]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ko_KR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be6475ae 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8702ded6 9"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
8a4b2afa 10"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
be6475ae 11"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
12"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
6e186238 13"Language: ko_KR\n"
be6475ae 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8a4b2afa 17"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
be6475ae 18"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: backend.php:73
22msgid "Use default"
23msgstr "기본 설정 사용"
24
25#: backend.php:74
26msgid "Never purge"
27msgstr "남겨두지 않음"
28
29#: backend.php:75
30msgid "1 week old"
31msgstr "1주일 전"
32
33#: backend.php:76
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2주일 전"
36
37#: backend.php:77
38msgid "1 month old"
39msgstr "1달 전"
40
41#: backend.php:78
42msgid "2 months old"
43msgstr "2달 전"
44
45#: backend.php:79
46msgid "3 months old"
47msgstr "3달 전"
48
49#: backend.php:82
50msgid "Default interval"
51msgstr "기본 간격"
52
ec5ac2ec
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
be6475ae 55msgid "Disable updates"
56msgstr "업데이트 중단"
57
ec5ac2ec
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
be6475ae 62msgstr "15분마다"
63
ec5ac2ec
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
be6475ae 68msgstr "30분마다"
69
ec5ac2ec
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
be6475ae 72msgid "Hourly"
73msgstr "1시간마다"
74
ec5ac2ec
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
be6475ae 79msgstr "4시간마다"
80
ec5ac2ec
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
be6475ae 85msgstr "12시간마다"
86
ec5ac2ec
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
be6475ae 89msgid "Daily"
90msgstr "하루 한 번"
91
ec5ac2ec
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
be6475ae 94msgid "Weekly"
95msgstr "1주일에 한 번"
96
ec5ac2ec 97#: backend.php:103
e2cb5e6c 98#: classes/pref/users.php:47
ec5ac2ec 99#: classes/pref/system.php:51
be6475ae 100msgid "User"
101msgstr "사용자"
102
103#: backend.php:104
104msgid "Power User"
105msgstr "고급 사용자"
106
107#: backend.php:105
108msgid "Administrator"
109msgstr "관리자"
110
111#: errors.php:9
ec5ac2ec
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 114
115#: errors.php:12
ec5ac2ec
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
be6475ae 118
119#: errors.php:15
120msgid "Backend sanity check failed."
121msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
122
123#: errors.php:17
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
126
127#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. &lt;a href='update.php'&gt;업데이트가 필요합니다.&lt;/a&gt;。"
be6475ae 130
131#: errors.php:21
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "인증되지 않은 요청입니다."
134
135#: errors.php:23
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "수행할 작업이 없습니다."
138
139#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
be6475ae 142
143#: errors.php:27
144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
145msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다."
146
147#: errors.php:29
148msgid "Configuration check failed"
149msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
150
151#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
be6475ae 154
155#: errors.php:35
156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
157msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "피드가 없습니다."
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
168
8702ded6
AD
169#: index.php:153
170#: index.php:169
171#: index.php:287
172#: prefs.php:122
a9304780 173#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c 174#: classes/pref/labels.php:294
8702ded6 175#: classes/pref/feeds.php:1238
e2cb5e6c 176#: classes/pref/filters.php:822
8702ded6
AD
177#: js/feedlist.js:148
178#: js/feedlist.js:491
179#: js/feedlist.js:539
e2cb5e6c 180#: js/functions.js:314
8702ded6 181#: js/functions.js:1336
e2cb5e6c
AD
182#: js/prefs.js:562
183#: js/prefs.js:754
184#: js/prefs.js:1484
185#: js/prefs.js:1499
186#: js/tt-rss.js:546
187#: js/viewfeed.js:1180
ec5ac2ec 188#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c
AD
189#: js/functions.js:565
190#: js/prefs.js:1196
191#: js/prefs.js:1249
192#: js/prefs.js:1288
193#: js/prefs.js:1301
194#: js/prefs.js:1312
195#: js/prefs.js:1327
196#: js/tt-rss.js:563
197#: js/viewfeed.js:760
be6475ae 198msgid "Loading, please wait..."
199msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
200
8702ded6 201#: index.php:191
be6475ae 202msgid "Show articles"
203msgstr "내용 표시"
204
8702ded6 205#: index.php:194
be6475ae 206msgid "Adaptive"
207msgstr "추린 글"
208
8702ded6 209#: index.php:195
be6475ae 210msgid "All Articles"
211msgstr "전체 내용"
212
8702ded6
AD
213#: index.php:196
214#: include/functions.php:1198
b73bf7e2 215#: classes/feeds.php:110
be6475ae 216msgid "Starred"
217msgstr "중요 표시"
218
8702ded6
AD
219#: index.php:197
220#: include/functions.php:1199
b73bf7e2 221#: classes/feeds.php:111
be6475ae 222msgid "Published"
223msgstr "공개됨"
224
8702ded6 225#: index.php:198
cadaafb7 226#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 227#: classes/feeds.php:109
be6475ae 228msgid "Unread"
229msgstr "안 읽은 글"
230
8702ded6 231#: index.php:199
be6475ae 232msgid "With Note"
233msgstr "노트가 있는 글"
234
8702ded6 235#: index.php:200
be6475ae 236msgid "Ignore Scoring"
237msgstr "점수 무시"
238
8702ded6 239#: index.php:203
be6475ae 240msgid "Sort articles"
241msgstr "내용 정렬"
242
8702ded6 243#: index.php:206
be6475ae 244msgid "Default"
245msgstr "기본 정렬"
246
8702ded6 247#: index.php:207
be6475ae 248msgid "Newest first"
249msgstr "새 글 먼저"
250
8702ded6 251#: index.php:208
be6475ae 252msgid "Oldest first"
253msgstr "오래된 글 먼저"
254
8702ded6 255#: index.php:209
be6475ae 256msgid "Title"
257msgstr "제목순으로"
258
8702ded6
AD
259#: index.php:213
260#: index.php:253
261#: include/functions.php:1186
b73bf7e2
AD
262#: classes/feeds.php:115
263#: js/FeedTree.js:138
264#: js/FeedTree.js:166
be6475ae 265msgid "Mark as read"
266msgstr "읽음 표시"
267
8702ded6 268#: index.php:216
be6475ae 269msgid "Older than one day"
270msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
271
8702ded6 272#: index.php:219
be6475ae 273msgid "Older than one week"
274msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
275
8702ded6 276#: index.php:222
be6475ae 277msgid "Older than two weeks"
278msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
279
8702ded6 280#: index.php:238
be6475ae 281msgid "Communication problem with server."
282msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
283
8702ded6 284#: index.php:243
be6475ae 285msgid "Actions..."
286msgstr "동작..."
287
8702ded6 288#: index.php:245
be6475ae 289msgid "Preferences..."
290msgstr "설정..."
291
8702ded6 292#: index.php:246
be6475ae 293msgid "Search..."
294msgstr "검색..."
295
8702ded6 296#: index.php:247
be6475ae 297msgid "Feed actions:"
298msgstr "피드 동작"
299
8702ded6 300#: index.php:248
e2cb5e6c 301#: classes/handler/public.php:551
be6475ae 302msgid "Subscribe to feed..."
303msgstr "피드 구독..."
304
8702ded6 305#: index.php:249
be6475ae 306msgid "Edit this feed..."
307msgstr "이 피드 수정..."
308
8702ded6 309#: index.php:250
be6475ae 310msgid "Rescore feed"
311msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
312
8702ded6
AD
313#: index.php:251
314#: classes/pref/feeds.php:778
315#: classes/pref/feeds.php:1211
f6e856a3 316#: js/PrefFeedTree.js:80
be6475ae 317msgid "Unsubscribe"
318msgstr "구독 해제"
319
8702ded6 320#: index.php:252
be6475ae 321msgid "All feeds:"
322msgstr "전체 피드:"
323
8702ded6 324#: index.php:254
be6475ae 325msgid "(Un)hide read feeds"
326msgstr "읽은 내용 숨김"
327
8702ded6 328#: index.php:255
be6475ae 329msgid "Other actions:"
330msgstr "기타 동작"
331
8702ded6
AD
332#: index.php:256
333#: include/functions.php:1172
be6475ae 334msgid "Toggle widescreen mode"
335msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
336
8702ded6 337#: index.php:257
be6475ae 338msgid "Create label..."
339msgstr "라벨 만들기..."
340
8702ded6 341#: index.php:258
be6475ae 342msgid "Create filter..."
343msgstr "필터 만들기..."
344
8702ded6 345#: index.php:259
be6475ae 346msgid "Keyboard shortcuts help"
347msgstr "키보드 단축키 도움말"
348
8702ded6 349#: index.php:268
be6475ae 350msgid "Logout"
351msgstr "로그아웃"
352
8702ded6 353#: index.php:274
8b4bfd5c
AD
354msgid "Updates are available from Git."
355msgstr ""
356
ec5ac2ec 357#: prefs.php:33
8702ded6
AD
358#: prefs.php:140
359#: include/functions.php:1201
e2cb5e6c 360#: classes/pref/prefs.php:425
be6475ae 361msgid "Preferences"
362msgstr "설정"
363
8702ded6 364#: prefs.php:131
be6475ae 365msgid "Keyboard shortcuts"
366msgstr "키보드 단축키"
367
8702ded6 368#: prefs.php:132
be6475ae 369msgid "Exit preferences"
370msgstr "설정 완료"
371
8702ded6
AD
372#: prefs.php:143
373#: classes/pref/feeds.php:114
374#: classes/pref/feeds.php:1146
375#: classes/pref/feeds.php:1200
be6475ae 376msgid "Feeds"
377msgstr "피드"
378
8702ded6 379#: prefs.php:146
e2cb5e6c 380#: classes/pref/filters.php:276
be6475ae 381msgid "Filters"
382msgstr "필터"
383
8702ded6 384#: prefs.php:149
e2cb5e6c 385#: classes/pref/labels.php:94
8702ded6 386#: classes/feeds.php:1708
be6475ae 387msgid "Labels"
388msgstr "라벨"
389
8702ded6 390#: prefs.php:153
be6475ae 391msgid "Users"
392msgstr "사용자"
393
8702ded6 394#: prefs.php:156
be6475ae 395msgid "System"
396msgstr "시스템"
397
e2cb5e6c
AD
398#: register.php:186
399#: include/login_form.php:162
be6475ae 400msgid "Create new account"
401msgstr "새 계정 생성"
402
e2cb5e6c 403#: register.php:192
be6475ae 404msgid "New user registrations are administratively disabled."
405msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
406
e2cb5e6c
AD
407#: register.php:196
408#: register.php:241
409#: register.php:254
410#: register.php:269
411#: register.php:288
412#: register.php:336
413#: register.php:346
414#: register.php:358
415#: classes/handler/public.php:623
416#: classes/handler/public.php:697
417#: classes/handler/public.php:798
418#: classes/handler/public.php:877
419#: classes/handler/public.php:891
420#: classes/handler/public.php:898
421#: classes/handler/public.php:923
be6475ae 422msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
8a4b2afa 423msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
be6475ae 424
e2cb5e6c 425#: register.php:217
ec5ac2ec
AD
426msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
427msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
be6475ae 428
e2cb5e6c 429#: register.php:223
be6475ae 430msgid "Desired login:"
431msgstr "원하는 사용자명:"
432
e2cb5e6c 433#: register.php:226
be6475ae 434msgid "Check availability"
435msgstr "가능한지 확인"
436
e2cb5e6c
AD
437#: register.php:228
438#: classes/handler/public.php:713
be6475ae 439msgid "Email:"
440msgstr "이메일:"
441
e2cb5e6c
AD
442#: register.php:231
443#: classes/handler/public.php:718
be6475ae 444msgid "How much is two plus two:"
445msgstr "2 + 2 = ?"
446
e2cb5e6c 447#: register.php:234
be6475ae 448msgid "Submit registration"
449msgstr "등록 정보 제출"
450
e2cb5e6c 451#: register.php:252
be6475ae 452msgid "Your registration information is incomplete."
453msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다."
454
e2cb5e6c 455#: register.php:267
be6475ae 456msgid "Sorry, this username is already taken."
457msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다."
458
e2cb5e6c 459#: register.php:286
be6475ae 460msgid "Registration failed."
461msgstr "등록에 실패했습니다."
462
e2cb5e6c 463#: register.php:333
be6475ae 464msgid "Account created successfully."
465msgstr "계정 생성이 완료되었습니다."
466
e2cb5e6c 467#: register.php:355
be6475ae 468msgid "New user registrations are currently closed."
469msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
470
e2cb5e6c 471#: update.php:67
be6475ae 472msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
473msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
474
e2cb5e6c
AD
475#: include/controls.php:85
476#: classes/pref/filters.php:245
477#: classes/pref/filters.php:256
478#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
479msgid "All feeds"
480msgstr "모든 피드"
481
e2cb5e6c
AD
482#: include/controls.php:138
483#: include/controls.php:230
8702ded6 484#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c 485#: classes/digest.php:120
8702ded6
AD
486#: classes/pref/feeds.php:233
487#: classes/feeds.php:1720
be6475ae 488msgid "Uncategorized"
489msgstr "카테고리 없음"
490
cadaafb7 491#: include/feedbrowser.php:84
be6475ae 492#, php-format
493msgid "%d archived article"
494msgid_plural "%d archived articles"
495msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
be6475ae 498msgid "No feeds found."
499msgstr "피드가 없습니다."
500
8702ded6 501#: include/functions.php:954
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr ""
505
8702ded6 506#: include/functions.php:1148
be6475ae 507msgid "Navigation"
508msgstr "이동"
509
8702ded6 510#: include/functions.php:1149
be6475ae 511msgid "Open next feed"
512msgstr "다음 피드 열기"
513
8702ded6 514#: include/functions.php:1150
be6475ae 515msgid "Open previous feed"
516msgstr "이전 피드 열기"
517
8702ded6 518#: include/functions.php:1151
be6475ae 519msgid "Open next article"
520msgstr "다음 글 보기"
521
8702ded6 522#: include/functions.php:1152
be6475ae 523msgid "Open previous article"
524msgstr "이전 글 보기"
525
8702ded6 526#: include/functions.php:1153
be6475ae 527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
528msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
529
8702ded6 530#: include/functions.php:1154
be6475ae 531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
532msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
533
8702ded6 534#: include/functions.php:1155
be6475ae 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 536msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 537
8702ded6 538#: include/functions.php:1156
be6475ae 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
8a4b2afa 540msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
be6475ae 541
8702ded6 542#: include/functions.php:1157
be6475ae 543msgid "Show search dialog"
544msgstr "검색 기능 표시"
545
8702ded6 546#: include/functions.php:1158
be6475ae 547msgid "Article"
548msgstr "글"
549
8702ded6
AD
550#: include/functions.php:1159
551#: js/viewfeed.js:1695
be6475ae 552msgid "Toggle starred"
553msgstr "중요 표시"
554
8702ded6
AD
555#: include/functions.php:1160
556#: js/viewfeed.js:1707
be6475ae 557msgid "Toggle published"
558msgstr "공개 설정"
559
8702ded6
AD
560#: include/functions.php:1161
561#: js/viewfeed.js:1682
be6475ae 562msgid "Toggle unread"
563msgstr "읽지 않음 표시"
564
8702ded6 565#: include/functions.php:1162
be6475ae 566msgid "Edit tags"
567msgstr "태그 편집"
568
8702ded6 569#: include/functions.php:1163
be6475ae 570msgid "Open in new window"
571msgstr "새창에서 열기"
572
8702ded6
AD
573#: include/functions.php:1164
574#: js/viewfeed.js:1728
be6475ae 575msgid "Mark below as read"
576msgstr "아래 글 읽음 표시"
577
8702ded6
AD
578#: include/functions.php:1165
579#: js/viewfeed.js:1721
be6475ae 580msgid "Mark above as read"
581msgstr "위 글 읽음 표시"
582
8702ded6 583#: include/functions.php:1166
be6475ae 584msgid "Scroll down"
585msgstr "스크롤 다운"
586
8702ded6 587#: include/functions.php:1167
be6475ae 588msgid "Scroll up"
589msgstr "위로 스크롤"
590
8702ded6 591#: include/functions.php:1168
be6475ae 592msgid "Select article under cursor"
593msgstr "커서위치의 글 선택"
594
8702ded6 595#: include/functions.php:1169
be6475ae 596msgid "Email article"
597msgstr "이메일로 글 전송"
598
8702ded6 599#: include/functions.php:1170
be6475ae 600msgid "Close/collapse article"
601msgstr "글 접기/펴기"
602
8702ded6 603#: include/functions.php:1171
be6475ae 604msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
605msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
606
8702ded6 607#: include/functions.php:1173
e2cb5e6c 608#: plugins/embed_original/init.php:33
be6475ae 609msgid "Toggle embed original"
610msgstr "원문 표시"
611
8702ded6 612#: include/functions.php:1174
be6475ae 613msgid "Article selection"
614msgstr "글 선택"
615
8702ded6 616#: include/functions.php:1175
be6475ae 617msgid "Select all articles"
618msgstr "전체 글 선택"
619
8702ded6 620#: include/functions.php:1176
be6475ae 621msgid "Select unread"
622msgstr "읽지 않은 글 선택"
623
8702ded6 624#: include/functions.php:1177
be6475ae 625msgid "Select starred"
626msgstr "중요 표시 글 선택"
627
8702ded6 628#: include/functions.php:1178
be6475ae 629msgid "Select published"
630msgstr "공개한 글 선택"
631
8702ded6 632#: include/functions.php:1179
be6475ae 633msgid "Invert selection"
634msgstr "선택 반전"
635
8702ded6 636#: include/functions.php:1180
be6475ae 637msgid "Deselect everything"
638msgstr "전체 선택 해제"
639
8702ded6
AD
640#: include/functions.php:1181
641#: classes/pref/feeds.php:524
642#: classes/pref/feeds.php:802
be6475ae 643msgid "Feed"
644msgstr "피드"
645
8702ded6 646#: include/functions.php:1182
be6475ae 647msgid "Refresh current feed"
648msgstr "이 피드 새로고침"
649
8702ded6 650#: include/functions.php:1183
be6475ae 651msgid "Un/hide read feeds"
652msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
653
8702ded6
AD
654#: include/functions.php:1184
655#: classes/pref/feeds.php:1203
be6475ae 656msgid "Subscribe to feed"
657msgstr "피드 구독"
658
8702ded6 659#: include/functions.php:1185
b73bf7e2 660#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3 661#: js/PrefFeedTree.js:74
8702ded6 662#: js/viewfeed.js:1846
be6475ae 663msgid "Edit feed"
664msgstr "피드 편집"
665
8702ded6 666#: include/functions.php:1187
be6475ae 667msgid "Reverse headlines"
668msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
669
8702ded6 670#: include/functions.php:1188
c565a0cc
AD
671msgid "Toggle headline grouping"
672msgstr ""
673
8702ded6 674#: include/functions.php:1189
be6475ae 675msgid "Debug feed update"
676msgstr "피드 업데이트 디버그"
677
8702ded6 678#: include/functions.php:1190
3d1c005b
RR
679#, fuzzy
680msgid "Debug viewfeed()"
681msgstr "피드 업데이트 디버그"
682
8702ded6 683#: include/functions.php:1191
b73bf7e2 684#: js/FeedTree.js:194
be6475ae 685msgid "Mark all feeds as read"
686msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
687
8702ded6 688#: include/functions.php:1192
be6475ae 689msgid "Un/collapse current category"
690msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
691
8702ded6 692#: include/functions.php:1193
be6475ae 693msgid "Toggle combined mode"
12727ad1 694msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
be6475ae 695
8702ded6 696#: include/functions.php:1194
be6475ae 697msgid "Toggle auto expand in combined mode"
8a4b2afa 698msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
be6475ae 699
8702ded6 700#: include/functions.php:1195
be6475ae 701msgid "Go to"
702msgstr "이동"
703
8702ded6
AD
704#: include/functions.php:1196
705#: classes/feeds.php:1581
f6e856a3
AD
706msgid "All articles"
707msgstr "전체 글"
708
8702ded6 709#: include/functions.php:1197
be6475ae 710msgid "Fresh"
711msgstr "새 글"
712
8702ded6 713#: include/functions.php:1200
e2cb5e6c
AD
714#: js/tt-rss.js:490
715#: js/tt-rss.js:659
be6475ae 716msgid "Tag cloud"
717msgstr "태그 클라우드"
718
8702ded6 719#: include/functions.php:1202
be6475ae 720msgid "Other"
721msgstr "기타"
722
8702ded6 723#: include/functions.php:1203
e2cb5e6c 724#: classes/pref/labels.php:279
be6475ae 725msgid "Create label"
726msgstr "라벨 생성"
727
8702ded6 728#: include/functions.php:1204
e2cb5e6c 729#: classes/pref/filters.php:801
be6475ae 730msgid "Create filter"
731msgstr "필터 생성"
732
8702ded6 733#: include/functions.php:1205
be6475ae 734msgid "Un/collapse sidebar"
735msgstr "사이드바 숨김/표시"
736
8702ded6 737#: include/functions.php:1206
be6475ae 738msgid "Show help dialog"
739msgstr "도움말 보이기"
740
8702ded6 741#: include/functions.php:2507
c565a0cc
AD
742msgid "There is no error, the file uploaded with success"
743msgstr ""
744
8702ded6 745#: include/functions.php:2508
c565a0cc
AD
746msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
747msgstr ""
748
8702ded6 749#: include/functions.php:2509
c565a0cc
AD
750msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
751msgstr ""
752
8702ded6 753#: include/functions.php:2510
c565a0cc
AD
754msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
755msgstr ""
756
8702ded6 757#: include/functions.php:2511
c565a0cc
AD
758#, fuzzy
759msgid "No file was uploaded"
760msgstr "업로드된 파일 없음."
