]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
29096c6d | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n" |
e117ab70 | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" |
6abaa938 AD |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
36d0510c | 17 | #: backend.php:106 |
6abaa938 AD |
18 | msgid "Use default" |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
36d0510c | 21 | #: backend.php:107 |
6abaa938 AD |
22 | msgid "Never purge" |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
36d0510c | 25 | #: backend.php:108 |
6abaa938 AD |
26 | msgid "1 week old" |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
36d0510c | 29 | #: backend.php:109 |
6abaa938 AD |
30 | msgid "2 weeks old" |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
36d0510c | 33 | #: backend.php:110 |
6abaa938 AD |
34 | msgid "1 month old" |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
36d0510c | 37 | #: backend.php:111 |
6abaa938 AD |
38 | msgid "2 months old" |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
36d0510c | 41 | #: backend.php:112 |
6abaa938 AD |
42 | msgid "3 months old" |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
36d0510c | 45 | #: backend.php:115 |
6abaa938 AD |
46 | msgid "Default interval" |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
36d0510c | 49 | #: backend.php:116 |
6abaa938 AD |
50 | msgid "Disable updates" |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
36d0510c | 53 | #: backend.php:117 |
6abaa938 AD |
54 | msgid "Each 15 minutes" |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
36d0510c | 57 | #: backend.php:118 |
6abaa938 AD |
58 | msgid "Each 30 minutes" |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
36d0510c | 61 | #: backend.php:119 |
6abaa938 AD |
62 | msgid "Hourly" |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
36d0510c | 65 | #: backend.php:120 |
6abaa938 AD |
66 | msgid "Each 4 hours" |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
36d0510c | 69 | #: backend.php:121 |
6abaa938 AD |
70 | msgid "Each 12 hours" |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
36d0510c | 73 | #: backend.php:122 |
6abaa938 AD |
74 | msgid "Daily" |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
36d0510c | 77 | #: backend.php:123 |
6abaa938 AD |
78 | msgid "Weekly" |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
29096c6d | 81 | #: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
36d0510c | 85 | #: backend.php:127 |
6abaa938 AD |
86 | msgid "Magpie" |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
36d0510c | 89 | #: backend.php:128 |
6abaa938 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
36d0510c | 93 | #: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
36d0510c | 97 | #: backend.php:138 |
6abaa938 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
36d0510c | 101 | #: backend.php:139 |
6abaa938 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 113 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
114 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
115 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 AD |
116 | |
117 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
118 | msgid "" |
119 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
120 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 121 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
122 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
123 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 AD |
124 | |
125 | #: errors.php:11 | |
126 | msgid "Backend sanity check failed" | |
127 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:13 | |
130 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
131 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:15 | |
134 | msgid "" | |
135 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
136 | "update</a>." | |
137 | msgstr "" | |
138 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
139 | "Aggiornarla</a>." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:17 | |
142 | msgid "Request not authorized." | |
143 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
144 | ||
145 | #: errors.php:19 | |
146 | msgid "No operation to perform." | |
147 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
148 | ||
149 | #: errors.php:21 | |
150 | msgid "" | |
151 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
152 | "local configuration." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
155 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
156 | ||
157 | #: errors.php:23 | |
158 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
159 | msgstr "" | |
160 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
161 | ||
162 | #: errors.php:25 | |
163 | msgid "Configuration check failed" | |
164 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
165 | ||
166 | #: errors.php:27 | |
167 | msgid "" | |
168 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
169 | "\t\tofficial site for more information." | |
170 | msgstr "" | |
171 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
172 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
173 | ||
174 | #: errors.php:32 | |
175 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
176 | msgstr "" | |
177 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
178 | "configurazione del PHP" | |
179 | ||
68539f8b | 180 | #: functions.php:1871 |
af163b85 AD |
181 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
68539f8b | 184 | #: functions.php:1931 |
af163b85 AD |
185 | msgid "Incorrect username or password" |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
29096c6d AD |
188 | #: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175 |
189 | #: modules/pref-filters.php:424 | |
6abaa938 AD |
190 | msgid "All feeds" |
191 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
192 | ||
29096c6d AD |
193 | #: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348 |
194 | #: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 | |
6abaa938 AD |
195 | msgid "Uncategorized" |
196 | msgstr "Senza categoria" | |
197 | ||
29096c6d AD |
198 | #: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642 |
199 | #: mobile/functions.php:168 | |
6abaa938 AD |
200 | msgid "Special" |
201 | msgstr "Speciale" | |
202 | ||
29096c6d AD |
203 | #: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116 |
204 | #: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 | |
6abaa938 AD |
205 | msgid "Labels" |
206 | msgstr "Etichette" | |
207 | ||
29096c6d AD |
208 | #: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204 |
209 | #: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425 | |
097c6b00 AD |
210 | msgid "Starred articles" |
211 | msgstr "Articoli con stella" | |
212 | ||
29096c6d AD |
213 | #: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211 |
214 | #: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 | |
097c6b00 AD |
215 | msgid "Published articles" |
216 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
217 | ||
29096c6d | 218 | #: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58 |
097c6b00 AD |
219 | msgid "Fresh articles" |
220 | msgstr "Articoli nuovi" | |
221 | ||
29096c6d AD |
222 | #: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182 |
223 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
224 | msgid "All articles" |
225 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
226 | ||
29096c6d | 227 | #: functions.php:3359 functions.php:3361 |
6abaa938 AD |
228 | msgid "Search results" |
229 | msgstr "Risultati della ricerca" | |
230 | ||
29096c6d AD |
231 | #: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400 |
232 | #: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417 | |
6abaa938 AD |
233 | msgid "Searched for" |
234 | msgstr "Ricerca" | |
235 | ||
29096c6d | 236 | #: functions.php:4065 |
89841c5d AD |
237 | msgid "Generated feed" |
238 | msgstr "Notiziario generato" | |
239 | ||
29096c6d | 240 | #: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150 |
4e332844 | 241 | #: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 |
44f0638e | 242 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 |
289f1d22 | 243 | #: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 |
6abaa938 AD |
244 | msgid "Select:" |
245 | msgstr "Seleziona:" | |
246 | ||
29096c6d | 247 | #: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250 |
4e332844 | 248 | #: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 |
44f0638e | 249 | #: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 |
29096c6d | 250 | #: modules/pref-users.php:412 |
6abaa938 AD |
251 | msgid "All" |
252 | msgstr "Tutti" | |
253 | ||
29096c6d | 254 | #: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233 |
6abaa938 AD |
255 | msgid "Unread" |
256 | msgstr "Non letti" | |
257 | ||
29096c6d | 258 | #: functions.php:4073 localized_js.php:74 |
6abaa938 AD |
259 | msgid "Invert" |
260 | msgstr "Inverti" | |
261 | ||
29096c6d | 262 | #: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075 |
4e332844 | 263 | #: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 |
44f0638e | 264 | #: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 |
6abaa938 AD |
265 | msgid "None" |
266 | msgstr "Nessuno" | |
267 | ||
29096c6d | 268 | #: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183 |
4e332844 | 269 | #: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 |
6abaa938 AD |
270 | msgid "Actions..." |
271 | msgstr "Azioni..." | |
272 | ||
29096c6d | 273 | #: functions.php:4088 localized_js.php:152 |
6abaa938 AD |
274 | msgid "Selection toggle:" |
275 | msgstr "Inverti selezione:" | |
276 | ||
29096c6d | 277 | #: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232 |
6abaa938 AD |
278 | msgid "Starred" |
279 | msgstr "Con stella" | |
280 | ||
29096c6d | 281 | #: functions.php:4091 |
6abaa938 AD |
282 | msgid "Published" |
283 | msgstr "Pubblicati" | |
284 | ||
29096c6d | 285 | #: functions.php:4093 localized_js.php:85 |
6abaa938 AD |
286 | msgid "Mark as read:" |
287 | msgstr "Segna come letti:" | |
288 | ||
29096c6d | 289 | #: functions.php:4094 localized_js.php:151 |
6abaa938 AD |
290 | msgid "Selection" |
291 | msgstr "Selezione" | |
292 | ||
29096c6d | 293 | #: functions.php:4096 localized_js.php:65 |
6abaa938 AD |
294 | msgid "Entire feed" |
295 | msgstr "Intero notiziario" | |
296 | ||
29096c6d | 297 | #: functions.php:4100 |
097c6b00 | 298 | msgid "Assign label:" |
e117ab70 | 299 | msgstr "Assegna etichetta:" |
6abaa938 | 300 | |
29096c6d | 301 | #: functions.php:4141 localized_js.php:56 |
6abaa938 AD |
302 | msgid "Click to collapse category" |
303 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
304 | ||
29096c6d | 305 | #: functions.php:4396 |
6abaa938 AD |
306 | msgid "No feeds to display." |
307 | msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
308 | ||
29096c6d | 309 | #: functions.php:4413 |
6abaa938 AD |
310 | msgid "Tags" |
311 | msgstr "Etichette" | |
312 | ||
29096c6d | 313 | #: functions.php:4563 |
422e7d24 AD |
314 | msgid "audio/mpeg" |
315 | msgstr "audio/mpeg" | |
316 | ||
29096c6d | 317 | #: functions.php:4694 |
6abaa938 AD |
318 | msgid " - " |
319 | msgstr " - " | |
320 | ||
29096c6d | 321 | #: functions.php:4718 functions.php:5431 |
6abaa938 AD |
322 | msgid "Edit tags for this article" |
323 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
324 | ||
29096c6d | 325 | #: functions.php:4726 |
6abaa938 AD |
326 | msgid "Display original article content" |
327 | msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
328 | ||
29096c6d | 329 | #: functions.php:4733 functions.php:5413 |
6abaa938 AD |
330 | msgid "Show article summary in new window" |
331 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
332 | ||
29096c6d | 333 | #: functions.php:4740 functions.php:5420 |
e117ab70 AD |
334 | msgid "Publish article with a note" |
335 | msgstr "Pubblica articolo con una nota" | |
336 | ||
29096c6d | 337 | #: functions.php:4783 functions.php:5339 |
6abaa938 AD |
338 | msgid "unknown type" |
339 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
340 | ||
29096c6d | 341 | #: functions.php:4818 functions.php:5377 |
6abaa938 AD |
342 | msgid "Attachment:" |
343 | msgstr "Allegato:" | |
344 | ||
29096c6d | 345 | #: functions.php:4820 functions.php:5379 |
6abaa938 AD |
346 | msgid "Attachments:" |
347 | msgstr "Allegati:" | |
348 | ||
29096c6d | 349 | #: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
4e332844 | 350 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 |
6abaa938 AD |
351 | msgid "Close this window" |
352 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
353 | ||
29096c6d | 354 | #: functions.php:4896 |
6abaa938 AD |
355 | msgid "Feed not found." |
356 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
357 | ||
29096c6d | 358 | #: functions.php:4965 |
6abaa938 AD |
359 | msgid "" |
360 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
361 | "local configuration." | |
362 | msgstr "" | |
363 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
364 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
365 | ||
29096c6d | 366 | #: functions.php:5131 functions.php:5218 |
af163b85 AD |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "mark as read" | |
369 | msgstr "Segna come letto" | |
370 | ||
29096c6d | 371 | #: functions.php:5299 functions.php:5306 |
6abaa938 AD |
372 | msgid "Click to expand article" |
373 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
374 | ||
29096c6d | 375 | #: functions.php:5438 |
e117ab70 AD |
376 | msgid "toggle unread" |
377 | msgstr "inverti non letti" | |
378 | ||
29096c6d | 379 | #: functions.php:5457 |
6abaa938 AD |
380 | msgid "No unread articles found to display." |
381 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
382 | ||
29096c6d | 383 | #: functions.php:5460 |
bf996dfa | 384 | msgid "No updated articles found to display." |
e117ab70 | 385 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." |
bf996dfa | 386 | |
29096c6d | 387 | #: functions.php:5463 |
6abaa938 AD |
388 | msgid "No starred articles found to display." |
389 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
390 | ||
29096c6d | 391 | #: functions.php:5467 |
bf996dfa AD |
392 | msgid "" |
393 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
394 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
395 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
396 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
397 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
398 | "filtro." | |
bf996dfa | 399 | |
29096c6d | 400 | #: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444 |
6abaa938 AD |
401 | msgid "No articles found to display." |
402 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
403 | ||
29096c6d | 404 | #: functions.php:6171 tt-rss.php:198 |
89841c5d | 405 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 406 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 407 | |
29096c6d | 408 | #: functions.php:6184 |
89841c5d | 409 | msgid "(remove)" |
e117ab70 | 410 | msgstr "(rimuovi)" |
89841c5d | 411 | |
29096c6d | 412 | #: functions.php:6234 |
89841c5d AD |
413 | msgid "no tags" |
414 | msgstr "nessuna etichetta" | |
415 | ||
29096c6d | 416 | #: functions.php:6263 |
e117ab70 AD |
417 | msgid "edit note" |
418 | msgstr "modifica note" | |
419 | ||
6abaa938 | 420 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
421 | msgid "Adding feed..." |
422 | msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 423 | |
4481d791 AD |
424 | #: localized_js.php:37 |
425 | msgid "Adding feed category..." | |
426 | msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
6abaa938 AD |
427 | |
428 | #: localized_js.php:38 | |
4481d791 AD |
429 | msgid "Adding user..." |
430 | msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 AD |
431 | |
432 | #: localized_js.php:41 | |
4481d791 AD |
433 | msgid "All feeds updated." |
