]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
moveToPost: fix when duplicate article IDs are present in the buffer
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e95e7819 11"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
e84e813f 25#: backend.php:82
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
e84e813f 29#: backend.php:83
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
e84e813f 33#: backend.php:84
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
e84e813f 37#: backend.php:85
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
e84e813f 41#: backend.php:86
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
e84e813f 45#: backend.php:87
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
e84e813f 49#: backend.php:88
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
e84e813f 53#: backend.php:91
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
e84e813f 57#: backend.php:92 backend.php:102
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
e84e813f 61#: backend.php:93 backend.php:103
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
e84e813f 65#: backend.php:94 backend.php:104
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
e84e813f 69#: backend.php:95 backend.php:105
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
e84e813f 73#: backend.php:96 backend.php:106
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
e84e813f 77#: backend.php:97 backend.php:107
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
e84e813f 81#: backend.php:98 backend.php:108
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
e84e813f 85#: backend.php:99 backend.php:109
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
e95e7819 89#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
74fbd01e
AD
90msgid "Default"
91msgstr "По умолчанию"
92
e84e813f 93#: backend.php:113
80d72112 94msgid "Magpie"
e7f9e68c 95msgstr "Magpie"
80d72112 96
e84e813f 97#: backend.php:114
80d72112 98msgid "SimplePie"
e7f9e68c 99msgstr "SimplePie"
80d72112 100
e84e813f 101#: backend.php:115
2cd99257
AD
102msgid "Twitter OAuth"
103msgstr ""
104
e84e813f 105#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
8497d2b9 106msgid "User"
3692e98f 107msgstr "Пользователь"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: backend.php:125
592535d7 110msgid "Power User"
e7f9e68c 111msgstr "Активный пользователь"
592535d7 112
e84e813f 113#: backend.php:126
8497d2b9 114msgid "Administrator"
3692e98f 115msgstr "Администратор"
8497d2b9 116
e84e813f 117#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
118msgid "Your access level is insufficient to run this script."
119msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
120
e84e813f 121#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
122msgid "Database Updater"
123msgstr "Обновление базы данных"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
126msgid "Could not update database"
127msgstr "Не могу обновить базу данных"
128
e84e813f 129#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
130msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
131msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
132
e84e813f 133#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
134msgid ", found: "
135msgstr ", найдена: "
136
e84e813f 137#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
138msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
139msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
140
e84e813f 141#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819
AD
142#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
143#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
144#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
b63d9765
AD
145msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
146msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
147
e84e813f 148#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
149msgid "Please backup your database before proceeding."
150msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
151
e84e813f 152#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
153#, php-format
154msgid ""
155"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
156"<b>%d</b>)."
157msgstr ""
158"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
159"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
160
e84e813f 161#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
162msgid "Perform updates"
163msgstr "Применить обновления"
164
e84e813f 165#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
166msgid "Performing updates..."
167msgstr "Идет обновление..."
168
e84e813f 169#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
170#, php-format
171msgid "Updating to version %d..."
172msgstr "Обновляется до версии %d..."
173
e84e813f 174#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
175msgid "Checking version... "
176msgstr "Проверяется версия... "
177
e84e813f 178#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
179msgid "OK!"
180msgstr "OK!"
181
e84e813f 182#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
183msgid "ERROR!"
184msgstr "Ошибка!"
185
e84e813f 186#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
187#, php-format
188msgid ""
189"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
190"\t\t\tversion <b>%d</b>."
191msgstr ""
192"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
193"до версии <b>%d</b>."
194
e84e813f 195#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
196msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
197msgstr ""
198
e84e813f 199#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
200#, php-format
201msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
205msgid ""
206"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
207"version and continue."
208msgstr ""
209
e84e813f 210#: digest.php:58
1f8c187d
AD
211msgid ""
212"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
213"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
214"\t\t\tbrowser settings."
215msgstr ""
216"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
217"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
218"\t\tнастройки вашего браузера."
219
e84e813f 220#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
e95e7819 221#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
e84e813f
AD
222#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
223#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
224msgid "Loading, please wait..."
225msgstr "Идет загрузка..."
226
227#: digest.php:72 index.php:97
1f8c187d
AD
228msgid "Hello,"
229msgstr "Привет,"
230
e84e813f 231#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 232#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
233msgid "Logout"
234msgstr "Выход"
235
e84e813f 236#: errors.php:9
e117ab70
AD
237msgid ""
238"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
239"doesn't seem to support it."
240msgstr ""
241"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
242"поддерживает."
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:12
e117ab70
AD
245msgid ""
246"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
247"seem to support them."
248msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 249
e84e813f 250#: errors.php:15
8497d2b9
AD
251msgid "Backend sanity check failed"
252msgstr ""
253
e84e813f 254#: errors.php:17
8497d2b9
AD
255msgid "Frontend sanity check failed."
256msgstr ""
257
e84e813f 258#: errors.php:19
8497d2b9 259msgid ""
b63d9765 260"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
261"update&lt;/a&gt;."
262msgstr ""
3692e98f 263"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 264"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 265
e84e813f 266#: errors.php:21
8497d2b9 267msgid "Request not authorized."
3692e98f 268msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 269
e84e813f 270#: errors.php:23
8497d2b9 271msgid "No operation to perform."
3692e98f 272msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 273
e84e813f 274#: errors.php:25
8497d2b9
AD
275msgid ""
276"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
277"local configuration."
278msgstr ""
e7f9e68c
AD
279"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
280"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 281
e84e813f 282#: errors.php:27
8497d2b9 283msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 284msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 285
e84e813f 286#: errors.php:29
8497d2b9 287msgid "Configuration check failed"
3692e98f 288msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 289
e84e813f 290#: errors.php:31
8497d2b9 291msgid ""
b6bf3e74 292"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
293"\t\tofficial site for more information."
294msgstr ""
e7f9e68c
AD
295"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
296"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
297
e84e813f 298#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
299msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
300msgstr ""
89841c5d
AD
301"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
302"конфигурацию PHP"
8497d2b9 303
e84e813f 304#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
e95e7819 305#: classes/pref_prefs.php:267
fe6d5185
AD
306msgid "Preferences"
307msgstr "Настройки"
8497d2b9 308
e84e813f 309#: index.php:103
fe6d5185
AD
310msgid "Comments?"
311msgstr "Комментарии?"
097c6b00 312
e84e813f 313#: index.php:113
fe6d5185
AD
314msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
315msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 316
e84e813f 317#: index.php:136
fe6d5185
AD
318msgid "News"
319msgstr ""
097c6b00 320
e84e813f 321#: index.php:145
fe6d5185
AD
322msgid "Collapse feedlist"
323msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 324
e84e813f 325#: index.php:148
fe6d5185 326msgid "Show articles"
e84e813f 327msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 328
e84e813f 329#: index.php:151
fe6d5185
AD
330msgid "Adaptive"
331msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 332
e84e813f 333#: index.php:152
fe6d5185
AD
334msgid "All Articles"
335msgstr "Все статьи"
8497d2b9 336
e84e813f 337#: index.php:153 classes/feeds.php:130
2cd99257
AD
338msgid "Starred"
339msgstr "Отмеченные"
f56e3080 340
e84e813f 341#: index.php:154 classes/feeds.php:131
2cd99257
AD
342msgid "Published"
343msgstr "Опубликован"
344
e84e813f 345#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
fe6d5185
AD
346msgid "Unread"
347msgstr "Новые"
267ad38b 348
e84e813f 349#: index.php:156
fe6d5185
AD
350msgid "Ignore Scoring"
351msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 352
e84e813f 353#: index.php:157
fe6d5185
AD
354msgid "Updated"
355msgstr "Обновлено"
8497d2b9 356
e84e813f 357#: index.php:160
fe6d5185 358msgid "Sort articles"
e84e813f 359msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 360
e84e813f 361#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246
fe6d5185
AD
362msgid "Date"
363msgstr "Дата"
4bd24849 364
e95e7819 365#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
366msgid "Title"
367msgstr "Заголовок"
2cd99257 368
e84e813f 369#: index.php:166
fe6d5185
AD
370msgid "Score"
371msgstr "Оценка"
4bd24849 372
e95e7819 373#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
fe6d5185
AD
374msgid "Update"
375msgstr "Обновить"
8497d2b9 376
e84e813f
AD
377#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
378#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125
379#: js/FeedTree.js:151
fe6d5185
AD
380msgid "Mark as read"
381msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 382
e84e813f 383#: index.php:181 classes/feeds.php:125
fe6d5185
AD
384msgid "Actions..."
385msgstr "Действия..."
e8638cc9 386
e84e813f 387#: index.php:183
fe6d5185
AD
388msgid "Search..."
389msgstr "Поиск..."
e8638cc9 390
e84e813f 391#: index.php:184
fe6d5185
AD
392msgid "Feed actions:"
393msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 394
e84e813f 395#: index.php:185
fe6d5185
AD
396msgid "Subscribe to feed..."
397msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 398
e84e813f 399#: index.php:186
fe6d5185
AD
400msgid "Edit this feed..."
401msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 402
e84e813f 403#: index.php:187
fe6d5185
AD
404msgid "Rescore feed"
405msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 406
e95e7819 407#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
fe6d5185
AD
408msgid "Unsubscribe"
409msgstr "Отписаться"
e117ab70 410
e84e813f 411#: index.php:189
fe6d5185
AD
412msgid "All feeds:"
413msgstr "Все каналы:"
2cd99257 414
e84e813f 415#: index.php:191 help/main.php:54
fe6d5185 416msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 417msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 418
e84e813f 419#: index.php:192
fe6d5185
AD
420msgid "Other actions:"
421msgstr "Другие действия:"
b63d9765 422
e84e813f 423#: index.php:193
fe6d5185 424msgid "Switch to digest..."
e84e813f 425msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 426
e84e813f 427#: index.php:194
fe6d5185 428msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 429msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 430
e84e813f 431#: index.php:195
fe6d5185 432msgid "Select by tags..."
e84e813f 433msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 434
e84e813f 435#: index.php:196
89841c5d
AD
436msgid "Create label..."
437msgstr "Создать метку..."
438
e84e813f 439#: index.php:197
fe6d5185
AD
440msgid "Create filter..."
441msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 442
e84e813f 443#: index.php:198
fe6d5185 444msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 445msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 446
e84e813f
AD
447#: opml.php:70
448#, php-format
449msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
450msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
8182e647 451
e84e813f
AD
452#: opml.php:92
453#, php-format
454msgid "Setting preference key %s to %s"
455msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
709e7dc2 456
e84e813f
AD
457#: opml.php:112
458#, php-format
459msgid "Adding label %s"
460msgstr "Добавляю метку %s"
f3977cf5 461
e84e813f
AD
462#: opml.php:115
463#, php-format
464msgid "Duplicate label: %s"
465msgstr "Метка уже существует: %s"
8182e647 466
e84e813f
AD
467#: opml.php:169
468#, php-format
469msgid "Adding filter %s"
470msgstr "Добавляю фильтр %s"
f3977cf5 471
e84e813f
AD
472#: opml.php:185
473#, php-format
474msgid "Duplicate filter %s"
475msgstr "Фильтр %s уже существует"
f3977cf5 476
e84e813f
AD
477#: opml.php:230
478msgid "is already imported."
479msgstr "уже импортирован."
f3977cf5 480
e84e813f
AD
481#: opml.php:250
482msgid "OK"
483msgstr "OK"
4481d791 484
e84e813f
AD
485#: opml.php:259
486msgid "Error while parsing document."
487msgstr "Ошибка при разборе документа."
f3977cf5 488
e84e813f
AD
489#: opml.php:263
490msgid "Error: please upload OPML file."
491msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
f3977cf5 492
e84e813f
AD
493#: opml.php:469 opml.php:474
494msgid "OPML Utility"
495msgstr "Утилита OPML"
f3977cf5 496
e84e813f
AD
497#: opml.php:492
498msgid "Importing OPML..."
499msgstr "Импортирую OPML..."
f3977cf5 500
e84e813f
AD
501#: opml.php:496
502msgid "Return to preferences"
503msgstr "Вернуться к настройкам"
8182e647 504
e84e813f
AD
505#: prefs.php:81
506msgid "Keyboard shortcuts"
507msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 508
e84e813f
AD
509#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
510msgid "Exit preferences"
511msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 512
e95e7819
AD
513#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
514#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
e84e813f
AD
515msgid "Feeds"
516msgstr "Каналы"
4481d791 517
e84e813f
AD
518#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95
519msgid "Filters"
520msgstr "Фильтры"
f3977cf5 521
e84e813f 522#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
e95e7819
AD
523#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
524#: include/functions.php:2001
e84e813f
AD
525msgid "Labels"
526msgstr "Метки"
f3977cf5 527
e84e813f
AD
528#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
529msgid "Users"
530msgstr "Пользователи"
f3977cf5 531
e84e813f
AD
532#: prefs.php:108
533msgid "Linked"
534msgstr "Связанные"
f3977cf5 535
e84e813f
AD
536#: register.php:186 include/login_form.php:164
537msgid "Create new account"
538msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 539
e84e813f
AD
540#: register.php:190
541msgid "New user registrations are administratively disabled."
542msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 543
e84e813f
AD
544#: register.php:215
545msgid ""
546"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
547"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
548"password is sent."
549msgstr ""
550"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
551"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 552
e84e813f
AD
553#: register.php:221
554msgid "Desired login:"
555msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 556
e84e813f
AD
557#: register.php:224
558msgid "Check availability"
559msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 560
e84e813f
AD
561#: register.php:226
562msgid "Email:"
563msgstr "E-mail: "
2cd99257 564
e84e813f
AD
565#: register.php:229
566msgid "How much is two plus two:"
567msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 568
e84e813f
AD
569#: register.php:232
570msgid "Submit registration"
571msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 572
e84e813f
AD
573#: register.php:250
574msgid "Your registration information is incomplete."
575msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 576
e84e813f
AD
577#: register.php:265
578msgid "Sorry, this username is already taken."
579msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 580
e95e7819 581#: register.php:284
e84e813f
AD
582msgid "Registration failed."
583msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 584
e95e7819 585#: register.php:368
e84e813f
AD
586msgid "Account created successfully."
587msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 588
e95e7819 589#: register.php:390
e84e813f
AD
590msgid "New user registrations are currently closed."
591msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 592
e84e813f
AD
593#: twitter.php:98
594msgid "Register with Twitter"
595msgstr ""
2cd99257 596
e84e813f
AD
597#: twitter.php:102
598msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
599msgstr ""
2cd99257 600
e84e813f
AD
601#: twitter.php:106
602msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
603msgstr ""
4481d791 604
e95e7819 605#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
e84e813f
AD
606msgid "Register"
607msgstr "Регистрация"
9cc600d1 608
e84e813f
AD
609#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
610msgid "Keyboard Shortcuts"
611msgstr "Горячие Клавиши"
df9e0a3b 612
e84e813f
AD
613#: help/main.php:5
614msgid "Navigation"
615msgstr "Навигация"
df9e0a3b 616
e84e813f
AD
617#: help/main.php:8
618msgid "Move between feeds"
619msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 620
e84e813f
AD
621#: help/main.php:9
622msgid "Move between articles"
623msgstr "Перемещаться между статьями"
4481d791 624
e84e813f
AD
625#: help/main.php:10
626msgid "Show search dialog"
627msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 628
e84e813f
AD
629#: help/main.php:13
630msgid "Active article actions"
631msgstr "Действия над текущей статьёй"
4481d791 632
e84e813f
AD
633#: help/main.php:16
634msgid "Toggle starred"
635msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 636
e84e813f
AD
637#: help/main.php:17
638msgid "Toggle published"
639msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 640
e84e813f
AD
641#: help/main.php:18
642msgid "Toggle unread"
643msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 644
e84e813f
AD
645#: help/main.php:19
646msgid "Edit tags"
647msgstr "Редактировать теги"
8182e647 648
e84e813f
AD
649#: help/main.php:20
650msgid "Dismiss selected articles"
651msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 652
e84e813f
AD
653#: help/main.php:21
654msgid "Dismiss read articles"
655msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 656
e84e813f
AD
657#: help/main.php:22
658msgid "Open article in new window"
659msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 660
e84e813f
AD
661#: help/main.php:23
662msgid "Mark articles below/above active one as read"
663msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 664
e84e813f
AD
665#: help/main.php:24
666msgid "Scroll article content"
667msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
4481d791 668
e84e813f
AD
669#: help/main.php:25
670msgid "Email article"
671msgstr "Отправить по почте"
4481d791 672
e84e813f
AD
673#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
674msgid "Other actions"
675msgstr "Другие действия:"
4481d791 676
e84e813f
AD
677#: help/main.php:32
678msgid "Select article under mouse cursor"
679msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 680
e84e813f
AD
681#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
682msgid "Create label"
683msgstr "Создать метку"
d9d5ce4c 684
e84e813f
AD
685#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583
686msgid "Create filter"
687msgstr "Создать фильтр"
4481d791 688
e84e813f
AD
689#: help/main.php:35
690msgid "Collapse sidebar"
691msgstr "Развернуть боковую панель"
fe6d5185 692
e84e813f
AD
693#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
694msgid "Display this help dialog"
695msgstr "Показать этот диалог помощи"
4481d791 696
e84e813f
AD
697#: help/main.php:41
698msgid "Multiple articles actions"
699msgstr "Действия над несколькими статьями"
8182e647 700
e84e813f
AD
701#: help/main.php:44
702msgid "Select all articles"
703msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 704
e84e813f
AD
705#: help/main.php:45
706msgid "Select unread articles"
707msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 708
e84e813f
AD
709#: help/main.php:46
710msgid "Invert article selection"
711msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 712
e84e813f
AD
713#: help/main.php:47
714msgid "Deselect all articles"
715msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 716
e84e813f
AD
717#: help/main.php:50
718msgid "Feed actions"
719msgstr "Действия над каналом"
bf9b87b5 720
e84e813f
AD
721#: help/main.php:53
722msgid "Refresh active feed"
723msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 724
e95e7819 725#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
e84e813f
AD
726msgid "Subscribe to feed"
727msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 728
e84e813f
AD
729#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131
730msgid "Edit feed"
731msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 732
e84e813f
AD
733#: help/main.php:57
734msgid "Mark feed as read"
735msgstr "Отметить канал как прочитанный"
89cb787e 736
e84e813f
AD
737#: help/main.php:58
738msgid "Reverse headlines order"
739msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 740
e84e813f
AD
741#: help/main.php:59
742msgid "Mark all feeds as read"
743msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 744
e84e813f
AD
745#: help/main.php:60
746msgid "If viewing category, (un)collapse it"
747msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
89cb787e 748
e84e813f
AD
749#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
750msgid "Go to..."
751msgstr "Перейти к.."
d9d5ce4c 752
e95e7819 753#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
e84e813f
AD
754msgid "All articles"
755msgstr "Все статьи"
2cd99257 756
e95e7819 757#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
e84e813f
AD
758msgid "Fresh articles"
759msgstr "Свежие"
2cd99257 760
e95e7819 761#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
e84e813f
AD
762msgid "Starred articles"
763msgstr "Отмеченные"
2cd99257 764
e95e7819 765#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
e84e813f
AD
766msgid "Published articles"
767msgstr "Опубликованные"
2cd99257 768
e84e813f
AD
769#: help/main.php:70
770msgid "Tag cloud"
771msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 772
e84e813f
AD
773#: help/main.php:77
774msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
775msgstr ""
fe6d5185 776
e84e813f
AD
777#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
778msgid "Press any key to close this window."
779msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
89cb787e 780
e84e813f
AD
781#: help/prefs.php:9
782msgid "My Feeds"
783msgstr "Мои каналы"
df43d1fd 784
e84e813f
AD
785#: help/prefs.php:10
786msgid "Other Feeds"
787msgstr "Другие каналы"
836537f7 788
e84e813f
AD
789#: help/prefs.php:19
790msgid "Panel actions"
791msgstr "Действия над каналами"
836537f7 792
e84e813f
AD
793#: help/prefs.php:23
794msgid "Top 25 feeds"
795msgstr "Лучшие 25 каналов"
836537f7 796
e84e813f
AD
797#: help/prefs.php:24
798msgid "Edit feed categories"
799msgstr "Редактировать категории канала"
89841c5d 800
e95e7819 801#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
e84e813f
AD
802msgid "Create user"
803msgstr "Добавить пользователя"
fe6d5185 804
e84e813f
AD
805#: help/prefs.php:33
806msgid "Focus search (if present)"
807msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
836537f7 808
e84e813f
AD
809#: help/prefs.php:39
810msgid ""
811"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
812"configuration and your access level."
6cb89bc6 813msgstr ""
e84e813f
AD
814"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
815"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6cb89bc6 816
e84e813f
AD
817#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
818msgid "Log in"
819msgstr "Войти"
836537f7 820
e84e813f
AD
821#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
822msgid "Login:"
823msgstr "Логин:"
836537f7 824
e84e813f
AD
825#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
826msgid "Password:"
827msgstr "Пароль:"
836537f7 828
e84e813f
AD
829#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
830#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
831#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
832#: mobile/prefs.php:19
833msgid "Home"
834msgstr ""
836537f7 835
e95e7819
AD
836#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
837#: include/functions.php:1999
e84e813f
AD
838msgid "Special"
839msgstr "Особые"
840
841#: mobile/mobile-functions.php:418
842msgid "Nothing found (click to reload feed)."
843msgstr ""
836537f7 844
e84e813f 845#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 846#, fuzzy
e84e813f
AD
847msgid "Enable categories"
848msgstr "Включить категории каналов"
849
850#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
851#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
852msgid "ON"
853msgstr ""
e3d410c0 854
e84e813f
AD
855#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
856#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
857msgid "OFF"
858msgstr ""
d9d5ce4c 859
e84e813f 860#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 861#, fuzzy
e84e813f
AD
862msgid "Browse categories like folders"
863msgstr "Сбросить порядок категорий"
af163b85 864
e84e813f 865#: mobile/prefs.php:35
bf9b87b5 866#, fuzzy
e84e813f
AD
867msgid "Show images in posts"
868msgstr "Не показывать изображения в статьях"
836537f7 869
e84e813f 870#: mobile/prefs.php:40
2cd99257 871#, fuzzy
e84e813f
AD
872msgid "Hide read articles and feeds"
873msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 874
e84e813f 875#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 876#, fuzzy
e84e813f
AD
877msgid "Sort feeds by unread count"
878msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
836537f7 879
e84e813f
AD
880#: classes/article.php:25
881msgid "Article not found."
882msgstr "Статья не найдена"
836537f7 883
e95e7819 884#: classes/backend.php:22
e84e813f
AD
885msgid "Help topic not found."
886msgstr "Раздел помощи не найден."
8c0edbc3 887
e84e813f 888#: classes/dlg.php:26
bf9b87b5 889#, fuzzy
e84e813f
AD
890msgid "Prepare data"
891msgstr "Сохранить"
892
893#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
e95e7819
AD
894#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
895#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
896#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
897#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
e84e813f 898#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
e95e7819 899#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
e84e813f
AD
900msgid "Close this window"
901msgstr "Закрыть это окно"
902
903#: classes/dlg.php:40
904msgid ""
905"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
906"preferences to see your new data."
907msgstr ""
908"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
909"настройки чтобы увидеть новые данные."
910
911#: classes/dlg.php:87
912msgid "Create profile"
913msgstr "Создать профиль"
914
915#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
916#, fuzzy
917msgid "(active)"
918msgstr "Адаптивно"
919
920#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147
921#: include/login_form.php:151
922msgid "Default profile"
923msgstr "Профиль по умолчанию"
924
925#: classes/dlg.php:170
926msgid "Remove selected profiles"
927msgstr "Удалить выбранные профили?"
928
929#: classes/dlg.php:172
930msgid "Activate profile"
931msgstr "Активировать профиль"
932
933#: classes/dlg.php:182
934msgid "Public OPML URL"
935msgstr "Публичная ссылка на OPML"
836537f7 936
e84e813f
AD
937#: classes/dlg.php:187
938msgid "Your Public OPML URL is:"
939msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
940
e95e7819 941#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
e84e813f
AD
942msgid "Generate new URL"
943msgstr "Создать новую ссылку"
944
945#: classes/dlg.php:208
bf9b87b5
AD
946msgid "Notice"
947msgstr "Сообщение"
e400230e 948
e84e813f 949#: classes/dlg.php:214
bf9b87b5
AD
950msgid ""
951"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
952"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
953"process or contact instance owner."
954msgstr ""
955"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
956"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
957"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
836537f7 958
e84e813f 959#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
bf9b87b5
AD
960msgid "Last update:"
961msgstr "Последнее обновление:"
836537f7 962
e84e813f 963#: classes/dlg.php:223
836537f7 964msgid ""
bf9b87b5
AD
965"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
966"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
967"contact instance owner."
836537f7 968msgstr ""
bf9b87b5
AD
969"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
970"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
971"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
836537f7 972
e95e7819 973#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
bf9b87b5
AD
974msgid "Feed"
975msgstr "Канал"
836537f7 976
e95e7819
AD
977#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
978#: include/functions.php:3380
fe6d5185
AD
979#, fuzzy
980msgid "Feed URL"
981msgstr "Канал"
982
e95e7819
AD
983#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
984#: classes/pref_feeds.php:573
bf9b87b5 985msgid "Place in category:"
e84e813f 986msgstr "Поместить в категорию:"
836537f7 987
e84e813f 988#: classes/dlg.php:266
b63d9765 989msgid "Available feeds"
e84e813f 990msgstr "Доступные каналы"
b63d9765 991
e95e7819
AD
992#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
993#: classes/pref_users.php:155
bf9b87b5
AD
994msgid "Authentication"
995msgstr "Авторизация"
836537f7 996
e95e7819
AD
997#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
998#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
2cd99257
AD
999msgid "Login"
1000msgstr "Пользователь:"
1001
e95e7819
AD
1002#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
1003#: classes/pref_feeds.php:626
2cd99257 1004msgid "Password"
e84e813f 1005msgstr "Пароль"
2cd99257 1006
e95e7819
AD
1007#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
1008msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
1009msgstr ""
1010
1011#: classes/dlg.php:296
bf9b87b5
AD
1012msgid "This feed requires authentication."
1013msgstr "Этот канал требует авторизации."
836537f7 1014
e95e7819 1015#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
bf9b87b5
AD
1016msgid "Subscribe"
1017msgstr "Подписаться"
9ff29d0c 1018
e95e7819 1019#: classes/dlg.php:302
bf9b87b5 1020msgid "More feeds"
e84e813f 1021msgstr "Другие каналы"
b16754c3 1022
e95e7819
AD
1023#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
1024#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
1025#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
1026#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
1027#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
1028#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
1029#: classes/pref_users.php:194
bf9b87b5
AD
1030msgid "Cancel"
1031msgstr "Отмена"
b16754c3 1032
e95e7819
AD
1033#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
1034#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
bf9b87b5
AD
1035msgid "Search"
1036msgstr "Поиск"
f52e9524 1037
e95e7819 1038#: classes/dlg.php:326
bf9b87b5
AD
1039#, fuzzy
1040msgid "Popular feeds"
1041msgstr "показать каналы"
836537f7 1042
e95e7819 1043#: classes/dlg.php:327
bf9b87b5
AD
1044#, fuzzy
1045msgid "Feed archive"
1046msgstr "Действия над каналом:"
836537f7 1047
e95e7819 1048#: classes/dlg.php:330
bf9b87b5
AD
1049#, fuzzy
1050msgid "limit:"
1051msgstr "Сколько:"
1052
e95e7819 1053#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
e84e813f 1054#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
e95e7819 1055#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
2cd99257
AD
1056msgid "Remove"
1057msgstr "Удалить"
1058
e95e7819 1059#: classes/dlg.php:362
bf9b87b5 1060msgid "Look for"
836537f7
AD
1061msgstr ""
1062
e95e7819 1063#: classes/dlg.php:372
bf9b87b5
AD
1064#, fuzzy
1065msgid "match on"
1066msgstr "соответствие:"
836537f7 1067
e95e7819 1068#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
1069msgid "Content"
1070msgstr "Содержимое"
1071
e95e7819 1072#: classes/dlg.php:377
bf9b87b5
AD
1073msgid "Title or content"
1074msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 1075
e95e7819 1076#: classes/dlg.php:388
bf9b87b5
AD
1077msgid "Limit search to:"
1078msgstr "Ограничить поиск:"
836537f7 1079
e95e7819 1080#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
fe6d5185
AD
1081msgid "All feeds"
1082msgstr "Все каналы"
1083
e95e7819 1084#: classes/dlg.php:404
bf9b87b5
AD
1085msgid "This feed"
1086msgstr "Этот канал"
836537f7 1087
e95e7819 1088#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
bf9b87b5
AD
1089msgid "Match"
1090msgstr "Искать"
836537f7 1091
e95e7819 1092#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
bf9b87b5
AD
1093msgid "before"
1094msgstr "перед"
836537f7 1095
e95e7819 1096#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
bf9b87b5
AD
1097msgid "after"
1098msgstr "после"
836537f7 1099
e95e7819 1100#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
bf9b87b5
AD
1101msgid "Check it"
1102msgstr "Проверить"
836537f7 1103
e95e7819 1104#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
bf9b87b5
AD
1105msgid "on field"
1106msgstr "по полю:"
836537f7 1107
e95e7819 1108#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
e84e813f 1109#: js/PrefFilterTree.js:29
bf9b87b5
AD
1110msgid "in"
1111msgstr "в"
836537f7 1112
e95e7819 1113#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
bf9b87b5
AD
1114msgid "Perform Action"
1115msgstr "Выполнить действия"
ebb87f43 1116
e95e7819 1117#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
bf9b87b5
AD
1118msgid "with parameters:"
1119msgstr "с параметрами:"
e553f0a6 1120
e95e7819 1121#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
e84e813f 1122#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
bf9b87b5
AD
1123msgid "Options"
1124msgstr "Опции:"
d4761137 1125
e95e7819 1126#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
bf9b87b5
AD
1127msgid "Enabled"
1128msgstr "Включен"
27f0d7f3 1129
e95e7819 1130#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
bf9b87b5
AD
1131msgid "Inverse match"
1132msgstr "Инвертировать фильтр"
1ab5fe9e 1133
e95e7819 1134#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
e84e813f
AD
1135msgid "Apply to category"
1136msgstr "Применить к категории"
1137
e95e7819 1138#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
d9d5ce4c
AD
1139msgid "Test"
1140msgstr "Проверить"
1141
e95e7819 1142#: classes/dlg.php:550
bf9b87b5
AD
1143msgid "Create"
1144msgstr "Создать"
1ab5fe9e 1145
e95e7819 1146#: classes/dlg.php:578
d9d5ce4c
AD
1147msgid ""
1148"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1149"first):"
e84e813f 1150msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
d9d5ce4c 1151
e95e7819 1152#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
d9d5ce4c
AD
1153msgid "Click to edit feed"
1154msgstr "Щёлкните для редактирования"
1155
e95e7819 1156#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
d9d5ce4c
AD
1157msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1158msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1ab5fe9e 1159
e95e7819 1160#: classes/dlg.php:631
bf9b87b5
AD
1161msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1162msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
68539f8b 1163
e95e7819 1164#: classes/dlg.php:689
bf9b87b5
AD
1165msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1166msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
4dccf1ed 1167
e95e7819
AD
1168#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
1169#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
e84e813f
AD
1170#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
1171#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
bf9b87b5
AD
1172msgid "Save"
1173msgstr "Сохранить"
06c8a6d8 1174
e95e7819 1175#: classes/dlg.php:720
8182e647 1176#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1177msgid "Tag Cloud"
1178msgstr "Облако тегов"
8182e647 1179
e95e7819 1180#: classes/dlg.php:789
67ae092f
AD
1181msgid "Select item(s) by tags"
1182msgstr ""
1183
e95e7819 1184#: classes/dlg.php:792
67ae092f
AD
1185msgid "Match:"
1186msgstr "Поиск:"
1187
e95e7819 1188#: classes/dlg.php:797
67ae092f
AD
1189msgid "Which Tags?"
