]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
35a0a879 | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" |
5b74e66d | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
c565a0cc | 10 | "POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
6e186238 | 14 | "Language: tr_TR\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
5b74e66d | 62 | msgstr "Her 15 dakikada bir" |
63 | ||
70fc5a5e AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
5b74e66d | 68 | msgstr "Her 30 dakikada bir" |
69 | ||
70fc5a5e AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Saatlik" | |
74 | ||
70fc5a5e AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
5b74e66d | 79 | msgstr "Her 4 saatte bir" |
80 | ||
70fc5a5e AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
5b74e66d | 85 | msgstr "Her 12 saatte bir" |
86 | ||
70fc5a5e AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Günde bir" | |
91 | ||
70fc5a5e AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Haftada bir" | |
96 | ||
70fc5a5e | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
70fc5a5e | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
5b74e66d | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "Yönetici" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
157 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
168 | ||
c565a0cc AD |
169 | #: index.php:148 |
170 | #: index.php:164 | |
171 | #: index.php:282 | |
172 | #: prefs.php:117 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
c565a0cc | 175 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
644f36a8 AD |
176 | #: classes/pref/filters.php:779 |
177 | #: js/feedlist.js:159 | |
3d1c005b RR |
178 | #: js/functions.js:1293 |
179 | #: js/functions.js:1427 | |
180 | #: js/functions.js:1739 | |
181 | #: js/prefs.js:658 | |
182 | #: js/prefs.js:859 | |
183 | #: js/prefs.js:1765 | |
184 | #: js/prefs.js:1781 | |
185 | #: js/prefs.js:1799 | |
f8eb8d78 | 186 | #: js/tt-rss.js:55 |
c565a0cc | 187 | #: js/tt-rss.js:553 |
644f36a8 | 188 | #: js/viewfeed.js:1298 |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
644f36a8 AD |
190 | #: js/feedlist.js:484 |
191 | #: js/feedlist.js:534 | |
ec5ac2ec | 192 | #: js/functions.js:449 |
3d1c005b RR |
193 | #: js/functions.js:772 |
194 | #: js/prefs.js:1446 | |
195 | #: js/prefs.js:1499 | |
196 | #: js/prefs.js:1539 | |
197 | #: js/prefs.js:1556 | |
198 | #: js/prefs.js:1572 | |
199 | #: js/prefs.js:1592 | |
c565a0cc | 200 | #: js/tt-rss.js:570 |
644f36a8 | 201 | #: js/viewfeed.js:830 |
5b74e66d | 202 | msgid "Loading, please wait..." |
203 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
204 | ||
c565a0cc | 205 | #: index.php:182 |
5b74e66d | 206 | msgid "Collapse feedlist" |
207 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
208 | ||
c565a0cc | 209 | #: index.php:185 |
5b74e66d | 210 | msgid "Show articles" |
211 | msgstr "Yazıları göster" | |
212 | ||
c565a0cc | 213 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 214 | msgid "Adaptive" |
215 | msgstr "Görüntüle..." | |
216 | ||
c565a0cc | 217 | #: index.php:189 |
5b74e66d | 218 | msgid "All Articles" |
219 | msgstr "Tüm yazılar" | |
220 | ||
c565a0cc AD |
221 | #: index.php:190 |
222 | #: include/functions2.php:102 | |
cadaafb7 | 223 | #: classes/feeds.php:104 |
5b74e66d | 224 | msgid "Starred" |
225 | msgstr "Favoriler" | |
226 | ||
c565a0cc AD |
227 | #: index.php:191 |
228 | #: include/functions2.php:103 | |
cadaafb7 | 229 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 230 | msgid "Published" |
231 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
232 | ||
c565a0cc | 233 | #: index.php:192 |
cadaafb7 AD |
234 | #: classes/feeds.php:91 |
235 | #: classes/feeds.php:103 | |
5b74e66d | 236 | msgid "Unread" |
237 | msgstr "Okunmamışlar" | |
238 | ||
c565a0cc | 239 | #: index.php:193 |
5b74e66d | 240 | msgid "With Note" |
241 | msgstr "Not aldıklarım" | |
242 | ||
c565a0cc | 243 | #: index.php:194 |
5b74e66d | 244 | msgid "Ignore Scoring" |
245 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
246 | ||
c565a0cc | 247 | #: index.php:197 |
5b74e66d | 248 | msgid "Sort articles" |
249 | msgstr "Yazıları sırala" | |
250 | ||
c565a0cc | 251 | #: index.php:200 |
5b74e66d | 252 | msgid "Default" |
253 | msgstr "Varsayılan" | |
254 | ||
c565a0cc | 255 | #: index.php:201 |
5b74e66d | 256 | msgid "Newest first" |
257 | msgstr "En yeni en üstte" | |
258 | ||
c565a0cc | 259 | #: index.php:202 |
5b74e66d | 260 | msgid "Oldest first" |
261 | msgstr "En eski en üstte" | |
262 | ||
c565a0cc | 263 | #: index.php:203 |
5b74e66d | 264 | msgid "Title" |
265 | msgstr "Başlık" | |
266 | ||
c565a0cc AD |
267 | #: index.php:207 |
268 | #: index.php:248 | |
644f36a8 | 269 | #: include/functions2.php:90 |
cadaafb7 | 270 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
271 | #: js/FeedTree.js:132 |
272 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 273 | msgid "Mark as read" |
274 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
275 | ||
c565a0cc | 276 | #: index.php:210 |
5b74e66d | 277 | msgid "Older than one day" |
278 | msgstr "1 günden eski" | |
279 | ||
c565a0cc | 280 | #: index.php:213 |
5b74e66d | 281 | msgid "Older than one week" |
282 | msgstr "1 haftadan eski" | |
283 | ||
c565a0cc | 284 | #: index.php:216 |
5b74e66d | 285 | msgid "Older than two weeks" |
286 | msgstr "2 haftadan eski" | |
287 | ||
c565a0cc | 288 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 289 | msgid "Communication problem with server." |
290 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
291 | ||
c565a0cc | 292 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 293 | msgid "Actions..." |
294 | msgstr "Daha fazla..." | |
295 | ||
c565a0cc | 296 | #: index.php:240 |
5b74e66d | 297 | msgid "Preferences..." |
298 | msgstr "Tercihler" | |
299 | ||
c565a0cc | 300 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 301 | msgid "Search..." |
302 | msgstr "Ara..." | |
303 | ||
c565a0cc | 304 | #: index.php:242 |
5b74e66d | 305 | msgid "Feed actions:" |
306 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
307 | ||
c565a0cc | 308 | #: index.php:243 |
644f36a8 | 309 | #: classes/handler/public.php:672 |
5b74e66d | 310 | msgid "Subscribe to feed..." |
311 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
312 | ||
c565a0cc | 313 | #: index.php:244 |
5b74e66d | 314 | msgid "Edit this feed..." |
315 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
316 | ||
c565a0cc | 317 | #: index.php:245 |
5b74e66d | 318 | msgid "Rescore feed" |
319 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
320 | ||
c565a0cc AD |
321 | #: index.php:246 |
322 | #: classes/pref/feeds.php:785 | |
323 | #: classes/pref/feeds.php:1364 | |
5b74e66d | 324 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
325 | msgid "Unsubscribe" | |
326 | msgstr "Üyelikten çık" | |
327 | ||
c565a0cc | 328 | #: index.php:247 |
5b74e66d | 329 | msgid "All feeds:" |
330 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
331 | ||
c565a0cc | 332 | #: index.php:249 |
5b74e66d | 333 | msgid "(Un)hide read feeds" |
334 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
335 | ||
c565a0cc | 336 | #: index.php:250 |
5b74e66d | 337 | msgid "Other actions:" |
338 | msgstr "Diğerleri:" | |
339 | ||
c565a0cc | 340 | #: index.php:251 |
644f36a8 | 341 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 342 | msgid "Toggle widescreen mode" |
343 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
344 | ||
c565a0cc | 345 | #: index.php:252 |
5b74e66d | 346 | msgid "Create label..." |
347 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
348 | ||
c565a0cc | 349 | #: index.php:253 |
5b74e66d | 350 | msgid "Create filter..." |
351 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
352 | ||
c565a0cc | 353 | #: index.php:254 |
5b74e66d | 354 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
355 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
356 | ||
c565a0cc | 357 | #: index.php:263 |
5b74e66d | 358 | msgid "Logout" |
359 | msgstr "Oturumu kapat" | |
360 | ||
c565a0cc | 361 | #: index.php:269 |
8b4bfd5c AD |
362 | msgid "Updates are available from Git." |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
70fc5a5e | 365 | #: prefs.php:33 |
c565a0cc AD |
366 | #: prefs.php:135 |
367 | #: include/functions2.php:105 | |
dfabcb33 | 368 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5b74e66d | 369 | msgid "Preferences" |
370 | msgstr "Tercihler" | |
371 | ||
c565a0cc | 372 | #: prefs.php:126 |
5b74e66d | 373 | msgid "Keyboard shortcuts" |
374 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
375 | ||
c565a0cc | 376 | #: prefs.php:127 |
5b74e66d | 377 | msgid "Exit preferences" |
378 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
379 | ||
c565a0cc | 380 | #: prefs.php:138 |
974b55c8 | 381 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
c565a0cc AD |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
383 | #: classes/pref/feeds.php:1353 | |
5b74e66d | 384 | msgid "Feeds" |
385 | msgstr "Özet akışları" | |
386 | ||
c565a0cc | 387 | #: prefs.php:141 |
644f36a8 | 388 | #: classes/pref/filters.php:248 |
5b74e66d | 389 | msgid "Filters" |
390 | msgstr "Filtreler" | |
391 | ||
c565a0cc AD |
392 | #: prefs.php:144 |
393 | #: include/functions.php:1287 | |
394 | #: include/functions.php:1940 | |
5b74e66d | 395 | #: classes/pref/labels.php:90 |
396 | msgid "Labels" | |
397 | msgstr "Arama başlıkları" | |
398 | ||
c565a0cc | 399 | #: prefs.php:148 |
5b74e66d | 400 | msgid "Users" |
401 | msgstr "Kullanıcılar" | |
402 | ||
c565a0cc | 403 | #: prefs.php:151 |
5b74e66d | 404 | msgid "System" |
405 | msgstr "Sistem" | |
406 | ||
83e399b1 | 407 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 408 | #: include/login_form.php:252 |
5b74e66d | 409 | msgid "Create new account" |
410 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
411 | ||
83e399b1 | 412 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 413 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
414 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
415 | ||
83e399b1 AD |
416 | #: register.php:197 |
417 | #: register.php:242 | |
418 | #: register.php:255 | |
419 | #: register.php:270 | |
420 | #: register.php:289 | |
421 | #: register.php:337 | |
422 | #: register.php:347 | |
423 | #: register.php:359 | |
644f36a8 AD |
424 | #: classes/handler/public.php:742 |
425 | #: classes/handler/public.php:813 | |
426 | #: classes/handler/public.php:911 | |
427 | #: classes/handler/public.php:990 | |
428 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
429 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
430 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
5b74e66d | 431 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
432 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
433 | ||
83e399b1 | 434 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
435 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
436 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 437 | |
83e399b1 | 438 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 439 | msgid "Desired login:" |
440 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
441 | ||
83e399b1 | 442 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 443 | msgid "Check availability" |
444 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
445 | ||
83e399b1 | 446 | #: register.php:229 |
644f36a8 | 447 | #: classes/handler/public.php:829 |
5b74e66d | 448 | msgid "Email:" |
449 | msgstr "E-posta:" | |
450 | ||
83e399b1 | 451 | #: register.php:232 |
644f36a8 | 452 | #: classes/handler/public.php:834 |
5b74e66d | 453 | msgid "How much is two plus two:" |
454 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 457 | msgid "Submit registration" |
458 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 461 | msgid "Your registration information is incomplete." |
462 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 465 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
466 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
467 | ||
83e399b1 | 468 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 469 | msgid "Registration failed." |
470 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
471 | ||
83e399b1 | 472 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 473 | msgid "Account created successfully." |
474 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
475 | ||
83e399b1 | 476 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 477 | msgid "New user registrations are currently closed." |
478 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
479 | ||
a9304780 | 480 | #: update.php:66 |
5b74e66d | 481 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
482 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
483 | ||
70fc5a5e | 484 | #: include/digest.php:109 |
c565a0cc AD |
485 | #: include/functions.php:1296 |
486 | #: include/functions.php:1841 | |
487 | #: include/functions.php:1926 | |
488 | #: include/functions.php:1948 | |
3d1c005b | 489 | #: classes/opml.php:421 |
644f36a8 | 490 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
5b74e66d | 491 | msgid "Uncategorized" |
492 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
493 | ||
cadaafb7 | 494 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5b74e66d | 495 | #, php-format |
496 | msgid "%d archived article" | |
497 | msgid_plural "%d archived articles" | |
498 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
499 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
500 | ||
cadaafb7 | 501 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5b74e66d | 502 | msgid "No feeds found." |
503 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
504 | ||
c565a0cc | 505 | #: include/functions.php:989 |
a9304780 AD |
506 | #, php-format |
507 | msgid "%d min" | |
508 | msgstr "" | |
509 | ||
c565a0cc AD |
510 | #: include/functions.php:1285 |
511 | #: include/functions.php:1938 | |
a9304780 AD |
512 | msgid "Special" |
513 | msgstr "Özet" | |
514 | ||
c565a0cc | 515 | #: include/functions.php:1789 |
644f36a8 AD |
516 | #: classes/pref/filters.php:229 |
517 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
a9304780 AD |
518 | msgid "All feeds" |
519 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
520 | ||
c565a0cc | 521 | #: include/functions.php:1993 |
a9304780 AD |
522 | msgid "Starred articles" |
523 | msgstr "Favori yazılar" | |
524 | ||
c565a0cc | 525 | #: include/functions.php:1995 |
a9304780 AD |
526 | msgid "Published articles" |
527 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
528 | ||
c565a0cc | 529 | #: include/functions.php:1997 |
a9304780 AD |
530 | msgid "Fresh articles" |
531 | msgstr "Tazeler" | |
532 | ||
c565a0cc AD |
533 | #: include/functions.php:1999 |
534 | #: include/functions2.php:100 | |
a9304780 AD |
535 | msgid "All articles" |
536 | msgstr "Tüm yazılar" | |
537 | ||
c565a0cc | 538 | #: include/functions.php:2001 |
a9304780 AD |
539 | msgid "Archived articles" |
540 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
541 | ||
c565a0cc | 542 | #: include/functions.php:2003 |
a9304780 AD |
543 | msgid "Recently read" |
544 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
545 | ||
ec5ac2ec | 546 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 547 | msgid "Navigation" |
548 | msgstr "Dolaşma" | |
549 | ||
ec5ac2ec | 550 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 551 | msgid "Open next feed" |
552 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
553 | ||
ec5ac2ec | 554 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 555 | msgid "Open previous feed" |
556 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
557 | ||
ec5ac2ec | 558 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 559 | msgid "Open next article" |
560 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
561 | ||
ec5ac2ec | 562 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 563 | msgid "Open previous article" |
564 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
565 | ||
ec5ac2ec | 566 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 567 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
568 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
569 | ||
ec5ac2ec | 570 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 571 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
572 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
573 | ||
ec5ac2ec | 574 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 575 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
576 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
577 | ||
ec5ac2ec | 578 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 579 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
580 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
581 | ||
ec5ac2ec | 582 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 583 | msgid "Show search dialog" |
584 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
585 | ||
ec5ac2ec | 586 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 587 | msgid "Article" |
588 | msgstr "Yazı" | |
589 | ||
ec5ac2ec | 590 | #: include/functions2.php:63 |
644f36a8 | 591 | #: js/viewfeed.js:1883 |
5b74e66d | 592 | msgid "Toggle starred" |
593 | msgstr "Favorileri değişir" | |
594 | ||
ec5ac2ec | 595 | #: include/functions2.php:64 |
644f36a8 | 596 | #: js/viewfeed.js:1894 |
5b74e66d | 597 | msgid "Toggle published" |
598 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
599 | ||
ec5ac2ec | 600 | #: include/functions2.php:65 |
644f36a8 | 601 | #: js/viewfeed.js:1872 |
5b74e66d | 602 | msgid "Toggle unread" |
603 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
604 | ||
ec5ac2ec | 605 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 606 | msgid "Edit tags" |
607 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
608 | ||
ec5ac2ec | 609 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 610 | msgid "Open in new window" |
611 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
612 | ||
644f36a8 AD |
613 | #: include/functions2.php:68 |
614 | #: js/viewfeed.js:1913 | |
5b74e66d | 615 | msgid "Mark below as read" |
616 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
617 | ||
644f36a8 AD |
618 | #: include/functions2.php:69 |
619 | #: js/viewfeed.js:1907 | |
5b74e66d | 620 | msgid "Mark above as read" |
621 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
622 | ||
644f36a8 | 623 | #: include/functions2.php:70 |
5b74e66d | 624 | msgid "Scroll down" |
625 | msgstr "Aşağı git" | |
626 | ||
644f36a8 | 627 | #: include/functions2.php:71 |
5b74e66d | 628 | msgid "Scroll up" |
629 | msgstr "Yukarı git" | |
630 | ||