434 | msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
6abaa938 AD |
435 | |
436 | #: localized_js.php:42 | |
4481d791 | 437 | msgid "Assign score to article:" |
e117ab70 | 438 | msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" |
6abaa938 | 439 | |
4481d791 | 440 | #: localized_js.php:43 |
4481d791 | 441 | msgid "Assign selected articles to label?" |
e117ab70 | 442 | msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" |
4481d791 | 443 | |
4e332844 | 444 | #: localized_js.php:44 prefs.js:332 |
6abaa938 AD |
445 | msgid "Can't add category: no name specified." |
446 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
447 | ||
36d0510c | 448 | #: localized_js.php:45 functions.js:1392 |
4481d791 AD |
449 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
450 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
6abaa938 | 451 | |
29096c6d | 452 | #: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455 |
4481d791 | 453 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e117ab70 | 454 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." |
6abaa938 | 455 | |
4e332844 | 456 | #: localized_js.php:47 prefs.js:360 |
4481d791 | 457 | msgid "Can't create user: no login specified." |
e117ab70 | 458 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." |
6abaa938 | 459 | |
4481d791 AD |
460 | #: localized_js.php:48 |
461 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
462 | msgstr "" | |
e117ab70 | 463 | "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non valido" |
6abaa938 | 464 | |
4481d791 AD |
465 | #: localized_js.php:49 |
466 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
e117ab70 | 467 | msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" |
6abaa938 | 468 | |
36d0510c | 469 | #: localized_js.php:50 functions.js:1433 |
4481d791 AD |
470 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
471 | msgstr "" | |
472 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
473 | "dato." | |
6abaa938 AD |
474 | |
475 | #: localized_js.php:51 | |
4481d791 AD |
476 | msgid "Category reordering disabled" |
477 | msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 478 | |
4481d791 AD |
479 | #: localized_js.php:52 |
480 | msgid "Category reordering enabled" | |
481 | msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 482 | |
4481d791 AD |
483 | #: localized_js.php:53 |
484 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
485 | msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
6abaa938 AD |
486 | |
487 | #: localized_js.php:54 | |
4481d791 | 488 | msgid "Clearing feed..." |
e117ab70 | 489 | msgstr "Pulizia notiziario..." |
6abaa938 | 490 | |
4481d791 | 491 | #: localized_js.php:55 |
4481d791 | 492 | msgid "Clearing selected feed..." |
e117ab70 | 493 | msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." |
6abaa938 | 494 | |
44f0638e | 495 | #: localized_js.php:57 |
4481d791 | 496 | msgid "comments" |
e117ab70 | 497 | msgstr "commenti" |
6abaa938 | 498 | |
68539f8b | 499 | #: localized_js.php:58 |
4481d791 | 500 | msgid "Could not change feed URL." |
e117ab70 | 501 | msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." |
6abaa938 | 502 | |
68539f8b | 503 | #: localized_js.php:59 |
4481d791 AD |
504 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
505 | msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 | 506 | |
68539f8b | 507 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 | 508 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
e117ab70 | 509 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" |
6abaa938 | 510 | |
68539f8b | 511 | #: localized_js.php:61 |
4481d791 AD |
512 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
513 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 514 | |
68539f8b | 515 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
4481d791 AD |
516 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
517 | msgstr "" | |
e117ab70 | 518 | "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." |
6abaa938 | 519 | |
29096c6d | 520 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:74 |
4481d791 AD |
521 | msgid "display feeds" |
522 | msgstr "visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 523 | |
68539f8b | 524 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 |
4481d791 AD |
525 | msgid "Entered passwords do not match." |
526 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 527 | |
29096c6d | 528 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:628 |
4481d791 AD |
529 | #, php-format |
530 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
531 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
6abaa938 | 532 | |
68539f8b | 533 | #: localized_js.php:67 prefs.js:619 |
4481d791 | 534 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e117ab70 AD |
535 | msgstr "" |
536 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
6abaa938 | 537 | |
68539f8b | 538 | #: localized_js.php:68 prefs.js:305 |
4481d791 | 539 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
e117ab70 | 540 | msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." |
6abaa938 | 541 | |
68539f8b | 542 | #: localized_js.php:69 prefs.js:303 |
4481d791 | 543 | msgid "Error: No feed URL given." |
e117ab70 | 544 | msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." |
6abaa938 | 545 | |
68539f8b | 546 | #: localized_js.php:70 |
4481d791 | 547 | msgid "Error while trying to load more headlines" |
e117ab70 | 548 | msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" |
4481d791 | 549 | |
68539f8b | 550 | #: localized_js.php:71 |
4481d791 | 551 | msgid "Failed to load article in new window" |
e117ab70 | 552 | msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" |
6abaa938 | 553 | |
68539f8b | 554 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 | 555 | msgid "Failed to open window for the article" |
e117ab70 | 556 | msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" |
6abaa938 | 557 | |
68539f8b | 558 | #: localized_js.php:73 prefs.js:641 |
4481d791 | 559 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e117ab70 | 560 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" |
6abaa938 | 561 | |
68539f8b | 562 | #: localized_js.php:75 offline.js:1655 |
4481d791 | 563 | msgid "Last sync: Cancelled." |
e117ab70 | 564 | msgstr "Ultima sinc.: annullata." |
4481d791 | 565 | |
68539f8b | 566 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 |
4481d791 | 567 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
e117ab70 | 568 | msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." |
4481d791 | 569 | |
68539f8b | 570 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 |
4481d791 AD |
571 | #, php-format |
572 | msgid "Last sync: %s" | |
e117ab70 | 573 | msgstr "Ultima sinc.: %s" |
6abaa938 | 574 | |
68539f8b | 575 | #: localized_js.php:78 |
4481d791 | 576 | msgid "Loading feed list..." |
e117ab70 | 577 | msgstr "Caricamento elenco notiziari..." |
6abaa938 | 578 | |
29096c6d | 579 | #: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67 |
4481d791 AD |
580 | msgid "Loading, please wait..." |
581 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
6abaa938 | 582 | |
68539f8b | 583 | #: localized_js.php:80 |
4481d791 | 584 | msgid "Local data removed." |
e117ab70 | 585 | msgstr "Dati locali rimossi." |
6abaa938 | 586 | |
68539f8b | 587 | #: localized_js.php:81 prefs.js:764 |
4481d791 AD |
588 | msgid "Login field cannot be blank." |
589 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 590 | |
29096c6d | 591 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:278 |
4481d791 AD |
592 | msgid "Mark all articles as read?" |
593 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 594 | |
29096c6d | 595 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816 |
4481d791 AD |
596 | #, php-format |
597 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
598 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 599 | |
68539f8b | 600 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305 |
4481d791 AD |
601 | #, php-format |
602 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
603 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 604 | |
68539f8b | 605 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981 |
4481d791 AD |
606 | #, php-format |
607 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
608 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 609 | |
68539f8b | 610 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344 |
4481d791 AD |
611 | #, php-format |
612 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
613 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 614 | |
68539f8b | 615 | #: localized_js.php:88 |
4481d791 AD |
616 | msgid "Marking all feeds as read..." |
617 | msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
618 | ||
29096c6d | 619 | #: localized_js.php:89 functions.js:2217 |
68539f8b | 620 | msgid "New articles available (Click to show)" |
4e332844 AD |
621 | msgstr "" |
622 | ||
68539f8b | 623 | #: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35 |
4481d791 AD |
624 | msgid "New password cannot be blank." |
625 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
626 | ||
68539f8b | 627 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938 |
4481d791 AD |
628 | msgid "No article is selected." |
629 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 630 | |
68539f8b | 631 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 |
36d0510c | 632 | #: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 |
6abaa938 AD |
633 | msgid "No articles are selected." |
634 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
635 | ||
68539f8b | 636 | #: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979 |
4481d791 AD |
637 | msgid "No articles found to mark" |
638 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 639 | |
68539f8b | 640 | #: localized_js.php:95 prefs.js:689 |
4481d791 AD |
641 | msgid "No categories are selected." |
642 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
643 | ||
68539f8b | 644 | #: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 |
29096c6d | 645 | #: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500 |
4481d791 AD |
646 | msgid "No feeds are selected." |
647 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 648 | |
29096c6d | 649 | #: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294 |
6abaa938 AD |
650 | msgid "No feed selected." |
651 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
652 | ||
68539f8b | 653 | #: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906 |
4481d791 AD |
654 | msgid "No filters are selected." |
655 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
656 | ||
68539f8b | 657 | #: localized_js.php:99 prefs.js:500 |
4481d791 AD |
658 | msgid "No labels are selected." |
659 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
660 | ||
68539f8b | 661 | #: localized_js.php:101 prefs.js:987 |
4481d791 AD |
662 | msgid "No OPML file to upload." |
663 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
664 | ||
68539f8b | 665 | #: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 |
4481d791 AD |
666 | msgid "No users are selected." |
667 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
668 | ||
68539f8b | 669 | #: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30 |
4481d791 AD |
670 | msgid "Old password cannot be blank." |
671 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
672 | ||
68539f8b | 673 | #: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254 |
a927fe7b AD |
674 | msgid "Please enter a note for this article:" |
675 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
676 | ||
29096c6d | 677 | #: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450 |
4481d791 | 678 | msgid "Please enter label caption:" |
e117ab70 | 679 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" |
4481d791 | 680 | |
68539f8b | 681 | #: localized_js.php:106 prefs.js:353 |
4481d791 | 682 | msgid "Please enter login:" |
e117ab70 | 683 | msgstr "Inserire l'accesso:" |
4481d791 | 684 | |
29096c6d | 685 | #: localized_js.php:107 prefs.js:2034 |
4481d791 | 686 | msgid "Please enter new label background color:" |
e117ab70 | 687 | msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" |
4481d791 | 688 | |
29096c6d | 689 | #: localized_js.php:108 prefs.js:2032 |
4481d791 | 690 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
e117ab70 | 691 | msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" |
4481d791 | 692 | |
68539f8b | 693 | #: localized_js.php:109 prefs.js:931 |
4481d791 AD |
694 | msgid "Please select one feed." |
695 | msgstr "Selezionare un solo notiziario." | |
696 | ||
68539f8b | 697 | #: localized_js.php:110 prefs.js:613 |
4481d791 AD |
698 | msgid "Please select only one feed." |
699 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
700 | ||
68539f8b | 701 | #: localized_js.php:111 prefs.js:911 |
4481d791 AD |
702 | msgid "Please select only one filter." |
703 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
704 | ||
68539f8b | 705 | #: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 |
4481d791 AD |
706 | msgid "Please select only one user." |
707 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
708 | ||
29096c6d AD |
709 | #: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831 |
710 | #: tt-rss.js:1017 | |
4481d791 AD |
711 | msgid "Please select some feed first." |
712 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
713 | ||
68539f8b | 714 | #: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 |
4481d791 AD |
715 | msgid "Please wait..." |
716 | msgstr "Attendere prego..." | |
717 | ||
68539f8b | 718 | #: localized_js.php:115 |
4481d791 | 719 | msgid "Please wait until operation finishes." |
e117ab70 | 720 | msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." |
4481d791 | 721 | |
68539f8b | 722 | #: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 |
36d0510c | 723 | #: viewfeed.js:718 |
4481d791 AD |
724 | msgid "Publish article" |
725 | msgstr "Pubblica articolo" | |
726 | ||
68539f8b | 727 | #: localized_js.php:117 |
4481d791 | 728 | msgid "Published feed URL changed." |
e117ab70 | 729 | msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." |
4481d791 | 730 | |
68539f8b | 731 | #: localized_js.php:118 |
4481d791 | 732 | msgid "Purging selected feed..." |
e117ab70 | 733 | msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." |
4481d791 | 734 | |
29096c6d | 735 | #: localized_js.php:119 prefs.js:1864 |
e117ab70 | 736 | #, php-format |
4481d791 | 737 | msgid "Remove filter %s?" |
e117ab70 | 738 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" |
4481d791 | 739 | |
68539f8b | 740 | #: localized_js.php:120 |
4481d791 | 741 | msgid "Remove selected articles from label?" |
e117ab70 | 742 | msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" |
4481d791 | 743 | |
68539f8b | 744 | #: localized_js.php:121 prefs.js:672 |
4481d791 AD |
745 | msgid "Remove selected categories?" |
746 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
747 | ||
68539f8b | 748 | #: localized_js.php:122 prefs.js:548 |
4481d791 AD |
749 | msgid "Remove selected filters?" |
750 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
751 | ||
68539f8b | 752 | #: localized_js.php:123 prefs.js:485 |
4481d791 AD |
753 | msgid "Remove selected labels?" |
754 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
755 | ||
68539f8b | 756 | #: localized_js.php:124 prefs.js:514 |
4481d791 AD |
757 | msgid "Remove selected users?" |
758 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
759 | ||
68539f8b | 760 | #: localized_js.php:125 |
4481d791 AD |
761 | msgid "Removing feed..." |
762 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
763 | ||
68539f8b | 764 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 | 765 | msgid "Removing filter..." |
e117ab70 | 766 | msgstr "Rimozione del filtro..." |
