]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
44f0638e | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" |
e117ab70 | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" |
6abaa938 AD |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #: backend.php:102 | |
18 | msgid "Use default" | |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:103 | |
22 | msgid "Never purge" | |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:104 | |
26 | msgid "1 week old" | |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:105 | |
30 | msgid "2 weeks old" | |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:106 | |
34 | msgid "1 month old" | |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:107 | |
38 | msgid "2 months old" | |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:108 | |
42 | msgid "3 months old" | |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:111 | |
46 | msgid "Default interval" | |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:112 | |
50 | msgid "Disable updates" | |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
53 | #: backend.php:113 | |
54 | msgid "Each 15 minutes" | |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
57 | #: backend.php:114 | |
58 | msgid "Each 30 minutes" | |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
61 | #: backend.php:115 | |
62 | msgid "Hourly" | |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
65 | #: backend.php:116 | |
66 | msgid "Each 4 hours" | |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
69 | #: backend.php:117 | |
70 | msgid "Each 12 hours" | |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
73 | #: backend.php:118 | |
74 | msgid "Daily" | |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:119 | |
78 | msgid "Weekly" | |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
4e332844 | 81 | #: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
85 | #: backend.php:123 | |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
89 | #: backend.php:124 | |
90 | msgid "SimplePie" | |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:134 | |
98 | msgid "Power User" | |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
101 | #: backend.php:135 | |
102 | msgid "Administrator" | |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 113 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
114 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
115 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 AD |
116 | |
117 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
118 | msgid "" |
119 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
120 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 121 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
122 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
123 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 AD |
124 | |
125 | #: errors.php:11 | |
126 | msgid "Backend sanity check failed" | |
127 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:13 | |
130 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
131 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:15 | |
134 | msgid "" | |
135 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
136 | "update</a>." | |
137 | msgstr "" | |
138 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
139 | "Aggiornarla</a>." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:17 | |
142 | msgid "Request not authorized." | |
143 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
144 | ||
145 | #: errors.php:19 | |
146 | msgid "No operation to perform." | |
147 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
148 | ||
149 | #: errors.php:21 | |
150 | msgid "" | |
151 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
152 | "local configuration." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
155 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
156 | ||
157 | #: errors.php:23 | |
158 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
159 | msgstr "" | |
160 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
161 | ||
162 | #: errors.php:25 | |
163 | msgid "Configuration check failed" | |
164 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
165 | ||
166 | #: errors.php:27 | |
167 | msgid "" | |
168 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
169 | "\t\tofficial site for more information." | |
170 | msgstr "" | |
171 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
172 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
173 | ||
174 | #: errors.php:32 | |
175 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
176 | msgstr "" | |
177 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
178 | "configurazione del PHP" | |
179 | ||
9897ca67 | 180 | #: functions.php:1863 |
af163b85 AD |
181 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
9897ca67 | 184 | #: functions.php:1923 |
af163b85 AD |
185 | msgid "Incorrect username or password" |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
9897ca67 | 188 | #: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175 |
289f1d22 | 189 | #: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751 |
6abaa938 AD |
190 | msgid "All feeds" |
191 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
192 | ||
289f1d22 | 193 | #: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317 |
44f0638e | 194 | #: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 |
6abaa938 AD |
195 | msgid "Uncategorized" |
196 | msgstr "Senza categoria" | |
197 | ||
44f0638e | 198 | #: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:642 |
35f1dd37 | 199 | #: mobile/functions.php:33 |
6abaa938 AD |
200 | msgid "Special" |
201 | msgstr "Speciale" | |
202 | ||
289f1d22 | 203 | #: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128 |
44f0638e | 204 | #: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
6abaa938 AD |
205 | msgid "Labels" |
206 | msgstr "Etichette" | |
207 | ||
289f1d22 | 208 | #: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169 |
4e332844 | 209 | #: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 |
4481d791 | 210 | #: offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
211 | msgid "Starred articles" |
212 | msgstr "Articoli con stella" | |
213 | ||
289f1d22 | 214 | #: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176 |
4e332844 | 215 | #: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
216 | msgid "Published articles" |
217 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
218 | ||
289f1d22 | 219 | #: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58 |
bf996dfa | 220 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
221 | msgid "Fresh articles" |
222 | msgstr "Articoli nuovi" | |
223 | ||
289f1d22 | 224 | #: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147 |
4481d791 AD |
225 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 |
226 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
227 | msgid "All articles" |
228 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
229 | ||
289f1d22 | 230 | #: functions.php:3321 functions.php:3323 |
6abaa938 AD |
231 | msgid "Search results" |
232 | msgstr "Risultati della ricerca" | |
233 | ||
289f1d22 AD |
234 | #: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362 |
235 | #: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379 | |
6abaa938 AD |
236 | msgid "Searched for" |
237 | msgstr "Ricerca" | |
238 | ||
289f1d22 | 239 | #: functions.php:4025 |
89841c5d AD |
240 | msgid "Generated feed" |
241 | msgstr "Notiziario generato" | |
242 | ||
4e332844 AD |
243 | #: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151 |
244 | #: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 | |
44f0638e | 245 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 |
289f1d22 | 246 | #: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 |
6abaa938 AD |
247 | msgid "Select:" |
248 | msgstr "Seleziona:" | |
249 | ||
4e332844 AD |
250 | #: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261 |
251 | #: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 | |
44f0638e | 252 | #: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 |
289f1d22 | 253 | #: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570 |
6abaa938 AD |
254 | msgid "All" |
255 | msgstr "Tutti" | |
256 | ||
4e332844 | 257 | #: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244 |
1171c351 | 258 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
6abaa938 AD |
259 | msgid "Unread" |
260 | msgstr "Non letti" | |
261 | ||
4e332844 | 262 | #: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573 |
6abaa938 AD |
263 | msgid "Invert" |
264 | msgstr "Inverti" | |
265 | ||
4e332844 AD |
266 | #: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075 |
267 | #: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 | |
44f0638e | 268 | #: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 |
4481d791 | 269 | #: mobile/functions.php:572 |
6abaa938 AD |
270 | msgid "None" |
271 | msgstr "Nessuno" | |
272 | ||
4e332844 AD |
273 | #: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194 |
274 | #: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 | |
6abaa938 AD |
275 | msgid "Actions..." |
276 | msgstr "Azioni..." | |
277 | ||
4e332844 | 278 | #: functions.php:4048 localized_js.php:153 |
6abaa938 AD |
279 | msgid "Selection toggle:" |
280 | msgstr "Inverti selezione:" | |
281 | ||
4e332844 | 282 | #: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243 |
4481d791 | 283 | #: mobile/functions.php:459 |
6abaa938 AD |
284 | msgid "Starred" |
285 | msgstr "Con stella" | |
286 | ||
289f1d22 | 287 | #: functions.php:4051 |
6abaa938 AD |
288 | msgid "Published" |
289 | msgstr "Pubblicati" | |
290 | ||
4e332844 | 291 | #: functions.php:4053 localized_js.php:86 |
6abaa938 AD |
292 | msgid "Mark as read:" |
293 | msgstr "Segna come letti:" | |
294 | ||
4e332844 | 295 | #: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578 |
6abaa938 AD |
296 | msgid "Selection" |
297 | msgstr "Selezione" | |
298 | ||
4e332844 | 299 | #: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580 |
6abaa938 AD |
300 | msgid "Entire feed" |
301 | msgstr "Intero notiziario" | |
302 | ||
289f1d22 | 303 | #: functions.php:4060 |
097c6b00 | 304 | msgid "Assign label:" |
e117ab70 | 305 | msgstr "Assegna etichetta:" |
6abaa938 | 306 | |
289f1d22 | 307 | #: functions.php:4101 localized_js.php:56 |
6abaa938 AD |
308 | msgid "Click to collapse category" |
309 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
310 | ||
289f1d22 | 311 | #: functions.php:4367 |
6abaa938 AD |
312 | msgid "No feeds to display." |
313 | msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
314 | ||
289f1d22 | 315 | #: functions.php:4384 mobile/functions.php:12 |
6abaa938 AD |
316 | msgid "Tags" |
317 | msgstr "Etichette" | |
318 | ||
289f1d22 | 319 | #: functions.php:4529 |
422e7d24 AD |
320 | msgid "audio/mpeg" |
321 | msgstr "audio/mpeg" | |
322 | ||
289f1d22 | 323 | #: functions.php:4660 |
6abaa938 AD |
324 | msgid " - " |
325 | msgstr " - " | |
326 | ||
289f1d22 | 327 | #: functions.php:4684 functions.php:5394 |
6abaa938 AD |
328 | msgid "Edit tags for this article" |
329 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
330 | ||
289f1d22 | 331 | #: functions.php:4692 |
6abaa938 AD |
332 | msgid "Display original article content" |
333 | msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
334 | ||
289f1d22 | 335 | #: functions.php:4699 functions.php:5376 |
6abaa938 AD |
336 | msgid "Show article summary in new window" |
337 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
338 | ||
289f1d22 | 339 | #: functions.php:4706 functions.php:5383 |
e117ab70 AD |
340 | msgid "Publish article with a note" |
341 | msgstr "Pubblica articolo con una nota" | |
342 | ||
289f1d22 | 343 | #: functions.php:4746 functions.php:5302 |
6abaa938 AD |
344 | msgid "unknown type" |
345 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
346 | ||
289f1d22 | 347 | #: functions.php:4781 functions.php:5340 |
6abaa938 AD |
348 | msgid "Attachment:" |
349 | msgstr "Allegato:" | |
350 | ||
289f1d22 | 351 | #: functions.php:4783 functions.php:5342 |
6abaa938 AD |
352 | msgid "Attachments:" |
353 | msgstr "Allegati:" | |
354 | ||
289f1d22 | 355 | #: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
4e332844 | 356 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 |
6abaa938 AD |
357 | msgid "Close this window" |
358 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
359 | ||
289f1d22 | 360 | #: functions.php:4859 |
6abaa938 AD |
361 | msgid "Feed not found." |
362 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
363 | ||
289f1d22 | 364 | #: functions.php:4928 mobile/functions.php:423 |
6abaa938 AD |
365 | msgid "" |
366 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
367 | "local configuration." | |
368 | msgstr "" | |
369 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
370 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
371 | ||
289f1d22 | 372 | #: functions.php:5094 functions.php:5181 |
af163b85 AD |
373 | #, fuzzy |
374 | msgid "mark as read" | |
375 | msgstr "Segna come letto" | |
376 | ||
289f1d22 | 377 | #: functions.php:5262 functions.php:5269 |
6abaa938 AD |
378 | msgid "Click to expand article" |
379 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
380 | ||
289f1d22 | 381 | #: functions.php:5401 |
e117ab70 AD |
382 | msgid "toggle unread" |
383 | msgstr "inverti non letti" | |
384 | ||
289f1d22 | 385 | #: functions.php:5420 |
6abaa938 AD |
386 | msgid "No unread articles found to display." |
387 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
388 | ||
289f1d22 | 389 | #: functions.php:5423 |
bf996dfa | 390 | msgid "No updated articles found to display." |
e117ab70 | 391 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." |
bf996dfa | 392 | |
289f1d22 | 393 | #: functions.php:5426 |
6abaa938 AD |
394 | msgid "No starred articles found to display." |
395 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
396 | ||
289f1d22 | 397 | #: functions.php:5430 |
bf996dfa AD |
398 | msgid "" |
399 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
400 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
401 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
402 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
403 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
404 | "filtro." | |
bf996dfa | 405 | |
4e332844 | 406 | #: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444 |
6abaa938 AD |
407 | msgid "No articles found to display." |
408 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
409 | ||
4e332844 | 410 | #: functions.php:6134 tt-rss.php:209 |
89841c5d | 411 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 412 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 413 | |
289f1d22 | 414 | #: functions.php:6147 |
89841c5d | 415 | msgid "(remove)" |
e117ab70 | 416 | msgstr "(rimuovi)" |
89841c5d | 417 | |
289f1d22 | 418 | #: functions.php:6197 |
89841c5d AD |
419 | msgid "no tags" |
420 | msgstr "nessuna etichetta" | |
421 | ||
289f1d22 | 422 | #: functions.php:6226 |
e117ab70 AD |
423 | msgid "edit note" |
424 | msgstr "modifica note" | |
425 | ||
6abaa938 | 426 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
427 | msgid "Adding feed..." |
428 | msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 429 | |
4481d791 AD |
430 | #: localized_js.php:37 |
431 | msgid "Adding feed category..." | |
432 | msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
6abaa938 AD |
433 | |
434 | #: localized_js.php:38 | |
4481d791 AD |
435 | msgid "Adding user..." |
436 | msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 AD |
437 | |
438 | #: localized_js.php:41 | |
4481d791 AD |
439 | msgid "All feeds updated." |