644f36a8 | 631 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 632 | msgid "Select article under cursor" |
633 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
634 | ||
644f36a8 | 635 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 636 | msgid "Email article" |
637 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
638 | ||
644f36a8 | 639 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 640 | msgid "Close/collapse article" |
641 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
642 | ||
644f36a8 | 643 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 644 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
645 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
646 | ||
644f36a8 | 647 | #: include/functions2.php:77 |
70fc5a5e | 648 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 649 | msgid "Toggle embed original" |
650 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
651 | ||
644f36a8 | 652 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 653 | msgid "Article selection" |
654 | msgstr "Yazı seçimi" | |
655 | ||
644f36a8 | 656 | #: include/functions2.php:79 |
5b74e66d | 657 | msgid "Select all articles" |
658 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
659 | ||
644f36a8 | 660 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 661 | msgid "Select unread" |
662 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
663 | ||
644f36a8 | 664 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 665 | msgid "Select starred" |
666 | msgstr "Favorileri seç" | |
667 | ||
644f36a8 | 668 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 669 | msgid "Select published" |
670 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
671 | ||
644f36a8 | 672 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 673 | msgid "Invert selection" |
674 | msgstr "Seçimi evir" | |
675 | ||
644f36a8 | 676 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 677 | msgid "Deselect everything" |
678 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
679 | ||
644f36a8 | 680 | #: include/functions2.php:85 |
3d1c005b | 681 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
c565a0cc | 682 | #: classes/pref/feeds.php:823 |
5b74e66d | 683 | msgid "Feed" |
684 | msgstr "Özet akışı" | |
685 | ||
644f36a8 | 686 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 687 | msgid "Refresh current feed" |
688 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
689 | ||
644f36a8 | 690 | #: include/functions2.php:87 |
5b74e66d | 691 | msgid "Un/hide read feeds" |
692 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
693 | ||
644f36a8 | 694 | #: include/functions2.php:88 |
c565a0cc | 695 | #: classes/pref/feeds.php:1356 |
5b74e66d | 696 | msgid "Subscribe to feed" |
697 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
698 | ||
644f36a8 | 699 | #: include/functions2.php:89 |
32ae0fc2 | 700 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 701 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
644f36a8 | 702 | #: js/viewfeed.js:2080 |
5b74e66d | 703 | msgid "Edit feed" |
704 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
705 | ||
644f36a8 | 706 | #: include/functions2.php:91 |
5b74e66d | 707 | msgid "Reverse headlines" |
708 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
709 | ||
644f36a8 | 710 | #: include/functions2.php:92 |
c565a0cc AD |
711 | msgid "Toggle headline grouping" |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #: include/functions2.php:93 | |
5b74e66d | 715 | msgid "Debug feed update" |
716 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
717 | ||
c565a0cc | 718 | #: include/functions2.php:94 |
3d1c005b RR |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "Debug viewfeed()" | |
721 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
722 | ||
c565a0cc | 723 | #: include/functions2.php:95 |
32ae0fc2 | 724 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 725 | msgid "Mark all feeds as read" |
726 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
727 | ||
c565a0cc | 728 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 729 | msgid "Un/collapse current category" |
730 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
731 | ||
c565a0cc | 732 | #: include/functions2.php:97 |
5b74e66d | 733 | msgid "Toggle combined mode" |
734 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
735 | ||
c565a0cc | 736 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 737 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
738 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
739 | ||
c565a0cc | 740 | #: include/functions2.php:99 |
5b74e66d | 741 | msgid "Go to" |
742 | msgstr "Git" | |
743 | ||
c565a0cc | 744 | #: include/functions2.php:101 |
5b74e66d | 745 | msgid "Fresh" |
746 | msgstr "Taze" | |
747 | ||
c565a0cc AD |
748 | #: include/functions2.php:104 |
749 | #: js/tt-rss.js:497 | |
750 | #: js/tt-rss.js:673 | |
5b74e66d | 751 | msgid "Tag cloud" |
752 | msgstr "Etiket öbeği" | |
753 | ||
c565a0cc | 754 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 755 | msgid "Other" |
756 | msgstr "Diğer" | |
757 | ||
c565a0cc | 758 | #: include/functions2.php:107 |
644f36a8 | 759 | #: classes/pref/labels.php:267 |
5b74e66d | 760 | msgid "Create label" |
761 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
762 | ||
c565a0cc | 763 | #: include/functions2.php:108 |
644f36a8 | 764 | #: classes/pref/filters.php:753 |
5b74e66d | 765 | msgid "Create filter" |
766 | msgstr "Filtre tanımla" | |
767 | ||
c565a0cc | 768 | #: include/functions2.php:109 |
5b74e66d | 769 | msgid "Un/collapse sidebar" |
770 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
771 | ||
c565a0cc | 772 | #: include/functions2.php:110 |
5b74e66d | 773 | msgid "Show help dialog" |
774 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
775 | ||
c565a0cc | 776 | #: include/functions2.php:665 |
5b74e66d | 777 | #, php-format |
778 | msgid "Search results: %s" | |
779 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
780 | ||
c565a0cc | 781 | #: include/functions2.php:1330 |
644f36a8 | 782 | #: classes/feeds.php:749 |
5b74e66d | 783 | msgid "comment" |
784 | msgid_plural "comments" | |
785 | msgstr[0] "yorum" | |
786 | msgstr[1] "yorumlar" | |
787 | ||
c565a0cc | 788 | #: include/functions2.php:1334 |
644f36a8 | 789 | #: classes/feeds.php:753 |
5b74e66d | 790 | msgid "comments" |
791 | msgstr "Yorumlar" | |
792 | ||
c565a0cc | 793 | #: include/functions2.php:1360 |
5b74e66d | 794 | msgid " - " |
795 | msgstr "-" | |
796 | ||
c565a0cc AD |
797 | #: include/functions2.php:1393 |
798 | #: include/functions2.php:1644 | |
644f36a8 | 799 | #: classes/article.php:311 |
5b74e66d | 800 | msgid "no tags" |
801 | msgstr "Etiketi yok" | |
802 | ||
c565a0cc | 803 | #: include/functions2.php:1403 |
644f36a8 | 804 | #: classes/feeds.php:735 |
5b74e66d | 805 | msgid "Edit tags for this article" |
806 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
807 | ||
c565a0cc | 808 | #: include/functions2.php:1435 |
644f36a8 | 809 | #: classes/feeds.php:682 |
5b74e66d | 810 | msgid "Originally from:" |
811 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
812 | ||
c565a0cc | 813 | #: include/functions2.php:1448 |
3d1c005b | 814 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
644f36a8 | 815 | #: classes/feeds.php:695 |
5b74e66d | 816 | msgid "Feed URL" |
817 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
818 | ||
c565a0cc | 819 | #: include/functions2.php:1485 |
644f36a8 | 820 | #: classes/backend.php:105 |
cadaafb7 AD |
821 | #: classes/dlg.php:37 |
822 | #: classes/dlg.php:60 | |
823 | #: classes/dlg.php:93 | |
824 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 825 | #: classes/dlg.php:186 |
c565a0cc AD |
826 | #: classes/pref/feeds.php:1658 |
827 | #: classes/pref/feeds.php:1724 | |
644f36a8 AD |
828 | #: classes/pref/filters.php:204 |
829 | #: classes/pref/prefs.php:1105 | |
830 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
3d1c005b | 831 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
c565a0cc | 832 | #: plugins/import_export/init.php:461 |
3d1c005b | 833 | #: plugins/share/init.php:121 |
5b74e66d | 834 | msgid "Close this window" |
835 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
836 | ||
c565a0cc | 837 | #: include/functions2.php:1682 |
5b74e66d | 838 | msgid "(edit note)" |
839 | msgstr "(notu değiştir)" | |
840 | ||
c565a0cc | 841 | #: include/functions2.php:1937 |
5b74e66d | 842 | msgid "unknown type" |
843 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
844 | ||
c565a0cc | 845 | #: include/functions2.php:2014 |
5b74e66d | 846 | msgid "Attachments" |
847 | msgstr "Ekler" | |
848 | ||
c565a0cc AD |
849 | #: include/functions2.php:2456 |
850 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" | |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
853 | #: include/functions2.php:2457 | |
854 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" | |
855 | msgstr "" | |
856 | ||
857 | #: include/functions2.php:2458 | |
858 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" | |
859 | msgstr "" | |
860 | ||
861 | #: include/functions2.php:2459 | |
862 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" | |
863 | msgstr "" | |
864 | ||
865 | #: include/functions2.php:2460 | |
866 | #, fuzzy | |
867 | msgid "No file was uploaded" | |
868 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
869 | ||
870 | #: include/functions2.php:2461 | |
871 | msgid "Missing a temporary folder" | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
874 | #: include/functions2.php:2462 | |
875 | msgid "Failed to write file to disk." | |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
878 | #: include/functions2.php:2463 | |
879 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." | |
880 | msgstr "" | |
881 | ||
3d1c005b | 882 | #: include/login_form.php:197 |
644f36a8 AD |
883 | #: classes/handler/public.php:569 |
884 | #: classes/handler/public.php:824 | |
5b74e66d | 885 | msgid "Login:" |
886 | msgstr "Oturum aç:" | |
887 | ||
3d1c005b | 888 | #: include/login_form.php:207 |
644f36a8 | 889 | #: classes/handler/public.php:572 |
5b74e66d | 890 | msgid "Password:" |
891 | msgstr "Şifre:" | |
892 | ||
3d1c005b | 893 | #: include/login_form.php:213 |
5b74e66d | 894 | msgid "I forgot my password" |
895 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
896 | ||
3d1c005b | 897 | #: include/login_form.php:219 |
5b74e66d | 898 | msgid "Profile:" |
899 | msgstr "Profil:" | |
900 | ||
3d1c005b | 901 | #: include/login_form.php:223 |
644f36a8 | 902 | #: classes/handler/public.php:311 |
a9304780 | 903 | #: classes/pref/prefs.php:1043 |
644f36a8 | 904 | #: classes/rpc.php:63 |
5b74e66d | 905 | msgid "Default profile" |
906 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
907 | ||
3d1c005b | 908 | #: include/login_form.php:231 |
5b74e66d | 909 | msgid "Use less traffic" |
910 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
911 | ||
3d1c005b | 912 | #: include/login_form.php:235 |
5b74e66d | 913 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
914 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
915 | ||
3d1c005b | 916 | #: include/login_form.php:243 |
5b74e66d | 917 | msgid "Remember me" |
918 | msgstr "Beni hatırla" | |
919 | ||
3d1c005b | 920 | #: include/login_form.php:249 |
644f36a8 | 921 | #: classes/handler/public.php:577 |
5b74e66d | 922 | msgid "Log in" |
923 | msgstr "Oturum aç" | |
924 | ||
3d1c005b | 925 | #: include/sessions.php:44 |
5b74e66d | 926 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
927 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
928 | ||
3d1c005b | 929 | #: include/sessions.php:56 |
5b74e66d | 930 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
931 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
932 | ||
3d1c005b | 933 | #: include/sessions.php:65 |
5b74e66d | 934 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
935 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
936 | ||
a9304780 AD |
937 | #: classes/article.php:25 |
938 | msgid "Article not found." | |
939 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 940 | |
644f36a8 | 941 | #: classes/article.php:197 |
a9304780 AD |
942 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
943 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 944 | |
644f36a8 AD |
945 | #: classes/article.php:222 |
946 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
947 | #: classes/pref/users.php:98 | |
c565a0cc AD |
948 | #: classes/pref/feeds.php:801 |
949 | #: classes/pref/feeds.php:943 | |
644f36a8 AD |
950 | #: classes/pref/filters.php:485 |
951 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
952 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
a9304780 | 953 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
a9304780 | 954 | #: plugins/note/init.php:51 |
644f36a8 AD |
955 | #: plugins/af_readability/init.php:71 |
956 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 | |
957 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
a9304780 AD |
958 | #: plugins/mail/init.php:64 |
959 | msgid "Save" | |
960 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 961 | |
644f36a8 AD |
962 | #: classes/article.php:224 |
963 | #: classes/handler/public.php:546 | |
964 | #: classes/handler/public.php:580 | |
965 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
966 | #: classes/pref/users.php:100 | |
c565a0cc AD |
967 | #: classes/pref/feeds.php:802 |
968 | #: classes/pref/feeds.php:946 | |
969 | #: classes/pref/feeds.php:1865 | |
644f36a8 AD |
970 | #: classes/pref/filters.php:488 |
971 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
972 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
973 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
974 | #: classes/pref/prefs.php:991 | |
c565a0cc AD |
975 | #: classes/feeds.php:1100 |
976 | #: classes/feeds.php:1150 | |
977 | #: classes/feeds.php:1187 | |
ec5ac2ec AD |
978 | #: plugins/instances/init.php:248 |
979 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
644f36a8 | 980 | #: plugins/note/init.php:53 |
a9304780 | 981 | #: plugins/mail/init.php:172 |
ec5ac2ec AD |
982 | msgid "Cancel" |
983 | msgstr "İptal" | |
984 | ||
644f36a8 AD |
985 | #: classes/opml.php:28 |
986 | #: classes/opml.php:33 | |
987 | msgid "OPML Utility" | |
988 | msgstr "OPML Utility" | |
5b74e66d | 989 | |
644f36a8 AD |
990 | #: classes/opml.php:37 |
991 | msgid "Importing OPML..." | |
992 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
5b74e66d | 993 | |
644f36a8 AD |
994 | #: classes/opml.php:41 |
995 | msgid "Return to preferences" | |
996 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
997 | ||
998 | #: classes/opml.php:271 | |
5b74e66d | 999 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1000 | msgid "Adding feed: %s" |
1001 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
5b74e66d | 1002 | |
644f36a8 AD |
1003 | #: classes/opml.php:282 |
1004 | #, php-format | |
1005 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1006 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
5b74e66d | 1007 | |
644f36a8 AD |
1008 | #: classes/opml.php:296 |
1009 | #, php-format | |
1010 | msgid "Adding label %s" | |
1011 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
5b74e66d | 1012 | |
644f36a8 AD |
1013 | #: classes/opml.php:299 |
1014 | #, php-format | |
1015 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1016 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
5b74e66d | 1017 | |
644f36a8 AD |
1018 | #: classes/opml.php:311 |
1019 | #, php-format | |
1020 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1021 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
5b74e66d | 1022 | |
644f36a8 AD |
1023 | #: classes/opml.php:343 |
1024 | msgid "Adding filter..." | |
1025 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
5b74e66d | 1026 | |
644f36a8 AD |
1027 | #: classes/opml.php:421 |
1028 | #, php-format | |
1029 | msgid "Processing category: %s" | |
1030 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
5b74e66d | 1031 | |
644f36a8 | 1032 | #: classes/opml.php:470 |
644f36a8 AD |
1033 | #, php-format |
1034 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1035 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
5b74e66d | 1036 | |
644f36a8 AD |
1037 | #: classes/opml.php:484 |
1038 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1039 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1040 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
5b74e66d | 1041 | |
644f36a8 AD |
1042 | #: classes/opml.php:488 |
1043 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1044 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1045 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
5b74e66d | 1046 | |
644f36a8 AD |
1047 | #: classes/opml.php:499 |
1048 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1049 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
83e399b1 | 1050 | |
644f36a8 AD |
1051 | #: classes/opml.php:506 |
1052 | msgid "Error while parsing document." | |
1053 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
5b74e66d | 1054 | |
644f36a8 AD |
1055 | #: classes/backend.php:33 |
1056 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1057 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 1058 | |
644f36a8 AD |
1059 | #: classes/backend.php:38 |
1060 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1061 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 1062 | |
644f36a8 AD |
1063 | #: classes/backend.php:61 |
1064 | msgid "Shift" | |
1065 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 1066 | |
644f36a8 AD |
1067 | #: classes/backend.php:64 |
1068 | msgid "Ctrl" | |
1069 | msgstr "Ctrl" | |
5b74e66d | 1070 | |
644f36a8 AD |
1071 | #: classes/backend.php:99 |
1072 | msgid "Help topic not found." | |
1073 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 1074 | |
644f36a8 AD |
1075 | #: classes/dlg.php:17 |
1076 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1077 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 1078 | |
644f36a8 AD |
1079 | #: classes/dlg.php:48 |
1080 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1081 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 1082 | |
644f36a8 AD |
1083 | #: classes/dlg.php:57 |
1084 | #: classes/dlg.php:183 | |
1085 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1086 | msgid "Generate new URL" | |
1087 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 1088 | |
644f36a8 AD |
1089 | #: classes/dlg.php:71 |
1090 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1091 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 1092 | |
644f36a8 AD |
1093 | #: classes/dlg.php:75 |