4481d791 | 767 | |
68539f8b | 768 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 | 769 | msgid "Removing offline data..." |
e117ab70 | 770 | msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." |
4481d791 | 771 | |
68539f8b | 772 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 AD |
773 | msgid "Removing selected categories..." |
774 | msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
775 | ||
68539f8b | 776 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 AD |
777 | msgid "Removing selected filters..." |
778 | msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
779 | ||
68539f8b | 780 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 AD |
781 | msgid "Removing selected labels..." |
782 | msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
783 | ||
68539f8b | 784 | #: localized_js.php:131 |
4481d791 AD |
785 | msgid "Removing selected users..." |
786 | msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
787 | ||
29096c6d | 788 | #: localized_js.php:132 prefs.js:1708 |
6abaa938 AD |
789 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
790 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
791 | ||
29096c6d | 792 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1846 |
4481d791 AD |
793 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
794 | msgstr "" | |
e117ab70 | 795 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " |
4481d791 AD |
796 | "molto tempo." |
797 | ||
29096c6d | 798 | #: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022 |
4481d791 AD |
799 | #, php-format |
800 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
801 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
802 | ||
29096c6d | 803 | #: localized_js.php:135 prefs.js:1824 |
4481d791 AD |
804 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
805 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
806 | ||
68539f8b | 807 | #: localized_js.php:136 |
4481d791 | 808 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
e117ab70 AD |
809 | msgstr "" |
810 | "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" | |
4481d791 | 811 | |
68539f8b | 812 | #: localized_js.php:137 |
4481d791 AD |
813 | msgid "Rescoring articles..." |
814 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
815 | ||
29096c6d | 816 | #: localized_js.php:138 tt-rss.js:678 |
4481d791 AD |
817 | msgid "Reset category order?" |
818 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
819 | ||
29096c6d | 820 | #: localized_js.php:139 prefs.js:2008 |
4481d791 | 821 | msgid "Reset label colors to default?" |
e117ab70 | 822 | msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" |
4481d791 | 823 | |
68539f8b | 824 | #: localized_js.php:140 prefs.js:848 |
4481d791 AD |
825 | msgid "Reset password of selected user?" |
826 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
827 | ||
68539f8b | 828 | #: localized_js.php:141 |
4481d791 AD |
829 | msgid "Resetting password for selected user..." |
830 | msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
831 | ||
29096c6d | 832 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1268 |
4481d791 AD |
833 | msgid "Reset to defaults?" |
834 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
835 | ||
29096c6d | 836 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1923 |
4481d791 AD |
837 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
838 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
839 | ||
29096c6d | 840 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1729 |
4481d791 AD |
841 | msgid "Save current configuration?" |
842 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
6abaa938 | 843 | |
68539f8b | 844 | #: localized_js.php:145 |
4481d791 | 845 | msgid "Saving article tags..." |
e117ab70 | 846 | msgstr "Salvataggio etichette articolo..." |
6abaa938 | 847 | |
68539f8b | 848 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 AD |
849 | msgid "Saving feed..." |
850 | msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 851 | |
68539f8b | 852 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 AD |
853 | msgid "Saving feeds..." |
854 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 855 | |
68539f8b | 856 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 AD |
857 | msgid "Saving filter..." |
858 | msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 859 | |
68539f8b | 860 | #: localized_js.php:149 |
4481d791 AD |
861 | msgid "Saving user..." |
862 | msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 863 | |
68539f8b | 864 | #: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 |
4481d791 AD |
865 | msgid "Star article" |
866 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 867 | |
68539f8b | 868 | #: localized_js.php:156 functions.js:1437 |
4481d791 | 869 | msgid "Subscribing to feed..." |
e117ab70 | 870 | msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." |
6abaa938 | 871 | |
68539f8b | 872 | #: localized_js.php:157 offline.js:1195 |
4481d791 | 873 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
e117ab70 | 874 | msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" |
6abaa938 | 875 | |
68539f8b | 876 | #: localized_js.php:158 offline.js:890 |
4481d791 | 877 | msgid "Synchronizing..." |
e117ab70 | 878 | msgstr "Sincronizzazione..." |
6abaa938 | 879 | |
68539f8b | 880 | #: localized_js.php:159 offline.js:735 |
4481d791 | 881 | msgid "Synchronizing articles..." |
e117ab70 | 882 | msgstr "Sincronizzazione articoli..." |
6abaa938 | 883 | |
68539f8b | 884 | #: localized_js.php:160 offline.js:780 |
e117ab70 | 885 | #, php-format |
4481d791 | 886 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
e117ab70 | 887 | msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." |
6abaa938 | 888 | |
68539f8b | 889 | #: localized_js.php:161 offline.js:698 |
4481d791 | 890 | msgid "Synchronizing categories..." |
e117ab70 | 891 | msgstr "Sincronizzazione categorie..." |
6abaa938 | 892 | |
68539f8b | 893 | #: localized_js.php:162 offline.js:679 |
4481d791 | 894 | msgid "Synchronizing feeds..." |
e117ab70 | 895 | msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." |
6abaa938 | 896 | |
68539f8b | 897 | #: localized_js.php:163 offline.js:716 |
4481d791 | 898 | msgid "Synchronizing labels..." |
e117ab70 | 899 | msgstr "Sincronizzazione etichette..." |
6abaa938 | 900 | |
29096c6d | 901 | #: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
4481d791 AD |
902 | msgid "tag cloud" |
903 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 904 | |
68539f8b | 905 | #: localized_js.php:165 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
906 | msgid "" |
907 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
908 | "Continue?" | |
909 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
910 | "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " |
911 | "questo computer. Continuare?" | |
6abaa938 | 912 | |
68539f8b | 913 | #: localized_js.php:166 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
914 | msgid "" |
915 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
916 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
917 | "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " |
918 | "andare «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 919 | |
68539f8b | 920 | #: localized_js.php:167 |
4481d791 | 921 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
e117ab70 | 922 | msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." |
6abaa938 | 923 | |
68539f8b | 924 | #: localized_js.php:168 offline.js:1223 |
4481d791 | 925 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
e117ab70 | 926 | msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" |
6abaa938 | 927 | |
68539f8b | 928 | #: localized_js.php:169 |
4481d791 | 929 | msgid "Trying to change address..." |
e117ab70 | 930 | msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." |
6abaa938 | 931 | |
68539f8b | 932 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 AD |
933 | msgid "Trying to change e-mail..." |
934 | msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
6abaa938 | 935 | |
68539f8b | 936 | #: localized_js.php:171 |
4481d791 AD |
937 | msgid "Trying to change password..." |
938 | msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
6abaa938 | 939 | |
68539f8b | 940 | #: localized_js.php:172 viewfeed.js:706 |
6abaa938 AD |
941 | msgid "Unpublish article" |
942 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
943 | ||
68539f8b | 944 | #: localized_js.php:174 viewfeed.js:635 |
4481d791 AD |
945 | msgid "Unstar article" |
946 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 947 | |
29096c6d | 948 | #: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699 |
6abaa938 | 949 | #, php-format |
4481d791 AD |
950 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
951 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
6abaa938 | 952 | |
68539f8b | 953 | #: localized_js.php:176 prefs.js:582 |
4481d791 AD |
954 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
955 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 956 | |
68539f8b | 957 | #: localized_js.php:177 |
4481d791 AD |
958 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
959 | msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
6abaa938 | 960 | |
29096c6d | 961 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:622 |
4481d791 AD |
962 | msgid "You can't clear this type of feed." |
963 | msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 964 | |
29096c6d | 965 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:836 |
4481d791 AD |
966 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
967 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 968 | |
29096c6d | 969 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012 |
6abaa938 AD |
970 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
971 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
972 | ||
29096c6d | 973 | #: localized_js.php:181 tt-rss.js:593 |
4481d791 AD |
974 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
975 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 976 | |
68539f8b | 977 | #: localized_js.php:182 |
4481d791 AD |
978 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
979 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
980 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " |
981 | "linea»." | |
6abaa938 | 982 | |
68539f8b | 983 | #: localized_js.php:183 |
4481d791 AD |
984 | msgid "" |
985 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
986 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
987 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
988 | "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " |
989 | "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" | |
6abaa938 | 990 | |
29096c6d | 991 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165 |
4e332844 | 992 | #: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 |
6abaa938 AD |
993 | msgid "Title" |
994 | msgstr "Titolo" | |
995 | ||
996 | #: localized_schema.php:10 | |
997 | msgid "Title or Content" | |
998 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
999 | ||
1000 | #: localized_schema.php:11 | |
1001 | msgid "Link" | |
1002 | msgstr "Collegamento" | |
1003 | ||
1004 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 | |
6abaa938 AD |
1005 | msgid "Content" |
1006 | msgstr "Contenuto" | |
1007 | ||
1008 | #: localized_schema.php:13 | |
1009 | msgid "Article Date" | |
1010 | msgstr "Data dell'articolo" | |
1011 | ||
1012 | #: localized_schema.php:15 | |
1013 | msgid "Filter article" | |
1014 | msgstr "Filtra articoli" | |
1015 | ||
29096c6d | 1016 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193 |
6abaa938 AD |
1017 | msgid "Mark as read" |
1018 | msgstr "Segna come letto" | |
1019 | ||
1020 | #: localized_schema.php:17 | |
1021 | msgid "Set starred" | |
1022 | msgstr "Imposta con stella" | |
1023 | ||
1024 | #: localized_schema.php:19 | |
1025 | msgid "Assign tags" | |
1026 | msgstr "Assegna etichette" | |
1027 | ||
89841c5d | 1028 | #: localized_schema.php:20 |
89841c5d | 1029 | msgid "Assign label" |
e117ab70 | 1030 | msgstr "Assegna etichetta" |
89841c5d AD |
1031 | |
1032 | #: localized_schema.php:24 | |
6abaa938 AD |
1033 | msgid "General" |
1034 | msgstr "Generali" | |
1035 | ||
89841c5d | 1036 | #: localized_schema.php:26 |
6abaa938 AD |
1037 | msgid "Allow duplicate posts" |
1038 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
1039 | ||
89841c5d | 1040 | #: localized_schema.php:27 |
6abaa938 AD |
1041 | msgid "" |
1042 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1043 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1044 | "different feeds to appear only once." | |
1045 | msgstr "" | |
1046 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " | |
1047 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
1048 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
1049 | ||
89841c5d | 1050 | #: localized_schema.php:28 |
6abaa938 AD |
1051 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
1052 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
1053 | ||
89841c5d | 1054 | #: localized_schema.php:29 |
6abaa938 AD |
1055 | msgid "Enable e-mail digest" |
1056 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
1057 | ||
89841c5d | 1058 | #: localized_schema.php:30 |
6abaa938 AD |
1059 | msgid "" |
1060 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1061 | "your configured e-mail address" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
1064 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
1065 | ||
89841c5d | 1066 | #: localized_schema.php:31 |
6abaa938 AD |
1067 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
1068 | msgstr "" | |
1069 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
1070 | ||
89841c5d | 1071 | #: localized_schema.php:32 |
6abaa938 AD |
1072 | msgid "Update post on checksum change" |
1073 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
1074 | ||
89841c5d | 1075 | #: localized_schema.php:33 |
6abaa938 AD |
1076 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1077 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
1078 | ||
af163b85 AD |
1079 | #: localized_schema.php:34 |
1080 | #, fuzzy | |
1081 | msgid "Enable offline reading" | |
1082 | msgstr "Lettura fuori linea" | |
1083 | ||
89841c5d | 1084 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 AD |
1085 | #, fuzzy |
1086 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
1087 | msgstr "" | |
1088 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " | |
1089 | "linea»." | |
1090 | ||
1091 | #: localized_schema.php:37 | |
6abaa938 AD |
1092 | msgid "Interface" |
1093 | msgstr "Interfaccia" | |
1094 | ||
af163b85 | 1095 | #: localized_schema.php:39 |
6abaa938 AD |
1096 | msgid "Combined feed display" |
1097 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
1098 | ||
af163b85 | 1099 | #: localized_schema.php:40 |
6abaa938 AD |
1100 | msgid "" |
1101 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1102 | "headlines and article content" | |
1103 | msgstr "" | |
1104 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
1105 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
1106 | ||
af163b85 | 1107 | #: localized_schema.php:41 |
6abaa938 AD |
1108 | msgid "Default article limit" |
1109 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
1110 | ||
af163b85 | 1111 | #: localized_schema.php:42 |
6abaa938 AD |
1112 | msgid "" |
1113 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1114 | "disables)." | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " | |
1117 | "disabilitato)" | |
1118 | ||
af163b85 | 1119 | #: localized_schema.php:43 |
6abaa938 AD |
1120 | msgid "Enable feed categories" |
1121 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
1122 | ||
af163b85 | 1123 | #: localized_schema.php:44 |
6abaa938 AD |
1124 | msgid "Enable search toolbar" |
