]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
8fbd8373
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
219a08e8 4#
00345909 5# Translators:
ba4a4bec
WW
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
00345909
AD
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
a927fe7b
AD
10msgid ""
11msgstr ""
6e186238 12"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
a927fe7b 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9304780 14"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
372b7fa7
HA
15"PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:25+0100\n"
16"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmail.com>\n"
219a08e8 17"Language-Team: \n"
6e186238 18"Language: de_DE\n"
a927fe7b
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8
AD
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
372b7fa7 24"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
a927fe7b 25
219a08e8 26#: backend.php:73
a927fe7b 27msgid "Use default"
8fbd8373 28msgstr "Standard verwenden"
a927fe7b 29
219a08e8 30#: backend.php:74
a927fe7b
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Niemals löschen"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
a927fe7b
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Nach 1 Woche"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
a927fe7b
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Nach 2 Wochen"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
a927fe7b
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Nach 1 Monat"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
a927fe7b
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Nach 2 Monaten"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
a927fe7b 51msgid "3 months old"
acfec96f 52msgstr "Nach 3 Monaten"
a927fe7b 53
219a08e8 54#: backend.php:82
a927fe7b 55msgid "Default interval"
ba4a4bec 56msgstr "Standard-Intervall"
a927fe7b 57
a9304780
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
a927fe7b 60msgid "Disable updates"
ba4a4bec 61msgstr "Nie"
a927fe7b 62
a9304780
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33 65msgid "15 minutes"
770f6157 66msgstr "15 Minuten"
a927fe7b 67
a9304780
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
dfabcb33 70msgid "30 minutes"
770f6157 71msgstr "30 Minuten"
a927fe7b 72
a9304780
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
a927fe7b
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Stündlich"
77
a9304780
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
dfabcb33 80msgid "4 hours"
770f6157 81msgstr "4 Stunden"
a927fe7b 82
a9304780
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33 85msgid "12 hours"
770f6157 86msgstr "12 Stunden"
a927fe7b 87
a9304780
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
a927fe7b
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Täglich"
92
a9304780
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
a927fe7b
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Wöchentlich"
97
a9304780
AD
98#: backend.php:103
99#: classes/pref/users.php:42
100#: classes/pref/system.php:51
a927fe7b
AD
101msgid "User"
102msgstr "Benutzer"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
a927fe7b
AD
105msgid "Power User"
106msgstr "Erfahrener Benutzer"
107
219a08e8 108#: backend.php:105
a927fe7b
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
ec5ac2ec 113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
86976229 114msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
a927fe7b 115
e84e813f 116#: errors.php:12
ec5ac2ec 117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
86976229 118msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies, um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
a927fe7b 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
a927fe7b 123
e84e813f 124#: errors.php:17
a927fe7b
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
ec5ac2ec
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte aktualisieren&lt;/a&gt;."
a927fe7b 131
e84e813f 132#: errors.php:21
a927fe7b
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
a927fe7b
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
ec5ac2ec
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
a927fe7b 143
e84e813f 144#: errors.php:27
a927fe7b 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
86976229 146msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."
a927fe7b 147
e84e813f 148#: errors.php:29
a927fe7b 149msgid "Configuration check failed"
8fbd8373 150msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
a927fe7b 151
e84e813f 152#: errors.php:31
ec5ac2ec
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
a927fe7b 155
219a08e8 156#: errors.php:35
a927fe7b 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
ec5ac2ec
AD
158msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
6b3063f8 162msgstr "Methode nicht gefunden."
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
6b3063f8
HA
166msgstr "Plugin nicht gefunden"
167
a9304780
AD
168#: index.php:133
169#: index.php:149
170#: index.php:267
171#: prefs.php:102
172#: classes/pref/feeds.php:1405
173#: classes/pref/filters.php:778
174#: classes/pref/labels.php:296
175#: classes/backend.php:5
176#: js/feedlist.js:158
177#: js/functions.js:1293
178#: js/functions.js:1427
179#: js/functions.js:1739
180#: js/prefs.js:658
181#: js/prefs.js:859
182#: js/prefs.js:1765
183#: js/prefs.js:1781
184#: js/prefs.js:1799
185#: js/tt-rss.js:55
186#: js/tt-rss.js:530
187#: js/viewfeed.js:1313
188#: plugins/import_export/import_export.js:17
189#: js/feedlist.js:489
190#: js/functions.js:449
191#: js/functions.js:772
192#: js/prefs.js:1446
193#: js/prefs.js:1499
194#: js/prefs.js:1539
195#: js/prefs.js:1556
196#: js/prefs.js:1572
197#: js/prefs.js:1592
198#: js/tt-rss.js:547
199#: js/viewfeed.js:856
e935c2bc
AD
200msgid "Loading, please wait..."
201msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
202
dfabcb33 203#: index.php:167
fe6d5185
AD
204msgid "Collapse feedlist"
205msgstr "Feedliste verbergen"
a927fe7b 206
dfabcb33 207#: index.php:170
fe6d5185 208msgid "Show articles"
219a08e8 209msgstr "Artikel anzeigen"
a927fe7b 210
dfabcb33 211#: index.php:173
fe6d5185
AD
212msgid "Adaptive"
213msgstr "Adaptiv"
a927fe7b 214
dfabcb33 215#: index.php:174
fe6d5185
AD
216msgid "All Articles"
217msgstr "Alle Artikel"
a927fe7b 218
a9304780
AD
219#: index.php:175
220#: include/functions2.php:103
221#: classes/feeds.php:104
2cd99257 222msgid "Starred"
ba4a4bec 223msgstr "Markiert"
a927fe7b 224
a9304780
AD
225#: index.php:176
226#: include/functions2.php:104
227#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
228msgid "Published"
229msgstr "Veröffentlicht"
230
a9304780
AD
231#: index.php:177
232#: classes/feeds.php:91
233#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
234msgid "Unread"
235msgstr "Ungelesen"
4bd24849 236
dfabcb33 237#: index.php:178
219a08e8
AD
238msgid "With Note"
239msgstr "mit Notiz"
240
dfabcb33 241#: index.php:179
fe6d5185
AD
242msgid "Ignore Scoring"
243msgstr "Bewertung ignorieren"
a927fe7b 244
dfabcb33 245#: index.php:182
fe6d5185
AD
246msgid "Sort articles"
247msgstr "Artikel sortieren"
e8638cc9 248
dfabcb33 249#: index.php:185
e935c2bc
AD
250msgid "Default"
251msgstr "Standard"
252
dfabcb33 253#: index.php:186
219a08e8
AD
254msgid "Newest first"
255msgstr "neueste zuerst"
256
dfabcb33 257#: index.php:187
219a08e8
AD
258msgid "Oldest first"
259msgstr "älteste zuerst"
e8638cc9 260
dfabcb33 261#: index.php:188
fe6d5185
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Titel"
a927fe7b 264
a9304780
AD
265#: index.php:192
266#: index.php:233
267#: include/functions2.php:92
268#: classes/feeds.php:109
269#: js/FeedTree.js:132
270#: js/FeedTree.js:160
914a875d
AD
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Als gelesen markieren"
4676b4fc 273
dfabcb33 274#: index.php:195
219a08e8
AD
275msgid "Older than one day"
276msgstr "älter als einen Tag"
277
dfabcb33 278#: index.php:198
219a08e8
AD
279msgid "Older than one week"
280msgstr "älter als eine Woche"
281
dfabcb33 282#: index.php:201
219a08e8
AD
283msgid "Older than two weeks"
284msgstr "älter als 2 Wochen"
285
dfabcb33 286#: index.php:217
219a08e8
AD
287msgid "Communication problem with server."
288msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
289
dfabcb33 290#: index.php:223
fe6d5185
AD
291msgid "Actions..."
292msgstr "Aktionen..."
a927fe7b 293
dfabcb33 294#: index.php:225
ba4a4bec
WW
295msgid "Preferences..."
296msgstr "Einstellungen..."
297
dfabcb33 298#: index.php:226
fe6d5185
AD
299msgid "Search..."
300msgstr "Suchen..."
2cd99257 301
dfabcb33 302#: index.php:227
fe6d5185
AD
303msgid "Feed actions:"
304msgstr "Feed-Aktionen:"
67ae092f 305
a9304780
AD
306#: index.php:228
307#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
308msgid "Subscribe to feed..."
309msgstr "Feed abonnieren..."
b63d9765 310
dfabcb33 311#: index.php:229
fe6d5185 312msgid "Edit this feed..."
ba4a4bec 313msgstr "Feed bearbeiten..."
c4255fdd 314
dfabcb33 315#: index.php:230
fe6d5185
AD
316msgid "Rescore feed"
317msgstr "Feed neu bewerten"
c4255fdd 318
a9304780
AD
319#: index.php:231
320#: classes/pref/feeds.php:783
321#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 322#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185 323msgid "Unsubscribe"
ba4a4bec 324msgstr "Feed abbestellen"
2cd99257 325
dfabcb33 326#: index.php:232
fe6d5185
AD
327msgid "All feeds:"
328msgstr "Alle Feeds:"
af163b85 329
dfabcb33 330#: index.php:234
fe6d5185 331msgid "(Un)hide read feeds"
ba4a4bec 332msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
a927fe7b 333
dfabcb33 334#: index.php:235
fe6d5185
AD
335msgid "Other actions:"
336msgstr "Andere Aktionen:"
a927fe7b 337
a9304780
AD
338#: index.php:236
339#: include/functions2.php:78
ba4a4bec
WW
340msgid "Toggle widescreen mode"
341msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
342
dfabcb33 343#: index.php:237
a927fe7b
AD
344msgid "Create label..."
345msgstr "Label erstellen..."
346
dfabcb33 347#: index.php:238
fe6d5185
AD
348msgid "Create filter..."
349msgstr "Filter erstellen..."
4bd24849 350
dfabcb33 351#: index.php:239
fe6d5185 352msgid "Keyboard shortcuts help"
ba4a4bec
WW
353msgstr "Tastaturkürzel..."
354
dfabcb33 355#: index.php:248
ba4a4bec
WW
356msgid "Logout"
357msgstr "Abmelden"
358
dfabcb33 359#: index.php:254
8b4bfd5c 360msgid "Updates are available from Git."
9a87d0d6 361msgstr "Git-Updates sind verfügbar"
8b4bfd5c 362
a9304780
AD
363#: prefs.php:33
364#: prefs.php:120
365#: include/functions2.php:106
dfabcb33 366#: classes/pref/prefs.php:435
ba4a4bec
WW
367msgid "Preferences"
368msgstr "Einstellungen"
2ea7ee5a 369
96ebdb70 370#: prefs.php:111
bf9b87b5 371msgid "Keyboard shortcuts"
ba4a4bec 372msgstr "Tastaturkürzel"
a927fe7b 373
96ebdb70 374#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
375msgid "Exit preferences"
376msgstr "Einstellungen verlassen"
377
a9304780
AD
378#: prefs.php:123
379#: classes/pref/feeds.php:112
380#: classes/pref/feeds.php:1300
3d1c005b 381#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
382msgid "Feeds"
383msgstr "Feeds"
384
a9304780
AD
385#: prefs.php:126
386#: classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5
AD
387msgid "Filters"
388msgstr "Filter"
a927fe7b 389
a9304780
AD
390#: prefs.php:129
391#: include/functions.php:1247
392#: include/functions.php:1900
219a08e8 393#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
394msgid "Labels"
395msgstr "Label"
396
96ebdb70 397#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
398msgid "Users"
399msgstr "Benutzer"
a927fe7b 400
96ebdb70 401#: prefs.php:136
219a08e8
AD
402msgid "System"
403msgstr "System"
404
a9304780
AD
405#: register.php:187
406#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
407msgid "Create new account"
408msgstr "Neues Konto erstellen"
409
83e399b1 410#: register.php:193
bf9b87b5
AD
411msgid "New user registrations are administratively disabled."
412msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
a927fe7b 413
a9304780
AD
414#: register.php:197
415#: register.php:242
416#: register.php:255
417#: register.php:270
418#: register.php:289
419#: register.php:337
420#: register.php:347
421#: register.php:359
422#: classes/handler/public.php:730
423#: classes/handler/public.php:801
424#: classes/handler/public.php:899
425#: classes/handler/public.php:978
426#: classes/handler/public.php:992
427#: classes/handler/public.php:999
dfabcb33 428#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
429msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
430msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
431
83e399b1 432#: register.php:218
ec5ac2ec
AD
433msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
434msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
8182e647 435
83e399b1 436#: register.php:224
bf9b87b5
AD
437msgid "Desired login:"
438msgstr "Gewünschter Benutzername:"
a927fe7b 439
83e399b1 440#: register.php:227
bf9b87b5
AD
441msgid "Check availability"
442msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
a927fe7b 443
a9304780
AD
444#: register.php:229
445#: classes/handler/public.php:817
bf9b87b5
AD
446msgid "Email:"
447msgstr "E-Mail:"
a927fe7b 448
a9304780
AD
449#: register.php:232
450#: classes/handler/public.php:822
bf9b87b5
AD
451msgid "How much is two plus two:"
452msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
a927fe7b 453
83e399b1 454#: register.php:235
bf9b87b5
AD
455msgid "Submit registration"
456msgstr "Registrierung abschicken"
a927fe7b 457
83e399b1 458#: register.php:253
bf9b87b5 459msgid "Your registration information is incomplete."
219a08e8 460msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
a927fe7b 461
83e399b1 462#: register.php:268
bf9b87b5
AD
463msgid "Sorry, this username is already taken."
464msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
8182e647 465
83e399b1 466#: register.php:287
bf9b87b5
AD
467msgid "Registration failed."
468msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
a927fe7b 469
83e399b1 470#: register.php:334
bf9b87b5
AD
471msgid "Account created successfully."
472msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
a927fe7b 473
83e399b1 474#: register.php:356
bf9b87b5
AD
475msgid "New user registrations are currently closed."
476msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
a927fe7b 477
a9304780 478#: update.php:66
be212a00 479msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
ba4a4bec 480msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
e84e813f 481
a9304780
AD
482#: include/digest.php:109
483#: include/functions.php:1256
484#: include/functions.php:1801
485#: include/functions.php:1886
486#: include/functions.php:1908
487#: classes/pref/feeds.php:228
488#: classes/opml.php:421
ba4a4bec
WW
489msgid "Uncategorized"
490msgstr "Unkategorisiert"
491
cadaafb7 492#: include/feedbrowser.php:84
914a875d 493#, php-format
219a08e8
AD
494msgid "%d archived article"
495msgid_plural "%d archived articles"
496msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
497msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
ba4a4bec 498
cadaafb7 499#: include/feedbrowser.php:108
ba4a4bec
WW
500msgid "No feeds found."
501msgstr "Keine Feeds gefunden."