1190msgstr ""
1191
e95e7819 1192#: classes/dlg.php:810
67ae092f
AD
1193#, fuzzy
1194msgid "Display entries"
1195msgstr "показать каналы"
1196
e95e7819 1197#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
fe6d5185 1198msgid "View as RSS"
e84e813f 1199msgstr "Показать в формате RSS"
fe6d5185 1200
e95e7819 1201#: classes/dlg.php:833
4bd24849
AD
1202msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1203msgstr ""
1204
e95e7819 1205#: classes/dlg.php:861
e84e813f 1206#, php-format
2cd99257 1207msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1208msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1209
e95e7819 1210#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
2cd99257 1211msgid "Details"
e84e813f 1212msgstr "Подробнее"
2cd99257 1213
e95e7819 1214#: classes/dlg.php:873
2cd99257 1215msgid "Download"
e84e813f 1216msgstr "Скачать"
2cd99257 1217
e95e7819 1218#: classes/dlg.php:886
2cd99257
AD
1219#, php-format
1220msgid ""
1221"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1222"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1223"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1224msgstr ""
1225
e95e7819 1226#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
d9d5ce4c 1227msgid "Instance"
e84e813f 1228msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1229
e95e7819 1230#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
e84e813f 1231#: classes/pref_instances.php:67
d9d5ce4c
AD
1232msgid "URL:"
1233msgstr "URL:"
1234
e95e7819 1235#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
e84e813f 1236#: classes/pref_instances.php:167
d9d5ce4c 1237msgid "Instance URL"
e84e813f 1238msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1239
e95e7819 1240#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
d9d5ce4c
AD
1241#, fuzzy
1242msgid "Access key:"
1243msgstr "Уровень доступа:"
1244
e95e7819 1245#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
e84e813f 1246#: classes/pref_instances.php:168
d9d5ce4c
AD
1247#, fuzzy
1248msgid "Access key"
1249msgstr "Уровень доступа:"
1250
e95e7819 1251#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
d9d5ce4c 1252msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1253msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1254
e95e7819 1255#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
d9d5ce4c
AD
1256#, fuzzy
1257msgid "Generate new key"
1258msgstr "Генерировать канал"
1259
e95e7819 1260#: classes/dlg.php:950
d9d5ce4c 1261msgid "Create link"
e84e813f 1262msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1263
e95e7819 1264#: classes/dlg.php:968
e84e813f
AD
1265#, php-format
1266msgid ""
1267"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1268"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1269msgstr ""
1270
e95e7819
AD
1271#: classes/dlg.php:986
1272msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1273msgstr ""
1274
1275#: classes/dlg.php:995
1276msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1277msgstr ""
1278
1279#: classes/dlg.php:1018
1280#, fuzzy
1281msgid "Feeds require authentication."
1282msgstr "Этот канал требует авторизации."
1283
1284#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
e84e813f
AD
1285msgid "Visit the website"
1286msgstr "Посетить официальный сайт"
39372e94 1287
e84e813f
AD
1288#: classes/feeds.php:107
1289msgid "View as RSS feed"
1290msgstr "Показать в формате RSS"
1291
1292#: classes/feeds.php:115
1293msgid "Select:"
1294msgstr "Выбрать:"
1295
e95e7819 1296#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
e84e813f 1297#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
e95e7819 1298#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
e84e813f
AD
1299msgid "All"
1300msgstr "Все"
1301
1302#: classes/feeds.php:118
1303msgid "Invert"
1304msgstr "Инвертировать"
1305
e95e7819 1306#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
e84e813f 1307#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
e95e7819 1308#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
e84e813f
AD
1309msgid "None"
1310msgstr "Ничего"
67ae092f 1311
e84e813f
AD
1312#: classes/feeds.php:127
1313msgid "Selection toggle:"
1314msgstr "Переключить выбранное:"
1315
1316#: classes/feeds.php:133
1317msgid "Selection:"
1318msgstr "Выбрано:"
1319
1320#: classes/feeds.php:138
1321msgid "Archive"
1322msgstr "Архивировать"
1323
1324#: classes/feeds.php:140
1325msgid "Move back"
1326msgstr "Переместить назад"
1327
1328#: classes/feeds.php:141
1329msgid "Delete"
1330msgstr "Удалить"
1331
1332#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1333msgid "Forward by email"
1334msgstr "Отправить по почте"
1335
1336#: classes/feeds.php:148
1337msgid "Feed:"
1338msgstr "Канал:"
1339
1340#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
1341msgid "Feed not found."
1342msgstr "Канал не найден."
1343
1344#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
1345msgid "mark as read"
1346msgstr "Отметить как прочитанные"
1347
e95e7819 1348#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
e84e813f
AD
1349msgid "Originally from:"
1350msgstr "Оригинал:"
1351
e95e7819 1352#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
e84e813f
AD
1353msgid "Edit tags for this article"
1354msgstr "Редактировать теги статьи"
1355
e95e7819 1356#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
e84e813f
AD
1357msgid "Open article in new tab"
1358msgstr "Открыть статью в новом табе"
1359
e95e7819 1360#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
e84e813f
AD
1361msgid "Close article"
1362msgstr "Закрыть статью"
1363
1364#: classes/feeds.php:744
1365msgid "No unread articles found to display."
1366msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1367
1368#: classes/feeds.php:747
1369msgid "No updated articles found to display."
1370msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1371
1372#: classes/feeds.php:750
1373msgid "No starred articles found to display."
1374msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1375
1376#: classes/feeds.php:754
1377msgid ""
1378"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1379"(see the Actions menu above) or use a filter."
1380msgstr ""
1381"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1382"Действия) или используйте фильтр."
1383
1384#: classes/feeds.php:756
1385msgid "No articles found to display."
1386msgstr "Статей не найдено."
1387
e95e7819 1388#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
e84e813f
AD
1389#, php-format
1390msgid "Feeds last updated at %s"
1391msgstr "Последнее обновление в %s"
1392
e95e7819 1393#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
e84e813f
AD
1394msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1395msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1396
e95e7819
AD
1397#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
1398#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
1399#: include/functions.php:2009
fe6d5185
AD
1400msgid "Uncategorized"
1401msgstr "Нет категории"
1402
e84e813f
AD
1403#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1404msgid "[Forwarded]"
1405msgstr ""
1406
1407#: classes/mail_button.php:52
1408msgid "Multiple articles"
1409msgstr "Все статьи"
1410
1411#: classes/mail_button.php:73
1412msgid "From:"
1413msgstr "От:"
1414
1415#: classes/mail_button.php:82
1416msgid "To:"
1417msgstr "Кому:"
1418
1419#: classes/mail_button.php:95
1420msgid "Subject:"
1421msgstr "Заголовок:"
1422
1423#: classes/mail_button.php:111
1424msgid "Send e-mail"
1425msgstr "Отправить письмо"
1426
1427#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1428msgid "Edit article note"
1429msgstr "Редактировать заметку"
1430
e95e7819 1431#: classes/pref_feeds.php:12
e84e813f
AD
1432msgid "Check to enable field"
1433msgstr "Проверить доступность поля"
1434
e95e7819
AD
1435#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
1436#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
e84e813f
AD
1437#, php-format
1438msgid "(%d feeds)"
1439msgstr "(%d каналов)"
1440
e95e7819 1441#: classes/pref_feeds.php:300
2cd99257
AD
1442msgid "Feed Title"
1443msgstr "Заголовок"
1444
e95e7819 1445#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
bf9b87b5
AD
1446msgid "using"
1447msgstr "использование"
2774dfce 1448
e95e7819 1449#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
bf9b87b5
AD
1450msgid "Article purging:"
1451msgstr "Удаление сообщений:"
8497d2b9 1452
e95e7819 1453#: classes/pref_feeds.php:389
2cd99257
AD
1454msgid ""
1455"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1456"requires authentication, except for Twitter feeds."
1457msgstr ""
1458
e95e7819 1459#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
bf9b87b5 1460msgid "Hide from Popular feeds"
e84e813f 1461msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
d6098878 1462
e95e7819 1463#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
bf9b87b5
AD
1464msgid "Right-to-left content"
1465msgstr "Язык канала пишется справа налево"
8497d2b9 1466
e95e7819 1467#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
bf9b87b5
AD
1468msgid "Include in e-mail digest"
1469msgstr "Включить в e-mail дайджест"
3692e98f 1470
e95e7819 1471#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
bf9b87b5 1472msgid "Always display image attachments"
e84e813f 1473msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
f0b3ae06 1474
e95e7819 1475#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
e84e813f 1476msgid "Cache images locally"
bf9b87b5 1477msgstr "Кэшировать изображения локально"
7c52319e 1478
e95e7819 1479#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
d9d5ce4c
AD
1480msgid "Mark updated articles as unread"
1481msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1482
e95e7819 1483#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
d9d5ce4c 1484msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 1485msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
d9d5ce4c 1486
e95e7819 1487#: classes/pref_feeds.php:485
bf9b87b5 1488msgid "Icon"
e84e813f 1489msgstr "Иконка"
8497d2b9 1490
e95e7819 1491#: classes/pref_feeds.php:499
bf9b87b5 1492msgid "Replace"
e84e813f 1493msgstr "Заменить"
8497d2b9 1494
e95e7819 1495#: classes/pref_feeds.php:518
d9d5ce4c 1496msgid "Resubscribe to push updates"
e84e813f 1497msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
d9d5ce4c 1498
e95e7819 1499#: classes/pref_feeds.php:525
d9d5ce4c 1500msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 1501msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
d9d5ce4c 1502
e95e7819 1503#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
bf9b87b5
AD
1504msgid "All done."
1505msgstr "Всё выполнено."
8497d2b9 1506
e95e7819 1507#: classes/pref_feeds.php:1011
bf9b87b5
AD
1508#, php-format
1509msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1510msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
c4255fdd 1511
e95e7819 1512#: classes/pref_feeds.php:1014
bf9b87b5
AD
1513#, fuzzy, php-format
1514msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1515msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1171c351 1516
e95e7819 1517#: classes/pref_feeds.php:1017
67ae092f
AD
1518#, fuzzy, php-format
1519msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1520msgstr "Каналы не найдены."
1521
e95e7819 1522#: classes/pref_feeds.php:1020
bf9b87b5
AD
1523#, php-format
1524msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1525msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
390e733a 1526
e95e7819 1527#: classes/pref_feeds.php:1028
e8638cc9
AD
1528#, fuzzy, php-format
1529msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1530msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1531
e95e7819 1532#: classes/pref_feeds.php:1050
e8638cc9
AD
1533#, fuzzy
1534msgid "Subscribe to selected feed"
1535msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1536
e95e7819 1537#: classes/pref_feeds.php:1075
bf9b87b5
AD
1538msgid "Edit subscription options"
1539msgstr "Редактировать опции подписки"
1171c351 1540
e95e7819 1541#: classes/pref_feeds.php:1154
bf9b87b5
AD
1542#, php-format
1543msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1544msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1171c351 1545
e95e7819 1546#: classes/pref_feeds.php:1170
bf9b87b5
AD
1547msgid "Create category"
1548msgstr "Создать категорию"
1171c351 1549
e95e7819 1550#: classes/pref_feeds.php:1230
bf9b87b5
AD
1551msgid "No feed categories defined."
1552msgstr "Категории отсутствуют."
1171c351 1553
e95e7819 1554#: classes/pref_feeds.php:1236
2cd99257
AD
1555#, fuzzy
1556msgid "Remove selected categories"
1557msgstr "Удалить выбранные категории?"
