]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
bc25394c 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9304780 10"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
bc25394c
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bc25394c
AD
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
bc25394c 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
70fc5a5e
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
70fc5a5e
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
e78fd196
AD
62msgstr "Minden 15 percben"
63
70fc5a5e
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
e78fd196
AD
68msgstr "Minden 30 percben"
69
70fc5a5e
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
e78fd196
AD
72msgid "Hourly"
73msgstr "Óránként"
74
70fc5a5e
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
e78fd196
AD
79msgstr "Minden 4 órában"
80
70fc5a5e
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
e78fd196
AD
85msgstr "Minden 12 órában"
86
70fc5a5e
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
e78fd196
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Napi"
91
70fc5a5e
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
e78fd196
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Heti"
96
70fc5a5e 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
70fc5a5e 99#: classes/pref/system.php:51
e78fd196
AD
100msgid "User"
101msgstr "Felhasználó"
102
f78e2a1f 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
9897ca67 105msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 106
f78e2a1f 107#: backend.php:105
e78fd196
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Adminisztrátor"
110
e84e813f 111#: errors.php:9
70fc5a5e
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:12
70fc5a5e
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:15
f78e2a1f 120msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:17
e78fd196 124msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 125msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:19
70fc5a5e
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:21
e78fd196 132msgid "Request not authorized."
6f908dbc 133msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:23
e78fd196 136msgid "No operation to perform."
9897ca67 137msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:25
70fc5a5e
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:27
e78fd196 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 145msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:29
e78fd196 148msgid "Configuration check failed"
9897ca67 149msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 150
e84e813f 151#: errors.php:31
70fc5a5e
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 154
f78e2a1f 155#: errors.php:35
e7f9e68c 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
70fc5a5e
AD
157msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Hírcsatorna nem található"
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Felhasználó nem találhat"
168
96ebdb70 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
96ebdb70 172#: prefs.php:102
3d1c005b 173#: classes/pref/feeds.php:1405
a9304780
AD
174#: classes/pref/filters.php:778
175#: classes/pref/labels.php:296
176#: classes/backend.php:5
177#: js/feedlist.js:158
3d1c005b
RR
178#: js/functions.js:1293
179#: js/functions.js:1427
180#: js/functions.js:1739
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
183#: js/prefs.js:1765
184#: js/prefs.js:1781
185#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 186#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b 187#: js/tt-rss.js:530
a9304780 188#: js/viewfeed.js:1313
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
a9304780 190#: js/feedlist.js:489
ec5ac2ec 191#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
192#: js/functions.js:772
193#: js/prefs.js:1446
194#: js/prefs.js:1499
195#: js/prefs.js:1539
196#: js/prefs.js:1556
197#: js/prefs.js:1572
198#: js/prefs.js:1592
199#: js/tt-rss.js:547
a9304780 200#: js/viewfeed.js:856
e935c2bc 201msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 202msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 203
dfabcb33 204#: index.php:167
fe6d5185
AD
205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 207
dfabcb33 208#: index.php:170
fe6d5185 209msgid "Show articles"
6f908dbc 210msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 211
dfabcb33 212#: index.php:173
fe6d5185
AD
213msgid "Adaptive"
214msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 215
dfabcb33 216#: index.php:174
fe6d5185
AD
217msgid "All Articles"
218msgstr "Minden hír"
e78fd196 219
dfabcb33 220#: index.php:175
3d1c005b 221#: include/functions2.php:103
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
2cd99257 223msgid "Starred"
6f908dbc 224msgstr "Csillagozott"
e78fd196 225
dfabcb33 226#: index.php:176
3d1c005b 227#: include/functions2.php:104
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
2cd99257 229msgid "Published"
9897ca67 230msgstr "Publikált"
e78fd196 231
dfabcb33 232#: index.php:177
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
235msgid "Unread"
236msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 237
dfabcb33 238#: index.php:178
f78e2a1f 239msgid "With Note"
bc25394c 240msgstr "Megjegyzéssel"
f78e2a1f 241
dfabcb33 242#: index.php:179
fe6d5185 243msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 244msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 245
dfabcb33 246#: index.php:182
fe6d5185 247msgid "Sort articles"
6f908dbc 248msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 249
dfabcb33 250#: index.php:185
e935c2bc
AD
251msgid "Default"
252msgstr "Alapértelmezett"
253
dfabcb33 254#: index.php:186
f78e2a1f 255msgid "Newest first"
bc25394c 256msgstr "Újak előre"
e78fd196 257
dfabcb33 258#: index.php:187
f78e2a1f 259msgid "Oldest first"
bc25394c 260msgstr "Régiek előre"
f78e2a1f 261
dfabcb33 262#: index.php:188
fe6d5185
AD
263msgid "Title"
264msgstr "Cím"
e8638cc9 265
dfabcb33
AD
266#: index.php:192
267#: index.php:233
ec5ac2ec 268#: include/functions2.php:92
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185 272msgid "Mark as read"
6f908dbc 273msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 274
dfabcb33 275#: index.php:195
f78e2a1f 276msgid "Older than one day"
bc25394c 277msgstr "Egy napnál régebbi"
f78e2a1f 278
dfabcb33 279#: index.php:198
f78e2a1f 280msgid "Older than one week"
bc25394c 281msgstr "Egy hétnél régebbi"
f78e2a1f 282
dfabcb33 283#: index.php:201
f78e2a1f 284msgid "Older than two weeks"
bc25394c 285msgstr "Két hétnél régebbi"
f78e2a1f 286
dfabcb33 287#: index.php:217
f78e2a1f
F
288msgid "Communication problem with server."
289msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
290
dfabcb33 291#: index.php:223
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "Műveletek"
1a61ca22 294
dfabcb33 295#: index.php:225
a2f1fafa
F
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Beállítások..."
298
dfabcb33 299#: index.php:226
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "Keresés..."
e117ab70 302
dfabcb33 303#: index.php:227
fe6d5185
AD
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 306
dfabcb33
AD
307#: index.php:228
308#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 311
dfabcb33 312#: index.php:229
fe6d5185
AD
313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 315
dfabcb33 316#: index.php:230
fe6d5185 317msgid "Rescore feed"
6f908dbc 318msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 319
dfabcb33 320#: index.php:231
3d1c005b
RR
321#: classes/pref/feeds.php:783
322#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 326
dfabcb33 327#: index.php:232
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 330
dfabcb33 331#: index.php:234
fe6d5185
AD
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 334
dfabcb33 335#: index.php:235
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 338
dfabcb33 339#: index.php:236
ec5ac2ec 340#: include/functions2.php:78
a2f1fafa
F
341msgid "Toggle widescreen mode"
342msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
343
dfabcb33 344#: index.php:237
89841c5d 345msgid "Create label..."
9897ca67 346msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 347
dfabcb33 348#: index.php:238
fe6d5185
AD
349msgid "Create filter..."
350msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 351
dfabcb33 352#: index.php:239
fe6d5185 353msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 354msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 355
dfabcb33 356#: index.php:248
a2f1fafa
F
357msgid "Logout"
358msgstr "Kijelentkezés"
359
dfabcb33 360#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
361msgid "Updates are available from Git."
362msgstr ""
363
70fc5a5e 364#: prefs.php:33
96ebdb70 365#: prefs.php:120
3d1c005b 366#: include/functions2.php:106
dfabcb33 367#: classes/pref/prefs.php:435
a2f1fafa
F
368msgid "Preferences"
369msgstr "Beállítások"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
376msgid "Exit preferences"
377msgstr "Kilépés a beállításokból"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:123
974b55c8 380#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
381#: classes/pref/feeds.php:1300
382#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
383msgid "Feeds"
384msgstr "Hírcsatornák"
385
96ebdb70 386#: prefs.php:126
3d1c005b 387#: classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5
AD
388msgid "Filters"
389msgstr "Szűrők"
e78fd196 390
96ebdb70 391#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
392#: include/functions.php:1247
393#: include/functions.php:1900
f78e2a1f 394#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
395msgid "Labels"
396msgstr "Címkék"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
399msgid "Users"
400msgstr "Felhasználók"
e78fd196 401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
f78e2a1f 403msgid "System"
bc25394c 404msgstr "Rendszer"
f78e2a1f 405
83e399b1 406#: register.php:187
3d1c005b 407#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
408msgid "Create new account"
409msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 410
83e399b1 411#: register.php:193
fe6d5185
AD
412msgid "New user registrations are administratively disabled."
413msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 414
83e399b1
AD
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
dfabcb33
AD
423#: classes/handler/public.php:730
424#: classes/handler/public.php:801
425#: classes/handler/public.php:899
426#: classes/handler/public.php:978
427#: classes/handler/public.php:992
428#: classes/handler/public.php:999
429#: classes/handler/public.php:1024
f78e2a1f
F
430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
431msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
432
83e399b1 433#: register.php:218
70fc5a5e
AD
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 436
83e399b1 437#: register.php:224
fe6d5185
AD
438msgid "Desired login:"
439msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 440
83e399b1 441#: register.php:227
fe6d5185
AD
442msgid "Check availability"
443msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 444
83e399b1 445#: register.php:229
dfabcb33 446#: classes/handler/public.php:817
fe6d5185
AD
447msgid "Email:"
448msgstr "E-mail:"
e78fd196 449
83e399b1 450#: register.php:232
dfabcb33 451#: classes/handler/public.php:822
fe6d5185
AD
452msgid "How much is two plus two:"
453msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 454
83e399b1 455#: register.php:235
fe6d5185
AD
456msgid "Submit registration"
457msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 458
83e399b1 459#: register.php:253
fe6d5185
AD
460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 462
83e399b1 463#: register.php:268
fe6d5185
AD
464msgid "Sorry, this username is already taken."
465msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 466
83e399b1 467#: register.php:287
fe6d5185
AD
468msgid "Registration failed."
469msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 470
83e399b1 471#: register.php:334
fe6d5185
AD
472msgid "Account created successfully."
473msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 474
83e399b1 475#: register.php:356
fe6d5185
AD
476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 478
a9304780 479#: update.php:66
be212a00 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 481msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 482
70fc5a5e 483#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
484#: include/functions.php:1256
485#: include/functions.php:1801
486#: include/functions.php:1886
487#: include/functions.php:1908
974b55c8 488#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 489#: classes/opml.php:421
a2f1fafa
F
490msgid "Uncategorized"
491msgstr "Kategorizálatlan"
492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
bc25394c 494#, php-format
f78e2a1f
F
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "%d archivált hír"
498msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa 499
cadaafb7 500#: include/feedbrowser.php:108
a2f1fafa
F
501msgid "No feeds found."
502msgstr "Nem található hírcsatorna."