5c33ecab 502
a9304780
AD
503#: include/functions.php:949
504#, php-format
505msgid "%d min"
506msgstr "%d min"
507
508#: include/functions.php:1245
509#: include/functions.php:1898
510msgid "Special"
511msgstr "Sonderfeeds"
512
513#: include/functions.php:1749
514#: classes/pref/filters.php:228
515#: classes/pref/filters.php:506
516msgid "All feeds"
517msgstr "Alle Feeds"
518
519#: include/functions.php:1953
520msgid "Starred articles"
521msgstr "Markierte Artikel"
522
523#: include/functions.php:1955
524msgid "Published articles"
525msgstr "Veröffentlichte Artikel"
526
527#: include/functions.php:1957
528msgid "Fresh articles"
529msgstr "Neue Artikel"
530
531#: include/functions.php:1959
532#: include/functions2.php:101
533msgid "All articles"
534msgstr "Alle Artikel"
535
536#: include/functions.php:1961
537msgid "Archived articles"
538msgstr "Archivierte Artikel"
539
540#: include/functions.php:1963
541msgid "Recently read"
542msgstr "Kürzlich gelesen"
543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:52
ba4a4bec
WW
545msgid "Navigation"
546msgstr "Navigation"
a927fe7b 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:53
ba4a4bec
WW
549msgid "Open next feed"
550msgstr "Nächsten Feed öffnen"
a927fe7b 551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:54
ba4a4bec
WW
553msgid "Open previous feed"
554msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
a927fe7b 555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:55
ba4a4bec
WW
557msgid "Open next article"
558msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
a927fe7b 559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:56
ba4a4bec
WW
561msgid "Open previous article"
562msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
a927fe7b 563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:57
ba4a4bec 565msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
219a08e8 566msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
a927fe7b 567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:58
ba4a4bec 569msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
219a08e8
AD
570msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:59
219a08e8 573msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ec5ac2ec 574msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
219a08e8 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:60
219a08e8 577msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
ec5ac2ec 578msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
a927fe7b 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:61
ba4a4bec
WW
581msgid "Show search dialog"
582msgstr "Suchdialog anzeigen"
a927fe7b 583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:62
ba4a4bec
WW
585msgid "Article"
586msgstr "Artikel"
fe6d5185 587
a9304780
AD
588#: include/functions2.php:63
589#: js/viewfeed.js:2006
ba4a4bec 590msgid "Toggle starred"
219a08e8 591msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
a927fe7b 592
a9304780
AD
593#: include/functions2.php:64
594#: js/viewfeed.js:2017
ba4a4bec 595msgid "Toggle published"
219a08e8 596msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
b63d9765 597
a9304780
AD
598#: include/functions2.php:65
599#: js/viewfeed.js:1995
ba4a4bec 600msgid "Toggle unread"
219a08e8 601msgstr "Gelesen-Status umschalten"
a927fe7b 602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:66
ba4a4bec
WW
604msgid "Edit tags"
605msgstr "Tags bearbeiten"
2cd99257 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:67
ba4a4bec 608msgid "Dismiss selected"
219a08e8 609msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
2cd99257 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:68
ba4a4bec 612msgid "Dismiss read"
219a08e8 613msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
e95e7819 614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:69
ba4a4bec
WW
616msgid "Open in new window"
617msgstr "In neuem Fenster öffnen"
a927fe7b 618
a9304780
AD
619#: include/functions2.php:70
620#: js/viewfeed.js:2036
ba4a4bec
WW
621msgid "Mark below as read"
622msgstr "Untere als gelesen markieren"
a927fe7b 623
a9304780
AD
624#: include/functions2.php:71
625#: js/viewfeed.js:2030
ba4a4bec
WW
626msgid "Mark above as read"
627msgstr "Obige als gelesen markieren"
a927fe7b 628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:72
ba4a4bec
WW
630msgid "Scroll down"
631msgstr "Nach unten scrollen"
a927fe7b 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:73
ba4a4bec
WW
634msgid "Scroll up"
635msgstr "Nach oben scrollen"
a927fe7b 636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:74
ba4a4bec
WW
638msgid "Select article under cursor"
639msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
a927fe7b 640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:75
ba4a4bec
WW
642msgid "Email article"
643msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
bf9b87b5 644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
646msgid "Close/collapse article"
647msgstr "Artikel schließen/verbergen"
648
ec5ac2ec 649#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
650msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
651msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
652
a9304780
AD
653#: include/functions2.php:79
654#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8
AD
655msgid "Toggle embed original"
656msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
ba4a4bec 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:80
ba4a4bec
WW
659msgid "Article selection"
660msgstr "Artikelauswahl"
661
ec5ac2ec 662#: include/functions2.php:81
ba4a4bec
WW
663msgid "Select all articles"
664msgstr "Alle Artikel auswählen"
665
ec5ac2ec 666#: include/functions2.php:82
ba4a4bec
WW
667msgid "Select unread"
668msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
669
ec5ac2ec 670#: include/functions2.php:83
ba4a4bec
WW
671msgid "Select starred"
672msgstr "Markierte Artikel auswählen"
673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:84
ba4a4bec
WW
675msgid "Select published"
676msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:85
ba4a4bec 679msgid "Invert selection"
219a08e8 680msgstr "Auswahl umkehren"
ba4a4bec 681
ec5ac2ec 682#: include/functions2.php:86
ba4a4bec
WW
683msgid "Deselect everything"
684msgstr "Auswahl aufheben"
685
a9304780
AD
686#: include/functions2.php:87
687#: classes/pref/feeds.php:555
3d1c005b 688#: classes/pref/feeds.php:821
ba4a4bec
WW
689msgid "Feed"
690msgstr "Feed"
691
ec5ac2ec 692#: include/functions2.php:88
ba4a4bec 693msgid "Refresh current feed"
219a08e8 694msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
ba4a4bec 695
ec5ac2ec 696#: include/functions2.php:89
ba4a4bec 697msgid "Un/hide read feeds"
219a08e8 698msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
ba4a4bec 699
a9304780
AD
700#: include/functions2.php:90
701#: classes/pref/feeds.php:1352
ba4a4bec
WW
702msgid "Subscribe to feed"
703msgstr "Feed abonnieren"
704
a9304780
AD
705#: include/functions2.php:91
706#: js/FeedTree.js:139
707#: js/PrefFeedTree.js:68
708#: js/viewfeed.js:2206
ba4a4bec
WW
709msgid "Edit feed"
710msgstr "Feed bearbeiten"
711
ec5ac2ec 712#: include/functions2.php:93
ba4a4bec
WW
713msgid "Reverse headlines"
714msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
715
ec5ac2ec 716#: include/functions2.php:94
ba4a4bec
WW
717msgid "Debug feed update"
718msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
719
3d1c005b 720#: include/functions2.php:95
3d1c005b 721msgid "Debug viewfeed()"
372b7fa7 722msgstr "viewfeed() debuggen"
3d1c005b 723
a9304780
AD
724#: include/functions2.php:96
725#: js/FeedTree.js:182
ba4a4bec
WW
726msgid "Mark all feeds as read"
727msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
728
3d1c005b 729#: include/functions2.php:97
ba4a4bec
WW
730msgid "Un/collapse current category"
731msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
732
3d1c005b 733#: include/functions2.php:98
ba4a4bec
WW
734msgid "Toggle combined mode"
735msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
736
3d1c005b 737#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
738msgid "Toggle auto expand in combined mode"
739msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
740
3d1c005b 741#: include/functions2.php:100
ba4a4bec 742msgid "Go to"
219a08e8 743msgstr "Gehe zu"
ba4a4bec 744
3d1c005b 745#: include/functions2.php:102
ba4a4bec
WW
746msgid "Fresh"
747msgstr "Neu"
748
a9304780
AD
749#: include/functions2.php:105
750#: js/tt-rss.js:474
751#: js/tt-rss.js:658
ba4a4bec
WW
752msgid "Tag cloud"
753msgstr "Tagwolke"
754
3d1c005b 755#: include/functions2.php:107
ba4a4bec
WW
756msgid "Other"
757msgstr "Sonstiges"
758
a9304780
AD
759#: include/functions2.php:108
760#: classes/pref/labels.php:281
ba4a4bec
WW
761msgid "Create label"
762msgstr "Label erstellen"
763
a9304780
AD
764#: include/functions2.php:109
765#: classes/pref/filters.php:752
ba4a4bec
WW
766msgid "Create filter"
767msgstr "Filter erstellen"
768
3d1c005b 769#: include/functions2.php:110
ba4a4bec
WW
770msgid "Un/collapse sidebar"
771msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
772
3d1c005b 773#: include/functions2.php:111
ba4a4bec
WW
774msgid "Show help dialog"
775msgstr "Hilfe anzeigen"
776
3d1c005b 777#: include/functions2.php:667
be212a00 778#, php-format
ba4a4bec
WW
779msgid "Search results: %s"
780msgstr "Suchergebnisse: %s"
bf9b87b5 781
a9304780
AD
782#: include/functions2.php:1313
783#: classes/feeds.php:727
d3b0e348
AD
784msgid "comment"
785msgid_plural "comments"
b506d8eb
HA
786msgstr[0] "Kommentar"
787msgstr[1] "Kommentare"
d3b0e348 788
a9304780
AD
789#: include/functions2.php:1317
790#: classes/feeds.php:731
d3b0e348 791msgid "comments"
b506d8eb 792msgstr "Kommentare"
d3b0e348 793
a9304780 794#: include/functions2.php:1343
ba4a4bec
WW
795msgid " - "
796msgstr " - "
797
a9304780
AD
798#: include/functions2.php:1376
799#: include/functions2.php:1627
cadaafb7 800#: classes/article.php:292
ba4a4bec
WW
801msgid "no tags"
802msgstr "Keine Tags"
803
a9304780
AD
804#: include/functions2.php:1386
805#: classes/feeds.php:713
ba4a4bec
WW
806msgid "Edit tags for this article"
807msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
808
a9304780
AD
809#: include/functions2.php:1418
810#: classes/feeds.php:660
ba4a4bec
WW
811msgid "Originally from:"
812msgstr "Original von:"
813
a9304780
AD
814#: include/functions2.php:1431
815#: classes/feeds.php:673
816#: classes/pref/feeds.php:574
ba4a4bec
WW
817msgid "Feed URL"
818msgstr "Feed URL"
819
a9304780
AD
820#: include/functions2.php:1468
821#: classes/pref/prefs.php:1105
822#: classes/pref/feeds.php:1654
823#: classes/pref/feeds.php:1720
824#: classes/pref/filters.php:204
825#: classes/dlg.php:37
826#: classes/dlg.php:60
827#: classes/dlg.php:93
828#: classes/dlg.php:159
829#: classes/dlg.php:186
830#: classes/backend.php:105
831#: plugins/import_export/init.php:415
832#: plugins/import_export/init.php:460
833#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
834#: plugins/share/init.php:121
ba4a4bec
WW
835msgid "Close this window"
836msgstr "Fenster schließen"
837
a9304780 838#: include/functions2.php:1665
ba4a4bec
WW
839msgid "(edit note)"
840msgstr "(Notiz bearbeiten)"
841
a9304780 842#: include/functions2.php:1920
ba4a4bec
WW
843msgid "unknown type"
844msgstr "unbekannter Typ"
845
a9304780 846#: include/functions2.php:1997
ba4a4bec 847msgid "Attachments"
219a08e8 848msgstr "Anhänge"
2cd99257 849
a9304780
AD
850#: include/login_form.php:197
851#: classes/handler/public.php:557
dfabcb33 852#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
853msgid "Login:"
854msgstr "Benutzername:"
a927fe7b 855
a9304780
AD
856#: include/login_form.php:207
857#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
858msgid "Password:"
859msgstr "Passwort:"
e84e813f 860
3d1c005b 861#: include/login_form.php:213
219a08e8
AD
862msgid "I forgot my password"
863msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
a927fe7b 864
3d1c005b 865#: include/login_form.php:219
219a08e8
AD
866msgid "Profile:"
867msgstr "Profil:"
a927fe7b 868
a9304780
AD
869#: include/login_form.php:223
870#: classes/rpc.php:63
871#: classes/pref/prefs.php:1043
872#: classes/handler/public.php:299
219a08e8
AD
873msgid "Default profile"
874msgstr "Standardprofil"
a927fe7b 875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:231
219a08e8
AD
877msgid "Use less traffic"
878msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
67ae092f 879
3d1c005b 880#: include/login_form.php:235
219a08e8 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
ec5ac2ec 882msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
67ae092f 883
3d1c005b 884#: include/login_form.php:243
219a08e8
AD
885msgid "Remember me"
886msgstr "Erinnere dich an mich"
67ae092f 887
a9304780
AD
888#: include/login_form.php:249
889#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
890msgid "Log in"
891msgstr "Anmelden"
67ae092f 892
3d1c005b 893#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 894msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
44fb0add 895msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)"
9e77d9a8 896
3d1c005b 897#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (user not found)"
44fb0add 899msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
9e77d9a8 900
3d1c005b 901#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (password changed)"
44fb0add 903msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
9e77d9a8 904
a9304780
AD
905#: classes/article.php:25
906msgid "Article not found."
907msgstr "Artikel nicht gefunden."
be212a00 908
a9304780
AD
909#: classes/article.php:178
910msgid "Tags for this article (separated by commas):"
911msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
be212a00 912
a9304780
AD
913#: classes/article.php:203
914#: classes/pref/prefs.php:989
915#: classes/pref/feeds.php:799
916#: classes/pref/feeds.php:939
917#: classes/pref/filters.php:484
918#: classes/pref/users.php:98
919#: classes/pref/labels.php:79
920#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
921#: plugins/nsfw/init.php:85
922#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
923#: plugins/note/init.php:51
924#: plugins/instances/init.php:245
925#: plugins/mail/init.php:64
926msgid "Save"
927msgstr "Speichern"
be212a00 928
a9304780
AD
929#: classes/article.php:205
930#: classes/feeds.php:1076
931#: classes/feeds.php:1126
932#: classes/feeds.php:1163
933#: classes/pref/prefs.php:991
934#: classes/pref/feeds.php:800
935#: classes/pref/feeds.php:942
936#: classes/pref/feeds.php:1860
937#: classes/pref/filters.php:487
938#: classes/pref/filters.php:901
939#: classes/pref/filters.php:982
940#: classes/pref/filters.php:1075
941#: classes/pref/users.php:100
942#: classes/pref/labels.php:81
943#: classes/handler/public.php:534
944#: classes/handler/public.php:568
945#: plugins/note/init.php:53
946#: plugins/instances/init.php:248
947#: plugins/instances/init.php:436
948#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
949msgid "Cancel"
950msgstr "Abbrechen"
951
a9304780
AD
952#: classes/feeds.php:53
953msgid "View as RSS feed"
954msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
be212a00 955
a9304780
AD
956#: classes/feeds.php:54
957#: classes/feeds.php:134
958#: classes/pref/feeds.php:1516
959msgid "View as RSS"
960msgstr "Als RSS anzeigen"
be212a00 961
a9304780 962#: classes/feeds.php:62
219a08e8 963#, php-format
a9304780
AD
964msgid "Last updated: %s"
965msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
be212a00 966
a9304780
AD
967#: classes/feeds.php:90
968#: classes/pref/prefs.php:1003
969#: classes/pref/feeds.php:1343
970#: classes/pref/feeds.php:1605
971#: classes/pref/feeds.php:1669
972#: classes/pref/filters.php:361
973#: classes/pref/filters.php:409
974#: classes/pref/filters.php:746
975#: classes/pref/filters.php:834
976#: classes/pref/filters.php:861
977#: classes/pref/users.php:337
978#: classes/pref/labels.php:275
979#: plugins/instances/init.php:287
980msgid "All"
981msgstr "Alle"
be212a00 982
a9304780
AD
983#: classes/feeds.php:92
984msgid "Invert"
985msgstr "Umkehren"
be212a00 986
a9304780
AD
987#: classes/feeds.php:93
988#: classes/pref/prefs.php:1005
989#: classes/pref/feeds.php:1345
990#: classes/pref/feeds.php:1607
991#: classes/pref/feeds.php:1671
992#: classes/pref/filters.php:363
993#: classes/pref/filters.php:411
994#: classes/pref/filters.php:748
995#: classes/pref/filters.php:836
996#: classes/pref/filters.php:863
997#: classes/pref/users.php:339
998#: classes/pref/labels.php:277
999#: plugins/instances/init.php:289
1000msgid "None"
1001msgstr "Keine"
be212a00 1002
a9304780
AD
1003#: classes/feeds.php:99
1004msgid "More..."
1005msgstr "Mehr..."
be212a00 1006
a9304780
AD
1007#: classes/feeds.php:101
1008msgid "Selection toggle:"
1009msgstr "Auswahl umschalten:"
be212a00 1010
a9304780
AD
1011#: classes/feeds.php:107
1012msgid "Selection:"
1013msgstr "Auswahl:"
be212a00 1014
a9304780
AD
1015#: classes/feeds.php:110
1016msgid "Set score"
1017msgstr "Bewerten"
be212a00 1018
a9304780
AD
1019#: classes/feeds.php:113
1020msgid "Archive"
1021msgstr "Archiv"
be212a00 1022
a9304780
AD
1023#: classes/feeds.php:115
1024msgid "Move back"
1025msgstr "Zurückgehen"
be212a00 1026
a9304780
AD
1027#: classes/feeds.php:116
1028#: classes/pref/filters.php:370
1029#: classes/pref/filters.php:418
1030#: classes/pref/filters.php:843
1031#: classes/pref/filters.php:870
1032msgid "Delete"
1033msgstr "Löschen"
be212a00 1034
a9304780
AD
1035#: classes/feeds.php:121
1036#: classes/feeds.php:126
1037#: plugins/mailto/init.php:25
1038#: plugins/mail/init.php:75
1039msgid "Forward by email"
1040msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
be212a00 1041
a9304780
AD
1042#: classes/feeds.php:130
1043msgid "Feed:"
1044msgstr "Feed:"
be212a00 1045
a9304780
AD
1046#: classes/feeds.php:201
1047#: classes/feeds.php:867
1048msgid "Feed not found."
1049msgstr "Feed nicht gefunden."
