
3365msgid "Upload complete."
3366msgstr "Feltöltés kész"
f8eb8d78 3367
ec5ac2ec
AD
3368#: js/functions.js:721
3369msgid "Remove stored feed icon?"
3370msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f8eb8d78 3371
ec5ac2ec
AD
3372#: js/functions.js:726
3373msgid "Removing feed icon..."
3374msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
f8eb8d78 3375
ec5ac2ec
AD
3376#: js/functions.js:731
3377msgid "Feed icon removed."
3378msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
f8eb8d78 3379
ec5ac2ec
AD
3380#: js/functions.js:753
3381msgid "Please select an image file to upload."
3382msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
f8eb8d78 3383
ec5ac2ec
AD
3384#: js/functions.js:755
3385msgid "Upload new icon for this feed?"
3386msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
f8eb8d78 3387
ec5ac2ec
AD
3388#: js/functions.js:756
3389msgid "Uploading, please wait..."
3390msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
f8eb8d78 3391
ec5ac2ec
AD
3392#: js/functions.js:772
3393msgid "Please enter label caption:"
3394msgstr "Adja meg a címke nevét:"
f8eb8d78 3395
ec5ac2ec
AD
3396#: js/functions.js:777
3397msgid "Can't create label: missing caption."
3398msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
f8eb8d78 3399
ec5ac2ec
AD
3400#: js/functions.js:820
3401msgid "Subscribe to Feed"
3402msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
f8eb8d78 3403
ec5ac2ec
AD
3404#: js/functions.js:839
3405msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3406msgstr ""
f8eb8d78 3407
ec5ac2ec
AD
3408#: js/functions.js:854
3409msgid "Subscribed to %s"
3410msgstr "Feliratkozva ide: %s"
f8eb8d78 3411
ec5ac2ec
AD
3412#: js/functions.js:859
3413msgid "Specified URL seems to be invalid."
3414msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
f8eb8d78 3415
ec5ac2ec
AD
3416#: js/functions.js:862
3417msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3418msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
f8eb8d78 3419
ec5ac2ec
AD
3420#: js/functions.js:874
3421msgid "Expand to select feed"
3422msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
f8eb8d78 3423
ec5ac2ec
AD
3424#: js/functions.js:886
3425msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3426msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
f8eb8d78 3427
ec5ac2ec
AD
3428#: js/functions.js:890
3429msgid "XML validation failed: %s"
3430msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
f8eb8d78 3431
ec5ac2ec
AD
3432#: js/functions.js:895
3433msgid "You are already subscribed to this feed."
3434msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
f8eb8d78 3435
ec5ac2ec
AD
3436#: js/functions.js:1025
3437msgid "Edit rule"
3438msgstr "Szabály szerkesztése"
f8eb8d78 3439
ec5ac2ec
AD
3440#: js/functions.js:1586
3441msgid "Edit Feed"
3442msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
f8eb8d78 3443
ec5ac2ec
AD
3444#: js/functions.js:1624
3445msgid "More Feeds"
3446msgstr "További hírcsatornák"
f8eb8d78 3447
ec5ac2ec
AD
3448#: js/functions.js:1878
3449msgid "Help"
3450msgstr "Súgó"
f8eb8d78 3451
ec5ac2ec
AD
3452#: js/prefs.js:1083
3453msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3454msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
f8eb8d78 3455
ec5ac2ec
AD
3456#: js/prefs.js:1089
3457msgid "Removing category..."
3458msgstr "Kategória eltávolítása..."
f8eb8d78 3459
ec5ac2ec
AD
3460#: js/prefs.js:1110
3461msgid "Remove selected categories?"
3462msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f8eb8d78 3463
ec5ac2ec
AD
3464#: js/prefs.js:1113
3465msgid "Removing selected categories..."
3466msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
f8eb8d78 3467
ec5ac2ec
AD
3468#: js/prefs.js:1126
3469msgid "No categories are selected."
3470msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
f8eb8d78 3471
ec5ac2ec
AD
3472#: js/prefs.js:1134
3473msgid "Category title:"
3474msgstr "Kategória címe:"
f8eb8d78 3475
ec5ac2ec
AD
3476#: js/prefs.js:1138
3477msgid "Creating category..."