503
a9304780
AD
504#: include/functions.php:949
505#, php-format
506msgid "%d min"
507msgstr ""
508
509#: include/functions.php:1245
510#: include/functions.php:1898
511msgid "Special"
512msgstr "Kiemelt"
513
514#: include/functions.php:1749
515#: classes/pref/filters.php:228
516#: classes/pref/filters.php:506
517msgid "All feeds"
518msgstr "Összes hírcsatorna"
519
520#: include/functions.php:1953
521msgid "Starred articles"
522msgstr "Csillagozott hírek"
523
524#: include/functions.php:1955
525msgid "Published articles"
526msgstr "Publikált hírek"
527
528#: include/functions.php:1957
529msgid "Fresh articles"
530msgstr "Friss hírek"
531
532#: include/functions.php:1959
533#: include/functions2.php:101
534msgid "All articles"
535msgstr "Az összes hír"
536
537#: include/functions.php:1961
538msgid "Archived articles"
539msgstr "Archivált hírek"
540
541#: include/functions.php:1963
542msgid "Recently read"
543msgstr "Legutóbb olvasott"
544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
546msgid "Navigation"
547msgstr "Navigáció"
fe6d5185 548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:53
a2f1fafa
F
550msgid "Open next feed"
551msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:54
a2f1fafa
F
554msgid "Open previous feed"
555msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:55
a2f1fafa
F
558msgid "Open next article"
559msgstr "Következő hír megnyitása"
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:56
a2f1fafa
F
562msgid "Open previous article"
563msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:57
a2f1fafa
F
566msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
567msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:58
a2f1fafa
F
570msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
571msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:59
f78e2a1f 574msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
bc25394c 575msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:60
f78e2a1f 578msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
bc25394c 579msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
582msgid "Show search dialog"
583msgstr "Keresőmező megjelenítése"
584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:62
a2f1fafa
F
586msgid "Article"
587msgstr "Hír"
e84e813f 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:63
a9304780 590#: js/viewfeed.js:2006
e84e813f
AD
591msgid "Toggle starred"
592msgstr "Csillagoz"
593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:64
a9304780 595#: js/viewfeed.js:2017
e84e813f
AD
596msgid "Toggle published"
597msgstr "Publikált"
598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:65
a9304780 600#: js/viewfeed.js:1995
e84e813f
AD
601msgid "Toggle unread"
602msgstr "Olvasatlannak jelöl"
603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
605msgid "Edit tags"
606msgstr "Címkék szerkesztése"
607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:67
a2f1fafa 609msgid "Dismiss selected"
bc25394c 610msgstr "Kijelöltek elrejtése"
89841c5d 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:68
a2f1fafa 613msgid "Dismiss read"
bc25394c 614msgstr "Olvasottak elrejtése"
e84e813f 615
ec5ac2ec 616#: include/functions2.php:69
a2f1fafa
F
617msgid "Open in new window"
618msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:70
a9304780 621#: js/viewfeed.js:2036
a2f1fafa
F
622msgid "Mark below as read"
623msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:71
a9304780 626#: js/viewfeed.js:2030
a2f1fafa
F
627msgid "Mark above as read"
628msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:72
a2f1fafa
F
631msgid "Scroll down"
632msgstr "Legördítés"
e84e813f 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:73
a2f1fafa
F
635msgid "Scroll up"
636msgstr "Felgördítés"
e84e813f 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:74
a2f1fafa
F
639msgid "Select article under cursor"
640msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:75
a2f1fafa
F
643msgid "Email article"
644msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 645
ec5ac2ec 646#: include/functions2.php:76
a2f1fafa
F
647msgid "Close/collapse article"
648msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 649
ec5ac2ec 650#: include/functions2.php:77
f78e2a1f 651msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
bc25394c 652msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
f78e2a1f 653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:79
70fc5a5e 655#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
656msgid "Toggle embed original"
657msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:80
a2f1fafa
F
660msgid "Article selection"
661msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 662
ec5ac2ec 663#: include/functions2.php:81
e84e813f 664msgid "Select all articles"
6f908dbc 665msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 666
ec5ac2ec 667#: include/functions2.php:82
a2f1fafa 668msgid "Select unread"
6f908dbc 669msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 670
ec5ac2ec 671#: include/functions2.php:83
a2f1fafa 672msgid "Select starred"
6f908dbc 673msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:84
a2f1fafa 676msgid "Select published"
6f908dbc 677msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:85
a2f1fafa 680msgid "Invert selection"
6f908dbc 681msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:86
a2f1fafa 684msgid "Deselect everything"
6f908dbc 685msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
688#: classes/pref/feeds.php:555
689#: classes/pref/feeds.php:821
a2f1fafa
F
690msgid "Feed"
691msgstr "Hírcsatorna"
692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:88
a2f1fafa
F
694msgid "Refresh current feed"
695msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 696
ec5ac2ec 697#: include/functions2.php:89
a2f1fafa
F
698msgid "Un/hide read feeds"
699msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 700
ec5ac2ec 701#: include/functions2.php:90
3d1c005b 702#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
703msgid "Subscribe to feed"
704msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
705
ec5ac2ec 706#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 707#: js/FeedTree.js:139
70fc5a5e 708#: js/PrefFeedTree.js:68
a9304780 709#: js/viewfeed.js:2206
e84e813f
AD
710msgid "Edit feed"
711msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
712
ec5ac2ec 713#: include/functions2.php:93
a2f1fafa
F
714msgid "Reverse headlines"
715msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 716
ec5ac2ec 717#: include/functions2.php:94
a2f1fafa
F
718msgid "Debug feed update"
719msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 720
ec5ac2ec 721#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
722#, fuzzy
723msgid "Debug viewfeed()"
724msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
725
726#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 727#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 728msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 729msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 730
3d1c005b 731#: include/functions2.php:97
a2f1fafa
F
732msgid "Un/collapse current category"
733msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 734
3d1c005b 735#: include/functions2.php:98
a2f1fafa
F
736msgid "Toggle combined mode"
737msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 738
3d1c005b 739#: include/functions2.php:99
f78e2a1f 740msgid "Toggle auto expand in combined mode"
bc25394c 741msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
f78e2a1f 742
3d1c005b 743#: include/functions2.php:100
a2f1fafa
F
744msgid "Go to"
745msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 746
3d1c005b 747#: include/functions2.php:102
a2f1fafa
F
748msgid "Fresh"
749msgstr "Friss"
e84e813f 750
3d1c005b
RR
751#: include/functions2.php:105
752#: js/tt-rss.js:474
753#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
754msgid "Tag cloud"
755msgstr "Címkefelhő"
756
3d1c005b 757#: include/functions2.php:107
a2f1fafa
F
758msgid "Other"
759msgstr "Egyéb"
e78fd196 760
3d1c005b 761#: include/functions2.php:108
70fc5a5e 762#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
763msgid "Create label"
764msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 765
3d1c005b
RR
766#: include/functions2.php:109
767#: classes/pref/filters.php:752
a2f1fafa
F
768msgid "Create filter"
769msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 770
3d1c005b 771#: include/functions2.php:110
a2f1fafa
F
772msgid "Un/collapse sidebar"
773msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 774
3d1c005b 775#: include/functions2.php:111
a2f1fafa
F
776msgid "Show help dialog"
777msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 778
3d1c005b 779#: include/functions2.php:667
6f908dbc 780#, php-format
be212a00 781msgid "Search results: %s"
6f908dbc 782msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 783
a9304780
AD
784#: include/functions2.php:1313
785#: classes/feeds.php:727
d3b0e348
AD
786msgid "comment"
787msgid_plural "comments"
b96d9de0
F
788msgstr[0] "megjegyzés"
789msgstr[1] "megjegyzés"
d3b0e348 790
a9304780
AD
791#: include/functions2.php:1317
792#: classes/feeds.php:731
d3b0e348 793msgid "comments"
b96d9de0 794msgstr "megjegyzések"
d3b0e348 795
a9304780 796#: include/functions2.php:1343
be212a00
AD
797msgid " - "
798msgstr "-"
bf9b87b5 799
a9304780
AD
800#: include/functions2.php:1376
801#: include/functions2.php:1627
cadaafb7 802#: classes/article.php:292
be212a00
AD
803msgid "no tags"
804msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 805
a9304780
AD
806#: include/functions2.php:1386
807#: classes/feeds.php:713
be212a00
AD
808msgid "Edit tags for this article"
809msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 810
a9304780
AD
811#: include/functions2.php:1418
812#: classes/feeds.php:660
be212a00 813msgid "Originally from:"
6f908dbc 814msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 815
a9304780
AD
816#: include/functions2.php:1431
817#: classes/feeds.php:673
3d1c005b 818#: classes/pref/feeds.php:574
fe6d5185 819msgid "Feed URL"
6f908dbc 820msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 821
a9304780
AD
822#: include/functions2.php:1468
823#: classes/pref/prefs.php:1105
824#: classes/pref/feeds.php:1654
825#: classes/pref/feeds.php:1720
826#: classes/pref/filters.php:204
cadaafb7
AD
827#: classes/dlg.php:37
828#: classes/dlg.php:60
829#: classes/dlg.php:93
830#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 831#: classes/dlg.php:186
a9304780 832#: classes/backend.php:105
3d1c005b
RR
833#: plugins/import_export/init.php:415
834#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 835#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 836#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
837msgid "Close this window"
838msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 839
a9304780 840#: include/functions2.php:1665
be212a00 841msgid "(edit note)"
6f908dbc 842msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 843
a9304780 844#: include/functions2.php:1920
be212a00
AD
845msgid "unknown type"
846msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 847
a9304780 848#: include/functions2.php:1997
be212a00
AD
849msgid "Attachments"
850msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 851
3d1c005b 852#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
853#: classes/handler/public.php:557
854#: classes/handler/public.php:812
f78e2a1f
F
855msgid "Login:"
856msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 857
3d1c005b 858#: include/login_form.php:207
dfabcb33 859#: classes/handler/public.php:560
f78e2a1f
F
860msgid "Password:"
861msgstr "Jelszó:"
e78fd196 862
3d1c005b 863#: include/login_form.php:213
f78e2a1f 864msgid "I forgot my password"
bc25394c 865msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 866
3d1c005b 867#: include/login_form.php:219
f78e2a1f
F
868msgid "Profile:"
869msgstr "Profil:"
bf9b87b5 870
3d1c005b 871#: include/login_form.php:223
3d1c005b 872#: classes/rpc.php:63
a9304780
AD
873#: classes/pref/prefs.php:1043
874#: classes/handler/public.php:299
f78e2a1f
F
875msgid "Default profile"
876msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 877
3d1c005b 878#: include/login_form.php:231
f78e2a1f
F
879msgid "Use less traffic"
880msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 881
3d1c005b 882#: include/login_form.php:235
f78e2a1f 883msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
70fc5a5e 884msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 885
3d1c005b 886#: include/login_form.php:243
f78e2a1f 887msgid "Remember me"
bc25394c 888msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 889
3d1c005b 890#: include/login_form.php:249
dfabcb33 891#: classes/handler/public.php:565
f78e2a1f
F
892msgid "Log in"
893msgstr "Belépés"
67ae092f 894
3d1c005b 895#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
b96d9de0 897msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
9e77d9a8 898
3d1c005b 899#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user not found)"
b96d9de0 901msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
9e77d9a8 902
3d1c005b 903#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (password changed)"
b96d9de0 905msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
9e77d9a8 906
a9304780
AD
907#: classes/article.php:25
908msgid "Article not found."
909msgstr "Hír nem található."
be212a00 910
a9304780
AD
911#: classes/article.php:178
912msgid "Tags for this article (separated by commas):"
913msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
be212a00 914
a9304780
AD
915#: classes/article.php:203
916#: classes/pref/prefs.php:989
917#: classes/pref/feeds.php:799
918#: classes/pref/feeds.php:939
919#: classes/pref/filters.php:484
920#: classes/pref/users.php:98
921#: classes/pref/labels.php:79
922#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
923#: plugins/nsfw/init.php:85
924#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
925#: plugins/note/init.php:51
926#: plugins/instances/init.php:245
927#: plugins/mail/init.php:64
928msgid "Save"
929msgstr "Mentés"
be212a00 930
a9304780
AD
931#: classes/article.php:205
932#: classes/feeds.php:1076
933#: classes/feeds.php:1126
934#: classes/feeds.php:1163
935#: classes/pref/prefs.php:991
936#: classes/pref/feeds.php:800
937#: classes/pref/feeds.php:942
938#: classes/pref/feeds.php:1860
3d1c005b
RR
939#: classes/pref/filters.php:487
940#: classes/pref/filters.php:901
941#: classes/pref/filters.php:982
942#: classes/pref/filters.php:1075
a9304780
AD
943#: classes/pref/users.php:100
944#: classes/pref/labels.php:81
945#: classes/handler/public.php:534
946#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 947#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
948#: plugins/instances/init.php:248
949#: plugins/instances/init.php:436
a9304780 950#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
951msgid "Cancel"
952msgstr "Mégsem"
953
a9304780
AD
954#: classes/feeds.php:53
955msgid "View as RSS feed"
956msgstr "Megtekintés RSS feedként"
be212a00 957
a9304780
AD
958#: classes/feeds.php:54
959#: classes/feeds.php:134
960#: classes/pref/feeds.php:1516
961msgid "View as RSS"
962msgstr "Megtekintés RSS-ként"
be212a00 963
a9304780 964#: classes/feeds.php:62
be212a00 965#, php-format
a9304780
AD
966msgid "Last updated: %s"
967msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
be212a00 968
a9304780
AD
969#: classes/feeds.php:90
970#: classes/pref/prefs.php:1003
971#: classes/pref/feeds.php:1343
972#: classes/pref/feeds.php:1605
973#: classes/pref/feeds.php:1669
974#: classes/pref/filters.php:361
975#: classes/pref/filters.php:409
976#: classes/pref/filters.php:746
977#: classes/pref/filters.php:834
978#: classes/pref/filters.php:861
979#: classes/pref/users.php:337
980#: classes/pref/labels.php:275
981#: plugins/instances/init.php:287
982msgid "All"
983msgstr "Mind"
be212a00 984
a9304780
AD
985#: classes/feeds.php:92
986msgid "Invert"
987msgstr "Fordított"
be212a00 988
a9304780
AD
989#: classes/feeds.php:93
990#: classes/pref/prefs.php:1005
991#: classes/pref/feeds.php:1345
992#: classes/pref/feeds.php:1607
993#: classes/pref/feeds.php:1671
994#: classes/pref/filters.php:363
995#: classes/pref/filters.php:411
996#: classes/pref/filters.php:748
997#: classes/pref/filters.php:836
998#: classes/pref/filters.php:863
999#: classes/pref/users.php:339
1000#: classes/pref/labels.php:277
1001#: plugins/instances/init.php:289
1002msgid "None"
1003msgstr "Kijelölés törlése"
be212a00 1004
a9304780
AD
1005#: classes/feeds.php:99
1006msgid "More..."
1007msgstr "Tovább..."
be212a00 1008
a9304780
AD
1009#: classes/feeds.php:101
1010msgid "Selection toggle:"
1011msgstr "Kiválasztott legyen:"
be212a00 1012
a9304780
AD
1013#: classes/feeds.php:107
1014msgid "Selection:"
1015msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
be212a00 1016
a9304780
AD
1017#: classes/feeds.php:110
1018msgid "Set score"
1019msgstr "Pontszám megadás"
be212a00 1020
a9304780
AD
1021#: classes/feeds.php:113
1022msgid "Archive"
1023msgstr "Archivál"
be212a00 1024
a9304780
AD
1025#: classes/feeds.php:115
1026msgid "Move back"
f78e2a1f 1027msgstr "Visszalépés"
be212a00 1028
a9304780
AD
1029#: classes/feeds.php:116
1030#: classes/pref/filters.php:370
1031#: classes/pref/filters.php:418
1032#: classes/pref/filters.php:843
1033#: classes/pref/filters.php:870
1034msgid "Delete"
1035msgstr "Törlés"
83e399b1 1036
a9304780
AD
1037#: classes/feeds.php:121
1038#: classes/feeds.php:126
1039#: plugins/mailto/init.php:25
1040#: plugins/mail/init.php:75
1041msgid "Forward by email"
1042msgstr "Továbbítás emaiben"
be212a00 1043
a9304780
AD
1044#: classes/feeds.php:130
1045msgid "Feed:"
1046msgstr "Hírcsatorna:"
be212a00 1047
a9304780
AD
1048#: classes/feeds.php:201
1049#: classes/feeds.php:867
1050msgid "Feed not found."
1051msgstr "Hírcsatorna nem található"
be212a00 1052
a9304780
AD
1053#: classes/feeds.php:272
1054msgid "Never"
1055msgstr "Soha"
be212a00 1056
a9304780
AD
1057#: classes/feeds.php:385
1058#, php-format
1059msgid "Imported at %s"
1060msgstr "Importálás %s"
be212a00 1061
a9304780
AD
1062#: classes/feeds.php:444
1063#: classes/feeds.php:541
1064#, fuzzy
1065msgid "mark feed as read"
1066msgstr "olvasottként jelöl"
be212a00 1067
a9304780
AD
1068#: classes/feeds.php:600
1069msgid "Collapse article"
1070msgstr "Hír bezárása"
be212a00 1071
a9304780
AD
1072#: classes/feeds.php:766
1073msgid "No unread articles found to display."
1074msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
be212a00 1075
a9304780
AD
1076#: classes/feeds.php:769
1077msgid "No updated articles found to display."
1078msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
e84e813f 1079
a9304780
AD
1080#: classes/feeds.php:772
1081msgid "No starred articles found to display."
