]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
e78fd196 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVacE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
e78fd196 AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
bc25394c | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" |
e78fd196 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
a9304780 | 10 | "POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" |
bc25394c AD |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n" | |
9897ca67 | 13 | "Language-Team: HUNGARIAN\n" |
a2f1fafa | 14 | "Language: hu_HU\n" |
e78fd196 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
bc25394c AD |
18 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
e78fd196 | 20 | |
f78e2a1f | 21 | #: backend.php:73 |
e78fd196 | 22 | msgid "Use default" |
9897ca67 | 23 | msgstr "Alapértelmezett beállítás" |
e78fd196 | 24 | |
f78e2a1f | 25 | #: backend.php:74 |
e78fd196 | 26 | msgid "Never purge" |
9897ca67 | 27 | msgstr "Sose töröld a régi híreket" |
e78fd196 | 28 | |
f78e2a1f | 29 | #: backend.php:75 |
e78fd196 AD |
30 | msgid "1 week old" |
31 | msgstr "1 hetes" | |
32 | ||
f78e2a1f | 33 | #: backend.php:76 |
e78fd196 AD |
34 | msgid "2 weeks old" |
35 | msgstr "2 hetes" | |
36 | ||
f78e2a1f | 37 | #: backend.php:77 |
e78fd196 AD |
38 | msgid "1 month old" |
39 | msgstr "1 hónapos" | |
40 | ||
f78e2a1f | 41 | #: backend.php:78 |
e78fd196 AD |
42 | msgid "2 months old" |
43 | msgstr "2 hónapos" | |
44 | ||
f78e2a1f | 45 | #: backend.php:79 |
e78fd196 AD |
46 | msgid "3 months old" |
47 | msgstr "3 hónapos" | |
48 | ||
f78e2a1f | 49 | #: backend.php:82 |
74fbd01e | 50 | msgid "Default interval" |
bc25394c | 51 | msgstr "Alapértelmezett időköz" |
74fbd01e | 52 | |
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
e78fd196 | 55 | msgid "Disable updates" |
9897ca67 | 56 | msgstr "Frissítések kikapcsolása" |
e78fd196 | 57 | |
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
e78fd196 AD |
62 | msgstr "Minden 15 percben" |
63 | ||
70fc5a5e AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
e78fd196 AD |
68 | msgstr "Minden 30 percben" |
69 | ||
70fc5a5e AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
e78fd196 AD |
72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Óránként" | |
74 | ||
70fc5a5e AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
e78fd196 AD |
79 | msgstr "Minden 4 órában" |
80 | ||
70fc5a5e AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
e78fd196 AD |
85 | msgstr "Minden 12 órában" |
86 | ||
70fc5a5e AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
e78fd196 AD |
89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Napi" | |
91 | ||
70fc5a5e AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
e78fd196 AD |
94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Heti" | |
96 | ||
70fc5a5e | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
70fc5a5e | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
e78fd196 AD |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Felhasználó" | |
102 | ||
f78e2a1f | 103 | #: backend.php:104 |
592535d7 | 104 | msgid "Power User" |
9897ca67 | 105 | msgstr "Kiemelt felhasználó" |
592535d7 | 106 | |
f78e2a1f | 107 | #: backend.php:105 |
e78fd196 AD |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "Adminisztrátor" | |
110 | ||
e84e813f | 111 | #: errors.php:9 |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja." | |
e78fd196 | 114 | |
e84e813f | 115 | #: errors.php:12 |
70fc5a5e AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket." | |
e78fd196 | 118 | |
e84e813f | 119 | #: errors.php:15 |
f78e2a1f | 120 | msgid "Backend sanity check failed." |
6f908dbc | 121 | msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen" |
e78fd196 | 122 | |
e84e813f | 123 | #: errors.php:17 |
e78fd196 | 124 | msgid "Frontend sanity check failed." |
6f908dbc | 125 | msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen" |
e78fd196 | 126 | |
e84e813f | 127 | #: errors.php:19 |
70fc5a5e AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. <a href='db-updater.php'>Kérem frissítse</a>." | |
e78fd196 | 130 | |
e84e813f | 131 | #: errors.php:21 |
e78fd196 | 132 | msgid "Request not authorized." |
6f908dbc | 133 | msgstr "Engedély nélküli kérés." |
e78fd196 | 134 | |
e84e813f | 135 | #: errors.php:23 |
e78fd196 | 136 | msgid "No operation to perform." |
9897ca67 | 137 | msgstr "Nincs elvégzendő művelet." |
e78fd196 | 138 | |
e84e813f | 139 | #: errors.php:25 |
70fc5a5e AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt." | |
e78fd196 | 142 | |
e84e813f | 143 | #: errors.php:27 |
e78fd196 | 144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
9897ca67 | 145 | msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez." |
e78fd196 | 146 | |
e84e813f | 147 | #: errors.php:29 |
e78fd196 | 148 | msgid "Configuration check failed" |
9897ca67 | 149 | msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen." |
e78fd196 | 150 | |
e84e813f | 151 | #: errors.php:31 |
70fc5a5e AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért." | |
e78fd196 | 154 | |
f78e2a1f | 155 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
70fc5a5e AD |
157 | msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Felhasználó nem találhat" | |
168 | ||
96ebdb70 | 169 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
170 | #: index.php:149 |
171 | #: index.php:267 | |
96ebdb70 | 172 | #: prefs.php:102 |
3d1c005b | 173 | #: classes/pref/feeds.php:1405 |
a9304780 AD |
174 | #: classes/pref/filters.php:778 |
175 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
176 | #: classes/backend.php:5 | |
177 | #: js/feedlist.js:158 | |
3d1c005b RR |
178 | #: js/functions.js:1293 |
179 | #: js/functions.js:1427 | |
180 | #: js/functions.js:1739 | |
181 | #: js/prefs.js:658 | |
182 | #: js/prefs.js:859 | |
183 | #: js/prefs.js:1765 | |
184 | #: js/prefs.js:1781 | |
185 | #: js/prefs.js:1799 | |
f8eb8d78 | 186 | #: js/tt-rss.js:55 |
3d1c005b | 187 | #: js/tt-rss.js:530 |
a9304780 | 188 | #: js/viewfeed.js:1313 |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
a9304780 | 190 | #: js/feedlist.js:489 |
ec5ac2ec | 191 | #: js/functions.js:449 |
3d1c005b RR |
192 | #: js/functions.js:772 |
193 | #: js/prefs.js:1446 | |
194 | #: js/prefs.js:1499 | |
195 | #: js/prefs.js:1539 | |
196 | #: js/prefs.js:1556 | |
197 | #: js/prefs.js:1572 | |
198 | #: js/prefs.js:1592 | |
199 | #: js/tt-rss.js:547 | |
a9304780 | 200 | #: js/viewfeed.js:856 |
e935c2bc | 201 | msgid "Loading, please wait..." |
6f908dbc | 202 | msgstr "Betöltés, kérem várjon..." |
e935c2bc | 203 | |
dfabcb33 | 204 | #: index.php:167 |
fe6d5185 AD |
205 | msgid "Collapse feedlist" |
206 | msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" | |
bf996dfa | 207 | |
dfabcb33 | 208 | #: index.php:170 |
fe6d5185 | 209 | msgid "Show articles" |
6f908dbc | 210 | msgstr "Hírek megjelenítése" |
e78fd196 | 211 | |
dfabcb33 | 212 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
213 | msgid "Adaptive" |
214 | msgstr "Adaptív" | |
a9a3fcab | 215 | |
dfabcb33 | 216 | #: index.php:174 |
fe6d5185 AD |
217 | msgid "All Articles" |
218 | msgstr "Minden hír" | |
e78fd196 | 219 | |
dfabcb33 | 220 | #: index.php:175 |
3d1c005b | 221 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 222 | #: classes/feeds.php:104 |
2cd99257 | 223 | msgid "Starred" |
6f908dbc | 224 | msgstr "Csillagozott" |
e78fd196 | 225 | |
dfabcb33 | 226 | #: index.php:176 |
3d1c005b | 227 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:105 |
2cd99257 | 229 | msgid "Published" |
9897ca67 | 230 | msgstr "Publikált" |
e78fd196 | 231 | |
dfabcb33 | 232 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
233 | #: classes/feeds.php:91 |
234 | #: classes/feeds.php:103 | |
fe6d5185 AD |
235 | msgid "Unread" |
236 | msgstr "Olvasatlan" | |
c4255fdd | 237 | |
dfabcb33 | 238 | #: index.php:178 |
f78e2a1f | 239 | msgid "With Note" |
bc25394c | 240 | msgstr "Megjegyzéssel" |
f78e2a1f | 241 | |
dfabcb33 | 242 | #: index.php:179 |
fe6d5185 | 243 | msgid "Ignore Scoring" |
6f908dbc | 244 | msgstr "Pontozás memmőzése" |
4bd24849 | 245 | |
dfabcb33 | 246 | #: index.php:182 |
fe6d5185 | 247 | msgid "Sort articles" |
6f908dbc | 248 | msgstr "Hírek rendezése" |
e78fd196 | 249 | |
dfabcb33 | 250 | #: index.php:185 |
e935c2bc AD |
251 | msgid "Default" |
252 | msgstr "Alapértelmezett" | |
253 | ||
dfabcb33 | 254 | #: index.php:186 |
f78e2a1f | 255 | msgid "Newest first" |
bc25394c | 256 | msgstr "Újak előre" |
e78fd196 | 257 | |
dfabcb33 | 258 | #: index.php:187 |
f78e2a1f | 259 | msgid "Oldest first" |
bc25394c | 260 | msgstr "Régiek előre" |
f78e2a1f | 261 | |
dfabcb33 | 262 | #: index.php:188 |
fe6d5185 AD |
263 | msgid "Title" |
264 | msgstr "Cím" | |
e8638cc9 | 265 | |
dfabcb33 AD |
266 | #: index.php:192 |
267 | #: index.php:233 | |
ec5ac2ec | 268 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 269 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
270 | #: js/FeedTree.js:132 |
271 | #: js/FeedTree.js:160 | |
fe6d5185 | 272 | msgid "Mark as read" |
6f908dbc | 273 | msgstr "Megjelölés olvasottként" |
1a61ca22 | 274 | |
dfabcb33 | 275 | #: index.php:195 |
f78e2a1f | 276 | msgid "Older than one day" |
bc25394c | 277 | msgstr "Egy napnál régebbi" |
f78e2a1f | 278 | |
dfabcb33 | 279 | #: index.php:198 |
f78e2a1f | 280 | msgid "Older than one week" |
bc25394c | 281 | msgstr "Egy hétnél régebbi" |
f78e2a1f | 282 | |
dfabcb33 | 283 | #: index.php:201 |
f78e2a1f | 284 | msgid "Older than two weeks" |
bc25394c | 285 | msgstr "Két hétnél régebbi" |
f78e2a1f | 286 | |
dfabcb33 | 287 | #: index.php:217 |
f78e2a1f F |
288 | msgid "Communication problem with server." |
289 | msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" | |
290 | ||
dfabcb33 | 291 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
292 | msgid "Actions..." |
293 | msgstr "Műveletek" | |
1a61ca22 | 294 | |
dfabcb33 | 295 | #: index.php:225 |
a2f1fafa F |
296 | msgid "Preferences..." |
297 | msgstr "Beállítások..." | |
298 | ||
dfabcb33 | 299 | #: index.php:226 |
fe6d5185 AD |
300 | msgid "Search..." |
301 | msgstr "Keresés..." | |
e117ab70 | 302 | |
dfabcb33 | 303 | #: index.php:227 |
fe6d5185 AD |
304 | msgid "Feed actions:" |
305 | msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" | |
2cd99257 | 306 | |
dfabcb33 AD |
307 | #: index.php:228 |
308 | #: classes/handler/public.php:660 | |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Subscribe to feed..." |
310 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." | |
67ae092f | 311 | |
dfabcb33 | 312 | #: index.php:229 |
fe6d5185 AD |
313 | msgid "Edit this feed..." |
314 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." | |
b63d9765 | 315 | |
dfabcb33 | 316 | #: index.php:230 |
fe6d5185 | 317 | msgid "Rescore feed" |
6f908dbc | 318 | msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" |
c4255fdd | 319 | |
dfabcb33 | 320 | #: index.php:231 |
3d1c005b RR |
321 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
322 | #: classes/pref/feeds.php:1360 | |
9e77d9a8 | 323 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
fe6d5185 AD |
324 | msgid "Unsubscribe" |
325 | msgstr "Leiratkozás" | |
e117ab70 | 326 | |
dfabcb33 | 327 | #: index.php:232 |
fe6d5185 AD |
328 | msgid "All feeds:" |
329 | msgstr "Az összes hírcsatorna:" | |
592535d7 | 330 | |
dfabcb33 | 331 | #: index.php:234 |
fe6d5185 AD |
332 | msgid "(Un)hide read feeds" |
333 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
592535d7 | 334 | |
dfabcb33 | 335 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
336 | msgid "Other actions:" |
337 | msgstr "Egyéb műveletek:" | |
e78fd196 | 338 | |
dfabcb33 | 339 | #: index.php:236 |
ec5ac2ec | 340 | #: include/functions2.php:78 |
a2f1fafa F |
341 | msgid "Toggle widescreen mode" |
342 | msgstr "Szélesvásznú mód váltása" | |
343 | ||
dfabcb33 | 344 | #: index.php:237 |
89841c5d | 345 | msgid "Create label..." |
9897ca67 | 346 | msgstr "Új címke létrehozása..." |
89841c5d | 347 | |
dfabcb33 | 348 | #: index.php:238 |
fe6d5185 AD |
349 | msgid "Create filter..." |
350 | msgstr "Szűrő létrehozása..." | |
b63d9765 | 351 | |
dfabcb33 | 352 | #: index.php:239 |
fe6d5185 | 353 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
6f908dbc | 354 | msgstr "Billentyűparancsok súgója" |
2ea7ee5a | 355 | |
dfabcb33 | 356 | #: index.php:248 |
a2f1fafa F |
357 | msgid "Logout" |
358 | msgstr "Kijelentkezés" | |
359 | ||
dfabcb33 | 360 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c AD |
361 | msgid "Updates are available from Git." |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
70fc5a5e | 364 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 365 | #: prefs.php:120 |
3d1c005b | 366 | #: include/functions2.php:106 |
dfabcb33 | 367 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
a2f1fafa F |
368 | msgid "Preferences" |
369 | msgstr "Beállítások" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:111 |
bf9b87b5 AD |
372 | msgid "Keyboard shortcuts" |
373 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
4481d791 | 374 | |
96ebdb70 | 375 | #: prefs.php:112 |
d9d5ce4c AD |
376 | msgid "Exit preferences" |
377 | msgstr "Kilépés a beállításokból" | |
378 | ||
96ebdb70 | 379 | #: prefs.php:123 |
974b55c8 | 380 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
3d1c005b RR |
381 | #: classes/pref/feeds.php:1300 |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
e84e813f AD |
383 | msgid "Feeds" |
384 | msgstr "Hírcsatornák" | |
385 | ||
96ebdb70 | 386 | #: prefs.php:126 |
3d1c005b | 387 | #: classes/pref/filters.php:247 |
bf9b87b5 AD |
388 | msgid "Filters" |
389 | msgstr "Szűrők" | |
e78fd196 | 390 | |
96ebdb70 | 391 | #: prefs.php:129 |
3d1c005b RR |
392 | #: include/functions.php:1247 |
393 | #: include/functions.php:1900 | |
f78e2a1f | 394 | #: classes/pref/labels.php:90 |
fe6d5185 AD |
395 | msgid "Labels" |
396 | msgstr "Címkék" | |
397 | ||
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:133 |
bf9b87b5 AD |
399 | msgid "Users" |
400 | msgstr "Felhasználók" | |
e78fd196 | 401 | |
96ebdb70 | 402 | #: prefs.php:136 |
f78e2a1f | 403 | msgid "System" |
bc25394c | 404 | msgstr "Rendszer" |
f78e2a1f | 405 | |
83e399b1 | 406 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 407 | #: include/login_form.php:252 |
fe6d5185 AD |
408 | msgid "Create new account" |
409 | msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" | |
4481d791 | 410 | |
83e399b1 | 411 | #: register.php:193 |
fe6d5185 AD |
412 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
413 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." | |
bf9b87b5 | 414 | |
83e399b1 AD |
415 | #: register.php:197 |
416 | #: register.php:242 | |
417 | #: register.php:255 | |
418 | #: register.php:270 | |
419 | #: register.php:289 | |
420 | #: register.php:337 | |
421 | #: register.php:347 | |
422 | #: register.php:359 | |
dfabcb33 AD |
423 | #: classes/handler/public.php:730 |
424 | #: classes/handler/public.php:801 | |
425 | #: classes/handler/public.php:899 | |
426 | #: classes/handler/public.php:978 | |
427 | #: classes/handler/public.php:992 | |
428 | #: classes/handler/public.php:999 | |
429 | #: classes/handler/public.php:1024 | |
f78e2a1f F |
430 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
431 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
432 | ||
83e399b1 | 433 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
434 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
435 | msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." | |
4481d791 | 436 | |
83e399b1 | 437 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
438 | msgid "Desired login:" |
439 | msgstr "Felhasználói név:" | |
f6d9a4f2 | 440 | |
83e399b1 | 441 | #: register.php:227 |
fe6d5185 AD |
442 | msgid "Check availability" |
443 | msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" | |
e78fd196 | 444 | |
83e399b1 | 445 | #: register.php:229 |
dfabcb33 | 446 | #: classes/handler/public.php:817 |
fe6d5185 AD |
447 | msgid "Email:" |
448 | msgstr "E-mail:" | |
e78fd196 | 449 | |
83e399b1 | 450 | #: register.php:232 |
dfabcb33 | 451 | #: classes/handler/public.php:822 |
fe6d5185 AD |
452 | msgid "How much is two plus two:" |
453 | msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" | |
e78fd196 | 454 | |
83e399b1 | 455 | #: register.php:235 |
fe6d5185 AD |
456 | msgid "Submit registration" |
457 | msgstr "Regisztráció elküldése" | |
2cd99257 | 458 | |
83e399b1 | 459 | #: register.php:253 |
fe6d5185 AD |
460 | msgid "Your registration information is incomplete." |
461 | msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" | |
e78fd196 | 462 | |
83e399b1 | 463 | #: register.php:268 |
fe6d5185 AD |
464 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
465 | msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." | |
67ae092f | 466 | |
83e399b1 | 467 | #: register.php:287 |
fe6d5185 AD |
468 | msgid "Registration failed." |
469 | msgstr "Regisztráció sikertelen." | |
e78fd196 | 470 | |
83e399b1 | 471 | #: register.php:334 |
fe6d5185 AD |
472 | msgid "Account created successfully." |
473 | msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" | |
e78fd196 | 474 | |
83e399b1 | 475 | #: register.php:356 |
fe6d5185 AD |
476 | msgid "New user registrations are currently closed." |
477 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." | |
d9d5ce4c | 478 | |
a9304780 | 479 | #: update.php:66 |
be212a00 | 480 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
6f908dbc | 481 | msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." |
be212a00 | 482 | |
70fc5a5e | 483 | #: include/digest.php:109 |
3d1c005b RR |
484 | #: include/functions.php:1256 |
485 | #: include/functions.php:1801 | |
486 | #: include/functions.php:1886 | |
487 | #: include/functions.php:1908 | |
974b55c8 | 488 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
3d1c005b | 489 | #: classes/opml.php:421 |
a2f1fafa F |
490 | msgid "Uncategorized" |
491 | msgstr "Kategorizálatlan" | |
492 | ||
cadaafb7 | 493 | #: include/feedbrowser.php:84 |
bc25394c | 494 | #, php-format |
f78e2a1f F |
495 | msgid "%d archived article" |
496 | msgid_plural "%d archived articles" | |
497 | msgstr[0] "%d archivált hír" | |
498 | msgstr[1] "%d archivált hír" | |
a2f1fafa | 499 | |
cadaafb7 | 500 | #: include/feedbrowser.php:108 |
a2f1fafa F |
501 | msgid "No feeds found." |
502 | msgstr "Nem található hírcsatorna." | |
503 | ||
a9304780 AD |
504 | #: include/functions.php:949 |
505 | #, php-format | |
506 | msgid "%d min" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
509 | #: include/functions.php:1245 | |
510 | #: include/functions.php:1898 | |
511 | msgid "Special" | |
512 | msgstr "Kiemelt" | |
513 | ||
514 | #: include/functions.php:1749 | |
515 | #: classes/pref/filters.php:228 | |
516 | #: classes/pref/filters.php:506 | |
517 | msgid "All feeds" | |
518 | msgstr "Összes hírcsatorna" | |
519 | ||
520 | #: include/functions.php:1953 | |
521 | msgid "Starred articles" | |
522 | msgstr "Csillagozott hírek" | |
523 | ||
524 | #: include/functions.php:1955 | |
525 | msgid "Published articles" | |
526 | msgstr "Publikált hírek" | |
527 | ||
528 | #: include/functions.php:1957 | |
529 | msgid "Fresh articles" | |
530 | msgstr "Friss hírek" | |
531 | ||
532 | #: include/functions.php:1959 | |
533 | #: include/functions2.php:101 | |
534 | msgid "All articles" | |
535 | msgstr "Az összes hír" | |
536 | ||