83e399b1 1050
a9304780
AD
1051#: classes/feeds.php:272
1052msgid "Never"
1053msgstr "Niemals"
be212a00 1054
a9304780
AD
1055#: classes/feeds.php:385
1056#, php-format
1057msgid "Imported at %s"
1058msgstr "Importiert nach %s"
be212a00 1059
a9304780
AD
1060#: classes/feeds.php:444
1061#: classes/feeds.php:541
1062msgid "mark feed as read"
1063msgstr "Feed als gelesen markieren"
be212a00 1064
a9304780
AD
1065#: classes/feeds.php:600
1066msgid "Collapse article"
1067msgstr "Artikel einklappen"
be212a00 1068
a9304780
AD
1069#: classes/feeds.php:766
1070msgid "No unread articles found to display."
1071msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
914a875d 1072
a9304780
AD
1073#: classes/feeds.php:769
1074msgid "No updated articles found to display."
1075msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
914a875d 1076
a9304780
AD
1077#: classes/feeds.php:772
1078msgid "No starred articles found to display."
1079msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
914a875d 1080
a9304780
AD
1081#: classes/feeds.php:776
1082msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1083msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
be212a00 1084
a9304780
AD
1085#: classes/feeds.php:778
1086msgid "No articles found to display."
1087msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
219a08e8 1088
a9304780
AD
1089#: classes/feeds.php:793
1090#: classes/feeds.php:967
1091#, php-format
1092msgid "Feeds last updated at %s"
1093msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
be212a00 1094
a9304780
AD
1095#: classes/feeds.php:803
1096#: classes/feeds.php:977
1097msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1098msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
4676b4fc 1099
a9304780
AD
1100#: classes/feeds.php:957
1101msgid "No feed selected."
1102msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
4676b4fc 1103
a9304780
AD
1104#: classes/feeds.php:1014
1105#: classes/feeds.php:1022
1106msgid "Feed or site URL"
1107msgstr "URL von Feed oder Seite"
4676b4fc 1108
a9304780
AD
1109#: classes/feeds.php:1028
1110#: classes/pref/feeds.php:595
1111#: classes/pref/feeds.php:828
1112#: classes/pref/feeds.php:1824
1113msgid "Place in category:"
1114msgstr "In Kategorie einordnen:"
219a08e8 1115
a9304780
AD
1116#: classes/feeds.php:1036
1117msgid "Available feeds"
1118msgstr "Verfügbare Feeds"
4676b4fc 1119
a9304780
AD
1120#: classes/feeds.php:1048
1121#: classes/pref/feeds.php:637
1122#: classes/pref/feeds.php:876
1123#: classes/pref/users.php:56
3d1c005b
RR
1124msgid "Authentication"
1125msgstr "Authentifizierung"
4676b4fc 1126
a9304780
AD
1127#: classes/feeds.php:1052
1128#: classes/pref/feeds.php:643
1129#: classes/pref/feeds.php:880
1130#: classes/pref/feeds.php:1838
1131#: classes/pref/users.php:397
1132msgid "Login"
1133msgstr "Benutzername"
be212a00 1134
a9304780
AD
1135#: classes/feeds.php:1055
1136#: classes/pref/prefs.php:245
1137#: classes/pref/feeds.php:656
1138#: classes/pref/feeds.php:886
1139#: classes/pref/feeds.php:1841
1140msgid "Password"
1141msgstr "Passwort"
be212a00 1142
a9304780
AD
1143#: classes/feeds.php:1065
1144msgid "This feed requires authentication."
1145msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
be212a00 1146
a9304780
AD
1147#: classes/feeds.php:1070
1148#: classes/feeds.php:1124
1149#: classes/pref/feeds.php:1859
1150msgid "Subscribe"
1151msgstr "Abonnieren"
be212a00 1152
a9304780
AD
1153#: classes/feeds.php:1073
1154msgid "More feeds"
1155msgstr "Weitere Feeds"
be212a00 1156
a9304780
AD
1157#: classes/feeds.php:1096
1158#: classes/feeds.php:1162
1159#: classes/pref/feeds.php:1336
1160#: classes/pref/filters.php:739
1161#: classes/pref/users.php:324
3d1c005b 1162#: js/tt-rss.js:174
be212a00
AD
1163msgid "Search"
1164msgstr "Suchen"
1165
a9304780
AD
1166#: classes/feeds.php:1100
1167msgid "Popular feeds"
1168msgstr "Beliebte Feeds"
3d1c005b 1169
a9304780
AD
1170#: classes/feeds.php:1101
1171msgid "Feed archive"
1172msgstr "Feed-Archiv"
3d1c005b 1173
a9304780
AD
1174#: classes/feeds.php:1104
1175msgid "limit:"
1176msgstr "Grenzwert:"
be212a00 1177
a9304780
AD
1178#: classes/feeds.php:1125
1179#: classes/pref/feeds.php:765
1180#: classes/pref/filters.php:477
1181#: classes/pref/filters.php:765
1182#: classes/pref/users.php:348
1183#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8 1184#: plugins/instances/init.php:294
be212a00
AD
1185msgid "Remove"
1186msgstr "Entfernen"
1187
a9304780
AD
1188#: classes/feeds.php:1136
1189msgid "Look for"
1190msgstr "Suche nach"
914a875d 1191
a9304780 1192#: classes/feeds.php:1144
914a875d 1193#, php-format
a9304780
AD
1194msgid "in %s"
1195msgstr "in %s"
914a875d 1196
a9304780
AD
1197#: classes/feeds.php:1149
1198msgid "Used for word stemming"
1199msgstr "Verwendet für Wortstamm"
1200
1201#: classes/feeds.php:1158
1202msgid "Search syntax"
1203msgstr "Such-Syntax"
914a875d 1204
a9304780
AD
1205#: classes/pref/prefs.php:18
1206#: classes/pref/feeds.php:537
3d1c005b
RR
1207msgid "General"
1208msgstr "Allgemein"
914a875d 1209
3d1c005b
RR
1210#: classes/pref/prefs.php:19
1211msgid "Interface"
1212msgstr "Oberfläche"
914a875d 1213
3d1c005b
RR
1214#: classes/pref/prefs.php:20
1215msgid "Advanced"
1216msgstr "Erweiterte Einstellungen"
914a875d 1217
3d1c005b
RR
1218#: classes/pref/prefs.php:21
1219msgid "Digest"
1220msgstr "Zusammenfassung"
914a875d 1221
3d1c005b
RR
1222#: classes/pref/prefs.php:25
1223msgid "Allow duplicate articles"
1224msgstr "Duplikate zulassen"
914a875d 1225
3d1c005b
RR
1226#: classes/pref/prefs.php:26
1227msgid "Blacklisted tags"
1228msgstr "Gesperrte Tags"
914a875d 1229
3d1c005b
RR
1230#: classes/pref/prefs.php:26
1231msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1232msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
914a875d 1233
3d1c005b
RR
1234#: classes/pref/prefs.php:27
1235msgid "Automatically mark articles as read"
1236msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
914a875d 1237
3d1c005b
RR
1238#: classes/pref/prefs.php:27
1239msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1240msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
914a875d 1241
3d1c005b
RR
1242#: classes/pref/prefs.php:28
1243msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1244msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
914a875d 1245
3d1c005b
RR
1246#: classes/pref/prefs.php:29
1247msgid "Combined feed display"
1248msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
ec5ac2ec 1249
3d1c005b
RR
1250#: classes/pref/prefs.php:29
1251msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1252msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
ec5ac2ec 1253
3d1c005b
RR
1254#: classes/pref/prefs.php:30
1255msgid "Confirm marking feed as read"
1256msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
ec5ac2ec 1257
3d1c005b
RR
1258#: classes/pref/prefs.php:31
1259msgid "Amount of articles to display at once"
1260msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
ec5ac2ec 1261
3d1c005b
RR
1262#: classes/pref/prefs.php:32
1263msgid "Default feed update interval"
1264msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
ec5ac2ec 1265
3d1c005b
RR
1266#: classes/pref/prefs.php:32
1267msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1268msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
ec5ac2ec 1269
3d1c005b
RR
1270#: classes/pref/prefs.php:33
1271msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1272msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
ec5ac2ec 1273
3d1c005b
RR
1274#: classes/pref/prefs.php:34
1275msgid "Enable e-mail digest"
1276msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
914a875d 1277
3d1c005b
RR
1278#: classes/pref/prefs.php:34
1279msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1280msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
914a875d 1281
3d1c005b
RR
1282#: classes/pref/prefs.php:35
1283msgid "Try to send digests around specified time"
1284msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
914a875d 1285
3d1c005b
RR
1286#: classes/pref/prefs.php:35
1287msgid "Uses UTC timezone"
1288msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
914a875d 1289
3d1c005b
RR
1290#: classes/pref/prefs.php:36
1291msgid "Enable API access"
1292msgstr "Aktiviere API-Zugang"
914a875d 1293
3d1c005b
RR
1294#: classes/pref/prefs.php:36
1295msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1296msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
914a875d 1297
3d1c005b
RR
1298#: classes/pref/prefs.php:37
1299msgid "Enable feed categories"
1300msgstr "Feedkategorien aktivieren"
914a875d 1301
3d1c005b
RR
1302#: classes/pref/prefs.php:38
1303msgid "Sort feeds by unread articles count"
1304msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
914a875d 1305
3d1c005b
RR
1306#: classes/pref/prefs.php:39
1307msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1308msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
914a875d 1309
3d1c005b
RR
1310#: classes/pref/prefs.php:40
1311msgid "Hide feeds with no unread articles"
1312msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
914a875d 1313
3d1c005b
RR
1314#: classes/pref/prefs.php:41
1315msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1316msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
914a875d 1317
3d1c005b
RR
1318#: classes/pref/prefs.php:42
1319msgid "Long date format"
1320msgstr "Langes Datumsformat"
914a875d 1321
3d1c005b
RR
1322#: classes/pref/prefs.php:42
1323msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1324msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
914a875d 1325
3d1c005b
RR
1326#: classes/pref/prefs.php:43
1327msgid "On catchup show next feed"
1328msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
914a875d 1329
3d1c005b
RR
1330#: classes/pref/prefs.php:43
1331msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1332msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
e84e813f 1333
3d1c005b
RR
1334#: classes/pref/prefs.php:44
1335msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1336msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
e84e813f 1337
3d1c005b
RR
1338#: classes/pref/prefs.php:45
1339msgid "Purge unread articles"
1340msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
67ae092f 1341
3d1c005b
RR
1342#: classes/pref/prefs.php:46
1343msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1344msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
e84e813f 1345
3d1c005b
RR
1346#: classes/pref/prefs.php:47
1347msgid "Short date format"
1348msgstr "Kurzes Datumsformat"
a927fe7b 1349
3d1c005b
RR
1350#: classes/pref/prefs.php:48
1351msgid "Show content preview in headlines list"
1352msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
2cd99257 1353
3d1c005b
RR
1354#: classes/pref/prefs.php:49
1355msgid "Sort headlines by feed date"
1356msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
a927fe7b 1357
3d1c005b
RR
1358#: classes/pref/prefs.php:49
1359msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1360msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
a927fe7b 1361
3d1c005b
RR
1362#: classes/pref/prefs.php:50
1363msgid "Login with an SSL certificate"
1364msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
2cd99257 1365
3d1c005b
RR
1366#: classes/pref/prefs.php:50
1367msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1368msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
a927fe7b 1369
3d1c005b
RR
1370#: classes/pref/prefs.php:51
1371msgid "Do not embed images in articles"
1372msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
a927fe7b 1373
3d1c005b
RR
1374#: classes/pref/prefs.php:52
1375msgid "Strip unsafe tags from articles"
1376msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
be212a00 1377
3d1c005b
RR
1378#: classes/pref/prefs.php:52
1379msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1380msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
974b55c8 1381
a9304780
AD
1382#: classes/pref/prefs.php:53
1383#: js/prefs.js:1692
3d1c005b
RR
1384msgid "Customize stylesheet"
1385msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
ba4a4bec 1386
3d1c005b
RR
1387#: classes/pref/prefs.php:53
1388msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1389msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
be212a00 1390
3d1c005b
RR
1391#: classes/pref/prefs.php:54
1392msgid "Time zone"
1393msgstr "Zeitzone"
ec5ac2ec 1394
3d1c005b
RR
1395#: classes/pref/prefs.php:55
1396msgid "Group headlines in virtual feeds"
1397msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
ec5ac2ec 1398
3d1c005b
RR
1399#: classes/pref/prefs.php:55
1400msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1401msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
ec5ac2ec 1402
3d1c005b
RR
1403#: classes/pref/prefs.php:56
1404msgid "Language"
1405msgstr "Sprache"
ec5ac2ec 1406
3d1c005b
RR
1407#: classes/pref/prefs.php:57
1408msgid "Theme"
1409msgstr "Theme"
ec5ac2ec 1410
3d1c005b
RR
1411#: classes/pref/prefs.php:57
1412msgid "Select one of the available CSS themes"
1413msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
ec5ac2ec 1414
3d1c005b
RR
1415#: classes/pref/prefs.php:126
1416msgid "The configuration was saved."
1417msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
ec5ac2ec 1418
3d1c005b
RR
1419#: classes/pref/prefs.php:140
1420msgid "Your personal data has been saved."
1421msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
ec5ac2ec 1422
3d1c005b
RR
1423#: classes/pref/prefs.php:160
1424msgid "Your preferences are now set to default values."
1425msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
ec5ac2ec 1426
3d1c005b
RR
1427#: classes/pref/prefs.php:183
1428msgid "Personal data / Authentication"
1429msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
ec5ac2ec 1430
3d1c005b
RR
1431#: classes/pref/prefs.php:203
1432msgid "Personal data"
1433msgstr "Persönliche Daten"
ec5ac2ec 1434
3d1c005b
RR
1435#: classes/pref/prefs.php:213
1436msgid "Full name"
1437msgstr "Vollständiger Name"
ec5ac2ec 1438
3d1c005b
RR
1439#: classes/pref/prefs.php:217
1440msgid "E-mail"
1441msgstr "E-Mail"
ec5ac2ec 1442
3d1c005b
RR
1443#: classes/pref/prefs.php:223
1444msgid "Access level"
1445msgstr "Zugriffsberechtigung"
ec5ac2ec 1446
3d1c005b
RR
1447#: classes/pref/prefs.php:233
1448msgid "Save data"
1449msgstr "Speichern"
ec5ac2ec 1450
3d1c005b
RR
1451#: classes/pref/prefs.php:254
1452msgid "Your password is at default value, please change it."
1453msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
ec5ac2ec 1454
3d1c005b
RR
1455#: classes/pref/prefs.php:289
1456msgid "Changing your current password will disable OTP."
1457msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
ec5ac2ec 1458
3d1c005b
RR
1459#: classes/pref/prefs.php:294
1460msgid "Old password"
1461msgstr "Altes Passwort"
ec5ac2ec 1462
3d1c005b
RR
1463#: classes/pref/prefs.php:297
1464msgid "New password"
1465msgstr "Neues Passwort"
1466
1467#: classes/pref/prefs.php:302
1468msgid "Confirm password"
1469msgstr "Passwort bestätigen"
1470
1471#: classes/pref/prefs.php:312
1472msgid "Change password"
1473msgstr "Passwort ändern"
1474
1475#: classes/pref/prefs.php:318
1476msgid "One time passwords / Authenticator"
1477msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
1478
1479#: classes/pref/prefs.php:322
1480msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1481msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
1482
a9304780
AD
1483#: classes/pref/prefs.php:347
1484#: classes/pref/prefs.php:398
3d1c005b
RR
1485msgid "Enter your password"
1486msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
1487
1488#: classes/pref/prefs.php:358
1489msgid "Disable OTP"
1490msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
1491
1492#: classes/pref/prefs.php:364
1493msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1494msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
1495
1496#: classes/pref/prefs.php:366
1497msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1498msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
1499
1500#: classes/pref/prefs.php:403
1501msgid "Enter the generated one time password"
1502msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:"
1503
1504#: classes/pref/prefs.php:417
1505msgid "Enable OTP"
1506msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
1507
1508#: classes/pref/prefs.php:423
1509msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1510msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
1511
1512#: classes/pref/prefs.php:466
1513msgid "Some preferences are only available in default profile."