1082msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
f78e2a1f 1083
a9304780
AD
1084#: classes/feeds.php:776
1085msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1086msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
a2f1fafa 1087
a9304780
AD
1088#: classes/feeds.php:778
1089msgid "No articles found to display."
1090msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
e84e813f 1091
a9304780
AD
1092#: classes/feeds.php:793
1093#: classes/feeds.php:967
1094#, php-format
1095msgid "Feeds last updated at %s"
1096msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
e84e813f 1097
a9304780
AD
1098#: classes/feeds.php:803
1099#: classes/feeds.php:977
1100msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1101msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
be212a00 1102
a9304780
AD
1103#: classes/feeds.php:957
1104msgid "No feed selected."
1105msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
e84e813f 1106
a9304780
AD
1107#: classes/feeds.php:1014
1108#: classes/feeds.php:1022
1109msgid "Feed or site URL"
1110msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
e84e813f 1111
a9304780
AD
1112#: classes/feeds.php:1028
1113#: classes/pref/feeds.php:595
1114#: classes/pref/feeds.php:828
1115#: classes/pref/feeds.php:1824
1116msgid "Place in category:"
1117msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e84e813f 1118
a9304780
AD
1119#: classes/feeds.php:1036
1120msgid "Available feeds"
1121msgstr "Elérhető hírcsatornák"
e84e813f 1122
a9304780 1123#: classes/feeds.php:1048
3d1c005b
RR
1124#: classes/pref/feeds.php:637
1125#: classes/pref/feeds.php:876
a9304780 1126#: classes/pref/users.php:56
3d1c005b
RR
1127msgid "Authentication"
1128msgstr "Azonosítás"
e84e813f 1129
a9304780
AD
1130#: classes/feeds.php:1052
1131#: classes/pref/feeds.php:643
1132#: classes/pref/feeds.php:880
1133#: classes/pref/feeds.php:1838
1134#: classes/pref/users.php:397
1135msgid "Login"
1136msgstr "Belépés"
f78e2a1f 1137
a9304780
AD
1138#: classes/feeds.php:1055
1139#: classes/pref/prefs.php:245
1140#: classes/pref/feeds.php:656
1141#: classes/pref/feeds.php:886
1142#: classes/pref/feeds.php:1841
1143msgid "Password"
1144msgstr "Jelszó"
f78e2a1f 1145
a9304780
AD
1146#: classes/feeds.php:1065
1147msgid "This feed requires authentication."
1148msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
f78e2a1f 1149
a9304780
AD
1150#: classes/feeds.php:1070
1151#: classes/feeds.php:1124
1152#: classes/pref/feeds.php:1859
1153msgid "Subscribe"
1154msgstr "Feliratkozás"
f78e2a1f 1155
a9304780
AD
1156#: classes/feeds.php:1073
1157msgid "More feeds"
1158msgstr "További hírcsatornák"
f78e2a1f 1159
a9304780
AD
1160#: classes/feeds.php:1096
1161#: classes/feeds.php:1162
3d1c005b 1162#: classes/pref/feeds.php:1336
a9304780
AD
1163#: classes/pref/filters.php:739
1164#: classes/pref/users.php:324
70fc5a5e 1165#: js/tt-rss.js:174
f78e2a1f
F
1166msgid "Search"
1167msgstr "Keresés"
1168
a9304780
AD
1169#: classes/feeds.php:1100
1170msgid "Popular feeds"
1171msgstr "Népszerű hírcsatornák"
f78e2a1f 1172
a9304780
AD
1173#: classes/feeds.php:1101
1174msgid "Feed archive"
1175msgstr "Hírcsatorna archívum"
3d1c005b 1176
a9304780
AD
1177#: classes/feeds.php:1104
1178msgid "limit:"
1179msgstr "határ:"
3d1c005b 1180
a9304780
AD
1181#: classes/feeds.php:1125
1182#: classes/pref/feeds.php:765
3d1c005b
RR
1183#: classes/pref/filters.php:477
1184#: classes/pref/filters.php:765
a9304780
AD
1185#: classes/pref/users.php:348
1186#: classes/pref/labels.php:284
f78e2a1f
F
1187#: plugins/instances/init.php:294
1188msgid "Remove"
1189msgstr "Eltávolít"
1190
a9304780
AD
1191#: classes/feeds.php:1136
1192msgid "Look for"
1193msgstr "Keresés"
e84e813f 1194
a9304780 1195#: classes/feeds.php:1144
6f908dbc 1196#, php-format
a9304780
AD
1197msgid "in %s"
1198msgstr ""
e84e813f 1199
a9304780
AD
1200#: classes/feeds.php:1149
1201msgid "Used for word stemming"
1202msgstr ""
1203
1204#: classes/feeds.php:1158
1205#, fuzzy
1206msgid "Search syntax"
1207msgstr "Keresés"
e84e813f 1208
3d1c005b
RR
1209#: classes/pref/prefs.php:18
1210#: classes/pref/feeds.php:537
1211msgid "General"
1212msgstr "Általános"
e84e813f 1213
3d1c005b
RR
1214#: classes/pref/prefs.php:19
1215msgid "Interface"
1216msgstr "Kezelőfelület"
e84e813f 1217
3d1c005b
RR
1218#: classes/pref/prefs.php:20
1219msgid "Advanced"
1220msgstr "Speciális"
e84e813f 1221
3d1c005b
RR
1222#: classes/pref/prefs.php:21
1223msgid "Digest"
1224msgstr "Összefoglaló"
2cd99257 1225
3d1c005b
RR
1226#: classes/pref/prefs.php:25
1227msgid "Allow duplicate articles"
1228msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
e78fd196 1229
3d1c005b
RR
1230#: classes/pref/prefs.php:26
1231msgid "Blacklisted tags"
1232msgstr "Feketelistás címkék"
f78e2a1f 1233
3d1c005b
RR
1234#: classes/pref/prefs.php:26
1235msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1236msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f 1237
3d1c005b
RR
1238#: classes/pref/prefs.php:27
1239msgid "Automatically mark articles as read"
1240msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
2cd99257 1241
3d1c005b
RR
1242#: classes/pref/prefs.php:27
1243msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1244msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f 1245
3d1c005b
RR
1246#: classes/pref/prefs.php:28
1247msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1248msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 1249
3d1c005b
RR
1250#: classes/pref/prefs.php:29
1251msgid "Combined feed display"
1252msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
be212a00 1253
3d1c005b
RR
1254#: classes/pref/prefs.php:29
1255msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1256msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
ec5ac2ec 1257
3d1c005b
RR
1258#: classes/pref/prefs.php:30
1259msgid "Confirm marking feed as read"
1260msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
ec5ac2ec 1261
3d1c005b
RR
1262#: classes/pref/prefs.php:31
1263msgid "Amount of articles to display at once"
1264msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
ec5ac2ec 1265
3d1c005b
RR
1266#: classes/pref/prefs.php:32
1267msgid "Default feed update interval"
1268msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
ec5ac2ec 1269
3d1c005b
RR
1270#: classes/pref/prefs.php:32
1271msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1272msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
ec5ac2ec 1273
3d1c005b
RR
1274#: classes/pref/prefs.php:33
1275msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1276msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
ec5ac2ec 1277
3d1c005b
RR
1278#: classes/pref/prefs.php:34
1279msgid "Enable e-mail digest"
1280msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
ec5ac2ec 1281
3d1c005b
RR
1282#: classes/pref/prefs.php:34
1283msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1284msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
be212a00 1285
3d1c005b
RR
1286#: classes/pref/prefs.php:35
1287msgid "Try to send digests around specified time"
1288msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
be212a00 1289
3d1c005b
RR
1290#: classes/pref/prefs.php:35
1291msgid "Uses UTC timezone"
1292msgstr "UTC időzónát használ"
be212a00 1293
3d1c005b
RR
1294#: classes/pref/prefs.php:36
1295msgid "Enable API access"
1296msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
be212a00 1297
3d1c005b
RR
1298#: classes/pref/prefs.php:36
1299msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1300msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
be212a00 1301
3d1c005b
RR
1302#: classes/pref/prefs.php:37
1303msgid "Enable feed categories"
1304msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
be212a00 1305
3d1c005b
RR
1306#: classes/pref/prefs.php:38
1307msgid "Sort feeds by unread articles count"
1308msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
be212a00 1309
3d1c005b
RR
1310#: classes/pref/prefs.php:39
1311msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1312msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
be212a00 1313
3d1c005b
RR
1314#: classes/pref/prefs.php:40
1315msgid "Hide feeds with no unread articles"
1316msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
be212a00 1317
3d1c005b
RR
1318#: classes/pref/prefs.php:41
1319msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1320msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
be212a00 1321
3d1c005b
RR
1322#: classes/pref/prefs.php:42
1323msgid "Long date format"
1324msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
be212a00 1325
3d1c005b
RR
1326#: classes/pref/prefs.php:42
1327msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1328msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
be212a00 1329
3d1c005b
RR
1330#: classes/pref/prefs.php:43
1331msgid "On catchup show next feed"
1332msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
be212a00 1333
3d1c005b
RR
1334#: classes/pref/prefs.php:43
1335msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1336msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
f78e2a1f 1337
3d1c005b
RR
1338#: classes/pref/prefs.php:44
1339msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1340msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
a2f1fafa 1341
3d1c005b
RR
1342#: classes/pref/prefs.php:45
1343msgid "Purge unread articles"
1344msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
f78e2a1f 1345
3d1c005b
RR
1346#: classes/pref/prefs.php:46
1347msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1348msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
be212a00 1349
3d1c005b
RR
1350#: classes/pref/prefs.php:47
1351msgid "Short date format"
1352msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
be212a00 1353
3d1c005b
RR
1354#: classes/pref/prefs.php:48
1355msgid "Show content preview in headlines list"
1356msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
be212a00 1357
3d1c005b
RR
1358#: classes/pref/prefs.php:49
1359msgid "Sort headlines by feed date"
1360msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
be212a00 1361
3d1c005b
RR
1362#: classes/pref/prefs.php:49
1363msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1364msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
be212a00 1365
3d1c005b
RR
1366#: classes/pref/prefs.php:50
1367msgid "Login with an SSL certificate"
1368msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
be212a00 1369
3d1c005b
RR
1370#: classes/pref/prefs.php:50
1371msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1372msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
be212a00 1373
3d1c005b
RR
1374#: classes/pref/prefs.php:51
1375msgid "Do not embed images in articles"
1376msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
be212a00 1377
3d1c005b
RR
1378#: classes/pref/prefs.php:52
1379msgid "Strip unsafe tags from articles"
1380msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
be212a00 1381
3d1c005b
RR
1382#: classes/pref/prefs.php:52
1383msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1384msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
1385
1386#: classes/pref/prefs.php:53
1387#: js/prefs.js:1692
1388msgid "Customize stylesheet"
1389msgstr "Stíluslap testreszabása"
1390
1391#: classes/pref/prefs.php:53
1392msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1393msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1394
1395#: classes/pref/prefs.php:54
1396msgid "Time zone"
1397msgstr "Időzóna"
1398
1399#: classes/pref/prefs.php:55
1400msgid "Group headlines in virtual feeds"
1401msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1402
1403#: classes/pref/prefs.php:55
1404msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1405msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
1406
1407#: classes/pref/prefs.php:56
1408msgid "Language"
974b55c8
AD
1409msgstr "Nyelv"
1410
3d1c005b
RR
1411#: classes/pref/prefs.php:57
1412msgid "Theme"
1413msgstr "Téma"
be212a00 1414
3d1c005b
RR
1415#: classes/pref/prefs.php:57
1416msgid "Select one of the available CSS themes"
1417msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
be212a00 1418
3d1c005b
RR
1419#: classes/pref/prefs.php:126
1420msgid "The configuration was saved."
1421msgstr "Beállítások elmentve."
1422
1423#: classes/pref/prefs.php:140
1424msgid "Your personal data has been saved."
1425msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
1426
1427#: classes/pref/prefs.php:160
1428msgid "Your preferences are now set to default values."
1429msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
1430
1431#: classes/pref/prefs.php:183
1432msgid "Personal data / Authentication"
1433msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
1434
1435#: classes/pref/prefs.php:203
1436msgid "Personal data"
1437msgstr "Személyes adatok"
1438
1439#: classes/pref/prefs.php:213
1440msgid "Full name"
1441msgstr "Teljes név"
1442
1443#: classes/pref/prefs.php:217
1444msgid "E-mail"
1445msgstr "E-mail"
1446
1447#: classes/pref/prefs.php:223
1448msgid "Access level"
1449msgstr "Hozzáférési szint"
1450
1451#: classes/pref/prefs.php:233
1452msgid "Save data"
1453msgstr "Adatok mentése"
1454
3d1c005b
RR
1455#: classes/pref/prefs.php:254
1456msgid "Your password is at default value, please change it."
1457msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
1458
1459#: classes/pref/prefs.php:289
1460msgid "Changing your current password will disable OTP."
1461msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
e78fd196 1462
3d1c005b
RR
1463#: classes/pref/prefs.php:294
1464msgid "Old password"
1465msgstr "Régi jelszó"
be212a00 1466
3d1c005b
RR
1467#: classes/pref/prefs.php:297
1468msgid "New password"
1469msgstr "Új jelszó"
be212a00 1470
3d1c005b
RR
1471#: classes/pref/prefs.php:302
1472msgid "Confirm password"
1473msgstr "Jelszó még egyszer"
a2f1fafa 1474
3d1c005b
RR
1475#: classes/pref/prefs.php:312
1476msgid "Change password"
1477msgstr "Jelszó megváltoztatása"
5e28bc1a 1478
3d1c005b
RR
1479#: classes/pref/prefs.php:318
1480msgid "One time passwords / Authenticator"
1481msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
ec5ac2ec 1482
3d1c005b
RR
1483#: classes/pref/prefs.php:322
1484msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1485msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
ec5ac2ec 1486
3d1c005b
RR
1487#: classes/pref/prefs.php:347
1488#: classes/pref/prefs.php:398
1489msgid "Enter your password"
1490msgstr "Adja meg a jelszavát"
ec5ac2ec 1491
3d1c005b
RR
1492#: classes/pref/prefs.php:358
1493msgid "Disable OTP"
1494msgstr "OTP letiltása"
ec5ac2ec 1495
3d1c005b
RR
1496#: classes/pref/prefs.php:364
1497msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1498msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
ec5ac2ec 1499
3d1c005b
RR
1500#: classes/pref/prefs.php:366
1501msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1502msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
ec5ac2ec 1503
3d1c005b
RR
1504#: classes/pref/prefs.php:403
1505msgid "Enter the generated one time password"
1506msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
ec5ac2ec 1507
3d1c005b
RR
1508#: classes/pref/prefs.php:417
1509msgid "Enable OTP"
1510msgstr "OTP engedélyezése"
ec5ac2ec 1511
3d1c005b
RR
1512#: classes/pref/prefs.php:423
1513msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1514msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
ec5ac2ec 1515
3d1c005b
RR
1516#: classes/pref/prefs.php:466
1517msgid "Some preferences are only available in default profile."