761
8702ded6 762#: include/functions.php:2512
c565a0cc
AD
763msgid "Missing a temporary folder"
764msgstr ""
765
8702ded6 766#: include/functions.php:2513
c565a0cc
AD
767msgid "Failed to write file to disk."
768msgstr ""
769
8702ded6 770#: include/functions.php:2514
c565a0cc
AD
771msgid "A PHP extension stopped the file upload."
772msgstr ""
773
e2cb5e6c
AD
774#: include/login_form.php:107
775#: classes/handler/public.php:446
776#: classes/handler/public.php:708
be6475ae 777msgid "Login:"
778msgstr "로그인:"
779
e2cb5e6c
AD
780#: include/login_form.php:117
781#: classes/handler/public.php:449
be6475ae 782msgid "Password:"
783msgstr "암호:"
784
e2cb5e6c 785#: include/login_form.php:123
be6475ae 786msgid "I forgot my password"
787msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
788
e2cb5e6c 789#: include/login_form.php:129
be6475ae 790msgid "Profile:"
791msgstr "프로필:"
792
e2cb5e6c
AD
793#: include/login_form.php:133
794#: classes/handler/public.php:252
8702ded6 795#: classes/pref/prefs.php:1043
e2cb5e6c 796#: classes/rpc.php:69
be6475ae 797msgid "Default profile"
798msgstr "기본 프로필"
799
e2cb5e6c 800#: include/login_form.php:141
be6475ae 801msgid "Use less traffic"
802msgstr ""
803
e2cb5e6c 804#: include/login_form.php:145
be6475ae 805msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
806msgstr ""
807
e2cb5e6c 808#: include/login_form.php:153
be6475ae 809msgid "Remember me"
810msgstr "ID/PW 저장"
811
e2cb5e6c
AD
812#: include/login_form.php:159
813#: classes/handler/public.php:454
be6475ae 814msgid "Log in"
815msgstr "로그인"
816
e2cb5e6c 817#: include/sessions.php:46
9e77d9a8
AD
818#, fuzzy
819msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
820msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
821
e2cb5e6c 822#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 823#, fuzzy
e2cb5e6c 824msgid "Session failed to validate (password changed)"
9e77d9a8
AD
825msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
826
e2cb5e6c 827#: include/sessions.php:69
9e77d9a8 828#, fuzzy
e2cb5e6c 829msgid "Session failed to validate (user not found)"
9e77d9a8
AD
830msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
831
e2cb5e6c 832#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
833msgid "Article not found."
834msgstr "글이 없습니다."
835
e2cb5e6c 836#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
837msgid "Tags for this article (separated by commas):"
838msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
839
e2cb5e6c
AD
840#: classes/article.php:236
841#: classes/pref/labels.php:82
842#: classes/pref/users.php:103
8702ded6
AD
843#: classes/pref/feeds.php:782
844#: classes/pref/feeds.php:922
e2cb5e6c 845#: classes/pref/filters.php:525
8702ded6 846#: classes/pref/prefs.php:988
f6e856a3 847#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c
AD
848#: plugins/note/init.php:58
849#: plugins/af_readability/init.php:69
850#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
851#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
852#: plugins/mail/init.php:65
853#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
854msgid "Save"
855msgstr "저장"
856
e2cb5e6c
AD
857#: classes/article.php:238
858#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 859#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
860#: classes/pref/labels.php:84
861#: classes/pref/users.php:105
8702ded6
AD
862#: classes/pref/feeds.php:783
863#: classes/pref/feeds.php:925
864#: classes/pref/feeds.php:1680
e2cb5e6c
AD
865#: classes/pref/filters.php:528
866#: classes/pref/filters.php:945
8702ded6
AD
867#: classes/pref/filters.php:1022
868#: classes/pref/filters.php:1115
869#: classes/pref/prefs.php:990
870#: classes/feeds.php:1035
871#: classes/feeds.php:1087
872#: classes/feeds.php:1126
e2cb5e6c
AD
873#: plugins/note/init.php:60
874#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
875msgid "Cancel"
876msgstr "취소"
877
e2cb5e6c
AD
878#: classes/article.php:337
879#: classes/article.php:682
880#: classes/article.php:837
f6e856a3
AD
881msgid "no tags"
882msgstr "태그 없음"
883
e2cb5e6c 884#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
885msgid "unknown type"
886msgstr "알수 없는 종류"
887
e2cb5e6c 888#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
889msgid "Attachments"
890msgstr "첨부"
891
e2cb5e6c 892#: classes/article.php:624
8702ded6 893#: classes/feeds.php:659
f6e856a3
AD
894msgid "comment"
895msgid_plural "comments"
896msgstr[0] "코멘트"
897
e2cb5e6c 898#: classes/article.php:628
8702ded6 899#: classes/feeds.php:663
f6e856a3
AD
900msgid "comments"
901msgstr "코멘트"
902
e2cb5e6c 903#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
904msgid " - "
905msgstr " - "
906
e2cb5e6c 907#: classes/article.php:692
8702ded6 908#: classes/feeds.php:645
f6e856a3
AD
909msgid "Edit tags for this article"
910msgstr "이 글의 태그 편집"
911
e2cb5e6c 912#: classes/article.php:725
8702ded6 913#: classes/feeds.php:600
f6e856a3
AD
914msgid "Originally from:"
915msgstr "원 출처:"
916
e2cb5e6c 917#: classes/article.php:736
8702ded6
AD
918#: classes/pref/feeds.php:541
919#: classes/feeds.php:611
f6e856a3
AD
920msgid "Feed URL"
921msgstr "피드 주소"
922
e2cb5e6c
AD
923#: classes/article.php:773
924#: classes/backend.php:103
925#: classes/dlg.php:33
926#: classes/dlg.php:56
927#: classes/dlg.php:89
928#: classes/dlg.php:154
929#: classes/dlg.php:181
930#: classes/dlg.php:197
8702ded6
AD
931#: classes/pref/feeds.php:1474
932#: classes/pref/feeds.php:1541
e2cb5e6c 933#: classes/pref/filters.php:208
8702ded6 934#: classes/pref/prefs.php:1105
e2cb5e6c 935#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
8702ded6
AD
936#: plugins/import_export/init.php:425
937#: plugins/import_export/init.php:471
e2cb5e6c
AD
938#: plugins/share/init.php:128
939msgid "Close this window"
940msgstr "이 창 닫기"
941
942#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
943msgid "(edit note)"
944msgstr "(노트 편집)"
945
e2cb5e6c
AD
946#: classes/opml.php:31
947#: classes/opml.php:36
948msgid "OPML Utility"
949msgstr "OPML 유틸리티"
be6475ae 950
e2cb5e6c
AD
951#: classes/opml.php:40
952msgid "Importing OPML..."
953msgstr "OPML 불러오는중..."
be6475ae 954
e2cb5e6c
AD
955#: classes/opml.php:45
956msgid "Return to preferences"
957msgstr "설정으로 돌아가기"
be6475ae 958
8702ded6 959#: classes/opml.php:301
644f36a8 960#, php-format
e2cb5e6c
AD
961msgid "Adding feed: %s"
962msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
3d1c005b 963
8702ded6 964#: classes/opml.php:312
644f36a8 965#, php-format
e2cb5e6c
AD
966msgid "Duplicate feed: %s"
967msgstr "중복 피드: %s"
3d1c005b 968
8702ded6 969#: classes/opml.php:326
644f36a8 970#, php-format
e2cb5e6c
AD
971msgid "Adding label %s"
972msgstr "%s에 라벨 추가중..."
3d1c005b 973
8702ded6 974#: classes/opml.php:329
644f36a8 975#, php-format
e2cb5e6c
AD
976msgid "Duplicate label: %s"
977msgstr ""
3d1c005b 978
8702ded6 979#: classes/opml.php:341
644f36a8 980#, php-format
e2cb5e6c
AD
981msgid "Setting preference key %s to %s"
982msgstr ""
3d1c005b 983
8702ded6 984#: classes/opml.php:377
e2cb5e6c
AD
985msgid "Adding filter..."
986msgstr "필터를 추가하는중..."
3d1c005b 987
8702ded6 988#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c
AD
989#, php-format
990msgid "Processing category: %s"
991msgstr "카테고리 처리중: %s"
be6475ae 992
8702ded6 993#: classes/opml.php:558
e2cb5e6c
AD
994#, php-format
995msgid "Upload failed with error code %d"
3d1c005b 996msgstr ""
be6475ae 997
8702ded6
AD
998#: classes/opml.php:570
999#: plugins/import_export/init.php:452
e2cb5e6c
AD
1000msgid "Unable to move uploaded file."
1001msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
1002
8702ded6
AD
1003#: classes/opml.php:574
1004#: plugins/import_export/init.php:456
e2cb5e6c
AD
1005msgid "Error: please upload OPML file."
1006msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
1007
8702ded6 1008#: classes/opml.php:585
e2cb5e6c
AD
1009msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1010msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
1011
8702ded6 1012#: classes/opml.php:594
e2cb5e6c
AD
1013msgid "Error while parsing document."
1014msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
1015
1016#: classes/backend.php:31
1017msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1018msgstr ""
1019
1020#: classes/backend.php:36
1021msgid "Keyboard Shortcuts"
1022msgstr "키보드 단축키"
1023
1024#: classes/backend.php:59
1025msgid "Shift"
1026msgstr ""
1027
1028#: classes/backend.php:62
1029msgid "Ctrl"
1030msgstr ""
1031
1032#: classes/backend.php:97
1033msgid "Help topic not found."
1034msgstr "도움말 주제가 없습니다."
1035
1036#: classes/dlg.php:17
1037msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1038msgstr ""
1039
1040#: classes/dlg.php:44
1041msgid "Your Public OPML URL is:"
1042msgstr "공개 OPML URL: "
1043
1044#: classes/dlg.php:53
1045#: classes/dlg.php:178
1046#: plugins/share/init.php:125
1047msgid "Generate new URL"
1048msgstr "새 URL 생성"
1049
1050#: classes/dlg.php:67
1051msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1052msgstr ""
1053
1054#: classes/dlg.php:71
1055#: classes/dlg.php:80
1056msgid "Last update:"
1057msgstr "마지막 업데이트:"
1058
1059#: classes/dlg.php:76
1060msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1061msgstr ""
1062
1063#: classes/dlg.php:169
1064msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1065msgstr ""
1066
1067#: classes/dlg.php:190
1068msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1069msgstr ""
1070
1071#: classes/dlg.php:194
1072#, fuzzy
1073msgid "Open Preferences"
1074msgstr "설정"
1075
1076#: classes/handler/public.php:387
1077#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1078msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1079msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
1080
1081#: classes/handler/public.php:395
1082msgid "Title:"
1083msgstr "제목:"
1084
1085#: classes/handler/public.php:397
8702ded6 1086#: classes/pref/feeds.php:539
e2cb5e6c
AD
1087msgid "URL:"
1088msgstr "URL:"
1089
1090#: classes/handler/public.php:399
1091msgid "Content:"
1092msgstr "내용:"
1093
1094#: classes/handler/public.php:401
1095msgid "Labels:"
1096msgstr "라벨:"
1097
1098#: classes/handler/public.php:420
1099msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1100msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
1101
1102#: classes/handler/public.php:422
1103msgid "Share"
1104msgstr "공유"
1105
1106#: classes/handler/public.php:444
1107msgid "Not logged in"
1108msgstr "로그인되지 않음"
1109
1110#: classes/handler/public.php:504
1111msgid "Incorrect username or password"
1112msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
1113
1114#: classes/handler/public.php:557
1115#, php-format
1116msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1117msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
1118
1119#: classes/handler/public.php:560
1120#, php-format
1121msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1122msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
1123
1124#: classes/handler/public.php:563
1125#, php-format
1126msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1127msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
1128
1129#: classes/handler/public.php:566
1130#, php-format
1131msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1132msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
1133
1134#: classes/handler/public.php:569
1135msgid "Multiple feed URLs found."
1136msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
1137
1138#: classes/handler/public.php:573
1139#, php-format
1140msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1141msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
1142
1143#: classes/handler/public.php:591
1144msgid "Subscribe to selected feed"
1145msgstr "선택된 피드 구독"
1146
1147#: classes/handler/public.php:618
1148msgid "Edit subscription options"
1149msgstr "구독 옵션 편집"
1150
1151#: classes/handler/public.php:656
1152msgid "Password recovery"
1153msgstr "암호 복구"
1154
1155#: classes/handler/public.php:701
1156msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1157msgstr ""
1158
1159#: classes/handler/public.php:723
1160#: classes/pref/users.php:372
1161msgid "Reset password"
644f36a8 1162msgstr "암호 초기화"
be6475ae 1163
e2cb5e6c 1164#: classes/handler/public.php:733
644f36a8
AD
1165msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1166msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
be6475ae 1167
e2cb5e6c
AD
1168#: classes/handler/public.php:737
1169#: classes/handler/public.php:806
644f36a8
AD
1170msgid "Go back"
1171msgstr "돌아가기"
be6475ae 1172
e2cb5e6c 1173#: classes/handler/public.php:775
644f36a8
AD
1174#, fuzzy
1175msgid "[tt-rss] Password reset request"
1176msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
974b55c8 1177
e2cb5e6c 1178#: classes/handler/public.php:802
644f36a8
AD
1179msgid "Sorry, login and email combination not found."
