]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
c7e51de1 | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n" |
6abaa938 AD |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" | |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #: backend.php:102 | |
18 | msgid "Use default" | |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:103 | |
22 | msgid "Never purge" | |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:104 | |
26 | msgid "1 week old" | |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:105 | |
30 | msgid "2 weeks old" | |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:106 | |
34 | msgid "1 month old" | |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:107 | |
38 | msgid "2 months old" | |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:108 | |
42 | msgid "3 months old" | |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:111 | |
46 | msgid "Default interval" | |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:112 | |
50 | msgid "Disable updates" | |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
53 | #: backend.php:113 | |
54 | msgid "Each 15 minutes" | |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
57 | #: backend.php:114 | |
58 | msgid "Each 30 minutes" | |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
61 | #: backend.php:115 | |
62 | msgid "Hourly" | |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
65 | #: backend.php:116 | |
66 | msgid "Each 4 hours" | |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
69 | #: backend.php:117 | |
70 | msgid "Each 12 hours" | |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
73 | #: backend.php:118 | |
74 | msgid "Daily" | |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:119 | |
78 | msgid "Weekly" | |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
19556424 | 81 | #: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
85 | #: backend.php:123 | |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
89 | #: backend.php:124 | |
90 | msgid "SimplePie" | |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:134 | |
98 | msgid "Power User" | |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
101 | #: backend.php:135 | |
102 | msgid "Administrator" | |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
c7e51de1 | 110 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
6abaa938 AD |
111 | msgstr "" |
112 | ||
113 | #: errors.php:8 | |
c7e51de1 | 114 | msgid "This program requires cookies " |
6abaa938 AD |
115 | msgstr "" |
116 | ||
117 | #: errors.php:11 | |
118 | msgid "Backend sanity check failed" | |
119 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
120 | ||
121 | #: errors.php:13 | |
122 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
123 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
124 | ||
125 | #: errors.php:15 | |
126 | msgid "" | |
127 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
128 | "update</a>." | |
129 | msgstr "" | |
130 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
131 | "Aggiornarla</a>." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:17 | |
134 | msgid "Request not authorized." | |
135 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
136 | ||
137 | #: errors.php:19 | |
138 | msgid "No operation to perform." | |
139 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:21 | |
142 | msgid "" | |
143 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
144 | "local configuration." | |
145 | msgstr "" | |
146 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
147 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
148 | ||
149 | #: errors.php:23 | |
150 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
151 | msgstr "" | |
152 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
153 | ||
154 | #: errors.php:25 | |
155 | msgid "Configuration check failed" | |
156 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
157 | ||
158 | #: errors.php:27 | |
159 | msgid "" | |
160 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
161 | "\t\tofficial site for more information." | |
162 | msgstr "" | |
163 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
164 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
165 | ||
166 | #: errors.php:32 | |
167 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
168 | msgstr "" | |
169 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
170 | "configurazione del PHP" | |
171 | ||
19556424 | 172 | #: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175 |
bf996dfa | 173 | #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 |
6abaa938 AD |
174 | msgid "All feeds" |
175 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
176 | ||
19556424 | 177 | #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275 |
be9d09a1 | 178 | #: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247 |
6abaa938 AD |
179 | msgid "Uncategorized" |
180 | msgstr "Senza categoria" | |
181 | ||
be9d09a1 | 182 | #: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621 |
35f1dd37 | 183 | #: mobile/functions.php:33 |
6abaa938 AD |
184 | msgid "Special" |
185 | msgstr "Speciale" | |
186 | ||
19556424 | 187 | #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129 |
be9d09a1 | 188 | #: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
6abaa938 AD |
189 | msgid "Labels" |
190 | msgstr "Etichette" | |
191 | ||
4481d791 AD |
192 | #: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 |
193 | #: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 | |
194 | #: offline.js:1425 | |
097c6b00 AD |
195 | msgid "Starred articles" |
196 | msgstr "Articoli con stella" | |
197 | ||
19556424 | 198 | #: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134 |
89841c5d | 199 | #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
200 | msgid "Published articles" |
201 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
202 | ||
19556424 | 203 | #: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58 |
bf996dfa | 204 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
205 | msgid "Fresh articles" |
206 | msgstr "Articoli nuovi" | |
207 | ||
4481d791 AD |
208 | #: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 |
209 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 | |
210 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
211 | #, fuzzy |
212 | msgid "All articles" | |
213 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
214 | ||
19556424 | 215 | #: functions.php:3306 functions.php:3308 |
6abaa938 AD |
216 | msgid "Search results" |
217 | msgstr "Risultati della ricerca" | |
218 | ||
19556424 AD |
219 | #: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347 |
220 | #: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364 | |
6abaa938 AD |
221 | msgid "Searched for" |
222 | msgstr "Ricerca" | |
223 | ||
19556424 | 224 | #: functions.php:3984 |
89841c5d AD |
225 | msgid "Generated feed" |
226 | msgstr "Notiziario generato" | |
227 | ||
4481d791 AD |
228 | #: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148 |
229 | #: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209 | |
230 | #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 | |
231 | #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 | |
6abaa938 AD |
232 | msgid "Select:" |
233 | msgstr "Seleziona:" | |
234 | ||
4481d791 AD |
235 | #: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029 |
236 | #: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367 | |
237 | #: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402 | |
238 | #: mobile/functions.php:570 | |
6abaa938 AD |
239 | msgid "All" |
240 | msgstr "Tutti" | |
241 | ||
4481d791 | 242 | #: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240 |
1171c351 | 243 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
6abaa938 AD |
244 | msgid "Unread" |
245 | msgstr "Non letti" | |
246 | ||
4481d791 | 247 | #: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 |
6abaa938 AD |
248 | msgid "Invert" |
249 | msgstr "Inverti" | |
250 | ||
4481d791 AD |
251 | #: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030 |
252 | #: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368 | |
253 | #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 | |
254 | #: mobile/functions.php:572 | |
6abaa938 AD |
255 | msgid "None" |
256 | msgstr "Nessuno" | |
257 | ||
4481d791 AD |
258 | #: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 |
259 | #: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185 | |
6abaa938 AD |
260 | msgid "Actions..." |
261 | msgstr "Azioni..." | |
262 | ||
4481d791 | 263 | #: functions.php:4006 localized_js.php:150 |
6abaa938 AD |
264 | msgid "Selection toggle:" |
265 | msgstr "Inverti selezione:" | |
266 | ||
4481d791 AD |
267 | #: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239 |
268 | #: mobile/functions.php:459 | |
6abaa938 AD |
269 | msgid "Starred" |
270 | msgstr "Con stella" | |
271 | ||
19556424 | 272 | #: functions.php:4009 |
6abaa938 AD |
273 | msgid "Published" |
274 | msgstr "Pubblicati" | |
275 | ||
4481d791 | 276 | #: functions.php:4011 localized_js.php:85 |
6abaa938 AD |
277 | msgid "Mark as read:" |
278 | msgstr "Segna come letti:" | |
279 | ||
4481d791 | 280 | #: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578 |
6abaa938 AD |
281 | msgid "Selection" |
282 | msgstr "Selezione" | |
283 | ||
4481d791 | 284 | #: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 |
6abaa938 AD |
285 | msgid "Entire feed" |
286 | msgstr "Intero notiziario" | |
287 | ||
19556424 | 288 | #: functions.php:4018 |
097c6b00 AD |
289 | #, fuzzy |
290 | msgid "Assign label:" | |
291 | msgstr "Assegna etichette" | |
6abaa938 | 292 | |
4481d791 | 293 | #: functions.php:4059 localized_js.php:56 |
6abaa938 AD |
294 | msgid "Click to collapse category" |
295 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
296 | ||
19556424 | 297 | #: functions.php:4325 |
6abaa938 AD |
298 | msgid "No feeds to display." |
299 | msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
300 | ||
19556424 | 301 | #: functions.php:4342 mobile/functions.php:12 |
6abaa938 AD |
302 | msgid "Tags" |
303 | msgstr "Etichette" | |
304 | ||
19556424 | 305 | #: functions.php:4578 |
6abaa938 AD |
306 | msgid " - " |
307 | msgstr " - " | |
308 | ||
19556424 | 309 | #: functions.php:4602 functions.php:5272 |
6abaa938 AD |
310 | msgid "Edit tags for this article" |
311 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
312 | ||
19556424 | 313 | #: functions.php:4610 |
6abaa938 AD |
314 | msgid "Display original article content" |
315 | msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
316 | ||
19556424 | 317 | #: functions.php:4617 functions.php:5263 |
6abaa938 AD |
318 | msgid "Show article summary in new window" |
319 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
320 | ||
19556424 | 321 | #: functions.php:4650 functions.php:5187 |
6abaa938 AD |
322 | msgid "unknown type" |
323 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
324 | ||
19556424 | 325 | #: functions.php:4656 functions.php:5193 |
6abaa938 AD |
326 | msgid "audio/mpeg" |
327 | msgstr "audio/mpeg" | |
328 | ||
19556424 | 329 | #: functions.php:4692 functions.php:5227 |
6abaa938 AD |
330 | msgid "Attachment:" |
331 | msgstr "Allegato:" | |
332 | ||
19556424 | 333 | #: functions.php:4694 functions.php:5229 |
6abaa938 AD |
334 | msgid "Attachments:" |
335 | msgstr "Allegati:" | |
336 | ||
19556424 | 337 | #: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
89841c5d | 338 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 |
6abaa938 AD |
339 | msgid "Close this window" |
340 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
341 | ||
19556424 | 342 | #: functions.php:4770 |
6abaa938 AD |
343 | msgid "Feed not found." |
344 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
345 | ||
19556424 | 346 | #: functions.php:4839 mobile/functions.php:423 |
6abaa938 AD |
347 | msgid "" |
348 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
349 | "local configuration." | |
350 | msgstr "" | |
351 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
352 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
353 | ||
19556424 | 354 | #: functions.php:5161 |
6abaa938 AD |
355 | msgid "Click to expand article" |
356 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
357 | ||
19556424 | 358 | #: functions.php:5298 |
6abaa938 AD |
359 | msgid "No unread articles found to display." |
360 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
361 | ||
19556424 | 362 | #: functions.php:5301 |
bf996dfa AD |
363 | #, fuzzy |
364 | msgid "No updated articles found to display." | |
365 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
366 | ||
19556424 | 367 | #: functions.php:5304 |
6abaa938 AD |
368 | msgid "No starred articles found to display." |
369 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
370 | ||
19556424 | 371 | #: functions.php:5308 |
bf996dfa AD |
372 | msgid "" |
373 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
374 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
4481d791 | 377 | #: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444 |
6abaa938 AD |
378 | msgid "No articles found to display." |
379 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
380 | ||
19556424 | 381 | #: functions.php:5984 tt-rss.php:206 |
89841c5d AD |
382 | #, fuzzy |
383 | msgid "Create label..." | |
384 | msgstr "Crea etichetta" | |
385 | ||
19556424 | 386 | #: functions.php:5997 |
89841c5d AD |
387 | #, fuzzy |
388 | msgid "(remove)" | |
389 | msgstr "Rimuovi" | |
390 | ||
19556424 | 391 | #: functions.php:6041 |
89841c5d AD |
392 | msgid "no tags" |
393 | msgstr "nessuna etichetta" | |
394 | ||
6abaa938 | 395 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
396 | msgid "Adding feed..." |
397 | msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 398 | |
4481d791 AD |
399 | #: localized_js.php:37 |
400 | msgid "Adding feed category..." | |
401 | msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
6abaa938 AD |
402 | |
403 | #: localized_js.php:38 | |
4481d791 AD |
404 | msgid "Adding user..." |
405 | msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 AD |
406 | |
407 | #: localized_js.php:41 | |
4481d791 AD |
408 | msgid "All feeds updated." |
409 | msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
6abaa938 AD |
410 | |
411 | #: localized_js.php:42 | |
4481d791 AD |
412 | #, fuzzy |
413 | msgid "Assign score to article:" | |
414 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
6abaa938 | 415 | |
4481d791 AD |
416 | #: localized_js.php:43 |
417 | #, fuzzy | |
418 | msgid "Assign selected articles to label?" | |
419 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
420 | ||
421 | #: localized_js.php:44 prefs.js:331 | |
6abaa938 AD |
422 | msgid "Can't add category: no name specified." |