537 | #: include/functions.php:1961 | |
538 | msgid "Archived articles" | |
539 | msgstr "Archivált hírek" | |
540 | ||
541 | #: include/functions.php:1963 | |
542 | msgid "Recently read" | |
543 | msgstr "Legutóbb olvasott" | |
544 | ||
ec5ac2ec | 545 | #: include/functions2.php:52 |
e84e813f AD |
546 | msgid "Navigation" |
547 | msgstr "Navigáció" | |
fe6d5185 | 548 | |
ec5ac2ec | 549 | #: include/functions2.php:53 |
a2f1fafa F |
550 | msgid "Open next feed" |
551 | msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" | |
552 | ||
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:54 |
a2f1fafa F |
554 | msgid "Open previous feed" |
555 | msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" | |
556 | ||
ec5ac2ec | 557 | #: include/functions2.php:55 |
a2f1fafa F |
558 | msgid "Open next article" |
559 | msgstr "Következő hír megnyitása" | |
560 | ||
ec5ac2ec | 561 | #: include/functions2.php:56 |
a2f1fafa F |
562 | msgid "Open previous article" |
563 | msgstr "Előző hír megjelenítése" | |
e84e813f | 564 | |
ec5ac2ec | 565 | #: include/functions2.php:57 |
a2f1fafa F |
566 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
567 | msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" | |
e84e813f | 568 | |
ec5ac2ec | 569 | #: include/functions2.php:58 |
a2f1fafa F |
570 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
571 | msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" | |
572 | ||
ec5ac2ec | 573 | #: include/functions2.php:59 |
f78e2a1f | 574 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
bc25394c | 575 | msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" |
f78e2a1f | 576 | |
ec5ac2ec | 577 | #: include/functions2.php:60 |
f78e2a1f | 578 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
bc25394c | 579 | msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" |
f78e2a1f | 580 | |
ec5ac2ec | 581 | #: include/functions2.php:61 |
e84e813f AD |
582 | msgid "Show search dialog" |
583 | msgstr "Keresőmező megjelenítése" | |
584 | ||
ec5ac2ec | 585 | #: include/functions2.php:62 |
a2f1fafa F |
586 | msgid "Article" |
587 | msgstr "Hír" | |
e84e813f | 588 | |
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:63 |
a9304780 | 590 | #: js/viewfeed.js:2006 |
e84e813f AD |
591 | msgid "Toggle starred" |
592 | msgstr "Csillagoz" | |
593 | ||
ec5ac2ec | 594 | #: include/functions2.php:64 |
a9304780 | 595 | #: js/viewfeed.js:2017 |
e84e813f AD |
596 | msgid "Toggle published" |
597 | msgstr "Publikált" | |
598 | ||
ec5ac2ec | 599 | #: include/functions2.php:65 |
a9304780 | 600 | #: js/viewfeed.js:1995 |
e84e813f AD |
601 | msgid "Toggle unread" |
602 | msgstr "Olvasatlannak jelöl" | |
603 | ||
ec5ac2ec | 604 | #: include/functions2.php:66 |
e84e813f AD |
605 | msgid "Edit tags" |
606 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
607 | ||
ec5ac2ec | 608 | #: include/functions2.php:67 |
a2f1fafa | 609 | msgid "Dismiss selected" |
bc25394c | 610 | msgstr "Kijelöltek elrejtése" |
89841c5d | 611 | |
ec5ac2ec | 612 | #: include/functions2.php:68 |
a2f1fafa | 613 | msgid "Dismiss read" |
bc25394c | 614 | msgstr "Olvasottak elrejtése" |
e84e813f | 615 | |
ec5ac2ec | 616 | #: include/functions2.php:69 |
a2f1fafa F |
617 | msgid "Open in new window" |
618 | msgstr "Megnyitás új ablakban" | |
e84e813f | 619 | |
ec5ac2ec | 620 | #: include/functions2.php:70 |
a9304780 | 621 | #: js/viewfeed.js:2036 |
a2f1fafa F |
622 | msgid "Mark below as read" |
623 | msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" | |
e78fd196 | 624 | |
ec5ac2ec | 625 | #: include/functions2.php:71 |
a9304780 | 626 | #: js/viewfeed.js:2030 |
a2f1fafa F |
627 | msgid "Mark above as read" |
628 | msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" | |
e84e813f | 629 | |
ec5ac2ec | 630 | #: include/functions2.php:72 |
a2f1fafa F |
631 | msgid "Scroll down" |
632 | msgstr "Legördítés" | |
e84e813f | 633 | |
ec5ac2ec | 634 | #: include/functions2.php:73 |
a2f1fafa F |
635 | msgid "Scroll up" |
636 | msgstr "Felgördítés" | |
e84e813f | 637 | |
ec5ac2ec | 638 | #: include/functions2.php:74 |
a2f1fafa F |
639 | msgid "Select article under cursor" |
640 | msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" | |
e84e813f | 641 | |
ec5ac2ec | 642 | #: include/functions2.php:75 |
a2f1fafa F |
643 | msgid "Email article" |
644 | msgstr "Hír küldése emailben" | |
e84e813f | 645 | |
ec5ac2ec | 646 | #: include/functions2.php:76 |
a2f1fafa F |
647 | msgid "Close/collapse article" |
648 | msgstr "Hír bezárása" | |
e84e813f | 649 | |
ec5ac2ec | 650 | #: include/functions2.php:77 |
f78e2a1f | 651 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
bc25394c | 652 | msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" |
f78e2a1f | 653 | |
ec5ac2ec | 654 | #: include/functions2.php:79 |
70fc5a5e | 655 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
a2f1fafa F |
656 | msgid "Toggle embed original" |
657 | msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" | |
e78fd196 | 658 | |
ec5ac2ec | 659 | #: include/functions2.php:80 |
a2f1fafa F |
660 | msgid "Article selection" |
661 | msgstr "Hír kijelölés" | |
e78fd196 | 662 | |
ec5ac2ec | 663 | #: include/functions2.php:81 |
e84e813f | 664 | msgid "Select all articles" |
6f908dbc | 665 | msgstr "Minden hír kijelölése" |
e78fd196 | 666 | |
ec5ac2ec | 667 | #: include/functions2.php:82 |
a2f1fafa | 668 | msgid "Select unread" |
6f908dbc | 669 | msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" |
e78fd196 | 670 | |
ec5ac2ec | 671 | #: include/functions2.php:83 |
a2f1fafa | 672 | msgid "Select starred" |
6f908dbc | 673 | msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" |
2d6a64af | 674 | |
ec5ac2ec | 675 | #: include/functions2.php:84 |
a2f1fafa | 676 | msgid "Select published" |
6f908dbc | 677 | msgstr "Publikált hírek kijlölése" |
2d6a64af | 678 | |
ec5ac2ec | 679 | #: include/functions2.php:85 |
a2f1fafa | 680 | msgid "Invert selection" |
6f908dbc | 681 | msgstr "Fordított kijelölés" |
fe6d5185 | 682 | |
ec5ac2ec | 683 | #: include/functions2.php:86 |
a2f1fafa | 684 | msgid "Deselect everything" |
6f908dbc | 685 | msgstr "Kijelölés eltávolítása" |
e78fd196 | 686 | |
ec5ac2ec | 687 | #: include/functions2.php:87 |
3d1c005b RR |
688 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
689 | #: classes/pref/feeds.php:821 | |
a2f1fafa F |
690 | msgid "Feed" |
691 | msgstr "Hírcsatorna" | |
692 | ||
ec5ac2ec | 693 | #: include/functions2.php:88 |
a2f1fafa F |
694 | msgid "Refresh current feed" |
695 | msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" | |
e84e813f | 696 | |
ec5ac2ec | 697 | #: include/functions2.php:89 |
a2f1fafa F |
698 | msgid "Un/hide read feeds" |
699 | msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" | |
e84e813f | 700 | |
ec5ac2ec | 701 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 702 | #: classes/pref/feeds.php:1352 |
e84e813f AD |
703 | msgid "Subscribe to feed" |
704 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
705 | ||
ec5ac2ec | 706 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 707 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 708 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
a9304780 | 709 | #: js/viewfeed.js:2206 |
e84e813f AD |
710 | msgid "Edit feed" |
711 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
712 | ||
ec5ac2ec | 713 | #: include/functions2.php:93 |
a2f1fafa F |
714 | msgid "Reverse headlines" |
715 | msgstr "Címek fordított sorrendben" | |
e84e813f | 716 | |
ec5ac2ec | 717 | #: include/functions2.php:94 |
a2f1fafa F |
718 | msgid "Debug feed update" |
719 | msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" | |
e84e813f | 720 | |
ec5ac2ec | 721 | #: include/functions2.php:95 |
3d1c005b RR |
722 | #, fuzzy |
723 | msgid "Debug viewfeed()" | |
724 | msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" | |
725 | ||
726 | #: include/functions2.php:96 | |
32ae0fc2 | 727 | #: js/FeedTree.js:182 |
e84e813f | 728 | msgid "Mark all feeds as read" |
6f908dbc | 729 | msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" |
e84e813f | 730 | |
3d1c005b | 731 | #: include/functions2.php:97 |
a2f1fafa F |
732 | msgid "Un/collapse current category" |
733 | msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" | |
e84e813f | 734 | |
3d1c005b | 735 | #: include/functions2.php:98 |
a2f1fafa F |
736 | msgid "Toggle combined mode" |
737 | msgstr "Váltás kombinált módba" | |
e84e813f | 738 | |
3d1c005b | 739 | #: include/functions2.php:99 |
f78e2a1f | 740 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
bc25394c | 741 | msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" |
f78e2a1f | 742 | |
3d1c005b | 743 | #: include/functions2.php:100 |
a2f1fafa F |
744 | msgid "Go to" |
745 | msgstr "Ugrás ide" | |
e84e813f | 746 | |
3d1c005b | 747 | #: include/functions2.php:102 |
a2f1fafa F |
748 | msgid "Fresh" |
749 | msgstr "Friss" | |
e84e813f | 750 | |
3d1c005b RR |
751 | #: include/functions2.php:105 |
752 | #: js/tt-rss.js:474 | |
753 | #: js/tt-rss.js:658 | |
e84e813f AD |
754 | msgid "Tag cloud" |
755 | msgstr "Címkefelhő" | |
756 | ||
3d1c005b | 757 | #: include/functions2.php:107 |
a2f1fafa F |
758 | msgid "Other" |
759 | msgstr "Egyéb" | |
e78fd196 | 760 | |
3d1c005b | 761 | #: include/functions2.php:108 |
70fc5a5e | 762 | #: classes/pref/labels.php:281 |
a2f1fafa F |
763 | msgid "Create label" |
764 | msgstr "Címke létrehozása" | |
5c33ecab | 765 | |
3d1c005b RR |
766 | #: include/functions2.php:109 |
767 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
a2f1fafa F |
768 | msgid "Create filter" |
769 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
e78fd196 | 770 | |
3d1c005b | 771 | #: include/functions2.php:110 |
a2f1fafa F |
772 | msgid "Un/collapse sidebar" |
773 | msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" | |
e78fd196 | 774 | |
3d1c005b | 775 | #: include/functions2.php:111 |
a2f1fafa F |
776 | msgid "Show help dialog" |
777 | msgstr "Súgó ablak megjelenítése" | |
e84e813f | 778 | |
3d1c005b | 779 | #: include/functions2.php:667 |
6f908dbc | 780 | #, php-format |
be212a00 | 781 | msgid "Search results: %s" |
6f908dbc | 782 | msgstr "Keresési eredmények: %s" |
e78fd196 | 783 | |
a9304780 AD |
784 | #: include/functions2.php:1313 |
785 | #: classes/feeds.php:727 | |
d3b0e348 AD |
786 | msgid "comment" |
787 | msgid_plural "comments" | |
b96d9de0 F |
788 | msgstr[0] "megjegyzés" |
789 | msgstr[1] "megjegyzés" | |
d3b0e348 | 790 | |
a9304780 AD |
791 | #: include/functions2.php:1317 |
792 | #: classes/feeds.php:731 | |
d3b0e348 | 793 | msgid "comments" |
b96d9de0 | 794 | msgstr "megjegyzések" |
d3b0e348 | 795 | |
a9304780 | 796 | #: include/functions2.php:1343 |
be212a00 AD |
797 | msgid " - " |
798 | msgstr "-" | |
bf9b87b5 | 799 | |
a9304780 AD |
800 | #: include/functions2.php:1376 |
801 | #: include/functions2.php:1627 | |
cadaafb7 | 802 | #: classes/article.php:292 |
be212a00 AD |
803 | msgid "no tags" |
804 | msgstr "nincs címke" | |
bf9b87b5 | 805 | |
a9304780 AD |
806 | #: include/functions2.php:1386 |
807 | #: classes/feeds.php:713 | |
be212a00 AD |
808 | msgid "Edit tags for this article" |
809 | msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" | |
e78fd196 | 810 | |
a9304780 AD |
811 | #: include/functions2.php:1418 |
812 | #: classes/feeds.php:660 | |
be212a00 | 813 | msgid "Originally from:" |
6f908dbc | 814 | msgstr "Eredeti innen:" |
e78fd196 | 815 | |
a9304780 AD |
816 | #: include/functions2.php:1431 |
817 | #: classes/feeds.php:673 | |
3d1c005b | 818 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
fe6d5185 | 819 | msgid "Feed URL" |
6f908dbc | 820 | msgstr "Hírcsatorna URL" |
fe6d5185 | 821 | |
a9304780 AD |
822 | #: include/functions2.php:1468 |
823 | #: classes/pref/prefs.php:1105 | |
824 | #: classes/pref/feeds.php:1654 | |
825 | #: classes/pref/feeds.php:1720 | |
826 | #: classes/pref/filters.php:204 | |
cadaafb7 AD |
827 | #: classes/dlg.php:37 |
828 | #: classes/dlg.php:60 | |
829 | #: classes/dlg.php:93 | |
830 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 831 | #: classes/dlg.php:186 |
a9304780 | 832 | #: classes/backend.php:105 |
3d1c005b RR |
833 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
834 | #: plugins/import_export/init.php:460 | |
cadaafb7 | 835 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 836 | #: plugins/share/init.php:121 |
be212a00 AD |
837 | msgid "Close this window" |
838 | msgstr "Ablak bezárása" | |
2cd99257 | 839 | |
a9304780 | 840 | #: include/functions2.php:1665 |
be212a00 | 841 | msgid "(edit note)" |
6f908dbc | 842 | msgstr "(jegyzet szerkesztése)" |
e78fd196 | 843 | |
a9304780 | 844 | #: include/functions2.php:1920 |
be212a00 AD |
845 | msgid "unknown type" |
846 | msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" | |
e78fd196 | 847 | |
a9304780 | 848 | #: include/functions2.php:1997 |
be212a00 AD |
849 | msgid "Attachments" |
850 | msgstr "Csatolmányok:" | |
e78fd196 | 851 | |
3d1c005b | 852 | #: include/login_form.php:197 |
dfabcb33 AD |
853 | #: classes/handler/public.php:557 |
854 | #: classes/handler/public.php:812 | |
f78e2a1f F |
855 | msgid "Login:" |
856 | msgstr "Felhasználó:" | |
fe6d5185 | 857 | |
3d1c005b | 858 | #: include/login_form.php:207 |
dfabcb33 | 859 | #: classes/handler/public.php:560 |
f78e2a1f F |
860 | msgid "Password:" |
861 | msgstr "Jelszó:" | |
e78fd196 | 862 | |
3d1c005b | 863 | #: include/login_form.php:213 |
f78e2a1f | 864 | msgid "I forgot my password" |
bc25394c | 865 | msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" |
bf9b87b5 | 866 | |
3d1c005b | 867 | #: include/login_form.php:219 |
f78e2a1f F |
868 | msgid "Profile:" |
869 | msgstr "Profil:" | |
bf9b87b5 | 870 | |
3d1c005b | 871 | #: include/login_form.php:223 |
3d1c005b | 872 | #: classes/rpc.php:63 |
a9304780 AD |
873 | #: classes/pref/prefs.php:1043 |
874 | #: classes/handler/public.php:299 | |
f78e2a1f F |
875 | msgid "Default profile" |
876 | msgstr "Alapértelmezett profil" | |
8182e647 | 877 | |
3d1c005b | 878 | #: include/login_form.php:231 |
f78e2a1f F |
879 | msgid "Use less traffic" |
880 | msgstr "Kisebb adatforgalom" | |
67ae092f | 881 | |
3d1c005b | 882 | #: include/login_form.php:235 |
f78e2a1f | 883 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
70fc5a5e | 884 | msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." |
67ae092f | 885 | |
3d1c005b | 886 | #: include/login_form.php:243 |
f78e2a1f | 887 | msgid "Remember me" |
bc25394c | 888 | msgstr "Emlékezzen rám" |
67ae092f | 889 | |
3d1c005b | 890 | #: include/login_form.php:249 |
dfabcb33 | 891 | #: classes/handler/public.php:565 |
f78e2a1f F |
892 | msgid "Log in" |
893 | msgstr "Belépés" | |
67ae092f | 894 | |
3d1c005b | 895 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 896 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
b96d9de0 | 897 | msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" |
9e77d9a8 | 898 | |
3d1c005b | 899 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 900 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
b96d9de0 | 901 | msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" |
9e77d9a8 | 902 | |
3d1c005b | 903 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 904 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
b96d9de0 | 905 | msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" |
9e77d9a8 | 906 | |
a9304780 AD |
907 | #: classes/article.php:25 |
908 | msgid "Article not found." | |
909 | msgstr "Hír nem található." | |
be212a00 | 910 | |
a9304780 AD |
911 | #: classes/article.php:178 |
912 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
913 | msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" | |
be212a00 | 914 | |
a9304780 AD |
915 | #: classes/article.php:203 |
916 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
917 | #: classes/pref/feeds.php:799 | |
918 | #: classes/pref/feeds.php:939 | |
919 | #: classes/pref/filters.php:484 | |
920 | #: classes/pref/users.php:98 | |
921 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
922 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:55 | |
923 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
924 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
925 | #: plugins/note/init.php:51 | |
926 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
927 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
928 | msgid "Save" | |
929 | msgstr "Mentés" | |
be212a00 | 930 | |
a9304780 AD |
931 | #: classes/article.php:205 |
932 | #: classes/feeds.php:1076 | |
933 | #: classes/feeds.php:1126 | |
934 | #: classes/feeds.php:1163 | |
935 | #: classes/pref/prefs.php:991 | |
936 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
937 | #: classes/pref/feeds.php:942 | |
938 | #: classes/pref/feeds.php:1860 | |
3d1c005b RR |
939 | #: classes/pref/filters.php:487 |
940 | #: classes/pref/filters.php:901 | |
941 | #: classes/pref/filters.php:982 | |
942 | #: classes/pref/filters.php:1075 | |
a9304780 AD |
943 | #: classes/pref/users.php:100 |
944 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
945 | #: classes/handler/public.php:534 | |
946 | #: classes/handler/public.php:568 | |
3d1c005b | 947 | #: plugins/note/init.php:53 |
ec5ac2ec AD |
948 | #: plugins/instances/init.php:248 |
949 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
a9304780 | 950 | #: plugins/mail/init.php:172 |
ec5ac2ec AD |
951 | msgid "Cancel" |
952 | msgstr "Mégsem" | |
953 | ||
a9304780 AD |
954 | #: classes/feeds.php:53 |
955 | msgid "View as RSS feed" | |
956 | msgstr "Megtekintés RSS feedként" | |
be212a00 | 957 | |
a9304780 AD |
958 | #: classes/feeds.php:54 |
959 | #: classes/feeds.php:134 | |
960 | #: classes/pref/feeds.php:1516 | |
961 | msgid "View as RSS" | |
962 | msgstr "Megtekintés RSS-ként" | |
be212a00 | 963 | |
a9304780 | 964 | #: classes/feeds.php:62 |
be212a00 | 965 | #, php-format |
a9304780 AD |
966 | msgid "Last updated: %s" |
967 | msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" | |
be212a00 | 968 | |
a9304780 AD |
969 | #: classes/feeds.php:90 |
970 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
971 | #: classes/pref/feeds.php:1343 | |
972 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
973 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
974 | #: classes/pref/filters.php:361 | |
975 | #: classes/pref/filters.php:409 | |
976 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
977 | #: classes/pref/filters.php:834 | |
978 | #: classes/pref/filters.php:861 | |
979 | #: classes/pref/users.php:337 | |
980 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
981 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
982 | msgid "All" | |
983 | msgstr "Mind" | |
be212a00 | 984 | |
a9304780 AD |
985 | #: classes/feeds.php:92 |
986 | msgid "Invert" | |
987 | msgstr "Fordított" | |
be212a00 | 988 | |
a9304780 AD |
989 | #: classes/feeds.php:93 |
990 | #: classes/pref/prefs.php:1005 | |
991 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
992 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
993 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
994 | #: classes/pref/filters.php:363 | |
995 | #: classes/pref/filters.php:411 | |
996 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
997 | #: classes/pref/filters.php:836 | |
998 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
999 | #: classes/pref/users.php:339 | |
1000 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1001 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