1180msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
be6475ae 1181
e2cb5e6c 1182#: classes/handler/public.php:824
644f36a8
AD
1183msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1184msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
be6475ae 1185
e2cb5e6c 1186#: classes/handler/public.php:850
644f36a8
AD
1187msgid "Database Updater"
1188msgstr "데이터베이스 업데이터"
ec5ac2ec 1189
e2cb5e6c 1190#: classes/handler/public.php:915
644f36a8
AD
1191msgid "Perform updates"
1192msgstr "업데이트 실행"
ec5ac2ec 1193
e2cb5e6c
AD
1194#: classes/pref/labels.php:25
1195#: classes/pref/filters.php:377
1196#: classes/pref/filters.php:866
644f36a8
AD
1197msgid "Caption"
1198msgstr "자막"
ec5ac2ec 1199
e2cb5e6c 1200#: classes/pref/labels.php:40
644f36a8
AD
1201msgid "Colors"
1202msgstr "색깔"
ec5ac2ec 1203
e2cb5e6c 1204#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8
AD
1205msgid "Foreground:"
1206msgstr "전면색"
ec5ac2ec 1207
e2cb5e6c 1208#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8
AD
1209msgid "Background:"
1210msgstr "배경색"
ec5ac2ec 1211
e2cb5e6c 1212#: classes/pref/labels.php:244
644f36a8
AD
1213#, php-format
1214msgid "Created label <b>%s</b>"
1215msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
ec5ac2ec 1216
e2cb5e6c
AD
1217#: classes/pref/labels.php:270
1218#: classes/pref/users.php:356
8702ded6
AD
1219#: classes/pref/feeds.php:1191
1220#: classes/pref/feeds.php:1422
1221#: classes/pref/feeds.php:1487
e2cb5e6c
AD
1222#: classes/pref/filters.php:388
1223#: classes/pref/filters.php:446
1224#: classes/pref/filters.php:792
1225#: classes/pref/filters.php:875
1226#: classes/pref/filters.php:902
8702ded6 1227#: classes/pref/prefs.php:999
644f36a8
AD
1228msgid "Select"
1229msgstr "선택"
ec5ac2ec 1230
e2cb5e6c
AD
1231#: classes/pref/labels.php:273
1232#: classes/pref/users.php:359
8702ded6
AD
1233#: classes/pref/feeds.php:1194
1234#: classes/pref/feeds.php:1425
1235#: classes/pref/feeds.php:1490
e2cb5e6c
AD
1236#: classes/pref/filters.php:391
1237#: classes/pref/filters.php:449
1238#: classes/pref/filters.php:795
1239#: classes/pref/filters.php:878
1240#: classes/pref/filters.php:905
8702ded6 1241#: classes/pref/prefs.php:1002
b73bf7e2 1242#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1243msgid "All"
1244msgstr "전체"
ec5ac2ec 1245
e2cb5e6c
AD
1246#: classes/pref/labels.php:275
1247#: classes/pref/users.php:361
8702ded6
AD
1248#: classes/pref/feeds.php:1196
1249#: classes/pref/feeds.php:1427
1250#: classes/pref/feeds.php:1492
e2cb5e6c
AD
1251#: classes/pref/filters.php:393
1252#: classes/pref/filters.php:451
1253#: classes/pref/filters.php:797
1254#: classes/pref/filters.php:880
1255#: classes/pref/filters.php:907
8702ded6 1256#: classes/pref/prefs.php:1004
b73bf7e2 1257#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1258msgid "None"
1259msgstr "선택 안 함"
3d1c005b 1260
e2cb5e6c
AD
1261#: classes/pref/labels.php:282
1262#: classes/pref/users.php:370
8702ded6 1263#: classes/pref/feeds.php:760
e2cb5e6c
AD
1264#: classes/pref/filters.php:518
1265#: classes/pref/filters.php:814
8702ded6 1266#: classes/feeds.php:1086
644f36a8
AD
1267msgid "Remove"
1268msgstr "삭제"
3d1c005b 1269
e2cb5e6c 1270#: classes/pref/labels.php:285
644f36a8
AD
1271msgid "Clear colors"
1272msgstr "색 정리"
ec5ac2ec 1273
e2cb5e6c
AD
1274#: classes/pref/users.php:6
1275#: classes/pref/system.php:8
1276msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1277msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
1278
1279#: classes/pref/users.php:26
644f36a8 1280#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1281msgid "Edit user"
1282msgstr "규칙 편집"
ec5ac2ec 1283
e2cb5e6c 1284#: classes/pref/users.php:61
8702ded6
AD
1285#: classes/pref/feeds.php:630
1286#: classes/pref/feeds.php:857
1287#: classes/feeds.php:1007
e2cb5e6c
AD
1288msgid "Authentication"
1289msgstr "인증"
f6e856a3 1290
e2cb5e6c
AD
1291#: classes/pref/users.php:64
1292msgid "Access level: "
1293msgstr "계정 권한:"
f6e856a3 1294
e2cb5e6c 1295#: classes/pref/users.php:82
8702ded6
AD
1296#: classes/pref/feeds.php:656
1297#: classes/pref/feeds.php:875
e2cb5e6c
AD
1298msgid "Options"
1299msgstr "옵션"
f6e856a3 1300
e2cb5e6c
AD
1301#: classes/pref/users.php:96
1302#: js/prefs.js:479
1303msgid "User details"
1304msgstr "사용자 상세 정보"
f6e856a3 1305
e2cb5e6c
AD
1306#: classes/pref/users.php:136
1307#: classes/pref/users.php:407
1308msgid "Registered"
1309msgstr "등록 일자"
f6e856a3 1310
e2cb5e6c
AD
1311#: classes/pref/users.php:137
1312msgid "Last logged in"
1313msgstr "마지막 로그인"
f6e856a3 1314
e2cb5e6c
AD
1315#: classes/pref/users.php:145
1316msgid "Subscribed feeds count"
1317msgstr "구독중인 피드 수"
f6e856a3 1318
e2cb5e6c
AD
1319#: classes/pref/users.php:146
1320#, fuzzy
1321msgid "Stored articles"
1322msgstr "중요 표시된 글"
f6e856a3 1323
e2cb5e6c
AD
1324#: classes/pref/users.php:150
1325#: classes/pref/users.php:406
1326msgid "Subscribed feeds"
1327msgstr "구독중인 피드"
f6e856a3 1328
e2cb5e6c
AD
1329#: classes/pref/users.php:176
1330msgid "User not found"
1331msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
1332
1333#: classes/pref/users.php:246
1334#, php-format
1335msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1336msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
1337
1338#: classes/pref/users.php:253
1339#, php-format
1340msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1341msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
1342
1343#: classes/pref/users.php:257
1344#, php-format
1345msgid "User <b>%s</b> already exists."
1346msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
1347
1348#: classes/pref/users.php:285
1349#, php-format
1350msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1351msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
1352
1353#: classes/pref/users.php:287
1354#, php-format
1355msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1356msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
1357
1358#: classes/pref/users.php:311
1359msgid "[tt-rss] Password change notification"
1360msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
f6e856a3 1361
e2cb5e6c 1362#: classes/pref/users.php:346
8702ded6 1363#: classes/pref/feeds.php:1187
e2cb5e6c 1364#: classes/pref/filters.php:788
8702ded6
AD
1365#: classes/feeds.php:1057
1366#: classes/feeds.php:1125
f6e856a3
AD
1367#: js/tt-rss.js:165
1368msgid "Search"
1369msgstr "검색"
1370
e2cb5e6c
AD
1371#: classes/pref/users.php:364
1372msgid "Create user"
1373msgstr "사용자 생성"
f6e856a3 1374
e2cb5e6c
AD
1375#: classes/pref/users.php:368
1376#: classes/pref/filters.php:807
f6e856a3
AD
1377msgid "Edit"
1378msgstr "편집"
1379
e2cb5e6c 1380#: classes/pref/users.php:404
8702ded6
AD
1381#: classes/pref/feeds.php:634
1382#: classes/pref/feeds.php:861
1383#: classes/pref/feeds.php:1657
1384#: classes/feeds.php:1011
e2cb5e6c
AD
1385msgid "Login"
1386msgstr "로그인"
f6e856a3 1387
e2cb5e6c
AD
1388#: classes/pref/users.php:405
1389msgid "Access Level"
1390msgstr "계정 권한"
f6e856a3 1391
e2cb5e6c
AD
1392#: classes/pref/users.php:408
1393msgid "Last login"
1394msgstr "마지막 로그인"
f6e856a3 1395
e2cb5e6c
AD
1396#: classes/pref/users.php:427
1397msgid "Click to edit"
1398msgstr "클릭하여 편집"
f6e856a3 1399
e2cb5e6c
AD
1400#: classes/pref/users.php:447
1401msgid "No users defined."
1402msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
f6e856a3 1403
e2cb5e6c
AD
1404#: classes/pref/users.php:449
1405msgid "No matching users found."
1406msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
ec5ac2ec 1407
e2cb5e6c
AD
1408#: classes/pref/system.php:29
1409msgid "Error Log"
1410msgstr ""
ec5ac2ec 1411
e2cb5e6c
AD
1412#: classes/pref/system.php:40
1413msgid "Refresh"
1414msgstr "새로고침"
ec5ac2ec 1415
e2cb5e6c
AD
1416#: classes/pref/system.php:43
1417msgid "Clear log"
1418msgstr "로그 지우기"
ec5ac2ec 1419
e2cb5e6c
AD
1420#: classes/pref/system.php:48
1421msgid "Error"
1422msgstr ""
ec5ac2ec 1423
e2cb5e6c
AD
1424#: classes/pref/system.php:49
1425msgid "Filename"
1426msgstr ""
ec5ac2ec 1427
e2cb5e6c
AD
1428#: classes/pref/system.php:50
1429msgid "Message"
1430msgstr ""
ec5ac2ec 1431
e2cb5e6c
AD
1432#: classes/pref/system.php:52
1433msgid "Date"
1434msgstr "날짜"
ec5ac2ec 1435
e2cb5e6c
AD
1436#: classes/pref/feeds.php:15
1437msgid "Check to enable field"
1438msgstr "필드 활성화 확인"
ec5ac2ec 1439
e2cb5e6c 1440#: classes/pref/feeds.php:64
8702ded6
AD
1441#: classes/pref/feeds.php:219
1442#: classes/pref/feeds.php:267
1443#: classes/pref/feeds.php:273
1444#: classes/pref/feeds.php:302
644f36a8 1445#, php-format
e2cb5e6c
AD
1446msgid "(%d feed)"
1447msgid_plural "(%d feeds)"
1448msgstr[0] "(%d개의 피드)"
3d1c005b 1449
8702ded6 1450#: classes/pref/feeds.php:514
f6e856a3 1451#: classes/pref/prefs.php:18
f6e856a3
AD
1452msgid "General"
1453msgstr "일반"
a9304780 1454
8702ded6 1455#: classes/pref/feeds.php:530
e2cb5e6c
AD
1456msgid "Feed Title"
1457msgstr "피드 제목"
a9304780 1458
8702ded6
AD
1459#: classes/pref/feeds.php:562
1460#: classes/pref/feeds.php:809
1461#: classes/pref/feeds.php:1643
1462#: classes/feeds.php:987
e2cb5e6c
AD
1463msgid "Place in category:"
1464msgstr "카테고리 위치:"
a9304780 1465
8702ded6
AD
1466#: classes/pref/feeds.php:574
1467#, fuzzy
1468msgid "Site URL:"
1469msgstr "サイト:"
1470
1471#: classes/pref/feeds.php:576
1472#, fuzzy
1473msgid "Site URL"
1474msgstr "피드 주소"
1475
1476#: classes/pref/feeds.php:587
1477#: classes/pref/feeds.php:823
e2cb5e6c
AD
1478#, fuzzy
1479msgid "Language:"
1480msgstr "언어"
a9304780 1481
8702ded6
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:594
1483#: classes/pref/feeds.php:832
e2cb5e6c
AD
1484msgid "Update"
1485msgstr "업데이트"
644f36a8 1486
8702ded6
AD
1487#: classes/pref/feeds.php:609
1488#: classes/pref/feeds.php:848
e2cb5e6c
AD
1489msgid "Article purging:"
1490msgstr "글을 유지:"
a9304780 1491
8702ded6
AD
1492#: classes/pref/feeds.php:640
1493#: classes/pref/feeds.php:869
1494#: classes/pref/feeds.php:1660
e2cb5e6c 1495#: classes/pref/prefs.php:243
8702ded6 1496#: classes/feeds.php:1015
e2cb5e6c
AD
1497msgid "Password"
1498msgstr "암호"
a9304780 1499
8702ded6 1500#: classes/pref/feeds.php:644
e2cb5e6c
AD
1501msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1502msgstr ""
a9304780 1503
8702ded6
AD
1504#: classes/pref/feeds.php:654
1505#: classes/feeds.php:1026
e2cb5e6c
AD
1506msgid "This feed requires authentication."
1507msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
a9304780 1508
8702ded6
AD
1509#: classes/pref/feeds.php:670
1510#: classes/pref/feeds.php:879
e2cb5e6c
AD
1511msgid "Hide from Popular feeds"
1512msgstr "인기 피드에서 숨김"
a9304780 1513
8702ded6
AD
1514#: classes/pref/feeds.php:682
1515#: classes/pref/feeds.php:885
e2cb5e6c
AD
1516msgid "Include in e-mail digest"
1517msgstr "이메일 요약에 포함"
644f36a8 1518
8702ded6
AD
1519#: classes/pref/feeds.php:695
1520#: classes/pref/feeds.php:891
e2cb5e6c 1521msgid "Always display image attachments"
644f36a8 1522msgstr ""
a9304780 1523
8702ded6
AD
1524#: classes/pref/feeds.php:708
1525#: classes/pref/feeds.php:899
e2cb5e6c
AD
1526msgid "Do not embed images"
1527msgstr ""
a9304780 1528
8702ded6
AD
1529#: classes/pref/feeds.php:721
1530#: classes/pref/feeds.php:907
e2cb5e6c 1531msgid "Cache media"
a9304780
AD
1532msgstr ""
1533
8702ded6
AD
1534#: classes/pref/feeds.php:733
1535#: classes/pref/feeds.php:913
e2cb5e6c
AD
1536msgid "Mark updated articles as unread"
1537msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
f6e856a3 1538
8702ded6 1539#: classes/pref/feeds.php:737
e2cb5e6c
AD
1540msgid "Icon"
1541msgstr "아이콘"
a9304780 1542
8702ded6
AD
1543#: classes/pref/feeds.php:751
1544#: classes/pref/feeds.php:1292
e2cb5e6c
AD
1545#, fuzzy
1546msgid "Choose file..."
1547msgstr "필터 만들기..."
f6e856a3 1548
8702ded6 1549#: classes/pref/feeds.php:758
e2cb5e6c 1550msgid "Replace"
df994ac3 1551msgstr ""
a9304780 1552
8702ded6 1553#: classes/pref/feeds.php:765
e2cb5e6c
AD
1554#: classes/pref/prefs.php:679
1555msgid "Plugins"
1556msgstr "플러그인"
a9304780 1557
8702ded6 1558#: classes/pref/feeds.php:1162
e2cb5e6c
AD
1559msgid "Feeds with errors"
1560msgstr "오류가 있는 피드"
a9304780 1561
8702ded6 1562#: classes/pref/feeds.php:1169
e2cb5e6c
AD
1563msgid "Inactive feeds"
1564msgstr "피드 비활성화"
a9304780 1565
8702ded6 1566#: classes/pref/feeds.php:1205
e2cb5e6c
AD
1567msgid "Edit selected feeds"
1568msgstr "선택된 피드 편집"
644f36a8 1569
8702ded6
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:1207
1571#: classes/pref/feeds.php:1221
e2cb5e6c
AD
1572#: classes/pref/filters.php:810
1573msgid "Reset sort order"
1574msgstr "정렬 순서 초기화"
f6e856a3 1575
8702ded6 1576#: classes/pref/feeds.php:1209
e2cb5e6c
AD
1577#: js/prefs.js:1458
1578msgid "Batch subscribe"
1579msgstr "일괄 구독"
a9304780 1580
8702ded6 1581#: classes/pref/feeds.php:1216
e2cb5e6c
AD
1582msgid "Categories"
1583msgstr "카테고리"
a9304780 1584
8702ded6 1585#: classes/pref/feeds.php:1219
e2cb5e6c
AD
1586msgid "Add category"
1587msgstr "카테고리 추가"
a9304780 1588
8702ded6 1589#: classes/pref/feeds.php:1223
e2cb5e6c
AD
1590msgid "Remove selected"
1591msgstr "선택된 항목 제거"
a9304780 1592
8702ded6 1593#: classes/pref/feeds.php:1280
e2cb5e6c
AD
1594msgid "OPML"
1595msgstr "OPML"
a9304780 1596
8702ded6 1597#: classes/pref/feeds.php:1282
e2cb5e6c
AD
1598msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1599msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
a9304780 1600
8702ded6 1601#: classes/pref/feeds.php:1283
e2cb5e6c
AD
1602msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1603msgstr ""
a9304780 1604
8702ded6 1605#: classes/pref/feeds.php:1298
e2cb5e6c
AD
1606msgid "Import my OPML"
1607msgstr "내 OPML 불러오기"
a9304780 1608
8702ded6 1609#: classes/pref/feeds.php:1304
e2cb5e6c
AD
1610msgid "Filename:"
1611msgstr ""
a9304780 1612
8702ded6 1613#: classes/pref/feeds.php:1306
e2cb5e6c
AD
1614msgid "Include settings"
1615msgstr "설정 포함"
a9304780 1616
8702ded6 1617#: classes/pref/feeds.php:1310
e2cb5e6c
AD
1618msgid "Export OPML"
1619msgstr "OPML 내보내기"
a9304780 1620
8702ded6 1621#: classes/pref/feeds.php:1314
e2cb5e6c
AD
1622msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1623msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
a9304780 1624
8702ded6 1625#: classes/pref/feeds.php:1318
e2cb5e6c 1626msgid "Public OPML URL"
f6e856a3 1627msgstr ""
a9304780 1628
8702ded6 1629#: classes/pref/feeds.php:1319
e2cb5e6c
AD
1630msgid "Display published OPML URL"
1631msgstr "공개 OPML URL 표시"
a9304780 1632
8702ded6 1633#: classes/pref/feeds.php:1326
e2cb5e6c
AD
1634msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1635msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
a9304780 1636
8702ded6 1637#: classes/pref/feeds.php:1328
e2cb5e6c
AD
1638msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1639msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
a9304780 1640
8702ded6 1641#: classes/pref/feeds.php:1335
e2cb5e6c
AD
1642#: classes/feeds.php:54
1643#: classes/feeds.php:140
1644msgid "View as RSS"
1645msgstr "RSS로 보기"
a9304780 1646
8702ded6 1647#: classes/pref/feeds.php:1336
e2cb5e6c
AD
1648msgid "Display URL"
1649msgstr "URL 표시"
a9304780 1650
8702ded6 1651#: classes/pref/feeds.php:1339
e2cb5e6c
AD
1652msgid "Clear all generated URLs"
1653msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
a9304780 1654
8702ded6 1655#: classes/pref/feeds.php:1418
e2cb5e6c
AD
1656msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1657msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
a9304780 1658
8702ded6
AD
1659#: classes/pref/feeds.php:1452
1660#: classes/pref/feeds.php:1517
e2cb5e6c
AD
1661msgid "Click to edit feed"
1662msgstr "클릭하여 피드 편집"
a9304780 1663
8702ded6
AD
1664#: classes/pref/feeds.php:1470
1665#: classes/pref/feeds.php:1537
e2cb5e6c
AD
1666msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1667msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
1668
8702ded6 1669#: classes/pref/feeds.php:1640
e2cb5e6c 1670msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
a9304780
AD
1671msgstr ""
1672
8702ded6 1673#: classes/pref/feeds.php:1649
e2cb5e6c
AD
1674msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1675msgstr ""
a9304780 1676
8702ded6 1677#: classes/pref/feeds.php:1672
e2cb5e6c
AD
1678msgid "Feeds require authentication."
