]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rewrite per-feed/global strip images to strip media
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5d608138
AT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
1d3cf5e8
HA
6# Translators:
7# Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013.
5d608138
AT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8702ded6 12"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
1d3cf5e8
HA
13"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
14"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
5d608138
AT
15"Language-Team: \n"
16"Language: fi_FI\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
e50920bb 22#: backend.php:73
5d608138
AT
23msgid "Use default"
24msgstr "Oletus"
25
e50920bb 26#: backend.php:74
5d608138
AT
27msgid "Never purge"
28msgstr "Älä poista koskaan"
29
e50920bb 30#: backend.php:75
5d608138
AT
31msgid "1 week old"
32msgstr "Viikkoa vanhemmat"
33
e50920bb 34#: backend.php:76
5d608138
AT
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
37
e50920bb 38#: backend.php:77
5d608138
AT
39msgid "1 month old"
40msgstr "Kuukautta vanhemmat"
41
e50920bb 42#: backend.php:78
5d608138
AT
43msgid "2 months old"
44msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
45
e50920bb 46#: backend.php:79
5d608138
AT
47msgid "3 months old"
48msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
49
e50920bb 50#: backend.php:82
5d608138
AT
51msgid "Default interval"
52msgstr "Oletusaikaväli"
53
e50920bb
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
5d608138
AT
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Ei päivitystä"
58
e50920bb
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
06787b2c 63msgstr "15 minuutin välein"
5d608138 64
e50920bb
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
06787b2c 69msgstr "30 minuutin välein"
5d608138 70
e50920bb
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
5d608138 73msgid "Hourly"
06787b2c 74msgstr "Kerran tunnissa"
5d608138 75
e50920bb
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
06787b2c 80msgstr "4 tunnin välein"
5d608138 81
e50920bb
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
06787b2c 86msgstr "12 tunnin välein"
5d608138 87
e50920bb
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
5d608138
AT
90msgid "Daily"
91msgstr "Päivittäin"
92
e50920bb
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
5d608138
AT
95msgid "Weekly"
96msgstr "Viikoittain"
97
e50920bb 98#: backend.php:103
e2cb5e6c 99#: classes/pref/users.php:47
59e7c5f4 100#: classes/pref/system.php:51
5d608138
AT
101msgid "User"
102msgstr "Käyttäjä"
103
e50920bb 104#: backend.php:104
5d608138
AT
105msgid "Power User"
106msgstr "Edistynyt käyttäjä"
107
e50920bb 108#: backend.php:105
5d608138
AT
109msgid "Administrator"
110msgstr "Ylläpitäjä"
111
5d608138
AT
112#: errors.php:9
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
06787b2c 114msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
5d608138
AT
115
116#: errors.php:12
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
06787b2c 118msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
5d608138
AT
119
120#: errors.php:15
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr ""
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr ""
127
128#: errors.php:19
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr ""
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr ""
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr ""
139
140#: errors.php:25
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr ""
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
06787b2c 146msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
5d608138
AT
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
1d3cf5e8 150msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
5d608138
AT
151
152#: errors.php:31
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
1d3cf5e8 154msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
5d608138
AT
155
156#: errors.php:35
157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
158msgstr ""
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
1d3cf5e8 162msgstr "Metodia ei löydy"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
1d3cf5e8 166msgstr "Lisäosaa ei löydy"
cadaafb7 167
8702ded6
AD
168#: index.php:153
169#: index.php:169
170#: index.php:287
171#: prefs.php:122
a9304780 172#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c 173#: classes/pref/labels.php:294
8702ded6 174#: classes/pref/feeds.php:1238
e2cb5e6c 175#: classes/pref/filters.php:822
8702ded6
AD
176#: js/feedlist.js:148
177#: js/feedlist.js:491
178#: js/feedlist.js:539
e2cb5e6c 179#: js/functions.js:314
8702ded6 180#: js/functions.js:1336
e2cb5e6c
AD
181#: js/prefs.js:562
182#: js/prefs.js:754
183#: js/prefs.js:1484
184#: js/prefs.js:1499
185#: js/tt-rss.js:546
186#: js/viewfeed.js:1180
ec5ac2ec 187#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c
AD
188#: js/functions.js:565
189#: js/prefs.js:1196
190#: js/prefs.js:1249
191#: js/prefs.js:1288
192#: js/prefs.js:1301
193#: js/prefs.js:1312
194#: js/prefs.js:1327
195#: js/tt-rss.js:563
196#: js/viewfeed.js:760
5d608138
AT
197msgid "Loading, please wait..."