1002 | msgid "None" | |
1003 | msgstr "Kijelölés törlése" | |
be212a00 | 1004 | |
a9304780 AD |
1005 | #: classes/feeds.php:99 |
1006 | msgid "More..." | |
1007 | msgstr "Tovább..." | |
be212a00 | 1008 | |
a9304780 AD |
1009 | #: classes/feeds.php:101 |
1010 | msgid "Selection toggle:" | |
1011 | msgstr "Kiválasztott legyen:" | |
be212a00 | 1012 | |
a9304780 AD |
1013 | #: classes/feeds.php:107 |
1014 | msgid "Selection:" | |
1015 | msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" | |
be212a00 | 1016 | |
a9304780 AD |
1017 | #: classes/feeds.php:110 |
1018 | msgid "Set score" | |
1019 | msgstr "Pontszám megadás" | |
be212a00 | 1020 | |
a9304780 AD |
1021 | #: classes/feeds.php:113 |
1022 | msgid "Archive" | |
1023 | msgstr "Archivál" | |
be212a00 | 1024 | |
a9304780 AD |
1025 | #: classes/feeds.php:115 |
1026 | msgid "Move back" | |
f78e2a1f | 1027 | msgstr "Visszalépés" |
be212a00 | 1028 | |
a9304780 AD |
1029 | #: classes/feeds.php:116 |
1030 | #: classes/pref/filters.php:370 | |
1031 | #: classes/pref/filters.php:418 | |
1032 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
1033 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1034 | msgid "Delete" | |
1035 | msgstr "Törlés" | |
83e399b1 | 1036 | |
a9304780 AD |
1037 | #: classes/feeds.php:121 |
1038 | #: classes/feeds.php:126 | |
1039 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
1040 | #: plugins/mail/init.php:75 | |
1041 | msgid "Forward by email" | |
1042 | msgstr "Továbbítás emaiben" | |
be212a00 | 1043 | |
a9304780 AD |
1044 | #: classes/feeds.php:130 |
1045 | msgid "Feed:" | |
1046 | msgstr "Hírcsatorna:" | |
be212a00 | 1047 | |
a9304780 AD |
1048 | #: classes/feeds.php:201 |
1049 | #: classes/feeds.php:867 | |
1050 | msgid "Feed not found." | |
1051 | msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
be212a00 | 1052 | |
a9304780 AD |
1053 | #: classes/feeds.php:272 |
1054 | msgid "Never" | |
1055 | msgstr "Soha" | |
be212a00 | 1056 | |
a9304780 AD |
1057 | #: classes/feeds.php:385 |
1058 | #, php-format | |
1059 | msgid "Imported at %s" | |
1060 | msgstr "Importálás %s" | |
be212a00 | 1061 | |
a9304780 AD |
1062 | #: classes/feeds.php:444 |
1063 | #: classes/feeds.php:541 | |
1064 | #, fuzzy | |
1065 | msgid "mark feed as read" | |
1066 | msgstr "olvasottként jelöl" | |
be212a00 | 1067 | |
a9304780 AD |
1068 | #: classes/feeds.php:600 |
1069 | msgid "Collapse article" | |
1070 | msgstr "Hír bezárása" | |
be212a00 | 1071 | |
a9304780 AD |
1072 | #: classes/feeds.php:766 |
1073 | msgid "No unread articles found to display." | |
1074 | msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." | |
be212a00 | 1075 | |
a9304780 AD |
1076 | #: classes/feeds.php:769 |
1077 | msgid "No updated articles found to display." | |
1078 | msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." | |
e84e813f | 1079 | |
a9304780 AD |
1080 | #: classes/feeds.php:772 |
1081 | msgid "No starred articles found to display." | |
1082 | msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." | |
f78e2a1f | 1083 | |
a9304780 AD |
1084 | #: classes/feeds.php:776 |
1085 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
1086 | msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." | |
a2f1fafa | 1087 | |
a9304780 AD |
1088 | #: classes/feeds.php:778 |
1089 | msgid "No articles found to display." | |
1090 | msgstr "Nincs megjeleníthető hír." | |
e84e813f | 1091 | |
a9304780 AD |
1092 | #: classes/feeds.php:793 |
1093 | #: classes/feeds.php:967 | |
1094 | #, php-format | |
1095 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1096 | msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" | |
e84e813f | 1097 | |
a9304780 AD |
1098 | #: classes/feeds.php:803 |
1099 | #: classes/feeds.php:977 | |
1100 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1101 | msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" | |
be212a00 | 1102 | |
a9304780 AD |
1103 | #: classes/feeds.php:957 |
1104 | msgid "No feed selected." | |
1105 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
e84e813f | 1106 | |
a9304780 AD |
1107 | #: classes/feeds.php:1014 |
1108 | #: classes/feeds.php:1022 | |
1109 | msgid "Feed or site URL" | |
1110 | msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" | |
e84e813f | 1111 | |
a9304780 AD |
1112 | #: classes/feeds.php:1028 |
1113 | #: classes/pref/feeds.php:595 | |
1114 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1115 | #: classes/pref/feeds.php:1824 | |
1116 | msgid "Place in category:" | |
1117 | msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" | |
e84e813f | 1118 | |
a9304780 AD |
1119 | #: classes/feeds.php:1036 |
1120 | msgid "Available feeds" | |
1121 | msgstr "Elérhető hírcsatornák" | |
e84e813f | 1122 | |
a9304780 | 1123 | #: classes/feeds.php:1048 |
3d1c005b RR |
1124 | #: classes/pref/feeds.php:637 |
1125 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
a9304780 | 1126 | #: classes/pref/users.php:56 |
3d1c005b RR |
1127 | msgid "Authentication" |
1128 | msgstr "Azonosítás" | |
e84e813f | 1129 | |
a9304780 AD |
1130 | #: classes/feeds.php:1052 |
1131 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
1132 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
1133 | #: classes/pref/feeds.php:1838 | |
1134 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1135 | msgid "Login" | |
1136 | msgstr "Belépés" | |
f78e2a1f | 1137 | |
a9304780 AD |
1138 | #: classes/feeds.php:1055 |
1139 | #: classes/pref/prefs.php:245 | |
1140 | #: classes/pref/feeds.php:656 | |
1141 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1142 | #: classes/pref/feeds.php:1841 | |
1143 | msgid "Password" | |
1144 | msgstr "Jelszó" | |
f78e2a1f | 1145 | |
a9304780 AD |
1146 | #: classes/feeds.php:1065 |
1147 | msgid "This feed requires authentication." | |
1148 | msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." | |
f78e2a1f | 1149 | |
a9304780 AD |
1150 | #: classes/feeds.php:1070 |
1151 | #: classes/feeds.php:1124 | |
1152 | #: classes/pref/feeds.php:1859 | |
1153 | msgid "Subscribe" | |
1154 | msgstr "Feliratkozás" | |
f78e2a1f | 1155 | |
a9304780 AD |
1156 | #: classes/feeds.php:1073 |
1157 | msgid "More feeds" | |
1158 | msgstr "További hírcsatornák" | |
f78e2a1f | 1159 | |
a9304780 AD |
1160 | #: classes/feeds.php:1096 |
1161 | #: classes/feeds.php:1162 | |
3d1c005b | 1162 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
a9304780 AD |
1163 | #: classes/pref/filters.php:739 |
1164 | #: classes/pref/users.php:324 | |
70fc5a5e | 1165 | #: js/tt-rss.js:174 |
f78e2a1f F |
1166 | msgid "Search" |
1167 | msgstr "Keresés" | |
1168 | ||
a9304780 AD |
1169 | #: classes/feeds.php:1100 |
1170 | msgid "Popular feeds" | |
1171 | msgstr "Népszerű hírcsatornák" | |
f78e2a1f | 1172 | |
a9304780 AD |
1173 | #: classes/feeds.php:1101 |
1174 | msgid "Feed archive" | |
1175 | msgstr "Hírcsatorna archívum" | |
3d1c005b | 1176 | |
a9304780 AD |
1177 | #: classes/feeds.php:1104 |
1178 | msgid "limit:" | |
1179 | msgstr "határ:" | |
3d1c005b | 1180 | |
a9304780 AD |
1181 | #: classes/feeds.php:1125 |
1182 | #: classes/pref/feeds.php:765 | |
3d1c005b RR |
1183 | #: classes/pref/filters.php:477 |
1184 | #: classes/pref/filters.php:765 | |
a9304780 AD |
1185 | #: classes/pref/users.php:348 |
1186 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
f78e2a1f F |
1187 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1188 | msgid "Remove" | |
1189 | msgstr "Eltávolít" | |
1190 | ||
a9304780 AD |
1191 | #: classes/feeds.php:1136 |
1192 | msgid "Look for" | |
1193 | msgstr "Keresés" | |
e84e813f | 1194 | |
a9304780 | 1195 | #: classes/feeds.php:1144 |
6f908dbc | 1196 | #, php-format |
a9304780 AD |
1197 | msgid "in %s" |
1198 | msgstr "" | |
e84e813f | 1199 | |
a9304780 AD |
1200 | #: classes/feeds.php:1149 |
1201 | msgid "Used for word stemming" | |
1202 | msgstr "" | |
1203 | ||
1204 | #: classes/feeds.php:1158 | |
1205 | #, fuzzy | |
1206 | msgid "Search syntax" | |
1207 | msgstr "Keresés" | |
e84e813f | 1208 | |
3d1c005b RR |
1209 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1210 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1211 | msgid "General" | |
1212 | msgstr "Általános" | |
e84e813f | 1213 | |
3d1c005b RR |
1214 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1215 | msgid "Interface" | |
1216 | msgstr "Kezelőfelület" | |
e84e813f | 1217 | |
3d1c005b RR |
1218 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1219 | msgid "Advanced" | |
1220 | msgstr "Speciális" | |
e84e813f | 1221 | |
3d1c005b RR |
1222 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1223 | msgid "Digest" | |
1224 | msgstr "Összefoglaló" | |
2cd99257 | 1225 | |
3d1c005b RR |
1226 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1227 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1228 | msgstr "Dupla hírek engedélyezése" | |
e78fd196 | 1229 | |
3d1c005b RR |
1230 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1231 | msgid "Blacklisted tags" | |
1232 | msgstr "Feketelistás címkék" | |
f78e2a1f | 1233 | |
3d1c005b RR |
1234 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1235 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1236 | msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)." | |
f78e2a1f | 1237 | |
3d1c005b RR |
1238 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1239 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1240 | msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan" | |
2cd99257 | 1241 | |
3d1c005b RR |
1242 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1243 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1244 | msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben." | |
f78e2a1f | 1245 | |
3d1c005b RR |
1246 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1247 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1248 | msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" | |
e78fd196 | 1249 | |
3d1c005b RR |
1250 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1251 | msgid "Combined feed display" | |
1252 | msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" | |
be212a00 | 1253 | |
3d1c005b RR |
1254 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1255 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1256 | msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." | |
ec5ac2ec | 1257 | |
3d1c005b RR |
1258 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1259 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1260 | msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" | |
ec5ac2ec | 1261 | |
3d1c005b RR |
1262 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1263 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1264 | msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" | |
ec5ac2ec | 1265 | |
3d1c005b RR |
1266 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1267 | msgid "Default feed update interval" | |
1268 | msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" | |
ec5ac2ec | 1269 | |
3d1c005b RR |
1270 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1271 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1272 | msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek" | |
ec5ac2ec | 1273 | |
3d1c005b RR |
1274 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1275 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1276 | msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként" | |
ec5ac2ec | 1277 | |
3d1c005b RR |
1278 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1279 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1280 | msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" | |
ec5ac2ec | 1281 | |
3d1c005b RR |
1282 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1283 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1284 | msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." | |
be212a00 | 1285 | |
3d1c005b RR |
1286 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1287 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1288 | msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" | |
be212a00 | 1289 | |
3d1c005b RR |
1290 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1291 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1292 | msgstr "UTC időzónát használ" | |
be212a00 | 1293 | |
3d1c005b RR |
1294 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1295 | msgid "Enable API access" | |
1296 | msgstr "API hozzáférés engedélyzése" | |
be212a00 | 1297 | |
3d1c005b RR |
1298 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1299 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1300 | msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz" | |
be212a00 | 1301 | |
3d1c005b RR |
1302 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1303 | msgid "Enable feed categories" | |
1304 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
be212a00 | 1305 | |
3d1c005b RR |
1306 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1307 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1308 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
be212a00 | 1309 | |
3d1c005b RR |
1310 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1311 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1312 | msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" | |
be212a00 | 1313 | |
3d1c005b RR |
1314 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1315 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1316 | msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése" | |
be212a00 | 1317 | |
3d1c005b RR |
1318 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1319 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1320 | msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" | |
be212a00 | 1321 | |
3d1c005b RR |
1322 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1323 | msgid "Long date format" | |
1324 | msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" | |
be212a00 | 1325 | |
3d1c005b RR |
1326 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1327 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1328 | msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével." | |
be212a00 | 1329 | |
3d1c005b RR |
1330 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1331 | msgid "On catchup show next feed" | |
1332 | msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" | |
be212a00 | 1333 | |
3d1c005b RR |
1334 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1335 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1336 | msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" | |
f78e2a1f | 1337 | |
3d1c005b RR |
1338 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1339 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1340 | msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)" | |
a2f1fafa | 1341 | |
3d1c005b RR |
1342 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1343 | msgid "Purge unread articles" | |
1344 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
f78e2a1f | 1345 | |
3d1c005b RR |
1346 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1347 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1348 | msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" | |
be212a00 | 1349 | |
3d1c005b RR |
1350 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1351 | msgid "Short date format" | |
1352 | msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" | |
be212a00 | 1353 | |
3d1c005b RR |
1354 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1355 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1356 | msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" | |
be212a00 | 1357 | |
3d1c005b RR |
1358 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1359 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1360 | msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" | |
be212a00 | 1361 | |
3d1c005b RR |
1362 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1363 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1364 | msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." | |
be212a00 | 1365 | |
3d1c005b RR |
1366 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1367 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1368 | msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" | |
be212a00 | 1369 | |
3d1c005b RR |
1370 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1371 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1372 | msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide." | |
be212a00 | 1373 | |
3d1c005b RR |
1374 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1375 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1376 | msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben" | |
be212a00 | 1377 | |
3d1c005b RR |
1378 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1379 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1380 | msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" | |
be212a00 | 1381 | |
3d1c005b RR |
1382 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1383 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1384 | msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." | |
1385 | ||
1386 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1387 | #: js/prefs.js:1692 | |
1388 | msgid "Customize stylesheet" | |
1389 | msgstr "Stíluslap testreszabása" | |
1390 | ||
1391 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1392 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1393 | msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot" | |
1394 | ||
1395 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1396 | msgid "Time zone" | |
1397 | msgstr "Időzóna" | |
1398 | ||
1399 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1400 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1401 | msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" | |
1402 | ||
1403 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1404 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1405 | msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva" | |
1406 | ||
1407 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1408 | msgid "Language" | |
974b55c8 AD |
1409 | msgstr "Nyelv" |
1410 | ||
3d1c005b RR |
1411 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1412 | msgid "Theme" | |
1413 | msgstr "Téma" | |
be212a00 | 1414 | |
3d1c005b RR |
1415 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1416 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1417 | msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül" | |
be212a00 | 1418 | |
3d1c005b RR |
1419 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1420 | msgid "The configuration was saved." | |
1421 | msgstr "Beállítások elmentve." | |
1422 | ||
1423 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
1424 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1425 | msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." | |
1426 | ||
1427 | #: classes/pref/prefs.php:160 | |
1428 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1429 | msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." | |
1430 | ||
1431 | #: classes/pref/prefs.php:183 | |
1432 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1433 | msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/pref/prefs.php:203 | |
1436 | msgid "Personal data" | |
1437 | msgstr "Személyes adatok" | |
1438 | ||
1439 | #: classes/pref/prefs.php:213 | |
1440 | msgid "Full name" | |
1441 | msgstr "Teljes név" | |
1442 | ||
1443 | #: classes/pref/prefs.php:217 | |