440 | msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
6abaa938 AD |
441 | |
442 | #: localized_js.php:42 | |
4481d791 | 443 | msgid "Assign score to article:" |
e117ab70 | 444 | msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" |
6abaa938 | 445 | |
4481d791 | 446 | #: localized_js.php:43 |
4481d791 | 447 | msgid "Assign selected articles to label?" |
e117ab70 | 448 | msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" |
4481d791 | 449 | |
4e332844 | 450 | #: localized_js.php:44 prefs.js:332 |
6abaa938 AD |
451 | msgid "Can't add category: no name specified." |
452 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
453 | ||
4e332844 | 454 | #: localized_js.php:45 functions.js:1389 |
4481d791 AD |
455 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
456 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
6abaa938 | 457 | |
4e332844 | 458 | #: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456 |
4481d791 | 459 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e117ab70 | 460 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." |
6abaa938 | 461 | |
4e332844 | 462 | #: localized_js.php:47 prefs.js:360 |
4481d791 | 463 | msgid "Can't create user: no login specified." |
e117ab70 | 464 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." |
6abaa938 | 465 | |
4481d791 AD |
466 | #: localized_js.php:48 |
467 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
468 | msgstr "" | |
e117ab70 | 469 | "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non valido" |
6abaa938 | 470 | |
4481d791 AD |
471 | #: localized_js.php:49 |
472 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
e117ab70 | 473 | msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" |
6abaa938 | 474 | |
4e332844 | 475 | #: localized_js.php:50 functions.js:1430 |
4481d791 AD |
476 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
477 | msgstr "" | |
478 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
479 | "dato." | |
6abaa938 AD |
480 | |
481 | #: localized_js.php:51 | |
4481d791 AD |
482 | msgid "Category reordering disabled" |
483 | msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 484 | |
4481d791 AD |
485 | #: localized_js.php:52 |
486 | msgid "Category reordering enabled" | |
487 | msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 488 | |
4481d791 AD |
489 | #: localized_js.php:53 |
490 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
491 | msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
6abaa938 AD |
492 | |
493 | #: localized_js.php:54 | |
4481d791 | 494 | msgid "Clearing feed..." |
e117ab70 | 495 | msgstr "Pulizia notiziario..." |
6abaa938 | 496 | |
4481d791 | 497 | #: localized_js.php:55 |
4481d791 | 498 | msgid "Clearing selected feed..." |
e117ab70 | 499 | msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." |
6abaa938 | 500 | |
44f0638e | 501 | #: localized_js.php:57 |
4e332844 AD |
502 | #, fuzzy |
503 | msgid "Click to view" | |
504 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
505 | ||
506 | #: localized_js.php:58 | |
4481d791 | 507 | msgid "comments" |
e117ab70 | 508 | msgstr "commenti" |
6abaa938 | 509 | |
4e332844 | 510 | #: localized_js.php:59 |
4481d791 | 511 | msgid "Could not change feed URL." |
e117ab70 | 512 | msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." |
6abaa938 | 513 | |
4e332844 | 514 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 AD |
515 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
516 | msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 | 517 | |
4e332844 | 518 | #: localized_js.php:61 |
4481d791 | 519 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
e117ab70 | 520 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" |
6abaa938 | 521 | |
4e332844 | 522 | #: localized_js.php:62 |
4481d791 AD |
523 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
524 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 525 | |
4e332844 | 526 | #: localized_js.php:63 offline.js:638 |
4481d791 AD |
527 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
528 | msgstr "" | |
e117ab70 | 529 | "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." |
6abaa938 | 530 | |
4e332844 | 531 | #: localized_js.php:64 tt-rss.js:76 |
4481d791 AD |
532 | msgid "display feeds" |
533 | msgstr "visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 534 | |
4e332844 | 535 | #: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40 |
4481d791 AD |
536 | msgid "Entered passwords do not match." |
537 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 538 | |
4e332844 | 539 | #: localized_js.php:67 tt-rss.js:634 |
4481d791 AD |
540 | #, php-format |
541 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
542 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
6abaa938 | 543 | |
4e332844 | 544 | #: localized_js.php:68 prefs.js:619 |
4481d791 | 545 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e117ab70 AD |
546 | msgstr "" |
547 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
6abaa938 | 548 | |
4e332844 | 549 | #: localized_js.php:69 prefs.js:305 |
4481d791 | 550 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
e117ab70 | 551 | msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." |
6abaa938 | 552 | |
4e332844 | 553 | #: localized_js.php:70 prefs.js:303 |
4481d791 | 554 | msgid "Error: No feed URL given." |
e117ab70 | 555 | msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." |
6abaa938 | 556 | |
4e332844 | 557 | #: localized_js.php:71 |
4481d791 | 558 | msgid "Error while trying to load more headlines" |
e117ab70 | 559 | msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" |
4481d791 | 560 | |
4e332844 | 561 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 | 562 | msgid "Failed to load article in new window" |
e117ab70 | 563 | msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" |
6abaa938 | 564 | |
4e332844 | 565 | #: localized_js.php:73 |
4481d791 | 566 | msgid "Failed to open window for the article" |
e117ab70 | 567 | msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" |
6abaa938 | 568 | |
4e332844 | 569 | #: localized_js.php:74 prefs.js:641 |
4481d791 | 570 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e117ab70 | 571 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" |
6abaa938 | 572 | |
4e332844 | 573 | #: localized_js.php:76 offline.js:1655 |
4481d791 | 574 | msgid "Last sync: Cancelled." |
e117ab70 | 575 | msgstr "Ultima sinc.: annullata." |
4481d791 | 576 | |
4e332844 | 577 | #: localized_js.php:77 offline.js:837 |
4481d791 | 578 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
e117ab70 | 579 | msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." |
4481d791 | 580 | |
4e332844 | 581 | #: localized_js.php:78 offline.js:808 |
4481d791 AD |
582 | #, php-format |
583 | msgid "Last sync: %s" | |
e117ab70 | 584 | msgstr "Ultima sinc.: %s" |
6abaa938 | 585 | |
4e332844 | 586 | #: localized_js.php:79 |
4481d791 | 587 | msgid "Loading feed list..." |
e117ab70 | 588 | msgstr "Caricamento elenco notiziari..." |
6abaa938 | 589 | |
4e332844 | 590 | #: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71 |
4481d791 AD |
591 | msgid "Loading, please wait..." |
592 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
6abaa938 | 593 | |
4e332844 | 594 | #: localized_js.php:81 |
4481d791 | 595 | msgid "Local data removed." |
e117ab70 | 596 | msgstr "Dati locali rimossi." |
6abaa938 | 597 | |
4e332844 | 598 | #: localized_js.php:82 prefs.js:764 |
4481d791 AD |
599 | msgid "Login field cannot be blank." |
600 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 601 | |
4e332844 | 602 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:280 |
4481d791 AD |
603 | msgid "Mark all articles as read?" |
604 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 605 | |
4e332844 | 606 | #: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822 |
4481d791 AD |
607 | #, php-format |
608 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
609 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 610 | |
4e332844 | 611 | #: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 |
4481d791 AD |
612 | #, php-format |
613 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
614 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 615 | |
4e332844 | 616 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 |
4481d791 AD |
617 | #, php-format |
618 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
619 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 620 | |
4e332844 | 621 | #: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 |
4481d791 AD |
622 | #, php-format |
623 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
624 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 625 | |
4e332844 | 626 | #: localized_js.php:89 |
4481d791 AD |
627 | msgid "Marking all feeds as read..." |
628 | msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
629 | ||
44f0638e | 630 | #: localized_js.php:90 functions.js:2212 |
4e332844 AD |
631 | #, php-format |
632 | msgid "New articles in «%s»." | |
633 | msgstr "" | |
634 | ||
635 | #: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35 | |
4481d791 AD |
636 | msgid "New password cannot be blank." |
637 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
638 | ||
4e332844 | 639 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 |
4481d791 AD |
640 | msgid "No article is selected." |
641 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 642 | |
4e332844 AD |
643 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 |
644 | #: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 | |
6abaa938 AD |
645 | msgid "No articles are selected." |
646 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
647 | ||
4e332844 | 648 | #: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 |
4481d791 AD |
649 | msgid "No articles found to mark" |
650 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 651 | |
4e332844 | 652 | #: localized_js.php:96 prefs.js:689 |
4481d791 AD |
653 | msgid "No categories are selected." |
654 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
655 | ||
4e332844 AD |
656 | #: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 |
657 | #: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501 | |
4481d791 AD |
658 | msgid "No feeds are selected." |
659 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 660 | |
4e332844 | 661 | #: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311 |
6abaa938 AD |
662 | msgid "No feed selected." |
663 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
664 | ||
4e332844 | 665 | #: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906 |
4481d791 AD |
666 | msgid "No filters are selected." |
667 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
668 | ||
4e332844 | 669 | #: localized_js.php:100 prefs.js:500 |
4481d791 AD |
670 | msgid "No labels are selected." |
671 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
672 | ||
4e332844 | 673 | #: localized_js.php:102 prefs.js:987 |
4481d791 AD |
674 | msgid "No OPML file to upload." |
675 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
676 | ||
4e332844 | 677 | #: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 |
4481d791 AD |
678 | msgid "No users are selected." |
679 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
680 | ||
4e332844 | 681 | #: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30 |
4481d791 AD |
682 | msgid "Old password cannot be blank." |
683 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
684 | ||
4e332844 | 685 | #: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 |
a927fe7b AD |
686 | msgid "Please enter a note for this article:" |
687 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
688 | ||
4e332844 | 689 | #: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451 |
4481d791 | 690 | msgid "Please enter label caption:" |
e117ab70 | 691 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" |
4481d791 | 692 | |
4e332844 | 693 | #: localized_js.php:107 prefs.js:353 |
4481d791 | 694 | msgid "Please enter login:" |
e117ab70 | 695 | msgstr "Inserire l'accesso:" |
4481d791 | 696 | |
4e332844 | 697 | #: localized_js.php:108 prefs.js:2037 |
4481d791 | 698 | msgid "Please enter new label background color:" |
e117ab70 | 699 | msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" |
4481d791 | 700 | |
4e332844 | 701 | #: localized_js.php:109 prefs.js:2035 |
4481d791 | 702 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
e117ab70 | 703 | msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" |
4481d791 | 704 | |
4e332844 | 705 | #: localized_js.php:110 prefs.js:931 |
4481d791 AD |
706 | msgid "Please select one feed." |
707 | msgstr "Selezionare un solo notiziario." | |
708 | ||
4e332844 | 709 | #: localized_js.php:111 prefs.js:613 |
4481d791 AD |
710 | msgid "Please select only one feed." |
711 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
712 | ||
4e332844 | 713 | #: localized_js.php:112 prefs.js:911 |
4481d791 AD |
714 | msgid "Please select only one filter." |
715 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
716 | ||
4e332844 | 717 | #: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 |
4481d791 AD |
718 | msgid "Please select only one user." |
719 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
720 | ||
4e332844 AD |
721 | #: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837 |
722 | #: tt-rss.js:1018 | |
4481d791 AD |
723 | msgid "Please select some feed first." |
724 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
725 | ||
4e332844 | 726 | #: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 |
4481d791 AD |
727 | msgid "Please wait..." |
728 | msgstr "Attendere prego..." | |
729 | ||
4e332844 | 730 | #: localized_js.php:116 |
4481d791 | 731 | msgid "Please wait until operation finishes." |
e117ab70 | 732 | msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." |
4481d791 | 733 | |
4e332844 AD |
734 | #: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 |
735 | #: viewfeed.js:717 | |
4481d791 AD |
736 | msgid "Publish article" |
737 | msgstr "Pubblica articolo" | |
738 | ||
4e332844 | 739 | #: localized_js.php:118 |
4481d791 | 740 | msgid "Published feed URL changed." |
e117ab70 | 741 | msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." |
4481d791 | 742 | |
4e332844 | 743 | #: localized_js.php:119 |
4481d791 | 744 | msgid "Purging selected feed..." |
e117ab70 | 745 | msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." |
4481d791 | 746 | |
4e332844 | 747 | #: localized_js.php:120 prefs.js:1867 |
e117ab70 | 748 | #, php-format |
4481d791 | 749 | msgid "Remove filter %s?" |
e117ab70 | 750 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" |
4481d791 | 751 | |
4e332844 | 752 | #: localized_js.php:121 |
4481d791 | 753 | msgid "Remove selected articles from label?" |
e117ab70 | 754 | msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" |
4481d791 | 755 | |
4e332844 | 756 | #: localized_js.php:122 prefs.js:672 |
4481d791 AD |
757 | msgid "Remove selected categories?" |
758 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
759 | ||
4e332844 | 760 | #: localized_js.php:123 prefs.js:548 |
4481d791 AD |
761 | msgid "Remove selected filters?" |
762 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
763 | ||
4e332844 | 764 | #: localized_js.php:124 prefs.js:485 |
4481d791 AD |
765 | msgid "Remove selected labels?" |
766 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
767 | ||
4e332844 | 768 | #: localized_js.php:125 prefs.js:514 |
4481d791 AD |
769 | msgid "Remove selected users?" |
770 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
771 | ||
4e332844 | 772 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 AD |
773 | msgid "Removing feed..." |
774 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
