]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be6475ae | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f287596f | 9 | "POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n" |
8a4b2afa | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n" |
be6475ae | 11 | "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" | |
6e186238 | 13 | "Language: ko_KR\n" |
be6475ae | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8a4b2afa | 17 | "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" |
be6475ae | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "기본 설정 사용" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "남겨두지 않음" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1주일 전" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2주일 전" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1달 전" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2달 전" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3달 전" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "기본 간격" | |
52 | ||
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
be6475ae | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "업데이트 중단" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
be6475ae | 62 | msgstr "15분마다" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
be6475ae | 68 | msgstr "30분마다" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
be6475ae | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "1시간마다" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
be6475ae | 79 | msgstr "4시간마다" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
be6475ae | 85 | msgstr "12시간마다" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
be6475ae | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "하루 한 번" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
be6475ae | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "1주일에 한 번" | |
96 | ||
ec5ac2ec | 97 | #: backend.php:103 |
e2cb5e6c | 98 | #: classes/pref/users.php:47 |
ec5ac2ec | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
be6475ae | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "사용자" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "고급 사용자" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "관리자" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。" | |
be6475ae | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "인증되지 않은 요청입니다." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "수행할 작업이 없습니다." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요." | |
be6475ae | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "설정 확인에 실패하였습니다." | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요." | |
be6475ae | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요." |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "피드가 없습니다." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
168 | ||
5a35b31b AD |
169 | #: index.php:151 |
170 | #: index.php:167 | |
171 | #: index.php:285 | |
172 | #: prefs.php:120 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
e2cb5e6c | 174 | #: classes/pref/labels.php:294 |
5a35b31b | 175 | #: classes/pref/feeds.php:1230 |
e2cb5e6c | 176 | #: classes/pref/filters.php:822 |
8702ded6 AD |
177 | #: js/feedlist.js:148 |
178 | #: js/feedlist.js:491 | |
179 | #: js/feedlist.js:539 | |
e2cb5e6c | 180 | #: js/functions.js:314 |
8702ded6 | 181 | #: js/functions.js:1336 |
e2cb5e6c AD |
182 | #: js/prefs.js:562 |
183 | #: js/prefs.js:754 | |
5a35b31b AD |
184 | #: js/prefs.js:1488 |
185 | #: js/prefs.js:1503 | |
186 | #: js/tt-rss.js:547 | |
e2cb5e6c | 187 | #: js/viewfeed.js:1180 |
ec5ac2ec | 188 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
e2cb5e6c | 189 | #: js/functions.js:565 |
5a35b31b AD |
190 | #: js/prefs.js:1200 |
191 | #: js/prefs.js:1253 | |
192 | #: js/prefs.js:1292 | |
193 | #: js/prefs.js:1305 | |
194 | #: js/prefs.js:1316 | |
195 | #: js/prefs.js:1331 | |
196 | #: js/tt-rss.js:564 | |
e2cb5e6c | 197 | #: js/viewfeed.js:760 |
be6475ae | 198 | msgid "Loading, please wait..." |
199 | msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" | |
200 | ||
5a35b31b | 201 | #: index.php:189 |
be6475ae | 202 | msgid "Show articles" |
203 | msgstr "내용 표시" | |
204 | ||
5a35b31b | 205 | #: index.php:192 |
be6475ae | 206 | msgid "Adaptive" |
207 | msgstr "추린 글" | |
208 | ||
5a35b31b | 209 | #: index.php:193 |
be6475ae | 210 | msgid "All Articles" |
211 | msgstr "전체 내용" | |
212 | ||
5a35b31b AD |
213 | #: index.php:194 |
214 | #: include/functions.php:1227 | |
b73bf7e2 | 215 | #: classes/feeds.php:110 |
be6475ae | 216 | msgid "Starred" |
217 | msgstr "중요 표시" | |
218 | ||
5a35b31b AD |
219 | #: index.php:195 |
220 | #: include/functions.php:1228 | |
b73bf7e2 | 221 | #: classes/feeds.php:111 |
be6475ae | 222 | msgid "Published" |
223 | msgstr "공개됨" | |
224 | ||
5a35b31b | 225 | #: index.php:196 |
cadaafb7 | 226 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 227 | #: classes/feeds.php:109 |
be6475ae | 228 | msgid "Unread" |
229 | msgstr "안 읽은 글" | |
230 | ||
5a35b31b | 231 | #: index.php:197 |
be6475ae | 232 | msgid "With Note" |
233 | msgstr "노트가 있는 글" | |
234 | ||
5a35b31b | 235 | #: index.php:198 |
be6475ae | 236 | msgid "Ignore Scoring" |
237 | msgstr "점수 무시" | |
238 | ||
5a35b31b | 239 | #: index.php:201 |
be6475ae | 240 | msgid "Sort articles" |
241 | msgstr "내용 정렬" | |
242 | ||
5a35b31b | 243 | #: index.php:204 |
be6475ae | 244 | msgid "Default" |
245 | msgstr "기본 정렬" | |
246 | ||
5a35b31b | 247 | #: index.php:205 |
be6475ae | 248 | msgid "Newest first" |
249 | msgstr "새 글 먼저" | |
250 | ||
5a35b31b | 251 | #: index.php:206 |
be6475ae | 252 | msgid "Oldest first" |
253 | msgstr "오래된 글 먼저" | |
254 | ||
5a35b31b | 255 | #: index.php:207 |
be6475ae | 256 | msgid "Title" |
257 | msgstr "제목순으로" | |
258 | ||
5a35b31b AD |
259 | #: index.php:211 |
260 | #: index.php:251 | |
261 | #: include/functions.php:1215 | |
b73bf7e2 | 262 | #: classes/feeds.php:115 |
5a35b31b AD |
263 | #: js/FeedTree.js:41 |
264 | #: js/FeedTree.js:69 | |
be6475ae | 265 | msgid "Mark as read" |
266 | msgstr "읽음 표시" | |
267 | ||
5a35b31b | 268 | #: index.php:214 |
be6475ae | 269 | msgid "Older than one day" |
270 | msgstr "하루 넘게 묵은 내용" | |
271 | ||
5a35b31b | 272 | #: index.php:217 |
be6475ae | 273 | msgid "Older than one week" |
274 | msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" | |
275 | ||
5a35b31b | 276 | #: index.php:220 |
be6475ae | 277 | msgid "Older than two weeks" |
278 | msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" | |
279 | ||
5a35b31b | 280 | #: index.php:236 |
be6475ae | 281 | msgid "Communication problem with server." |
282 | msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." | |
283 | ||
5a35b31b | 284 | #: index.php:241 |
be6475ae | 285 | msgid "Actions..." |
286 | msgstr "동작..." | |
287 | ||
5a35b31b | 288 | #: index.php:243 |
be6475ae | 289 | msgid "Preferences..." |
290 | msgstr "설정..." | |
291 | ||
5a35b31b | 292 | #: index.php:244 |
be6475ae | 293 | msgid "Search..." |
294 | msgstr "검색..." | |
295 | ||
5a35b31b | 296 | #: index.php:245 |
be6475ae | 297 | msgid "Feed actions:" |
298 | msgstr "피드 동작" | |
299 | ||
5a35b31b | 300 | #: index.php:246 |
e2cb5e6c | 301 | #: classes/handler/public.php:551 |
be6475ae | 302 | msgid "Subscribe to feed..." |
303 | msgstr "피드 구독..." | |
304 | ||
5a35b31b | 305 | #: index.php:247 |
be6475ae | 306 | msgid "Edit this feed..." |
307 | msgstr "이 피드 수정..." | |
308 | ||
5a35b31b | 309 | #: index.php:248 |
be6475ae | 310 | msgid "Rescore feed" |
311 | msgstr "피드 점수 다시 매기기..." | |
312 | ||
5a35b31b AD |
313 | #: index.php:249 |
314 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
315 | #: classes/pref/feeds.php:1203 | |
316 | #: js/PrefFeedTree.js:61 | |
be6475ae | 317 | msgid "Unsubscribe" |
318 | msgstr "구독 해제" | |
319 | ||
5a35b31b | 320 | #: index.php:250 |
be6475ae | 321 | msgid "All feeds:" |
322 | msgstr "전체 피드:" | |
323 | ||
5a35b31b | 324 | #: index.php:252 |
be6475ae | 325 | msgid "(Un)hide read feeds" |
326 | msgstr "읽은 내용 숨김" | |
327 | ||
5a35b31b | 328 | #: index.php:253 |
be6475ae | 329 | msgid "Other actions:" |
330 | msgstr "기타 동작" | |
331 | ||
5a35b31b AD |
332 | #: index.php:254 |
333 | #: include/functions.php:1201 | |
be6475ae | 334 | msgid "Toggle widescreen mode" |
335 | msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" | |
336 | ||
5a35b31b | 337 | #: index.php:255 |
be6475ae | 338 | msgid "Create label..." |
339 | msgstr "라벨 만들기..." | |
340 | ||
5a35b31b | 341 | #: index.php:256 |
be6475ae | 342 | msgid "Create filter..." |
343 | msgstr "필터 만들기..." | |
344 | ||
5a35b31b | 345 | #: index.php:257 |
be6475ae | 346 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
347 | msgstr "키보드 단축키 도움말" | |
348 | ||
5a35b31b | 349 | #: index.php:266 |
be6475ae | 350 | msgid "Logout" |
351 | msgstr "로그아웃" | |
352 | ||
5a35b31b | 353 | #: index.php:272 |
8b4bfd5c AD |
354 | msgid "Updates are available from Git." |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
ec5ac2ec | 357 | #: prefs.php:33 |
5a35b31b AD |
358 | #: prefs.php:138 |
359 | #: include/functions.php:1230 | |
e2cb5e6c | 360 | #: classes/pref/prefs.php:425 |
be6475ae | 361 | msgid "Preferences" |
362 | msgstr "설정" | |
363 | ||
5a35b31b | 364 | #: prefs.php:129 |
be6475ae | 365 | msgid "Keyboard shortcuts" |
366 | msgstr "키보드 단축키" | |
367 | ||
5a35b31b | 368 | #: prefs.php:130 |
be6475ae | 369 | msgid "Exit preferences" |
370 | msgstr "설정 완료" | |
371 | ||
5a35b31b | 372 | #: prefs.php:141 |
8702ded6 | 373 | #: classes/pref/feeds.php:114 |
5a35b31b AD |
374 | #: classes/pref/feeds.php:1138 |
375 | #: classes/pref/feeds.php:1192 | |
be6475ae | 376 | msgid "Feeds" |
377 | msgstr "피드" | |
378 | ||
5a35b31b | 379 | #: prefs.php:144 |
e2cb5e6c | 380 | #: classes/pref/filters.php:276 |
be6475ae | 381 | msgid "Filters" |
382 | msgstr "필터" | |
383 | ||
5a35b31b | 384 | #: prefs.php:147 |
e2cb5e6c | 385 | #: classes/pref/labels.php:94 |
5a35b31b | 386 | #: classes/feeds.php:1710 |
be6475ae | 387 | msgid "Labels" |
388 | msgstr "라벨" | |
389 | ||
5a35b31b | 390 | #: prefs.php:151 |
be6475ae | 391 | msgid "Users" |
392 | msgstr "사용자" | |
393 | ||
5a35b31b | 394 | #: prefs.php:154 |
be6475ae | 395 | msgid "System" |
396 | msgstr "시스템" | |
397 | ||
e2cb5e6c AD |
398 | #: register.php:186 |
399 | #: include/login_form.php:162 | |
be6475ae | 400 | msgid "Create new account" |
401 | msgstr "새 계정 생성" | |
402 | ||
e2cb5e6c | 403 | #: register.php:192 |
be6475ae | 404 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
405 | msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다." | |
406 | ||
e2cb5e6c AD |
407 | #: register.php:196 |
408 | #: register.php:241 | |
409 | #: register.php:254 | |
410 | #: register.php:269 | |
411 | #: register.php:288 | |
412 | #: register.php:336 | |
413 | #: register.php:346 | |
414 | #: register.php:358 | |
415 | #: classes/handler/public.php:623 | |
416 | #: classes/handler/public.php:697 | |
417 | #: classes/handler/public.php:798 | |
418 | #: classes/handler/public.php:877 | |
419 | #: classes/handler/public.php:891 | |
420 | #: classes/handler/public.php:898 | |
421 | #: classes/handler/public.php:923 | |
be6475ae | 422 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
8a4b2afa | 423 | msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" |
be6475ae | 424 | |
e2cb5e6c | 425 | #: register.php:217 |
ec5ac2ec AD |
426 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
427 | msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다." | |
be6475ae | 428 | |
e2cb5e6c | 429 | #: register.php:223 |
be6475ae | 430 | msgid "Desired login:" |
431 | msgstr "원하는 사용자명:" | |
432 | ||
e2cb5e6c | 433 | #: register.php:226 |
be6475ae | 434 | msgid "Check availability" |
435 | msgstr "가능한지 확인" | |
436 | ||
e2cb5e6c AD |
437 | #: register.php:228 |
438 | #: classes/handler/public.php:713 | |
be6475ae | 439 | msgid "Email:" |
440 | msgstr "이메일:" | |
441 | ||
e2cb5e6c AD |
442 | #: register.php:231 |
443 | #: classes/handler/public.php:718 | |
be6475ae | 444 | msgid "How much is two plus two:" |
445 | msgstr "2 + 2 = ?" | |
446 | ||
e2cb5e6c | 447 | #: register.php:234 |
be6475ae | 448 | msgid "Submit registration" |
449 | msgstr "등록 정보 제출" | |
450 | ||
e2cb5e6c | 451 | #: register.php:252 |
be6475ae | 452 | msgid "Your registration information is incomplete." |
453 | msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다." | |
454 | ||
e2cb5e6c | 455 | #: register.php:267 |
be6475ae | 456 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
457 | msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." | |
458 | ||
e2cb5e6c | 459 | #: register.php:286 |
be6475ae | 460 | msgid "Registration failed." |
461 | msgstr "등록에 실패했습니다." | |
462 | ||
e2cb5e6c | 463 | #: register.php:333 |
be6475ae | 464 | msgid "Account created successfully." |
465 | msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." | |
466 | ||
e2cb5e6c | 467 | #: register.php:355 |
be6475ae | 468 | msgid "New user registrations are currently closed." |
469 | msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." | |
470 | ||
5a35b31b | 471 | #: update.php:66 |
be6475ae | 472 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
473 | msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." | |
474 | ||
e2cb5e6c AD |
475 | #: include/controls.php:85 |
476 | #: classes/pref/filters.php:245 | |
477 | #: classes/pref/filters.php:256 | |
478 | #: classes/pref/filters.php:553 | |
f6e856a3 AD |
479 | msgid "All feeds" |
480 | msgstr "모든 피드" | |
481 | ||
e2cb5e6c AD |
482 | #: include/controls.php:138 |
483 | #: include/controls.php:230 | |
8702ded6 | 484 | #: classes/opml.php:512 |
e2cb5e6c | 485 | #: classes/digest.php:120 |
8702ded6 | 486 | #: classes/pref/feeds.php:233 |
5a35b31b | 487 | #: classes/feeds.php:1722 |
be6475ae | 488 | msgid "Uncategorized" |
489 | msgstr "카테고리 없음" | |
490 | ||
cadaafb7 | 491 | #: include/feedbrowser.php:84 |
be6475ae | 492 | #, php-format |
493 | msgid "%d archived article" | |
494 | msgid_plural "%d archived articles" | |
495 | msgstr[0] "저장된 글(%d개)" | |
496 | ||
cadaafb7 | 497 | #: include/feedbrowser.php:108 |
be6475ae | 498 | msgid "No feeds found." |
499 | msgstr "피드가 없습니다." | |
500 | ||
5a35b31b | 501 | #: include/functions.php:983 |
a9304780 AD |
502 | #, php-format |
503 | msgid "%d min" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
5a35b31b | 506 | #: include/functions.php:1177 |
be6475ae | 507 | msgid "Navigation" |
508 | msgstr "이동" | |
509 | ||
5a35b31b | 510 | #: include/functions.php:1178 |
be6475ae | 511 | msgid "Open next feed" |
512 | msgstr "다음 피드 열기" | |
513 | ||
5a35b31b | 514 | #: include/functions.php:1179 |
be6475ae | 515 | msgid "Open previous feed" |
516 | msgstr "이전 피드 열기" | |
517 | ||
5a35b31b | 518 | #: include/functions.php:1180 |
be6475ae | 519 | msgid "Open next article" |
520 | msgstr "다음 글 보기" | |
521 | ||
5a35b31b | 522 | #: include/functions.php:1181 |
be6475ae | 523 | msgid "Open previous article" |
524 | msgstr "이전 글 보기" | |
525 | ||
5a35b31b | 526 | #: include/functions.php:1182 |
be6475ae | 527 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
528 | msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
529 | ||
5a35b31b | 530 | #: include/functions.php:1183 |
be6475ae | 531 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
532 | msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
533 | ||
5a35b31b | 534 | #: include/functions.php:1184 |
be6475ae | 535 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 536 | msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 537 | |
5a35b31b | 538 | #: include/functions.php:1185 |
be6475ae | 539 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 540 | msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 541 | |
5a35b31b | 542 | #: include/functions.php:1186 |
be6475ae | 543 | msgid "Show search dialog" |
544 | msgstr "검색 기능 표시" | |
545 | ||
5a35b31b | 546 | #: include/functions.php:1187 |
be6475ae | 547 | msgid "Article" |
548 | msgstr "글" | |
549 | ||
5a35b31b | 550 | #: include/functions.php:1188 |
8702ded6 | 551 | #: js/viewfeed.js:1695 |
be6475ae | 552 | msgid "Toggle starred" |
553 | msgstr "중요 표시" | |
554 | ||
5a35b31b | 555 | #: include/functions.php:1189 |
8702ded6 | 556 | #: js/viewfeed.js:1707 |
be6475ae | 557 | msgid "Toggle published" |
558 | msgstr "공개 설정" | |
559 | ||
5a35b31b | 560 | #: include/functions.php:1190 |
8702ded6 | 561 | #: js/viewfeed.js:1682 |
be6475ae | 562 | msgid "Toggle unread" |
563 | msgstr "읽지 않음 표시" | |
564 | ||
5a35b31b | 565 | #: include/functions.php:1191 |
be6475ae | 566 | msgid "Edit tags" |
567 | msgstr "태그 편집" | |
568 | ||
5a35b31b | 569 | #: include/functions.php:1192 |
be6475ae | 570 | msgid "Open in new window" |
571 | msgstr "새창에서 열기" | |
572 | ||
5a35b31b | 573 | #: include/functions.php:1193 |
8702ded6 | 574 | #: js/viewfeed.js:1728 |
be6475ae | 575 | msgid "Mark below as read" |
576 | msgstr "아래 글 읽음 표시" | |
577 | ||
5a35b31b | 578 | #: include/functions.php:1194 |
8702ded6 | 579 | #: js/viewfeed.js:1721 |
be6475ae | 580 | msgid "Mark above as read" |
581 | msgstr "위 글 읽음 표시" | |
582 | ||
5a35b31b | 583 | #: include/functions.php:1195 |
be6475ae | 584 | msgid "Scroll down" |
585 | msgstr "스크롤 다운" | |
586 | ||
5a35b31b | 587 | #: include/functions.php:1196 |
be6475ae | 588 | msgid "Scroll up" |
589 | msgstr "위로 스크롤" | |
590 | ||
5a35b31b | 591 | #: include/functions.php:1197 |
be6475ae | 592 | msgid "Select article under cursor" |
593 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
594 | ||
5a35b31b | 595 | #: include/functions.php:1198 |
be6475ae | 596 | msgid "Email article" |
597 | msgstr "이메일로 글 전송" | |
598 | ||
5a35b31b | 599 | #: include/functions.php:1199 |
be6475ae | 600 | msgid "Close/collapse article" |
601 | msgstr "글 접기/펴기" | |
602 | ||
5a35b31b | 603 | #: include/functions.php:1200 |
be6475ae | 604 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
605 | msgstr "글 확장 (혼합 모드)" | |
606 | ||
5a35b31b | 607 | #: include/functions.php:1202 |
e2cb5e6c | 608 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
be6475ae | 609 | msgid "Toggle embed original" |
610 | msgstr "원문 표시" | |
611 | ||
5a35b31b | 612 | #: include/functions.php:1203 |
be6475ae | 613 | msgid "Article selection" |
614 | msgstr "글 선택" | |
615 | ||
5a35b31b | 616 | #: include/functions.php:1204 |
be6475ae | 617 | msgid "Select all articles" |
618 | msgstr "전체 글 선택" | |
619 | ||
5a35b31b | 620 | #: include/functions.php:1205 |
be6475ae | 621 | msgid "Select unread" |
622 | msgstr "읽지 않은 글 선택" | |
623 | ||
5a35b31b | 624 | #: include/functions.php:1206 |
be6475ae | 625 | msgid "Select starred" |
626 | msgstr "중요 표시 글 선택" | |
627 | ||
5a35b31b | 628 | #: include/functions.php:1207 |
be6475ae | 629 | msgid "Select published" |
630 | msgstr "공개한 글 선택" | |
631 | ||
5a35b31b | 632 | #: include/functions.php:1208 |
be6475ae | 633 | msgid "Invert selection" |
634 | msgstr "선택 반전" | |
635 | ||
5a35b31b | 636 | #: include/functions.php:1209 |
be6475ae | 637 | msgid "Deselect everything" |
638 | msgstr "전체 선택 해제" | |
639 | ||
5a35b31b AD |
640 | #: include/functions.php:1210 |
641 | #: classes/pref/feeds.php:522 | |
642 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
be6475ae | 643 | msgid "Feed" |
644 | msgstr "피드" | |
645 | ||
5a35b31b | 646 | #: include/functions.php:1211 |
be6475ae | 647 | msgid "Refresh current feed" |
648 | msgstr "이 피드 새로고침" | |
649 | ||
5a35b31b | 650 | #: include/functions.php:1212 |
be6475ae | 651 | msgid "Un/hide read feeds" |
652 | msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" | |
653 | ||
5a35b31b AD |
654 | #: include/functions.php:1213 |
655 | #: classes/pref/feeds.php:1195 | |
be6475ae | 656 | msgid "Subscribe to feed" |
657 | msgstr "피드 구독" | |
658 | ||
5a35b31b AD |
659 | #: include/functions.php:1214 |
660 | #: js/FeedTree.js:48 | |
661 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
8702ded6 | 662 | #: js/viewfeed.js:1846 |
be6475ae | 663 | msgid "Edit feed" |
664 | msgstr "피드 편집" | |
665 | ||
5a35b31b | 666 | #: include/functions.php:1216 |
be6475ae | 667 | msgid "Reverse headlines" |
668 | msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" | |
669 | ||
5a35b31b | 670 | #: include/functions.php:1217 |
c565a0cc AD |
671 | msgid "Toggle headline grouping" |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
5a35b31b | 674 | #: include/functions.php:1218 |
be6475ae | 675 | msgid "Debug feed update" |
676 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
677 | ||
5a35b31b | 678 | #: include/functions.php:1219 |
3d1c005b RR |
679 | #, fuzzy |
680 | msgid "Debug viewfeed()" | |
681 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
682 | ||
5a35b31b AD |
683 | #: include/functions.php:1220 |
684 | #: js/FeedTree.js:97 | |
be6475ae | 685 | msgid "Mark all feeds as read" |
686 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시" | |
687 | ||
5a35b31b | 688 | #: include/functions.php:1221 |
be6475ae | 689 | msgid "Un/collapse current category" |
690 | msgstr "이 카테고리 접기/펴기" | |
691 | ||
5a35b31b | 692 | #: include/functions.php:1222 |
be6475ae | 693 | msgid "Toggle combined mode" |
12727ad1 | 694 | msgstr "통합 모드 켜기/끄기" |
be6475ae | 695 | |
5a35b31b | 696 | #: include/functions.php:1223 |
be6475ae | 697 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
8a4b2afa | 698 | msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" |
be6475ae | 699 | |
5a35b31b | 700 | #: include/functions.php:1224 |
be6475ae | 701 | msgid "Go to" |
702 | msgstr "이동" | |
703 | ||
5a35b31b AD |
704 | #: include/functions.php:1225 |
705 | #: classes/feeds.php:1583 | |
f6e856a3 AD |
706 | msgid "All articles" |
707 | msgstr "전체 글" | |
708 | ||
5a35b31b | 709 | #: include/functions.php:1226 |
be6475ae | 710 | msgid "Fresh" |
711 | msgstr "새 글" | |
712 | ||
5a35b31b AD |
713 | #: include/functions.php:1229 |
714 | #: js/tt-rss.js:491 | |
715 | #: js/tt-rss.js:660 | |
be6475ae | 716 | msgid "Tag cloud" |
717 | msgstr "태그 클라우드" | |
718 | ||
5a35b31b | 719 | #: include/functions.php:1231 |
be6475ae | 720 | msgid "Other" |
721 | msgstr "기타" | |
722 | ||
5a35b31b | 723 | #: include/functions.php:1232 |
e2cb5e6c | 724 | #: classes/pref/labels.php:279 |
be6475ae | 725 | msgid "Create label" |
726 | msgstr "라벨 생성" | |
727 | ||
5a35b31b | 728 | #: include/functions.php:1233 |
e2cb5e6c | 729 | #: classes/pref/filters.php:801 |
be6475ae | 730 | msgid "Create filter" |
731 | msgstr "필터 생성" | |
732 | ||
5a35b31b | 733 | #: include/functions.php:1234 |