1444 | msgid "E-mail" | |
1445 | msgstr "E-mail" | |
1446 | ||
1447 | #: classes/pref/prefs.php:223 | |
1448 | msgid "Access level" | |
1449 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
1450 | ||
1451 | #: classes/pref/prefs.php:233 | |
1452 | msgid "Save data" | |
1453 | msgstr "Adatok mentése" | |
1454 | ||
3d1c005b RR |
1455 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
1456 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1457 | msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." | |
1458 | ||
1459 | #: classes/pref/prefs.php:289 | |
1460 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1461 | msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." | |
e78fd196 | 1462 | |
3d1c005b RR |
1463 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1464 | msgid "Old password" | |
1465 | msgstr "Régi jelszó" | |
be212a00 | 1466 | |
3d1c005b RR |
1467 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1468 | msgid "New password" | |
1469 | msgstr "Új jelszó" | |
be212a00 | 1470 | |
3d1c005b RR |
1471 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1472 | msgid "Confirm password" | |
1473 | msgstr "Jelszó még egyszer" | |
a2f1fafa | 1474 | |
3d1c005b RR |
1475 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1476 | msgid "Change password" | |
1477 | msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
5e28bc1a | 1478 | |
3d1c005b RR |
1479 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1480 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1481 | msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" | |
ec5ac2ec | 1482 | |
3d1c005b RR |
1483 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1484 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1485 | msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát." | |
ec5ac2ec | 1486 | |
3d1c005b RR |
1487 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1488 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
1489 | msgid "Enter your password" | |
1490 | msgstr "Adja meg a jelszavát" | |
ec5ac2ec | 1491 | |
3d1c005b RR |
1492 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1493 | msgid "Disable OTP" | |
1494 | msgstr "OTP letiltása" | |
ec5ac2ec | 1495 | |
3d1c005b RR |
1496 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1497 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1498 | msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." | |
ec5ac2ec | 1499 | |
3d1c005b RR |
1500 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1501 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1502 | msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" | |
ec5ac2ec | 1503 | |
3d1c005b RR |
1504 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
1505 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1506 | msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" | |
ec5ac2ec | 1507 | |
3d1c005b RR |
1508 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
1509 | msgid "Enable OTP" | |
1510 | msgstr "OTP engedélyezése" | |
ec5ac2ec | 1511 | |
3d1c005b RR |
1512 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
1513 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1514 | msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek." | |
ec5ac2ec | 1515 | |
3d1c005b RR |
1516 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
1517 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1518 | msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." | |
ec5ac2ec | 1519 | |
3d1c005b RR |
1520 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
1521 | msgid "Customize" | |
1522 | msgstr "Testreszabás" | |
ec5ac2ec | 1523 | |
3d1c005b RR |
1524 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
1525 | msgid "Register" | |
1526 | msgstr "Regisztráció" | |
ec5ac2ec | 1527 | |
3d1c005b RR |
1528 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
1529 | msgid "Clear" | |
1530 | msgstr "Töröl" | |
ec5ac2ec | 1531 | |
3d1c005b RR |
1532 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
1533 | #, php-format | |
1534 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1535 | msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" | |
ec5ac2ec | 1536 | |
3d1c005b RR |
1537 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
1538 | msgid "Save configuration" | |
1539 | msgstr "Beállítások mentése" | |
ec5ac2ec | 1540 | |
3d1c005b RR |
1541 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1542 | msgid "Save and exit preferences" | |
1543 | msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" | |
ec5ac2ec | 1544 | |
3d1c005b RR |
1545 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
1546 | msgid "Manage profiles" | |
1547 | msgstr "Profilok kezelése" | |
ec5ac2ec | 1548 | |
3d1c005b RR |
1549 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
1550 | msgid "Reset to defaults" | |
1551 | msgstr "Alapértelmezett beállítások" | |
ec5ac2ec | 1552 | |
3d1c005b RR |
1553 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
1554 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
1555 | msgid "Plugins" | |
1556 | msgstr "Beépülők" | |
ec5ac2ec | 1557 | |
3d1c005b RR |
1558 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
1559 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1560 | msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t." | |
ec5ac2ec | 1561 | |
3d1c005b RR |
1562 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
1563 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
1564 | msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>." | |
ec5ac2ec | 1565 | |
a9304780 | 1566 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
3d1c005b RR |
1567 | msgid "System plugins" |
1568 | msgstr "Rendszer beépülők" | |
ec5ac2ec | 1569 | |
a9304780 AD |
1570 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
1571 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
3d1c005b RR |
1572 | msgid "Plugin" |
1573 | msgstr "Beépülő" | |
ec5ac2ec | 1574 | |
a9304780 AD |
1575 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
1576 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
3d1c005b RR |
1577 | msgid "Description" |
1578 | msgstr "Leírás" | |
ec5ac2ec | 1579 | |
a9304780 AD |
1580 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
1581 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
3d1c005b RR |
1582 | msgid "Version" |
1583 | msgstr "Verzió" | |
ec5ac2ec | 1584 | |
a9304780 AD |
1585 | #: classes/pref/prefs.php:747 |
1586 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
3d1c005b RR |
1587 | msgid "Author" |
1588 | msgstr "Szerző" | |
ec5ac2ec | 1589 | |
a9304780 AD |
1590 | #: classes/pref/prefs.php:778 |
1591 | #: classes/pref/prefs.php:837 | |
3d1c005b RR |
1592 | msgid "more info" |
1593 | msgstr "további infó" | |
ec5ac2ec | 1594 | |
a9304780 AD |
1595 | #: classes/pref/prefs.php:787 |
1596 | #: classes/pref/prefs.php:846 | |
3d1c005b RR |
1597 | msgid "Clear data" |
1598 | msgstr "Adatok törlése" | |
ec5ac2ec | 1599 | |
a9304780 | 1600 | #: classes/pref/prefs.php:796 |
3d1c005b RR |
1601 | msgid "User plugins" |
1602 | msgstr "Felhasználói beépülők" | |
ec5ac2ec | 1603 | |
a9304780 | 1604 | #: classes/pref/prefs.php:861 |
3d1c005b RR |
1605 | msgid "Enable selected plugins" |
1606 | msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" | |
ec5ac2ec | 1607 | |
a9304780 | 1608 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
3d1c005b RR |
1609 | msgid "Incorrect one time password" |
1610 | msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" | |
ec5ac2ec | 1611 | |
a9304780 AD |
1612 | #: classes/pref/prefs.php:932 |
1613 | #: classes/pref/prefs.php:949 | |
3d1c005b RR |
1614 | msgid "Incorrect password" |
1615 | msgstr "Érvénytelen jelszó" | |
ec5ac2ec | 1616 | |
a9304780 | 1617 | #: classes/pref/prefs.php:974 |
3d1c005b RR |
1618 | #, php-format |
1619 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1620 | msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként." | |
ec5ac2ec | 1621 | |
a9304780 AD |
1622 | #: classes/pref/prefs.php:1000 |
1623 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
1624 | #: classes/pref/feeds.php:1602 | |
1625 | #: classes/pref/feeds.php:1666 | |
1626 | #: classes/pref/filters.php:358 | |
1627 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
1628 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1629 | #: classes/pref/filters.php:831 | |
1630 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
1631 | #: classes/pref/users.php:334 | |
1632 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1633 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1634 | msgid "Select" | |
1635 | msgstr "Kiválasztás" | |
1636 | ||
1637 | #: classes/pref/prefs.php:1014 | |
3d1c005b RR |
1638 | msgid "Create profile" |
1639 | msgstr "Profil létrehozás" | |
ec5ac2ec | 1640 | |
a9304780 AD |
1641 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
1642 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
3d1c005b RR |
1643 | msgid "(active)" |
1644 | msgstr "(aktív)" | |
ec5ac2ec | 1645 | |
a9304780 | 1646 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
3d1c005b RR |
1647 | msgid "Remove selected profiles" |
1648 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" | |
ec5ac2ec | 1649 | |
a9304780 | 1650 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
3d1c005b RR |
1651 | msgid "Activate profile" |
1652 | msgstr "Profil aktiválás" | |
ec5ac2ec | 1653 | |
a9304780 AD |
1654 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1655 | msgid "Check to enable field" | |
1656 | msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" | |
ec5ac2ec | 1657 | |
a9304780 AD |
1658 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1659 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1660 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1661 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1662 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1663 | #, php-format | |
1664 | msgid "(%d feed)" | |
1665 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1666 | msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" | |
1667 | msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/feeds.php:561 | |
1670 | msgid "Feed Title" | |
1671 | msgstr "Hírcsatorna címe" | |
1672 | ||
1673 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1674 | #: classes/handler/public.php:508 | |
1675 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1676 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1677 | msgid "URL:" | |
1678 | msgstr "Hírcsatorna URL:" | |
1679 | ||
1680 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
1681 | #: classes/pref/feeds.php:842 | |
1682 | #, fuzzy | |
1683 | msgid "Language:" | |
1684 | msgstr "Nyelv" | |
1685 | ||
1686 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1687 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
1688 | msgid "Update" | |
3d1c005b | 1689 | msgstr "Frissítés" |
ec5ac2ec | 1690 | |
a9304780 AD |
1691 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1692 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
1693 | msgid "Article purging:" | |
1694 | msgstr "Régi hírek törlése:" | |
1695 | ||
1696 | #: classes/pref/feeds.php:660 | |
1697 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1698 | msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." | |
1699 | ||
1700 | #: classes/pref/feeds.php:665 | |
1701 | #: classes/pref/feeds.php:892 | |
1702 | #: classes/pref/users.php:77 | |
1703 | msgid "Options" | |
1704 | msgstr "Beállítások" | |
1705 | ||
1706 | #: classes/pref/feeds.php:679 | |
1707 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
1708 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1709 | msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból" | |
1710 | ||
1711 | #: classes/pref/feeds.php:691 | |
1712 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
1713 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1714 | msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" | |
1715 | ||
1716 | #: classes/pref/feeds.php:704 | |
1717 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1718 | msgid "Always display image attachments" | |
1719 | msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" | |
1720 | ||
1721 | #: classes/pref/feeds.php:717 | |
1722 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1723 | msgid "Do not embed images" | |
1724 | msgstr "Ne ágyazza be a képeket" | |
1725 | ||
1726 | #: classes/pref/feeds.php:730 | |
1727 | #: classes/pref/feeds.php:924 | |
1728 | msgid "Cache images locally" | |
1729 | msgstr "Képek helyi tárolása" | |
1730 | ||
1731 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1732 | #: classes/pref/feeds.php:930 | |
1733 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1734 | msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" | |
1735 | ||
1736 | #: classes/pref/feeds.php:746 | |
1737 | msgid "Icon" | |
1738 | msgstr "Ikon" | |
1739 | ||
1740 | #: classes/pref/feeds.php:763 | |
1741 | msgid "Replace" | |
1742 | msgstr "Csere" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/pref/feeds.php:790 | |
1745 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1746 | msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre" | |
1747 | ||
1748 | #: classes/pref/feeds.php:797 | |
1749 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1750 | msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz." | |
1751 | ||
1752 | #: classes/pref/feeds.php:1203 | |
1753 | #: classes/pref/feeds.php:1256 | |
1754 | msgid "All done." | |
1755 | msgstr "Kész." | |
1756 | ||
1757 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
1758 | msgid "Feeds with errors" | |
1759 | msgstr "Hibás hírcsatornák" | |
1760 | ||
1761 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1762 | msgid "Inactive feeds" | |
1763 | msgstr "Inaktív hírcsatornák" | |
1764 | ||
1765 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1766 | msgid "Edit selected feeds" | |
1767 | msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" | |
1768 | ||
1769 | #: classes/pref/feeds.php:1356 | |
1770 | #: classes/pref/feeds.php:1370 | |
1771 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1772 | msgid "Reset sort order" | |
1773 | msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/feeds.php:1358 | |
1776 | #: js/prefs.js:1737 | |
1777 | msgid "Batch subscribe" | |
1778 | msgstr "Kötegelt feliratkozás" | |
1779 | ||
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1365 | |
1781 | msgid "Categories" | |
1782 | msgstr "Kategóriák" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/feeds.php:1368 | |
1785 | msgid "Add category" | |
1786 | msgstr "Kategória hozzáadás" | |
1787 | ||
1788 | #: classes/pref/feeds.php:1372 | |
1789 | msgid "Remove selected" | |
1790 | msgstr "Kijelölt eltávolítása" | |
1791 | ||
1792 | #: classes/pref/feeds.php:1383 | |
1793 | msgid "More actions..." | |
1794 | msgstr "További műveletek..." | |
1795 | ||
1796 | #: classes/pref/feeds.php:1387 | |
1797 | msgid "Manual purge" | |
1798 | msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" | |
1799 | ||
1800 | #: classes/pref/feeds.php:1391 | |
1801 | msgid "Clear feed data" | |
1802 | msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" | |
1803 | ||
1804 | #: classes/pref/feeds.php:1392 | |
1805 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1806 | msgid "Rescore articles" | |
1807 | msgstr "Hírek újrapontszámozása" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/feeds.php:1444 | |
1810 | msgid "OPML" | |
1811 | msgstr "OPML" | |
1812 | ||
1813 | #: classes/pref/feeds.php:1446 | |
1814 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1815 | msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." | |
1816 | ||
1817 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1818 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1819 | msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni." | |
1820 | ||
1821 | #: classes/pref/feeds.php:1460 | |
1822 | msgid "Import my OPML" | |
1823 | msgstr "OPML importálása" | |
1824 | ||
1825 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1826 | msgid "Filename:" | |
1827 | msgstr "Fájlnév:" | |
1828 | ||
1829 | #: classes/pref/feeds.php:1468 | |
1830 | msgid "Include settings" | |
1831 | msgstr "Beállításokkal együtt" | |
1832 | ||
1833 | #: classes/pref/feeds.php:1472 | |
1834 | msgid "Export OPML" | |
1835 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/feeds.php:1476 | |
1838 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1839 | msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." | |
1840 | ||
1841 | #: classes/pref/feeds.php:1480 | |
1842 | msgid "Public OPML URL" | |
1843 | msgstr "Publikus OPML URL" | |
1844 | ||
1845 | #: classes/pref/feeds.php:1481 | |
1846 | msgid "Display published OPML URL" | |
1847 | msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" | |
1848 | ||
1849 | #: classes/pref/feeds.php:1490 | |
1850 | msgid "Firefox integration" | |
1851 | msgstr "Firefox integráció" | |
1852 | ||
1853 | #: classes/pref/feeds.php:1492 | |
1854 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1855 | msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" | |
1856 | ||
1857 | #: classes/pref/feeds.php:1499 | |
1858 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1859 | msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" | |
1860 | ||
1861 | #: classes/pref/feeds.php:1507 | |
1862 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1863 | msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" | |
1864 | ||
1865 | #: classes/pref/feeds.php:1509 | |
1866 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1867 | msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." | |
1868 | ||
1869 | #: classes/pref/feeds.php:1517 | |
1870 | msgid "Display URL" | |
1871 | msgstr "URL megjelenítés" | |
1872 | ||
1873 | #: classes/pref/feeds.php:1520 | |
1874 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1875 | msgstr "Minden generált URL törlése" | |
1876 | ||
1877 | #: classes/pref/feeds.php:1598 | |
1878 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1879 | msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):" | |
1880 | ||
1881 | #: classes/pref/feeds.php:1632 | |
1882 | #: classes/pref/feeds.php:1696 | |
1883 | msgid "Click to edit feed" | |
1884 | msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" | |
ec5ac2ec | 1885 | |
a9304780 AD |
1886 | #: classes/pref/feeds.php:1650 |
1887 | #: classes/pref/feeds.php:1716 | |
1888 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1889 | msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" | |
ec5ac2ec | 1890 | |
a9304780 AD |
1891 | #: classes/pref/feeds.php:1821 |
1892 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1893 | msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" | |
ec5ac2ec | 1894 | |
a9304780 AD |
1895 | #: classes/pref/feeds.php:1830 |
1896 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1897 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy" | |
ec5ac2ec | 1898 | |
a9304780 AD |
1899 | #: classes/pref/feeds.php:1852 |
1900 | msgid "Feeds require authentication." | |
1901 | msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." | |
ec5ac2ec | 1902 | |
3d1c005b RR |
1903 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1904 | #, fuzzy | |
1905 | msgid "Preview article" | |
1906 | msgstr "Friss hírek" | |
ec5ac2ec | 1907 | |
3d1c005b RR |
1908 | #: classes/pref/filters.php:238 |
