]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f6d9a4f2 | 5 | "POT-Creation-Date: 2008-09-18 12:32+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
74fbd01e | 15 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
34cbb3b6 | 19 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
34cbb3b6 | 23 | #: backend.php:110 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
34cbb3b6 | 27 | #: backend.php:111 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
34cbb3b6 | 31 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
34cbb3b6 | 35 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
34cbb3b6 | 39 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
74fbd01e AD |
43 | #: backend.php:117 |
44 | #, fuzzy | |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
34cbb3b6 | 48 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
34cbb3b6 | 52 | #: backend.php:119 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
34cbb3b6 | 56 | #: backend.php:120 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
34cbb3b6 | 60 | #: backend.php:121 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
34cbb3b6 | 64 | #: backend.php:122 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
34cbb3b6 | 68 | #: backend.php:123 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
34cbb3b6 | 72 | #: backend.php:124 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
34cbb3b6 | 76 | #: backend.php:125 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
f6d9a4f2 | 80 | #: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
34cbb3b6 | 84 | #: backend.php:129 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
34cbb3b6 | 89 | #: backend.php:130 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
74fbd01e | 93 | #: backend.php:139 modules/pref-users.php:35 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
34cbb3b6 | 97 | #: backend.php:140 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
34cbb3b6 | 101 | #: backend.php:141 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
f6d9a4f2 | 105 | #: backend.php:473 modules/pref-users.php:311 |
a872b8a6 AD |
106 | msgid "Registered" |
107 | msgstr "" | |
108 | ||
f6d9a4f2 | 109 | #: backend.php:474 |
a872b8a6 AD |
110 | #, fuzzy |
111 | msgid "Last logged in" | |
112 | msgstr "最后登陆" | |
113 | ||
f6d9a4f2 | 114 | #: backend.php:475 |
a872b8a6 AD |
115 | #, fuzzy |
116 | msgid "Stored articles" | |
117 | msgstr "星级文章" | |
118 | ||
f6d9a4f2 | 119 | #: backend.php:482 |
a872b8a6 AD |
120 | #, fuzzy |
121 | msgid "Subscribed feeds count" | |
122 | msgstr "订阅feed:" | |
123 | ||
f6d9a4f2 | 124 | #: backend.php:497 |
a872b8a6 AD |
125 | #, fuzzy |
126 | msgid "Subscribed feeds" | |
127 | msgstr "订阅feed:" | |
128 | ||
ab81de29 AD |
129 | #: errors.php:3 |
130 | msgid "Unknown error" | |
131 | msgstr "未知错误" | |
132 | ||
133 | #: errors.php:5 | |
134 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
135 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
136 | ||
137 | #: errors.php:8 | |
138 | msgid "This program requires cookies " | |
139 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
140 | ||
141 | #: errors.php:11 | |
142 | msgid "Backend sanity check failed" | |
143 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
144 | ||
145 | #: errors.php:13 | |
146 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
147 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
150 | msgid "" |
151 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
152 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
153 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
154 | ||
155 | #: errors.php:17 | |
156 | msgid "Request not authorized." | |
157 | msgstr "无授权。" | |
158 | ||
159 | #: errors.php:19 | |
160 | msgid "No operation to perform." | |
161 | msgstr "无操作。" | |
162 | ||
163 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
164 | msgid "" |
165 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
166 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
167 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
168 | ||
169 | #: errors.php:23 | |
170 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
171 | msgstr "错误,权限不够。" | |
172 | ||
173 | #: errors.php:25 | |
174 | msgid "Configuration check failed" | |
175 | msgstr "设置检查失败" | |
176 | ||
177 | #: errors.php:27 | |
178 | msgid "" | |
179 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
180 | "\t\tofficial site for more information." | |
181 | msgstr "" | |
182 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
183 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
184 | ||
f6d9a4f2 | 185 | #: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181 |
201b7ac6 AD |
186 | msgid "Starred articles" |
187 | msgstr "星级文章" | |
188 | ||
f6d9a4f2 AD |
189 | #: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188 |
190 | #: modules/pref-feeds.php:1398 | |
201b7ac6 AD |
191 | msgid "Published articles" |
192 | msgstr "已发布文章" | |
193 | ||
f6d9a4f2 | 194 | #: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166 |
9ff29d0c AD |
195 | #, fuzzy |
196 | msgid "Fresh articles" | |
197 | msgstr "星级文章" | |
198 | ||
f6d9a4f2 | 199 | #: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175 |
29bfa13c | 200 | #: modules/pref-filters.php:357 |
89cb787e AD |
201 | msgid "All feeds" |
202 | msgstr "所有feed" | |
203 | ||
f6d9a4f2 AD |
204 | #: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342 |
205 | #: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229 | |
ab81de29 AD |
206 | msgid "Uncategorized" |
207 | msgstr "未分类" | |
208 | ||
f6d9a4f2 | 209 | #: functions.php:2919 functions.php:3485 |
ab81de29 AD |
210 | msgid "Special" |
211 | msgstr "专用" | |
212 | ||
f6d9a4f2 | 213 | #: functions.php:2921 functions.php:3487 |
ab81de29 AD |
214 | msgid "Labels" |
215 | msgstr "标记" | |
216 | ||
f6d9a4f2 | 217 | #: functions.php:3284 functions.php:3286 |
ab81de29 AD |
218 | msgid "Search results" |
219 | msgstr "搜索结果" | |
220 | ||
f6d9a4f2 AD |
221 | #: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324 |
222 | #: functions.php:3327 functions.php:3335 | |
ab81de29 AD |
223 | msgid "Searched for" |
224 | msgstr "搜索" | |
225 | ||
f6d9a4f2 AD |
226 | #: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300 |
227 | #: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191 | |
29bfa13c | 228 | #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 |
74fbd01e | 229 | #: modules/pref-users.php:302 |
ab81de29 AD |
230 | msgid "Select:" |
231 | msgstr "选择:" | |
232 | ||
f6d9a4f2 AD |
233 | #: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011 |
234 | #: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310 | |
37b9528b | 235 | #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:303 |
ab81de29 AD |
236 | msgid "All" |
237 | msgstr "所有" | |
238 | ||
f6d9a4f2 AD |
239 | #: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013 |
240 | #: tt-rss.php:191 | |
ab81de29 AD |
241 | msgid "Unread" |
242 | msgstr "未读" | |
243 | ||
f6d9a4f2 | 244 | #: functions.php:3961 |
29bfa13c AD |
245 | #, fuzzy |
246 | msgid "Invert" | |
247 | msgstr "(逆)" | |
248 | ||
f6d9a4f2 AD |
249 | #: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012 |
250 | #: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311 | |
37b9528b | 251 | #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:304 |
ab81de29 AD |
252 | msgid "None" |
253 | msgstr "无" | |
254 | ||
f6d9a4f2 | 255 | #: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352 |
a9a3fcab AD |
256 | msgid "Actions..." |
257 | msgstr "激活..." | |
258 | ||
f6d9a4f2 | 259 | #: functions.php:3965 |
a9a3fcab AD |
260 | #, fuzzy |
261 | msgid "Selection toggle:" | |
262 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 263 | |
f6d9a4f2 | 264 | #: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190 |
ab81de29 AD |
265 | msgid "Starred" |
266 | msgstr "星级" | |
267 | ||
f6d9a4f2 | 268 | #: functions.php:3968 |
f56e3080 | 269 | msgid "Published" |
aa531f28 | 270 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 271 | |
f6d9a4f2 | 272 | #: functions.php:3970 functions.php:4016 |
a9a3fcab AD |
273 | msgid "Mark as read:" |
274 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 275 | |
f6d9a4f2 | 276 | #: functions.php:3971 |
267ad38b AD |
277 | msgid "Selection" |
278 | msgstr "选择:" | |
279 | ||
f6d9a4f2 | 280 | #: functions.php:3985 |
ab81de29 AD |
281 | msgid "Entire feed" |
282 | msgstr "输入feed" | |
283 | ||
f6d9a4f2 | 284 | #: functions.php:3988 tt-rss.php:157 |
a9a3fcab AD |
285 | msgid "Other actions:" |
286 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 287 | |
f6d9a4f2 | 288 | #: functions.php:3995 functions.php:3997 |
a9a3fcab AD |
289 | #, fuzzy |
290 | msgid "Search to label" | |
ab81de29 AD |
291 | msgstr "转换标签" |
292 | ||
f6d9a4f2 | 293 | #: functions.php:4013 |
ab81de29 AD |
294 | msgid "Toggle:" |
295 | msgstr "触发:" | |
296 | ||
f6d9a4f2 | 297 | #: functions.php:4017 |
ab81de29 AD |
298 | msgid "Page" |
299 | msgstr "页" | |
300 | ||
f6d9a4f2 AD |
301 | #: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 |
302 | #: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346 | |
ab81de29 AD |
303 | msgid "Feed" |
304 | msgstr "Feed" | |
305 | ||
f6d9a4f2 | 306 | #: functions.php:4025 |
a9a3fcab AD |
307 | msgid "Convert to label" |
308 | msgstr "转换标签" | |
309 | ||
f6d9a4f2 | 310 | #: functions.php:4072 |
ab81de29 AD |
311 | msgid "Generated feed" |
312 | msgstr "产生feed" | |
313 | ||
f6d9a4f2 | 314 | #: functions.php:4116 |
29bfa13c AD |
315 | msgid "Click to collapse category" |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
f6d9a4f2 | 318 | #: functions.php:4154 |
80d72112 AD |
319 | msgid "Dashboard" |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
f6d9a4f2 | 322 | #: functions.php:4392 |
ab81de29 AD |
323 | msgid "No feeds to display." |
324 | msgstr "无feed显示。" | |
325 | ||
f6d9a4f2 | 326 | #: functions.php:4409 |
ab81de29 AD |
327 | msgid "Tags" |
328 | msgstr "标签" | |
329 | ||
f6d9a4f2 | 330 | #: functions.php:4645 |
80d72112 AD |
331 | #, fuzzy |
332 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
333 | msgstr ", 由 - " |
334 | ||
f6d9a4f2 | 335 | #: functions.php:4704 functions.php:4705 |
ab81de29 AD |
336 | msgid "no tags" |
337 | msgstr "无标签" | |
338 | ||
f6d9a4f2 | 339 | #: functions.php:4712 |
1a61ca22 AD |
340 | msgid "Edit tags for this article" |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
f6d9a4f2 | 343 | #: functions.php:4717 functions.php:5310 |
1a61ca22 AD |
344 | #, fuzzy |
345 | msgid "Show article summary in new window" | |
346 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
347 | ||
f6d9a4f2 | 348 | #: functions.php:4746 functions.php:5250 |
f0b3ae06 AD |
349 | msgid "Attachment:" |
350 | msgstr "" | |
351 | ||
f6d9a4f2 | 352 | #: functions.php:4748 functions.php:5252 |
f0b3ae06 AD |
353 | msgid "Attachments:" |
354 | msgstr "" | |