1518msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
ec5ac2ec 1519
3d1c005b
RR
1520#: classes/pref/prefs.php:564
1521msgid "Customize"
1522msgstr "Testreszabás"
ec5ac2ec 1523
3d1c005b
RR
1524#: classes/pref/prefs.php:629
1525msgid "Register"
1526msgstr "Regisztráció"
ec5ac2ec 1527
3d1c005b
RR
1528#: classes/pref/prefs.php:633
1529msgid "Clear"
1530msgstr "Töröl"
ec5ac2ec 1531
3d1c005b
RR
1532#: classes/pref/prefs.php:639
1533#, php-format
1534msgid "Current server time: %s (UTC)"
1535msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
ec5ac2ec 1536
3d1c005b
RR
1537#: classes/pref/prefs.php:671
1538msgid "Save configuration"
1539msgstr "Beállítások mentése"
ec5ac2ec 1540
3d1c005b
RR
1541#: classes/pref/prefs.php:675
1542msgid "Save and exit preferences"
1543msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
ec5ac2ec 1544
3d1c005b
RR
1545#: classes/pref/prefs.php:680
1546msgid "Manage profiles"
1547msgstr "Profilok kezelése"
ec5ac2ec 1548
3d1c005b
RR
1549#: classes/pref/prefs.php:683
1550msgid "Reset to defaults"
1551msgstr "Alapértelmezett beállítások"
ec5ac2ec 1552
3d1c005b
RR
1553#: classes/pref/prefs.php:706
1554#: classes/pref/feeds.php:770
1555msgid "Plugins"
1556msgstr "Beépülők"
ec5ac2ec 1557
3d1c005b
RR
1558#: classes/pref/prefs.php:708
1559msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1560msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
ec5ac2ec 1561
3d1c005b
RR
1562#: classes/pref/prefs.php:710
1563msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1564msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
ec5ac2ec 1565
a9304780 1566#: classes/pref/prefs.php:740
3d1c005b
RR
1567msgid "System plugins"
1568msgstr "Rendszer beépülők"
ec5ac2ec 1569
a9304780
AD
1570#: classes/pref/prefs.php:744
1571#: classes/pref/prefs.php:800
3d1c005b
RR
1572msgid "Plugin"
1573msgstr "Beépülő"
ec5ac2ec 1574
a9304780
AD
1575#: classes/pref/prefs.php:745
1576#: classes/pref/prefs.php:801
3d1c005b
RR
1577msgid "Description"
1578msgstr "Leírás"
ec5ac2ec 1579
a9304780
AD
1580#: classes/pref/prefs.php:746
1581#: classes/pref/prefs.php:802
3d1c005b
RR
1582msgid "Version"
1583msgstr "Verzió"
ec5ac2ec 1584
a9304780
AD
1585#: classes/pref/prefs.php:747
1586#: classes/pref/prefs.php:803
3d1c005b
RR
1587msgid "Author"
1588msgstr "Szerző"
ec5ac2ec 1589
a9304780
AD
1590#: classes/pref/prefs.php:778
1591#: classes/pref/prefs.php:837
3d1c005b
RR
1592msgid "more info"
1593msgstr "további infó"
ec5ac2ec 1594
a9304780
AD
1595#: classes/pref/prefs.php:787
1596#: classes/pref/prefs.php:846
3d1c005b
RR
1597msgid "Clear data"
1598msgstr "Adatok törlése"
ec5ac2ec 1599
a9304780 1600#: classes/pref/prefs.php:796
3d1c005b
RR
1601msgid "User plugins"
1602msgstr "Felhasználói beépülők"
ec5ac2ec 1603
a9304780 1604#: classes/pref/prefs.php:861
3d1c005b
RR
1605msgid "Enable selected plugins"
1606msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
ec5ac2ec 1607
a9304780 1608#: classes/pref/prefs.php:929
3d1c005b
RR
1609msgid "Incorrect one time password"
1610msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
ec5ac2ec 1611
a9304780
AD
1612#: classes/pref/prefs.php:932
1613#: classes/pref/prefs.php:949
3d1c005b
RR
1614msgid "Incorrect password"
1615msgstr "Érvénytelen jelszó"
ec5ac2ec 1616
a9304780 1617#: classes/pref/prefs.php:974
3d1c005b
RR
1618#, php-format
1619msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1620msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
ec5ac2ec 1621
a9304780
AD
1622#: classes/pref/prefs.php:1000
1623#: classes/pref/feeds.php:1340
1624#: classes/pref/feeds.php:1602
1625#: classes/pref/feeds.php:1666
1626#: classes/pref/filters.php:358
1627#: classes/pref/filters.php:406
1628#: classes/pref/filters.php:743
1629#: classes/pref/filters.php:831
1630#: classes/pref/filters.php:858
1631#: classes/pref/users.php:334
1632#: classes/pref/labels.php:272
1633#: plugins/instances/init.php:284
1634msgid "Select"
1635msgstr "Kiválasztás"
1636
1637#: classes/pref/prefs.php:1014
3d1c005b
RR
1638msgid "Create profile"
1639msgstr "Profil létrehozás"
ec5ac2ec 1640
a9304780
AD
1641#: classes/pref/prefs.php:1037
1642#: classes/pref/prefs.php:1065
3d1c005b
RR
1643msgid "(active)"
1644msgstr "(aktív)"
ec5ac2ec 1645
a9304780 1646#: classes/pref/prefs.php:1099
3d1c005b
RR
1647msgid "Remove selected profiles"
1648msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
ec5ac2ec 1649
a9304780 1650#: classes/pref/prefs.php:1101
3d1c005b
RR
1651msgid "Activate profile"
1652msgstr "Profil aktiválás"
ec5ac2ec 1653
a9304780
AD
1654#: classes/pref/feeds.php:15
1655msgid "Check to enable field"
1656msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
ec5ac2ec 1657
a9304780
AD
1658#: classes/pref/feeds.php:65
1659#: classes/pref/feeds.php:214
1660#: classes/pref/feeds.php:258
1661#: classes/pref/feeds.php:264
1662#: classes/pref/feeds.php:290
1663#, php-format
1664msgid "(%d feed)"
1665msgid_plural "(%d feeds)"
1666msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
1667msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
1668
1669#: classes/pref/feeds.php:561
1670msgid "Feed Title"
1671msgstr "Hírcsatorna címe"
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:572
1674#: classes/handler/public.php:508
1675#: plugins/instances/init.php:212
1676#: plugins/instances/init.php:401
1677msgid "URL:"
1678msgstr "Hírcsatorna URL:"
1679
1680#: classes/pref/feeds.php:608
1681#: classes/pref/feeds.php:842
1682#, fuzzy
1683msgid "Language:"
1684msgstr "Nyelv"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:615
1687#: classes/pref/feeds.php:851
1688msgid "Update"
3d1c005b 1689msgstr "Frissítés"
ec5ac2ec 1690
a9304780
AD
1691#: classes/pref/feeds.php:630
1692#: classes/pref/feeds.php:867
1693msgid "Article purging:"
1694msgstr "Régi hírek törlése:"
1695
1696#: classes/pref/feeds.php:660
1697msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1698msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
1699
1700#: classes/pref/feeds.php:665
1701#: classes/pref/feeds.php:892
1702#: classes/pref/users.php:77
1703msgid "Options"
1704msgstr "Beállítások"
1705
1706#: classes/pref/feeds.php:679
1707#: classes/pref/feeds.php:896
1708msgid "Hide from Popular feeds"
1709msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:691
1712#: classes/pref/feeds.php:902
1713msgid "Include in e-mail digest"
1714msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
1715
1716#: classes/pref/feeds.php:704
1717#: classes/pref/feeds.php:908
1718msgid "Always display image attachments"
1719msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
1720
1721#: classes/pref/feeds.php:717
1722#: classes/pref/feeds.php:916
1723msgid "Do not embed images"
1724msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:730
1727#: classes/pref/feeds.php:924
1728msgid "Cache images locally"
1729msgstr "Képek helyi tárolása"
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:742
1732#: classes/pref/feeds.php:930
1733msgid "Mark updated articles as unread"
1734msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
1735
1736#: classes/pref/feeds.php:746
1737msgid "Icon"
1738msgstr "Ikon"
1739
1740#: classes/pref/feeds.php:763
1741msgid "Replace"
1742msgstr "Csere"
1743
1744#: classes/pref/feeds.php:790
1745msgid "Resubscribe to push updates"
1746msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
1747
1748#: classes/pref/feeds.php:797
1749msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1750msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
1751
1752#: classes/pref/feeds.php:1203
1753#: classes/pref/feeds.php:1256
1754msgid "All done."
1755msgstr "Kész."
1756
1757#: classes/pref/feeds.php:1311
1758msgid "Feeds with errors"
1759msgstr "Hibás hírcsatornák"
1760
1761#: classes/pref/feeds.php:1318
1762msgid "Inactive feeds"
1763msgstr "Inaktív hírcsatornák"
1764
1765#: classes/pref/feeds.php:1354
1766msgid "Edit selected feeds"
1767msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
1768
1769#: classes/pref/feeds.php:1356
1770#: classes/pref/feeds.php:1370
1771#: classes/pref/filters.php:761
1772msgid "Reset sort order"
1773msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1358
1776#: js/prefs.js:1737
1777msgid "Batch subscribe"
1778msgstr "Kötegelt feliratkozás"
1779
1780#: classes/pref/feeds.php:1365
1781msgid "Categories"
1782msgstr "Kategóriák"
1783
1784#: classes/pref/feeds.php:1368
1785msgid "Add category"
1786msgstr "Kategória hozzáadás"
1787
1788#: classes/pref/feeds.php:1372
1789msgid "Remove selected"
1790msgstr "Kijelölt eltávolítása"
1791
1792#: classes/pref/feeds.php:1383
1793msgid "More actions..."
1794msgstr "További műveletek..."
1795
1796#: classes/pref/feeds.php:1387
1797msgid "Manual purge"
1798msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1799
1800#: classes/pref/feeds.php:1391
1801msgid "Clear feed data"
1802msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1803
1804#: classes/pref/feeds.php:1392
1805#: classes/pref/filters.php:769
1806msgid "Rescore articles"
1807msgstr "Hírek újrapontszámozása"
1808
1809#: classes/pref/feeds.php:1444
1810msgid "OPML"
1811msgstr "OPML"
1812
1813#: classes/pref/feeds.php:1446
1814msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1815msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
1816
1817#: classes/pref/feeds.php:1447
1818msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1819msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
1820
1821#: classes/pref/feeds.php:1460
1822msgid "Import my OPML"
1823msgstr "OPML importálása"
1824
1825#: classes/pref/feeds.php:1466
1826msgid "Filename:"
1827msgstr "Fájlnév:"
1828
1829#: classes/pref/feeds.php:1468
1830msgid "Include settings"
1831msgstr "Beállításokkal együtt"
1832
1833#: classes/pref/feeds.php:1472
1834msgid "Export OPML"
1835msgstr "Exportálás OPML-be"
1836
1837#: classes/pref/feeds.php:1476
1838msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1839msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
1840
1841#: classes/pref/feeds.php:1480
1842msgid "Public OPML URL"
1843msgstr "Publikus OPML URL"
1844
1845#: classes/pref/feeds.php:1481
1846msgid "Display published OPML URL"
1847msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
1848
1849#: classes/pref/feeds.php:1490
1850msgid "Firefox integration"
1851msgstr "Firefox integráció"
1852
1853#: classes/pref/feeds.php:1492
1854msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1855msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
1856
1857#: classes/pref/feeds.php:1499
1858msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1859msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
1860
1861#: classes/pref/feeds.php:1507
1862msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1863msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
1864
1865#: classes/pref/feeds.php:1509
1866msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1867msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1868
1869#: classes/pref/feeds.php:1517
1870msgid "Display URL"
1871msgstr "URL megjelenítés"
1872
1873#: classes/pref/feeds.php:1520
1874msgid "Clear all generated URLs"
1875msgstr "Minden generált URL törlése"
1876
1877#: classes/pref/feeds.php:1598
1878msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1879msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
1880
1881#: classes/pref/feeds.php:1632
1882#: classes/pref/feeds.php:1696
1883msgid "Click to edit feed"
1884msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
ec5ac2ec 1885
a9304780
AD
1886#: classes/pref/feeds.php:1650
1887#: classes/pref/feeds.php:1716
1888msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1889msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
ec5ac2ec 1890
a9304780
AD
1891#: classes/pref/feeds.php:1821
1892msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1893msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
ec5ac2ec 1894
a9304780
AD
1895#: classes/pref/feeds.php:1830
1896msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1897msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
ec5ac2ec 1898
a9304780
AD
1899#: classes/pref/feeds.php:1852
1900msgid "Feeds require authentication."