1679msgstr "인증이 필요한 피드"
a9304780 1680
8702ded6
AD
1681#: classes/pref/feeds.php:1679
1682#: classes/feeds.php:1029
1683#: classes/feeds.php:1085
e2cb5e6c
AD
1684msgid "Subscribe"
1685msgstr "구독"
a9304780 1686
e2cb5e6c
AD
1687#: classes/pref/filters.php:155
1688#, fuzzy
1689msgid "Preview article"
1690msgstr "記事フィルター"
a9304780 1691
e2cb5e6c
AD
1692#: classes/pref/filters.php:267
1693#: classes/pref/filters.php:573
1694msgid "(inverse)"
1695msgstr "반전"
a9304780 1696
e2cb5e6c
AD
1697#: classes/pref/filters.php:263
1698#: classes/pref/filters.php:572
1699#, php-format
1700msgid "%s on %s in %s %s"
f6e856a3 1701msgstr ""
644f36a8 1702
e2cb5e6c
AD
1703#: classes/pref/filters.php:383
1704#: classes/pref/filters.php:870
1705#: classes/pref/filters.php:977
1706msgid "Match"
1707msgstr "일치"
ec5ac2ec 1708
e2cb5e6c
AD
1709#: classes/pref/filters.php:397
1710#: classes/pref/filters.php:455
1711#: classes/pref/filters.php:884
1712#: classes/pref/filters.php:911
1713msgid "Add"
1714msgstr "추가"
ec5ac2ec 1715
e2cb5e6c
AD
1716#: classes/pref/filters.php:400
1717#: classes/pref/filters.php:458
1718#: classes/pref/filters.php:887
1719#: classes/pref/filters.php:914
1720#: classes/feeds.php:122
1721msgid "Delete"
1722msgstr "삭제"
ec5ac2ec 1723
e2cb5e6c
AD
1724#: classes/pref/filters.php:441
1725#: classes/pref/filters.php:897
1726msgid "Apply actions"
1727msgstr "동작 적용"
ec5ac2ec 1728
e2cb5e6c
AD
1729#: classes/pref/filters.php:492
1730#: classes/pref/filters.php:926
1731msgid "Enabled"
1732msgstr "활성화"
ec5ac2ec 1733
e2cb5e6c
AD
1734#: classes/pref/filters.php:501
1735#: classes/pref/filters.php:929
1736msgid "Match any rule"
1737msgstr "아무 규칙이나 적용"
ec5ac2ec 1738
e2cb5e6c
AD
1739#: classes/pref/filters.php:510
1740#: classes/pref/filters.php:932
1741msgid "Inverse matching"
1742msgstr "반대 적용"
be6475ae 1743
e2cb5e6c
AD
1744#: classes/pref/filters.php:522
1745#: classes/pref/filters.php:939
1746msgid "Test"
1747msgstr "테스트"
3d1c005b 1748
e2cb5e6c
AD
1749#: classes/pref/filters.php:804
1750msgid "Combine"
1751msgstr "병합"
644f36a8 1752
e2cb5e6c
AD
1753#: classes/pref/filters.php:942
1754msgid "Create"
1755msgstr "생성"
be6475ae 1756
8702ded6
AD
1757#: classes/pref/filters.php:987
1758msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
1759msgstr ""
1760
1761#: classes/pref/filters.php:993
e2cb5e6c 1762msgid "Inverse regular expression matching"
f6e856a3 1763msgstr ""
5e28bc1a 1764
8702ded6 1765#: classes/pref/filters.php:995
e2cb5e6c
AD
1766msgid "on field"
1767msgstr "필드"
1768
8702ded6 1769#: classes/pref/filters.php:1001
e2cb5e6c
AD
1770#: js/PrefFilterTree.js:64
1771msgid "in"
5e28bc1a
AD
1772msgstr ""
1773
8702ded6 1774#: classes/pref/filters.php:1014
e2cb5e6c
AD
1775#, fuzzy
1776msgid "Wiki: Filters"
1777msgstr "필터"
be6475ae 1778
8702ded6 1779#: classes/pref/filters.php:1019
e2cb5e6c
AD
1780msgid "Save rule"
1781msgstr "규칙 저장"
be6475ae 1782
8702ded6
AD
1783#: classes/pref/filters.php:1019
1784#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
1785msgid "Add rule"
1786msgstr "규칙 추가"
be6475ae 1787
8702ded6 1788#: classes/pref/filters.php:1042
e2cb5e6c
AD
1789msgid "Perform Action"
1790msgstr "동작 실행"
be6475ae 1791
8702ded6 1792#: classes/pref/filters.php:1093
e2cb5e6c
AD
1793#, fuzzy
1794msgid "No actions available"
1795msgstr "새 버전 나왔어요!"
be6475ae 1796
8702ded6 1797#: classes/pref/filters.php:1112
e2cb5e6c
AD
1798msgid "Save action"
1799msgstr "저장 동작"
be6475ae 1800
8702ded6
AD
1801#: classes/pref/filters.php:1112
1802#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
1803msgid "Add action"
1804msgstr "동작 추가"
be6475ae 1805
8702ded6 1806#: classes/pref/filters.php:1139
e2cb5e6c
AD
1807msgid "[No caption]"
1808msgstr "[자막 없음]"
be6475ae 1809
8702ded6 1810#: classes/pref/filters.php:1141
e2cb5e6c
AD
1811#, fuzzy, php-format
1812msgid "%s (%d rule)"
1813msgid_plural "%s (%d rules)"
1814msgstr[0] "규칙 추가"
be6475ae 1815
8702ded6 1816#: classes/pref/filters.php:1155
e2cb5e6c
AD
1817#, fuzzy
1818msgid "matches any rule"
1819msgstr "아무 규칙이나 적용"
be6475ae 1820
8702ded6 1821#: classes/pref/filters.php:1158
e2cb5e6c
AD
1822#, fuzzy, php-format
1823msgid "%s (+%d action)"
1824msgid_plural "%s (+%d actions)"
1825msgstr[0] "동작 추가"
be6475ae 1826
e2cb5e6c
AD
1827#: classes/pref/prefs.php:19
1828msgid "Interface"
1829msgstr "인터페이스"
be6475ae 1830
e2cb5e6c
AD
1831#: classes/pref/prefs.php:20
1832msgid "Advanced"
1833msgstr "고급"
be6475ae 1834
e2cb5e6c
AD
1835#: classes/pref/prefs.php:21
1836msgid "Digest"
1837msgstr ""
be6475ae 1838
e2cb5e6c
AD
1839#: classes/pref/prefs.php:25
1840msgid "Allow duplicate articles"
1841msgstr "글 중복 허용"
d3b0e348 1842
e2cb5e6c
AD
1843#: classes/pref/prefs.php:26
1844msgid "Blacklisted tags"
1845msgstr "블랙리스트된 태그"
3d1c005b 1846
e2cb5e6c
AD
1847#: classes/pref/prefs.php:26
1848msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1849msgstr ""
d3b0e348 1850
e2cb5e6c
AD
1851#: classes/pref/prefs.php:27
1852msgid "Automatically mark articles as read"
1853msgstr "자동으로 읽음 표시"
be6475ae 1854
e2cb5e6c
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:27
1856msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1857msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
be6475ae 1858
e2cb5e6c
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:28
1860msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1861msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
be6475ae 1862
e2cb5e6c
AD
1863#: classes/pref/prefs.php:29
1864msgid "Combined feed display"
1865msgstr "피드 통합 표시"
644f36a8 1866
e2cb5e6c
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:29
1868msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1869msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
644f36a8 1870
e2cb5e6c
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:30
1872msgid "Confirm marking feed as read"
1873msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:31
1876msgid "Amount of articles to display at once"
1877msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
644f36a8 1878
e2cb5e6c
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:32
1880msgid "Default feed update interval"
1881msgstr "피드 업데이트 주기"
644f36a8 1882
e2cb5e6c
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:32
1884msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
f6e856a3 1885msgstr ""
644f36a8 1886
e2cb5e6c
AD
1887#: classes/pref/prefs.php:33
1888msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1889msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
644f36a8 1890
e2cb5e6c
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:34
1892msgid "Enable e-mail digest"
1893msgstr "이메일 요약본 활성화"
644f36a8 1894
e2cb5e6c
AD
1895#: classes/pref/prefs.php:34
1896msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1897msgstr ""
644f36a8 1898
e2cb5e6c
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:35
1900msgid "Try to send digests around specified time"
1901msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
644f36a8 1902
e2cb5e6c
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:35
1904msgid "Uses UTC timezone"
644f36a8
AD
1905msgstr ""
1906
e2cb5e6c
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:36
1908msgid "Enable API access"
1909msgstr "API 접근 켜기"
644f36a8 1910
e2cb5e6c
AD
1911#: classes/pref/prefs.php:36
1912msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1913msgstr ""
644f36a8 1914
e2cb5e6c
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:37
1916msgid "Enable feed categories"
1917msgstr "피드 카테고리 활성화"
644f36a8 1918
e2cb5e6c
AD
1919#: classes/pref/prefs.php:38
1920msgid "Sort feeds by unread articles count"
1921msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
644f36a8 1922
e2cb5e6c
AD
1923#: classes/pref/prefs.php:39
1924msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1925msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
644f36a8 1926
e2cb5e6c
AD
1927#: classes/pref/prefs.php:40
1928msgid "Hide feeds with no unread articles"
1929msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
644f36a8 1930
e2cb5e6c
AD
1931#: classes/pref/prefs.php:41
1932msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1933msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
644f36a8 1934
e2cb5e6c
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:42
1936msgid "Long date format"
1937msgstr "긴 날짜 형식"
644f36a8 1938
e2cb5e6c
AD
1939#: classes/pref/prefs.php:42
1940msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1941msgstr ""
644f36a8 1942
e2cb5e6c
AD
1943#: classes/pref/prefs.php:43
1944msgid "On catchup show next feed"
1945msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
644f36a8 1946
e2cb5e6c
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:43
1948msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
f6e856a3 1949msgstr ""
644f36a8 1950
e2cb5e6c
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:44
1952msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1953msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
644f36a8 1954
e2cb5e6c
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:45
1956msgid "Purge unread articles"
1957msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
644f36a8 1958
e2cb5e6c
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:46
1960msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1961msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
644f36a8 1962
e2cb5e6c
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:47
1964msgid "Short date format"
1965msgstr "짧은 날짜 형식"
644f36a8 1966
e2cb5e6c
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:48
1968msgid "Show content preview in headlines list"
1969msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
644f36a8 1970
e2cb5e6c
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:49
1972msgid "Sort headlines by feed date"
1973msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
644f36a8 1974
e2cb5e6c
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:49
1976msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
644f36a8
AD
1977msgstr ""
1978
e2cb5e6c
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:50
1980msgid "Login with an SSL certificate"
1981msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
644f36a8 1982
e2cb5e6c
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:50
1984msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1985msgstr ""
644f36a8 1986
e2cb5e6c
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:51
1988msgid "Do not embed images in articles"
1989msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
644f36a8 1990
e2cb5e6c
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:52
1992msgid "Strip unsafe tags from articles"
1993msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
644f36a8 1994
e2cb5e6c
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:52
1996msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1997msgstr ""
644f36a8 1998
e2cb5e6c
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:53
2000#: js/prefs.js:1420
2001msgid "Customize stylesheet"
2002msgstr "스타일시트 변경"
644f36a8 2003
e2cb5e6c
AD
2004#: classes/pref/prefs.php:53
2005msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2006msgstr ""
644f36a8 2007
e2cb5e6c
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:54
2009msgid "Time zone"
2010msgstr "시간대"
be6475ae 2011
e2cb5e6c
AD
2012#: classes/pref/prefs.php:55
2013msgid "Group headlines in virtual feeds"
2014msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
be6475ae 2015
e2cb5e6c
AD
2016#: classes/pref/prefs.php:55
2017msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2018msgstr ""
be6475ae 2019
e2cb5e6c
AD
2020#: classes/pref/prefs.php:56
2021msgid "Language"
2022msgstr "언어"
be6475ae 2023
e2cb5e6c
AD
2024#: classes/pref/prefs.php:57
2025msgid "Theme"
2026msgstr "테마"
9e77d9a8 2027
e2cb5e6c
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:57
2029msgid "Select one of the available CSS themes"
644f36a8 2030msgstr ""
be6475ae 2031
e2cb5e6c
AD
2032#: classes/pref/prefs.php:126
2033msgid "The configuration was saved."
2034msgstr "설정이 저장되었습니다."
be6475ae 2035
e2cb5e6c
AD
2036#: classes/pref/prefs.php:140
2037msgid "Your personal data has been saved."
2038msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
be6475ae 2039
e2cb5e6c
AD
2040#: classes/pref/prefs.php:156
2041msgid "Your preferences are now set to default values."
2042msgstr ""
be6475ae 2043
e2cb5e6c
AD
2044#: classes/pref/prefs.php:179
2045msgid "Personal data / Authentication"
2046msgstr "개인 정보 / 인증"
be6475ae 2047
e2cb5e6c
AD
2048#: classes/pref/prefs.php:199
2049msgid "Personal data"
2050msgstr "개인 정보"
f6e856a3 2051
e2cb5e6c
AD
2052#: classes/pref/prefs.php:211
2053msgid "Full name"
644f36a8 2054msgstr ""
be6475ae 2055
e2cb5e6c
AD
2056#: classes/pref/prefs.php:215
2057msgid "E-mail"
2058msgstr "이메일"
be6475ae 2059
e2cb5e6c
AD
2060#: classes/pref/prefs.php:221
2061msgid "Access level"
2062msgstr "계정 권한"
be6475ae 2063
e2cb5e6c
AD
2064#: classes/pref/prefs.php:231
2065msgid "Save data"
2066msgstr "데이터 저장"
be6475ae 2067
e2cb5e6c
AD
2068#: classes/pref/prefs.php:279
2069msgid "Changing your current password will disable OTP."
2070msgstr ""
be6475ae 2071
e2cb5e6c
AD
2072#: classes/pref/prefs.php:284
2073msgid "Old password"
2074msgstr "원래 암호"
be6475ae 2075
e2cb5e6c
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:287
2077msgid "New password"
2078msgstr "새 암호"
be6475ae 2079
e2cb5e6c
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:292
2081msgid "Confirm password"
2082msgstr "암호 확인"
be6475ae 2083
e2cb5e6c
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:302
2085msgid "Change password"
2086msgstr "암호 변경"
be6475ae 2087
e2cb5e6c
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:308
2089msgid "One time passwords / Authenticator"
2090msgstr ""
be6475ae 2091
e2cb5e6c
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:312
2093msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2094msgstr ""
be6475ae 2095
e2cb5e6c
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:337
2097#: classes/pref/prefs.php:388
2098msgid "Enter your password"
2099msgstr "암호를 입력하세요"
be6475ae 2100
e2cb5e6c
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:348
2102msgid "Disable OTP"
2103msgstr "OTP 비활성화"
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:354
2106msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
644f36a8 2107msgstr ""
3d1c005b 2108
e2cb5e6c
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:356
2110msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
be6475ae 2111msgstr ""
2112
e2cb5e6c
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:393
2114msgid "Enter the generated one time password"
2115msgstr "생성된 OTP 입력"
be6475ae 2116
e2cb5e6c
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:407
2118msgid "Enable OTP"
2119msgstr "OTP 활성화"
be6475ae 2120
e2cb5e6c
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:413
2122msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
a9304780 2123msgstr ""
be6475ae 2124
e2cb5e6c
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:456
2126msgid "Some preferences are only available in default profile."