1558
e95e7819 1559#: classes/pref_feeds.php:1260
2cd99257 1560msgid "Feeds with errors"
e84e813f 1561msgstr "Каналы с ошибками"
2cd99257 1562
e95e7819 1563#: classes/pref_feeds.php:1280
d9d5ce4c 1564msgid "Inactive feeds"
e84e813f 1565msgstr "Неактивные каналы"
d9d5ce4c 1566
e95e7819 1567#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
e84e813f 1568#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
e95e7819 1569#: classes/pref_users.php:377
2cd99257 1570msgid "Select"
e84e813f 1571msgstr "Выбрать"
1171c351 1572
e95e7819 1573#: classes/pref_feeds.php:1317
2cd99257 1574msgid "Edit selected feeds"
e84e813f 1575msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1171c351 1576
e95e7819 1577#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
2cd99257 1578msgid "Reset sort order"
e84e813f 1579msgstr "Сбросить сортировку"
2cd99257 1580
e95e7819
AD
1581#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
1582#, fuzzy
1583msgid "Batch subscribe"
1584msgstr "Отписаться"
1585
1586#: classes/pref_feeds.php:1326
2cd99257 1587msgid "Categories"
e84e813f 1588msgstr "Категории"
2cd99257 1589
e95e7819 1590#: classes/pref_feeds.php:1329
bf9b87b5
AD
1591msgid "Edit categories"
1592msgstr "Редактировать категории"
1171c351 1593
e95e7819 1594#: classes/pref_feeds.php:1345
bf9b87b5
AD
1595msgid "More actions..."
1596msgstr "Действия..."
1171c351 1597
e95e7819 1598#: classes/pref_feeds.php:1349
bf9b87b5
AD
1599msgid "Manual purge"
1600msgstr "Ручная очистка"
1171c351 1601
e95e7819 1602#: classes/pref_feeds.php:1353
bf9b87b5
AD
1603msgid "Clear feed data"
1604msgstr "Очистить данные канала."
f0b3ae06 1605
e95e7819 1606#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
bf9b87b5
AD
1607msgid "Rescore articles"
1608msgstr "Заново оценить статьи"
19556424 1609
e95e7819 1610#: classes/pref_feeds.php:1396
2cd99257 1611msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
e84e813f
AD
1612msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
1613
e95e7819 1614#: classes/pref_feeds.php:1404
e84e813f 1615msgid "Import and export"
2cd99257 1616msgstr ""
35f1dd37 1617
e95e7819 1618#: classes/pref_feeds.php:1406
bf9b87b5
AD
1619msgid "OPML"
1620msgstr "OPML"
8497d2b9 1621
e95e7819 1622#: classes/pref_feeds.php:1408
6cb89bc6 1623msgid ""
e84e813f
AD
1624"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1625"Tiny RSS settings."
6cb89bc6
AD
1626msgstr ""
1627
e95e7819 1628#: classes/pref_feeds.php:1410
e84e813f
AD
1629msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1630msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
8497d2b9 1631
e95e7819 1632#: classes/pref_feeds.php:1423
67ae092f 1633#, fuzzy
e84e813f
AD
1634msgid "Import my OPML"
1635msgstr "Импортирую OPML..."
8497d2b9 1636
e95e7819 1637#: classes/pref_feeds.php:1427
67ae092f
AD
1638msgid "Filename:"
1639msgstr ""
1640
e95e7819 1641#: classes/pref_feeds.php:1429
67ae092f
AD
1642#, fuzzy
1643msgid "Include settings"
1644msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1645
e95e7819 1646#: classes/pref_feeds.php:1433
67ae092f 1647#, fuzzy
e84e813f
AD
1648msgid "Export OPML"
1649msgstr "Экспортировать OPML"
67ae092f 1650
e95e7819 1651#: classes/pref_feeds.php:1437
6cb89bc6
AD
1652#, fuzzy
1653msgid ""
1654"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1655"knows the URL below."
1656msgstr ""
1657"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1658"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1659
e95e7819 1660#: classes/pref_feeds.php:1439
6cb89bc6 1661msgid ""
e84e813f
AD
1662"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1663"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
6cb89bc6
AD
1664msgstr ""
1665
e95e7819 1666#: classes/pref_feeds.php:1442
e84e813f
AD
1667msgid "Display published OPML URL"
1668msgstr ""
1669
e95e7819 1670#: classes/pref_feeds.php:1445
e84e813f
AD
1671msgid "Article archive"
1672msgstr "Архив статей"
1673
e95e7819 1674#: classes/pref_feeds.php:1447
e84e813f
AD
1675msgid ""
1676"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1677"or when migrating between tt-rss instances."
1678msgstr ""
1679
e95e7819 1680#: classes/pref_feeds.php:1450
6cb89bc6 1681#, fuzzy
e84e813f
AD
1682msgid "Export my data"
1683msgstr "Экспортировать данные"
6cb89bc6 1684
e95e7819 1685#: classes/pref_feeds.php:1465
e84e813f
AD
1686msgid "Import"
1687msgstr "Импортировать"
1688
e95e7819 1689#: classes/pref_feeds.php:1472
72cbe828
AD
1690#, fuzzy
1691msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1692msgstr "Интеграция в Firefox"
69811a7d 1693
e95e7819 1694#: classes/pref_feeds.php:1474
bf9b87b5
AD
1695msgid ""
1696"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1697"link below."
1698msgstr ""
1699"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
1700"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
8497d2b9 1701
e95e7819 1702#: classes/pref_feeds.php:1481
bf9b87b5
AD
1703msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1704msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 1705
e95e7819 1706#: classes/pref_feeds.php:1489
72cbe828 1707msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1708msgstr ""
1709
e95e7819 1710#: classes/pref_feeds.php:1491
45d9a6e7
AD
1711msgid ""
1712"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1713"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1714msgstr ""
1715
e95e7819 1716#: classes/pref_feeds.php:1495
45d9a6e7
AD
1717#, fuzzy, php-format
1718msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1719msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1720
e95e7819 1721#: classes/pref_feeds.php:1499
45d9a6e7
AD
1722#, fuzzy
1723msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1724msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1725
e95e7819 1726#: classes/pref_feeds.php:1503
67ae092f 1727#, fuzzy
e95e7819 1728msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
67ae092f
AD
1729msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
1730
e95e7819 1731#: classes/pref_feeds.php:1505
72cbe828
AD
1732#, fuzzy
1733msgid "Published articles and generated feeds"
1734msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
1735
e95e7819 1736#: classes/pref_feeds.php:1507
bf9b87b5
AD
1737msgid ""
1738"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1739"by anyone who knows the URL specified below."
1740msgstr ""
1741"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1742"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
8497d2b9 1743
e95e7819 1744#: classes/pref_feeds.php:1513
e84e813f
AD
1745#, fuzzy
1746msgid "Display URL"
1747msgstr "показать теги"
1748
e95e7819 1749#: classes/pref_feeds.php:1516
b63d9765
AD
1750msgid "Clear all generated URLs"
1751msgstr ""
1752
e95e7819 1753#: classes/pref_feeds.php:1518
67ae092f
AD
1754msgid "Articles shared by URL"
1755msgstr ""
1756
e95e7819 1757#: classes/pref_feeds.php:1520
67ae092f
AD
1758msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1759msgstr ""
1760
e95e7819 1761#: classes/pref_feeds.php:1523
67ae092f
AD
1762#, fuzzy
1763msgid "Unshare all articles"
1764msgstr "Отмеченные"
1765
e95e7819 1766#: classes/pref_feeds.php:1529
2cd99257
AD
1767#, fuzzy
1768msgid "Twitter"
1769msgstr "Заголовок"
1770
e95e7819 1771#: classes/pref_feeds.php:1538
2cd99257
AD
1772msgid ""
1773"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1774"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1775msgstr ""
1776
e95e7819 1777#: classes/pref_feeds.php:1540
2cd99257
AD
1778msgid ""
1779"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1780"access your Twitter feeds."
1781msgstr ""
1782
e95e7819 1783#: classes/pref_feeds.php:1544
2cd99257
AD
1784msgid "Register with Twitter.com"
1785msgstr ""
1786
e95e7819 1787#: classes/pref_feeds.php:1550
2cd99257
AD
1788#, fuzzy
1789msgid "Clear stored credentials"
1790msgstr "Очистить данные канала."
1791
e84e813f 1792#: classes/pref_filters.php:47
d9d5ce4c
AD
1793msgid "Articles matching this filter:"
1794msgstr ""
1795
e84e813f 1796#: classes/pref_filters.php:84
d9d5ce4c
AD
1797#, fuzzy
1798msgid "No articles matching this filter has been found."
1799msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1800
e84e813f 1801#: classes/pref_filters.php:523
bf9b87b5
AD
1802#, php-format
1803msgid "Created filter <b>%s</b>"
1804msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
8497d2b9 1805
e84e813f 1806#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
e95e7819 1807#: classes/pref_users.php:391
bf9b87b5
AD
1808msgid "Edit"
1809msgstr "Редактировать"
8497d2b9 1810
e84e813f 1811#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
d9d5ce4c
AD
1812msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1813msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1814
e84e813f 1815#: classes/pref_instances.php:147
d9d5ce4c
AD
1816msgid "Link instance"
1817msgstr ""
1818
e84e813f 1819#: classes/pref_instances.php:159
d9d5ce4c
AD
1820msgid ""
1821"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1822"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1823msgstr ""
1824
e84e813f 1825#: classes/pref_instances.php:169
d9d5ce4c
AD
1826msgid "Last connected"
1827msgstr ""
1828
e84e813f 1829#: classes/pref_instances.php:170
d9d5ce4c
AD
1830#, fuzzy
1831msgid "Stored feeds"
1832msgstr "Больше каналов"
1833
e95e7819 1834#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
d9d5ce4c
AD
1835msgid "Click to edit"
1836msgstr "Щёлкните для редактирования"
1837
e84e813f 1838#: classes/pref_labels.php:22
2cd99257
AD
1839msgid "Caption"
1840msgstr "Заголовок"
f6d9a4f2 1841
e84e813f 1842#: classes/pref_labels.php:37
2cd99257 1843msgid "Colors"
e84e813f 1844msgstr "Цвета"
f6d9a4f2 1845
e84e813f 1846#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257 1847msgid "Foreground:"
e84e813f 1848msgstr "Передний план:"
f6d9a4f2 1849
e84e813f 1850#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257 1851msgid "Background:"
e84e813f 1852msgstr "Фон:"
8497d2b9 1853
e84e813f 1854#: classes/pref_labels.php:232
bf9b87b5
AD
1855#, php-format
1856msgid "Created label <b>%s</b>"
1857msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
d6098878 1858
e84e813f 1859#: classes/pref_labels.php:287
bf9b87b5
AD
1860msgid "Clear colors"
1861msgstr "Очистить цвета"
06719138 1862
e84e813f 1863#: classes/pref_prefs.php:17
bf9b87b5
AD
1864msgid "Old password cannot be blank."
1865msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
390e733a 1866
e84e813f 1867#: classes/pref_prefs.php:22
bf9b87b5
AD
1868msgid "New password cannot be blank."
1869msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
06719138 1870
e84e813f 1871#: classes/pref_prefs.php:27
bf9b87b5
AD
1872msgid "Entered passwords do not match."
1873msgstr "Пароли не совпадают."
06719138 1874
e95e7819 1875#: classes/pref_prefs.php:64
bf9b87b5
AD
1876msgid "Password has been changed."
1877msgstr "Пароль был изменен."
06719138 1878
e95e7819 1879#: classes/pref_prefs.php:66
bf9b87b5
AD
1880msgid "Old password is incorrect."
1881msgstr "Старый пароль неправилен."
06719138 1882
e95e7819 1883#: classes/pref_prefs.php:88
bf9b87b5
AD
1884msgid "The configuration was saved."
1885msgstr "Конфигурация сохранена."
06719138 1886
e95e7819 1887#: classes/pref_prefs.php:103
06719138 1888#, php-format
bf9b87b5
AD
1889msgid "Unknown option: %s"
1890msgstr "Неизвестная опция: %s"
1891
e95e7819 1892#: classes/pref_prefs.php:117
b63d9765
AD
1893msgid "Your personal data has been saved."
1894msgstr ""
bf9b87b5 1895
e95e7819
AD
1896#: classes/pref_prefs.php:159
1897#, fuzzy
1898msgid "Personal data / Authentication"
1899msgstr "Авторизация"
06719138 1900
e95e7819 1901#: classes/pref_prefs.php:186
b63d9765 1902msgid "Full name"
e84e813f 1903msgstr "Полное имя"
b63d9765 1904
e95e7819 1905#: classes/pref_prefs.php:190
bf9b87b5
AD
1906msgid "E-mail"
1907msgstr "E-mail"
8497d2b9 1908
e95e7819 1909#: classes/pref_prefs.php:195
bf9b87b5
AD
1910msgid "Access level"
1911msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1912
e95e7819 1913#: classes/pref_prefs.php:205
b63d9765
AD
1914msgid "Save data"
1915msgstr "Сохранить"
8497d2b9 1916
e95e7819 1917#: classes/pref_prefs.php:214
2cd99257 1918msgid "Your password is at default value, please change it."
e84e813f 1919msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2cd99257 1920
e95e7819 1921#: classes/pref_prefs.php:242
bf9b87b5
AD
1922msgid "Old password"
1923msgstr "Старый пароль"
8182e647 1924
e95e7819 1925#: classes/pref_prefs.php:245
bf9b87b5
AD
1926msgid "New password"
1927msgstr "Новый пароль"
8182e647 1928
e95e7819 1929#: classes/pref_prefs.php:250
bf9b87b5
AD
1930msgid "Confirm password"
1931msgstr "Подтверждение пароля"
8182e647 1932
e95e7819 1933#: classes/pref_prefs.php:260
bf9b87b5
AD
1934msgid "Change password"
1935msgstr "Изменить пароль"
8182e647 1936
e95e7819 1937#: classes/pref_prefs.php:345
bf9b87b5
AD
1938msgid "Select theme"
1939msgstr "Выбор темы"
8182e647 1940
e95e7819 1941#: classes/pref_prefs.php:397
2cd99257
AD
1942msgid "Customize"
1943msgstr ""
1944
e95e7819
AD
1945#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
1946#: classes/pref_prefs.php:428
bf9b87b5
AD
1947msgid "Yes"
1948msgstr "Да"
8182e647 1949
e95e7819 1950#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
bf9b87b5
AD
1951msgid "No"
1952msgstr "Нет"
8182e647 1953
e95e7819 1954#: classes/pref_prefs.php:462
d9d5ce4c
AD
1955msgid "Clear"
1956msgstr ""
1957
e95e7819
AD
1958#: classes/pref_prefs.php:468
1959#, php-format
1960msgid "Current server time: %s"
1961msgstr ""
1962
1963#: classes/pref_prefs.php:493
bf9b87b5
AD
1964msgid "Save configuration"
1965msgstr "Сохранить конфигурацию"
8182e647 1966
e95e7819 1967#: classes/pref_prefs.php:496
bf9b87b5 1968msgid "Manage profiles"
e84e813f 1969msgstr "Управление профилями"
c4255fdd 1970
e95e7819 1971#: classes/pref_prefs.php:499
bf9b87b5
AD
1972msgid "Reset to defaults"
1973msgstr "Сбросить настройки"
c4255fdd 1974
e84e813f 1975#: classes/pref_users.php:27
bf9b87b5
AD
1976msgid "User details"
1977msgstr "Подробнее..."