775 | ||
4e332844 | 776 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 | 777 | msgid "Removing filter..." |
e117ab70 | 778 | msgstr "Rimozione del filtro..." |
4481d791 | 779 | |
4e332844 | 780 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 | 781 | msgid "Removing offline data..." |
e117ab70 | 782 | msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." |
4481d791 | 783 | |
4e332844 | 784 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 AD |
785 | msgid "Removing selected categories..." |
786 | msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
787 | ||
4e332844 | 788 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 AD |
789 | msgid "Removing selected filters..." |
790 | msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
791 | ||
4e332844 | 792 | #: localized_js.php:131 |
4481d791 AD |
793 | msgid "Removing selected labels..." |
794 | msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
795 | ||
4e332844 | 796 | #: localized_js.php:132 |
4481d791 AD |
797 | msgid "Removing selected users..." |
798 | msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
799 | ||
4e332844 | 800 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1711 |
6abaa938 AD |
801 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
802 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
803 | ||
4e332844 | 804 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1849 |
4481d791 AD |
805 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
806 | msgstr "" | |
e117ab70 | 807 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " |
4481d791 AD |
808 | "molto tempo." |
809 | ||
4e332844 | 810 | #: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023 |
4481d791 AD |
811 | #, php-format |
812 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
813 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
814 | ||
4e332844 | 815 | #: localized_js.php:136 prefs.js:1827 |
4481d791 AD |
816 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
817 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
818 | ||
4e332844 | 819 | #: localized_js.php:137 |
4481d791 | 820 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
e117ab70 AD |
821 | msgstr "" |
822 | "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" | |
4481d791 | 823 | |
4e332844 | 824 | #: localized_js.php:138 |
4481d791 AD |
825 | msgid "Rescoring articles..." |
826 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
827 | ||
4e332844 | 828 | #: localized_js.php:139 tt-rss.js:684 |
4481d791 AD |
829 | msgid "Reset category order?" |
830 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
831 | ||
4e332844 | 832 | #: localized_js.php:140 prefs.js:2011 |
4481d791 | 833 | msgid "Reset label colors to default?" |
e117ab70 | 834 | msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" |
4481d791 | 835 | |
4e332844 | 836 | #: localized_js.php:141 prefs.js:848 |
4481d791 AD |
837 | msgid "Reset password of selected user?" |
838 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
839 | ||
4e332844 | 840 | #: localized_js.php:142 |
4481d791 AD |
841 | msgid "Resetting password for selected user..." |
842 | msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
843 | ||
4e332844 | 844 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1271 |
4481d791 AD |
845 | msgid "Reset to defaults?" |
846 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
847 | ||
4e332844 | 848 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1926 |
4481d791 AD |
849 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
850 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
851 | ||
4e332844 | 852 | #: localized_js.php:145 prefs.js:1732 |
4481d791 AD |
853 | msgid "Save current configuration?" |
854 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
6abaa938 | 855 | |
4e332844 | 856 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 | 857 | msgid "Saving article tags..." |
e117ab70 | 858 | msgstr "Salvataggio etichette articolo..." |
6abaa938 | 859 | |
4e332844 | 860 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 AD |
861 | msgid "Saving feed..." |
862 | msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 863 | |
4e332844 | 864 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 AD |
865 | msgid "Saving feeds..." |
866 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 867 | |
4e332844 | 868 | #: localized_js.php:149 |
4481d791 AD |
869 | msgid "Saving filter..." |
870 | msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 871 | |
4e332844 | 872 | #: localized_js.php:150 |
4481d791 AD |
873 | msgid "Saving user..." |
874 | msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 875 | |
4e332844 | 876 | #: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 |
4481d791 AD |
877 | msgid "Star article" |
878 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 879 | |
4e332844 | 880 | #: localized_js.php:157 functions.js:1434 |
4481d791 | 881 | msgid "Subscribing to feed..." |
e117ab70 | 882 | msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." |
6abaa938 | 883 | |
4e332844 | 884 | #: localized_js.php:158 offline.js:1195 |
4481d791 | 885 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
e117ab70 | 886 | msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" |
6abaa938 | 887 | |
4e332844 | 888 | #: localized_js.php:159 offline.js:890 |
4481d791 | 889 | msgid "Synchronizing..." |
e117ab70 | 890 | msgstr "Sincronizzazione..." |
6abaa938 | 891 | |
4e332844 | 892 | #: localized_js.php:160 offline.js:735 |
4481d791 | 893 | msgid "Synchronizing articles..." |
e117ab70 | 894 | msgstr "Sincronizzazione articoli..." |
6abaa938 | 895 | |
4e332844 | 896 | #: localized_js.php:161 offline.js:780 |
e117ab70 | 897 | #, php-format |
4481d791 | 898 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
e117ab70 | 899 | msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." |
6abaa938 | 900 | |
4e332844 | 901 | #: localized_js.php:162 offline.js:698 |
4481d791 | 902 | msgid "Synchronizing categories..." |
e117ab70 | 903 | msgstr "Sincronizzazione categorie..." |
6abaa938 | 904 | |
4e332844 | 905 | #: localized_js.php:163 offline.js:679 |
4481d791 | 906 | msgid "Synchronizing feeds..." |
e117ab70 | 907 | msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." |
6abaa938 | 908 | |
4e332844 | 909 | #: localized_js.php:164 offline.js:716 |
4481d791 | 910 | msgid "Synchronizing labels..." |
e117ab70 | 911 | msgstr "Sincronizzazione etichette..." |
6abaa938 | 912 | |
4e332844 | 913 | #: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81 |
4481d791 AD |
914 | msgid "tag cloud" |
915 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 916 | |
4e332844 | 917 | #: localized_js.php:166 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
918 | msgid "" |
919 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
920 | "Continue?" | |
921 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
922 | "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " |
923 | "questo computer. Continuare?" | |
6abaa938 | 924 | |
4e332844 | 925 | #: localized_js.php:167 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
926 | msgid "" |
927 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
928 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
929 | "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " |
930 | "andare «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 931 | |
4e332844 | 932 | #: localized_js.php:168 |
4481d791 | 933 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
e117ab70 | 934 | msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." |
6abaa938 | 935 | |
4e332844 | 936 | #: localized_js.php:169 offline.js:1223 |
4481d791 | 937 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
e117ab70 | 938 | msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" |
6abaa938 | 939 | |
4e332844 | 940 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 | 941 | msgid "Trying to change address..." |
e117ab70 | 942 | msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." |
6abaa938 | 943 | |
4e332844 | 944 | #: localized_js.php:171 |
4481d791 AD |
945 | msgid "Trying to change e-mail..." |
946 | msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
6abaa938 | 947 | |
4e332844 | 948 | #: localized_js.php:172 |
4481d791 AD |
949 | msgid "Trying to change password..." |
950 | msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
6abaa938 | 951 | |
4e332844 | 952 | #: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 |
6abaa938 AD |
953 | msgid "Unpublish article" |
954 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
955 | ||
4e332844 | 956 | #: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 |
4481d791 AD |
957 | msgid "Unstar article" |
958 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 959 | |
4e332844 | 960 | #: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705 |
6abaa938 | 961 | #, php-format |
4481d791 AD |
962 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
963 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
6abaa938 | 964 | |
4e332844 | 965 | #: localized_js.php:177 prefs.js:582 |
4481d791 AD |
966 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
967 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 968 | |
4e332844 | 969 | #: localized_js.php:178 |
4481d791 AD |
970 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
971 | msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
6abaa938 | 972 | |
4e332844 | 973 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:628 |
4481d791 AD |
974 | msgid "You can't clear this type of feed." |
975 | msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 976 | |
4e332844 | 977 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:842 |
4481d791 AD |
978 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
979 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 980 | |
4e332844 | 981 | #: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013 |
6abaa938 AD |
982 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
983 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
984 | ||
4e332844 | 985 | #: localized_js.php:182 tt-rss.js:599 |
4481d791 AD |
986 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
987 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 988 | |
4e332844 | 989 | #: localized_js.php:183 |
4481d791 AD |
990 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
991 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
992 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " |
993 | "linea»." | |
6abaa938 | 994 | |
4e332844 | 995 | #: localized_js.php:184 |
4481d791 AD |
996 | msgid "" |
997 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
998 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
999 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
1000 | "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " |
1001 | "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" | |
6abaa938 | 1002 | |
4e332844 AD |
1003 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165 |
1004 | #: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 | |
9897ca67 | 1005 | #: mobile/functions.php:782 |
6abaa938 AD |
1006 | msgid "Title" |
1007 | msgstr "Titolo" | |
1008 | ||
1009 | #: localized_schema.php:10 | |
1010 | msgid "Title or Content" | |
1011 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1012 | ||
1013 | #: localized_schema.php:11 | |
1014 | msgid "Link" | |
1015 | msgstr "Collegamento" | |
1016 | ||
1017 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 | |
9897ca67 | 1018 | #: mobile/functions.php:783 |
6abaa938 AD |
1019 | msgid "Content" |
1020 | msgstr "Contenuto" | |
1021 | ||
1022 | #: localized_schema.php:13 | |
1023 | msgid "Article Date" | |
1024 | msgstr "Data dell'articolo" | |
1025 | ||
1026 | #: localized_schema.php:15 | |
1027 | msgid "Filter article" | |
1028 | msgstr "Filtra articoli" | |
1029 | ||
4e332844 | 1030 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583 |
6abaa938 AD |
1031 | msgid "Mark as read" |
1032 | msgstr "Segna come letto" | |
1033 | ||
1034 | #: localized_schema.php:17 | |
1035 | msgid "Set starred" | |
1036 | msgstr "Imposta con stella" | |
1037 | ||
1038 | #: localized_schema.php:19 | |
1039 | msgid "Assign tags" | |
1040 | msgstr "Assegna etichette" | |
1041 | ||
89841c5d | 1042 | #: localized_schema.php:20 |
89841c5d | 1043 | msgid "Assign label" |
e117ab70 | 1044 | msgstr "Assegna etichetta" |
89841c5d AD |
1045 | |
1046 | #: localized_schema.php:24 | |
6abaa938 AD |
1047 | msgid "General" |
1048 | msgstr "Generali" | |
1049 | ||
89841c5d | 1050 | #: localized_schema.php:26 |
6abaa938 AD |
1051 | msgid "Allow duplicate posts" |
1052 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
1053 | ||
89841c5d | 1054 | #: localized_schema.php:27 |
6abaa938 AD |
1055 | msgid "" |
1056 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1057 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1058 | "different feeds to appear only once." | |
1059 | msgstr "" | |
1060 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " | |
1061 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
1062 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
1063 | ||
89841c5d | 1064 | #: localized_schema.php:28 |
6abaa938 AD |
1065 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
1066 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
1067 | ||
89841c5d | 1068 | #: localized_schema.php:29 |
6abaa938 AD |
1069 | msgid "Enable e-mail digest" |
1070 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
1071 | ||
89841c5d | 1072 | #: localized_schema.php:30 |
6abaa938 AD |
1073 | msgid "" |
1074 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1075 | "your configured e-mail address" | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
1078 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
1079 | ||
89841c5d | 1080 | #: localized_schema.php:31 |
6abaa938 AD |
1081 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
1082 | msgstr "" | |
1083 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
1084 | ||
89841c5d | 1085 | #: localized_schema.php:32 |
6abaa938 AD |
1086 | msgid "Update post on checksum change" |
1087 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
1088 | ||
89841c5d | 1089 | #: localized_schema.php:33 |
6abaa938 AD |
1090 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1091 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
1092 | ||
af163b85 AD |
1093 | #: localized_schema.php:34 |
1094 | #, fuzzy | |
1095 | msgid "Enable offline reading" | |
1096 | msgstr "Lettura fuori linea" | |
1097 | ||
89841c5d | 1098 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 AD |
1099 | #, fuzzy |
1100 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
1101 | msgstr "" | |
1102 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " | |
1103 | "linea»." | |
1104 | ||
1105 | #: localized_schema.php:37 | |
6abaa938 AD |
1106 | msgid "Interface" |
1107 | msgstr "Interfaccia" | |
1108 | ||
af163b85 | 1109 | #: localized_schema.php:39 |
6abaa938 AD |
1110 | msgid "Combined feed display" |
1111 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
1112 | ||
af163b85 | 1113 | #: localized_schema.php:40 |
6abaa938 AD |
1114 | msgid "" |
1115 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1116 | "headlines and article content" | |
1117 | msgstr "" | |
1118 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
1119 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
1120 | ||
af163b85 | 1121 | #: localized_schema.php:41 |
6abaa938 AD |
1122 | msgid "Default article limit" |
1123 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
1124 | ||
af163b85 | 1125 | #: localized_schema.php:42 |
6abaa938 AD |
1126 | msgid "" |