be6475ae | 734 | msgid "Un/collapse sidebar" |
735 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
736 | ||
5a35b31b | 737 | #: include/functions.php:1235 |
be6475ae | 738 | msgid "Show help dialog" |
739 | msgstr "도움말 보이기" | |
740 | ||
5a35b31b | 741 | #: include/functions.php:2582 |
c565a0cc AD |
742 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
743 | msgstr "" | |
744 | ||
5a35b31b | 745 | #: include/functions.php:2583 |
c565a0cc AD |
746 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
5a35b31b | 749 | #: include/functions.php:2584 |
c565a0cc AD |
750 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
5a35b31b | 753 | #: include/functions.php:2585 |
c565a0cc AD |
754 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
5a35b31b | 757 | #: include/functions.php:2586 |
c565a0cc AD |
758 | #, fuzzy |
759 | msgid "No file was uploaded" | |
760 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
761 | ||
5a35b31b | 762 | #: include/functions.php:2587 |
c565a0cc AD |
763 | msgid "Missing a temporary folder" |
764 | msgstr "" | |
765 | ||
5a35b31b | 766 | #: include/functions.php:2588 |
c565a0cc AD |
767 | msgid "Failed to write file to disk." |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
5a35b31b | 770 | #: include/functions.php:2589 |
c565a0cc AD |
771 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
e2cb5e6c AD |
774 | #: include/login_form.php:107 |
775 | #: classes/handler/public.php:446 | |
776 | #: classes/handler/public.php:708 | |
be6475ae | 777 | msgid "Login:" |
778 | msgstr "로그인:" | |
779 | ||
e2cb5e6c AD |
780 | #: include/login_form.php:117 |
781 | #: classes/handler/public.php:449 | |
be6475ae | 782 | msgid "Password:" |
783 | msgstr "암호:" | |
784 | ||
e2cb5e6c | 785 | #: include/login_form.php:123 |
be6475ae | 786 | msgid "I forgot my password" |
787 | msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" | |
788 | ||
e2cb5e6c | 789 | #: include/login_form.php:129 |
be6475ae | 790 | msgid "Profile:" |
791 | msgstr "프로필:" | |
792 | ||
e2cb5e6c AD |
793 | #: include/login_form.php:133 |
794 | #: classes/handler/public.php:252 | |
5a35b31b | 795 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
e2cb5e6c | 796 | #: classes/rpc.php:69 |
be6475ae | 797 | msgid "Default profile" |
798 | msgstr "기본 프로필" | |
799 | ||
e2cb5e6c | 800 | #: include/login_form.php:141 |
be6475ae | 801 | msgid "Use less traffic" |
802 | msgstr "" | |
803 | ||
e2cb5e6c | 804 | #: include/login_form.php:145 |
be6475ae | 805 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
806 | msgstr "" | |
807 | ||
e2cb5e6c | 808 | #: include/login_form.php:153 |
be6475ae | 809 | msgid "Remember me" |
810 | msgstr "ID/PW 저장" | |
811 | ||
e2cb5e6c AD |
812 | #: include/login_form.php:159 |
813 | #: classes/handler/public.php:454 | |
be6475ae | 814 | msgid "Log in" |
815 | msgstr "로그인" | |
816 | ||
e2cb5e6c | 817 | #: include/sessions.php:46 |
9e77d9a8 AD |
818 | #, fuzzy |
819 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
820 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
821 | ||
e2cb5e6c | 822 | #: include/sessions.php:62 |
9e77d9a8 | 823 | #, fuzzy |
e2cb5e6c | 824 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
9e77d9a8 AD |
825 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" |
826 | ||
e2cb5e6c | 827 | #: include/sessions.php:69 |
9e77d9a8 | 828 | #, fuzzy |
e2cb5e6c | 829 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
9e77d9a8 AD |
830 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" |
831 | ||
e2cb5e6c | 832 | #: classes/article.php:26 |
f6e856a3 AD |
833 | msgid "Article not found." |
834 | msgstr "글이 없습니다." | |
835 | ||
e2cb5e6c | 836 | #: classes/article.php:211 |
f6e856a3 AD |
837 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
838 | msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" | |
839 | ||
e2cb5e6c AD |
840 | #: classes/article.php:236 |
841 | #: classes/pref/labels.php:82 | |
842 | #: classes/pref/users.php:103 | |
5a35b31b AD |
843 | #: classes/pref/feeds.php:774 |
844 | #: classes/pref/feeds.php:914 | |
e2cb5e6c | 845 | #: classes/pref/filters.php:525 |
5a35b31b | 846 | #: classes/pref/prefs.php:982 |
f6e856a3 | 847 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
e2cb5e6c | 848 | #: plugins/note/init.php:58 |
5a35b31b AD |
849 | #: plugins/af_readability/init.php:80 |
850 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 | |
e2cb5e6c AD |
851 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 |
852 | #: plugins/mail/init.php:65 | |
853 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
f6e856a3 AD |
854 | msgid "Save" |
855 | msgstr "저장" | |
856 | ||
e2cb5e6c AD |
857 | #: classes/article.php:238 |
858 | #: classes/handler/public.php:423 | |
f6e856a3 | 859 | #: classes/handler/public.php:457 |
e2cb5e6c AD |
860 | #: classes/pref/labels.php:84 |
861 | #: classes/pref/users.php:105 | |
5a35b31b AD |
862 | #: classes/pref/feeds.php:775 |
863 | #: classes/pref/feeds.php:917 | |
864 | #: classes/pref/feeds.php:1672 | |
e2cb5e6c AD |
865 | #: classes/pref/filters.php:528 |
866 | #: classes/pref/filters.php:945 | |
8702ded6 AD |
867 | #: classes/pref/filters.php:1022 |
868 | #: classes/pref/filters.php:1115 | |
5a35b31b AD |
869 | #: classes/pref/prefs.php:984 |
870 | #: classes/feeds.php:1037 | |
871 | #: classes/feeds.php:1089 | |
872 | #: classes/feeds.php:1128 | |
e2cb5e6c AD |
873 | #: plugins/note/init.php:60 |
874 | #: plugins/mail/init.php:179 | |
f6e856a3 AD |
875 | msgid "Cancel" |
876 | msgstr "취소" | |
877 | ||
e2cb5e6c | 878 | #: classes/article.php:337 |
5a35b31b AD |
879 | #: classes/article.php:720 |
880 | #: classes/article.php:875 | |
f6e856a3 AD |
881 | msgid "no tags" |
882 | msgstr "태그 없음" | |
883 | ||
e2cb5e6c | 884 | #: classes/article.php:448 |
f6e856a3 AD |
885 | msgid "unknown type" |
886 | msgstr "알수 없는 종류" | |
887 | ||
e2cb5e6c | 888 | #: classes/article.php:525 |
f6e856a3 AD |
889 | msgid "Attachments" |
890 | msgstr "첨부" | |
891 | ||
5a35b31b AD |
892 | #: classes/article.php:626 |
893 | #: classes/feeds.php:661 | |
f6e856a3 AD |
894 | msgid "comment" |
895 | msgid_plural "comments" | |
896 | msgstr[0] "코멘트" | |
897 | ||
5a35b31b AD |
898 | #: classes/article.php:630 |
899 | #: classes/feeds.php:665 | |
f6e856a3 AD |
900 | msgid "comments" |
901 | msgstr "코멘트" | |
902 | ||
5a35b31b | 903 | #: classes/article.php:689 |
f6e856a3 AD |
904 | msgid " - " |
905 | msgstr " - " | |
906 | ||
5a35b31b AD |
907 | #: classes/article.php:730 |
908 | #: classes/feeds.php:647 | |
f6e856a3 AD |
909 | msgid "Edit tags for this article" |
910 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
911 | ||
5a35b31b AD |
912 | #: classes/article.php:763 |
913 | #: classes/feeds.php:602 | |
f6e856a3 AD |
914 | msgid "Originally from:" |
915 | msgstr "원 출처:" | |
916 | ||
5a35b31b AD |
917 | #: classes/article.php:774 |
918 | #: classes/pref/feeds.php:539 | |
919 | #: classes/feeds.php:613 | |
f6e856a3 AD |
920 | msgid "Feed URL" |
921 | msgstr "피드 주소" | |
922 | ||
5a35b31b | 923 | #: classes/article.php:811 |
e2cb5e6c AD |
924 | #: classes/backend.php:103 |
925 | #: classes/dlg.php:33 | |
926 | #: classes/dlg.php:56 | |
927 | #: classes/dlg.php:89 | |
928 | #: classes/dlg.php:154 | |
929 | #: classes/dlg.php:181 | |
930 | #: classes/dlg.php:197 | |
5a35b31b AD |
931 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
932 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
e2cb5e6c | 933 | #: classes/pref/filters.php:208 |
5a35b31b | 934 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
e2cb5e6c | 935 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 |
5a35b31b AD |
936 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
937 | #: plugins/import_export/init.php:490 | |
e2cb5e6c AD |
938 | #: plugins/share/init.php:128 |
939 | msgid "Close this window" | |
940 | msgstr "이 창 닫기" | |
941 | ||
5a35b31b | 942 | #: classes/article.php:913 |
f6e856a3 AD |
943 | msgid "(edit note)" |
944 | msgstr "(노트 편집)" | |
945 | ||
e2cb5e6c AD |
946 | #: classes/opml.php:31 |
947 | #: classes/opml.php:36 | |
948 | msgid "OPML Utility" | |
949 | msgstr "OPML 유틸리티" | |
be6475ae | 950 | |
e2cb5e6c AD |
951 | #: classes/opml.php:40 |
952 | msgid "Importing OPML..." | |
953 | msgstr "OPML 불러오는중..." | |
be6475ae | 954 | |
e2cb5e6c AD |
955 | #: classes/opml.php:45 |
956 | msgid "Return to preferences" | |
957 | msgstr "설정으로 돌아가기" | |
be6475ae | 958 | |
8702ded6 | 959 | #: classes/opml.php:301 |
644f36a8 | 960 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
961 | msgid "Adding feed: %s" |
962 | msgstr "%s 피드를 추가하는중..." | |
3d1c005b | 963 | |
8702ded6 | 964 | #: classes/opml.php:312 |
644f36a8 | 965 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
966 | msgid "Duplicate feed: %s" |
967 | msgstr "중복 피드: %s" | |
3d1c005b | 968 | |
8702ded6 | 969 | #: classes/opml.php:326 |
644f36a8 | 970 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
971 | msgid "Adding label %s" |
972 | msgstr "%s에 라벨 추가중..." | |
3d1c005b | 973 | |
8702ded6 | 974 | #: classes/opml.php:329 |
644f36a8 | 975 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
976 | msgid "Duplicate label: %s" |
977 | msgstr "" | |
3d1c005b | 978 | |
8702ded6 | 979 | #: classes/opml.php:341 |
644f36a8 | 980 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
981 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
982 | msgstr "" | |
3d1c005b | 983 | |
8702ded6 | 984 | #: classes/opml.php:377 |
e2cb5e6c AD |
985 | msgid "Adding filter..." |
986 | msgstr "필터를 추가하는중..." | |
3d1c005b | 987 | |
8702ded6 | 988 | #: classes/opml.php:512 |
e2cb5e6c AD |
989 | #, php-format |
990 | msgid "Processing category: %s" | |
991 | msgstr "카테고리 처리중: %s" | |
be6475ae | 992 | |
8702ded6 | 993 | #: classes/opml.php:558 |
e2cb5e6c AD |
994 | #, php-format |
995 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
3d1c005b | 996 | msgstr "" |
be6475ae | 997 | |
8702ded6 | 998 | #: classes/opml.php:570 |
5a35b31b | 999 | #: plugins/import_export/init.php:471 |
e2cb5e6c AD |
1000 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1001 | msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." | |
1002 | ||
8702ded6 | 1003 | #: classes/opml.php:574 |
5a35b31b | 1004 | #: plugins/import_export/init.php:475 |
e2cb5e6c AD |
1005 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1006 | msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." | |
1007 | ||
8702ded6 | 1008 | #: classes/opml.php:585 |
e2cb5e6c AD |
1009 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1010 | msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." | |
1011 | ||
8702ded6 | 1012 | #: classes/opml.php:594 |
e2cb5e6c AD |
1013 | msgid "Error while parsing document." |
1014 | msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." | |
1015 | ||
1016 | #: classes/backend.php:31 | |
1017 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1018 | msgstr "" | |
1019 | ||
1020 | #: classes/backend.php:36 | |
1021 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1022 | msgstr "키보드 단축키" | |
1023 | ||
1024 | #: classes/backend.php:59 | |
1025 | msgid "Shift" | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | ||
1028 | #: classes/backend.php:62 | |
1029 | msgid "Ctrl" | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | ||
1032 | #: classes/backend.php:97 | |
1033 | msgid "Help topic not found." | |
1034 | msgstr "도움말 주제가 없습니다." | |
1035 | ||
1036 | #: classes/dlg.php:17 | |
1037 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | ||
1040 | #: classes/dlg.php:44 | |
1041 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1042 | msgstr "공개 OPML URL: " | |
1043 | ||
1044 | #: classes/dlg.php:53 | |
1045 | #: classes/dlg.php:178 | |
1046 | #: plugins/share/init.php:125 | |
1047 | msgid "Generate new URL" | |
1048 | msgstr "새 URL 생성" | |
1049 | ||
1050 | #: classes/dlg.php:67 | |
1051 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | ||
1054 | #: classes/dlg.php:71 | |
1055 | #: classes/dlg.php:80 | |
1056 | msgid "Last update:" | |
1057 | msgstr "마지막 업데이트:" | |
1058 | ||
1059 | #: classes/dlg.php:76 | |
1060 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: classes/dlg.php:169 | |
1064 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1065 | msgstr "" | |
1066 | ||
1067 | #: classes/dlg.php:190 | |
1068 | msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." | |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
1071 | #: classes/dlg.php:194 | |
1072 | #, fuzzy | |
1073 | msgid "Open Preferences" | |
1074 | msgstr "설정" | |
1075 | ||
1076 | #: classes/handler/public.php:387 | |
1077 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1078 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1079 | msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" | |
1080 | ||
1081 | #: classes/handler/public.php:395 | |
1082 | msgid "Title:" | |
1083 | msgstr "제목:" | |
1084 | ||
1085 | #: classes/handler/public.php:397 | |
5a35b31b | 1086 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
e2cb5e6c AD |
1087 | msgid "URL:" |
1088 | msgstr "URL:" | |
1089 | ||
1090 | #: classes/handler/public.php:399 | |
1091 | msgid "Content:" | |
1092 | msgstr "내용:" | |
1093 | ||
1094 | #: classes/handler/public.php:401 | |
1095 | msgid "Labels:" | |
1096 | msgstr "라벨:" | |
1097 | ||
1098 | #: classes/handler/public.php:420 | |
1099 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1100 | msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." | |
1101 | ||
1102 | #: classes/handler/public.php:422 | |
1103 | msgid "Share" | |
1104 | msgstr "공유" | |
1105 | ||
1106 | #: classes/handler/public.php:444 | |
1107 | msgid "Not logged in" | |
1108 | msgstr "로그인되지 않음" | |
1109 | ||
1110 | #: classes/handler/public.php:504 | |
1111 | msgid "Incorrect username or password" | |
1112 | msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." | |
1113 | ||
1114 | #: classes/handler/public.php:557 | |
1115 | #, php-format | |
1116 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1117 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다." | |
1118 | ||
1119 | #: classes/handler/public.php:560 | |
1120 | #, php-format | |
1121 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1122 | msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다." | |
1123 | ||
1124 | #: classes/handler/public.php:563 | |
1125 | #, php-format | |
1126 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1127 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다." | |
1128 | ||
1129 | #: classes/handler/public.php:566 | |
1130 | #, php-format | |
1131 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1132 | msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다." | |
1133 | ||
1134 | #: classes/handler/public.php:569 | |
1135 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1136 | msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." | |
1137 | ||
1138 | #: classes/handler/public.php:573 | |
1139 | #, php-format | |
1140 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1141 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." | |
1142 | ||
1143 | #: classes/handler/public.php:591 | |
1144 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1145 | msgstr "선택된 피드 구독" | |
1146 | ||
1147 | #: classes/handler/public.php:618 | |
1148 | msgid "Edit subscription options" | |
1149 | msgstr "구독 옵션 편집" | |
1150 | ||
1151 | #: classes/handler/public.php:656 | |
1152 | msgid "Password recovery" | |
1153 | msgstr "암호 복구" | |
1154 | ||
1155 | #: classes/handler/public.php:701 | |
1156 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1157 | msgstr "" | |
1158 | ||
1159 | #: classes/handler/public.php:723 | |
1160 | #: classes/pref/users.php:372 | |
1161 | msgid "Reset password" | |
644f36a8 | 1162 | msgstr "암호 초기화" |
be6475ae | 1163 | |
e2cb5e6c | 1164 | #: classes/handler/public.php:733 |
644f36a8 AD |
1165 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1166 | msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." | |
be6475ae | 1167 | |
e2cb5e6c AD |
1168 | #: classes/handler/public.php:737 |
1169 | #: classes/handler/public.php:806 | |
644f36a8 AD |
1170 | msgid "Go back" |
1171 | msgstr "돌아가기" | |
be6475ae | 1172 | |
e2cb5e6c | 1173 | #: classes/handler/public.php:775 |
644f36a8 AD |
1174 | #, fuzzy |
1175 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1176 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
974b55c8 | 1177 | |
e2cb5e6c | 1178 | #: classes/handler/public.php:802 |
644f36a8 AD |
1179 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1180 | msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." | |
be6475ae | 1181 | |
e2cb5e6c | 1182 | #: classes/handler/public.php:824 |
644f36a8 AD |
1183 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1184 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." | |
be6475ae | 1185 | |
e2cb5e6c | 1186 | #: classes/handler/public.php:850 |
644f36a8 AD |
1187 | msgid "Database Updater" |
1188 | msgstr "데이터베이스 업데이터" | |
ec5ac2ec | 1189 | |
e2cb5e6c | 1190 | #: classes/handler/public.php:915 |
644f36a8 AD |
1191 | msgid "Perform updates" |
1192 | msgstr "업데이트 실행" | |
ec5ac2ec | 1193 | |
e2cb5e6c AD |
1194 | #: classes/pref/labels.php:25 |
1195 | #: classes/pref/filters.php:377 | |
1196 | #: classes/pref/filters.php:866 | |
644f36a8 AD |
1197 | msgid "Caption" |
1198 | msgstr "자막" | |
ec5ac2ec | 1199 | |
e2cb5e6c | 1200 | #: classes/pref/labels.php:40 |
644f36a8 AD |
1201 | msgid "Colors" |
1202 | msgstr "색깔" | |
ec5ac2ec | 1203 | |
e2cb5e6c | 1204 | #: classes/pref/labels.php:45 |
644f36a8 AD |
1205 | msgid "Foreground:" |
1206 | msgstr "전면색" | |
ec5ac2ec | 1207 | |
e2cb5e6c | 1208 | #: classes/pref/labels.php:45 |
644f36a8 AD |
1209 | msgid "Background:" |
1210 | msgstr "배경색" | |
ec5ac2ec | 1211 | |
e2cb5e6c | 1212 | #: classes/pref/labels.php:244 |
644f36a8 AD |
1213 | #, php-format |
1214 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1215 | msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다." | |
ec5ac2ec | 1216 | |
e2cb5e6c AD |
1217 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1218 | #: classes/pref/users.php:356 | |
5a35b31b AD |
1219 | #: classes/pref/feeds.php:1183 |
1220 | #: classes/pref/feeds.php:1414 | |
1221 | #: classes/pref/feeds.php:1479 | |
e2cb5e6c AD |
1222 | #: classes/pref/filters.php:388 |
1223 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:792 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
5a35b31b | 1227 | #: classes/pref/prefs.php:993 |
644f36a8 AD |
1228 | msgid "Select" |
1229 | msgstr "선택" | |
ec5ac2ec | 1230 | |
e2cb5e6c AD |
1231 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1232 | #: classes/pref/users.php:359 | |
5a35b31b AD |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:1186 |
1234 | #: classes/pref/feeds.php:1417 | |
1235 | #: classes/pref/feeds.php:1482 | |
e2cb5e6c AD |
1236 | #: classes/pref/filters.php:391 |
1237 | #: classes/pref/filters.php:449 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
1239 | #: classes/pref/filters.php:878 | |
1240 | #: classes/pref/filters.php:905 | |
5a35b31b | 1241 | #: classes/pref/prefs.php:996 |
b73bf7e2 | 1242 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1243 | msgid "All" |
1244 | msgstr "전체" | |
ec5ac2ec | 1245 | |
e2cb5e6c AD |
1246 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1247 | #: classes/pref/users.php:361 | |
5a35b31b AD |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1188 |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:1484 | |
e2cb5e6c AD |
1251 | #: classes/pref/filters.php:393 |
1252 | #: classes/pref/filters.php:451 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:797 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1255 | #: classes/pref/filters.php:907 | |
5a35b31b | 1256 | #: classes/pref/prefs.php:998 |
b73bf7e2 | 1257 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1258 | msgid "None" |
1259 | msgstr "선택 안 함" | |
3d1c005b | 1260 | |
e2cb5e6c AD |
1261 | #: classes/pref/labels.php:282 |
1262 | #: classes/pref/users.php:370 | |
5a35b31b | 1263 | #: classes/pref/feeds.php:752 |
e2cb5e6c AD |
1264 | #: classes/pref/filters.php:518 |
1265 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
5a35b31b | 1266 | #: classes/feeds.php:1088 |
644f36a8 AD |
1267 | msgid "Remove" |
1268 | msgstr "삭제" | |
3d1c005b | 1269 | |
e2cb5e6c | 1270 | #: classes/pref/labels.php:285 |
644f36a8 AD |
1271 | msgid "Clear colors" |
1272 | msgstr "색 정리" | |
ec5ac2ec | 1273 | |
e2cb5e6c AD |
1274 | #: classes/pref/users.php:6 |
1275 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1276 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1277 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." | |
1278 | ||
1279 | #: classes/pref/users.php:26 | |
644f36a8 | 1280 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
1281 | msgid "Edit user" |
1282 | msgstr "규칙 편집" | |
ec5ac2ec | 1283 | |
e2cb5e6c | 1284 | #: classes/pref/users.php:61 |
5a35b31b AD |
1285 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
1286 | #: classes/pref/feeds.php:849 | |
1287 | #: classes/feeds.php:1009 | |
e2cb5e6c AD |
1288 | msgid "Authentication" |
1289 | msgstr "인증" | |
f6e856a3 | 1290 | |
e2cb5e6c AD |
1291 | #: classes/pref/users.php:64 |
1292 | msgid "Access level: " | |
1293 | msgstr "계정 권한:" | |
f6e856a3 | 1294 | |
e2cb5e6c | 1295 | #: classes/pref/users.php:82 |
5a35b31b AD |
1296 | #: classes/pref/feeds.php:648 |
1297 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
e2cb5e6c AD |
1298 | msgid "Options" |
1299 | msgstr "옵션" | |
f6e856a3 | 1300 | |
e2cb5e6c AD |
1301 | #: classes/pref/users.php:96 |
1302 | #: js/prefs.js:479 | |
1303 | msgid "User details" | |
1304 | msgstr "사용자 상세 정보" | |
f6e856a3 | 1305 | |
e2cb5e6c AD |
1306 | #: classes/pref/users.php:136 |
1307 | #: classes/pref/users.php:407 | |
1308 | msgid "Registered" | |
1309 | msgstr "등록 일자" | |
f6e856a3 | 1310 | |
e2cb5e6c AD |
1311 | #: classes/pref/users.php:137 |
1312 | msgid "Last logged in" | |
1313 | msgstr "마지막 로그인" | |
f6e856a3 | 1314 | |
e2cb5e6c AD |
1315 | #: classes/pref/users.php:145 |
1316 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1317 | msgstr "구독중인 피드 수" | |
f6e856a3 | 1318 | |
e2cb5e6c AD |
1319 | #: classes/pref/users.php:146 |
1320 | #, fuzzy | |
1321 | msgid "Stored articles" | |
1322 | msgstr "중요 표시된 글" | |
f6e856a3 | 1323 | |
e2cb5e6c AD |
1324 | #: classes/pref/users.php:150 |
1325 | #: classes/pref/users.php:406 | |