1909 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
ec5ac2ec AD |
1910 | msgid "(inverse)" |
1911 | msgstr "(fordított)" | |
1912 | ||
3d1c005b RR |
1913 | #: classes/pref/filters.php:234 |
1914 | #: classes/pref/filters.php:516 | |
5e28bc1a AD |
1915 | #, php-format |
1916 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1917 | msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" | |
1918 | ||
a9304780 AD |
1919 | #: classes/pref/filters.php:347 |
1920 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
1921 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1922 | msgid "Caption" | |
1923 | msgstr "Cím" | |
1924 | ||
3d1c005b RR |
1925 | #: classes/pref/filters.php:353 |
1926 | #: classes/pref/filters.php:826 | |
1927 | #: classes/pref/filters.php:941 | |
be212a00 | 1928 | msgid "Match" |
6f908dbc | 1929 | msgstr "Szabály" |
be212a00 | 1930 | |
3d1c005b RR |
1931 | #: classes/pref/filters.php:367 |
1932 | #: classes/pref/filters.php:415 | |
1933 | #: classes/pref/filters.php:840 | |
1934 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
be212a00 | 1935 | msgid "Add" |
6f908dbc | 1936 | msgstr "Hozzáad" |
d6098878 | 1937 | |
3d1c005b RR |
1938 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1939 | #: classes/pref/filters.php:853 | |
be212a00 | 1940 | msgid "Apply actions" |
6f908dbc | 1941 | msgstr "Műveletek alkalmazása" |
e78fd196 | 1942 | |
3d1c005b RR |
1943 | #: classes/pref/filters.php:451 |
1944 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
be212a00 AD |
1945 | msgid "Enabled" |
1946 | msgstr "Engedélyezve" | |
1947 | ||
3d1c005b RR |
1948 | #: classes/pref/filters.php:460 |
1949 | #: classes/pref/filters.php:885 | |
be212a00 | 1950 | msgid "Match any rule" |
6f908dbc | 1951 | msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" |
5c33ecab | 1952 | |
3d1c005b RR |
1953 | #: classes/pref/filters.php:469 |
1954 | #: classes/pref/filters.php:888 | |
f78e2a1f | 1955 | msgid "Inverse matching" |
bc25394c | 1956 | msgstr "Fordított egyezés" |
f78e2a1f | 1957 | |
3d1c005b RR |
1958 | #: classes/pref/filters.php:481 |
1959 | #: classes/pref/filters.php:895 | |
be212a00 AD |
1960 | msgid "Test" |
1961 | msgstr "Teszt" | |
1962 | ||
3d1c005b | 1963 | #: classes/pref/filters.php:755 |
be212a00 | 1964 | msgid "Combine" |
6f908dbc | 1965 | msgstr "Egyesít" |
d9d5ce4c | 1966 | |
a9304780 AD |
1967 | #: classes/pref/filters.php:758 |
1968 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1969 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1970 | msgid "Edit" | |
1971 | msgstr "Szerkesztés" | |
3d1c005b RR |
1972 | |
1973 | #: classes/pref/filters.php:898 | |
be212a00 AD |
1974 | msgid "Create" |
1975 | msgstr "Létrehoz" | |
1976 | ||
3d1c005b | 1977 | #: classes/pref/filters.php:953 |
f78e2a1f | 1978 | msgid "Inverse regular expression matching" |
bc25394c | 1979 | msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" |
f78e2a1f | 1980 | |
3d1c005b | 1981 | #: classes/pref/filters.php:955 |
be212a00 AD |
1982 | msgid "on field" |
1983 | msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " | |
1984 | ||
3d1c005b | 1985 | #: classes/pref/filters.php:961 |
5e28bc1a | 1986 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
be212a00 AD |
1987 | msgid "in" |
1988 | msgstr "itt" | |
1989 | ||
3d1c005b | 1990 | #: classes/pref/filters.php:974 |
70fc5a5e AD |
1991 | #, fuzzy |
1992 | msgid "Wiki: Filters" | |
1993 | msgstr "Szűrők" | |
1994 | ||
3d1c005b | 1995 | #: classes/pref/filters.php:979 |
be212a00 | 1996 | msgid "Save rule" |
6f908dbc | 1997 | msgstr "Szabály mentés" |
be212a00 | 1998 | |
3d1c005b RR |
1999 | #: classes/pref/filters.php:979 |
2000 | #: js/functions.js:1012 | |
be212a00 | 2001 | msgid "Add rule" |
6f908dbc | 2002 | msgstr "Szabály hozzáadás" |
be212a00 | 2003 | |
3d1c005b | 2004 | #: classes/pref/filters.php:1002 |
be212a00 AD |
2005 | msgid "Perform Action" |
2006 | msgstr "Műveletek" | |
2007 | ||
3d1c005b | 2008 | #: classes/pref/filters.php:1053 |
974b55c8 AD |
2009 | #, fuzzy |
2010 | msgid "No actions available" | |
2011 | msgstr "Új verzió érhető el." | |
be212a00 | 2012 | |
3d1c005b | 2013 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
be212a00 | 2014 | msgid "Save action" |
6f908dbc | 2015 | msgstr "Művelet mentés" |
be212a00 | 2016 | |
3d1c005b RR |
2017 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
2018 | #: js/functions.js:1038 | |
be212a00 | 2019 | msgid "Add action" |
6f908dbc | 2020 | msgstr "Művelet hozzáadás" |
be212a00 | 2021 | |
3d1c005b | 2022 | #: classes/pref/filters.php:1096 |
f78e2a1f | 2023 | msgid "[No caption]" |
bc25394c | 2024 | msgstr "[Nincs cím]" |
f78e2a1f | 2025 | |
3d1c005b | 2026 | #: classes/pref/filters.php:1098 |
b96d9de0 | 2027 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
2028 | msgid "%s (%d rule)" |
2029 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
b96d9de0 F |
2030 | msgstr[0] "%s (%d szabály)" |
2031 | msgstr[1] "%s (%d szabály)" | |
d3b0e348 | 2032 | |
3d1c005b RR |
2033 | #: classes/pref/filters.php:1113 |
2034 | #, fuzzy | |
2035 | msgid "matches any rule" | |
2036 | msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" | |
2037 | ||
2038 | #: classes/pref/filters.php:1116 | |
b96d9de0 | 2039 | #, php-format |
d3b0e348 AD |
2040 | msgid "%s (+%d action)" |
2041 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
b96d9de0 F |
2042 | msgstr[0] "%s (+%d művelet)" |
2043 | msgstr[1] "%s (+%d művelet)" | |
d3b0e348 | 2044 | |
a9304780 AD |
2045 | #: classes/pref/users.php:6 |
2046 | #: classes/pref/system.php:8 | |
2047 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
2048 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2049 | msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." | |
f78e2a1f | 2050 | |
a9304780 | 2051 | #: classes/pref/users.php:24 |
3d1c005b | 2052 | #, fuzzy |
a9304780 AD |
2053 | msgid "Edit user" |
2054 | msgstr "Szabály szerkesztése" | |
9e77d9a8 | 2055 | |
a9304780 AD |
2056 | #: classes/pref/users.php:59 |
2057 | msgid "Access level: " | |
2058 | msgstr "Hozzáférési szint:" | |
f78e2a1f | 2059 | |
a9304780 AD |
2060 | #: classes/pref/users.php:91 |
2061 | #: js/prefs.js:570 | |
2062 | msgid "User details" | |
2063 | msgstr "Felhasználói adatok" | |
f78e2a1f | 2064 | |
a9304780 AD |
2065 | #: classes/pref/users.php:118 |
2066 | msgid "User not found" | |
2067 | msgstr "Felhasználó nem találhat" | |
f78e2a1f | 2068 | |
a9304780 AD |
2069 | #: classes/pref/users.php:132 |
2070 | #: classes/pref/users.php:400 | |
2071 | msgid "Registered" | |
2072 | msgstr "Regisztrált" | |
f78e2a1f | 2073 | |
a9304780 AD |
2074 | #: classes/pref/users.php:133 |
2075 | msgid "Last logged in" | |
2076 | msgstr "Utolsó belépés" | |
f78e2a1f | 2077 | |
a9304780 AD |
2078 | #: classes/pref/users.php:140 |
2079 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2080 | msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" | |
f78e2a1f | 2081 | |
a9304780 AD |
2082 | #: classes/pref/users.php:141 |
2083 | #, fuzzy | |
2084 | msgid "Stored articles" | |
2085 | msgstr "Csillagozott hírek" | |
f78e2a1f | 2086 | |
a9304780 AD |
2087 | #: classes/pref/users.php:145 |
2088 | #: classes/pref/users.php:399 | |
2089 | msgid "Subscribed feeds" | |
2090 | msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" | |
f78e2a1f | 2091 | |
a9304780 AD |
2092 | #: classes/pref/users.php:232 |
2093 | #, php-format | |
2094 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2095 | msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" | |
f78e2a1f | 2096 | |
a9304780 AD |
2097 | #: classes/pref/users.php:239 |
2098 | #, php-format | |
2099 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2100 | msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" | |
f78e2a1f | 2101 | |
a9304780 AD |
2102 | #: classes/pref/users.php:243 |
2103 | #, php-format | |
2104 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2105 | msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." | |
f78e2a1f | 2106 | |
a9304780 AD |
2107 | #: classes/pref/users.php:265 |
2108 | #, php-format | |
2109 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
2110 | msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>" | |
f78e2a1f | 2111 | |
a9304780 AD |
2112 | #: classes/pref/users.php:267 |
2113 | #, php-format | |
2114 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
2115 | msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>" | |
f78e2a1f | 2116 | |
a9304780 AD |
2117 | #: classes/pref/users.php:291 |
2118 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2119 | msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." | |
f78e2a1f | 2120 | |
a9304780 AD |
2121 | #: classes/pref/users.php:342 |
2122 | msgid "Create user" | |
2123 | msgstr "Felhasználó létrehozás" | |
f78e2a1f | 2124 | |
a9304780 AD |
2125 | #: classes/pref/users.php:350 |
2126 | #: classes/handler/public.php:827 | |
2127 | msgid "Reset password" | |
2128 | msgstr "Jelszó visszaállítás" | |
f78e2a1f | 2129 | |
a9304780 AD |
2130 | #: classes/pref/users.php:398 |
2131 | msgid "Access Level" | |
2132 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
f78e2a1f | 2133 | |
a9304780 AD |
2134 | #: classes/pref/users.php:401 |
2135 | msgid "Last login" | |
2136 | msgstr "Utolsó belépés" | |
f78e2a1f | 2137 | |
a9304780 AD |
2138 | #: classes/pref/users.php:420 |
2139 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
2140 | msgid "Click to edit" | |
2141 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
f78e2a1f | 2142 | |
a9304780 AD |
2143 | #: classes/pref/users.php:441 |
2144 | msgid "No users defined." | |
2145 | msgstr "Nincs megadva felhasználó." | |
f78e2a1f | 2146 | |
a9304780 AD |
2147 | #: classes/pref/users.php:443 |
2148 | msgid "No matching users found." | |
2149 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." | |
f78e2a1f | 2150 | |
a9304780 AD |
2151 | #: classes/pref/labels.php:37 |
2152 | msgid "Colors" | |
2153 | msgstr "Színek" | |
f78e2a1f | 2154 | |
a9304780 AD |
2155 | #: classes/pref/labels.php:42 |
2156 | msgid "Foreground:" | |
2157 | msgstr "Előtér:" | |
e78fd196 | 2158 | |
a9304780 AD |
2159 | #: classes/pref/labels.php:42 |
2160 | msgid "Background:" | |
2161 | msgstr "Háttér:" | |
be212a00 | 2162 | |
a9304780 AD |
2163 | #: classes/pref/labels.php:232 |
2164 | #, php-format | |
2165 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2166 | msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" | |
f78e2a1f | 2167 | |
a9304780 AD |
2168 | #: classes/pref/labels.php:287 |
2169 | msgid "Clear colors" | |
2170 | msgstr "Színek visszaállítása" | |
be212a00 | 2171 | |
a9304780 AD |
2172 | #: classes/pref/system.php:29 |
2173 | msgid "Error Log" | |
2174 | msgstr "Hibanapló" | |
be212a00 | 2175 | |
a9304780 AD |
2176 | #: classes/pref/system.php:40 |
2177 | msgid "Refresh" | |
2178 | msgstr "Frissítés" | |
e78fd196 | 2179 | |
a9304780 AD |
2180 | #: classes/pref/system.php:43 |
2181 | msgid "Clear log" | |
2182 | msgstr "Napló törlés" | |
be212a00 | 2183 | |
a9304780 AD |
2184 | #: classes/pref/system.php:48 |
2185 | msgid "Error" | |
2186 | msgstr "Hiba" | |
be212a00 | 2187 | |
a9304780 AD |
2188 | #: classes/pref/system.php:49 |
2189 | msgid "Filename" | |
2190 | msgstr "Fájlnév" | |
e78fd196 | 2191 | |
a9304780 AD |
2192 | #: classes/pref/system.php:50 |
2193 | msgid "Message" | |
2194 | msgstr "Üzenet" | |
67ae092f | 2195 | |
a9304780 AD |
2196 | #: classes/pref/system.php:52 |
2197 | msgid "Date" | |
2198 | msgstr "Dátum" | |
f78e2a1f | 2199 | |
a9304780 AD |
2200 | #: classes/dlg.php:17 |
2201 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
2202 | msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni." | |
be212a00 | 2203 | |
a9304780 AD |
2204 | #: classes/dlg.php:48 |
2205 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
2206 | msgstr "A publikus OPML URL címe:" | |
be212a00 | 2207 | |
a9304780 AD |
2208 | #: classes/dlg.php:57 |
2209 | #: classes/dlg.php:183 | |
2210 | #: plugins/share/init.php:118 | |
2211 | msgid "Generate new URL" | |
2212 | msgstr "Új URL generálás" | |
be212a00 | 2213 | |
a9304780 AD |
2214 | #: classes/dlg.php:71 |
2215 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
2216 | msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." | |
e78fd196 | 2217 | |
a9304780 AD |
2218 | #: classes/dlg.php:75 |
2219 | #: classes/dlg.php:84 | |
2220 | msgid "Last update:" | |
2221 | msgstr "Legutóbbi frissítés:" | |
be212a00 | 2222 | |
a9304780 AD |
2223 | #: classes/dlg.php:80 |
2224 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
2225 | msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" | |
f78e2a1f | 2226 | |
a9304780 AD |
2227 | #: classes/dlg.php:174 |
2228 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
2229 | msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" | |
00345909 | 2230 | |
3d1c005b RR |
2231 | #: classes/opml.php:28 |
2232 | #: classes/opml.php:33 | |
2233 | msgid "OPML Utility" | |
2234 | msgstr "OMPL-segédprogram" | |
e8638cc9 | 2235 | |
3d1c005b RR |
2236 | #: classes/opml.php:37 |
2237 | msgid "Importing OPML..." | |
2238 | msgstr "OPML importálás..." | |
a2f1fafa | 2239 | |
3d1c005b RR |
2240 | #: classes/opml.php:41 |
2241 | msgid "Return to preferences" | |
2242 | msgstr "Vissza a beállításokhoz" | |
e8638cc9 | 2243 | |
3d1c005b RR |
2244 | #: classes/opml.php:271 |
2245 | #, php-format | |
2246 | msgid "Adding feed: %s" | |
2247 | msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" | |
c4255fdd | 2248 | |
3d1c005b RR |
2249 | #: classes/opml.php:282 |
2250 | #, php-format | |
2251 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2252 | msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" | |
be212a00 | 2253 | |
3d1c005b RR |
2254 | #: classes/opml.php:296 |
2255 | #, php-format | |
2256 | msgid "Adding label %s" | |
2257 | msgstr "Címke hozzáadása %s" | |
f78e2a1f | 2258 | |
3d1c005b RR |
2259 | #: classes/opml.php:299 |
2260 | #, php-format | |
2261 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2262 | msgstr "Dupla címke: %s" | |
f78e2a1f | 2263 | |
3d1c005b RR |
2264 | #: classes/opml.php:311 |
2265 | #, php-format | |
2266 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2267 | msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" | |
be212a00 | 2268 | |
3d1c005b RR |
2269 | #: classes/opml.php:343 |
2270 | msgid "Adding filter..." | |
2271 | msgstr "Szűrő hozzáadása..." | |
be212a00 | 2272 | |
3d1c005b RR |
2273 | #: classes/opml.php:421 |
2274 | #, php-format | |
2275 | msgid "Processing category: %s" | |
2276 | msgstr "%s kategória feldolgozása" | |
390e733a | 2277 | |
3d1c005b RR |
2278 | #: classes/opml.php:470 |
2279 | #: plugins/import_export/init.php:428 | |
be212a00 | 2280 | #, php-format |
3d1c005b RR |
2281 | msgid "Upload failed with error code %d" |
2282 | msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" | |
1171c351 | 2283 | |
3d1c005b RR |
2284 | #: classes/opml.php:484 |
2285 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
2286 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2287 | msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." | |
1171c351 | 2288 | |
3d1c005b RR |
2289 | #: classes/opml.php:488 |
2290 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2291 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2292 | msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
f78e2a1f | 2293 | |
3d1c005b RR |
2294 | #: classes/opml.php:499 |
2295 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2296 | msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." | |
2cd99257 | 2297 | |
3d1c005b RR |
2298 | #: classes/opml.php:506 |
2299 | msgid "Error while parsing document." | |
2300 | msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" | |
2cd99257 | 2301 | |
a9304780 AD |
2302 | #: classes/handler/public.php:498 |
2303 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
2304 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
2305 | msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" | |
a2f1fafa | 2306 | |
a9304780 AD |
2307 | #: classes/handler/public.php:506 |
2308 | msgid "Title:" | |
2309 | msgstr "Cím:" | |
a2f1fafa | 2310 | |
a9304780 AD |
2311 | #: classes/handler/public.php:510 |
2312 | msgid "Content:" | |
2313 | msgstr "Tartalom:" | |
a2f1fafa | 2314 | |
a9304780 AD |
2315 | #: classes/handler/public.php:512 |
2316 | msgid "Labels:" | |
2317 | msgstr "Címkék:" | |
a2f1fafa | 2318 | |
a9304780 AD |
2319 | #: classes/handler/public.php:531 |
2320 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
2321 | msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." | |
a2f1fafa | 2322 | |
a9304780 AD |
2323 | #: classes/handler/public.php:533 |
2324 | msgid "Share" | |
2325 | msgstr "Megosztás" | |
f78e2a1f | 2326 | |
a9304780 AD |
2327 | #: classes/handler/public.php:555 |
2328 | msgid "Not logged in" | |
2329 | msgstr "Nincs belépve" | |
f78e2a1f | 2330 | |
a9304780 AD |
2331 | #: classes/handler/public.php:614 |
2332 | msgid "Incorrect username or password" | |
2333 | msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" | |
f78e2a1f | 2334 | |
a9304780 | 2335 | #: classes/handler/public.php:666 |
3d1c005b | 2336 | #, php-format |
a9304780 AD |
2337 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
2338 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
f78e2a1f | 2339 | |
a9304780 AD |
2340 | #: classes/handler/public.php:669 |
2341 | #, php-format | |
2342 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2343 | msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
a2f1fafa | 2344 | |
a9304780 AD |
2345 | #: classes/handler/public.php:672 |
2346 | #, php-format | |
2347 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
2348 | msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>." | |
a2f1fafa | 2349 | |
a9304780 AD |
2350 | #: classes/handler/public.php:675 |
2351 | #, php-format | |
2352 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
2353 | msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>." | |
a2f1fafa | 2354 | |
a9304780 AD |
2355 | #: classes/handler/public.php:678 |
2356 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
2357 | msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." | |
e84e813f | 2358 | |
a9304780 | 2359 | #: classes/handler/public.php:682 |
3d1c005b | 2360 | #, php-format |
a9304780 AD |
2361 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
2362 | msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." | |
5c33ecab | 2363 | |
a9304780 AD |
2364 | #: classes/handler/public.php:700 |
2365 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
2366 | msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" | |
ba7f81d8 | 2367 | |
a9304780 AD |
2368 | #: classes/handler/public.php:725 |
2369 | msgid "Edit subscription options" | |
2370 | msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" | |
be212a00 | 2371 | |
a9304780 AD |
2372 | #: classes/handler/public.php:762 |
2373 | msgid "Password recovery" | |
2374 | msgstr "Jelszó helyreállítás" | |
e95e7819 | 2375 | |
a9304780 AD |
2376 | #: classes/handler/public.php:805 |
2377 | #, fuzzy | |
2378 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
2379 | msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." | |
be212a00 | 2380 | |
a9304780 AD |
2381 | #: classes/handler/public.php:837 |
2382 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
2383 | msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." | |