1127 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1128 | "disables)." | |
1129 | msgstr "" | |
1130 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " | |
1131 | "disabilitato)" | |
1132 | ||
af163b85 | 1133 | #: localized_schema.php:43 |
6abaa938 AD |
1134 | msgid "Enable feed categories" |
1135 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
1136 | ||
af163b85 | 1137 | #: localized_schema.php:44 |
6abaa938 AD |
1138 | msgid "Enable search toolbar" |
1139 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
1140 | ||
af163b85 | 1141 | #: localized_schema.php:45 |
6abaa938 AD |
1142 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1143 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
1144 | ||
af163b85 | 1145 | #: localized_schema.php:46 |
6abaa938 AD |
1146 | msgid "Mark articles as read automatically" |
1147 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
1148 | ||
af163b85 | 1149 | #: localized_schema.php:47 |
6abaa938 AD |
1150 | msgid "" |
1151 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
1152 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
1153 | msgstr "" | |
1154 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " | |
1155 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
1156 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
1157 | ||
af163b85 | 1158 | #: localized_schema.php:48 |
6abaa938 AD |
1159 | msgid "On catchup show next feed" |
1160 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
1161 | ||
af163b85 | 1162 | #: localized_schema.php:49 |
6abaa938 AD |
1163 | msgid "" |
1164 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1165 | "feed with unread articles." | |
1166 | msgstr "" | |
1167 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
1168 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
1169 | "letti." | |
1170 | ||
af163b85 | 1171 | #: localized_schema.php:50 |
6abaa938 AD |
1172 | msgid "Open article links in new browser window" |
1173 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
1174 | ||
af163b85 | 1175 | #: localized_schema.php:51 |
6abaa938 AD |
1176 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1177 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
1178 | ||
af163b85 | 1179 | #: localized_schema.php:52 |
6abaa938 AD |
1180 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1181 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
1182 | ||
af163b85 | 1183 | #: localized_schema.php:53 |
6abaa938 AD |
1184 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1185 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
1186 | ||
af163b85 | 1187 | #: localized_schema.php:54 |
6abaa938 AD |
1188 | msgid "User stylesheet URL" |
1189 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
1190 | ||
af163b85 | 1191 | #: localized_schema.php:55 |
6abaa938 AD |
1192 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
1193 | msgstr "" | |
1194 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
1195 | "Disabilitato se vuoto." | |
1196 | ||
af163b85 | 1197 | #: localized_schema.php:56 |
6abaa938 AD |
1198 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1199 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
1200 | ||
af163b85 | 1201 | #: localized_schema.php:57 |
6abaa938 AD |
1202 | msgid "Hide feedlist" |
1203 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
1204 | ||
af163b85 | 1205 | #: localized_schema.php:58 |
6abaa938 AD |
1206 | msgid "" |
1207 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1208 | "for small screens." | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
1211 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
1212 | ||
af163b85 | 1213 | #: localized_schema.php:59 |
6abaa938 AD |
1214 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1215 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
1216 | ||
af163b85 | 1217 | #: localized_schema.php:60 |
6abaa938 AD |
1218 | msgid "" |
1219 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1220 | "grouped by feeds" | |
1221 | msgstr "" | |
1222 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
1223 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
1224 | ||
af163b85 | 1225 | #: localized_schema.php:62 |
6abaa938 AD |
1226 | msgid "Advanced" |
1227 | msgstr "Avanzate" | |
1228 | ||
af163b85 | 1229 | #: localized_schema.php:64 |
6abaa938 AD |
1230 | msgid "Blacklisted tags" |
1231 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
1232 | ||
af163b85 | 1233 | #: localized_schema.php:65 |
6abaa938 AD |
1234 | msgid "" |
1235 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1236 | "separated list)." | |
1237 | msgstr "" | |
1238 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
1239 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
1240 | "virgola)." | |
1241 | ||
af163b85 | 1242 | #: localized_schema.php:66 |
6abaa938 AD |
1243 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1244 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1245 | ||
af163b85 | 1246 | #: localized_schema.php:67 |
6abaa938 AD |
1247 | msgid "Enable feed icons" |
1248 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
1249 | ||
af163b85 | 1250 | #: localized_schema.php:68 |
6abaa938 AD |
1251 | msgid "Enable labels" |
1252 | msgstr "Abilitare etichette" | |
1253 | ||
af163b85 | 1254 | #: localized_schema.php:69 |
6abaa938 AD |
1255 | msgid "" |
1256 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1257 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1258 | "with caution." | |
1259 | msgstr "" | |
1260 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " | |
1261 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
1262 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
1263 | ||
af163b85 | 1264 | #: localized_schema.php:70 |
6abaa938 AD |
1265 | msgid "Long date format" |
1266 | msgstr "Formato data lunga" | |
1267 | ||
af163b85 | 1268 | #: localized_schema.php:71 |
6abaa938 AD |
1269 | msgid "Set articles as unread on update" |
1270 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
1271 | ||
af163b85 | 1272 | #: localized_schema.php:72 |
6abaa938 AD |
1273 | msgid "Short date format" |
1274 | msgstr "Formato data corta" | |
1275 | ||
af163b85 | 1276 | #: localized_schema.php:73 |
6abaa938 AD |
1277 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1278 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
1279 | ||
af163b85 | 1280 | #: localized_schema.php:74 |
6abaa938 AD |
1281 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1282 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
1283 | ||
af163b85 | 1284 | #: localized_schema.php:75 |
6abaa938 AD |
1285 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1286 | msgstr "" | |
1287 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
1288 | ||
af163b85 | 1289 | #: localized_schema.php:76 |
6abaa938 AD |
1290 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1291 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
1292 | ||
af163b85 | 1293 | #: localized_schema.php:77 |
6abaa938 AD |
1294 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1295 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1296 | ||
af163b85 | 1297 | #: localized_schema.php:78 |
6abaa938 AD |
1298 | msgid "Purge unread articles" |
1299 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1300 | ||
af163b85 | 1301 | #: localized_schema.php:79 |
6abaa938 AD |
1302 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1303 | msgstr "" | |
1304 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
1305 | ||
af163b85 | 1306 | #: localized_schema.php:80 |
6abaa938 AD |
1307 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1308 | msgstr "" | |
1309 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
1310 | "interfaccia grafica" | |
1311 | ||
af163b85 | 1312 | #: localized_schema.php:81 |
6abaa938 AD |
1313 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1314 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
1315 | ||
af163b85 | 1316 | #: localized_schema.php:82 |
6abaa938 AD |
1317 | msgid "" |
1318 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1319 | msgstr "" | |
1320 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " | |
1321 | "podcast in formato MP3." | |
1322 | ||
af163b85 | 1323 | #: localized_schema.php:83 |
6abaa938 AD |
1324 | msgid "Do not show images in articles" |
1325 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1326 | ||
9897ca67 | 1327 | #: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 |
4e332844 | 1328 | #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494 |
19556424 | 1329 | #: mobile/login_form.php:59 |
6abaa938 AD |
1330 | msgid "Login:" |
1331 | msgstr "Accesso:" | |
1332 | ||
9897ca67 | 1333 | #: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 |
4e332844 | 1334 | #: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500 |
19556424 | 1335 | #: mobile/login_form.php:60 |
6abaa938 AD |
1336 | msgid "Password:" |
1337 | msgstr "Password:" | |
1338 | ||
9897ca67 | 1339 | #: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 |
6abaa938 AD |
1340 | msgid "Language:" |
1341 | msgstr "Lingua:" | |
1342 | ||
9897ca67 | 1343 | #: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 |
6abaa938 AD |
1344 | msgid "Log in" |
1345 | msgstr "Accedi" | |
1346 | ||
9897ca67 | 1347 | #: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 |
6abaa938 AD |
1348 | msgid "Create new account" |
1349 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
1350 | ||
9897ca67 | 1351 | #: login_form.php:148 login.php:169 |
6abaa938 AD |
1352 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1353 | msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
1354 | ||
6abaa938 AD |
1355 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1356 | msgid "OPML Utility" | |
1357 | msgstr "Utilità OPML" | |
1358 | ||
1359 | #: opml.php:124 | |
1360 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
1361 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
1362 | ||
1363 | #: opml.php:128 | |
1364 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
1365 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
1366 | ||
1367 | #: opml.php:132 | |
1368 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1369 | msgstr "" | |
1370 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " | |
1371 | "PHP inferiori alla 5." | |
1372 | ||
1373 | #: opml.php:136 | |
1374 | msgid "Return to preferences" | |
1375 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
1376 | ||
289f1d22 | 1377 | #: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79 |
6abaa938 AD |
1378 | msgid "" |
1379 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1380 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1381 | "\t\tbrowser settings." | |
1382 | msgstr "" | |
1383 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
1384 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
1385 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
1386 | ||
4e332844 | 1387 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:124 |
6abaa938 AD |
1388 | msgid "Hello," |
1389 | msgstr "Salve," | |
1390 | ||
289f1d22 | 1391 | #: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14 |
6abaa938 AD |
1392 | msgid "Exit preferences" |
1393 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
1394 | ||
4e332844 | 1395 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21 |
6abaa938 AD |
1396 | msgid "Logout" |
1397 | msgstr "Esci" | |
1398 | ||
4e332844 | 1399 | #: prefs.php:116 tt-rss.php:213 |
6abaa938 AD |
1400 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1401 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
1402 | ||
4e332844 | 1403 | #: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8 |
6abaa938 AD |
1404 | msgid "Preferences" |
1405 | msgstr "Preferenze" | |
1406 | ||
289f1d22 | 1407 | #: prefs.php:124 mobile/functions.php:15 |
e3e975e6 | 1408 | msgid "Feeds" |
6abaa938 AD |
1409 | msgstr "Notiziari" |
1410 | ||
289f1d22 | 1411 | #: prefs.php:126 help/4.php:11 |
097c6b00 | 1412 | msgid "Filters" |
e117ab70 | 1413 | msgstr "Filtri" |
6abaa938 | 1414 | |
289f1d22 | 1415 | #: prefs.php:131 help/4.php:13 |
097c6b00 | 1416 | msgid "Users" |
e117ab70 | 1417 | msgstr "Utenti" |
6abaa938 | 1418 | |
1171c351 | 1419 | #: register.php:152 |
1171c351 | 1420 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
e117ab70 AD |
1421 | msgstr "" |
1422 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
1171c351 | 1423 | |
390e733a AD |
1424 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1425 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
4e332844 | 1426 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 |
390e733a AD |
1427 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1428 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1429 | ||
1171c351 AD |
1430 | #: register.php:176 |
1431 | msgid "" | |
1432 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1433 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1434 | "password is sent." | |
1435 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
1436 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
1437 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
1438 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
1171c351 AD |
1439 | |
1440 | #: register.php:182 | |
1441 | msgid "Desired login:" | |
e117ab70 | 1442 | msgstr "Accesso desiderato:" |
1171c351 AD |
1443 | |
1444 | #: register.php:185 | |
1171c351 | 1445 | msgid "Check availability" |
e117ab70 | 1446 | msgstr "Controlla disponibilità" |
1171c351 AD |
1447 | |
1448 | #: register.php:187 | |
1171c351 AD |
1449 | msgid "Email:" |
1450 | msgstr "Email:" | |
1451 | ||
1452 | #: register.php:190 | |
1453 | msgid "How much is two plus two:" | |
e117ab70 | 1454 | msgstr "Quanto fa due più due:" |
1171c351 AD |
1455 | |
1456 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1457 | msgid "Submit registration" |
e117ab70 | 1458 | msgstr "Invia registrazione" |
1171c351 AD |
1459 | |
1460 | #: register.php:211 | |
1461 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
e117ab70 | 1462 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." |
1171c351 AD |
1463 | |
1464 | #: register.php:226 | |
1465 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
e117ab70 | 1466 | msgstr "Il nome utente esiste già." |
1171c351 AD |
1467 | |
1468 | #: register.php:244 | |
1171c351 | 1469 | msgid "Registration failed." |
e117ab70 | 1470 | msgstr "Registrazione fallita." |
1171c351 AD |
1471 | |
1472 | #: register.php:328 | |
1473 | msgid "Account created successfully." | |
e117ab70 | 1474 | msgstr "Utente creato con successo." |
1171c351 AD |
1475 | |
1476 | #: register.php:350 | |
1477 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
e117ab70 | 1478 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." |
1171c351 | 1479 | |
4e332844 | 1480 | #: tt-rss.php:130 |
6abaa938 AD |
1481 | msgid "Comments?" |
1482 | msgstr "Commenti?" | |
1483 | ||
4e332844 | 1484 | #: tt-rss.php:143 |
19556424 | 1485 | msgid "Offline reading" |
e117ab70 | 1486 | msgstr "Lettura fuori linea" |
19556424 | 1487 | |
4e332844 | 1488 | #: tt-rss.php:150 |
19556424 | 1489 | msgid "Cancel synchronization" |
e117ab70 | 1490 | msgstr "Annulla sincronizzazione" |
35f1dd37 | 1491 | |
4e332844 | 1492 | #: tt-rss.php:153 |
19556424 | 1493 | msgid "Synchronize" |
e117ab70 | 1494 | msgstr "Sincronizza" |
89841c5d | 1495 | |
4e332844 | 1496 | #: tt-rss.php:155 |
19556424 | 1497 | msgid "Remove stored data" |
e117ab70 | 1498 | msgstr "Rimuovi dati salvati" |
19556424 | 1499 | |
4e332844 | 1500 | #: tt-rss.php:157 |
19556424 | 1501 | msgid "Go offline" |
e117ab70 | 1502 | msgstr "Vai «fuori linea»" |
19556424 | 1503 | |
4e332844 | 1504 | #: tt-rss.php:162 |
19556424 | 1505 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