355 | ||
f6d9a4f2 | 356 | #: functions.php:4758 functions.php:5261 |
592535d7 AD |
357 | #, fuzzy |
358 | msgid "unknown type" | |
359 | msgstr "未知错误" | |
360 | ||
f6d9a4f2 | 361 | #: functions.php:4764 functions.php:5267 |
1ab5fe9e AD |
362 | msgid "audio/mpeg" |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
f6d9a4f2 AD |
365 | #: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
366 | #: modules/popup-dialog.php:548 modules/pref-feeds.php:1061 | |
1a61ca22 AD |
367 | msgid "Close this window" |
368 | msgstr "关闭此窗口" | |
369 | ||
f6d9a4f2 | 370 | #: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75 |
ab81de29 AD |
371 | msgid "Feed not found." |
372 | msgstr "未找到Feed." | |
373 | ||
f6d9a4f2 | 374 | #: functions.php:4919 |
1bf470e2 AD |
375 | msgid "" |
376 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
377 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
378 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
379 | ||
f6d9a4f2 | 380 | #: functions.php:5032 |
ba7f81d8 AD |
381 | msgid "(Click to change)" |
382 | msgstr "" | |
383 | ||
f6d9a4f2 | 384 | #: functions.php:5230 |
0cacc891 | 385 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 386 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
387 | msgstr "星级文章" |
388 | ||
f6d9a4f2 | 389 | #: functions.php:5372 |
592535d7 AD |
390 | #, fuzzy |
391 | msgid "No unread articles found to display." | |
392 | msgstr "未找到文章。" | |
393 | ||
f6d9a4f2 | 394 | #: functions.php:5375 |
592535d7 AD |
395 | #, fuzzy |
396 | msgid "No starred articles found to display." | |
397 | msgstr "未找到文章。" | |
398 | ||
f6d9a4f2 | 399 | #: functions.php:5378 |
592535d7 AD |
400 | #, fuzzy |
401 | msgid "No articles found to display." | |
ab81de29 AD |
402 | msgstr "未找到文章。" |
403 | ||
f6d9a4f2 | 404 | #: functions.php:5744 |
37b9528b AD |
405 | #, fuzzy |
406 | msgid "Match " | |
407 | msgstr "匹配" | |
408 | ||
f6d9a4f2 | 409 | #: functions.php:5752 |
37b9528b AD |
410 | #, fuzzy |
411 | msgid "Unread articles" | |
412 | msgstr "星级文章" | |
413 | ||
f6d9a4f2 | 414 | #: functions.php:5753 |
37b9528b AD |
415 | #, fuzzy |
416 | msgid "Updated articles" | |
417 | msgstr "星级文章" | |
418 | ||
f6d9a4f2 | 419 | #: functions.php:5754 |
37b9528b AD |
420 | #, fuzzy |
421 | msgid "Title contains" | |
422 | msgstr "标题或内容" | |
423 | ||
f6d9a4f2 | 424 | #: functions.php:5755 |
37b9528b AD |
425 | #, fuzzy |
426 | msgid "Content contains" | |
427 | msgstr "内容过滤器" | |
428 | ||
f6d9a4f2 | 429 | #: functions.php:5756 |
37b9528b AD |
430 | msgid "Score equals" |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
f6d9a4f2 | 433 | #: functions.php:5757 |
37b9528b AD |
434 | msgid "Score is greater than" |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
f6d9a4f2 | 437 | #: functions.php:5758 |
37b9528b AD |
438 | msgid "Score is less than" |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
f6d9a4f2 | 441 | #: functions.php:5759 |
37b9528b AD |
442 | msgid "Articles newer than X hours" |
443 | msgstr "" | |
444 | ||
f6d9a4f2 | 445 | #: functions.php:5760 |
37b9528b AD |
446 | msgid "Articles newer than X days" |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
f6d9a4f2 | 449 | #: functions.php:5769 |
37b9528b AD |
450 | msgid "Add" |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
77a9d0af | 453 | #: localized_js.php:35 |
ab81de29 AD |
454 | msgid "display feeds" |
455 | msgstr "显示Feed" | |
456 | ||
77a9d0af | 457 | #: localized_js.php:36 |
ab81de29 AD |
458 | msgid "display tags" |
459 | msgstr "显示标签" | |
460 | ||
37b9528b | 461 | #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66 |
ab81de29 AD |
462 | msgid "Loading, please wait..." |
463 | msgstr "读取中,请等待..." | |
464 | ||
77a9d0af | 465 | #: localized_js.php:38 |
ab81de29 AD |
466 | msgid "All feeds updated." |
467 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
468 | ||
77a9d0af | 469 | #: localized_js.php:39 |
ab81de29 AD |
470 | msgid "Marking all feeds as read..." |
471 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
472 | ||
77a9d0af | 473 | #: localized_js.php:40 |
ab81de29 AD |
474 | msgid "Adding feed..." |
475 | msgstr "添加feed中..." | |
476 | ||
77a9d0af | 477 | #: localized_js.php:41 |
ab81de29 AD |
478 | msgid "Removing feed..." |
479 | msgstr "移除feed中..." | |
480 | ||
77a9d0af | 481 | #: localized_js.php:42 |
ab81de29 AD |
482 | msgid "Saving feed..." |
483 | msgstr "保存feed中..." | |
484 | ||
77a9d0af | 485 | #: localized_js.php:43 |
ab81de29 AD |
486 | msgid "Can't add category: no name specified." |
487 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
488 | ||
77a9d0af | 489 | #: localized_js.php:44 |
ab81de29 AD |
490 | msgid "Adding feed category..." |
491 | msgstr "添加feed分类..." | |
492 | ||
77a9d0af | 493 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
494 | msgid "Can't add user: no login specified." |
495 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
496 | ||
77a9d0af | 497 | #: localized_js.php:47 |
ab81de29 AD |
498 | msgid "Adding user..." |
499 | msgstr "添加用户..." | |
500 | ||
77a9d0af | 501 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
502 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
503 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
504 | ||
77a9d0af | 505 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 |
ab81de29 AD |
506 | msgid "Can't create label: missing caption." |
507 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
508 | ||
77a9d0af | 509 | #: localized_js.php:50 |
ab81de29 AD |
510 | msgid "Remove selected labels?" |
511 | msgstr "移除选定标记?" | |
512 | ||
77a9d0af | 513 | #: localized_js.php:51 |
ab81de29 AD |
514 | msgid "Removing selected labels..." |
515 | msgstr "移除选定标记..." | |
516 | ||
77a9d0af | 517 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 |
ab81de29 AD |
518 | msgid "No labels are selected." |
519 | msgstr "未选定标记." | |
520 | ||
77a9d0af | 521 | #: localized_js.php:53 |
ab81de29 AD |
522 | msgid "Remove selected users?" |
523 | msgstr "移除选定用户?" | |
524 | ||
77a9d0af | 525 | #: localized_js.php:54 |
ab81de29 AD |
526 | msgid "Removing selected users..." |
527 | msgstr "移除选定用户..." | |
528 | ||
77a9d0af AD |
529 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 |
530 | #: localized_js.php:106 | |
ab81de29 AD |
531 | msgid "No users are selected." |
532 | msgstr "未选定用户." | |
533 | ||
77a9d0af | 534 | #: localized_js.php:56 |
ab81de29 AD |
535 | msgid "Remove selected filters?" |
536 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
537 | ||
77a9d0af | 538 | #: localized_js.php:57 |
ab81de29 AD |
539 | msgid "Removing selected filters..." |
540 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
541 | ||
77a9d0af | 542 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 |
ab81de29 AD |
543 | msgid "No filters are selected." |
544 | msgstr "未选定过滤器。" | |
545 | ||
77a9d0af | 546 | #: localized_js.php:59 |
ab81de29 AD |
547 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
548 | msgstr "退订选定feed?" | |
549 | ||
77a9d0af | 550 | #: localized_js.php:60 |
ab81de29 AD |
551 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
552 | msgstr "退订选定feed..." | |
553 | ||
77a9d0af AD |
554 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 |
555 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 | |
ab81de29 AD |
556 | msgid "No feeds are selected." |
557 | msgstr "未选择feed." | |
558 | ||
77a9d0af | 559 | #: localized_js.php:62 |
ab81de29 AD |
560 | msgid "Remove selected categories?" |
561 | msgstr "移除选定分类?" | |
562 | ||
77a9d0af | 563 | #: localized_js.php:63 |
ab81de29 AD |
564 | msgid "Removing selected categories..." |
565 | msgstr "移除选定分类..." | |
566 | ||
77a9d0af | 567 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 |
ab81de29 AD |
568 | msgid "No categories are selected." |
569 | msgstr "未选定分类。" | |
570 | ||
77a9d0af | 571 | #: localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
572 | msgid "Saving category..." |
573 | msgstr "保存分类..." | |
574 | ||
77a9d0af | 575 | #: localized_js.php:66 |
ab81de29 AD |
576 | msgid "Loading help..." |
577 | msgstr "读取帮助..." | |
578 | ||
77a9d0af | 579 | #: localized_js.php:67 |
ab81de29 AD |
580 | msgid "Saving label..." |
581 | msgstr "保存标记..." | |
582 | ||
77a9d0af | 583 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 |
ab81de29 AD |
584 | msgid "Login field cannot be blank." |
585 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
586 | ||
77a9d0af | 587 | #: localized_js.php:69 |
ab81de29 AD |
588 | msgid "Saving user..." |
589 | msgstr "保存用户..." | |
590 | ||
77a9d0af | 591 | #: localized_js.php:70 |
ab81de29 AD |
592 | msgid "Saving filter..." |
593 | msgstr "保存过滤器..." | |
594 | ||
77a9d0af | 595 | #: localized_js.php:72 |
ab81de29 AD |
596 | msgid "Please select only one label." |
597 | msgstr "请只选择一个标记." | |
598 | ||
77a9d0af | 599 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 |
ab81de29 AD |
600 | msgid "Please select only one user." |
601 | msgstr "请只选择一个用户." | |
602 | ||
77a9d0af | 603 | #: localized_js.php:77 |
ab81de29 AD |
604 | msgid "Reset password of selected user?" |
605 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
606 | ||
77a9d0af | 607 | #: localized_js.php:78 |
ab81de29 AD |
608 | msgid "Resetting password for selected user..." |
609 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
610 | ||
77a9d0af | 611 | #: localized_js.php:80 |
ab81de29 AD |
612 | msgid "Please select only one feed." |
613 | msgstr "请只选择一个feed." | |
614 | ||
77a9d0af | 615 | #: localized_js.php:82 |
ab81de29 AD |
616 | msgid "Please select only one filter." |
617 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
618 | ||
77a9d0af | 619 | #: localized_js.php:84 |
ab81de29 AD |
620 | msgid "Please select one feed." |
621 | msgstr "请只选择一个feed." | |
622 | ||
77a9d0af | 623 | #: localized_js.php:86 |
ab81de29 AD |
624 | msgid "Please select only one category." |
625 | msgstr "请只选择一个分类." | |
626 | ||
77a9d0af | 627 | #: localized_js.php:87 |
ab81de29 AD |
628 | msgid "No OPML file to upload." |
629 | msgstr "无OPML文件上传." | |
630 | ||
77a9d0af | 631 | #: localized_js.php:88 |
ab81de29 AD |
632 | msgid "Changing category of selected feeds..." |
633 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
634 | ||
77a9d0af | 635 | #: localized_js.php:89 |
ab81de29 AD |
636 | msgid "Reset to defaults?" |
637 | msgstr "重置默认项?" | |
638 | ||
77a9d0af | 639 | #: localized_js.php:90 |
ab81de29 AD |
640 | msgid "Trying to change password..." |
641 | msgstr "尝试更改密码..." | |
642 | ||
77a9d0af | 643 | #: localized_js.php:91 |
ab81de29 AD |
644 | msgid "Trying to change e-mail..." |
645 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
646 | ||
77a9d0af | 647 | #: localized_js.php:92 |
ab81de29 AD |
648 | msgid "No articles are selected." |
649 | msgstr "无选定文章。" | |
650 | ||
77a9d0af | 651 | #: localized_js.php:93 |
ab81de29 | 652 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