423 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
424 | ||
4481d791 AD |
425 | #: localized_js.php:45 functions.js:1385 |
426 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
427 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
6abaa938 | 428 | |
4481d791 AD |
429 | #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 |
430 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
431 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." | |
6abaa938 | 432 | |
4481d791 AD |
433 | #: localized_js.php:47 prefs.js:359 |
434 | #, fuzzy | |
435 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
436 | msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
6abaa938 | 437 | |
4481d791 AD |
438 | #: localized_js.php:48 |
439 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
440 | msgstr "" | |
6abaa938 | 441 | |
4481d791 AD |
442 | #: localized_js.php:49 |
443 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
444 | msgstr "" | |
6abaa938 | 445 | |
4481d791 AD |
446 | #: localized_js.php:50 functions.js:1426 |
447 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
448 | msgstr "" | |
449 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
450 | "dato." | |
6abaa938 AD |
451 | |
452 | #: localized_js.php:51 | |
4481d791 AD |
453 | msgid "Category reordering disabled" |
454 | msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 455 | |
4481d791 AD |
456 | #: localized_js.php:52 |
457 | msgid "Category reordering enabled" | |
458 | msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 459 | |
4481d791 AD |
460 | #: localized_js.php:53 |
461 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
462 | msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
6abaa938 AD |
463 | |
464 | #: localized_js.php:54 | |
4481d791 AD |
465 | #, fuzzy |
466 | msgid "Clearing feed..." | |
467 | msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 468 | |
4481d791 AD |
469 | #: localized_js.php:55 |
470 | #, fuzzy | |
471 | msgid "Clearing selected feed..." | |
472 | msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..." | |
6abaa938 AD |
473 | |
474 | #: localized_js.php:57 | |
4481d791 AD |
475 | #, fuzzy |
476 | msgid "comments" | |
477 | msgstr "Commenti?" | |
6abaa938 | 478 | |
4481d791 AD |
479 | #: localized_js.php:58 |
480 | #, fuzzy | |
481 | msgid "Could not change feed URL." | |
482 | msgstr "Impossibile cambiare l'indirizzo." | |
6abaa938 | 483 | |
4481d791 AD |
484 | #: localized_js.php:59 |
485 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
486 | msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 AD |
487 | |
488 | #: localized_js.php:60 | |
4481d791 AD |
489 | #, fuzzy |
490 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
491 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 492 | |
4481d791 AD |
493 | #: localized_js.php:61 |
494 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
495 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 496 | |
4481d791 AD |
497 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
498 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
499 | msgstr "" | |
6abaa938 | 500 | |
4481d791 AD |
501 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:75 |
502 | msgid "display feeds" | |
503 | msgstr "visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 504 | |
4481d791 AD |
505 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 |
506 | msgid "Entered passwords do not match." | |
507 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 508 | |
4481d791 AD |
509 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:633 |
510 | #, php-format | |
511 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
512 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
6abaa938 | 513 | |
4481d791 AD |
514 | #: localized_js.php:67 prefs.js:618 |
515 | #, fuzzy | |
516 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
517 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
6abaa938 | 518 | |
4481d791 AD |
519 | #: localized_js.php:68 prefs.js:304 |
520 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
521 | msgstr "" | |
6abaa938 | 522 | |
4481d791 AD |
523 | #: localized_js.php:69 prefs.js:302 |
524 | #, fuzzy | |
525 | msgid "Error: No feed URL given." | |
526 | msgstr "" | |
527 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
528 | "dato." | |
6abaa938 AD |
529 | |
530 | #: localized_js.php:70 | |
4481d791 AD |
531 | #, fuzzy |
532 | msgid "Error while trying to load more headlines" | |
533 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
534 | ||
535 | #: localized_js.php:71 | |
536 | #, fuzzy | |
537 | msgid "Failed to load article in new window" | |
538 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
6abaa938 AD |
539 | |
540 | #: localized_js.php:72 | |
4481d791 AD |
541 | msgid "Failed to open window for the article" |
542 | msgstr "" | |
6abaa938 | 543 | |
4481d791 AD |
544 | #: localized_js.php:73 prefs.js:640 |
545 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
546 | msgstr "" | |
6abaa938 | 547 | |
4481d791 AD |
548 | #: localized_js.php:75 offline.js:1655 |
549 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
552 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 | |
553 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
556 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 | |
557 | #, php-format | |
558 | msgid "Last sync: %s" | |
559 | msgstr "" | |
6abaa938 AD |
560 | |
561 | #: localized_js.php:78 | |
4481d791 AD |
562 | #, fuzzy |
563 | msgid "Loading feed list..." | |
564 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
6abaa938 | 565 | |
4481d791 AD |
566 | #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 |
567 | msgid "Loading, please wait..." | |
568 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
6abaa938 | 569 | |
4481d791 AD |
570 | #: localized_js.php:80 |
571 | msgid "Local data removed." | |
572 | msgstr "" | |
6abaa938 | 573 | |
4481d791 AD |
574 | #: localized_js.php:81 prefs.js:763 |
575 | msgid "Login field cannot be blank." | |
576 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 577 | |
4481d791 AD |
578 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:279 |
579 | msgid "Mark all articles as read?" | |
580 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 581 | |
4481d791 AD |
582 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 |
583 | #, php-format | |
584 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
585 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 586 | |
4481d791 AD |
587 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212 |
588 | #, php-format | |
589 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
590 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 591 | |
4481d791 AD |
592 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885 |
593 | #, php-format | |
594 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
595 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 596 | |
4481d791 AD |
597 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251 |
598 | #, php-format | |
599 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
600 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 601 | |
4481d791 AD |
602 | #: localized_js.php:88 |
603 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
604 | msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
605 | ||
606 | #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35 | |
607 | msgid "New password cannot be blank." | |
608 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
609 | ||
610 | #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842 | |
611 | msgid "No article is selected." | |
612 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 613 | |
4481d791 | 614 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959 |
be9d09a1 | 615 | #: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244 |
6abaa938 AD |
616 | msgid "No articles are selected." |
617 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
618 | ||
4481d791 AD |
619 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883 |
620 | msgid "No articles found to mark" | |
621 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 622 | |
4481d791 AD |
623 | #: localized_js.php:94 prefs.js:688 |
624 | msgid "No categories are selected." | |
625 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
626 | ||
627 | #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 | |
628 | #: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 | |
629 | msgid "No feeds are selected." | |
630 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 631 | |
4481d791 | 632 | #: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307 |
6abaa938 AD |
633 | msgid "No feed selected." |
634 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
635 | ||
4481d791 AD |
636 | #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905 |
637 | msgid "No filters are selected." | |
638 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
639 | ||
640 | #: localized_js.php:98 prefs.js:499 | |
641 | msgid "No labels are selected." | |
642 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
643 | ||
644 | #: localized_js.php:100 prefs.js:986 | |
645 | msgid "No OPML file to upload." | |
646 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
647 | ||
648 | #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 | |
649 | msgid "No users are selected." | |
650 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
651 | ||
652 | #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30 | |
653 | msgid "Old password cannot be blank." | |
654 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
655 | ||
656 | #: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 | |
657 | #, fuzzy | |
658 | msgid "Please enter label caption:" | |
659 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
660 | ||
661 | #: localized_js.php:104 prefs.js:352 | |
662 | #, fuzzy | |
663 | msgid "Please enter login:" | |
664 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
665 | ||
666 | #: localized_js.php:105 prefs.js:2019 | |
667 | #, fuzzy | |
668 | msgid "Please enter new label background color:" | |
669 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
670 | ||
671 | #: localized_js.php:106 prefs.js:2017 | |
672 | #, fuzzy | |
673 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
674 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
675 | ||
676 | #: localized_js.php:107 prefs.js:930 | |
677 | msgid "Please select one feed." | |
678 | msgstr "Selezionare un solo notiziario." | |
679 | ||
680 | #: localized_js.php:108 prefs.js:612 | |
681 | msgid "Please select only one feed." | |
682 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
683 | ||
684 | #: localized_js.php:109 prefs.js:910 | |
685 | msgid "Please select only one filter." | |
686 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
687 | ||
688 | #: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 | |
689 | msgid "Please select only one user." | |
690 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
691 | ||
692 | #: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 | |
693 | #: tt-rss.js:1015 | |
694 | msgid "Please select some feed first." | |
695 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
696 | ||
697 | #: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624 | |
698 | msgid "Please wait..." | |
699 | msgstr "Attendere prego..." | |
700 | ||
701 | #: localized_js.php:113 | |
702 | msgid "Please wait until operation finishes." | |
703 | msgstr "" | |
704 | ||
705 | #: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521 | |
706 | #: viewfeed.js:631 | |
707 | msgid "Publish article" | |
708 | msgstr "Pubblica articolo" | |
709 | ||
710 | #: localized_js.php:115 | |
711 | msgid "Published feed URL changed." | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #: localized_js.php:116 | |
715 | #, fuzzy | |
716 | msgid "Purging selected feed..." | |
717 | msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..." | |
718 | ||
719 | #: localized_js.php:117 prefs.js:1849 | |
720 | #, fuzzy, php-format | |
721 | msgid "Remove filter %s?" | |
722 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
723 | ||
724 | #: localized_js.php:118 | |
725 | #, fuzzy | |
726 | msgid "Remove selected articles from label?" | |
727 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
728 | ||
729 | #: localized_js.php:119 prefs.js:671 | |
730 | msgid "Remove selected categories?" | |
731 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
732 | ||
733 | #: localized_js.php:120 prefs.js:547 | |
734 | msgid "Remove selected filters?" | |
735 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
736 | ||
737 | #: localized_js.php:121 prefs.js:484 | |
738 | msgid "Remove selected labels?" | |
739 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
740 | ||
741 | #: localized_js.php:122 prefs.js:513 | |
742 | msgid "Remove selected users?" | |
743 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
744 | ||
745 | #: localized_js.php:123 | |
746 | msgid "Removing feed..." | |
747 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
748 | ||
749 | #: localized_js.php:124 | |
750 | #, fuzzy | |
751 | msgid "Removing filter..." | |
752 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
753 | ||
754 | #: localized_js.php:125 | |
755 | #, fuzzy | |
756 | msgid "Removing offline data..." | |
757 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
758 | ||
759 | #: localized_js.php:126 | |
760 | msgid "Removing selected categories..." | |
761 | msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
762 | ||
763 | #: localized_js.php:127 | |
764 | msgid "Removing selected filters..." | |
765 | msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
766 | ||
767 | #: localized_js.php:128 | |
768 | msgid "Removing selected labels..." | |
769 | msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
770 | ||
771 | #: localized_js.php:129 | |
772 | msgid "Removing selected users..." | |
773 | msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
774 | ||
775 | #: localized_js.php:130 prefs.js:1693 | |
6abaa938 AD |
776 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
777 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
778 | ||
4481d791 AD |
779 | #: localized_js.php:131 prefs.js:1831 |
780 | #, fuzzy | |
781 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
782 | msgstr "" | |
783 | "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
784 | "molto tempo." | |
785 | ||
786 | #: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020 | |
787 | #, php-format | |
788 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
789 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
790 | ||
791 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1809 | |
792 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