1326 | msgid "Subscribed feeds" | |
1327 | msgstr "구독중인 피드" | |
f6e856a3 | 1328 | |
e2cb5e6c AD |
1329 | #: classes/pref/users.php:176 |
1330 | msgid "User not found" | |
1331 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
1332 | ||
1333 | #: classes/pref/users.php:246 | |
1334 | #, php-format | |
1335 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1336 | msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다." | |
1337 | ||
1338 | #: classes/pref/users.php:253 | |
1339 | #, php-format | |
1340 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1341 | msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다." | |
1342 | ||
1343 | #: classes/pref/users.php:257 | |
1344 | #, php-format | |
1345 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1346 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다." | |
1347 | ||
1348 | #: classes/pref/users.php:285 | |
1349 | #, php-format | |
1350 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1351 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다." | |
1352 | ||
1353 | #: classes/pref/users.php:287 | |
1354 | #, php-format | |
1355 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1356 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..." | |
1357 | ||
1358 | #: classes/pref/users.php:311 | |
1359 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1360 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
f6e856a3 | 1361 | |
e2cb5e6c | 1362 | #: classes/pref/users.php:346 |
5a35b31b | 1363 | #: classes/pref/feeds.php:1179 |
e2cb5e6c | 1364 | #: classes/pref/filters.php:788 |
5a35b31b AD |
1365 | #: classes/feeds.php:1059 |
1366 | #: classes/feeds.php:1127 | |
f6e856a3 AD |
1367 | #: js/tt-rss.js:165 |
1368 | msgid "Search" | |
1369 | msgstr "검색" | |
1370 | ||
e2cb5e6c AD |
1371 | #: classes/pref/users.php:364 |
1372 | msgid "Create user" | |
1373 | msgstr "사용자 생성" | |
f6e856a3 | 1374 | |
e2cb5e6c AD |
1375 | #: classes/pref/users.php:368 |
1376 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
f6e856a3 AD |
1377 | msgid "Edit" |
1378 | msgstr "편집" | |
1379 | ||
e2cb5e6c | 1380 | #: classes/pref/users.php:404 |
5a35b31b AD |
1381 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1382 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
1383 | #: classes/pref/feeds.php:1649 | |
1384 | #: classes/feeds.php:1013 | |
e2cb5e6c AD |
1385 | msgid "Login" |
1386 | msgstr "로그인" | |
f6e856a3 | 1387 | |
e2cb5e6c AD |
1388 | #: classes/pref/users.php:405 |
1389 | msgid "Access Level" | |
1390 | msgstr "계정 권한" | |
f6e856a3 | 1391 | |
e2cb5e6c AD |
1392 | #: classes/pref/users.php:408 |
1393 | msgid "Last login" | |
1394 | msgstr "마지막 로그인" | |
f6e856a3 | 1395 | |
e2cb5e6c AD |
1396 | #: classes/pref/users.php:427 |
1397 | msgid "Click to edit" | |
1398 | msgstr "클릭하여 편집" | |
f6e856a3 | 1399 | |
e2cb5e6c AD |
1400 | #: classes/pref/users.php:447 |
1401 | msgid "No users defined." | |
1402 | msgstr "정의된 사용자가 없습니다." | |
f6e856a3 | 1403 | |
e2cb5e6c AD |
1404 | #: classes/pref/users.php:449 |
1405 | msgid "No matching users found." | |
1406 | msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." | |
ec5ac2ec | 1407 | |
e2cb5e6c AD |
1408 | #: classes/pref/system.php:29 |
1409 | msgid "Error Log" | |
1410 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1411 | |
e2cb5e6c AD |
1412 | #: classes/pref/system.php:40 |
1413 | msgid "Refresh" | |
1414 | msgstr "새로고침" | |
ec5ac2ec | 1415 | |
e2cb5e6c AD |
1416 | #: classes/pref/system.php:43 |
1417 | msgid "Clear log" | |
1418 | msgstr "로그 지우기" | |
ec5ac2ec | 1419 | |
e2cb5e6c AD |
1420 | #: classes/pref/system.php:48 |
1421 | msgid "Error" | |
1422 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1423 | |
e2cb5e6c AD |
1424 | #: classes/pref/system.php:49 |
1425 | msgid "Filename" | |
1426 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1427 | |
e2cb5e6c AD |
1428 | #: classes/pref/system.php:50 |
1429 | msgid "Message" | |
1430 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1431 | |
e2cb5e6c AD |
1432 | #: classes/pref/system.php:52 |
1433 | msgid "Date" | |
1434 | msgstr "날짜" | |
ec5ac2ec | 1435 | |
e2cb5e6c AD |
1436 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1437 | msgid "Check to enable field" | |
1438 | msgstr "필드 활성화 확인" | |
ec5ac2ec | 1439 | |
e2cb5e6c | 1440 | #: classes/pref/feeds.php:64 |
8702ded6 AD |
1441 | #: classes/pref/feeds.php:219 |
1442 | #: classes/pref/feeds.php:267 | |
1443 | #: classes/pref/feeds.php:273 | |
1444 | #: classes/pref/feeds.php:302 | |
644f36a8 | 1445 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
1446 | msgid "(%d feed)" |
1447 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1448 | msgstr[0] "(%d개의 피드)" | |
3d1c005b | 1449 | |
8702ded6 | 1450 | #: classes/pref/feeds.php:514 |
f6e856a3 | 1451 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
f6e856a3 AD |
1452 | msgid "General" |
1453 | msgstr "일반" | |
a9304780 | 1454 | |
5a35b31b | 1455 | #: classes/pref/feeds.php:528 |
e2cb5e6c AD |
1456 | msgid "Feed Title" |
1457 | msgstr "피드 제목" | |
a9304780 | 1458 | |
5a35b31b AD |
1459 | #: classes/pref/feeds.php:560 |
1460 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1461 | #: classes/pref/feeds.php:1635 | |
1462 | #: classes/feeds.php:989 | |
e2cb5e6c AD |
1463 | msgid "Place in category:" |
1464 | msgstr "카테고리 위치:" | |
a9304780 | 1465 | |
5a35b31b | 1466 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
8702ded6 AD |
1467 | #, fuzzy |
1468 | msgid "Site URL:" | |
1469 | msgstr "サイト:" | |
1470 | ||
5a35b31b | 1471 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
8702ded6 AD |
1472 | #, fuzzy |
1473 | msgid "Site URL" | |
1474 | msgstr "피드 주소" | |
1475 | ||
5a35b31b AD |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:585 |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:815 | |
e2cb5e6c AD |
1478 | #, fuzzy |
1479 | msgid "Language:" | |
1480 | msgstr "언어" | |
a9304780 | 1481 | |
5a35b31b AD |
1482 | #: classes/pref/feeds.php:592 |
1483 | #: classes/pref/feeds.php:824 | |
e2cb5e6c AD |
1484 | msgid "Update" |
1485 | msgstr "업데이트" | |
644f36a8 | 1486 | |
5a35b31b AD |
1487 | #: classes/pref/feeds.php:607 |
1488 | #: classes/pref/feeds.php:840 | |
e2cb5e6c AD |
1489 | msgid "Article purging:" |
1490 | msgstr "글을 유지:" | |
a9304780 | 1491 | |
5a35b31b AD |
1492 | #: classes/pref/feeds.php:632 |
1493 | #: classes/pref/feeds.php:861 | |
1494 | #: classes/pref/feeds.php:1652 | |
e2cb5e6c | 1495 | #: classes/pref/prefs.php:243 |
5a35b31b | 1496 | #: classes/feeds.php:1017 |
e2cb5e6c AD |
1497 | msgid "Password" |
1498 | msgstr "암호" | |
a9304780 | 1499 | |
5a35b31b | 1500 | #: classes/pref/feeds.php:636 |
e2cb5e6c AD |
1501 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1502 | msgstr "" | |
a9304780 | 1503 | |
5a35b31b AD |
1504 | #: classes/pref/feeds.php:646 |
1505 | #: classes/feeds.php:1028 | |
e2cb5e6c AD |
1506 | msgid "This feed requires authentication." |
1507 | msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." | |
a9304780 | 1508 | |
5a35b31b AD |
1509 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
1510 | #: classes/pref/feeds.php:871 | |
e2cb5e6c AD |
1511 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1512 | msgstr "인기 피드에서 숨김" | |
a9304780 | 1513 | |
5a35b31b AD |
1514 | #: classes/pref/feeds.php:674 |
1515 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
e2cb5e6c AD |
1516 | msgid "Include in e-mail digest" |
1517 | msgstr "이메일 요약에 포함" | |
644f36a8 | 1518 | |
5a35b31b AD |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:687 |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:883 | |
e2cb5e6c | 1521 | msgid "Always display image attachments" |
644f36a8 | 1522 | msgstr "" |
a9304780 | 1523 | |
5a35b31b AD |
1524 | #: classes/pref/feeds.php:700 |
1525 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
1526 | #, fuzzy | |
1527 | msgid "Do not embed media" | |
1528 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" | |
a9304780 | 1529 | |
5a35b31b AD |
1530 | #: classes/pref/feeds.php:713 |
1531 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
e2cb5e6c | 1532 | msgid "Cache media" |
a9304780 AD |
1533 | msgstr "" |
1534 | ||
5a35b31b AD |
1535 | #: classes/pref/feeds.php:725 |
1536 | #: classes/pref/feeds.php:905 | |
e2cb5e6c AD |
1537 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1538 | msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" | |
f6e856a3 | 1539 | |
5a35b31b | 1540 | #: classes/pref/feeds.php:729 |
e2cb5e6c AD |
1541 | msgid "Icon" |
1542 | msgstr "아이콘" | |
a9304780 | 1543 | |
5a35b31b AD |
1544 | #: classes/pref/feeds.php:743 |
1545 | #: classes/pref/feeds.php:1284 | |
1546 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
e2cb5e6c AD |
1547 | #, fuzzy |
1548 | msgid "Choose file..." | |
1549 | msgstr "필터 만들기..." | |
f6e856a3 | 1550 | |
5a35b31b | 1551 | #: classes/pref/feeds.php:750 |
e2cb5e6c | 1552 | msgid "Replace" |
df994ac3 | 1553 | msgstr "" |
a9304780 | 1554 | |
5a35b31b | 1555 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
e2cb5e6c AD |
1556 | #: classes/pref/prefs.php:679 |
1557 | msgid "Plugins" | |
1558 | msgstr "플러그인" | |
a9304780 | 1559 | |
5a35b31b | 1560 | #: classes/pref/feeds.php:1154 |
e2cb5e6c AD |
1561 | msgid "Feeds with errors" |
1562 | msgstr "오류가 있는 피드" | |
a9304780 | 1563 | |
5a35b31b | 1564 | #: classes/pref/feeds.php:1161 |
e2cb5e6c AD |
1565 | msgid "Inactive feeds" |
1566 | msgstr "피드 비활성화" | |
a9304780 | 1567 | |
5a35b31b | 1568 | #: classes/pref/feeds.php:1197 |
e2cb5e6c AD |
1569 | msgid "Edit selected feeds" |
1570 | msgstr "선택된 피드 편집" | |
644f36a8 | 1571 | |
5a35b31b AD |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:1199 |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:1213 | |
e2cb5e6c AD |
1574 | #: classes/pref/filters.php:810 |
1575 | msgid "Reset sort order" | |
1576 | msgstr "정렬 순서 초기화" | |
f6e856a3 | 1577 | |
5a35b31b AD |
1578 | #: classes/pref/feeds.php:1201 |
1579 | #: js/prefs.js:1462 | |
e2cb5e6c AD |
1580 | msgid "Batch subscribe" |
1581 | msgstr "일괄 구독" | |
a9304780 | 1582 | |
5a35b31b | 1583 | #: classes/pref/feeds.php:1208 |
e2cb5e6c AD |
1584 | msgid "Categories" |
1585 | msgstr "카테고리" | |
a9304780 | 1586 | |
5a35b31b | 1587 | #: classes/pref/feeds.php:1211 |
e2cb5e6c AD |
1588 | msgid "Add category" |
1589 | msgstr "카테고리 추가" | |
a9304780 | 1590 | |
5a35b31b | 1591 | #: classes/pref/feeds.php:1215 |
e2cb5e6c AD |
1592 | msgid "Remove selected" |
1593 | msgstr "선택된 항목 제거" | |
a9304780 | 1594 | |
5a35b31b | 1595 | #: classes/pref/feeds.php:1272 |
e2cb5e6c AD |
1596 | msgid "OPML" |
1597 | msgstr "OPML" | |
a9304780 | 1598 | |
5a35b31b | 1599 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
e2cb5e6c AD |
1600 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1601 | msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." | |
a9304780 | 1602 | |
5a35b31b | 1603 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
e2cb5e6c AD |
1604 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1605 | msgstr "" | |
a9304780 | 1606 | |
5a35b31b | 1607 | #: classes/pref/feeds.php:1290 |
e2cb5e6c AD |
1608 | msgid "Import my OPML" |
1609 | msgstr "내 OPML 불러오기" | |
a9304780 | 1610 | |
5a35b31b | 1611 | #: classes/pref/feeds.php:1296 |
e2cb5e6c AD |
1612 | msgid "Filename:" |
1613 | msgstr "" | |
a9304780 | 1614 | |
5a35b31b | 1615 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
e2cb5e6c AD |
1616 | msgid "Include settings" |
1617 | msgstr "설정 포함" | |
a9304780 | 1618 | |
5a35b31b | 1619 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
e2cb5e6c AD |
1620 | msgid "Export OPML" |
1621 | msgstr "OPML 내보내기" | |
a9304780 | 1622 | |
5a35b31b | 1623 | #: classes/pref/feeds.php:1306 |
e2cb5e6c AD |
1624 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1625 | msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
a9304780 | 1626 | |
5a35b31b | 1627 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
e2cb5e6c | 1628 | msgid "Public OPML URL" |
f6e856a3 | 1629 | msgstr "" |
a9304780 | 1630 | |
5a35b31b | 1631 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
e2cb5e6c AD |
1632 | msgid "Display published OPML URL" |
1633 | msgstr "공개 OPML URL 표시" | |
a9304780 | 1634 | |
5a35b31b | 1635 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
e2cb5e6c AD |
1636 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1637 | msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" | |
a9304780 | 1638 | |
5a35b31b | 1639 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
e2cb5e6c AD |
1640 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1641 | msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
a9304780 | 1642 | |
5a35b31b | 1643 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
e2cb5e6c AD |
1644 | #: classes/feeds.php:54 |
1645 | #: classes/feeds.php:140 | |
1646 | msgid "View as RSS" | |
1647 | msgstr "RSS로 보기" | |
a9304780 | 1648 | |
5a35b31b | 1649 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
e2cb5e6c AD |
1650 | msgid "Display URL" |
1651 | msgstr "URL 표시" | |
a9304780 | 1652 | |
5a35b31b | 1653 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
e2cb5e6c AD |
1654 | msgid "Clear all generated URLs" |
1655 | msgstr "이미 만들어진 URL 제거" | |
a9304780 | 1656 | |
5a35b31b | 1657 | #: classes/pref/feeds.php:1410 |
e2cb5e6c AD |
1658 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1659 | msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" | |
a9304780 | 1660 | |
5a35b31b AD |
1661 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
1662 | #: classes/pref/feeds.php:1509 | |
e2cb5e6c AD |
1663 | msgid "Click to edit feed" |
1664 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
a9304780 | 1665 | |
5a35b31b AD |
1666 | #: classes/pref/feeds.php:1462 |
1667 | #: classes/pref/feeds.php:1529 | |
e2cb5e6c AD |
1668 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1669 | msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." | |
1670 | ||
5a35b31b | 1671 | #: classes/pref/feeds.php:1632 |
e2cb5e6c | 1672 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
a9304780 AD |
1673 | msgstr "" |
1674 | ||
5a35b31b | 1675 | #: classes/pref/feeds.php:1641 |
e2cb5e6c AD |
1676 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1677 | msgstr "" | |
a9304780 | 1678 | |
5a35b31b | 1679 | #: classes/pref/feeds.php:1664 |
e2cb5e6c AD |
1680 | msgid "Feeds require authentication." |
1681 | msgstr "인증이 필요한 피드" | |
a9304780 | 1682 | |
5a35b31b AD |
1683 | #: classes/pref/feeds.php:1671 |
1684 | #: classes/feeds.php:1031 | |
1685 | #: classes/feeds.php:1087 | |
e2cb5e6c AD |
1686 | msgid "Subscribe" |
1687 | msgstr "구독" | |
a9304780 | 1688 | |
e2cb5e6c AD |
1689 | #: classes/pref/filters.php:155 |
1690 | #, fuzzy | |
1691 | msgid "Preview article" | |
1692 | msgstr "記事フィルター" | |
a9304780 | 1693 | |
e2cb5e6c AD |
1694 | #: classes/pref/filters.php:267 |
1695 | #: classes/pref/filters.php:573 | |
1696 | msgid "(inverse)" | |
1697 | msgstr "반전" | |
a9304780 | 1698 | |
e2cb5e6c AD |
1699 | #: classes/pref/filters.php:263 |
1700 | #: classes/pref/filters.php:572 | |
1701 | #, php-format | |
1702 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
f6e856a3 | 1703 | msgstr "" |
644f36a8 | 1704 | |
e2cb5e6c AD |
1705 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1706 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1707 | #: classes/pref/filters.php:977 | |
1708 | msgid "Match" | |
1709 | msgstr "일치" | |
ec5ac2ec | 1710 | |
e2cb5e6c AD |
1711 | #: classes/pref/filters.php:397 |
1712 | #: classes/pref/filters.php:455 | |
1713 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1714 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
1715 | msgid "Add" | |
1716 | msgstr "추가" | |
ec5ac2ec | 1717 | |
e2cb5e6c AD |
1718 | #: classes/pref/filters.php:400 |
1719 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1720 | #: classes/pref/filters.php:887 | |
1721 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
1722 | #: classes/feeds.php:122 | |
1723 | msgid "Delete" | |
1724 | msgstr "삭제" | |
ec5ac2ec | 1725 | |
e2cb5e6c AD |
1726 | #: classes/pref/filters.php:441 |
1727 | #: classes/pref/filters.php:897 | |
1728 | msgid "Apply actions" | |
1729 | msgstr "동작 적용" | |
ec5ac2ec | 1730 | |
e2cb5e6c AD |
1731 | #: classes/pref/filters.php:492 |
1732 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
1733 | msgid "Enabled" | |
1734 | msgstr "활성화" | |
ec5ac2ec | 1735 | |
e2cb5e6c AD |
1736 | #: classes/pref/filters.php:501 |
1737 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
1738 | msgid "Match any rule" | |
1739 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
ec5ac2ec | 1740 | |
e2cb5e6c AD |
1741 | #: classes/pref/filters.php:510 |
1742 | #: classes/pref/filters.php:932 | |
1743 | msgid "Inverse matching" | |
1744 | msgstr "반대 적용" | |
be6475ae | 1745 | |
e2cb5e6c AD |
1746 | #: classes/pref/filters.php:522 |
1747 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
1748 | msgid "Test" | |
1749 | msgstr "테스트" | |
3d1c005b | 1750 | |
e2cb5e6c AD |
1751 | #: classes/pref/filters.php:804 |
1752 | msgid "Combine" | |
1753 | msgstr "병합" | |
644f36a8 | 1754 | |
e2cb5e6c AD |
1755 | #: classes/pref/filters.php:942 |
1756 | msgid "Create" | |
1757 | msgstr "생성" | |
be6475ae | 1758 | |
8702ded6 AD |
1759 | #: classes/pref/filters.php:987 |
1760 | msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
1763 | #: classes/pref/filters.php:993 | |
e2cb5e6c | 1764 | msgid "Inverse regular expression matching" |
f6e856a3 | 1765 | msgstr "" |
5e28bc1a | 1766 | |
8702ded6 | 1767 | #: classes/pref/filters.php:995 |
e2cb5e6c AD |
1768 | msgid "on field" |
1769 | msgstr "필드" | |
1770 | ||
8702ded6 | 1771 | #: classes/pref/filters.php:1001 |
5a35b31b | 1772 | #: js/PrefFilterTree.js:43 |
e2cb5e6c | 1773 | msgid "in" |
5e28bc1a AD |
1774 | msgstr "" |
1775 | ||
8702ded6 | 1776 | #: classes/pref/filters.php:1014 |
e2cb5e6c AD |
1777 | #, fuzzy |
1778 | msgid "Wiki: Filters" | |
1779 | msgstr "필터" | |
be6475ae | 1780 | |
8702ded6 | 1781 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
e2cb5e6c AD |
1782 | msgid "Save rule" |
1783 | msgstr "규칙 저장" | |
be6475ae | 1784 | |
8702ded6 AD |
1785 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
1786 | #: js/functions.js:797 | |
e2cb5e6c AD |
1787 | msgid "Add rule" |
1788 | msgstr "규칙 추가" | |
be6475ae | 1789 | |
8702ded6 | 1790 | #: classes/pref/filters.php:1042 |
e2cb5e6c AD |
1791 | msgid "Perform Action" |
1792 | msgstr "동작 실행" | |
be6475ae | 1793 | |
8702ded6 | 1794 | #: classes/pref/filters.php:1093 |
e2cb5e6c AD |
1795 | #, fuzzy |
1796 | msgid "No actions available" | |
1797 | msgstr "새 버전 나왔어요!" | |
be6475ae | 1798 | |
8702ded6 | 1799 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
e2cb5e6c AD |
1800 | msgid "Save action" |
1801 | msgstr "저장 동작" | |
be6475ae | 1802 | |
8702ded6 AD |
1803 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
1804 | #: js/functions.js:819 | |
e2cb5e6c AD |
1805 | msgid "Add action" |
1806 | msgstr "동작 추가" | |
be6475ae | 1807 | |
8702ded6 | 1808 | #: classes/pref/filters.php:1139 |
e2cb5e6c AD |
1809 | msgid "[No caption]" |
1810 | msgstr "[자막 없음]" | |
be6475ae | 1811 | |
8702ded6 | 1812 | #: classes/pref/filters.php:1141 |
e2cb5e6c AD |
1813 | #, fuzzy, php-format |
1814 | msgid "%s (%d rule)" | |
1815 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1816 | msgstr[0] "규칙 추가" | |
be6475ae | 1817 | |
8702ded6 | 1818 | #: classes/pref/filters.php:1155 |
e2cb5e6c AD |
1819 | #, fuzzy |
1820 | msgid "matches any rule" | |
1821 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
be6475ae | 1822 | |
8702ded6 | 1823 | #: classes/pref/filters.php:1158 |
e2cb5e6c AD |
1824 | #, fuzzy, php-format |
1825 | msgid "%s (+%d action)" | |
1826 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1827 | msgstr[0] "동작 추가" | |
be6475ae | 1828 | |
e2cb5e6c AD |
1829 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1830 | msgid "Interface" | |
1831 | msgstr "인터페이스" | |
be6475ae | 1832 | |
e2cb5e6c AD |
1833 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1834 | msgid "Advanced" | |
1835 | msgstr "고급" | |
be6475ae | 1836 | |
e2cb5e6c AD |
1837 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1838 | msgid "Digest" | |
1839 | msgstr "" | |
be6475ae | 1840 | |
e2cb5e6c AD |
1841 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1842 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1843 | msgstr "글 중복 허용" | |
d3b0e348 | 1844 | |
e2cb5e6c AD |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1846 | msgid "Blacklisted tags" | |
1847 | msgstr "블랙리스트된 태그" | |
3d1c005b | 1848 | |
e2cb5e6c AD |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1850 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1851 | msgstr "" | |
d3b0e348 | 1852 | |
e2cb5e6c AD |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1854 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1855 | msgstr "자동으로 읽음 표시" | |
be6475ae | 1856 | |
e2cb5e6c AD |
1857 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1858 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1859 | msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다." | |
be6475ae | 1860 | |
e2cb5e6c AD |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1862 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1863 | msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" | |
be6475ae | 1864 | |
e2cb5e6c AD |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1866 | msgid "Combined feed display" | |
1867 | msgstr "피드 통합 표시" | |
644f36a8 | 1868 | |
e2cb5e6c AD |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1870 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1871 | msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." | |
644f36a8 | 1872 | |
e2cb5e6c AD |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1874 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1875 | msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" | |
1876 | ||
1877 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1878 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1879 | msgstr "한 번에 표시할 글의 수" | |
644f36a8 | 1880 | |
e2cb5e6c AD |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1882 | msgid "Default feed update interval" | |
1883 | msgstr "피드 업데이트 주기" | |
644f36a8 | 1884 | |
e2cb5e6c AD |
1885 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1886 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
f6e856a3 | 1887 | msgstr "" |
644f36a8 | 1888 | |
