]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update intervals: use less broken english for a change
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
bc25394c 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
cadaafb7 10"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
bc25394c
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bc25394c
AD
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
bc25394c 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
70fc5a5e
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
70fc5a5e
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
e78fd196
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Minden 15 percben"
62
70fc5a5e
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
e78fd196
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Minden 30 percben"
67
70fc5a5e
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
e78fd196
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "Óránként"
72
70fc5a5e
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
e78fd196
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Minden 4 órában"
77
70fc5a5e
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
e78fd196
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Minden 12 órában"
82
70fc5a5e
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
e78fd196
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Napi"
87
70fc5a5e
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
e78fd196
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Heti"
92
70fc5a5e 93#: backend.php:103
70fc5a5e 94#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 95#: classes/pref/users.php:119
e78fd196
AD
96msgid "User"
97msgstr "Felhasználó"
98
f78e2a1f 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
9897ca67 101msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 102
f78e2a1f 103#: backend.php:105
e78fd196
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Adminisztrátor"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
70fc5a5e
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 110
e84e813f 111#: errors.php:12
70fc5a5e
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:15
f78e2a1f 116msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 117msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:17
e78fd196 120msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:19
70fc5a5e
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:21
e78fd196 128msgid "Request not authorized."
6f908dbc 129msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:23
e78fd196 132msgid "No operation to perform."
9897ca67 133msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:25
70fc5a5e
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:27
e78fd196 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 141msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:29
e78fd196 144msgid "Configuration check failed"
9897ca67 145msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:31
70fc5a5e
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 150
f78e2a1f 151#: errors.php:35
e7f9e68c 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
70fc5a5e
AD
153msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
154
cadaafb7
AD
155#: errors.php:37
156#, fuzzy
157msgid "Method not found"
158msgstr "Hírcsatorna nem található"
159
160#: errors.php:39
161#, fuzzy
162msgid "Plugin not found"
163msgstr "Felhasználó nem találhat"
164
96ebdb70
AD
165#: index.php:133
166#: index.php:150
cadaafb7 167#: index.php:269
96ebdb70 168#: prefs.php:102
70fc5a5e 169#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 170#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
171#: classes/pref/filters.php:704
172#: classes/pref/labels.php:296
70fc5a5e 173#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
174#: js/functions.js:1221
175#: js/functions.js:1355
176#: js/functions.js:1667
70fc5a5e
AD
177#: js/prefs.js:653
178#: js/prefs.js:854
70fc5a5e
AD
179#: js/prefs.js:1760
180#: js/prefs.js:1776
181#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 182#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 183#: js/tt-rss.js:525
f8eb8d78 184#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 185#: js/viewfeed.js:1316
ec5ac2ec 186#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 187#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
ec5ac2ec
AD
188#: js/feedlist.js:450
189#: js/functions.js:449
190#: js/functions.js:787
191#: js/prefs.js:1441
192#: js/prefs.js:1494
193#: js/prefs.js:1534
194#: js/prefs.js:1551
195#: js/prefs.js:1567
196#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 197#: js/tt-rss.js:542
ec5ac2ec 198#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc 199msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 200msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 201
96ebdb70 202#: index.php:168
fe6d5185
AD
203msgid "Collapse feedlist"
204msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 205
96ebdb70 206#: index.php:171
fe6d5185 207msgid "Show articles"
6f908dbc 208msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 209
96ebdb70 210#: index.php:174
fe6d5185
AD
211msgid "Adaptive"
212msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 213
96ebdb70 214#: index.php:175
fe6d5185
AD
215msgid "All Articles"
216msgstr "Minden hír"
e78fd196 217
96ebdb70 218#: index.php:176
ec5ac2ec 219#: include/functions2.php:102
cadaafb7 220#: classes/feeds.php:104
2cd99257 221msgid "Starred"
6f908dbc 222msgstr "Csillagozott"
e78fd196 223
96ebdb70 224#: index.php:177
ec5ac2ec 225#: include/functions2.php:103
cadaafb7 226#: classes/feeds.php:105
2cd99257 227msgid "Published"
9897ca67 228msgstr "Publikált"
e78fd196 229
96ebdb70 230#: index.php:178
cadaafb7
AD
231#: classes/feeds.php:91
232#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
233msgid "Unread"
234msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 235
96ebdb70 236#: index.php:179
f78e2a1f 237msgid "With Note"
bc25394c 238msgstr "Megjegyzéssel"
f78e2a1f 239
cadaafb7 240#: index.php:180
fe6d5185 241msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 242msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 243
cadaafb7 244#: index.php:183
fe6d5185 245msgid "Sort articles"
6f908dbc 246msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 247
cadaafb7 248#: index.php:186
e935c2bc
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Alapértelmezett"
251
cadaafb7 252#: index.php:187
f78e2a1f 253msgid "Newest first"
bc25394c 254msgstr "Újak előre"
e78fd196 255
cadaafb7 256#: index.php:188
f78e2a1f 257msgid "Oldest first"
bc25394c 258msgstr "Régiek előre"
f78e2a1f 259
cadaafb7 260#: index.php:189
fe6d5185
AD
261msgid "Title"
262msgstr "Cím"
e8638cc9 263
cadaafb7
AD
264#: index.php:193
265#: index.php:234
ec5ac2ec 266#: include/functions2.php:92
cadaafb7 267#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
268#: js/FeedTree.js:132
269#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185 270msgid "Mark as read"
6f908dbc 271msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 272
cadaafb7 273#: index.php:196
f78e2a1f 274msgid "Older than one day"
bc25394c 275msgstr "Egy napnál régebbi"
f78e2a1f 276
cadaafb7 277#: index.php:199
f78e2a1f 278msgid "Older than one week"
bc25394c 279msgstr "Egy hétnél régebbi"
f78e2a1f 280
cadaafb7 281#: index.php:202
f78e2a1f 282msgid "Older than two weeks"
bc25394c 283msgstr "Két hétnél régebbi"
f78e2a1f 284
cadaafb7 285#: index.php:218
f78e2a1f
F
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
288
cadaafb7 289#: index.php:224
fe6d5185
AD
290msgid "Actions..."
291msgstr "Műveletek"
1a61ca22 292
cadaafb7 293#: index.php:226
a2f1fafa
F
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Beállítások..."
296
cadaafb7 297#: index.php:227
fe6d5185
AD
298msgid "Search..."
299msgstr "Keresés..."
e117ab70 300
cadaafb7 301#: index.php:228
fe6d5185
AD
302msgid "Feed actions:"
303msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 304
cadaafb7
AD
305#: index.php:229
306#: classes/handler/public.php:627
fe6d5185
AD
307msgid "Subscribe to feed..."
308msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 309
cadaafb7 310#: index.php:230
fe6d5185
AD
311msgid "Edit this feed..."
312msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 313
cadaafb7 314#: index.php:231
fe6d5185 315msgid "Rescore feed"
6f908dbc 316msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 317
cadaafb7 318#: index.php:232
32ae0fc2
AD
319#: classes/pref/feeds.php:757
320#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 321#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
322msgid "Unsubscribe"
323msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 324
cadaafb7 325#: index.php:233
fe6d5185
AD
326msgid "All feeds:"
327msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 328
cadaafb7 329#: index.php:235
fe6d5185
AD
330msgid "(Un)hide read feeds"
331msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 332
cadaafb7 333#: index.php:236
fe6d5185
AD
334msgid "Other actions:"
335msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 336
cadaafb7 337#: index.php:237
ec5ac2ec 338#: include/functions2.php:78
a2f1fafa
F
339msgid "Toggle widescreen mode"
340msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
341
cadaafb7 342#: index.php:238
fe6d5185 343msgid "Select by tags..."
6f908dbc 344msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 345
cadaafb7 346#: index.php:239
89841c5d 347msgid "Create label..."
9897ca67 348msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 349
cadaafb7 350#: index.php:240
fe6d5185
AD
351msgid "Create filter..."
352msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 353
cadaafb7 354#: index.php:241
fe6d5185 355msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 356msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 357
cadaafb7 358#: index.php:250
a2f1fafa
F
359msgid "Logout"
360msgstr "Kijelentkezés"
361
cadaafb7 362#: index.php:256
8b4bfd5c
AD
363msgid "Updates are available from Git."
364msgstr ""
365
70fc5a5e 366#: prefs.php:33
96ebdb70 367#: prefs.php:120
ec5ac2ec 368#: include/functions2.php:105
cadaafb7 369#: classes/pref/prefs.php:425
a2f1fafa
F
370msgid "Preferences"
371msgstr "Beállítások"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
374msgid "Keyboard shortcuts"
375msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 376
96ebdb70 377#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
378msgid "Exit preferences"
379msgstr "Kilépés a beállításokból"
380
96ebdb70 381#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
382#: classes/pref/feeds.php:110
383#: classes/pref/feeds.php:1243
384#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
385msgid "Feeds"
386msgstr "Hírcsatornák"
387
96ebdb70 388#: prefs.php:126
ce4b0ee2 389#: classes/pref/filters.php:188
bf9b87b5
AD
390msgid "Filters"
391msgstr "Szűrők"
e78fd196 392
96ebdb70 393#: prefs.php:129
cadaafb7
AD
394#: include/functions.php:1260
395#: include/functions.php:1912
f78e2a1f 396#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
397msgid "Labels"
398msgstr "Címkék"
399
96ebdb70 400#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
401msgid "Users"
402msgstr "Felhasználók"
e78fd196 403
96ebdb70 404#: prefs.php:136
f78e2a1f 405msgid "System"
bc25394c 406msgstr "Rendszer"
f78e2a1f 407
83e399b1
AD
408#: register.php:187
409#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
410msgid "Create new account"
411msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 412
83e399b1 413#: register.php:193
fe6d5185
AD
414msgid "New user registrations are administratively disabled."
415msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 416
83e399b1
AD
417#: register.php:197
418#: register.php:242
419#: register.php:255
420#: register.php:270
421#: register.php:289
422#: register.php:337
423#: register.php:347
424#: register.php:359
cadaafb7
AD
425#: classes/handler/public.php:697
426#: classes/handler/public.php:768
427#: classes/handler/public.php:866
428#: classes/handler/public.php:945
429#: classes/handler/public.php:959
430#: classes/handler/public.php:966
431#: classes/handler/public.php:991
f78e2a1f
F
432msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
433msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
434
83e399b1 435#: register.php:218
70fc5a5e
AD
436msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
437msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 438
83e399b1 439#: register.php:224
fe6d5185
AD
440msgid "Desired login:"
441msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 442
83e399b1 443#: register.php:227
fe6d5185
AD
444msgid "Check availability"
445msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 446
83e399b1 447#: register.php:229
cadaafb7 448#: classes/handler/public.php:784
fe6d5185
AD
449msgid "Email:"
450msgstr "E-mail:"
e78fd196 451
83e399b1 452#: register.php:232
cadaafb7 453#: classes/handler/public.php:789
fe6d5185
AD
454msgid "How much is two plus two:"
455msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 456
83e399b1 457#: register.php:235
fe6d5185
AD
458msgid "Submit registration"
459msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 460
83e399b1 461#: register.php:253
fe6d5185
AD
462msgid "Your registration information is incomplete."
463msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 464
83e399b1 465#: register.php:268
fe6d5185
AD
466msgid "Sorry, this username is already taken."
467msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 468
83e399b1 469#: register.php:287
fe6d5185
AD
470msgid "Registration failed."
471msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 472
83e399b1 473#: register.php:334
fe6d5185
AD
474msgid "Account created successfully."
475msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 476
83e399b1 477#: register.php:356
fe6d5185
AD
478msgid "New user registrations are currently closed."
479msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 480
83e399b1 481#: update.php:62
be212a00 482msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 483msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 484
70fc5a5e 485#: include/digest.php:109
cadaafb7
AD
486#: include/functions.php:1269
487#: include/functions.php:1813
488#: include/functions.php:1898
489#: include/functions.php:1920
70fc5a5e 490#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 491#: classes/pref/feeds.php:226
a2f1fafa
F
492msgid "Uncategorized"
493msgstr "Kategorizálatlan"
494
cadaafb7 495#: include/feedbrowser.php:84
bc25394c 496#, php-format
f78e2a1f
F
497msgid "%d archived article"
498msgid_plural "%d archived articles"
499msgstr[0] "%d archivált hír"
500msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa 501
cadaafb7 502#: include/feedbrowser.php:108
a2f1fafa
F
503msgid "No feeds found."
504msgstr "Nem található hírcsatorna."