8497d2b9 1978
e84e813f 1979#: classes/pref_users.php:41
bf9b87b5
AD
1980msgid "User not found"
1981msgstr "Пользователь не найден"
8497d2b9 1982
e95e7819 1983#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
bf9b87b5
AD
1984msgid "Registered"
1985msgstr "Зарегистрирован"
1e519995 1986
e84e813f 1987#: classes/pref_users.php:61
bf9b87b5
AD
1988msgid "Last logged in"
1989msgstr "Последний вход"
8497d2b9 1990
e84e813f 1991#: classes/pref_users.php:68
bf9b87b5
AD
1992msgid "Subscribed feeds count"
1993msgstr "Количество подписанных каналов"
89841c5d 1994
e84e813f 1995#: classes/pref_users.php:72
bf9b87b5
AD
1996msgid "Subscribed feeds"
1997msgstr "Подписан на каналы"
fc5b8e2b 1998
e84e813f 1999#: classes/pref_users.php:122
bf9b87b5
AD
2000msgid "User Editor"
2001msgstr "Редактор пользователей"
1171c351 2002
e84e813f 2003#: classes/pref_users.php:158
bf9b87b5
AD
2004msgid "Access level: "
2005msgstr "Уровень доступа:"
89cb787e 2006
e84e813f 2007#: classes/pref_users.php:171
bf9b87b5
AD
2008msgid "Change password to"
2009msgstr "Изменить пароль на"
74fbd01e 2010
e84e813f 2011#: classes/pref_users.php:180
bf9b87b5
AD
2012msgid "E-mail: "
2013msgstr "E-mail: "
74fbd01e 2014
e95e7819 2015#: classes/pref_users.php:257
bf9b87b5
AD
2016#, php-format
2017msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2018msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
8497d2b9 2019
e95e7819 2020#: classes/pref_users.php:264
bf9b87b5
AD
2021#, php-format
2022msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2023msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
c4255fdd 2024
e95e7819 2025#: classes/pref_users.php:268
bf9b87b5
AD
2026#, php-format
2027msgid "User <b>%s</b> already exists."
2028msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
8497d2b9 2029
e95e7819 2030#: classes/pref_users.php:291
e84e813f 2031#, fuzzy, php-format
bf9b87b5
AD
2032msgid ""
2033"Changed password of user <b>%s</b>\n"
e84e813f 2034"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
bf9b87b5 2035msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
c4255fdd 2036
e95e7819 2037#: classes/pref_users.php:298
bf9b87b5
AD
2038#, php-format
2039msgid "Notifying <b>%s</b>."
2040msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1171c351 2041
e95e7819 2042#: classes/pref_users.php:335
bf9b87b5
AD
2043msgid "[tt-rss] Password change notification"
2044msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
c4255fdd 2045
e95e7819 2046#: classes/pref_users.php:395
bf9b87b5
AD
2047msgid "Reset password"
2048msgstr "Сбросить пароль"
289f1d22 2049
e95e7819 2050#: classes/pref_users.php:438
bf9b87b5
AD
2051msgid "Access Level"
2052msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 2053
e95e7819 2054#: classes/pref_users.php:440
bf9b87b5
AD
2055msgid "Last login"
2056msgstr "Последний вход"
74fbd01e 2057
e95e7819 2058#: classes/pref_users.php:480
bf9b87b5
AD
2059msgid "No users defined."
2060msgstr "Пользователи не определены."
74fbd01e 2061
e95e7819 2062#: classes/pref_users.php:482
bf9b87b5
AD
2063msgid "No matching users found."
2064msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
8497d2b9 2065
e84e813f
AD
2066#: classes/readitlater_button.php:7
2067msgid "Read it later"
bf9b87b5 2068msgstr ""
df43d1fd 2069
e95e7819 2070#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
e84e813f
AD
2071msgid "no tags"
2072msgstr "нет тегов"
8497d2b9 2073
e95e7819 2074#: classes/rpc.php:742
e84e813f
AD
2075#, fuzzy
2076msgid "Your request could not be completed."
2077msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
8497d2b9 2078
e95e7819 2079#: classes/rpc.php:746
e84e813f
AD
2080msgid "Feed update has been scheduled."
2081msgstr "Обновление канала запланировано"
8497d2b9 2082
e95e7819 2083#: classes/rpc.php:754
e84e813f
AD
2084#, fuzzy
2085msgid "Category update has been scheduled."
2086msgstr "Пароль был изменен."
8497d2b9 2087
e95e7819 2088#: classes/rpc.php:767
e84e813f
AD
2089msgid "Can't update this kind of feed."
2090msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
74fbd01e 2091
e84e813f
AD
2092#: classes/share_button.php:7
2093#, fuzzy
2094msgid "Share by URL"
2095msgstr "Расшарить статью по ссылке"
8497d2b9 2096
e84e813f
AD
2097#: classes/share_button.php:29
2098msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2099msgstr ""
2cd99257 2100
e84e813f
AD
2101#: classes/tweet_button.php:7
2102#, fuzzy
2103msgid "Share on Twitter"
2104msgstr "Заголовок"
2cd99257 2105
e95e7819 2106#: include/functions.php:888
e84e813f
AD
2107msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2108msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
2cd99257 2109
e95e7819 2110#: include/functions.php:962
e84e813f
AD
2111msgid "Incorrect username or password"
2112msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
8497d2b9 2113
e95e7819 2114#: include/functions.php:2055
e84e813f
AD
2115msgid "Archived articles"
2116msgstr "Архив статей"
2117
e95e7819 2118#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
e84e813f
AD
2119msgid "Click to play"
2120msgstr "Щёлкните для проигрывания"
2121
e95e7819 2122#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
e84e813f
AD
2123msgid "Play"
2124msgstr "Играть"
2125
e95e7819 2126#: include/functions.php:3285
e84e813f
AD
2127msgid " - "
2128msgstr " - "
b63d9765 2129
e95e7819 2130#: include/functions.php:4104
b63d9765 2131#, fuzzy
e84e813f
AD
2132msgid "(edit note)"
2133msgstr "править заметку"
b63d9765 2134
e95e7819 2135#: include/functions.php:4514
e84e813f
AD
2136msgid "No feed selected."
2137msgstr "Канал не выбран."
8497d2b9 2138
e95e7819 2139#: include/functions.php:4698
e84e813f
AD
2140msgid "unknown type"
2141msgstr "неизвестный тип"
27258a90 2142
e95e7819 2143#: include/functions.php:4738
e84e813f
AD
2144msgid "Attachment:"
2145msgstr "Вложение:"
27258a90 2146
e95e7819 2147#: include/functions.php:4740
e84e813f
AD
2148msgid "Attachments:"
2149msgstr "Вложения:"
67ae092f 2150
e95e7819 2151#: include/functions.php:5171
e84e813f
AD
2152#, fuzzy, php-format
2153msgid "%d archived articles"
2154msgstr "Отмеченные"
27258a90 2155
e95e7819 2156#: include/functions.php:5195
e84e813f
AD
2157msgid "No feeds found."
2158msgstr "Каналы не найдены."
f6d9a4f2 2159
e95e7819 2160#: include/functions.php:5241
e84e813f
AD
2161msgid "Could not import: incorrect schema version."
2162msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
8497d2b9 2163
e95e7819 2164#: include/functions.php:5246
e84e813f
AD
2165msgid "Could not import: unrecognized document format."
2166msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
8497d2b9 2167
e95e7819 2168#: include/functions.php:5405
e84e813f
AD
2169#, php-format
2170msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2171msgstr ""
67ae092f 2172
e95e7819 2173#: include/functions.php:5411
e84e813f
AD
2174msgid "Could not load XML document."
2175msgstr "Не могу загрузить XML документ."
67ae092f 2176
e84e813f
AD
2177#: include/localized_schema.php:4
2178msgid "Title or Content"
2179msgstr "Заголовок или содержимое"
67ae092f 2180
e84e813f
AD
2181#: include/localized_schema.php:5
2182msgid "Link"
2183msgstr "Ссылка"
67ae092f 2184
e84e813f
AD
2185#: include/localized_schema.php:7
2186msgid "Article Date"
2187msgstr "Дата Статьи"
67ae092f 2188
e84e813f
AD
2189#: include/localized_schema.php:9
2190msgid "Delete article"
2191msgstr "Удалить статью"
74fbd01e 2192
e84e813f
AD
2193#: include/localized_schema.php:11
2194msgid "Set starred"
2195msgstr "Отметить"
8497d2b9 2196
e84e813f
AD
2197#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
2198#: js/viewfeed.js:462
2199msgid "Publish article"
2200msgstr "Опубликовать"
8497d2b9 2201
e84e813f
AD
2202#: include/localized_schema.php:13
2203msgid "Assign tags"
2204msgstr "Применить теги"
b02bbd13 2205
e84e813f
AD
2206#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909
2207msgid "Assign label"
2208msgstr "Применить метку"
8182e647 2209
e84e813f
AD
2210#: include/localized_schema.php:15
2211msgid "Modify score"
2212msgstr "Изменить оценку"
8182e647 2213
e84e813f
AD
2214#: include/localized_schema.php:17
2215msgid "General"
2216msgstr "Общие"
f6d9a4f2 2217
e84e813f
AD
2218#: include/localized_schema.php:18
2219msgid "Interface"
2220msgstr "Интерфейс"
ba7f81d8 2221
e84e813f
AD
2222#: include/localized_schema.php:19
2223msgid "Advanced"
2224msgstr "Расширенные"
fe6d5185 2225
e84e813f
AD
2226#: include/localized_schema.php:21
2227msgid ""
2228"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2229"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2230"different feeds to appear only once."
2231msgstr ""
2232"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
2233"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
fe6d5185 2234
e84e813f
AD
2235#: include/localized_schema.php:22
2236msgid ""
2237"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2238"headlines and article content"
2239msgstr ""
2240"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
2241"и содержимое статей"
fe6d5185 2242
e84e813f
AD
2243#: include/localized_schema.php:23
2244msgid ""
2245"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
2246"feed with unread articles."
2247msgstr ""
2248"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
2249"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
fe6d5185 2250
e84e813f
AD
2251#: include/localized_schema.php:24
2252msgid ""
2253"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2254"your configured e-mail address"
2255msgstr ""
2256"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
2257"заголовков на ваш адрес электронной почты"
8497d2b9 2258
e84e813f
AD
2259#: include/localized_schema.php:25
2260#, fuzzy
2261msgid ""
2262"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2263"article list."
2cd99257 2264msgstr ""
e84e813f
AD
2265"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
2266"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
2267"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
2cd99257 2268
e84e813f
AD
2269#: include/localized_schema.php:26
2270msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2271msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
c4255fdd 2272
e84e813f
AD
2273#: include/localized_schema.php:27
2274msgid ""
2275"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2276"separated list)."
2277msgstr ""
2278"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
2279"значений, разделённых запятыми)."
8497d2b9 2280
e84e813f
AD
2281#: include/localized_schema.php:28
2282msgid ""
2283"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2284"grouped by feeds"
2285msgstr ""
2286"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
2287"каналам"
89841c5d 2288
e84e813f
AD
2289#: include/localized_schema.php:29
2290msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2291msgstr ""
8497d2b9 2292
e84e813f
AD
2293#: include/localized_schema.php:30
2294msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2295msgstr ""
2296
2297#: include/localized_schema.php:31
2298msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2299msgstr ""
2300
2301#: include/localized_schema.php:32
e95e7819
AD
2302#, fuzzy
2303msgid "Uses server timezone"
2304msgstr "Часовой пояс"
2305
2306#: include/localized_schema.php:33
e84e813f
AD
2307msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2308msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2309
e95e7819 2310#: include/localized_schema.php:34
e84e813f
AD
2311msgid "Default interval between feed updates"
2312msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2313
e95e7819 2314#: include/localized_schema.php:35
e84e813f
AD
2315msgid "Amount of articles to display at once"
2316msgstr "Количество статей на странице"
2317
e95e7819 2318#: include/localized_schema.php:36
e84e813f
AD
2319msgid "Allow duplicate posts"
2320msgstr "Разрешить дубликаты статей"
2321
e95e7819 2322#: include/localized_schema.php:37
e84e813f
AD
2323msgid "Enable feed categories"
2324msgstr "Включить категории каналов"
2325
e95e7819 2326#: include/localized_schema.php:38
e84e813f
AD
2327msgid "Show content preview in headlines list"
2328msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2329
e95e7819 2330#: include/localized_schema.php:39
e84e813f
AD
2331msgid "Short date format"
2332msgstr "Короткий формат даты"
2333
e95e7819 2334#: include/localized_schema.php:40
e84e813f
AD
2335msgid "Long date format"
2336msgstr "Длинный формат даты"
2337
e95e7819 2338#: include/localized_schema.php:41
e84e813f
AD
2339msgid "Combined feed display"
2340msgstr "Комбинированный режим отображения"
2341
e95e7819 2342#: include/localized_schema.php:42
e84e813f
AD
2343msgid "Hide feeds with no unread messages"
2344msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
2345
e95e7819 2346#: include/localized_schema.php:43
e84e813f
AD
2347msgid "On catchup show next feed"
2348msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2349
e95e7819 2350#: include/localized_schema.php:44
e84e813f
AD
2351msgid "Sort feeds by unread articles count"
2352msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2353
e95e7819 2354#: include/localized_schema.php:45
e84e813f
AD
2355msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2356msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2357
e95e7819 2358#: include/localized_schema.php:46
e84e813f
AD
2359msgid "Enable e-mail digest"
2360msgstr "Включить почтовый дайджест"
2361
e95e7819 2362#: include/localized_schema.php:47
e84e813f
AD
2363msgid "Confirm marking feed as read"
2364msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
2365
e95e7819 2366#: include/localized_schema.php:48
e84e813f
AD
2367msgid "Automatically mark articles as read"
2368msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
2369
e95e7819 2370#: include/localized_schema.php:49
e84e813f
AD
2371msgid "Strip unsafe tags from articles"
2372msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2373
e95e7819 2374#: include/localized_schema.php:50
e84e813f
AD
2375msgid "Blacklisted tags"
2376msgstr "Черный список тегов"
2377
e95e7819 2378#: include/localized_schema.php:51
e84e813f
AD
2379msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2380msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2381
e95e7819 2382#: include/localized_schema.php:52
e84e813f
AD
2383msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2384msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
2385
e95e7819 2386#: include/localized_schema.php:53
e84e813f
AD
2387msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2388msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
2389
e95e7819 2390#: include/localized_schema.php:54
e84e813f
AD
2391msgid "Purge unread articles"
2392msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2393
e95e7819 2394#: include/localized_schema.php:55
e84e813f
AD
2395msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2396msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
8497d2b9 2397
e95e7819 2398#: include/localized_schema.php:56
e84e813f
AD
2399msgid "Group headlines in virtual feeds"
2400msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
8497d2b9 2401
e95e7819 2402#: include/localized_schema.php:57
e84e813f
AD
2403msgid "Do not show images in articles"
2404msgstr "Не показывать изображения в статьях"
8497d2b9 2405
e95e7819 2406#: include/localized_schema.php:58
e84e813f 2407msgid "Enable external API"
bf9b87b5 2408msgstr ""
8497d2b9 2409
e95e7819 2410#: include/localized_schema.php:59
e84e813f
AD
2411msgid "User timezone"
2412msgstr "Часовой пояс"
fe6d5185 2413
e95e7819 2414#: include/localized_schema.php:60
e84e813f
AD
2415msgid "Sort headlines by feed date"
2416msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
fe6d5185 2417
e95e7819 2418#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
e84e813f
AD
2419msgid "Customize stylesheet"
2420msgstr "Изменить пользовательские стили"
fe6d5185 2421
e95e7819 2422#: include/localized_schema.php:62
e84e813f
AD
2423msgid "Login with an SSL certificate"
2424msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
74fbd01e 2425
e95e7819
AD
2426#: include/localized_schema.php:63
2427msgid "Try to send digests around specified time"
2428msgstr ""
2429
e84e813f
AD
2430#: include/login_form.php:139
2431msgid "Language:"
2432msgstr "Язык:"
fe6d5185 2433
e84e813f
AD
2434#: include/login_form.php:148
2435msgid "Profile:"
2436msgstr "Профиль:"
bf9b87b5 2437
e84e813f
AD
2438#: include/login_form.php:178
2439msgid "Use less traffic"
2440msgstr "Использовать меньше трафика"
2441
2442#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525
2443msgid "Mark all articles in %s as read?"