e78fd196 | 2384 | |
a9304780 AD |
2385 | #: classes/handler/public.php:841 |
2386 | #: classes/handler/public.php:907 | |
2387 | msgid "Go back" | |
2388 | msgstr "Visszalépés" | |
8b4bfd5c | 2389 | |
a9304780 AD |
2390 | #: classes/handler/public.php:878 |
2391 | #, fuzzy | |
2392 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
2393 | msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." | |
8b4bfd5c | 2394 | |
a9304780 AD |
2395 | #: classes/handler/public.php:903 |
2396 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
2397 | msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." | |
8b4bfd5c | 2398 | |
a9304780 AD |
2399 | #: classes/handler/public.php:925 |
2400 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
2401 | msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" | |
e84e813f | 2402 | |
a9304780 AD |
2403 | #: classes/handler/public.php:951 |
2404 | msgid "Database Updater" | |
2405 | msgstr "Adatbázis-frissítő" | |
c4255fdd | 2406 | |
a9304780 AD |
2407 | #: classes/handler/public.php:1016 |
2408 | msgid "Perform updates" | |
2409 | msgstr "Frissítések végrehajtása" | |
e78fd196 | 2410 | |
a9304780 AD |
2411 | #: classes/backend.php:33 |
2412 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2413 | msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben." | |
cadaafb7 | 2414 | |
a9304780 AD |
2415 | #: classes/backend.php:38 |
2416 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2417 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
a2f1fafa | 2418 | |
a9304780 AD |
2419 | #: classes/backend.php:61 |
2420 | msgid "Shift" | |
2421 | msgstr "Shift" | |
e935c2bc | 2422 | |
a9304780 AD |
2423 | #: classes/backend.php:64 |
2424 | msgid "Ctrl" | |
2425 | msgstr "Ctrl" | |
f78e2a1f | 2426 | |
a9304780 AD |
2427 | #: classes/backend.php:99 |
2428 | msgid "Help topic not found." | |
2429 | msgstr "Súgótéma nem tlálható." | |
a2f1fafa | 2430 | |
a9304780 AD |
2431 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2432 | msgid "Bookmarklets" | |
2433 | msgstr "Bookmarkletek" | |
a2f1fafa | 2434 | |
a9304780 AD |
2435 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2436 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2437 | msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." | |
a2f1fafa | 2438 | |
a9304780 AD |
2439 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2440 | #, php-format | |
2441 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2442 | msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" | |
a2f1fafa | 2443 | |
a9304780 AD |
2444 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
2445 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2446 | msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" | |
a2f1fafa | 2447 | |
a9304780 AD |
2448 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2449 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2450 | msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" | |
a2f1fafa | 2451 | |
a9304780 AD |
2452 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2453 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
3d1c005b | 2454 | msgstr "" |
a2f1fafa | 2455 | |
a9304780 AD |
2456 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2457 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
3d1c005b | 2458 | msgstr "" |
a2f1fafa | 2459 | |
3d1c005b RR |
2460 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 |
2461 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2462 | msgstr "" | |
a2f1fafa | 2463 | |
3d1c005b RR |
2464 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 |
2465 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2466 | msgstr "" | |
a2f1fafa | 2467 | |
3d1c005b RR |
2468 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 |
2469 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2470 | msgstr "" | |
a2f1fafa | 2471 | |
3d1c005b RR |
2472 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:67 |
2473 | #, fuzzy | |
2474 | msgid "Configuration saved" | |
2475 | msgstr "Beállítások elmentve." | |
ec5ac2ec | 2476 | |
f78e2a1f | 2477 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
a2f1fafa F |
2478 | msgid "Import and export" |
2479 | msgstr "Import és export" | |
2480 | ||
f78e2a1f | 2481 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
70fc5a5e AD |
2482 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2483 | msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható." | |
a2f1fafa | 2484 | |
f78e2a1f | 2485 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
a2f1fafa F |
2486 | msgid "Export my data" |
2487 | msgstr "Adataim expotálása" | |
2488 | ||
f78e2a1f | 2489 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
a2f1fafa F |
2490 | msgid "Import" |
2491 | msgstr "Importálás" | |
2492 | ||
3d1c005b | 2493 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
a2f1fafa F |
2494 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2495 | msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió." | |
2496 | ||
3d1c005b | 2497 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
a2f1fafa F |
2498 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2499 | msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum." | |
2500 | ||
3d1c005b | 2501 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
f78e2a1f | 2502 | msgid "Finished: " |
bc25394c | 2503 | msgstr "Befejezve:" |
f78e2a1f | 2504 | |
3d1c005b | 2505 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
bc25394c | 2506 | #, php-format |
f78e2a1f F |
2507 | msgid "%d article processed, " |
2508 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
bc25394c AD |
2509 | msgstr[0] "%d hír feldolgozva," |
2510 | msgstr[1] "%d hír feldolgozva," | |
f78e2a1f | 2511 | |
3d1c005b | 2512 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
a2f1fafa | 2513 | #, php-format |
f78e2a1f F |
2514 | msgid "%d imported, " |
2515 | msgid_plural "%d imported, " | |
bc25394c AD |
2516 | msgstr[0] "%d importálva," |
2517 | msgstr[1] "%d importálva," | |
f78e2a1f | 2518 | |
3d1c005b | 2519 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
bc25394c | 2520 | #, php-format |
f78e2a1f F |
2521 | msgid "%d feed created." |
2522 | msgid_plural "%d feeds created." | |
bc25394c AD |
2523 | msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva." |
2524 | msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva." | |
a2f1fafa | 2525 | |
3d1c005b | 2526 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
a2f1fafa F |
2527 | msgid "Could not load XML document." |
2528 | msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be." | |
2529 | ||
3d1c005b | 2530 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
a2f1fafa F |
2531 | msgid "Prepare data" |
2532 | msgstr "Adatok előkészítése" | |
2533 | ||
3d1c005b RR |
2534 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2535 | msgid "No file uploaded." | |
2536 | msgstr "Nincs felöltött fájl." | |
ec5ac2ec | 2537 | |
a9304780 AD |
2538 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2539 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2540 | msgid "Shared articles" | |
2541 | msgstr "Megosztott hírek" | |
ec5ac2ec | 2542 | |
a9304780 AD |
2543 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2544 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2545 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2546 | msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" | |
ec5ac2ec | 2547 | |
a9304780 AD |
2548 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2549 | msgid "NSFW Plugin" | |
2550 | msgstr "NSFW beépülő" | |
ec5ac2ec | 2551 | |
a9304780 AD |
2552 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2553 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2554 | msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" | |
2555 | ||
2556 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2557 | msgid "Configuration saved." | |
2558 | msgstr "Beállítások elmentve." | |
ec5ac2ec | 2559 | |
3d1c005b RR |
2560 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2561 | #, php-format | |
2562 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2563 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2564 | |
3d1c005b RR |
2565 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2566 | #, fuzzy | |
2567 | msgid "Show related articles" | |
2568 | msgstr "Megosztott hírek" | |
ec5ac2ec | 2569 | |
3d1c005b RR |
2570 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2571 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 | |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2574 | msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" | |
a2f1fafa | 2575 | |
3d1c005b RR |
2576 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 |
2577 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
ad684393 AD |
2578 | msgstr "" |
2579 | ||
3d1c005b | 2580 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 |
ad684393 | 2581 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2582 | msgid "Global settings" |
2583 | msgstr "Beállításokkal együtt" | |
ad684393 | 2584 | |
3d1c005b RR |
2585 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 |
2586 | msgid "Minimum similarity:" | |
ad684393 AD |
2587 | msgstr "" |
2588 | ||
3d1c005b RR |
2589 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2590 | msgid "Minimum title length:" | |
2591 | msgstr "" | |
e935c2bc | 2592 | |
3d1c005b RR |
2593 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2594 | #, fuzzy | |
2595 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2596 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
e935c2bc | 2597 | |
a9304780 AD |
2598 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 |
2599 | #: plugins/af_readability/init.php:42 | |
2600 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
3d1c005b | 2601 | msgstr "" |
a2f1fafa | 2602 | |
a9304780 AD |
2603 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 |
2604 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2605 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2606 | |
a9304780 AD |
2607 | #: plugins/af_readability/init.php:25 |
2608 | #, fuzzy | |
2609 | msgid "Inline content" | |
2610 | msgstr "Megjegyzés" | |
dfabcb33 | 2611 | |
a9304780 AD |
2612 | #: plugins/af_readability/init.php:31 |
2613 | msgid "af_readability settings" | |
2614 | msgstr "" | |
974b55c8 | 2615 | |
a9304780 AD |
2616 | #: plugins/af_readability/init.php:59 |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Readability" | |
2619 | msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" | |
dfabcb33 | 2620 | |
a9304780 AD |
2621 | #: plugins/af_readability/init.php:70 |
2622 | #, fuzzy | |
2623 | msgid "Inline article content" | |
2624 | msgstr "Megjegyzés" | |
dfabcb33 | 2625 | |
3d1c005b RR |
2626 | #: plugins/note/init.php:26 |
2627 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2628 | msgid "Edit article note" | |
dfabcb33 AD |
2629 | msgstr "Megjegyzés" |
2630 | ||
3d1c005b RR |
2631 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2632 | msgid "Linked" | |
2633 | msgstr "Összekapcsolás" | |
cadaafb7 | 2634 | |
3d1c005b RR |
2635 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2636 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2637 | msgid "Instance" | |
2638 | msgstr "Példány" | |
cadaafb7 | 2639 | |
3d1c005b RR |
2640 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2641 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2642 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2643 | msgid "Instance URL" | |
2644 | msgstr "Példány URL" | |
cadaafb7 | 2645 | |
3d1c005b RR |
2646 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2647 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2648 | msgid "Access key:" | |
2649 | msgstr "Hozzáférési kulcs:" | |
ec5ac2ec | 2650 | |
3d1c005b RR |
2651 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2652 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2653 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2654 | msgid "Access key" | |
2655 | msgstr "Hozzáférési kulcs" | |
ec5ac2ec | 2656 | |
3d1c005b RR |
2657 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2658 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2659 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2660 | msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz." | |
ec5ac2ec | 2661 | |
3d1c005b RR |
2662 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2663 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2664 | msgid "Generate new key" | |
2665 | msgstr "Új kulcs generálása" | |
ec5ac2ec | 2666 | |
3d1c005b RR |
2667 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2668 | msgid "Link instance" | |
2669 | msgstr "Példány összekapcsolás" | |
ec5ac2ec | 2670 | |
3d1c005b RR |
2671 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2672 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2673 | msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:" | |
9e77d9a8 | 2674 | |
3d1c005b RR |
2675 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2676 | msgid "Last connected" | |
2677 | msgstr "Utoljára belépve" | |
9e77d9a8 | 2678 | |
3d1c005b RR |
2679 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2680 | msgid "Status" | |
2681 | msgstr "Állapot" | |
89841c5d | 2682 | |
3d1c005b RR |
2683 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2684 | msgid "Stored feeds" | |
2685 | msgstr "Tárolt hírcsatornák" | |
e84e813f | 2686 | |
3d1c005b RR |
2687 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2688 | msgid "Create link" | |
2689 | msgstr "Link létrehozás" | |
9e77d9a8 | 2690 | |
a9304780 AD |
2691 | #: plugins/share/init.php:39 |
2692 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2693 | msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." | |
2694 | ||
2695 | #: plugins/share/init.php:42 | |
2696 | msgid "Unshare all articles" | |
2697 | msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása" | |
2698 | ||
2699 | #: plugins/share/init.php:75 | |
2700 | msgid "Share by URL" | |
2701 | msgstr "Megosztás URL-el" | |
2702 | ||
2703 | #: plugins/share/init.php:97 | |
2704 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2705 | msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" | |
2706 | ||
2707 | #: plugins/share/init.php:115 | |
2708 | msgid "Unshare article" | |
2709 | msgstr "Hír megosztásának visszavonása" | |
2710 | ||
2711 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2712 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2713 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2714 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2715 | msgid "[Forwarded]" | |
2716 | msgstr "[Továbbítva]" | |
2717 | ||
2718 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2719 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2720 | msgid "Multiple articles" | |
2721 | msgstr "Többszörös hírek" | |
2722 | ||
2723 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2724 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2725 | msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" | |
2726 | ||
2727 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2728 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2729 | msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." | |
2730 | ||
2731 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2732 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2733 | msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." | |
2734 | ||
2735 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2736 | msgid "Close this dialog" | |
2737 | msgstr "Ablak bezárása" | |
2738 | ||
2739 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2740 | msgid "Mail addresses saved." | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2744 | #, fuzzy | |
2745 | msgid "Mail plugin" | |
2746 | msgstr "Felhasználói beépülők" | |
2747 | ||
2748 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2749 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2750 | msgstr "" | |
2751 | ||
2752 | #: plugins/mail/init.php:140 | |
2753 | msgid "To:" | |
2754 | msgstr "Címzett:" | |
2755 | ||
2756 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2757 | msgid "Subject:" | |
2758 | msgstr "Tárgy:" | |
2759 | ||
2760 | #: plugins/mail/init.php:171 | |
2761 | msgid "Send e-mail" | |
2762 | msgstr "Email küldés" | |
2763 | ||
2764 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2765 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2766 | msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2769 | msgid "Password has been changed." | |
2770 | msgstr "A jelszó megváltoztatva." | |
2771 | ||
2772 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2773 | msgid "Old password is incorrect." | |
2774 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
2775 | ||
2776 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2777 | msgid "Close article" | |
2778 | msgstr "Hír bezárása" | |
2779 | ||
2780 | #: js/PrefFeedTree.js:48 | |
2781 | msgid "Edit category" | |
2782 | msgstr "Kategória szerkesztése" | |
2783 | ||
2784 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2785 | msgid "Remove category" | |
2786 | msgstr "Kategória eltávolítása" | |
2787 | ||
2788 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
2789 | msgid "Inverse" | |
2790 | msgstr "Fordított" | |
2791 | ||
96ebdb70 | 2792 | #: js/functions.js:62 |
f78e2a1f | 2793 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
bc25394c | 2794 | msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve." |
f78e2a1f | 2795 | |
f8eb8d78 AD |
2796 | #: js/functions.js:90 |
2797 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2798 | msgstr "" | |
2799 | ||
2800 | #: js/functions.js:93 | |
2801 | msgid "Close" | |
2802 | msgstr "" | |
2803 | ||
96ebdb70 AD |
2804 | #: js/functions.js:104 |
2805 | #, fuzzy | |
2806 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2807 | msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban." |
67ae092f | 2808 | |
ec5ac2ec | 2809 | #: js/functions.js:224 |
f78e2a1f | 2810 | msgid "Click to close" |
bc25394c | 2811 | msgstr "Kattintson a bezáráshoz" |
1f8c187d | 2812 | |
3d1c005b | 2813 | #: js/functions.js:1038 |
5c33ecab | 2814 | msgid "Edit action" |
6f908dbc | 2815 | msgstr "Művelet szerkesztése" |
5c33ecab | 2816 | |
3d1c005b RR |
2817 | #: js/functions.js:1083 |
2818 | #, perl-format | |
2819 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
2822 | #: js/functions.js:1113 | |
2823 | #, fuzzy, perl-format | |
2824 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2825 | msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" | |
2826 | ||
2827 | #: js/functions.js:1169 | |
e84e813f | 2828 | msgid "Create Filter" |
6f908dbc | 2829 | msgstr "Szűrő létrehozás" |
e84e813f | 2830 | |
3d1c005b | 2831 | #: js/functions.js:1290 |
70fc5a5e AD |
2832 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2833 | msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni." | |
2cd99257 | 2834 | |
3d1c005b | 2835 | #: js/functions.js:1301 |
f78e2a1f | 2836 | msgid "Subscription reset." |
bc25394c | 2837 | msgstr "Feliratkozás visszaállítás." |
f78e2a1f | 2838 | |
3d1c005b RR |
2839 | #: js/functions.js:1311 |
2840 | #: js/tt-rss.js:690 | |
f8eb8d78 | 2841 | #, perl-format |
e84e813f AD |
2842 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2843 | msgstr "Leiratkozik innen: %s?" | |
2844 | ||
3d1c005b | 2845 | #: js/functions.js:1314 |