aa531f28 | 653 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 | 654 | |
77a9d0af | 655 | #: localized_js.php:94 |
ab81de29 AD |
656 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
657 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
658 | ||
f6d9a4f2 | 659 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257 |
ab81de29 AD |
660 | msgid "No feed selected." |
661 | msgstr "无选定feed." | |
662 | ||
77a9d0af | 663 | #: localized_js.php:96 |
f56e3080 | 664 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
aa531f28 | 665 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 | 666 | |
77a9d0af | 667 | #: localized_js.php:97 |
f56e3080 | 668 | msgid "Address changed." |
aa531f28 | 669 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 | 670 | |
77a9d0af | 671 | #: localized_js.php:98 |
f56e3080 | 672 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 673 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 674 | |
77a9d0af | 675 | #: localized_js.php:99 |
89cb787e | 676 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
aa531f28 | 677 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e | 678 | |
77a9d0af | 679 | #: localized_js.php:100 |
89cb787e | 680 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 681 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 682 | |
77a9d0af | 683 | #: localized_js.php:101 |
89cb787e | 684 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
aa531f28 | 685 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e | 686 | |
77a9d0af | 687 | #: localized_js.php:112 |
89cb787e | 688 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
aa531f28 | 689 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e | 690 | |
77a9d0af | 691 | #: localized_js.php:113 |
89cb787e | 692 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
aa531f28 AD |
693 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
694 | ||
77a9d0af | 695 | #: localized_js.php:114 |
11cd4db2 | 696 | #, php-format |
aa531f28 | 697 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 698 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 699 | |
77a9d0af | 700 | #: localized_js.php:115 |
267ad38b AD |
701 | #, php-format |
702 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 703 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b | 704 | |
77a9d0af | 705 | #: localized_js.php:116 |
ba5fac1b | 706 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
707 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
708 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
709 | ||
77a9d0af | 710 | #: localized_js.php:117 |
2d936cd1 | 711 | #, fuzzy, php-format |
ba5fac1b | 712 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 713 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 714 | |
77a9d0af | 715 | #: localized_js.php:118 |
267ad38b | 716 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 717 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 718 | |
77a9d0af | 719 | #: localized_js.php:119 |
b652c1b7 AD |
720 | #, fuzzy |
721 | msgid "Save current configuration?" | |
722 | msgstr "保存设置" | |
723 | ||
592535d7 | 724 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25 |
e400230e AD |
725 | msgid "Old password cannot be blank." |
726 | msgstr "原密码不可留空." | |
727 | ||
592535d7 | 728 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
729 | msgid "New password cannot be blank." |
730 | msgstr "新密码不可留空." | |
731 | ||
592535d7 | 732 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35 |
e400230e AD |
733 | msgid "Entered passwords do not match." |
734 | msgstr "两次输入密码不通." | |
735 | ||
77a9d0af | 736 | #: localized_js.php:123 |
be621ff9 AD |
737 | #, fuzzy |
738 | msgid "No articles found to mark" | |
739 | msgstr "未找到文章。" | |
740 | ||
77a9d0af | 741 | #: localized_js.php:124 |
be621ff9 AD |
742 | #, fuzzy, php-format |
743 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
744 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
745 | ||
77a9d0af | 746 | #: localized_js.php:125 |
be621ff9 AD |
747 | #, fuzzy |
748 | msgid "No article is selected." | |
749 | msgstr "无选定文章。" | |
750 | ||
77a9d0af | 751 | #: localized_js.php:126 |
e780d1d2 AD |
752 | #, fuzzy |
753 | msgid "Star article" | |
754 | msgstr "星级文章" | |
755 | ||
77a9d0af | 756 | #: localized_js.php:127 |
e780d1d2 AD |
757 | #, fuzzy |
758 | msgid "Unstar article" | |
759 | msgstr "星级文章" | |
760 | ||
77a9d0af | 761 | #: localized_js.php:128 |
e780d1d2 AD |
762 | #, fuzzy |
763 | msgid "Please wait..." | |
764 | msgstr "读取中,请等待..." | |
765 | ||
77a9d0af | 766 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 |
e780d1d2 AD |
767 | msgid "Publish article" |
768 | msgstr "发布文章" | |
769 | ||
77a9d0af | 770 | #: localized_js.php:130 |
e780d1d2 AD |
771 | #, fuzzy |
772 | msgid "Unpublish article" | |
773 | msgstr "发布文章" | |
774 | ||
77a9d0af | 775 | #: localized_js.php:131 |
b02bbd13 AD |
776 | #, fuzzy |
777 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
778 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
779 | ||
77a9d0af | 780 | #: localized_js.php:132 |
2d936cd1 AD |
781 | #, fuzzy, php-format |
782 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
783 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 784 | |
bef712f1 AD |
785 | #: localized_js.php:133 |
786 | #, fuzzy | |
787 | msgid "Mark all articles as read?" | |
788 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
789 | ||
ba7f81d8 AD |
790 | #: localized_js.php:134 |
791 | #, fuzzy | |
792 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
793 | msgstr "无选定文章。" | |
794 | ||
795 | #: localized_js.php:135 | |
796 | #, fuzzy | |
797 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
798 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
799 | ||
800 | #: localized_js.php:136 | |
801 | msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
802 | msgstr "" | |
803 | ||
804 | #: localized_js.php:137 | |
805 | #, fuzzy | |
806 | msgid "Rescoring feeds..." | |
807 | msgstr "移除feed中..." | |
808 | ||
69811a7d AD |
809 | #: localized_js.php:138 |
810 | #, fuzzy | |
811 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
812 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
813 | ||
814 | #: localized_js.php:139 | |
815 | #, fuzzy, php-format | |
816 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
817 | msgstr "星级文章" | |
818 | ||
819 | #: localized_js.php:140 | |
820 | #, fuzzy | |
821 | msgid "Rescoring articles..." | |
822 | msgstr "星级文章" | |
823 | ||
b2f8a550 AD |
824 | #: localized_js.php:141 |
825 | #, fuzzy | |
826 | msgid "Reset category order?" | |
827 | msgstr "移除选定分类?" | |
828 | ||
1a61ca22 AD |
829 | #: localized_js.php:142 |
830 | msgid "Category reordering enabled" | |
831 | msgstr "" | |
832 | ||
833 | #: localized_js.php:143 | |
834 | msgid "Category reordering disabled" | |
835 | msgstr "" | |
836 | ||
f6d9a4f2 AD |
837 | #: localized_js.php:144 |
838 | #, fuzzy | |
839 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
840 | msgstr "无选定文章。" | |
841 | ||
842 | #: localized_js.php:145 | |
843 | #, fuzzy | |
844 | msgid "Saving feeds..." | |
845 | msgstr "保存feed中..." | |
846 | ||
847 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165 | |
848 | #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265 | |
89cb787e AD |
849 | msgid "Title" |
850 | msgstr "标题" | |
851 | ||
836537f7 | 852 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
853 | msgid "Title or Content" |
854 | msgstr "标题或内容" | |
855 | ||
836537f7 | 856 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 857 | msgid "Link" |
aa531f28 | 858 | msgstr "链接" |
89cb787e | 859 | |
74fbd01e | 860 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
89cb787e AD |
861 | msgid "Content" |
862 | msgstr "内容" | |
863 | ||
836537f7 | 864 | #: localized_schema.php:14 |
836537f7 | 865 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 866 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 867 | |
a9a3fcab AD |
868 | #: localized_schema.php:15 |
869 | msgid "Mark as read" | |
870 | msgstr "标记为已读" | |
871 | ||
836537f7 | 872 | #: localized_schema.php:16 |
836537f7 | 873 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 874 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 875 | |
836537f7 | 876 | #: localized_schema.php:18 |
836537f7 | 877 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 878 | msgstr "指定标签" |
836537f7 AD |
879 | |
880 | #: localized_schema.php:22 | |
881 | msgid "General" | |
aa531f28 | 882 | msgstr "常规" |
836537f7 AD |
883 | |
884 | #: localized_schema.php:24 | |
885 | msgid "Allow duplicate posts" | |
aa531f28 | 886 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 AD |
887 | |
888 | #: localized_schema.php:25 | |
889 | msgid "" | |
890 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
891 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
892 | "different feeds to appear only once." | |
893 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
894 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
895 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 AD |
896 | |
897 | #: localized_schema.php:26 | |
898 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
aa531f28 | 899 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 AD |
900 | |
901 | #: localized_schema.php:27 | |
836537f7 | 902 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 903 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 AD |
904 | |
905 | #: localized_schema.php:28 | |
906 | msgid "" | |
907 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
908 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 909 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 AD |
910 | |
911 | #: localized_schema.php:29 | |
912 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
aa531f28 | 913 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 AD |
914 | |
915 | #: localized_schema.php:30 | |
916 | msgid "Update post on checksum change" | |
aa531f28 | 917 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 AD |
918 | |
919 | #: localized_schema.php:32 | |
920 | msgid "Interface" | |
aa531f28 | 921 | msgstr "界面" |
836537f7 AD |
922 | |
923 | #: localized_schema.php:34 | |
836537f7 | 924 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 925 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 AD |
926 | |
927 | #: localized_schema.php:35 | |
928 | msgid "" | |
929 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
930 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 931 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 AD |
932 | |
933 | #: localized_schema.php:36 | |
934 | msgid "Default article limit" | |
aa531f28 | 935 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 AD |
936 | |
937 | #: localized_schema.php:37 | |
8c0edbc3 AD |
938 | msgid "" |
939 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