2127msgstr ""
be6475ae 2128
e2cb5e6c
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:545
2130msgid "Customize"
2131msgstr "사용자 설정"
be6475ae 2132
e2cb5e6c
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:612
2134msgid "Register"
2135msgstr "등록"
be6475ae 2136
e2cb5e6c
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:616
2138msgid "Clear"
f6e856a3 2139msgstr ""
be6475ae 2140
e2cb5e6c
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:622
2142#, php-format
2143msgid "Current server time: %s (UTC)"
f6e856a3 2144msgstr ""
be6475ae 2145
e2cb5e6c
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:654
2147msgid "Save configuration"
2148msgstr "설정 저장"
be6475ae 2149
e2cb5e6c
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:658
2151msgid "Save and exit preferences"
2152msgstr "저장하고 설정 종료"
be6475ae 2153
e2cb5e6c
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:663
2155msgid "Manage profiles"
2156msgstr "프로필 관리"
be6475ae 2157
e2cb5e6c
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:666
2159msgid "Reset to defaults"
2160msgstr "초기화"
f6e856a3 2161
e2cb5e6c
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:681
2163msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2164msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
be6475ae 2165
e2cb5e6c
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:711
2167msgid "System plugins"
2168msgstr "시스템 플러그인"
644f36a8 2169
e2cb5e6c
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:712
2171msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2172msgstr ""
be6475ae 2173
e2cb5e6c
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:717
2175#: classes/pref/prefs.php:773
2176msgid "Plugin"
644f36a8
AD
2177msgstr ""
2178
e2cb5e6c
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:718
2180#: classes/pref/prefs.php:774
2181msgid "Description"
2182msgstr "설명"
2183
2184#: classes/pref/prefs.php:719
2185#: classes/pref/prefs.php:775
2186msgid "Version"
644f36a8
AD
2187msgstr ""
2188
e2cb5e6c
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:720
2190#: classes/pref/prefs.php:776
2191msgid "Author"
2192msgstr ""
be6475ae 2193
e2cb5e6c
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:751
2195#: classes/pref/prefs.php:810
2196msgid "more info"
2197msgstr ""
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:760
2200#: classes/pref/prefs.php:819
2201msgid "Clear data"
2202msgstr "데이터 제거"
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:769
2205msgid "User plugins"
2206msgstr "사용자 플러그인"
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:834
2209msgid "Enable selected plugins"
2210msgstr "선택한 플러그인 켜기"
2211
2212#: classes/pref/prefs.php:912
2213msgid "Incorrect one time password"
2214msgstr "잘못된 OTP 입니다"
2215
2216#: classes/pref/prefs.php:917
8702ded6 2217#: classes/pref/prefs.php:948
e2cb5e6c
AD
2218msgid "Incorrect password"
2219msgstr "잘못된 암호입니다"
be6475ae 2220
8702ded6 2221#: classes/pref/prefs.php:973
3d1c005b 2222#, php-format
e2cb5e6c 2223msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
644f36a8 2224msgstr ""
be6475ae 2225
8702ded6 2226#: classes/pref/prefs.php:1013
e2cb5e6c
AD
2227msgid "Create profile"
2228msgstr "프로필 생성"
3d1c005b 2229
8702ded6
AD
2230#: classes/pref/prefs.php:1037
2231#: classes/pref/prefs.php:1065
e2cb5e6c
AD
2232msgid "(active)"
2233msgstr "(활성화)"
3d1c005b 2234
8702ded6 2235#: classes/pref/prefs.php:1099
e2cb5e6c
AD
2236msgid "Remove selected profiles"
2237msgstr "선택된 프로필 삭제"
be6475ae 2238
8702ded6 2239#: classes/pref/prefs.php:1101
e2cb5e6c
AD
2240msgid "Activate profile"
2241msgstr "프로필 활성화"
be6475ae 2242
644f36a8
AD
2243#: classes/feeds.php:53
2244msgid "View as RSS feed"
2245msgstr "RSS 피드로 보기"
be6475ae 2246
644f36a8 2247#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2248#, php-format
644f36a8
AD
2249msgid "Last updated: %s"
2250msgstr "마지막 업데이트: %s"
be6475ae 2251
b73bf7e2
AD
2252#: classes/feeds.php:100
2253#, fuzzy
2254msgid "Select..."
2255msgstr "선택"
2256
2257#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2258msgid "Invert"
2259msgstr "선택 반전"
be6475ae 2260
b73bf7e2 2261#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2262msgid "Selection toggle:"
2263msgstr "선택/선택해제:"
be6475ae 2264
b73bf7e2 2265#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2266msgid "Selection:"
2267msgstr "선택:"
3d1c005b 2268
b73bf7e2 2269#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2270msgid "Set score"
2271msgstr "점수 매기기"
be6475ae 2272
b73bf7e2 2273#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2274msgid "Archive"
2275msgstr "보관 처리"
be6475ae 2276
b73bf7e2 2277#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2278msgid "Move back"
2279msgstr "돌아가기"
be6475ae 2280
b73bf7e2
AD
2281#: classes/feeds.php:127
2282#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2283#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8
AD
2284#: plugins/mailto/init.php:25
2285msgid "Forward by email"
2286msgstr "이메일로 전달"
be6475ae 2287
b73bf7e2 2288#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2289msgid "Feed:"
2290msgstr "피드"
be6475ae 2291
8702ded6
AD
2292#: classes/feeds.php:193
2293#: classes/feeds.php:817
644f36a8
AD
2294msgid "Feed not found."
2295msgstr "피드가 없습니다."
be6475ae 2296
8702ded6 2297#: classes/feeds.php:255
644f36a8
AD
2298msgid "Never"
2299msgstr "영원히"
be6475ae 2300
8702ded6 2301#: classes/feeds.php:342
644f36a8
AD
2302#, php-format
2303msgid "Imported at %s"
2304msgstr "%s에서 불러옴"
be6475ae 2305
8702ded6
AD
2306#: classes/feeds.php:394
2307#: classes/feeds.php:485
644f36a8
AD
2308msgid "mark feed as read"
2309msgstr "피드 읽음 표시"
be6475ae 2310
8702ded6 2311#: classes/feeds.php:540
644f36a8
AD
2312msgid "Collapse article"
2313msgstr "글 접기"
be6475ae 2314
8702ded6 2315#: classes/feeds.php:701
644f36a8
AD
2316msgid "No unread articles found to display."
2317msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
be6475ae 2318
8702ded6 2319#: classes/feeds.php:704
644f36a8
AD
2320msgid "No updated articles found to display."
2321msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
be6475ae 2322
8702ded6 2323#: classes/feeds.php:707
644f36a8
AD
2324msgid "No starred articles found to display."
2325msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
be6475ae 2326
8702ded6 2327#: classes/feeds.php:711
644f36a8
AD
2328msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2329msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
be6475ae 2330
8702ded6 2331#: classes/feeds.php:713
644f36a8
AD
2332msgid "No articles found to display."
2333msgstr "표시할 글이 없습니다."
2334
8702ded6
AD
2335#: classes/feeds.php:729
2336#: classes/feeds.php:920
a9304780 2337#, php-format
644f36a8
AD
2338msgid "Feeds last updated at %s"
2339msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
be6475ae 2340
8702ded6
AD
2341#: classes/feeds.php:741
2342#: classes/feeds.php:932
644f36a8
AD
2343msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2344msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
be6475ae 2345
8702ded6 2346#: classes/feeds.php:909
644f36a8
AD
2347msgid "No feed selected."
2348msgstr "선택된 피드가 없습니다."
d3b0e348 2349
8702ded6
AD
2350#: classes/feeds.php:973
2351#: classes/feeds.php:981
644f36a8
AD
2352msgid "Feed or site URL"
2353msgstr "피드나 사이트 URL"
be6475ae 2354
8702ded6 2355#: classes/feeds.php:995
644f36a8
AD
2356msgid "Available feeds"
2357msgstr "사용 가능한 피드"
be6475ae 2358
8702ded6 2359#: classes/feeds.php:1032
644f36a8
AD
2360msgid "More feeds"
2361msgstr "기타 피드"
be6475ae 2362
8702ded6 2363#: classes/feeds.php:1061
e2cb5e6c
AD
2364msgid "Popular feeds"
2365msgstr "인기 피드"
2366
8702ded6 2367#: classes/feeds.php:1062
e2cb5e6c
AD
2368msgid "Feed archive"
2369msgstr "피드 보관"
2370
8702ded6 2371#: classes/feeds.php:1065
e2cb5e6c
AD
2372msgid "limit:"
2373msgstr "제한:"
2374
8702ded6 2375#: classes/feeds.php:1099
e2cb5e6c
AD
2376msgid "Look for"
2377msgstr ""
2378
8702ded6 2379#: classes/feeds.php:1107
e2cb5e6c
AD
2380#, php-format
2381msgid "in %s"
2382msgstr ""
2383
8702ded6 2384#: classes/feeds.php:1112
e2cb5e6c
AD
2385msgid "Used for word stemming"
2386msgstr ""
2387
8702ded6 2388#: classes/feeds.php:1121
e2cb5e6c
AD
2389msgid "Search syntax"
2390msgstr "문법 "
2391
8702ded6 2392#: classes/feeds.php:1575
e2cb5e6c
AD
2393msgid "Starred articles"
2394msgstr "중요 표시된 글"
2395
8702ded6 2396#: classes/feeds.php:1577
e2cb5e6c
AD
2397msgid "Published articles"
2398msgstr "공개 글"
2399
8702ded6 2400#: classes/feeds.php:1579
e2cb5e6c
AD
2401msgid "Fresh articles"
2402msgstr "새 글"
2403
8702ded6 2404#: classes/feeds.php:1583
e2cb5e6c
AD
2405msgid "Archived articles"
2406msgstr "보관 처리된 글"
2407
8702ded6 2408#: classes/feeds.php:1585
e2cb5e6c
AD
2409msgid "Recently read"
2410msgstr "최근에 읽은 글"
2411
8702ded6 2412#: classes/feeds.php:1706
e2cb5e6c
AD
2413msgid "Special"
2414msgstr "자동 분류"
2415
8702ded6 2416#: classes/feeds.php:1963
e2cb5e6c
AD
2417#, php-format
2418msgid "Search results: %s"
2419msgstr "검색 결과: %s"
2420
2421#: plugins/nsfw/init.php:30
2422#: plugins/nsfw/init.php:42
2423msgid "Not work safe (click to toggle)"
2424msgstr ""
2425
2426#: plugins/nsfw/init.php:52
2427msgid "NSFW Plugin"
2428msgstr ""
2429
2430#: plugins/nsfw/init.php:79
2431msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2432msgstr ""
2433
2434#: plugins/nsfw/init.php:100
2435msgid "Configuration saved."
2436msgstr "설정이 저장되었습니다."
2437
2438#: plugins/note/init.php:28
2439#: plugins/note/note.js:11
2440msgid "Edit article note"
2441msgstr "글 노트 편집"
2442
2443#: plugins/vf_shared/init.php:17
2444#: plugins/vf_shared/init.php:73
2445#, fuzzy
2446msgid "Shared articles"
2447msgstr "중요 표시된 글"
2448
2449#: plugins/auth_internal/init.php:71
2450msgid "Please enter your one time password:"
2451msgstr "OTP를 입력하세요:"
2452
2453#: plugins/auth_internal/init.php:212
2454msgid "Password has been changed."
2455msgstr "암호가 변경되었습니다."
2456
2457#: plugins/auth_internal/init.php:214
2458msgid "Old password is incorrect."
2459msgstr "현재 암호가 틀립니다."
2460
2461#: plugins/af_readability/init.php:22
2462msgid "Data saved."
2463msgstr ""
2464
2465#: plugins/af_readability/init.php:34
2466#, fuzzy
2467msgid "Inline content"
2468msgstr "記事の内容をスクロールする"
2469
2470#: plugins/af_readability/init.php:40
2471msgid "Readability settings (af_readability)"
2472msgstr ""
2473
2474#: plugins/af_readability/init.php:67
2475msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2476msgstr ""
2477
2478#: plugins/af_readability/init.php:79
2479#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2480msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2481msgstr ""
2482
2483#: plugins/af_readability/init.php:96
2484#, fuzzy
2485msgid "Readability"
2486msgstr "가능한지 확인"
2487
2488#: plugins/af_readability/init.php:107
2489#, fuzzy
2490msgid "Inline article content"
2491msgstr "記事の内容をスクロールする"
2492
2493#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2494msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2495msgstr ""
be6475ae 2496
e2cb5e6c
AD
2497#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2498msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2499msgstr ""
be6475ae 2500
e2cb5e6c
AD
2501#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2502msgid "Extract missing content using Readability"
2503msgstr ""
be6475ae 2504
e2cb5e6c
AD
2505#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2506msgid "Enable additional duplicate checking"
644f36a8 2507msgstr ""
be6475ae 2508
e2cb5e6c
AD
2509#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2510#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2511#, fuzzy
2512msgid "Configuration saved"
2513msgstr "설정이 저장되었습니다."
2514
2515#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2516#, php-format
e2cb5e6c 2517msgid "Data saved (%s, %d)"
644f36a8 2518msgstr ""
cadaafb7 2519
e2cb5e6c
AD
2520#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2521#, fuzzy
2522msgid "Show related articles"
2523msgstr "중요 표시된 글"
2524
2525#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2526#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2527#, fuzzy
2528msgid "Mark similar articles as read"
2529msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2530
2531#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2532msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
8a4b2afa 2533msgstr ""
be6475ae 2534
e2cb5e6c
AD
2535#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
2536#, fuzzy
2537msgid "Global settings"
2538msgstr "설정 포함"
be6475ae 2539
e2cb5e6c
AD
2540#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2541msgid "Minimum similarity:"
2542msgstr ""
644f36a8 2543
e2cb5e6c
AD
2544#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2545msgid "Minimum title length:"
2546msgstr ""
be6475ae 2547
e2cb5e6c
AD
2548#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2549#, fuzzy
2550msgid "Enable for all feeds:"
2551msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
be6475ae 2552
e2cb5e6c
AD
2553#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2554msgid "Similarity (pg_trgm)"
2555msgstr ""
be6475ae 2556
8702ded6 2557#: plugins/af_comics/init.php:49
e2cb5e6c
AD
2558msgid "Feeds supported by af_comics"
2559msgstr ""
be6475ae 2560
8702ded6 2561#: plugins/af_comics/init.php:51
e2cb5e6c
AD
2562msgid "The following comics are currently supported:"
2563msgstr ""
be6475ae 2564
8702ded6 2565#: plugins/af_comics/init.php:69
e2cb5e6c
AD
2566msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2567msgstr ""
be6475ae 2568
8702ded6 2569#: plugins/af_comics/init.php:71
e2cb5e6c
AD
2570msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2571msgstr ""
be6475ae 2572
8702ded6 2573#: plugins/import_export/init.php:62
f6e856a3 2574msgid "Import and export"
be6475ae 2575msgstr ""
2576
8702ded6 2577#: plugins/import_export/init.php:64
f6e856a3 2578msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
be6475ae 2579msgstr ""
2580
8702ded6 2581#: plugins/import_export/init.php:69
f6e856a3
AD
2582msgid "Export my data"
2583msgstr "내 데이터 내보내기"
be6475ae 2584
8702ded6 2585#: plugins/import_export/init.php:85
f6e856a3
AD
2586msgid "Import"
2587msgstr "불러오기"
644f36a8 2588
8702ded6 2589#: plugins/import_export/init.php:235
f6e856a3
AD
2590msgid "Could not import: incorrect schema version."
2591msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
644f36a8 2592
8702ded6 2593#: plugins/import_export/init.php:240
f6e856a3 2594msgid "Could not import: unrecognized document format."
be6475ae 2595msgstr ""
2596
8702ded6 2597#: plugins/import_export/init.php:401
f6e856a3 2598msgid "Finished: "
3d1c005b 2599msgstr ""
be6475ae 2600
8702ded6 2601#: plugins/import_export/init.php:402
f6e856a3
AD
2602#, php-format
2603msgid "%d article processed, "
2604msgid_plural "%d articles processed, "
2605msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
be6475ae 2606
8702ded6 2607#: plugins/import_export/init.php:403
f6e856a3
AD
2608#, php-format
2609msgid "%d imported, "
2610msgid_plural "%d imported, "
2611msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
be6475ae 2612
8702ded6 2613#: plugins/import_export/init.php:404
f6e856a3
AD
2614#, php-format
2615msgid "%d feed created."
2616msgid_plural "%d feeds created."
2617msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
be6475ae 2618
8702ded6 2619#: plugins/import_export/init.php:409
f6e856a3
AD
2620msgid "Could not load XML document."
2621msgstr ""
be6475ae 2622
8702ded6 2623#: plugins/import_export/init.php:421
f6e856a3
AD
2624msgid "Prepare data"
2625msgstr "데이터 준비"
be6475ae 2626
8702ded6 2627#: plugins/import_export/init.php:438
f6e856a3
AD
2628#, php-format
2629msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2630msgstr ""
be6475ae 2631
8702ded6 2632#: plugins/import_export/init.php:464
f6e856a3
AD
2633msgid "No file uploaded."
2634msgstr "업로드된 파일 없음."
be6475ae 2635
e2cb5e6c
AD
2636#: plugins/mail/init.php:29
2637msgid "Mail addresses saved."
2638msgstr ""
2639
2640#: plugins/mail/init.php:35
2641#, fuzzy
2642msgid "Mail plugin"
2643msgstr "사용자 플러그인"
2644
2645#: plugins/mail/init.php:37
2646msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2647msgstr ""
2648
f6e856a3 2649#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2650#: plugins/mail/init.php:124
2651#: plugins/mailto/init.php:50
2652#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3 2653msgid "[Forwarded]"
be6475ae 2654msgstr ""
2655
e2cb5e6c
AD
2656#: plugins/mail/init.php:118
2657#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2658msgid "Multiple articles"
2659msgstr "여러 글"
be6475ae 2660
e2cb5e6c
AD
2661#: plugins/mail/init.php:146
2662msgid "To:"
2663msgstr "받는 사람:"
be6475ae 2664
e2cb5e6c
AD
2665#: plugins/mail/init.php:161
2666msgid "Subject:"
2667msgstr "제목:"
be6475ae 2668
e2cb5e6c
AD
2669#: plugins/mail/init.php:178
2670msgid "Send e-mail"
2671msgstr "이메일 전송"
be6475ae 2672
e2cb5e6c
AD
2673#: plugins/close_button/init.php:25
2674msgid "Close article"
2675msgstr "글 닫기"
a9304780 2676
f6e856a3
AD
2677#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2678msgid "Bookmarklets"
ec5ac2ec
AD
2679msgstr ""
2680
f6e856a3
AD
2681#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2682msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
a9304780 2683msgstr ""
ec5ac2ec 2684
f6e856a3
AD
2685#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2686#, php-format
2687msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2688msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
ec5ac2ec 2689
f6e856a3
AD
2690#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2691msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2692msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
644f36a8 2693
f6e856a3
AD
2694#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2695msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2696msgstr ""
ec5ac2ec 2697
f6e856a3
AD
2698#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2699msgid "Collapse feedlist"
2700msgstr "피드목록 접기"
a9304780 2701
e2cb5e6c
AD
2702#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2703msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
a9304780
AD
2704msgstr ""
2705
e2cb5e6c 2706#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
a9304780 2707#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2708msgid "Enable proxy for all remote images."
2709msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
644f36a8 2710
e2cb5e6c 2711#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
f6e856a3 2712#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2713msgid "Don't cache files locally."
2714msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
644f36a8 2715
e2cb5e6c
AD
2716#: plugins/mailto/init.php:74
2717msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
f6e856a3 2718msgstr ""
644f36a8 2719
e2cb5e6c
AD
2720#: plugins/mailto/init.php:78
2721msgid "Forward selected article(s) by email."