793 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
794 | ||
795 | #: localized_js.php:134 | |
796 | #, fuzzy | |
797 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
798 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
799 | ||
800 | #: localized_js.php:135 | |
801 | msgid "Rescoring articles..." | |
802 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
803 | ||
804 | #: localized_js.php:136 tt-rss.js:683 | |
805 | msgid "Reset category order?" | |
806 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
807 | ||
808 | #: localized_js.php:137 prefs.js:1993 | |
809 | #, fuzzy | |
810 | msgid "Reset label colors to default?" | |
811 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
812 | ||
813 | #: localized_js.php:138 prefs.js:847 | |
814 | msgid "Reset password of selected user?" | |
815 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
816 | ||
817 | #: localized_js.php:139 | |
818 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
819 | msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
820 | ||
821 | #: localized_js.php:140 prefs.js:1266 | |
822 | msgid "Reset to defaults?" | |
823 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
824 | ||
825 | #: localized_js.php:141 prefs.js:1908 | |
826 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
827 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
828 | ||
829 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1714 | |
830 | msgid "Save current configuration?" | |
831 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
6abaa938 | 832 | |
4481d791 AD |
833 | #: localized_js.php:143 |
834 | #, fuzzy | |
835 | msgid "Saving article tags..." | |
836 | msgstr "Salvataggio categoria..." | |
6abaa938 | 837 | |
4481d791 AD |
838 | #: localized_js.php:144 |
839 | msgid "Saving feed..." | |
840 | msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 841 | |
4481d791 AD |
842 | #: localized_js.php:145 |
843 | msgid "Saving feeds..." | |
844 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 845 | |
4481d791 AD |
846 | #: localized_js.php:146 |
847 | msgid "Saving filter..." | |
848 | msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 849 | |
4481d791 AD |
850 | #: localized_js.php:147 |
851 | msgid "Saving user..." | |
852 | msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 853 | |
4481d791 AD |
854 | #: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569 |
855 | msgid "Star article" | |
856 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 857 | |
4481d791 AD |
858 | #: localized_js.php:154 functions.js:1430 |
859 | #, fuzzy | |
860 | msgid "Subscribing to feed..." | |
861 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
6abaa938 | 862 | |
4481d791 AD |
863 | #: localized_js.php:155 offline.js:1195 |
864 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
865 | msgstr "" | |
6abaa938 | 866 | |
4481d791 AD |
867 | #: localized_js.php:156 offline.js:890 |
868 | msgid "Synchronizing..." | |
869 | msgstr "" | |
6abaa938 | 870 | |
4481d791 AD |
871 | #: localized_js.php:157 offline.js:735 |
872 | #, fuzzy | |
873 | msgid "Synchronizing articles..." | |
874 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
6abaa938 | 875 | |
4481d791 AD |
876 | #: localized_js.php:158 offline.js:780 |
877 | #, fuzzy, php-format | |
878 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
879 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
6abaa938 | 880 | |
4481d791 AD |
881 | #: localized_js.php:159 offline.js:698 |
882 | #, fuzzy | |
883 | msgid "Synchronizing categories..." | |
884 | msgstr "Salvataggio categoria..." | |
6abaa938 | 885 | |
4481d791 AD |
886 | #: localized_js.php:160 offline.js:679 |
887 | #, fuzzy | |
888 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
889 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 890 | |
4481d791 AD |
891 | #: localized_js.php:161 offline.js:716 |
892 | #, fuzzy | |
893 | msgid "Synchronizing labels..." | |
894 | msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
6abaa938 | 895 | |
4481d791 AD |
896 | #: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 |
897 | msgid "tag cloud" | |
898 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 899 | |
4481d791 AD |
900 | #: localized_js.php:163 offline.js:1672 |
901 | msgid "" | |
902 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
903 | "Continue?" | |
904 | msgstr "" | |
6abaa938 | 905 | |
4481d791 AD |
906 | #: localized_js.php:164 offline.js:1743 |
907 | msgid "" | |
908 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
909 | msgstr "" | |
6abaa938 | 910 | |
4481d791 AD |
911 | #: localized_js.php:165 |
912 | #, fuzzy | |
913 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
914 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
6abaa938 | 915 | |
4481d791 AD |
916 | #: localized_js.php:166 offline.js:1223 |
917 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
918 | msgstr "" | |
6abaa938 | 919 | |
4481d791 AD |
920 | #: localized_js.php:167 |
921 | #, fuzzy | |
922 | msgid "Trying to change address..." | |
923 | msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
6abaa938 | 924 | |
4481d791 AD |
925 | #: localized_js.php:168 |
926 | msgid "Trying to change e-mail..." | |
927 | msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
6abaa938 | 928 | |
4481d791 AD |
929 | #: localized_js.php:169 |
930 | msgid "Trying to change password..." | |
931 | msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
6abaa938 | 932 | |
4481d791 | 933 | #: localized_js.php:170 viewfeed.js:618 |
6abaa938 AD |
934 | msgid "Unpublish article" |
935 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
936 | ||
4481d791 AD |
937 | #: localized_js.php:172 viewfeed.js:553 |
938 | msgid "Unstar article" | |
939 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 940 | |
4481d791 | 941 | #: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 |
6abaa938 | 942 | #, php-format |
4481d791 AD |
943 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
944 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
6abaa938 | 945 | |
4481d791 AD |
946 | #: localized_js.php:174 prefs.js:581 |
947 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
948 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 949 | |
4481d791 AD |
950 | #: localized_js.php:175 |
951 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
952 | msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
6abaa938 | 953 | |
4481d791 AD |
954 | #: localized_js.php:176 tt-rss.js:627 |
955 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
956 | msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 957 | |
4481d791 AD |
958 | #: localized_js.php:177 tt-rss.js:841 |
959 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
960 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 961 | |
4481d791 | 962 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010 |
6abaa938 AD |
963 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
964 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
965 | ||
4481d791 AD |
966 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:598 |
967 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
968 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 969 | |
4481d791 AD |
970 | #: localized_js.php:180 |
971 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
972 | msgstr "" | |
6abaa938 | 973 | |
4481d791 AD |
974 | #: localized_js.php:181 |
975 | msgid "" | |
976 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
977 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
978 | msgstr "" | |
6abaa938 | 979 | |
19556424 | 980 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165 |
89841c5d | 981 | #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 |
bf996dfa | 982 | #: mobile/functions.php:775 |
6abaa938 AD |
983 | msgid "Title" |
984 | msgstr "Titolo" | |
985 | ||
986 | #: localized_schema.php:10 | |
987 | msgid "Title or Content" | |
988 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
989 | ||
990 | #: localized_schema.php:11 | |
991 | msgid "Link" | |
992 | msgstr "Collegamento" | |
993 | ||
994 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 | |
bf996dfa | 995 | #: mobile/functions.php:776 |
6abaa938 AD |
996 | msgid "Content" |
997 | msgstr "Contenuto" | |
998 | ||
999 | #: localized_schema.php:13 | |
1000 | msgid "Article Date" | |
1001 | msgstr "Data dell'articolo" | |
1002 | ||
1003 | #: localized_schema.php:15 | |
1004 | msgid "Filter article" | |
1005 | msgstr "Filtra articoli" | |
1006 | ||
19556424 | 1007 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583 |
6abaa938 AD |
1008 | msgid "Mark as read" |
1009 | msgstr "Segna come letto" | |
1010 | ||
1011 | #: localized_schema.php:17 | |
1012 | msgid "Set starred" | |
1013 | msgstr "Imposta con stella" | |
1014 | ||
1015 | #: localized_schema.php:19 | |
1016 | msgid "Assign tags" | |
1017 | msgstr "Assegna etichette" | |
1018 | ||
89841c5d AD |
1019 | #: localized_schema.php:20 |
1020 | #, fuzzy | |
1021 | msgid "Assign label" | |
1022 | msgstr "Assegna etichette" | |
1023 | ||
1024 | #: localized_schema.php:24 | |
6abaa938 AD |
1025 | msgid "General" |
1026 | msgstr "Generali" | |
1027 | ||
89841c5d | 1028 | #: localized_schema.php:26 |
6abaa938 AD |
1029 | msgid "Allow duplicate posts" |
1030 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
1031 | ||
89841c5d | 1032 | #: localized_schema.php:27 |
6abaa938 AD |
1033 | msgid "" |
1034 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1035 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1036 | "different feeds to appear only once." | |
1037 | msgstr "" | |
1038 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " | |
1039 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
1040 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
1041 | ||
89841c5d | 1042 | #: localized_schema.php:28 |
6abaa938 AD |
1043 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
1044 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
1045 | ||
89841c5d | 1046 | #: localized_schema.php:29 |
6abaa938 AD |
1047 | msgid "Enable e-mail digest" |
1048 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
1049 | ||
89841c5d | 1050 | #: localized_schema.php:30 |
6abaa938 AD |
1051 | msgid "" |
1052 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1053 | "your configured e-mail address" | |
1054 | msgstr "" | |
1055 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
1056 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
1057 | ||
89841c5d | 1058 | #: localized_schema.php:31 |
6abaa938 AD |
1059 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
1060 | msgstr "" | |
1061 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
1062 | ||
89841c5d | 1063 | #: localized_schema.php:32 |
6abaa938 AD |
1064 | msgid "Update post on checksum change" |
1065 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
1066 | ||
89841c5d | 1067 | #: localized_schema.php:33 |
6abaa938 AD |
1068 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1069 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
1070 | ||
89841c5d | 1071 | #: localized_schema.php:35 |
6abaa938 AD |
1072 | msgid "Interface" |
1073 | msgstr "Interfaccia" | |
1074 | ||
89841c5d | 1075 | #: localized_schema.php:37 |
6abaa938 AD |
1076 | msgid "Combined feed display" |
1077 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
1078 | ||
89841c5d | 1079 | #: localized_schema.php:38 |
6abaa938 AD |
1080 | msgid "" |
1081 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1082 | "headlines and article content" | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
1085 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
1086 | ||
89841c5d | 1087 | #: localized_schema.php:39 |
6abaa938 AD |
1088 | msgid "Default article limit" |
1089 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
1090 | ||
89841c5d | 1091 | #: localized_schema.php:40 |
6abaa938 AD |
1092 | msgid "" |
1093 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1094 | "disables)." | |
1095 | msgstr "" | |
1096 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " | |
1097 | "disabilitato)" | |
1098 | ||
89841c5d | 1099 | #: localized_schema.php:41 |
6abaa938 AD |
1100 | msgid "Enable feed categories" |
1101 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
1102 | ||
89841c5d | 1103 | #: localized_schema.php:42 |
6abaa938 AD |
1104 | msgid "Enable search toolbar" |
1105 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
1106 | ||
89841c5d | 1107 | #: localized_schema.php:43 |
6abaa938 AD |
1108 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1109 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
1110 | ||
89841c5d | 1111 | #: localized_schema.php:44 |
6abaa938 AD |
1112 | msgid "Mark articles as read automatically" |
1113 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
1114 | ||
89841c5d | 1115 | #: localized_schema.php:45 |
6abaa938 AD |
1116 | msgid "" |
1117 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
1118 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " | |
1121 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
1122 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
1123 | ||
89841c5d | 1124 | #: localized_schema.php:46 |
6abaa938 AD |
1125 | msgid "On catchup show next feed" |
1126 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
1127 | ||
89841c5d | 1128 | #: localized_schema.php:47 |
6abaa938 AD |
1129 | msgid "" |
1130 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1131 | "feed with unread articles." | |
1132 | msgstr "" | |
1133 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
1134 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
1135 | "letti." | |
1136 | ||
89841c5d | 1137 | #: localized_schema.php:48 |
6abaa938 AD |
1138 | msgid "Open article links in new browser window" |
1139 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
1140 | ||
89841c5d | 1141 | #: localized_schema.php:49 |
6abaa938 AD |
1142 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1143 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
1144 | ||
89841c5d | 1145 | #: localized_schema.php:50 |
6abaa938 AD |
1146 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1147 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
1148 | ||
89841c5d | 1149 | #: localized_schema.php:51 |
6abaa938 AD |
1150 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1151 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
1152 | ||
89841c5d | 1153 | #: localized_schema.php:52 |
6abaa938 AD |
1154 | msgid "User stylesheet URL" |
1155 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
1156 | ||
89841c5d | 1157 | #: localized_schema.php:53 |
6abaa938 AD |
1158 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
1159 | msgstr "" | |
1160 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