e2cb5e6c AD |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1890 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1891 | msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시" | |
644f36a8 | 1892 | |
e2cb5e6c AD |
1893 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1894 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1895 | msgstr "이메일 요약본 활성화" | |
644f36a8 | 1896 | |
e2cb5e6c AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1898 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1899 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1900 | |
e2cb5e6c AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1902 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1903 | msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" | |
644f36a8 | 1904 | |
e2cb5e6c AD |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1906 | msgid "Uses UTC timezone" | |
644f36a8 AD |
1907 | msgstr "" |
1908 | ||
e2cb5e6c AD |
1909 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1910 | msgid "Enable API access" | |
1911 | msgstr "API 접근 켜기" | |
644f36a8 | 1912 | |
e2cb5e6c AD |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1914 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1915 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1916 | |
e2cb5e6c AD |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1918 | msgid "Enable feed categories" | |
1919 | msgstr "피드 카테고리 활성화" | |
644f36a8 | 1920 | |
e2cb5e6c AD |
1921 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1922 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1923 | msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" | |
644f36a8 | 1924 | |
e2cb5e6c AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1926 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1927 | msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" | |
644f36a8 | 1928 | |
e2cb5e6c AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1930 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1931 | msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기" | |
644f36a8 | 1932 | |
e2cb5e6c AD |
1933 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1934 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1935 | msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" | |
644f36a8 | 1936 | |
e2cb5e6c AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1938 | msgid "Long date format" | |
1939 | msgstr "긴 날짜 형식" | |
644f36a8 | 1940 | |
e2cb5e6c AD |
1941 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1942 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1943 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1944 | |
e2cb5e6c AD |
1945 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1946 | msgid "On catchup show next feed" | |
1947 | msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" | |
644f36a8 | 1948 | |
e2cb5e6c AD |
1949 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1950 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
f6e856a3 | 1951 | msgstr "" |
644f36a8 | 1952 | |
e2cb5e6c AD |
1953 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1954 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1955 | msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)" | |
644f36a8 | 1956 | |
e2cb5e6c AD |
1957 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1958 | msgid "Purge unread articles" | |
1959 | msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" | |
644f36a8 | 1960 | |
e2cb5e6c AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1962 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1963 | msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" | |
644f36a8 | 1964 | |
e2cb5e6c AD |
1965 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1966 | msgid "Short date format" | |
1967 | msgstr "짧은 날짜 형식" | |
644f36a8 | 1968 | |
e2cb5e6c AD |
1969 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1970 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1971 | msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" | |
644f36a8 | 1972 | |
e2cb5e6c AD |
1973 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1974 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1975 | msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" | |
644f36a8 | 1976 | |
e2cb5e6c AD |
1977 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1978 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
644f36a8 AD |
1979 | msgstr "" |
1980 | ||
e2cb5e6c AD |
1981 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1982 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1983 | msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" | |
644f36a8 | 1984 | |
e2cb5e6c AD |
1985 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1986 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1987 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1988 | |
e2cb5e6c | 1989 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
5a35b31b AD |
1990 | #, fuzzy |
1991 | msgid "Do not embed media in articles" | |
e2cb5e6c | 1992 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" |
644f36a8 | 1993 | |
e2cb5e6c AD |
1994 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1995 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1996 | msgstr "안전하지 않은 태그 제거" | |
644f36a8 | 1997 | |
e2cb5e6c AD |
1998 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1999 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2000 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2001 | |
e2cb5e6c | 2002 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
5a35b31b | 2003 | #: js/prefs.js:1424 |
e2cb5e6c AD |
2004 | msgid "Customize stylesheet" |
2005 | msgstr "스타일시트 변경" | |
644f36a8 | 2006 | |
e2cb5e6c AD |
2007 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2008 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2009 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2010 | |
e2cb5e6c AD |
2011 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
2012 | msgid "Time zone" | |
2013 | msgstr "시간대" | |
be6475ae | 2014 | |
e2cb5e6c AD |
2015 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2016 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2017 | msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음" | |
be6475ae | 2018 | |
e2cb5e6c AD |
2019 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2020 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2021 | msgstr "" | |
be6475ae | 2022 | |
e2cb5e6c AD |
2023 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2024 | msgid "Language" | |
2025 | msgstr "언어" | |
be6475ae | 2026 | |
e2cb5e6c AD |
2027 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2028 | msgid "Theme" | |
2029 | msgstr "테마" | |
9e77d9a8 | 2030 | |
e2cb5e6c AD |
2031 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2032 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
644f36a8 | 2033 | msgstr "" |
be6475ae | 2034 | |
e2cb5e6c AD |
2035 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
2036 | msgid "The configuration was saved." | |
2037 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
be6475ae | 2038 | |
e2cb5e6c AD |
2039 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
2040 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2041 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
be6475ae | 2042 | |
e2cb5e6c AD |
2043 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
2044 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2045 | msgstr "" | |
be6475ae | 2046 | |
e2cb5e6c AD |
2047 | #: classes/pref/prefs.php:179 |
2048 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2049 | msgstr "개인 정보 / 인증" | |
be6475ae | 2050 | |
e2cb5e6c AD |
2051 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
2052 | msgid "Personal data" | |
2053 | msgstr "개인 정보" | |
f6e856a3 | 2054 | |
e2cb5e6c AD |
2055 | #: classes/pref/prefs.php:211 |
2056 | msgid "Full name" | |
644f36a8 | 2057 | msgstr "" |
be6475ae | 2058 | |
e2cb5e6c AD |
2059 | #: classes/pref/prefs.php:215 |
2060 | msgid "E-mail" | |
2061 | msgstr "이메일" | |
be6475ae | 2062 | |
e2cb5e6c AD |
2063 | #: classes/pref/prefs.php:221 |
2064 | msgid "Access level" | |
2065 | msgstr "계정 권한" | |
be6475ae | 2066 | |
e2cb5e6c AD |
2067 | #: classes/pref/prefs.php:231 |
2068 | msgid "Save data" | |
2069 | msgstr "데이터 저장" | |
be6475ae | 2070 | |
e2cb5e6c AD |
2071 | #: classes/pref/prefs.php:279 |
2072 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2073 | msgstr "" | |
be6475ae | 2074 | |
e2cb5e6c AD |
2075 | #: classes/pref/prefs.php:284 |
2076 | msgid "Old password" | |
2077 | msgstr "원래 암호" | |
be6475ae | 2078 | |
e2cb5e6c AD |
2079 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
2080 | msgid "New password" | |
2081 | msgstr "새 암호" | |
be6475ae | 2082 | |
e2cb5e6c AD |
2083 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
2084 | msgid "Confirm password" | |
2085 | msgstr "암호 확인" | |
be6475ae | 2086 | |
e2cb5e6c AD |
2087 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2088 | msgid "Change password" | |
2089 | msgstr "암호 변경" | |
be6475ae | 2090 | |
e2cb5e6c AD |
2091 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
2092 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2093 | msgstr "" | |
be6475ae | 2094 | |
e2cb5e6c AD |
2095 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2096 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2097 | msgstr "" | |
be6475ae | 2098 | |
e2cb5e6c AD |
2099 | #: classes/pref/prefs.php:337 |
2100 | #: classes/pref/prefs.php:388 | |
2101 | msgid "Enter your password" | |
2102 | msgstr "암호를 입력하세요" | |
be6475ae | 2103 | |
e2cb5e6c AD |
2104 | #: classes/pref/prefs.php:348 |
2105 | msgid "Disable OTP" | |
2106 | msgstr "OTP 비활성화" | |
2107 | ||
2108 | #: classes/pref/prefs.php:354 | |
2109 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
644f36a8 | 2110 | msgstr "" |
3d1c005b | 2111 | |
e2cb5e6c AD |
2112 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
2113 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
be6475ae | 2114 | msgstr "" |
2115 | ||
e2cb5e6c AD |
2116 | #: classes/pref/prefs.php:393 |
2117 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2118 | msgstr "생성된 OTP 입력" | |
be6475ae | 2119 | |
e2cb5e6c AD |
2120 | #: classes/pref/prefs.php:407 |
2121 | msgid "Enable OTP" | |
2122 | msgstr "OTP 활성화" | |
be6475ae | 2123 | |
e2cb5e6c AD |
2124 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
2125 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
a9304780 | 2126 | msgstr "" |
be6475ae | 2127 | |
e2cb5e6c AD |
2128 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
2129 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2130 | msgstr "" | |
be6475ae | 2131 | |
e2cb5e6c AD |
2132 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
2133 | msgid "Customize" | |
2134 | msgstr "사용자 설정" | |
be6475ae | 2135 | |
e2cb5e6c AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:612 |
2137 | msgid "Register" | |
2138 | msgstr "등록" | |
be6475ae | 2139 | |
e2cb5e6c AD |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:616 |
2141 | msgid "Clear" | |
f6e856a3 | 2142 | msgstr "" |
be6475ae | 2143 | |
e2cb5e6c AD |
2144 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
2145 | #, php-format | |
2146 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
f6e856a3 | 2147 | msgstr "" |
be6475ae | 2148 | |
e2cb5e6c AD |
2149 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
2150 | msgid "Save configuration" | |
2151 | msgstr "설정 저장" | |
be6475ae | 2152 | |
e2cb5e6c AD |
2153 | #: classes/pref/prefs.php:658 |
2154 | msgid "Save and exit preferences" | |
2155 | msgstr "저장하고 설정 종료" | |
be6475ae | 2156 | |
e2cb5e6c AD |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:663 |
2158 | msgid "Manage profiles" | |
2159 | msgstr "프로필 관리" | |
be6475ae | 2160 | |
e2cb5e6c AD |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:666 |
2162 | msgid "Reset to defaults" | |
2163 | msgstr "초기화" | |
f6e856a3 | 2164 | |
e2cb5e6c AD |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
2166 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2167 | msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." | |
be6475ae | 2168 | |
e2cb5e6c AD |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
2170 | msgid "System plugins" | |
2171 | msgstr "시스템 플러그인" | |
644f36a8 | 2172 | |
e2cb5e6c AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2174 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
2175 | msgstr "" | |
be6475ae | 2176 | |
e2cb5e6c AD |
2177 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
2178 | #: classes/pref/prefs.php:773 | |
2179 | msgid "Plugin" | |
644f36a8 AD |
2180 | msgstr "" |
2181 | ||
e2cb5e6c AD |
2182 | #: classes/pref/prefs.php:718 |
2183 | #: classes/pref/prefs.php:774 | |
2184 | msgid "Description" | |
2185 | msgstr "설명" | |
2186 | ||
2187 | #: classes/pref/prefs.php:719 | |
2188 | #: classes/pref/prefs.php:775 | |
2189 | msgid "Version" | |
644f36a8 AD |
2190 | msgstr "" |
2191 | ||
e2cb5e6c AD |
2192 | #: classes/pref/prefs.php:720 |
2193 | #: classes/pref/prefs.php:776 | |
2194 | msgid "Author" | |
2195 | msgstr "" | |
be6475ae | 2196 | |
e2cb5e6c AD |
2197 | #: classes/pref/prefs.php:751 |
2198 | #: classes/pref/prefs.php:810 | |
2199 | msgid "more info" | |
2200 | msgstr "" | |
2201 | ||
2202 | #: classes/pref/prefs.php:760 | |
2203 | #: classes/pref/prefs.php:819 | |
2204 | msgid "Clear data" | |
2205 | msgstr "데이터 제거" | |
2206 | ||
2207 | #: classes/pref/prefs.php:769 | |
2208 | msgid "User plugins" | |
2209 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2210 | ||
2211 | #: classes/pref/prefs.php:834 | |
2212 | msgid "Enable selected plugins" | |
2213 | msgstr "선택한 플러그인 켜기" | |
2214 | ||
5a35b31b | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:906 |
e2cb5e6c AD |
2216 | msgid "Incorrect one time password" |
2217 | msgstr "잘못된 OTP 입니다" | |
2218 | ||
5a35b31b AD |
2219 | #: classes/pref/prefs.php:911 |
2220 | #: classes/pref/prefs.php:942 | |
e2cb5e6c AD |
2221 | msgid "Incorrect password" |
2222 | msgstr "잘못된 암호입니다" | |
be6475ae | 2223 | |
5a35b31b | 2224 | #: classes/pref/prefs.php:967 |
3d1c005b | 2225 | #, php-format |
e2cb5e6c | 2226 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
644f36a8 | 2227 | msgstr "" |
be6475ae | 2228 | |
5a35b31b | 2229 | #: classes/pref/prefs.php:1007 |
e2cb5e6c AD |
2230 | msgid "Create profile" |
2231 | msgstr "프로필 생성" | |
3d1c005b | 2232 | |
5a35b31b AD |
2233 | #: classes/pref/prefs.php:1031 |
2234 | #: classes/pref/prefs.php:1059 | |
e2cb5e6c AD |
2235 | msgid "(active)" |
2236 | msgstr "(활성화)" | |
3d1c005b | 2237 | |
5a35b31b | 2238 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
e2cb5e6c AD |
2239 | msgid "Remove selected profiles" |
2240 | msgstr "선택된 프로필 삭제" | |
be6475ae | 2241 | |
5a35b31b | 2242 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
e2cb5e6c AD |
2243 | msgid "Activate profile" |
2244 | msgstr "프로필 활성화" | |
be6475ae | 2245 | |
644f36a8 AD |
2246 | #: classes/feeds.php:53 |
2247 | msgid "View as RSS feed" | |
2248 | msgstr "RSS 피드로 보기" | |
be6475ae | 2249 | |
644f36a8 | 2250 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2251 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2252 | msgid "Last updated: %s" |
2253 | msgstr "마지막 업데이트: %s" | |
be6475ae | 2254 | |
b73bf7e2 AD |
2255 | #: classes/feeds.php:100 |
2256 | #, fuzzy | |
2257 | msgid "Select..." | |
2258 | msgstr "선택" | |
2259 | ||
2260 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2261 | msgid "Invert" |
2262 | msgstr "선택 반전" | |
be6475ae | 2263 | |
b73bf7e2 | 2264 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2265 | msgid "Selection toggle:" |
2266 | msgstr "선택/선택해제:" | |
be6475ae | 2267 | |
b73bf7e2 | 2268 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2269 | msgid "Selection:" |
2270 | msgstr "선택:" | |
3d1c005b | 2271 | |
b73bf7e2 | 2272 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2273 | msgid "Set score" |
2274 | msgstr "점수 매기기" | |
be6475ae | 2275 | |
b73bf7e2 | 2276 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2277 | msgid "Archive" |
2278 | msgstr "보관 처리" | |
be6475ae | 2279 | |
b73bf7e2 | 2280 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2281 | msgid "Move back" |
2282 | msgstr "돌아가기" | |
be6475ae | 2283 | |
b73bf7e2 AD |
2284 | #: classes/feeds.php:127 |
2285 | #: classes/feeds.php:132 | |
e2cb5e6c | 2286 | #: plugins/mail/init.php:76 |
644f36a8 AD |
2287 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
2288 | msgid "Forward by email" | |
2289 | msgstr "이메일로 전달" | |
be6475ae | 2290 | |
b73bf7e2 | 2291 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2292 | msgid "Feed:" |
2293 | msgstr "피드" | |
be6475ae | 2294 | |
8702ded6 | 2295 | #: classes/feeds.php:193 |
5a35b31b | 2296 | #: classes/feeds.php:819 |
644f36a8 AD |
2297 | msgid "Feed not found." |
2298 | msgstr "피드가 없습니다." | |
be6475ae | 2299 | |
8702ded6 | 2300 | #: classes/feeds.php:255 |
644f36a8 AD |
2301 | msgid "Never" |
2302 | msgstr "영원히" | |
be6475ae | 2303 | |
8702ded6 | 2304 | #: classes/feeds.php:342 |
644f36a8 AD |
2305 | #, php-format |
2306 | msgid "Imported at %s" | |
2307 | msgstr "%s에서 불러옴" | |
be6475ae | 2308 | |
8702ded6 | 2309 | #: classes/feeds.php:394 |
5a35b31b | 2310 | #: classes/feeds.php:487 |
644f36a8 AD |
2311 | msgid "mark feed as read" |
2312 | msgstr "피드 읽음 표시" | |
be6475ae | 2313 | |
5a35b31b | 2314 | #: classes/feeds.php:542 |
644f36a8 AD |
2315 | msgid "Collapse article" |
2316 | msgstr "글 접기" | |
be6475ae | 2317 | |
5a35b31b | 2318 | #: classes/feeds.php:703 |
644f36a8 AD |
2319 | msgid "No unread articles found to display." |
2320 | msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2321 | |
5a35b31b | 2322 | #: classes/feeds.php:706 |
644f36a8 AD |
2323 | msgid "No updated articles found to display." |
2324 | msgstr "업데이트된 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2325 | |
5a35b31b | 2326 | #: classes/feeds.php:709 |
644f36a8 AD |
2327 | msgid "No starred articles found to display." |
2328 | msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2329 | |
5a35b31b | 2330 | #: classes/feeds.php:713 |
644f36a8 AD |
2331 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2332 | msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." | |
be6475ae | 2333 | |
5a35b31b | 2334 | #: classes/feeds.php:715 |
644f36a8 AD |
2335 | msgid "No articles found to display." |
2336 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
2337 | ||
5a35b31b AD |
2338 | #: classes/feeds.php:731 |
2339 | #: classes/feeds.php:922 | |
a9304780 | 2340 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2341 | msgid "Feeds last updated at %s" |
2342 | msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." | |
be6475ae | 2343 | |
5a35b31b AD |
2344 | #: classes/feeds.php:743 |
2345 | #: classes/feeds.php:934 | |
644f36a8 AD |
2346 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2347 | msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" | |
be6475ae | 2348 | |
5a35b31b | 2349 | #: classes/feeds.php:911 |
644f36a8 AD |
2350 | msgid "No feed selected." |
2351 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
d3b0e348 | 2352 | |
5a35b31b AD |
2353 | #: classes/feeds.php:975 |
2354 | #: classes/feeds.php:983 | |
644f36a8 AD |
2355 | msgid "Feed or site URL" |
2356 | msgstr "피드나 사이트 URL" | |
be6475ae | 2357 | |
5a35b31b | 2358 | #: classes/feeds.php:997 |
644f36a8 AD |
2359 | msgid "Available feeds" |
2360 | msgstr "사용 가능한 피드" | |
be6475ae | 2361 | |
5a35b31b | 2362 | #: classes/feeds.php:1034 |
644f36a8 AD |
2363 | msgid "More feeds" |
2364 | msgstr "기타 피드" | |
be6475ae | 2365 | |
5a35b31b | 2366 | #: classes/feeds.php:1063 |
e2cb5e6c AD |
2367 | msgid "Popular feeds" |
2368 | msgstr "인기 피드" | |
2369 | ||
5a35b31b | 2370 | #: classes/feeds.php:1064 |
e2cb5e6c AD |
2371 | msgid "Feed archive" |
2372 | msgstr "피드 보관" | |
2373 | ||
5a35b31b | 2374 | #: classes/feeds.php:1067 |
e2cb5e6c AD |
2375 | msgid "limit:" |
2376 | msgstr "제한:" | |
2377 | ||
5a35b31b | 2378 | #: classes/feeds.php:1101 |
e2cb5e6c AD |
2379 | msgid "Look for" |
2380 | msgstr "" | |
2381 | ||
5a35b31b | 2382 | #: classes/feeds.php:1109 |
e2cb5e6c AD |
2383 | #, php-format |
2384 | msgid "in %s" | |
2385 | msgstr "" | |
2386 | ||
5a35b31b | 2387 | #: classes/feeds.php:1114 |
e2cb5e6c AD |
2388 | msgid "Used for word stemming" |
2389 | msgstr "" | |
2390 | ||
5a35b31b | 2391 | #: classes/feeds.php:1123 |
e2cb5e6c AD |
2392 | msgid "Search syntax" |
2393 | msgstr "문법 " | |
2394 | ||
5a35b31b | 2395 | #: classes/feeds.php:1577 |
e2cb5e6c AD |
2396 | msgid "Starred articles" |
2397 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2398 | ||
5a35b31b | 2399 | #: classes/feeds.php:1579 |
e2cb5e6c AD |
2400 | msgid "Published articles" |
2401 | msgstr "공개 글" | |
2402 | ||
5a35b31b | 2403 | #: classes/feeds.php:1581 |
e2cb5e6c AD |
2404 | msgid "Fresh articles" |
2405 | msgstr "새 글" | |
2406 | ||
5a35b31b | 2407 | #: classes/feeds.php:1585 |
e2cb5e6c AD |
2408 | msgid "Archived articles" |
2409 | msgstr "보관 처리된 글" | |
2410 | ||
5a35b31b | 2411 | #: classes/feeds.php:1587 |
e2cb5e6c AD |
2412 | msgid "Recently read" |
2413 | msgstr "최근에 읽은 글" | |
2414 | ||
5a35b31b | 2415 | #: classes/feeds.php:1708 |
e2cb5e6c AD |
2416 | msgid "Special" |
2417 | msgstr "자동 분류" | |
2418 | ||
5a35b31b | 2419 | #: classes/feeds.php:1965 |
e2cb5e6c AD |
2420 | #, php-format |
2421 | msgid "Search results: %s" | |
2422 | msgstr "검색 결과: %s" | |
2423 | ||
2424 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2425 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2426 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2427 | msgstr "" | |
2428 | ||
2429 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2430 | msgid "NSFW Plugin" | |
2431 | msgstr "" | |
2432 | ||
2433 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2434 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
2437 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2438 | msgid "Configuration saved." | |
2439 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2440 | ||
2441 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2442 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2443 | msgid "Edit article note" | |
2444 | msgstr "글 노트 편집" | |
2445 | ||
2446 | #: plugins/vf_shared/init.php:17 | |
2447 | #: plugins/vf_shared/init.php:73 | |
2448 | #, fuzzy | |
2449 | msgid "Shared articles" | |
2450 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2451 | ||