505
ec5ac2ec 506#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
507msgid "Navigation"
508msgstr "Navigáció"
fe6d5185 509
ec5ac2ec 510#: include/functions2.php:53
a2f1fafa
F
511msgid "Open next feed"
512msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:54
a2f1fafa
F
515msgid "Open previous feed"
516msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:55
a2f1fafa
F
519msgid "Open next article"
520msgstr "Következő hír megnyitása"
521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:56
a2f1fafa
F
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:57
a2f1fafa
F
527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
528msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:58
a2f1fafa
F
531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
532msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:59
f78e2a1f 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
bc25394c 536msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 537
ec5ac2ec 538#: include/functions2.php:60
f78e2a1f 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
bc25394c 540msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
543msgid "Show search dialog"
544msgstr "Keresőmező megjelenítése"
545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:62
a2f1fafa
F
547msgid "Article"
548msgstr "Hír"
e84e813f 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 551#: js/viewfeed.js:2009
e84e813f
AD
552msgid "Toggle starred"
553msgstr "Csillagoz"
554
ec5ac2ec 555#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 556#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f
AD
557msgid "Toggle published"
558msgstr "Publikált"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 561#: js/viewfeed.js:1998
e84e813f
AD
562msgid "Toggle unread"
563msgstr "Olvasatlannak jelöl"
564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
566msgid "Edit tags"
567msgstr "Címkék szerkesztése"
568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:67
a2f1fafa 570msgid "Dismiss selected"
bc25394c 571msgstr "Kijelöltek elrejtése"
89841c5d 572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:68
a2f1fafa 574msgid "Dismiss read"
bc25394c 575msgstr "Olvasottak elrejtése"
e84e813f 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:69
a2f1fafa
F
578msgid "Open in new window"
579msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 580
ec5ac2ec
AD
581#: include/functions2.php:70
582#: js/viewfeed.js:2039
a2f1fafa
F
583msgid "Mark below as read"
584msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 587#: js/viewfeed.js:2033
a2f1fafa
F
588msgid "Mark above as read"
589msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:72
a2f1fafa
F
592msgid "Scroll down"
593msgstr "Legördítés"
e84e813f 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:73
a2f1fafa
F
596msgid "Scroll up"
597msgstr "Felgördítés"
e84e813f 598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:74
a2f1fafa
F
600msgid "Select article under cursor"
601msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:75
a2f1fafa
F
604msgid "Email article"
605msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:76
a2f1fafa
F
608msgid "Close/collapse article"
609msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:77
f78e2a1f 612msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
bc25394c 613msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
f78e2a1f 614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:79
70fc5a5e 616#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
617msgid "Toggle embed original"
618msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:80
a2f1fafa
F
621msgid "Article selection"
622msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:81
e84e813f 625msgid "Select all articles"
6f908dbc 626msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:82
a2f1fafa 629msgid "Select unread"
6f908dbc 630msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 631
ec5ac2ec 632#: include/functions2.php:83
a2f1fafa 633msgid "Select starred"
6f908dbc 634msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:84
a2f1fafa 637msgid "Select published"
6f908dbc 638msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 639
ec5ac2ec 640#: include/functions2.php:85
a2f1fafa 641msgid "Invert selection"
6f908dbc 642msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:86
a2f1fafa 645msgid "Deselect everything"
6f908dbc 646msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
649#: classes/pref/feeds.php:550
650#: classes/pref/feeds.php:794
a2f1fafa
F
651msgid "Feed"
652msgstr "Hírcsatorna"
653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:88
a2f1fafa
F
655msgid "Refresh current feed"
656msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:89
a2f1fafa
F
659msgid "Un/hide read feeds"
660msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 661
ec5ac2ec 662#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 663#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
664msgid "Subscribe to feed"
665msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
666
ec5ac2ec 667#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 668#: js/FeedTree.js:139
70fc5a5e 669#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
670msgid "Edit feed"
671msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
672
ec5ac2ec 673#: include/functions2.php:93
a2f1fafa
F
674msgid "Reverse headlines"
675msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:94
a2f1fafa
F
678msgid "Debug feed update"
679msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 680
ec5ac2ec 681#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 682#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 683msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 684msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 685
ec5ac2ec 686#: include/functions2.php:96
a2f1fafa
F
687msgid "Un/collapse current category"
688msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 689
ec5ac2ec 690#: include/functions2.php:97
a2f1fafa
F
691msgid "Toggle combined mode"
692msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 693
ec5ac2ec 694#: include/functions2.php:98
f78e2a1f 695msgid "Toggle auto expand in combined mode"
bc25394c 696msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
f78e2a1f 697
ec5ac2ec 698#: include/functions2.php:99
a2f1fafa
F
699msgid "Go to"
700msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 701
ec5ac2ec 702#: include/functions2.php:100
cadaafb7 703#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
704msgid "All articles"
705msgstr "Az összes hír"
706
ec5ac2ec 707#: include/functions2.php:101
a2f1fafa
F
708msgid "Fresh"
709msgstr "Friss"
e84e813f 710
ec5ac2ec 711#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
712#: js/tt-rss.js:469
713#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
714msgid "Tag cloud"
715msgstr "Címkefelhő"
716
ec5ac2ec 717#: include/functions2.php:106
a2f1fafa
F
718msgid "Other"
719msgstr "Egyéb"
e78fd196 720
ec5ac2ec 721#: include/functions2.php:107
70fc5a5e 722#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
723msgid "Create label"
724msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 725
ec5ac2ec 726#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 727#: classes/pref/filters.php:678
a2f1fafa
F
728msgid "Create filter"
729msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 730
ec5ac2ec 731#: include/functions2.php:109
a2f1fafa
F
732msgid "Un/collapse sidebar"
733msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 734
ec5ac2ec 735#: include/functions2.php:110
a2f1fafa
F
736msgid "Show help dialog"
737msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 738
cadaafb7 739#: include/functions2.php:683
6f908dbc 740#, php-format
be212a00 741msgid "Search results: %s"
6f908dbc 742msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 743
cadaafb7 744#: include/functions2.php:1298
f8eb8d78 745#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
746msgid "comment"
747msgid_plural "comments"
b96d9de0
F
748msgstr[0] "megjegyzés"
749msgstr[1] "megjegyzés"
d3b0e348 750
cadaafb7 751#: include/functions2.php:1302
f8eb8d78 752#: classes/feeds.php:718
d3b0e348 753msgid "comments"
b96d9de0 754msgstr "megjegyzések"
d3b0e348 755
cadaafb7 756#: include/functions2.php:1343
be212a00
AD
757msgid " - "
758msgstr "-"
bf9b87b5 759
cadaafb7
AD
760#: include/functions2.php:1376
761#: include/functions2.php:1624
762#: classes/article.php:292
be212a00
AD
763msgid "no tags"
764msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 765
cadaafb7 766#: include/functions2.php:1386
f8eb8d78 767#: classes/feeds.php:700
be212a00
AD
768msgid "Edit tags for this article"
769msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 770
cadaafb7 771#: include/functions2.php:1418
f8eb8d78 772#: classes/feeds.php:652
be212a00 773msgid "Originally from:"
6f908dbc 774msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 775
cadaafb7 776#: include/functions2.php:1431
f8eb8d78 777#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 778#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185 779msgid "Feed URL"
6f908dbc 780msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 781
cadaafb7 782#: include/functions2.php:1465
ec5ac2ec
AD
783#: classes/backend.php:105
784#: classes/pref/users.php:95
785#: classes/pref/feeds.php:1611
786#: classes/pref/feeds.php:1677
787#: classes/pref/filters.php:145
cadaafb7
AD
788#: classes/pref/prefs.php:1089
789#: classes/dlg.php:37
790#: classes/dlg.php:60
791#: classes/dlg.php:93
792#: classes/dlg.php:159
793#: classes/dlg.php:190
794#: classes/dlg.php:217
795#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 796#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
797#: plugins/import_export/init.php:411
798#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 799#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
70fc5a5e 800#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
801msgid "Close this window"
802msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 803
cadaafb7 804#: include/functions2.php:1661
be212a00 805msgid "(edit note)"
6f908dbc 806msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 807
cadaafb7 808#: include/functions2.php:1915
be212a00
AD
809msgid "unknown type"
810msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 811
cadaafb7 812#: include/functions2.php:1992
be212a00
AD
813msgid "Attachments"
814msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 815
cadaafb7
AD
816#: include/functions.php:1258
817#: include/functions.php:1910
83e399b1
AD
818msgid "Special"
819msgstr "Kiemelt"
820
cadaafb7 821#: include/functions.php:1761
f8eb8d78 822#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
823#: classes/pref/filters.php:169
824#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
825msgid "All feeds"
826msgstr "Összes hírcsatorna"
827
cadaafb7 828#: include/functions.php:1965
83e399b1
AD
829msgid "Starred articles"
830msgstr "Csillagozott hírek"
831
cadaafb7 832#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
833msgid "Published articles"
834msgstr "Publikált hírek"
835
cadaafb7 836#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
837msgid "Fresh articles"
838msgstr "Friss hírek"
839
cadaafb7 840#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
841msgid "Archived articles"
842msgstr "Archivált hírek"
843
cadaafb7 844#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
845msgid "Recently read"
846msgstr "Legutóbb olvasott"
847
848#: include/login_form.php:190
cadaafb7
AD
849#: classes/handler/public.php:524
850#: classes/handler/public.php:779
f78e2a1f
F
851msgid "Login:"
852msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 853
83e399b1 854#: include/login_form.php:200
cadaafb7 855#: classes/handler/public.php:527
f78e2a1f
F
856msgid "Password:"
857msgstr "Jelszó:"
e78fd196 858
83e399b1 859#: include/login_form.php:206
f78e2a1f 860msgid "I forgot my password"
bc25394c 861msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 862
83e399b1 863#: include/login_form.php:212
f78e2a1f
F
864msgid "Profile:"
865msgstr "Profil:"
bf9b87b5 866
83e399b1 867#: include/login_form.php:216
cadaafb7 868#: classes/handler/public.php:265
70fc5a5e 869#: classes/rpc.php:63
cadaafb7 870#: classes/pref/prefs.php:1027
f78e2a1f
F
871msgid "Default profile"
872msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 873
83e399b1 874#: include/login_form.php:224
f78e2a1f
F
875msgid "Use less traffic"
876msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:228
f78e2a1f 879msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
70fc5a5e 880msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:236
f78e2a1f 883msgid "Remember me"
bc25394c 884msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 885
83e399b1 886#: include/login_form.php:242
cadaafb7 887#: classes/handler/public.php:532
f78e2a1f
F
888msgid "Log in"
889msgstr "Belépés"
67ae092f 890
f78e2a1f
F
891#: include/sessions.php:61
892msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
893msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
4bd24849 894
9e77d9a8 895#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
b96d9de0 897msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
9e77d9a8 898
9e77d9a8 899#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user not found)"
b96d9de0 901msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
9e77d9a8
AD
902
903#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (password changed)"
b96d9de0 905msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
9e77d9a8 906
ec5ac2ec
AD
907#: classes/backend.php:33
908msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
909msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
4bd24849 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:38
912msgid "Keyboard Shortcuts"
913msgstr "Billentyűparancsok"
be212a00 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:61
916msgid "Shift"
917msgstr "Shift"
be212a00 918
ec5ac2ec
AD
919#: classes/backend.php:64
920msgid "Ctrl"
921msgstr "Ctrl"
922
923#: classes/backend.php:99
924msgid "Help topic not found."
925msgstr "Súgótéma nem tlálható."
be212a00 926
cadaafb7 927#: classes/handler/public.php:465
70fc5a5e 928#: plugins/bookmarklets/init.php:40
f78e2a1f
F
929msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
930msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 931
cadaafb7 932#: classes/handler/public.php:473
f78e2a1f
F
933msgid "Title:"
934msgstr "Cím:"
be212a00 935
cadaafb7 936#: classes/handler/public.php:475
32ae0fc2 937#: classes/pref/feeds.php:567
70fc5a5e
AD
938#: plugins/instances/init.php:212
939#: plugins/instances/init.php:401
f78e2a1f
F
940msgid "URL:"
941msgstr "Hírcsatorna URL:"
be212a00 942
cadaafb7 943#: classes/handler/public.php:477
f78e2a1f
F
944msgid "Content:"
945msgstr "Tartalom:"
be212a00 946
cadaafb7 947#: classes/handler/public.php:479
f78e2a1f
F
948msgid "Labels:"
949msgstr "Címkék:"
be212a00 950
cadaafb7 951#: classes/handler/public.php:498
f78e2a1f
F
952msgid "Shared article will appear in the Published feed."
953msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 954
cadaafb7 955#: classes/handler/public.php:500
f78e2a1f
F
956msgid "Share"
957msgstr "Megosztás"
be212a00 958
cadaafb7
AD
959#: classes/handler/public.php:501
960#: classes/handler/public.php:535
ec5ac2ec
AD
961#: classes/feeds.php:1053
962#: classes/feeds.php:1103
963#: classes/feeds.php:1163
964#: classes/article.php:205
965#: classes/pref/users.php:170
966#: classes/pref/feeds.php:774
967#: classes/pref/feeds.php:903
968#: classes/pref/feeds.php:1817
969#: classes/pref/filters.php:428
970#: classes/pref/filters.php:827
971#: classes/pref/filters.php:908
972#: classes/pref/filters.php:975
973#: classes/pref/labels.php:81
cadaafb7 974#: classes/pref/prefs.php:975
ec5ac2ec
AD
975#: plugins/note/init.php:53
976#: plugins/mail/init.php:172
977#: plugins/instances/init.php:248
978#: plugins/instances/init.php:436
979msgid "Cancel"
980msgstr "Mégsem"
981
cadaafb7 982#: classes/handler/public.php:522
f78e2a1f
F
983msgid "Not logged in"
984msgstr "Nincs belépve"
be212a00 985
cadaafb7 986#: classes/handler/public.php:581
be212a00
AD
987msgid "Incorrect username or password"
988msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
989
cadaafb7 990#: classes/handler/public.php:633
be212a00
AD
991#, php-format
992msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
993msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
994
cadaafb7 995#: classes/handler/public.php:636
be212a00
AD
996#, php-format
997msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
998msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
999
cadaafb7 1000#: classes/handler/public.php:639
6f908dbc 1001#, php-format
be212a00 1002msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 1003msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 1004
cadaafb7 1005#: classes/handler/public.php:642
6f908dbc 1006#, php-format
be212a00 1007msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1008msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1009
cadaafb7 1010#: classes/handler/public.php:645
be212a00 1011msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1012msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1013
cadaafb7 1014#: classes/handler/public.php:649
6f908dbc 1015#, php-format
be212a00 1016msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
70fc5a5e 1017msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1018
cadaafb7 1019#: classes/handler/public.php:667
be212a00 1020msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1021msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1022
cadaafb7 1023#: classes/handler/public.php:692
be212a00
AD
1024msgid "Edit subscription options"
1025msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1026
cadaafb7 1027#: classes/handler/public.php:729
f78e2a1f 1028msgid "Password recovery"
bc25394c 1029msgstr "Jelszó helyreállítás"
f78e2a1f 1030
cadaafb7 1031#: classes/handler/public.php:772
83e399b1
AD
1032#, fuzzy
1033msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
70fc5a5e 1034msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
a2f1fafa 1035
cadaafb7 1036#: classes/handler/public.php:794
70fc5a5e 1037#: classes/pref/users.php:352
f78e2a1f
F
1038msgid "Reset password"
1039msgstr "Jelszó visszaállítás"
6f908dbc 1040
cadaafb7 1041#: classes/handler/public.php:804
f78e2a1f 1042msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
bc25394c 1043msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
be212a00 1044
cadaafb7
AD
1045#: classes/handler/public.php:808
1046#: classes/handler/public.php:874
f78e2a1f
F
1047msgid "Go back"
1048msgstr "Visszalépés"
be212a00 1049
cadaafb7 1050#: classes/handler/public.php:845
83e399b1
AD
1051#, fuzzy
1052msgid "[tt-rss] Password reset request"
1053msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1054
cadaafb7 1055#: classes/handler/public.php:870
f78e2a1f 1056msgid "Sorry, login and email combination not found."