1125 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
1126 | ||
af163b85 | 1127 | #: localized_schema.php:45 |
6abaa938 AD |
1128 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1129 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
1130 | ||
af163b85 | 1131 | #: localized_schema.php:46 |
6abaa938 AD |
1132 | msgid "Mark articles as read automatically" |
1133 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
1134 | ||
af163b85 | 1135 | #: localized_schema.php:47 |
6abaa938 AD |
1136 | msgid "" |
1137 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
1138 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " | |
1141 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
1142 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
1143 | ||
af163b85 | 1144 | #: localized_schema.php:48 |
6abaa938 AD |
1145 | msgid "On catchup show next feed" |
1146 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
1147 | ||
af163b85 | 1148 | #: localized_schema.php:49 |
6abaa938 AD |
1149 | msgid "" |
1150 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1151 | "feed with unread articles." | |
1152 | msgstr "" | |
1153 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
1154 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
1155 | "letti." | |
1156 | ||
af163b85 | 1157 | #: localized_schema.php:50 |
6abaa938 AD |
1158 | msgid "Open article links in new browser window" |
1159 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
1160 | ||
af163b85 | 1161 | #: localized_schema.php:51 |
6abaa938 AD |
1162 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1163 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
1164 | ||
af163b85 | 1165 | #: localized_schema.php:52 |
6abaa938 AD |
1166 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1167 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
1168 | ||
af163b85 | 1169 | #: localized_schema.php:53 |
6abaa938 AD |
1170 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1171 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
1172 | ||
af163b85 | 1173 | #: localized_schema.php:54 |
6abaa938 AD |
1174 | msgid "User stylesheet URL" |
1175 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
1176 | ||
af163b85 | 1177 | #: localized_schema.php:55 |
6abaa938 AD |
1178 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
1179 | msgstr "" | |
1180 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
1181 | "Disabilitato se vuoto." | |
1182 | ||
af163b85 | 1183 | #: localized_schema.php:56 |
6abaa938 AD |
1184 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1185 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
1186 | ||
af163b85 | 1187 | #: localized_schema.php:57 |
6abaa938 AD |
1188 | msgid "Hide feedlist" |
1189 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
1190 | ||
af163b85 | 1191 | #: localized_schema.php:58 |
6abaa938 AD |
1192 | msgid "" |
1193 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1194 | "for small screens." | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
1197 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
1198 | ||
af163b85 | 1199 | #: localized_schema.php:59 |
6abaa938 AD |
1200 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1201 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
1202 | ||
af163b85 | 1203 | #: localized_schema.php:60 |
6abaa938 AD |
1204 | msgid "" |
1205 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1206 | "grouped by feeds" | |
1207 | msgstr "" | |
1208 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
1209 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
1210 | ||
af163b85 | 1211 | #: localized_schema.php:62 |
6abaa938 AD |
1212 | msgid "Advanced" |
1213 | msgstr "Avanzate" | |
1214 | ||
af163b85 | 1215 | #: localized_schema.php:64 |
6abaa938 AD |
1216 | msgid "Blacklisted tags" |
1217 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
1218 | ||
af163b85 | 1219 | #: localized_schema.php:65 |
6abaa938 AD |
1220 | msgid "" |
1221 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1222 | "separated list)." | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
1225 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
1226 | "virgola)." | |
1227 | ||
af163b85 | 1228 | #: localized_schema.php:66 |
6abaa938 AD |
1229 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1230 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1231 | ||
af163b85 | 1232 | #: localized_schema.php:67 |
6abaa938 AD |
1233 | msgid "Enable feed icons" |
1234 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
1235 | ||
af163b85 | 1236 | #: localized_schema.php:68 |
6abaa938 AD |
1237 | msgid "Enable labels" |
1238 | msgstr "Abilitare etichette" | |
1239 | ||
af163b85 | 1240 | #: localized_schema.php:69 |
6abaa938 AD |
1241 | msgid "" |
1242 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1243 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1244 | "with caution." | |
1245 | msgstr "" | |
1246 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " | |
1247 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
1248 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
1249 | ||
af163b85 | 1250 | #: localized_schema.php:70 |
6abaa938 AD |
1251 | msgid "Long date format" |
1252 | msgstr "Formato data lunga" | |
1253 | ||
af163b85 | 1254 | #: localized_schema.php:71 |
6abaa938 AD |
1255 | msgid "Set articles as unread on update" |
1256 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
1257 | ||
af163b85 | 1258 | #: localized_schema.php:72 |
6abaa938 AD |
1259 | msgid "Short date format" |
1260 | msgstr "Formato data corta" | |
1261 | ||
af163b85 | 1262 | #: localized_schema.php:73 |
6abaa938 AD |
1263 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1264 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
1265 | ||
af163b85 | 1266 | #: localized_schema.php:74 |
6abaa938 AD |
1267 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1268 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
1269 | ||
af163b85 | 1270 | #: localized_schema.php:75 |
6abaa938 AD |
1271 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1272 | msgstr "" | |
1273 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
1274 | ||
af163b85 | 1275 | #: localized_schema.php:76 |
6abaa938 AD |
1276 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1277 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
1278 | ||
af163b85 | 1279 | #: localized_schema.php:77 |
6abaa938 AD |
1280 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1281 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1282 | ||
af163b85 | 1283 | #: localized_schema.php:78 |
6abaa938 AD |
1284 | msgid "Purge unread articles" |
1285 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1286 | ||
af163b85 | 1287 | #: localized_schema.php:79 |
6abaa938 AD |
1288 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1289 | msgstr "" | |
1290 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
1291 | ||
af163b85 | 1292 | #: localized_schema.php:80 |
6abaa938 AD |
1293 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1294 | msgstr "" | |
1295 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
1296 | "interfaccia grafica" | |
1297 | ||
af163b85 | 1298 | #: localized_schema.php:81 |
6abaa938 AD |
1299 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1300 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
1301 | ||
af163b85 | 1302 | #: localized_schema.php:82 |
6abaa938 AD |
1303 | msgid "" |
1304 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1305 | msgstr "" | |
1306 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " | |
1307 | "podcast in formato MP3." | |
1308 | ||
af163b85 | 1309 | #: localized_schema.php:83 |
6abaa938 AD |
1310 | msgid "Do not show images in articles" |
1311 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1312 | ||
68539f8b AD |
1313 | #: localized_schema.php:84 |
1314 | msgid "Enable external API" | |
1315 | msgstr "" | |
1316 | ||
29096c6d AD |
1317 | #: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284 |
1318 | #: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38 | |
6abaa938 AD |
1319 | msgid "Login:" |
1320 | msgstr "Accesso:" | |
1321 | ||
29096c6d AD |
1322 | #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289 |
1323 | #: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43 | |
6abaa938 AD |
1324 | msgid "Password:" |
1325 | msgstr "Password:" | |
1326 | ||
29096c6d | 1327 | #: login_form.php:112 |
6abaa938 AD |
1328 | msgid "Language:" |
1329 | msgstr "Lingua:" | |
1330 | ||
29096c6d | 1331 | #: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28 |
6abaa938 AD |
1332 | msgid "Log in" |
1333 | msgstr "Accedi" | |
1334 | ||
29096c6d | 1335 | #: login_form.php:131 register.php:148 |
6abaa938 AD |
1336 | msgid "Create new account" |
1337 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
1338 | ||
29096c6d | 1339 | #: login_form.php:145 |
6abaa938 AD |
1340 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1341 | msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
1342 | ||
6abaa938 AD |
1343 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1344 | msgid "OPML Utility" | |
1345 | msgstr "Utilità OPML" | |
1346 | ||
1347 | #: opml.php:124 | |
1348 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
1349 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
1350 | ||
1351 | #: opml.php:128 | |
1352 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
1353 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
1354 | ||
1355 | #: opml.php:132 | |
1356 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1357 | msgstr "" | |
1358 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " | |
1359 | "PHP inferiori alla 5." | |
1360 | ||
1361 | #: opml.php:136 | |
1362 | msgid "Return to preferences" | |
1363 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
1364 | ||
29096c6d | 1365 | #: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75 |
6abaa938 AD |
1366 | msgid "" |
1367 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1368 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1369 | "\t\tbrowser settings." | |
1370 | msgstr "" | |
1371 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
1372 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
1373 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
1374 | ||
29096c6d | 1375 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:113 |
6abaa938 AD |
1376 | msgid "Hello," |
1377 | msgstr "Salve," | |
1378 | ||
29096c6d | 1379 | #: prefs.php:94 help/4.php:14 |
6abaa938 AD |
1380 | msgid "Exit preferences" |
1381 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
1382 | ||
29096c6d AD |
1383 | #: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57 |
1384 | #: mobile/functions.php:232 | |
6abaa938 AD |
1385 | msgid "Logout" |
1386 | msgstr "Esci" | |
1387 | ||
29096c6d | 1388 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:202 |
6abaa938 AD |
1389 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1390 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
1391 | ||
29096c6d | 1392 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8 |
6abaa938 AD |
1393 | msgid "Preferences" |
1394 | msgstr "Preferenze" | |
1395 | ||
29096c6d | 1396 | #: prefs.php:112 |
e3e975e6 | 1397 | msgid "Feeds" |
6abaa938 AD |
1398 | msgstr "Notiziari" |
1399 | ||
29096c6d | 1400 | #: prefs.php:114 help/4.php:11 |
097c6b00 | 1401 | msgid "Filters" |
e117ab70 | 1402 | msgstr "Filtri" |
6abaa938 | 1403 | |
29096c6d | 1404 | #: prefs.php:119 help/4.php:13 |
097c6b00 | 1405 | msgid "Users" |
e117ab70 | 1406 | msgstr "Utenti" |
6abaa938 | 1407 | |
1171c351 | 1408 | #: register.php:152 |
1171c351 | 1409 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
e117ab70 AD |
1410 | msgstr "" |
1411 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
1171c351 | 1412 | |
390e733a AD |
1413 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1414 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
4e332844 | 1415 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 |
390e733a AD |
1416 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1417 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1418 | ||
1171c351 AD |
1419 | #: register.php:176 |
1420 | msgid "" | |
1421 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1422 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1423 | "password is sent." | |
1424 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
1425 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
1426 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
1427 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
1171c351 AD |
1428 | |
1429 | #: register.php:182 | |
1430 | msgid "Desired login:" | |
e117ab70 | 1431 | msgstr "Accesso desiderato:" |
1171c351 AD |
1432 | |
1433 | #: register.php:185 | |
1171c351 | 1434 | msgid "Check availability" |
e117ab70 | 1435 | msgstr "Controlla disponibilità" |
1171c351 AD |
1436 | |
1437 | #: register.php:187 | |
1171c351 AD |
1438 | msgid "Email:" |
1439 | msgstr "Email:" | |
1440 | ||
1441 | #: register.php:190 | |
1442 | msgid "How much is two plus two:" | |
e117ab70 | 1443 | msgstr "Quanto fa due più due:" |
1171c351 AD |
1444 | |
1445 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1446 | msgid "Submit registration" |
e117ab70 | 1447 | msgstr "Invia registrazione" |
1171c351 AD |
1448 | |
1449 | #: register.php:211 | |
1450 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
e117ab70 | 1451 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." |
1171c351 AD |
1452 | |
1453 | #: register.php:226 | |
1454 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
e117ab70 | 1455 | msgstr "Il nome utente esiste già." |
1171c351 AD |
1456 | |
1457 | #: register.php:244 | |
1171c351 | 1458 | msgid "Registration failed." |
e117ab70 | 1459 | msgstr "Registrazione fallita." |
1171c351 AD |
1460 | |
1461 | #: register.php:328 | |
1462 | msgid "Account created successfully." | |
e117ab70 | 1463 | msgstr "Utente creato con successo." |
1171c351 AD |
1464 | |
1465 | #: register.php:350 | |
1466 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
e117ab70 | 1467 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." |
1171c351 | 1468 | |
29096c6d | 1469 | #: tt-rss.php:119 |
6abaa938 AD |
1470 | msgid "Comments?" |
1471 | msgstr "Commenti?" | |
1472 | ||
29096c6d | 1473 | #: tt-rss.php:132 |
19556424 | 1474 | msgid "Offline reading" |
e117ab70 | 1475 | msgstr "Lettura fuori linea" |
19556424 | 1476 | |
29096c6d | 1477 | #: tt-rss.php:139 |
19556424 | 1478 | msgid "Cancel synchronization" |
e117ab70 | 1479 | msgstr "Annulla sincronizzazione" |
35f1dd37 | 1480 | |
29096c6d | 1481 | #: tt-rss.php:142 |
19556424 | 1482 | msgid "Synchronize" |
e117ab70 | 1483 | msgstr "Sincronizza" |
89841c5d | 1484 | |
29096c6d | 1485 | #: tt-rss.php:144 |
19556424 | 1486 | msgid "Remove stored data" |
e117ab70 | 1487 | msgstr "Rimuovi dati salvati" |
19556424 | 1488 | |
29096c6d | 1489 | #: tt-rss.php:146 |
19556424 | 1490 | msgid "Go offline" |
e117ab70 | 1491 | msgstr "Vai «fuori linea»" |
19556424 | 1492 | |
29096c6d | 1493 | #: tt-rss.php:151 |
19556424 | 1494 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
e117ab70 | 1495 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." |
35f1dd37 | 1496 | |
29096c6d | 1497 | #: tt-rss.php:158 |
19556424 | 1498 | msgid "Go online" |
e117ab70 | 1499 | msgstr "Vai «in linea»" |
19556424 | 1500 | |
29096c6d | 1501 | #: tt-rss.php:173 |
1171c351 | 1502 | msgid "More feeds..." |
e117ab70 | 1503 | msgstr "Altri notiziari..." |
1171c351 | 1504 | |
29096c6d | 1505 | #: tt-rss.php:184 |
1171c351 | 1506 | msgid "Search..." |
e117ab70 | 1507 | msgstr "Cerca..." |
6abaa938 | 1508 | |
29096c6d | 1509 | #: tt-rss.php:185 |
6abaa938 AD |
1510 | msgid "Feed actions:" |
1511 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
1512 | ||
29096c6d | 1513 | #: tt-rss.php:186 |