1094 | #: classes/dlg.php:84 | |
1095 | msgid "Last update:" | |
1096 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 1097 | |
644f36a8 AD |
1098 | #: classes/dlg.php:80 |
1099 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1100 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 1101 | |
644f36a8 AD |
1102 | #: classes/dlg.php:174 |
1103 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1104 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 1105 | |
644f36a8 AD |
1106 | #: classes/handler/public.php:510 |
1107 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1108 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1109 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
5b74e66d | 1110 | |
644f36a8 AD |
1111 | #: classes/handler/public.php:518 |
1112 | msgid "Title:" | |
1113 | msgstr "Başlık:" | |
5b74e66d | 1114 | |
644f36a8 AD |
1115 | #: classes/handler/public.php:520 |
1116 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1117 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1118 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1119 | msgid "URL:" | |
1120 | msgstr "Internet adresi:" | |
5b74e66d | 1121 | |
644f36a8 AD |
1122 | #: classes/handler/public.php:522 |
1123 | msgid "Content:" | |
1124 | msgstr "İçerik:" | |
5b74e66d | 1125 | |
644f36a8 AD |
1126 | #: classes/handler/public.php:524 |
1127 | msgid "Labels:" | |
1128 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
5b74e66d | 1129 | |
644f36a8 AD |
1130 | #: classes/handler/public.php:543 |
1131 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1132 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
5b74e66d | 1133 | |
644f36a8 AD |
1134 | #: classes/handler/public.php:545 |
1135 | msgid "Share" | |
1136 | msgstr "Paylaş" | |
5b74e66d | 1137 | |
644f36a8 AD |
1138 | #: classes/handler/public.php:567 |
1139 | msgid "Not logged in" | |
1140 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
5b74e66d | 1141 | |
644f36a8 AD |
1142 | #: classes/handler/public.php:626 |
1143 | msgid "Incorrect username or password" | |
1144 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
5b74e66d | 1145 | |
644f36a8 AD |
1146 | #: classes/handler/public.php:678 |
1147 | #, php-format | |
1148 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1149 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
5b74e66d | 1150 | |
644f36a8 AD |
1151 | #: classes/handler/public.php:681 |
1152 | #, php-format | |
1153 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1154 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
5b74e66d | 1155 | |
644f36a8 AD |
1156 | #: classes/handler/public.php:684 |
1157 | #, php-format | |
1158 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1159 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
5b74e66d | 1160 | |
644f36a8 AD |
1161 | #: classes/handler/public.php:687 |
1162 | #, php-format | |
1163 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1164 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
3d1c005b | 1165 | |
644f36a8 AD |
1166 | #: classes/handler/public.php:690 |
1167 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1168 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
3d1c005b | 1169 | |
644f36a8 AD |
1170 | #: classes/handler/public.php:694 |
1171 | #, php-format | |
1172 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1173 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
5b74e66d | 1174 | |
644f36a8 AD |
1175 | #: classes/handler/public.php:712 |
1176 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1177 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
5b74e66d | 1178 | |
644f36a8 AD |
1179 | #: classes/handler/public.php:737 |
1180 | msgid "Edit subscription options" | |
1181 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
5b74e66d | 1182 | |
644f36a8 AD |
1183 | #: classes/handler/public.php:774 |
1184 | msgid "Password recovery" | |
1185 | msgstr "Şifre bulma" | |
a9304780 | 1186 | |
644f36a8 | 1187 | #: classes/handler/public.php:817 |
a9304780 | 1188 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1189 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1190 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." | |
5b74e66d | 1191 | |
644f36a8 AD |
1192 | #: classes/handler/public.php:839 |
1193 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1194 | msgid "Reset password" | |
1195 | msgstr "Şifremi yenile" | |
5b74e66d | 1196 | |
644f36a8 AD |
1197 | #: classes/handler/public.php:849 |
1198 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1199 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
5b74e66d | 1200 | |
644f36a8 AD |
1201 | #: classes/handler/public.php:853 |
1202 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1203 | msgid "Go back" | |
1204 | msgstr "Geri git" | |
5b74e66d | 1205 | |
644f36a8 AD |
1206 | #: classes/handler/public.php:890 |
1207 | #, fuzzy | |
1208 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1209 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
5b74e66d | 1210 | |
644f36a8 AD |
1211 | #: classes/handler/public.php:915 |
1212 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1213 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
5b74e66d | 1214 | |
644f36a8 AD |
1215 | #: classes/handler/public.php:937 |
1216 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1217 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
5b74e66d | 1218 | |
644f36a8 AD |
1219 | #: classes/handler/public.php:963 |
1220 | msgid "Database Updater" | |
1221 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
5b74e66d | 1222 | |
644f36a8 AD |
1223 | #: classes/handler/public.php:1028 |
1224 | msgid "Perform updates" | |
1225 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
5b74e66d | 1226 | |
644f36a8 AD |
1227 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1228 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1230 | msgid "Caption" | |
1231 | msgstr "Altyazı" | |
5b74e66d | 1232 | |
644f36a8 AD |
1233 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1234 | msgid "Colors" | |
1235 | msgstr "Renkler" | |
5b74e66d | 1236 | |
644f36a8 AD |
1237 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1238 | msgid "Foreground:" | |
1239 | msgstr "Önplan:" | |
5b74e66d | 1240 | |
644f36a8 AD |
1241 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1242 | msgid "Background:" | |
1243 | msgstr "Arkaplan:" | |
ec5ac2ec | 1244 | |
644f36a8 AD |
1245 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1246 | #, php-format | |
1247 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1248 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1249 | |
644f36a8 AD |
1250 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1251 | #: classes/pref/users.php:334 | |
c565a0cc AD |
1252 | #: classes/pref/feeds.php:1344 |
1253 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
1254 | #: classes/pref/feeds.php:1670 | |
644f36a8 AD |
1255 | #: classes/pref/filters.php:359 |
1256 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1257 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1258 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1259 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
1260 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
1261 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1262 | msgid "Select" | |
1263 | msgstr "Seç" | |
ec5ac2ec | 1264 | |
644f36a8 AD |
1265 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1266 | #: classes/pref/users.php:337 | |
c565a0cc AD |
1267 | #: classes/pref/feeds.php:1347 |
1268 | #: classes/pref/feeds.php:1609 | |
1269 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
644f36a8 AD |
1270 | #: classes/pref/filters.php:362 |
1271 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1272 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1273 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1274 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
1275 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
1276 | #: classes/feeds.php:90 | |
1277 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1278 | msgid "All" | |
1279 | msgstr "Tümü" | |
ec5ac2ec | 1280 | |
644f36a8 AD |
1281 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1282 | #: classes/pref/users.php:339 | |
c565a0cc AD |
1283 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
1284 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
1285 | #: classes/pref/feeds.php:1675 | |
644f36a8 AD |
1286 | #: classes/pref/filters.php:364 |
1287 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1288 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1289 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1290 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
1291 | #: classes/pref/prefs.php:1005 | |
1292 | #: classes/feeds.php:93 | |
1293 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
1294 | msgid "None" | |
1295 | msgstr "Hiçbiri" | |
ec5ac2ec | 1296 | |
644f36a8 AD |
1297 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1298 | #: classes/pref/users.php:348 | |
c565a0cc | 1299 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
644f36a8 AD |
1300 | #: classes/pref/filters.php:478 |
1301 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
c565a0cc | 1302 | #: classes/feeds.php:1149 |
644f36a8 AD |
1303 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1304 | msgid "Remove" | |
1305 | msgstr "Kaldır" | |
ec5ac2ec | 1306 | |
644f36a8 AD |
1307 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1308 | msgid "Clear colors" | |
1309 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
ec5ac2ec | 1310 | |
644f36a8 AD |
1311 | #: classes/pref/users.php:6 |
1312 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1313 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1314 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1315 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
ec5ac2ec | 1316 | |
644f36a8 AD |
1317 | #: classes/pref/users.php:24 |
1318 | #, fuzzy | |
1319 | msgid "Edit user" | |
1320 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
ec5ac2ec | 1321 | |
644f36a8 AD |
1322 | #: classes/pref/users.php:56 |
1323 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
c565a0cc | 1324 | #: classes/pref/feeds.php:878 |
644f36a8 AD |
1325 | #: classes/feeds.php:1070 |
1326 | msgid "Authentication" | |
1327 | msgstr "Doğrulama" | |
ec5ac2ec | 1328 | |
644f36a8 AD |
1329 | #: classes/pref/users.php:59 |
1330 | msgid "Access level: " | |
1331 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
ec5ac2ec | 1332 | |
644f36a8 | 1333 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc AD |
1334 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
1335 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
644f36a8 AD |
1336 | msgid "Options" |
1337 | msgstr "Opsiyonlar" | |
ec5ac2ec | 1338 | |
644f36a8 AD |
1339 | #: classes/pref/users.php:91 |
1340 | #: js/prefs.js:570 | |
1341 | msgid "User details" | |
1342 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
ec5ac2ec | 1343 | |
644f36a8 AD |
1344 | #: classes/pref/users.php:118 |
1345 | msgid "User not found" | |
1346 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
ec5ac2ec | 1347 | |
644f36a8 AD |
1348 | #: classes/pref/users.php:132 |
1349 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1350 | msgid "Registered" | |
1351 | msgstr "Kaydedildi" | |
ec5ac2ec | 1352 | |
644f36a8 AD |
1353 | #: classes/pref/users.php:133 |
1354 | msgid "Last logged in" | |
1355 | msgstr "Son giriş" | |
ec5ac2ec | 1356 | |
644f36a8 AD |
1357 | #: classes/pref/users.php:140 |
1358 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1359 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
ec5ac2ec | 1360 | |
644f36a8 AD |
1361 | #: classes/pref/users.php:141 |
1362 | #, fuzzy | |
1363 | msgid "Stored articles" | |
1364 | msgstr "Favori yazılar" | |
ec5ac2ec | 1365 | |
644f36a8 AD |
1366 | #: classes/pref/users.php:145 |
1367 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1368 | msgid "Subscribed feeds" | |
1369 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
ec5ac2ec | 1370 | |
644f36a8 AD |
1371 | #: classes/pref/users.php:232 |
1372 | #, php-format | |
1373 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1374 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
ec5ac2ec | 1375 | |
644f36a8 AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:239 |
1377 | #, php-format | |
1378 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1379 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
ec5ac2ec | 1380 | |
644f36a8 AD |
1381 | #: classes/pref/users.php:243 |
1382 | #, php-format | |
1383 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1384 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
ec5ac2ec | 1385 | |
644f36a8 AD |
1386 | #: classes/pref/users.php:265 |
1387 | #, php-format | |
1388 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1389 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
ec5ac2ec | 1390 | |
644f36a8 AD |
1391 | #: classes/pref/users.php:267 |
1392 | #, php-format | |
1393 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1394 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
ec5ac2ec | 1395 | |
644f36a8 AD |
1396 | #: classes/pref/users.php:291 |
1397 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1398 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
ec5ac2ec | 1399 | |
644f36a8 | 1400 | #: classes/pref/users.php:324 |
c565a0cc | 1401 | #: classes/pref/feeds.php:1340 |
644f36a8 | 1402 | #: classes/pref/filters.php:740 |
c565a0cc AD |
1403 | #: classes/feeds.php:1120 |
1404 | #: classes/feeds.php:1186 | |
644f36a8 AD |
1405 | #: js/tt-rss.js:174 |
1406 | msgid "Search" | |
1407 | msgstr "Ara" | |
ec5ac2ec | 1408 | |
644f36a8 AD |
1409 | #: classes/pref/users.php:342 |
1410 | msgid "Create user" | |
1411 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
ec5ac2ec | 1412 | |
644f36a8 AD |
1413 | #: classes/pref/users.php:346 |
1414 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1415 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1416 | msgid "Edit" | |
1417 | msgstr "Düzenle" | |
ec5ac2ec | 1418 | |
644f36a8 AD |
1419 | #: classes/pref/users.php:397 |
1420 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
c565a0cc AD |
1421 | #: classes/pref/feeds.php:882 |
1422 | #: classes/pref/feeds.php:1842 | |
644f36a8 AD |
1423 | #: classes/feeds.php:1074 |
1424 | msgid "Login" | |
1425 | msgstr "Oturum aç" | |
ec5ac2ec | 1426 | |
644f36a8 AD |
1427 | #: classes/pref/users.php:398 |
1428 | msgid "Access Level" | |
1429 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
ec5ac2ec | 1430 | |
644f36a8 AD |
1431 | #: classes/pref/users.php:401 |
1432 | msgid "Last login" | |
1433 | msgstr "Son giriş" | |
ec5ac2ec | 1434 | |
644f36a8 AD |
1435 | #: classes/pref/users.php:420 |
1436 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1437 | msgid "Click to edit" | |
1438 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1439 | |
644f36a8 AD |
1440 | #: classes/pref/users.php:441 |
1441 | msgid "No users defined." | |
1442 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
ec5ac2ec | 1443 | |
644f36a8 AD |
1444 | #: classes/pref/users.php:443 |
1445 | msgid "No matching users found." | |
1446 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
ec5ac2ec | 1447 | |
644f36a8 AD |
1448 | #: classes/pref/system.php:29 |
1449 | msgid "Error Log" | |
1450 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
ec5ac2ec | 1451 | |
644f36a8 AD |
1452 | #: classes/pref/system.php:40 |
1453 | msgid "Refresh" | |
1454 | msgstr "Yenile" | |
ec5ac2ec | 1455 | |
644f36a8 AD |
1456 | #: classes/pref/system.php:43 |
1457 | msgid "Clear log" | |
1458 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
a9304780 | 1459 | |
644f36a8 AD |
1460 | #: classes/pref/system.php:48 |
1461 | msgid "Error" | |
1462 | msgstr "Hata" | |
ec5ac2ec | 1463 | |
644f36a8 AD |
1464 | #: classes/pref/system.php:49 |
1465 | msgid "Filename" | |
1466 | msgstr "Dosya adı" | |
ec5ac2ec | 1467 | |
644f36a8 AD |
1468 | #: classes/pref/system.php:50 |
1469 | msgid "Message" | |
1470 | msgstr "Mesaj" | |
ec5ac2ec | 1471 | |
644f36a8 AD |
1472 | #: classes/pref/system.php:52 |
1473 | msgid "Date" | |
1474 | msgstr "Tarih" | |
ec5ac2ec | 1475 | |
a9304780 AD |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1477 | msgid "Check to enable field" | |
1478 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1479 | |
a9304780 AD |
1480 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1481 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1482 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1483 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1484 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1485 | #, fuzzy, php-format | |
1486 | msgid "(%d feed)" | |
1487 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1488 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
1489 | msgstr[1] "(%d özet akışı)" | |
1490 | ||
644f36a8 AD |
1491 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
1492 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1493 | msgid "General" | |
1494 | msgstr "Genel" | |
1495 | ||
a9304780 AD |
1496 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1497 | msgid "Feed Title" | |
1498 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
1499 | ||
644f36a8 | 1500 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
c565a0cc AD |
1501 | #: classes/pref/feeds.php:830 |
1502 | #: classes/pref/feeds.php:1828 | |
644f36a8 AD |
1503 | #: classes/feeds.php:1050 |
1504 | msgid "Place in category:" | |
1505 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
a9304780 AD |
1506 | |
1507 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
c565a0cc | 1508 | #: classes/pref/feeds.php:844 |
a9304780 AD |
1509 | #, fuzzy |
1510 | msgid "Language:" | |
1511 | msgstr "Dil" | |
1512 | ||
1513 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
c565a0cc | 1514 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
a9304780 AD |
1515 | msgid "Update" |
1516 | msgstr "Yenileme" | |
1517 | ||
1518 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
c565a0cc | 1519 | #: classes/pref/feeds.php:869 |
a9304780 AD |
1520 | msgid "Article purging:" |
1521 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
1522 | ||
c565a0cc AD |
1523 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
1524 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
1525 | #: classes/pref/feeds.php:1845 | |
644f36a8 | 1526 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
c565a0cc | 1527 | #: classes/feeds.php:1078 |
644f36a8 AD |
1528 | msgid "Password" |
1529 | msgstr "Şifre" | |