5a35b31b | 2452 | #: plugins/auth_internal/init.php:67 |
e2cb5e6c AD |
2453 | msgid "Please enter your one time password:" |
2454 | msgstr "OTP를 입력하세요:" | |
2455 | ||
5a35b31b | 2456 | #: plugins/auth_internal/init.php:208 |
e2cb5e6c AD |
2457 | msgid "Password has been changed." |
2458 | msgstr "암호가 변경되었습니다." | |
2459 | ||
5a35b31b | 2460 | #: plugins/auth_internal/init.php:210 |
e2cb5e6c AD |
2461 | msgid "Old password is incorrect." |
2462 | msgstr "현재 암호가 틀립니다." | |
2463 | ||
5a35b31b | 2464 | #: plugins/af_readability/init.php:25 |
e2cb5e6c AD |
2465 | msgid "Data saved." |
2466 | msgstr "" | |
2467 | ||
5a35b31b | 2468 | #: plugins/af_readability/init.php:41 |
e2cb5e6c AD |
2469 | #, fuzzy |
2470 | msgid "Inline content" | |
2471 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
2472 | ||
5a35b31b | 2473 | #: plugins/af_readability/init.php:47 |
e2cb5e6c AD |
2474 | msgid "Readability settings (af_readability)" |
2475 | msgstr "" | |
2476 | ||
5a35b31b | 2477 | #: plugins/af_readability/init.php:78 |
e2cb5e6c AD |
2478 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." |
2479 | msgstr "" | |
2480 | ||
5a35b31b | 2481 | #: plugins/af_readability/init.php:90 |
e2cb5e6c AD |
2482 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 |
2483 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
5a35b31b | 2486 | #: plugins/af_readability/init.php:107 |
e2cb5e6c AD |
2487 | #, fuzzy |
2488 | msgid "Readability" | |
2489 | msgstr "가능한지 확인" | |
2490 | ||
5a35b31b | 2491 | #: plugins/af_readability/init.php:118 |
e2cb5e6c AD |
2492 | #, fuzzy |
2493 | msgid "Inline article content" | |
2494 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
2495 | ||
5a35b31b | 2496 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:30 |
e2cb5e6c AD |
2497 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" |
2498 | msgstr "" | |
be6475ae | 2499 | |
5a35b31b | 2500 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 |
e2cb5e6c AD |
2501 | msgid "Extract missing content using Readability" |
2502 | msgstr "" | |
be6475ae | 2503 | |
5a35b31b | 2504 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:65 |
e2cb5e6c | 2505 | msgid "Enable additional duplicate checking" |
644f36a8 | 2506 | msgstr "" |
be6475ae | 2507 | |
5a35b31b | 2508 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:79 |
e2cb5e6c AD |
2509 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 |
2510 | #, fuzzy | |
2511 | msgid "Configuration saved" | |
2512 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
2513 | ||
2514 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 | |
644f36a8 | 2515 | #, php-format |
e2cb5e6c | 2516 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
644f36a8 | 2517 | msgstr "" |
cadaafb7 | 2518 | |
e2cb5e6c AD |
2519 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 |
2520 | #, fuzzy | |
2521 | msgid "Show related articles" | |
2522 | msgstr "중요 표시된 글" | |
2523 | ||
2524 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 | |
2525 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 | |
2526 | #, fuzzy | |
2527 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2528 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2529 | ||
2530 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 | |
2531 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
8a4b2afa | 2532 | msgstr "" |
be6475ae | 2533 | |
e2cb5e6c AD |
2534 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 |
2535 | #, fuzzy | |
2536 | msgid "Global settings" | |
2537 | msgstr "설정 포함" | |
be6475ae | 2538 | |
e2cb5e6c AD |
2539 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2540 | msgid "Minimum similarity:" | |
2541 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2542 | |
e2cb5e6c AD |
2543 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2544 | msgid "Minimum title length:" | |
2545 | msgstr "" | |
be6475ae | 2546 | |
e2cb5e6c AD |
2547 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 |
2548 | #, fuzzy | |
2549 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2550 | msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
be6475ae | 2551 | |
e2cb5e6c AD |
2552 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 |
2553 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2554 | msgstr "" | |
be6475ae | 2555 | |
8702ded6 | 2556 | #: plugins/af_comics/init.php:49 |
e2cb5e6c AD |
2557 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
2558 | msgstr "" | |
be6475ae | 2559 | |
8702ded6 | 2560 | #: plugins/af_comics/init.php:51 |
e2cb5e6c AD |
2561 | msgid "The following comics are currently supported:" |
2562 | msgstr "" | |
be6475ae | 2563 | |
8702ded6 | 2564 | #: plugins/af_comics/init.php:69 |
e2cb5e6c AD |
2565 | msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." |
2566 | msgstr "" | |
be6475ae | 2567 | |
8702ded6 | 2568 | #: plugins/af_comics/init.php:71 |
e2cb5e6c AD |
2569 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." |
2570 | msgstr "" | |
be6475ae | 2571 | |
5a35b31b | 2572 | #: plugins/import_export/init.php:53 |
f6e856a3 | 2573 | msgid "Import and export" |
be6475ae | 2574 | msgstr "" |
2575 | ||
5a35b31b | 2576 | #: plugins/import_export/init.php:55 |
f6e856a3 | 2577 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
be6475ae | 2578 | msgstr "" |
2579 | ||
5a35b31b | 2580 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
f6e856a3 AD |
2581 | msgid "Export my data" |
2582 | msgstr "내 데이터 내보내기" | |
be6475ae | 2583 | |
5a35b31b | 2584 | #: plugins/import_export/init.php:78 |
f6e856a3 AD |
2585 | msgid "Import" |
2586 | msgstr "불러오기" | |
644f36a8 | 2587 | |
5a35b31b | 2588 | #: plugins/import_export/init.php:242 |
f6e856a3 AD |
2589 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2590 | msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" | |
644f36a8 | 2591 | |
5a35b31b | 2592 | #: plugins/import_export/init.php:247 |
f6e856a3 | 2593 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
be6475ae | 2594 | msgstr "" |
2595 | ||
5a35b31b | 2596 | #: plugins/import_export/init.php:422 |
f6e856a3 | 2597 | msgid "Finished: " |
3d1c005b | 2598 | msgstr "" |
be6475ae | 2599 | |
5a35b31b | 2600 | #: plugins/import_export/init.php:423 |
f6e856a3 AD |
2601 | #, php-format |
2602 | msgid "%d article processed, " | |
2603 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2604 | msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " | |
be6475ae | 2605 | |
5a35b31b | 2606 | #: plugins/import_export/init.php:424 |
f6e856a3 AD |
2607 | #, php-format |
2608 | msgid "%d imported, " | |
2609 | msgid_plural "%d imported, " | |
2610 | msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," | |
be6475ae | 2611 | |
5a35b31b | 2612 | #: plugins/import_export/init.php:425 |
f6e856a3 AD |
2613 | #, php-format |
2614 | msgid "%d feed created." | |
2615 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2616 | msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." | |
be6475ae | 2617 | |
5a35b31b | 2618 | #: plugins/import_export/init.php:430 |
f6e856a3 AD |
2619 | msgid "Could not load XML document." |
2620 | msgstr "" | |
be6475ae | 2621 | |
5a35b31b | 2622 | #: plugins/import_export/init.php:442 |
f6e856a3 AD |
2623 | msgid "Prepare data" |
2624 | msgstr "데이터 준비" | |
be6475ae | 2625 | |
5a35b31b | 2626 | #: plugins/import_export/init.php:459 |
f6e856a3 AD |
2627 | #, php-format |
2628 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2629 | msgstr "" | |
be6475ae | 2630 | |
5a35b31b | 2631 | #: plugins/import_export/init.php:483 |
f6e856a3 AD |
2632 | msgid "No file uploaded." |
2633 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
be6475ae | 2634 | |
e2cb5e6c AD |
2635 | #: plugins/mail/init.php:29 |
2636 | msgid "Mail addresses saved." | |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
2639 | #: plugins/mail/init.php:35 | |
2640 | #, fuzzy | |
2641 | msgid "Mail plugin" | |
2642 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2643 | ||
2644 | #: plugins/mail/init.php:37 | |
2645 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
f6e856a3 | 2648 | #: plugins/mail/init.php:118 |
e2cb5e6c AD |
2649 | #: plugins/mail/init.php:124 |
2650 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
2651 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
f6e856a3 | 2652 | msgid "[Forwarded]" |
be6475ae | 2653 | msgstr "" |
2654 | ||
e2cb5e6c AD |
2655 | #: plugins/mail/init.php:118 |
2656 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
f6e856a3 AD |
2657 | msgid "Multiple articles" |
2658 | msgstr "여러 글" | |
be6475ae | 2659 | |
e2cb5e6c AD |
2660 | #: plugins/mail/init.php:146 |
2661 | msgid "To:" | |
2662 | msgstr "받는 사람:" | |
be6475ae | 2663 | |
e2cb5e6c AD |
2664 | #: plugins/mail/init.php:161 |
2665 | msgid "Subject:" | |
2666 | msgstr "제목:" | |
be6475ae | 2667 | |
e2cb5e6c AD |
2668 | #: plugins/mail/init.php:178 |
2669 | msgid "Send e-mail" | |
2670 | msgstr "이메일 전송" | |
be6475ae | 2671 | |
e2cb5e6c AD |
2672 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2673 | msgid "Close article" | |
2674 | msgstr "글 닫기" | |
a9304780 | 2675 | |
f6e856a3 AD |
2676 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2677 | msgid "Bookmarklets" | |
ec5ac2ec AD |
2678 | msgstr "" |
2679 | ||
f6e856a3 AD |
2680 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2681 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
a9304780 | 2682 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2683 | |
f6e856a3 AD |
2684 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2685 | #, php-format | |
2686 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2687 | msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" | |
ec5ac2ec | 2688 | |
f6e856a3 AD |
2689 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
2690 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2691 | msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" | |
644f36a8 | 2692 | |
f6e856a3 AD |
2693 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2694 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2695 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2696 | |
f6e856a3 AD |
2697 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2698 | msgid "Collapse feedlist" | |
2699 | msgstr "피드목록 접기" | |
a9304780 | 2700 | |
e2cb5e6c AD |
2701 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 |
2702 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
a9304780 AD |
2703 | msgstr "" |
2704 | ||
e2cb5e6c | 2705 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 |
a9304780 | 2706 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2707 | msgid "Enable proxy for all remote images." |
2708 | msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
644f36a8 | 2709 | |
e2cb5e6c | 2710 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 |
f6e856a3 | 2711 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2712 | msgid "Don't cache files locally." |
2713 | msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" | |
644f36a8 | 2714 | |
e2cb5e6c AD |
2715 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2716 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
f6e856a3 | 2717 | msgstr "" |
644f36a8 | 2718 | |
e2cb5e6c AD |
2719 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2720 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2721 | msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." | |
644f36a8 | 2722 | |
e2cb5e6c AD |
2723 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2724 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
644f36a8 AD |
2725 | msgstr "" |
2726 | ||
e2cb5e6c AD |
2727 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2728 | msgid "Close this dialog" | |
2729 | msgstr "이 창 닫기" | |
f6e856a3 | 2730 | |
e2cb5e6c AD |
2731 | #: plugins/share/init.php:41 |
2732 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2733 | msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." | |
f6e856a3 | 2734 | |
e2cb5e6c AD |
2735 | #: plugins/share/init.php:44 |
2736 | msgid "Unshare all articles" | |
2737 | msgstr "모든 글 공유중단" | |
f6e856a3 | 2738 | |
e2cb5e6c AD |
2739 | #: plugins/share/init.php:78 |
2740 | msgid "Share by URL" | |
2741 | msgstr "URL로 공유" | |
f6e856a3 | 2742 | |
e2cb5e6c AD |
2743 | #: plugins/share/init.php:100 |
2744 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2745 | msgstr "" | |
2746 | ||
2747 | #: plugins/share/init.php:122 | |
2748 | #, fuzzy | |
2749 | msgid "Unshare article" | |
2750 | msgstr "중요 표시 해제" | |
644f36a8 | 2751 | |
5a35b31b | 2752 | #: js/FeedTree.js:75 |
b73bf7e2 AD |
2753 | #, fuzzy |
2754 | msgid "(Un)collapse" | |
2755 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
2756 | ||
5a35b31b | 2757 | #: js/PrefFeedTree.js:35 |
a9304780 AD |
2758 | msgid "Edit category" |
2759 | msgstr "카테고리 편집" | |
2760 | ||
5a35b31b | 2761 | #: js/PrefFeedTree.js:42 |
a9304780 AD |
2762 | msgid "Remove category" |
2763 | msgstr "카테고리 제거" | |
2764 | ||
5a35b31b | 2765 | #: js/PrefFilterTree.js:46 |
a9304780 AD |
2766 | msgid "Inverse" |
2767 | msgstr "반전" | |
2768 | ||
8702ded6 | 2769 | #: js/feedlist.js:511 |
e2cb5e6c AD |
2770 | #, fuzzy |
2771 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
2772 | msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2773 | ||
8702ded6 | 2774 | #: js/feedlist.js:514 |
e2cb5e6c AD |
2775 | #, fuzzy |
2776 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
2777 | msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2778 | ||
8702ded6 | 2779 | #: js/feedlist.js:517 |
e2cb5e6c AD |
2780 | #, fuzzy |
2781 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
2782 | msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2783 | ||
8702ded6 | 2784 | #: js/feedlist.js:520 |
e2cb5e6c AD |
2785 | #, fuzzy |
2786 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
2787 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
2788 | ||
8702ded6 | 2789 | #: js/feedlist.js:523 |
e2cb5e6c AD |
2790 | #, fuzzy |
2791 | msgid "search results" | |
2792 | msgstr "검색 결과: %s" | |
2793 | ||
8702ded6 | 2794 | #: js/feedlist.js:523 |
e2cb5e6c AD |
2795 | #, fuzzy |
2796 | msgid "all articles" | |
2797 | msgstr "전체 글" | |
2798 | ||
df994ac3 | 2799 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2800 | msgid "Close" |
2801 | msgstr "" | |
2802 | ||
e2cb5e6c | 2803 | #: js/functions.js:141 |
be6475ae | 2804 | msgid "Click to close" |
2805 | msgstr "클릭하여 닫기" | |
2806 | ||
e2cb5e6c AD |
2807 | #: js/functions.js:448 |
2808 | msgid "Error explained" | |
2809 | msgstr "" | |
be6475ae | 2810 | |
8702ded6 | 2811 | #: js/functions.js:592 |
e2cb5e6c AD |
2812 | msgid "Subscribe to Feed" |
2813 | msgstr "피드 구독" | |
2814 | ||
8702ded6 | 2815 | #: js/functions.js:621 |
e2cb5e6c AD |
2816 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
2817 | msgstr "" | |
2818 | ||
8702ded6 | 2819 | #: js/functions.js:636 |
3d1c005b | 2820 | #, perl-format |
e2cb5e6c AD |
2821 | msgid "Subscribed to %s" |
2822 | msgstr "%s를 구독함" | |
2823 | ||
8702ded6 | 2824 | #: js/functions.js:641 |
e2cb5e6c | 2825 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3d1c005b RR |
2826 | msgstr "" |
2827 | ||
8702ded6 | 2828 | #: js/functions.js:644 |
e2cb5e6c AD |
2829 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2830 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2831 | |
8702ded6 | 2832 | #: js/functions.js:656 |
e2cb5e6c AD |
2833 | msgid "Expand to select feed" |
2834 | msgstr "선택된 피드로 확장" | |
be6475ae | 2835 | |
8702ded6 | 2836 | #: js/functions.js:668 |
f8eb8d78 | 2837 | #, perl-format |
e2cb5e6c AD |
2838 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2839 | msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." | |
be6475ae | 2840 | |
8702ded6 | 2841 | #: js/functions.js:672 |
e2cb5e6c AD |
2842 | #, perl-format |
2843 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2844 | msgstr "" | |
be6475ae | 2845 | |
8702ded6 | 2846 | #: js/functions.js:676 |
e2cb5e6c AD |
2847 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2848 | msgstr "이미 구독중인 피드입니다." | |
be6475ae | 2849 | |
8702ded6 | 2850 | #: js/functions.js:1136 |
be6475ae | 2851 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2852 | msgstr "" | |
2853 | ||
8702ded6 | 2854 | #: js/functions.js:1140 |
5a35b31b | 2855 | #: js/prefs.js:1095 |
be6475ae | 2856 | msgid "Trying to change address..." |
2857 | msgstr "주소 변경중..." | |
2858 | ||
8702ded6 | 2859 | #: js/functions.js:1245 |
5a35b31b AD |
2860 | #: js/tt-rss.js:446 |
2861 | #: js/tt-rss.js:673 | |
e2cb5e6c AD |
2862 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2863 | msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." | |
2864 | ||
8702ded6 | 2865 | #: js/functions.js:1260 |
e2cb5e6c AD |
2866 | msgid "Edit Feed" |
2867 | msgstr "피드 편집" | |
2868 | ||
8702ded6 | 2869 | #: js/functions.js:1266 |
e2cb5e6c AD |
2870 | #: js/prefs.js:100 |
2871 | #: js/prefs.js:209 | |
2872 | #: js/prefs.js:647 | |
2873 | msgid "Saving data..." | |
2874 | msgstr "데이터 저장중..." | |
2875 | ||
8702ded6 | 2876 | #: js/functions.js:1293 |
e2cb5e6c AD |
2877 | msgid "More Feeds" |
2878 | msgstr "기타 피드" | |
2879 | ||
8702ded6 AD |
2880 | #: js/functions.js:1355 |
2881 | #: js/functions.js:1464 | |
df994ac3 | 2882 | #: js/prefs.js:398 |
e2cb5e6c AD |
2883 | #: js/prefs.js:540 |
2884 | #: js/prefs.js:558 | |
5a35b31b | 2885 | #: js/prefs.js:1077 |
be6475ae | 2886 | msgid "No feeds are selected." |
2887 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
2888 | ||
8702ded6 | 2889 | #: js/functions.js:1398 |
ec5ac2ec | 2890 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
be6475ae | 2891 | msgstr "" |
2892 | ||
8702ded6 | 2893 | #: js/functions.js:1435 |
be6475ae | 2894 | msgid "Feeds with update errors" |
2895 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
2896 | ||
8702ded6 | 2897 | #: js/functions.js:1446 |
5a35b31b | 2898 | #: js/prefs.js:1058 |
be6475ae | 2899 | msgid "Remove selected feeds?" |
2900 | msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" | |
2901 | ||
8702ded6 | 2902 | #: js/functions.js:1449 |
5a35b31b | 2903 | #: js/prefs.js:1061 |
be6475ae | 2904 | msgid "Removing selected feeds..." |
2905 | msgstr "선택된 피드 제거중..." | |
2906 | ||
df994ac3 | 2907 | #: js/prefs.js:60 |
be6475ae | 2908 | msgid "Please enter login:" |
2909 | msgstr "로그인 정보 입력:" | |
2910 | ||
df994ac3 | 2911 | #: js/prefs.js:67 |
be6475ae | 2912 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2913 | msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요." | |
2914 | ||
df994ac3 | 2915 | #: js/prefs.js:71 |
be6475ae | 2916 | msgid "Adding user..." |
2917 | msgstr "사용자 추가중..." | |
2918 | ||
df994ac3 | 2919 | #: js/prefs.js:96 |
be6475ae | 2920 | msgid "User Editor" |
2921 | msgstr "사용자 편집기" | |
2922 | ||
df994ac3 | 2923 | #: js/prefs.js:131 |
be6475ae | 2924 | msgid "Edit Filter" |
2925 | msgstr "필터 편집" | |
2926 | ||
df994ac3 | 2927 | #: js/prefs.js:170 |
be6475ae | 2928 | msgid "Remove filter?" |
2929 | msgstr "필터를 제거할까요?" | |
2930 | ||
df994ac3 | 2931 | #: js/prefs.js:175 |
be6475ae | 2932 | msgid "Removing filter..." |
2933 | msgstr "필터 삭제중..." | |
2934 | ||
df994ac3 | 2935 | #: js/prefs.js:292 |
be6475ae | 2936 | msgid "Remove selected labels?" |
2937 | msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" | |
2938 | ||
df994ac3 | 2939 | #: js/prefs.js:295 |
be6475ae | 2940 | msgid "Removing selected labels..." |
2941 | msgstr "라벨 삭제중..." | |
2942 | ||
df994ac3 | 2943 | #: js/prefs.js:308 |
5a35b31b | 2944 | #: js/prefs.js:1144 |
be6475ae | 2945 | msgid "No labels are selected." |
2946 | msgstr "선택된 라벨이 없습니다." | |
2947 | ||
df994ac3 | 2948 | #: js/prefs.js:320 |
ec5ac2ec | 2949 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
be6475ae | 2950 | msgstr "" |
2951 | ||
df994ac3 | 2952 | #: js/prefs.js:323 |
be6475ae | 2953 | msgid "Removing selected users..." |
2954 | msgstr "사용자 삭제중..." | |
2955 | ||
df994ac3 | 2956 | #: js/prefs.js:338 |
e2cb5e6c AD |
2957 | #: js/prefs.js:408 |
2958 | #: js/prefs.js:427 | |
2959 | #: js/prefs.js:461 | |
be6475ae | 2960 | msgid "No users are selected." |
2961 | msgstr "선택된 사용자가 없습니다." | |
2962 | ||
df994ac3 | 2963 | #: js/prefs.js:350 |
be6475ae | 2964 | msgid "Remove selected filters?" |
2965 | msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" | |
2966 | ||
df994ac3 | 2967 | #: js/prefs.js:353 |
be6475ae | 2968 | msgid "Removing selected filters..." |
2969 | msgstr "필터 제거중..." | |
2970 | ||
df994ac3 | 2971 | #: js/prefs.js:366 |
e2cb5e6c AD |
2972 | #: js/prefs.js:495 |
2973 | #: js/prefs.js:514 | |
be6475ae | 2974 | msgid "No filters are selected." |
2975 | msgstr "선택된 필터가 없습니다." | |
2976 | ||
df994ac3 | 2977 | #: js/prefs.js:378 |
be6475ae | 2978 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2979 | msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" | |
2980 | ||
df994ac3 | 2981 | #: js/prefs.js:382 |
be6475ae | 2982 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2983 | msgstr "구독 해제 중..." | |
2984 | ||
e2cb5e6c AD |
2985 | #: js/prefs.js:413 |
2986 | #: js/prefs.js:432 | |
2987 | #: js/prefs.js:466 | |
be6475ae | 2988 | msgid "Please select only one user." |
2989 | msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." | |
2990 | ||
e2cb5e6c | 2991 | #: js/prefs.js:436 |
be6475ae | 2992 | msgid "Reset password of selected user?" |
2993 | msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" | |
2994 | ||
e2cb5e6c | 2995 | #: js/prefs.js:439 |
be6475ae | 2996 | msgid "Resetting password for selected user..." |
2997 | msgstr "사용자 암호 초기화중..." | |
2998 | ||
e2cb5e6c | 2999 | #: js/prefs.js:500 |
be6475ae | 3000 | msgid "Please select only one filter." |
3001 | msgstr "필터를 하나만 선택하세요." | |
3002 | ||
e2cb5e6c | 3003 | #: js/prefs.js:518 |
be6475ae | 3004 | msgid "Combine selected filters?" |
3005 | msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" | |
3006 | ||
e2cb5e6c | 3007 | #: js/prefs.js:521 |
be6475ae | 3008 | msgid "Joining filters..." |
3009 | msgstr "필터 합치는중..." | |
3010 | ||
e2cb5e6c | 3011 | #: js/prefs.js:580 |
be6475ae | 3012 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3013 | msgstr "여러 피드 편집" | |
3014 | ||
e2cb5e6c | 3015 | #: js/prefs.js:604 |
be6475ae | 3016 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3017 | msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" | |
3018 | ||
e2cb5e6c | 3019 | #: js/prefs.js:681 |
be6475ae | 3020 | msgid "OPML Import" |
3021 | msgstr "OPML 불러오기" | |
3022 | ||