1161 | "Disabilitato se vuoto." | |
1162 | ||
89841c5d | 1163 | #: localized_schema.php:54 |
6abaa938 AD |
1164 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1165 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
1166 | ||
89841c5d | 1167 | #: localized_schema.php:55 |
6abaa938 AD |
1168 | msgid "Hide feedlist" |
1169 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
1170 | ||
89841c5d | 1171 | #: localized_schema.php:56 |
6abaa938 AD |
1172 | msgid "" |
1173 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1174 | "for small screens." | |
1175 | msgstr "" | |
1176 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
1177 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
1178 | ||
89841c5d | 1179 | #: localized_schema.php:57 |
6abaa938 AD |
1180 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1181 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
1182 | ||
89841c5d | 1183 | #: localized_schema.php:58 |
6abaa938 AD |
1184 | msgid "" |
1185 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1186 | "grouped by feeds" | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
1189 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
1190 | ||
89841c5d | 1191 | #: localized_schema.php:60 |
6abaa938 AD |
1192 | msgid "Advanced" |
1193 | msgstr "Avanzate" | |
1194 | ||
89841c5d | 1195 | #: localized_schema.php:62 |
6abaa938 AD |
1196 | msgid "Blacklisted tags" |
1197 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
1198 | ||
89841c5d | 1199 | #: localized_schema.php:63 |
6abaa938 AD |
1200 | msgid "" |
1201 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1202 | "separated list)." | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
1205 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
1206 | "virgola)." | |
1207 | ||
89841c5d | 1208 | #: localized_schema.php:64 |
6abaa938 AD |
1209 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1210 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1211 | ||
89841c5d | 1212 | #: localized_schema.php:65 |
6abaa938 AD |
1213 | msgid "Enable feed icons" |
1214 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
1215 | ||
89841c5d | 1216 | #: localized_schema.php:66 |
6abaa938 AD |
1217 | msgid "Enable labels" |
1218 | msgstr "Abilitare etichette" | |
1219 | ||
89841c5d | 1220 | #: localized_schema.php:67 |
6abaa938 AD |
1221 | msgid "" |
1222 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1223 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1224 | "with caution." | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " | |
1227 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
1228 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
1229 | ||
89841c5d | 1230 | #: localized_schema.php:68 |
6abaa938 AD |
1231 | msgid "Long date format" |
1232 | msgstr "Formato data lunga" | |
1233 | ||
89841c5d | 1234 | #: localized_schema.php:69 |
6abaa938 AD |
1235 | msgid "Set articles as unread on update" |
1236 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
1237 | ||
89841c5d | 1238 | #: localized_schema.php:70 |
6abaa938 AD |
1239 | msgid "Short date format" |
1240 | msgstr "Formato data corta" | |
1241 | ||
89841c5d | 1242 | #: localized_schema.php:71 |
6abaa938 AD |
1243 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1244 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
1245 | ||
89841c5d | 1246 | #: localized_schema.php:72 |
6abaa938 AD |
1247 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1248 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
1249 | ||
89841c5d | 1250 | #: localized_schema.php:73 |
6abaa938 AD |
1251 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1252 | msgstr "" | |
1253 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
1254 | ||
89841c5d | 1255 | #: localized_schema.php:74 |
6abaa938 AD |
1256 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1257 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
1258 | ||
89841c5d | 1259 | #: localized_schema.php:75 |
6abaa938 AD |
1260 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1261 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1262 | ||
89841c5d | 1263 | #: localized_schema.php:76 |
6abaa938 AD |
1264 | msgid "Purge unread articles" |
1265 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1266 | ||
89841c5d | 1267 | #: localized_schema.php:77 |
6abaa938 AD |
1268 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1269 | msgstr "" | |
1270 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
1271 | ||
89841c5d | 1272 | #: localized_schema.php:78 |
6abaa938 AD |
1273 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1274 | msgstr "" | |
1275 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
1276 | "interfaccia grafica" | |
1277 | ||
89841c5d | 1278 | #: localized_schema.php:79 |
6abaa938 AD |
1279 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1280 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
1281 | ||
89841c5d | 1282 | #: localized_schema.php:80 |
6abaa938 AD |
1283 | msgid "" |
1284 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1285 | msgstr "" | |
1286 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " | |
1287 | "podcast in formato MP3." | |
1288 | ||
89841c5d | 1289 | #: localized_schema.php:81 |
6abaa938 AD |
1290 | msgid "Do not show images in articles" |
1291 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1292 | ||
19556424 AD |
1293 | #: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 |
1294 | #: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470 | |
1295 | #: mobile/login_form.php:59 | |
6abaa938 AD |
1296 | msgid "Login:" |
1297 | msgstr "Accesso:" | |
1298 | ||
19556424 AD |
1299 | #: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 |
1300 | #: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476 | |
1301 | #: mobile/login_form.php:60 | |
6abaa938 AD |
1302 | msgid "Password:" |
1303 | msgstr "Password:" | |
1304 | ||
19556424 | 1305 | #: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62 |
6abaa938 AD |
1306 | msgid "Language:" |
1307 | msgstr "Lingua:" | |
1308 | ||
19556424 | 1309 | #: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71 |
6abaa938 AD |
1310 | msgid "Log in" |
1311 | msgstr "Accedi" | |
1312 | ||
19556424 | 1313 | #: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148 |
6abaa938 AD |
1314 | msgid "Create new account" |
1315 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
1316 | ||
19556424 | 1317 | #: login.php:169 login_form.php:148 |
6abaa938 AD |
1318 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1319 | msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
1320 | ||
6abaa938 AD |
1321 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1322 | msgid "OPML Utility" | |
1323 | msgstr "Utilità OPML" | |
1324 | ||
1325 | #: opml.php:124 | |
1326 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
1327 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
1328 | ||
1329 | #: opml.php:128 | |
1330 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
1331 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
1332 | ||
1333 | #: opml.php:132 | |
1334 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " | |
1337 | "PHP inferiori alla 5." | |
1338 | ||
1339 | #: opml.php:136 | |
1340 | msgid "Return to preferences" | |
1341 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
1342 | ||
35f1dd37 | 1343 | #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 |
6abaa938 AD |
1344 | msgid "" |
1345 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1346 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1347 | "\t\tbrowser settings." | |
1348 | msgstr "" | |
1349 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
1350 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
1351 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
1352 | ||
35f1dd37 | 1353 | #: prefs.php:101 tt-rss.php:121 |
6abaa938 AD |
1354 | msgid "Hello," |
1355 | msgstr "Salve," | |
1356 | ||
89841c5d | 1357 | #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 |
6abaa938 AD |
1358 | msgid "Exit preferences" |
1359 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
1360 | ||
35f1dd37 | 1361 | #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
6abaa938 AD |
1362 | msgid "Logout" |
1363 | msgstr "Esci" | |
1364 | ||
89841c5d | 1365 | #: prefs.php:117 |
6abaa938 AD |
1366 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1367 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
1368 | ||
19556424 | 1369 | #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8 |
6abaa938 AD |
1370 | msgid "Preferences" |
1371 | msgstr "Preferenze" | |
1372 | ||
89841c5d | 1373 | #: prefs.php:125 help/4.php:9 |
6abaa938 AD |
1374 | msgid "My Feeds" |
1375 | msgstr "Notiziari" | |
1376 | ||
89841c5d | 1377 | #: prefs.php:127 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1378 | #, fuzzy |
1379 | msgid "Filters" | |
1380 | msgstr "File:" | |
6abaa938 | 1381 | |
89841c5d | 1382 | #: prefs.php:132 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "Users" | |
1385 | msgstr "Utente" | |
6abaa938 | 1386 | |
1171c351 AD |
1387 | #: register.php:152 |
1388 | #, fuzzy | |
1389 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1390 | msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore." | |
1391 | ||
390e733a AD |
1392 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1393 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
1394 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 | |
1395 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1396 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1397 | ||
1171c351 AD |
1398 | #: register.php:176 |
1399 | msgid "" | |
1400 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1401 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1402 | "password is sent." | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
1405 | #: register.php:182 | |
1406 | msgid "Desired login:" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
1409 | #: register.php:185 | |
1410 | #, fuzzy | |
1411 | msgid "Check availability" | |
1412 | msgstr "Controllalo" | |
1413 | ||
1414 | #: register.php:187 | |
1415 | #, fuzzy | |
1416 | msgid "Email:" | |
1417 | msgstr "Email:" | |
1418 | ||
1419 | #: register.php:190 | |
1420 | msgid "How much is two plus two:" | |
1421 | msgstr "" | |
1422 | ||
1423 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1424 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1425 | msgstr "" |
1426 | ||
1427 | #: register.php:211 | |
1428 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1429 | msgstr "" | |
1430 | ||
1431 | #: register.php:226 | |
1432 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
1435 | #: register.php:244 | |
1436 | #, fuzzy | |
1437 | msgid "Registration failed." | |
1438 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
1439 | ||
1440 | #: register.php:328 | |
1441 | msgid "Account created successfully." | |
1442 | msgstr "" | |
1443 | ||
1444 | #: register.php:350 | |
1445 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
35f1dd37 | 1448 | #: tt-rss.php:127 |
6abaa938 AD |
1449 | msgid "Comments?" |
1450 | msgstr "Commenti?" | |
1451 | ||
19556424 AD |
1452 | #: tt-rss.php:139 |
1453 | msgid "Offline reading" | |
1454 | msgstr "" | |
1455 | ||
1456 | #: tt-rss.php:146 | |
35f1dd37 | 1457 | #, fuzzy |
19556424 AD |
1458 | msgid "Cancel synchronization" |
1459 | msgstr "Salva configurazione" | |
35f1dd37 | 1460 | |
19556424 AD |
1461 | #: tt-rss.php:149 |
1462 | msgid "Synchronize" | |
89841c5d AD |
1463 | msgstr "" |
1464 | ||
19556424 AD |
1465 | #: tt-rss.php:151 |
1466 | #, fuzzy | |
1467 | msgid "Remove stored data" | |
1468 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
1469 | ||
1470 | #: tt-rss.php:153 | |
1471 | #, fuzzy | |
1472 | msgid "Go offline" | |
1473 | msgstr "Non collegato" | |
1474 | ||
1475 | #: tt-rss.php:157 | |
1476 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
35f1dd37 AD |
1477 | msgstr "" |
1478 | ||
19556424 AD |
1479 | #: tt-rss.php:164 |
1480 | #, fuzzy | |
1481 | msgid "Go online" | |
1482 | msgstr "Non collegato" | |
1483 | ||
19556424 | 1484 | #: tt-rss.php:179 |
1171c351 AD |
1485 | #, fuzzy |
1486 | msgid "More feeds..." | |
1487 | msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
1488 | ||
19556424 | 1489 | #: tt-rss.php:190 |
1171c351 AD |
1490 | #, fuzzy |
1491 | msgid "Search..." | |
6abaa938 AD |
1492 | msgstr "Cerca" |
1493 | ||
19556424 | 1494 | #: tt-rss.php:193 |
6abaa938 AD |
1495 | msgid "Feed actions:" |
1496 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
1497 | ||
19556424 | 1498 | #: tt-rss.php:194 |
1171c351 AD |
1499 | #, fuzzy |
1500 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1501 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
6abaa938 | 1502 | |
19556424 | 1503 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 AD |
1504 | #, fuzzy |
1505 | msgid "Edit this feed..." | |
1506 | msgstr "Modifica notiziario" | |
6abaa938 | 1507 | |
19556424 | 1508 | #: tt-rss.php:196 |
1171c351 AD |
1509 | #, fuzzy |
1510 | msgid "Clear articles" | |
1511 | msgstr "Filtra articoli" | |
6abaa938 | 1512 | |
19556424 | 1513 | #: tt-rss.php:197 |
1171c351 AD |
1514 | #, fuzzy |
1515 | msgid "Rescore feed" | |
1516 | msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
6abaa938 | 1517 | |
19556424 | 1518 | #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384 |
1171c351 AD |
1519 | msgid "Unsubscribe" |
1520 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1521 | |
19556424 | 1522 | #: tt-rss.php:200 |
6abaa938 AD |
1523 | msgid "All feeds:" |
1524 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
1525 | ||
19556424 | 1526 | #: tt-rss.php:202 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1527 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1528 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1529 | |
19556424 | 1530 | #: tt-rss.php:204 |
097c6b00 AD |
1531 | msgid "Other actions:" |
1532 | msgstr "Altre azioni:" | |
1533 | ||
19556424 | 1534 | #: tt-rss.php:207 |
bf996dfa | 1535 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1536 | msgid "Create filter..." |
1537 | msgstr "Crea filtro" | |
6abaa938 | 1538 | |
19556424 | 1539 | #: tt-rss.php:208 |
1171c351 AD |
1540 | #, fuzzy |
1541 | msgid "Reset UI layout" | |
6abaa938 AD |
1542 | msgstr " Reimposta disposizione UI" |
1543 | ||
19556424 | 1544 | #: tt-rss.php:209 |
1171c351 AD |
1545 | #, fuzzy |
1546 | msgid "Reset category order" | |
1547 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
6abaa938 | 1548 | |
19556424 | 1549 | #: tt-rss.php:210 |
6abaa938 AD |
1550 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1551 | msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
1552 | ||
19556424 | 1553 | #: tt-rss.php:219 |