198msgstr "Ladataan, odota..."
199
8702ded6 200#: index.php:191
5d608138
AT
201msgid "Show articles"
202msgstr "Näytä artikkelit"
203
8702ded6 204#: index.php:194
5d608138
AT
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Mukautuva"
207
8702ded6 208#: index.php:195
5d608138
AT
209msgid "All Articles"
210msgstr "Kaikki artikkelit"
211
8702ded6
AD
212#: index.php:196
213#: include/functions.php:1198
b73bf7e2 214#: classes/feeds.php:110
5d608138 215msgid "Starred"
06787b2c 216msgstr "Tähdelliset"
5d608138 217
8702ded6
AD
218#: index.php:197
219#: include/functions.php:1199
b73bf7e2 220#: classes/feeds.php:111
5d608138 221msgid "Published"
06787b2c 222msgstr "Julkiset"
5d608138 223
8702ded6 224#: index.php:198
cadaafb7 225#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 226#: classes/feeds.php:109
5d608138 227msgid "Unread"
06787b2c 228msgstr "Lukemattomat"
5d608138 229
8702ded6 230#: index.php:199
5d608138
AT
231msgid "With Note"
232msgstr "Huomattavat"
233
8702ded6 234#: index.php:200
5d608138
AT
235msgid "Ignore Scoring"
236msgstr "Ohita pisteytys"
237
8702ded6 238#: index.php:203
5d608138
AT
239msgid "Sort articles"
240msgstr "Järjestä artikkelit"
241
8702ded6 242#: index.php:206
5d608138
AT
243msgid "Default"
244msgstr "Oletus"
245
8702ded6 246#: index.php:207
5d608138
AT
247msgid "Newest first"
248msgstr "Uusin ensin"
249
8702ded6 250#: index.php:208
5d608138
AT
251msgid "Oldest first"
252msgstr "Vanhin ensin"
253
8702ded6 254#: index.php:209
1e2ce290
AD
255msgid "Title"
256msgstr "Otsikko"
257
8702ded6
AD
258#: index.php:213
259#: index.php:253
260#: include/functions.php:1186
b73bf7e2
AD
261#: classes/feeds.php:115
262#: js/FeedTree.js:138
263#: js/FeedTree.js:166
5d608138
AT
264msgid "Mark as read"
265msgstr "Merkitse luetuiksi"
266
8702ded6 267#: index.php:216
5d608138 268msgid "Older than one day"
06787b2c 269msgstr "1 pv vanhemmat"
5d608138 270
8702ded6 271#: index.php:219
5d608138 272msgid "Older than one week"
06787b2c 273msgstr "1 vko vanhemmat"
5d608138 274
8702ded6 275#: index.php:222
5d608138 276msgid "Older than two weeks"
06787b2c 277msgstr "2 vko vanhemmat"
5d608138 278
8702ded6 279#: index.php:238
5d608138 280msgid "Communication problem with server."
06787b2c 281msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
5d608138 282
8702ded6 283#: index.php:243
5d608138
AT
284msgid "Actions..."
285msgstr "Toiminnot..."
286
8702ded6 287#: index.php:245
5d608138
AT
288msgid "Preferences..."
289msgstr "Asetukset"
290
8702ded6 291#: index.php:246
5d608138
AT
292msgid "Search..."
293msgstr "Etsi..."
294
8702ded6 295#: index.php:247
5d608138
AT
296msgid "Feed actions:"
297msgstr "Syötetoiminnot:"
298
8702ded6 299#: index.php:248
e2cb5e6c 300#: classes/handler/public.php:551
5d608138
AT
301msgid "Subscribe to feed..."
302msgstr "Tilaa syöte..."
303
8702ded6 304#: index.php:249
5d608138 305msgid "Edit this feed..."