e2cb5e6c | 3023 | #: js/prefs.js:700 |
be6475ae | 3024 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3025 | msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." | |
3026 | ||
e2cb5e6c | 3027 | #: js/prefs.js:703 |
ec5ac2ec | 3028 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
be6475ae | 3029 | msgid "Importing, please wait..." |
3030 | msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" | |
3031 | ||
5a35b31b | 3032 | #: js/prefs.js:869 |
be6475ae | 3033 | msgid "Reset to defaults?" |
3034 | msgstr "초기화 할까요?" | |
3035 | ||
5a35b31b | 3036 | #: js/prefs.js:1468 |
be6475ae | 3037 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3038 | msgstr "피드 구독하는중..." | |
3039 | ||
5a35b31b | 3040 | #: js/prefs.js:1487 |
be6475ae | 3041 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3042 | msgstr "" | |
3043 | ||
5a35b31b | 3044 | #: js/prefs.js:1501 |
be6475ae | 3045 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3046 | msgstr "" | |
3047 | ||
df994ac3 | 3048 | #: js/tt-rss.js:118 |
be6475ae | 3049 | msgid "Mark all articles as read?" |
3050 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3051 | ||
df994ac3 | 3052 | #: js/tt-rss.js:124 |
be6475ae | 3053 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3054 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." | |
3055 | ||
5a35b31b | 3056 | #: js/tt-rss.js:398 |
be6475ae | 3057 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3058 | msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." | |
3059 | ||
5a35b31b | 3060 | #: js/tt-rss.js:527 |
be6475ae | 3061 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3062 | msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." | |
3063 | ||
5a35b31b AD |
3064 | #: js/tt-rss.js:540 |
3065 | #: js/tt-rss.js:723 | |
e06c7a43 AD |
3066 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3067 | msgstr "" | |
3068 | ||
5a35b31b | 3069 | #: js/tt-rss.js:821 |
dfabcb33 AD |
3070 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3071 | msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." | |
be6475ae | 3072 | |
5a35b31b AD |
3073 | #: js/tt-rss.js:826 |
3074 | #: js/tt-rss.js:686 | |
be6475ae | 3075 | msgid "Please select some feed first." |
3076 | msgstr "피드를 먼저 선택하세요." | |
3077 | ||
5a35b31b | 3078 | #: js/tt-rss.js:831 |
f8eb8d78 | 3079 | #, perl-format |
be6475ae | 3080 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3081 | msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3082 | ||
5a35b31b | 3083 | #: js/tt-rss.js:834 |
be6475ae | 3084 | msgid "Rescoring articles..." |
3085 | msgstr "글 점수 다시 매기는중..." | |
3086 | ||
e2cb5e6c AD |
3087 | #: js/viewfeed.js:917 |
3088 | #: js/viewfeed.js:955 | |
3089 | #: js/viewfeed.js:1003 | |
8702ded6 | 3090 | #: js/viewfeed.js:1924 |
f6e856a3 | 3091 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e2cb5e6c AD |
3092 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3093 | #: js/viewfeed.js:675 | |
3094 | #: js/viewfeed.js:697 | |
3095 | #: js/viewfeed.js:718 | |
3096 | #: js/viewfeed.js:777 | |
3097 | #: js/viewfeed.js:805 | |
be6475ae | 3098 | msgid "No articles are selected." |
3099 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3100 | ||
e2cb5e6c | 3101 | #: js/viewfeed.js:925 |
f8eb8d78 | 3102 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3103 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3104 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3105 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" | |
3106 | ||
e2cb5e6c | 3107 | #: js/viewfeed.js:927 |
f8eb8d78 | 3108 | #, perl-format |
be6475ae | 3109 | msgid "Delete %d selected article?" |
3110 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3111 | msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" | |
3112 | ||
e2cb5e6c | 3113 | #: js/viewfeed.js:964 |
f8eb8d78 | 3114 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3115 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3116 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3117 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" | |
3118 | ||
e2cb5e6c | 3119 | #: js/viewfeed.js:967 |
f8eb8d78 | 3120 | #, perl-format |
be6475ae | 3121 | msgid "Move %d archived article back?" |
3122 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3123 | msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" | |
3124 | ||
e2cb5e6c | 3125 | #: js/viewfeed.js:969 |
ec5ac2ec | 3126 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
be6475ae | 3127 | msgstr "" |
3128 | ||
e2cb5e6c | 3129 | #: js/viewfeed.js:1009 |
f8eb8d78 | 3130 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3131 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3132 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3133 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3134 | ||
e2cb5e6c | 3135 | #: js/viewfeed.js:1029 |
be6475ae | 3136 | msgid "Edit article Tags" |
3137 | msgstr "글 태그 편집" | |
3138 | ||
e2cb5e6c | 3139 | #: js/viewfeed.js:1035 |
be6475ae | 3140 | msgid "Saving article tags..." |
3141 | msgstr "글의 태그 저장 중..." | |
3142 | ||
8702ded6 | 3143 | #: js/viewfeed.js:1666 |
be6475ae | 3144 | msgid "Open original article" |
3145 | msgstr "원본 글 열기" | |
3146 | ||
8702ded6 | 3147 | #: js/viewfeed.js:1673 |
644f36a8 AD |
3148 | msgid "Display article URL" |
3149 | msgstr "글 URL 표시" | |
3150 | ||
8702ded6 | 3151 | #: js/viewfeed.js:1780 |
be6475ae | 3152 | msgid "Assign label" |
3153 | msgstr "라벨 적용" | |
3154 | ||
8702ded6 | 3155 | #: js/viewfeed.js:1785 |
be6475ae | 3156 | msgid "Remove label" |
3157 | msgstr "라벨 제거" | |
3158 | ||
8702ded6 | 3159 | #: js/viewfeed.js:1817 |
70fc5a5e AD |
3160 | #, fuzzy |
3161 | msgid "Select articles in group" | |
3162 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
3163 | ||
8702ded6 | 3164 | #: js/viewfeed.js:1827 |
70fc5a5e AD |
3165 | #, fuzzy |
3166 | msgid "Mark group as read" | |
3167 | msgstr "읽음 표시" | |
3168 | ||
8702ded6 | 3169 | #: js/viewfeed.js:1839 |
70fc5a5e | 3170 | msgid "Mark feed as read" |
8a4b2afa | 3171 | msgstr "피드 읽음 표시" |
70fc5a5e | 3172 | |
8702ded6 | 3173 | #: js/viewfeed.js:1892 |
be6475ae | 3174 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3175 | msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3176 | ||
8702ded6 | 3177 | #: js/viewfeed.js:1955 |
be6475ae | 3178 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3179 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3180 | ||
8702ded6 | 3181 | #: js/viewfeed.js:1986 |
be6475ae | 3182 | msgid "Article URL:" |
3183 | msgstr "글 URL:" | |
3184 | ||
e2cb5e6c AD |
3185 | #: plugins/note/note.js:17 |
3186 | msgid "Saving article note..." | |
3187 | msgstr "글 노트 저장중..." | |
3188 | ||
3189 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 | |
3190 | #, fuzzy | |
3191 | msgid "Related articles" | |
3192 | msgstr "記事を消去する" | |
644f36a8 AD |
3193 | |
3194 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3195 | msgid "Export Data" | |
3196 | msgstr "데이터 내보내기" | |
3197 | ||
3198 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3199 | #, perl-format | |
3200 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3201 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3202 | msgstr[0] "" | |
3203 | msgstr[1] "" | |
3204 | ||
3205 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3206 | msgid "Data Import" | |
3207 | msgstr "데이터 불러오기" | |
3208 | ||
3209 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3210 | msgid "Please choose the file first." | |
3211 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3212 | ||
f6e856a3 | 3213 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
e2cb5e6c | 3214 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
644f36a8 AD |
3215 | msgid "Forward article by email" |
3216 | msgstr "이메일로 글 전달" | |
3217 | ||
3218 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3219 | msgid "Error sending email:" | |
3d1c005b | 3220 | msgstr "" |
be6475ae | 3221 | |
644f36a8 AD |
3222 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
3223 | #, fuzzy | |
3224 | msgid "Your message has been sent." | |
3225 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
cadaafb7 | 3226 | |
e2cb5e6c AD |
3227 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3228 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3229 | msgstr "" | |
3230 | ||
f287596f | 3231 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:45 |
644f36a8 AD |
3232 | msgid "Click to expand article" |
3233 | msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" | |
3234 | ||
be6475ae | 3235 | #: plugins/share/share.js:10 |
3236 | msgid "Share article by URL" | |
3237 | msgstr "URL로 글 공유" | |
3238 | ||
9e77d9a8 AD |
3239 | #: plugins/share/share.js:14 |
3240 | #, fuzzy | |
3241 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3242 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3243 | ||
3244 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3245 | msgid "Trying to change URL..." |
8a4b2afa | 3246 | msgstr "URL 변경중..." |
9e77d9a8 AD |
3247 | |
3248 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3249 | #, fuzzy | |
3250 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3251 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
3252 | ||
3253 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3254 | #, fuzzy | |
3255 | msgid "Trying to unshare..." | |
3256 | msgstr "주소 변경중..." | |
3257 | ||
644f36a8 AD |
3258 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3259 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
a9304780 | 3260 | msgstr "" |
3d1c005b | 3261 | |
644f36a8 | 3262 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
5a35b31b | 3263 | #: js/prefs.js:1277 |
644f36a8 AD |
3264 | msgid "Clearing URLs..." |
3265 | msgstr "URL 지우는중..." | |
3d1c005b | 3266 | |
644f36a8 AD |
3267 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3268 | msgid "Shared URLs cleared." | |
a9304780 | 3269 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 3270 | |
8702ded6 | 3271 | #: js/feedlist.js:204 |
f6e856a3 | 3272 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
3273 | msgid "Your password is at default value" |
3274 | msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." | |
ec5ac2ec | 3275 | |
8702ded6 | 3276 | #: js/feedlist.js:453 |
e2cb5e6c | 3277 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
f6e856a3 AD |
3278 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" |
3279 | ||
e2cb5e6c | 3280 | #: js/functions.js:494 |
ec5ac2ec AD |
3281 | msgid "Upload complete." |
3282 | msgstr "업로드 완료." | |
3283 | ||
e2cb5e6c | 3284 | #: js/functions.js:511 |
ec5ac2ec AD |
3285 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3286 | msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" | |
3287 | ||
e2cb5e6c | 3288 | #: js/functions.js:516 |
ec5ac2ec AD |
3289 | msgid "Removing feed icon..." |
3290 | msgstr "피드 아이콘 제거중..." | |
3291 | ||
e2cb5e6c | 3292 | #: js/functions.js:521 |
ec5ac2ec AD |
3293 | msgid "Feed icon removed." |
3294 | msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." | |
3295 | ||
e2cb5e6c | 3296 | #: js/functions.js:537 |
ec5ac2ec AD |
3297 | msgid "Please select an image file to upload." |
3298 | msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." | |
3299 | ||
e2cb5e6c | 3300 | #: js/functions.js:539 |
ec5ac2ec | 3301 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
be6475ae | 3302 | msgstr "" |
3303 | ||
e2cb5e6c | 3304 | #: js/functions.js:540 |
ec5ac2ec AD |
3305 | msgid "Uploading, please wait..." |
3306 | msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." | |
f8eb8d78 | 3307 | |
e2cb5e6c | 3308 | #: js/functions.js:550 |
ec5ac2ec AD |
3309 | msgid "Please enter label caption:" |
3310 | msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" | |
f8eb8d78 | 3311 | |
e2cb5e6c | 3312 | #: js/functions.js:555 |
ec5ac2ec AD |
3313 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3314 | msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." | |
3315 | ||
8702ded6 | 3316 | #: js/functions.js:797 |
e2cb5e6c AD |
3317 | msgid "Edit rule" |
3318 | msgstr "규칙 편집" | |
f8eb8d78 | 3319 | |
8702ded6 | 3320 | #: js/functions.js:819 |
e2cb5e6c AD |
3321 | msgid "Edit action" |
3322 | msgstr "동작 편집" | |
f8eb8d78 | 3323 | |
8702ded6 | 3324 | #: js/functions.js:860 |
e2cb5e6c | 3325 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." |
ec5ac2ec | 3326 | msgstr "" |
f8eb8d78 | 3327 | |
8702ded6 | 3328 | #: js/functions.js:890 |
e2cb5e6c AD |
3329 | #, fuzzy |
3330 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
3331 | msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3332 | |
8702ded6 | 3333 | #: js/functions.js:942 |
e2cb5e6c AD |
3334 | msgid "Create Filter" |
3335 | msgstr "필터 생성" | |
f8eb8d78 | 3336 | |
8702ded6 | 3337 | #: js/functions.js:1060 |
5a35b31b | 3338 | #: js/tt-rss.js:692 |
e2cb5e6c AD |
3339 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3340 | msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3341 | |
8702ded6 | 3342 | #: js/functions.js:1063 |
e2cb5e6c AD |
3343 | msgid "Removing feed..." |
3344 | msgstr "피드 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3345 | |
8702ded6 | 3346 | #: js/functions.js:1489 |
ec5ac2ec AD |
3347 | msgid "Help" |
3348 | msgstr "도움말" | |
f8eb8d78 | 3349 | |
5a35b31b | 3350 | #: js/prefs.js:973 |
ec5ac2ec AD |
3351 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3352 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3353 | |
5a35b31b | 3354 | #: js/prefs.js:979 |
ec5ac2ec AD |
3355 | msgid "Removing category..." |
3356 | msgstr "카테고리 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3357 | |
5a35b31b | 3358 | #: js/prefs.js:997 |
ec5ac2ec AD |
3359 | msgid "Remove selected categories?" |
3360 | msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" | |
f8eb8d78 | 3361 | |
5a35b31b | 3362 | #: js/prefs.js:1000 |
ec5ac2ec AD |
3363 | msgid "Removing selected categories..." |
3364 | msgstr "카테고리 삭제중..." | |
f8eb8d78 | 3365 | |
5a35b31b | 3366 | #: js/prefs.js:1013 |
ec5ac2ec AD |
3367 | msgid "No categories are selected." |
3368 | msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3369 | |
5a35b31b | 3370 | #: js/prefs.js:1020 |
ec5ac2ec AD |
3371 | msgid "Category title:" |
3372 | msgstr "카테고리 제목:" | |
f8eb8d78 | 3373 | |
5a35b31b | 3374 | #: js/prefs.js:1024 |
ec5ac2ec AD |
3375 | msgid "Creating category..." |
3376 | msgstr "카테고리 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3377 | |
5a35b31b | 3378 | #: js/prefs.js:1047 |
ec5ac2ec AD |
3379 | #, fuzzy |
3380 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3381 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
f8eb8d78 | 3382 | |
5a35b31b | 3383 | #: js/prefs.js:1091 |
ec5ac2ec AD |
3384 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3385 | msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" | |
f8eb8d78 | 3386 | |
5a35b31b | 3387 | #: js/prefs.js:1129 |
ec5ac2ec AD |
3388 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3389 | msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3390 | |
5a35b31b | 3391 | #: js/prefs.js:1161 |
ec5ac2ec AD |
3392 | #, fuzzy |
3393 | msgid "Settings Profiles" | |
3394 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3395 | |
5a35b31b | 3396 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3397 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3398 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3399 | |
5a35b31b | 3400 | #: js/prefs.js:1173 |
ec5ac2ec AD |
3401 | msgid "Removing selected profiles..." |
3402 | msgstr "선택된 프로필 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3403 | |
5a35b31b | 3404 | #: js/prefs.js:1189 |
ec5ac2ec AD |
3405 | msgid "No profiles are selected." |
3406 | msgstr "선택된 프로필이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3407 | |
5a35b31b AD |
3408 | #: js/prefs.js:1197 |
3409 | #: js/prefs.js:1250 | |
ec5ac2ec AD |
3410 | msgid "Activate selected profile?" |
3411 | msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3412 | |
5a35b31b AD |
3413 | #: js/prefs.js:1214 |
3414 | #: js/prefs.js:1266 | |
ec5ac2ec AD |
3415 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3416 | msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." | |
f8eb8d78 | 3417 | |
5a35b31b | 3418 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec AD |
3419 | msgid "Creating profile..." |
3420 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3421 | |
5a35b31b | 3422 | #: js/prefs.js:1274 |
ec5ac2ec AD |
3423 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3424 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3425 | |
5a35b31b | 3426 | #: js/prefs.js:1284 |
ec5ac2ec AD |
3427 | msgid "Generated URLs cleared." |
3428 | msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." | |
f8eb8d78 | 3429 | |
5a35b31b | 3430 | #: js/prefs.js:1356 |
ec5ac2ec AD |
3431 | msgid "Label Editor" |
3432 | msgstr "라벨 편집기" | |
f8eb8d78 | 3433 | |
5a35b31b | 3434 | #: js/tt-rss.js:681 |
dfabcb33 AD |
3435 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3436 | msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3437 | |
f6e856a3 AD |
3438 | #: js/viewfeed.js:127 |
3439 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3440 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3441 | #, fuzzy |
3442 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3443 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
3444 | ||
f6e856a3 | 3445 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3446 | msgid "Cancel search" |
3447 | msgstr "검색 취소" | |
f8eb8d78 | 3448 | |
f6e856a3 | 3449 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3450 | #, fuzzy |
3451 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3452 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
3453 | ||
e2cb5e6c | 3454 | #: js/viewfeed.js:620 |
dfabcb33 AD |
3455 | msgid "%d article selected" |
3456 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3457 | msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." | |
3458 | ||
e2cb5e6c | 3459 | #: js/viewfeed.js:1284 |
ec5ac2ec AD |
3460 | msgid "No article is selected." |
3461 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3462 | |
e2cb5e6c | 3463 | #: js/viewfeed.js:1319 |
ec5ac2ec AD |
3464 | msgid "No articles found to mark" |
3465 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3466 | |
e2cb5e6c | 3467 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3468 | msgid "Mark %d article as read?" |
3469 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3470 | msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3471 | |
8702ded6 AD |
3472 | #~ msgid "Firefox integration" |
3473 | #~ msgstr "Firefox 연동" | |
3474 | ||
3475 | #~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
3476 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
3479 | #~ msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" | |
3480 | ||
e2cb5e6c AD |
3481 | #~ msgid "Rescore articles" |
3482 | #~ msgstr "글 점수 다시 매기기" | |
3483 | ||
3484 | #~ msgid "All done." | |
3485 | #~ msgstr "완료되었습니다." | |
3486 | ||
3487 | #~ msgid "More actions..." | |
3488 | #~ msgstr "기타 동작..." | |
3489 | ||
3490 | #~ msgid "Manual purge" | |
3491 | #~ msgstr "수동 남김" | |
3492 | ||
3493 | #~ msgid "Clear feed data" | |
3494 | #~ msgstr "피드 데이터 정리" | |
3495 | ||
3496 | #~ msgid "Please enter category title:" | |
3497 | #~ msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:" | |
3498 | ||
3499 | #~ msgid "Please select only one feed." | |
3500 | #~ msgstr "피드를 하나만 선택하세요." | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3503 | #~ msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?" | |
3504 | ||
3505 | #~ msgid "Clearing selected feed..." | |
3506 | #~ msgstr "피드 정리중..." | |
3507 | ||
3508 | #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3509 | #~ msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)" | |
3510 | ||
3511 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
3512 | #~ msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..." | |
3513 | ||
3514 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3515 | #~ msgstr "피드 정리중..." | |
3516 | ||
3517 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3518 | #~ msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3519 | ||
3520 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3521 | #~ msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." | |
3522 | ||
3523 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3524 | #~ msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" | |
3525 | ||
3526 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3527 | #~ msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." | |
3528 | ||
3529 | #~ msgid "Unstar article" | |
3530 | #~ msgstr "중요 표시 해제" | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "Star article" | |
3533 | #~ msgstr "중요 표시" | |
3534 | ||
3535 | #~ msgid "Unpublish article" | |
3536 | #~ msgstr "공개되지 않은 글" | |
3537 | ||
3538 | #~ msgid "Publish article" | |
3539 | #~ msgstr "글 공개" | |
3540 | ||
f6e856a3 AD |
3541 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3542 | #~ msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "Linked" | |
3545 | #~ msgstr "연결됨" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Access key:" | |
3548 | #~ msgstr "접근 키:" | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "Access key" | |
3551 | #~ msgstr "접근 키" | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "Generate new key" | |
3554 | #~ msgstr "새 키 생성" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Link instance" | |
3557 | #~ msgstr "링크 항목" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3560 | #~ msgstr "저장된 피드" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Create link" | |
3563 | #~ msgstr "링크 생성" | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3566 | #~ msgstr "구독이 초기화되었습니다." | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Link Instance" | |
3569 | #~ msgstr "링크 항목" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3572 | #~ msgstr "항목 편집" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3575 | #~ msgstr "선택된 항목을 제거할까요?" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3578 | #~ msgstr "선택된 항목 제거중..." | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3581 | #~ msgstr "선택된 항목이 없습니다." | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3584 | #~ msgstr "항목을 하나만 선택하세요." | |
df994ac3 | 3585 | |
b73bf7e2 AD |
3586 | #~ msgid "More..." |
3587 | #~ msgstr "기타..." | |
3588 | ||
644f36a8 AD |