1171c351 | 1514 | msgid "Subscribe to feed..." |
e117ab70 | 1515 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." |
6abaa938 | 1516 | |
29096c6d | 1517 | #: tt-rss.php:187 |
1171c351 | 1518 | msgid "Edit this feed..." |
e117ab70 | 1519 | msgstr "Modifica questo notiziario..." |
6abaa938 | 1520 | |
29096c6d | 1521 | #: tt-rss.php:188 |
1171c351 | 1522 | msgid "Clear articles" |
e117ab70 | 1523 | msgstr "Pulisci articoli" |
6abaa938 | 1524 | |
29096c6d | 1525 | #: tt-rss.php:189 |
1171c351 | 1526 | msgid "Rescore feed" |
e117ab70 | 1527 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" |
6abaa938 | 1528 | |
29096c6d | 1529 | #: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 |
1171c351 AD |
1530 | msgid "Unsubscribe" |
1531 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1532 | |
29096c6d | 1533 | #: tt-rss.php:192 |
6abaa938 AD |
1534 | msgid "All feeds:" |
1535 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
1536 | ||
29096c6d | 1537 | #: tt-rss.php:194 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1538 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1539 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1540 | |
29096c6d | 1541 | #: tt-rss.php:196 |
097c6b00 AD |
1542 | msgid "Other actions:" |
1543 | msgstr "Altre azioni:" | |
1544 | ||
29096c6d | 1545 | #: tt-rss.php:199 |
1171c351 | 1546 | msgid "Create filter..." |
e117ab70 | 1547 | msgstr "Crea filtro..." |
6abaa938 | 1548 | |
29096c6d | 1549 | #: tt-rss.php:200 |
1171c351 | 1550 | msgid "Reset UI layout" |
e117ab70 | 1551 | msgstr "Reimposta disposizione UI" |
6abaa938 | 1552 | |
29096c6d | 1553 | #: tt-rss.php:201 |
1171c351 | 1554 | msgid "Reset category order" |
e117ab70 | 1555 | msgstr "Reimposta ordine categoria" |
34f9c6b2 | 1556 | |
29096c6d | 1557 | #: tt-rss.php:212 |
6abaa938 AD |
1558 | msgid "Collapse feedlist" |
1559 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
1560 | ||
29096c6d | 1561 | #: tt-rss.php:214 |
6abaa938 AD |
1562 | msgid "Toggle Feedlist" |
1563 | msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
1564 | ||
29096c6d | 1565 | #: tt-rss.php:222 |
6abaa938 AD |
1566 | msgid "Search:" |
1567 | msgstr "Cerca:" | |
1568 | ||
29096c6d | 1569 | #: tt-rss.php:230 |
6abaa938 AD |
1570 | msgid "Adaptive" |
1571 | msgstr "Adattivo" | |
1572 | ||
29096c6d | 1573 | #: tt-rss.php:231 |
6abaa938 AD |
1574 | msgid "All Articles" |
1575 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1576 | ||
29096c6d | 1577 | #: tt-rss.php:234 |
6abaa938 AD |
1578 | msgid "Ignore Scoring" |
1579 | msgstr "Ignora punteggio" | |
1580 | ||
29096c6d | 1581 | #: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 |
bf996dfa AD |
1582 | msgid "Updated" |
1583 | msgstr "Aggiornato" | |
1584 | ||
29096c6d | 1585 | #: tt-rss.php:238 |
6abaa938 AD |
1586 | msgid "Order:" |
1587 | msgstr "Ordine:" | |
1588 | ||
29096c6d | 1589 | #: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
289f1d22 | 1590 | #: modules/pref-filters.php:472 |
6abaa938 AD |
1591 | msgid "Date" |
1592 | msgstr "Data" | |
1593 | ||
29096c6d | 1594 | #: tt-rss.php:244 |
6abaa938 AD |
1595 | msgid "Score" |
1596 | msgstr "Punteggio" | |
1597 | ||
29096c6d | 1598 | #: tt-rss.php:248 |
6abaa938 AD |
1599 | msgid "Limit:" |
1600 | msgstr "Limite:" | |
1601 | ||
29096c6d | 1602 | #: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 |
6abaa938 AD |
1603 | msgid "Update" |
1604 | msgstr "Aggiorna" | |
1605 | ||
29096c6d | 1606 | #: tt-rss.php:285 |
6abaa938 AD |
1607 | msgid "Drag me to resize panels" |
1608 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
1609 | ||
390e733a AD |
1610 | #: update.php:19 |
1611 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1612 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
1613 | ||
6abaa938 AD |
1614 | #: update.php:44 |
1615 | msgid "Database Updater" | |
1616 | msgstr "Aggiornatore database" | |
1617 | ||
1618 | #: update.php:85 | |
1619 | msgid "Could not update database" | |
1620 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
1621 | ||
1622 | #: update.php:88 | |
1623 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1624 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
1625 | ||
1626 | #: update.php:89 | |
1627 | msgid ", found: " | |
1628 | msgstr ", trovato: " | |
1629 | ||
1630 | #: update.php:92 | |
1631 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1632 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
1633 | ||
390e733a AD |
1634 | #: update.php:102 |
1635 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1636 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
1637 | ||
6abaa938 AD |
1638 | #: update.php:104 |
1639 | #, php-format | |
1640 | msgid "" | |
1641 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1642 | "<b>%d</b>)." | |
1643 | msgstr "" | |
1644 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1645 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
1646 | ||
390e733a AD |
1647 | #: update.php:118 |
1648 | msgid "Perform updates" | |
1649 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
1650 | ||
6abaa938 AD |
1651 | #: update.php:123 |
1652 | msgid "Performing updates..." | |
1653 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
1654 | ||
1655 | #: update.php:129 | |
1656 | #, php-format | |
1657 | msgid "Updating to version %d..." | |
1658 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
1659 | ||
1660 | #: update.php:142 | |
1661 | msgid "Checking version... " | |
1662 | msgstr "Controllo della versione..." | |
1663 | ||
1664 | #: update.php:148 | |
1665 | msgid "OK!" | |
1666 | msgstr "OK" | |
1667 | ||
1668 | #: update.php:150 | |
1669 | msgid "ERROR!" | |
1670 | msgstr "ERRORE" | |
1671 | ||
1672 | #: update.php:158 | |
1673 | #, php-format | |
1674 | msgid "" | |
1675 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1676 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1677 | msgstr "" | |
1678 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
1679 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
1680 | ||
89841c5d AD |
1681 | #: modules/help.php:6 |
1682 | msgid "Help" | |
1683 | msgstr "Aiuto" | |
1684 | ||
6abaa938 AD |
1685 | #: modules/help.php:17 |
1686 | msgid "Help topic not found." | |
1687 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
1688 | ||
1689 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1690 | #, php-format | |
1691 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1692 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
1693 | ||
1694 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1695 | msgid "Already imported." | |
1696 | msgstr "Già importato." | |
1697 | ||
1698 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1699 | msgid "Done." | |
1700 | msgstr "Fatto." | |
1701 | ||
1702 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1703 | msgid "Error while parsing document." | |
1704 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
1705 | ||
1706 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1707 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1708 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
1709 | ||
1710 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1711 | #, php-format | |
1712 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1713 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>." | |
1714 | ||
1715 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1716 | msgid "Error: can't find body element." | |
1717 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1718 | ||
1719 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1720 | msgid "Notice" | |
1721 | msgstr "Notifica" | |
1722 | ||
89841c5d | 1723 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
6abaa938 | 1724 | msgid "" |
89841c5d AD |
1725 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1726 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1727 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 | 1728 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1729 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " |
1730 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1731 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1732 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1733 | |
89841c5d | 1734 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
6abaa938 AD |
1735 | msgid "Last update:" |
1736 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
1737 | ||
1738 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
1739 | msgid "" | |
89841c5d AD |
1740 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1741 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 | 1742 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1743 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " |
1744 | "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." | |
6abaa938 | 1745 | |
89841c5d | 1746 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
6abaa938 | 1747 | msgid "" |
89841c5d AD |
1748 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1749 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1750 | "contact instance owner." | |
6abaa938 | 1751 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1752 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" |
1753 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1754 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1755 | "proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1756 | |
89841c5d AD |
1757 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1758 | msgid "Visit official site" | |
e117ab70 | 1759 | msgstr "Visita sito ufficiale" |
89841c5d | 1760 | |
6abaa938 AD |
1761 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1762 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1763 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
1764 | ||
4e332844 AD |
1765 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 |
1766 | #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 | |
1171c351 AD |
1767 | msgid "Feed" |
1768 | msgstr "Notiziario" | |
1769 | ||
4e332844 AD |
1770 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 |
1771 | #: modules/pref-feeds.php:435 | |
6abaa938 AD |
1772 | msgid "URL:" |
1773 | msgstr "URL:" | |
1774 | ||
4e332844 AD |
1775 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 |
1776 | #: modules/pref-feeds.php:447 | |
6abaa938 AD |
1777 | msgid "Place in category:" |
1778 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1779 | ||
4e332844 AD |
1780 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 |
1781 | #: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 | |
89841c5d | 1782 | #: modules/pref-users.php:142 |
6abaa938 AD |
1783 | msgid "Authentication" |
1784 | msgstr "Autenticazione" | |
1785 | ||
1786 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1787 | msgid "This feed requires authentication." | |
1788 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
1789 | ||
4e332844 | 1790 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 |
6abaa938 AD |
1791 | msgid "Subscribe" |
1792 | msgstr "Sottoscrivi" | |
1793 | ||
1794 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 | |
bf996dfa | 1795 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
4e332844 AD |
1796 | #: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 |
1797 | #: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 | |
89841c5d | 1798 | #: modules/pref-users.php:183 |
6abaa938 AD |
1799 | msgid "Cancel" |
1800 | msgstr "Annulla" | |
1801 | ||
289f1d22 | 1802 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 |
4e332844 | 1803 | #: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 |
44f0638e | 1804 | #: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 |
29096c6d | 1805 | #: modules/pref-users.php:363 |
1171c351 AD |
1806 | msgid "Search" |
1807 | msgstr "Cerca" | |
1808 | ||
289f1d22 AD |
1809 | #: modules/popup-dialog.php:152 |
1810 | msgid "Look for" | |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
6abaa938 | 1813 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
289f1d22 AD |
1814 | #, fuzzy |
1815 | msgid "match on" | |
6abaa938 AD |
1816 | msgstr "corrisponde a:" |
1817 | ||
29096c6d | 1818 | #: modules/popup-dialog.php:167 |
6abaa938 AD |
1819 | msgid "Title or content" |
1820 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1821 | ||
1822 | #: modules/popup-dialog.php:172 | |
1823 | msgid "Limit search to:" | |
1824 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
1825 | ||
29096c6d | 1826 | #: modules/popup-dialog.php:188 |
6abaa938 AD |
1827 | msgid "This feed" |
1828 | msgstr "Questo notiziario" | |
1829 | ||
bf996dfa | 1830 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
6abaa938 AD |
1831 | msgid "Create Filter" |
1832 | msgstr "Crea filtro" | |
1833 | ||
bf996dfa | 1834 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
289f1d22 | 1835 | #: modules/pref-filters.php:413 |
6abaa938 AD |
1836 | msgid "Match" |
1837 | msgstr "Corrisponde" | |
1838 | ||
bf996dfa | 1839 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
289f1d22 | 1840 | #: modules/pref-filters.php:444 |
6abaa938 AD |
1841 | msgid "before" |
1842 | msgstr "prima" | |
1843 | ||
bf996dfa | 1844 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
289f1d22 | 1845 | #: modules/pref-filters.php:445 |
6abaa938 AD |
1846 | msgid "after" |
1847 | msgstr "dopo" | |
1848 | ||
bf996dfa | 1849 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
6abaa938 AD |
1850 | msgid "Check it" |
1851 | msgstr "Controllalo" | |
1852 | ||
bf996dfa | 1853 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
6abaa938 AD |
1854 | msgid "on field" |
1855 | msgstr "al campo" | |
1856 | ||
bf996dfa | 1857 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
6abaa938 AD |
1858 | msgid "in" |
1859 | msgstr "in" | |
1860 | ||
bf996dfa | 1861 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
6abaa938 AD |
1862 | msgid "Perform Action" |
1863 | msgstr "Esegui azione" | |
1864 | ||
bf996dfa | 1865 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
6abaa938 AD |
1866 | msgid "with parameters:" |
1867 | msgstr "con parametri:" | |
1868 | ||
4e332844 AD |
1869 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 |
1870 | #: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 | |
89841c5d | 1871 | #: modules/pref-users.php:164 |
6abaa938 AD |
1872 | msgid "Options" |
1873 | msgstr "Opzioni" | |
1874 | ||
bf996dfa | 1875 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
6abaa938 AD |
1876 | msgid "Enabled" |
1877 | msgstr "Abilitato" | |
1878 | ||
bf996dfa | 1879 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
6abaa938 AD |
1880 | msgid "Inverse match" |
1881 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
1882 | ||
bf996dfa | 1883 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1884 | msgid "Create" |
1885 | msgstr "Crea" | |
1886 | ||
bf996dfa | 1887 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
6abaa938 AD |
1888 | msgid "Update Errors" |
1889 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
1890 | ||
bf996dfa | 1891 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
6abaa938 AD |
1892 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1893 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1894 | ||
bf996dfa | 1895 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
6abaa938 AD |
1896 | msgid "Close" |
1897 | msgstr "Chiudi" | |
1898 | ||
bf996dfa | 1899 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
6abaa938 AD |
1900 | msgid "Edit Tags" |
1901 | msgstr "Modifica etichette" | |
1902 | ||
bf996dfa | 1903 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
6abaa938 AD |
1904 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1905 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
1906 | ||
4e332844 AD |
1907 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 |