1514msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
1515
1516#: classes/pref/prefs.php:564
1517msgid "Customize"
1518msgstr "Anpassen"
1519
1520#: classes/pref/prefs.php:629
1521msgid "Register"
1522msgstr "Registrieren"
1523
1524#: classes/pref/prefs.php:633
1525msgid "Clear"
1526msgstr "Löschen"
1527
1528#: classes/pref/prefs.php:639
1529#, php-format
1530msgid "Current server time: %s (UTC)"
1531msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
1532
1533#: classes/pref/prefs.php:671
1534msgid "Save configuration"
1535msgstr "Einstellungen speichern"
ec5ac2ec 1536
3d1c005b
RR
1537#: classes/pref/prefs.php:675
1538msgid "Save and exit preferences"
1539msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
ec5ac2ec 1540
3d1c005b
RR
1541#: classes/pref/prefs.php:680
1542msgid "Manage profiles"
1543msgstr "Profile verwalten"
ec5ac2ec 1544
3d1c005b
RR
1545#: classes/pref/prefs.php:683
1546msgid "Reset to defaults"
1547msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
ec5ac2ec 1548
a9304780
AD
1549#: classes/pref/prefs.php:706
1550#: classes/pref/feeds.php:770
3d1c005b
RR
1551msgid "Plugins"
1552msgstr "Plugins"
ec5ac2ec 1553
3d1c005b
RR
1554#: classes/pref/prefs.php:708
1555msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1556msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
ec5ac2ec 1557
3d1c005b
RR
1558#: classes/pref/prefs.php:710
1559msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1560msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
ec5ac2ec 1561
a9304780 1562#: classes/pref/prefs.php:740
3d1c005b
RR
1563msgid "System plugins"
1564msgstr "System-Plugins"
ec5ac2ec 1565
a9304780
AD
1566#: classes/pref/prefs.php:744
1567#: classes/pref/prefs.php:800
3d1c005b
RR
1568msgid "Plugin"
1569msgstr "Plugin"
ec5ac2ec 1570
a9304780
AD
1571#: classes/pref/prefs.php:745
1572#: classes/pref/prefs.php:801
3d1c005b
RR
1573msgid "Description"
1574msgstr "Beschreibung"
ec5ac2ec 1575
a9304780
AD
1576#: classes/pref/prefs.php:746
1577#: classes/pref/prefs.php:802
3d1c005b
RR
1578msgid "Version"
1579msgstr "Version"
ec5ac2ec 1580
a9304780
AD
1581#: classes/pref/prefs.php:747
1582#: classes/pref/prefs.php:803
3d1c005b
RR
1583msgid "Author"
1584msgstr "Autor"
ec5ac2ec 1585
a9304780
AD
1586#: classes/pref/prefs.php:778
1587#: classes/pref/prefs.php:837
3d1c005b
RR
1588msgid "more info"
1589msgstr "weitere Informationen"
ec5ac2ec 1590
a9304780
AD
1591#: classes/pref/prefs.php:787
1592#: classes/pref/prefs.php:846
3d1c005b
RR
1593msgid "Clear data"
1594msgstr "Daten löschen"
ec5ac2ec 1595
a9304780 1596#: classes/pref/prefs.php:796
3d1c005b
RR
1597msgid "User plugins"
1598msgstr "Benutzer-Plugins"
ec5ac2ec 1599
a9304780 1600#: classes/pref/prefs.php:861
3d1c005b
RR
1601msgid "Enable selected plugins"
1602msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
ec5ac2ec 1603
a9304780 1604#: classes/pref/prefs.php:929
3d1c005b
RR
1605msgid "Incorrect one time password"
1606msgstr "Falsches Einmalpasswort"
ec5ac2ec 1607
a9304780
AD
1608#: classes/pref/prefs.php:932
1609#: classes/pref/prefs.php:949
3d1c005b
RR
1610msgid "Incorrect password"
1611msgstr "Falsches Passwort"
ec5ac2ec 1612
a9304780 1613#: classes/pref/prefs.php:974
3d1c005b
RR
1614#, php-format
1615msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1616msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
ec5ac2ec 1617
a9304780
AD
1618#: classes/pref/prefs.php:1000
1619#: classes/pref/feeds.php:1340
1620#: classes/pref/feeds.php:1602
1621#: classes/pref/feeds.php:1666
1622#: classes/pref/filters.php:358
1623#: classes/pref/filters.php:406
1624#: classes/pref/filters.php:743
1625#: classes/pref/filters.php:831
1626#: classes/pref/filters.php:858
1627#: classes/pref/users.php:334
1628#: classes/pref/labels.php:272
1629#: plugins/instances/init.php:284
1630msgid "Select"
1631msgstr "Auswahl"
1632
1633#: classes/pref/prefs.php:1014
3d1c005b
RR
1634msgid "Create profile"
1635msgstr "Profil erstellen"
ec5ac2ec 1636
a9304780
AD
1637#: classes/pref/prefs.php:1037
1638#: classes/pref/prefs.php:1065
3d1c005b
RR
1639msgid "(active)"
1640msgstr "(aktiv)"
ec5ac2ec 1641
a9304780 1642#: classes/pref/prefs.php:1099
3d1c005b
RR
1643msgid "Remove selected profiles"
1644msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
ec5ac2ec 1645
a9304780 1646#: classes/pref/prefs.php:1101
3d1c005b
RR
1647msgid "Activate profile"
1648msgstr "Profil aktivieren"
ec5ac2ec 1649
a9304780
AD
1650#: classes/pref/feeds.php:15
1651msgid "Check to enable field"
1652msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
ec5ac2ec 1653
a9304780
AD
1654#: classes/pref/feeds.php:65
1655#: classes/pref/feeds.php:214
1656#: classes/pref/feeds.php:258
1657#: classes/pref/feeds.php:264
1658#: classes/pref/feeds.php:290
1659#, php-format
1660msgid "(%d feed)"
1661msgid_plural "(%d feeds)"
1662msgstr[0] "(%d Feed)"
1663msgstr[1] "(%d Feeds)"
ec5ac2ec 1664
a9304780
AD
1665#: classes/pref/feeds.php:561
1666msgid "Feed Title"
1667msgstr "Feed-Titel"
ec5ac2ec 1668
a9304780
AD
1669#: classes/pref/feeds.php:572
1670#: classes/handler/public.php:508
1671#: plugins/instances/init.php:212
1672#: plugins/instances/init.php:401
1673msgid "URL:"
1674msgstr "URL:"
ec5ac2ec 1675
a9304780
AD
1676#: classes/pref/feeds.php:608
1677#: classes/pref/feeds.php:842
1678msgid "Language:"
1679msgstr "Sprache:"
ec5ac2ec 1680
a9304780
AD
1681#: classes/pref/feeds.php:615
1682#: classes/pref/feeds.php:851
1683msgid "Update"
1684msgstr "Aktualisieren"
4676b4fc 1685
a9304780
AD
1686#: classes/pref/feeds.php:630
1687#: classes/pref/feeds.php:867
1688msgid "Article purging:"
1689msgstr "Artikel löschen:"
4676b4fc 1690
a9304780
AD
1691#: classes/pref/feeds.php:660
1692msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1693msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
be212a00 1694
a9304780
AD
1695#: classes/pref/feeds.php:665
1696#: classes/pref/feeds.php:892
1697#: classes/pref/users.php:77
1698msgid "Options"
1699msgstr "Optionen"
5e28bc1a 1700
a9304780
AD
1701#: classes/pref/feeds.php:679
1702#: classes/pref/feeds.php:896
1703msgid "Hide from Popular feeds"
1704msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
5e28bc1a 1705
a9304780
AD
1706#: classes/pref/feeds.php:691
1707#: classes/pref/feeds.php:902
1708msgid "Include in e-mail digest"
1709msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
be212a00 1710
a9304780
AD
1711#: classes/pref/feeds.php:704
1712#: classes/pref/feeds.php:908
1713msgid "Always display image attachments"
1714msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
be212a00 1715
a9304780
AD
1716#: classes/pref/feeds.php:717
1717#: classes/pref/feeds.php:916
1718msgid "Do not embed images"
1719msgstr "Bilder nicht einbetten"
3d1c005b 1720
a9304780
AD
1721#: classes/pref/feeds.php:730
1722#: classes/pref/feeds.php:924
3d1c005b
RR
1723msgid "Cache images locally"
1724msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
be212a00 1725
a9304780
AD
1726#: classes/pref/feeds.php:742
1727#: classes/pref/feeds.php:930
3d1c005b
RR
1728msgid "Mark updated articles as unread"
1729msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
be212a00 1730
3d1c005b
RR
1731#: classes/pref/feeds.php:746
1732msgid "Icon"
1733msgstr "Symbol"
4676b4fc 1734
3d1c005b
RR
1735#: classes/pref/feeds.php:763
1736msgid "Replace"
1737msgstr "Ersetzen"
4676b4fc 1738
3d1c005b
RR
1739#: classes/pref/feeds.php:790
1740msgid "Resubscribe to push updates"
1741msgstr "Abonnierte Feeds:"
4676b4fc 1742
3d1c005b
RR
1743#: classes/pref/feeds.php:797
1744msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1745msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
4676b4fc 1746
a9304780
AD
1747#: classes/pref/feeds.php:1203
1748#: classes/pref/feeds.php:1256
3d1c005b
RR
1749msgid "All done."
1750msgstr "Fertig."
be212a00 1751
3d1c005b
RR
1752#: classes/pref/feeds.php:1311
1753msgid "Feeds with errors"
1754msgstr "Feeds mit Fehlern"
914a875d 1755
3d1c005b
RR
1756#: classes/pref/feeds.php:1318
1757msgid "Inactive feeds"
1758msgstr "Inaktive Feeds"
be212a00 1759
3d1c005b
RR
1760#: classes/pref/feeds.php:1354
1761msgid "Edit selected feeds"
1762msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
be212a00 1763
a9304780
AD
1764#: classes/pref/feeds.php:1356
1765#: classes/pref/feeds.php:1370
1766#: classes/pref/filters.php:761
1767msgid "Reset sort order"
1768msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1358
1771#: js/prefs.js:1737
3d1c005b
RR
1772msgid "Batch subscribe"
1773msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
be212a00 1774
3d1c005b
RR
1775#: classes/pref/feeds.php:1365
1776msgid "Categories"
1777msgstr "Kategorien"
ba4a4bec 1778
3d1c005b
RR
1779#: classes/pref/feeds.php:1368
1780msgid "Add category"
1781msgstr "Kategorie anlegen"
ba4a4bec 1782
3d1c005b
RR
1783#: classes/pref/feeds.php:1372
1784msgid "Remove selected"
1785msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
ba4a4bec 1786
3d1c005b
RR
1787#: classes/pref/feeds.php:1383
1788msgid "More actions..."
1789msgstr "Mehr Aktionen..."
ba4a4bec 1790
3d1c005b
RR
1791#: classes/pref/feeds.php:1387
1792msgid "Manual purge"
1793msgstr "Manuelles Löschen"
ba4a4bec 1794
3d1c005b
RR
1795#: classes/pref/feeds.php:1391
1796msgid "Clear feed data"
1797msgstr "Feed-Daten löschen"
ba4a4bec 1798
a9304780
AD
1799#: classes/pref/feeds.php:1392
1800#: classes/pref/filters.php:769
1801msgid "Rescore articles"
1802msgstr "Artikel neu bewerten"
1803
3d1c005b
RR
1804#: classes/pref/feeds.php:1444
1805msgid "OPML"
1806msgstr "OPML"
be212a00 1807
3d1c005b
RR
1808#: classes/pref/feeds.php:1446
1809msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1810msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
be212a00 1811
3d1c005b
RR
1812#: classes/pref/feeds.php:1447
1813msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1814msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
be212a00 1815
3d1c005b
RR
1816#: classes/pref/feeds.php:1460
1817msgid "Import my OPML"
1818msgstr "OPML importieren"
219a08e8 1819
3d1c005b
RR
1820#: classes/pref/feeds.php:1466
1821msgid "Filename:"
1822msgstr "Dateiname:"
be212a00 1823
3d1c005b
RR
1824#: classes/pref/feeds.php:1468
1825msgid "Include settings"
1826msgstr "Inklusive Einstellungen"
be212a00 1827
3d1c005b
RR
1828#: classes/pref/feeds.php:1472
1829msgid "Export OPML"
1830msgstr "OPML exportieren"
be212a00 1831
3d1c005b
RR
1832#: classes/pref/feeds.php:1476
1833msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1834msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
be212a00 1835
3d1c005b
RR
1836#: classes/pref/feeds.php:1480
1837msgid "Public OPML URL"
1838msgstr "Öffentliche OPML-URL"
be212a00 1839
3d1c005b
RR
1840#: classes/pref/feeds.php:1481
1841msgid "Display published OPML URL"
1842msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
be212a00 1843
3d1c005b
RR
1844#: classes/pref/feeds.php:1490
1845msgid "Firefox integration"
1846msgstr "Firefox-Integration"
be212a00 1847
3d1c005b
RR
1848#: classes/pref/feeds.php:1492
1849msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1850msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
219a08e8 1851
3d1c005b
RR
1852#: classes/pref/feeds.php:1499
1853msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1854msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
be212a00 1855
3d1c005b
RR
1856#: classes/pref/feeds.php:1507
1857msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1858msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
be212a00 1859
3d1c005b
RR
1860#: classes/pref/feeds.php:1509
1861msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1862msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
be212a00 1863
3d1c005b
RR
1864#: classes/pref/feeds.php:1517
1865msgid "Display URL"
1866msgstr "Zeige URL an"
be212a00 1867
3d1c005b
RR
1868#: classes/pref/feeds.php:1520
1869msgid "Clear all generated URLs"
1870msgstr "Alle generierten URLs löschen"
219a08e8 1871
3d1c005b
RR
1872#: classes/pref/feeds.php:1598
1873msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1874msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
be212a00 1875
a9304780
AD
1876#: classes/pref/feeds.php:1632
1877#: classes/pref/feeds.php:1696
3d1c005b
RR
1878msgid "Click to edit feed"
1879msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
be212a00 1880
a9304780
AD
1881#: classes/pref/feeds.php:1650
1882#: classes/pref/feeds.php:1716
3d1c005b
RR
1883msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1884msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
a927fe7b 1885
3d1c005b
RR
1886#: classes/pref/feeds.php:1821
1887msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1888msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
a927fe7b 1889
3d1c005b
RR
1890#: classes/pref/feeds.php:1830
1891msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1892msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
d9d5ce4c 1893
3d1c005b
RR
1894#: classes/pref/feeds.php:1852
1895msgid "Feeds require authentication."