f78e2a1f | 2846 | msgid "Removing feed..." |
bc25394c | 2847 | msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." |
f78e2a1f | 2848 | |
3d1c005b | 2849 | #: js/functions.js:1421 |
e84e813f | 2850 | msgid "Please enter category title:" |
6f908dbc | 2851 | msgstr "Adja meg a kategória címét:" |
e84e813f | 2852 | |
3d1c005b | 2853 | #: js/functions.js:1452 |
e84e813f | 2854 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
6f908dbc | 2855 | msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" |
2856 | ||
3d1c005b RR |
2857 | #: js/functions.js:1456 |
2858 | #: js/prefs.js:1223 | |
f78e2a1f | 2859 | msgid "Trying to change address..." |
bc25394c | 2860 | msgstr "Cím cseréje..." |
f78e2a1f | 2861 | |
3d1c005b RR |
2862 | #: js/functions.js:1757 |
2863 | #: js/functions.js:1867 | |
2864 | #: js/prefs.js:419 | |
2865 | #: js/prefs.js:449 | |
2866 | #: js/prefs.js:481 | |
2867 | #: js/prefs.js:634 | |
2868 | #: js/prefs.js:654 | |
2869 | #: js/prefs.js:1199 | |
2870 | #: js/prefs.js:1344 | |
e84e813f AD |
2871 | msgid "No feeds are selected." |
2872 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
2cd99257 | 2873 | |
3d1c005b | 2874 | #: js/functions.js:1799 |
70fc5a5e AD |
2875 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2876 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." | |
2cd99257 | 2877 | |
3d1c005b | 2878 | #: js/functions.js:1838 |
e84e813f | 2879 | msgid "Feeds with update errors" |
6f908dbc | 2880 | msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" |
74fbd01e | 2881 | |
3d1c005b RR |
2882 | #: js/functions.js:1849 |
2883 | #: js/prefs.js:1181 | |
e84e813f | 2884 | msgid "Remove selected feeds?" |
6f908dbc | 2885 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" |
c4255fdd | 2886 | |
3d1c005b RR |
2887 | #: js/functions.js:1852 |
2888 | #: js/prefs.js:1184 | |
f78e2a1f | 2889 | msgid "Removing selected feeds..." |
bc25394c | 2890 | msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." |
f78e2a1f | 2891 | |
3d1c005b | 2892 | #: js/prefs.js:69 |
e84e813f AD |
2893 | msgid "Please enter login:" |
2894 | msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" | |
8182e647 | 2895 | |
3d1c005b | 2896 | #: js/prefs.js:76 |
e84e813f AD |
2897 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2898 | msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." | |
2899 | ||
3d1c005b | 2900 | #: js/prefs.js:80 |
f78e2a1f | 2901 | msgid "Adding user..." |
bc25394c | 2902 | msgstr "Felhasználó hozzáadása..." |
f78e2a1f | 2903 | |
3d1c005b | 2904 | #: js/prefs.js:108 |
f78e2a1f F |
2905 | msgid "User Editor" |
2906 | msgstr "Felhasználó-szerkesztő" | |
2907 | ||
3d1c005b RR |
2908 | #: js/prefs.js:112 |
2909 | #: js/prefs.js:216 | |
2910 | #: js/prefs.js:741 | |
f8eb8d78 AD |
2911 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2912 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
3d1c005b | 2913 | #: js/functions.js:1664 |
f8eb8d78 AD |
2914 | msgid "Saving data..." |
2915 | msgstr "Adatok mentése..." | |
2916 | ||
3d1c005b | 2917 | #: js/prefs.js:147 |
e84e813f | 2918 | msgid "Edit Filter" |
6f908dbc | 2919 | msgstr "Szűrő szerkesztése" |
8182e647 | 2920 | |
3d1c005b | 2921 | #: js/prefs.js:186 |
5c33ecab | 2922 | msgid "Remove filter?" |
6f908dbc | 2923 | msgstr "Eltávolítja szűrőt?" |
e78fd196 | 2924 | |
3d1c005b | 2925 | #: js/prefs.js:191 |
f78e2a1f | 2926 | msgid "Removing filter..." |
bc25394c | 2927 | msgstr "Szűrő eltávolítása..." |
f78e2a1f | 2928 | |
3d1c005b | 2929 | #: js/prefs.js:301 |
e84e813f AD |
2930 | msgid "Remove selected labels?" |
2931 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" | |
d9d5ce4c | 2932 | |
3d1c005b | 2933 | #: js/prefs.js:304 |
f78e2a1f | 2934 | msgid "Removing selected labels..." |
bc25394c | 2935 | msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." |
f78e2a1f | 2936 | |
3d1c005b RR |
2937 | #: js/prefs.js:317 |
2938 | #: js/prefs.js:1385 | |
e84e813f AD |
2939 | msgid "No labels are selected." |
2940 | msgstr "Nincs kiválasztott címke." | |
fe6d5185 | 2941 | |
3d1c005b | 2942 | #: js/prefs.js:331 |
70fc5a5e AD |
2943 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2944 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." | |
a2f1fafa | 2945 | |
3d1c005b | 2946 | #: js/prefs.js:334 |
f78e2a1f | 2947 | msgid "Removing selected users..." |
bc25394c | 2948 | msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." |
f78e2a1f | 2949 | |
3d1c005b RR |
2950 | #: js/prefs.js:348 |
2951 | #: js/prefs.js:492 | |
2952 | #: js/prefs.js:513 | |
2953 | #: js/prefs.js:552 | |
e84e813f AD |
2954 | msgid "No users are selected." |
2955 | msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." | |
e78fd196 | 2956 | |
3d1c005b | 2957 | #: js/prefs.js:366 |
e84e813f AD |
2958 | msgid "Remove selected filters?" |
2959 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
4bd24849 | 2960 | |
3d1c005b | 2961 | #: js/prefs.js:369 |
f78e2a1f | 2962 | msgid "Removing selected filters..." |
bc25394c | 2963 | msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." |
f78e2a1f | 2964 | |
3d1c005b RR |
2965 | #: js/prefs.js:381 |
2966 | #: js/prefs.js:589 | |
2967 | #: js/prefs.js:608 | |
e84e813f AD |
2968 | msgid "No filters are selected." |
2969 | msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." | |
4bd24849 | 2970 | |
3d1c005b | 2971 | #: js/prefs.js:400 |
e84e813f AD |
2972 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2973 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
2cd99257 | 2974 | |
3d1c005b | 2975 | #: js/prefs.js:404 |
f78e2a1f | 2976 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
bc25394c | 2977 | msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." |
f78e2a1f | 2978 | |
3d1c005b | 2979 | #: js/prefs.js:434 |
e84e813f AD |
2980 | msgid "Please select only one feed." |
2981 | msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" | |
fe6d5185 | 2982 | |
3d1c005b | 2983 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
2984 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2985 | msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" | |
e78fd196 | 2986 | |
3d1c005b | 2987 | #: js/prefs.js:443 |
f78e2a1f | 2988 | msgid "Clearing selected feed..." |
bc25394c | 2989 | msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..." |
f78e2a1f | 2990 | |
3d1c005b | 2991 | #: js/prefs.js:462 |
e84e813f | 2992 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
70fc5a5e | 2993 | msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" |
f78e2a1f | 2994 | |
3d1c005b | 2995 | #: js/prefs.js:465 |
f78e2a1f | 2996 | msgid "Purging selected feed..." |
bc25394c | 2997 | msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..." |
ebb41333 | 2998 | |
3d1c005b RR |
2999 | #: js/prefs.js:497 |
3000 | #: js/prefs.js:518 | |
3001 | #: js/prefs.js:557 | |
e84e813f AD |
3002 | msgid "Please select only one user." |
3003 | msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" | |
fe6d5185 | 3004 | |
3d1c005b | 3005 | #: js/prefs.js:522 |
e84e813f | 3006 | msgid "Reset password of selected user?" |
bc25394c | 3007 | msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" |
f78e2a1f | 3008 | |
3d1c005b | 3009 | #: js/prefs.js:525 |
f78e2a1f | 3010 | msgid "Resetting password for selected user..." |
bc25394c | 3011 | msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." |
f78e2a1f | 3012 | |
3d1c005b | 3013 | #: js/prefs.js:594 |
e84e813f AD |
3014 | msgid "Please select only one filter." |
3015 | msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" | |
d9d5ce4c | 3016 | |
3d1c005b | 3017 | #: js/prefs.js:612 |
5c33ecab | 3018 | msgid "Combine selected filters?" |
6f908dbc | 3019 | msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" |
5c33ecab | 3020 | |
3d1c005b | 3021 | #: js/prefs.js:615 |
f78e2a1f | 3022 | msgid "Joining filters..." |
bc25394c | 3023 | msgstr "Szűrők egyesítése..." |
f78e2a1f | 3024 | |
3d1c005b | 3025 | #: js/prefs.js:676 |
e84e813f | 3026 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
6f908dbc | 3027 | msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" |
d9d5ce4c | 3028 | |
3d1c005b | 3029 | #: js/prefs.js:700 |
e84e813f AD |
3030 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3031 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
2cd99257 | 3032 | |
3d1c005b | 3033 | #: js/prefs.js:777 |
e84e813f | 3034 | msgid "OPML Import" |
6f908dbc | 3035 | msgstr "OPML importálás" |
390e733a | 3036 | |
3d1c005b | 3037 | #: js/prefs.js:804 |
e84e813f | 3038 | msgid "Please choose an OPML file first." |
6f908dbc | 3039 | msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." |
c4255fdd | 3040 | |
3d1c005b | 3041 | #: js/prefs.js:807 |
ec5ac2ec | 3042 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
f78e2a1f | 3043 | msgid "Importing, please wait..." |
bc25394c | 3044 | msgstr "Importálás, kérem várjon..." |
f78e2a1f | 3045 | |
3d1c005b | 3046 | #: js/prefs.js:974 |
e84e813f AD |
3047 | msgid "Reset to defaults?" |
3048 | msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" | |
3049 | ||
3d1c005b | 3050 | #: js/prefs.js:1743 |
e95e7819 | 3051 | msgid "Subscribing to feeds..." |
6f908dbc | 3052 | msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." |
e95e7819 | 3053 | |
3d1c005b | 3054 | #: js/prefs.js:1780 |
a2f1fafa F |
3055 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3056 | msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" | |
3057 | ||
3d1c005b | 3058 | #: js/prefs.js:1797 |
f78e2a1f | 3059 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
bc25394c | 3060 | msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?" |
f78e2a1f F |
3061 | |
3062 | #: js/tt-rss.js:127 | |
e84e813f | 3063 | msgid "Mark all articles as read?" |
6f908dbc | 3064 | msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" |
e78fd196 | 3065 | |
f78e2a1f F |
3066 | #: js/tt-rss.js:133 |
3067 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
bc25394c | 3068 | msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." |
f78e2a1f | 3069 | |
ec5ac2ec | 3070 | #: js/tt-rss.js:391 |
f78e2a1f F |
3071 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3072 | msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." | |
3073 | ||
3d1c005b RR |
3074 | #: js/tt-rss.js:439 |
3075 | #: js/functions.js:1643 | |
3076 | #: js/tt-rss.js:671 | |
f8eb8d78 AD |
3077 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3078 | msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
3079 | ||
3d1c005b | 3080 | #: js/tt-rss.js:510 |
f78e2a1f F |
3081 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3082 | msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt." | |
3083 | ||
3d1c005b RR |
3084 | #: js/tt-rss.js:523 |
3085 | #: js/tt-rss.js:721 | |
e06c7a43 AD |
3086 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3087 | msgstr "" | |
3088 | ||
3d1c005b | 3089 | #: js/tt-rss.js:835 |
dfabcb33 AD |
3090 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3091 | msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni." | |
e78fd196 | 3092 | |
3d1c005b RR |
3093 | #: js/tt-rss.js:840 |
3094 | #: js/tt-rss.js:684 | |
e84e813f AD |
3095 | msgid "Please select some feed first." |
3096 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
e78fd196 | 3097 | |
3d1c005b | 3098 | #: js/tt-rss.js:845 |
f8eb8d78 | 3099 | #, perl-format |
e84e813f | 3100 | msgid "Rescore articles in %s?" |
6f908dbc | 3101 | msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?" |
2cd99257 | 3102 | |
3d1c005b | 3103 | #: js/tt-rss.js:848 |
f78e2a1f | 3104 | msgid "Rescoring articles..." |
bc25394c | 3105 | msgstr "Hírek újrapontozása..." |
a2f1fafa | 3106 | |
a9304780 AD |
3107 | #: js/viewfeed.js:1035 |
3108 | #: js/viewfeed.js:1078 | |
3109 | #: js/viewfeed.js:1131 | |
3110 | #: js/viewfeed.js:2292 | |
3d1c005b | 3111 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
a9304780 AD |
3112 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3113 | #: js/viewfeed.js:759 | |
3114 | #: js/viewfeed.js:787 | |
3115 | #: js/viewfeed.js:814 | |
3116 | #: js/viewfeed.js:879 | |
3117 | #: js/viewfeed.js:913 | |
e935c2bc AD |
3118 | msgid "No articles are selected." |
3119 | msgstr "Nincsen kiválasztott hír." | |
3120 | ||
a9304780 | 3121 | #: js/viewfeed.js:1043 |
f8eb8d78 | 3122 | #, perl-format |
f78e2a1f F |
3123 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3124 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3125 | msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" | |
3126 | msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" | |
3127 | ||
a9304780 | 3128 | #: js/viewfeed.js:1045 |
f8eb8d78 | 3129 | #, perl-format |
f78e2a1f F |
3130 | msgid "Delete %d selected article?" |
3131 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
bc25394c AD |
3132 | msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" |
3133 | msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" | |
f78e2a1f | 3134 | |
a9304780 | 3135 | #: js/viewfeed.js:1087 |
f8eb8d78 | 3136 | #, perl-format |
f78e2a1f F |
3137 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3138 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
bc25394c AD |
3139 | msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" |
3140 | msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" | |
f78e2a1f | 3141 | |
a9304780 | 3142 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3143 | #, perl-format |
f78e2a1f F |
3144 | msgid "Move %d archived article back?" |
3145 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3146 | msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" | |
3147 | msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" | |
3148 | ||
a9304780 | 3149 | #: js/viewfeed.js:1092 |
70fc5a5e AD |
3150 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3151 | msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." | |
fe6d5185 | 3152 | |
a9304780 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1137 |
f8eb8d78 | 3154 | #, perl-format |
f78e2a1f F |
3155 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3156 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3157 | msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" | |
3158 | msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" | |
d9d5ce4c | 3159 | |
a9304780 | 3160 | #: js/viewfeed.js:1161 |
e84e813f | 3161 | msgid "Edit article Tags" |
6f908dbc | 3162 | msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" |
d9d5ce4c | 3163 | |
a9304780 | 3164 | #: js/viewfeed.js:1167 |
f78e2a1f | 3165 | msgid "Saving article tags..." |
bc25394c | 3166 | msgstr "Hír címkéinek mentése..." |
f78e2a1f | 3167 | |
a9304780 | 3168 | #: js/viewfeed.js:1981 |
e84e813f | 3169 | msgid "Open original article" |
6f908dbc | 3170 | msgstr "Eredeti hír megjelenítése" |
ebb41333 | 3171 | |
a9304780 | 3172 | #: js/viewfeed.js:2087 |
f78e2a1f F |
3173 | msgid "Assign label" |
3174 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
1d004f12 | 3175 | |
a9304780 | 3176 | #: js/viewfeed.js:2092 |
f78e2a1f F |
3177 | msgid "Remove label" |
3178 | msgstr "Címke eltávolítás" | |
fe6d5185 | 3179 | |
a9304780 | 3180 | #: js/viewfeed.js:2179 |
70fc5a5e AD |
3181 | #, fuzzy |
3182 | msgid "Select articles in group" | |
3183 | msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" | |
3184 | ||
a9304780 | 3185 | #: js/viewfeed.js:2188 |
70fc5a5e AD |
3186 | #, fuzzy |
3187 | msgid "Mark group as read" | |
3188 | msgstr "Megjelölés olvasottként" | |
3189 | ||
a9304780 | 3190 | #: js/viewfeed.js:2200 |
70fc5a5e AD |
3191 | #, fuzzy |
3192 | msgid "Mark feed as read" | |
3193 | msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" | |
3194 | ||
a9304780 | 3195 | #: js/viewfeed.js:2261 |
be212a00 | 3196 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
6f908dbc | 3197 | msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" |
2d6a64af | 3198 | |
a9304780 | 3199 | #: js/viewfeed.js:2331 |
be212a00 | 3200 | msgid "Please enter new score for this article:" |
6f908dbc | 3201 | msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" |
6c8a161d | 3202 | |
a9304780 | 3203 | #: js/viewfeed.js:2365 |
a2f1fafa F |
3204 | msgid "Article URL:" |
3205 | msgstr "Hír URL:" | |
9eac0e08 | 3206 | |
a2f1fafa F |
3207 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3208 | msgid "Export Data" | |
3209 | msgstr "Adatok exportálása" | |
3210 | ||
3211 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3212 | #, perl-format |
70fc5a5e AD |
3213 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3214 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3215 | msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők." | |
3216 | msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők." | |
a2f1fafa F |
3217 | |
3218 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3219 | msgid "Data Import" | |
3220 | msgstr "Adatok importálása" | |
3221 | ||
3222 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3223 | msgid "Please choose the file first." | |
3224 | msgstr "Először válassza ki a fájlt." | |
3225 | ||
3d1c005b RR |
3226 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3227 | #, fuzzy | |
3228 | msgid "Related articles" | |
3229 | msgstr "Megosztott hírek" | |
3230 | ||
a9304780 AD |
3231 | #: plugins/note/note.js:17 |
3232 | msgid "Saving article note..." | |
3233 | msgstr "Megjegyzés mentése..." | |
3234 | ||
3235 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3236 | msgid "Link Instance" | |
3237 | msgstr "Példány összekapcsolás" | |
3238 | ||
3239 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3240 | msgid "Edit Instance" | |
3241 | msgstr "Pédány szerkesztés" | |
3242 | ||
3243 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3244 | msgid "Remove selected instances?" | |
3245 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?" | |
3246 | ||
3247 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3248 | msgid "Removing selected instances..." | |
3249 | msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..." | |
3250 | ||
3251 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3252 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3253 | msgid "No instances are selected." | |
3254 | msgstr "Nincs kiválasztott példányok." | |
3255 | ||
3256 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3257 | msgid "Please select only one instance." | |
3258 | msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki." | |
3259 | ||
3d1c005b RR |
3260 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3261 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3262 | msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" | |
3263 | ||
3264 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
3265 | #: js/prefs.js:1523 | |
3266 | msgid "Clearing URLs..." | |
3267 | msgstr "URL-ek törlése..." | |
3268 | ||
3269 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3270 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3271 | msgstr "Megosztott URL-ek törölve." | |
3272 | ||
3273 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3274 | msgid "Share article by URL" | |
3275 | msgstr "Megosztás URL-el" | |
3276 | ||
3277 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3278 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3279 | msgstr "Új URL generálása a hírhez?" | |
3280 | ||
3281 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3282 | msgid "Trying to change URL..." | |
3283 | msgstr "URL módosítása..." | |
3284 | ||