1908 | #: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 | |
89841c5d | 1909 | #: modules/pref-users.php:180 |
6abaa938 AD |
1910 | msgid "Save" |
1911 | msgstr "Salva" | |
1912 | ||
e0e1fe65 | 1913 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
6abaa938 AD |
1914 | msgid "Tag cloud" |
1915 | msgstr "Nuvola etichette" | |
1916 | ||
bf996dfa | 1917 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
6abaa938 AD |
1918 | msgid "Showing most popular tags " |
1919 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
1920 | ||
bf996dfa | 1921 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
6abaa938 AD |
1922 | msgid "browse more" |
1923 | msgstr "sfoglia altre" | |
1924 | ||
6abaa938 AD |
1925 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1926 | msgid "Check to enable field" | |
1927 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
1928 | ||
1929 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
1930 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1931 | msgstr "Notiziari sottoscritti:" | |
1932 | ||
89841c5d AD |
1933 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1934 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
e117ab70 | 1935 | msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." |
89841c5d | 1936 | |
6abaa938 | 1937 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d | 1938 | msgid "Feed Browser" |
e117ab70 | 1939 | msgstr "Browser notiziari" |
6abaa938 | 1940 | |
4e332844 | 1941 | #: modules/pref-feeds.php:83 |
89841c5d AD |
1942 | msgid "Top" |
1943 | msgstr "N°" | |
6abaa938 | 1944 | |
4e332844 | 1945 | #: modules/pref-feeds.php:92 |
89841c5d AD |
1946 | msgid "Show" |
1947 | msgstr "Mostra" | |
33271cd8 | 1948 | |
4e332844 | 1949 | #: modules/pref-feeds.php:132 |
6abaa938 AD |
1950 | msgid "Feed Editor" |
1951 | msgstr "Editor notiziari" | |
1952 | ||
4e332844 | 1953 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
6abaa938 AD |
1954 | msgid "Link to feed:" |
1955 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
1956 | ||
4e332844 | 1957 | #: modules/pref-feeds.php:204 |
6abaa938 AD |
1958 | msgid "Not linked" |
1959 | msgstr "Non collegato" | |
1960 | ||
4e332844 | 1961 | #: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 |
6abaa938 AD |
1962 | msgid "using" |
1963 | msgstr "utilizzando" | |
1964 | ||
4e332844 | 1965 | #: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 |
6abaa938 AD |
1966 | msgid "Article purging:" |
1967 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
1968 | ||
4e332844 | 1969 | #: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 |
6abaa938 AD |
1970 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1971 | msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
1972 | ||
4e332844 | 1973 | #: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 |
6abaa938 AD |
1974 | msgid "Right-to-left content" |
1975 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1976 | ||
4e332844 | 1977 | #: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 |
6abaa938 AD |
1978 | msgid "Hide from my feed list" |
1979 | msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" | |
1980 | ||
4e332844 | 1981 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 |
6abaa938 AD |
1982 | msgid "Include in e-mail digest" |
1983 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
1984 | ||
4e332844 | 1985 | #: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 |
ef1dad57 AD |
1986 | msgid "Always display image attachments" |
1987 | msgstr "" | |
1988 | ||
4e332844 | 1989 | #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 |
6abaa938 AD |
1990 | msgid "Cache images locally" |
1991 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
1992 | ||
4e332844 | 1993 | #: modules/pref-feeds.php:411 |
6abaa938 AD |
1994 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1995 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
1996 | ||
4e332844 | 1997 | #: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 |
6abaa938 AD |
1998 | msgid "All done." |
1999 | msgstr "Fatto tutto." | |
2000 | ||
4e332844 | 2001 | #: modules/pref-feeds.php:878 |
6abaa938 AD |
2002 | #, php-format |
2003 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2004 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
2005 | ||
4e332844 | 2006 | #: modules/pref-feeds.php:880 |
6abaa938 AD |
2007 | #, php-format |
2008 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2009 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
2010 | ||
4e332844 | 2011 | #: modules/pref-feeds.php:902 |
89841c5d | 2012 | msgid "Edit subscription options" |
e117ab70 | 2013 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" |
89841c5d | 2014 | |
4e332844 | 2015 | #: modules/pref-feeds.php:988 |
6abaa938 AD |
2016 | msgid "Category editor" |
2017 | msgstr "Editor categorie" | |
2018 | ||
4e332844 | 2019 | #: modules/pref-feeds.php:1011 |
6abaa938 AD |
2020 | #, php-format |
2021 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2022 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
2023 | ||
4e332844 | 2024 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
6abaa938 AD |
2025 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2026 | msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
2027 | ||
4e332844 | 2028 | #: modules/pref-feeds.php:1059 |
6abaa938 AD |
2029 | msgid "Create category" |
2030 | msgstr "Crea categoria" | |
2031 | ||
4e332844 | 2032 | #: modules/pref-feeds.php:1119 |
6abaa938 AD |
2033 | msgid "No feed categories defined." |
2034 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
2035 | ||
4e332844 | 2036 | #: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 |
44f0638e | 2037 | #: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 |
289f1d22 | 2038 | #: modules/pref-users.php:484 |
6abaa938 AD |
2039 | msgid "Remove" |
2040 | msgstr "Rimuovi" | |
2041 | ||
4e332844 | 2042 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
6abaa938 AD |
2043 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2044 | msgstr "" | |
2045 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
2046 | ||
4e332844 | 2047 | #: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 |
6abaa938 AD |
2048 | msgid "Subscribe to feed" |
2049 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
2050 | ||
4e332844 | 2051 | #: modules/pref-feeds.php:1179 |
89841c5d | 2052 | msgid "More Feeds" |
e117ab70 | 2053 | msgstr "Altri notiziari" |
6abaa938 | 2054 | |
4e332844 | 2055 | #: modules/pref-feeds.php:1266 |
6abaa938 AD |
2056 | msgid "Show last article times" |
2057 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
2058 | ||
4e332844 | 2059 | #: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 |
6abaa938 AD |
2060 | msgid "Last Article" |
2061 | msgstr "Ultimo articolo" | |
2062 | ||
4e332844 | 2063 | #: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 |
289f1d22 | 2064 | #: modules/pref-users.php:459 |
6abaa938 AD |
2065 | msgid "Click to edit" |
2066 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2067 | ||
4e332844 | 2068 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
89841c5d | 2069 | msgid "(Hidden)" |
e117ab70 | 2070 | msgstr "(Nascosto)" |
89841c5d | 2071 | |
4e332844 | 2072 | #: modules/pref-feeds.php:1391 |
89841c5d AD |
2073 | #, php-format |
2074 | msgid "(linked to %s)" | |
e117ab70 | 2075 | msgstr "(collegato a %s)" |
89841c5d | 2076 | |
4e332844 | 2077 | #: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 |
6abaa938 AD |
2078 | msgid "Selection:" |
2079 | msgstr "Selezione:" | |
2080 | ||
4e332844 | 2081 | #: modules/pref-feeds.php:1423 |
6abaa938 AD |
2082 | msgid "Recategorize" |
2083 | msgstr "Reimposta categoria" | |
2084 | ||
4e332844 | 2085 | #: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 |
289f1d22 | 2086 | #: modules/pref-users.php:482 |
6abaa938 AD |
2087 | msgid "Edit" |
2088 | msgstr "Modifica" | |
2089 | ||
4e332844 | 2090 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
6abaa938 AD |
2091 | msgid "Manual purge" |
2092 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
2093 | ||
4e332844 | 2094 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
6abaa938 AD |
2095 | msgid "Clear feed data" |
2096 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
2097 | ||
4e332844 | 2098 | #: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 |
6abaa938 AD |
2099 | msgid "Rescore articles" |
2100 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
2101 | ||
4e332844 | 2102 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
6abaa938 AD |
2103 | msgid "Other:" |
2104 | msgstr "Altro:" | |
2105 | ||
4e332844 | 2106 | #: modules/pref-feeds.php:1448 |
6abaa938 AD |
2107 | msgid "Edit categories" |
2108 | msgstr "Modifica categorie" | |
2109 | ||
4e332844 | 2110 | #: modules/pref-feeds.php:1460 |
422e7d24 AD |
2111 | #, fuzzy |
2112 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2113 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
2114 | ||
4e332844 | 2115 | #: modules/pref-feeds.php:1462 |
422e7d24 AD |
2116 | #, fuzzy |
2117 | msgid "No matching feeds found." | |
2118 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2119 | ||
4e332844 | 2120 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
6abaa938 AD |
2121 | msgid "OPML" |
2122 | msgstr "OPML" | |
2123 | ||
4e332844 | 2124 | #: modules/pref-feeds.php:1472 |
6abaa938 AD |
2125 | msgid "File:" |
2126 | msgstr "File:" | |
2127 | ||
4e332844 | 2128 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
6abaa938 AD |
2129 | msgid "Import" |
2130 | msgstr "Importa" | |
2131 | ||
4e332844 | 2132 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
6abaa938 AD |
2133 | msgid "Export OPML" |
2134 | msgstr "Esporta OPML" | |
2135 | ||
4e332844 | 2136 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
6abaa938 AD |
2137 | msgid "Firefox Integration" |
2138 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
2139 | ||
4e332844 | 2140 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
6abaa938 AD |
2141 | msgid "" |
2142 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2143 | "link below." | |
2144 | msgstr "" | |
2145 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
2146 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
2147 | ||
4e332844 | 2148 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
6abaa938 AD |
2149 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2150 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
2151 | ||
4e332844 | 2152 | #: modules/pref-feeds.php:1500 |
6abaa938 AD |
2153 | msgid "" |
2154 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2155 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2156 | msgstr "" | |
2157 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
2158 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
2159 | "sotto." | |
2160 | ||
4e332844 | 2161 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
6abaa938 AD |
2162 | msgid "Link to published articles feed." |
2163 | msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." | |
2164 | ||
4e332844 | 2165 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
6abaa938 AD |
2166 | msgid "Generate another link" |
2167 | msgstr "Genera altro collegamento" | |
2168 | ||
4e332844 | 2169 | #: modules/pref-feeds.php:1573 |
89841c5d AD |
2170 | msgid "No feeds found." |
2171 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
2172 | ||
6abaa938 AD |
2173 | #: modules/pref-filters.php:23 |
2174 | msgid "Filter Editor" | |
2175 | msgstr "Editor filtri" | |
2176 | ||
097c6b00 | 2177 | #: modules/pref-filters.php:214 |
6abaa938 AD |
2178 | #, php-format |
2179 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2180 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
2181 | ||
bf996dfa | 2182 | #: modules/pref-filters.php:264 |
6abaa938 AD |
2183 | #, php-format |
2184 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2185 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
2186 | ||
bf996dfa | 2187 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
6abaa938 AD |
2188 | msgid "Create filter" |
2189 | msgstr "Crea filtro" | |
2190 | ||
289f1d22 | 2191 | #: modules/pref-filters.php:415 |
6abaa938 AD |
2192 | msgid "Field" |
2193 | msgstr "Campo" | |
2194 | ||
289f1d22 | 2195 | #: modules/pref-filters.php:416 |
6abaa938 AD |
2196 | msgid "Params" |
2197 | msgstr "Parametri" | |
2198 | ||
289f1d22 | 2199 | #: modules/pref-filters.php:479 |
6abaa938 AD |
2200 | msgid "(Disabled)" |
2201 | msgstr "(disabilitato)" | |
2202 | ||
289f1d22 | 2203 | #: modules/pref-filters.php:495 |
6abaa938 AD |
2204 | msgid "(Inverse)" |
2205 | msgstr "(inverso)" | |
2206 | ||
289f1d22 | 2207 | #: modules/pref-filters.php:524 |
6abaa938 AD |
2208 | msgid "No filters defined." |
2209 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
2210 | ||
289f1d22 | 2211 | #: modules/pref-filters.php:526 |
6abaa938 AD |
2212 | msgid "No matching filters found." |
2213 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2214 | ||
44f0638e | 2215 | #: modules/pref-labels.php:102 |
6abaa938 AD |
2216 | #, php-format |
2217 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2218 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
2219 | ||
44f0638e | 2220 | #: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 |
6abaa938 AD |
2221 | msgid "Create label" |
2222 | msgstr "Crea etichetta" | |
2223 | ||
44f0638e | 2224 | #: modules/pref-labels.php:217 |
390e733a | 2225 | msgid "Click to change color" |
e117ab70 | 2226 | msgstr "Fare clic per cambiare il colore" |
390e733a | 2227 | |
44f0638e | 2228 | #: modules/pref-labels.php:247 |
390e733a | 2229 | msgid "Clear colors" |
e117ab70 | 2230 | msgstr "Pulisci colori" |
390e733a | 2231 | |
44f0638e | 2232 | #: modules/pref-labels.php:254 |
6abaa938 AD |
2233 | msgid "No labels defined." |
2234 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
2235 | ||
44f0638e | 2236 | #: modules/pref-labels.php:256 |
6abaa938 AD |
2237 | msgid "No matching labels found." |
2238 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
2239 | ||
44f0638e | 2240 | #: modules/pref-labels.php:314 |
390e733a | 2241 | msgid "custom color:" |
e117ab70 | 2242 | msgstr "colore personalizzato:" |
390e733a | 2243 | |
44f0638e | 2244 | #: modules/pref-labels.php:315 |
390e733a | 2245 | msgid "foreground" |
e117ab70 | 2246 | msgstr "primo piano" |
390e733a | 2247 | |
44f0638e | 2248 | #: modules/pref-labels.php:316 |
390e733a | 2249 | msgid "background" |
e117ab70 | 2250 | msgstr "sfondo" |
390e733a | 2251 | |
1171c351 | 2252 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
6abaa938 AD |
2253 | msgid "Password has been changed." |
2254 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
2255 | ||
1171c351 | 2256 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
6abaa938 AD |
2257 | msgid "Old password is incorrect." |
2258 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2259 | ||
1171c351 | 2260 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
6abaa938 AD |
2261 | msgid "The configuration was saved." |
2262 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2263 | ||
89841c5d AD |
2264 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2265 | #, php-format | |
2266 | msgid "Unknown option: %s" | |
e117ab70 | 2267 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" |
89841c5d | 2268 | |
1171c351 | 2269 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
6abaa938 AD |
2270 | msgid "E-mail has been changed." |
2271 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
2272 | ||
89841c5d | 2273 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
6abaa938 AD |
2274 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2275 | msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
2276 | ||
89841c5d | 2277 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
6abaa938 AD |
2278 | msgid "" |
2279 | "Your password is at default value, \n" | |