1896msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
a927fe7b 1897
a9304780
AD
1898#: classes/pref/filters.php:151
1899msgid "Preview article"
1900msgstr "Artikel-Vorschau"
914a875d 1901
a9304780
AD
1902#: classes/pref/filters.php:238
1903#: classes/pref/filters.php:517
1904msgid "(inverse)"
1905msgstr "Invertiert"
914a875d 1906
a9304780
AD
1907#: classes/pref/filters.php:234
1908#: classes/pref/filters.php:516
1909#, php-format
1910msgid "%s on %s in %s %s"
1911msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
a927fe7b 1912
a9304780
AD
1913#: classes/pref/filters.php:347
1914#: classes/pref/filters.php:822
1915#: classes/pref/labels.php:22
1916msgid "Caption"
1917msgstr "Titel"
a927fe7b 1918
a9304780
AD
1919#: classes/pref/filters.php:353
1920#: classes/pref/filters.php:826
1921#: classes/pref/filters.php:941
1922msgid "Match"
1923msgstr "Kriterien"
3d1c005b 1924
a9304780
AD
1925#: classes/pref/filters.php:367
1926#: classes/pref/filters.php:415
1927#: classes/pref/filters.php:840
1928#: classes/pref/filters.php:867
1929msgid "Add"
1930msgstr "Hinzufügen"
6c8a161d 1931
a9304780
AD
1932#: classes/pref/filters.php:401
1933#: classes/pref/filters.php:853
1934msgid "Apply actions"
1935msgstr "Aktionen anwenden"
67ae092f 1936
a9304780
AD
1937#: classes/pref/filters.php:451
1938#: classes/pref/filters.php:882
1939msgid "Enabled"
1940msgstr "Aktiviert"
219a08e8 1941
a9304780
AD
1942#: classes/pref/filters.php:460
1943#: classes/pref/filters.php:885
1944msgid "Match any rule"
1945msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
a927fe7b 1946
a9304780
AD
1947#: classes/pref/filters.php:469
1948#: classes/pref/filters.php:888
1949msgid "Inverse matching"
1950msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
00345909 1951
a9304780
AD
1952#: classes/pref/filters.php:481
1953#: classes/pref/filters.php:895
1954msgid "Test"
1955msgstr "Test"
219a08e8 1956
a9304780
AD
1957#: classes/pref/filters.php:755
1958msgid "Combine"
1959msgstr "Zusammenfügen"
4676b4fc 1960
a9304780
AD
1961#: classes/pref/filters.php:758
1962#: classes/pref/users.php:346
1963#: plugins/instances/init.php:293
1964msgid "Edit"
1965msgstr "Bearbeiten"
219a08e8 1966
a9304780
AD
1967#: classes/pref/filters.php:898
1968msgid "Create"
1969msgstr "Erstellen"
a927fe7b 1970
a9304780
AD
1971#: classes/pref/filters.php:953
1972msgid "Inverse regular expression matching"
1973msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
219a08e8 1974
a9304780
AD
1975#: classes/pref/filters.php:955
1976msgid "on field"
1977msgstr "in Feld"
219a08e8 1978
a9304780
AD
1979#: classes/pref/filters.php:961
1980#: js/PrefFilterTree.js:61
1981msgid "in"
1982msgstr "in"
219a08e8 1983
a9304780
AD
1984#: classes/pref/filters.php:974
1985msgid "Wiki: Filters"
1986msgstr "Wiki:Filter"
219a08e8 1987
a9304780
AD
1988#: classes/pref/filters.php:979
1989msgid "Save rule"
1990msgstr "Regel speichern"
219a08e8 1991
a9304780
AD
1992#: classes/pref/filters.php:979
1993#: js/functions.js:1012
1994msgid "Add rule"
1995msgstr "Regel hinzufügen"
219a08e8 1996
a9304780
AD
1997#: classes/pref/filters.php:1002
1998msgid "Perform Action"
1999msgstr "Aktion ausführen"
219a08e8 2000
a9304780
AD
2001#: classes/pref/filters.php:1053
2002msgid "No actions available"
2003msgstr "keine Aktionen verfügbar"
219a08e8 2004
a9304780
AD
2005#: classes/pref/filters.php:1072
2006msgid "Save action"
2007msgstr "Aktion speichern"
219a08e8 2008
a9304780
AD
2009#: classes/pref/filters.php:1072
2010#: js/functions.js:1038
2011msgid "Add action"
2012msgstr "Aktion hinzufügen"
219a08e8 2013
a9304780
AD
2014#: classes/pref/filters.php:1096
2015msgid "[No caption]"
2016msgstr "[kein Titel]"
219a08e8 2017
a9304780
AD
2018#: classes/pref/filters.php:1098
2019#, php-format
2020msgid "%s (%d rule)"
2021msgid_plural "%s (%d rules)"
2022msgstr[0] "%s (%d Regel)"
2023msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
219a08e8 2024
a9304780
AD
2025#: classes/pref/filters.php:1113
2026msgid "matches any rule"
2027msgstr "erfüllt alle Regeln"
219a08e8 2028
a9304780
AD
2029#: classes/pref/filters.php:1116
2030#, php-format
2031msgid "%s (+%d action)"
2032msgid_plural "%s (+%d actions)"
2033msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
2034msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
219a08e8 2035
a9304780
AD
2036#: classes/pref/users.php:6
2037#: classes/pref/system.php:8
2038#: plugins/instances/init.php:154
2039msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2040msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
219a08e8 2041
a9304780
AD
2042#: classes/pref/users.php:24
2043msgid "Edit user"
2044msgstr "Benutzer bearbeiten"
2045
2046#: classes/pref/users.php:59
2047msgid "Access level: "
2048msgstr "Zugriffsberechtigung: "
2049
2050#: classes/pref/users.php:91
2051#: js/prefs.js:570
2052msgid "User details"
2053msgstr "Benutzerdetails"
2054
2055#: classes/pref/users.php:118
2056msgid "User not found"
2057msgstr "Benutzer nicht gefunden"
2058
2059#: classes/pref/users.php:132
2060#: classes/pref/users.php:400
2061msgid "Registered"
2062msgstr "Registriert"
2063
2064#: classes/pref/users.php:133
2065msgid "Last logged in"
2066msgstr "Zuletzt angemeldet"
2067
2068#: classes/pref/users.php:140
2069msgid "Subscribed feeds count"
2070msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
2071
2072#: classes/pref/users.php:141
2073msgid "Stored articles"
2074msgstr "gespeicherte Artikel"
a927fe7b 2075
a9304780
AD
2076#: classes/pref/users.php:145
2077#: classes/pref/users.php:399
2078msgid "Subscribed feeds"
2079msgstr "Abonnierte Feeds"
2080
2081#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 2082#, php-format
a9304780
AD
2083msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2084msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
a927fe7b 2085
a9304780
AD
2086#: classes/pref/users.php:239
2087#, php-format
2088msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2089msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
4676b4fc 2090
a9304780
AD
2091#: classes/pref/users.php:243
2092#, php-format
2093msgid "User <b>%s</b> already exists."
2094msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
4676b4fc 2095
a9304780
AD
2096#: classes/pref/users.php:265
2097#, php-format
2098msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2099msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
4676b4fc 2100
a9304780
AD
2101#: classes/pref/users.php:267
2102#, php-format
2103msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2104msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
4676b4fc 2105
a9304780
AD
2106#: classes/pref/users.php:291
2107msgid "[tt-rss] Password change notification"
2108msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
a927fe7b 2109
a9304780
AD
2110#: classes/pref/users.php:342
2111msgid "Create user"
2112msgstr "Benutzer anlegen"
8b4bfd5c 2113
a9304780
AD
2114#: classes/pref/users.php:350
2115#: classes/handler/public.php:827
2116msgid "Reset password"
2117msgstr "Passwort zurücksetzen"
2118
2119#: classes/pref/users.php:398
2120msgid "Access Level"
2121msgstr "Zugriffsberechtigung"
2122
2123#: classes/pref/users.php:401
2124msgid "Last login"
2125msgstr "Zuletzt angemeldet"
2126
2127#: classes/pref/users.php:420
2128#: plugins/instances/init.php:334
2129msgid "Click to edit"
2130msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
2131
2132#: classes/pref/users.php:441
2133msgid "No users defined."
2134msgstr "Keine Benutzer definiert."
2135
2136#: classes/pref/users.php:443
2137msgid "No matching users found."
2138msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
2139
2140#: classes/pref/labels.php:37
2141msgid "Colors"
2142msgstr "Farben"
2143
2144#: classes/pref/labels.php:42
2145msgid "Foreground:"
2146msgstr "Vordergrund"
2147
2148#: classes/pref/labels.php:42
2149msgid "Background:"
2150msgstr "Hintergrund"
2151
2152#: classes/pref/labels.php:232
2153#, php-format
2154msgid "Created label <b>%s</b>"
2155msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
2156
2157#: classes/pref/labels.php:287
2158msgid "Clear colors"
2159msgstr "Farben löschen"
2160
2161#: classes/pref/system.php:29
2162msgid "Error Log"
2163msgstr "Fehler-Protokoll"
2164
2165#: classes/pref/system.php:40
2166msgid "Refresh"
2167msgstr "Neuladen"
2168
2169#: classes/pref/system.php:43
2170msgid "Clear log"
2171msgstr "Protokoll löschen"
2172
2173#: classes/pref/system.php:48
2174msgid "Error"
2175msgstr "Fehler"
2176
2177#: classes/pref/system.php:49
2178msgid "Filename"
2179msgstr "Dateiname"
2180
2181#: classes/pref/system.php:50
2182msgid "Message"
2183msgstr "Meldung"
2184
2185#: classes/pref/system.php:52
2186msgid "Date"
2187msgstr "Datum"
2188
2189#: classes/dlg.php:17
2190msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2191msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
2192
2193#: classes/dlg.php:48
2194msgid "Your Public OPML URL is:"
2195msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
2196
2197#: classes/dlg.php:57
2198#: classes/dlg.php:183
2199#: plugins/share/init.php:118
2200msgid "Generate new URL"
2201msgstr "Erzeuge neue URL"
2202
2203#: classes/dlg.php:71
2204msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2205msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
2206
2207#: classes/dlg.php:75
2208#: classes/dlg.php:84
2209msgid "Last update:"
2210msgstr "Letzte Aktualisierung:"
2211
2212#: classes/dlg.php:80
2213msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2214msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
2215
2216#: classes/dlg.php:174
2217msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2218msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
2219
2220#: classes/opml.php:28
2221#: classes/opml.php:33
2222msgid "OPML Utility"
2223msgstr "OPML Werkzeug"
2224
2225#: classes/opml.php:37
2226msgid "Importing OPML..."
2227msgstr "Importiere OPML..."
2228
2229#: classes/opml.php:41
2230msgid "Return to preferences"
2231msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
2232
2233#: classes/opml.php:271
2234#, php-format
2235msgid "Adding feed: %s"
2236msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
2237
2238#: classes/opml.php:282
2239#, php-format
2240msgid "Duplicate feed: %s"
2241msgstr "Doppelter Feed: %s"
2242
2243#: classes/opml.php:296
2244#, php-format
2245msgid "Adding label %s"
2246msgstr "Füge Label %s hinzu"
2247
2248#: classes/opml.php:299
2249#, php-format
2250msgid "Duplicate label: %s"
2251msgstr "Doppeltes Label: %s"
2252
2253#: classes/opml.php:311
2254#, php-format
2255msgid "Setting preference key %s to %s"
2256msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
2257
2258#: classes/opml.php:343
2259msgid "Adding filter..."
2260msgstr "Füge Filter hinzu..."
2261
2262#: classes/opml.php:421
2263#, php-format
2264msgid "Processing category: %s"
2265msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
2266
2267#: classes/opml.php:470
2268#: plugins/import_export/init.php:428
2269#, php-format
2270msgid "Upload failed with error code %d"
2271msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
2272
2273#: classes/opml.php:484
2274#: plugins/import_export/init.php:442
2275msgid "Unable to move uploaded file."
2276msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
2277
2278#: classes/opml.php:488
2279#: plugins/import_export/init.php:446
2280msgid "Error: please upload OPML file."
2281msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
2282
2283#: classes/opml.php:499
2284msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2285msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
2286
2287#: classes/opml.php:506
2288msgid "Error while parsing document."
2289msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
2290
2291#: classes/handler/public.php:498
2292#: plugins/bookmarklets/init.php:40
2293msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2294msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
2295
2296#: classes/handler/public.php:506
2297msgid "Title:"
2298msgstr "Titel:"
2299
2300#: classes/handler/public.php:510
2301msgid "Content:"
2302msgstr "Inhalt:"
2303
2304#: classes/handler/public.php:512
2305msgid "Labels:"
2306msgstr "Label:"
2307
2308#: classes/handler/public.php:531
2309msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2310msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
2311
2312#: classes/handler/public.php:533
2313msgid "Share"
2314msgstr "Teilen"
2315
2316#: classes/handler/public.php:555
2317msgid "Not logged in"
2318msgstr "Nicht angemeldet"
2319
2320#: classes/handler/public.php:614
2321msgid "Incorrect username or password"
2322msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
2323
2324#: classes/handler/public.php:666
2325#, php-format
2326msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2327msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
2328
2329#: classes/handler/public.php:669
2330#, php-format
2331msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2332msgstr "<b>%s</b> abonniert."
2333
2334#: classes/handler/public.php:672
2335#, php-format
2336msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2337msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
8b4bfd5c 2338
a9304780 2339#: classes/handler/public.php:675
3d1c005b 2340#, php-format
a9304780
AD
2341msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2342msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
8182e647 2343
a9304780
AD
2344#: classes/handler/public.php:678
2345msgid "Multiple feed URLs found."
2346msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
1f8c187d 2347
a9304780
AD
2348#: classes/handler/public.php:682
2349#, php-format
2350msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2351msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
1f8c187d 2352
a9304780
AD
2353#: classes/handler/public.php:700
2354msgid "Subscribe to selected feed"
2355msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
cadaafb7 2356
a9304780
AD
2357#: classes/handler/public.php:725
2358msgid "Edit subscription options"
2359msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
8b4bfd5c 2360
a9304780
AD
2361#: classes/handler/public.php:762
2362msgid "Password recovery"
2363msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
fe6d5185 2364
a9304780
AD
2365#: classes/handler/public.php:805
2366msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
2367msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
fe6d5185 2368
a9304780
AD
2369#: classes/handler/public.php:837
2370msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
2371msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
fe6d5185 2372
a9304780
AD
2373#: classes/handler/public.php:841
2374#: classes/handler/public.php:907
2375msgid "Go back"
2376msgstr "Zurück"
fe6d5185 2377
a9304780
AD
2378#: classes/handler/public.php:878
2379msgid "[tt-rss] Password reset request"
2380msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
fe6d5185 2381
a9304780
AD
2382#: classes/handler/public.php:903
2383msgid "Sorry, login and email combination not found."
2384msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
3d1c005b 2385
a9304780
AD
2386#: classes/handler/public.php:925
2387msgid "Your access level is insufficient to run this script."
2388msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
4676b4fc 2389
a9304780
AD
2390#: classes/handler/public.php:951
2391msgid "Database Updater"
2392msgstr "Datenbank-Updater"
be212a00 2393
a9304780
AD
2394#: classes/handler/public.php:1016
2395msgid "Perform updates"
2396msgstr "Aktualisierungen durchführen"
be212a00 2397
a9304780
AD
2398#: classes/backend.php:33
2399msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2400msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
be212a00 2401
a9304780
AD
2402#: classes/backend.php:38
2403msgid "Keyboard Shortcuts"
2404msgstr "Tastaturkürzel"
ba4a4bec 2405
a9304780
AD
2406#: classes/backend.php:61
2407msgid "Shift"
2408msgstr "Shift"
219a08e8 2409
a9304780
AD
2410#: classes/backend.php:64
2411msgid "Ctrl"
2412msgstr "Strg"
219a08e8 2413
a9304780
AD
2414#: classes/backend.php:99
2415msgid "Help topic not found."
2416msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
219a08e8 2417
a9304780
AD
2418#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2419msgid "Bookmarklets"
2420msgstr "Lesezeichen"
219a08e8 2421
a9304780
AD
2422#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2423msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2424msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
219a08e8 2425
a9304780
AD
2426#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2427#, php-format
2428msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2429msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
3d1c005b 2430
a9304780
AD
2431#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2432msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2433msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
3d1c005b 2434
a9304780
AD
2435#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2436msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2437msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
3d1c005b 2438
a9304780
AD
2439#: plugins/af_comics/init.php:39
2440msgid "Feeds supported by af_comics"
2441msgstr "von af_comics unterstützte Feeds"
3d1c005b 2442
a9304780
AD
2443#: plugins/af_comics/init.php:41
2444msgid "The following comics are currently supported:"
2445msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
3d1c005b
RR
2446
2447#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2448msgid "af_redditimgur settings"
2449msgstr "af_redditimgur Einstellungen"
2450
2451#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2452msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
372b7fa7 2453msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
3d1c005b
RR
2454
2455#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2456msgid "Extract missing content using Readability"
2457msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
2458
2459#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2460msgid "Configuration saved"
2461msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
be212a00 2462
219a08e8 2463#: plugins/import_export/init.php:58
ba4a4bec
WW
2464msgid "Import and export"
2465msgstr "Import und Export"
2466
219a08e8 2467#: plugins/import_export/init.php:60
ec5ac2ec
AD
2468msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2469msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
e95e7819 2470
219a08e8 2471#: plugins/import_export/init.php:65
ba4a4bec
WW
2472msgid "Export my data"
2473msgstr "Meine Daten exportieren"
fe6d5185 2474
219a08e8 2475#: plugins/import_export/init.php:81
ba4a4bec
WW
2476msgid "Import"
2477msgstr "Importieren"
fe6d5185 2478
3d1c005b 2479#: plugins/import_export/init.php:225
ba4a4bec
WW
2480msgid "Could not import: incorrect schema version."
2481msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
fe6d5185 2482
3d1c005b 2483#: plugins/import_export/init.php:230
ba4a4bec 2484msgid "Could not import: unrecognized document format."