2444msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2445
2446#: js/digest.js:69
c4255fdd 2447#, fuzzy
e84e813f
AD
2448msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2449msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
c4255fdd 2450
e84e813f
AD
2451#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
2452msgid "Unstar article"
2453msgstr "Не отмеченные"
3692e98f 2454
e84e813f
AD
2455#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
2456msgid "Star article"
2457msgstr "Отмеченные"
bf9b87b5 2458
e84e813f
AD
2459#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
2460msgid "Unpublish article"
2461msgstr "Не публиковать"
e8638cc9 2462
e84e813f 2463#: js/digest.js:265
e8638cc9 2464#, fuzzy
e84e813f
AD
2465msgid "Original article"
2466msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
8182e647 2467
e84e813f 2468#: js/digest.js:267
bf9b87b5 2469#, fuzzy
e84e813f
AD
2470msgid "Close this panel"
2471msgstr "Закрыть это окно"
8182e647 2472
e84e813f 2473#: js/digest.js:290
bf9b87b5 2474#, fuzzy
e84e813f
AD
2475msgid "Error: unable to load article."
2476msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
8182e647 2477
e84e813f
AD
2478#: js/digest.js:444
2479#, fuzzy
2480msgid "Click to expand article."
2481msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
fe6d5185 2482
e84e813f
AD
2483#: js/digest.js:519
2484#, fuzzy
2485msgid "%d more..."
2486msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2487
e84e813f 2488#: js/digest.js:526
1f8c187d 2489#, fuzzy
e84e813f
AD
2490msgid "No unread feeds."
2491msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
1f8c187d 2492
e84e813f
AD
2493#: js/digest.js:628
2494#, fuzzy
2495msgid "Load more..."
2496msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2497
e84e813f
AD
2498#: js/feedlist.js:298
2499msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2500msgstr ""
fe6d5185 2501
e84e813f
AD
2502#: js/FeedTree.js:137
2503#, fuzzy
2504msgid "Update feed"
2505msgstr "Обновить все каналы"
1f8c187d 2506
e84e813f
AD
2507#: js/functions.js:91
2508msgid ""
2509"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2510"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2511msgstr ""
1f8c187d 2512
e84e813f 2513#: js/functions.js:647
1f8c187d 2514#, fuzzy
e84e813f
AD
2515msgid "Date syntax appears to be correct:"
2516msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2517
e84e813f 2518#: js/functions.js:650
67ae092f 2519#, fuzzy
e84e813f
AD
2520msgid "Date syntax is incorrect."
2521msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2522
e84e813f 2523#: js/functions.js:777
67ae092f 2524#, fuzzy
e84e813f
AD
2525msgid "Remove stored feed icon?"
2526msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2527
e84e813f 2528#: js/functions.js:809
fe6d5185 2529#, fuzzy
e84e813f
AD
2530msgid "Please select an image file to upload."
2531msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2532
e84e813f
AD
2533#: js/functions.js:811
2534msgid "Upload new icon for this feed?"
2535msgstr ""
2536
2537#: js/functions.js:828
2538msgid "Please enter label caption:"
2539msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2540
e84e813f
AD
2541#: js/functions.js:833
2542msgid "Can't create label: missing caption."
2543msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2544
e84e813f
AD
2545#: js/functions.js:875
2546msgid "Subscribe to Feed"
2547msgstr "Подписаться на канал"
2548
2549#: js/functions.js:883
2550msgid "Subscribing to feed..."
2551msgstr "Подписаться на канал..."
2cd99257 2552
e84e813f 2553#: js/functions.js:901
1f8c187d 2554#, fuzzy
e84e813f
AD
2555msgid "Subscribed to %s"
2556msgstr "Подписаны каналы:"
2557
2558#: js/functions.js:906
2559msgid "Specified URL seems to be invalid."
2560msgstr ""
2561
2562#: js/functions.js:909
2563msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2564msgstr ""
1f8c187d 2565
e84e813f 2566#: js/functions.js:945
fe6d5185 2567#, fuzzy
e84e813f
AD
2568msgid "Couldn't download the specified URL."
2569msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2570
e84e813f 2571#: js/functions.js:948
2cd99257 2572#, fuzzy
e84e813f
AD
2573msgid "You are already subscribed to this feed."
2574msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2575
e95e7819 2576#: js/functions.js:980
e84e813f
AD
2577msgid "Create Filter"
2578msgstr "Создать фильтр"
e8638cc9 2579
e95e7819 2580#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
d9d5ce4c 2581#, fuzzy
e84e813f
AD
2582msgid "Filter Test Results"
2583msgstr "Выражение"
fe6d5185 2584
e95e7819 2585#: js/functions.js:1048
e84e813f
AD
2586msgid ""
2587"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2588"hub again on next feed update."
2589msgstr ""
fe6d5185 2590
e95e7819 2591#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
e84e813f
AD
2592msgid "Unsubscribe from %s?"
2593msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2594
e95e7819 2595#: js/functions.js:1176
e84e813f
AD
2596#, fuzzy
2597msgid "Please enter category title:"
2598msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2599
e95e7819 2600#: js/functions.js:1207
e84e813f
AD
2601msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2602msgstr ""
fe6d5185 2603
e95e7819 2604#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
e84e813f
AD
2605msgid "You can't edit this kind of feed."
2606msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2607
e95e7819 2608#: js/functions.js:1406
e84e813f
AD
2609#, fuzzy
2610msgid "Edit Feed"
2611msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2612
e95e7819 2613#: js/functions.js:1444
2cd99257 2614#, fuzzy
e84e813f
AD
2615msgid "More Feeds"
2616msgstr "Больше каналов"
2617
e95e7819
AD
2618#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
2619#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
2620#: js/prefs.js:1395
e84e813f
AD
2621msgid "No feeds are selected."
2622msgstr "Нет выбранных каналов."
2623
e95e7819 2624#: js/functions.js:1547
e84e813f
AD
2625msgid ""
2626"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2627"be removed."
2628msgstr ""
2cd99257 2629
e95e7819 2630#: js/functions.js:1586
2cd99257 2631#, fuzzy
e84e813f
AD
2632msgid "Feeds with update errors"
2633msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2634
e95e7819 2635#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
2cd99257 2636#, fuzzy
e84e813f
AD
2637msgid "Remove selected feeds?"
2638msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2639
e84e813f
AD
2640#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656
2641#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893
2642#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986
2643msgid "No articles are selected."
2644msgstr "Нет выбранных статей."
2cd99257 2645
e84e813f
AD
2646#: js/mail_button.js:21
2647#, fuzzy
2648msgid "Forward article by email"
2649msgstr "Отмеченные"
2cd99257 2650
e84e813f
AD
2651#: js/PrefFilterTree.js:32
2652#, fuzzy
2653msgid "Inverse"
2654msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2655
e84e813f
AD
2656#: js/prefs.js:64
2657msgid "Please enter login:"
2658msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2659
e84e813f
AD
2660#: js/prefs.js:71
2661msgid "Can't create user: no login specified."
2662msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2663
e95e7819 2664#: js/prefs.js:137
bf9b87b5 2665#, fuzzy
e84e813f
AD
2666msgid "Edit Filter"
2667msgstr "Фильтры"
ebb41333 2668
e95e7819 2669#: js/prefs.js:141
e84e813f
AD
2670msgid "Remove filter %s?"
2671msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2672
e95e7819 2673#: js/prefs.js:275
e84e813f
AD
2674msgid "Remove selected labels?"
2675msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2676
e95e7819 2677#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
e84e813f
AD
2678msgid "No labels are selected."
2679msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2680
e95e7819 2681#: js/prefs.js:305
e84e813f
AD
2682msgid ""
2683"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2684"removed."
2685msgstr ""
b63d9765 2686
e95e7819 2687#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
e84e813f
AD
2688msgid "No users are selected."
2689msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2690
e95e7819 2691#: js/prefs.js:340
e84e813f
AD
2692msgid "Remove selected filters?"
2693msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2694
e95e7819 2695#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
e84e813f
AD
2696msgid "No filters are selected."
2697msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2698
e95e7819 2699#: js/prefs.js:374
e84e813f
AD
2700msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2701msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2702
e95e7819 2703#: js/prefs.js:408
e84e813f
AD
2704msgid "Please select only one feed."
2705msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2706
e95e7819 2707#: js/prefs.js:414
e84e813f
AD
2708msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2709msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2710
e95e7819 2711#: js/prefs.js:436
e84e813f
AD
2712msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2713msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2714
e95e7819 2715#: js/prefs.js:474
e84e813f
AD
2716msgid "Login field cannot be blank."
2717msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2718
e95e7819 2719#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
e84e813f
AD
2720msgid "Please select only one user."
2721msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2722
e95e7819 2723#: js/prefs.js:533
e84e813f
AD
2724msgid "Reset password of selected user?"
2725msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2726
e95e7819 2727#: js/prefs.js:598
e84e813f
AD
2728msgid "Please select only one filter."
2729msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2730
e95e7819 2731#: js/prefs.js:655
fe6d5185 2732#, fuzzy
e84e813f
AD
2733msgid "Edit Multiple Feeds"
2734msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2735
e95e7819 2736#: js/prefs.js:679
e84e813f
AD
2737msgid "Save changes to selected feeds?"
2738msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2739
e95e7819 2740#: js/prefs.js:771
e84e813f
AD
2741msgid "OPML Import"
2742msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2743
e95e7819 2744#: js/prefs.js:798
e84e813f
AD
2745msgid "Please choose an OPML file first."
2746msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2747
e95e7819 2748#: js/prefs.js:814
e84e813f
AD
2749msgid "Please choose the file first."
2750msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 2751
e95e7819 2752#: js/prefs.js:941
e84e813f
AD
2753msgid "Reset to defaults?"
2754msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2755
e95e7819 2756#: js/prefs.js:1152
e84e813f
AD
2757msgid "Feed Categories"
2758msgstr "Категории"
8497d2b9 2759
e95e7819 2760#: js/prefs.js:1161
e84e813f
AD
2761msgid "Remove selected categories?"
2762msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2763
e95e7819 2764#: js/prefs.js:1180
e84e813f
AD
2765msgid "No categories are selected."
2766msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2767
e95e7819 2768#: js/prefs.js:1221
e84e813f
AD
2769msgid "Feeds without recent updates"
2770msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 2771
e95e7819 2772#: js/prefs.js:1270
e84e813f
AD
2773msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2774msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 2775
e95e7819 2776#: js/prefs.js:1379
e84e813f
AD
2777msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2778msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2779
e95e7819 2780#: js/prefs.js:1402
e84e813f
AD
2781msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2782msgstr ""
2783"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 2784
e95e7819 2785#: js/prefs.js:1422
2cd99257 2786#, fuzzy
e84e813f
AD
2787msgid "Reset selected labels to default colors?"
2788msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 2789
e95e7819 2790#: js/prefs.js:1459
e84e813f
AD
2791msgid "Settings Profiles"
2792msgstr "Профили настроек"
2cd99257 2793
e95e7819 2794#: js/prefs.js:1468
e84e813f
AD
2795msgid ""
2796"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2797msgstr ""
ebb41333 2798
e95e7819 2799#: js/prefs.js:1486
e84e813f
AD
2800msgid "No profiles are selected."
2801msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 2802
e95e7819 2803#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
e84e813f
AD
2804msgid "Activate selected profile?"
2805msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 2806
e95e7819 2807#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
e84e813f
AD
2808msgid "Please choose a profile to activate."
2809msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 2810
e95e7819 2811#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2812msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2813msgstr ""
6ada2c30 2814
e95e7819 2815#: js/prefs.js:1590
e84e813f
AD
2816msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2817msgstr ""
6ada2c30 2818
e95e7819 2819#: js/prefs.js:1673
e84e813f
AD
2820msgid "Label Editor"
2821msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 2822
e95e7819 2823#: js/prefs.js:1736
e84e813f
AD
2824msgid ""
2825"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2826msgstr ""
89841c5d 2827
e95e7819 2828#: js/prefs.js:1807
fe6d5185 2829#, fuzzy
e84e813f
AD
2830msgid "Link Instance"
2831msgstr "Редактировать теги"
bf9b87b5 2832
e95e7819 2833#: js/prefs.js:1858
e84e813f
AD
2834#, fuzzy
2835msgid "Edit Instance"
2836msgstr "Редактировать теги"
6ada2c30 2837
e95e7819 2838#: js/prefs.js:1907
e84e813f
AD
2839#, fuzzy
2840msgid "Remove selected instances?"
2841msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
6ada2c30 2842
e95e7819 2843#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
e84e813f
AD
2844#, fuzzy
2845msgid "No instances are selected."
2846msgstr "Нет выбранных фильтров."
6ada2c30 2847
e95e7819 2848#: js/prefs.js:1941
e84e813f
AD
2849#, fuzzy
2850msgid "Please select only one instance."