06787b2c 306msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
5d608138 307
8702ded6 308#: index.php:250
5d608138
AT
309msgid "Rescore feed"
310msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
311
8702ded6
AD
312#: index.php:251
313#: classes/pref/feeds.php:778
314#: classes/pref/feeds.php:1211
f6e856a3 315#: js/PrefFeedTree.js:80
5d608138 316msgid "Unsubscribe"
06787b2c 317msgstr "Peru tilaus"
5d608138 318
8702ded6 319#: index.php:252
5d608138 320msgid "All feeds:"
06787b2c 321msgstr "Kaikki syötteet:"
5d608138 322
8702ded6 323#: index.php:254
5d608138
AT
324msgid "(Un)hide read feeds"
325msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
326
8702ded6 327#: index.php:255
5d608138 328msgid "Other actions:"
06787b2c 329msgstr "Muut toiminnot:"
5d608138 330
8702ded6
AD
331#: index.php:256
332#: include/functions.php:1172
5d608138
AT
333msgid "Toggle widescreen mode"
334msgstr "Vaihda näkymä"
335
8702ded6 336#: index.php:257
5d608138
AT
337msgid "Create label..."
338msgstr "Luo tunniste..."
339
8702ded6 340#: index.php:258
5d608138
AT
341msgid "Create filter..."
342msgstr "Luo suodatin..."
343
8702ded6 344#: index.php:259
5d608138
AT
345msgid "Keyboard shortcuts help"
346msgstr "Näytä pikanäppäimet"
347
8702ded6 348#: index.php:268
5d608138
AT
349msgid "Logout"
350msgstr "Kirjaudu ulos"
351
8702ded6 352#: index.php:274
8b4bfd5c 353msgid "Updates are available from Git."
1d3cf5e8 354msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
8b4bfd5c 355
e50920bb 356#: prefs.php:33
8702ded6
AD
357#: prefs.php:140
358#: include/functions.php:1201
e2cb5e6c 359#: classes/pref/prefs.php:425
5d608138
AT
360msgid "Preferences"
361msgstr "Asetukset"
362
8702ded6 363#: prefs.php:131
5d608138
AT
364msgid "Keyboard shortcuts"
365msgstr "Pikanäppäimet"
366
8702ded6 367#: prefs.php:132
5d608138
AT
368msgid "Exit preferences"
369msgstr "Poistu asetuksista"
370
8702ded6
AD
371#: prefs.php:143
372#: classes/pref/feeds.php:114
373#: classes/pref/feeds.php:1146
374#: classes/pref/feeds.php:1200
5d608138
AT
375msgid "Feeds"
376msgstr "Syötteet"
377
8702ded6 378#: prefs.php:146
e2cb5e6c 379#: classes/pref/filters.php:276
5d608138
AT
380msgid "Filters"
381msgstr "Suodattimet"
382
8702ded6 383#: prefs.php:149
e2cb5e6c 384#: classes/pref/labels.php:94
8702ded6 385#: classes/feeds.php:1708
5d608138
AT
386msgid "Labels"
387msgstr "Tunnisteet"
388
8702ded6 389#: prefs.php:153
5d608138
AT
390msgid "Users"
391msgstr "Käyttäjät"
392
8702ded6 393#: prefs.php:156
e50920bb 394msgid "System"
1d3cf5e8 395msgstr "Järjestelmä"
e50920bb 396
e2cb5e6c
AD
397#: register.php:186
398#: include/login_form.php:162
5d608138
AT
399msgid "Create new account"
400msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
401
e2cb5e6c 402#: register.php:192
5d608138 403msgid "New user registrations are administratively disabled."