e117ab70 | 1506 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." |
35f1dd37 | 1507 | |
4e332844 | 1508 | #: tt-rss.php:169 |
19556424 | 1509 | msgid "Go online" |
e117ab70 | 1510 | msgstr "Vai «in linea»" |
19556424 | 1511 | |
4e332844 | 1512 | #: tt-rss.php:184 |
1171c351 | 1513 | msgid "More feeds..." |
e117ab70 | 1514 | msgstr "Altri notiziari..." |
1171c351 | 1515 | |
4e332844 | 1516 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 | 1517 | msgid "Search..." |
e117ab70 | 1518 | msgstr "Cerca..." |
6abaa938 | 1519 | |
4e332844 | 1520 | #: tt-rss.php:196 |
6abaa938 AD |
1521 | msgid "Feed actions:" |
1522 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
1523 | ||
4e332844 | 1524 | #: tt-rss.php:197 |
1171c351 | 1525 | msgid "Subscribe to feed..." |
e117ab70 | 1526 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." |
6abaa938 | 1527 | |
4e332844 | 1528 | #: tt-rss.php:198 |
1171c351 | 1529 | msgid "Edit this feed..." |
e117ab70 | 1530 | msgstr "Modifica questo notiziario..." |
6abaa938 | 1531 | |
4e332844 | 1532 | #: tt-rss.php:199 |
1171c351 | 1533 | msgid "Clear articles" |
e117ab70 | 1534 | msgstr "Pulisci articoli" |
6abaa938 | 1535 | |
4e332844 | 1536 | #: tt-rss.php:200 |
1171c351 | 1537 | msgid "Rescore feed" |
e117ab70 | 1538 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" |
6abaa938 | 1539 | |
4e332844 | 1540 | #: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 |
1171c351 AD |
1541 | msgid "Unsubscribe" |
1542 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1543 | |
4e332844 | 1544 | #: tt-rss.php:203 |
6abaa938 AD |
1545 | msgid "All feeds:" |
1546 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
1547 | ||
4e332844 | 1548 | #: tt-rss.php:205 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1549 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1550 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1551 | |
4e332844 | 1552 | #: tt-rss.php:207 |
097c6b00 AD |
1553 | msgid "Other actions:" |
1554 | msgstr "Altre azioni:" | |
1555 | ||
4e332844 | 1556 | #: tt-rss.php:210 |
1171c351 | 1557 | msgid "Create filter..." |
e117ab70 | 1558 | msgstr "Crea filtro..." |
6abaa938 | 1559 | |
4e332844 | 1560 | #: tt-rss.php:211 |
1171c351 | 1561 | msgid "Reset UI layout" |
e117ab70 | 1562 | msgstr "Reimposta disposizione UI" |
6abaa938 | 1563 | |
4e332844 | 1564 | #: tt-rss.php:212 |
1171c351 | 1565 | msgid "Reset category order" |
e117ab70 | 1566 | msgstr "Reimposta ordine categoria" |
34f9c6b2 | 1567 | |
4e332844 | 1568 | #: tt-rss.php:223 |
6abaa938 AD |
1569 | msgid "Collapse feedlist" |
1570 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
1571 | ||
4e332844 | 1572 | #: tt-rss.php:225 |
6abaa938 AD |
1573 | msgid "Toggle Feedlist" |
1574 | msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
1575 | ||
4e332844 | 1576 | #: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745 |
6abaa938 AD |
1577 | msgid "Search:" |
1578 | msgstr "Cerca:" | |
1579 | ||
4e332844 | 1580 | #: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456 |
6abaa938 AD |
1581 | msgid "Adaptive" |
1582 | msgstr "Adattivo" | |
1583 | ||
4e332844 | 1584 | #: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457 |
6abaa938 AD |
1585 | msgid "All Articles" |
1586 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1587 | ||
4e332844 | 1588 | #: tt-rss.php:245 |
6abaa938 AD |
1589 | msgid "Ignore Scoring" |
1590 | msgstr "Ignora punteggio" | |
1591 | ||
4e332844 | 1592 | #: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 |
bf996dfa AD |
1593 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1594 | msgid "Updated" | |
1595 | msgstr "Aggiornato" | |
1596 | ||
4e332844 | 1597 | #: tt-rss.php:249 |
6abaa938 AD |
1598 | msgid "Order:" |
1599 | msgstr "Ordine:" | |
1600 | ||
4e332844 | 1601 | #: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
289f1d22 | 1602 | #: modules/pref-filters.php:472 |
6abaa938 AD |
1603 | msgid "Date" |
1604 | msgstr "Data" | |
1605 | ||
4e332844 | 1606 | #: tt-rss.php:255 |
6abaa938 AD |
1607 | msgid "Score" |
1608 | msgstr "Punteggio" | |
1609 | ||
4e332844 | 1610 | #: tt-rss.php:259 |
6abaa938 AD |
1611 | msgid "Limit:" |
1612 | msgstr "Limite:" | |
1613 | ||
4e332844 | 1614 | #: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 |
bf996dfa | 1615 | #: mobile/functions.php:436 |
6abaa938 AD |
1616 | msgid "Update" |
1617 | msgstr "Aggiorna" | |
1618 | ||
4e332844 | 1619 | #: tt-rss.php:302 |
6abaa938 AD |
1620 | msgid "Drag me to resize panels" |
1621 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
1622 | ||
390e733a AD |
1623 | #: update.php:19 |
1624 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1625 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
1626 | ||
6abaa938 AD |
1627 | #: update.php:44 |
1628 | msgid "Database Updater" | |
1629 | msgstr "Aggiornatore database" | |
1630 | ||
1631 | #: update.php:85 | |
1632 | msgid "Could not update database" | |
1633 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
1634 | ||
1635 | #: update.php:88 | |
1636 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1637 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
1638 | ||
1639 | #: update.php:89 | |
1640 | msgid ", found: " | |
1641 | msgstr ", trovato: " | |
1642 | ||
1643 | #: update.php:92 | |
1644 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1645 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
1646 | ||
390e733a AD |
1647 | #: update.php:102 |
1648 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1649 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
1650 | ||
6abaa938 AD |
1651 | #: update.php:104 |
1652 | #, php-format | |
1653 | msgid "" | |
1654 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1655 | "<b>%d</b>)." | |
1656 | msgstr "" | |
1657 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1658 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
1659 | ||
390e733a AD |
1660 | #: update.php:118 |
1661 | msgid "Perform updates" | |
1662 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
1663 | ||
6abaa938 AD |
1664 | #: update.php:123 |
1665 | msgid "Performing updates..." | |
1666 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
1667 | ||
1668 | #: update.php:129 | |
1669 | #, php-format | |
1670 | msgid "Updating to version %d..." | |
1671 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
1672 | ||
1673 | #: update.php:142 | |
1674 | msgid "Checking version... " | |
1675 | msgstr "Controllo della versione..." | |
1676 | ||
1677 | #: update.php:148 | |
1678 | msgid "OK!" | |
1679 | msgstr "OK" | |
1680 | ||
1681 | #: update.php:150 | |
1682 | msgid "ERROR!" | |
1683 | msgstr "ERRORE" | |
1684 | ||
1685 | #: update.php:158 | |
1686 | #, php-format | |
1687 | msgid "" | |
1688 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1689 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1690 | msgstr "" | |
1691 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
1692 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
1693 | ||
89841c5d AD |
1694 | #: modules/help.php:6 |
1695 | msgid "Help" | |
1696 | msgstr "Aiuto" | |
1697 | ||
6abaa938 AD |
1698 | #: modules/help.php:17 |
1699 | msgid "Help topic not found." | |
1700 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
1701 | ||
1702 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1703 | #, php-format | |
1704 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1705 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
1706 | ||
1707 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1708 | msgid "Already imported." | |
1709 | msgstr "Già importato." | |
1710 | ||
1711 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1712 | msgid "Done." | |
1713 | msgstr "Fatto." | |
1714 | ||
1715 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1716 | msgid "Error while parsing document." | |
1717 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
1718 | ||
1719 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1720 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1721 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
1722 | ||
1723 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1724 | #, php-format | |
1725 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1726 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>." | |
1727 | ||
1728 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1729 | msgid "Error: can't find body element." | |
1730 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1731 | ||
1732 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1733 | msgid "Notice" | |
1734 | msgstr "Notifica" | |
1735 | ||
89841c5d | 1736 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
6abaa938 | 1737 | msgid "" |
89841c5d AD |
1738 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1739 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1740 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 | 1741 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1742 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " |
1743 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1744 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1745 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1746 | |
89841c5d | 1747 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
6abaa938 AD |
1748 | msgid "Last update:" |
1749 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
1750 | ||
1751 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
1752 | msgid "" | |
89841c5d AD |
1753 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1754 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 | 1755 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1756 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " |
1757 | "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." | |
6abaa938 | 1758 | |
89841c5d | 1759 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
6abaa938 | 1760 | msgid "" |
89841c5d AD |
1761 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1762 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1763 | "contact instance owner." | |
6abaa938 | 1764 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1765 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" |
1766 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1767 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1768 | "proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1769 | |
89841c5d AD |
1770 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1771 | msgid "Visit official site" | |
e117ab70 | 1772 | msgstr "Visita sito ufficiale" |
89841c5d | 1773 | |
6abaa938 AD |
1774 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1775 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1776 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
1777 | ||
4e332844 AD |
1778 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 |
1779 | #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 | |
1171c351 AD |
1780 | msgid "Feed" |
1781 | msgstr "Notiziario" | |
1782 | ||
4e332844 AD |
1783 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 |
1784 | #: modules/pref-feeds.php:435 | |
6abaa938 AD |
1785 | msgid "URL:" |
1786 | msgstr "URL:" | |
1787 | ||
4e332844 AD |
1788 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 |
1789 | #: modules/pref-feeds.php:447 | |
6abaa938 AD |
1790 | msgid "Place in category:" |
1791 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1792 | ||
4e332844 AD |
1793 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 |
1794 | #: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 | |
89841c5d | 1795 | #: modules/pref-users.php:142 |
6abaa938 AD |
1796 | msgid "Authentication" |
1797 | msgstr "Autenticazione" | |
1798 | ||
1799 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1800 | msgid "This feed requires authentication." | |
1801 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
1802 | ||
4e332844 | 1803 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 |
6abaa938 AD |
1804 | msgid "Subscribe" |
1805 | msgstr "Sottoscrivi" | |
1806 | ||
1807 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 | |
bf996dfa | 1808 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
4e332844 AD |
1809 | #: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 |
1810 | #: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 | |
89841c5d | 1811 | #: modules/pref-users.php:183 |
6abaa938 AD |
1812 | msgid "Cancel" |
1813 | msgstr "Annulla" | |
1814 | ||
289f1d22 | 1815 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 |
4e332844 | 1816 | #: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 |
44f0638e | 1817 | #: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 |
289f1d22 AD |
1818 | #: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 |
1819 | #: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790 | |
1171c351 AD |
1820 | msgid "Search" |
1821 | msgstr "Cerca" | |
1822 | ||
289f1d22 AD |
1823 | #: modules/popup-dialog.php:152 |
1824 | msgid "Look for" | |
1825 | msgstr "" | |
1826 | ||
6abaa938 | 1827 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
289f1d22 AD |
1828 | #, fuzzy |
1829 | msgid "match on" | |
6abaa938 AD |
1830 | msgstr "corrisponde a:" |
1831 | ||
9897ca67 | 1832 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 |
6abaa938 AD |
1833 | msgid "Title or content" |
1834 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1835 | ||
1836 | #: modules/popup-dialog.php:172 | |
1837 | msgid "Limit search to:" | |
1838 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
1839 | ||
9897ca67 | 1840 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764 |
6abaa938 AD |
1841 | msgid "This feed" |
1842 | msgstr "Questo notiziario" | |
1843 | ||
bf996dfa | 1844 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
6abaa938 AD |
1845 | msgid "Create Filter" |
1846 | msgstr "Crea filtro" | |
1847 | ||
bf996dfa | 1848 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
289f1d22 | 1849 | #: modules/pref-filters.php:413 |
6abaa938 AD |
1850 | msgid "Match" |
1851 | msgstr "Corrisponde" | |
1852 | ||
bf996dfa | 1853 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
289f1d22 | 1854 | #: modules/pref-filters.php:444 |
6abaa938 AD |
1855 | msgid "before" |
1856 | msgstr "prima" | |
1857 | ||
bf996dfa | 1858 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
289f1d22 | 1859 | #: modules/pref-filters.php:445 |
6abaa938 AD |
1860 | msgid "after" |
1861 | msgstr "dopo" | |
1862 | ||
bf996dfa | 1863 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
6abaa938 AD |
1864 | msgid "Check it" |
1865 | msgstr "Controllalo" | |
1866 | ||
bf996dfa | 1867 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
6abaa938 AD |
1868 | msgid "on field" |
1869 | msgstr "al campo" | |
1870 | ||
bf996dfa | 1871 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
6abaa938 AD |
1872 | msgid "in" |
1873 | msgstr "in" | |
1874 | ||
bf996dfa | 1875 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
6abaa938 AD |
1876 | msgid "Perform Action" |
1877 | msgstr "Esegui azione" | |
1878 | ||
bf996dfa | 1879 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
6abaa938 AD |
1880 | msgid "with parameters:" |
1881 | msgstr "con parametri:" | |
1882 | ||
4e332844 AD |
1883 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 |
1884 | #: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 | |
89841c5d | 1885 | #: modules/pref-users.php:164 |
6abaa938 AD |
1886 | msgid "Options" |
1887 | msgstr "Opzioni" | |
1888 | ||
bf996dfa | 1889 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
6abaa938 AD |
1890 | msgid "Enabled" |
1891 | msgstr "Abilitato" | |
1892 | ||
bf996dfa | 1893 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
6abaa938 AD |