3589 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3590 | #~ msgstr "선택 해제" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3593 | #~ msgstr "읽지않음으로 표시" | |
f8eb8d78 | 3594 | |
3d1c005b RR |
3595 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3596 | #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Details" | |
3599 | #~ msgstr "상세 정보" | |
3600 | ||
3601 | #, fuzzy | |
3602 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3603 | #~ msgstr "중요 표시된 글" | |
3604 | ||
3605 | #, fuzzy | |
3606 | #~ msgid "Clear database" | |
3607 | #~ msgstr "데이터 제거" | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3610 | #~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3611 | ||
3612 | #, fuzzy | |
3613 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3614 | #~ msgstr "피드 데이터 정리" | |
3615 | ||
3616 | #, fuzzy | |
3617 | #~ msgid "Classifier information" | |
3618 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
3619 | ||
974b55c8 AD |
3620 | #~ msgid "with parameters:" |
3621 | #~ msgstr "파라미터 포함:" | |
3622 | ||
dfabcb33 AD |
3623 | #~ msgid "Select by tags..." |
3624 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3627 | #~ msgstr "검색 제한:" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "This feed" | |
3630 | #~ msgstr "이 피드" | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3633 | #~ msgstr "현재 암호를 입력하세요." | |
3634 | ||
3635 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3636 | #~ msgstr "새 암호를 입력하세요." | |
3637 | ||
3638 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3639 | #~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다." | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "Match:" | |
3642 | #~ msgstr "일치:" | |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "All tags." | |
3645 | #~ msgstr "모든 태그:" | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Display entries" | |
3648 | #~ msgstr "제목 표시" | |
3649 | ||
3650 | #, fuzzy | |
3651 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3652 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3653 | ||
cadaafb7 AD |
3654 | #~ msgid "Unread First" |
3655 | #~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3658 | #~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s" | |
3659 | ||
8b4bfd5c AD |
3660 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3661 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" | |
3662 | ||
3663 | #, fuzzy | |
3664 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3665 | #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
3666 | ||
3667 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3668 | #~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가" | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3671 | #~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "See the release notes" | |
3674 | #~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기" | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3677 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트" | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3680 | #~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다." | |
3681 | ||
3682 | #, fuzzy | |
3683 | #~ msgid "Force update" | |
3684 | #~ msgstr "업데이트 실행" | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Ready to update." | |
3687 | #~ msgstr "업데이트 준비 완료." | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Start update" | |
3690 | #~ msgstr "업데이트 시작" | |
3691 | ||
83e399b1 AD |
3692 | #~ msgid "Select:" |
3693 | #~ msgstr "선택" | |
3694 | ||
70fc5a5e AD |
3695 | #~ msgid "mark as read" |
3696 | #~ msgstr "읽음 표시" | |
3697 | ||
9e77d9a8 AD |
3698 | #~ msgid "Change password to" |
3699 | #~ msgstr "암호 변경:" | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "E-mail: " | |
3702 | #~ msgstr "이메일:" | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3705 | #~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요." | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Saving user..." | |
3708 | #~ msgstr "사용자 저장중..." | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3711 | #~ msgstr "마크 표시/제거" | |
3712 | ||
be6475ae | 3713 | #, fuzzy |
3714 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3715 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3716 | ||
3717 | #, fuzzy | |
3718 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3719 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
3720 | ||
3721 | #, fuzzy | |
3722 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3723 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3726 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Hello," | |
3729 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
3730 | ||
3731 | #, fuzzy | |
3732 | #~ msgid "Enable categories" | |
3733 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
3734 | ||
3735 | #, fuzzy | |
3736 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3737 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
3738 | ||
3739 | #, fuzzy | |
3740 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3741 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
3742 | ||
3743 | #, fuzzy | |
3744 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3745 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3746 | ||
3747 | #, fuzzy | |
3748 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3749 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
3750 | ||
3751 | #, fuzzy | |
3752 | #~ msgid "Article archive" | |
3753 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3754 | ||
3755 | #, fuzzy | |
3756 | #~ msgid "Example Pane" | |
3757 | #~ msgstr "例" | |
3758 | ||
3759 | #, fuzzy | |
3760 | #~ msgid "Set value" | |
3761 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3762 | ||
3763 | #, fuzzy | |
3764 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3765 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3766 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3767 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3768 | ||
3769 | #, fuzzy | |
3770 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3771 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
3772 | ||
3773 | #, fuzzy | |
3774 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3775 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3776 | ||
3777 | #, fuzzy | |
3778 | #~ msgid "%d more..." | |
3779 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3780 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3781 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3782 | ||
3783 | #, fuzzy | |
3784 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3785 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3786 | ||
3787 | #, fuzzy | |
3788 | #~ msgid "Load more..." | |
3789 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3792 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
3793 | ||
3794 | #, fuzzy | |
3795 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3796 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3797 | ||
3798 | #, fuzzy | |
3799 | #~ msgid "Click to play" | |
3800 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
3801 | ||
3802 | #~ msgid "Play" | |
3803 | #~ msgstr "表示" | |
3804 | ||
3805 | #, fuzzy | |
3806 | #~ msgid "Visit the website" | |
3807 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3808 | ||
3809 | #~ msgid "Select theme" | |
3810 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3811 | ||
3812 | #, fuzzy | |
3813 | #~ msgid "Playing..." | |
3814 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3815 | ||
3816 | #, fuzzy | |
3817 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3818 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
3819 | ||
3820 | #~ msgid "Could not update database" | |
3821 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3822 | ||
3823 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
ec5ac2ec | 3824 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
be6475ae | 3825 | |
3826 | #~ msgid ", found: " | |
3827 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3828 | ||
3829 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3830 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3831 | ||
3832 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3833 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3834 | ||
ec5ac2ec AD |
3835 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3836 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
be6475ae | 3837 | |
3838 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3839 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3842 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "Checking version... " | |
3845 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3846 | ||
3847 | #~ msgid "OK!" | |
3848 | #~ msgstr "OK!" | |
3849 | ||
3850 | #~ msgid "ERROR!" | |
3851 | #~ msgstr "エラー!" | |
3852 | ||
3853 | #, fuzzy | |
3854 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3855 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3856 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3857 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
be6475ae | 3858 | |
3859 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3860 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3861 | ||
3862 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec | 3863 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
be6475ae | 3864 | |
ec5ac2ec AD |
3865 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3866 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
be6475ae | 3867 | |
be6475ae | 3868 | #~ msgid "Title or Content" |
3869 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "Link" | |
3872 | #~ msgstr "リンク" | |
3873 | ||
3874 | #~ msgid "Content" | |
3875 | #~ msgstr "内容" | |
3876 | ||
3877 | #~ msgid "Article Date" | |
3878 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3879 | ||
be6475ae | 3880 | #~ msgid "Set starred" |
3881 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3882 | ||
3883 | #~ msgid "Assign tags" | |
3884 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3885 | ||
3886 | #~ msgid "Modify score" | |
3887 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3888 | ||
3889 | #, fuzzy | |
3890 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3891 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3892 | ||
3893 | #, fuzzy | |
3894 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3895 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3896 | ||
be6475ae | 3897 | #~ msgid "Notice" |
3898 | #~ msgstr "通知" | |
3899 | ||
3900 | #, fuzzy | |
3901 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3902 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3905 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
ec5ac2ec | 3908 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" |
be6475ae | 3909 | |
3910 | #~ msgid "Score" | |
3911 | #~ msgstr "スコア" | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "Completed." | |
3914 | #~ msgstr "完了しました" | |
3915 | ||
3916 | #, fuzzy | |
3917 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3918 | #~ msgstr "題名" | |
3919 | ||
3920 | #, fuzzy | |
3921 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3922 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3923 | ||
3924 | #, fuzzy | |
3925 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3926 | #~ msgstr "題名" | |
3927 | ||
3928 | #, fuzzy | |
3929 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3930 | #~ msgstr "題名" | |
3931 | ||
3932 | #, fuzzy | |
3933 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3934 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
3935 | ||
3936 | #, fuzzy | |
3937 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3938 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "Updated" | |
3941 | #~ msgstr "更新日時" | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3944 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3945 | ||
3946 | #~ msgid "Yes" | |
3947 | #~ msgstr "はい" | |
3948 | ||
3949 | #~ msgid "No" | |
3950 | #~ msgstr "いいえ" | |
3951 | ||
3952 | #~ msgid "Comments?" | |
3953 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3954 | ||
3955 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3956 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3957 | ||
3958 | #~ msgid "Move between articles" | |
3959 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3960 | ||
3961 | #~ msgid "Active article actions" | |
3962 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3963 | ||
3964 | #, fuzzy | |
3965 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3966 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3967 | ||
be6475ae | 3968 | #~ msgid "Other actions" |
3969 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3970 | ||
3971 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3972 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3973 | ||
3974 | #, fuzzy | |
3975 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3976 | #~ msgstr "すべての記事" | |
3977 | ||
3978 | #, fuzzy | |
3979 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3980 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
3981 | ||
3982 | #~ msgid "Feed actions" | |
3983 | #~ msgstr "フィード操作" | |
3984 | ||
3985 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3986 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
3987 | ||
3988 | #~ msgid "My Feeds" | |
3989 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
3990 | ||
3991 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3992 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
3993 | ||
3994 | #~ msgid "Panel actions" | |
3995 | #~ msgstr "パネル操作" | |
3996 | ||
3997 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3998 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
3999 | ||
4000 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4001 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
4002 | ||
4003 | #, fuzzy | |
4004 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4005 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4006 | ||
4007 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4008 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4009 | ||
4010 | #, fuzzy | |
4011 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4012 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4013 | ||
4014 | #, fuzzy | |
4015 | #~ msgid "Loading..." | |
4016 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4017 | ||
4018 | #, fuzzy | |
4019 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4020 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4021 | ||
4022 | #~ msgid "Magpie" | |
4023 | #~ msgstr "Magpie" | |
4024 | ||
4025 | #~ msgid "SimplePie" | |
4026 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4027 | ||
4028 | #, fuzzy | |
4029 | #~ msgid "match on" | |
4030 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4031 | ||
4032 | #~ msgid "Title or content" | |
4033 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4034 | ||
4035 | #, fuzzy | |
4036 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4037 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
4038 | ||
4039 | #, fuzzy | |
4040 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
4041 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
4042 | ||
4043 | #, fuzzy | |
4044 | #~ msgid "Original article" | |
4045 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4046 | ||
4047 | #, fuzzy | |
4048 | #~ msgid "Update feed" | |
4049 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4050 | ||
4051 | #, fuzzy | |
4052 | #~ msgid "With subcategories" | |
4053 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
4054 | ||
4055 | #, fuzzy | |
4056 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4057 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4058 | ||
4059 | #, fuzzy | |
4060 | #~ msgid "OK" | |
4061 | #~ msgstr "OK!" | |
4062 | ||
4063 | #~ msgid "before" | |
4064 | #~ msgstr "前" | |
4065 | ||
4066 | #~ msgid "after" | |
4067 | #~ msgstr "後" | |
4068 | ||
4069 | #, fuzzy | |
4070 | #~ msgid "Apply to category" | |
4071 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4072 | ||
4073 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
4074 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4075 | ||
4076 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4077 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4078 | ||
4079 | #, fuzzy | |
4080 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4081 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4082 | ||
4083 | #, fuzzy | |
4084 | #~ msgid "Twitter" | |
4085 | #~ msgstr "題名" | |
4086 | ||
4087 | #, fuzzy | |
4088 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4089 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4090 | ||
4091 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
4092 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4093 | ||
4094 | #~ msgid "Attachment:" | |
4095 | #~ msgstr "添付:" | |
4096 | ||
4097 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4098 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4099 | ||
4100 | #, fuzzy | |
4101 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4102 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4103 | ||
4104 | #, fuzzy | |
4105 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4106 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4107 | ||
ec5ac2ec AD |
4108 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4109 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
be6475ae | 4110 | |
4111 | #, fuzzy | |
4112 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4113 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4114 | ||
4115 | #, fuzzy | |
4116 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4117 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4118 | ||
ec5ac2ec AD |
4119 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4120 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
be6475ae | 4121 | |
4122 | #, fuzzy | |
4123 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
4124 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4125 | ||
4126 | #, fuzzy | |
4127 | #~ msgid "Publish" | |
4128 | #~ msgstr "公開済み" | |
4129 | ||
4130 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4131 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4132 | ||
4133 | #~ msgid "Content filtering" | |
4134 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4135 | ||
4136 | #~ msgid "See also:" | |
4137 | #~ msgstr "参考:" | |
4138 | ||
4139 | #, fuzzy | |
4140 | #~ msgid "Remove:" | |
4141 | #~ msgstr "削除" | |
4142 | ||
4143 | #, fuzzy | |
4144 | #~ msgid "Assign:" | |
4145 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4146 | ||
4147 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4148 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4149 | ||
4150 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4151 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4152 | ||
4153 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4154 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
4155 | ||
4156 | #, fuzzy | |
4157 | #~ msgid "feeds" | |
4158 | #~ msgstr "フィード" | |
4159 | ||
4160 | #, fuzzy | |
4161 | #~ msgid "headlines" | |
4162 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4163 | ||
be6475ae | 4164 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4165 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4166 | ||
4167 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4168 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4169 | ||
4170 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4171 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4172 | ||
4173 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4174 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4175 | ||
4176 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4177 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4178 | ||
4179 | #, fuzzy | |
4180 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4181 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4182 | ||
4183 | #~ msgid "Unknown error" | |
4184 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4185 | ||
ec5ac2ec AD |
4186 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4187 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
be6475ae | 4188 | |
4189 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
4190 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4191 | ||
be6475ae | 4192 | #, fuzzy |
4193 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4194 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4195 | ||
4196 | #, fuzzy | |
4197 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4198 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4199 | ||
4200 | #, fuzzy | |
4201 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4202 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4203 | ||
4204 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
4205 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4206 | ||
4207 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
4208 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4209 | ||
4210 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4211 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4212 | ||
4213 | #~ msgid "Default article limit" | |
4214 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4215 | ||
4216 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4217 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4218 | ||
4219 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4220 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4221 | ||
ec5ac2ec AD |
4222 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4223 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
be6475ae | 4224 | |
4225 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4226 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4227 | ||
4228 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4229 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4230 | ||
4231 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4232 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4233 | ||
4234 | #, fuzzy | |
4235 | #~ msgid "Activate" | |
4236 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4237 | ||
4238 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4239 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4240 | ||