6abaa938 AD |
1554 | msgid "Collapse feedlist" |
1555 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
1556 | ||
19556424 | 1557 | #: tt-rss.php:221 |
6abaa938 AD |
1558 | msgid "Toggle Feedlist" |
1559 | msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
1560 | ||
19556424 | 1561 | #: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738 |
6abaa938 AD |
1562 | msgid "Search:" |
1563 | msgstr "Cerca:" | |
1564 | ||
19556424 | 1565 | #: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456 |
6abaa938 AD |
1566 | msgid "Adaptive" |
1567 | msgstr "Adattivo" | |
1568 | ||
19556424 | 1569 | #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457 |
6abaa938 AD |
1570 | msgid "All Articles" |
1571 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1572 | ||
19556424 | 1573 | #: tt-rss.php:241 |
6abaa938 AD |
1574 | msgid "Ignore Scoring" |
1575 | msgstr "Ignora punteggio" | |
1576 | ||
19556424 | 1577 | #: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291 |
bf996dfa AD |
1578 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1579 | msgid "Updated" | |
1580 | msgstr "Aggiornato" | |
1581 | ||
19556424 | 1582 | #: tt-rss.php:245 |
6abaa938 AD |
1583 | msgid "Order:" |
1584 | msgstr "Ordine:" | |
1585 | ||
19556424 | 1586 | #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
be9d09a1 | 1587 | #: modules/pref-filters.php:461 |
6abaa938 AD |
1588 | msgid "Date" |
1589 | msgstr "Data" | |
1590 | ||
19556424 | 1591 | #: tt-rss.php:251 |
6abaa938 AD |
1592 | msgid "Score" |
1593 | msgstr "Punteggio" | |
1594 | ||
19556424 | 1595 | #: tt-rss.php:255 |
6abaa938 AD |
1596 | msgid "Limit:" |
1597 | msgstr "Limite:" | |
1598 | ||
19556424 | 1599 | #: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 |
bf996dfa | 1600 | #: mobile/functions.php:436 |
6abaa938 AD |
1601 | msgid "Update" |
1602 | msgstr "Aggiorna" | |
1603 | ||
19556424 | 1604 | #: tt-rss.php:298 |
6abaa938 AD |
1605 | msgid "Drag me to resize panels" |
1606 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
1607 | ||
390e733a AD |
1608 | #: update.php:19 |
1609 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1610 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
1611 | ||
6abaa938 AD |
1612 | #: update.php:44 |
1613 | msgid "Database Updater" | |
1614 | msgstr "Aggiornatore database" | |
1615 | ||
1616 | #: update.php:85 | |
1617 | msgid "Could not update database" | |
1618 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
1619 | ||
1620 | #: update.php:88 | |
1621 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1622 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
1623 | ||
1624 | #: update.php:89 | |
1625 | msgid ", found: " | |
1626 | msgstr ", trovato: " | |
1627 | ||
1628 | #: update.php:92 | |
1629 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1630 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
1631 | ||
390e733a AD |
1632 | #: update.php:102 |
1633 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1634 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
1635 | ||
6abaa938 AD |
1636 | #: update.php:104 |
1637 | #, php-format | |
1638 | msgid "" | |
1639 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1640 | "<b>%d</b>)." | |
1641 | msgstr "" | |
1642 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1643 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
1644 | ||
390e733a AD |
1645 | #: update.php:118 |
1646 | msgid "Perform updates" | |
1647 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
1648 | ||
6abaa938 AD |
1649 | #: update.php:123 |
1650 | msgid "Performing updates..." | |
1651 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
1652 | ||
1653 | #: update.php:129 | |
1654 | #, php-format | |
1655 | msgid "Updating to version %d..." | |
1656 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
1657 | ||
1658 | #: update.php:142 | |
1659 | msgid "Checking version... " | |
1660 | msgstr "Controllo della versione..." | |
1661 | ||
1662 | #: update.php:148 | |
1663 | msgid "OK!" | |
1664 | msgstr "OK" | |
1665 | ||
1666 | #: update.php:150 | |
1667 | msgid "ERROR!" | |
1668 | msgstr "ERRORE" | |
1669 | ||
1670 | #: update.php:158 | |
1671 | #, php-format | |
1672 | msgid "" | |
1673 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1674 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
1677 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
1678 | ||
89841c5d AD |
1679 | #: modules/help.php:6 |
1680 | msgid "Help" | |
1681 | msgstr "Aiuto" | |
1682 | ||
6abaa938 AD |
1683 | #: modules/help.php:17 |
1684 | msgid "Help topic not found." | |
1685 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
1686 | ||
1687 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1688 | #, php-format | |
1689 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1690 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
1691 | ||
1692 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1693 | msgid "Already imported." | |
1694 | msgstr "Già importato." | |
1695 | ||
1696 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1697 | msgid "Done." | |
1698 | msgstr "Fatto." | |
1699 | ||
1700 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1701 | msgid "Error while parsing document." | |
1702 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
1703 | ||
1704 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1705 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1706 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
1707 | ||
1708 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1709 | #, php-format | |
1710 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1711 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>." | |
1712 | ||
1713 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1714 | msgid "Error: can't find body element." | |
1715 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1716 | ||
1717 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1718 | msgid "Notice" | |
1719 | msgstr "Notifica" | |
1720 | ||
89841c5d AD |
1721 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1722 | #, fuzzy | |
6abaa938 | 1723 | msgid "" |
89841c5d AD |
1724 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1725 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1726 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 AD |
1727 | msgstr "" |
1728 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione,\n" | |
1729 | "\t\t\t\t\tma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce " | |
1730 | "l'aggiornameto di tutti i notiziari.\n" | |
1731 | "\t\t\t\t\tAvviare il processo del demone o contattare il proprietario " | |
1732 | "dell'istanza." | |
1733 | ||
89841c5d | 1734 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
6abaa938 AD |
1735 | msgid "Last update:" |
1736 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
1737 | ||
1738 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1739 | #, fuzzy |
6abaa938 | 1740 | msgid "" |
89841c5d AD |
1741 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1742 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 AD |
1743 | msgstr "" |
1744 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il\n" | |
1745 | "\t\t\t\t\t\tmotivo per il quale di vedo questo dialogo è probabilmente un " | |
1746 | "errore." | |
1747 | ||
89841c5d AD |
1748 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1749 | #, fuzzy | |
6abaa938 | 1750 | msgid "" |
89841c5d AD |
1751 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1752 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1753 | "contact instance owner." | |
6abaa938 AD |
1754 | msgstr "" |
1755 | "TT-RSS ha rilevato che il demone di aggiornamento sta impiegando troppo\n" | |
1756 | "\t\t\t\t\ttempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo " | |
1757 | "potrebbe\n" | |
1758 | "\t\t\t\t\tindicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il " | |
1759 | "processo\n" | |
1760 | "\t\t\t\t\tdel demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
1761 | ||
89841c5d AD |
1762 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1763 | msgid "Visit official site" | |
1764 | msgstr "" | |
1765 | ||
6abaa938 AD |
1766 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1767 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1768 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
1769 | ||
89841c5d AD |
1770 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
1771 | #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 | |
1171c351 AD |
1772 | msgid "Feed" |
1773 | msgstr "Notiziario" | |
1774 | ||
89841c5d AD |
1775 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
1776 | #: modules/pref-feeds.php:411 | |
6abaa938 AD |
1777 | msgid "URL:" |
1778 | msgstr "URL:" | |
1779 | ||
89841c5d AD |
1780 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
1781 | #: modules/pref-feeds.php:423 | |
6abaa938 AD |
1782 | msgid "Place in category:" |
1783 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1784 | ||
89841c5d AD |
1785 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
1786 | #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 | |
1787 | #: modules/pref-users.php:142 | |
6abaa938 AD |
1788 | msgid "Authentication" |
1789 | msgstr "Autenticazione" | |
1790 | ||
1791 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1792 | msgid "This feed requires authentication." | |
1793 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
1794 | ||
89841c5d | 1795 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
6abaa938 AD |
1796 | msgid "Subscribe" |
1797 | msgstr "Sottoscrivi" | |
1798 | ||
1799 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 | |
bf996dfa | 1800 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
89841c5d AD |
1801 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 |
1802 | #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 | |
1803 | #: modules/pref-users.php:183 | |
6abaa938 AD |
1804 | msgid "Cancel" |
1805 | msgstr "Annulla" | |
1806 | ||
1171c351 | 1807 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
89841c5d AD |
1808 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 |
1809 | #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 | |
390e733a | 1810 | #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 |
1171c351 AD |
1811 | #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 |
1812 | #: mobile/functions.php:783 | |
1813 | msgid "Search" | |
1814 | msgstr "Cerca" | |
1815 | ||
6abaa938 AD |
1816 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1817 | msgid "match on:" | |
1818 | msgstr "corrisponde a:" | |
1819 | ||
bf996dfa | 1820 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777 |
6abaa938 AD |
1821 | msgid "Title or content" |
1822 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1823 | ||
1824 | #: modules/popup-dialog.php:172 | |
1825 | msgid "Limit search to:" | |
1826 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
1827 | ||
bf996dfa | 1828 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757 |
6abaa938 AD |
1829 | msgid "This feed" |
1830 | msgstr "Questo notiziario" | |
1831 | ||
bf996dfa | 1832 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
6abaa938 AD |
1833 | msgid "Create Filter" |
1834 | msgstr "Crea filtro" | |
1835 | ||
c7e51de1 AD |
1836 | #: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293 |
1837 | #: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96 | |
1838 | #, fuzzy | |
1839 | msgid "description" | |
1840 | msgstr "Selezione" | |
1841 | ||
bf996dfa AD |
1842 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
1843 | #: modules/pref-filters.php:402 | |
6abaa938 AD |
1844 | msgid "Match" |
1845 | msgstr "Corrisponde" | |
1846 | ||
bf996dfa AD |
1847 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
1848 | #: modules/pref-filters.php:433 | |
6abaa938 AD |
1849 | msgid "before" |
1850 | msgstr "prima" | |
1851 | ||
bf996dfa AD |
1852 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
1853 | #: modules/pref-filters.php:434 | |
6abaa938 AD |
1854 | msgid "after" |
1855 | msgstr "dopo" | |
1856 | ||
bf996dfa | 1857 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
6abaa938 AD |
1858 | msgid "Check it" |
1859 | msgstr "Controllalo" | |
1860 | ||
bf996dfa | 1861 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
6abaa938 AD |
1862 | msgid "on field" |
1863 | msgstr "al campo" | |
1864 | ||
bf996dfa | 1865 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
6abaa938 AD |
1866 | msgid "in" |
1867 | msgstr "in" | |
1868 | ||
bf996dfa | 1869 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
6abaa938 AD |
1870 | msgid "Perform Action" |
1871 | msgstr "Esegui azione" | |
1872 | ||
bf996dfa | 1873 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
6abaa938 AD |
1874 | msgid "with parameters:" |
1875 | msgstr "con parametri:" | |
1876 | ||
89841c5d AD |
1877 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 |
1878 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 | |
1879 | #: modules/pref-users.php:164 | |
6abaa938 AD |
1880 | msgid "Options" |
1881 | msgstr "Opzioni" | |
1882 | ||
bf996dfa | 1883 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
6abaa938 AD |
1884 | msgid "Enabled" |
1885 | msgstr "Abilitato" | |
1886 | ||
bf996dfa | 1887 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
6abaa938 AD |
1888 | msgid "Inverse match" |
1889 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
1890 | ||
bf996dfa | 1891 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1892 | msgid "Create" |
1893 | msgstr "Crea" | |
1894 | ||
bf996dfa | 1895 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
6abaa938 AD |
1896 | msgid "Update Errors" |
1897 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
1898 | ||
bf996dfa | 1899 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
6abaa938 AD |
1900 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1901 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1902 | ||
bf996dfa | 1903 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
6abaa938 AD |
1904 | msgid "Close" |
1905 | msgstr "Chiudi" | |
1906 | ||
bf996dfa | 1907 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
6abaa938 AD |
1908 | msgid "Edit Tags" |
1909 | msgstr "Modifica etichette" | |
1910 | ||
bf996dfa | 1911 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
6abaa938 AD |
1912 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1913 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
1914 | ||
89841c5d AD |
1915 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 |
1916 | #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 | |
1917 | #: modules/pref-users.php:180 | |
6abaa938 AD |
1918 | msgid "Save" |
1919 | msgstr "Salva" | |
1920 | ||
e0e1fe65 | 1921 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
6abaa938 AD |