1894 | msgid "Inverse match" |
1895 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
1896 | ||
bf996dfa | 1897 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1898 | msgid "Create" |
1899 | msgstr "Crea" | |
1900 | ||
bf996dfa | 1901 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
6abaa938 AD |
1902 | msgid "Update Errors" |
1903 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
1904 | ||
bf996dfa | 1905 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
6abaa938 AD |
1906 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1907 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1908 | ||
bf996dfa | 1909 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
6abaa938 AD |
1910 | msgid "Close" |
1911 | msgstr "Chiudi" | |
1912 | ||
bf996dfa | 1913 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
6abaa938 AD |
1914 | msgid "Edit Tags" |
1915 | msgstr "Modifica etichette" | |
1916 | ||
bf996dfa | 1917 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
6abaa938 AD |
1918 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1919 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
1920 | ||
4e332844 AD |
1921 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 |
1922 | #: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 | |
89841c5d | 1923 | #: modules/pref-users.php:180 |
6abaa938 AD |
1924 | msgid "Save" |
1925 | msgstr "Salva" | |
1926 | ||
e0e1fe65 | 1927 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
6abaa938 AD |
1928 | msgid "Tag cloud" |
1929 | msgstr "Nuvola etichette" | |
1930 | ||
bf996dfa | 1931 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
6abaa938 AD |
1932 | msgid "Showing most popular tags " |
1933 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
1934 | ||
bf996dfa | 1935 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
6abaa938 AD |
1936 | msgid "browse more" |
1937 | msgstr "sfoglia altre" | |
1938 | ||
6abaa938 AD |
1939 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1940 | msgid "Check to enable field" | |
1941 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
1942 | ||
1943 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
1944 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1945 | msgstr "Notiziari sottoscritti:" | |
1946 | ||
89841c5d AD |
1947 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1948 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
e117ab70 | 1949 | msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." |
89841c5d | 1950 | |
6abaa938 | 1951 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d | 1952 | msgid "Feed Browser" |
e117ab70 | 1953 | msgstr "Browser notiziari" |
6abaa938 | 1954 | |
4e332844 | 1955 | #: modules/pref-feeds.php:83 |
89841c5d AD |
1956 | msgid "Top" |
1957 | msgstr "N°" | |
6abaa938 | 1958 | |
4e332844 | 1959 | #: modules/pref-feeds.php:92 |
89841c5d AD |
1960 | msgid "Show" |
1961 | msgstr "Mostra" | |
33271cd8 | 1962 | |
4e332844 | 1963 | #: modules/pref-feeds.php:132 |
6abaa938 AD |
1964 | msgid "Feed Editor" |
1965 | msgstr "Editor notiziari" | |
1966 | ||
4e332844 | 1967 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
6abaa938 AD |
1968 | msgid "Link to feed:" |
1969 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
1970 | ||
4e332844 | 1971 | #: modules/pref-feeds.php:204 |
6abaa938 AD |
1972 | msgid "Not linked" |
1973 | msgstr "Non collegato" | |
1974 | ||
4e332844 | 1975 | #: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 |
6abaa938 AD |
1976 | msgid "using" |
1977 | msgstr "utilizzando" | |
1978 | ||
4e332844 | 1979 | #: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 |
6abaa938 AD |
1980 | msgid "Article purging:" |
1981 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
1982 | ||
4e332844 | 1983 | #: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 |
6abaa938 AD |
1984 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1985 | msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
1986 | ||
4e332844 | 1987 | #: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 |
6abaa938 AD |
1988 | msgid "Right-to-left content" |
1989 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1990 | ||
4e332844 | 1991 | #: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 |
6abaa938 AD |
1992 | msgid "Hide from my feed list" |
1993 | msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" | |
1994 | ||
4e332844 | 1995 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 |
6abaa938 AD |
1996 | msgid "Include in e-mail digest" |
1997 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
1998 | ||
4e332844 | 1999 | #: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 |
ef1dad57 AD |
2000 | msgid "Always display image attachments" |
2001 | msgstr "" | |
2002 | ||
4e332844 | 2003 | #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 |
6abaa938 AD |
2004 | msgid "Cache images locally" |
2005 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
2006 | ||
4e332844 | 2007 | #: modules/pref-feeds.php:411 |
6abaa938 AD |
2008 | msgid "Multiple Feed Editor" |
2009 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
2010 | ||
4e332844 | 2011 | #: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 |
6abaa938 AD |
2012 | msgid "All done." |
2013 | msgstr "Fatto tutto." | |
2014 | ||
4e332844 | 2015 | #: modules/pref-feeds.php:878 |
6abaa938 AD |
2016 | #, php-format |
2017 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2018 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
2019 | ||
4e332844 | 2020 | #: modules/pref-feeds.php:880 |
6abaa938 AD |
2021 | #, php-format |
2022 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2023 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
2024 | ||
4e332844 | 2025 | #: modules/pref-feeds.php:902 |
89841c5d | 2026 | msgid "Edit subscription options" |
e117ab70 | 2027 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" |
89841c5d | 2028 | |
4e332844 | 2029 | #: modules/pref-feeds.php:988 |
6abaa938 AD |
2030 | msgid "Category editor" |
2031 | msgstr "Editor categorie" | |
2032 | ||
4e332844 | 2033 | #: modules/pref-feeds.php:1011 |
6abaa938 AD |
2034 | #, php-format |
2035 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2036 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
2037 | ||
4e332844 | 2038 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
6abaa938 AD |
2039 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2040 | msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
2041 | ||
4e332844 | 2042 | #: modules/pref-feeds.php:1059 |
6abaa938 AD |
2043 | msgid "Create category" |
2044 | msgstr "Crea categoria" | |
2045 | ||
4e332844 | 2046 | #: modules/pref-feeds.php:1119 |
6abaa938 AD |
2047 | msgid "No feed categories defined." |
2048 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
2049 | ||
4e332844 | 2050 | #: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 |
44f0638e | 2051 | #: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 |
289f1d22 | 2052 | #: modules/pref-users.php:484 |
6abaa938 AD |
2053 | msgid "Remove" |
2054 | msgstr "Rimuovi" | |
2055 | ||
4e332844 | 2056 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
6abaa938 AD |
2057 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2058 | msgstr "" | |
2059 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
2060 | ||
4e332844 | 2061 | #: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 |
6abaa938 AD |
2062 | msgid "Subscribe to feed" |
2063 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
2064 | ||
4e332844 | 2065 | #: modules/pref-feeds.php:1179 |
89841c5d | 2066 | msgid "More Feeds" |
e117ab70 | 2067 | msgstr "Altri notiziari" |
6abaa938 | 2068 | |
4e332844 | 2069 | #: modules/pref-feeds.php:1266 |
6abaa938 AD |
2070 | msgid "Show last article times" |
2071 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
2072 | ||
4e332844 | 2073 | #: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 |
6abaa938 AD |
2074 | msgid "Last Article" |
2075 | msgstr "Ultimo articolo" | |
2076 | ||
4e332844 | 2077 | #: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 |
289f1d22 | 2078 | #: modules/pref-users.php:459 |
6abaa938 AD |
2079 | msgid "Click to edit" |
2080 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2081 | ||
4e332844 | 2082 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
89841c5d | 2083 | msgid "(Hidden)" |
e117ab70 | 2084 | msgstr "(Nascosto)" |
89841c5d | 2085 | |
4e332844 | 2086 | #: modules/pref-feeds.php:1391 |
89841c5d AD |
2087 | #, php-format |
2088 | msgid "(linked to %s)" | |
e117ab70 | 2089 | msgstr "(collegato a %s)" |
89841c5d | 2090 | |
4e332844 | 2091 | #: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 |
6abaa938 AD |
2092 | msgid "Selection:" |
2093 | msgstr "Selezione:" | |
2094 | ||
4e332844 | 2095 | #: modules/pref-feeds.php:1423 |
6abaa938 AD |
2096 | msgid "Recategorize" |
2097 | msgstr "Reimposta categoria" | |
2098 | ||
4e332844 | 2099 | #: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 |
289f1d22 | 2100 | #: modules/pref-users.php:482 |
6abaa938 AD |
2101 | msgid "Edit" |
2102 | msgstr "Modifica" | |
2103 | ||
4e332844 | 2104 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
6abaa938 AD |
2105 | msgid "Manual purge" |
2106 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
2107 | ||
4e332844 | 2108 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
6abaa938 AD |
2109 | msgid "Clear feed data" |
2110 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
2111 | ||
4e332844 | 2112 | #: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 |
6abaa938 AD |
2113 | msgid "Rescore articles" |
2114 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
2115 | ||
4e332844 | 2116 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
6abaa938 AD |
2117 | msgid "Other:" |
2118 | msgstr "Altro:" | |
2119 | ||
4e332844 | 2120 | #: modules/pref-feeds.php:1448 |
6abaa938 AD |
2121 | msgid "Edit categories" |
2122 | msgstr "Modifica categorie" | |
2123 | ||
4e332844 | 2124 | #: modules/pref-feeds.php:1460 |
422e7d24 AD |
2125 | #, fuzzy |
2126 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2127 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
2128 | ||
4e332844 | 2129 | #: modules/pref-feeds.php:1462 |
422e7d24 AD |
2130 | #, fuzzy |
2131 | msgid "No matching feeds found." | |
2132 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2133 | ||
4e332844 | 2134 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
6abaa938 AD |
2135 | msgid "OPML" |
2136 | msgstr "OPML" | |
2137 | ||
4e332844 | 2138 | #: modules/pref-feeds.php:1472 |
6abaa938 AD |
2139 | msgid "File:" |
2140 | msgstr "File:" | |
2141 | ||
4e332844 | 2142 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
6abaa938 AD |
2143 | msgid "Import" |
2144 | msgstr "Importa" | |
2145 | ||
4e332844 | 2146 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
6abaa938 AD |
2147 | msgid "Export OPML" |
2148 | msgstr "Esporta OPML" | |
2149 | ||
4e332844 | 2150 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
6abaa938 AD |
2151 | msgid "Firefox Integration" |
2152 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
2153 | ||
4e332844 | 2154 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
6abaa938 AD |
2155 | msgid "" |
2156 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2157 | "link below." | |
2158 | msgstr "" | |
2159 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
2160 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
2161 | ||
4e332844 | 2162 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
6abaa938 AD |
2163 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2164 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
2165 | ||
4e332844 | 2166 | #: modules/pref-feeds.php:1500 |
6abaa938 AD |
2167 | msgid "" |
2168 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2169 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2170 | msgstr "" | |
2171 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
2172 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
2173 | "sotto." | |
2174 | ||
4e332844 | 2175 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
6abaa938 AD |
2176 | msgid "Link to published articles feed." |
2177 | msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." | |
2178 | ||
4e332844 | 2179 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
6abaa938 AD |
2180 | msgid "Generate another link" |
2181 | msgstr "Genera altro collegamento" | |
2182 | ||
4e332844 | 2183 | #: modules/pref-feeds.php:1573 |
89841c5d AD |
2184 | msgid "No feeds found." |
2185 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
2186 | ||
6abaa938 AD |
2187 | #: modules/pref-filters.php:23 |
2188 | msgid "Filter Editor" | |
2189 | msgstr "Editor filtri" | |
2190 | ||
097c6b00 | 2191 | #: modules/pref-filters.php:214 |
6abaa938 AD |
2192 | #, php-format |
2193 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2194 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
2195 | ||
bf996dfa | 2196 | #: modules/pref-filters.php:264 |
6abaa938 AD |
2197 | #, php-format |
2198 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2199 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
2200 | ||
bf996dfa | 2201 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
6abaa938 AD |
2202 | msgid "Create filter" |
2203 | msgstr "Crea filtro" | |
2204 | ||
289f1d22 | 2205 | #: modules/pref-filters.php:415 |
6abaa938 AD |
2206 | msgid "Field" |
2207 | msgstr "Campo" | |
2208 | ||
289f1d22 | 2209 | #: modules/pref-filters.php:416 |
6abaa938 AD |
2210 | msgid "Params" |
2211 | msgstr "Parametri" | |
2212 | ||
289f1d22 | 2213 | #: modules/pref-filters.php:479 |
6abaa938 AD |
2214 | msgid "(Disabled)" |
2215 | msgstr "(disabilitato)" | |
2216 | ||
289f1d22 | 2217 | #: modules/pref-filters.php:495 |
6abaa938 AD |
2218 | msgid "(Inverse)" |
2219 | msgstr "(inverso)" | |
2220 | ||
289f1d22 | 2221 | #: modules/pref-filters.php:524 |
6abaa938 AD |
2222 | msgid "No filters defined." |
2223 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
2224 | ||
289f1d22 | 2225 | #: modules/pref-filters.php:526 |
6abaa938 AD |
2226 | msgid "No matching filters found." |
2227 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2228 | ||
44f0638e | 2229 | #: modules/pref-labels.php:102 |
6abaa938 AD |
2230 | #, php-format |
2231 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2232 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
2233 | ||
44f0638e | 2234 | #: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 |
6abaa938 AD |
2235 | msgid "Create label" |
2236 | msgstr "Crea etichetta" | |
2237 | ||
44f0638e | 2238 | #: modules/pref-labels.php:217 |
390e733a | 2239 | msgid "Click to change color" |
e117ab70 | 2240 | msgstr "Fare clic per cambiare il colore" |
390e733a | 2241 | |
44f0638e | 2242 | #: modules/pref-labels.php:247 |
390e733a | 2243 | msgid "Clear colors" |
e117ab70 | 2244 | msgstr "Pulisci colori" |
390e733a | 2245 | |
44f0638e | 2246 | #: modules/pref-labels.php:254 |
6abaa938 AD |
2247 | msgid "No labels defined." |
2248 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
2249 | ||
44f0638e | 2250 | #: modules/pref-labels.php:256 |
6abaa938 AD |
2251 | msgid "No matching labels found." |
2252 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
2253 | ||
44f0638e | 2254 | #: modules/pref-labels.php:314 |
390e733a | 2255 | msgid "custom color:" |
e117ab70 | 2256 | msgstr "colore personalizzato:" |
390e733a | 2257 | |
44f0638e | 2258 | #: modules/pref-labels.php:315 |
390e733a | 2259 | msgid "foreground" |
e117ab70 | 2260 | msgstr "primo piano" |
390e733a | 2261 | |
44f0638e | 2262 | #: modules/pref-labels.php:316 |
390e733a | 2263 | msgid "background" |
e117ab70 | 2264 | msgstr "sfondo" |
390e733a | 2265 | |
1171c351 | 2266 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