1530 | ||
c565a0cc | 1531 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
a9304780 AD |
1532 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1533 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
1534 | ||
c565a0cc AD |
1535 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1536 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
a9304780 AD |
1537 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1538 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
1539 | ||
c565a0cc AD |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1541 | #: classes/pref/feeds.php:906 | |
a9304780 AD |
1542 | msgid "Include in e-mail digest" |
1543 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
1544 | ||
c565a0cc AD |
1545 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1546 | #: classes/pref/feeds.php:912 | |
a9304780 AD |
1547 | msgid "Always display image attachments" |
1548 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
1549 | ||
c565a0cc AD |
1550 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1551 | #: classes/pref/feeds.php:920 | |
a9304780 AD |
1552 | msgid "Do not embed images" |
1553 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
1554 | ||
c565a0cc AD |
1555 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1556 | #: classes/pref/feeds.php:928 | |
a9304780 AD |
1557 | msgid "Cache images locally" |
1558 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
1559 | ||
c565a0cc AD |
1560 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1561 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
a9304780 AD |
1562 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1563 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
1564 | ||
c565a0cc | 1565 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
a9304780 AD |
1566 | msgid "Icon" |
1567 | msgstr "İkon" | |
1568 | ||
c565a0cc | 1569 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
a9304780 AD |
1570 | msgid "Replace" |
1571 | msgstr "Değiştir" | |
1572 | ||
c565a0cc | 1573 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
644f36a8 AD |
1574 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
1575 | msgid "Plugins" | |
1576 | msgstr "Eklentiler" | |
1577 | ||
c565a0cc | 1578 | #: classes/pref/feeds.php:792 |
a9304780 AD |
1579 | msgid "Resubscribe to push updates" |
1580 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
1581 | ||
c565a0cc | 1582 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
a9304780 AD |
1583 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1584 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
1585 | ||
c565a0cc AD |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:1207 |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:1260 | |
a9304780 AD |
1588 | msgid "All done." |
1589 | msgstr "Bitti." | |
1590 | ||
c565a0cc | 1591 | #: classes/pref/feeds.php:1315 |
a9304780 AD |
1592 | msgid "Feeds with errors" |
1593 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
1594 | ||
c565a0cc | 1595 | #: classes/pref/feeds.php:1322 |
a9304780 AD |
1596 | msgid "Inactive feeds" |
1597 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
1598 | ||
c565a0cc | 1599 | #: classes/pref/feeds.php:1358 |
a9304780 AD |
1600 | msgid "Edit selected feeds" |
1601 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
1602 | ||
c565a0cc AD |
1603 | #: classes/pref/feeds.php:1360 |
1604 | #: classes/pref/feeds.php:1374 | |
644f36a8 | 1605 | #: classes/pref/filters.php:762 |
a9304780 AD |
1606 | msgid "Reset sort order" |
1607 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1608 | ||
c565a0cc | 1609 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
a9304780 AD |
1610 | #: js/prefs.js:1737 |
1611 | msgid "Batch subscribe" | |
1612 | msgstr "Toplu abone ol" | |
1613 | ||
c565a0cc | 1614 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
a9304780 AD |
1615 | msgid "Categories" |
1616 | msgstr "Kategoriler" | |
1617 | ||
c565a0cc | 1618 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
a9304780 AD |
1619 | msgid "Add category" |
1620 | msgstr "Kategori ekle" | |
1621 | ||
c565a0cc | 1622 | #: classes/pref/feeds.php:1376 |
a9304780 AD |
1623 | msgid "Remove selected" |
1624 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
1625 | ||
c565a0cc | 1626 | #: classes/pref/feeds.php:1387 |
a9304780 AD |
1627 | msgid "More actions..." |
1628 | msgstr "Daha..." | |
1629 | ||
c565a0cc | 1630 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
a9304780 AD |
1631 | msgid "Manual purge" |
1632 | msgstr "Elle temizleme" | |
1633 | ||
c565a0cc | 1634 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
a9304780 AD |
1635 | msgid "Clear feed data" |
1636 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
1637 | ||
c565a0cc | 1638 | #: classes/pref/feeds.php:1396 |
644f36a8 | 1639 | #: classes/pref/filters.php:770 |
a9304780 AD |
1640 | msgid "Rescore articles" |
1641 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1642 | ||
c565a0cc | 1643 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
a9304780 AD |
1644 | msgid "OPML" |
1645 | msgstr "OPML" | |
1646 | ||
c565a0cc | 1647 | #: classes/pref/feeds.php:1450 |
a9304780 AD |
1648 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1649 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
1650 | ||
c565a0cc | 1651 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
a9304780 AD |
1652 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1653 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
1654 | ||
c565a0cc | 1655 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
a9304780 AD |
1656 | msgid "Import my OPML" |
1657 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
1658 | ||
c565a0cc | 1659 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
a9304780 AD |
1660 | msgid "Filename:" |
1661 | msgstr "Dosya adı:" | |
1662 | ||
c565a0cc | 1663 | #: classes/pref/feeds.php:1472 |
a9304780 AD |
1664 | msgid "Include settings" |
1665 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
1666 | ||
c565a0cc | 1667 | #: classes/pref/feeds.php:1476 |
a9304780 AD |
1668 | msgid "Export OPML" |
1669 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
1670 | ||
c565a0cc | 1671 | #: classes/pref/feeds.php:1480 |
a9304780 AD |
1672 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1673 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
1674 | ||
c565a0cc | 1675 | #: classes/pref/feeds.php:1484 |
a9304780 AD |
1676 | msgid "Public OPML URL" |
1677 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
1678 | ||
c565a0cc | 1679 | #: classes/pref/feeds.php:1485 |
a9304780 AD |
1680 | msgid "Display published OPML URL" |
1681 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
1682 | ||
c565a0cc | 1683 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
a9304780 AD |
1684 | msgid "Firefox integration" |
1685 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
1686 | ||
c565a0cc | 1687 | #: classes/pref/feeds.php:1496 |
a9304780 AD |
1688 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
1689 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
1690 | ||
c565a0cc | 1691 | #: classes/pref/feeds.php:1503 |
a9304780 AD |
1692 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1693 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
1694 | ||
c565a0cc | 1695 | #: classes/pref/feeds.php:1511 |
a9304780 AD |
1696 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1697 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
1698 | ||
c565a0cc | 1699 | #: classes/pref/feeds.php:1513 |
a9304780 AD |
1700 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1701 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
1702 | ||
c565a0cc | 1703 | #: classes/pref/feeds.php:1520 |
644f36a8 AD |
1704 | #: classes/feeds.php:54 |
1705 | #: classes/feeds.php:134 | |
1706 | msgid "View as RSS" | |
1707 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
1708 | ||
c565a0cc | 1709 | #: classes/pref/feeds.php:1521 |
a9304780 AD |
1710 | msgid "Display URL" |
1711 | msgstr "Adresi göster" | |
1712 | ||
c565a0cc | 1713 | #: classes/pref/feeds.php:1524 |
a9304780 AD |
1714 | msgid "Clear all generated URLs" |
1715 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
1716 | ||
c565a0cc | 1717 | #: classes/pref/feeds.php:1602 |
a9304780 AD |
1718 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1719 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
ec5ac2ec | 1720 | |
c565a0cc AD |
1721 | #: classes/pref/feeds.php:1636 |
1722 | #: classes/pref/feeds.php:1700 | |
a9304780 AD |
1723 | msgid "Click to edit feed" |
1724 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1725 | |
c565a0cc AD |
1726 | #: classes/pref/feeds.php:1654 |
1727 | #: classes/pref/feeds.php:1720 | |
a9304780 AD |
1728 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1729 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
ec5ac2ec | 1730 | |
c565a0cc | 1731 | #: classes/pref/feeds.php:1825 |
a9304780 AD |
1732 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1733 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
ec5ac2ec | 1734 | |
c565a0cc | 1735 | #: classes/pref/feeds.php:1834 |
a9304780 AD |
1736 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1737 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
3d1c005b | 1738 | |
c565a0cc | 1739 | #: classes/pref/feeds.php:1857 |
a9304780 AD |
1740 | msgid "Feeds require authentication." |
1741 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
ec5ac2ec | 1742 | |
c565a0cc AD |
1743 | #: classes/pref/feeds.php:1864 |
1744 | #: classes/feeds.php:1094 | |
1745 | #: classes/feeds.php:1148 | |
644f36a8 AD |
1746 | msgid "Subscribe" |
1747 | msgstr "Abone ol" | |
1748 | ||
3d1c005b RR |
1749 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1750 | #, fuzzy | |
1751 | msgid "Preview article" | |
1752 | msgstr "Tazeler" | |
ec5ac2ec | 1753 | |
644f36a8 AD |
1754 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1755 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
ec5ac2ec AD |
1756 | msgid "(inverse)" |
1757 | msgstr "(ters çevir)" | |
1758 | ||
644f36a8 AD |
1759 | #: classes/pref/filters.php:235 |
1760 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
5e28bc1a AD |
1761 | #, php-format |
1762 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1763 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1764 | ||
644f36a8 AD |
1765 | #: classes/pref/filters.php:354 |
1766 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1767 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
5b74e66d | 1768 | msgid "Match" |
1769 | msgstr "Eşle" | |
1770 | ||
644f36a8 AD |
1771 | #: classes/pref/filters.php:368 |
1772 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1773 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1774 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
5b74e66d | 1775 | msgid "Add" |
1776 | msgstr "Ekle" | |
1777 | ||
644f36a8 AD |
1778 | #: classes/pref/filters.php:371 |
1779 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1780 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1781 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
1782 | #: classes/feeds.php:116 | |
1783 | msgid "Delete" | |
1784 | msgstr "Sil" | |
1785 | ||
1786 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1787 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
5b74e66d | 1788 | msgid "Apply actions" |
1789 | msgstr "Uygula" | |
1790 | ||
644f36a8 AD |
1791 | #: classes/pref/filters.php:452 |
1792 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
5b74e66d | 1793 | msgid "Enabled" |
1794 | msgstr "Etkin" | |
1795 | ||
644f36a8 AD |
1796 | #: classes/pref/filters.php:461 |
1797 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
5b74e66d | 1798 | msgid "Match any rule" |
1799 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1800 | ||
644f36a8 AD |
1801 | #: classes/pref/filters.php:470 |
1802 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
5b74e66d | 1803 | msgid "Inverse matching" |
1804 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1805 | ||
644f36a8 AD |
1806 | #: classes/pref/filters.php:482 |
1807 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
5b74e66d | 1808 | msgid "Test" |
1809 | msgstr "Deneme" | |
1810 | ||
644f36a8 AD |
1811 | #: classes/pref/filters.php:756 |
1812 | msgid "Combine" | |
1813 | msgstr "Birleştir" | |
1814 | ||
1815 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
5b74e66d | 1816 | msgid "Create" |
1817 | msgstr "Tanımla" | |
1818 | ||
644f36a8 | 1819 | #: classes/pref/filters.php:954 |
5b74e66d | 1820 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1821 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1822 | ||
644f36a8 | 1823 | #: classes/pref/filters.php:956 |
5b74e66d | 1824 | msgid "on field" |
1825 | msgstr "alanda" | |
1826 | ||
644f36a8 | 1827 | #: classes/pref/filters.php:962 |
c565a0cc | 1828 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 1829 | msgid "in" |
1830 | msgstr "de" | |
1831 | ||
644f36a8 | 1832 | #: classes/pref/filters.php:975 |
70fc5a5e AD |
1833 | #, fuzzy |
1834 | msgid "Wiki: Filters" | |
1835 | msgstr "Filtreler" | |
1836 | ||
644f36a8 | 1837 | #: classes/pref/filters.php:980 |
5b74e66d | 1838 | msgid "Save rule" |
1839 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1840 | ||
644f36a8 | 1841 | #: classes/pref/filters.php:980 |
3d1c005b | 1842 | #: js/functions.js:1012 |
5b74e66d | 1843 | msgid "Add rule" |
1844 | msgstr "Kural ekle" | |
1845 | ||
644f36a8 | 1846 | #: classes/pref/filters.php:1003 |
5b74e66d | 1847 | msgid "Perform Action" |
1848 | msgstr "Çalıştır" | |
1849 | ||
644f36a8 | 1850 | #: classes/pref/filters.php:1054 |
974b55c8 AD |
1851 | #, fuzzy |
1852 | msgid "No actions available" | |
1853 | msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
5b74e66d | 1854 | |
644f36a8 | 1855 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
5b74e66d | 1856 | msgid "Save action" |
1857 | msgstr "Kaydet" | |
1858 | ||
644f36a8 | 1859 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
3d1c005b | 1860 | #: js/functions.js:1038 |
5b74e66d | 1861 | msgid "Add action" |
1862 | msgstr "Ekle" | |
1863 | ||
644f36a8 | 1864 | #: classes/pref/filters.php:1097 |
5b74e66d | 1865 | msgid "[No caption]" |
1866 | msgstr "[altyazısız]" | |
1867 | ||
644f36a8 | 1868 | #: classes/pref/filters.php:1099 |
5b74e66d | 1869 | #, php-format |
1870 | msgid "%s (%d rule)" | |
1871 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1872 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1873 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1874 | ||
644f36a8 | 1875 | #: classes/pref/filters.php:1114 |
3d1c005b RR |
1876 | #, fuzzy |
1877 | msgid "matches any rule" | |
1878 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1879 | ||
644f36a8 | 1880 | #: classes/pref/filters.php:1117 |
35a0a879 | 1881 | #, fuzzy, php-format |
5b74e66d | 1882 | msgid "%s (+%d action)" |
1883 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1884 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
35a0a879 | 1885 | msgstr[1] "%s (+%d eylem)" |
5b74e66d | 1886 | |
644f36a8 AD |
1887 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1888 | msgid "Interface" | |
1889 | msgstr "Arayüz" | |
5b74e66d | 1890 | |
644f36a8 AD |
1891 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1892 | msgid "Advanced" | |
1893 | msgstr "Gelişmiş" | |
5b74e66d | 1894 | |
644f36a8 AD |
1895 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1896 | msgid "Digest" | |
1897 | msgstr "Özet" | |
5b74e66d | 1898 | |
644f36a8 AD |
1899 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1900 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1901 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
5b74e66d | 1902 | |
644f36a8 AD |
1903 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1904 | msgid "Blacklisted tags" | |
1905 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
5b74e66d | 1906 | |
644f36a8 AD |
1907 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1908 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1909 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1910 | |
644f36a8 AD |
1911 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1912 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1913 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
5b74e66d | 1914 | |
644f36a8 AD |
1915 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1916 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1917 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1918 | |
644f36a8 AD |
1919 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1920 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1921 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
5b74e66d | 1922 | |
644f36a8 AD |
1923 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1924 | msgid "Combined feed display" | |
1925 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
5b74e66d | 1926 | |
644f36a8 AD |
1927 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1928 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1929 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 1930 | |
644f36a8 AD |
1931 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1932 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1933 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
5b74e66d | 1934 | |
644f36a8 AD |
1935 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1936 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1937 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
5b74e66d | 1938 | |
644f36a8 AD |
1939 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1940 | msgid "Default feed update interval" | |
1941 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
5b74e66d | 1942 | |
644f36a8 AD |
1943 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1944 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1945 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1948 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1949 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1952 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1953 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1956 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1957 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1960 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1961 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1964 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1965 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1968 | msgid "Enable API access" | |