1922 | msgid "Tag cloud" |
1923 | msgstr "Nuvola etichette" | |
1924 | ||
bf996dfa | 1925 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
6abaa938 AD |
1926 | msgid "Showing most popular tags " |
1927 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
1928 | ||
bf996dfa | 1929 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
6abaa938 AD |
1930 | msgid "browse more" |
1931 | msgstr "sfoglia altre" | |
1932 | ||
6abaa938 AD |
1933 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1934 | msgid "Check to enable field" | |
1935 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
1936 | ||
1937 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
1938 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1939 | msgstr "Notiziari sottoscritti:" | |
1940 | ||
89841c5d AD |
1941 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1942 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1943 | msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore." | |
1944 | ||
6abaa938 | 1945 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1946 | #, fuzzy |
1947 | msgid "Feed Browser" | |
1948 | msgstr "Editor notiziari" | |
6abaa938 | 1949 | |
89841c5d AD |
1950 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1951 | msgid "Top" | |
1952 | msgstr "N°" | |
6abaa938 | 1953 | |
89841c5d AD |
1954 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1955 | msgid "Show" | |
1956 | msgstr "Mostra" | |
33271cd8 | 1957 | |
89841c5d | 1958 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
6abaa938 AD |
1959 | msgid "Feed Editor" |
1960 | msgstr "Editor notiziari" | |
1961 | ||
89841c5d | 1962 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
6abaa938 AD |
1963 | msgid "Link to feed:" |
1964 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
1965 | ||
89841c5d | 1966 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
6abaa938 AD |
1967 | msgid "Not linked" |
1968 | msgstr "Non collegato" | |
1969 | ||
89841c5d | 1970 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 |
6abaa938 AD |
1971 | msgid "using" |
1972 | msgstr "utilizzando" | |
1973 | ||
89841c5d | 1974 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 |
6abaa938 AD |
1975 | msgid "Article purging:" |
1976 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
1977 | ||
89841c5d | 1978 | #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 |
6abaa938 AD |
1979 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1980 | msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
1981 | ||
89841c5d | 1982 | #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 |
6abaa938 AD |
1983 | msgid "Right-to-left content" |
1984 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1985 | ||
89841c5d | 1986 | #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 |
6abaa938 AD |
1987 | msgid "Hide from my feed list" |
1988 | msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" | |
1989 | ||
89841c5d | 1990 | #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 |
6abaa938 AD |
1991 | msgid "Include in e-mail digest" |
1992 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
1993 | ||
89841c5d | 1994 | #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 |
6abaa938 AD |
1995 | msgid "Cache images locally" |
1996 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
1997 | ||
89841c5d | 1998 | #: modules/pref-feeds.php:387 |
6abaa938 AD |
1999 | msgid "Multiple Feed Editor" |
2000 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
2001 | ||
89841c5d | 2002 | #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806 |
6abaa938 AD |
2003 | msgid "All done." |
2004 | msgstr "Fatto tutto." | |
2005 | ||
89841c5d | 2006 | #: modules/pref-feeds.php:836 |
6abaa938 AD |
2007 | #, php-format |
2008 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2009 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
2010 | ||
89841c5d | 2011 | #: modules/pref-feeds.php:838 |
6abaa938 AD |
2012 | #, php-format |
2013 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2014 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
2015 | ||
89841c5d AD |
2016 | #: modules/pref-feeds.php:860 |
2017 | msgid "Edit subscription options" | |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
2020 | #: modules/pref-feeds.php:946 | |
6abaa938 AD |
2021 | msgid "Category editor" |
2022 | msgstr "Editor categorie" | |
2023 | ||
89841c5d | 2024 | #: modules/pref-feeds.php:969 |
6abaa938 AD |
2025 | #, php-format |
2026 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2027 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
2028 | ||
89841c5d | 2029 | #: modules/pref-feeds.php:997 |
6abaa938 AD |
2030 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2031 | msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
2032 | ||
89841c5d | 2033 | #: modules/pref-feeds.php:1014 |
6abaa938 AD |
2034 | msgid "Create category" |
2035 | msgstr "Crea categoria" | |
2036 | ||
89841c5d | 2037 | #: modules/pref-feeds.php:1074 |
6abaa938 AD |
2038 | msgid "No feed categories defined." |
2039 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
2040 | ||
89841c5d | 2041 | #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 |
be9d09a1 | 2042 | #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 |
89841c5d | 2043 | #: modules/pref-users.php:474 |
6abaa938 AD |
2044 | msgid "Remove" |
2045 | msgstr "Rimuovi" | |
2046 | ||
89841c5d | 2047 | #: modules/pref-feeds.php:1107 |
6abaa938 AD |
2048 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2049 | msgstr "" | |
2050 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
2051 | ||
89841c5d | 2052 | #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22 |
6abaa938 AD |
2053 | msgid "Subscribe to feed" |
2054 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
2055 | ||
89841c5d AD |
2056 | #: modules/pref-feeds.php:1134 |
2057 | #, fuzzy | |
2058 | msgid "More Feeds" | |
2059 | msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
6abaa938 | 2060 | |
89841c5d | 2061 | #: modules/pref-feeds.php:1208 |
6abaa938 AD |
2062 | msgid "Show last article times" |
2063 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
2064 | ||
89841c5d | 2065 | #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287 |
6abaa938 AD |
2066 | msgid "Last Article" |
2067 | msgstr "Ultimo articolo" | |
2068 | ||
be9d09a1 | 2069 | #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479 |
89841c5d | 2070 | #: modules/pref-users.php:449 |
6abaa938 AD |
2071 | msgid "Click to edit" |
2072 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2073 | ||
89841c5d AD |
2074 | #: modules/pref-feeds.php:1320 |
2075 | msgid "(Hidden)" | |
2076 | msgstr "" | |
2077 | ||
2078 | #: modules/pref-feeds.php:1333 | |
2079 | #, php-format | |
2080 | msgid "(linked to %s)" | |
2081 | msgstr "" | |
2082 | ||
2083 | #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373 | |
6abaa938 AD |
2084 | msgid "Selection:" |
2085 | msgstr "Selezione:" | |
2086 | ||
89841c5d | 2087 | #: modules/pref-feeds.php:1365 |
6abaa938 AD |
2088 | msgid "Recategorize" |
2089 | msgstr "Reimposta categoria" | |
2090 | ||
be9d09a1 | 2091 | #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503 |
89841c5d | 2092 | #: modules/pref-users.php:472 |
6abaa938 AD |
2093 | msgid "Edit" |
2094 | msgstr "Modifica" | |
2095 | ||
89841c5d | 2096 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
6abaa938 AD |
2097 | msgid "Manual purge" |
2098 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
2099 | ||
89841c5d | 2100 | #: modules/pref-feeds.php:1382 |
6abaa938 AD |
2101 | msgid "Clear feed data" |
2102 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
2103 | ||
89841c5d | 2104 | #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324 |
6abaa938 AD |
2105 | msgid "Rescore articles" |
2106 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
2107 | ||
89841c5d | 2108 | #: modules/pref-feeds.php:1389 |
6abaa938 AD |
2109 | msgid "Other:" |
2110 | msgstr "Altro:" | |
2111 | ||
89841c5d | 2112 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
6abaa938 AD |
2113 | msgid "Edit categories" |
2114 | msgstr "Modifica categorie" | |
2115 | ||
89841c5d | 2116 | #: modules/pref-feeds.php:1397 |
6abaa938 AD |
2117 | msgid "OPML" |
2118 | msgstr "OPML" | |
2119 | ||
89841c5d | 2120 | #: modules/pref-feeds.php:1401 |
6abaa938 AD |
2121 | msgid "File:" |
2122 | msgstr "File:" | |
2123 | ||
89841c5d | 2124 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
6abaa938 AD |
2125 | msgid "Import" |
2126 | msgstr "Importa" | |
2127 | ||
89841c5d | 2128 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
6abaa938 AD |
2129 | msgid "Export OPML" |
2130 | msgstr "Esporta OPML" | |
2131 | ||
89841c5d | 2132 | #: modules/pref-feeds.php:1414 |
6abaa938 AD |
2133 | msgid "Firefox Integration" |
2134 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
2135 | ||
89841c5d | 2136 | #: modules/pref-feeds.php:1416 |
6abaa938 AD |
2137 | msgid "" |
2138 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2139 | "link below." | |
2140 | msgstr "" | |
2141 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
2142 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
2143 | ||
89841c5d | 2144 | #: modules/pref-feeds.php:1420 |
6abaa938 AD |
2145 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2146 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
2147 | ||
89841c5d | 2148 | #: modules/pref-feeds.php:1429 |
6abaa938 AD |
2149 | msgid "" |
2150 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2151 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
2154 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
2155 | "sotto." | |
2156 | ||
89841c5d | 2157 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
6abaa938 AD |
2158 | msgid "Link to published articles feed." |
2159 | msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." | |
2160 | ||
89841c5d | 2161 | #: modules/pref-feeds.php:1436 |
6abaa938 AD |
2162 | msgid "Generate another link" |
2163 | msgstr "Genera altro collegamento" | |
2164 | ||
89841c5d AD |
2165 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
2166 | msgid "No feeds found." | |
2167 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
2168 | ||
6abaa938 AD |
2169 | #: modules/pref-filters.php:23 |
2170 | msgid "Filter Editor" | |
2171 | msgstr "Editor filtri" | |
2172 | ||
097c6b00 | 2173 | #: modules/pref-filters.php:214 |
6abaa938 AD |
2174 | #, php-format |
2175 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2176 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
2177 | ||
bf996dfa | 2178 | #: modules/pref-filters.php:264 |
6abaa938 AD |
2179 | #, php-format |
2180 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2181 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
2182 | ||
bf996dfa | 2183 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
6abaa938 AD |
2184 | msgid "Create filter" |
2185 | msgstr "Crea filtro" | |
2186 | ||
c7e51de1 AD |
2187 | #: modules/pref-filters.php:392 |
2188 | msgid "filter_type_descr" | |
2189 | msgstr "" | |
2190 | ||
2191 | #: modules/pref-filters.php:393 | |
2192 | msgid "action_description" | |
2193 | msgstr "" | |
2194 | ||
bf996dfa | 2195 | #: modules/pref-filters.php:404 |
6abaa938 AD |
2196 | msgid "Field" |
2197 | msgstr "Campo" | |
2198 | ||
bf996dfa | 2199 | #: modules/pref-filters.php:405 |
6abaa938 AD |
2200 | msgid "Params" |
2201 | msgstr "Parametri" | |
2202 | ||
be9d09a1 | 2203 | #: modules/pref-filters.php:468 |
6abaa938 AD |
2204 | msgid "(Disabled)" |
2205 | msgstr "(disabilitato)" | |
2206 | ||
be9d09a1 | 2207 | #: modules/pref-filters.php:484 |
6abaa938 AD |
2208 | msgid "(Inverse)" |
2209 | msgstr "(inverso)" | |
2210 | ||
be9d09a1 | 2211 | #: modules/pref-filters.php:513 |
6abaa938 AD |
2212 | msgid "No filters defined." |
2213 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
2214 | ||
be9d09a1 | 2215 | #: modules/pref-filters.php:515 |
6abaa938 AD |
2216 | msgid "No matching filters found." |
2217 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2218 | ||
390e733a | 2219 | #: modules/pref-labels.php:100 |
6abaa938 AD |
2220 | #, php-format |
2221 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2222 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
2223 | ||
390e733a | 2224 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
6abaa938 AD |
2225 | msgid "Create label" |
2226 | msgstr "Crea etichetta" | |
2227 | ||
390e733a AD |
2228 | #: modules/pref-labels.php:203 |
2229 | #, fuzzy | |
2230 | msgid "Click to change color" | |
2231 | msgstr "(Fare clic per cambiare)" | |
2232 | ||
2233 | #: modules/pref-labels.php:233 | |
2234 | #, fuzzy | |
2235 | msgid "Clear colors" | |
2236 | msgstr "Filtra articoli" | |
2237 | ||
2238 | #: modules/pref-labels.php:240 | |
6abaa938 AD |
2239 | msgid "No labels defined." |
2240 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
2241 | ||
390e733a | 2242 | #: modules/pref-labels.php:242 |
6abaa938 AD |
2243 | msgid "No matching labels found." |
2244 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
2245 | ||
390e733a AD |
2246 | #: modules/pref-labels.php:300 |
2247 | msgid "custom color:" | |
2248 | msgstr "" | |
2249 | ||
2250 | #: modules/pref-labels.php:301 | |
2251 | msgid "foreground" | |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
2254 | #: modules/pref-labels.php:302 | |
2255 | msgid "background" | |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
1171c351 | 2258 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
6abaa938 AD |
2259 | msgid "Password has been changed." |
2260 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
2261 | ||
1171c351 | 2262 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
6abaa938 AD |
2263 | msgid "Old password is incorrect." |
2264 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2265 | ||
1171c351 | 2266 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
6abaa938 AD |
2267 | msgid "The configuration was saved." |
2268 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2269 | ||
89841c5d AD |
2270 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2271 | #, php-format | |
2272 | msgid "Unknown option: %s" | |
2273 | msgstr "" | |
2274 | ||
1171c351 | 2275 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
6abaa938 AD |
2276 | msgid "E-mail has been changed." |
2277 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
2278 | ||
89841c5d | 2279 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
6abaa938 AD |
2280 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2281 | msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
2282 | ||
89841c5d | 2283 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
6abaa938 AD |
2284 | msgid "" |
2285 | "Your password is at default value, \n" | |
2286 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2287 | msgstr "" | |