6abaa938 AD |
2267 | msgid "Password has been changed." |
2268 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
2269 | ||
1171c351 | 2270 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
6abaa938 AD |
2271 | msgid "Old password is incorrect." |
2272 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2273 | ||
1171c351 | 2274 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
6abaa938 AD |
2275 | msgid "The configuration was saved." |
2276 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2277 | ||
89841c5d AD |
2278 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2279 | #, php-format | |
2280 | msgid "Unknown option: %s" | |
e117ab70 | 2281 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" |
89841c5d | 2282 | |
1171c351 | 2283 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
6abaa938 AD |
2284 | msgid "E-mail has been changed." |
2285 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
2286 | ||
89841c5d | 2287 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
6abaa938 AD |
2288 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2289 | msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
2290 | ||
89841c5d | 2291 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
6abaa938 AD |
2292 | msgid "" |
2293 | "Your password is at default value, \n" | |
2294 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2295 | msgstr "" | |
2296 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" | |
2297 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
2298 | ||
89841c5d | 2299 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
6abaa938 AD |
2300 | msgid "Personal data" |
2301 | msgstr "Dati personali" | |
2302 | ||
89841c5d | 2303 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
6abaa938 AD |
2304 | msgid "E-mail" |
2305 | msgstr "Email" | |
2306 | ||
89841c5d | 2307 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
6abaa938 AD |
2308 | msgid "Access level" |
2309 | msgstr "Livello di accesso" | |
2310 | ||
89841c5d | 2311 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
6abaa938 AD |
2312 | msgid "Change e-mail" |
2313 | msgstr "Cambia email" | |
2314 | ||
89841c5d | 2315 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
6abaa938 AD |
2316 | msgid "Old password" |
2317 | msgstr "Vecchia password" | |
2318 | ||
89841c5d | 2319 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
6abaa938 AD |
2320 | msgid "New password" |
2321 | msgstr "Nuova password" | |
2322 | ||
89841c5d | 2323 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
6abaa938 AD |
2324 | msgid "Confirm password" |
2325 | msgstr "Conferma password" | |
2326 | ||
89841c5d | 2327 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
6abaa938 AD |
2328 | msgid "Change password" |
2329 | msgstr "Cambia password" | |
2330 | ||
89841c5d | 2331 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
6abaa938 AD |
2332 | msgid "Themes" |
2333 | msgstr "Temi" | |
2334 | ||
89841c5d | 2335 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
6abaa938 AD |
2336 | msgid "Select theme" |
2337 | msgstr "Seleziona tema" | |
2338 | ||
89841c5d | 2339 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
6abaa938 AD |
2340 | msgid "Change theme" |
2341 | msgstr "Cambia tema" | |
2342 | ||
89841c5d | 2343 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2344 | msgid "Yes" |
2345 | msgstr "Sì" | |
2346 | ||
89841c5d | 2347 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2348 | msgid "No" |
2349 | msgstr "No" | |
2350 | ||
89841c5d | 2351 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
6abaa938 AD |
2352 | msgid "Save configuration" |
2353 | msgstr "Salva configurazione" | |
2354 | ||
89841c5d | 2355 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
6abaa938 AD |
2356 | msgid "Reset to defaults" |
2357 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
2358 | ||
2359 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2360 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2361 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
2362 | ||
289f1d22 | 2363 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 |
89841c5d AD |
2364 | msgid "User details" |
2365 | msgstr "Dettagli utente" | |
2366 | ||
2367 | #: modules/pref-users.php:31 | |
89841c5d | 2368 | msgid "User not found" |
e117ab70 | 2369 | msgstr "Utente non trovato" |
89841c5d | 2370 | |
289f1d22 | 2371 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 |
6abaa938 AD |
2372 | msgid "Registered" |
2373 | msgstr "Registrato" | |
2374 | ||
89841c5d | 2375 | #: modules/pref-users.php:51 |
6abaa938 AD |
2376 | msgid "Last logged in" |
2377 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2378 | ||
89841c5d | 2379 | #: modules/pref-users.php:58 |
6abaa938 AD |
2380 | msgid "Subscribed feeds count" |
2381 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
2382 | ||
89841c5d | 2383 | #: modules/pref-users.php:62 |
6abaa938 AD |
2384 | msgid "Subscribed feeds" |
2385 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
2386 | ||
89841c5d | 2387 | #: modules/pref-users.php:108 |
6abaa938 AD |
2388 | msgid "User Editor" |
2389 | msgstr "Editor utente" | |
2390 | ||
89841c5d | 2391 | #: modules/pref-users.php:145 |
6abaa938 AD |
2392 | msgid "Access level: " |
2393 | msgstr "Livello di accesso: " | |
2394 | ||
89841c5d | 2395 | #: modules/pref-users.php:158 |
6abaa938 AD |
2396 | msgid "Change password to" |
2397 | msgstr "Cambiare la password a" | |
2398 | ||
89841c5d | 2399 | #: modules/pref-users.php:167 |
6abaa938 AD |
2400 | msgid "E-mail: " |
2401 | msgstr "Email:" | |
2402 | ||
89841c5d | 2403 | #: modules/pref-users.php:203 |
6abaa938 AD |
2404 | #, php-format |
2405 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2406 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
2407 | ||
89841c5d | 2408 | #: modules/pref-users.php:251 |
6abaa938 AD |
2409 | #, php-format |
2410 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2411 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
2412 | ||
89841c5d | 2413 | #: modules/pref-users.php:258 |
6abaa938 AD |
2414 | #, php-format |
2415 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2416 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2417 | ||
89841c5d | 2418 | #: modules/pref-users.php:262 |
6abaa938 AD |
2419 | #, php-format |
2420 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2421 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2422 | ||
89841c5d | 2423 | #: modules/pref-users.php:282 |
6abaa938 AD |
2424 | #, php-format |
2425 | msgid "" | |
2426 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2427 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2428 | msgstr "" | |
2429 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" | |
2430 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
2431 | ||
89841c5d | 2432 | #: modules/pref-users.php:286 |
6abaa938 AD |
2433 | #, php-format |
2434 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2435 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2436 | ||
89841c5d | 2437 | #: modules/pref-users.php:323 |
6abaa938 AD |
2438 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2439 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2440 | ||
89841c5d | 2441 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
6abaa938 AD |
2442 | msgid "Create user" |
2443 | msgstr "Crea utente" | |
2444 | ||
289f1d22 | 2445 | #: modules/pref-users.php:418 |
6abaa938 AD |
2446 | msgid "Login" |
2447 | msgstr "Accesso" | |
2448 | ||
289f1d22 | 2449 | #: modules/pref-users.php:419 |
6abaa938 AD |
2450 | msgid "Access Level" |
2451 | msgstr "Livello di accesso" | |
2452 | ||
289f1d22 | 2453 | #: modules/pref-users.php:421 |
6abaa938 AD |
2454 | msgid "Last login" |
2455 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2456 | ||
289f1d22 | 2457 | #: modules/pref-users.php:486 |
6abaa938 AD |
2458 | msgid "Reset password" |
2459 | msgstr "Reimposta password" | |
2460 | ||
289f1d22 | 2461 | #: modules/pref-users.php:491 |
6abaa938 AD |
2462 | msgid "No users defined." |
2463 | msgstr "Nessun utente definito." | |
2464 | ||
289f1d22 | 2465 | #: modules/pref-users.php:493 |
6abaa938 AD |
2466 | msgid "No matching users found." |
2467 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2468 | ||
6abaa938 AD |
2469 | #: help/2.php:1 |
2470 | msgid "Content filtering" | |
2471 | msgstr "Filtro contenuti" | |
2472 | ||
2473 | #: help/2.php:3 | |
2474 | msgid "" | |
2475 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2476 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2477 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2478 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2479 | msgstr "" | |
2480 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2481 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2482 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2483 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2484 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2485 | "maiuscole e minuscole." | |
2486 | ||
2487 | #: help/2.php:5 | |
2488 | msgid "" | |
2489 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2490 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2491 | "and for some specific feed." | |
2492 | msgstr "" | |
2493 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2494 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2495 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
2496 | ||
2497 | #: help/2.php:7 | |
2498 | msgid "" | |
2499 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2500 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2501 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2502 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2503 | "containing string XYZZY in title." | |
2504 | msgstr "" | |
2505 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2506 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2507 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2508 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2509 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2510 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
2511 | ||
2512 | #: help/2.php:9 | |
2513 | msgid "See also:" | |
2514 | msgstr "Vedere anche:" | |
2515 | ||
2516 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2517 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2518 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
2519 | ||
2520 | #: help/3.php:5 | |
2521 | msgid "Navigation" | |
2522 | msgstr "Navigazione" | |
2523 | ||
2524 | #: help/3.php:8 | |
2525 | msgid "Move between feeds" | |
2526 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
2527 | ||
2528 | #: help/3.php:9 | |
2529 | msgid "Move between articles" | |
2530 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
2531 | ||
2532 | #: help/3.php:10 | |
2533 | msgid "Show search dialog" | |
2534 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
2535 | ||
2536 | #: help/3.php:13 | |
2537 | msgid "Active article actions" | |
2538 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
2539 | ||
9897ca67 | 2540 | #: help/3.php:16 mobile/functions.php:717 |
6abaa938 AD |
2541 | msgid "Toggle starred" |
2542 | msgstr "Inverti con stella" | |
2543 | ||
9897ca67 | 2544 | #: help/3.php:17 mobile/functions.php:718 |
6abaa938 AD |
2545 | msgid "Toggle published" |
2546 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
2547 | ||
2548 | #: help/3.php:18 | |
2549 | msgid "Toggle unread" | |
2550 | msgstr "Inverti non letti" | |
2551 | ||
2552 | #: help/3.php:19 | |
2553 | msgid "Edit tags" | |
2554 | msgstr "Modifica etichette" | |
2555 | ||
2556 | #: help/3.php:20 | |
2557 | msgid "Open article in new window" | |
2558 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
2559 | ||
2560 | #: help/3.php:21 | |
2561 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2562 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
2563 | ||
2564 | #: help/3.php:22 | |
2565 | msgid "Scroll article content" | |
2566 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
2567 | ||
2568 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2569 | msgid "Other actions" | |
2570 | msgstr "Altre azioni" | |
2571 | ||
2572 | #: help/3.php:29 | |
2573 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2574 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
2575 | ||
2576 | #: help/3.php:32 | |
2577 | msgid "Collapse sidebar" | |
2578 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
2579 | ||
2580 | #: help/3.php:33 | |
2581 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2582 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
2583 | ||
2584 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2585 | msgid "Display this help dialog" | |
2586 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
2587 | ||
2588 | #: help/3.php:39 | |
2589 | msgid "Feed actions" | |
2590 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2591 | ||
2592 | #: help/3.php:42 | |
2593 | msgid "Update active feed" | |
2594 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
2595 | ||
2596 | #: help/3.php:43 | |
2597 | msgid "Update all feeds" | |
2598 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
2599 | ||
6abaa938 AD |
2600 | #: help/3.php:46 |
2601 | msgid "Edit feed" | |
2602 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2603 | ||
2604 | #: help/3.php:47 | |
2605 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2606 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
2607 | ||
2608 | #: help/3.php:48 | |
2609 | msgid "Hide visible read articles" | |
2610 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
2611 | ||
2612 | #: help/3.php:49 | |
2613 | msgid "Mark feed as read" | |
2614 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
2615 | ||
2616 | #: help/3.php:50 | |
2617 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2618 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
2619 | ||
2620 | #: help/3.php:51 | |
2621 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2622 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
2623 | ||
2624 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2625 | msgid "Go to..." | |
2626 | msgstr "Vai a..." | |
2627 | ||
e0e1fe65 | 2628 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
6abaa938 AD |
2629 | msgid "Press any key to close this window." |
2630 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
2631 | ||
e3e975e6 AD |
2632 | #: help/4.php:9 |
2633 | msgid "My Feeds" | |
2634 | msgstr "Notiziari" | |
2635 | ||
89841c5d AD |
2636 | #: help/4.php:10 |
2637 | msgid "Other Feeds" | |
2638 | msgstr "Altri notiziari" | |
097c6b00 | 2639 | |
6abaa938 AD |
2640 | #: help/4.php:19 |
2641 | msgid "Panel actions" | |
2642 | msgstr "Riquadro azioni" | |
2643 | ||
2644 | #: help/4.php:23 | |
2645 | msgid "Top 25 feeds" | |
2646 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
2647 | ||
2648 | #: help/4.php:24 | |
2649 | msgid "Edit feed categories" | |
2650 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
2651 | ||
2652 | #: help/4.php:33 | |
2653 | msgid "Focus search (if present)" | |
2654 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
2655 | ||
35f1dd37 AD |
2656 | #: help/4.php:39 |
2657 | msgid "" | |
2658 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2659 | "configuration and your access level." | |
2660 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
2661 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " |
2662 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
35f1dd37 | 2663 | |
6abaa938 AD |
2664 | #: mobile/functions.php:13 |
2665 | msgid "View feeds" | |
2666 | msgstr "Visualizza notiziari" | |
2667 | ||
6abaa938 AD |
2668 | #: mobile/functions.php:16 |