1969 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1972 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1973 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1976 | msgid "Enable feed categories" | |
1977 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
1978 | ||
1979 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1980 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1981 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1984 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1985 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1988 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1989 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1992 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1993 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" | |
1994 | ||
1995 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1996 | msgid "Long date format" | |
1997 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
1998 | ||
1999 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
2000 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
2001 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2004 | msgid "On catchup show next feed" | |
2005 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
2006 | ||
2007 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2008 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2009 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
2010 | ||
2011 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2012 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2013 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
2014 | ||
2015 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2016 | msgid "Purge unread articles" | |
2017 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
2018 | ||
2019 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2020 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2021 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
2022 | ||
2023 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2024 | msgid "Short date format" | |
2025 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2028 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2029 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2032 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2033 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2036 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2037 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2040 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2041 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2044 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2045 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2048 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2049 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2052 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2053 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2056 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2057 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2060 | #: js/prefs.js:1692 | |
2061 | msgid "Customize stylesheet" | |
2062 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
2063 | ||
2064 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2065 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2066 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2069 | msgid "Time zone" | |
2070 | msgstr "Saat dilimi" | |
2071 | ||
2072 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2073 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2074 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
2075 | ||
2076 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2077 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2078 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." | |
2079 | ||
2080 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2081 | msgid "Language" | |
2082 | msgstr "Dil" | |
2083 | ||
2084 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2085 | msgid "Theme" | |
2086 | msgstr "Tema" | |
2087 | ||
2088 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2089 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2090 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
2091 | ||
2092 | #: classes/pref/prefs.php:126 | |
2093 | msgid "The configuration was saved." | |
2094 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2095 | ||
2096 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
2097 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2098 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
5b74e66d | 2099 | |
644f36a8 AD |
2100 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
2101 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2102 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
5b74e66d | 2103 | |
644f36a8 AD |
2104 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
2105 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2106 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
5b74e66d | 2107 | |
644f36a8 AD |
2108 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
2109 | msgid "Personal data" | |
2110 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
5b74e66d | 2111 | |
644f36a8 AD |
2112 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
2113 | msgid "Full name" | |
2114 | msgstr "İsim soyisim" | |
5b74e66d | 2115 | |
644f36a8 AD |
2116 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
2117 | msgid "E-mail" | |
2118 | msgstr "E-posta" | |
5b74e66d | 2119 | |
644f36a8 AD |
2120 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
2121 | msgid "Access level" | |
2122 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
5b74e66d | 2123 | |
644f36a8 AD |
2124 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
2125 | msgid "Save data" | |
2126 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
5b74e66d | 2127 | |
644f36a8 AD |
2128 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
2129 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2130 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" | |
5b74e66d | 2131 | |
644f36a8 AD |
2132 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
2133 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2134 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
5b74e66d | 2135 | |
644f36a8 AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2137 | msgid "Old password" | |
2138 | msgstr "Eski şifre" | |
5b74e66d | 2139 | |
644f36a8 AD |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
2141 | msgid "New password" | |
2142 | msgstr "Yeni şifre" | |
5b74e66d | 2143 | |
644f36a8 AD |
2144 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2145 | msgid "Confirm password" | |
2146 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
5b74e66d | 2147 | |
644f36a8 AD |
2148 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2149 | msgid "Change password" | |
2150 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
5b74e66d | 2151 | |
644f36a8 AD |
2152 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
2153 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2154 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
5b74e66d | 2155 | |
644f36a8 AD |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
2157 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2158 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2159 | |
644f36a8 AD |
2160 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2162 | msgid "Enter your password" | |
2163 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
5b74e66d | 2164 | |
644f36a8 AD |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
2166 | msgid "Disable OTP" | |
2167 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
5b74e66d | 2168 | |
644f36a8 AD |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2170 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2171 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2172 | |
644f36a8 AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
2174 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2175 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
5b74e66d | 2176 | |
644f36a8 AD |
2177 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2178 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2179 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
5b74e66d | 2180 | |
644f36a8 AD |
2181 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
2182 | msgid "Enable OTP" | |
2183 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
5b74e66d | 2184 | |
644f36a8 AD |
2185 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
2186 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2187 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
5b74e66d | 2188 | |
644f36a8 AD |
2189 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
2190 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2191 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
5b74e66d | 2192 | |
644f36a8 AD |
2193 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
2194 | msgid "Customize" | |
2195 | msgstr "Özelleştir" | |
5b74e66d | 2196 | |
644f36a8 AD |
2197 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
2198 | msgid "Register" | |
2199 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 2200 | |
644f36a8 AD |
2201 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
2202 | msgid "Clear" | |
2203 | msgstr "Temizle" | |
5b74e66d | 2204 | |
644f36a8 AD |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
2206 | #, php-format | |
2207 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2208 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
5b74e66d | 2209 | |
644f36a8 AD |
2210 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
2211 | msgid "Save configuration" | |
2212 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
5b74e66d | 2213 | |
644f36a8 AD |
2214 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
2215 | msgid "Save and exit preferences" | |
2216 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
5b74e66d | 2217 | |
644f36a8 AD |
2218 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
2219 | msgid "Manage profiles" | |
2220 | msgstr "Profilleri yönet" | |
5b74e66d | 2221 | |
644f36a8 AD |
2222 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
2223 | msgid "Reset to defaults" | |
2224 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
5b74e66d | 2225 | |
644f36a8 AD |
2226 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
2227 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2228 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2229 | |
644f36a8 AD |
2230 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2231 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2232 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2233 | |
644f36a8 AD |
2234 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2235 | msgid "System plugins" | |
2236 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
5b74e66d | 2237 | |
644f36a8 AD |
2238 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2239 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
2240 | msgid "Plugin" | |
2241 | msgstr "Eklenti" | |
5b74e66d | 2242 | |
644f36a8 AD |
2243 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
2244 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
2245 | msgid "Description" | |
2246 | msgstr "Tanım" | |
5b74e66d | 2247 | |
644f36a8 AD |
2248 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
2249 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
2250 | msgid "Version" | |
2251 | msgstr "Versiyon" | |
5b74e66d | 2252 | |
644f36a8 AD |
2253 | #: classes/pref/prefs.php:747 |
2254 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
2255 | msgid "Author" | |
2256 | msgstr "Yazar" | |
5b74e66d | 2257 | |
644f36a8 AD |
2258 | #: classes/pref/prefs.php:778 |
2259 | #: classes/pref/prefs.php:837 | |
2260 | msgid "more info" | |
2261 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
5b74e66d | 2262 | |
644f36a8 AD |
2263 | #: classes/pref/prefs.php:787 |
2264 | #: classes/pref/prefs.php:846 | |
2265 | msgid "Clear data" | |
2266 | msgstr "Veriyi temizle" | |
5b74e66d | 2267 | |
644f36a8 AD |
2268 | #: classes/pref/prefs.php:796 |
2269 | msgid "User plugins" | |
2270 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
5b74e66d | 2271 | |
644f36a8 AD |
2272 | #: classes/pref/prefs.php:861 |
2273 | msgid "Enable selected plugins" | |
2274 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
5b74e66d | 2275 | |
644f36a8 AD |
2276 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
2277 | msgid "Incorrect one time password" | |
2278 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
5b74e66d | 2279 | |
644f36a8 AD |
2280 | #: classes/pref/prefs.php:932 |
2281 | #: classes/pref/prefs.php:949 | |
2282 | msgid "Incorrect password" | |
2283 | msgstr "Yanlış şifre" | |
5b74e66d | 2284 | |
644f36a8 AD |
2285 | #: classes/pref/prefs.php:974 |
2286 | #, php-format | |
2287 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2288 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2289 | |
644f36a8 AD |
2290 | #: classes/pref/prefs.php:1014 |
2291 | msgid "Create profile" | |
2292 | msgstr "Profil tanımla" | |
5b74e66d | 2293 | |
644f36a8 AD |
2294 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
2295 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
2296 | msgid "(active)" | |
2297 | msgstr "(aktif)" | |
5b74e66d | 2298 | |
644f36a8 AD |
2299 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
2300 | msgid "Remove selected profiles" | |
2301 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
5b74e66d | 2302 | |
644f36a8 AD |
2303 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
2304 | msgid "Activate profile" | |
2305 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
5b74e66d | 2306 | |
644f36a8 AD |
2307 | #: classes/feeds.php:53 |
2308 | msgid "View as RSS feed" | |
2309 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 2310 | |
644f36a8 | 2311 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2312 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2313 | msgid "Last updated: %s" |
2314 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 2315 | |
644f36a8 AD |
2316 | #: classes/feeds.php:92 |
2317 | msgid "Invert" | |
2318 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 2319 | |
644f36a8 AD |
2320 | #: classes/feeds.php:99 |
2321 | msgid "More..." | |
2322 | msgstr "Daha fazla..." | |
5b74e66d | 2323 | |
644f36a8 AD |
2324 | #: classes/feeds.php:101 |
2325 | msgid "Selection toggle:" | |
2326 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
5b74e66d | 2327 | |
644f36a8 AD |
2328 | #: classes/feeds.php:107 |
2329 | msgid "Selection:" | |
2330 | msgstr "Seçim:" | |
5b74e66d | 2331 | |
644f36a8 AD |
2332 | #: classes/feeds.php:110 |
2333 | msgid "Set score" | |
2334 | msgstr "Skor ata" | |
5b74e66d | 2335 | |
644f36a8 AD |
2336 | #: classes/feeds.php:113 |
2337 | msgid "Archive" | |
2338 | msgstr "Arşiv" | |
5b74e66d | 2339 | |
644f36a8 AD |
2340 | #: classes/feeds.php:115 |
2341 | msgid "Move back" | |
2342 | msgstr "Geri git" | |
5b74e66d | 2343 | |
644f36a8 AD |
2344 | #: classes/feeds.php:121 |
2345 | #: classes/feeds.php:126 | |
2346 | #: plugins/mail/init.php:75 | |
2347 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2348 | msgid "Forward by email" | |
2349 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
5b74e66d | 2350 | |
644f36a8 AD |
2351 | #: classes/feeds.php:130 |
2352 | msgid "Feed:" | |
2353 | msgstr "Özet akışı:" | |
5b74e66d | 2354 | |
644f36a8 AD |
2355 | #: classes/feeds.php:223 |
2356 | #: classes/feeds.php:889 | |
2357 | msgid "Feed not found." | |
2358 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2359 | |
644f36a8 AD |
2360 | #: classes/feeds.php:294 |
2361 | msgid "Never" | |
2362 | msgstr "Asla" | |
2363 | ||
2364 | #: classes/feeds.php:407 | |
2365 | #, php-format | |
2366 | msgid "Imported at %s" | |
2367 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
8b4bfd5c | 2368 | |
644f36a8 AD |
2369 | #: classes/feeds.php:466 |
2370 | #: classes/feeds.php:563 | |
a9304780 | 2371 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2372 | msgid "mark feed as read" |
2373 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
8b4bfd5c | 2374 | |
644f36a8 AD |
2375 | #: classes/feeds.php:622 |
2376 | msgid "Collapse article" | |
2377 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
8b4bfd5c | 2378 | |
644f36a8 AD |
2379 | #: classes/feeds.php:788 |
2380 | msgid "No unread articles found to display." | |
2381 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2382 | |
644f36a8 AD |
2383 | #: classes/feeds.php:791 |
2384 | msgid "No updated articles found to display." | |
2385 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2386 | |
644f36a8 AD |
2387 | #: classes/feeds.php:794 |
2388 | msgid "No starred articles found to display." | |
2389 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2390 | |
644f36a8 AD |
2391 | #: classes/feeds.php:798 |
2392 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
2393 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
cadaafb7 | 2394 | |
644f36a8 AD |
2395 | #: classes/feeds.php:800 |
2396 | msgid "No articles found to display." | |
2397 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2398 | |
644f36a8 AD |
2399 | #: classes/feeds.php:815 |
2400 | #: classes/feeds.php:989 | |
2401 | #, php-format | |
2402 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2403 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
5b74e66d | 2404 | |
644f36a8 AD |
2405 | #: classes/feeds.php:825 |
2406 | #: classes/feeds.php:999 | |
2407 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
2408 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
5b74e66d | 2409 | |
644f36a8 AD |
2410 | #: classes/feeds.php:979 |
2411 | msgid "No feed selected." | |
2412 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
5b74e66d | 2413 | |
644f36a8 AD |
2414 | #: classes/feeds.php:1036 |
2415 | #: classes/feeds.php:1044 | |
2416 | msgid "Feed or site URL" | |
2417 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
5b74e66d | 2418 | |
644f36a8 AD |
2419 | #: classes/feeds.php:1058 |
2420 | msgid "Available feeds" | |
2421 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
5b74e66d | 2422 | |
c565a0cc | 2423 | #: classes/feeds.php:1089 |
644f36a8 AD |
2424 | msgid "This feed requires authentication." |
2425 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
5b74e66d | 2426 | |
c565a0cc | 2427 | #: classes/feeds.php:1097 |
644f36a8 AD |
2428 | msgid "More feeds" |
2429 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
5b74e66d | 2430 | |
c565a0cc | 2431 | #: classes/feeds.php:1124 |
644f36a8 AD |
2432 | msgid "Popular feeds" |