2280 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2281 | msgstr "" | |
2282 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" | |
2283 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
2284 | ||
89841c5d | 2285 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
6abaa938 AD |
2286 | msgid "Personal data" |
2287 | msgstr "Dati personali" | |
2288 | ||
89841c5d | 2289 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
6abaa938 AD |
2290 | msgid "E-mail" |
2291 | msgstr "Email" | |
2292 | ||
89841c5d | 2293 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
6abaa938 AD |
2294 | msgid "Access level" |
2295 | msgstr "Livello di accesso" | |
2296 | ||
89841c5d | 2297 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
6abaa938 AD |
2298 | msgid "Change e-mail" |
2299 | msgstr "Cambia email" | |
2300 | ||
89841c5d | 2301 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
6abaa938 AD |
2302 | msgid "Old password" |
2303 | msgstr "Vecchia password" | |
2304 | ||
89841c5d | 2305 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
6abaa938 AD |
2306 | msgid "New password" |
2307 | msgstr "Nuova password" | |
2308 | ||
89841c5d | 2309 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
6abaa938 AD |
2310 | msgid "Confirm password" |
2311 | msgstr "Conferma password" | |
2312 | ||
89841c5d | 2313 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
6abaa938 AD |
2314 | msgid "Change password" |
2315 | msgstr "Cambia password" | |
2316 | ||
89841c5d | 2317 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
6abaa938 AD |
2318 | msgid "Themes" |
2319 | msgstr "Temi" | |
2320 | ||
89841c5d | 2321 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
6abaa938 AD |
2322 | msgid "Select theme" |
2323 | msgstr "Seleziona tema" | |
2324 | ||
89841c5d | 2325 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
6abaa938 AD |
2326 | msgid "Change theme" |
2327 | msgstr "Cambia tema" | |
2328 | ||
89841c5d | 2329 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2330 | msgid "Yes" |
2331 | msgstr "Sì" | |
2332 | ||
89841c5d | 2333 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2334 | msgid "No" |
2335 | msgstr "No" | |
2336 | ||
89841c5d | 2337 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
6abaa938 AD |
2338 | msgid "Save configuration" |
2339 | msgstr "Salva configurazione" | |
2340 | ||
89841c5d | 2341 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
6abaa938 AD |
2342 | msgid "Reset to defaults" |
2343 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
2344 | ||
2345 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2346 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2347 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
2348 | ||
289f1d22 | 2349 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 |
89841c5d AD |
2350 | msgid "User details" |
2351 | msgstr "Dettagli utente" | |
2352 | ||
2353 | #: modules/pref-users.php:31 | |
89841c5d | 2354 | msgid "User not found" |
e117ab70 | 2355 | msgstr "Utente non trovato" |
89841c5d | 2356 | |
289f1d22 | 2357 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 |
6abaa938 AD |
2358 | msgid "Registered" |
2359 | msgstr "Registrato" | |
2360 | ||
89841c5d | 2361 | #: modules/pref-users.php:51 |
6abaa938 AD |
2362 | msgid "Last logged in" |
2363 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2364 | ||
89841c5d | 2365 | #: modules/pref-users.php:58 |
6abaa938 AD |
2366 | msgid "Subscribed feeds count" |
2367 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
2368 | ||
89841c5d | 2369 | #: modules/pref-users.php:62 |
6abaa938 AD |
2370 | msgid "Subscribed feeds" |
2371 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
2372 | ||
89841c5d | 2373 | #: modules/pref-users.php:108 |
6abaa938 AD |
2374 | msgid "User Editor" |
2375 | msgstr "Editor utente" | |
2376 | ||
89841c5d | 2377 | #: modules/pref-users.php:145 |
6abaa938 AD |
2378 | msgid "Access level: " |
2379 | msgstr "Livello di accesso: " | |
2380 | ||
89841c5d | 2381 | #: modules/pref-users.php:158 |
6abaa938 AD |
2382 | msgid "Change password to" |
2383 | msgstr "Cambiare la password a" | |
2384 | ||
89841c5d | 2385 | #: modules/pref-users.php:167 |
6abaa938 AD |
2386 | msgid "E-mail: " |
2387 | msgstr "Email:" | |
2388 | ||
89841c5d | 2389 | #: modules/pref-users.php:203 |
6abaa938 AD |
2390 | #, php-format |
2391 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2392 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
2393 | ||
89841c5d | 2394 | #: modules/pref-users.php:251 |
6abaa938 AD |
2395 | #, php-format |
2396 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2397 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
2398 | ||
89841c5d | 2399 | #: modules/pref-users.php:258 |
6abaa938 AD |
2400 | #, php-format |
2401 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2402 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2403 | ||
89841c5d | 2404 | #: modules/pref-users.php:262 |
6abaa938 AD |
2405 | #, php-format |
2406 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2407 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2408 | ||
89841c5d | 2409 | #: modules/pref-users.php:282 |
6abaa938 AD |
2410 | #, php-format |
2411 | msgid "" | |
2412 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2413 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2414 | msgstr "" | |
2415 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" | |
2416 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
2417 | ||
89841c5d | 2418 | #: modules/pref-users.php:286 |
6abaa938 AD |
2419 | #, php-format |
2420 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2421 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2422 | ||
89841c5d | 2423 | #: modules/pref-users.php:323 |
6abaa938 AD |
2424 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2425 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2426 | ||
89841c5d | 2427 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
6abaa938 AD |
2428 | msgid "Create user" |
2429 | msgstr "Crea utente" | |
2430 | ||
289f1d22 | 2431 | #: modules/pref-users.php:418 |
6abaa938 AD |
2432 | msgid "Login" |
2433 | msgstr "Accesso" | |
2434 | ||
289f1d22 | 2435 | #: modules/pref-users.php:419 |
6abaa938 AD |
2436 | msgid "Access Level" |
2437 | msgstr "Livello di accesso" | |
2438 | ||
289f1d22 | 2439 | #: modules/pref-users.php:421 |
6abaa938 AD |
2440 | msgid "Last login" |
2441 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2442 | ||
289f1d22 | 2443 | #: modules/pref-users.php:486 |
6abaa938 AD |
2444 | msgid "Reset password" |
2445 | msgstr "Reimposta password" | |
2446 | ||
289f1d22 | 2447 | #: modules/pref-users.php:491 |
6abaa938 AD |
2448 | msgid "No users defined." |
2449 | msgstr "Nessun utente definito." | |
2450 | ||
289f1d22 | 2451 | #: modules/pref-users.php:493 |
6abaa938 AD |
2452 | msgid "No matching users found." |
2453 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2454 | ||
6abaa938 AD |
2455 | #: help/2.php:1 |
2456 | msgid "Content filtering" | |
2457 | msgstr "Filtro contenuti" | |
2458 | ||
2459 | #: help/2.php:3 | |
2460 | msgid "" | |
2461 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2462 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2463 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2464 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2465 | msgstr "" | |
2466 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2467 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2468 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2469 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2470 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2471 | "maiuscole e minuscole." | |
2472 | ||
2473 | #: help/2.php:5 | |
2474 | msgid "" | |
2475 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2476 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2477 | "and for some specific feed." | |
2478 | msgstr "" | |
2479 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2480 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2481 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
2482 | ||
2483 | #: help/2.php:7 | |
2484 | msgid "" | |
2485 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2486 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2487 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2488 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2489 | "containing string XYZZY in title." | |
2490 | msgstr "" | |
2491 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2492 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2493 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2494 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2495 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2496 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
2497 | ||
2498 | #: help/2.php:9 | |
2499 | msgid "See also:" | |
2500 | msgstr "Vedere anche:" | |
2501 | ||
2502 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2503 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2504 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
2505 | ||
2506 | #: help/3.php:5 | |
2507 | msgid "Navigation" | |
2508 | msgstr "Navigazione" | |
2509 | ||
2510 | #: help/3.php:8 | |
2511 | msgid "Move between feeds" | |
2512 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
2513 | ||
2514 | #: help/3.php:9 | |
2515 | msgid "Move between articles" | |
2516 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
2517 | ||
2518 | #: help/3.php:10 | |
2519 | msgid "Show search dialog" | |
2520 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
2521 | ||
2522 | #: help/3.php:13 | |
2523 | msgid "Active article actions" | |
2524 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
2525 | ||
29096c6d | 2526 | #: help/3.php:16 |
6abaa938 AD |
2527 | msgid "Toggle starred" |
2528 | msgstr "Inverti con stella" | |
2529 | ||
29096c6d | 2530 | #: help/3.php:17 |
6abaa938 AD |
2531 | msgid "Toggle published" |
2532 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
2533 | ||
2534 | #: help/3.php:18 | |
2535 | msgid "Toggle unread" | |
2536 | msgstr "Inverti non letti" | |
2537 | ||
2538 | #: help/3.php:19 | |
2539 | msgid "Edit tags" | |
2540 | msgstr "Modifica etichette" | |
2541 | ||
2542 | #: help/3.php:20 | |
2543 | msgid "Open article in new window" | |
2544 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
2545 | ||
2546 | #: help/3.php:21 | |
2547 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2548 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
2549 | ||
2550 | #: help/3.php:22 | |
2551 | msgid "Scroll article content" | |
2552 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
2553 | ||
2554 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2555 | msgid "Other actions" | |
2556 | msgstr "Altre azioni" | |
2557 | ||
2558 | #: help/3.php:29 | |
2559 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2560 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
2561 | ||
2562 | #: help/3.php:32 | |
2563 | msgid "Collapse sidebar" | |
2564 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
2565 | ||
2566 | #: help/3.php:33 | |
2567 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2568 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
2569 | ||
2570 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2571 | msgid "Display this help dialog" | |
2572 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
2573 | ||
2574 | #: help/3.php:39 | |
2575 | msgid "Feed actions" | |
2576 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2577 | ||
2578 | #: help/3.php:42 | |
2579 | msgid "Update active feed" | |
2580 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
2581 | ||
2582 | #: help/3.php:43 | |
2583 | msgid "Update all feeds" | |
2584 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
2585 | ||
6abaa938 AD |
2586 | #: help/3.php:46 |
2587 | msgid "Edit feed" | |
2588 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2589 | ||
2590 | #: help/3.php:47 | |
2591 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2592 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
2593 | ||
2594 | #: help/3.php:48 | |
2595 | msgid "Hide visible read articles" | |
2596 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
2597 | ||
2598 | #: help/3.php:49 | |
2599 | msgid "Mark feed as read" | |
2600 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
2601 | ||
2602 | #: help/3.php:50 | |
2603 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2604 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
2605 | ||
2606 | #: help/3.php:51 | |
2607 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2608 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
2609 | ||
2610 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2611 | msgid "Go to..." | |
2612 | msgstr "Vai a..." | |
2613 | ||
e0e1fe65 | 2614 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
6abaa938 AD |
2615 | msgid "Press any key to close this window." |
2616 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
2617 | ||
e3e975e6 AD |
2618 | #: help/4.php:9 |
2619 | msgid "My Feeds" | |
2620 | msgstr "Notiziari" | |
2621 | ||
89841c5d AD |
2622 | #: help/4.php:10 |
2623 | msgid "Other Feeds" | |
2624 | msgstr "Altri notiziari" | |
097c6b00 | 2625 | |
6abaa938 AD |
2626 | #: help/4.php:19 |
2627 | msgid "Panel actions" | |
2628 | msgstr "Riquadro azioni" | |
2629 | ||
2630 | #: help/4.php:23 | |
2631 | msgid "Top 25 feeds" | |
2632 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
2633 | ||
2634 | #: help/4.php:24 | |
2635 | msgid "Edit feed categories" | |
2636 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
2637 | ||
2638 | #: help/4.php:33 | |
2639 | msgid "Focus search (if present)" | |
2640 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
2641 | ||
35f1dd37 AD |
2642 | #: help/4.php:39 |
2643 | msgid "" | |
2644 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2645 | "configuration and your access level." | |
2646 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
2647 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " |
2648 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
35f1dd37 | 2649 | |
29096c6d AD |
2650 | #: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
2651 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355 | |
2652 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2653 | msgid "Home" | |
2654 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2655 | |
29096c6d AD |
2656 | #: mobile/functions.php:391 |
2657 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2658 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2659 | |
29096c6d AD |
2660 | #: mobile/prefs.php:30 |
2661 | #, fuzzy | |
2662 | msgid "Enable categories" | |
2663 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
6abaa938 | 2664 | |
29096c6d AD |
2665 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2666 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2667 | msgid "ON" | |
2668 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2669 | |
29096c6d AD |
2670 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2671 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2672 | msgid "OFF" | |
2673 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2674 | |
29096c6d AD |
2675 | #: mobile/prefs.php:35 |
2676 | #, fuzzy | |
2677 | msgid "Show images in posts" | |
2678 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1171c351 | 2679 | |
29096c6d | 2680 | #: mobile/prefs.php:40 |
9897ca67 | 2681 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2682 | msgid "Hide read items" |
2683 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
2684 | ||
2685 | #: mobile/prefs.php:45 | |
2686 | #, fuzzy | |
2687 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2688 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
2689 | ||