2722msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
644f36a8 2723
e2cb5e6c
AD
2724#: plugins/mailto/init.php:81
2725msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
644f36a8
AD
2726msgstr ""
2727
e2cb5e6c
AD
2728#: plugins/mailto/init.php:86
2729msgid "Close this dialog"
2730msgstr "이 창 닫기"
f6e856a3 2731
e2cb5e6c
AD
2732#: plugins/share/init.php:41
2733msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2734msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
f6e856a3 2735
e2cb5e6c
AD
2736#: plugins/share/init.php:44
2737msgid "Unshare all articles"
2738msgstr "모든 글 공유중단"
f6e856a3 2739
e2cb5e6c
AD
2740#: plugins/share/init.php:78
2741msgid "Share by URL"
2742msgstr "URL로 공유"
f6e856a3 2743
e2cb5e6c
AD
2744#: plugins/share/init.php:100
2745msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/share/init.php:122
2749#, fuzzy
2750msgid "Unshare article"
2751msgstr "중요 표시 해제"
644f36a8 2752
b73bf7e2
AD
2753#: js/FeedTree.js:172
2754#, fuzzy
2755msgid "(Un)collapse"
2756msgstr "사이드바 숨김/표시"
2757
f6e856a3 2758#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2759msgid "Edit category"
2760msgstr "카테고리 편집"
2761
f6e856a3 2762#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2763msgid "Remove category"
2764msgstr "카테고리 제거"
2765
c565a0cc 2766#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2767msgid "Inverse"
2768msgstr "반전"
2769
8702ded6 2770#: js/feedlist.js:511
e2cb5e6c
AD
2771#, fuzzy
2772msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2773msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2774
8702ded6 2775#: js/feedlist.js:514
e2cb5e6c
AD
2776#, fuzzy
2777msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2778msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2779
8702ded6 2780#: js/feedlist.js:517
e2cb5e6c
AD
2781#, fuzzy
2782msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2783msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2784
8702ded6 2785#: js/feedlist.js:520
e2cb5e6c
AD
2786#, fuzzy
2787msgid "Mark %w in %s as read?"
2788msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
2789
8702ded6 2790#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2791#, fuzzy
2792msgid "search results"
2793msgstr "검색 결과: %s"
2794
8702ded6 2795#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2796#, fuzzy
2797msgid "all articles"
2798msgstr "전체 글"
2799
df994ac3 2800#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2801msgid "Close"
2802msgstr ""
2803
e2cb5e6c 2804#: js/functions.js:141
be6475ae 2805msgid "Click to close"
2806msgstr "클릭하여 닫기"
2807
e2cb5e6c
AD
2808#: js/functions.js:448
2809msgid "Error explained"
2810msgstr ""
be6475ae 2811
8702ded6 2812#: js/functions.js:592
e2cb5e6c
AD
2813msgid "Subscribe to Feed"
2814msgstr "피드 구독"
2815
8702ded6 2816#: js/functions.js:621
e2cb5e6c
AD
2817msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2818msgstr ""
2819
8702ded6 2820#: js/functions.js:636
3d1c005b 2821#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2822msgid "Subscribed to %s"
2823msgstr "%s를 구독함"
2824
8702ded6 2825#: js/functions.js:641
e2cb5e6c 2826msgid "Specified URL seems to be invalid."
3d1c005b
RR
2827msgstr ""
2828
8702ded6 2829#: js/functions.js:644
e2cb5e6c
AD
2830msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2831msgstr ""
3d1c005b 2832
8702ded6 2833#: js/functions.js:656
e2cb5e6c
AD
2834msgid "Expand to select feed"
2835msgstr "선택된 피드로 확장"
be6475ae 2836
8702ded6 2837#: js/functions.js:668
f8eb8d78 2838#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2839msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2840msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
be6475ae 2841
8702ded6 2842#: js/functions.js:672
e2cb5e6c
AD
2843#, perl-format
2844msgid "XML validation failed: %s"
2845msgstr ""
be6475ae 2846
8702ded6 2847#: js/functions.js:676
e2cb5e6c
AD
2848msgid "You are already subscribed to this feed."
2849msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
be6475ae 2850
8702ded6 2851#: js/functions.js:1136
be6475ae 2852msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2853msgstr ""
2854
8702ded6 2855#: js/functions.js:1140
e2cb5e6c 2856#: js/prefs.js:1091
be6475ae 2857msgid "Trying to change address..."
2858msgstr "주소 변경중..."
2859
8702ded6 2860#: js/functions.js:1245
e2cb5e6c
AD
2861#: js/tt-rss.js:445
2862#: js/tt-rss.js:672
2863msgid "You can't edit this kind of feed."
2864msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
2865
8702ded6 2866#: js/functions.js:1260
e2cb5e6c
AD
2867msgid "Edit Feed"
2868msgstr "피드 편집"
2869
8702ded6 2870#: js/functions.js:1266
e2cb5e6c
AD
2871#: js/prefs.js:100
2872#: js/prefs.js:209
2873#: js/prefs.js:647
2874msgid "Saving data..."
2875msgstr "데이터 저장중..."
2876
8702ded6 2877#: js/functions.js:1293
e2cb5e6c
AD
2878msgid "More Feeds"
2879msgstr "기타 피드"
2880
8702ded6
AD
2881#: js/functions.js:1355
2882#: js/functions.js:1464
df994ac3 2883#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
2884#: js/prefs.js:540
2885#: js/prefs.js:558
2886#: js/prefs.js:1073
be6475ae 2887msgid "No feeds are selected."
2888msgstr "선택된 피드가 없습니다."
2889
8702ded6 2890#: js/functions.js:1398
ec5ac2ec 2891msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
be6475ae 2892msgstr ""
2893
8702ded6 2894#: js/functions.js:1435
be6475ae 2895msgid "Feeds with update errors"
2896msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
2897
8702ded6 2898#: js/functions.js:1446
e2cb5e6c 2899#: js/prefs.js:1054
be6475ae 2900msgid "Remove selected feeds?"
2901msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
2902
8702ded6 2903#: js/functions.js:1449
e2cb5e6c 2904#: js/prefs.js:1057
be6475ae 2905msgid "Removing selected feeds..."
2906msgstr "선택된 피드 제거중..."
2907
df994ac3 2908#: js/prefs.js:60
be6475ae 2909msgid "Please enter login:"
2910msgstr "로그인 정보 입력:"
2911
df994ac3 2912#: js/prefs.js:67
be6475ae 2913msgid "Can't create user: no login specified."
2914msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
2915
df994ac3 2916#: js/prefs.js:71
be6475ae 2917msgid "Adding user..."
2918msgstr "사용자 추가중..."
2919
df994ac3 2920#: js/prefs.js:96
be6475ae 2921msgid "User Editor"
2922msgstr "사용자 편집기"
2923
df994ac3 2924#: js/prefs.js:131
be6475ae 2925msgid "Edit Filter"
2926msgstr "필터 편집"
2927
df994ac3 2928#: js/prefs.js:170
be6475ae 2929msgid "Remove filter?"
2930msgstr "필터를 제거할까요?"
2931
df994ac3 2932#: js/prefs.js:175
be6475ae 2933msgid "Removing filter..."
2934msgstr "필터 삭제중..."
2935
df994ac3 2936#: js/prefs.js:292
be6475ae 2937msgid "Remove selected labels?"
2938msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
2939
df994ac3 2940#: js/prefs.js:295
be6475ae 2941msgid "Removing selected labels..."
2942msgstr "라벨 삭제중..."
2943
df994ac3 2944#: js/prefs.js:308
e2cb5e6c 2945#: js/prefs.js:1140
be6475ae 2946msgid "No labels are selected."
2947msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
2948
df994ac3 2949#: js/prefs.js:320
ec5ac2ec 2950msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
be6475ae 2951msgstr ""
2952
df994ac3 2953#: js/prefs.js:323
be6475ae 2954msgid "Removing selected users..."
2955msgstr "사용자 삭제중..."
2956
df994ac3 2957#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
2958#: js/prefs.js:408
2959#: js/prefs.js:427
2960#: js/prefs.js:461
be6475ae 2961msgid "No users are selected."
2962msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
2963
df994ac3 2964#: js/prefs.js:350
be6475ae 2965msgid "Remove selected filters?"
2966msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
2967
df994ac3 2968#: js/prefs.js:353
be6475ae 2969msgid "Removing selected filters..."
2970msgstr "필터 제거중..."
2971
df994ac3 2972#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
2973#: js/prefs.js:495
2974#: js/prefs.js:514
be6475ae 2975msgid "No filters are selected."
2976msgstr "선택된 필터가 없습니다."
2977
df994ac3 2978#: js/prefs.js:378
be6475ae 2979msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2980msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
2981
df994ac3 2982#: js/prefs.js:382
be6475ae 2983msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2984msgstr "구독 해제 중..."
2985
e2cb5e6c
AD
2986#: js/prefs.js:413
2987#: js/prefs.js:432
2988#: js/prefs.js:466
be6475ae 2989msgid "Please select only one user."
2990msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
2991
e2cb5e6c 2992#: js/prefs.js:436
be6475ae 2993msgid "Reset password of selected user?"
2994msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
2995
e2cb5e6c 2996#: js/prefs.js:439
be6475ae 2997msgid "Resetting password for selected user..."
2998msgstr "사용자 암호 초기화중..."
2999
e2cb5e6c 3000#: js/prefs.js:500
be6475ae 3001msgid "Please select only one filter."
3002msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
3003
e2cb5e6c 3004#: js/prefs.js:518
be6475ae 3005msgid "Combine selected filters?"
3006msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
3007
e2cb5e6c 3008#: js/prefs.js:521
be6475ae 3009msgid "Joining filters..."
3010msgstr "필터 합치는중..."
3011
e2cb5e6c 3012#: js/prefs.js:580
be6475ae 3013msgid "Edit Multiple Feeds"
3014msgstr "여러 피드 편집"
3015
e2cb5e6c 3016#: js/prefs.js:604
be6475ae 3017msgid "Save changes to selected feeds?"
3018msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
3019
e2cb5e6c 3020#: js/prefs.js:681
be6475ae 3021msgid "OPML Import"
3022msgstr "OPML 불러오기"
3023
e2cb5e6c 3024#: js/prefs.js:700
be6475ae 3025msgid "Please choose an OPML file first."
3026msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
3027
e2cb5e6c 3028#: js/prefs.js:703
ec5ac2ec 3029#: plugins/import_export/import_export.js:115
be6475ae 3030msgid "Importing, please wait..."
3031msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
3032
e2cb5e6c 3033#: js/prefs.js:865
be6475ae 3034msgid "Reset to defaults?"
3035msgstr "초기화 할까요?"
3036
e2cb5e6c 3037#: js/prefs.js:1464
be6475ae 3038msgid "Subscribing to feeds..."
3039msgstr "피드 구독하는중..."
3040
e2cb5e6c 3041#: js/prefs.js:1483
be6475ae 3042msgid "Clear stored data for this plugin?"
3043msgstr ""
3044
e2cb5e6c 3045#: js/prefs.js:1497
be6475ae 3046msgid "Clear all messages in the error log?"
3047msgstr ""
3048
df994ac3 3049#: js/tt-rss.js:118
be6475ae 3050msgid "Mark all articles as read?"
3051msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3052
df994ac3 3053#: js/tt-rss.js:124
be6475ae 3054msgid "Marking all feeds as read..."
3055msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
3056
e2cb5e6c 3057#: js/tt-rss.js:397
be6475ae 3058msgid "Please enable mail plugin first."
3059msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
3060
e2cb5e6c 3061#: js/tt-rss.js:526
be6475ae 3062msgid "Please enable embed_original plugin first."
3063msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
3064
e2cb5e6c
AD
3065#: js/tt-rss.js:539
3066#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43
AD
3067msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3068msgstr ""
3069
e2cb5e6c 3070#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3071msgid "You can't rescore this kind of feed."
3072msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
be6475ae 3073
e2cb5e6c
AD
3074#: js/tt-rss.js:825
3075#: js/tt-rss.js:685
be6475ae 3076msgid "Please select some feed first."
3077msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
3078
e2cb5e6c 3079#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3080#, perl-format
be6475ae 3081msgid "Rescore articles in %s?"
3082msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
3083
e2cb5e6c 3084#: js/tt-rss.js:833
be6475ae 3085msgid "Rescoring articles..."
3086msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
3087
e2cb5e6c
AD
3088#: js/viewfeed.js:917
3089#: js/viewfeed.js:955
3090#: js/viewfeed.js:1003
8702ded6 3091#: js/viewfeed.js:1924
f6e856a3 3092#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3093#: plugins/mailto/init.js:7
3094#: js/viewfeed.js:675
3095#: js/viewfeed.js:697
3096#: js/viewfeed.js:718
3097#: js/viewfeed.js:777
3098#: js/viewfeed.js:805
be6475ae 3099msgid "No articles are selected."
3100msgstr "선택된 글이 없습니다."
3101
e2cb5e6c 3102#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3103#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3104msgid "Delete %d selected article in %s?"
3105msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3106msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
3107
e2cb5e6c 3108#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3109#, perl-format
be6475ae 3110msgid "Delete %d selected article?"
3111msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3112msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
3113
e2cb5e6c 3114#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3115#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3116msgid "Archive %d selected article in %s?"
3117msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3118msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
3119
e2cb5e6c 3120#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3121#, perl-format
be6475ae 3122msgid "Move %d archived article back?"
3123msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3124msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
3125
e2cb5e6c 3126#: js/viewfeed.js:969
ec5ac2ec 3127msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
be6475ae 3128msgstr ""
3129
e2cb5e6c 3130#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3131#, fuzzy, perl-format
be6475ae 3132msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3133msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3134msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
3135
e2cb5e6c 3136#: js/viewfeed.js:1029
be6475ae 3137msgid "Edit article Tags"
3138msgstr "글 태그 편집"
3139
e2cb5e6c 3140#: js/viewfeed.js:1035
be6475ae 3141msgid "Saving article tags..."
3142msgstr "글의 태그 저장 중..."
3143
8702ded6 3144#: js/viewfeed.js:1666
be6475ae 3145msgid "Open original article"
3146msgstr "원본 글 열기"
3147
8702ded6 3148#: js/viewfeed.js:1673
644f36a8
AD
3149msgid "Display article URL"
3150msgstr "글 URL 표시"
3151
8702ded6 3152#: js/viewfeed.js:1780
be6475ae 3153msgid "Assign label"
3154msgstr "라벨 적용"
3155
8702ded6 3156#: js/viewfeed.js:1785
be6475ae 3157msgid "Remove label"
3158msgstr "라벨 제거"
3159
8702ded6 3160#: js/viewfeed.js:1817
70fc5a5e
AD
3161#, fuzzy
3162msgid "Select articles in group"
3163msgstr "커서위치의 글 선택"
3164
8702ded6 3165#: js/viewfeed.js:1827
70fc5a5e
AD
3166#, fuzzy
3167msgid "Mark group as read"
3168msgstr "읽음 표시"
3169
8702ded6 3170#: js/viewfeed.js:1839
70fc5a5e 3171msgid "Mark feed as read"
8a4b2afa 3172msgstr "피드 읽음 표시"
70fc5a5e 3173
8702ded6 3174#: js/viewfeed.js:1892
be6475ae 3175msgid "Please enter new score for selected articles:"
3176msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
3177
8702ded6 3178#: js/viewfeed.js:1955
be6475ae 3179msgid "Please enter new score for this article:"
3180msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3181
8702ded6 3182#: js/viewfeed.js:1986
be6475ae 3183msgid "Article URL:"
3184msgstr "글 URL:"
3185
e2cb5e6c
AD
3186#: plugins/note/note.js:17
3187msgid "Saving article note..."
3188msgstr "글 노트 저장중..."
3189
3190#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3191#, fuzzy
3192msgid "Related articles"
3193msgstr "記事を消去する"
644f36a8
AD
3194
3195#: plugins/import_export/import_export.js:13
3196msgid "Export Data"
3197msgstr "데이터 내보내기"
3198
3199#: plugins/import_export/import_export.js:40
3200#, perl-format
3201msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3202msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3203msgstr[0] ""
3204msgstr[1] ""
3205
3206#: plugins/import_export/import_export.js:93
3207msgid "Data Import"
3208msgstr "데이터 불러오기"
3209
3210#: plugins/import_export/import_export.js:112
3211msgid "Please choose the file first."
3212msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3213
f6e856a3 3214#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3215#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3216msgid "Forward article by email"
3217msgstr "이메일로 글 전달"
3218
3219#: plugins/mail/mail.js:36
3220msgid "Error sending email:"
3d1c005b 3221msgstr ""
be6475ae 3222
644f36a8
AD
3223#: plugins/mail/mail.js:38
3224#, fuzzy
3225msgid "Your message has been sent."
3226msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
cadaafb7 3227
e2cb5e6c
AD
3228#: plugins/embed_original/init.js:6
3229msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3230msgstr ""
3231
c565a0cc 3232#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3233msgid "Click to expand article"
3234msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
3235
be6475ae 3236#: plugins/share/share.js:10
3237msgid "Share article by URL"
3238msgstr "URL로 글 공유"
3239
9e77d9a8
AD
3240#: plugins/share/share.js:14
3241#, fuzzy
3242msgid "Generate new share URL for this article?"
3243msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
3244
3245#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3246msgid "Trying to change URL..."
8a4b2afa 3247msgstr "URL 변경중..."
9e77d9a8
AD
3248
3249#: plugins/share/share.js:55
3250#, fuzzy
3251msgid "Remove sharing for this article?"
3252msgstr "이 글의 태그 편집"
3253
3254#: plugins/share/share.js:59
3255#, fuzzy
3256msgid "Trying to unshare..."
3257msgstr "주소 변경중..."
3258
644f36a8
AD
3259#: plugins/share/share_prefs.js:3
3260msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a9304780 3261msgstr ""
3d1c005b 3262
644f36a8 3263#: plugins/share/share_prefs.js:6
e2cb5e6c 3264#: js/prefs.js:1273
644f36a8
AD
3265msgid "Clearing URLs..."
3266msgstr "URL 지우는중..."