940 | "disables)." | |
941 | msgstr "" | |
942 | ||
943 | #: localized_schema.php:38 | |
836537f7 | 944 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 945 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 946 | |
8c0edbc3 | 947 | #: localized_schema.php:39 |
e400230e AD |
948 | msgid "Enable search toolbar" |
949 | msgstr "" | |
950 | ||
8c0edbc3 | 951 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 | 952 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 953 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 954 | |
8c0edbc3 | 955 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 956 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 957 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 958 | |
8c0edbc3 | 959 | #: localized_schema.php:42 |
836537f7 AD |
960 | msgid "" |
961 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
962 | "while you scroll article list." | |
aa531f28 | 963 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 964 | |
8c0edbc3 | 965 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 966 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 967 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 968 | |
8c0edbc3 | 969 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 AD |
970 | msgid "" |
971 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
972 | "feed with unread articles." | |
973 | msgstr "" | |
aa531f28 | 974 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 975 | |
8c0edbc3 | 976 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 977 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 978 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 979 | |
8c0edbc3 | 980 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 981 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 982 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 983 | |
8c0edbc3 | 984 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 | 985 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 986 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 987 | |
8c0edbc3 | 988 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 989 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 990 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 991 | |
8c0edbc3 | 992 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 993 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 994 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 995 | |
8c0edbc3 | 996 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 997 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 998 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 999 | |
9ff29d0c AD |
1000 | #: localized_schema.php:51 |
1001 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
b16754c3 AD |
1004 | #: localized_schema.php:52 |
1005 | #, fuzzy | |
1006 | msgid "Hide feedlist" | |
1007 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1008 | ||
9ff29d0c | 1009 | #: localized_schema.php:53 |
b16754c3 AD |
1010 | msgid "" |
1011 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1012 | "for small screens." | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | ||
f52e9524 AD |
1015 | #: localized_schema.php:54 |
1016 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
b16754c3 | 1019 | #: localized_schema.php:55 |
f52e9524 AD |
1020 | msgid "" |
1021 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1022 | "grouped by feeds" | |
1023 | msgstr "" | |
1024 | ||
1025 | #: localized_schema.php:57 | |
836537f7 | 1026 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 1027 | msgstr "高级" |
836537f7 | 1028 | |
f52e9524 | 1029 | #: localized_schema.php:59 |
836537f7 | 1030 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 1031 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 1032 | |
f52e9524 | 1033 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 AD |
1034 | msgid "" |
1035 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1036 | "separated list)." | |
aa531f28 | 1037 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 1038 | |
f52e9524 | 1039 | #: localized_schema.php:61 |
836537f7 | 1040 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1041 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1042 | |
f52e9524 | 1043 | #: localized_schema.php:62 |
4de98732 AD |
1044 | #, fuzzy |
1045 | msgid "Enable feed icons" | |
1046 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1047 | |
f52e9524 | 1048 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 | 1049 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1050 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1051 | |
f52e9524 | 1052 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 AD |
1053 | msgid "" |
1054 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1055 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1056 | "with caution." | |
aa531f28 | 1057 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1058 | |
f52e9524 | 1059 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 | 1060 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1061 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1062 | |
f52e9524 | 1063 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1064 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1065 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1066 | |
f52e9524 | 1067 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 | 1068 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1069 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1070 | |
f52e9524 | 1071 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1072 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1073 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1074 | |
f52e9524 | 1075 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 1076 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1077 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1078 | |
f52e9524 | 1079 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1080 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1081 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1082 | |
f52e9524 | 1083 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1084 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1085 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1086 | |
f52e9524 | 1087 | #: localized_schema.php:72 |
ebb87f43 AD |
1088 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1089 | msgstr "" | |
1090 | ||
f52e9524 | 1091 | #: localized_schema.php:73 |
e553f0a6 AD |
1092 | #, fuzzy |
1093 | msgid "Purge unread articles" | |
1094 | msgstr "星级文章" | |
1095 | ||
f52e9524 | 1096 | #: localized_schema.php:74 |
d4761137 AD |
1097 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1098 | msgstr "" | |
1099 | ||
27f0d7f3 AD |
1100 | #: localized_schema.php:75 |
1101 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
1102 | msgstr "" | |
1103 | ||
1ab5fe9e AD |
1104 | #: localized_schema.php:76 |
1105 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
1108 | #: localized_schema.php:77 | |
1109 | msgid "" | |
1110 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1111 | msgstr "" | |
1112 | ||
1113 | #: localized_schema.php:78 | |
1114 | msgid "Do not show images in articles" | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | ||
f6d9a4f2 AD |
1117 | #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 |
1118 | #: modules/pref-feeds.php:470 | |
ab81de29 AD |
1119 | msgid "Login:" |
1120 | msgstr "登陆:" | |
1121 | ||
f6d9a4f2 AD |
1122 | #: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 |
1123 | #: modules/pref-feeds.php:476 | |
ab81de29 AD |
1124 | msgid "Password:" |
1125 | msgstr "密码:" | |
1126 | ||
1ab5fe9e | 1127 | #: login_form.php:110 |
06c8a6d8 | 1128 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1129 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1130 | |
1ab5fe9e | 1131 | #: login_form.php:130 |
77a9d0af AD |
1132 | #, fuzzy |
1133 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1134 | msgstr "登陆" |
1135 | ||
1ab5fe9e | 1136 | #: login_form.php:142 |
39372e94 AD |
1137 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
b02bbd13 AD |
1140 | #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28 |
1141 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1142 | msgstr "权限不足。" | |
1143 | ||
1144 | #: mysql_convert_unicode.php:54 | |
1145 | msgid "MySQL Charset Updater" | |
1146 | msgstr "" | |
1147 | ||
1148 | #: mysql_convert_unicode.php:61 | |
1149 | msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
1150 | msgstr "" | |
1151 | ||
1152 | #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103 | |
1153 | #: update.php:171 | |
1154 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1155 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1156 | ||
1157 | #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111 | |
1158 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1159 | msgstr "" | |
1160 | ||
1161 | #: mysql_convert_unicode.php:71 | |
1162 | msgid "" | |
1163 | "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
1164 | "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
1165 | "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
1166 | "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config." | |
1167 | "php to 'utf8'." | |
1168 | msgstr "" | |
1169 | ||
1170 | #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127 | |
1171 | msgid "Perform updates" | |
1172 | msgstr "完成更新" | |
1173 | ||
1174 | #: mysql_convert_unicode.php:82 | |
1175 | #, fuzzy | |
1176 | msgid "Converting database..." | |
1177 | msgstr "转换标签" | |
1178 | ||
772e5b5c | 1179 | #: opml.php:108 opml.php:112 |
ab81de29 AD |
1180 | msgid "OPML Utility" |
1181 | msgstr "通用OPML" | |
1182 | ||
f0b3ae06 | 1183 | #: opml.php:133 |
ab81de29 AD |
1184 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1185 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1186 | ||
f0b3ae06 | 1187 | #: opml.php:137 |
ab81de29 AD |
1188 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1189 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1190 | ||
f0b3ae06 | 1191 | #: opml.php:141 |
1bf470e2 | 1192 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1193 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1194 | |
f0b3ae06 | 1195 | #: opml.php:145 |
ab81de29 AD |
1196 | msgid "Return to preferences" |
1197 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1198 | ||
37b9528b | 1199 | #: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74 |
d6098878 AD |
1200 | msgid "" |
1201 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1202 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1203 | "\t\tbrowser settings." | |
1204 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1205 | ||
34cbb3b6 | 1206 | #: prefs.php:100 |
ab81de29 AD |
1207 | msgid "Unknown Error" |
1208 | msgstr "未知错误" | |
1209 | ||