2433 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
5b74e66d | 2434 | |
c565a0cc | 2435 | #: classes/feeds.php:1125 |
644f36a8 AD |
2436 | msgid "Feed archive" |
2437 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
5b74e66d | 2438 | |
c565a0cc | 2439 | #: classes/feeds.php:1128 |
644f36a8 AD |
2440 | msgid "limit:" |
2441 | msgstr "limit:" | |
5b74e66d | 2442 | |
c565a0cc | 2443 | #: classes/feeds.php:1160 |
644f36a8 AD |
2444 | msgid "Look for" |
2445 | msgstr "Arama yap" | |
5b74e66d | 2446 | |
c565a0cc | 2447 | #: classes/feeds.php:1168 |
644f36a8 AD |
2448 | #, php-format |
2449 | msgid "in %s" | |
3d1c005b | 2450 | msgstr "" |
5b74e66d | 2451 | |
c565a0cc | 2452 | #: classes/feeds.php:1173 |
644f36a8 | 2453 | msgid "Used for word stemming" |
3d1c005b | 2454 | msgstr "" |
5b74e66d | 2455 | |
c565a0cc | 2456 | #: classes/feeds.php:1182 |
3d1c005b | 2457 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2458 | msgid "Search syntax" |
2459 | msgstr "Ara" | |
5b74e66d | 2460 | |
644f36a8 AD |
2461 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2462 | msgid "Linked" | |
2463 | msgstr "Olgu bağlantıları" | |
5b74e66d | 2464 | |
644f36a8 AD |
2465 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2466 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2467 | msgid "Instance" | |
2468 | msgstr "Olgu" | |
5b74e66d | 2469 | |
644f36a8 AD |
2470 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2471 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2472 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2473 | msgid "Instance URL" | |
2474 | msgstr "Olgu adresi" | |
5b74e66d | 2475 | |
644f36a8 AD |
2476 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2477 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2478 | msgid "Access key:" | |
2479 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
5b74e66d | 2480 | |
644f36a8 AD |
2481 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2482 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2483 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2484 | msgid "Access key" | |
2485 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
5b74e66d | 2486 | |
644f36a8 AD |
2487 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2488 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2489 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2490 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
5b74e66d | 2491 | |
644f36a8 AD |
2492 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2493 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2494 | msgid "Generate new key" | |
2495 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
5b74e66d | 2496 | |
644f36a8 AD |
2497 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2498 | msgid "Link instance" | |
2499 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" | |
5b74e66d | 2500 | |
644f36a8 AD |
2501 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2502 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2503 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2504 | |
644f36a8 AD |
2505 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2506 | msgid "Last connected" | |
2507 | msgstr "Son bağlantı" | |
5b74e66d | 2508 | |
644f36a8 AD |
2509 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2510 | msgid "Status" | |
2511 | msgstr "Durum" | |
ec5ac2ec | 2512 | |
644f36a8 AD |
2513 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2514 | msgid "Stored feeds" | |
2515 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2516 | ||
2517 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2518 | msgid "Create link" | |
2519 | msgstr "Bağlantı üret" | |
ec5ac2ec | 2520 | |
a9304780 AD |
2521 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2522 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2523 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2524 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
ec5ac2ec | 2525 | |
a9304780 AD |
2526 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2527 | msgid "NSFW Plugin" | |
2528 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
ec5ac2ec | 2529 | |
a9304780 AD |
2530 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2531 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2532 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2533 | ||
2534 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2535 | msgid "Configuration saved." | |
2536 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
ec5ac2ec | 2537 | |
644f36a8 AD |
2538 | #: plugins/note/init.php:26 |
2539 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2540 | msgid "Edit article note" | |
2541 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2542 | ||
2543 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 | |
2544 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2545 | msgid "Shared articles" | |
2546 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2547 | ||
2548 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2549 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2550 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2551 | ||
2552 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2553 | msgid "Password has been changed." | |
2554 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2555 | ||
2556 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2557 | msgid "Old password is incorrect." | |
2558 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2559 | ||
2560 | #: plugins/af_readability/init.php:21 | |
2561 | msgid "Data saved." | |
2562 | msgstr "" | |
2563 | ||
2564 | #: plugins/af_readability/init.php:33 | |
2565 | #, fuzzy | |
2566 | msgid "Inline content" | |
2567 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2568 | ||
2569 | #: plugins/af_readability/init.php:39 | |
2570 | msgid "af_readability settings" | |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
2573 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
2574 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2575 | msgstr "" | |
2576 | ||
2577 | #: plugins/af_readability/init.php:82 | |
2578 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 | |
2579 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2580 | msgstr "" | |
2581 | ||
2582 | #: plugins/af_readability/init.php:99 | |
2583 | #, fuzzy | |
2584 | msgid "Readability" | |
2585 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
2586 | ||
2587 | #: plugins/af_readability/init.php:110 | |
2588 | #, fuzzy | |
2589 | msgid "Inline article content" | |
2590 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2591 | ||
2592 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 | |
2593 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2594 | msgstr "" | |
2595 | ||
2596 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:53 | |
2597 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
2600 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 | |
2601 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 | |
2605 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
2608 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:82 | |
2609 | #, fuzzy | |
2610 | msgid "Configuration saved" | |
2611 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2612 | ||
3d1c005b RR |
2613 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2614 | #, php-format | |
2615 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2616 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2617 | |
3d1c005b RR |
2618 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2619 | #, fuzzy | |
2620 | msgid "Show related articles" | |
2621 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
ec5ac2ec | 2622 | |
3d1c005b RR |
2623 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2624 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 | |
2625 | #, fuzzy | |
2626 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2627 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
5b74e66d | 2628 | |
3d1c005b RR |
2629 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 |
2630 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
ad684393 AD |
2631 | msgstr "" |
2632 | ||
3d1c005b | 2633 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 |
ad684393 | 2634 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2635 | msgid "Global settings" |
2636 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
ad684393 | 2637 | |
3d1c005b RR |
2638 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 |
2639 | msgid "Minimum similarity:" | |
ad684393 AD |
2640 | msgstr "" |
2641 | ||
3d1c005b RR |
2642 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2643 | msgid "Minimum title length:" | |
2644 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2645 | |
3d1c005b RR |
2646 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2647 | #, fuzzy | |
2648 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2649 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
5b74e66d | 2650 | |
a9304780 AD |
2651 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 |
2652 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2653 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2654 | |
644f36a8 AD |
2655 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2656 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
a9304780 | 2657 | msgstr "" |
974b55c8 | 2658 | |
644f36a8 AD |
2659 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2660 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2661 | msgstr "" | |
cadaafb7 | 2662 | |
644f36a8 AD |
2663 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2664 | msgid "Import and export" | |
2665 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
cadaafb7 | 2666 | |
644f36a8 AD |
2667 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2668 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2669 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
ec5ac2ec | 2670 | |
644f36a8 AD |
2671 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2672 | msgid "Export my data" | |
2673 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
ec5ac2ec | 2674 | |
644f36a8 AD |
2675 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2676 | msgid "Import" | |
2677 | msgstr "İçe aktar" | |
ec5ac2ec | 2678 | |
644f36a8 AD |
2679 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
2680 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2681 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
ec5ac2ec | 2682 | |
644f36a8 AD |
2683 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
2684 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2685 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
ec5ac2ec | 2686 | |
644f36a8 AD |
2687 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2688 | msgid "Finished: " | |
2689 | msgstr "Tamamlandı:" | |
5b74e66d | 2690 | |
644f36a8 AD |
2691 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
2692 | #, fuzzy, php-format | |
2693 | msgid "%d article processed, " | |
2694 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2695 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2696 | msgstr[1] "%d yazı işlendi," | |
5b74e66d | 2697 | |
644f36a8 AD |
2698 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
2699 | #, fuzzy, php-format | |
2700 | msgid "%d imported, " | |
2701 | msgid_plural "%d imported, " | |
2702 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2703 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
5b74e66d | 2704 | |
644f36a8 AD |
2705 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
2706 | #, php-format | |
2707 | msgid "%d feed created." | |
2708 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2709 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2710 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
5b74e66d | 2711 | |
644f36a8 AD |
2712 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2713 | msgid "Could not load XML document." | |
2714 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
5b74e66d | 2715 | |
644f36a8 AD |
2716 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
2717 | msgid "Prepare data" | |
2718 | msgstr "Verileri hazırla" | |
a9304780 | 2719 | |
c565a0cc AD |
2720 | #: plugins/import_export/init.php:428 |
2721 | #, fuzzy, php-format | |
2722 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2723 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
2724 | ||
644f36a8 AD |
2725 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2726 | msgid "No file uploaded." | |
2727 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
a9304780 | 2728 | |
644f36a8 AD |
2729 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2730 | msgid "Mail addresses saved." | |
2731 | msgstr "" | |
a9304780 | 2732 | |
644f36a8 AD |
2733 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2734 | #, fuzzy | |
2735 | msgid "Mail plugin" | |
2736 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
a9304780 | 2737 | |
644f36a8 AD |
2738 | #: plugins/mail/init.php:36 |
2739 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2740 | msgstr "" | |
a9304780 | 2741 | |
a9304780 AD |
2742 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2743 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
644f36a8 AD |
2744 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2745 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
a9304780 AD |
2746 | msgid "[Forwarded]" |
2747 | msgstr "[İletildi]" | |
2748 | ||
a9304780 | 2749 | #: plugins/mail/init.php:112 |
644f36a8 | 2750 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
a9304780 AD |
2751 | msgid "Multiple articles" |
2752 | msgstr "Birçok yazı" | |
2753 | ||
644f36a8 AD |
2754 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2755 | msgid "To:" | |
2756 | msgstr "Kime:" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2759 | msgid "Subject:" | |
2760 | msgstr "Başlık:" | |
2761 | ||
2762 | #: plugins/mail/init.php:171 | |
2763 | msgid "Send e-mail" | |
2764 | msgstr "E-posta yolla" | |
2765 | ||
2766 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2767 | msgid "Close article" | |
2768 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
2769 | ||
2770 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2771 | msgid "Bookmarklets" | |
2772 | msgstr "Bookmarklets" | |
2773 | ||
2774 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2775 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2776 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
2777 | ||
2778 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2779 | #, php-format | |
2780 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2781 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2782 | ||
2783 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2784 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2785 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2786 | ||
2787 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2788 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2789 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
2790 | ||
a9304780 AD |
2791 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2792 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2793 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2794 | ||
2795 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2796 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2797 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2798 | ||
2799 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2800 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2801 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " | |
2802 | ||
2803 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2804 | msgid "Close this dialog" | |
2805 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2806 | ||
644f36a8 AD |
2807 | #: plugins/share/init.php:39 |
2808 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2809 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." | |
a9304780 | 2810 | |
644f36a8 AD |
2811 | #: plugins/share/init.php:42 |
2812 | msgid "Unshare all articles" | |
2813 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
a9304780 | 2814 | |
644f36a8 AD |
2815 | #: plugins/share/init.php:75 |
2816 | msgid "Share by URL" | |
2817 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
a9304780 | 2818 | |
644f36a8 AD |
2819 | #: plugins/share/init.php:97 |
2820 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2821 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
a9304780 | 2822 | |
644f36a8 AD |
2823 | #: plugins/share/init.php:115 |
2824 | msgid "Unshare article" | |
2825 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
a9304780 AD |
2826 | |
2827 | #: js/PrefFeedTree.js:48 | |
2828 | msgid "Edit category" | |
2829 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2830 | ||
2831 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2832 | msgid "Remove category" | |
2833 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2834 | ||
c565a0cc | 2835 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2836 | msgid "Inverse" |
2837 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2838 | ||
96ebdb70 | 2839 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2840 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2841 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2842 | ||
f8eb8d78 AD |
2843 | #: js/functions.js:90 |
2844 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2845 | msgstr "" | |
2846 | ||
2847 | #: js/functions.js:93 | |
2848 | msgid "Close" | |
2849 | msgstr "" | |
2850 | ||
96ebdb70 AD |
2851 | #: js/functions.js:104 |
2852 | #, fuzzy | |
2853 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2854 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2855 | |
ec5ac2ec | 2856 | #: js/functions.js:224 |
5b74e66d | 2857 | msgid "Click to close" |
2858 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2859 | ||
3d1c005b | 2860 | #: js/functions.js:1038 |
5b74e66d | 2861 | msgid "Edit action" |
2862 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2863 | ||
3d1c005b RR |
2864 | #: js/functions.js:1083 |
2865 | #, perl-format | |
2866 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
2869 | #: js/functions.js:1113 | |
2870 | #, fuzzy, perl-format | |
2871 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2872 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
2873 | ||
2874 | #: js/functions.js:1169 | |
5b74e66d | 2875 | msgid "Create Filter" |
2876 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2877 | ||
3d1c005b | 2878 | #: js/functions.js:1290 |
70fc5a5e AD |
2879 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2880 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2881 | |