1901msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
ec5ac2ec 1902
3d1c005b
RR
1903#: classes/pref/filters.php:151
1904#, fuzzy
1905msgid "Preview article"
1906msgstr "Friss hírek"
ec5ac2ec 1907
3d1c005b
RR
1908#: classes/pref/filters.php:238
1909#: classes/pref/filters.php:517
ec5ac2ec
AD
1910msgid "(inverse)"
1911msgstr "(fordított)"
1912
3d1c005b
RR
1913#: classes/pref/filters.php:234
1914#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1915#, php-format
1916msgid "%s on %s in %s %s"
1917msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
1918
a9304780
AD
1919#: classes/pref/filters.php:347
1920#: classes/pref/filters.php:822
1921#: classes/pref/labels.php:22
1922msgid "Caption"
1923msgstr "Cím"
1924
3d1c005b
RR
1925#: classes/pref/filters.php:353
1926#: classes/pref/filters.php:826
1927#: classes/pref/filters.php:941
be212a00 1928msgid "Match"
6f908dbc 1929msgstr "Szabály"
be212a00 1930
3d1c005b
RR
1931#: classes/pref/filters.php:367
1932#: classes/pref/filters.php:415
1933#: classes/pref/filters.php:840
1934#: classes/pref/filters.php:867
be212a00 1935msgid "Add"
6f908dbc 1936msgstr "Hozzáad"
d6098878 1937
3d1c005b
RR
1938#: classes/pref/filters.php:401
1939#: classes/pref/filters.php:853
be212a00 1940msgid "Apply actions"
6f908dbc 1941msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1942
3d1c005b
RR
1943#: classes/pref/filters.php:451
1944#: classes/pref/filters.php:882
be212a00
AD
1945msgid "Enabled"
1946msgstr "Engedélyezve"
1947
3d1c005b
RR
1948#: classes/pref/filters.php:460
1949#: classes/pref/filters.php:885
be212a00 1950msgid "Match any rule"
6f908dbc 1951msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1952
3d1c005b
RR
1953#: classes/pref/filters.php:469
1954#: classes/pref/filters.php:888
f78e2a1f 1955msgid "Inverse matching"
bc25394c 1956msgstr "Fordított egyezés"
f78e2a1f 1957
3d1c005b
RR
1958#: classes/pref/filters.php:481
1959#: classes/pref/filters.php:895
be212a00
AD
1960msgid "Test"
1961msgstr "Teszt"
1962
3d1c005b 1963#: classes/pref/filters.php:755
be212a00 1964msgid "Combine"
6f908dbc 1965msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1966
a9304780
AD
1967#: classes/pref/filters.php:758
1968#: classes/pref/users.php:346
1969#: plugins/instances/init.php:293
1970msgid "Edit"
1971msgstr "Szerkesztés"
3d1c005b
RR
1972
1973#: classes/pref/filters.php:898
be212a00
AD
1974msgid "Create"
1975msgstr "Létrehoz"
1976
3d1c005b 1977#: classes/pref/filters.php:953
f78e2a1f 1978msgid "Inverse regular expression matching"
bc25394c 1979msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
f78e2a1f 1980
3d1c005b 1981#: classes/pref/filters.php:955
be212a00
AD
1982msgid "on field"
1983msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1984
3d1c005b 1985#: classes/pref/filters.php:961
5e28bc1a 1986#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00
AD
1987msgid "in"
1988msgstr "itt"
1989
3d1c005b 1990#: classes/pref/filters.php:974
70fc5a5e
AD
1991#, fuzzy
1992msgid "Wiki: Filters"
1993msgstr "Szűrők"
1994
3d1c005b 1995#: classes/pref/filters.php:979
be212a00 1996msgid "Save rule"
6f908dbc 1997msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1998
3d1c005b
RR
1999#: classes/pref/filters.php:979
2000#: js/functions.js:1012
be212a00 2001msgid "Add rule"
6f908dbc 2002msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 2003
3d1c005b 2004#: classes/pref/filters.php:1002
be212a00
AD
2005msgid "Perform Action"
2006msgstr "Műveletek"
2007
3d1c005b 2008#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
2009#, fuzzy
2010msgid "No actions available"
2011msgstr "Új verzió érhető el."
be212a00 2012
3d1c005b 2013#: classes/pref/filters.php:1072
be212a00 2014msgid "Save action"
6f908dbc 2015msgstr "Művelet mentés"
be212a00 2016
3d1c005b
RR
2017#: classes/pref/filters.php:1072
2018#: js/functions.js:1038
be212a00 2019msgid "Add action"
6f908dbc 2020msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 2021
3d1c005b 2022#: classes/pref/filters.php:1096
f78e2a1f 2023msgid "[No caption]"
bc25394c 2024msgstr "[Nincs cím]"
f78e2a1f 2025
3d1c005b 2026#: classes/pref/filters.php:1098
b96d9de0 2027#, php-format
d3b0e348
AD
2028msgid "%s (%d rule)"
2029msgid_plural "%s (%d rules)"
b96d9de0
F
2030msgstr[0] "%s (%d szabály)"
2031msgstr[1] "%s (%d szabály)"
d3b0e348 2032
3d1c005b
RR
2033#: classes/pref/filters.php:1113
2034#, fuzzy
2035msgid "matches any rule"
2036msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
2037
2038#: classes/pref/filters.php:1116
b96d9de0 2039#, php-format
d3b0e348
AD
2040msgid "%s (+%d action)"
2041msgid_plural "%s (+%d actions)"
b96d9de0
F
2042msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
2043msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
d3b0e348 2044
a9304780
AD
2045#: classes/pref/users.php:6
2046#: classes/pref/system.php:8
2047#: plugins/instances/init.php:154
2048msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2049msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
f78e2a1f 2050
a9304780 2051#: classes/pref/users.php:24
3d1c005b 2052#, fuzzy
a9304780
AD
2053msgid "Edit user"
2054msgstr "Szabály szerkesztése"
9e77d9a8 2055
a9304780
AD
2056#: classes/pref/users.php:59
2057msgid "Access level: "
2058msgstr "Hozzáférési szint:"
f78e2a1f 2059
a9304780
AD
2060#: classes/pref/users.php:91
2061#: js/prefs.js:570
2062msgid "User details"
2063msgstr "Felhasználói adatok"
f78e2a1f 2064
a9304780
AD
2065#: classes/pref/users.php:118
2066msgid "User not found"
2067msgstr "Felhasználó nem találhat"
f78e2a1f 2068
a9304780
AD
2069#: classes/pref/users.php:132
2070#: classes/pref/users.php:400
2071msgid "Registered"
2072msgstr "Regisztrált"
f78e2a1f 2073
a9304780
AD
2074#: classes/pref/users.php:133
2075msgid "Last logged in"
2076msgstr "Utolsó belépés"
f78e2a1f 2077
a9304780
AD
2078#: classes/pref/users.php:140
2079msgid "Subscribed feeds count"
2080msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
f78e2a1f 2081
a9304780
AD
2082#: classes/pref/users.php:141
2083#, fuzzy
2084msgid "Stored articles"
2085msgstr "Csillagozott hírek"
f78e2a1f 2086
a9304780
AD
2087#: classes/pref/users.php:145
2088#: classes/pref/users.php:399
2089msgid "Subscribed feeds"
2090msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
f78e2a1f 2091
a9304780
AD
2092#: classes/pref/users.php:232
2093#, php-format
2094msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2095msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
f78e2a1f 2096
a9304780
AD
2097#: classes/pref/users.php:239
2098#, php-format
2099msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2100msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
f78e2a1f 2101
a9304780
AD
2102#: classes/pref/users.php:243
2103#, php-format
2104msgid "User <b>%s</b> already exists."
2105msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
f78e2a1f 2106
a9304780
AD
2107#: classes/pref/users.php:265
2108#, php-format
2109msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2110msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
f78e2a1f 2111
a9304780
AD
2112#: classes/pref/users.php:267
2113#, php-format
2114msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2115msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
f78e2a1f 2116
a9304780
AD
2117#: classes/pref/users.php:291
2118msgid "[tt-rss] Password change notification"
2119msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
f78e2a1f 2120
a9304780
AD
2121#: classes/pref/users.php:342
2122msgid "Create user"
2123msgstr "Felhasználó létrehozás"
f78e2a1f 2124
a9304780
AD
2125#: classes/pref/users.php:350
2126#: classes/handler/public.php:827
2127msgid "Reset password"
2128msgstr "Jelszó visszaállítás"
f78e2a1f 2129
a9304780
AD
2130#: classes/pref/users.php:398
2131msgid "Access Level"
2132msgstr "Hozzáférési szint"
f78e2a1f 2133
a9304780
AD
2134#: classes/pref/users.php:401
2135msgid "Last login"
2136msgstr "Utolsó belépés"
f78e2a1f 2137
a9304780
AD
2138#: classes/pref/users.php:420
2139#: plugins/instances/init.php:334
2140msgid "Click to edit"
2141msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
f78e2a1f 2142
a9304780
AD
2143#: classes/pref/users.php:441
2144msgid "No users defined."
2145msgstr "Nincs megadva felhasználó."
f78e2a1f 2146
a9304780
AD
2147#: classes/pref/users.php:443
2148msgid "No matching users found."
2149msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
f78e2a1f 2150
a9304780
AD
2151#: classes/pref/labels.php:37
2152msgid "Colors"
2153msgstr "Színek"
f78e2a1f 2154
a9304780
AD
2155#: classes/pref/labels.php:42
2156msgid "Foreground:"
2157msgstr "Előtér:"
e78fd196 2158
a9304780
AD
2159#: classes/pref/labels.php:42
2160msgid "Background:"
2161msgstr "Háttér:"
be212a00 2162
a9304780
AD
2163#: classes/pref/labels.php:232
2164#, php-format
2165msgid "Created label <b>%s</b>"
2166msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f78e2a1f 2167
a9304780
AD
2168#: classes/pref/labels.php:287
2169msgid "Clear colors"
2170msgstr "Színek visszaállítása"
be212a00 2171
a9304780
AD
2172#: classes/pref/system.php:29
2173msgid "Error Log"
2174msgstr "Hibanapló"
be212a00 2175
a9304780
AD
2176#: classes/pref/system.php:40
2177msgid "Refresh"
2178msgstr "Frissítés"
e78fd196 2179
a9304780
AD
2180#: classes/pref/system.php:43
2181msgid "Clear log"
2182msgstr "Napló törlés"
be212a00 2183
a9304780
AD
2184#: classes/pref/system.php:48
2185msgid "Error"
2186msgstr "Hiba"
be212a00 2187
a9304780
AD
2188#: classes/pref/system.php:49
2189msgid "Filename"
2190msgstr "Fájlnév"
e78fd196 2191
a9304780
AD
2192#: classes/pref/system.php:50
2193msgid "Message"
2194msgstr "Üzenet"
67ae092f 2195
a9304780
AD
2196#: classes/pref/system.php:52
2197msgid "Date"
2198msgstr "Dátum"
f78e2a1f 2199
a9304780
AD
2200#: classes/dlg.php:17
2201msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2202msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
be212a00 2203
a9304780
AD
2204#: classes/dlg.php:48
2205msgid "Your Public OPML URL is:"
2206msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 2207
a9304780
AD
2208#: classes/dlg.php:57
2209#: classes/dlg.php:183
2210#: plugins/share/init.php:118
2211msgid "Generate new URL"
2212msgstr "Új URL generálás"
be212a00 2213
a9304780
AD
2214#: classes/dlg.php:71
2215msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2216msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 2217
a9304780
AD
2218#: classes/dlg.php:75
2219#: classes/dlg.php:84
2220msgid "Last update:"
2221msgstr "Legutóbbi frissítés:"
be212a00 2222
a9304780
AD
2223#: classes/dlg.php:80
2224msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2225msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
f78e2a1f 2226
a9304780
AD
2227#: classes/dlg.php:174
2228msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2229msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
00345909 2230
3d1c005b
RR
2231#: classes/opml.php:28
2232#: classes/opml.php:33
2233msgid "OPML Utility"
2234msgstr "OMPL-segédprogram"
e8638cc9 2235
3d1c005b
RR
2236#: classes/opml.php:37
2237msgid "Importing OPML..."
2238msgstr "OPML importálás..."
a2f1fafa 2239
3d1c005b
RR
2240#: classes/opml.php:41
2241msgid "Return to preferences"
2242msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e8638cc9 2243
3d1c005b
RR
2244#: classes/opml.php:271
2245#, php-format
2246msgid "Adding feed: %s"
2247msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
c4255fdd 2248
3d1c005b
RR
2249#: classes/opml.php:282
2250#, php-format
2251msgid "Duplicate feed: %s"
2252msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
be212a00 2253
3d1c005b
RR
2254#: classes/opml.php:296
2255#, php-format
2256msgid "Adding label %s"
2257msgstr "Címke hozzáadása %s"
f78e2a1f 2258
3d1c005b
RR
2259#: classes/opml.php:299
2260#, php-format
2261msgid "Duplicate label: %s"
2262msgstr "Dupla címke: %s"
f78e2a1f 2263
3d1c005b
RR
2264#: classes/opml.php:311
2265#, php-format
2266msgid "Setting preference key %s to %s"
2267msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
be212a00 2268
3d1c005b
RR
2269#: classes/opml.php:343
2270msgid "Adding filter..."
2271msgstr "Szűrő hozzáadása..."
be212a00 2272
3d1c005b
RR
2273#: classes/opml.php:421
2274#, php-format
2275msgid "Processing category: %s"
2276msgstr "%s kategória feldolgozása"
390e733a 2277
3d1c005b
RR
2278#: classes/opml.php:470
2279#: plugins/import_export/init.php:428
be212a00 2280#, php-format
3d1c005b
RR
2281msgid "Upload failed with error code %d"
2282msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
1171c351 2283
3d1c005b
RR
2284#: classes/opml.php:484
2285#: plugins/import_export/init.php:442
2286msgid "Unable to move uploaded file."
2287msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
1171c351 2288
3d1c005b
RR
2289#: classes/opml.php:488
2290#: plugins/import_export/init.php:446
2291msgid "Error: please upload OPML file."
2292msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
f78e2a1f 2293
3d1c005b
RR
2294#: classes/opml.php:499
2295msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2296msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
2cd99257 2297
3d1c005b
RR
2298#: classes/opml.php:506
2299msgid "Error while parsing document."