34cbb3b6 | 1210 | #: prefs.php:106 tt-rss.php:110 |
ab81de29 AD |
1211 | msgid "Hello," |
1212 | msgstr "你好," | |
1213 | ||
34cbb3b6 | 1214 | #: prefs.php:108 prefs.php:118 |
ab81de29 AD |
1215 | msgid "Exit preferences" |
1216 | msgstr "退出我的最爱" | |
1217 | ||
34cbb3b6 | 1218 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:120 |
f0b3ae06 AD |
1219 | msgid "Logout" |
1220 | msgstr "注销" | |
1221 | ||
34cbb3b6 | 1222 | #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 |
ab81de29 AD |
1223 | msgid "Preferences" |
1224 | msgstr "我的最爱" | |
1225 | ||
34cbb3b6 | 1226 | #: prefs.php:130 |
ab81de29 AD |
1227 | msgid "My Feeds" |
1228 | msgstr "我的feed" | |
1229 | ||
34cbb3b6 | 1230 | #: prefs.php:133 |
ab81de29 AD |
1231 | msgid "Other Feeds" |
1232 | msgstr "其他feed" | |
1233 | ||
34cbb3b6 | 1234 | #: prefs.php:136 |
f56e3080 | 1235 | msgid "Published Articles" |
aa531f28 | 1236 | msgstr "已发布文章" |
f56e3080 | 1237 | |
34cbb3b6 | 1238 | #: prefs.php:138 |
ab81de29 AD |
1239 | msgid "Content Filtering" |
1240 | msgstr "内容过滤器" | |
1241 | ||
34cbb3b6 | 1242 | #: prefs.php:141 |
ab81de29 AD |
1243 | msgid "Label Editor" |
1244 | msgstr "标记编辑" | |
1245 | ||
34cbb3b6 | 1246 | #: prefs.php:145 |
ab81de29 AD |
1247 | msgid "User Manager" |
1248 | msgstr "用户管理" | |
1249 | ||
ab81de29 AD |
1250 | #: sanity_check.php:8 |
1251 | msgid "" | |
1252 | "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
1253 | "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
1254 | msgstr "" | |
1255 | "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
1256 | "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
1257 | ||
1258 | #: sanity_check.php:16 | |
1259 | msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
1260 | msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
1261 | ||
1262 | #: sanity_check.php:20 | |
1263 | msgid "" | |
1264 | "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
1265 | "\t\t\toption from config.php\n" | |
1bf470e2 AD |
1266 | msgstr "" |
1267 | "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
ab81de29 AD |
1268 | |
1269 | #: sanity_check.php:26 | |
1270 | msgid "" | |
1271 | "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1272 | "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " |
1273 | "them \n" | |
ab81de29 AD |
1274 | "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
1275 | msgstr "" | |
1276 | "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1277 | "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" |
1278 | "项。\n" | |
ab81de29 AD |
1279 | |
1280 | #: sanity_check.php:33 | |
1281 | msgid "" | |
1282 | "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
1283 | "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
1bf470e2 AD |
1284 | msgstr "" |
1285 | "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n" | |
ab81de29 AD |
1286 | |
1287 | #: sanity_check.php:39 | |
1288 | msgid "" | |
1289 | "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
1290 | "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
1291 | msgstr "" | |
1292 | "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
1293 | "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
1294 | ||
1295 | #: sanity_check.php:45 | |
1296 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
1297 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
1298 | ||
1299 | #: sanity_check.php:49 | |
1300 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
1301 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
1302 | ||
1303 | #: sanity_check.php:53 | |
1304 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
1305 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
1306 | ||
1307 | #: sanity_check.php:62 | |
1308 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
1309 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
1310 | ||
1311 | #: sanity_check.php:66 | |
1312 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
1313 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
1314 | ||
1315 | #: sanity_check.php:70 | |
a5372e09 AD |
1316 | msgid "" |
1317 | "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
1318 | "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
1319 | msgstr "" | |
1320 | ||
1321 | #: sanity_check.php:74 | |
0d826d02 AD |
1322 | msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
1325 | #: sanity_check.php:78 | |
e2438754 AD |
1326 | msgid "" |
1327 | "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
1328 | "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb." | |
1329 | "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
1330 | msgstr "" | |
1331 | ||
1332 | #: sanity_check.php:83 | |
ab81de29 AD |
1333 | msgid "Fatal Error" |
1334 | msgstr "致命错误" | |
1335 | ||
34cbb3b6 | 1336 | #: tt-rss.php:116 |
f0b3ae06 AD |
1337 | #, fuzzy |
1338 | msgid "Comments?" | |
1339 | msgstr "内容" | |
1340 | ||
34cbb3b6 | 1341 | #: tt-rss.php:133 |
ab81de29 AD |
1342 | msgid "tag cloud" |
1343 | msgstr "标签簇" | |
1344 | ||
74fbd01e | 1345 | #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
f6d9a4f2 | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106 |
29bfa13c | 1347 | #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 |
74fbd01e | 1348 | #: modules/pref-users.php:258 |
ab81de29 AD |
1349 | msgid "Search" |
1350 | msgstr "搜索" | |
1351 | ||
34cbb3b6 | 1352 | #: tt-rss.php:146 |
ab81de29 AD |
1353 | msgid "Feed actions:" |
1354 | msgstr "Feed 操作:" | |
1355 | ||
34cbb3b6 | 1356 | #: tt-rss.php:147 |
ab81de29 AD |
1357 | msgid " Subscribe to feed" |
1358 | msgstr " 订阅feed" | |
1359 | ||
34cbb3b6 | 1360 | #: tt-rss.php:148 |
ab81de29 AD |
1361 | msgid " Edit this feed" |
1362 | msgstr " 编辑feed" | |
1363 | ||
34cbb3b6 | 1364 | #: tt-rss.php:149 |
b02bbd13 AD |
1365 | #, fuzzy |
1366 | msgid " Clear articles" | |
1367 | msgstr " 创建过滤器" | |
1368 | ||
34cbb3b6 | 1369 | #: tt-rss.php:150 |
69811a7d AD |
1370 | #, fuzzy |
1371 | msgid " Rescore feed" | |
1372 | msgstr " 订阅feed" | |
1373 | ||
34cbb3b6 | 1374 | #: tt-rss.php:151 |
ab81de29 AD |
1375 | msgid " Unsubscribe" |
1376 | msgstr " 退订" | |
1377 | ||
34cbb3b6 | 1378 | #: tt-rss.php:153 |
ab81de29 AD |
1379 | msgid "All feeds:" |
1380 | msgstr "所有feed:" | |
1381 | ||
34cbb3b6 | 1382 | #: tt-rss.php:154 |
ab81de29 AD |
1383 | msgid " Mark as read" |
1384 | msgstr " 标记未已读" | |
1385 | ||
34cbb3b6 | 1386 | #: tt-rss.php:155 |
ab81de29 AD |
1387 | msgid " (Un)hide read feeds" |
1388 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
1389 | ||
34cbb3b6 | 1390 | #: tt-rss.php:158 |
ab81de29 AD |
1391 | msgid " Create filter" |
1392 | msgstr " 创建过滤器" | |
1393 | ||
34cbb3b6 | 1394 | #: tt-rss.php:159 |
fc5b8e2b | 1395 | #, fuzzy |
f52e9524 AD |
1396 | msgid " Reset UI layout" |
1397 | msgstr " 订阅feed" | |
1398 | ||
b2f8a550 AD |
1399 | #: tt-rss.php:160 |
1400 | #, fuzzy | |
1401 | msgid " Reset category order" | |
1402 | msgstr " 订阅feed" | |
1403 | ||
1404 | #: tt-rss.php:162 | |
f52e9524 | 1405 | #, fuzzy |
fc5b8e2b AD |
1406 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1407 | msgstr " 创建过滤器" | |
1408 | ||
b2f8a550 | 1409 | #: tt-rss.php:170 |
c00d87d9 AD |
1410 | #, fuzzy |
1411 | msgid "Collapse feedlist" | |
1412 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1413 | ||
b2f8a550 | 1414 | #: tt-rss.php:172 |
b16754c3 AD |
1415 | msgid "Toggle Feedlist" |
1416 | msgstr "" | |
1417 | ||
b2f8a550 | 1418 | #: tt-rss.php:180 |
ab81de29 AD |
1419 | msgid "Search:" |
1420 | msgstr "搜索:" | |
1421 | ||
f6d9a4f2 | 1422 | #: tt-rss.php:188 |
ab81de29 AD |
1423 | msgid "Adaptive" |
1424 | msgstr "自适应" | |
1425 | ||
f6d9a4f2 | 1426 | #: tt-rss.php:189 |
ab81de29 AD |
1427 | msgid "All Articles" |
1428 | msgstr "所有文章" | |
1429 | ||
f6d9a4f2 AD |
1430 | #: tt-rss.php:192 |
1431 | msgid "Ignore Scoring" | |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
b2f8a550 | 1434 | #: tt-rss.php:195 |
f6d9a4f2 AD |
1435 | #, fuzzy |
1436 | msgid "Order:" | |
1437 | msgstr "地点:" | |
1438 | ||
1439 | #: tt-rss.php:199 | |
1440 | #, fuzzy | |
1441 | msgid "Date" | |
1442 | msgstr "更新" | |
1443 | ||
1444 | #: tt-rss.php:201 | |
1445 | msgid "Score" | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
1448 | #: tt-rss.php:205 | |
ab81de29 AD |
1449 | msgid "Limit:" |
1450 | msgstr "限制:" | |
1451 | ||
f6d9a4f2 | 1452 | #: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436 |
ab81de29 AD |
1453 | msgid "Update" |
1454 | msgstr "更新" | |
1455 | ||
f6d9a4f2 | 1456 | #: tt-rss.php:248 |
d6098878 AD |
1457 | msgid "Drag me to resize panels" |
1458 | msgstr "" | |
1459 | ||
772e5b5c | 1460 | #: update.php:53 |
ab81de29 AD |
1461 | msgid "Database Updater" |
1462 | msgstr "数据库更新" | |
1463 | ||
772e5b5c | 1464 | #: update.php:94 |
ab81de29 AD |
1465 | msgid "Could not update database" |
1466 | msgstr "未能更新数据库" | |
1467 | ||
772e5b5c | 1468 | #: update.php:97 |
ab81de29 AD |
1469 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1470 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1471 | ||
772e5b5c | 1472 | #: update.php:98 |
ab81de29 AD |
1473 | msgid ", found: " |
1474 | msgstr ",找到" | |
1475 | ||
772e5b5c | 1476 | #: update.php:101 |
ab81de29 AD |
1477 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1478 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1479 | ||
772e5b5c | 1480 | #: update.php:113 |
ab81de29 | 1481 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1482 | msgid "" |
1483 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1484 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1485 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1486 | ||
772e5b5c | 1487 | #: update.php:132 |
ab81de29 AD |
1488 | msgid "Performing updates..." |
1489 | msgstr "更新完成中..." | |
1490 | ||
772e5b5c | 1491 | #: update.php:138 |
ab81de29 AD |
1492 | #, php-format |
1493 | msgid "Updating to version %d..." | |
1494 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1495 | ||
772e5b5c | 1496 | #: update.php:151 |
ab81de29 AD |
1497 | msgid "Checking version... " |
1498 | msgstr "检查版本" | |
1499 | ||
772e5b5c | 1500 | #: update.php:157 |
ab81de29 AD |
1501 | msgid "OK!" |
1502 | msgstr "OK!" | |
1503 | ||
772e5b5c | 1504 | #: update.php:159 |
ab81de29 AD |
1505 | msgid "ERROR!" |
1506 | msgstr "错误!" | |
1507 | ||
772e5b5c | 1508 | #: update.php:167 |
ab81de29 AD |
1509 | #, php-format |
1510 | msgid "" | |
1511 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1512 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1513 | msgstr "" | |
1514 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1515 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1516 | ||
1517 | #: modules/help.php:17 | |
1518 | msgid "Help topic not found." | |
1519 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1520 | ||
f0b3ae06 | 1521 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1522 | #, php-format |