bc25394c 1057msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
be212a00 1058
cadaafb7 1059#: classes/handler/public.php:892
f78e2a1f
F
1060msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1061msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
be212a00 1062
cadaafb7 1063#: classes/handler/public.php:918
f78e2a1f
F
1064msgid "Database Updater"
1065msgstr "Adatbázis-frissítő"
be212a00 1066
cadaafb7 1067#: classes/handler/public.php:983
f78e2a1f
F
1068msgid "Perform updates"
1069msgstr "Frissítések végrehajtása"
be212a00 1070
cadaafb7 1071#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1072msgid "View as RSS feed"
1073msgstr "Megtekintés RSS feedként"
be212a00 1074
cadaafb7
AD
1075#: classes/feeds.php:54
1076#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1077#: classes/pref/feeds.php:1473
1078msgid "View as RSS"
1079msgstr "Megtekintés RSS-ként"
be212a00 1080
cadaafb7 1081#: classes/feeds.php:62
ec5ac2ec
AD
1082#, php-format
1083msgid "Last updated: %s"
1084msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
be212a00 1085
cadaafb7 1086#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1087#: classes/pref/users.php:337
1088#: classes/pref/feeds.php:1305
1089#: classes/pref/feeds.php:1562
1090#: classes/pref/feeds.php:1626
1091#: classes/pref/filters.php:302
1092#: classes/pref/filters.php:350
1093#: classes/pref/filters.php:672
1094#: classes/pref/filters.php:760
1095#: classes/pref/filters.php:787
1096#: classes/pref/labels.php:275
cadaafb7 1097#: classes/pref/prefs.php:987
ec5ac2ec
AD
1098#: plugins/instances/init.php:287
1099msgid "All"
1100msgstr "Mind"
be212a00 1101
cadaafb7 1102#: classes/feeds.php:92
ec5ac2ec
AD
1103msgid "Invert"
1104msgstr "Fordított"
e84e813f 1105
cadaafb7 1106#: classes/feeds.php:93
70fc5a5e 1107#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1108#: classes/pref/feeds.php:1307
1109#: classes/pref/feeds.php:1564
1110#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1111#: classes/pref/filters.php:304
1112#: classes/pref/filters.php:352
1113#: classes/pref/filters.php:674
1114#: classes/pref/filters.php:762
1115#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec 1116#: classes/pref/labels.php:277
cadaafb7 1117#: classes/pref/prefs.php:989
70fc5a5e 1118#: plugins/instances/init.php:289
f78e2a1f
F
1119msgid "None"
1120msgstr "Kijelölés törlése"
1121
cadaafb7 1122#: classes/feeds.php:99
a2f1fafa
F
1123msgid "More..."
1124msgstr "Tovább..."
1125
cadaafb7 1126#: classes/feeds.php:101
e84e813f
AD
1127msgid "Selection toggle:"
1128msgstr "Kiválasztott legyen:"
1129
cadaafb7 1130#: classes/feeds.php:107
e84e813f
AD
1131msgid "Selection:"
1132msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1133
cadaafb7 1134#: classes/feeds.php:110
be212a00 1135msgid "Set score"
6f908dbc 1136msgstr "Pontszám megadás"
be212a00 1137
cadaafb7 1138#: classes/feeds.php:113
e84e813f 1139msgid "Archive"
6f908dbc 1140msgstr "Archivál"
e84e813f 1141
cadaafb7 1142#: classes/feeds.php:115
e84e813f 1143msgid "Move back"
6f908dbc 1144msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1145
cadaafb7 1146#: classes/feeds.php:116
ce4b0ee2
AD
1147#: classes/pref/filters.php:311
1148#: classes/pref/filters.php:359
1149#: classes/pref/filters.php:769
1150#: classes/pref/filters.php:796
e84e813f 1151msgid "Delete"
6f908dbc 1152msgstr "Törlés"
e84e813f 1153
cadaafb7
AD
1154#: classes/feeds.php:121
1155#: classes/feeds.php:126
70fc5a5e 1156#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1157#: plugins/mail/init.php:75
e84e813f 1158msgid "Forward by email"
6f908dbc 1159msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1160
cadaafb7 1161#: classes/feeds.php:130
e84e813f 1162msgid "Feed:"
6f908dbc 1163msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1164
cadaafb7 1165#: classes/feeds.php:200
f8eb8d78 1166#: classes/feeds.php:849
e84e813f
AD
1167msgid "Feed not found."
1168msgstr "Hírcsatorna nem található"
1169
cadaafb7 1170#: classes/feeds.php:259
f78e2a1f 1171msgid "Never"
bc25394c 1172msgstr "Soha"
f78e2a1f 1173
cadaafb7 1174#: classes/feeds.php:380
bc25394c 1175#, php-format
f78e2a1f 1176msgid "Imported at %s"
bc25394c 1177msgstr "Importálás %s"
f78e2a1f 1178
cadaafb7
AD
1179#: classes/feeds.php:439
1180#: classes/feeds.php:534
70fc5a5e
AD
1181#, fuzzy
1182msgid "mark feed as read"
e84e813f
AD
1183msgstr "olvasottként jelöl"
1184
f8eb8d78 1185#: classes/feeds.php:592
a2f1fafa
F
1186msgid "Collapse article"
1187msgstr "Hír bezárása"
1188
f8eb8d78 1189#: classes/feeds.php:752
e84e813f
AD
1190msgid "No unread articles found to display."
1191msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1192
f8eb8d78 1193#: classes/feeds.php:755
e84e813f
AD
1194msgid "No updated articles found to display."
1195msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1196
f8eb8d78 1197#: classes/feeds.php:758
e84e813f 1198msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1199msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1200
f8eb8d78 1201#: classes/feeds.php:762
70fc5a5e
AD
1202msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1203msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
39372e94 1204
f8eb8d78 1205#: classes/feeds.php:764
e84e813f
AD
1206msgid "No articles found to display."
1207msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1208
f8eb8d78
AD
1209#: classes/feeds.php:779
1210#: classes/feeds.php:944
f78e2a1f
F
1211#, php-format
1212msgid "Feeds last updated at %s"
1213msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1214
f8eb8d78
AD
1215#: classes/feeds.php:789
1216#: classes/feeds.php:954
f78e2a1f 1217msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
70fc5a5e 1218msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f78e2a1f 1219
f8eb8d78 1220#: classes/feeds.php:934
f78e2a1f
F
1221msgid "No feed selected."
1222msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1223
f8eb8d78
AD
1224#: classes/feeds.php:991
1225#: classes/feeds.php:999
f78e2a1f
F
1226msgid "Feed or site URL"
1227msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1228
f8eb8d78 1229#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1230#: classes/pref/feeds.php:590
1231#: classes/pref/feeds.php:801
1232#: classes/pref/feeds.php:1781
f78e2a1f
F
1233msgid "Place in category:"
1234msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1235
f8eb8d78 1236#: classes/feeds.php:1013
f78e2a1f
F
1237msgid "Available feeds"
1238msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1239
f8eb8d78 1240#: classes/feeds.php:1025
70fc5a5e 1241#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1242#: classes/pref/feeds.php:620
1243#: classes/pref/feeds.php:837
f78e2a1f
F
1244msgid "Authentication"
1245msgstr "Azonosítás"
1246
f8eb8d78 1247#: classes/feeds.php:1029
70fc5a5e 1248#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1249#: classes/pref/feeds.php:626
1250#: classes/pref/feeds.php:841
1251#: classes/pref/feeds.php:1795
f78e2a1f
F
1252msgid "Login"
1253msgstr "Belépés"
1254
f8eb8d78 1255#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1256#: classes/pref/feeds.php:639
1257#: classes/pref/feeds.php:847
1258#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1259#: classes/pref/prefs.php:245
f78e2a1f
F
1260msgid "Password"
1261msgstr "Jelszó"
1262
f8eb8d78 1263#: classes/feeds.php:1042
f78e2a1f
F
1264msgid "This feed requires authentication."
1265msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1266
f8eb8d78
AD
1267#: classes/feeds.php:1047
1268#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1269#: classes/pref/feeds.php:1816
f78e2a1f
F
1270msgid "Subscribe"
1271msgstr "Feliratkozás"
1272
f8eb8d78 1273#: classes/feeds.php:1050
f78e2a1f
F
1274msgid "More feeds"
1275msgstr "További hírcsatornák"
1276
f8eb8d78
AD
1277#: classes/feeds.php:1073
1278#: classes/feeds.php:1162
70fc5a5e 1279#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1280#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1281#: classes/pref/filters.php:665
70fc5a5e 1282#: js/tt-rss.js:174
f78e2a1f
F
1283msgid "Search"
1284msgstr "Keresés"
1285
f8eb8d78 1286#: classes/feeds.php:1077
f78e2a1f
F
1287msgid "Popular feeds"
1288msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1289
f8eb8d78 1290#: classes/feeds.php:1078
f78e2a1f
F
1291msgid "Feed archive"
1292msgstr "Hírcsatorna archívum"
1293
f8eb8d78 1294#: classes/feeds.php:1081
f78e2a1f
F
1295msgid "limit:"
1296msgstr "határ:"
1297
f8eb8d78 1298#: classes/feeds.php:1102
70fc5a5e 1299#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1300#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1301#: classes/pref/filters.php:418
1302#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1303#: classes/pref/labels.php:284
f78e2a1f
F
1304#: plugins/instances/init.php:294
1305msgid "Remove"
1306msgstr "Eltávolít"
1307
f8eb8d78 1308#: classes/feeds.php:1113
f78e2a1f
F
1309msgid "Look for"
1310msgstr "Keresés"
1311
f8eb8d78 1312#: classes/feeds.php:1121
f78e2a1f
F
1313msgid "Limit search to:"
1314msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1315
f8eb8d78 1316#: classes/feeds.php:1137
f78e2a1f
F
1317msgid "This feed"
1318msgstr "Ez a hírcsatorna"
a2f1fafa 1319
f8eb8d78 1320#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1321#, fuzzy
1322msgid "Search syntax"
1323msgstr "Keresés"
1324
ec5ac2ec
AD
1325#: classes/article.php:25
1326msgid "Article not found."
1327msgstr "Hír nem található."
a2f1fafa 1328
ec5ac2ec
AD
1329#: classes/article.php:178
1330msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1331msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
a2f1fafa 1332
ec5ac2ec
AD
1333#: classes/article.php:203
1334#: classes/pref/users.php:168
1335#: classes/pref/feeds.php:773
1336#: classes/pref/feeds.php:900
1337#: classes/pref/filters.php:425
1338#: classes/pref/labels.php:79
cadaafb7
AD
1339#: classes/pref/prefs.php:973
1340#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1341#: plugins/note/init.php:51
1342#: plugins/nsfw/init.php:85
1343#: plugins/mail/init.php:64
1344#: plugins/instances/init.php:245
1345msgid "Save"
1346msgstr "Mentés"
e84e813f 1347
70fc5a5e
AD
1348#: classes/opml.php:28
1349#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1350msgid "OPML Utility"
1351msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1352
5c33ecab 1353#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1354msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1355msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1356
5c33ecab
AD
1357#: classes/opml.php:41
1358msgid "Return to preferences"
1359msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1360
9e77d9a8 1361#: classes/opml.php:271
6f908dbc 1362#, php-format
5c33ecab 1363msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1364msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:282
6f908dbc 1367#, php-format
5c33ecab 1368msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1369msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1370
9e77d9a8 1371#: classes/opml.php:296
6f908dbc 1372#, php-format
5c33ecab 1373msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1374msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1375
9e77d9a8 1376#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1377#, php-format
1378msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1379msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1380
9e77d9a8 1381#: classes/opml.php:311
5c33ecab
AD
1382#, php-format
1383msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1384msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1385
9e77d9a8 1386#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1387msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1388msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1389
9e77d9a8 1390#: classes/opml.php:421
6f908dbc 1391#, php-format
5c33ecab 1392msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1393msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1394
70fc5a5e 1395#: classes/opml.php:470
f78e2a1f 1396#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1397#: plugins/import_export/init.php:424
f78e2a1f
F
1398#, php-format
1399msgid "Upload failed with error code %d"
bc25394c 1400msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
f78e2a1f 1401
70fc5a5e 1402#: classes/opml.php:484
f78e2a1f 1403#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1404#: plugins/import_export/init.php:438
f78e2a1f 1405msgid "Unable to move uploaded file."
bc25394c 1406msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
f78e2a1f 1407
70fc5a5e 1408#: classes/opml.php:488
f78e2a1f 1409#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1410#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1411msgid "Error: please upload OPML file."
1412msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1413
ec5ac2ec 1414#: classes/opml.php:499
f78e2a1f 1415msgid "Error: unable to find moved OPML file."
bc25394c 1416msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
f78e2a1f 1417
ec5ac2ec 1418#: classes/opml.php:506
70fc5a5e 1419#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1420msgid "Error while parsing document."