2288 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" | |
2289 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
2290 | ||
89841c5d | 2291 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
6abaa938 AD |
2292 | msgid "Personal data" |
2293 | msgstr "Dati personali" | |
2294 | ||
89841c5d | 2295 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
6abaa938 AD |
2296 | msgid "E-mail" |
2297 | msgstr "Email" | |
2298 | ||
89841c5d | 2299 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
6abaa938 AD |
2300 | msgid "Access level" |
2301 | msgstr "Livello di accesso" | |
2302 | ||
89841c5d | 2303 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
6abaa938 AD |
2304 | msgid "Change e-mail" |
2305 | msgstr "Cambia email" | |
2306 | ||
89841c5d | 2307 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
6abaa938 AD |
2308 | msgid "Old password" |
2309 | msgstr "Vecchia password" | |
2310 | ||
89841c5d | 2311 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
6abaa938 AD |
2312 | msgid "New password" |
2313 | msgstr "Nuova password" | |
2314 | ||
89841c5d | 2315 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
6abaa938 AD |
2316 | msgid "Confirm password" |
2317 | msgstr "Conferma password" | |
2318 | ||
89841c5d | 2319 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
6abaa938 AD |
2320 | msgid "Change password" |
2321 | msgstr "Cambia password" | |
2322 | ||
89841c5d | 2323 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
6abaa938 AD |
2324 | msgid "Themes" |
2325 | msgstr "Temi" | |
2326 | ||
89841c5d | 2327 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
6abaa938 AD |
2328 | msgid "Select theme" |
2329 | msgstr "Seleziona tema" | |
2330 | ||
89841c5d | 2331 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
6abaa938 AD |
2332 | msgid "Change theme" |
2333 | msgstr "Cambia tema" | |
2334 | ||
c7e51de1 AD |
2335 | #: modules/pref-prefs.php:388 |
2336 | msgid "short_desc" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | ||
89841c5d | 2339 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2340 | msgid "Yes" |
2341 | msgstr "Sì" | |
2342 | ||
89841c5d | 2343 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2344 | msgid "No" |
2345 | msgstr "No" | |
2346 | ||
89841c5d | 2347 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
6abaa938 AD |
2348 | msgid "Save configuration" |
2349 | msgstr "Salva configurazione" | |
2350 | ||
89841c5d | 2351 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
6abaa938 AD |
2352 | msgid "Reset to defaults" |
2353 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
2354 | ||
2355 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2356 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2357 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
2358 | ||
89841c5d AD |
2359 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 |
2360 | msgid "User details" | |
2361 | msgstr "Dettagli utente" | |
2362 | ||
2363 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2364 | #, fuzzy | |
2365 | msgid "User not found" | |
2366 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
2367 | ||
2368 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 | |
6abaa938 AD |
2369 | msgid "Registered" |
2370 | msgstr "Registrato" | |
2371 | ||
89841c5d | 2372 | #: modules/pref-users.php:51 |
6abaa938 AD |
2373 | msgid "Last logged in" |
2374 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2375 | ||
89841c5d | 2376 | #: modules/pref-users.php:58 |
6abaa938 AD |
2377 | msgid "Subscribed feeds count" |
2378 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
2379 | ||
89841c5d | 2380 | #: modules/pref-users.php:62 |
6abaa938 AD |
2381 | msgid "Subscribed feeds" |
2382 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
2383 | ||
89841c5d | 2384 | #: modules/pref-users.php:108 |
6abaa938 AD |
2385 | msgid "User Editor" |
2386 | msgstr "Editor utente" | |
2387 | ||
89841c5d | 2388 | #: modules/pref-users.php:145 |
6abaa938 AD |
2389 | msgid "Access level: " |
2390 | msgstr "Livello di accesso: " | |
2391 | ||
89841c5d | 2392 | #: modules/pref-users.php:158 |
6abaa938 AD |
2393 | msgid "Change password to" |
2394 | msgstr "Cambiare la password a" | |
2395 | ||
89841c5d | 2396 | #: modules/pref-users.php:167 |
6abaa938 AD |
2397 | msgid "E-mail: " |
2398 | msgstr "Email:" | |
2399 | ||
89841c5d | 2400 | #: modules/pref-users.php:203 |
6abaa938 AD |
2401 | #, php-format |
2402 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2403 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
2404 | ||
89841c5d | 2405 | #: modules/pref-users.php:251 |
6abaa938 AD |
2406 | #, php-format |
2407 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2408 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
2409 | ||
89841c5d | 2410 | #: modules/pref-users.php:258 |
6abaa938 AD |
2411 | #, php-format |
2412 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2413 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2414 | ||
89841c5d | 2415 | #: modules/pref-users.php:262 |
6abaa938 AD |
2416 | #, php-format |
2417 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2418 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2419 | ||
89841c5d | 2420 | #: modules/pref-users.php:282 |
6abaa938 AD |
2421 | #, php-format |
2422 | msgid "" | |
2423 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2424 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2425 | msgstr "" | |
2426 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" | |
2427 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
2428 | ||
89841c5d | 2429 | #: modules/pref-users.php:286 |
6abaa938 AD |
2430 | #, php-format |
2431 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2432 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2433 | ||
89841c5d | 2434 | #: modules/pref-users.php:323 |
6abaa938 AD |
2435 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2436 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2437 | ||
89841c5d | 2438 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
6abaa938 AD |
2439 | msgid "Create user" |
2440 | msgstr "Crea utente" | |
2441 | ||
89841c5d | 2442 | #: modules/pref-users.php:408 |
6abaa938 AD |
2443 | msgid "Login" |
2444 | msgstr "Accesso" | |
2445 | ||
89841c5d | 2446 | #: modules/pref-users.php:409 |
6abaa938 AD |
2447 | msgid "Access Level" |
2448 | msgstr "Livello di accesso" | |
2449 | ||
89841c5d | 2450 | #: modules/pref-users.php:411 |
6abaa938 AD |
2451 | msgid "Last login" |
2452 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2453 | ||
89841c5d | 2454 | #: modules/pref-users.php:476 |
6abaa938 AD |
2455 | msgid "Reset password" |
2456 | msgstr "Reimposta password" | |
2457 | ||
89841c5d | 2458 | #: modules/pref-users.php:481 |
6abaa938 AD |
2459 | msgid "No users defined." |
2460 | msgstr "Nessun utente definito." | |
2461 | ||
89841c5d | 2462 | #: modules/pref-users.php:483 |
6abaa938 AD |
2463 | msgid "No matching users found." |
2464 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2465 | ||
6abaa938 AD |
2466 | #: help/2.php:1 |
2467 | msgid "Content filtering" | |
2468 | msgstr "Filtro contenuti" | |
2469 | ||
2470 | #: help/2.php:3 | |
2471 | msgid "" | |
2472 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2473 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2474 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2475 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2476 | msgstr "" | |
2477 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2478 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2479 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2480 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2481 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2482 | "maiuscole e minuscole." | |
2483 | ||
2484 | #: help/2.php:5 | |
2485 | msgid "" | |
2486 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2487 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2488 | "and for some specific feed." | |
2489 | msgstr "" | |
2490 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2491 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2492 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
2493 | ||
2494 | #: help/2.php:7 | |
2495 | msgid "" | |
2496 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2497 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2498 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2499 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2500 | "containing string XYZZY in title." | |
2501 | msgstr "" | |
2502 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2503 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2504 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2505 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2506 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2507 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
2508 | ||
2509 | #: help/2.php:9 | |
2510 | msgid "See also:" | |
2511 | msgstr "Vedere anche:" | |
2512 | ||
2513 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2514 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2515 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
2516 | ||
2517 | #: help/3.php:5 | |
2518 | msgid "Navigation" | |
2519 | msgstr "Navigazione" | |
2520 | ||
2521 | #: help/3.php:8 | |
2522 | msgid "Move between feeds" | |
2523 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
2524 | ||
2525 | #: help/3.php:9 | |
2526 | msgid "Move between articles" | |
2527 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
2528 | ||
2529 | #: help/3.php:10 | |
2530 | msgid "Show search dialog" | |
2531 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
2532 | ||
2533 | #: help/3.php:13 | |
2534 | msgid "Active article actions" | |
2535 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
2536 | ||
2537 | #: help/3.php:16 | |
2538 | msgid "Toggle starred" | |
2539 | msgstr "Inverti con stella" | |
2540 | ||
2541 | #: help/3.php:17 | |
2542 | msgid "Toggle published" | |
2543 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
2544 | ||
2545 | #: help/3.php:18 | |
2546 | msgid "Toggle unread" | |
2547 | msgstr "Inverti non letti" | |
2548 | ||
2549 | #: help/3.php:19 | |
2550 | msgid "Edit tags" | |
2551 | msgstr "Modifica etichette" | |
2552 | ||
2553 | #: help/3.php:20 | |
2554 | msgid "Open article in new window" | |
2555 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
2556 | ||
2557 | #: help/3.php:21 | |
2558 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2559 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
2560 | ||
2561 | #: help/3.php:22 | |
2562 | msgid "Scroll article content" | |
2563 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
2564 | ||
2565 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2566 | msgid "Other actions" | |
2567 | msgstr "Altre azioni" | |
2568 | ||
2569 | #: help/3.php:29 | |
2570 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2571 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
2572 | ||
2573 | #: help/3.php:32 | |
2574 | msgid "Collapse sidebar" | |
2575 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
2576 | ||
2577 | #: help/3.php:33 | |
2578 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2579 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
2580 | ||
2581 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2582 | msgid "Display this help dialog" | |
2583 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
2584 | ||
2585 | #: help/3.php:39 | |
2586 | msgid "Feed actions" | |
2587 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2588 | ||
2589 | #: help/3.php:42 | |
2590 | msgid "Update active feed" | |
2591 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
2592 | ||
2593 | #: help/3.php:43 | |
2594 | msgid "Update all feeds" | |
2595 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
2596 | ||
6abaa938 AD |
2597 | #: help/3.php:46 |
2598 | msgid "Edit feed" | |
2599 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2600 | ||
2601 | #: help/3.php:47 | |
2602 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2603 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
2604 | ||
2605 | #: help/3.php:48 | |
2606 | msgid "Hide visible read articles" | |
2607 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
2608 | ||
2609 | #: help/3.php:49 | |
2610 | msgid "Mark feed as read" | |
2611 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
2612 | ||
2613 | #: help/3.php:50 | |
2614 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2615 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
2616 | ||
2617 | #: help/3.php:51 | |
2618 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2619 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
2620 | ||
2621 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2622 | msgid "Go to..." | |
2623 | msgstr "Vai a..." | |
2624 | ||
e0e1fe65 | 2625 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
6abaa938 AD |
2626 | msgid "Press any key to close this window." |
2627 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
2628 | ||
89841c5d AD |
2629 | #: help/4.php:10 |
2630 | msgid "Other Feeds" | |
2631 | msgstr "Altri notiziari" | |
097c6b00 | 2632 | |
6abaa938 AD |
2633 | #: help/4.php:19 |
2634 | msgid "Panel actions" | |
2635 | msgstr "Riquadro azioni" | |
2636 | ||
2637 | #: help/4.php:23 | |
2638 | msgid "Top 25 feeds" | |
2639 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
2640 | ||
2641 | #: help/4.php:24 | |
2642 | msgid "Edit feed categories" | |
2643 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
2644 | ||
2645 | #: help/4.php:33 | |
2646 | msgid "Focus search (if present)" | |
2647 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
2648 | ||
35f1dd37 AD |
2649 | #: help/4.php:39 |
2650 | msgid "" | |
2651 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2652 | "configuration and your access level." | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
6abaa938 AD |
2655 | #: mobile/functions.php:13 |
2656 | msgid "View feeds" | |
2657 | msgstr "Visualizza notiziari" | |
2658 | ||
2659 | #: mobile/functions.php:15 | |
2660 | msgid "Feeds" | |
2661 | msgstr "Notiziari" | |
2662 | ||
2663 | #: mobile/functions.php:16 | |
2664 | msgid "View tags" | |
2665 | msgstr "Visualizza etichette" | |
2666 | ||
bf996dfa | 2667 | #: mobile/functions.php:434 |
6abaa938 AD |
2668 | msgid "Back" |
2669 | msgstr "Indietro" | |
2670 | ||
bf996dfa | 2671 | #: mobile/functions.php:444 |
6abaa938 AD |
2672 | msgid "View:" |
2673 | msgstr "Vista:" | |
2674 | ||
bf996dfa | 2675 | #: mobile/functions.php:466 |
6abaa938 AD |
2676 | msgid "Refresh" |
2677 | msgstr "Aggiorna" | |
2678 | ||
1171c351 AD |
2679 | #: mobile/functions.php:579 |
2680 | msgid "Page" | |
2681 | msgstr "Pagina" | |