219a08e8
AD
2485msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
2486
3d1c005b 2487#: plugins/import_export/init.php:391
219a08e8
AD
2488msgid "Finished: "
2489msgstr "Beendet: "
2490
3d1c005b 2491#: plugins/import_export/init.php:392
219a08e8
AD
2492#, php-format
2493msgid "%d article processed, "
2494msgid_plural "%d articles processed, "
2495msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
2496msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
1f8c187d 2497
3d1c005b 2498#: plugins/import_export/init.php:393
914a875d 2499#, php-format
219a08e8
AD
2500msgid "%d imported, "
2501msgid_plural "%d imported, "
2502msgstr[0] "%d importiert, "
2503msgstr[1] "%d importiert, "
2504
3d1c005b 2505#: plugins/import_export/init.php:394
219a08e8
AD
2506#, php-format
2507msgid "%d feed created."
2508msgid_plural "%d feeds created."
2509msgstr[0] "%d Feed erstellt."
2510msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
ba4a4bec 2511
3d1c005b 2512#: plugins/import_export/init.php:399
ba4a4bec
WW
2513msgid "Could not load XML document."
2514msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
2515
3d1c005b 2516#: plugins/import_export/init.php:411
ba4a4bec
WW
2517msgid "Prepare data"
2518msgstr "Bereite Daten vor"
2519
3d1c005b
RR
2520#: plugins/import_export/init.php:454
2521msgid "No file uploaded."
2522msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
ec5ac2ec 2523
a9304780
AD
2524#: plugins/vf_shared/init.php:16
2525#: plugins/vf_shared/init.php:69
2526msgid "Shared articles"
2527msgstr "Geteilte Artikel"
914a875d 2528
a9304780
AD
2529#: plugins/nsfw/init.php:30
2530#: plugins/nsfw/init.php:42
3d1c005b
RR
2531msgid "Not work safe (click to toggle)"
2532msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
2533
2534#: plugins/nsfw/init.php:52
2535msgid "NSFW Plugin"
2536msgstr "NSFW Plugin"
ad684393 2537
3d1c005b
RR
2538#: plugins/nsfw/init.php:79
2539msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2540msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
ad684393 2541
3d1c005b
RR
2542#: plugins/nsfw/init.php:100
2543msgid "Configuration saved."
2544msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
ad684393 2545
a9304780
AD
2546#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2547#, php-format
2548msgid "Data saved (%s, %d)"
2549msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
e935c2bc 2550
a9304780
AD
2551#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2552msgid "Show related articles"
2553msgstr "zeige verwandte Artikel"
e935c2bc 2554
a9304780
AD
2555#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2556#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2557msgid "Mark similar articles as read"
2558msgstr "markiere ähnliche Artikel als gelesen"
3d1c005b 2559
a9304780
AD
2560#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2561msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2562msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
2563
2564#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2565msgid "Global settings"
2566msgstr "globale Einstellungen"
2567
2568#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2569msgid "Minimum similarity:"
2570msgstr "Mindestähnlichkeit:"
2571
2572#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2573msgid "Minimum title length:"
2574msgstr "Mindestlänge des Titels:"
2575
2576#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2577msgid "Enable for all feeds:"
2578msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
2579
2580#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2581#: plugins/af_readability/init.php:42
2582msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2583msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
2584
2585#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2586msgid "Similarity (pg_trgm)"
2587msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
2588
2589#: plugins/af_readability/init.php:25
2590msgid "Inline content"
2591msgstr "eingebetteter Artikelinhalt"
2592
2593#: plugins/af_readability/init.php:31
2594msgid "af_readability settings"
2595msgstr "af_readability Einstellungen"
2596
2597#: plugins/af_readability/init.php:59
2598msgid "Readability"
2599msgstr "Lesbarkeit"
2600
2601#: plugins/af_readability/init.php:70
2602msgid "Inline article content"
2603msgstr "Artikelinhalt"
2604
2605#: plugins/note/init.php:26
2606#: plugins/note/note.js:11
2607msgid "Edit article note"
2608msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
e935c2bc 2609
219a08e8
AD
2610#: plugins/instances/init.php:141
2611msgid "Linked"
2612msgstr "Verbunden"
e935c2bc 2613
a9304780
AD
2614#: plugins/instances/init.php:204
2615#: plugins/instances/init.php:395
219a08e8
AD
2616msgid "Instance"
2617msgstr "Instanz"
2618
a9304780
AD
2619#: plugins/instances/init.php:215
2620#: plugins/instances/init.php:312
219a08e8
AD
2621#: plugins/instances/init.php:404
2622msgid "Instance URL"
2623msgstr "Instanz-URL"
2624
a9304780
AD
2625#: plugins/instances/init.php:226
2626#: plugins/instances/init.php:414
219a08e8
AD
2627msgid "Access key:"
2628msgstr "Zugriffsberechtigung:"
2629
a9304780
AD
2630#: plugins/instances/init.php:229
2631#: plugins/instances/init.php:313
219a08e8
AD
2632#: plugins/instances/init.php:417
2633msgid "Access key"
2634msgstr "Zugriffsberechtigung"
e935c2bc 2635
a9304780
AD
2636#: plugins/instances/init.php:233
2637#: plugins/instances/init.php:421
219a08e8 2638msgid "Use one access key for both linked instances."
ec5ac2ec 2639msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
219a08e8 2640
a9304780
AD
2641#: plugins/instances/init.php:241
2642#: plugins/instances/init.php:429
219a08e8
AD
2643msgid "Generate new key"
2644msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
2645
2646#: plugins/instances/init.php:292
2647msgid "Link instance"
2648msgstr "Instanz verbinden"
4676b4fc 2649
219a08e8 2650#: plugins/instances/init.php:304
ec5ac2ec
AD
2651msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2652msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
219a08e8
AD
2653
2654#: plugins/instances/init.php:314
2655msgid "Last connected"
2656msgstr "Zuletzt verbunden"
2657
2658#: plugins/instances/init.php:315
2659msgid "Status"
2660msgstr "Status"
4676b4fc 2661
219a08e8
AD
2662#: plugins/instances/init.php:316
2663msgid "Stored feeds"
2664msgstr "Gespeicherte Feeds"
2665
2666#: plugins/instances/init.php:433
2667msgid "Create link"
2668msgstr "Verbindung herstellen"
2669
a9304780
AD
2670#: plugins/share/init.php:39
2671msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2672msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
2673
2674#: plugins/share/init.php:42
2675msgid "Unshare all articles"
2676msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
2677
2678#: plugins/share/init.php:75
2679msgid "Share by URL"
2680msgstr "Per URL teilen"
2681
2682#: plugins/share/init.php:97
2683msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2684msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
2685
2686#: plugins/share/init.php:115
2687msgid "Unshare article"
2688msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
2689
2690#: plugins/mailto/init.php:49
2691#: plugins/mailto/init.php:55
2692#: plugins/mail/init.php:112
2693#: plugins/mail/init.php:118
2694msgid "[Forwarded]"
2695msgstr "[Weitergeleitet]"
2696
2697#: plugins/mailto/init.php:49
2698#: plugins/mail/init.php:112
2699msgid "Multiple articles"
2700msgstr "Mehrere Artikel"
2701
2702#: plugins/mailto/init.php:71
2703msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2704msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
2705
2706#: plugins/mailto/init.php:75
2707msgid "Forward selected article(s) by email."
2708msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
2709
2710#: plugins/mailto/init.php:78
2711msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2712msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
2713
2714#: plugins/mailto/init.php:83
2715msgid "Close this dialog"
2716msgstr "Diesen Dialog schließen"
2717
2718#: plugins/mail/init.php:28
2719msgid "Mail addresses saved."
2720msgstr "Mailadresse gespeichert"
2721
2722#: plugins/mail/init.php:34
2723msgid "Mail plugin"
2724msgstr "Mail-Plugin"
2725
2726#: plugins/mail/init.php:36
2727msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2728msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
2729
2730#: plugins/mail/init.php:140
2731msgid "To:"
2732msgstr "Empfänger:"
2733
2734#: plugins/mail/init.php:155
2735msgid "Subject:"
2736msgstr "Betreff:"
2737
2738#: plugins/mail/init.php:171
2739msgid "Send e-mail"
2740msgstr "E-Mail versenden"
2741
2742#: plugins/auth_internal/init.php:65
2743msgid "Please enter your one time password:"
2744msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
2745
2746#: plugins/auth_internal/init.php:188
2747msgid "Password has been changed."
2748msgstr "Passwort wurde geändert."
2749
2750#: plugins/auth_internal/init.php:190
2751msgid "Old password is incorrect."
2752msgstr "Altes Passwort ist falsch."
2753
2754#: plugins/close_button/init.php:22
2755msgid "Close article"
2756msgstr "Artikel schließen"
2757
2758#: js/PrefFeedTree.js:48
2759msgid "Edit category"
2760msgstr "Kategorie bearbeiten"
2761
2762#: js/PrefFeedTree.js:55
2763msgid "Remove category"
2764msgstr "Kategorie entfernen"
2765
2766#: js/PrefFilterTree.js:64
2767msgid "Inverse"
2768msgstr "Invertiert"
2769
96ebdb70 2770#: js/functions.js:62
219a08e8
AD
2771msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2772msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert"
2773
f8eb8d78
AD
2774#: js/functions.js:90
2775msgid "Report to tt-rss.org"
7691785e 2776msgstr "An tt-rss.org melden"
f8eb8d78
AD
2777
2778#: js/functions.js:93
f8eb8d78
AD
2779msgid "Close"
2780msgstr "schließen"
2781
2782#: js/functions.js:104
ec5ac2ec
AD
2783msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2784msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
fe6d5185 2785
ec5ac2ec 2786#: js/functions.js:224
219a08e8
AD
2787msgid "Click to close"
2788msgstr "Zum Schließen klicken"
fe6d5185 2789
3d1c005b 2790#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2791msgid "Edit action"
ba4a4bec 2792msgstr "Aktion bearbeiten"
5c33ecab 2793
3d1c005b
RR
2794#: js/functions.js:1083
2795#, perl-format
2796msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
372b7fa7 2797msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."
3d1c005b
RR
2798
2799#: js/functions.js:1113
372b7fa7 2800#, perl-format
3d1c005b 2801msgid "Found %d articles matching this filter:"
372b7fa7 2802msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"
3d1c005b
RR
2803
2804#: js/functions.js:1169
e84e813f
AD
2805msgid "Create Filter"
2806msgstr "Filter erstellen"
67ae092f 2807
3d1c005b 2808#: js/functions.js:1290
ec5ac2ec
AD
2809msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2810msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
4676b4fc 2811
3d1c005b 2812#: js/functions.js:1301
219a08e8
AD
2813msgid "Subscription reset."
2814msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
2815
a9304780
AD
2816#: js/functions.js:1311
2817#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2818#, perl-format
e84e813f
AD
2819msgid "Unsubscribe from %s?"
2820msgstr "%s abbestellen?"
1f8c187d 2821
3d1c005b 2822#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
2823msgid "Removing feed..."
2824msgstr "Feed wird entfernt..."
2825
3d1c005b 2826#: js/functions.js:1421
e84e813f
AD
2827msgid "Please enter category title:"
2828msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
2cd99257 2829
3d1c005b 2830#: js/functions.js:1452
e84e813f
AD
2831msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2832msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
1f8c187d 2833
a9304780
AD
2834#: js/functions.js:1456
2835#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
2836msgid "Trying to change address..."
2837msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
2838
a9304780
AD
2839#: js/functions.js:1757
2840#: js/functions.js:1867
2841#: js/prefs.js:419
2842#: js/prefs.js:449
2843#: js/prefs.js:481
2844#: js/prefs.js:634
2845#: js/prefs.js:654
2846#: js/prefs.js:1199
3d1c005b 2847#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2848msgid "No feeds are selected."
2849msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
8182e647 2850
3d1c005b 2851#: js/functions.js:1799
ec5ac2ec
AD
2852msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2853msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
2cd99257 2854
3d1c005b 2855#: js/functions.js:1838
e84e813f
AD
2856msgid "Feeds with update errors"
2857msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
2cd99257 2858
a9304780
AD
2859#: js/functions.js:1849
2860#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
2861msgid "Remove selected feeds?"
2862msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
2cd99257 2863
a9304780
AD
2864#: js/functions.js:1852
2865#: js/prefs.js:1184
219a08e8
AD
2866msgid "Removing selected feeds..."
2867msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
2868
3d1c005b 2869#: js/prefs.js:69
e84e813f
AD
2870msgid "Please enter login:"
2871msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
a927fe7b 2872
3d1c005b 2873#: js/prefs.js:76
e84e813f
AD
2874msgid "Can't create user: no login specified."
2875msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
a927fe7b 2876
3d1c005b 2877#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
2878msgid "Adding user..."
2879msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
2880
3d1c005b 2881#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2882msgid "User Editor"
2883msgstr "Benutzereditor"
2884
a9304780
AD
2885#: js/prefs.js:112
2886#: js/prefs.js:216
2887#: js/prefs.js:741
2888#: plugins/instances/instances.js:26
2889#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2890#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2891msgid "Saving data..."
2892msgstr "Speichere Daten..."
2893
3d1c005b 2894#: js/prefs.js:147
e84e813f
AD
2895msgid "Edit Filter"
2896msgstr "Filter bearbeiten"
a927fe7b 2897
3d1c005b 2898#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2899msgid "Remove filter?"
ba4a4bec 2900msgstr "Filter entfernen?"
b63d9765 2901
3d1c005b 2902#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
2903msgid "Removing filter..."
2904msgstr "Filter werden entfernt..."
2905
3d1c005b 2906#: js/prefs.js:301
e84e813f 2907msgid "Remove selected labels?"
219a08e8
AD
2908msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
2909
3d1c005b 2910#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
2911msgid "Removing selected labels..."
2912msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
b63d9765 2913
a9304780
AD
2914#: js/prefs.js:317
2915#: js/prefs.js:1385
e84e813f 2916msgid "No labels are selected."
219a08e8 2917msgstr "Keine Label ausgewählt."
a927fe7b 2918
3d1c005b 2919#: js/prefs.js:331
ec5ac2ec
AD
2920msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2921msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
4676b4fc 2922
3d1c005b 2923#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
2924msgid "Removing selected users..."
2925msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
2926
a9304780
AD
2927#: js/prefs.js:348
2928#: js/prefs.js:492
2929#: js/prefs.js:513
2930#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2931msgid "No users are selected."
2932msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
a927fe7b 2933
3d1c005b 2934#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2935msgid "Remove selected filters?"
2936msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
d9d5ce4c 2937
3d1c005b 2938#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
2939msgid "Removing selected filters..."
2940msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
2941
a9304780
AD
2942#: js/prefs.js:381
2943#: js/prefs.js:589
2944#: js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2945msgid "No filters are selected."
2946msgstr "Keine Filter ausgewählt."
d9d5ce4c 2947
3d1c005b 2948#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2949msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2950msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
a927fe7b 2951
3d1c005b 2952#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
2953msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2954msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
2955
3d1c005b 2956#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
2957msgid "Please select only one feed."
2958msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
4bd24849 2959
3d1c005b 2960#: js/prefs.js:440
e84e813f 2961msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
ba4a4bec 2962msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
4bd24849 2963
3d1c005b 2964#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
2965msgid "Clearing selected feed..."
2966msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
2967
3d1c005b 2968#: js/prefs.js:462
e84e813f
AD
2969msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2970msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
2cd99257 2971
3d1c005b 2972#: js/prefs.js:465
219a08e8
AD
2973msgid "Purging selected feed..."
2974msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
2975
a9304780
AD
2976#: js/prefs.js:497
2977#: js/prefs.js:518
2978#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2979msgid "Please select only one user."
2980msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
a927fe7b 2981
3d1c005b 2982#: js/prefs.js:522
e84e813f
AD
2983msgid "Reset password of selected user?"
2984msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
2cd99257 2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
2987msgid "Resetting password for selected user..."
2988msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
2991msgid "Please select only one filter."
2992msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
2cd99257 2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:612
5c33ecab 2995msgid "Combine selected filters?"
ba4a4bec 2996msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
5c33ecab 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:615
219a08e8
AD
2999msgid "Joining filters..."
3000msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:676
e84e813f
AD
3003msgid "Edit Multiple Feeds"
3004msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
d9d5ce4c 3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3007msgid "Save changes to selected feeds?"
3008msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
d9d5ce4c 3009
3d1c005b 3010#: js/prefs.js:777
e84e813f
AD
3011msgid "OPML Import"
3012msgstr "OPML Import"
a927fe7b 3013
3d1c005b 3014#: js/prefs.js:804
e84e813f
AD
3015msgid "Please choose an OPML file first."