2851msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
6ada2c30 2852
e95e7819 2853#: js/prefs.js:1976
e84e813f
AD
2854msgid "Export Data"
2855msgstr "Экспортировать данные"
2cd99257 2856
e95e7819 2857#: js/prefs.js:2003
e84e813f
AD
2858msgid ""
2859"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2860"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2861msgstr ""
2cd99257 2862
e95e7819 2863#: js/prefs.js:2056
e84e813f
AD
2864msgid "Data Import"
2865msgstr "Импортировать данные"
2cd99257 2866
e95e7819
AD
2867#: js/prefs.js:2091
2868#, fuzzy
2869msgid "Subscribing to feeds..."
2870msgstr "Подписаться на канал..."
2871
e84e813f
AD
2872#: js/share_button.js:10
2873msgid "Share article by URL"
2874msgstr "Расшарить статью по ссылке"
6ada2c30 2875
e84e813f
AD
2876#: js/tt-rss.js:146
2877msgid "Mark all articles as read?"
2878msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 2879
e84e813f
AD
2880#: js/tt-rss.js:384
2881msgid "You can't unsubscribe from the category."
2882msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 2883
e84e813f
AD
2884#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043
2885msgid "Please select some feed first."
2886msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 2887
e84e813f
AD
2888#: js/tt-rss.js:592
2889msgid "You can't rescore this kind of feed."
2890msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 2891
e84e813f
AD
2892#: js/tt-rss.js:602
2893msgid "Rescore articles in %s?"
2894msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 2895
e84e813f 2896#: js/tt-rss.js:1083
d9d5ce4c 2897#, fuzzy
e84e813f
AD
2898msgid "New version available!"
2899msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 2900
e84e813f
AD
2901#: js/viewfeed.js:873
2902msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2903msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 2904
e84e813f 2905#: js/viewfeed.js:901
fe6d5185 2906#, fuzzy
e84e813f
AD
2907msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2908msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 2909
e84e813f
AD
2910#: js/viewfeed.js:903
2911msgid "Delete %d selected articles?"
2912msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 2913
e84e813f
AD
2914#: js/viewfeed.js:945
2915msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2916msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 2917
e84e813f
AD
2918#: js/viewfeed.js:948
2919msgid "Move %d archived articles back?"
2920msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 2921
e84e813f
AD
2922#: js/viewfeed.js:992
2923msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2924msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 2925
e84e813f
AD
2926#: js/viewfeed.js:1016
2927msgid "Edit article Tags"
2928msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 2929
e84e813f
AD
2930#: js/viewfeed.js:1173
2931msgid "No article is selected."
2932msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 2933
e84e813f
AD
2934#: js/viewfeed.js:1208
2935msgid "No articles found to mark"
2936msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 2937
e84e813f
AD
2938#: js/viewfeed.js:1210
2939msgid "Mark %d article(s) as read?"
2940msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 2941
e84e813f
AD
2942#: js/viewfeed.js:1374
2943msgid "Loading..."
2944msgstr "Идет загрузка..."
67ae092f 2945
e84e813f
AD
2946#: js/viewfeed.js:1848
2947msgid "Open original article"
2948msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 2949
e84e813f
AD
2950#: js/viewfeed.js:1854
2951msgid "View in a tt-rss tab"
2952msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
2cd99257 2953
e84e813f
AD
2954#: js/viewfeed.js:1862
2955msgid "Mark above as read"
2956msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
d9d5ce4c 2957
e84e813f
AD
2958#: js/viewfeed.js:1868
2959msgid "Mark below as read"
2960msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 2961
e84e813f
AD
2962#: js/viewfeed.js:1914
2963msgid "Remove label"
2964msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 2965
e84e813f
AD
2966#: js/viewfeed.js:1938
2967msgid "Playing..."
2968msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 2969
e84e813f
AD
2970#: js/viewfeed.js:1939
2971msgid "Click to pause"
2972msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 2973
e95e7819
AD
2974#~ msgid "Personal data"
2975#~ msgstr "Личные данные"
2976
e84e813f
AD
2977#~ msgid "About..."
2978#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 2979
e84e813f
AD
2980#~ msgid "Help"
2981#~ msgstr "Помощь"
836537f7 2982
e84e813f
AD
2983#~ msgid "Importing using DOMXML."
2984#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 2985
e84e813f
AD
2986#~ msgid "Importing using DOMDocument."
2987#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 2988
e84e813f
AD
2989#~ msgid ""
2990#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
2991#~ msgstr ""
2992#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 2993
2cd99257 2994#, fuzzy
e84e813f
AD
2995#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
2996#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2997
e84e813f
AD
2998#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
2999#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3000
c4255fdd 3001#, fuzzy
e84e813f
AD
3002#~ msgid "Publish"
3003#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3004
e84e813f
AD
3005#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3006#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3007
e84e813f
AD
3008#~ msgid "Content filtering"
3009#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3010
e84e813f
AD
3011#~ msgid ""
3012#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3013#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3014#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3015#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3016#~ msgstr ""
3017#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3018#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3019#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3020#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3021#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3022
e84e813f
AD
3023#~ msgid ""
3024#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3025#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3026#~ "globally and for some specific feed."
3027#~ msgstr ""
3028#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3029#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3030#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3031#~ "каналов."
2cd99257 3032
e84e813f
AD
3033#~ msgid ""
3034#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3035#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3036#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3037#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3038#~ "containing string XYZZY in title."
3039#~ msgstr ""
3040#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3041#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3042#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3043#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3044#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3045
e84e813f
AD
3046#~ msgid "See also:"
3047#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3048
e84e813f
AD
3049#~ msgid "Add category..."
3050#~ msgstr "Добавить категорию..."
1d004f12 3051
e84e813f
AD
3052#~ msgid "Add label..."
3053#~ msgstr "Добавить метку..."
2cd99257 3054
e84e813f
AD
3055#~ msgid "description"
3056#~ msgstr "описание"
2cd99257 3057
e84e813f
AD
3058#~ msgid "short_desc"
3059#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3060
2cd99257 3061#, fuzzy
e84e813f
AD
3062#~ msgid "Dismiss article"
3063#~ msgstr "Опубликовать"
e8638cc9 3064
e8638cc9 3065#, fuzzy
e84e813f
AD
3066#~ msgid "Remove:"
3067#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3068
e8638cc9 3069#, fuzzy
e84e813f
AD
3070#~ msgid "Assign:"
3071#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3072
e84e813f
AD
3073#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3074#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3075
3076#~ msgid "Update all feeds"
3077#~ msgstr "Обновить все каналы"
3078
3079#~ msgid "Sort by name or unread count"
3080#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3081
3082#, fuzzy
3083#~ msgid "feeds"
3084#~ msgstr "Каналы"
3085
3086#, fuzzy
3087#~ msgid "headlines"
3088#~ msgstr "Последние заголовки:"
3089
3090#~ msgid "Click to expand article"
3091#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3092
3093#, fuzzy
3094#~ msgid "Unable to load article."
3095#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3096
d9d5ce4c
AD
3097#~ msgid "Update post on checksum change"
3098#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3099
3100#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3101#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3102
3103#~ msgid "Set articles as unread on update"
3104#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3105
3106#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3107#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3108
3109#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3110#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3111
3112#~ msgid "Error: can't find body element."
3113#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3114
3115#, fuzzy
3116#~ msgid "No profiles selected."
3117#~ msgstr "Статья не выбрана"
3118
b6bf3e74
AD
3119#~ msgid "Unknown error"
3120#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3121
3122#~ msgid ""
3123#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3124#~ "local configuration."
3125#~ msgstr ""
3126#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3127#~ "или локальную конфигурацию."
3128
e8638cc9
AD
3129#~ msgid "Mark articles as read automatically"
3130#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
3131
3132#~ msgid "Publish article with a note"
3133#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3134
3135#~ msgid "Please enter a note for this article:"
3136#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
3137
3138#, fuzzy
3139#~ msgid "View article"
3140#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3141
359866ab
AD
3142#, fuzzy
3143#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3144#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3145
3146#, fuzzy
3147#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3148#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3149
2cd99257
AD
3150#, fuzzy
3151#~ msgid "Fatal Exception"
3152#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3153
2cd99257
AD
3154#~ msgid "audio/mpeg"
3155#~ msgstr "audio/mpeg"
3156
2cd99257
AD
3157#~ msgid "Enable offline reading"
3158#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3159
3160#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3161#~ msgstr ""
3162#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3163
2cd99257
AD
3164#~ msgid "Default article limit"
3165#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3166
3167#~ msgid ""
3168#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3169#~ "disables)."
3170#~ msgstr ""
3171#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3172#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3173
3174#~ msgid "Enable search toolbar"
3175#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3176
3177#~ msgid "Open article links in new browser window"
3178#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3179
3180#~ msgid ""
3181#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3182#~ msgstr ""
3183#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3184#~ "запрещает если пусто"
3185
3186#~ msgid "Hide feedlist"
3187#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3188
3189#~ msgid ""
3190#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3191#~ "for small screens."
3192#~ msgstr ""
3193#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3194#~ "удобно для маленьких экранов"
3195
2cd99257
AD
3196#~ msgid "Enable feed icons"
3197#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
3198
3199#~ msgid "Enable labels"
3200#~ msgstr "Включить метки"
3201
3202#~ msgid ""
3203#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3204#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3205#~ "Use with caution."
3206#~ msgstr ""
3207#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3208#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3209#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3210
3211#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3212#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3213
3214#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3215#~ msgstr ""
3216#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3217#~ "пользовательского интерфейса"
3218
3219#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3220#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3221
3222#~ msgid ""
3223#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3224#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3225
3226#~ msgid ""
3227#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3228#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3229#~ "\t\tbrowser settings."
3230#~ msgstr ""
3231#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3232#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3233#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3234
3235#, fuzzy
3236#~ msgid "Activate"
3237#~ msgstr "Адаптивно"
3238
3239#~ msgid ""
3240#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3241#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3242#~ msgstr ""
3243#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3244#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3245
3246#~ msgid "Feed Browser"
3247#~ msgstr "Обзор Каналов"
3248
3249#~ msgid "Update Errors"
3250#~ msgstr "Ошибки обновления"
3251
3252#~ msgid "Category editor"
3253#~ msgstr "Редактор категорий"
3254
2cd99257
AD
3255#~ msgid "Show last article times"
3256#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3257
3258#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3259#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3260
3261#, fuzzy
3262#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3263#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3264
3265#, fuzzy
3266#~ msgid "No matching feeds found."
3267#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3268
3269#~ msgid "Filter Editor"
3270#~ msgstr "Редактор фильтров"
3271
3272#~ msgid "Field"
3273#~ msgstr "Поле"
3274
3275#~ msgid "Params"
3276#~ msgstr "Параметры:"
3277
3278#~ msgid "(Disabled)"
3279#~ msgstr "(Отключен)"
3280
3281#~ msgid "No filters defined."
3282#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3283
2cd99257
AD
3284#~ msgid "Click to change color"
3285#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3286
3287#~ msgid "No labels defined."
3288#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3289
3290#~ msgid "No matching labels found."
3291#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3292
3293#~ msgid "custom color:"
3294#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3295
3296#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3297#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3298
3299#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3300#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3301
3302#~ msgid "Error: No feed URL given."
3303#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3304
3305#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3306#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3307
3308#, fuzzy
3309#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3310#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3311
3312#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3313#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3314
3315#~ msgid "No OPML file to upload."
3316#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3317
3318#~ msgid "Save current configuration?"
3319#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3320
3321#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3322#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3323
3324#~ msgid "Please enter new label background color:"
3325#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3326
c19dd6b7
AD
3327#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3328#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3329
b63d9765
AD
3330#, fuzzy
3331#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3332#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
3333
b63d9765
AD
3334#~ msgid "Click to collapse category"
3335#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
3336
3337#~ msgid "Tags"
3338#~ msgstr "Теги"
3339
3340#~ msgid "Show article summary in new window"
3341#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3342
3343#~ msgid "toggle unread"
3344#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3345
3346#~ msgid "(remove)"
3347#~ msgstr "(удалить)"
3348
3349#~ msgid "Offline reading"
3350#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3351
3352#~ msgid "Cancel synchronization"
3353#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3354
3355#~ msgid "Synchronize"
3356#~ msgstr "Синхронизация"
3357
3358#~ msgid "Remove stored data"
3359#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3360
3361#~ msgid "Go offline"
3362#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3363
3364#~ msgid "Go online"
3365#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3366
b63d9765
AD
3367#, fuzzy
3368#~ msgid "Toggle reordering mode"
3369#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3370
b63d9765
AD
3371#~ msgid "Reset UI layout"
3372#~ msgstr "Сбросить панели"
3373
3374#~ msgid "Drag me to resize panels"
3375#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3376
3377#~ msgid "Showing most popular tags "
3378#~ msgstr "Самые популярные теги "
3379
3380#, fuzzy
3381#~ msgid "more tags"
3382#~ msgstr "нет тегов"
3383
3384#~ msgid "Link to feed:"
3385#~ msgstr "Связать с:"
3386
3387#~ msgid "Not linked"
3388#~ msgstr "Нет связей"
3389
3390#~ msgid "(linked to %s)"
3391#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3392
3393#~ msgid "E-mail has been changed."
3394#~ msgstr "E-mail был изменен."
3395
3396#~ msgid "Change e-mail"
3397#~ msgstr "Изменить e-mail"
3398
3399#~ msgid "Please wait..."
3400#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3401
3402#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3403#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3404
3405#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3406#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3407
3408#~ msgid "Synchronizing categories..."
3409#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3410
3411#~ msgid "Synchronizing labels..."
3412#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3413
3414#~ msgid "Synchronizing articles..."
3415#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3416
3417#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3418#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3419
3420#~ msgid "Last sync: %s"
3421#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3422
3423#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3424#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3425
3426#~ msgid "Synchronizing..."
3427#~ msgstr "Синхронизация..."
3428
3429#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3430#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3431
3432#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3433#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3434
3435#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3436#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3437
3438#~ msgid ""
3439#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3440#~ "computer. Continue?"
3441#~ msgstr ""
3442#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3443
3444#~ msgid ""
3445#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3446#~ "offline?"
3447#~ msgstr ""
3448#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3449#~ "в режим оффлайн?"
3450
b63d9765
AD
3451#~ msgid "Reset category order?"
3452#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3453
4bd24849
AD
3454#~ msgid "Generated feed"
3455#~ msgstr "Генерировать канал"
3456
3457#~ msgid "No feeds to display."
3458#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3459
3460#~ msgid "Published Articles"
3461#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3462
3463#, fuzzy
3464#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3465#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3466
3467#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3468#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3469
e6e121db
AD
3470#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3471#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3472
6cb89bc6
AD
3473#~ msgid "Remove selected users?"