1523 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1524 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1525 | ||
f0b3ae06 | 1526 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1527 | msgid "Already imported." |
1528 | msgstr "已导入" | |
1529 | ||
f0b3ae06 | 1530 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1531 | msgid "Done." |
1532 | msgstr "完成。" | |
1533 | ||
f0b3ae06 | 1534 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1535 | msgid "Error while parsing document." |
1536 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1537 | ||
f0b3ae06 | 1538 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1539 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1540 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1541 | ||
f0b3ae06 | 1542 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1543 | #, php-format |
1544 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1545 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1546 | ||
f0b3ae06 | 1547 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1548 | msgid "Error: can't find body element." |
1549 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1550 | ||
1551 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1552 | msgid "Notice" | |
1553 | msgstr "公告" | |
1554 | ||
1555 | #: modules/popup-dialog.php:12 | |
1556 | msgid "" | |
1557 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" | |
1bf470e2 AD |
1558 | "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " |
1559 | "Please\n" | |
ab81de29 AD |
1560 | "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." |
1561 | msgstr "" | |
1562 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1563 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1564 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1565 | ||
1e519995 AD |
1566 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 |
1567 | msgid "Last update:" | |
1568 | msgstr "" | |
1569 | ||
1570 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
ab81de29 AD |
1571 | msgid "" |
1572 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" | |
1573 | "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1574 | msgstr "" |
1575 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1576 | "呵。 " | |
1577 | ||
1e519995 | 1578 | #: modules/popup-dialog.php:35 |
1bf470e2 AD |
1579 | msgid "" |
1580 | "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" | |
1581 | "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" | |
1582 | "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" | |
1583 | "\t\t\t\t\towner." | |
aa531f28 | 1584 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1585 | |
74fbd01e AD |
1586 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1587 | #, fuzzy | |
1588 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1589 | msgstr "订阅feed" |
1590 | ||
f6d9a4f2 AD |
1591 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 |
1592 | #: modules/pref-feeds.php:414 | |
74fbd01e AD |
1593 | #, fuzzy |
1594 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1595 | msgstr "Feed URL:" |
1596 | ||
f6d9a4f2 AD |
1597 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 |
1598 | #: modules/pref-feeds.php:426 | |
74fbd01e AD |
1599 | #, fuzzy |
1600 | msgid "Place in category:" | |
1601 | msgstr "保存分类..." | |
1602 | ||
f6d9a4f2 AD |
1603 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 |
1604 | #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259 | |
1605 | #: modules/pref-users.php:44 | |
74fbd01e AD |
1606 | msgid "Authentication" |
1607 | msgstr "认证" | |
1608 | ||
1609 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1610 | msgid "This feed requires authentication." | |
1611 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1612 | |
29bfa13c | 1613 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119 |
f6d9a4f2 | 1614 | #: modules/pref-feeds.php:123 |
ab81de29 AD |
1615 | msgid "Subscribe" |
1616 | msgstr "订阅" | |
1617 | ||
74fbd01e | 1618 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
29bfa13c | 1619 | #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 |
f6d9a4f2 AD |
1620 | #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:125 |
1621 | #: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531 | |
1622 | #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:79 | |
ab81de29 AD |
1623 | msgid "Cancel" |
1624 | msgstr "取消" | |
1625 | ||
74fbd01e AD |
1626 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1627 | #, fuzzy | |
1628 | msgid "match on:" | |
ab81de29 AD |
1629 | msgstr "匹配:" |
1630 | ||
74fbd01e | 1631 | #: modules/popup-dialog.php:167 |
ab81de29 AD |
1632 | msgid "Title or content" |
1633 | msgstr "标题或内容" | |
1634 | ||
74fbd01e AD |
1635 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1636 | msgid "Limit search to:" | |
1637 | msgstr "" | |
1638 | ||
1639 | #: modules/popup-dialog.php:188 | |
1640 | msgid "This feed" | |
1641 | msgstr "本feed" | |
1642 | ||
1643 | #: modules/popup-dialog.php:223 | |
1644 | #, fuzzy | |
1645 | msgid "Create Label" | |
ab81de29 AD |
1646 | msgstr "创建标记" |
1647 | ||
74fbd01e | 1648 | #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36 |
37b9528b | 1649 | #: modules/pref-labels.php:282 |
74fbd01e AD |
1650 | msgid "Caption" |
1651 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 1652 | |
74fbd01e AD |
1653 | #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46 |
1654 | #, fuzzy | |
1655 | msgid "Match SQL" | |
1656 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1657 | |
37b9528b | 1658 | #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68 |
e3b9d084 AD |
1659 | #, fuzzy |
1660 | msgid "Help" | |
1661 | msgstr "你好," | |
1662 | ||
37b9528b | 1663 | #: modules/popup-dialog.php:268 |
ab81de29 AD |
1664 | msgid "Test" |
1665 | msgstr "测试" | |
1666 | ||
29bfa13c | 1667 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 |
ab81de29 AD |
1668 | msgid "Create" |
1669 | msgstr "创建" | |
1670 | ||
37b9528b | 1671 | #: modules/popup-dialog.php:288 |
74fbd01e AD |
1672 | #, fuzzy |
1673 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1674 | msgstr "创建过滤器" |
1675 | ||
37b9528b | 1676 | #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 |
74fbd01e | 1677 | #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 |
89cb787e | 1678 | msgid "description" |
aa531f28 | 1679 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1680 | |
37b9528b | 1681 | #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 |
29bfa13c | 1682 | #: modules/pref-filters.php:347 |
74fbd01e AD |
1683 | msgid "Match" |
1684 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1685 | |
37b9528b | 1686 | #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 |
74fbd01e AD |
1687 | #, fuzzy |
1688 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1689 | msgstr "于:" |
1690 | ||
37b9528b | 1691 | #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 |
74fbd01e AD |
1692 | #, fuzzy |
1693 | msgid "in" | |
1694 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1695 | |
37b9528b | 1696 | #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 |
74fbd01e AD |
1697 | #, fuzzy |
1698 | msgid "Perform Action" | |
1699 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1700 | |
37b9528b AD |
1701 | #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 |
1702 | msgid "with parameters:" | |
74fbd01e | 1703 | msgstr "" |
ab81de29 | 1704 | |
f6d9a4f2 AD |
1705 | #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 |
1706 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90 | |
1707 | #: modules/pref-users.php:60 | |
74fbd01e AD |
1708 | #, fuzzy |
1709 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1710 | msgstr "选项:" |
1711 | ||
29bfa13c | 1712 | #: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 |
74fbd01e AD |
1713 | msgid "Enabled" |
1714 | msgstr "可用" | |
1715 | ||
29bfa13c | 1716 | #: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 |
ab81de29 AD |
1717 | msgid "Inverse match" |
1718 | msgstr "逆匹配" | |
1719 | ||
29bfa13c | 1720 | #: modules/popup-dialog.php:439 |
ab81de29 AD |
1721 | msgid "Update Errors" |
1722 | msgstr "更新错误" | |
1723 | ||
29bfa13c | 1724 | #: modules/popup-dialog.php:442 |
ab81de29 AD |
1725 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1726 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1727 | ||
29bfa13c | 1728 | #: modules/popup-dialog.php:461 |
ab81de29 AD |
1729 | msgid "Close" |
1730 | msgstr "关闭" | |
1731 | ||
29bfa13c | 1732 | #: modules/popup-dialog.php:470 |
ab81de29 AD |
1733 | msgid "Edit Tags" |
1734 | msgstr "编辑标签" | |
1735 | ||
29bfa13c | 1736 | #: modules/popup-dialog.php:475 |
ab81de29 AD |
1737 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1738 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1739 | ||
f6d9a4f2 AD |
1740 | #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-feeds.php:378 |
1741 | #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129 | |
1742 | #: modules/pref-users.php:76 | |
ab81de29 AD |
1743 | msgid "Save" |
1744 | msgstr "保存" | |
1745 | ||
29bfa13c | 1746 | #: modules/popup-dialog.php:533 |
ab81de29 AD |
1747 | msgid "Tag cloud" |
1748 | msgstr "标签簇" | |
1749 | ||
29bfa13c | 1750 | #: modules/popup-dialog.php:536 |
ab81de29 AD |
1751 | msgid "Showing most popular tags " |
1752 | msgstr "显示最热标签" | |
1753 | ||
29bfa13c | 1754 | #: modules/popup-dialog.php:537 |
f56e3080 | 1755 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1756 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1757 | |
f6d9a4f2 | 1758 | #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59 |
89cb787e AD |
1759 | msgid "Feed browser is administratively disabled." |
1760 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1761 | ||
1762 | #: modules/pref-feed-browser.php:15 | |
89cb787e | 1763 | msgid "Feed information:" |
aa531f28 | 1764 | msgstr "Feed 信息:" |
89cb787e | 1765 | |
ebb41333 | 1766 | #: modules/pref-feed-browser.php:39 |
80d72112 AD |
1767 | #, fuzzy |
1768 | msgid "Site:" | |
1769 | msgstr "标题:" | |
1770 | ||
ebb41333 | 1771 | #: modules/pref-feed-browser.php:41 |
80d72112 AD |
1772 | #, fuzzy |
1773 | msgid "Last updated:" | |
1774 | msgstr "已更新" | |
1775 | ||
ebb41333 | 1776 | #: modules/pref-feed-browser.php:56 |
89cb787e | 1777 | msgid "Last headlines:" |
aa531f28 | 1778 | msgstr "最新提要:" |
89cb787e | 1779 | |
ebb41333 | 1780 | #: modules/pref-feed-browser.php:85 |
1bf470e2 AD |
1781 | msgid "" |
1782 | "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
1783 | "case you are interested in them too." | |
ab81de29 AD |
1784 | msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" |
1785 | ||
ebb41333 | 1786 | #: modules/pref-feed-browser.php:103 |
ab81de29 AD |
1787 | msgid "Top" |
1788 | msgstr "Top" | |
1789 | ||
ebb41333 | 1790 | #: modules/pref-feed-browser.php:112 |
fc5b8e2b AD |
1791 | msgid "Show" |
1792 | msgstr "显示" | |
1793 | ||
f6d9a4f2 | 1794 | #: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112 |