1421msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1422
70fc5a5e 1423#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1424#: classes/pref/users.php:6
f78e2a1f 1425#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1426msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1427msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1428
ec5ac2ec
AD
1429#: classes/pref/system.php:29
1430msgid "Error Log"
1431msgstr "Hibanapló"
1432
1433#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1434#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1435msgid "Refresh"
1436msgstr "Frissítés"
1437
1438#: classes/pref/system.php:43
1439msgid "Clear log"
1440msgstr "Napló törlés"
1441
1442#: classes/pref/system.php:48
1443msgid "Error"
1444msgstr "Hiba"
1445
1446#: classes/pref/system.php:49
1447msgid "Filename"
1448msgstr "Fájlnév"
1449
1450#: classes/pref/system.php:50
1451msgid "Message"
1452msgstr "Üzenet"
1453
1454#: classes/pref/system.php:52
1455msgid "Date"
1456msgstr "Dátum"
1457
f78e2a1f 1458#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1459msgid "User not found"
1460msgstr "Felhasználó nem találhat"
1461
70fc5a5e
AD
1462#: classes/pref/users.php:53
1463#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1464msgid "Registered"
1465msgstr "Regisztrált"
1466
f78e2a1f 1467#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1468msgid "Last logged in"
1469msgstr "Utolsó belépés"
1470
f78e2a1f 1471#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1472msgid "Subscribed feeds count"
1473msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1474
f78e2a1f 1475#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1476msgid "Subscribed feeds"
1477msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1478
9e77d9a8 1479#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1480msgid "Access level: "
1481msgstr "Hozzáférési szint:"
1482
70fc5a5e 1483#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1484#: classes/pref/feeds.php:647
1485#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1486msgid "Options"
1487msgstr "Beállítások"
1488
9e77d9a8 1489#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1490#, php-format
1491msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
70fc5a5e 1492msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1493
9e77d9a8 1494#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1495#, php-format
1496msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1497msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1498
9e77d9a8 1499#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1500#, php-format
1501msgid "User <b>%s</b> already exists."
1502msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1503
9e77d9a8 1504#: classes/pref/users.php:265
bc25394c 1505#, php-format
f78e2a1f 1506msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bc25394c 1507msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
be212a00 1508
9e77d9a8 1509#: classes/pref/users.php:267
bc25394c 1510#, php-format
f78e2a1f 1511msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bc25394c 1512msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
be212a00 1513
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1515msgid "[tt-rss] Password change notification"
1516msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1517
70fc5a5e 1518#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1519#: classes/pref/feeds.php:1302
1520#: classes/pref/feeds.php:1559
1521#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1522#: classes/pref/filters.php:299
1523#: classes/pref/filters.php:347
1524#: classes/pref/filters.php:669
1525#: classes/pref/filters.php:757
1526#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec 1527#: classes/pref/labels.php:272
cadaafb7 1528#: classes/pref/prefs.php:984
70fc5a5e 1529#: plugins/instances/init.php:284
f78e2a1f
F
1530msgid "Select"
1531msgstr "Kiválasztás"
1532
9e77d9a8 1533#: classes/pref/users.php:342
a2f1fafa
F
1534msgid "Create user"
1535msgstr "Felhasználó létrehozás"
1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:346
f78e2a1f
F
1538msgid "Details"
1539msgstr "Részletek"
1540
70fc5a5e 1541#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1542#: classes/pref/filters.php:684
f78e2a1f 1543#: plugins/instances/init.php:293
be212a00 1544msgid "Edit"
6f908dbc 1545msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1548msgid "Access Level"
1549msgstr "Hozzáférési szint"
1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1552msgid "Last login"
1553msgstr "Utolsó belépés"
1554
70fc5a5e
AD
1555#: classes/pref/users.php:419
1556#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1557msgid "Click to edit"
1558msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1561msgid "No users defined."
1562msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1563
9e77d9a8 1564#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1565msgid "No matching users found."
1566msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1567
ec5ac2ec
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:13
1569msgid "Check to enable field"
1570msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
be212a00 1571
ec5ac2ec
AD
1572#: classes/pref/feeds.php:63
1573#: classes/pref/feeds.php:212
1574#: classes/pref/feeds.php:256
1575#: classes/pref/feeds.php:262
1576#: classes/pref/feeds.php:288
1577#, php-format
1578msgid "(%d feed)"
1579msgid_plural "(%d feeds)"
1580msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
1581msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
be212a00 1582
ec5ac2ec
AD
1583#: classes/pref/feeds.php:556
1584msgid "Feed Title"
1585msgstr "Hírcsatorna címe"
be212a00 1586
ec5ac2ec
AD
1587#: classes/pref/feeds.php:598
1588#: classes/pref/feeds.php:812
1589msgid "Update"
1590msgstr "Frissítés"
be212a00 1591
ec5ac2ec
AD
1592#: classes/pref/feeds.php:613
1593#: classes/pref/feeds.php:828
1594msgid "Article purging:"
1595msgstr "Régi hírek törlése:"
be212a00 1596
ec5ac2ec
AD
1597#: classes/pref/feeds.php:643
1598msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1599msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e78fd196 1600
ec5ac2ec
AD
1601#: classes/pref/feeds.php:659
1602#: classes/pref/feeds.php:857
1603msgid "Hide from Popular feeds"
1604msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 1605
ec5ac2ec
AD
1606#: classes/pref/feeds.php:671
1607#: classes/pref/feeds.php:863
1608msgid "Include in e-mail digest"
1609msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 1610
ec5ac2ec
AD
1611#: classes/pref/feeds.php:684
1612#: classes/pref/feeds.php:869
1613msgid "Always display image attachments"
1614msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
a2f1fafa 1615
ec5ac2ec
AD
1616#: classes/pref/feeds.php:697
1617#: classes/pref/feeds.php:877
1618msgid "Do not embed images"
1619msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
5e28bc1a 1620
ec5ac2ec
AD
1621#: classes/pref/feeds.php:710
1622#: classes/pref/feeds.php:885
1623msgid "Cache images locally"
1624msgstr "Képek helyi tárolása"
1625
1626#: classes/pref/feeds.php:722
1627#: classes/pref/feeds.php:891
1628msgid "Mark updated articles as unread"
1629msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:728
1632msgid "Icon"
1633msgstr "Ikon"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:742
1636msgid "Replace"
1637msgstr "Csere"
1638
1639#: classes/pref/feeds.php:764
1640msgid "Resubscribe to push updates"
1641msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
1642
1643#: classes/pref/feeds.php:771
1644msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1645msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1146
1648#: classes/pref/feeds.php:1199
1649msgid "All done."
1650msgstr "Kész."
1651
1652#: classes/pref/feeds.php:1254
1653msgid "Feeds with errors"
1654msgstr "Hibás hírcsatornák"
1655
1656#: classes/pref/feeds.php:1279
1657msgid "Inactive feeds"
1658msgstr "Inaktív hírcsatornák"
1659
1660#: classes/pref/feeds.php:1316
1661msgid "Edit selected feeds"
1662msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
1663
1664#: classes/pref/feeds.php:1318
1665#: classes/pref/feeds.php:1332
1666#: classes/pref/filters.php:687
1667msgid "Reset sort order"
1668msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1669
1670#: classes/pref/feeds.php:1320
1671#: js/prefs.js:1732
1672msgid "Batch subscribe"
1673msgstr "Kötegelt feliratkozás"
1674
1675#: classes/pref/feeds.php:1327
1676msgid "Categories"
1677msgstr "Kategóriák"
1678
1679#: classes/pref/feeds.php:1330
1680msgid "Add category"
1681msgstr "Kategória hozzáadás"
1682
1683#: classes/pref/feeds.php:1334
1684msgid "Remove selected"
1685msgstr "Kijelölt eltávolítása"
1686
1687#: classes/pref/feeds.php:1345
1688msgid "More actions..."
1689msgstr "További műveletek..."
1690
1691#: classes/pref/feeds.php:1349
1692msgid "Manual purge"
1693msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1694
1695#: classes/pref/feeds.php:1353
1696msgid "Clear feed data"
1697msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1698
1699#: classes/pref/feeds.php:1354
1700#: classes/pref/filters.php:695
1701msgid "Rescore articles"
1702msgstr "Hírek újrapontszámozása"
1703
1704#: classes/pref/feeds.php:1404
1705msgid "OPML"
1706msgstr "OPML"
1707
1708#: classes/pref/feeds.php:1406
1709msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1710msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
1711
1712#: classes/pref/feeds.php:1406
1713msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1714msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
1715
1716#: classes/pref/feeds.php:1419
1717msgid "Import my OPML"
1718msgstr "OPML importálása"
1719
1720#: classes/pref/feeds.php:1423
1721msgid "Filename:"
1722msgstr "Fájlnév:"
1723
1724#: classes/pref/feeds.php:1425
1725msgid "Include settings"
1726msgstr "Beállításokkal együtt"
1727
1728#: classes/pref/feeds.php:1429
1729msgid "Export OPML"
1730msgstr "Exportálás OPML-be"
1731
1732#: classes/pref/feeds.php:1433
1733msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1734msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
1735
1736#: classes/pref/feeds.php:1435
1737msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1738msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
1739
1740#: classes/pref/feeds.php:1437
1741msgid "Public OPML URL"
1742msgstr "Publikus OPML URL"
1743
1744#: classes/pref/feeds.php:1438
1745msgid "Display published OPML URL"
1746msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
1747
1748#: classes/pref/feeds.php:1447
1749msgid "Firefox integration"
1750msgstr "Firefox integráció"
1751
1752#: classes/pref/feeds.php:1449
1753msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1754msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
1755
1756#: classes/pref/feeds.php:1456
1757msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1758msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
1759
1760#: classes/pref/feeds.php:1464
1761msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1762msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
1763
1764#: classes/pref/feeds.php:1466
1765msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1766msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1767
1768#: classes/pref/feeds.php:1474
1769msgid "Display URL"
1770msgstr "URL megjelenítés"
1771
1772#: classes/pref/feeds.php:1477
1773msgid "Clear all generated URLs"
1774msgstr "Minden generált URL törlése"
1775
1776#: classes/pref/feeds.php:1555
1777msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1778msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
1779
1780#: classes/pref/feeds.php:1589
1781#: classes/pref/feeds.php:1653
1782msgid "Click to edit feed"
1783msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
1784
1785#: classes/pref/feeds.php:1607
1786#: classes/pref/feeds.php:1673
1787msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1788msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
1789
1790#: classes/pref/feeds.php:1778
1791msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1792msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
1793
1794#: classes/pref/feeds.php:1787
1795msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1796msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
1797
1798#: classes/pref/feeds.php:1809
1799msgid "Feeds require authentication."
1800msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1801
1802#: classes/pref/filters.php:93
1803msgid "Articles matching this filter:"
1804msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
1805
1806#: classes/pref/filters.php:131
1807msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1808msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
1809
1810#: classes/pref/filters.php:135
1811msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1812msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
1813
1814#: classes/pref/filters.php:179
1815#: classes/pref/filters.php:458
1816msgid "(inverse)"
1817msgstr "(fordított)"
1818
1819#: classes/pref/filters.php:175
ce4b0ee2 1820#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1821#, php-format
1822msgid "%s on %s in %s %s"
1823msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
1824
ec5ac2ec
AD
1825#: classes/pref/filters.php:288
1826#: classes/pref/filters.php:748
1827#: classes/pref/labels.php:22
1828msgid "Caption"
1829msgstr "Cím"
1830
ce4b0ee2
AD
1831#: classes/pref/filters.php:294
1832#: classes/pref/filters.php:752
1833#: classes/pref/filters.php:867
be212a00 1834msgid "Match"
6f908dbc 1835msgstr "Szabály"
be212a00 1836
ce4b0ee2
AD
1837#: classes/pref/filters.php:308
1838#: classes/pref/filters.php:356
1839#: classes/pref/filters.php:766
1840#: classes/pref/filters.php:793
be212a00 1841msgid "Add"
6f908dbc 1842msgstr "Hozzáad"
d6098878 1843
ce4b0ee2
AD
1844#: classes/pref/filters.php:342
1845#: classes/pref/filters.php:779
be212a00 1846msgid "Apply actions"
6f908dbc 1847msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1848
ce4b0ee2
AD
1849#: classes/pref/filters.php:392
1850#: classes/pref/filters.php:808
be212a00
AD
1851msgid "Enabled"
1852msgstr "Engedélyezve"
1853
ce4b0ee2
AD
1854#: classes/pref/filters.php:401
1855#: classes/pref/filters.php:811
be212a00 1856msgid "Match any rule"
6f908dbc 1857msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1858
ce4b0ee2
AD
1859#: classes/pref/filters.php:410
1860#: classes/pref/filters.php:814
f78e2a1f 1861msgid "Inverse matching"
bc25394c 1862msgstr "Fordított egyezés"
f78e2a1f 1863
ce4b0ee2
AD
1864#: classes/pref/filters.php:422
1865#: classes/pref/filters.php:821
be212a00
AD
1866msgid "Test"
1867msgstr "Teszt"
1868
ce4b0ee2 1869#: classes/pref/filters.php:681
be212a00 1870msgid "Combine"
6f908dbc 1871msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1872
ce4b0ee2 1873#: classes/pref/filters.php:824
be212a00
AD
1874msgid "Create"
1875msgstr "Létrehoz"
1876
ce4b0ee2 1877#: classes/pref/filters.php:879
f78e2a1f 1878msgid "Inverse regular expression matching"
bc25394c 1879msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
f78e2a1f 1880
ce4b0ee2 1881#: classes/pref/filters.php:881
be212a00
AD
1882msgid "on field"
1883msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1884
ce4b0ee2 1885#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1886#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00
AD