2690 | #~ msgid "View feeds" | |
2691 | #~ msgstr "Visualizza notiziari" | |
2692 | ||
2693 | #~ msgid "View tags" | |
2694 | #~ msgstr "Visualizza etichette" | |
9897ca67 | 2695 | |
29096c6d AD |
2696 | #~ msgid "Back" |
2697 | #~ msgstr "Indietro" | |
2698 | ||
2699 | #~ msgid "View:" | |
2700 | #~ msgstr "Vista:" | |
2701 | ||
2702 | #~ msgid "Refresh" | |
2703 | #~ msgstr "Aggiorna" | |
2704 | ||
2705 | #~ msgid "Page" | |
2706 | #~ msgstr "Pagina" | |
6abaa938 | 2707 | |
00cd0b5c | 2708 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2709 | #~ msgid "Back to feedlist" |
2710 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
2711 | ||
2712 | #~ msgid "Tags:" | |
2713 | #~ msgstr "Etichette:" | |
2714 | ||
2715 | #, fuzzy | |
2716 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2717 | #~ msgstr "Segna come letto" | |
00cd0b5c | 2718 | |
29096c6d AD |
2719 | #~ msgid "Go back" |
2720 | #~ msgstr "Vai indietro" | |
6abaa938 | 2721 | |
29096c6d AD |
2722 | #~ msgid "Where:" |
2723 | #~ msgstr "Dove:" | |
6abaa938 | 2724 | |
29096c6d AD |
2725 | #~ msgid "Match on:" |
2726 | #~ msgstr "Corrisponde a:" | |
6abaa938 | 2727 | |
29096c6d AD |
2728 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
2729 | #~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
6abaa938 | 2730 | |
68539f8b AD |
2731 | #, fuzzy |
2732 | #~ msgid "Click to view" | |
2733 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
2734 | ||
e117ab70 AD |
2735 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2736 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2737 | ||
2738 | #~ msgid "" | |
2739 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2740 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2741 | ||
2742 | #~ msgid "" | |
2743 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2744 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2745 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2746 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2747 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2748 | #~ msgstr "" | |
2749 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2750 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2751 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2752 | #~ "ecc.). \n" | |
2753 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a «utf8» " | |
2754 | #~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
2755 | ||
2756 | #~ msgid "Converting database..." | |
2757 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2758 | ||
2759 | #~ msgid "Feed information:" | |
2760 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2761 | ||
2762 | #~ msgid "Site:" | |
2763 | #~ msgstr "Sito:" | |
2764 | ||
2765 | #~ msgid "Last updated:" | |
2766 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2767 | ||
2768 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2769 | #~ msgstr "Ultimi sommari:" | |
2770 | ||
2771 | #~ msgid "" | |
2772 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
2773 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
2774 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
2775 | #~ msgstr "" | |
2776 | #~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " | |
2777 | #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
2778 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni." | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
2781 | #~ msgstr "" | |
2782 | #~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." | |
2783 | ||
2784 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2785 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "" | |
2788 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2789 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
2790 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
2791 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
2792 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
2793 | #~ msgstr "" | |
2794 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
2795 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
2796 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
2797 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
2798 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
2799 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
2800 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
2801 | ||
2802 | #~ msgid "Examples" | |
2803 | #~ msgstr "Esempi" | |
2804 | ||
2805 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2806 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
2807 | ||
2808 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2809 | #~ msgstr "" | |
2810 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
2811 | ||
2812 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2813 | #~ msgstr "" | |
2814 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
2815 | #~ "(PostgreSQL):" | |
2816 | ||
2817 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2818 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
2819 | ||
2820 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2821 | #~ msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
2822 | ||
2823 | #, fuzzy | |
2824 | #~ msgid "description" | |
2825 | #~ msgstr "Selezione" | |
2826 | ||
4481d791 AD |
2827 | #~ msgid "display tags" |
2828 | #~ msgstr "visualizza etichette" | |
7a1ecd39 | 2829 | |
4481d791 AD |
2830 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2831 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 2832 | |
4481d791 AD |
2833 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2834 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 2835 | |
4481d791 AD |
2836 | #~ msgid "Loading help..." |
2837 | #~ msgstr "Caricamento manuale..." | |
7a1ecd39 | 2838 | |
4481d791 AD |
2839 | #~ msgid "Saving label..." |
2840 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 2841 | |
4481d791 AD |
2842 | #~ msgid "Please select only one label." |
2843 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 2844 | |
4481d791 AD |
2845 | #~ msgid "Please select only one category." |
2846 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 2847 | |
4481d791 AD |
2848 | #~ msgid "Address changed." |
2849 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 2850 | |
4481d791 AD |
2851 | #~ msgid "" |
2852 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2853 | #~ msgstr "" | |
2854 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
2855 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 2856 | |
4481d791 AD |
2857 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2858 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 2859 | |
19556424 AD |
2860 | #, fuzzy |
2861 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2862 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
2863 | ||
390e733a AD |
2864 | #~ msgid "" |
2865 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2866 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2867 | #~ msgstr "" | |
2868 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
2869 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "" | |
2872 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2873 | #~ msgstr "" | |
2874 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
2875 | #~ "dist.\n" | |
2876 | ||
2877 | #~ msgid "" | |
2878 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2879 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2880 | #~ msgstr "" | |
2881 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
2882 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
2883 | ||
2884 | #~ msgid "" | |
2885 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2886 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2887 | #~ "them \n" | |
2888 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2889 | #~ msgstr "" | |
2890 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
2891 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
2892 | #~ "utilizzati\n" | |
2893 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
2894 | ||
2895 | #~ msgid "" | |
2896 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2897 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2898 | #~ msgstr "" | |
2899 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2900 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
2901 | ||
2902 | #~ msgid "" | |
2903 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2904 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2905 | #~ msgstr "" | |
2906 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
2907 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
2908 | ||
2909 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2910 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
2911 | ||
2912 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2913 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
2914 | ||
2915 | #, fuzzy | |
2916 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2917 | #~ msgstr "" | |
2918 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
2919 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
2920 | ||
2921 | #~ msgid "" | |
2922 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2923 | #~ msgstr "" | |
2924 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
2925 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
2926 | ||
2927 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2928 | #~ msgstr "" | |
2929 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
2930 | #~ "con MySQL" | |
2931 | ||
2932 | #~ msgid "" | |
2933 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
2934 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2935 | #~ msgstr "" | |
2936 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
2937 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2938 | ||
2939 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
2940 | #~ msgstr "" | |
2941 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
2942 | #~ "definita" | |
2943 | ||
2944 | #~ msgid "" | |
2945 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
2946 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
2947 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2948 | #~ msgstr "" | |
2949 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
2950 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
2951 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2952 | ||
2953 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2954 | #~ msgstr "Errore fatale" | |
2955 | ||
89841c5d AD |
2956 | #~ msgid "Unknown Error" |
2957 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
2958 | ||
2959 | #~ msgid "Published Articles" | |
2960 | #~ msgstr "Articoli pubblicati" | |
2961 | ||
89841c5d AD |
2962 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
2963 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
2964 | ||
2965 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2966 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
2967 | ||
2968 | #~ msgid "Top 25" | |
2969 | #~ msgstr "Primi 25" | |
2970 | ||
2971 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2972 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
2973 | ||
2974 | #~ msgid "Label Editor" | |
2975 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
2976 | ||
2977 | #~ msgid "User Manager" | |
2978 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
2979 | ||
1171c351 AD |
2980 | #~ msgid "Toggle:" |
2981 | #~ msgstr "Inverti:" | |
2982 | ||
2983 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2984 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
2985 | ||
2986 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2987 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
2988 | ||
2989 | #~ msgid " Clear articles" | |
2990 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
2991 | ||
2992 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2993 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
2994 | ||
2995 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2996 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
2997 | ||
2998 | #~ msgid " Mark as read" | |
2999 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
3000 | ||
3001 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3002 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
3003 | ||
3004 | #, fuzzy | |
3005 | #~ msgid " Create label" | |
3006 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3007 | ||
3008 | #~ msgid " Create filter" | |
3009 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3010 | ||
3011 | #~ msgid " Reset category order" | |
3012 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
3013 | ||
3014 | #~ msgid "" | |
3015 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3016 | #~ "case you are interested in them too." | |
3017 | #~ msgstr "" | |
3018 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
3019 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
3020 | ||
3021 | #~ msgid "Stored articles" | |
3022 | #~ msgstr "Articoli salvati" | |
3023 | ||
bf996dfa AD |
3024 | #~ msgid "Match " |
3025 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "Unread articles" | |
3028 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
3029 | ||
3030 | #~ msgid "Updated articles" | |
3031 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
3032 | ||
3033 | #~ msgid "Title contains" | |
3034 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
3035 | ||
3036 | #~ msgid "Content contains" | |
3037 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
3038 | ||
3039 | #~ msgid "Score equals" | |
3040 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
3041 | ||
3042 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3043 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
3044 | ||
3045 | #~ msgid "Score is less than" | |
3046 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
3047 | ||
3048 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3049 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
3050 | ||
3051 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3052 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
3053 | ||
3054 | #~ msgid "Add" | |
3055 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
3056 | ||
3057 | #~ msgid "" | |
3058 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3059 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3060 | #~ "functionality." | |
3061 | #~ msgstr "" | |
3062 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
3063 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
3064 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
3065 | ||
3066 | #~ msgid "Caption" | |
3067 | #~ msgstr "Intestazione" | |
3068 | ||
3069 | #~ msgid "Match SQL" | |
3070 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
3071 | ||
bf996dfa AD |
3072 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3073 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
3074 | ||
3075 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3076 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3079 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
3080 | ||
3081 | #~ msgid "[No caption]" | |
3082 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
3083 | ||
097c6b00 AD |
3084 | #~ msgid "Search to label" |
3085 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3086 | ||
3087 | #~ msgid "Convert to label" | |
3088 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3089 | ||
3090 | #~ msgid "Dashboard" | |
3091 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3092 | ||
3093 | #~ msgid "Create Label" | |
3094 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
3095 | ||
3096 | #~ msgid "Test" | |
3097 | #~ msgstr "Prova" | |
3098 | ||
6abaa938 AD |
3099 | #~ msgid "Filter expression" |
3100 | #~ msgstr "Espressione del filtro" | |
3101 | ||
3102 | #~ msgid "Action" | |
3103 | #~ msgstr "Azione" |