2669 | msgid "View tags" | |
2670 | msgstr "Visualizza etichette" | |
2671 | ||
bf996dfa | 2672 | #: mobile/functions.php:434 |
6abaa938 AD |
2673 | msgid "Back" |
2674 | msgstr "Indietro" | |
2675 | ||
bf996dfa | 2676 | #: mobile/functions.php:444 |
6abaa938 AD |
2677 | msgid "View:" |
2678 | msgstr "Vista:" | |
2679 | ||
bf996dfa | 2680 | #: mobile/functions.php:466 |
6abaa938 AD |
2681 | msgid "Refresh" |
2682 | msgstr "Aggiorna" | |
2683 | ||
1171c351 AD |
2684 | #: mobile/functions.php:579 |
2685 | msgid "Page" | |
2686 | msgstr "Pagina" | |
2687 | ||
9897ca67 AD |
2688 | #: mobile/functions.php:692 |
2689 | #, fuzzy | |
2690 | msgid "Back to feedlist" | |
2691 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2692 | ||
2693 | #: mobile/functions.php:700 | |
6abaa938 AD |
2694 | msgid "Tags:" |
2695 | msgstr "Etichette:" | |
2696 | ||
9897ca67 | 2697 | #: mobile/functions.php:720 |
00cd0b5c AD |
2698 | #, fuzzy |
2699 | msgid "Mark as unread" | |
2700 | msgstr "Segna come letto" | |
2701 | ||
9897ca67 | 2702 | #: mobile/functions.php:737 |
6abaa938 AD |
2703 | msgid "Go back" |
2704 | msgstr "Vai indietro" | |
2705 | ||
9897ca67 | 2706 | #: mobile/functions.php:748 |
6abaa938 AD |
2707 | msgid "Where:" |
2708 | msgstr "Dove:" | |
2709 | ||
9897ca67 | 2710 | #: mobile/functions.php:779 |
6abaa938 AD |
2711 | msgid "Match on:" |
2712 | msgstr "Corrisponde a:" | |
2713 | ||
00cd0b5c | 2714 | #: mobile/tt-rss.php:122 |
6abaa938 AD |
2715 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2716 | msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
2717 | ||
e117ab70 AD |
2718 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2719 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2720 | ||
2721 | #~ msgid "" | |
2722 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2723 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2724 | ||
2725 | #~ msgid "" | |
2726 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2727 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2728 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2729 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2730 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2731 | #~ msgstr "" | |
2732 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2733 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2734 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2735 | #~ "ecc.). \n" | |
2736 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a «utf8» " | |
2737 | #~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
2738 | ||
2739 | #~ msgid "Converting database..." | |
2740 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2741 | ||
2742 | #~ msgid "Feed information:" | |
2743 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2744 | ||
2745 | #~ msgid "Site:" | |
2746 | #~ msgstr "Sito:" | |
2747 | ||
2748 | #~ msgid "Last updated:" | |
2749 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2750 | ||
2751 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2752 | #~ msgstr "Ultimi sommari:" | |
2753 | ||
2754 | #~ msgid "" | |
2755 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
2756 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
2757 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
2758 | #~ msgstr "" | |
2759 | #~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " | |
2760 | #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
2761 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni." | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
2764 | #~ msgstr "" | |
2765 | #~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." | |
2766 | ||
2767 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2768 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
2769 | ||
2770 | #~ msgid "" | |
2771 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2772 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
2773 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
2774 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
2775 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
2776 | #~ msgstr "" | |
2777 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
2778 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
2779 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
2780 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
2781 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
2782 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
2783 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
2784 | ||
2785 | #~ msgid "Examples" | |
2786 | #~ msgstr "Esempi" | |
2787 | ||
2788 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2789 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
2790 | ||
2791 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2792 | #~ msgstr "" | |
2793 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2796 | #~ msgstr "" | |
2797 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
2798 | #~ "(PostgreSQL):" | |
2799 | ||
2800 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2801 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
2802 | ||
2803 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2804 | #~ msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
2805 | ||
2806 | #, fuzzy | |
2807 | #~ msgid "description" | |
2808 | #~ msgstr "Selezione" | |
2809 | ||
4481d791 AD |
2810 | #~ msgid "display tags" |
2811 | #~ msgstr "visualizza etichette" | |
7a1ecd39 | 2812 | |
4481d791 AD |
2813 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2814 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 2815 | |
4481d791 AD |
2816 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2817 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 2818 | |
4481d791 AD |
2819 | #~ msgid "Loading help..." |
2820 | #~ msgstr "Caricamento manuale..." | |
7a1ecd39 | 2821 | |
4481d791 AD |
2822 | #~ msgid "Saving label..." |
2823 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 2824 | |
4481d791 AD |
2825 | #~ msgid "Please select only one label." |
2826 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 2827 | |
4481d791 AD |
2828 | #~ msgid "Please select only one category." |
2829 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 2830 | |
4481d791 AD |
2831 | #~ msgid "Address changed." |
2832 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 2833 | |
4481d791 AD |
2834 | #~ msgid "" |
2835 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2836 | #~ msgstr "" | |
2837 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
2838 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 2839 | |
4481d791 AD |
2840 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2841 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 2842 | |
19556424 AD |
2843 | #, fuzzy |
2844 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2845 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
2846 | ||
390e733a AD |
2847 | #~ msgid "" |
2848 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2849 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2850 | #~ msgstr "" | |
2851 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
2852 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
2853 | ||
2854 | #~ msgid "" | |
2855 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2856 | #~ msgstr "" | |
2857 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
2858 | #~ "dist.\n" | |
2859 | ||
2860 | #~ msgid "" | |
2861 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2862 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2863 | #~ msgstr "" | |
2864 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
2865 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
2866 | ||
2867 | #~ msgid "" | |
2868 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2869 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2870 | #~ "them \n" | |
2871 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2872 | #~ msgstr "" | |
2873 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
2874 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
2875 | #~ "utilizzati\n" | |
2876 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
2877 | ||
2878 | #~ msgid "" | |
2879 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2880 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2881 | #~ msgstr "" | |
2882 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2883 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid "" | |
2886 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2887 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2888 | #~ msgstr "" | |
2889 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
2890 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2893 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
2894 | ||
2895 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2896 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
2897 | ||
2898 | #, fuzzy | |
2899 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2900 | #~ msgstr "" | |
2901 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
2902 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid "" | |
2905 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2906 | #~ msgstr "" | |
2907 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
2908 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2911 | #~ msgstr "" | |
2912 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
2913 | #~ "con MySQL" | |
2914 | ||
2915 | #~ msgid "" | |
2916 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
2917 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2918 | #~ msgstr "" | |
2919 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
2920 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2921 | ||
2922 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
2923 | #~ msgstr "" | |
2924 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
2925 | #~ "definita" | |
2926 | ||
2927 | #~ msgid "" | |
2928 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
2929 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
2930 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2931 | #~ msgstr "" | |
2932 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
2933 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
2934 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2935 | ||
2936 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2937 | #~ msgstr "Errore fatale" | |
2938 | ||
89841c5d AD |
2939 | #~ msgid "Unknown Error" |
2940 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
2941 | ||
2942 | #~ msgid "Published Articles" | |
2943 | #~ msgstr "Articoli pubblicati" | |
2944 | ||
89841c5d AD |
2945 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
2946 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
2947 | ||
2948 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2949 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
2950 | ||
2951 | #~ msgid "Top 25" | |
2952 | #~ msgstr "Primi 25" | |
2953 | ||
2954 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2955 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
2956 | ||
2957 | #~ msgid "Label Editor" | |
2958 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
2959 | ||
2960 | #~ msgid "User Manager" | |
2961 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
2962 | ||
1171c351 AD |
2963 | #~ msgid "Toggle:" |
2964 | #~ msgstr "Inverti:" | |
2965 | ||
2966 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2967 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
2968 | ||
2969 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2970 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid " Clear articles" | |
2973 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
2974 | ||
2975 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2976 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
2977 | ||
2978 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2979 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
2980 | ||
2981 | #~ msgid " Mark as read" | |
2982 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
2983 | ||
2984 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2985 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
2986 | ||
2987 | #, fuzzy | |
2988 | #~ msgid " Create label" | |
2989 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2990 | ||
2991 | #~ msgid " Create filter" | |
2992 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2993 | ||
2994 | #~ msgid " Reset category order" | |
2995 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
2996 | ||
2997 | #~ msgid "" | |
2998 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2999 | #~ "case you are interested in them too." | |
3000 | #~ msgstr "" | |
3001 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
3002 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
3003 | ||
3004 | #~ msgid "Stored articles" | |
3005 | #~ msgstr "Articoli salvati" | |
3006 | ||
bf996dfa AD |
3007 | #~ msgid "Match " |
3008 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
3009 | ||
3010 | #~ msgid "Unread articles" | |
3011 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "Updated articles" | |
3014 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "Title contains" | |
3017 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
3018 | ||
3019 | #~ msgid "Content contains" | |
3020 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
3021 | ||
3022 | #~ msgid "Score equals" | |
3023 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
3024 | ||
3025 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3026 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
3027 | ||
3028 | #~ msgid "Score is less than" | |
3029 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
3030 | ||
3031 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3032 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
3033 | ||
3034 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3035 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
3036 | ||
3037 | #~ msgid "Add" | |
3038 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
3039 | ||
3040 | #~ msgid "" | |
3041 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3042 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3043 | #~ "functionality." | |
3044 | #~ msgstr "" | |
3045 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
3046 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
3047 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
3048 | ||
3049 | #~ msgid "Caption" | |
3050 | #~ msgstr "Intestazione" | |
3051 | ||
3052 | #~ msgid "Match SQL" | |
3053 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
3054 | ||
bf996dfa AD |
3055 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3056 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3059 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
3060 | ||
3061 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3062 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
3063 | ||
3064 | #~ msgid "[No caption]" | |
3065 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
3066 | ||
097c6b00 AD |
3067 | #~ msgid "Search to label" |
3068 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3069 | ||
3070 | #~ msgid "Convert to label" | |
3071 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3072 | ||
3073 | #~ msgid "Dashboard" | |
3074 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "Create Label" | |
3077 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
3078 | ||
3079 | #~ msgid "Test" | |
3080 | #~ msgstr "Prova" | |
3081 | ||
6abaa938 AD |
3082 | #~ msgid "Filter expression" |
3083 | #~ msgstr "Espressione del filtro" | |
3084 | ||
3085 | #~ msgid "Action" | |
3086 | #~ msgstr "Azione" |