1887msgid "in"
1888msgstr "itt"
1889
ce4b0ee2 1890#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1891#, fuzzy
1892msgid "Wiki: Filters"
1893msgstr "Szűrők"
1894
ce4b0ee2 1895#: classes/pref/filters.php:905
be212a00 1896msgid "Save rule"
6f908dbc 1897msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1898
ce4b0ee2 1899#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1900#: js/functions.js:1025
be212a00 1901msgid "Add rule"
6f908dbc 1902msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1903
ce4b0ee2 1904#: classes/pref/filters.php:928
be212a00
AD
1905msgid "Perform Action"
1906msgstr "Műveletek"
1907
ce4b0ee2 1908#: classes/pref/filters.php:954
be212a00
AD
1909msgid "with parameters:"
1910msgstr "Beállítás:"
1911
ce4b0ee2 1912#: classes/pref/filters.php:972
be212a00 1913msgid "Save action"
6f908dbc 1914msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1915
ce4b0ee2 1916#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 1917#: js/functions.js:1051
be212a00 1918msgid "Add action"
6f908dbc 1919msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1920
ce4b0ee2 1921#: classes/pref/filters.php:995
f78e2a1f 1922msgid "[No caption]"
bc25394c 1923msgstr "[Nincs cím]"
f78e2a1f 1924
ce4b0ee2 1925#: classes/pref/filters.php:997
b96d9de0 1926#, php-format
d3b0e348
AD
1927msgid "%s (%d rule)"
1928msgid_plural "%s (%d rules)"
b96d9de0
F
1929msgstr[0] "%s (%d szabály)"
1930msgstr[1] "%s (%d szabály)"
d3b0e348 1931
ce4b0ee2 1932#: classes/pref/filters.php:1012
b96d9de0 1933#, php-format
d3b0e348
AD
1934msgid "%s (+%d action)"
1935msgid_plural "%s (+%d actions)"
b96d9de0
F
1936msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
1937msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
d3b0e348 1938
ec5ac2ec
AD
1939#: classes/pref/labels.php:37
1940msgid "Colors"
1941msgstr "Színek"
1942
1943#: classes/pref/labels.php:42
1944msgid "Foreground:"
1945msgstr "Előtér:"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:42
1948msgid "Background:"
1949msgstr "Háttér:"
1950
1951#: classes/pref/labels.php:232
1952#, php-format
1953msgid "Created label <b>%s</b>"
1954msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1955
1956#: classes/pref/labels.php:287
1957msgid "Clear colors"
1958msgstr "Színek visszaállítása"
1959
f78e2a1f
F
1960#: classes/pref/prefs.php:18
1961msgid "General"
1962msgstr "Általános"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:19
1965msgid "Interface"
1966msgstr "Kezelőfelület"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:20
1969msgid "Advanced"
1970msgstr "Speciális"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:21
1973msgid "Digest"
bc25394c 1974msgstr "Összefoglaló"
f78e2a1f
F
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:25
1977msgid "Allow duplicate articles"
bc25394c 1978msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
f78e2a1f
F
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:26
f78e2a1f
F
1981msgid "Blacklisted tags"
1982msgstr "Feketelistás címkék"
1983
8b4bfd5c 1984#: classes/pref/prefs.php:26
70fc5a5e
AD
1985msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1986msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f 1987
8b4bfd5c 1988#: classes/pref/prefs.php:27
f78e2a1f
F
1989msgid "Automatically mark articles as read"
1990msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1991
8b4bfd5c 1992#: classes/pref/prefs.php:27
70fc5a5e
AD
1993msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1994msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f 1995
8b4bfd5c 1996#: classes/pref/prefs.php:28
f78e2a1f
F
1997msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1998msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1999
8b4bfd5c 2000#: classes/pref/prefs.php:29
f78e2a1f
F
2001msgid "Combined feed display"
2002msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
2003
8b4bfd5c 2004#: classes/pref/prefs.php:29
70fc5a5e
AD
2005msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2006msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
f78e2a1f 2007
8b4bfd5c 2008#: classes/pref/prefs.php:30
f78e2a1f
F
2009msgid "Confirm marking feed as read"
2010msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
2011
8b4bfd5c 2012#: classes/pref/prefs.php:31
f78e2a1f
F
2013msgid "Amount of articles to display at once"
2014msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
2015
8b4bfd5c 2016#: classes/pref/prefs.php:32
f78e2a1f 2017msgid "Default feed update interval"
bc25394c 2018msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
f78e2a1f 2019
8b4bfd5c 2020#: classes/pref/prefs.php:32
70fc5a5e
AD
2021msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2022msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
f78e2a1f 2023
8b4bfd5c 2024#: classes/pref/prefs.php:33
f78e2a1f 2025msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
70fc5a5e 2026msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
f78e2a1f 2027
8b4bfd5c 2028#: classes/pref/prefs.php:34
f78e2a1f 2029msgid "Enable e-mail digest"
bc25394c 2030msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
f78e2a1f 2031
8b4bfd5c 2032#: classes/pref/prefs.php:34
70fc5a5e
AD
2033msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2034msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
f78e2a1f 2035
8b4bfd5c 2036#: classes/pref/prefs.php:35
f78e2a1f
F
2037msgid "Try to send digests around specified time"
2038msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
2039
8b4bfd5c 2040#: classes/pref/prefs.php:35
f78e2a1f
F
2041msgid "Uses UTC timezone"
2042msgstr "UTC időzónát használ"
2043
8b4bfd5c 2044#: classes/pref/prefs.php:36
f78e2a1f 2045msgid "Enable API access"
bc25394c 2046msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
f78e2a1f 2047
8b4bfd5c 2048#: classes/pref/prefs.php:36
f78e2a1f 2049msgid "Allows external clients to access this account through the API"
70fc5a5e 2050msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
f78e2a1f 2051
8b4bfd5c 2052#: classes/pref/prefs.php:37
f78e2a1f
F
2053msgid "Enable feed categories"
2054msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
2055
8b4bfd5c 2056#: classes/pref/prefs.php:38
f78e2a1f
F
2057msgid "Sort feeds by unread articles count"
2058msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
2059
8b4bfd5c 2060#: classes/pref/prefs.php:39
f78e2a1f
F
2061msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2062msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
2063
8b4bfd5c 2064#: classes/pref/prefs.php:40
f78e2a1f 2065msgid "Hide feeds with no unread articles"
bc25394c 2066msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
f78e2a1f 2067
8b4bfd5c 2068#: classes/pref/prefs.php:41
f78e2a1f
F
2069msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2070msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
2071
8b4bfd5c 2072#: classes/pref/prefs.php:42
f78e2a1f
F
2073msgid "Long date format"
2074msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
2075
8b4bfd5c 2076#: classes/pref/prefs.php:42
70fc5a5e
AD
2077msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2078msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
9e77d9a8 2079
8b4bfd5c 2080#: classes/pref/prefs.php:43
f78e2a1f
F
2081msgid "On catchup show next feed"
2082msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
2083
8b4bfd5c 2084#: classes/pref/prefs.php:43
70fc5a5e
AD
2085msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2086msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
f78e2a1f 2087
8b4bfd5c 2088#: classes/pref/prefs.php:44
f78e2a1f
F
2089msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2090msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
2091
8b4bfd5c 2092#: classes/pref/prefs.php:45
f78e2a1f
F
2093msgid "Purge unread articles"
2094msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
2095
8b4bfd5c 2096#: classes/pref/prefs.php:46
f78e2a1f
F
2097msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2098msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
2099
8b4bfd5c 2100#: classes/pref/prefs.php:47
f78e2a1f
F
2101msgid "Short date format"
2102msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
2103
8b4bfd5c 2104#: classes/pref/prefs.php:48
f78e2a1f
F
2105msgid "Show content preview in headlines list"
2106msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
2107
8b4bfd5c 2108#: classes/pref/prefs.php:49
f78e2a1f
F
2109msgid "Sort headlines by feed date"
2110msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
2111
8b4bfd5c 2112#: classes/pref/prefs.php:49
f78e2a1f 2113msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
70fc5a5e 2114msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
f78e2a1f 2115
8b4bfd5c 2116#: classes/pref/prefs.php:50
f78e2a1f
F
2117msgid "Login with an SSL certificate"
2118msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
2119
8b4bfd5c 2120#: classes/pref/prefs.php:50
f78e2a1f
F
2121msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2122msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
2123
8b4bfd5c 2124#: classes/pref/prefs.php:51
f78e2a1f
F
2125msgid "Do not embed images in articles"
2126msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
2127
8b4bfd5c 2128#: classes/pref/prefs.php:52
f78e2a1f
F
2129msgid "Strip unsafe tags from articles"
2130msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:52
f78e2a1f 2133msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
70fc5a5e 2134msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
f78e2a1f 2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2137#: js/prefs.js:1687
f78e2a1f
F
2138msgid "Customize stylesheet"
2139msgstr "Stíluslap testreszabása"
2140
8b4bfd5c 2141#: classes/pref/prefs.php:53
f78e2a1f
F
2142msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2143msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:54
f78e2a1f 2146msgid "Time zone"
bc25394c 2147msgstr "Időzóna"
f78e2a1f 2148
8b4bfd5c 2149#: classes/pref/prefs.php:55
f78e2a1f
F
2150msgid "Group headlines in virtual feeds"
2151msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
2152
8b4bfd5c 2153#: classes/pref/prefs.php:55
f78e2a1f 2154msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
70fc5a5e 2155msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
f78e2a1f 2156
8b4bfd5c 2157#: classes/pref/prefs.php:56
f78e2a1f 2158msgid "Language"
bc25394c 2159msgstr "Nyelv"
f78e2a1f 2160
8b4bfd5c 2161#: classes/pref/prefs.php:57
f78e2a1f 2162msgid "Theme"
bc25394c 2163msgstr "Téma"
f78e2a1f 2164
8b4bfd5c 2165#: classes/pref/prefs.php:57
f78e2a1f 2166msgid "Select one of the available CSS themes"
bc25394c 2167msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
f78e2a1f 2168
8b4bfd5c 2169#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
2170msgid "Old password cannot be blank."
2171msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
2172
8b4bfd5c 2173#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
2174msgid "New password cannot be blank."
2175msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2176
8b4bfd5c 2177#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00
AD
2178msgid "Entered passwords do not match."
2179msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2180
8b4bfd5c 2181#: classes/pref/prefs.php:87
be212a00 2182msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 2183msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 2184
8b4bfd5c 2185#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
2186msgid "The configuration was saved."
2187msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2188
cadaafb7 2189#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00 2190msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2191msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2192
cadaafb7 2193#: classes/pref/prefs.php:160
f78e2a1f 2194msgid "Your preferences are now set to default values."
bc25394c 2195msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
f78e2a1f 2196
cadaafb7 2197#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00 2198msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2199msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2200
cadaafb7 2201#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00
AD
2202msgid "Personal data"
2203msgstr "Személyes adatok"
2204
cadaafb7 2205#: classes/pref/prefs.php:213
be212a00 2206msgid "Full name"
6f908dbc 2207msgstr "Teljes név"
e78fd196 2208
cadaafb7 2209#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
2210msgid "E-mail"
2211msgstr "E-mail"
2212
cadaafb7 2213#: classes/pref/prefs.php:223
be212a00
AD
2214msgid "Access level"
2215msgstr "Hozzáférési szint"
2216
cadaafb7 2217#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00 2218msgid "Save data"
6f908dbc 2219msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2220
cadaafb7 2221#: classes/pref/prefs.php:252
be212a00 2222msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2223msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2224
cadaafb7 2225#: classes/pref/prefs.php:279
f78e2a1f 2226msgid "Changing your current password will disable OTP."
bc25394c 2227msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
f78e2a1f 2228
cadaafb7 2229#: classes/pref/prefs.php:284
be212a00
AD
2230msgid "Old password"
2231msgstr "Régi jelszó"
2232
cadaafb7 2233#: classes/pref/prefs.php:287
be212a00
AD
2234msgid "New password"
2235msgstr "Új jelszó"
2236
cadaafb7 2237#: classes/pref/prefs.php:292
be212a00
AD
2238msgid "Confirm password"
2239msgstr "Jelszó még egyszer"
2240
cadaafb7 2241#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2242msgid "Change password"
2243msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2244
cadaafb7 2245#: classes/pref/prefs.php:308
be212a00 2246msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2247msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2248
cadaafb7 2249#: classes/pref/prefs.php:312
70fc5a5e
AD
2250msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2251msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
f78e2a1f 2252
cadaafb7
AD
2253#: classes/pref/prefs.php:337
2254#: classes/pref/prefs.php:388
be212a00 2255msgid "Enter your password"
6f908dbc 2256msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2257
cadaafb7 2258#: classes/pref/prefs.php:348
be212a00 2259msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2260msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2261
cadaafb7 2262#: classes/pref/prefs.php:354
70fc5a5e
AD
2263msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2264msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2265
cadaafb7 2266#: classes/pref/prefs.php:356
be212a00 2267msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2268msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2269
cadaafb7 2270#: classes/pref/prefs.php:393
f78e2a1f 2271msgid "Enter the generated one time password"
bc25394c 2272msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
c4255fdd 2273
cadaafb7 2274#: classes/pref/prefs.php:407
be212a00 2275msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2276msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2277
cadaafb7 2278#: classes/pref/prefs.php:413
f78e2a1f 2279msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
bc25394c 2280msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
f78e2a1f 2281
cadaafb7 2282#: classes/pref/prefs.php:456
f78e2a1f 2283msgid "Some preferences are only available in default profile."