3016msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
a927fe7b 3017
a9304780
AD
3018#: js/prefs.js:807
3019#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3020msgid "Importing, please wait..."
3021msgstr "Importiere, bitte warten..."
3022
3d1c005b 3023#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
3024msgid "Reset to defaults?"
3025msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
2cd99257 3026
3d1c005b 3027#: js/prefs.js:1743
e95e7819 3028msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3029msgstr "Abonniere Feeds..."
e95e7819 3030
3d1c005b 3031#: js/prefs.js:1780
ba4a4bec 3032msgid "Clear stored data for this plugin?"
219a08e8
AD
3033msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
3034
3d1c005b 3035#: js/prefs.js:1797
219a08e8
AD
3036msgid "Clear all messages in the error log?"
3037msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?"
ba4a4bec 3038
219a08e8 3039#: js/tt-rss.js:127
e84e813f
AD
3040msgid "Mark all articles as read?"
3041msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
8182e647 3042
219a08e8
AD
3043#: js/tt-rss.js:133
3044msgid "Marking all feeds as read..."
3045msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
3046
ec5ac2ec 3047#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3048msgid "Please enable mail plugin first."
3049msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
3050
a9304780
AD
3051#: js/tt-rss.js:439
3052#: js/functions.js:1643
3053#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3054msgid "You can't edit this kind of feed."
3055msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
3056
3d1c005b 3057#: js/tt-rss.js:510
219a08e8
AD
3058msgid "Please enable embed_original plugin first."
3059msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
3060
a9304780
AD
3061#: js/tt-rss.js:523
3062#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43 3063msgid "Widescreen is not available in combined mode."
9a87d0d6 3064msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar"
e06c7a43 3065
3d1c005b 3066#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3067msgid "You can't rescore this kind of feed."
3068msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
a927fe7b 3069
a9304780
AD
3070#: js/tt-rss.js:840
3071#: js/tt-rss.js:684
e84e813f
AD
3072msgid "Please select some feed first."
3073msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
a927fe7b 3074
3d1c005b 3075#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3076#, perl-format
e84e813f
AD
3077msgid "Rescore articles in %s?"
3078msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
a927fe7b 3079
3d1c005b 3080#: js/tt-rss.js:848
219a08e8
AD
3081msgid "Rescoring articles..."
3082msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
ba4a4bec 3083
a9304780
AD
3084#: js/viewfeed.js:1035
3085#: js/viewfeed.js:1078
3086#: js/viewfeed.js:1131
3087#: js/viewfeed.js:2292
3088#: plugins/mailto/init.js:7
3089#: plugins/mail/mail.js:7
3090#: js/viewfeed.js:759
3091#: js/viewfeed.js:787
3092#: js/viewfeed.js:814
3093#: js/viewfeed.js:879
3094#: js/viewfeed.js:913
219a08e8
AD
3095msgid "No articles are selected."
3096msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
2cd99257 3097
a9304780 3098#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3099#, perl-format
219a08e8
AD
3100msgid "Delete %d selected article in %s?"
3101msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3102msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
3103msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
3104
a9304780 3105#: js/viewfeed.js:1045
f8eb8d78 3106#, perl-format
219a08e8
AD
3107msgid "Delete %d selected article?"
3108msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3109msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
3110msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
3111
a9304780 3112#: js/viewfeed.js:1087
f8eb8d78 3113#, perl-format
219a08e8
AD
3114msgid "Archive %d selected article in %s?"
3115msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3116msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
3117msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
3118
a9304780 3119#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3120#, perl-format
219a08e8
AD
3121msgid "Move %d archived article back?"
3122msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3123msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
3124msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
3125
a9304780 3126#: js/viewfeed.js:1092
ec5ac2ec 3127msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
86976229 3128msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
2cd99257 3129
a9304780 3130#: js/viewfeed.js:1137
f8eb8d78 3131#, perl-format
219a08e8
AD
3132msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3133msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3134msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
3135msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
d9d5ce4c 3136
a9304780 3137#: js/viewfeed.js:1161
e84e813f
AD
3138msgid "Edit article Tags"
3139msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
d9d5ce4c 3140
a9304780 3141#: js/viewfeed.js:1167
219a08e8
AD
3142msgid "Saving article tags..."
3143msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
3144
a9304780 3145#: js/viewfeed.js:1981
e84e813f
AD
3146msgid "Open original article"
3147msgstr "Originalartikel öffnen"
a927fe7b 3148
a9304780 3149#: js/viewfeed.js:2087
219a08e8
AD
3150msgid "Assign label"
3151msgstr "Label zuweisen"
914a875d 3152
a9304780 3153#: js/viewfeed.js:2092
219a08e8
AD
3154msgid "Remove label"
3155msgstr "Label entfernen"
914a875d 3156
a9304780 3157#: js/viewfeed.js:2179
70fc5a5e 3158msgid "Select articles in group"
565dbab7 3159msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
70fc5a5e 3160
a9304780 3161#: js/viewfeed.js:2188
70fc5a5e 3162msgid "Mark group as read"
565dbab7 3163msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
70fc5a5e 3164
a9304780 3165#: js/viewfeed.js:2200
70fc5a5e
AD
3166msgid "Mark feed as read"
3167msgstr "Feed als gelesen markieren"
3168
a9304780 3169#: js/viewfeed.js:2261
be212a00 3170msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3171msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
2d6a64af 3172
a9304780 3173#: js/viewfeed.js:2331
be212a00 3174msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8
AD
3175msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
3176
a9304780 3177#: js/viewfeed.js:2365
219a08e8
AD
3178msgid "Article URL:"
3179msgstr "Artikel-URL:"
3180
219a08e8
AD
3181#: plugins/import_export/import_export.js:13
3182msgid "Export Data"
3183msgstr "Daten exportieren"
3184
3185#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3186#, perl-format
ec5ac2ec
AD
3187msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3188msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3189msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
3190msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
219a08e8
AD
3191
3192#: plugins/import_export/import_export.js:93
3193msgid "Data Import"
3194msgstr "Daten importieren"
3195
3196#: plugins/import_export/import_export.js:112
3197msgid "Please choose the file first."
3198msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
3199
3d1c005b
RR
3200#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3201msgid "Related articles"
3202msgstr "verwandte Artikel"
3203
a9304780
AD
3204#: plugins/note/note.js:17
3205msgid "Saving article note..."
3206msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
3207
3208#: plugins/instances/instances.js:10
3209msgid "Link Instance"
3210msgstr "Instanz verbinden"
3211
3212#: plugins/instances/instances.js:73
3213msgid "Edit Instance"
3214msgstr "Instanz bearbeiten"
3215
3216#: plugins/instances/instances.js:122
3217msgid "Remove selected instances?"
3218msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
3219
3220#: plugins/instances/instances.js:125
3221msgid "Removing selected instances..."
3222msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
3223
3224#: plugins/instances/instances.js:139
3225#: plugins/instances/instances.js:151
3226msgid "No instances are selected."
3227msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
3228
3229#: plugins/instances/instances.js:156
3230msgid "Please select only one instance."
3231msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
3232
3d1c005b
RR
3233#: plugins/share/share_prefs.js:3
3234msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3235msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
3236
a9304780
AD
3237#: plugins/share/share_prefs.js:6
3238#: js/prefs.js:1523
3d1c005b
RR
3239msgid "Clearing URLs..."
3240msgstr "Leere URLs..."
3241
3242#: plugins/share/share_prefs.js:13
3243msgid "Shared URLs cleared."
3244msgstr "Geteilte URLs geleert."
3245
3246#: plugins/share/share.js:10
3247msgid "Share article by URL"
3248msgstr "Artikel über URL teilen"
3249
3250#: plugins/share/share.js:14
3251msgid "Generate new share URL for this article?"
3252msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?"
3253
3254#: plugins/share/share.js:18
3255msgid "Trying to change URL..."
3256msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
3257
3258#: plugins/share/share.js:55
3259msgid "Remove sharing for this article?"
3260msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
3261
3262#: plugins/share/share.js:59
3263msgid "Trying to unshare..."
3264msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
3265
a9304780
AD
3266#: plugins/mailto/init.js:21
3267#: plugins/mail/mail.js:21
3268msgid "Forward article by email"
3269msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
3270
ec5ac2ec
AD
3271#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3272msgid "Click to expand article"
3273msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen."
3274
a9304780
AD
3275#: plugins/mail/mail.js:36
3276msgid "Error sending email:"
3277msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
219a08e8 3278
a9304780
AD
3279#: plugins/mail/mail.js:38
3280msgid "Your message has been sent."
3281msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet"
219a08e8 3282
a9304780
AD
3283#: plugins/embed_original/init.js:6
3284msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3285msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
219a08e8 3286
a9304780
AD
3287#: js/feedlist.js:445
3288#: js/feedlist.js:473
ec5ac2ec
AD
3289msgid "Mark all articles in %s as read?"
3290msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3291
a9304780 3292#: js/feedlist.js:464
ec5ac2ec
AD
3293msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3294msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3295
a9304780 3296#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec
AD
3297msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3298msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3299
a9304780 3300#: js/feedlist.js:470
ec5ac2ec
AD
3301msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3302msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3303
3d1c005b 3304#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3305msgid "Error explained"
3306msgstr "Fehler erklärt"
f8eb8d78 3307
3d1c005b 3308#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3309msgid "Upload complete."
3310msgstr "Upload fertig."
f8eb8d78 3311
3d1c005b 3312#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3313msgid "Remove stored feed icon?"
3314msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
f8eb8d78 3315
3d1c005b 3316#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3317msgid "Removing feed icon..."
3318msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
f8eb8d78 3319
3d1c005b 3320#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3321msgid "Feed icon removed."
3322msgstr "Feedsymbol entfernt."
f8eb8d78 3323
3d1c005b 3324#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3325msgid "Please select an image file to upload."
3326msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
f8eb8d78 3327
3d1c005b 3328#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3329msgid "Upload new icon for this feed?"
3330msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
f8eb8d78 3331
3d1c005b 3332#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Uploading, please wait..."
3334msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
f8eb8d78 3335
3d1c005b 3336#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Please enter label caption:"
3338msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
f8eb8d78 3339
3d1c005b 3340#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3341msgid "Can't create label: missing caption."
3342msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
f8eb8d78 3343
3d1c005b 3344#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3345msgid "Subscribe to Feed"
3346msgstr "Feed abonnieren"
f8eb8d78 3347
3d1c005b 3348#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3349msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3350msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."
f8eb8d78 3351
3d1c005b 3352#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3353msgid "Subscribed to %s"
3354msgstr "%s abonniert"
f8eb8d78 3355
3d1c005b 3356#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3357msgid "Specified URL seems to be invalid."
3358msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
f8eb8d78 3359
3d1c005b 3360#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3361msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3362msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
f8eb8d78 3363
3d1c005b 3364#: js/functions.js:859
ec5ac2ec 3365msgid "Expand to select feed"
86976229 3366msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
f8eb8d78 3367
3d1c005b 3368#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3369msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3370msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
f8eb8d78 3371
3d1c005b 3372#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3373msgid "XML validation failed: %s"
3374msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
f8eb8d78 3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3377msgid "You are already subscribed to this feed."
3378msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
f8eb8d78 3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Edit rule"
3382msgstr "Regel bearbeiten"
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Edit Feed"
3386msgstr "Feed bearbeiten"
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3389msgid "More Feeds"
3390msgstr "Weitere Feeds"
f8eb8d78 3391
3d1c005b 3392#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Help"
3394msgstr "Hilfe"
f8eb8d78 3395
3d1c005b 3396#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3398msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3401msgid "Removing category..."
3402msgstr "Kategorie wird entfernt..."
f8eb8d78 3403
3d1c005b 3404#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3405msgid "Remove selected categories?"
3406msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Removing selected categories..."
3410msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
f8eb8d78 3411
3d1c005b 3412#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3413msgid "No categories are selected."
3414msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3417msgid "Category title:"
3418msgstr "Name der Kategorie:"
f8eb8d78 3419
3d1c005b 3420#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Creating category..."
3422msgstr "Kategorie wird erstellt..."
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Feeds without recent updates"
3426msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3430msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
f8eb8d78 3431
3d1c005b 3432#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Clearing feed..."
3434msgstr "Feed wird geleert..."
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3438msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Rescoring selected feeds..."
3442msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3446msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Rescoring feeds..."
3450msgstr "Feed werden neu bewertet..."
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Reset selected labels to default colors?"
3454msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
f8eb8d78 3455
3d1c005b 3456#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Settings Profiles"
3458msgstr "Einstellungsprofile"
f8eb8d78 3459
3d1c005b 3460#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3462msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
f8eb8d78 3463
3d1c005b 3464#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Removing selected profiles..."
3466msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
f8eb8d78 3467
3d1c005b 3468#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3469msgid "No profiles are selected."
3470msgstr "Keine Profile ausgewählt."
f8eb8d78 3471
a9304780
AD
3472#: js/prefs.js:1443
3473#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3474msgid "Activate selected profile?"
3475msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
f8eb8d78 3476
a9304780
AD
3477#: js/prefs.js:1459
3478#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3479msgid "Please choose a profile to activate."
3480msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
f8eb8d78 3481
3d1c005b 3482#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3483msgid "Creating profile..."
3484msgstr "Profil wird erstellt..."
f8eb8d78 3485
3d1c005b 3486#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3487msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3488msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
f8eb8d78 3489
3d1c005b 3490#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3491msgid "Generated URLs cleared."
3492msgstr "Generierte URLs gelöscht."
f8eb8d78 3493
3d1c005b 3494#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Label Editor"
3496msgstr "Label-Editor"
f8eb8d78 3497
3d1c005b 3498#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3499msgid "You can't unsubscribe from the category."
3500msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
f8eb8d78 3501
a9304780
AD
3502#: js/viewfeed.js:127
3503#: js/viewfeed.js:177
3504#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3505msgid "Click to open next unread feed."
3506msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen"
3507
3d1c005b 3508#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3509msgid "Cancel search"
3510msgstr "Suche abbrechen"
f8eb8d78 3511
3d1c005b 3512#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33 3513msgid "New articles found, reload feed to continue."
770f6157 3514msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
dfabcb33 3515
a9304780 3516#: js/viewfeed.js:466
dfabcb33
AD
3517msgid "Unstar article"
3518msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
3519
a9304780 3520#: js/viewfeed.js:470
dfabcb33
AD
3521msgid "Star article"
3522msgstr "Artikel markieren"
3523
a9304780 3524#: js/viewfeed.js:524
dfabcb33
AD
3525msgid "Unpublish article"
3526msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
3527
a9304780 3528#: js/viewfeed.js:528
dfabcb33
AD
3529msgid "Publish article"
3530msgstr "Artikel veröffentlichen"
3531
a9304780 3532#: js/viewfeed.js:682
dfabcb33
AD
3533msgid "%d article selected"
3534msgid_plural "%d articles selected"
3535msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt."
3536msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt."
3537
a9304780 3538#: js/viewfeed.js:1427
ec5ac2ec
AD
3539msgid "No article is selected."
3540msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
f8eb8d78 3541
a9304780 3542#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3543msgid "No articles found to mark"
3544msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
f8eb8d78 3545
a9304780 3546#: js/viewfeed.js:1464
ec5ac2ec
AD
3547msgid "Mark %d article as read?"
3548msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3549msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3550msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3551
a9304780 3552#: js/viewfeed.js:1987
ec5ac2ec
AD
3553msgid "Display article URL"
3554msgstr "Zeige Artikel-URL an"
f8eb8d78 3555
3d1c005b
RR
3556#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3557#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
3558
3559#~ msgid "Details"
3560#~ msgstr "Details"
3561
3562#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3563#~ msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
3564
3565#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3566#~ msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
3567
3568#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3569#~ msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert."
3570
3571#~ msgid "The document has incorrect format."
3572#~ msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft"
3573
3574#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3575#~ msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader"
3576
3577#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3578#~ msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus."