29bfa13c AD |
1795 | #, fuzzy |
1796 | msgid "No feeds found." | |
89cb787e AD |
1797 | msgstr "无feed可订阅。" |
1798 | ||
f6d9a4f2 AD |
1799 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1800 | msgid "Check to enable field" | |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
1803 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1804 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1805 | msgstr "订阅feed:" | |
1806 | ||
f6d9a4f2 | 1807 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
ab81de29 AD |
1808 | msgid "Other feeds: Top 25" |
1809 | msgstr " 其他feed: Top 25" | |
1810 | ||
f6d9a4f2 | 1811 | #: modules/pref-feeds.php:67 |
ab81de29 AD |
1812 | msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
1813 | msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
1814 | ||
f6d9a4f2 | 1815 | #: modules/pref-feeds.php:150 |
74fbd01e AD |
1816 | #, fuzzy |
1817 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1818 | msgstr "Feed编辑" |
1819 | ||
f6d9a4f2 | 1820 | #: modules/pref-feeds.php:205 |
74fbd01e AD |
1821 | #, fuzzy |
1822 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1823 | msgstr "链接:" |
1824 | ||
f6d9a4f2 | 1825 | #: modules/pref-feeds.php:222 |
ab81de29 AD |
1826 | msgid "Not linked" |
1827 | msgstr "无链接" | |
1828 | ||
f6d9a4f2 | 1829 | #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449 |
74fbd01e AD |
1830 | msgid "using" |
1831 | msgstr "" | |
1832 | ||
f6d9a4f2 | 1833 | #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459 |
ab81de29 AD |
1834 | msgid "Article purging:" |
1835 | msgstr "文章清理:" | |
1836 | ||
f6d9a4f2 | 1837 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491 |
ab81de29 AD |
1838 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1839 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1840 | ||
f6d9a4f2 | 1841 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496 |
ab81de29 AD |
1842 | msgid "Right-to-left content" |
1843 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1844 | ||
f6d9a4f2 | 1845 | #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501 |
ab81de29 AD |
1846 | msgid "Hide from my feed list" |
1847 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1848 | ||
f6d9a4f2 | 1849 | #: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507 |
ab81de29 AD |
1850 | msgid "Include in e-mail digest" |
1851 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1852 | ||
f6d9a4f2 | 1853 | #: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515 |
b02bbd13 AD |
1854 | msgid "Cache images locally" |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
f6d9a4f2 | 1857 | #: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359 |
74fbd01e AD |
1858 | msgid "Unsubscribe" |
1859 | msgstr "退订" | |
1860 | ||
f6d9a4f2 AD |
1861 | #: modules/pref-feeds.php:390 |
1862 | #, fuzzy | |
1863 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1864 | msgstr "Feed编辑" | |
1865 | ||
1866 | #: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813 | |
ba7f81d8 AD |
1867 | msgid "All done." |
1868 | msgstr "" | |
1869 | ||
f6d9a4f2 | 1870 | #: modules/pref-feeds.php:844 |
ab81de29 AD |
1871 | #, php-format |
1872 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1873 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1874 | ||
f6d9a4f2 | 1875 | #: modules/pref-feeds.php:846 |
ab81de29 AD |
1876 | #, php-format |
1877 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1878 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1879 | ||
f6d9a4f2 | 1880 | #: modules/pref-feeds.php:928 |
ab81de29 AD |
1881 | msgid "Category editor" |
1882 | msgstr "分类编辑" | |
1883 | ||
f6d9a4f2 | 1884 | #: modules/pref-feeds.php:951 |
ab81de29 AD |
1885 | #, php-format |
1886 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1887 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1888 | ||
f6d9a4f2 | 1889 | #: modules/pref-feeds.php:979 |
ab81de29 AD |
1890 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1891 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1892 | ||
f6d9a4f2 | 1893 | #: modules/pref-feeds.php:996 |
ab81de29 AD |
1894 | msgid "Create category" |
1895 | msgstr "创建分类" | |
1896 | ||
f6d9a4f2 | 1897 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
ab81de29 AD |
1898 | msgid "No feed categories defined." |
1899 | msgstr "未定义feed分类" | |
1900 | ||
f6d9a4f2 | 1901 | #: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123 |
29bfa13c | 1902 | #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 |
74fbd01e | 1903 | #: modules/pref-users.php:375 |
ab81de29 AD |
1904 | msgid "Remove" |
1905 | msgstr "移除" | |
1906 | ||
f6d9a4f2 | 1907 | #: modules/pref-feeds.php:1089 |
ab81de29 AD |
1908 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1909 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1910 | ||
f6d9a4f2 | 1911 | #: modules/pref-feeds.php:1111 |
74fbd01e AD |
1912 | msgid "Subscribe to feed" |
1913 | msgstr "订阅feed" | |
1914 | ||
f6d9a4f2 | 1915 | #: modules/pref-feeds.php:1116 |
ab81de29 AD |
1916 | msgid "Top 25" |
1917 | msgstr "Top 25" | |
1918 | ||
f6d9a4f2 | 1919 | #: modules/pref-feeds.php:1190 |
ab81de29 AD |
1920 | msgid "Show last article times" |
1921 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1922 | ||
f6d9a4f2 | 1923 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269 |
ab81de29 AD |
1924 | msgid "Last Article" |
1925 | msgstr "最后 文章" | |
1926 | ||
f6d9a4f2 | 1927 | #: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273 |
ab81de29 AD |
1928 | msgid "Updated" |
1929 | msgstr "已更新" | |
1930 | ||
f6d9a4f2 | 1931 | #: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389 |
37b9528b | 1932 | #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:350 |
ebb41333 AD |
1933 | msgid "Click to edit" |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
f6d9a4f2 | 1936 | #: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354 |
dd40e08c AD |
1937 | #, fuzzy |
1938 | msgid "Selection:" | |
1939 | msgstr "选择:" | |
1940 | ||
f6d9a4f2 | 1941 | #: modules/pref-feeds.php:1346 |
dd40e08c AD |
1942 | msgid "Recategorize" |
1943 | msgstr "再分类" | |
1944 | ||
f6d9a4f2 | 1945 | #: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413 |
37b9528b | 1946 | #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:373 |
b652c1b7 AD |
1947 | msgid "Edit" |
1948 | msgstr "编辑" | |
1949 | ||
f6d9a4f2 | 1950 | #: modules/pref-feeds.php:1356 |
dd40e08c AD |
1951 | msgid "Manual purge" |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
f6d9a4f2 | 1954 | #: modules/pref-feeds.php:1357 |
dd40e08c AD |
1955 | #, fuzzy |
1956 | msgid "Clear feed data" | |
1957 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1958 | ||
f6d9a4f2 | 1959 | #: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269 |
ba7f81d8 AD |
1960 | #, fuzzy |
1961 | msgid "Rescore articles" | |
1962 | msgstr "星级文章" | |
1963 | ||
f6d9a4f2 | 1964 | #: modules/pref-feeds.php:1364 |
dd40e08c AD |
1965 | #, fuzzy |
1966 | msgid "Other:" | |
1967 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1968 | |
f6d9a4f2 | 1969 | #: modules/pref-feeds.php:1365 |
ab81de29 AD |
1970 | msgid "Edit categories" |
1971 | msgstr "编辑分类" | |
1972 | ||
f6d9a4f2 | 1973 | #: modules/pref-feeds.php:1372 |
ab81de29 AD |
1974 | msgid "OPML" |
1975 | msgstr "OPML" | |
1976 | ||
f6d9a4f2 | 1977 | #: modules/pref-feeds.php:1376 |
772e5b5c AD |
1978 | #, fuzzy |
1979 | msgid "File:" | |
1980 | msgstr "标题:" | |
1981 | ||
f6d9a4f2 | 1982 | #: modules/pref-feeds.php:1379 |
ab81de29 AD |
1983 | msgid "Import" |
1984 | msgstr "导入" | |
1985 | ||
f6d9a4f2 | 1986 | #: modules/pref-feeds.php:1386 |
ab81de29 AD |
1987 | msgid "Export OPML" |
1988 | msgstr "导出OPML" | |
1989 | ||
f6d9a4f2 | 1990 | #: modules/pref-feeds.php:1389 |
a5372e09 AD |
1991 | msgid "Firefox Integration" |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
f6d9a4f2 | 1994 | #: modules/pref-feeds.php:1391 |
a5372e09 AD |
1995 | msgid "" |
1996 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1997 | "link below." | |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
f6d9a4f2 | 2000 | #: modules/pref-feeds.php:1395 |
a5372e09 AD |
2001 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2002 | msgstr "" | |
2003 | ||
f6d9a4f2 | 2004 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
592535d7 | 2005 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
2006 | msgid "" |
2007 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 2008 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 2009 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 2010 | |
f6d9a4f2 | 2011 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
592535d7 AD |
2012 | #, fuzzy |
2013 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 2014 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 2015 | |
ab81de29 | 2016 | #: modules/pref-filters.php:22 |
74fbd01e AD |
2017 | #, fuzzy |
2018 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
2019 | msgstr "过滤器编辑" |
2020 | ||
29bfa13c | 2021 | #: modules/pref-filters.php:169 |
ab81de29 AD |
2022 | #, php-format |
2023 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2024 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2025 | ||
29bfa13c | 2026 | #: modules/pref-filters.php:209 |
ab81de29 AD |
2027 | #, php-format |
2028 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2029 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
2030 | ||
29bfa13c | 2031 | #: modules/pref-filters.php:262 |
74fbd01e AD |
2032 | msgid "Create filter" |
2033 | msgstr "创建过滤器" | |
2034 | ||
29bfa13c | 2035 | #: modules/pref-filters.php:335 |
ba7f81d8 AD |
2036 | msgid "filter_type_descr" |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
29bfa13c | 2039 | #: modules/pref-filters.php:336 |
ba7f81d8 AD |
2040 | #, fuzzy |
2041 | msgid "action_description" | |
2042 | msgstr "描述" | |
2043 | ||
29bfa13c | 2044 | #: modules/pref-filters.php:345 |
ab81de29 AD |
2045 | msgid "Filter expression" |
2046 | msgstr "过滤器表达式" | |
2047 | ||
29bfa13c | 2048 | #: modules/pref-filters.php:348 |
ab81de29 AD |
2049 | msgid "Action" |
2050 | msgstr "操作" | |
2051 | ||
29bfa13c | 2052 | #: modules/pref-filters.php:349 |
e400230e | 2053 | #, fuzzy |
ba7f81d8 AD |
2054 | msgid "Params" |
2055 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 2056 | |
29bfa13c | 2057 | #: modules/pref-filters.php:378 |
ab81de29 AD |
2058 | msgid "(Disabled)" |
2059 | msgstr "(不可用)" | |
2060 | ||
29bfa13c | 2061 | #: modules/pref-filters.php:397 |
ab81de29 AD |
2062 | msgid "(Inverse)" |
2063 | msgstr "(逆)" | |
2064 | ||
29bfa13c | 2065 | #: modules/pref-filters.php:423 |
ab81de29 AD |
2066 | msgid "No filters defined." |
2067 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2068 | ||
29bfa13c | 2069 | #: modules/pref-filters.php:425 |
ebb41333 AD |
2070 | #, fuzzy |
2071 | msgid "No matching filters found." | |
2072 | msgstr "未找到文章。" | |
2073 | ||