bc25394c 2284msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
f78e2a1f 2285
cadaafb7 2286#: classes/pref/prefs.php:554
be212a00 2287msgid "Customize"
6f908dbc 2288msgstr "Testreszabás"
be212a00 2289
cadaafb7 2290#: classes/pref/prefs.php:617
be212a00 2291msgid "Register"
6f908dbc 2292msgstr "Regisztráció"
be212a00 2293
cadaafb7 2294#: classes/pref/prefs.php:621
be212a00 2295msgid "Clear"
6f908dbc 2296msgstr "Töröl"
390e733a 2297
cadaafb7 2298#: classes/pref/prefs.php:627
be212a00
AD
2299#, php-format
2300msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2301msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2302
cadaafb7 2303#: classes/pref/prefs.php:659
be212a00
AD
2304msgid "Save configuration"
2305msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2306
cadaafb7 2307#: classes/pref/prefs.php:663
f78e2a1f 2308msgid "Save and exit preferences"
bc25394c 2309msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
f78e2a1f 2310
cadaafb7 2311#: classes/pref/prefs.php:668
be212a00 2312msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2313msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2314
cadaafb7 2315#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2316msgid "Reset to defaults"
2317msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2318
cadaafb7 2319#: classes/pref/prefs.php:694
a2f1fafa
F
2320msgid "Plugins"
2321msgstr "Beépülők"
2322
cadaafb7 2323#: classes/pref/prefs.php:696
70fc5a5e
AD
2324msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2325msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
f78e2a1f 2326
cadaafb7 2327#: classes/pref/prefs.php:698
70fc5a5e
AD
2328msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2329msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
f78e2a1f 2330
cadaafb7 2331#: classes/pref/prefs.php:724
a2f1fafa
F
2332msgid "System plugins"
2333msgstr "Rendszer beépülők"
2334
cadaafb7
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:728
2336#: classes/pref/prefs.php:784
a2f1fafa
F
2337msgid "Plugin"
2338msgstr "Beépülő"
2339
cadaafb7
AD
2340#: classes/pref/prefs.php:729
2341#: classes/pref/prefs.php:785
a2f1fafa
F
2342msgid "Description"
2343msgstr "Leírás"
2344
cadaafb7
AD
2345#: classes/pref/prefs.php:730
2346#: classes/pref/prefs.php:786
a2f1fafa
F
2347msgid "Version"
2348msgstr "Verzió"
2349
cadaafb7
AD
2350#: classes/pref/prefs.php:731
2351#: classes/pref/prefs.php:787
a2f1fafa
F
2352msgid "Author"
2353msgstr "Szerző"
2354
cadaafb7
AD
2355#: classes/pref/prefs.php:762
2356#: classes/pref/prefs.php:821
f78e2a1f 2357msgid "more info"
bc25394c 2358msgstr "további infó"
f78e2a1f 2359
cadaafb7
AD
2360#: classes/pref/prefs.php:771
2361#: classes/pref/prefs.php:830
f78e2a1f
F
2362msgid "Clear data"
2363msgstr "Adatok törlése"
2364
cadaafb7 2365#: classes/pref/prefs.php:780
f78e2a1f
F
2366msgid "User plugins"
2367msgstr "Felhasználói beépülők"
2368
cadaafb7 2369#: classes/pref/prefs.php:845
f78e2a1f
F
2370msgid "Enable selected plugins"
2371msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2372
cadaafb7 2373#: classes/pref/prefs.php:913
f78e2a1f 2374msgid "Incorrect one time password"
bc25394c 2375msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
f78e2a1f 2376
cadaafb7
AD
2377#: classes/pref/prefs.php:916
2378#: classes/pref/prefs.php:933
f78e2a1f
F
2379msgid "Incorrect password"
2380msgstr "Érvénytelen jelszó"
2381
cadaafb7 2382#: classes/pref/prefs.php:958
f78e2a1f 2383#, php-format
70fc5a5e
AD
2384msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2385msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
f78e2a1f 2386
cadaafb7 2387#: classes/pref/prefs.php:998
f78e2a1f
F
2388msgid "Create profile"
2389msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2390
cadaafb7
AD
2391#: classes/pref/prefs.php:1021
2392#: classes/pref/prefs.php:1049
f78e2a1f
F
2393msgid "(active)"
2394msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2395
cadaafb7 2396#: classes/pref/prefs.php:1083
f78e2a1f
F
2397msgid "Remove selected profiles"
2398msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
a2f1fafa 2399
cadaafb7 2400#: classes/pref/prefs.php:1085
f78e2a1f
F
2401msgid "Activate profile"
2402msgstr "Profil aktiválás"
e84e813f 2403
cadaafb7 2404#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2405msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2406msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
e84e813f 2407
cadaafb7 2408#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2409msgid "Your Public OPML URL is:"
2410msgstr "A publikus OPML URL címe:"
5c33ecab 2411
cadaafb7
AD
2412#: classes/dlg.php:57
2413#: classes/dlg.php:214
ec5ac2ec
AD
2414#: plugins/share/init.php:120
2415msgid "Generate new URL"
2416msgstr "Új URL generálás"
ba7f81d8 2417
cadaafb7 2418#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2419msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2420msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 2421
cadaafb7
AD
2422#: classes/dlg.php:75
2423#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2424msgid "Last update:"
2425msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e95e7819 2426
cadaafb7 2427#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2428msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2429msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 2430
cadaafb7 2431#: classes/dlg.php:166
ec5ac2ec
AD
2432msgid "Match:"
2433msgstr "Egyezés:"
be212a00 2434
cadaafb7 2435#: classes/dlg.php:168
ec5ac2ec
AD
2436msgid "Any"
2437msgstr "Mind"
e84e813f 2438
cadaafb7 2439#: classes/dlg.php:171
ec5ac2ec
AD
2440msgid "All tags."
2441msgstr "Minden címke."
f78e2a1f 2442
cadaafb7 2443#: classes/dlg.php:173
ec5ac2ec
AD
2444msgid "Which Tags?"
2445msgstr "Melyik címkék?"
f78e2a1f 2446
cadaafb7 2447#: classes/dlg.php:186
ec5ac2ec
AD
2448msgid "Display entries"
2449msgstr "Bejegyzések megejenítése"
f78e2a1f 2450
cadaafb7 2451#: classes/dlg.php:205
ec5ac2ec
AD
2452msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2453msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
e78fd196 2454
cadaafb7 2455#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2456#, php-format
cadaafb7 2457msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2458msgstr ""
2459
cadaafb7 2460#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2461#, fuzzy
2462msgid "Show related articles"
2463msgstr "Megosztott hírek"
2464
cadaafb7
AD
2465#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2466#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2467#, fuzzy
2468msgid "Mark similar articles as read"
2469msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
2470
cadaafb7 2471#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
8b4bfd5c
AD
2472#, fuzzy
2473msgid "Global settings"
2474msgstr "Beállításokkal együtt"
e84e813f 2475
cadaafb7 2476#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2477msgid "Minimum similarity:"
2478msgstr ""
c4255fdd 2479
cadaafb7 2480#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2481msgid "Minimum title length:"
2482msgstr ""
e78fd196 2483
cadaafb7
AD
2484#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2485#, fuzzy
2486msgid "Enable for all feeds:"
2487msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
2488
2489#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
8b4bfd5c
AD
2490msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2491msgstr ""
a2f1fafa 2492
cadaafb7 2493#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2494msgid "Similarity (pg_trgm)"
2495msgstr ""
e935c2bc 2496
ec5ac2ec
AD
2497#: plugins/af_comics/init.php:39
2498msgid "Feeds supported by af_comics"
2499msgstr ""
f78e2a1f 2500
ec5ac2ec
AD
2501#: plugins/af_comics/init.php:41
2502msgid "The following comics are currently supported:"
2503msgstr ""
a2f1fafa 2504
ec5ac2ec
AD
2505#: plugins/note/init.php:26
2506#: plugins/note/note.js:11
2507msgid "Edit article note"
2508msgstr "Megjegyzés"
a2f1fafa 2509
ec5ac2ec 2510#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2511#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2512msgid "No file uploaded."
2513msgstr "Nincs felöltött fájl."
a2f1fafa 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2516#, php-format
2517msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2518msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
a2f1fafa 2519
ec5ac2ec
AD
2520#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2521msgid "The document has incorrect format."
2522msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
a2f1fafa 2523
ec5ac2ec
AD
2524#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2525msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2526msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
a2f1fafa 2527
ec5ac2ec
AD
2528#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2529msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2530msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
a2f1fafa 2531
ec5ac2ec
AD
2532#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2533msgid "Import my Starred items"
2534msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
a2f1fafa 2535
70fc5a5e
AD
2536#: plugins/mailto/init.php:49
2537#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2538#: plugins/mail/init.php:112
2539#: plugins/mail/init.php:118
e935c2bc 2540msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2541msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2542
70fc5a5e 2543#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2544#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc 2545msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2546msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2547
f78e2a1f 2548#: plugins/mailto/init.php:71
a2f1fafa 2549msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
70fc5a5e 2550msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa 2551
f78e2a1f 2552#: plugins/mailto/init.php:75
a2f1fafa
F
2553msgid "Forward selected article(s) by email."
2554msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2555
f78e2a1f 2556#: plugins/mailto/init.php:78
70fc5a5e 2557msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2558msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2559
ec5ac2ec
AD
2560#: plugins/mailto/init.php:83
2561msgid "Close this dialog"
2562msgstr "Ablak bezárása"
2563
f78e2a1f 2564#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2565msgid "Import and export"
2566msgstr "Import és export"
2567
f78e2a1f 2568#: plugins/import_export/init.php:60
70fc5a5e
AD
2569msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2570msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
a2f1fafa 2571
f78e2a1f 2572#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2573msgid "Export my data"
2574msgstr "Adataim expotálása"
2575
f78e2a1f 2576#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2577msgid "Import"
2578msgstr "Importálás"
2579
8b4bfd5c 2580#: plugins/import_export/init.php:223
a2f1fafa
F
2581msgid "Could not import: incorrect schema version."
2582msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2583
8b4bfd5c 2584#: plugins/import_export/init.php:228
a2f1fafa
F
2585msgid "Could not import: unrecognized document format."
2586msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2587
8b4bfd5c 2588#: plugins/import_export/init.php:387
f78e2a1f 2589msgid "Finished: "
bc25394c 2590msgstr "Befejezve:"
f78e2a1f 2591
8b4bfd5c 2592#: plugins/import_export/init.php:388
bc25394c 2593#, php-format
f78e2a1f
F
2594msgid "%d article processed, "
2595msgid_plural "%d articles processed, "
bc25394c
AD
2596msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2597msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
f78e2a1f 2598
8b4bfd5c 2599#: plugins/import_export/init.php:389
a2f1fafa 2600#, php-format
f78e2a1f
F
2601msgid "%d imported, "
2602msgid_plural "%d imported, "
bc25394c
AD
2603msgstr[0] "%d importálva,"
2604msgstr[1] "%d importálva,"
f78e2a1f 2605
8b4bfd5c 2606#: plugins/import_export/init.php:390
bc25394c 2607#, php-format
f78e2a1f
F
2608msgid "%d feed created."
2609msgid_plural "%d feeds created."
bc25394c
AD
2610msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2611msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
a2f1fafa 2612
8b4bfd5c 2613#: plugins/import_export/init.php:395
a2f1fafa
F
2614msgid "Could not load XML document."
2615msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2616
8b4bfd5c 2617#: plugins/import_export/init.php:407
a2f1fafa
F
2618msgid "Prepare data"
2619msgstr "Adatok előkészítése"
2620
ec5ac2ec
AD
2621#: plugins/nsfw/init.php:30
2622#: plugins/nsfw/init.php:42
2623msgid "Not work safe (click to toggle)"
2624msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2625
2626#: plugins/nsfw/init.php:52
2627msgid "NSFW Plugin"
2628msgstr "NSFW beépülő"
2629
2630#: plugins/nsfw/init.php:79
2631msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2632msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2633
2634#: plugins/nsfw/init.php:100
2635msgid "Configuration saved."
2636msgstr "Beállítások elmentve."
2637
2638#: plugins/auth_internal/init.php:65
2639msgid "Please enter your one time password:"
2640msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2641
2642#: plugins/auth_internal/init.php:188
2643msgid "Password has been changed."
2644msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2645
2646#: plugins/auth_internal/init.php:190
2647msgid "Old password is incorrect."
2648msgstr "A régi jelszó helytelen."
2649
2650#: plugins/close_button/init.php:22
2651msgid "Close article"
2652msgstr "Hír bezárása"
a2f1fafa 2653
ad684393
AD
2654#: plugins/mail/init.php:28
2655msgid "Mail addresses saved."
2656msgstr ""
2657
2658#: plugins/mail/init.php:34
2659#, fuzzy
2660msgid "Mail plugin"
2661msgstr "Felhasználói beépülők"
2662
2663#: plugins/mail/init.php:36
2664msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2665msgstr ""
2666
ce4b0ee2 2667#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2668msgid "To:"
6f908dbc 2669msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2670
ce4b0ee2 2671#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc 2672msgid "Subject:"
6f908dbc 2673msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2674
ce4b0ee2 2675#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2676msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2677msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2678
f78e2a1f
F
2679#: plugins/instances/init.php:141
2680msgid "Linked"
bc25394c 2681msgstr "Összekapcsolás"
a2f1fafa 2682
70fc5a5e
AD
2683#: plugins/instances/init.php:204
2684#: plugins/instances/init.php:395
f78e2a1f 2685msgid "Instance"
bc25394c 2686msgstr "Példány"
a2f1fafa 2687
70fc5a5e
AD
2688#: plugins/instances/init.php:215
2689#: plugins/instances/init.php:312
f78e2a1f
F
2690#: plugins/instances/init.php:404
2691msgid "Instance URL"
2692msgstr "Példány URL"
2693
70fc5a5e
AD
2694#: plugins/instances/init.php:226
2695#: plugins/instances/init.php:414
f78e2a1f
F
2696msgid "Access key:"
2697msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2698
70fc5a5e
AD
2699#: plugins/instances/init.php:229
2700#: plugins/instances/init.php:313
f78e2a1f
F
2701#: plugins/instances/init.php:417
2702msgid "Access key"
2703msgstr "Hozzáférési kulcs"
2704
70fc5a5e
AD
2705#: plugins/instances/init.php:233
2706#: plugins/instances/init.php:421
f78e2a1f 2707msgid "Use one access key for both linked instances."