3d1c005b | 2882 | #: js/functions.js:1301 |
5b74e66d | 2883 | msgid "Subscription reset." |
2884 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2885 | ||
3d1c005b | 2886 | #: js/functions.js:1311 |
c565a0cc | 2887 | #: js/tt-rss.js:705 |
f8eb8d78 | 2888 | #, perl-format |
5b74e66d | 2889 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2890 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2891 | ||
3d1c005b | 2892 | #: js/functions.js:1314 |
5b74e66d | 2893 | msgid "Removing feed..." |
2894 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2895 | ||
3d1c005b | 2896 | #: js/functions.js:1421 |
5b74e66d | 2897 | msgid "Please enter category title:" |
2898 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2899 | ||
3d1c005b | 2900 | #: js/functions.js:1452 |
5b74e66d | 2901 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2902 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2903 | ||
3d1c005b RR |
2904 | #: js/functions.js:1456 |
2905 | #: js/prefs.js:1223 | |
5b74e66d | 2906 | msgid "Trying to change address..." |
2907 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2908 | ||
3d1c005b RR |
2909 | #: js/functions.js:1757 |
2910 | #: js/functions.js:1867 | |
2911 | #: js/prefs.js:419 | |
2912 | #: js/prefs.js:449 | |
2913 | #: js/prefs.js:481 | |
2914 | #: js/prefs.js:634 | |
2915 | #: js/prefs.js:654 | |
2916 | #: js/prefs.js:1199 | |
2917 | #: js/prefs.js:1344 | |
5b74e66d | 2918 | msgid "No feeds are selected." |
2919 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2920 | ||
3d1c005b | 2921 | #: js/functions.js:1799 |
70fc5a5e AD |
2922 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2923 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2924 | |
3d1c005b | 2925 | #: js/functions.js:1838 |
5b74e66d | 2926 | msgid "Feeds with update errors" |
2927 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2928 | ||
3d1c005b RR |
2929 | #: js/functions.js:1849 |
2930 | #: js/prefs.js:1181 | |
5b74e66d | 2931 | msgid "Remove selected feeds?" |
2932 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2933 | ||
3d1c005b RR |
2934 | #: js/functions.js:1852 |
2935 | #: js/prefs.js:1184 | |
5b74e66d | 2936 | msgid "Removing selected feeds..." |
2937 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2938 | ||
3d1c005b | 2939 | #: js/prefs.js:69 |
5b74e66d | 2940 | msgid "Please enter login:" |
2941 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2942 | ||
3d1c005b | 2943 | #: js/prefs.js:76 |
5b74e66d | 2944 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2945 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2946 | ||
3d1c005b | 2947 | #: js/prefs.js:80 |
5b74e66d | 2948 | msgid "Adding user..." |
2949 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2950 | ||
3d1c005b | 2951 | #: js/prefs.js:108 |
5b74e66d | 2952 | msgid "User Editor" |
2953 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2954 | ||
3d1c005b RR |
2955 | #: js/prefs.js:112 |
2956 | #: js/prefs.js:216 | |
2957 | #: js/prefs.js:741 | |
f8eb8d78 AD |
2958 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2959 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
3d1c005b | 2960 | #: js/functions.js:1664 |
f8eb8d78 AD |
2961 | msgid "Saving data..." |
2962 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2963 | ||
3d1c005b | 2964 | #: js/prefs.js:147 |
5b74e66d | 2965 | msgid "Edit Filter" |
2966 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2967 | ||
3d1c005b | 2968 | #: js/prefs.js:186 |
5b74e66d | 2969 | msgid "Remove filter?" |
2970 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2971 | ||
3d1c005b | 2972 | #: js/prefs.js:191 |
5b74e66d | 2973 | msgid "Removing filter..." |
2974 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2975 | ||
3d1c005b | 2976 | #: js/prefs.js:301 |
5b74e66d | 2977 | msgid "Remove selected labels?" |
2978 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2979 | ||
3d1c005b | 2980 | #: js/prefs.js:304 |
5b74e66d | 2981 | msgid "Removing selected labels..." |
2982 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2983 | ||
3d1c005b RR |
2984 | #: js/prefs.js:317 |
2985 | #: js/prefs.js:1385 | |
5b74e66d | 2986 | msgid "No labels are selected." |
2987 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2988 | ||
3d1c005b | 2989 | #: js/prefs.js:331 |
70fc5a5e AD |
2990 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2991 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2992 | |
3d1c005b | 2993 | #: js/prefs.js:334 |
5b74e66d | 2994 | msgid "Removing selected users..." |
2995 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2996 | ||
3d1c005b RR |
2997 | #: js/prefs.js:348 |
2998 | #: js/prefs.js:492 | |
2999 | #: js/prefs.js:513 | |
3000 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 3001 | msgid "No users are selected." |
3002 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
3003 | ||
3d1c005b | 3004 | #: js/prefs.js:366 |
5b74e66d | 3005 | msgid "Remove selected filters?" |
3006 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
3007 | ||
3d1c005b | 3008 | #: js/prefs.js:369 |
5b74e66d | 3009 | msgid "Removing selected filters..." |
3010 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
3011 | ||
3d1c005b RR |
3012 | #: js/prefs.js:381 |
3013 | #: js/prefs.js:589 | |
3014 | #: js/prefs.js:608 | |
5b74e66d | 3015 | msgid "No filters are selected." |
3016 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
3017 | ||
3d1c005b | 3018 | #: js/prefs.js:400 |
5b74e66d | 3019 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3020 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
3021 | ||
3d1c005b | 3022 | #: js/prefs.js:404 |
5b74e66d | 3023 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
3024 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
3025 | ||
3d1c005b | 3026 | #: js/prefs.js:434 |
5b74e66d | 3027 | msgid "Please select only one feed." |
3028 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
3029 | ||
3d1c005b | 3030 | #: js/prefs.js:440 |
5b74e66d | 3031 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3032 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
3033 | ||
3d1c005b | 3034 | #: js/prefs.js:443 |
5b74e66d | 3035 | msgid "Clearing selected feed..." |
3036 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3037 | ||
3d1c005b | 3038 | #: js/prefs.js:462 |
5b74e66d | 3039 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3040 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
3041 | ||
3d1c005b | 3042 | #: js/prefs.js:465 |
5b74e66d | 3043 | msgid "Purging selected feed..." |
3044 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3045 | ||
3d1c005b RR |
3046 | #: js/prefs.js:497 |
3047 | #: js/prefs.js:518 | |
3048 | #: js/prefs.js:557 | |
5b74e66d | 3049 | msgid "Please select only one user." |
3050 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3051 | ||
3d1c005b | 3052 | #: js/prefs.js:522 |
5b74e66d | 3053 | msgid "Reset password of selected user?" |
3054 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3055 | ||
3d1c005b | 3056 | #: js/prefs.js:525 |
5b74e66d | 3057 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3058 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3059 | ||
3d1c005b | 3060 | #: js/prefs.js:594 |
5b74e66d | 3061 | msgid "Please select only one filter." |
3062 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3063 | ||
3d1c005b | 3064 | #: js/prefs.js:612 |
5b74e66d | 3065 | msgid "Combine selected filters?" |
3066 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3067 | ||
3d1c005b | 3068 | #: js/prefs.js:615 |
5b74e66d | 3069 | msgid "Joining filters..." |
3070 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3071 | ||
3d1c005b | 3072 | #: js/prefs.js:676 |
5b74e66d | 3073 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3074 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3075 | ||
3d1c005b | 3076 | #: js/prefs.js:700 |
5b74e66d | 3077 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3078 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3079 | ||
3d1c005b | 3080 | #: js/prefs.js:777 |
5b74e66d | 3081 | msgid "OPML Import" |
3082 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3083 | ||
3d1c005b | 3084 | #: js/prefs.js:804 |
5b74e66d | 3085 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3086 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3087 | ||
3d1c005b | 3088 | #: js/prefs.js:807 |
ec5ac2ec | 3089 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3090 | msgid "Importing, please wait..." |
3091 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3092 | ||
3d1c005b | 3093 | #: js/prefs.js:974 |
5b74e66d | 3094 | msgid "Reset to defaults?" |
3095 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3096 | ||
3d1c005b | 3097 | #: js/prefs.js:1743 |
5b74e66d | 3098 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3099 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3100 | ||
3d1c005b | 3101 | #: js/prefs.js:1780 |
5b74e66d | 3102 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3103 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3104 | ||
3d1c005b | 3105 | #: js/prefs.js:1797 |
5b74e66d | 3106 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3107 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3108 | ||
3109 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3110 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3111 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3112 | ||
3113 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3114 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3115 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3116 | ||
c565a0cc | 3117 | #: js/tt-rss.js:404 |
5b74e66d | 3118 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3119 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3120 | ||
c565a0cc | 3121 | #: js/tt-rss.js:452 |
3d1c005b | 3122 | #: js/functions.js:1643 |
c565a0cc | 3123 | #: js/tt-rss.js:686 |
f8eb8d78 AD |
3124 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3125 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3126 | ||
c565a0cc | 3127 | #: js/tt-rss.js:533 |
5b74e66d | 3128 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3129 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3130 | ||
c565a0cc AD |
3131 | #: js/tt-rss.js:546 |
3132 | #: js/tt-rss.js:736 | |
e06c7a43 AD |
3133 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3134 | msgstr "" | |
3135 | ||
c565a0cc | 3136 | #: js/tt-rss.js:850 |
dfabcb33 AD |
3137 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3138 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
5b74e66d | 3139 | |
c565a0cc AD |
3140 | #: js/tt-rss.js:855 |
3141 | #: js/tt-rss.js:699 | |
5b74e66d | 3142 | msgid "Please select some feed first." |
3143 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3144 | ||
c565a0cc | 3145 | #: js/tt-rss.js:860 |
f8eb8d78 | 3146 | #, perl-format |
5b74e66d | 3147 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3148 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3149 | ||
c565a0cc | 3150 | #: js/tt-rss.js:863 |
5b74e66d | 3151 | msgid "Rescoring articles..." |
3152 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3153 | ||
644f36a8 AD |
3154 | #: js/viewfeed.js:1011 |
3155 | #: js/viewfeed.js:1054 | |
3156 | #: js/viewfeed.js:1107 | |
3157 | #: js/viewfeed.js:2166 | |
a9304780 | 3158 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
644f36a8 AD |
3159 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3160 | #: js/viewfeed.js:733 | |
3161 | #: js/viewfeed.js:761 | |
3162 | #: js/viewfeed.js:788 | |
3163 | #: js/viewfeed.js:853 | |
3164 | #: js/viewfeed.js:887 | |
5b74e66d | 3165 | msgid "No articles are selected." |
3166 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3167 | ||
644f36a8 | 3168 | #: js/viewfeed.js:1019 |
f8eb8d78 | 3169 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3170 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3171 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3172 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
35a0a879 | 3173 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " |
5b74e66d | 3174 | |
644f36a8 | 3175 | #: js/viewfeed.js:1021 |
35a0a879 | 3176 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3177 | msgid "Delete %d selected article?" |
3178 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3179 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
35a0a879 | 3180 | msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" |
5b74e66d | 3181 | |
644f36a8 | 3182 | #: js/viewfeed.js:1063 |
f8eb8d78 | 3183 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3184 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3185 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3186 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
35a0a879 | 3187 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" |
5b74e66d | 3188 | |
644f36a8 | 3189 | #: js/viewfeed.js:1066 |
35a0a879 | 3190 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3191 | msgid "Move %d archived article back?" |
3192 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3193 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
35a0a879 | 3194 | msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" |
5b74e66d | 3195 | |
644f36a8 | 3196 | #: js/viewfeed.js:1068 |
70fc5a5e AD |
3197 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3198 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3199 | |
644f36a8 | 3200 | #: js/viewfeed.js:1113 |
f8eb8d78 | 3201 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3202 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3203 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3204 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3205 | msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" |
5b74e66d | 3206 | |
644f36a8 | 3207 | #: js/viewfeed.js:1137 |
5b74e66d | 3208 | msgid "Edit article Tags" |
3209 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3210 | ||
644f36a8 | 3211 | #: js/viewfeed.js:1143 |
5b74e66d | 3212 | msgid "Saving article tags..." |
3213 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3214 | ||
644f36a8 | 3215 | #: js/viewfeed.js:1858 |
5b74e66d | 3216 | msgid "Open original article" |
3217 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3218 | ||
644f36a8 AD |
3219 | #: js/viewfeed.js:1864 |
3220 | msgid "Display article URL" | |
3221 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
3222 | ||
3223 | #: js/viewfeed.js:1964 | |
5b74e66d | 3224 | msgid "Assign label" |
3225 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3226 | ||
644f36a8 | 3227 | #: js/viewfeed.js:1969 |
5b74e66d | 3228 | msgid "Remove label" |
3229 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3230 | ||
644f36a8 | 3231 | #: js/viewfeed.js:2053 |
70fc5a5e AD |
3232 | #, fuzzy |
3233 | msgid "Select articles in group" | |
3234 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3235 | ||
644f36a8 | 3236 | #: js/viewfeed.js:2062 |
70fc5a5e AD |
3237 | #, fuzzy |
3238 | msgid "Mark group as read" | |
3239 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3240 | ||
644f36a8 | 3241 | #: js/viewfeed.js:2074 |
70fc5a5e AD |
3242 | #, fuzzy |
3243 | msgid "Mark feed as read" | |
3244 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3245 | ||
644f36a8 | 3246 | #: js/viewfeed.js:2135 |
5b74e66d | 3247 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3248 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3249 | ||
644f36a8 | 3250 | #: js/viewfeed.js:2205 |
5b74e66d | 3251 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3252 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3253 | ||
644f36a8 | 3254 | #: js/viewfeed.js:2239 |
5b74e66d | 3255 | msgid "Article URL:" |
3256 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3257 | ||
a9304780 AD |
3258 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3259 | msgid "Link Instance" | |
3260 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3261 | ||
3262 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3263 | msgid "Edit Instance" | |
3264 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3265 | ||
3266 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3267 | msgid "Remove selected instances?" | |
3268 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3269 | ||
3270 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3271 | msgid "Removing selected instances..." | |
3272 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3273 | ||
3274 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3275 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3276 | msgid "No instances are selected." | |
3277 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3278 | ||
3279 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3280 | msgid "Please select only one instance." | |
3281 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3282 | ||
644f36a8 AD |
3283 | #: plugins/note/note.js:17 |
3284 | msgid "Saving article note..." | |
3285 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3d1c005b | 3286 | |
644f36a8 AD |
3287 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3288 | #, fuzzy | |
3289 | msgid "Related articles" | |
3290 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3d1c005b | 3291 | |
644f36a8 AD |
3292 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3293 | msgid "Export Data" | |
3294 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3295 | ||
3296 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3297 | #, fuzzy, perl-format | |
3298 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3299 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3300 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
3301 | msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
3302 | ||
3303 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3304 | msgid "Data Import" | |
3305 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3306 | ||
3307 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3308 | msgid "Please choose the file first." | |
3309 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3310 | ||
3311 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3312 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3313 | msgid "Forward article by email" | |
3314 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3315 | ||
3316 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3317 | msgid "Error sending email:" | |
3318 | msgstr "" | |
3319 | ||
3320 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3321 | #, fuzzy | |
3322 | msgid "Your message has been sent." | |