3474#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3475
bf9b87b5
AD
3476#~ msgid "Adding feed..."
3477#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3478
bf9b87b5
AD
3479#~ msgid "Adding user..."
3480#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3481
bf9b87b5
AD
3482#~ msgid "Assign score to article:"
3483#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3484
bf9b87b5
AD
3485#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3486#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3487
bf9b87b5
AD
3488#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3489#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3490
bf9b87b5
AD
3491#~ msgid "Category reordering disabled"
3492#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3493
bf9b87b5
AD
3494#~ msgid "Category reordering enabled"
3495#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3496
bf9b87b5
AD
3497#, fuzzy
3498#~ msgid "Changing password..."
3499#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3500
bf9b87b5
AD
3501#~ msgid "Clearing feed..."
3502#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3503
bf9b87b5
AD
3504#~ msgid "Clearing selected feed..."
3505#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3506
bf9b87b5
AD
3507#~ msgid "comments"
3508#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3509
bf9b87b5
AD
3510#~ msgid "Could not change feed URL."
3511#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3512
bf9b87b5
AD
3513#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3514#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3515
bf9b87b5
AD
3516#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3517#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3518
bf9b87b5
AD
3519#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3520#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3521
bf9b87b5
AD
3522#~ msgid "Failed to load article in new window"
3523#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3524
bf9b87b5
AD
3525#~ msgid "Failed to open window for the article"
3526#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3527
bf9b87b5
AD
3528#, fuzzy
3529#~ msgid "Feed icon removed."
3530#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3531
bf9b87b5
AD
3532#~ msgid "Local data removed."
3533#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3534
bf9b87b5
AD
3535#~ msgid "Mark as read:"
3536#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3537
bf9b87b5
AD
3538#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3539#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3540
bf9b87b5
AD
3541#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3542#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3543
bf9b87b5
AD
3544#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3545#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3546
bf9b87b5
AD
3547#~ msgid "Removing feed..."
3548#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3549
bf9b87b5
AD
3550#~ msgid "Removing filter..."
3551#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3552
bf9b87b5
AD
3553#~ msgid "Removing offline data..."
3554#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3555
bf9b87b5
AD
3556#~ msgid "Removing selected categories..."
3557#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3558
bf9b87b5
AD
3559#~ msgid "Removing selected filters..."
3560#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3561
bf9b87b5
AD
3562#~ msgid "Removing selected labels..."
3563#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3564
bf9b87b5
AD
3565#, fuzzy
3566#~ msgid "Removing selected profiles..."
3567#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3568
bf9b87b5
AD
3569#~ msgid "Removing selected users..."
3570#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3571
bf9b87b5
AD
3572#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3573#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3574
bf9b87b5
AD
3575#~ msgid "Rescoring articles..."
3576#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3577
bf9b87b5
AD
3578#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3579#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3580
bf9b87b5
AD
3581#~ msgid "Saving article tags..."
3582#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3583
bf9b87b5
AD
3584#~ msgid "Saving feed..."
3585#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3586
bf9b87b5
AD
3587#~ msgid "Saving feeds..."
3588#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3589
bf9b87b5
AD
3590#~ msgid "Saving filter..."
3591#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3592
bf9b87b5
AD
3593#~ msgid "Saving user..."
3594#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3595
bf9b87b5
AD
3596#~ msgid "Selection"
3597#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3598
bf9b87b5
AD
3599#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3600#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3601
bf9b87b5
AD
3602#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3603#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3604
29096c6d 3605#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3606#~ msgid "Upload failed."
3607#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3608
3609#~ msgid ""
3610#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3611#~ msgstr ""
3612#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3613
3614#~ msgid ""
3615#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3616#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3617#~ msgstr ""
3618#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3619#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3620
8182e647
AD
3621#~ msgid "All feeds updated."
3622#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3623
8182e647
AD
3624#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3625#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3626
8182e647
AD
3627#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3628#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3629
8182e647
AD
3630#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3631#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3632
8182e647
AD
3633#~ msgid "Published feed URL changed."
3634#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
c4255fdd 3635
8182e647
AD
3636#~ msgid "Trying to change address..."
3637#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3638
3639#~ msgid "Trying to change password..."
3640#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3641
3642#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3643#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3644
3645#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3646#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3647
8182e647
AD
3648#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3649#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3650
3651#~ msgid "Done."
3652#~ msgstr "Готово."
3653
8182e647
AD
3654#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3655#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3656
3657#~ msgid "Themes"
3658#~ msgstr "Темы"
3659
3660#~ msgid "Change theme"
3661#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3662
c4255fdd 3663#, fuzzy
8182e647
AD
3664#~ msgid "Hide read items"
3665#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3666
8182e647
AD
3667#, fuzzy
3668#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3669#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd
AD
3670
3671#~ msgid "Search results"
3672#~ msgstr "Результаты поиска"
3673
3674#~ msgid "Searched for"
3675#~ msgstr "Поиск"
3676
3677#~ msgid "More feeds..."
3678#~ msgstr "Больше каналов..."
3679
3680#~ msgid "Toggle Feedlist"
3681#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3682
3683#~ msgid "Search:"
3684#~ msgstr "Искать:"
3685
3686#~ msgid "Order:"
3687#~ msgstr "Порядок:"
3688
3689#~ msgid "browse more"
3690#~ msgstr "еще"
3691
3692#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3693#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3694
c4255fdd
AD
3695#~ msgid "Show"
3696#~ msgstr "Показать"
3697
3698#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3699#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
3700
3701#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3702#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
3703
3704#~ msgid "(Hidden)"
3705#~ msgstr "(Скрыт)"
3706
3707#~ msgid "Recategorize"
3708#~ msgstr "Изменить категорию"
3709
c4255fdd
AD
3710#~ msgid "Other:"
3711#~ msgstr "Другой:"
3712
3713#~ msgid "Generate another link"
3714#~ msgstr "Создать другую ссылку"
3715
29096c6d
AD
3716#~ msgid "Back"
3717#~ msgstr "Назад"
3718
3719#~ msgid "View:"
3720#~ msgstr "Показать:"
3721
3722#~ msgid "Refresh"
3723#~ msgstr "Обновить"
3724
3725#~ msgid "Page"
3726#~ msgstr "Страница"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Back to feedlist"
3730#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3731
3732#~ msgid "Tags:"
3733#~ msgstr "Теги:"
3734
3735#~ msgid "Mark as unread"
3736#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 3737
29096c6d
AD
3738#~ msgid "Where:"
3739#~ msgstr "Где:"
7c52319e 3740
29096c6d
AD
3741#~ msgid "Match on:"
3742#~ msgstr "Соответствие:"
7c52319e 3743
29096c6d
AD
3744#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3745#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 3746
68539f8b
AD
3747#, fuzzy
3748#~ msgid "Click to view"
3749#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3750
e117ab70
AD
3751#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3752#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
3753
3754#~ msgid "This program requires cookies "
3755#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
3756
3757#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3758#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
3759
e117ab70
AD
3760#~ msgid "filter_type_descr"
3761#~ msgstr "описание типа фильтра"
3762
3763#~ msgid "action_description"
3764#~ msgstr "описание действия"
3765
4481d791
AD
3766#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3767#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 3768
4481d791
AD
3769#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3770#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 3771
4481d791
AD
3772#~ msgid "Saving label..."
3773#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 3774
4481d791
AD
3775#~ msgid "Please select only one label."
3776#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 3777
4481d791
AD
3778#~ msgid "Please select only one category."
3779#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 3780
4481d791
AD
3781#~ msgid "Address changed."
3782#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 3783
4481d791
AD
3784#~ msgid ""
3785#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
3786#~ msgstr ""
3787#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
3788#~ "длительное время."
7a1ecd39 3789
4481d791
AD
3790#~ msgid "Rescoring feeds..."
3791#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 3792
19556424
AD
3793#, fuzzy
3794#~ msgid "Restart in offline mode"
3795#~ msgstr "Неудачная регистрация."
3796
390e733a
AD
3797#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3798#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
3799
3800#~ msgid ""
3801#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3802#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
3803
3804#~ msgid ""
3805#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3806#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3807#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3808#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3809#~ "config.php to 'utf8'."
3810#~ msgstr ""
3811#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
3812#~ "UTF-8. \n"
3813#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
3814#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
3815#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
3816#~ "файле config.php в 'utf8'."
3817
3818#~ msgid "Converting database..."
3819#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
3820
3821#~ msgid ""
3822#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3823#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3824#~ msgstr ""
3825#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
3826#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
3827
3828#~ msgid ""
3829#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3830#~ msgstr ""
3831#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
3832#~ "php-dist.\n"
3833
3834#~ msgid ""
3835#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3836#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3837#~ msgstr ""
3838#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
3839#~ "эту\n"
3840#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
3841
3842#~ msgid ""
3843#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3844#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3845#~ "them \n"
3846#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3847#~ msgstr ""
3848#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
3849#~ "php</b>\n"
3850#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
3851#~ "Пожалуйста удалите их \n"
3852#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
3853
3854#~ msgid ""
3855#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3856#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3857#~ msgstr ""
3858#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3859#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
3860
3861#~ msgid ""
3862#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3863#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3864#~ msgstr ""
3865#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
3866#~ "PHP \n"
3867#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
3868
3869#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3870#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
3871
3872#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3873#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
3874
3875#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3876#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
3877
3878#~ msgid ""
3879#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3880#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
3881
3882#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3883#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
3884
3885#~ msgid ""
3886#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3887#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3888#~ msgstr ""
3889#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
3890#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3891
3892#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3893#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
3894
3895#~ msgid ""
3896#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3897#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3898#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3899#~ msgstr ""
3900#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
3901#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
3902#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3903
89841c5d
AD
3904#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
3905#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
3906
89841c5d
AD
3907#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
3908#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
3909
3910#~ msgid "Unknown Error"
3911#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3912
89841c5d
AD
3913#~ msgid "Feed information:"
3914#~ msgstr "Информация о канале:"
3915
3916#~ msgid "Site:"
3917#~ msgstr "Сайт:"
3918
3919#~ msgid "Last updated:"
3920#~ msgstr "Последнее обновление"
3921
89841c5d
AD
3922#, fuzzy
3923#~ msgid ""
3924#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
3925#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
3926#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
3927#~ msgstr ""
3928#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
3929#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
3930#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
3931
3932#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
3933#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
3934
3935#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3936#~ msgstr "Топ 25 каналов"
3937
3938#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3939#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
3940
3941#~ msgid "Top 25"
3942#~ msgstr "Топ 25"
3943
3944#~ msgid "Content Filtering"
3945#~ msgstr "Фильтры"
3946
89841c5d
AD
3947#~ msgid "User Manager"
3948#~ msgstr "Пользователи"
3949
1171c351
AD
3950#~ msgid "Toggle:"
3951#~ msgstr "Изменить:"
3952
3953#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3954#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
3955
3956#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3957#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
3958
3959#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3960#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
3961
3962#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3963#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
3964
3965#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3966#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
3967
3968#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3969#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
3970
3971#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3972#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
3973
1171c351 3974#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 3975#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
3976
3977#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3978#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
3979
3980#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3981#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
3982
89841c5d
AD
3983#~ msgid ""
3984#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3985#~ "case you are interested in them too."
3986#~ msgstr ""
3987#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
3988#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
3989
bf996dfa
AD
3990#~ msgid "Match "
3991#~ msgstr "Соответствие"
3992
bf996dfa
AD
3993#~ msgid "Title contains"
3994#~ msgstr "Заголовок содержит"
3995
3996#~ msgid "Content contains"
3997#~ msgstr "В содержимом"
3998
3999#~ msgid "Score equals"
4000#~ msgstr "Оценка равна"
4001
4002#~ msgid "Score is greater than"
4003#~ msgstr "Оценка выше чем"
4004
4005#~ msgid "Score is less than"
4006#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4007
4008#~ msgid "Articles newer than X hours"
4009#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4010
4011#~ msgid "Articles newer than X days"
4012#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4013
4014#~ msgid "Add"
4015#~ msgstr "Добавить"
4016
bf996dfa
AD
4017#~ msgid "Match SQL"
4018#~ msgstr "Совпадение SQL"
4019
bf996dfa
AD
4020#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4021#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4022
4023#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4024#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4025
4026#~ msgid "SQL Expression"
4027#~ msgstr "SQL выражение"
4028
4029#~ msgid "[No caption]"
4030#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4031
4032#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4033#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4034
4035#~ msgid "Examples"
4036#~ msgstr "Примеры"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Match all unread articles:"
4040#~ msgstr "Отмеченные"
4041
097c6b00
AD
4042#~ msgid "Search to label"
4043#~ msgstr "Искать метку"
4044
4045#~ msgid "Convert to label"
4046#~ msgstr "Превратить в метку"
4047
4048#~ msgid "Dashboard"
4049#~ msgstr "Панель управления"
4050
4051#~ msgid "Create Label"
4052#~ msgstr "Создать метку"
4053
ed0551c2
AD
4054#, fuzzy
4055#~ msgid "Perform action"
4056#~ msgstr "Применить обновления"
4057
74fbd01e
AD
4058#~ msgid "Caption:"
4059#~ msgstr "Заголовок:"
4060
4061#~ msgid "SQL Expression:"
4062#~ msgstr "SQL выражение:"
4063
74fbd01e
AD
4064#~ msgid "Action:"
4065#~ msgstr "Действие:"
4066
4067#~ msgid "Params:"
4068#~ msgstr "Параметры:"
4069
4070#~ msgid "Title:"
4071#~ msgstr "Заголовок:"
4072
4073#, fuzzy
4074#~ msgid "Update using:"
4075#~ msgstr "Обновить"
4076
4077#~ msgid "Change password:"
4078#~ msgstr "Изменить пароль:"
4079
a9a3fcab
AD
4080#~ msgid "Toggle"
4081#~ msgstr "Изменить:"
4082
4083#~ msgid "This page"
4084#~ msgstr "Эту страницу"
4085
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "Below active article"
4088#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4089
4090#~ msgid "Next page"
4091#~ msgstr "След. стр."
4092
4093#~ msgid "Previous page"
4094#~ msgstr "Пред. cтр."
4095
4096#~ msgid "First page"
4097#~ msgstr "На первую"
4098
c62a2c21
AD
4099#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4100#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4101
e2438754
AD
4102#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4103#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4104
1d6dadaa
AD
4105#~ msgid "Add existing tag:"
4106#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4107
2774dfce
AD
4108#~ msgid "This category"
4109#~ msgstr "Эта категория"
4110
27258a90
AD
4111#~ msgid "Global search results"
4112#~ msgstr "Результаты поиска"
4113
4114#~ msgid "Category search results"
4115#~ msgstr "Результаты поиска"
4116
4117#~ msgid "Feed search results"
4118#~ msgstr "Результаты поиска"
4119
4120#~ msgid "Label search results"
4121#~ msgstr "Результаты поиска"