3579
3580#~ msgid "Import my Starred items"
3581#~ msgstr "Importiere meine markierten Einträge"
3582
3583#~ msgid "+1"
3584#~ msgstr "+1"
3585
3586#~ msgid "-1"
3587#~ msgstr "-1"
3588
3589#~ msgid "Show classifier info"
3590#~ msgstr "Zeige Klassifizierungsinformationen\t"
3591
3592#~ msgid "Statistics"
3593#~ msgstr "Statistiken"
3594
3595#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3596#~ msgstr "Benötigte Anzahl übler Wörter für automatisches Matching: %d"
3597
3598#~ msgid "Last matched articles"
3599#~ msgstr "Letzte passende Artikel"
3600
3601#~ msgid "Clear database"
3602#~ msgstr "Datenbank leeren"
3603
3604#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3605#~ msgstr "Bayesian Klassifizierung (af_sort_bayes)"
3606
3607#~ msgid "Currently stored as: %s"
3608#~ msgstr "Zur Zeit gespeichert als: %s"
3609
3610#~ msgid "Classifier result"
3611#~ msgstr "Klassifizierungsergebnis"
3612
3613#~ msgid "Google Reader Import"
3614#~ msgstr "Google Reader Import"
3615
3616#~ msgid "Please choose a file first."
3617#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
3618
3619#~ msgid "Clear classifier database?"
3620#~ msgstr "Klassifizierungsdatenbank leeren?"
3621
3622#~ msgid "Classifier information"
3623#~ msgstr "Klassifizierungsinformationen"
3624
974b55c8
AD
3625#~ msgid "with parameters:"
3626#~ msgstr "mit Parametern:"
3627
dfabcb33
AD
3628#~ msgid "Select by tags..."
3629#~ msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
3630
3631#~ msgid "Limit search to:"
3632#~ msgstr "Suche begrenzen auf:"
3633
3634#~ msgid "This feed"
3635#~ msgstr "Diesen Feed"
3636
3637#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3638#~ msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
3639
3640#~ msgid "Old password cannot be blank."
3641#~ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
3642
3643#~ msgid "New password cannot be blank."
3644#~ msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
3645
3646#~ msgid "Entered passwords do not match."
3647#~ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
3648
3649#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3650#~ msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
3651
3652#~ msgid "Match:"
3653#~ msgstr "Suche: "
3654
3655#~ msgid "Any"
3656#~ msgstr "Beliebig"
3657
3658#~ msgid "All tags."
3659#~ msgstr "Alle Tags."
3660
3661#~ msgid "Which Tags?"
3662#~ msgstr "Welche Tags?"
3663
3664#~ msgid "Display entries"
3665#~ msgstr "Einträge anzeigen"
3666
3667#~ msgid "Select item(s) by tags"
3668#~ msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
3669
cadaafb7
AD
3670#~ msgid "Unread First"
3671#~ msgstr "Ungelesene zuerst"
3672
3673#~ msgid "Unknown option: %s"
3674#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"
3675
8b4bfd5c
AD
3676#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3677#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
3678
3679#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3680#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)"
3681
3682#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3683#~ msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
3684
3685#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3686#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
3687
3688#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3689#~ msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
3690
3691#~ msgid "See the release notes"
3692#~ msgstr "Release notes anzeigen"
3693
3694#~ msgid "Download"
3695#~ msgstr "Download"
3696
3697#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3698#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
3699
3700#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3701#~ msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
3702
3703#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3704#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
3705
3706#~ msgid "Force update"
3707#~ msgstr "Aktualisierungen erzwingen"
3708
3709#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3710#~ msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist."
3711
3712#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3713#~ msgstr "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."
3714
3715#~ msgid "Your database will not be modified."
3716#~ msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert"
3717
3718#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3719#~ msgstr "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update migrieren."
3720
3721#~ msgid "Ready to update."
3722#~ msgstr "Bereit zum Updaten."
3723
3724#~ msgid "Start update"
3725#~ msgstr "Starte update"
3726
3727#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3728#~ msgstr "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie 'yes' ein, um fortzufahren."
3729
f8eb8d78
AD
3730#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3731#~ msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s"
ce4b0ee2
AD
3732
3733#~ msgid "From:"
3734#~ msgstr "Absender:"
83e399b1
AD
3735
3736#~ msgid "Select:"
3737#~ msgstr "Auswahl:"
70fc5a5e
AD
3738
3739#~ msgid "mark as read"
3740#~ msgstr "als gelesen markieren"
219a08e8 3741
9e77d9a8
AD
3742#~ msgid "Change password to"
3743#~ msgstr "Passwort ändern in"
3744
3745#~ msgid "E-mail: "
3746#~ msgstr "E-Mail: "
3747
3748#~ msgid "Login field cannot be blank."
3749#~ msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
3750
3751#~ msgid "Saving user..."
3752#~ msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
3753
3754#~ msgid "Toggle marked"
3755#~ msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
3756
219a08e8
AD
3757#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3758#~ msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
3759
3760#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3761#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
3762
3763#~ msgid "Articles shared by URL"
3764#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel"
3765
3766#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
ec5ac2ec 3767#~ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
219a08e8 3768
ec5ac2ec 3769#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
86976229 3770#~ msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
219a08e8
AD
3771
3772#~ msgid "Hello,"
3773#~ msgstr "Hallo,"
3774
3775#~ msgid "Regular version"
3776#~ msgstr "Reguläre Version"
3777
3778#~ msgid "Home"
3779#~ msgstr "Startseite"
3780
3781#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
86976229 3782#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken, um Feed zu aktualisieren)"
219a08e8
AD
3783
3784#~ msgid "Open regular version"
3785#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
3786
3787#~ msgid "Enable categories"
3788#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
3789
3790#~ msgid "ON"
3791#~ msgstr "AN"
3792
3793#~ msgid "OFF"
3794#~ msgstr "AUS"
3795
3796#~ msgid "Browse categories like folders"
3797#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
3798
3799#~ msgid "Show images in posts"
3800#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
3801
3802#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3803#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
3804
3805#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3806#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
3807
3808#~ msgid "Article archive"
3809#~ msgstr "Artikelarchiv"
3810
3811#~ msgid "Example Pane"
3812#~ msgstr "Beispiel Pane"
3813
3814#~ msgid "Sample value"
3815#~ msgstr "Beispielwert"
3816
3817#~ msgid "Set value"
3818#~ msgstr "Wert setzen"
3819
3820#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3821#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3822#~ msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3823#~ msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3824
3825#~ msgid "Error: unable to load article."
3826#~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
3827
219a08e8
AD
3828#~ msgid "%d more..."
3829#~ msgid_plural "%d more..."
3830#~ msgstr[0] "%d mehr..."
3831#~ msgstr[1] "%d mehr..."
3832
3833#~ msgid "No unread feeds."
3834#~ msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
3835
3836#~ msgid "Load more..."
3837#~ msgstr "Mehr laden..."
3838
3839#~ msgid "Switch to digest..."
3840#~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
3841
3842#~ msgid "Show tag cloud..."
3843#~ msgstr "Tagwolke anzeigen..."
3844
3845#~ msgid "Click to play"
3846#~ msgstr "Zum Abspielen klicken"
3847
3848#~ msgid "Play"
3849#~ msgstr "Abspielen"
3850
3851#~ msgid "Visit the website"
3852#~ msgstr "Offizielle Website besuchen"
3853
3854#~ msgid "Select theme"
3855#~ msgstr "Thema auswählen"
3856
3857#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
ec5ac2ec 3858#~ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
219a08e8
AD
3859
3860#~ msgid "Playing..."
3861#~ msgstr "Abspielen..."
3862
ec5ac2ec
AD
3863#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3864#~ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
219a08e8
AD
3865
3866#~ msgid "Default interval between feed updates"
3867#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
3868
3869#~ msgid "Could not update database"
3870#~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
3871
3872#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3873#~ msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
3874
3875#~ msgid ", found: "
3876#~ msgstr ", gefunden: "
3877
3878#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3879#~ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
3880
3881#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3882#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
3883
ec5ac2ec
AD
3884#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3885#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3886
3887#~ msgid "Performing updates..."
3888#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
3889
3890#~ msgid "Updating to version %d..."
3891#~ msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
3892
3893#~ msgid "Checking version... "
3894#~ msgstr "Überprüfe Version..."
3895
3896#~ msgid "OK!"
3897#~ msgstr "OK!"
3898
3899#~ msgid "ERROR!"
3900#~ msgstr "FEHLER!"
3901
3902#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
ec5ac2ec
AD
3903#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3904#~ msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
3905#~ msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
219a08e8
AD
3906
3907#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3908#~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
3909
3910#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3911#~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
3912
ec5ac2ec
AD
3913#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3914#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
219a08e8
AD
3915
3916#~ msgid "Title or Content"
3917#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
3918
3919#~ msgid "Link"
3920#~ msgstr "Link"
3921
3922#~ msgid "Content"
3923#~ msgstr "Inhalt"
3924
3925#~ msgid "Article Date"
3926#~ msgstr "Artikeldatum"
3927
219a08e8
AD
3928#~ msgid "Set starred"
3929#~ msgstr "Markierung setzen"
3930
3931#~ msgid "Assign tags"
3932#~ msgstr "Tags zuweisen"
3933
3934#~ msgid "Modify score"
3935#~ msgstr "Bewertung ändern"
3936
ec5ac2ec
AD
3937#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3938#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
3939
3940#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3941#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
219a08e8
AD
3942
3943#~ msgid "Enable external API"
3944#~ msgstr "Externe API aktivieren"
3945
3946#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3947#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
3948
3949#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3950#~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
3951
219a08e8
AD
3952#~ msgid "Notice"
3953#~ msgstr "Anmerkung"
3954
3955#~ msgid "Tag Cloud"
3956#~ msgstr "Tagwolke"
3957
3958#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3959#~ msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
3960
3961#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
3962#~ msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
3963
3964#~ msgid "Score"
3965#~ msgstr "Bewertung"
3966
3967#~ msgid "Completed."
3968#~ msgstr "Fertig."
3969
3970#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
86976229 3971#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
219a08e8
AD
3972
3973#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3974#~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
3975
3976#~ msgid "Pocket"
3977#~ msgstr "Pocket"
3978
3979#~ msgid "Pinterest"
3980#~ msgstr "Pinterest"
3981
3982#~ msgid "Share on identi.ca"
3983#~ msgstr "Auf identi.ca teilen"
3984
3985#~ msgid "Owncloud"
3986#~ msgstr "Owncloud"
3987
3988#~ msgid "Owncloud url"
3989#~ msgstr "Owncloud URL"
3990
3991#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3992#~ msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
3993
3994#~ msgid "Flattr this article."
3995#~ msgstr "Artikel flattrn."
3996
3997#~ msgid "Share on Google+"
3998#~ msgstr "Auf Google+ teilen"
3999
4000#~ msgid "Share on Twitter"
4001#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
4002
4003#~ msgid "Show additional preferences"
4004#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
4005
4006#~ msgid "Back to feeds"
4007#~ msgstr "Zurück zu den Feeds"
4008
ec5ac2ec
AD
4009#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4010#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
219a08e8
AD
4011
4012#~ msgid "Clearing credentials..."
4013#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
4014
4015#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
4016#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
4017
4018#~ msgid "Updated"
4019#~ msgstr "Aktualisiert"
4020
4021#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4022#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
4023
4024#~ msgid "Related"
4025#~ msgstr "Ähnlich"
4026
4027#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4028#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
4029
4030#~ msgid "Yes"
4031#~ msgstr "Ja"
4032
4033#~ msgid "No"
4034#~ msgstr "Nein"
6c8a161d 4035
ba4a4bec
WW
4036#~ msgid "News"
4037#~ msgstr "Neuigkeiten"
9eac0e08 4038
ba4a4bec
WW
4039#~ msgid "Move between feeds"
4040#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
4041
4042#~ msgid "Move between articles"
4043#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
4044
4045#~ msgid "Active article actions"
4046#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
4047
4048#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4049#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
4050
ba4a4bec
WW
4051#~ msgid "Other actions"
4052#~ msgstr "Andere Aktionen"
4053
4054#~ msgid "Display this help dialog"
4055#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
4056
4057#~ msgid "Multiple articles actions"
4058#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
4059
219a08e8
AD
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "Select unread articles"
4062#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4063
ba4a4bec
WW
4064#~ msgid "Select starred articles"
4065#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4066
219a08e8
AD
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Select published articles"
4069#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4070
4071#, fuzzy
4072#~ msgid "Deselect all articles"
4073#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
4074
ba4a4bec
WW
4075#~ msgid "Feed actions"
4076#~ msgstr "Feed-Aktionen"
4077
ba4a4bec
WW
4078#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4079#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
4080
4081#~ msgid "Press any key to close this window."
86976229 4082#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen."
ba4a4bec
WW
4083
4084#~ msgid "My Feeds"
4085#~ msgstr "Meine Feeds"
4086
219a08e8
AD
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "Other Feeds"
4089#~ msgstr "Weitere Feeds"
4090
ba4a4bec
WW
4091#~ msgid "Panel actions"
4092#~ msgstr "Panel Aktionen"
4093
4094#~ msgid "Top 25 feeds"
4095#~ msgstr "Top 25 Feeds"
4096
4097#~ msgid "Edit feed categories"
4098#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
4099
4100#~ msgid "Focus search (if present)"
4101#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
4102
ec5ac2ec
AD
4103#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4104#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
ba4a4bec
WW
4105
4106#~ msgid "Open article in new tab"
4107#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
4108
ba4a4bec
WW
4109#~ msgid "Right-to-left content"
4110#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
4111
4112#~ msgid "Cache content locally"
4113#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
4114
4115#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4116#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
4117
ba4a4bec
WW
4118#~ msgid "Loading..."
4119#~ msgstr "Lade..."
4120
4121#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4122#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
9eac0e08 4123
e935c2bc
AD
4124#~ msgid "Magpie"
4125#~ msgstr "Magpie"
4126
4127#~ msgid "SimplePie"
4128#~ msgstr "SimplePie"
4129
4130#~ msgid "using"
4131#~ msgstr "verwende"
4132
be212a00
AD
4133#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4134#~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
6c8a161d 4135
be212a00
AD
4136#~ msgid "match on"
4137#~ msgstr "suchen in:"
6c8a161d 4138
be212a00
AD
4139#~ msgid "Title or content"
4140#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
6c8a161d 4141
be212a00
AD
4142#~ msgid "Your request could not be completed."
4143#~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
4144
4145#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4146#~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
4147
4148#~ msgid "Category update has been scheduled."
4149#~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
4150
4151#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4152#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
4153
4154#~ msgid "Original article"
4155#~ msgstr "Originalartikel"
4156
be212a00
AD
4157#~ msgid "Update feed"
4158#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
4159
be212a00 4160#~ msgid "With subcategories"
ba4a4bec 4161#~ msgstr "Mit Unterkategorien"
6c8a161d 4162
5c33ecab 4163#~ msgid "Twitter OAuth"
ba4a4bec 4164#~ msgstr "Twitter OAuth"
5c33ecab
AD
4165
4166#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4167#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
4168
4169#~ msgid "Duplicate filter %s"
4170#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
4171
5c33ecab
AD
4172#~ msgid "OK"
4173#~ msgstr "OK"
4174
4175#~ msgid "Register with Twitter"
4176#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
4177
4178#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
ec5ac2ec 4179#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut."
5c33ecab
AD
4180
4181#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4182#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
4183
5c33ecab 4184#~ msgid "before"
ba4a4bec 4185#~ msgstr "vor"
5c33ecab
AD
4186
4187#~ msgid "after"
ba4a4bec 4188#~ msgstr "hinter"
5c33ecab
AD
4189
4190#~ msgid "Check it"
4191#~ msgstr "Überprüfen"
4192
5c33ecab
AD
4193#~ msgid "Apply to category"
4194#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
4195
5c33ecab
AD
4196#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4197#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
4198
4199#~ msgid "No feed categories defined."
4200#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
4201
5c33ecab 4202#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
ec5ac2ec 4203#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
5c33ecab 4204
5c33ecab
AD
4205#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4206#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
4207
5c33ecab
AD
4208#~ msgid "Twitter"
4209#~ msgstr "Twitter"
4210
ec5ac2ec
AD
4211#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4212#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
5c33ecab 4213
ec5ac2ec
AD
4214#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4215#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
5c33ecab
AD
4216
4217#~ msgid "Register with Twitter.com"
4218#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
4219
5c33ecab
AD
4220#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4221#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
4222
5c33ecab
AD
4223#~ msgid "Attachment:"
4224#~ msgstr "Anhang:"
4225
4226#~ msgid "Subscribing to feed..."
4227#~ msgstr "Abonniere Feed..."
4228
4229#~ msgid "Filter Test Results"
4230#~ msgstr "Filtertestergebnis"
4231
ec5ac2ec
AD
4232#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4233#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."