3323 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3324 | ||
3325 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3326 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3327 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3328 | ||
c565a0cc | 3329 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3330 | msgid "Click to expand article" |
3331 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3d1c005b RR |
3332 | |
3333 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3334 | msgid "Share article by URL" | |
3335 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3336 | ||
3337 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3338 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3339 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3340 | ||
3341 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3342 | msgid "Trying to change URL..." | |
3343 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3344 | ||
3345 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3346 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3347 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3348 | ||
3349 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3350 | msgid "Trying to unshare..." | |
3351 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3352 | ||
644f36a8 AD |
3353 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3354 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3355 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
5b74e66d | 3356 | |
644f36a8 AD |
3357 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3358 | #: js/prefs.js:1523 | |
3359 | msgid "Clearing URLs..." | |
3360 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
5b74e66d | 3361 | |
644f36a8 AD |
3362 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3363 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3364 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
5b74e66d | 3365 | |
644f36a8 AD |
3366 | #: js/feedlist.js:446 |
3367 | #: js/feedlist.js:518 | |
ec5ac2ec AD |
3368 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3369 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3370 | |
644f36a8 | 3371 | #: js/feedlist.js:509 |
ec5ac2ec AD |
3372 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3373 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3374 | |
644f36a8 | 3375 | #: js/feedlist.js:512 |
ec5ac2ec AD |
3376 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3377 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3378 | |
644f36a8 | 3379 | #: js/feedlist.js:515 |
ec5ac2ec AD |
3380 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3381 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3382 | |
3d1c005b | 3383 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec AD |
3384 | msgid "Error explained" |
3385 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3386 | |
3d1c005b | 3387 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec AD |
3388 | msgid "Upload complete." |
3389 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3390 | |
3d1c005b | 3391 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec AD |
3392 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3393 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3394 | |
3d1c005b | 3395 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3396 | msgid "Removing feed icon..." |
3397 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3398 | |
3d1c005b | 3399 | #: js/functions.js:716 |
ec5ac2ec AD |
3400 | msgid "Feed icon removed." |
3401 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3402 | |
3d1c005b | 3403 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3404 | msgid "Please select an image file to upload." |
3405 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3406 | |
3d1c005b | 3407 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3408 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3409 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3410 | |
3d1c005b | 3411 | #: js/functions.js:741 |
ec5ac2ec AD |
3412 | msgid "Uploading, please wait..." |
3413 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3414 | |
3d1c005b | 3415 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec AD |
3416 | msgid "Please enter label caption:" |
3417 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3418 | |
3d1c005b | 3419 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec AD |
3420 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3421 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3422 | |
3d1c005b | 3423 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3424 | msgid "Subscribe to Feed" |
3425 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3426 | |
3d1c005b | 3427 | #: js/functions.js:824 |
ec5ac2ec AD |
3428 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3429 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3430 | |
3d1c005b | 3431 | #: js/functions.js:839 |
ec5ac2ec AD |
3432 | msgid "Subscribed to %s" |
3433 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3434 | |
3d1c005b | 3435 | #: js/functions.js:844 |
ec5ac2ec AD |
3436 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3437 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3438 | |
3d1c005b | 3439 | #: js/functions.js:847 |
ec5ac2ec AD |
3440 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3441 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3442 | |
3d1c005b | 3443 | #: js/functions.js:859 |
ec5ac2ec AD |
3444 | msgid "Expand to select feed" |
3445 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3446 | |
3d1c005b | 3447 | #: js/functions.js:871 |
ec5ac2ec AD |
3448 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3449 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3450 | |
3d1c005b | 3451 | #: js/functions.js:875 |
ec5ac2ec AD |
3452 | msgid "XML validation failed: %s" |
3453 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3454 | |
3d1c005b | 3455 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec AD |
3456 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3457 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3458 | |
3d1c005b | 3459 | #: js/functions.js:1012 |
ec5ac2ec AD |
3460 | msgid "Edit rule" |
3461 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3462 | |
3d1c005b | 3463 | #: js/functions.js:1658 |
ec5ac2ec AD |
3464 | msgid "Edit Feed" |
3465 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3466 | |
3d1c005b | 3467 | #: js/functions.js:1696 |
ec5ac2ec AD |
3468 | msgid "More Feeds" |
3469 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3470 | |
3d1c005b | 3471 | #: js/functions.js:1950 |
ec5ac2ec AD |
3472 | msgid "Help" |
3473 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3474 | |
3d1c005b | 3475 | #: js/prefs.js:1088 |
ec5ac2ec AD |
3476 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3477 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3478 | |
3d1c005b | 3479 | #: js/prefs.js:1094 |
ec5ac2ec AD |
3480 | msgid "Removing category..." |
3481 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3482 | |
3d1c005b | 3483 | #: js/prefs.js:1115 |
ec5ac2ec AD |
3484 | msgid "Remove selected categories?" |
3485 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3486 | |
3d1c005b | 3487 | #: js/prefs.js:1118 |
ec5ac2ec AD |
3488 | msgid "Removing selected categories..." |
3489 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3490 | |
3d1c005b | 3491 | #: js/prefs.js:1131 |
ec5ac2ec AD |
3492 | msgid "No categories are selected." |
3493 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3494 | |
3d1c005b | 3495 | #: js/prefs.js:1139 |
ec5ac2ec AD |
3496 | msgid "Category title:" |
3497 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3498 | |
3d1c005b | 3499 | #: js/prefs.js:1143 |
ec5ac2ec AD |
3500 | msgid "Creating category..." |
3501 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3502 | |
3d1c005b | 3503 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3504 | msgid "Feeds without recent updates" |
3505 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3506 | |
3d1c005b | 3507 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec AD |
3508 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3509 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3510 | |
3d1c005b | 3511 | #: js/prefs.js:1308 |
ec5ac2ec AD |
3512 | msgid "Clearing feed..." |
3513 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3514 | |
3d1c005b | 3515 | #: js/prefs.js:1328 |
ec5ac2ec AD |
3516 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3517 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3518 | |
3d1c005b | 3519 | #: js/prefs.js:1331 |
ec5ac2ec AD |
3520 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3521 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3522 | |
3d1c005b | 3523 | #: js/prefs.js:1351 |
ec5ac2ec AD |
3524 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3525 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3526 | |
3d1c005b | 3527 | #: js/prefs.js:1354 |
ec5ac2ec AD |
3528 | msgid "Rescoring feeds..." |
3529 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3530 | |
3d1c005b | 3531 | #: js/prefs.js:1371 |
ec5ac2ec AD |
3532 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3533 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3534 | |
3d1c005b | 3535 | #: js/prefs.js:1408 |
ec5ac2ec AD |
3536 | msgid "Settings Profiles" |
3537 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3538 | |
3d1c005b | 3539 | #: js/prefs.js:1417 |
ec5ac2ec AD |
3540 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3541 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3542 | |
3d1c005b | 3543 | #: js/prefs.js:1420 |
ec5ac2ec AD |
3544 | msgid "Removing selected profiles..." |
3545 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3546 | |
3d1c005b | 3547 | #: js/prefs.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3548 | msgid "No profiles are selected." |
3549 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3550 | |
3d1c005b RR |
3551 | #: js/prefs.js:1443 |
3552 | #: js/prefs.js:1496 | |
ec5ac2ec AD |
3553 | msgid "Activate selected profile?" |
3554 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3555 | |
3d1c005b RR |
3556 | #: js/prefs.js:1459 |
3557 | #: js/prefs.js:1512 | |
ec5ac2ec AD |
3558 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3559 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3560 | |
3d1c005b | 3561 | #: js/prefs.js:1464 |
ec5ac2ec AD |
3562 | msgid "Creating profile..." |
3563 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3564 | |
3d1c005b | 3565 | #: js/prefs.js:1520 |
ec5ac2ec AD |
3566 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3567 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3568 | |
3d1c005b | 3569 | #: js/prefs.js:1530 |
ec5ac2ec AD |
3570 | msgid "Generated URLs cleared." |
3571 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3572 | ||
3d1c005b | 3573 | #: js/prefs.js:1621 |
ec5ac2ec AD |
3574 | msgid "Label Editor" |
3575 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3576 | ||
c565a0cc | 3577 | #: js/tt-rss.js:694 |
dfabcb33 AD |
3578 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3579 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
ec5ac2ec | 3580 | |
644f36a8 AD |
3581 | #: js/viewfeed.js:128 |
3582 | #: js/viewfeed.js:178 | |
3583 | #: js/viewfeed.js:195 | |
974b55c8 AD |
3584 | #, fuzzy |
3585 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3586 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
3587 | ||
644f36a8 | 3588 | #: js/viewfeed.js:132 |
ec5ac2ec AD |
3589 | msgid "Cancel search" |
3590 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3591 | ||
644f36a8 | 3592 | #: js/viewfeed.js:192 |
dfabcb33 AD |
3593 | #, fuzzy |
3594 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3595 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
3596 | ||
644f36a8 | 3597 | #: js/viewfeed.js:451 |
dfabcb33 AD |
3598 | msgid "Unstar article" |
3599 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3600 | ||
644f36a8 | 3601 | #: js/viewfeed.js:455 |
dfabcb33 AD |
3602 | msgid "Star article" |
3603 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3604 | ||
644f36a8 | 3605 | #: js/viewfeed.js:509 |
dfabcb33 AD |
3606 | msgid "Unpublish article" |
3607 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3608 | ||
644f36a8 | 3609 | #: js/viewfeed.js:513 |
dfabcb33 AD |
3610 | msgid "Publish article" |
3611 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3612 | ||
644f36a8 | 3613 | #: js/viewfeed.js:667 |
35a0a879 | 3614 | #, fuzzy |
dfabcb33 AD |
3615 | msgid "%d article selected" |
3616 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3617 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
35a0a879 | 3618 | msgstr[1] "%d yazı seçildi" |
dfabcb33 | 3619 | |
644f36a8 | 3620 | #: js/viewfeed.js:1412 |
ec5ac2ec AD |
3621 | msgid "No article is selected." |
3622 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3623 | ||
644f36a8 | 3624 | #: js/viewfeed.js:1447 |
ec5ac2ec AD |
3625 | msgid "No articles found to mark" |
3626 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3627 | ||
644f36a8 | 3628 | #: js/viewfeed.js:1449 |
35a0a879 | 3629 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3630 | msgid "Mark %d article as read?" |
3631 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3632 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3633 | msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" |
ec5ac2ec | 3634 | |
644f36a8 AD |
3635 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3636 | #~ msgstr "Seçilenleri azlet" | |
3637 | ||
3638 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3639 | #~ msgstr "Okunanları azlet" | |
f8eb8d78 | 3640 | |
3d1c005b RR |
3641 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3642 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "Details" | |
3645 | #~ msgstr "Detaylar" | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3648 | #~ msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
3649 | ||
3650 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3651 | #~ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3654 | #~ msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3657 | #~ msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3660 | #~ msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3663 | #~ msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3666 | #~ msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
3667 | ||
3668 | #, fuzzy | |
3669 | #~ msgid "Statistics" | |
3670 | #~ msgstr "Durum" | |
3671 | ||
3672 | #, fuzzy | |
3673 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3674 | #~ msgstr "Favori yazılar" | |
3675 | ||
3676 | #, fuzzy | |
3677 | #~ msgid "Clear database" | |
3678 | #~ msgstr "Veriyi temizle" | |
3679 | ||
3680 | #, fuzzy | |
3681 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3682 | #~ msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3685 | #~ msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3688 | #~ msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3689 | ||
3690 | #, fuzzy | |
3691 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3692 | #~ msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
3693 | ||
974b55c8 AD |
3694 | #~ msgid "with parameters:" |
3695 | #~ msgstr "parametrelerle:" | |
3696 | ||
dfabcb33 AD |
3697 | #~ msgid "Select by tags..." |
3698 | #~ msgstr "Etiketlerle seç..." | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3701 | #~ msgstr "Aramayı sınırla:" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "This feed" | |
3704 | #~ msgstr "Bu özet akışı" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3707 | #~ msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3710 | #~ msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3713 | #~ msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3716 | #~ msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3719 | #~ msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Match:" | |
3722 | #~ msgstr "Uyanlar:" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Any" | |
3725 | #~ msgstr "Hiçbiri" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "All tags." | |
3728 | #~ msgstr "Tüm etiketler." | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3731 | #~ msgstr "Hangi etiketler?" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Display entries" | |
3734 | #~ msgstr "Girişleri göster" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3737 | #~ msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3738 | ||
cadaafb7 AD |
3739 | #~ msgid "Unread First" |
3740 | #~ msgstr "İlk okunmamış" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3743 | #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
3744 | ||
8b4bfd5c AD |
3745 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3746 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3749 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3752 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3755 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3758 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3759 | ||
3760 | #~ msgid "See the release notes" | |
3761 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3762 | ||
3763 | #~ msgid "Download" | |
3764 | #~ msgstr "İndir" | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3767 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3768 | ||
3769 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3770 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3771 | ||
3772 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3773 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3774 | ||
3775 | #, fuzzy | |
3776 | #~ msgid "Force update" | |
3777 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3780 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3783 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3786 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3789 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Ready to update." | |
3792 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3793 | ||
3794 | #~ msgid "Start update" | |
3795 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3796 | ||
3797 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3798 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3799 | ||
f8eb8d78 AD |
3800 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3801 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3802 | ||
ce4b0ee2 AD |
3803 | #~ msgid "From:" |
3804 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3805 | ||
83e399b1 AD |
3806 | #~ msgid "Select:" |
3807 | #~ msgstr "Seç:" |