bc25394c 2708msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
f78e2a1f 2709
70fc5a5e
AD
2710#: plugins/instances/init.php:241
2711#: plugins/instances/init.php:429
f78e2a1f
F
2712msgid "Generate new key"
2713msgstr "Új kulcs generálása"
e935c2bc 2714
f78e2a1f 2715#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc 2716msgid "Link instance"
bc25394c 2717msgstr "Példány összekapcsolás"
e935c2bc 2718
f78e2a1f 2719#: plugins/instances/init.php:304
70fc5a5e
AD
2720msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2721msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2722
f78e2a1f 2723#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc 2724msgid "Last connected"
6f908dbc 2725msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2726
f78e2a1f 2727#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2728msgid "Status"
6f908dbc 2729msgstr "Állapot"
e935c2bc 2730
f78e2a1f 2731#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc 2732msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2733msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2734
f78e2a1f
F
2735#: plugins/instances/init.php:433
2736msgid "Create link"
2737msgstr "Link létrehozás"
2738
ec5ac2ec
AD
2739#: plugins/vf_shared/init.php:16
2740#: plugins/vf_shared/init.php:54
2741msgid "Shared articles"
2742msgstr "Megosztott hírek"
2743
cadaafb7
AD
2744#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2745msgid "+1"
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2749msgid "-1"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2753msgid "Show classifier info"
2754msgstr ""
2755
2756#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2757#, fuzzy
2758msgid "Statistics"
2759msgstr "Állapot"
2760
2761#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2762#, php-format
2763msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2767#, fuzzy
2768msgid "Last matched articles"
2769msgstr "Csillagozott hírek"
2770
2771#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2772#, fuzzy
2773msgid "Clear database"
2774msgstr "Adatok törlése"
2775
2776#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2777msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2778msgstr ""
2779
2780#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2781#, fuzzy, php-format
2782msgid "Currently stored as: %s"
2783msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
2784
2785#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2786msgid "Classifier result"
2787msgstr ""
2788
ec5ac2ec
AD
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2790msgid "Bookmarklets"
2791msgstr "Bookmarkletek"
2792
2793#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2794msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2795msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
2796
2797#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2798#, php-format
2799msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2800msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2801
2802#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2803msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2804msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2805
2806#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2807msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2808msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
2809
9e77d9a8
AD
2810#: plugins/share/init.php:39
2811msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2812msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
2813
2814#: plugins/share/init.php:44
2815msgid "Unshare all articles"
2816msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
2817
2818#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc 2819msgid "Share by URL"
6f908dbc 2820msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2821
9e77d9a8 2822#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc 2823msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2824msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2825
9e77d9a8 2826#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2827msgid "Unshare article"
b96d9de0 2828msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
9e77d9a8 2829
96ebdb70 2830#: js/functions.js:62
f78e2a1f 2831msgid "The error will be reported to the configured log destination."
bc25394c 2832msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
f78e2a1f 2833
f8eb8d78
AD
2834#: js/functions.js:90
2835msgid "Report to tt-rss.org"
2836msgstr ""
2837
2838#: js/functions.js:93
2839msgid "Close"
2840msgstr ""
2841
96ebdb70
AD
2842#: js/functions.js:104
2843#, fuzzy
2844msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
70fc5a5e 2845msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2846
ec5ac2ec 2847#: js/functions.js:224
f78e2a1f 2848msgid "Click to close"
bc25394c 2849msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2850
ec5ac2ec 2851#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2852msgid "Edit action"
6f908dbc 2853msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2854
ec5ac2ec 2855#: js/functions.js:1088
e84e813f 2856msgid "Create Filter"
6f908dbc 2857msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2858
ec5ac2ec 2859#: js/functions.js:1218
70fc5a5e
AD
2860msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2861msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2862
ec5ac2ec 2863#: js/functions.js:1229
f78e2a1f 2864msgid "Subscription reset."
bc25394c 2865msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
f78e2a1f 2866
ec5ac2ec 2867#: js/functions.js:1239
cadaafb7 2868#: js/tt-rss.js:688
f8eb8d78 2869#, perl-format
e84e813f
AD
2870msgid "Unsubscribe from %s?"
2871msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2872
ec5ac2ec 2873#: js/functions.js:1242
f78e2a1f 2874msgid "Removing feed..."
bc25394c 2875msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
f78e2a1f 2876
ec5ac2ec 2877#: js/functions.js:1349
e84e813f 2878msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2879msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2880
ec5ac2ec 2881#: js/functions.js:1380
e84e813f 2882msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2883msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2884
ec5ac2ec
AD
2885#: js/functions.js:1384
2886#: js/prefs.js:1218
f78e2a1f 2887msgid "Trying to change address..."
bc25394c 2888msgstr "Cím cseréje..."
f78e2a1f 2889
ec5ac2ec
AD
2890#: js/functions.js:1685
2891#: js/functions.js:1795
70fc5a5e
AD
2892#: js/prefs.js:414
2893#: js/prefs.js:444
2894#: js/prefs.js:476
2895#: js/prefs.js:629
2896#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2897#: js/prefs.js:1194
2898#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2899msgid "No feeds are selected."
2900msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2901
ec5ac2ec 2902#: js/functions.js:1727
70fc5a5e
AD
2903msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2904msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2905
ec5ac2ec 2906#: js/functions.js:1766
e84e813f 2907msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2908msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2909
ec5ac2ec
AD
2910#: js/functions.js:1777
2911#: js/prefs.js:1176
e84e813f 2912msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2913msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2914
ec5ac2ec
AD
2915#: js/functions.js:1780
2916#: js/prefs.js:1179
f78e2a1f 2917msgid "Removing selected feeds..."
bc25394c 2918msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
f78e2a1f 2919
9e77d9a8 2920#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2921msgid "Edit category"
2922msgstr "Kategória szerkesztése"
2923
9e77d9a8 2924#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2925msgid "Remove category"
2926msgstr "Kategória eltávolítása"
2927
5e28bc1a 2928#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2929msgid "Inverse"
2930msgstr "Fordított"
2931
e935c2bc 2932#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2933msgid "Please enter login:"
2934msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2935
e935c2bc 2936#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2937msgid "Can't create user: no login specified."
2938msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2939
f78e2a1f
F
2940#: js/prefs.js:66
2941msgid "Adding user..."
bc25394c 2942msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
f78e2a1f
F
2943
2944#: js/prefs.js:94
2945msgid "User Editor"
2946msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2947
f8eb8d78
AD
2948#: js/prefs.js:99
2949#: js/prefs.js:211
2950#: js/prefs.js:736
2951#: plugins/instances/instances.js:26
2952#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2953#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2954msgid "Saving data..."
2955msgstr "Adatok mentése..."
2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:134
e84e813f 2958msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2959msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2960
9e77d9a8 2961#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2962msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2963msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2964
9e77d9a8 2965#: js/prefs.js:186
f78e2a1f 2966msgid "Removing filter..."
bc25394c 2967msgstr "Szűrő eltávolítása..."
f78e2a1f 2968
9e77d9a8 2969#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2970msgid "Remove selected labels?"
2971msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2972
9e77d9a8 2973#: js/prefs.js:299
f78e2a1f 2974msgid "Removing selected labels..."
bc25394c 2975msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
f78e2a1f 2976
70fc5a5e 2977#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2978#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2979msgid "No labels are selected."
2980msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2981
9e77d9a8 2982#: js/prefs.js:326
70fc5a5e
AD
2983msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2984msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2985
9e77d9a8 2986#: js/prefs.js:329
f78e2a1f 2987msgid "Removing selected users..."
bc25394c 2988msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
f78e2a1f 2989
70fc5a5e
AD
2990#: js/prefs.js:343
2991#: js/prefs.js:487
2992#: js/prefs.js:508
2993#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2994msgid "No users are selected."
2995msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2996
9e77d9a8 2997#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2998msgid "Remove selected filters?"
2999msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3000
9e77d9a8 3001#: js/prefs.js:364
f78e2a1f 3002msgid "Removing selected filters..."
bc25394c 3003msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
f78e2a1f 3004
70fc5a5e
AD
3005#: js/prefs.js:376
3006#: js/prefs.js:584
3007#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
3008msgid "No filters are selected."
3009msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3010
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
3012msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3013msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3014
9e77d9a8 3015#: js/prefs.js:399
f78e2a1f 3016msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
bc25394c 3017msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
f78e2a1f 3018
9e77d9a8 3019#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
3020msgid "Please select only one feed."
3021msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3022
9e77d9a8 3023#: js/prefs.js:435
e84e813f
AD
3024msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3025msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3026
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:438
f78e2a1f 3028msgid "Clearing selected feed..."
bc25394c 3029msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
f78e2a1f 3030
9e77d9a8 3031#: js/prefs.js:457
e84e813f 3032msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
70fc5a5e 3033msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f 3034
9e77d9a8 3035#: js/prefs.js:460
f78e2a1f 3036msgid "Purging selected feed..."
bc25394c 3037msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 3038
70fc5a5e
AD
3039#: js/prefs.js:492
3040#: js/prefs.js:513
3041#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3042msgid "Please select only one user."
3043msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3044
9e77d9a8 3045#: js/prefs.js:517
e84e813f 3046msgid "Reset password of selected user?"
bc25394c 3047msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
f78e2a1f 3048
9e77d9a8 3049#: js/prefs.js:520
f78e2a1f 3050msgid "Resetting password for selected user..."
bc25394c 3051msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
f78e2a1f 3052
9e77d9a8 3053#: js/prefs.js:565
f78e2a1f
F
3054msgid "User details"
3055msgstr "Felhasználói adatok"
e78fd196 3056
9e77d9a8 3057#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3058msgid "Please select only one filter."
3059msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3060
9e77d9a8 3061#: js/prefs.js:607
5c33ecab 3062msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3063msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3064
9e77d9a8 3065#: js/prefs.js:610
f78e2a1f 3066msgid "Joining filters..."
bc25394c 3067msgstr "Szűrők egyesítése..."
f78e2a1f 3068
9e77d9a8 3069#: js/prefs.js:671
e84e813f 3070msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3071msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3072
9e77d9a8 3073#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3074msgid "Save changes to selected feeds?"
3075msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3076
9e77d9a8 3077#: js/prefs.js:772
e84e813f 3078msgid "OPML Import"
6f908dbc 3079msgstr "OPML importálás"
390e733a 3080
9e77d9a8 3081#: js/prefs.js:799
e84e813f 3082msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3083msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3084
70fc5a5e 3085#: js/prefs.js:802
f78e2a1f 3086#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3087#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3088msgid "Importing, please wait..."
bc25394c 3089msgstr "Importálás, kérem várjon..."
f78e2a1f 3090
9e77d9a8 3091#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3092msgid "Reset to defaults?"
3093msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3094
9e77d9a8 3095#: js/prefs.js:1738
e95e7819 3096msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3097msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3098
9e77d9a8 3099#: js/prefs.js:1775
a2f1fafa
F
3100msgid "Clear stored data for this plugin?"
3101msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3102
9e77d9a8 3103#: js/prefs.js:1792
f78e2a1f 3104msgid "Clear all messages in the error log?"
bc25394c 3105msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
f78e2a1f
F
3106
3107#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3108msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3109msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3110
f78e2a1f
F
3111#: js/tt-rss.js:133
3112msgid "Marking all feeds as read..."
bc25394c 3113msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
f78e2a1f 3114
ec5ac2ec 3115#: js/tt-rss.js:391
f78e2a1f
F
3116msgid "Please enable mail plugin first."
3117msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3118
cadaafb7
AD
3119#: js/tt-rss.js:434
3120#: js/tt-rss.js:669
ec5ac2ec 3121#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3122msgid "You can't edit this kind of feed."
3123msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3124
cadaafb7 3125#: js/tt-rss.js:505
f78e2a1f
F
3126msgid "Please enable embed_original plugin first."
3127msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3128
cadaafb7
AD
3129#: js/tt-rss.js:518
3130#: js/tt-rss.js:719
e06c7a43
AD
3131msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3132msgstr ""
3133
cadaafb7 3134#: js/tt-rss.js:677
e84e813f
AD
3135msgid "You can't unsubscribe from the category."
3136msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3137
cadaafb7
AD
3138#: js/tt-rss.js:682
3139#: js/tt-rss.js:838
e84e813f
AD
3140msgid "Please select some feed first."
3141msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3142
cadaafb7 3143#: js/tt-rss.js:833
e84e813f 3144msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3145msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3146
cadaafb7 3147#: js/tt-rss.js:843
f8eb8d78 3148#, perl-format
e84e813f 3149msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3150msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3151
cadaafb7 3152#: js/tt-rss.js:846
f78e2a1f 3153msgid "Rescoring articles..."
bc25394c 3154msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3155
ce4b0ee2 3156#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3157msgid "Unstar article"
3158msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3159
ce4b0ee2 3160#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3161msgid "Star article"
3162msgstr "Hír csillagozása"
3163
ce4b0ee2 3164#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3165msgid "Unpublish article"
3166msgstr "Publikálás visszavonása"
3167
ce4b0ee2 3168#: js/viewfeed.js:538
f78e2a1f
F
3169msgid "Publish article"
3170msgstr "Hír publikálása"
3171
ce4b0ee2 3172#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3173#, perl-format
f78e2a1f
F
3174msgid "%d article selected"
3175msgid_plural "%d articles selected"
bc25394c
AD
3176msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3177msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3178
ce4b0ee2
AD
3179#: js/viewfeed.js:762
3180#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3181#: js/viewfeed.js:1038
3182#: js/viewfeed.js:1081
3183#: js/viewfeed.js:1134
3184#: js/viewfeed.js:2289
70fc5a5e 3185#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3186#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3187#: js/viewfeed.js:817
3188#: js/viewfeed.js:882
3189#: js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
3190msgid "No articles are selected."
3191msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3192
ce4b0ee2 3193#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3194#, perl-format
f78e2a1f
F
3195msgid "Delete %d selected article in %s?"
3196msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3197msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3198msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3199
ce4b0ee2 3200#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3201#, perl-format
f78e2a1f
F
3202msgid "Delete %d selected article?"
3203msgid_plural "Delete %d selected articles?"
bc25394c
AD
3204msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3205msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
f78e2a1f 3206
ce4b0ee2 3207#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3208#, perl-format
f78e2a1f
F
3209msgid "Archive %d selected article in %s?"
3210msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
bc25394c
AD
3211msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3212msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
f78e2a1f 3213
ce4b0ee2 3214#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3215#, perl-format
f78e2a1f
F
3216msgid "Move %d archived article back?"
3217msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3218msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3219msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3220
ce4b0ee2 3221#: js/viewfeed.js:1095
70fc5a5e
AD
3222msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3223msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3224
ce4b0ee2 3225#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3226#, perl-format
f78e2a1f
F
3227msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3228msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3229msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3230msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3231
ce4b0ee2 3232#: js/viewfeed.js:1164
e84e813f 3233msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3234msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3235
ce4b0ee2 3236#: js/viewfeed.js:1170
f78e2a1f 3237msgid "Saving article tags..."
bc25394c 3238msgstr "Hír címkéinek mentése..."
f78e2a1f 3239
f8eb8d78 3240#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3241#: js/viewfeed.js:113
3242#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "Click to open next unread feed."