3285 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3286 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3287 | msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" | |
3288 | ||
3289 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3290 | msgid "Trying to unshare..." | |
3291 | msgstr "Megosztás visszavonása..." | |
3292 | ||
a9304780 AD |
3293 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3294 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3295 | msgid "Forward article by email" | |
3296 | msgstr "Továbbítás emaiben" | |
3297 | ||
ec5ac2ec AD |
3298 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3299 | msgid "Click to expand article" | |
3300 | msgstr "Kattints a hír kibontásához" | |
3301 | ||
a9304780 AD |
3302 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3303 | msgid "Error sending email:" | |
3304 | msgstr "" | |
f78e2a1f | 3305 | |
a9304780 AD |
3306 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
3307 | #, fuzzy | |
3308 | msgid "Your message has been sent." | |
3309 | msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." | |
a2f1fafa | 3310 | |
a9304780 AD |
3311 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3312 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3313 | msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket." | |
a2f1fafa | 3314 | |
a9304780 AD |
3315 | #: js/feedlist.js:445 |
3316 | #: js/feedlist.js:473 | |
ec5ac2ec AD |
3317 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3318 | msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" | |
f8eb8d78 | 3319 | |
a9304780 | 3320 | #: js/feedlist.js:464 |
ec5ac2ec AD |
3321 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3322 | msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" | |
f8eb8d78 | 3323 | |
a9304780 | 3324 | #: js/feedlist.js:467 |
ec5ac2ec AD |
3325 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3326 | msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" | |
f8eb8d78 | 3327 | |
a9304780 | 3328 | #: js/feedlist.js:470 |
ec5ac2ec AD |
3329 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3330 | msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" | |
f8eb8d78 | 3331 | |
3d1c005b | 3332 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec AD |
3333 | msgid "Error explained" |
3334 | msgstr "Hiba magyarázata" | |
f8eb8d78 | 3335 | |
3d1c005b | 3336 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec AD |
3337 | msgid "Upload complete." |
3338 | msgstr "Feltöltés kész" | |
f8eb8d78 | 3339 | |
3d1c005b | 3340 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec AD |
3341 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3342 | msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" | |
f8eb8d78 | 3343 | |
3d1c005b | 3344 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3345 | msgid "Removing feed icon..." |
3346 | msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." | |
f8eb8d78 | 3347 | |
3d1c005b | 3348 | #: js/functions.js:716 |
ec5ac2ec AD |
3349 | msgid "Feed icon removed." |
3350 | msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." | |
f8eb8d78 | 3351 | |
3d1c005b | 3352 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3353 | msgid "Please select an image file to upload." |
3354 | msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." | |
f8eb8d78 | 3355 | |
3d1c005b | 3356 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3357 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3358 | msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" | |
f8eb8d78 | 3359 | |
3d1c005b | 3360 | #: js/functions.js:741 |
ec5ac2ec AD |
3361 | msgid "Uploading, please wait..." |
3362 | msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." | |
f8eb8d78 | 3363 | |
3d1c005b | 3364 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec AD |
3365 | msgid "Please enter label caption:" |
3366 | msgstr "Adja meg a címke nevét:" | |
f8eb8d78 | 3367 | |
3d1c005b | 3368 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec AD |
3369 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3370 | msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." | |
f8eb8d78 | 3371 | |
3d1c005b | 3372 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3373 | msgid "Subscribe to Feed" |
3374 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
f8eb8d78 | 3375 | |
3d1c005b | 3376 | #: js/functions.js:824 |
ec5ac2ec AD |
3377 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3378 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3379 | |
3d1c005b | 3380 | #: js/functions.js:839 |
ec5ac2ec AD |
3381 | msgid "Subscribed to %s" |
3382 | msgstr "Feliratkozva ide: %s" | |
f8eb8d78 | 3383 | |
3d1c005b | 3384 | #: js/functions.js:844 |
ec5ac2ec AD |
3385 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3386 | msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." | |
f8eb8d78 | 3387 | |
3d1c005b | 3388 | #: js/functions.js:847 |
ec5ac2ec AD |
3389 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3390 | msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." | |
f8eb8d78 | 3391 | |
3d1c005b | 3392 | #: js/functions.js:859 |
ec5ac2ec AD |
3393 | msgid "Expand to select feed" |
3394 | msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" | |
f8eb8d78 | 3395 | |
3d1c005b | 3396 | #: js/functions.js:871 |
ec5ac2ec AD |
3397 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3398 | msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" | |
f8eb8d78 | 3399 | |
3d1c005b | 3400 | #: js/functions.js:875 |
ec5ac2ec AD |
3401 | msgid "XML validation failed: %s" |
3402 | msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" | |
f8eb8d78 | 3403 | |
3d1c005b | 3404 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec AD |
3405 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3406 | msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." | |
f8eb8d78 | 3407 | |
3d1c005b | 3408 | #: js/functions.js:1012 |
ec5ac2ec AD |
3409 | msgid "Edit rule" |
3410 | msgstr "Szabály szerkesztése" | |
f8eb8d78 | 3411 | |
3d1c005b | 3412 | #: js/functions.js:1658 |
ec5ac2ec AD |
3413 | msgid "Edit Feed" |
3414 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
f8eb8d78 | 3415 | |
3d1c005b | 3416 | #: js/functions.js:1696 |
ec5ac2ec AD |
3417 | msgid "More Feeds" |
3418 | msgstr "További hírcsatornák" | |
f8eb8d78 | 3419 | |
3d1c005b | 3420 | #: js/functions.js:1950 |
ec5ac2ec AD |
3421 | msgid "Help" |
3422 | msgstr "Súgó" | |
f8eb8d78 | 3423 | |
3d1c005b | 3424 | #: js/prefs.js:1088 |
ec5ac2ec AD |
3425 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3426 | msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." | |
f8eb8d78 | 3427 | |
3d1c005b | 3428 | #: js/prefs.js:1094 |
ec5ac2ec AD |
3429 | msgid "Removing category..." |
3430 | msgstr "Kategória eltávolítása..." | |
f8eb8d78 | 3431 | |
3d1c005b | 3432 | #: js/prefs.js:1115 |
ec5ac2ec AD |
3433 | msgid "Remove selected categories?" |
3434 | msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" | |
f8eb8d78 | 3435 | |
3d1c005b | 3436 | #: js/prefs.js:1118 |
ec5ac2ec AD |
3437 | msgid "Removing selected categories..." |
3438 | msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." | |
f8eb8d78 | 3439 | |
3d1c005b | 3440 | #: js/prefs.js:1131 |
ec5ac2ec AD |
3441 | msgid "No categories are selected." |
3442 | msgstr "Nincs kategória kiválaszta." | |
f8eb8d78 | 3443 | |
3d1c005b | 3444 | #: js/prefs.js:1139 |
ec5ac2ec AD |
3445 | msgid "Category title:" |
3446 | msgstr "Kategória címe:" | |
f8eb8d78 | 3447 | |
3d1c005b | 3448 | #: js/prefs.js:1143 |
ec5ac2ec AD |
3449 | msgid "Creating category..." |
3450 | msgstr "Kategória létrehozása..." | |
f8eb8d78 | 3451 | |
3d1c005b | 3452 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3453 | msgid "Feeds without recent updates" |
3454 | msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" | |
3455 | ||
3d1c005b | 3456 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec AD |
3457 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3458 | msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" | |
3459 | ||
3d1c005b | 3460 | #: js/prefs.js:1308 |
ec5ac2ec AD |
3461 | msgid "Clearing feed..." |
3462 | msgstr "Hírcsatorna törlése..." | |
3463 | ||
3d1c005b | 3464 | #: js/prefs.js:1328 |
ec5ac2ec AD |
3465 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3466 | msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?" | |
3467 | ||
3d1c005b | 3468 | #: js/prefs.js:1331 |
ec5ac2ec AD |
3469 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3470 | msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..." | |
3471 | ||
3d1c005b | 3472 | #: js/prefs.js:1351 |
ec5ac2ec AD |
3473 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3474 | msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat." | |
3475 | ||
3d1c005b | 3476 | #: js/prefs.js:1354 |
ec5ac2ec AD |
3477 | msgid "Rescoring feeds..." |
3478 | msgstr "Hírcsatornák újrapontozása" | |
3479 | ||
3d1c005b | 3480 | #: js/prefs.js:1371 |
ec5ac2ec AD |
3481 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3482 | msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" | |
3483 | ||
3d1c005b | 3484 | #: js/prefs.js:1408 |
ec5ac2ec AD |
3485 | msgid "Settings Profiles" |
3486 | msgstr "Beállítási profilok" | |
3487 | ||
3d1c005b | 3488 | #: js/prefs.js:1417 |
ec5ac2ec AD |
3489 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3490 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." | |
3491 | ||
3d1c005b | 3492 | #: js/prefs.js:1420 |
ec5ac2ec AD |
3493 | msgid "Removing selected profiles..." |
3494 | msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." | |
3495 | ||
3d1c005b | 3496 | #: js/prefs.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3497 | msgid "No profiles are selected." |
3498 | msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." | |
3499 | ||
3d1c005b RR |
3500 | #: js/prefs.js:1443 |
3501 | #: js/prefs.js:1496 | |
ec5ac2ec AD |
3502 | msgid "Activate selected profile?" |
3503 | msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" | |
3504 | ||
3d1c005b RR |
3505 | #: js/prefs.js:1459 |
3506 | #: js/prefs.js:1512 | |
ec5ac2ec AD |
3507 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3508 | msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." | |
3509 | ||
3d1c005b | 3510 | #: js/prefs.js:1464 |
ec5ac2ec AD |
3511 | msgid "Creating profile..." |
3512 | msgstr "Profil létrehozás..." | |
3513 | ||
3d1c005b | 3514 | #: js/prefs.js:1520 |
ec5ac2ec AD |
3515 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3516 | msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" | |
3517 | ||
3d1c005b | 3518 | #: js/prefs.js:1530 |
ec5ac2ec AD |
3519 | msgid "Generated URLs cleared." |
3520 | msgstr "Generált URL-ek törölve." | |
3521 | ||
3d1c005b | 3522 | #: js/prefs.js:1621 |
ec5ac2ec AD |
3523 | msgid "Label Editor" |
3524 | msgstr "Címke Szerkesztő" | |
3525 | ||
3d1c005b | 3526 | #: js/tt-rss.js:679 |
dfabcb33 AD |
3527 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3528 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
ec5ac2ec | 3529 | |
3d1c005b RR |
3530 | #: js/viewfeed.js:127 |
3531 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3532 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3533 | #, fuzzy |
3534 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3535 | msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" | |
3536 | ||
3d1c005b | 3537 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3538 | msgid "Cancel search" |
3539 | msgstr "Keresés megszakítása" | |
3540 | ||
3d1c005b | 3541 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3542 | #, fuzzy |
3543 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3544 | msgstr "Nincs megjeleníthető hír." | |
3545 | ||
a9304780 | 3546 | #: js/viewfeed.js:466 |
dfabcb33 AD |
3547 | msgid "Unstar article" |
3548 | msgstr "Csillagot levesz a hírről" | |
3549 | ||
a9304780 | 3550 | #: js/viewfeed.js:470 |
dfabcb33 AD |
3551 | msgid "Star article" |
3552 | msgstr "Hír csillagozása" | |
3553 | ||
a9304780 | 3554 | #: js/viewfeed.js:524 |
dfabcb33 AD |
3555 | msgid "Unpublish article" |
3556 | msgstr "Publikálás visszavonása" | |
3557 | ||
a9304780 | 3558 | #: js/viewfeed.js:528 |
dfabcb33 AD |
3559 | msgid "Publish article" |
3560 | msgstr "Hír publikálása" | |
3561 | ||
a9304780 | 3562 | #: js/viewfeed.js:682 |
dfabcb33 AD |
3563 | msgid "%d article selected" |
3564 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3565 | msgstr[0] "%d hír kijelölve" | |
3566 | msgstr[1] "%d hír kijelölve" | |
3567 | ||
a9304780 | 3568 | #: js/viewfeed.js:1427 |
ec5ac2ec AD |
3569 | msgid "No article is selected." |
3570 | msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
3571 | ||
a9304780 | 3572 | #: js/viewfeed.js:1462 |
ec5ac2ec AD |
3573 | msgid "No articles found to mark" |
3574 | msgstr "Nincs megjelölendő hír." | |
3575 | ||
a9304780 | 3576 | #: js/viewfeed.js:1464 |
ec5ac2ec AD |
3577 | msgid "Mark %d article as read?" |
3578 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3579 | msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" | |
3580 | msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" | |
3581 | ||
a9304780 | 3582 | #: js/viewfeed.js:1987 |
ec5ac2ec AD |
3583 | msgid "Display article URL" |
3584 | msgstr "URL megjelenítése" | |
f8eb8d78 | 3585 | |
3d1c005b RR |
3586 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3587 | #~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Details" | |
3590 | #~ msgstr "Részletek" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3593 | #~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3596 | #~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír." | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3599 | #~ msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva." | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3602 | #~ msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum." | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3605 | #~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3608 | #~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba." | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3611 | #~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása" | |
3612 | ||
3613 | #, fuzzy | |
3614 | #~ msgid "Statistics" | |
3615 | #~ msgstr "Állapot" | |
3616 | ||
3617 | #, fuzzy | |
3618 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3619 | #~ msgstr "Csillagozott hírek" | |
3620 | ||
3621 | #, fuzzy | |
3622 | #~ msgid "Clear database" | |
3623 | #~ msgstr "Adatok törlése" | |
3624 | ||
3625 | #, fuzzy | |
3626 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3627 | #~ msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3630 | #~ msgstr "Importálás Google Readerből" | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3633 | #~ msgstr "Először válassza ki a fájlt." | |
3634 | ||
3635 | #, fuzzy | |
3636 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3637 | #~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" | |
3638 | ||
974b55c8 AD |
3639 | #~ msgid "with parameters:" |
3640 | #~ msgstr "Beállítás:" | |
3641 | ||
dfabcb33 AD |
3642 | #~ msgid "Select by tags..." |
3643 | #~ msgstr "Kijelölés címkék alapján" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3646 | #~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "This feed" | |
3649 | #~ msgstr "Ez a hírcsatorna" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3652 | #~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek." | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3655 | #~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3658 | #~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3661 | #~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3664 | #~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót." | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Match:" | |
3667 | #~ msgstr "Egyezés:" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Any" | |
3670 | #~ msgstr "Mind" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "All tags." | |
3673 | #~ msgstr "Minden címke." | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3676 | #~ msgstr "Melyik címkék?" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Display entries" | |
3679 | #~ msgstr "Bejegyzések megejenítése" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3682 | #~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint" | |
3683 | ||
cadaafb7 AD |
3684 | #~ msgid "Unread First" |
3685 | #~ msgstr "Olvasatlanok előre" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3688 | #~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" | |
3689 | ||
8b4bfd5c AD |
3690 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3691 | #~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3694 | #~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)" | |
3695 | ||
3696 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3697 | #~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez" | |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3700 | #~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)." | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3703 | #~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "See the release notes" | |
3706 | #~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "Download" | |
3709 | #~ msgstr "Letöltés" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3712 | #~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió." | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3715 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése" | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3718 | #~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész." | |
3719 | ||
3720 | #, fuzzy | |
3721 | #~ msgid "Force update" | |
3722 | #~ msgstr "Frissítések végrehajtása" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3725 | #~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik." | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3728 | #~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése." | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3731 | #~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva." | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3734 | #~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe." | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Ready to update." | |
3737 | #~ msgstr "Frissítésre kész." | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Start update" | |
3740 | #~ msgstr "Frissítés indtása" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3743 | #~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót." | |
3744 | ||
f8eb8d78 AD |
3745 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3746 | #~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s" | |
3747 | ||
ce4b0ee2 AD |
3748 | #~ msgid "From:" |
3749 | #~ msgstr "Feladó:" | |
3750 | ||
83e399b1 AD |
3751 | #~ msgid "Select:" |
3752 | #~ msgstr "Kiválasztás:" | |
3753 | ||
9e77d9a8 AD |
3754 | #~ msgid "Change password to" |
3755 | #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "E-mail: " | |
3758 | #~ msgstr "E-mail:" | |
3759 | ||
3760 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3761 | #~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." | |
3762 | ||
3763 | #~ msgid "Saving user..." | |
3764 | #~ msgstr "Felhasználó mentése..." | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3767 | #~ msgstr "Jelölés váltása" |