3478msgstr "Kategória létrehozása..."
f8eb8d78 3479
ec5ac2ec
AD
3480#: js/prefs.js:1165
3481msgid "Feeds without recent updates"
3482msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
3483
3484#: js/prefs.js:1214
3485msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3486msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
3487
3488#: js/prefs.js:1303
3489msgid "Clearing feed..."
3490msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3491
3492#: js/prefs.js:1323
3493msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3494msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3495
3496#: js/prefs.js:1326
3497msgid "Rescoring selected feeds..."
3498msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3499
3500#: js/prefs.js:1346
3501msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3502msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
3503
3504#: js/prefs.js:1349
3505msgid "Rescoring feeds..."
3506msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3507
3508#: js/prefs.js:1366
3509msgid "Reset selected labels to default colors?"
3510msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
3511
3512#: js/prefs.js:1403
3513msgid "Settings Profiles"
3514msgstr "Beállítási profilok"
3515
3516#: js/prefs.js:1412
3517msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3518msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3519
3520#: js/prefs.js:1415
3521msgid "Removing selected profiles..."
3522msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3523
3524#: js/prefs.js:1430
3525msgid "No profiles are selected."
3526msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
3527
3528#: js/prefs.js:1438
3529#: js/prefs.js:1491
3530msgid "Activate selected profile?"
3531msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
3532
3533#: js/prefs.js:1454
3534#: js/prefs.js:1507
3535msgid "Please choose a profile to activate."
3536msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
3537
3538#: js/prefs.js:1459
3539msgid "Creating profile..."
3540msgstr "Profil létrehozás..."
3541
3542#: js/prefs.js:1515
3543msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3544msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3545
3546#: js/prefs.js:1525
3547msgid "Generated URLs cleared."
3548msgstr "Generált URL-ek törölve."
3549
3550#: js/prefs.js:1616
3551msgid "Label Editor"
3552msgstr "Címke Szerkesztő"
3553
3554#: js/tt-rss.js:652
3555msgid "Select item(s) by tags"
3556msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3557
ec5ac2ec
AD
3558#: js/viewfeed.js:117
3559msgid "Cancel search"
3560msgstr "Keresés megszakítása"
3561
3562#: js/viewfeed.js:1438
3563msgid "No article is selected."
3564msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3565
3566#: js/viewfeed.js:1473
3567msgid "No articles found to mark"
3568msgstr "Nincs megjelölendő hír."
3569
3570#: js/viewfeed.js:1475
3571msgid "Mark %d article as read?"
3572msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3573msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3574msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3575
3576#: js/viewfeed.js:1990
3577msgid "Display article URL"
3578msgstr "URL megjelenítése"
f8eb8d78 3579
8b4bfd5c
AD
3580#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3581#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
3582
3583#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3584#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
3585
3586#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3587#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
3588
3589#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3590#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
3591
3592#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3593#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
3594
3595#~ msgid "See the release notes"
3596#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
3597
3598#~ msgid "Download"
3599#~ msgstr "Letöltés"
3600
3601#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3602#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
3603
3604#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3605#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
3606
3607#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3608#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
3609
3610#, fuzzy
3611#~ msgid "Force update"
3612#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
3613
3614#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3615#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
3616
3617#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3618#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
3619
3620#~ msgid "Your database will not be modified."
3621#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
3622
3623#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3624#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
3625
3626#~ msgid "Ready to update."
3627#~ msgstr "Frissítésre kész."
3628
3629#~ msgid "Start update"
3630#~ msgstr "Frissítés indtása"
3631
3632#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3633#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3634
3635#~ msgid "New version available!"
3636#~ msgstr "Új verzió érhető el."
3637
f8eb8d78
AD
3638#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3639#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
3640
ce4b0ee2
AD
3641#~ msgid "From:"
3642#~ msgstr "Feladó:"
3643
83e399b1
AD
3644#~ msgid "Select:"
3645#~ msgstr "Kiválasztás:"
3646
9e77d9a8
AD
3647#~ msgid "Change password to"
3648#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3649
3650#~ msgid "E-mail: "
3651#~ msgstr "E-mail:"
3652
3653#~ msgid "Login field cannot be blank."
3654#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
3655
3656#~ msgid "Saving user..."
3657#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3658
3659#~ msgid "Toggle marked"
3660#~ msgstr "Jelölés váltása"