2074 | #: modules/pref-labels.php:9 | |
2075 | msgid "" | |
2076 | "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
2077 | "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
2078 | "functionality." | |
2079 | msgstr "" | |
2080 | ||
37b9528b AD |
2081 | #: modules/pref-labels.php:99 |
2082 | msgid "Error: SQL expression is blank." | |
2083 | msgstr "" | |
2084 | ||
2085 | #: modules/pref-labels.php:179 | |
ab81de29 AD |
2086 | #, php-format |
2087 | msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
2088 | msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
2089 | ||
37b9528b | 2090 | #: modules/pref-labels.php:211 |
ab81de29 AD |
2091 | #, php-format |
2092 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2093 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2094 | ||
37b9528b | 2095 | #: modules/pref-labels.php:249 |
74fbd01e AD |
2096 | msgid "Create label" |
2097 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2098 | |
37b9528b | 2099 | #: modules/pref-labels.php:283 |
ab81de29 AD |
2100 | msgid "SQL Expression" |
2101 | msgstr "SQL 表达式" | |
2102 | ||
37b9528b | 2103 | #: modules/pref-labels.php:308 |
ebb41333 AD |
2104 | #, fuzzy |
2105 | msgid "[No caption]" | |
2106 | msgstr "标题" | |
2107 | ||
37b9528b | 2108 | #: modules/pref-labels.php:335 |
ab81de29 AD |
2109 | msgid "No labels defined." |
2110 | msgstr "未定义标记." | |
2111 | ||
37b9528b | 2112 | #: modules/pref-labels.php:337 |
ebb41333 AD |
2113 | #, fuzzy |
2114 | msgid "No matching labels found." | |
2115 | msgstr "未找到文章。" | |
2116 | ||
592535d7 | 2117 | #: modules/pref-prefs.php:60 |
ab81de29 AD |
2118 | msgid "Password has been changed." |
2119 | msgstr "密码已更改." | |
2120 | ||
592535d7 | 2121 | #: modules/pref-prefs.php:62 |
ab81de29 AD |
2122 | msgid "Old password is incorrect." |
2123 | msgstr "原密码错误." | |
2124 | ||
592535d7 | 2125 | #: modules/pref-prefs.php:112 |
b652c1b7 AD |
2126 | msgid "The configuration was saved." |
2127 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2128 | |
592535d7 | 2129 | #: modules/pref-prefs.php:138 |
b652c1b7 AD |
2130 | #, fuzzy |
2131 | msgid "E-mail has been changed." | |
2132 | msgstr "密码已更改." | |
2133 | ||
592535d7 | 2134 | #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210 |
b652c1b7 AD |
2135 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2136 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2137 | |
592535d7 | 2138 | #: modules/pref-prefs.php:195 |
ab81de29 AD |
2139 | msgid "" |
2140 | "Your password is at default value, \n" | |
2141 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2142 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2143 | ||
592535d7 | 2144 | #: modules/pref-prefs.php:222 |
ab81de29 AD |
2145 | msgid "Personal data" |
2146 | msgstr "个人数据" | |
2147 | ||
592535d7 | 2148 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
e400230e AD |
2149 | #, fuzzy |
2150 | msgid "E-mail" | |
2151 | msgstr "E-mail:" | |
2152 | ||
ebb41333 | 2153 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
592535d7 AD |
2154 | #, fuzzy |
2155 | msgid "Access level" | |
2156 | msgstr "等级:" | |
2157 | ||
ebb41333 | 2158 | #: modules/pref-prefs.php:253 |
ab81de29 AD |
2159 | msgid "Change e-mail" |
2160 | msgstr "更改 e-mail" | |
2161 | ||
ebb41333 | 2162 | #: modules/pref-prefs.php:261 |
ab81de29 AD |
2163 | msgid "Old password" |
2164 | msgstr "原密码" | |
2165 | ||
ebb41333 | 2166 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
ab81de29 AD |
2167 | msgid "New password" |
2168 | msgstr "新密码" | |
2169 | ||
ebb41333 | 2170 | #: modules/pref-prefs.php:276 |
ab81de29 AD |
2171 | msgid "Confirm password" |
2172 | msgstr "验证密码" | |
2173 | ||
ebb41333 | 2174 | #: modules/pref-prefs.php:293 |
ab81de29 AD |
2175 | msgid "Change password" |
2176 | msgstr "更改密码" | |
2177 | ||
ebb41333 | 2178 | #: modules/pref-prefs.php:309 |
ab81de29 AD |
2179 | msgid "Themes" |
2180 | msgstr "模板" | |
2181 | ||
ebb41333 | 2182 | #: modules/pref-prefs.php:310 |
ab81de29 AD |
2183 | msgid "Select theme" |
2184 | msgstr "选择模板" | |
2185 | ||
34cbb3b6 AD |
2186 | #: modules/pref-prefs.php:328 |
2187 | msgid "Change theme" | |
2188 | msgstr "更改模板" | |
2189 | ||
ebb41333 | 2190 | #: modules/pref-prefs.php:385 |
89cb787e | 2191 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 2192 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 2193 | |
ebb41333 | 2194 | #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2195 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2196 | msgstr "是" |
836537f7 | 2197 | |
ebb41333 | 2198 | #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2199 | msgid "No" |
aa531f28 | 2200 | msgstr "否" |
836537f7 | 2201 | |
ebb41333 | 2202 | #: modules/pref-prefs.php:424 |
b652c1b7 AD |
2203 | msgid "Save configuration" |
2204 | msgstr "保存设置" | |
2205 | ||
ebb41333 | 2206 | #: modules/pref-prefs.php:428 |
b652c1b7 AD |
2207 | msgid "Reset to defaults" |
2208 | msgstr "恢复到默认?" | |
2209 | ||
ebb41333 AD |
2210 | #: modules/pref-users.php:7 |
2211 | #, fuzzy | |
2212 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2213 | msgstr "权限不足。" | |
2214 | ||
2215 | #: modules/pref-users.php:17 | |
74fbd01e AD |
2216 | #, fuzzy |
2217 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2218 | msgstr "用户编辑" |
2219 | ||
74fbd01e AD |
2220 | #: modules/pref-users.php:47 |
2221 | #, fuzzy | |
2222 | msgid "Access level: " | |
2223 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2224 | |
74fbd01e AD |
2225 | #: modules/pref-users.php:54 |
2226 | #, fuzzy | |
2227 | msgid "Change password to" | |
2228 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2229 | |
74fbd01e AD |
2230 | #: modules/pref-users.php:63 |
2231 | #, fuzzy | |
2232 | msgid "E-mail: " | |
2233 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2234 | |
74fbd01e | 2235 | #: modules/pref-users.php:99 |
ab81de29 AD |
2236 | #, php-format |
2237 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2238 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2239 | ||
74fbd01e | 2240 | #: modules/pref-users.php:147 |
ab81de29 AD |
2241 | #, php-format |
2242 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2243 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2244 | ||
74fbd01e | 2245 | #: modules/pref-users.php:154 |
ab81de29 AD |
2246 | #, php-format |
2247 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2248 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2249 | ||
74fbd01e | 2250 | #: modules/pref-users.php:158 |
ab81de29 AD |
2251 | #, php-format |
2252 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2253 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2254 | ||
74fbd01e | 2255 | #: modules/pref-users.php:178 |
ab81de29 AD |
2256 | #, php-format |
2257 | msgid "" | |
2258 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2259 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2260 | msgstr "" | |
2261 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2262 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2263 | ||
74fbd01e | 2264 | #: modules/pref-users.php:182 |
e3b9d084 AD |
2265 | #, fuzzy, php-format |
2266 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2267 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2268 | ||
74fbd01e | 2269 | #: modules/pref-users.php:218 |
ebb41333 AD |
2270 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
74fbd01e | 2273 | #: modules/pref-users.php:275 |
ab81de29 AD |
2274 | msgid "Create user" |
2275 | msgstr "创建用户" | |
2276 | ||
74fbd01e | 2277 | #: modules/pref-users.php:309 |
77a9d0af AD |
2278 | msgid "Login" |
2279 | msgstr "登陆" | |
2280 | ||
74fbd01e | 2281 | #: modules/pref-users.php:310 |
ab81de29 AD |
2282 | msgid "Access Level" |
2283 | msgstr "等级:" | |
2284 | ||
74fbd01e | 2285 | #: modules/pref-users.php:312 |
ab81de29 AD |
2286 | msgid "Last login" |
2287 | msgstr "最后登陆" | |
2288 | ||
74fbd01e | 2289 | #: modules/pref-users.php:371 |
ab81de29 AD |
2290 | msgid "User details" |
2291 | msgstr "用户详细" | |
2292 | ||
74fbd01e | 2293 | #: modules/pref-users.php:377 |
ab81de29 AD |
2294 | msgid "Reset password" |
2295 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2296 | |
74fbd01e | 2297 | #: modules/pref-users.php:382 |
ebb41333 AD |
2298 | #, fuzzy |
2299 | msgid "No users defined." | |
2300 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2301 | ||
74fbd01e | 2302 | #: modules/pref-users.php:384 |
ebb41333 AD |
2303 | #, fuzzy |
2304 | msgid "No matching users found." | |
2305 | msgstr "未找到文章。" | |
2306 | ||
f6d9a4f2 AD |
2307 | #~ msgid "View:" |
2308 | #~ msgstr "浏览:" | |
2309 | ||
4de98732 AD |
2310 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
2311 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
2312 | ||
74fbd01e AD |
2313 | #~ msgid "Category:" |
2314 | #~ msgstr "分类:" | |
2315 | ||
2316 | #~ msgid "Where:" | |
2317 | #~ msgstr "地点:" | |
2318 | ||
2319 | #~ msgid "Caption:" | |
2320 | #~ msgstr "说明:" | |
2321 | ||
2322 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2323 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
2324 | ||
2325 | #~ msgid "Match:" | |
2326 | #~ msgstr "匹配:" | |
2327 | ||
2328 | #~ msgid "Feed:" | |
2329 | #~ msgstr "Feed:" | |
2330 | ||
2331 | #~ msgid "Action:" | |
2332 | #~ msgstr "操作:" | |
2333 | ||
2334 | #~ msgid "Params:" | |
2335 | #~ msgstr "参数:" | |
2336 | ||
2337 | #~ msgid "Title:" | |
2338 | #~ msgstr "标题:" | |
2339 | ||
2340 | #, fuzzy | |
2341 | #~ msgid "Update using:" | |
2342 | #~ msgstr "更新" | |
2343 | ||
2344 | #~ msgid "Change password:" | |
2345 | #~ msgstr "更改密码:" | |
2346 | ||
34cbb3b6 AD |
2347 | #, fuzzy |
2348 | #~ msgid "Show article" | |
2349 | #~ msgstr "星级文章" | |
2350 | ||
fc5b8e2b AD |
2351 | #, fuzzy |
2352 | #~ msgid "Update errors" | |
2353 | #~ msgstr "更新错误" | |
2354 | ||
a9a3fcab AD |
2355 | #~ msgid "Toggle" |
2356 | #~ msgstr "触发开关" | |
2357 | ||
2358 | #~ msgid "This page" | |
2359 | #~ msgstr "本页" | |
2360 | ||
2361 | #, fuzzy | |
2362 | #~ msgid "Below active article" | |
2363 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2364 | ||
2365 | #~ msgid "Next page" | |
2366 | #~ msgstr "下页" | |
2367 | ||
2368 | #~ msgid "Previous page" | |
2369 | #~ msgstr "上页" | |
2370 | ||
2371 | #~ msgid "First page" | |
2372 | #~ msgstr "首页" | |
2373 | ||
c62a2c21 AD |
2374 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
2375 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
2376 | ||
2377 | #~ msgid "" | |
2378 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
2379 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
2380 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
2381 | ||
2382 | #~ msgid "" | |
2383 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
2384 | #~ "owner.\n" | |
2385 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
2386 | ||
e2438754 AD |
2387 | #~ msgid " Update" |
2388 | #~ msgstr " 更新" |