2300msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
2cd99257 2301
a9304780
AD
2302#: classes/handler/public.php:498
2303#: plugins/bookmarklets/init.php:40
2304msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2305msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
a2f1fafa 2306
a9304780
AD
2307#: classes/handler/public.php:506
2308msgid "Title:"
2309msgstr "Cím:"
a2f1fafa 2310
a9304780
AD
2311#: classes/handler/public.php:510
2312msgid "Content:"
2313msgstr "Tartalom:"
a2f1fafa 2314
a9304780
AD
2315#: classes/handler/public.php:512
2316msgid "Labels:"
2317msgstr "Címkék:"
a2f1fafa 2318
a9304780
AD
2319#: classes/handler/public.php:531
2320msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2321msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
a2f1fafa 2322
a9304780
AD
2323#: classes/handler/public.php:533
2324msgid "Share"
2325msgstr "Megosztás"
f78e2a1f 2326
a9304780
AD
2327#: classes/handler/public.php:555
2328msgid "Not logged in"
2329msgstr "Nincs belépve"
f78e2a1f 2330
a9304780
AD
2331#: classes/handler/public.php:614
2332msgid "Incorrect username or password"
2333msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
f78e2a1f 2334
a9304780 2335#: classes/handler/public.php:666
3d1c005b 2336#, php-format
a9304780
AD
2337msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2338msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
f78e2a1f 2339
a9304780
AD
2340#: classes/handler/public.php:669
2341#, php-format
2342msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2343msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
a2f1fafa 2344
a9304780
AD
2345#: classes/handler/public.php:672
2346#, php-format
2347msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2348msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
a2f1fafa 2349
a9304780
AD
2350#: classes/handler/public.php:675
2351#, php-format
2352msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2353msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
a2f1fafa 2354
a9304780
AD
2355#: classes/handler/public.php:678
2356msgid "Multiple feed URLs found."
2357msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
e84e813f 2358
a9304780 2359#: classes/handler/public.php:682
3d1c005b 2360#, php-format
a9304780
AD
2361msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2362msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
5c33ecab 2363
a9304780
AD
2364#: classes/handler/public.php:700
2365msgid "Subscribe to selected feed"
2366msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
ba7f81d8 2367
a9304780
AD
2368#: classes/handler/public.php:725
2369msgid "Edit subscription options"
2370msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
be212a00 2371
a9304780
AD
2372#: classes/handler/public.php:762
2373msgid "Password recovery"
2374msgstr "Jelszó helyreállítás"
e95e7819 2375
a9304780
AD
2376#: classes/handler/public.php:805
2377#, fuzzy
2378msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
2379msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
be212a00 2380
a9304780
AD
2381#: classes/handler/public.php:837
2382msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
2383msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
e78fd196 2384
a9304780
AD
2385#: classes/handler/public.php:841
2386#: classes/handler/public.php:907
2387msgid "Go back"
2388msgstr "Visszalépés"
8b4bfd5c 2389
a9304780
AD
2390#: classes/handler/public.php:878
2391#, fuzzy
2392msgid "[tt-rss] Password reset request"
2393msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
8b4bfd5c 2394
a9304780
AD
2395#: classes/handler/public.php:903
2396msgid "Sorry, login and email combination not found."
2397msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
8b4bfd5c 2398
a9304780
AD
2399#: classes/handler/public.php:925
2400msgid "Your access level is insufficient to run this script."
2401msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
e84e813f 2402
a9304780
AD
2403#: classes/handler/public.php:951
2404msgid "Database Updater"
2405msgstr "Adatbázis-frissítő"
c4255fdd 2406
a9304780
AD
2407#: classes/handler/public.php:1016
2408msgid "Perform updates"
2409msgstr "Frissítések végrehajtása"
e78fd196 2410
a9304780
AD
2411#: classes/backend.php:33
2412msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2413msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
cadaafb7 2414
a9304780
AD
2415#: classes/backend.php:38
2416msgid "Keyboard Shortcuts"
2417msgstr "Billentyűparancsok"
a2f1fafa 2418
a9304780
AD
2419#: classes/backend.php:61
2420msgid "Shift"
2421msgstr "Shift"
e935c2bc 2422
a9304780
AD
2423#: classes/backend.php:64
2424msgid "Ctrl"
2425msgstr "Ctrl"
f78e2a1f 2426
a9304780
AD
2427#: classes/backend.php:99
2428msgid "Help topic not found."
2429msgstr "Súgótéma nem tlálható."
a2f1fafa 2430
a9304780
AD
2431#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2432msgid "Bookmarklets"
2433msgstr "Bookmarkletek"
a2f1fafa 2434
a9304780
AD
2435#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2436msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2437msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
a2f1fafa 2438
a9304780
AD
2439#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2440#, php-format
2441msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2442msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
a2f1fafa 2443
a9304780
AD
2444#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2445msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2446msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
a2f1fafa 2447
a9304780
AD
2448#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2449msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2450msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
a2f1fafa 2451
a9304780
AD
2452#: plugins/af_comics/init.php:39
2453msgid "Feeds supported by af_comics"
3d1c005b 2454msgstr ""
a2f1fafa 2455
a9304780
AD
2456#: plugins/af_comics/init.php:41
2457msgid "The following comics are currently supported:"
3d1c005b 2458msgstr ""
a2f1fafa 2459
3d1c005b
RR
2460#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2461msgid "af_redditimgur settings"
2462msgstr ""
a2f1fafa 2463
3d1c005b
RR
2464#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2465msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2466msgstr ""
a2f1fafa 2467
3d1c005b
RR
2468#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2469msgid "Extract missing content using Readability"
2470msgstr ""
a2f1fafa 2471
3d1c005b
RR
2472#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2473#, fuzzy
2474msgid "Configuration saved"
2475msgstr "Beállítások elmentve."
ec5ac2ec 2476
f78e2a1f 2477#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2478msgid "Import and export"
2479msgstr "Import és export"
2480
f78e2a1f 2481#: plugins/import_export/init.php:60
70fc5a5e
AD
2482msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2483msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
a2f1fafa 2484
f78e2a1f 2485#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2486msgid "Export my data"
2487msgstr "Adataim expotálása"
2488
f78e2a1f 2489#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2490msgid "Import"
2491msgstr "Importálás"
2492
3d1c005b 2493#: plugins/import_export/init.php:225
a2f1fafa
F
2494msgid "Could not import: incorrect schema version."
2495msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2496
3d1c005b 2497#: plugins/import_export/init.php:230
a2f1fafa
F
2498msgid "Could not import: unrecognized document format."
2499msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2500
3d1c005b 2501#: plugins/import_export/init.php:391
f78e2a1f 2502msgid "Finished: "
bc25394c 2503msgstr "Befejezve:"
f78e2a1f 2504
3d1c005b 2505#: plugins/import_export/init.php:392
bc25394c 2506#, php-format
f78e2a1f
F
2507msgid "%d article processed, "
2508msgid_plural "%d articles processed, "
bc25394c
AD
2509msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2510msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
f78e2a1f 2511
3d1c005b 2512#: plugins/import_export/init.php:393
a2f1fafa 2513#, php-format
f78e2a1f
F
2514msgid "%d imported, "
2515msgid_plural "%d imported, "
bc25394c
AD
2516msgstr[0] "%d importálva,"
2517msgstr[1] "%d importálva,"
f78e2a1f 2518
3d1c005b 2519#: plugins/import_export/init.php:394
bc25394c 2520#, php-format
f78e2a1f
F
2521msgid "%d feed created."
2522msgid_plural "%d feeds created."
bc25394c
AD
2523msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2524msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
a2f1fafa 2525
3d1c005b 2526#: plugins/import_export/init.php:399
a2f1fafa
F
2527msgid "Could not load XML document."
2528msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2529
3d1c005b 2530#: plugins/import_export/init.php:411
a2f1fafa
F
2531msgid "Prepare data"
2532msgstr "Adatok előkészítése"
2533
3d1c005b
RR
2534#: plugins/import_export/init.php:454
2535msgid "No file uploaded."
2536msgstr "Nincs felöltött fájl."
ec5ac2ec 2537
a9304780
AD
2538#: plugins/vf_shared/init.php:16
2539#: plugins/vf_shared/init.php:69
2540msgid "Shared articles"
2541msgstr "Megosztott hírek"
ec5ac2ec 2542
a9304780
AD
2543#: plugins/nsfw/init.php:30
2544#: plugins/nsfw/init.php:42
2545msgid "Not work safe (click to toggle)"
2546msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
ec5ac2ec 2547
a9304780
AD
2548#: plugins/nsfw/init.php:52
2549msgid "NSFW Plugin"
2550msgstr "NSFW beépülő"
ec5ac2ec 2551
a9304780
AD
2552#: plugins/nsfw/init.php:79
2553msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2554msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2555
2556#: plugins/nsfw/init.php:100
2557msgid "Configuration saved."
2558msgstr "Beállítások elmentve."
ec5ac2ec 2559
3d1c005b
RR
2560#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2561#, php-format
2562msgid "Data saved (%s, %d)"
2563msgstr ""
ec5ac2ec 2564
3d1c005b
RR
2565#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2566#, fuzzy
2567msgid "Show related articles"
2568msgstr "Megosztott hírek"
ec5ac2ec 2569
3d1c005b
RR
2570#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2571#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2572#, fuzzy
2573msgid "Mark similar articles as read"
2574msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
a2f1fafa 2575
3d1c005b
RR
2576#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2577msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2578msgstr ""
2579
3d1c005b 2580#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2581#, fuzzy
3d1c005b
RR
2582msgid "Global settings"
2583msgstr "Beállításokkal együtt"
ad684393 2584
3d1c005b
RR
2585#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2586msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2587msgstr ""
2588
3d1c005b
RR
2589#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2590msgid "Minimum title length:"
2591msgstr ""
e935c2bc 2592
3d1c005b
RR
2593#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2594#, fuzzy
2595msgid "Enable for all feeds:"
2596msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e935c2bc 2597
a9304780
AD
2598#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2599#: plugins/af_readability/init.php:42
2600msgid "Currently enabled for (click to edit):"
3d1c005b 2601msgstr ""
a2f1fafa 2602
a9304780
AD
2603#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2604msgid "Similarity (pg_trgm)"
2605msgstr ""
dfabcb33 2606
a9304780
AD
2607#: plugins/af_readability/init.php:25
2608#, fuzzy
2609msgid "Inline content"
2610msgstr "Megjegyzés"
dfabcb33 2611
a9304780
AD
2612#: plugins/af_readability/init.php:31
2613msgid "af_readability settings"
2614msgstr ""
974b55c8 2615
a9304780
AD
2616#: plugins/af_readability/init.php:59
2617#, fuzzy
2618msgid "Readability"
2619msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
dfabcb33 2620
a9304780
AD
2621#: plugins/af_readability/init.php:70
2622#, fuzzy
2623msgid "Inline article content"
2624msgstr "Megjegyzés"
dfabcb33 2625
3d1c005b
RR
2626#: plugins/note/init.php:26
2627#: plugins/note/note.js:11
2628msgid "Edit article note"
dfabcb33
AD
2629msgstr "Megjegyzés"
2630
3d1c005b
RR
2631#: plugins/instances/init.php:141
2632msgid "Linked"
2633msgstr "Összekapcsolás"
cadaafb7 2634
3d1c005b
RR
2635#: plugins/instances/init.php:204
2636#: plugins/instances/init.php:395
2637msgid "Instance"
2638msgstr "Példány"
cadaafb7 2639
3d1c005b
RR
2640#: plugins/instances/init.php:215
2641#: plugins/instances/init.php:312
2642#: plugins/instances/init.php:404
2643msgid "Instance URL"
2644msgstr "Példány URL"
cadaafb7 2645
3d1c005b
RR
2646#: plugins/instances/init.php:226
2647#: plugins/instances/init.php:414
2648msgid "Access key:"
2649msgstr "Hozzáférési kulcs:"
ec5ac2ec 2650
3d1c005b
RR
2651#: plugins/instances/init.php:229
2652#: plugins/instances/init.php:313
2653#: plugins/instances/init.php:417
2654msgid "Access key"
2655msgstr "Hozzáférési kulcs"
ec5ac2ec 2656
3d1c005b
RR
2657#: plugins/instances/init.php:233
2658#: plugins/instances/init.php:421
2659msgid "Use one access key for both linked instances."
2660msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
ec5ac2ec 2661
3d1c005b
RR
2662#: plugins/instances/init.php:241
2663#: plugins/instances/init.php:429
2664msgid "Generate new key"
2665msgstr "Új kulcs generálása"
ec5ac2ec 2666
3d1c005b
RR
2667#: plugins/instances/init.php:292
2668msgid "Link instance"
2669msgstr "Példány összekapcsolás"
ec5ac2ec 2670
3d1c005b
RR
2671#: plugins/instances/init.php:304
2672msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2673msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
9e77d9a8 2674
3d1c005b
RR
2675#: plugins/instances/init.php:314
2676msgid "Last connected"
2677msgstr "Utoljára belépve"
9e77d9a8 2678
3d1c005b
RR
2679#: plugins/instances/init.php:315
2680msgid "Status"
2681msgstr "Állapot"
89841c5d 2682
3d1c005b
RR
2683#: plugins/instances/init.php:316
2684msgid "Stored feeds"
2685msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e84e813f 2686
3d1c005b
RR
2687#: plugins/instances/init.php:433
2688msgid "Create link"
2689msgstr "Link létrehozás"
9e77d9a8 2690
a9304780
AD
2691#: plugins/share/init.php:39
2692msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2693msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
2694
2695#: plugins/share/init.php:42
2696msgid "Unshare all articles"
2697msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
2698
2699#: plugins/share/init.php:75
2700msgid "Share by URL"
2701msgstr "Megosztás URL-el"
2702
2703#: plugins/share/init.php:97
2704msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2705msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
2706
2707#: plugins/share/init.php:115
2708msgid "Unshare article"
2709msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
2710
2711#: plugins/mailto/init.php:49
2712#: plugins/mailto/init.php:55
2713#: plugins/mail/init.php:112
2714#: plugins/mail/init.php:118
2715msgid "[Forwarded]"
2716msgstr "[Továbbítva]"
2717
2718#: plugins/mailto/init.php:49
2719#: plugins/mail/init.php:112
2720msgid "Multiple articles"
2721msgstr "Többszörös hírek"
2722
2723#: plugins/mailto/init.php:71
2724msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2725msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
2726
2727#: plugins/mailto/init.php:75
2728msgid "Forward selected article(s) by email."