3d1c005b 3267
644f36a8
AD
3268#: plugins/share/share_prefs.js:13
3269msgid "Shared URLs cleared."
a9304780 3270msgstr ""
ec5ac2ec 3271
8702ded6 3272#: js/feedlist.js:204
f6e856a3 3273#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3274msgid "Your password is at default value"
3275msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
ec5ac2ec 3276
8702ded6 3277#: js/feedlist.js:453
e2cb5e6c 3278msgid "Mark all articles in %s as read?"
f6e856a3
AD
3279msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
3280
e2cb5e6c 3281#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3282msgid "Upload complete."
3283msgstr "업로드 완료."
3284
e2cb5e6c 3285#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3286msgid "Remove stored feed icon?"
3287msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
3288
e2cb5e6c 3289#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3290msgid "Removing feed icon..."
3291msgstr "피드 아이콘 제거중..."
3292
e2cb5e6c 3293#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3294msgid "Feed icon removed."
3295msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
3296
e2cb5e6c 3297#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3298msgid "Please select an image file to upload."
3299msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
3300
e2cb5e6c 3301#: js/functions.js:539
ec5ac2ec 3302msgid "Upload new icon for this feed?"
be6475ae 3303msgstr ""
3304
e2cb5e6c 3305#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3306msgid "Uploading, please wait..."
3307msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
f8eb8d78 3308
e2cb5e6c 3309#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3310msgid "Please enter label caption:"
3311msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
f8eb8d78 3312
e2cb5e6c 3313#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3314msgid "Can't create label: missing caption."
3315msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
3316
8702ded6 3317#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
3318msgid "Edit rule"
3319msgstr "규칙 편집"
f8eb8d78 3320
8702ded6 3321#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
3322msgid "Edit action"
3323msgstr "동작 편집"
f8eb8d78 3324
8702ded6 3325#: js/functions.js:860
e2cb5e6c 3326msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ec5ac2ec 3327msgstr ""
f8eb8d78 3328
8702ded6 3329#: js/functions.js:890
e2cb5e6c
AD
3330#, fuzzy
3331msgid "Found %d articles matching this filter:"
3332msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
f8eb8d78 3333
8702ded6 3334#: js/functions.js:942
e2cb5e6c
AD
3335msgid "Create Filter"
3336msgstr "필터 생성"
f8eb8d78 3337
8702ded6 3338#: js/functions.js:1060
e2cb5e6c
AD
3339#: js/tt-rss.js:691
3340msgid "Unsubscribe from %s?"
3341msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
f8eb8d78 3342
8702ded6 3343#: js/functions.js:1063
e2cb5e6c
AD
3344msgid "Removing feed..."
3345msgstr "피드 제거중..."
f8eb8d78 3346
8702ded6 3347#: js/functions.js:1489
ec5ac2ec
AD
3348msgid "Help"
3349msgstr "도움말"
f8eb8d78 3350
e2cb5e6c 3351#: js/prefs.js:969
ec5ac2ec
AD
3352msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3353msgstr ""
f8eb8d78 3354
e2cb5e6c 3355#: js/prefs.js:975
ec5ac2ec
AD
3356msgid "Removing category..."
3357msgstr "카테고리 제거중..."
f8eb8d78 3358
e2cb5e6c 3359#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3360msgid "Remove selected categories?"
3361msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
f8eb8d78 3362
e2cb5e6c 3363#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3364msgid "Removing selected categories..."
3365msgstr "카테고리 삭제중..."
f8eb8d78 3366
e2cb5e6c 3367#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3368msgid "No categories are selected."
3369msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
f8eb8d78 3370
e2cb5e6c 3371#: js/prefs.js:1016
ec5ac2ec
AD
3372msgid "Category title:"
3373msgstr "카테고리 제목:"
f8eb8d78 3374
e2cb5e6c 3375#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Creating category..."
3377msgstr "카테고리 생성중..."
f8eb8d78 3378
e2cb5e6c 3379#: js/prefs.js:1043
ec5ac2ec
AD
3380#, fuzzy
3381msgid "Feeds without recent updates"
3382msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
f8eb8d78 3383
e2cb5e6c 3384#: js/prefs.js:1087
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3386msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
f8eb8d78 3387
e2cb5e6c 3388#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Reset selected labels to default colors?"
3390msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
f8eb8d78 3391
e2cb5e6c 3392#: js/prefs.js:1157
ec5ac2ec
AD
3393#, fuzzy
3394msgid "Settings Profiles"
3395msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3396
e2cb5e6c 3397#: js/prefs.js:1166
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3399msgstr ""
f8eb8d78 3400
e2cb5e6c 3401#: js/prefs.js:1169
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Removing selected profiles..."
3403msgstr "선택된 프로필 제거중..."
f8eb8d78 3404
e2cb5e6c 3405#: js/prefs.js:1185
ec5ac2ec
AD
3406msgid "No profiles are selected."
3407msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
f8eb8d78 3408
e2cb5e6c
AD
3409#: js/prefs.js:1193
3410#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Activate selected profile?"
3412msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
f8eb8d78 3413
e2cb5e6c
AD
3414#: js/prefs.js:1210
3415#: js/prefs.js:1262
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Please choose a profile to activate."
3417msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
f8eb8d78 3418
e2cb5e6c 3419#: js/prefs.js:1215
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Creating profile..."
3421msgstr "프로필 생성중..."
f8eb8d78 3422
e2cb5e6c 3423#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3424msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3425msgstr ""
f8eb8d78 3426
e2cb5e6c 3427#: js/prefs.js:1280
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Generated URLs cleared."
3429msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
f8eb8d78 3430
e2cb5e6c 3431#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Label Editor"
3433msgstr "라벨 편집기"
f8eb8d78 3434
e2cb5e6c 3435#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3436msgid "You can't unsubscribe from the category."
3437msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
f8eb8d78 3438
f6e856a3
AD
3439#: js/viewfeed.js:127
3440#: js/viewfeed.js:177
3441#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3442#, fuzzy
3443msgid "Click to open next unread feed."
3444msgstr "클릭하여 피드 편집"
3445
f6e856a3 3446#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Cancel search"
3448msgstr "검색 취소"
f8eb8d78 3449
f6e856a3 3450#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3451#, fuzzy
3452msgid "New articles found, reload feed to continue."
3453msgstr "표시할 글이 없습니다."
3454
e2cb5e6c 3455#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3456msgid "%d article selected"
3457msgid_plural "%d articles selected"
3458msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
3459
e2cb5e6c 3460#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3461msgid "No article is selected."
3462msgstr "선택된 글이 없습니다."
f8eb8d78 3463
e2cb5e6c 3464#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3465msgid "No articles found to mark"
3466msgstr "표시할 글이 없습니다."
f8eb8d78 3467
e2cb5e6c 3468#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Mark %d article as read?"
3470msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3471msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
f8eb8d78 3472
8702ded6
AD
3473#~ msgid "Firefox integration"
3474#~ msgstr "Firefox 연동"
3475
3476#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
3477#~ msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
3478
3479#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
3480#~ msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
3481
e2cb5e6c
AD
3482#~ msgid "Rescore articles"
3483#~ msgstr "글 점수 다시 매기기"
3484
3485#~ msgid "All done."
3486#~ msgstr "완료되었습니다."
3487
3488#~ msgid "More actions..."
3489#~ msgstr "기타 동작..."
3490
3491#~ msgid "Manual purge"
3492#~ msgstr "수동 남김"
3493
3494#~ msgid "Clear feed data"
3495#~ msgstr "피드 데이터 정리"
3496
3497#~ msgid "Please enter category title:"
3498#~ msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
3499
3500#~ msgid "Please select only one feed."
3501#~ msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
3502
3503#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3504#~ msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
3505
3506#~ msgid "Clearing selected feed..."
3507#~ msgstr "피드 정리중..."
3508
3509#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3510#~ msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
3511
3512#~ msgid "Purging selected feed..."
3513#~ msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
3514
3515#~ msgid "Clearing feed..."
3516#~ msgstr "피드 정리중..."
3517
3518#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3519#~ msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
3520
3521#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3522#~ msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
3523
3524#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3525#~ msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
3526
3527#~ msgid "Rescoring feeds..."
3528#~ msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
3529
3530#~ msgid "Unstar article"
3531#~ msgstr "중요 표시 해제"
3532
3533#~ msgid "Star article"
3534#~ msgstr "중요 표시"
3535
3536#~ msgid "Unpublish article"
3537#~ msgstr "공개되지 않은 글"
3538
3539#~ msgid "Publish article"
3540#~ msgstr "글 공개"
3541
f6e856a3
AD
3542#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3543#~ msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
3544
3545#~ msgid "Linked"
3546#~ msgstr "연결됨"
3547
3548#~ msgid "Access key:"
3549#~ msgstr "접근 키:"
3550
3551#~ msgid "Access key"
3552#~ msgstr "접근 키"
3553
3554#~ msgid "Generate new key"
3555#~ msgstr "새 키 생성"
3556
3557#~ msgid "Link instance"
3558#~ msgstr "링크 항목"
3559
3560#~ msgid "Stored feeds"
3561#~ msgstr "저장된 피드"
3562
3563#~ msgid "Create link"
3564#~ msgstr "링크 생성"
3565
3566#~ msgid "Subscription reset."
3567#~ msgstr "구독이 초기화되었습니다."
3568
3569#~ msgid "Link Instance"
3570#~ msgstr "링크 항목"
3571
3572#~ msgid "Edit Instance"
3573#~ msgstr "항목 편집"
3574
3575#~ msgid "Remove selected instances?"
3576#~ msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
3577
3578#~ msgid "Removing selected instances..."
3579#~ msgstr "선택된 항목 제거중..."
3580
3581#~ msgid "No instances are selected."
3582#~ msgstr "선택된 항목이 없습니다."
3583
3584#~ msgid "Please select only one instance."
3585#~ msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
df994ac3 3586
b73bf7e2
AD
3587#~ msgid "More..."
3588#~ msgstr "기타..."
3589
644f36a8
AD
3590#~ msgid "Dismiss selected"
3591#~ msgstr "선택 해제"
3592
3593#~ msgid "Dismiss read"
3594#~ msgstr "읽지않음으로 표시"
f8eb8d78 3595
3d1c005b
RR
3596#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3597#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3598
3599#~ msgid "Details"
3600#~ msgstr "상세 정보"
3601
3602#, fuzzy
3603#~ msgid "Last matched articles"
3604#~ msgstr "중요 표시된 글"
3605
3606#, fuzzy
3607#~ msgid "Clear database"
3608#~ msgstr "데이터 제거"
3609
3610#~ msgid "Please choose a file first."
3611#~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
3612
3613#, fuzzy
3614#~ msgid "Clear classifier database?"
3615#~ msgstr "피드 데이터 정리"
3616
3617#, fuzzy
3618#~ msgid "Classifier information"
3619#~ msgstr "フィード情報:"
3620
974b55c8
AD
3621#~ msgid "with parameters:"
3622#~ msgstr "파라미터 포함:"
3623
dfabcb33
AD
3624#~ msgid "Select by tags..."
3625#~ msgstr "태그별 선택..."
3626
3627#~ msgid "Limit search to:"
3628#~ msgstr "검색 제한:"
3629
3630#~ msgid "This feed"
3631#~ msgstr "이 피드"
3632
3633#~ msgid "Old password cannot be blank."
3634#~ msgstr "현재 암호를 입력하세요."
3635
3636#~ msgid "New password cannot be blank."
3637#~ msgstr "새 암호를 입력하세요."
3638
3639#~ msgid "Entered passwords do not match."
3640#~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
3641
3642#~ msgid "Match:"
3643#~ msgstr "일치:"
3644
3645#~ msgid "All tags."
3646#~ msgstr "모든 태그:"
3647
3648#~ msgid "Display entries"
3649#~ msgstr "제목 표시"
3650
3651#, fuzzy
3652#~ msgid "Select item(s) by tags"
3653#~ msgstr "태그별 선택..."
3654
cadaafb7
AD
3655#~ msgid "Unread First"
3656#~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
3657
3658#~ msgid "Unknown option: %s"
3659#~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
3660
8b4bfd5c
AD
3661#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3662#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
3663
3664#, fuzzy
3665#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3666#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
3667
3668#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3669#~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
3670
3671#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3672#~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
3673
3674#~ msgid "See the release notes"
3675#~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
3676
3677#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3678#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
3679
3680#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3681#~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
3682
3683#, fuzzy
3684#~ msgid "Force update"
3685#~ msgstr "업데이트 실행"
3686
3687#~ msgid "Ready to update."
3688#~ msgstr "업데이트 준비 완료."
3689
3690#~ msgid "Start update"
3691#~ msgstr "업데이트 시작"
3692
83e399b1
AD
3693#~ msgid "Select:"
3694#~ msgstr "선택"
3695
70fc5a5e
AD
3696#~ msgid "mark as read"
3697#~ msgstr "읽음 표시"
3698
9e77d9a8
AD
3699#~ msgid "Change password to"
3700#~ msgstr "암호 변경:"
3701
3702#~ msgid "E-mail: "
3703#~ msgstr "이메일:"
3704
3705#~ msgid "Login field cannot be blank."
3706#~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요."
3707
3708#~ msgid "Saving user..."
3709#~ msgstr "사용자 저장중..."
3710
3711#~ msgid "Toggle marked"
3712#~ msgstr "마크 표시/제거"
3713
be6475ae 3714#, fuzzy
3715#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3716#~ msgstr "カテゴリーの編集"
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3720#~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
3721
3722#, fuzzy
3723#~ msgid "Articles shared by URL"
3724#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3725
3726#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3727#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
3728
3729#~ msgid "Hello,"
3730#~ msgstr "ようこそ、"
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "Enable categories"
3734#~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Browse categories like folders"
3738#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "Show images in posts"
3742#~ msgstr "記事内に画像を表示しない"
3743
3744#, fuzzy
3745#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3746#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3747
3748#, fuzzy
3749#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3750#~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
3751
3752#, fuzzy
3753#~ msgid "Article archive"
3754#~ msgstr "記事の日付"
3755
3756#, fuzzy
3757#~ msgid "Example Pane"
3758#~ msgstr "例"
3759
3760#, fuzzy
3761#~ msgid "Set value"
3762#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3763
3764#, fuzzy
3765#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3766#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3767#~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3768#~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3769
3770#, fuzzy
3771#~ msgid "Error: unable to load article."
3772#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
3773
3774#, fuzzy
3775#~ msgid "Click to expand article."
3776#~ msgstr "開いた記事のクリック"
3777
3778#, fuzzy
3779#~ msgid "%d more..."
3780#~ msgid_plural "%d more..."
3781#~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3782#~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
3783
3784#, fuzzy
3785#~ msgid "No unread feeds."
3786#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
3787
3788#, fuzzy
3789#~ msgid "Load more..."
3790#~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
3791
3792#~ msgid "Switch to digest..."
3793#~ msgstr "ダイジェストに移行..."
3794
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "Show tag cloud..."
3797#~ msgstr "タグクラウド"
3798
3799#, fuzzy
3800#~ msgid "Click to play"
3801#~ msgstr "クリックで表示"
3802
3803#~ msgid "Play"
3804#~ msgstr "表示"
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Visit the website"
3808#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
3809
3810#~ msgid "Select theme"
3811#~ msgstr "テーマを選択する"
3812
3813#, fuzzy
3814#~ msgid "Playing..."
3815#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3816
3817#, fuzzy
3818#~ msgid "Default interval between feed updates"
3819#~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
3820
3821#~ msgid "Could not update database"
3822#~ msgstr "データベースを更新できません"
3823
3824#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
ec5ac2ec 3825#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
be6475ae 3826
3827#~ msgid ", found: "
3828#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
3829
3830#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3831#~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3832
3833#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3834#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
3835
ec5ac2ec
AD
3836#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3837#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
be6475ae 3838
3839#~ msgid "Performing updates..."
3840#~ msgstr "更新を実行しています..."
3841
3842#~ msgid "Updating to version %d..."
3843#~ msgstr "バージョン %d を確認しています..."
3844
3845#~ msgid "Checking version... "
3846#~ msgstr "バージョンを確認しています..."
3847
3848#~ msgid "OK!"
3849#~ msgstr "OK!"
3850
3851#~ msgid "ERROR!"
3852#~ msgstr "エラー!"
3853
3854#, fuzzy
3855#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3856#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3857#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
3858#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
be6475ae 3859
3860#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3861#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
3862
3863#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
ec5ac2ec 3864#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
be6475ae 3865
ec5ac2ec
AD
3866#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3867#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
be6475ae 3868
be6475ae 3869#~ msgid "Title or Content"
3870#~ msgstr "題名か内容"
3871
3872#~ msgid "Link"
3873#~ msgstr "リンク"
3874
3875#~ msgid "Content"
3876#~ msgstr "内容"
3877
3878#~ msgid "Article Date"
3879#~ msgstr "記事の日付"
3880
be6475ae 3881#~ msgid "Set starred"
3882#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3883
3884#~ msgid "Assign tags"
3885#~ msgstr "タグの割り当て"
3886
3887#~ msgid "Modify score"
3888#~ msgstr "スコアを変更する"
3889
3890#, fuzzy
3891#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3892#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3893
3894#, fuzzy
3895#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3896#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3897
be6475ae 3898#~ msgid "Notice"
3899#~ msgstr "通知"
3900
3901#, fuzzy
3902#~ msgid "Tag Cloud"
3903#~ msgstr "タグクラウド"
3904
3905#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3906#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3907
3908#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
ec5ac2ec 3909#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be6475ae 3910
3911#~ msgid "Score"
3912#~ msgstr "スコア"
3913
3914#~ msgid "Completed."
3915#~ msgstr "完了しました"
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Share on identi.ca"
3919#~ msgstr "題名"
3920
3921#, fuzzy
3922#~ msgid "Flattr this article."
3923#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3924
3925#, fuzzy
3926#~ msgid "Share on Google+"
3927#~ msgstr "題名"
3928
3929#, fuzzy
3930#~ msgid "Share on Twitter"
3931#~ msgstr "題名"
3932
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Show additional preferences"
3935#~ msgstr "設定を終了する"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Back to feeds"
3939#~ msgstr "編集するにはクリック"
3940
3941#~ msgid "Updated"
3942#~ msgstr "更新日時"
3943
3944#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3945#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3946
3947#~ msgid "Yes"
3948#~ msgstr "はい"
3949
3950#~ msgid "No"
3951#~ msgstr "いいえ"
3952
3953#~ msgid "Comments?"