2682 | ||
bf996dfa | 2683 | #: mobile/functions.php:698 |
6abaa938 AD |
2684 | msgid "Tags:" |
2685 | msgstr "Etichette:" | |
2686 | ||
bf996dfa | 2687 | #: mobile/functions.php:730 |
6abaa938 AD |
2688 | msgid "Go back" |
2689 | msgstr "Vai indietro" | |
2690 | ||
bf996dfa | 2691 | #: mobile/functions.php:741 |
6abaa938 AD |
2692 | msgid "Where:" |
2693 | msgstr "Dove:" | |
2694 | ||
bf996dfa | 2695 | #: mobile/functions.php:772 |
6abaa938 AD |
2696 | msgid "Match on:" |
2697 | msgstr "Corrisponde a:" | |
2698 | ||
2699 | #: mobile/tt-rss.php:114 | |
2700 | msgid "Internal error: Function not implemented" | |
2701 | msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
2702 | ||
4481d791 AD |
2703 | #~ msgid "display tags" |
2704 | #~ msgstr "visualizza etichette" | |
7a1ecd39 | 2705 | |
4481d791 AD |
2706 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2707 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 2708 | |
4481d791 AD |
2709 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2710 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 2711 | |
4481d791 AD |
2712 | #~ msgid "Loading help..." |
2713 | #~ msgstr "Caricamento manuale..." | |
7a1ecd39 | 2714 | |
4481d791 AD |
2715 | #~ msgid "Saving label..." |
2716 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 2717 | |
4481d791 AD |
2718 | #~ msgid "Please select only one label." |
2719 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 2720 | |
4481d791 AD |
2721 | #~ msgid "Please select only one category." |
2722 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 2723 | |
4481d791 AD |
2724 | #~ msgid "Address changed." |
2725 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 2726 | |
4481d791 AD |
2727 | #~ msgid "Please enter label title:" |
2728 | #~ msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
7a1ecd39 | 2729 | |
4481d791 AD |
2730 | #~ msgid "" |
2731 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2732 | #~ msgstr "" | |
2733 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
2734 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 2735 | |
4481d791 AD |
2736 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2737 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 2738 | |
19556424 AD |
2739 | #, fuzzy |
2740 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2741 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
2742 | ||
390e733a AD |
2743 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2744 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2745 | ||
2746 | #~ msgid "" | |
2747 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2748 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2749 | ||
2750 | #~ msgid "" | |
2751 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2752 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2753 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2754 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2755 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2756 | #~ msgstr "" | |
2757 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2758 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2759 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2760 | #~ "ecc.). \n" | |
c7e51de1 AD |
2761 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a " |
2762 | #~ "«utf8» <b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
390e733a AD |
2763 | |
2764 | #~ msgid "Converting database..." | |
2765 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2766 | ||
2767 | #~ msgid "" | |
2768 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2769 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2770 | #~ msgstr "" | |
2771 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
2772 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
2773 | ||
2774 | #~ msgid "" | |
2775 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2776 | #~ msgstr "" | |
2777 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
2778 | #~ "dist.\n" | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "" | |
2781 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2782 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2783 | #~ msgstr "" | |
2784 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
2785 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "" | |
2788 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2789 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2790 | #~ "them \n" | |
2791 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2792 | #~ msgstr "" | |
2793 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
2794 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
2795 | #~ "utilizzati\n" | |
2796 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
2797 | ||
2798 | #~ msgid "" | |
2799 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2800 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2801 | #~ msgstr "" | |
2802 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2803 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
2804 | ||
2805 | #~ msgid "" | |
2806 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2807 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2808 | #~ msgstr "" | |
2809 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
2810 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
2811 | ||
2812 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2813 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
2814 | ||
2815 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2816 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
2817 | ||
2818 | #, fuzzy | |
2819 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2820 | #~ msgstr "" | |
2821 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
2822 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
2823 | ||
2824 | #~ msgid "" | |
2825 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2826 | #~ msgstr "" | |
2827 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
2828 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
2829 | ||
2830 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2831 | #~ msgstr "" | |
2832 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
2833 | #~ "con MySQL" | |
2834 | ||
2835 | #~ msgid "" | |
2836 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
2837 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2838 | #~ msgstr "" | |
2839 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
2840 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2841 | ||
2842 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
2843 | #~ msgstr "" | |
2844 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
2845 | #~ "definita" | |
2846 | ||
2847 | #~ msgid "" | |
2848 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
2849 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
2850 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2851 | #~ msgstr "" | |
2852 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
2853 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
2854 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2855 | ||
2856 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2857 | #~ msgstr "Errore fatale" | |
2858 | ||
89841c5d AD |
2859 | #~ msgid "Unknown Error" |
2860 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "Published Articles" | |
2863 | #~ msgstr "Articoli pubblicati" | |
2864 | ||
2865 | #~ msgid "Feed information:" | |
2866 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "Site:" | |
2869 | #~ msgstr "Sito:" | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "Last updated:" | |
2872 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2873 | ||
2874 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2875 | #~ msgstr "Ultimi sommari:" | |
2876 | ||
2877 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2878 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
2879 | ||
2880 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2881 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
2882 | ||
2883 | #~ msgid "Top 25" | |
2884 | #~ msgstr "Primi 25" | |
2885 | ||
2886 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2887 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
2888 | ||
2889 | #~ msgid "Label Editor" | |
2890 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "User Manager" | |
2893 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
2894 | ||
1171c351 AD |
2895 | #~ msgid "Toggle:" |
2896 | #~ msgstr "Inverti:" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2899 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
2900 | ||
2901 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2902 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid " Clear articles" | |
2905 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2908 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2911 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid " Mark as read" | |
2914 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
2915 | ||
2916 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2917 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
2918 | ||
2919 | #, fuzzy | |
2920 | #~ msgid " Create label" | |
2921 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2922 | ||
2923 | #~ msgid " Create filter" | |
2924 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2925 | ||
2926 | #~ msgid " Reset category order" | |
2927 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
2928 | ||
2929 | #~ msgid "" | |
2930 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2931 | #~ "case you are interested in them too." | |
2932 | #~ msgstr "" | |
2933 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
2934 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
2935 | ||
2936 | #~ msgid "Stored articles" | |
2937 | #~ msgstr "Articoli salvati" | |
2938 | ||
bf996dfa AD |
2939 | #~ msgid "Match " |
2940 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
2941 | ||
2942 | #~ msgid "Unread articles" | |
2943 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
2944 | ||
2945 | #~ msgid "Updated articles" | |
2946 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
2947 | ||
2948 | #~ msgid "Title contains" | |
2949 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
2950 | ||
2951 | #~ msgid "Content contains" | |
2952 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
2953 | ||
2954 | #~ msgid "Score equals" | |
2955 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
2956 | ||
2957 | #~ msgid "Score is greater than" | |
2958 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
2959 | ||
2960 | #~ msgid "Score is less than" | |
2961 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
2962 | ||
2963 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
2964 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
2965 | ||
2966 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
2967 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
2968 | ||
2969 | #~ msgid "Add" | |
2970 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid "" | |
2973 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
2974 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
2975 | #~ "functionality." | |
2976 | #~ msgstr "" | |
2977 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
2978 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
2979 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
2980 | ||
2981 | #~ msgid "Caption" | |
2982 | #~ msgstr "Intestazione" | |
2983 | ||
2984 | #~ msgid "Match SQL" | |
2985 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
2986 | ||
bf996dfa AD |
2987 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
2988 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
2989 | ||
2990 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
2991 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
2992 | ||
2993 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2994 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
2995 | ||
2996 | #~ msgid "[No caption]" | |
2997 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
2998 | ||
2999 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3000 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
3001 | ||
3002 | #~ msgid "" | |
3003 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
3004 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
3005 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
3006 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
3007 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
3008 | #~ msgstr "" | |
3009 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
3010 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
3011 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
3012 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
3013 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
3014 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
3015 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
3016 | ||
3017 | #~ msgid "Examples" | |
3018 | #~ msgstr "Esempi" | |
3019 | ||
3020 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3021 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
3022 | ||
3023 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
3024 | #~ msgstr "" | |
3025 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3028 | #~ msgstr "" | |
3029 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
3030 | #~ "(PostgreSQL):" | |
3031 | ||
3032 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
3033 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
3034 | ||
097c6b00 AD |
3035 | #~ msgid "Search to label" |
3036 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3037 | ||
3038 | #~ msgid "Convert to label" | |
3039 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3040 | ||
3041 | #~ msgid "Dashboard" | |
3042 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "Create Label" | |
3045 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
3046 | ||
3047 | #~ msgid "Test" | |
3048 | #~ msgstr "Prova" | |
3049 | ||
c7e51de1 AD |
3050 | #~ msgid "" |
3051 | #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
3052 | #~ "doesn't seem to support it." | |
3053 | #~ msgstr "" | |
3054 | #~ "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " | |
3055 | #~ "browser sembra non supportarla." | |
3056 | ||
3057 | #~ msgid "" | |
3058 | #~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
3059 | #~ "seem to support them." | |
3060 | #~ msgstr "" | |
3061 | #~ "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il " | |
3062 | #~ "browser sembra non supportarli." | |
3063 | ||
6abaa938 AD |
3064 | #~ msgid "Filter expression" |
3065 | #~ msgstr "Espressione del filtro" | |
3066 | ||
3067 | #~ msgid "Action" | |
3068 | #~ msgstr "Azione" |