3245msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
e78fd196 3246
ce4b0ee2 3247#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f 3248msgid "Open original article"
6f908dbc 3249msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3250
ce4b0ee2 3251#: js/viewfeed.js:2090
f78e2a1f
F
3252msgid "Assign label"
3253msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3254
ce4b0ee2 3255#: js/viewfeed.js:2095
f78e2a1f
F
3256msgid "Remove label"
3257msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3258
ce4b0ee2 3259#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3260#, fuzzy
3261msgid "Select articles in group"
3262msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
3263
ce4b0ee2 3264#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3265#, fuzzy
3266msgid "Mark group as read"
3267msgstr "Megjelölés olvasottként"
3268
ce4b0ee2 3269#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3270#, fuzzy
3271msgid "Mark feed as read"
3272msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3273
ce4b0ee2 3274#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 3275msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3276msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3277
cadaafb7 3278#: js/viewfeed.js:2328
be212a00 3279msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3280msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3281
cadaafb7 3282#: js/viewfeed.js:2362
a2f1fafa
F
3283msgid "Article URL:"
3284msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3285
a2f1fafa
F
3286#: plugins/embed_original/init.js:6
3287msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3288msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3289
8b4bfd5c
AD
3290#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3291#, fuzzy
3292msgid "Related articles"
3293msgstr "Megosztott hírek"
3294
ec5ac2ec
AD
3295#: plugins/note/note.js:17
3296msgid "Saving article note..."
3297msgstr "Megjegyzés mentése..."
3298
3299#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3300msgid "Google Reader Import"
3301msgstr "Importálás Google Readerből"
3302
3303#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3304msgid "Please choose a file first."
3305msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3306
70fc5a5e
AD
3307#: plugins/mailto/init.js:21
3308#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3309msgid "Forward article by email"
3310msgstr "Továbbítás emaiben"
3311
3312#: plugins/import_export/import_export.js:13
3313msgid "Export Data"
3314msgstr "Adatok exportálása"
3315
3316#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3317#, perl-format
70fc5a5e
AD
3318msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3319msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3320msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3321msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
a2f1fafa
F
3322
3323#: plugins/import_export/import_export.js:93
3324msgid "Data Import"
3325msgstr "Adatok importálása"
3326
3327#: plugins/import_export/import_export.js:112
3328msgid "Please choose the file first."
3329msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3330
ec5ac2ec
AD
3331#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3332msgid "Click to expand article"
3333msgstr "Kattints a hír kibontásához"
3334
f8eb8d78
AD
3335#: plugins/mail/mail.js:36
3336msgid "Error sending email:"
3337msgstr ""
3338
3339#: plugins/mail/mail.js:38
3340#, fuzzy
3341msgid "Your message has been sent."
3342msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
3343
a2f1fafa
F
3344#: plugins/instances/instances.js:10
3345msgid "Link Instance"
bc25394c 3346msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa
F
3347
3348#: plugins/instances/instances.js:73
3349msgid "Edit Instance"
3350msgstr "Pédány szerkesztés"
3351
3352#: plugins/instances/instances.js:122
3353msgid "Remove selected instances?"
3354msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3355
f78e2a1f
F
3356#: plugins/instances/instances.js:125
3357msgid "Removing selected instances..."
bc25394c 3358msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
f78e2a1f 3359
70fc5a5e
AD
3360#: plugins/instances/instances.js:139
3361#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3362msgid "No instances are selected."
3363msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3364
3365#: plugins/instances/instances.js:156
3366msgid "Please select only one instance."
3367msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3368
cadaafb7
AD
3369#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3370#, fuzzy
3371msgid "Clear classifier database?"
3372msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3373
3374#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3375msgid "Classifier information"
3376msgstr ""
3377
a2f1fafa
F
3378#: plugins/share/share.js:10
3379msgid "Share article by URL"
3380msgstr "Megosztás URL-el"
3381
9e77d9a8 3382#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3383msgid "Generate new share URL for this article?"
b96d9de0 3384msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
9e77d9a8
AD
3385
3386#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3387msgid "Trying to change URL..."
b96d9de0 3388msgstr "URL módosítása..."
9e77d9a8
AD
3389
3390#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3391msgid "Remove sharing for this article?"
b96d9de0 3392msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
9e77d9a8
AD
3393
3394#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3395msgid "Trying to unshare..."
b96d9de0 3396msgstr "Megosztás visszavonása..."
9e77d9a8 3397
ec5ac2ec
AD
3398#: plugins/share/share_prefs.js:3
3399msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3400msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
f8eb8d78 3401
ec5ac2ec
AD
3402#: plugins/share/share_prefs.js:6
3403#: js/prefs.js:1518
3404msgid "Clearing URLs..."
3405msgstr "URL-ek törlése..."
f8eb8d78 3406
ec5ac2ec
AD
3407#: plugins/share/share_prefs.js:13
3408msgid "Shared URLs cleared."
3409msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
f8eb8d78 3410
ec5ac2ec
AD
3411#: js/feedlist.js:406
3412#: js/feedlist.js:434
3413msgid "Mark all articles in %s as read?"
3414msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f8eb8d78 3415
ec5ac2ec
AD
3416#: js/feedlist.js:425
3417msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3418msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3419
ec5ac2ec
AD
3420#: js/feedlist.js:428
3421msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3422msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3423
ec5ac2ec
AD
3424#: js/feedlist.js:431
3425msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3426msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3427
ec5ac2ec
AD
3428#: js/functions.js:615
3429msgid "Error explained"
3430msgstr "Hiba magyarázata"
f8eb8d78 3431
ec5ac2ec
AD
3432#: js/functions.js:697
3433msgid "Upload complete."
3434msgstr "Feltöltés kész"
f8eb8d78 3435
ec5ac2ec
AD
3436#: js/functions.js:721
3437msgid "Remove stored feed icon?"
3438msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f8eb8d78 3439
ec5ac2ec
AD
3440#: js/functions.js:726
3441msgid "Removing feed icon..."
3442msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
f8eb8d78 3443
ec5ac2ec
AD
3444#: js/functions.js:731
3445msgid "Feed icon removed."
3446msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
f8eb8d78 3447
ec5ac2ec
AD
3448#: js/functions.js:753
3449msgid "Please select an image file to upload."
3450msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
f8eb8d78 3451
ec5ac2ec
AD
3452#: js/functions.js:755
3453msgid "Upload new icon for this feed?"
3454msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
f8eb8d78 3455
ec5ac2ec
AD
3456#: js/functions.js:756
3457msgid "Uploading, please wait..."
3458msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
f8eb8d78 3459
ec5ac2ec
AD
3460#: js/functions.js:772
3461msgid "Please enter label caption:"
3462msgstr "Adja meg a címke nevét:"
f8eb8d78 3463
ec5ac2ec
AD
3464#: js/functions.js:777
3465msgid "Can't create label: missing caption."
3466msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
f8eb8d78 3467
ec5ac2ec
AD
3468#: js/functions.js:820
3469msgid "Subscribe to Feed"
3470msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
f8eb8d78 3471
ec5ac2ec
AD
3472#: js/functions.js:839
3473msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3474msgstr ""
f8eb8d78 3475
ec5ac2ec
AD
3476#: js/functions.js:854
3477msgid "Subscribed to %s"
3478msgstr "Feliratkozva ide: %s"
f8eb8d78 3479
ec5ac2ec
AD
3480#: js/functions.js:859
3481msgid "Specified URL seems to be invalid."
3482msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
f8eb8d78 3483
ec5ac2ec
AD
3484#: js/functions.js:862
3485msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3486msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
f8eb8d78 3487
ec5ac2ec
AD
3488#: js/functions.js:874
3489msgid "Expand to select feed"
3490msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
f8eb8d78 3491
ec5ac2ec
AD
3492#: js/functions.js:886
3493msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3494msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
f8eb8d78 3495
ec5ac2ec
AD
3496#: js/functions.js:890
3497msgid "XML validation failed: %s"
3498msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
f8eb8d78 3499
ec5ac2ec
AD
3500#: js/functions.js:895
3501msgid "You are already subscribed to this feed."
3502msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
f8eb8d78 3503
ec5ac2ec
AD
3504#: js/functions.js:1025
3505msgid "Edit rule"
3506msgstr "Szabály szerkesztése"
f8eb8d78 3507
ec5ac2ec
AD
3508#: js/functions.js:1586
3509msgid "Edit Feed"
3510msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
f8eb8d78 3511
ec5ac2ec
AD
3512#: js/functions.js:1624
3513msgid "More Feeds"
3514msgstr "További hírcsatornák"
f8eb8d78 3515
ec5ac2ec
AD
3516#: js/functions.js:1878
3517msgid "Help"
3518msgstr "Súgó"
f8eb8d78 3519
ec5ac2ec
AD
3520#: js/prefs.js:1083
3521msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3522msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
f8eb8d78 3523
ec5ac2ec
AD
3524#: js/prefs.js:1089
3525msgid "Removing category..."
3526msgstr "Kategória eltávolítása..."
f8eb8d78 3527
ec5ac2ec
AD
3528#: js/prefs.js:1110
3529msgid "Remove selected categories?"
3530msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f8eb8d78 3531
ec5ac2ec
AD
3532#: js/prefs.js:1113
3533msgid "Removing selected categories..."
3534msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
f8eb8d78 3535
ec5ac2ec
AD
3536#: js/prefs.js:1126
3537msgid "No categories are selected."
3538msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
f8eb8d78 3539
ec5ac2ec
AD
3540#: js/prefs.js:1134
3541msgid "Category title:"
3542msgstr "Kategória címe:"
f8eb8d78 3543
ec5ac2ec
AD
3544#: js/prefs.js:1138
3545msgid "Creating category..."
3546msgstr "Kategória létrehozása..."
f8eb8d78 3547
ec5ac2ec
AD
3548#: js/prefs.js:1165
3549msgid "Feeds without recent updates"
3550msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
3551
3552#: js/prefs.js:1214
3553msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3554msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
3555
3556#: js/prefs.js:1303
3557msgid "Clearing feed..."
3558msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3559
3560#: js/prefs.js:1323
3561msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3562msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3563
3564#: js/prefs.js:1326
3565msgid "Rescoring selected feeds..."
3566msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3567
3568#: js/prefs.js:1346
3569msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3570msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
3571
3572#: js/prefs.js:1349
3573msgid "Rescoring feeds..."
3574msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3575
3576#: js/prefs.js:1366
3577msgid "Reset selected labels to default colors?"
3578msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
3579
3580#: js/prefs.js:1403
3581msgid "Settings Profiles"
3582msgstr "Beállítási profilok"
3583
3584#: js/prefs.js:1412
3585msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3586msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3587
3588#: js/prefs.js:1415
3589msgid "Removing selected profiles..."
3590msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3591
3592#: js/prefs.js:1430
3593msgid "No profiles are selected."
3594msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
3595
3596#: js/prefs.js:1438
3597#: js/prefs.js:1491
3598msgid "Activate selected profile?"
3599msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
3600
3601#: js/prefs.js:1454
3602#: js/prefs.js:1507
3603msgid "Please choose a profile to activate."
3604msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
3605
3606#: js/prefs.js:1459
3607msgid "Creating profile..."
3608msgstr "Profil létrehozás..."
3609
3610#: js/prefs.js:1515
3611msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3612msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3613
3614#: js/prefs.js:1525
3615msgid "Generated URLs cleared."
3616msgstr "Generált URL-ek törölve."
3617
3618#: js/prefs.js:1616
3619msgid "Label Editor"
3620msgstr "Címke Szerkesztő"
3621
cadaafb7 3622#: js/tt-rss.js:656
ec5ac2ec
AD
3623msgid "Select item(s) by tags"
3624msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3625
ec5ac2ec
AD
3626#: js/viewfeed.js:117
3627msgid "Cancel search"
3628msgstr "Keresés megszakítása"
3629
3630#: js/viewfeed.js:1438
3631msgid "No article is selected."
3632msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3633
3634#: js/viewfeed.js:1473
3635msgid "No articles found to mark"
3636msgstr "Nincs megjelölendő hír."
3637
3638#: js/viewfeed.js:1475
3639msgid "Mark %d article as read?"
3640msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3641msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3642msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3643
3644#: js/viewfeed.js:1990
3645msgid "Display article URL"
3646msgstr "URL megjelenítése"
f8eb8d78 3647
cadaafb7
AD
3648#~ msgid "Unread First"
3649#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
3650
3651#~ msgid "Unknown option: %s"
3652#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
3653
8b4bfd5c
AD
3654#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3655#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
3656
3657#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3658#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
3659
3660#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3661#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
3662
3663#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3664#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
3665
3666#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3667#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
3668
3669#~ msgid "See the release notes"
3670#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
3671
3672#~ msgid "Download"
3673#~ msgstr "Letöltés"
3674
3675#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3676#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
3677
3678#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3679#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
3680
3681#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3682#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
3683
3684#, fuzzy
3685#~ msgid "Force update"
3686#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
3687
3688#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3689#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
3690
3691#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3692#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
3693
3694#~ msgid "Your database will not be modified."
3695#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
3696
3697#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3698#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
3699
3700#~ msgid "Ready to update."
3701#~ msgstr "Frissítésre kész."
3702
3703#~ msgid "Start update"
3704#~ msgstr "Frissítés indtása"
3705
3706#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3707#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3708
3709#~ msgid "New version available!"
3710#~ msgstr "Új verzió érhető el."
3711
f8eb8d78
AD
3712#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3713#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
3714
ce4b0ee2
AD
3715#~ msgid "From:"
3716#~ msgstr "Feladó:"
3717
83e399b1
AD
3718#~ msgid "Select:"
3719#~ msgstr "Kiválasztás:"
3720
9e77d9a8
AD
3721#~ msgid "Change password to"
3722#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3723
3724#~ msgid "E-mail: "
3725#~ msgstr "E-mail:"
3726
3727#~ msgid "Login field cannot be blank."
3728#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
3729
3730#~ msgid "Saving user..."
3731#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3732
3733#~ msgid "Toggle marked"
3734#~ msgstr "Jelölés váltása"