2729msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2730
2731#: plugins/mailto/init.php:78
2732msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2733msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2734
2735#: plugins/mailto/init.php:83
2736msgid "Close this dialog"
2737msgstr "Ablak bezárása"
2738
2739#: plugins/mail/init.php:28
2740msgid "Mail addresses saved."
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/mail/init.php:34
2744#, fuzzy
2745msgid "Mail plugin"
2746msgstr "Felhasználói beépülők"
2747
2748#: plugins/mail/init.php:36
2749msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/mail/init.php:140
2753msgid "To:"
2754msgstr "Címzett:"
2755
2756#: plugins/mail/init.php:155
2757msgid "Subject:"
2758msgstr "Tárgy:"
2759
2760#: plugins/mail/init.php:171
2761msgid "Send e-mail"
2762msgstr "Email küldés"
2763
2764#: plugins/auth_internal/init.php:65
2765msgid "Please enter your one time password:"
2766msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2767
2768#: plugins/auth_internal/init.php:188
2769msgid "Password has been changed."
2770msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2771
2772#: plugins/auth_internal/init.php:190
2773msgid "Old password is incorrect."
2774msgstr "A régi jelszó helytelen."
2775
2776#: plugins/close_button/init.php:22
2777msgid "Close article"
2778msgstr "Hír bezárása"
2779
2780#: js/PrefFeedTree.js:48
2781msgid "Edit category"
2782msgstr "Kategória szerkesztése"
2783
2784#: js/PrefFeedTree.js:55
2785msgid "Remove category"
2786msgstr "Kategória eltávolítása"
2787
2788#: js/PrefFilterTree.js:64
2789msgid "Inverse"
2790msgstr "Fordított"
2791
96ebdb70 2792#: js/functions.js:62
f78e2a1f 2793msgid "The error will be reported to the configured log destination."
bc25394c 2794msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
f78e2a1f 2795
f8eb8d78
AD
2796#: js/functions.js:90
2797msgid "Report to tt-rss.org"
2798msgstr ""
2799
2800#: js/functions.js:93
2801msgid "Close"
2802msgstr ""
2803
96ebdb70
AD
2804#: js/functions.js:104
2805#, fuzzy
2806msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
70fc5a5e 2807msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2808
ec5ac2ec 2809#: js/functions.js:224
f78e2a1f 2810msgid "Click to close"
bc25394c 2811msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2812
3d1c005b 2813#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2814msgid "Edit action"
6f908dbc 2815msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2816
3d1c005b
RR
2817#: js/functions.js:1083
2818#, perl-format
2819msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2820msgstr ""
2821
2822#: js/functions.js:1113
2823#, fuzzy, perl-format
2824msgid "Found %d articles matching this filter:"
2825msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
2826
2827#: js/functions.js:1169
e84e813f 2828msgid "Create Filter"
6f908dbc 2829msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2830
3d1c005b 2831#: js/functions.js:1290
70fc5a5e
AD
2832msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2833msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2834
3d1c005b 2835#: js/functions.js:1301
f78e2a1f 2836msgid "Subscription reset."
bc25394c 2837msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
f78e2a1f 2838
3d1c005b
RR
2839#: js/functions.js:1311
2840#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2841#, perl-format
e84e813f
AD
2842msgid "Unsubscribe from %s?"
2843msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2844
3d1c005b 2845#: js/functions.js:1314
f78e2a1f 2846msgid "Removing feed..."
bc25394c 2847msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
f78e2a1f 2848
3d1c005b 2849#: js/functions.js:1421
e84e813f 2850msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2851msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2852
3d1c005b 2853#: js/functions.js:1452
e84e813f 2854msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2855msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2856
3d1c005b
RR
2857#: js/functions.js:1456
2858#: js/prefs.js:1223
f78e2a1f 2859msgid "Trying to change address..."
bc25394c 2860msgstr "Cím cseréje..."
f78e2a1f 2861
3d1c005b
RR
2862#: js/functions.js:1757
2863#: js/functions.js:1867
2864#: js/prefs.js:419
2865#: js/prefs.js:449
2866#: js/prefs.js:481
2867#: js/prefs.js:634
2868#: js/prefs.js:654
2869#: js/prefs.js:1199
2870#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2871msgid "No feeds are selected."
2872msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2873
3d1c005b 2874#: js/functions.js:1799
70fc5a5e
AD
2875msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2876msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2877
3d1c005b 2878#: js/functions.js:1838
e84e813f 2879msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2880msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2881
3d1c005b
RR
2882#: js/functions.js:1849
2883#: js/prefs.js:1181
e84e813f 2884msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2885msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2886
3d1c005b
RR
2887#: js/functions.js:1852
2888#: js/prefs.js:1184
f78e2a1f 2889msgid "Removing selected feeds..."
bc25394c 2890msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
f78e2a1f 2891
3d1c005b 2892#: js/prefs.js:69
e84e813f
AD
2893msgid "Please enter login:"
2894msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2895
3d1c005b 2896#: js/prefs.js:76
e84e813f
AD
2897msgid "Can't create user: no login specified."
2898msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2899
3d1c005b 2900#: js/prefs.js:80
f78e2a1f 2901msgid "Adding user..."
bc25394c 2902msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
f78e2a1f 2903
3d1c005b 2904#: js/prefs.js:108
f78e2a1f
F
2905msgid "User Editor"
2906msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2907
3d1c005b
RR
2908#: js/prefs.js:112
2909#: js/prefs.js:216
2910#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2911#: plugins/instances/instances.js:26
2912#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2913#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2914msgid "Saving data..."
2915msgstr "Adatok mentése..."
2916
3d1c005b 2917#: js/prefs.js:147
e84e813f 2918msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2919msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2920
3d1c005b 2921#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2922msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2923msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2924
3d1c005b 2925#: js/prefs.js:191
f78e2a1f 2926msgid "Removing filter..."
bc25394c 2927msgstr "Szűrő eltávolítása..."
f78e2a1f 2928
3d1c005b 2929#: js/prefs.js:301
e84e813f
AD
2930msgid "Remove selected labels?"
2931msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2932
3d1c005b 2933#: js/prefs.js:304
f78e2a1f 2934msgid "Removing selected labels..."
bc25394c 2935msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
f78e2a1f 2936
3d1c005b
RR
2937#: js/prefs.js:317
2938#: js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2939msgid "No labels are selected."
2940msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2941
3d1c005b 2942#: js/prefs.js:331
70fc5a5e
AD
2943msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2944msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2945
3d1c005b 2946#: js/prefs.js:334
f78e2a1f 2947msgid "Removing selected users..."
bc25394c 2948msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
f78e2a1f 2949
3d1c005b
RR
2950#: js/prefs.js:348
2951#: js/prefs.js:492
2952#: js/prefs.js:513
2953#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2954msgid "No users are selected."
2955msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2956
3d1c005b 2957#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2958msgid "Remove selected filters?"
2959msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2960
3d1c005b 2961#: js/prefs.js:369
f78e2a1f 2962msgid "Removing selected filters..."
bc25394c 2963msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
f78e2a1f 2964
3d1c005b
RR
2965#: js/prefs.js:381
2966#: js/prefs.js:589
2967#: js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2968msgid "No filters are selected."
2969msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2970
3d1c005b 2971#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2972msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2973msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2974
3d1c005b 2975#: js/prefs.js:404
f78e2a1f 2976msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
bc25394c 2977msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
f78e2a1f 2978
3d1c005b 2979#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
2980msgid "Please select only one feed."
2981msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2982
3d1c005b 2983#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2984msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2985msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2986
3d1c005b 2987#: js/prefs.js:443
f78e2a1f 2988msgid "Clearing selected feed..."
bc25394c 2989msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
f78e2a1f 2990
3d1c005b 2991#: js/prefs.js:462
e84e813f 2992msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
70fc5a5e 2993msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f 2994
3d1c005b 2995#: js/prefs.js:465
f78e2a1f 2996msgid "Purging selected feed..."
bc25394c 2997msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 2998
3d1c005b
RR
2999#: js/prefs.js:497
3000#: js/prefs.js:518
3001#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
3002msgid "Please select only one user."
3003msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3004
3d1c005b 3005#: js/prefs.js:522
e84e813f 3006msgid "Reset password of selected user?"
bc25394c 3007msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
f78e2a1f 3008
3d1c005b 3009#: js/prefs.js:525
f78e2a1f 3010msgid "Resetting password for selected user..."
bc25394c 3011msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
f78e2a1f 3012
3d1c005b 3013#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
3014msgid "Please select only one filter."
3015msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3016
3d1c005b 3017#: js/prefs.js:612
5c33ecab 3018msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3019msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3020
3d1c005b 3021#: js/prefs.js:615
f78e2a1f 3022msgid "Joining filters..."
bc25394c 3023msgstr "Szűrők egyesítése..."
f78e2a1f 3024
3d1c005b 3025#: js/prefs.js:676
e84e813f 3026msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3027msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3028
3d1c005b 3029#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3030msgid "Save changes to selected feeds?"
3031msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3032
3d1c005b 3033#: js/prefs.js:777
e84e813f 3034msgid "OPML Import"
6f908dbc 3035msgstr "OPML importálás"
390e733a 3036
3d1c005b 3037#: js/prefs.js:804
e84e813f 3038msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3039msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3040
3d1c005b 3041#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3042#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3043msgid "Importing, please wait..."
bc25394c 3044msgstr "Importálás, kérem várjon..."
f78e2a1f 3045
3d1c005b 3046#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
3047msgid "Reset to defaults?"
3048msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3049
3d1c005b 3050#: js/prefs.js:1743
e95e7819 3051msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3052msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3053
3d1c005b 3054#: js/prefs.js:1780
a2f1fafa
F
3055msgid "Clear stored data for this plugin?"
3056msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3057
3d1c005b 3058#: js/prefs.js:1797
f78e2a1f 3059msgid "Clear all messages in the error log?"
bc25394c 3060msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
f78e2a1f
F
3061
3062#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3063msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3064msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3065
f78e2a1f
F
3066#: js/tt-rss.js:133
3067msgid "Marking all feeds as read..."
bc25394c 3068msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
f78e2a1f 3069
ec5ac2ec 3070#: js/tt-rss.js:391
f78e2a1f
F
3071msgid "Please enable mail plugin first."
3072msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3073
3d1c005b
RR
3074#: js/tt-rss.js:439
3075#: js/functions.js:1643
3076#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3077msgid "You can't edit this kind of feed."
3078msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3079
3d1c005b 3080#: js/tt-rss.js:510
f78e2a1f
F
3081msgid "Please enable embed_original plugin first."
3082msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3083
3d1c005b
RR
3084#: js/tt-rss.js:523
3085#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3086msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3087msgstr ""
3088
3d1c005b 3089#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3090msgid "You can't rescore this kind of feed."
3091msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
e78fd196 3092
3d1c005b
RR
3093#: js/tt-rss.js:840
3094#: js/tt-rss.js:684
e84e813f
AD
3095msgid "Please select some feed first."
3096msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3097
3d1c005b 3098#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3099#, perl-format
e84e813f 3100msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3101msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3102
3d1c005b 3103#: js/tt-rss.js:848
f78e2a1f 3104msgid "Rescoring articles..."
bc25394c 3105msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3106
a9304780
AD
3107#: js/viewfeed.js:1035
3108#: js/viewfeed.js:1078
3109#: js/viewfeed.js:1131
3110#: js/viewfeed.js:2292
3d1c005b 3111#: plugins/mailto/init.js:7
a9304780
AD
3112#: plugins/mail/mail.js:7
3113#: js/viewfeed.js:759
3114#: js/viewfeed.js:787
3115#: js/viewfeed.js:814
3116#: js/viewfeed.js:879
3117#: js/viewfeed.js:913
e935c2bc
AD
3118msgid "No articles are selected."
3119msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3120
a9304780 3121#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3122#, perl-format
f78e2a1f
F
3123msgid "Delete %d selected article in %s?"
3124msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3125msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3126msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3127
a9304780 3128#: js/viewfeed.js:1045
f8eb8d78 3129#, perl-format
f78e2a1f
F
3130msgid "Delete %d selected article?"
3131msgid_plural "Delete %d selected articles?"
bc25394c
AD
3132msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3133msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
f78e2a1f 3134
a9304780 3135#: js/viewfeed.js:1087
f8eb8d78 3136#, perl-format
f78e2a1f
F
3137msgid "Archive %d selected article in %s?"
3138msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
bc25394c
AD
3139msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3140msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
f78e2a1f 3141
a9304780 3142#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3143#, perl-format
f78e2a1f
F
3144msgid "Move %d archived article back?"