3954#~ msgstr "コメントしますか?"
3955
3956#~ msgid "Move between feeds"
3957#~ msgstr "フィード間で移動する"
3958
3959#~ msgid "Move between articles"
3960#~ msgstr "記事間で移動する"
3961
3962#~ msgid "Active article actions"
3963#~ msgstr "有効な記事の操作"
3964
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "Dismiss read articles"
3967#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3968
be6475ae 3969#~ msgid "Other actions"
3970#~ msgstr "その他の操作"
3971
3972#~ msgid "Display this help dialog"
3973#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3974
3975#, fuzzy
3976#~ msgid "Multiple articles actions"
3977#~ msgstr "すべての記事"
3978
3979#, fuzzy
3980#~ msgid "Select starred articles"
3981#~ msgstr "未読記事を削除する"
3982
3983#~ msgid "Feed actions"
3984#~ msgstr "フィード操作"
3985
3986#~ msgid "Press any key to close this window."
3987#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3988
3989#~ msgid "My Feeds"
3990#~ msgstr "自分のフィード"
3991
3992#~ msgid "Other Feeds"
3993#~ msgstr "その他のフィード"
3994
3995#~ msgid "Panel actions"
3996#~ msgstr "パネル操作"
3997
3998#~ msgid "Top 25 feeds"
3999#~ msgstr "トップ 25 フィード"
4000
4001#~ msgid "Edit feed categories"
4002#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
4003
4004#, fuzzy
4005#~ msgid "Open article in new tab"
4006#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
4007
4008#~ msgid "Right-to-left content"
4009#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
4010
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "Cache content locally"
4013#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4014
4015#, fuzzy
4016#~ msgid "Loading..."
4017#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
4018
4019#, fuzzy
4020#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4021#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
4022
4023#~ msgid "Magpie"
4024#~ msgstr "Magpie"
4025
4026#~ msgid "SimplePie"
4027#~ msgstr "SimplePie"
4028
4029#, fuzzy
4030#~ msgid "match on"
4031#~ msgstr "対象項目:"
4032
4033#~ msgid "Title or content"
4034#~ msgstr "題名か内容"
4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "Your request could not be completed."
4038#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
4039
4040#, fuzzy
4041#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4042#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
4043
4044#, fuzzy
4045#~ msgid "Original article"
4046#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
4047
4048#, fuzzy
4049#~ msgid "Update feed"
4050#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4051
4052#, fuzzy
4053#~ msgid "With subcategories"
4054#~ msgstr "カテゴリーの編集"
4055
4056#, fuzzy
4057#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4058#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
4059
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "OK"
4062#~ msgstr "OK!"
4063
4064#~ msgid "before"
4065#~ msgstr "前"
4066
4067#~ msgid "after"
4068#~ msgstr "後"
4069
4070#, fuzzy
4071#~ msgid "Apply to category"
4072#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
4073
4074#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4075#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
4076
4077#~ msgid "No feed categories defined."
4078#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
4079
4080#, fuzzy
4081#~ msgid "Remove selected categories"
4082#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
4083
4084#, fuzzy
4085#~ msgid "Twitter"
4086#~ msgstr "題名"
4087
4088#, fuzzy
4089#~ msgid "Clear stored credentials"
4090#~ msgstr "フィードデータの消去"
4091
4092#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4093#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
4094
4095#~ msgid "Attachment:"
4096#~ msgstr "添付:"
4097
4098#~ msgid "Subscribing to feed..."
4099#~ msgstr "フィードを購読しています..."
4100
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Filter Test Results"
4103#~ msgstr "フィルター表現"
4104
4105#, fuzzy
4106#~ msgid "Feed Categories"
4107#~ msgstr "カテゴリー:"
4108
ec5ac2ec
AD
4109#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4110#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
be6475ae 4111
4112#, fuzzy
4113#~ msgid "Importing using DOMXML."
4114#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4115
4116#, fuzzy
4117#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4118#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4119
ec5ac2ec
AD
4120#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4121#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
be6475ae 4122
4123#, fuzzy
4124#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4125#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4126
4127#, fuzzy
4128#~ msgid "Publish"
4129#~ msgstr "公開済み"
4130
4131#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4132#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4133
4134#~ msgid "Content filtering"
4135#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4136
4137#~ msgid "See also:"
4138#~ msgstr "参考:"
4139
4140#, fuzzy
4141#~ msgid "Remove:"
4142#~ msgstr "削除"
4143
4144#, fuzzy
4145#~ msgid "Assign:"
4146#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4147
4148#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4149#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4150
4151#~ msgid "Update all feeds"
4152#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4153
4154#~ msgid "Sort by name or unread count"
4155#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
4156
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "feeds"
4159#~ msgstr "フィード"
4160
4161#, fuzzy
4162#~ msgid "headlines"
4163#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4164
be6475ae 4165#~ msgid "Update post on checksum change"
4166#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4167
4168#~ msgid "Set articles as unread on update"
4169#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4170
4171#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4172#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4173
4174#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4175#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4176
4177#~ msgid "Error: can't find body element."
4178#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4179
4180#, fuzzy
4181#~ msgid "No profiles selected."
4182#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4183
4184#~ msgid "Unknown error"
4185#~ msgstr "未知のエラー"
4186
ec5ac2ec
AD
4187#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4188#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
be6475ae 4189
4190#~ msgid "Publish article with a note"
4191#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4192
be6475ae 4193#, fuzzy
4194#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4195#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4196
4197#, fuzzy
4198#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4199#~ msgstr "フィードを購読する:"
4200
4201#, fuzzy
4202#~ msgid "Fatal Exception"
4203#~ msgstr "致命的なエラー"
4204
4205#~ msgid "audio/mpeg"
4206#~ msgstr "audio/mpeg"
4207
4208#~ msgid "Enable offline reading"
4209#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4210
4211#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4212#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4213
4214#~ msgid "Default article limit"
4215#~ msgstr "標準の記事制限"
4216
4217#~ msgid "Enable search toolbar"
4218#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4219
4220#~ msgid "Open article links in new browser window"
4221#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4222
ec5ac2ec
AD
4223#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4224#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
be6475ae 4225
4226#~ msgid "Hide feedlist"
4227#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4228
4229#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4230#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4231
4232#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4233#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4234
4235#, fuzzy
4236#~ msgid "Activate"
4237#~ msgstr "記事の日付"
4238
4239#~ msgid "Feed Browser"
4240#~ msgstr "フィードブラウザー"
4241
4242#~ msgid "Update Errors"
4243#~ msgstr "更新エラー"
4244
4245#~ msgid "Show last article times"
4246#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4247
4248#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4249#~ msgstr "最後の記事"
4250
4251#, fuzzy
4252#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4253#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4254
4255#, fuzzy
4256#~ msgid "No matching feeds found."
4257#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4258
4259#~ msgid "Filter Editor"
4260#~ msgstr "フィルターエディター"
4261
4262#~ msgid "Params"
4263#~ msgstr "パラメーター"
4264
4265#~ msgid "No filters defined."
4266#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4267
4268#~ msgid "Click to change color"
4269#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4270
4271#~ msgid "No labels defined."
4272#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4273
4274#~ msgid "No matching labels found."
4275#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4276
4277#~ msgid "custom color:"
4278#~ msgstr "カスタム色"
4279
4280#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4281#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4282
4283#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4284#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4285
4286#~ msgid "Error: No feed URL given."
4287#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4288
4289#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4290#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4291
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4294#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4295
4296#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4297#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4298
4299#~ msgid "Save current configuration?"
4300#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4301
4302#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4303#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4304
4305#~ msgid "Please enter new label background color:"
4306#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4307
4308#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4309#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4310
4311#~ msgid "Tags"
4312#~ msgstr "タグ"
4313
4314#~ msgid "Show article summary in new window"
4315#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4316
4317#~ msgid "toggle unread"
4318#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4319
4320#~ msgid "(remove)"
4321#~ msgstr "(削除)"
4322
4323#~ msgid "Offline reading"
4324#~ msgstr "オフライン処理"
4325
4326#~ msgid "Cancel synchronization"
4327#~ msgstr "同期の取り消し"
4328
4329#~ msgid "Synchronize"
4330#~ msgstr "同期"
4331
4332#~ msgid "Remove stored data"
4333#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4334
4335#~ msgid "Go offline"
4336#~ msgstr "オフラインに移行する"
4337
4338#~ msgid "Go online"
4339#~ msgstr "オンラインに移行する"
4340
4341#~ msgid "Reset UI layout"
4342#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4343
4344#~ msgid "Drag me to resize panels"
4345#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4346
4347#~ msgid "Showing most popular tags "
4348#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4349
4350#, fuzzy
4351#~ msgid "more tags"
4352#~ msgstr "タグがありません"
4353
4354#~ msgid "Link to feed:"
4355#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4356
4357#~ msgid "Not linked"
4358#~ msgstr "リンクされていません"
4359
4360#~ msgid "(linked to %s)"
4361#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4362
4363#~ msgid "E-mail has been changed."
4364#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4365
4366#~ msgid "Change e-mail"
4367#~ msgstr "電子メールを変更する"
4368
4369#~ msgid "Please wait..."
4370#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4371
4372#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4373#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4374
4375#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4376#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4377
4378#~ msgid "Synchronizing categories..."
4379#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4380
4381#~ msgid "Synchronizing labels..."
4382#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4383
4384#~ msgid "Synchronizing articles..."
4385#~ msgstr "記事を同期しています..."
4386
4387#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4388#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4389
4390#~ msgid "Last sync: %s"
4391#~ msgstr "最終同期: %s"
4392
4393#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4394#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4395
4396#~ msgid "Synchronizing..."
4397#~ msgstr "同期しています..."
4398
4399#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4400#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4401
4402#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
ec5ac2ec 4403#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
be6475ae 4404
4405#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4406#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4407
ec5ac2ec
AD
4408#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4409#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
be6475ae 4410
ec5ac2ec
AD
4411#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4412#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
be6475ae 4413
4414#~ msgid "Reset category order?"
4415#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4416
4417#~ msgid "No feeds to display."
4418#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4419
4420#~ msgid "Published Articles"
4421#~ msgstr "公開された記事"
4422
4423#, fuzzy
4424#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4425#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4426
4427#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4428#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4429
4430#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4431#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4432
4433#~ msgid "Remove selected users?"
4434#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4435
4436#~ msgid "Adding feed..."
4437#~ msgstr "フィードを追加しています..."
4438
4439#~ msgid "Assign score to article:"
4440#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
4441
4442#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4443#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
4444
4445#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4446#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
4447
4448#~ msgid "Category reordering disabled"
4449#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
4450
4451#~ msgid "Category reordering enabled"
4452#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
4453
4454#, fuzzy
4455#~ msgid "Changing password..."
4456#~ msgstr "パスワードを変更する"
4457
be6475ae 4458#~ msgid "Could not change feed URL."
4459#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
4460
4461#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4462#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4463
4464#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4465#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
4466
4467#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4468#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
4469
4470#~ msgid "Failed to load article in new window"
4471#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
4472
4473#~ msgid "Failed to open window for the article"
4474#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
4475
4476#~ msgid "Local data removed."
4477#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
4478
4479#~ msgid "Mark as read:"
4480#~ msgstr "既読にする:"
4481
4482#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4483#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
4484
4485#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4486#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4487
4488#~ msgid "Removing offline data..."
4489#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
4490
4491#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4492#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
4493
4494#~ msgid "Saving feeds..."
4495#~ msgstr "フィードを保存しています..."
4496
4497#~ msgid "Saving filter..."
4498#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
4499
4500#~ msgid "Selection"
4501#~ msgstr "選択"
4502
4503#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4504#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
4505
be6475ae 4506#, fuzzy
ec5ac2ec 4507#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
be6475ae 4508#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4509
4510#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4511#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
4512
4513#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4514#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
4515
4516#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4517#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
4518
4519#~ msgid "Trying to change password..."
4520#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4521
4522#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4523#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4524
4525#~ msgid "Done."
4526#~ msgstr "終了しました。"
4527
4528#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4529#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4530
4531#~ msgid "Change theme"
4532#~ msgstr "テーマを変更する"
4533
4534#, fuzzy
4535#~ msgid "Hide read items"
4536#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
4537
4538#, fuzzy
4539#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4540#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
4541
4542#~ msgid "More feeds..."
4543#~ msgstr "更なるフィード..."
4544
4545#~ msgid "Toggle Feedlist"
4546#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4547
4548#~ msgid "Search:"
4549#~ msgstr "検索:"
4550
4551#~ msgid "Order:"
4552#~ msgstr "並べ替え:"
4553
4554#~ msgid "browse more"
4555#~ msgstr "もっと参照する"
4556
4557#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4558#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4559
4560#~ msgid "Show"
4561#~ msgstr "表示"
4562
4563#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4564#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4565
4566#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4567#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4568
4569#~ msgid "Recategorize"
4570#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4571
4572#~ msgid "Generate another link"
4573#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4574
4575#~ msgid "Back"
4576#~ msgstr "戻る"
4577
4578#~ msgid "Page"
4579#~ msgstr "ページ"
4580
4581#~ msgid "Tags:"
4582#~ msgstr "タグ:"
4583
4584#~ msgid "Mark as unread"
4585#~ msgstr "未読にする"
4586
4587#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4588#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
4589
4590#, fuzzy
4591#~ msgid "Click to view"
4592#~ msgstr "編集するにはクリック"
4593
4594#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4595#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4596
4597#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4598#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4599
4600#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4601#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
4602
4603#~ msgid "Saving label..."
4604#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
4605
4606#~ msgid "Please select only one label."
4607#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
4608
4609#~ msgid "Please select only one category."
4610#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
4611
4612#~ msgid "Address changed."
4613#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
4614
ec5ac2ec
AD
4615#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4616#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
be6475ae 4617
4618#~ msgid "Restart in offline mode"
4619#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4620
4621#~ msgid "Restart in online mode"
4622#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4623
4624#~ msgid "Remove offline data?"
4625#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4626
be6475ae 4627#~ msgid "Toggle:"
4628#~ msgstr "トグル"
4629
4630#~ msgid "Convert to label"
4631#~ msgstr "ラベルの変換"
4632
4633#~ msgid "Dashboard"
4634#~ msgstr "ダッシュボード"
4635
4636#~ msgid "Match "
4637#~ msgstr "一致 "
4638
4639#~ msgid "Title contains"
4640#~ msgstr "題名の内容"
4641
4642#~ msgid "Content contains"
4643#~ msgstr "コンテンツの内容"
4644
4645#~ msgid "Score equals"
4646#~ msgstr "スコアと同じ"
4647
4648#~ msgid "Score is greater than"
4649#~ msgstr "スコア以上"
4650
4651#~ msgid "Score is less than"
4652#~ msgstr "スコア以下"
4653
4654#~ msgid "Articles newer than X hours"
4655#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4656
4657#~ msgid "Articles newer than X days"
4658#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4659
ec5ac2ec
AD
4660#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4661#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
be6475ae 4662
4663#~ msgid "Converting database..."
4664#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4665
4666#~ msgid "Unknown Error"
4667#~ msgstr "未知のエラー"
4668
4669#~ msgid "Content Filtering"
4670#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4671
4672#~ msgid "User Manager"
4673#~ msgstr "ユーザー管理"
4674
4675#~ msgid ""
4676#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4677#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4678#~ msgstr ""
4679#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4680#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4681
ec5ac2ec
AD
4682#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4683#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
be6475ae 4684
4685#~ msgid ""
4686#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4687#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4688#~ msgstr ""
4689#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4690#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4691
4692#~ msgid ""
4693#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4694#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4695#~ msgstr ""
4696#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4697#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4698
4699#~ msgid ""
4700#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4701#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4702#~ msgstr ""
4703#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4704#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4705
4706#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4707#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4708
4709#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4710#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4711
4712#, fuzzy
ec5ac2ec 4713#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
be6475ae 4714#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4715
ec5ac2ec 4716#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
be6475ae 4717#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4718
4719#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4720#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4721
ec5ac2ec
AD
4722#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4723#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
be6475ae 4724
4725#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4726#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4727
4728#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4729#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4730
4731#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4732#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4733
4734#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4735#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4736
4737#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4738#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4739
4740#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4741#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4742
4743#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4744#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4745
4746#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4747#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4748
4749#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4750#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4751
4752#~ msgid "Create Label"
4753#~ msgstr "ラベルの作成"
4754
4755#~ msgid "Match SQL"
4756#~ msgstr "SQL の一致"
4757
be6475ae 4758#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4759#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
4760
4761#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4762#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
4763
4764#~ msgid "Top 25"
4765#~ msgstr "トップ 25"
4766
4767#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4768#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4769
4770#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4771#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4772
4773#~ msgid "SQL Expression"
4774#~ msgstr "SQL 表記"
4775
4776#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4777#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4778
4779#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4780#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4781
4782#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4783#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4784
4785#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4786#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
4787
4788#~ msgid "This program requires cookies "
4789#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
4790
4791#~ msgid "filter_type_descr"
4792#~ msgstr "filter_type_descr"
4793
4794#~ msgid "action_description"
4795#~ msgstr "action_description"
4796
4797#, fuzzy
4798#~ msgid "Perform action"
4799#~ msgstr "操作の実行"
4800
4801#~ msgid "Change password:"
4802#~ msgstr "変更パスワード:"
4803
4804#~ msgid "Caption:"
4805#~ msgstr "キャプション:"
4806
4807#~ msgid "SQL Expression:"
4808#~ msgstr "SQL 表現:"
4809
4810#~ msgid "Action:"
4811#~ msgstr "操作:"
4812
4813#~ msgid "Params:"
4814#~ msgstr "パラメーター:"
4815
be6475ae 4816#~ msgid "Toggle"
4817#~ msgstr "トグル"
4818
4819#~ msgid "This page"
4820#~ msgstr "このページ"
4821
4822#~ msgid "Next page"
4823#~ msgstr "次のページ"
4824
4825#~ msgid "Previous page"
4826#~ msgstr "前のページ"
4827
4828#~ msgid "First page"
4829#~ msgstr "最初のページ"