4241 | #~ msgid "Update Errors" | |
4242 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4243 | ||
4244 | #~ msgid "Show last article times" | |
4245 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4246 | ||
4247 | #~ msgid "Last Article" | |
4248 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4249 | ||
4250 | #, fuzzy | |
4251 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4252 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4253 | ||
4254 | #, fuzzy | |
4255 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4256 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4257 | ||
4258 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4259 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4260 | ||
4261 | #~ msgid "Params" | |
4262 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4263 | ||
4264 | #~ msgid "No filters defined." | |
4265 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4266 | ||
4267 | #~ msgid "Click to change color" | |
4268 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "No labels defined." | |
4271 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4272 | ||
4273 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4274 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4275 | ||
4276 | #~ msgid "custom color:" | |
4277 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4280 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4281 | ||
4282 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4283 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4286 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4289 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4290 | ||
4291 | #, fuzzy | |
4292 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4293 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4294 | ||
4295 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4296 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4297 | ||
4298 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4299 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4300 | ||
4301 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4302 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4303 | ||
4304 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4305 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4306 | ||
4307 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4308 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4309 | ||
4310 | #~ msgid "Tags" | |
4311 | #~ msgstr "タグ" | |
4312 | ||
4313 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4314 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4315 | ||
4316 | #~ msgid "toggle unread" | |
4317 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4318 | ||
4319 | #~ msgid "(remove)" | |
4320 | #~ msgstr "(削除)" | |
4321 | ||
4322 | #~ msgid "Offline reading" | |
4323 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4324 | ||
4325 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4326 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4327 | ||
4328 | #~ msgid "Synchronize" | |
4329 | #~ msgstr "同期" | |
4330 | ||
4331 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4332 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4333 | ||
4334 | #~ msgid "Go offline" | |
4335 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4336 | ||
4337 | #~ msgid "Go online" | |
4338 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4339 | ||
4340 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4341 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4342 | ||
4343 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4344 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4345 | ||
4346 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4347 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4348 | ||
4349 | #, fuzzy | |
4350 | #~ msgid "more tags" | |
4351 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4352 | ||
4353 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4354 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4355 | ||
4356 | #~ msgid "Not linked" | |
4357 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4358 | ||
4359 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4360 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4361 | ||
4362 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4363 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4364 | ||
4365 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4366 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4367 | ||
4368 | #~ msgid "Please wait..." | |
4369 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4370 | ||
4371 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4372 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4373 | ||
4374 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4375 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4376 | ||
4377 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4378 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4379 | ||
4380 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4381 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4382 | ||
4383 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4384 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4385 | ||
4386 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4387 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4388 | ||
4389 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4390 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4391 | ||
4392 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4393 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4396 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4397 | ||
4398 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4399 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4400 | ||
4401 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
ec5ac2ec | 4402 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
be6475ae | 4403 | |
4404 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4405 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4406 | ||
ec5ac2ec AD |
4407 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4408 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
be6475ae | 4409 | |
ec5ac2ec AD |
4410 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4411 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
be6475ae | 4412 | |
4413 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4414 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4415 | ||
4416 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4417 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4418 | ||
4419 | #~ msgid "Published Articles" | |
4420 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4421 | ||
4422 | #, fuzzy | |
4423 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4424 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4425 | ||
4426 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4427 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4428 | ||
4429 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" | |
4430 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4431 | ||
4432 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4433 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4434 | ||
4435 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4436 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
4437 | ||
4438 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4439 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
4440 | ||
4441 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
4442 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
4443 | ||
4444 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
4445 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
4446 | ||
4447 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4448 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
4449 | ||
4450 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4451 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
4452 | ||
4453 | #, fuzzy | |
4454 | #~ msgid "Changing password..." | |
4455 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
4456 | ||
be6475ae | 4457 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4458 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
4459 | ||
4460 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
4461 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4462 | ||
4463 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
4464 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
4465 | ||
4466 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
4467 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4468 | ||
4469 | #~ msgid "Failed to load article in new window" | |
4470 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
4471 | ||
4472 | #~ msgid "Failed to open window for the article" | |
4473 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
4474 | ||
4475 | #~ msgid "Local data removed." | |
4476 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
4477 | ||
4478 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4479 | #~ msgstr "既読にする:" | |
4480 | ||
4481 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." | |
4482 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
4483 | ||
4484 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4485 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4486 | ||
4487 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4488 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
4489 | ||
4490 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4491 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
4492 | ||
4493 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4494 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
4495 | ||
4496 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4497 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
4498 | ||
4499 | #~ msgid "Selection" | |
4500 | #~ msgstr "選択" | |
4501 | ||
4502 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
4503 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
4504 | ||
be6475ae | 4505 | #, fuzzy |
ec5ac2ec | 4506 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
be6475ae | 4507 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
4508 | ||
4509 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
4510 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
4511 | ||
4512 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4513 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
4514 | ||
4515 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
4516 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
4517 | ||
4518 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4519 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4520 | ||
4521 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
4522 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4523 | ||
4524 | #~ msgid "Done." | |
4525 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4526 | ||
4527 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
4528 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4529 | ||
4530 | #~ msgid "Change theme" | |
4531 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
4532 | ||
4533 | #, fuzzy | |
4534 | #~ msgid "Hide read items" | |
4535 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4536 | ||
4537 | #, fuzzy | |
4538 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4539 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4540 | ||
4541 | #~ msgid "More feeds..." | |
4542 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4543 | ||
4544 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4545 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4546 | ||
4547 | #~ msgid "Search:" | |
4548 | #~ msgstr "検索:" | |
4549 | ||
4550 | #~ msgid "Order:" | |
4551 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4552 | ||
4553 | #~ msgid "browse more" | |
4554 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4555 | ||
4556 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4557 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4558 | ||
4559 | #~ msgid "Show" | |
4560 | #~ msgstr "表示" | |
4561 | ||
4562 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4563 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4564 | ||
4565 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4566 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4567 | ||
4568 | #~ msgid "Recategorize" | |
4569 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4570 | ||
4571 | #~ msgid "Generate another link" | |
4572 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "Back" | |
4575 | #~ msgstr "戻る" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Page" | |
4578 | #~ msgstr "ページ" | |
4579 | ||
4580 | #~ msgid "Tags:" | |
4581 | #~ msgstr "タグ:" | |
4582 | ||
4583 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4584 | #~ msgstr "未読にする" | |
4585 | ||
4586 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
4587 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
4588 | ||
4589 | #, fuzzy | |
4590 | #~ msgid "Click to view" | |
4591 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4592 | ||
4593 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4594 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4595 | ||
4596 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." | |
4597 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4598 | ||
4599 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
4600 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
4601 | ||
4602 | #~ msgid "Saving label..." | |
4603 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." | |
4604 | ||
4605 | #~ msgid "Please select only one label." | |
4606 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
4607 | ||
4608 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4609 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
4610 | ||
4611 | #~ msgid "Address changed." | |
4612 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
4613 | ||
ec5ac2ec AD |
4614 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4615 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
be6475ae | 4616 | |
4617 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4618 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" | |
4619 | ||
4620 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4621 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4622 | ||
4623 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4624 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4625 | ||
be6475ae | 4626 | #~ msgid "Toggle:" |
4627 | #~ msgstr "トグル" | |
4628 | ||
4629 | #~ msgid "Convert to label" | |
4630 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4631 | ||
4632 | #~ msgid "Dashboard" | |
4633 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4634 | ||
4635 | #~ msgid "Match " | |
4636 | #~ msgstr "一致 " | |
4637 | ||
4638 | #~ msgid "Title contains" | |
4639 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4640 | ||
4641 | #~ msgid "Content contains" | |
4642 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4643 | ||
4644 | #~ msgid "Score equals" | |
4645 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4646 | ||
4647 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4648 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4649 | ||
4650 | #~ msgid "Score is less than" | |
4651 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4652 | ||
4653 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4654 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4655 | ||
4656 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4657 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4658 | ||
ec5ac2ec AD |
4659 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4660 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
be6475ae | 4661 | |
4662 | #~ msgid "Converting database..." | |
4663 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." | |
4664 | ||
4665 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4666 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4667 | ||
4668 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4669 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4670 | ||
4671 | #~ msgid "User Manager" | |
4672 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
4673 | ||
4674 | #~ msgid "" | |
4675 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4676 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4677 | #~ msgstr "" | |
4678 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4679 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4680 | ||
ec5ac2ec AD |
4681 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4682 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
be6475ae | 4683 | |
4684 | #~ msgid "" | |
4685 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4686 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4687 | #~ msgstr "" | |
4688 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4689 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4690 | ||
4691 | #~ msgid "" | |
4692 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4693 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4694 | #~ msgstr "" | |
4695 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4696 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4697 | ||
4698 | #~ msgid "" | |
4699 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4700 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4701 | #~ msgstr "" | |
4702 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4703 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4704 | ||
4705 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4706 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4707 | ||
4708 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4709 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4710 | ||
4711 | #, fuzzy | |
ec5ac2ec | 4712 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
be6475ae | 4713 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4714 | ||
ec5ac2ec | 4715 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
be6475ae | 4716 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4717 | ||
4718 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4719 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4720 | ||
ec5ac2ec AD |
4721 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4722 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
be6475ae | 4723 | |
4724 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4725 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4726 | ||
4727 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4728 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4729 | ||
4730 | #~ msgid " Clear articles" | |
4731 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4732 | ||
4733 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4734 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4735 | ||
4736 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4737 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4738 | ||
4739 | #~ msgid " Mark as read" | |
4740 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4741 | ||
4742 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4743 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4744 | ||
4745 | #~ msgid " Create filter" | |
4746 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4747 | ||
4748 | #~ msgid " Reset category order" | |
4749 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4750 | ||
4751 | #~ msgid "Create Label" | |
4752 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
4753 | ||
4754 | #~ msgid "Match SQL" | |
4755 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
4756 | ||
be6475ae | 4757 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4758 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
4759 | ||
4760 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4761 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
4762 | ||
4763 | #~ msgid "Top 25" | |
4764 | #~ msgstr "トップ 25" | |
4765 | ||
4766 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." | |
4767 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4768 | ||
4769 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4770 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4771 | ||
4772 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4773 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4774 | ||
4775 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4776 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4777 | ||
4778 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4779 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4780 | ||
4781 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4782 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4783 | ||
4784 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4785 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
4786 | ||
4787 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4788 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
4789 | ||
4790 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4791 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4792 | ||
4793 | #~ msgid "action_description" | |
4794 | #~ msgstr "action_description" | |
4795 | ||
4796 | #, fuzzy | |
4797 | #~ msgid "Perform action" | |
4798 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4799 | ||
4800 | #~ msgid "Change password:" | |
4801 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4802 | ||
4803 | #~ msgid "Caption:" | |
4804 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4805 | ||
4806 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4807 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4808 | ||
4809 | #~ msgid "Action:" | |
4810 | #~ msgstr "操作:" | |
4811 | ||
4812 | #~ msgid "Params:" | |
4813 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4814 | ||
be6475ae | 4815 | #~ msgid "Toggle" |
4816 | #~ msgstr "トグル" | |
4817 | ||
4818 | #~ msgid "This page" | |
4819 | #~ msgstr "このページ" | |
4820 | ||
4821 | #~ msgid "Next page" | |
4822 | #~ msgstr "次のページ" | |
4823 | ||
4824 | #~ msgid "Previous page" | |
4825 | #~ msgstr "前のページ" | |
4826 | ||
4827 | #~ msgid "First page" | |
4828 | #~ msgstr "最初のページ" |