3145msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3146msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3147msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3148
a9304780 3149#: js/viewfeed.js:1092
70fc5a5e
AD
3150msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3151msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3152
a9304780 3153#: js/viewfeed.js:1137
f8eb8d78 3154#, perl-format
f78e2a1f
F
3155msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3156msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3157msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3158msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3159
a9304780 3160#: js/viewfeed.js:1161
e84e813f 3161msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3162msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3163
a9304780 3164#: js/viewfeed.js:1167
f78e2a1f 3165msgid "Saving article tags..."
bc25394c 3166msgstr "Hír címkéinek mentése..."
f78e2a1f 3167
a9304780 3168#: js/viewfeed.js:1981
e84e813f 3169msgid "Open original article"
6f908dbc 3170msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3171
a9304780 3172#: js/viewfeed.js:2087
f78e2a1f
F
3173msgid "Assign label"
3174msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3175
a9304780 3176#: js/viewfeed.js:2092
f78e2a1f
F
3177msgid "Remove label"
3178msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3179
a9304780 3180#: js/viewfeed.js:2179
70fc5a5e
AD
3181#, fuzzy
3182msgid "Select articles in group"
3183msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
3184
a9304780 3185#: js/viewfeed.js:2188
70fc5a5e
AD
3186#, fuzzy
3187msgid "Mark group as read"
3188msgstr "Megjelölés olvasottként"
3189
a9304780 3190#: js/viewfeed.js:2200
70fc5a5e
AD
3191#, fuzzy
3192msgid "Mark feed as read"
3193msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3194
a9304780 3195#: js/viewfeed.js:2261
be212a00 3196msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3197msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3198
a9304780 3199#: js/viewfeed.js:2331
be212a00 3200msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3201msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3202
a9304780 3203#: js/viewfeed.js:2365
a2f1fafa
F
3204msgid "Article URL:"
3205msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3206
a2f1fafa
F
3207#: plugins/import_export/import_export.js:13
3208msgid "Export Data"
3209msgstr "Adatok exportálása"
3210
3211#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3212#, perl-format
70fc5a5e
AD
3213msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3214msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3215msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3216msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
a2f1fafa
F
3217
3218#: plugins/import_export/import_export.js:93
3219msgid "Data Import"
3220msgstr "Adatok importálása"
3221
3222#: plugins/import_export/import_export.js:112
3223msgid "Please choose the file first."
3224msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3225
3d1c005b
RR
3226#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3227#, fuzzy
3228msgid "Related articles"
3229msgstr "Megosztott hírek"
3230
a9304780
AD
3231#: plugins/note/note.js:17
3232msgid "Saving article note..."
3233msgstr "Megjegyzés mentése..."
3234
3235#: plugins/instances/instances.js:10
3236msgid "Link Instance"
3237msgstr "Példány összekapcsolás"
3238
3239#: plugins/instances/instances.js:73
3240msgid "Edit Instance"
3241msgstr "Pédány szerkesztés"
3242
3243#: plugins/instances/instances.js:122
3244msgid "Remove selected instances?"
3245msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3246
3247#: plugins/instances/instances.js:125
3248msgid "Removing selected instances..."
3249msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
3250
3251#: plugins/instances/instances.js:139
3252#: plugins/instances/instances.js:151
3253msgid "No instances are selected."
3254msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3255
3256#: plugins/instances/instances.js:156
3257msgid "Please select only one instance."
3258msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3259
3d1c005b
RR
3260#: plugins/share/share_prefs.js:3
3261msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3262msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
3263
3264#: plugins/share/share_prefs.js:6
3265#: js/prefs.js:1523
3266msgid "Clearing URLs..."
3267msgstr "URL-ek törlése..."
3268
3269#: plugins/share/share_prefs.js:13
3270msgid "Shared URLs cleared."
3271msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
3272
3273#: plugins/share/share.js:10
3274msgid "Share article by URL"
3275msgstr "Megosztás URL-el"
3276
3277#: plugins/share/share.js:14
3278msgid "Generate new share URL for this article?"
3279msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
3280
3281#: plugins/share/share.js:18
3282msgid "Trying to change URL..."
3283msgstr "URL módosítása..."
3284
3285#: plugins/share/share.js:55
3286msgid "Remove sharing for this article?"
3287msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
3288
3289#: plugins/share/share.js:59
3290msgid "Trying to unshare..."
3291msgstr "Megosztás visszavonása..."
3292
a9304780
AD
3293#: plugins/mailto/init.js:21
3294#: plugins/mail/mail.js:21
3295msgid "Forward article by email"
3296msgstr "Továbbítás emaiben"
3297
ec5ac2ec
AD
3298#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3299msgid "Click to expand article"
3300msgstr "Kattints a hír kibontásához"
3301
a9304780
AD
3302#: plugins/mail/mail.js:36
3303msgid "Error sending email:"
3304msgstr ""
f78e2a1f 3305
a9304780
AD
3306#: plugins/mail/mail.js:38
3307#, fuzzy
3308msgid "Your message has been sent."
3309msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
a2f1fafa 3310
a9304780
AD
3311#: plugins/embed_original/init.js:6
3312msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3313msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
a2f1fafa 3314
a9304780
AD
3315#: js/feedlist.js:445
3316#: js/feedlist.js:473
ec5ac2ec
AD
3317msgid "Mark all articles in %s as read?"
3318msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f8eb8d78 3319
a9304780 3320#: js/feedlist.js:464
ec5ac2ec
AD
3321msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3322msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3323
a9304780 3324#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec
AD
3325msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3326msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3327
a9304780 3328#: js/feedlist.js:470
ec5ac2ec
AD
3329msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3330msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3331
3d1c005b 3332#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Error explained"
3334msgstr "Hiba magyarázata"
f8eb8d78 3335
3d1c005b 3336#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Upload complete."
3338msgstr "Feltöltés kész"
f8eb8d78 3339
3d1c005b 3340#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3341msgid "Remove stored feed icon?"
3342msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f8eb8d78 3343
3d1c005b 3344#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3345msgid "Removing feed icon..."
3346msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
f8eb8d78 3347
3d1c005b 3348#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3349msgid "Feed icon removed."
3350msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
f8eb8d78 3351
3d1c005b 3352#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3353msgid "Please select an image file to upload."
3354msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
f8eb8d78 3355
3d1c005b 3356#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3357msgid "Upload new icon for this feed?"
3358msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
f8eb8d78 3359
3d1c005b 3360#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3361msgid "Uploading, please wait..."
3362msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
f8eb8d78 3363
3d1c005b 3364#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3365msgid "Please enter label caption:"
3366msgstr "Adja meg a címke nevét:"
f8eb8d78 3367
3d1c005b 3368#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3369msgid "Can't create label: missing caption."
3370msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
f8eb8d78 3371
3d1c005b 3372#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Subscribe to Feed"
3374msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
f8eb8d78 3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3378msgstr ""
f8eb8d78 3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Subscribed to %s"
3382msgstr "Feliratkozva ide: %s"
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Specified URL seems to be invalid."
3386msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3390msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
f8eb8d78 3391
3d1c005b 3392#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Expand to select feed"
3394msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
f8eb8d78 3395
3d1c005b 3396#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3398msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3401msgid "XML validation failed: %s"
3402msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
f8eb8d78 3403
3d1c005b 3404#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3405msgid "You are already subscribed to this feed."
3406msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Edit rule"
3410msgstr "Szabály szerkesztése"
f8eb8d78 3411
3d1c005b 3412#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Edit Feed"
3414msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3417msgid "More Feeds"
3418msgstr "További hírcsatornák"
f8eb8d78 3419
3d1c005b 3420#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Help"
3422msgstr "Súgó"
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3426msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Removing category..."
3430msgstr "Kategória eltávolítása..."
f8eb8d78 3431
3d1c005b 3432#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Remove selected categories?"
3434msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Removing selected categories..."
3438msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3441msgid "No categories are selected."
3442msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Category title:"
3446msgstr "Kategória címe:"
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Creating category..."
3450msgstr "Kategória létrehozása..."
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Feeds without recent updates"
3454msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
3455
3d1c005b 3456#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3458msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
3459
3d1c005b 3460#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Clearing feed..."
3462msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3463
3d1c005b 3464#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3466msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3467
3d1c005b 3468#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Rescoring selected feeds..."
3470msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3471
3d1c005b 3472#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3474msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
3475
3d1c005b 3476#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Rescoring feeds..."
3478msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3479
3d1c005b 3480#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3481msgid "Reset selected labels to default colors?"
3482msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
3483
3d1c005b 3484#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Settings Profiles"
3486msgstr "Beállítási profilok"
3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3490msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3491
3d1c005b 3492#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3493msgid "Removing selected profiles..."
3494msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3495
3d1c005b 3496#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3497msgid "No profiles are selected."
3498msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
3499
3d1c005b
RR
3500#: js/prefs.js:1443
3501#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Activate selected profile?"
3503msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
3504
3d1c005b
RR
3505#: js/prefs.js:1459
3506#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Please choose a profile to activate."
3508msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
3509
3d1c005b 3510#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Creating profile..."
3512msgstr "Profil létrehozás..."
3513
3d1c005b 3514#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3515msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3516msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3517
3d1c005b 3518#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3519msgid "Generated URLs cleared."
3520msgstr "Generált URL-ek törölve."
3521
3d1c005b 3522#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3523msgid "Label Editor"
3524msgstr "Címke Szerkesztő"
3525
3d1c005b 3526#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3527msgid "You can't unsubscribe from the category."
3528msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
ec5ac2ec 3529
3d1c005b
RR
3530#: js/viewfeed.js:127
3531#: js/viewfeed.js:177
3532#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3533#, fuzzy
3534msgid "Click to open next unread feed."
3535msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
3536
3d1c005b 3537#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Cancel search"
3539msgstr "Keresés megszakítása"
3540
3d1c005b 3541#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3542#, fuzzy
3543msgid "New articles found, reload feed to continue."
3544msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
3545
a9304780 3546#: js/viewfeed.js:466
dfabcb33
AD
3547msgid "Unstar article"
3548msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3549
a9304780 3550#: js/viewfeed.js:470
dfabcb33
AD
3551msgid "Star article"
3552msgstr "Hír csillagozása"
3553
a9304780 3554#: js/viewfeed.js:524
dfabcb33
AD
3555msgid "Unpublish article"
3556msgstr "Publikálás visszavonása"
3557
a9304780 3558#: js/viewfeed.js:528
dfabcb33
AD
3559msgid "Publish article"
3560msgstr "Hír publikálása"
3561
a9304780 3562#: js/viewfeed.js:682
dfabcb33
AD
3563msgid "%d article selected"
3564msgid_plural "%d articles selected"
3565msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3566msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3567
a9304780 3568#: js/viewfeed.js:1427
ec5ac2ec
AD
3569msgid "No article is selected."
3570msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3571
a9304780 3572#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3573msgid "No articles found to mark"
3574msgstr "Nincs megjelölendő hír."
3575
a9304780 3576#: js/viewfeed.js:1464
ec5ac2ec
AD
3577msgid "Mark %d article as read?"
3578msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3579msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3580msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3581
a9304780 3582#: js/viewfeed.js:1987
ec5ac2ec
AD
3583msgid "Display article URL"
3584msgstr "URL megjelenítése"
f8eb8d78 3585
3d1c005b
RR
3586#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3587#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
3588
3589#~ msgid "Details"
3590#~ msgstr "Részletek"
3591
3592#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3593#~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
3594
3595#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3596#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
3597
3598#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3599#~ msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
3600
3601#~ msgid "The document has incorrect format."
3602#~ msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
3603
3604#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3605#~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
3606
3607#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3608#~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
3609
3610#~ msgid "Import my Starred items"
3611#~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
3612
3613#, fuzzy
3614#~ msgid "Statistics"
3615#~ msgstr "Állapot"
3616
3617#, fuzzy
3618#~ msgid "Last matched articles"
3619#~ msgstr "Csillagozott hírek"
3620
3621#, fuzzy
3622#~ msgid "Clear database"
3623#~ msgstr "Adatok törlése"
3624
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Currently stored as: %s"
3627#~ msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
3628
3629#~ msgid "Google Reader Import"
3630#~ msgstr "Importálás Google Readerből"
3631
3632#~ msgid "Please choose a file first."
3633#~ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3634
3635#, fuzzy
3636#~ msgid "Clear classifier database?"
3637#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3638
974b55c8
AD
3639#~ msgid "with parameters:"
3640#~ msgstr "Beállítás:"
3641
dfabcb33
AD
3642#~ msgid "Select by tags..."
3643#~ msgstr "Kijelölés címkék alapján"
3644
3645#~ msgid "Limit search to:"
3646#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
3647
3648#~ msgid "This feed"
3649#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
3650
3651#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3652#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
3653
3654#~ msgid "Old password cannot be blank."
3655#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
3656
3657#~ msgid "New password cannot be blank."
3658#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
3659
3660#~ msgid "Entered passwords do not match."
3661#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
3662
3663#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3664#~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
3665
3666#~ msgid "Match:"
3667#~ msgstr "Egyezés:"
3668
3669#~ msgid "Any"
3670#~ msgstr "Mind"
3671
3672#~ msgid "All tags."
3673#~ msgstr "Minden címke."
3674
3675#~ msgid "Which Tags?"
3676#~ msgstr "Melyik címkék?"
3677
3678#~ msgid "Display entries"
3679#~ msgstr "Bejegyzések megejenítése"
3680
3681#~ msgid "Select item(s) by tags"
3682#~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3683
cadaafb7
AD
3684#~ msgid "Unread First"
3685#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
3686
3687#~ msgid "Unknown option: %s"
3688#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
3689
8b4bfd5c
AD
3690#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3691#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
3692
3693#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3694#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
3695
3696#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3697#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
3698
3699#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3700#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
3701
3702#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3703#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
3704
3705#~ msgid "See the release notes"
3706#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
3707
3708#~ msgid "Download"
3709#~ msgstr "Letöltés"
3710
3711#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3712#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
3713
3714#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3715#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
3716
3717#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3718#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Force update"
3722#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
3723
3724#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3725#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
3726
3727#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3728#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
3729
3730#~ msgid "Your database will not be modified."
3731#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
3732
3733#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3734#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
3735
3736#~ msgid "Ready to update."
3737#~ msgstr "Frissítésre kész."
3738
3739#~ msgid "Start update"
3740#~ msgstr "Frissítés indtása"
3741
3742#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3743#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3744
f8eb8d78
AD
3745#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3746#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
3747
ce4b0ee2
AD
3748#~ msgid "From:"
3749#~ msgstr "Feladó:"
3750
83e399b1
AD
3751#~ msgid "Select:"
3752#~ msgstr "Kiválasztás:"
3753
9e77d9a8
AD
3754#~ msgid "Change password to"
3755#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3756
3757#~ msgid "E-mail: "
3758#~ msgstr "E-mail:"
3759
3760#~ msgid "Login field cannot be blank."
3761#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
3762
3763#~ msgid "Saving user..."
3764#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3765
3766#~ msgid "Toggle marked"
3767#~ msgstr "Jelölés váltása"