1d3cf5e8 404msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
5d608138 405
e2cb5e6c
AD
406#: register.php:196
407#: register.php:241
408#: register.php:254
409#: register.php:269
410#: register.php:288
411#: register.php:336
412#: register.php:346
413#: register.php:358
414#: classes/handler/public.php:623
415#: classes/handler/public.php:697
416#: classes/handler/public.php:798
417#: classes/handler/public.php:877
418#: classes/handler/public.php:891
419#: classes/handler/public.php:898
420#: classes/handler/public.php:923
1e2ce290 421msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
06787b2c 422msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
1e2ce290 423
e2cb5e6c 424#: register.php:217
5d608138
AT
425msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
426msgstr ""
427
e2cb5e6c 428#: register.php:223
5d608138 429msgid "Desired login:"
1d3cf5e8 430msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:"
5d608138 431
e2cb5e6c 432#: register.php:226
5d608138 433msgid "Check availability"
1d3cf5e8 434msgstr "Tarkasta saatavuus"
5d608138 435
e2cb5e6c
AD
436#: register.php:228
437#: classes/handler/public.php:713
5d608138 438msgid "Email:"
06787b2c 439msgstr "Sähköposti:"
5d608138 440
e2cb5e6c
AD
441#: register.php:231
442#: classes/handler/public.php:718
5d608138 443msgid "How much is two plus two:"
06787b2c 444msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
5d608138 445
e2cb5e6c 446#: register.php:234
5d608138 447msgid "Submit registration"
1d3cf5e8 448msgstr "Lähetä rekisteröinti"
5d608138 449
e2cb5e6c 450#: register.php:252
5d608138 451msgid "Your registration information is incomplete."
1d3cf5e8 452msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset."
5d608138 453
e2cb5e6c 454#: register.php:267
5d608138 455msgid "Sorry, this username is already taken."
1d3cf5e8 456msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
5d608138 457
e2cb5e6c 458#: register.php:286
5d608138 459msgid "Registration failed."
1d3cf5e8 460msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
5d608138 461
e2cb5e6c 462#: register.php:333
5d608138 463msgid "Account created successfully."
1d3cf5e8 464msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
5d608138 465
e2cb5e6c 466#: register.php:355
5d608138 467msgid "New user registrations are currently closed."
1d3cf5e8 468msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
5d608138 469
e2cb5e6c 470#: update.php:67
5d608138 471msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
1d3cf5e8 472msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
5d608138 473
e2cb5e6c
AD
474#: include/controls.php:85
475#: classes/pref/filters.php:245
476#: classes/pref/filters.php:256
477#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
478msgid "All feeds"
479msgstr "Kaikki syötteet"
480
e2cb5e6c
AD
481#: include/controls.php:138
482#: include/controls.php:230
8702ded6 483#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c 484#: classes/digest.php:120
8702ded6
AD
485#: classes/pref/feeds.php:233
486#: classes/feeds.php:1720
5d608138 487msgid "Uncategorized"
1d3cf5e8 488msgstr "Luokittelemattomat"
5d608138 489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
5d608138
AT
491#, php-format
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
1d3cf5e8
HA
494msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
495msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
5d608138 496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
5d608138
AT
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
500
8702ded6 501#: include/functions.php:954
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr ""
505
8702ded6 506#: include/functions.php:1148
5d608138
AT
507msgid "Navigation"
508msgstr "Valikko"
509
8702ded6 510#: include/functions.php:1149
5d608138
AT
511msgid "Open next feed"
512msgstr "Avaa seuraava syöte"
513
8702ded6 514#: include/functions.php:1150
5d608138
AT
515msgid "Open previous feed"
516msgstr "Avaa edellinen syöte"
517
8702ded6 518#: include/functions.php:1151
5d608138
AT
519msgid "Open next article"
520msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
521
8702ded6 522#: include/functions.php:1152
5d608138
AT
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
525
8702ded6 526#: include/functions.php:1153
5d608138
AT
527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
528msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
529
8702ded6 530#: include/functions.php:1154
5d608138
AT
531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
532msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
533
8702ded6 534#: include/functions.php:1155
0f40d522 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
06787b2c 536msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 537
8702ded6 538#: include/functions.php:1156
0f40d522 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
06787b2c 540msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 541
8702ded6 542#: include/functions.php:1157
5d608138 543msgid "Show search dialog"
1d3cf5e8 544msgstr "Näytä hakudialogi"
5d608138 545
8702ded6 546#: include/functions.php:1158
5d608138
AT
547msgid "Article"
548msgstr "Artikkeli"
549
8702ded6
AD
550#: include/functions.php:1159
551#: js/viewfeed.js:1695
5d608138
AT
552msgid "Toggle starred"
553msgstr "Lisää/Poista tähti"
554
8702ded6
AD
555#: include/functions.php:1160
556#: js/viewfeed.js:1707
5d608138
AT
557msgid "Toggle published"
558msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
559
8702ded6
AD
560#: include/functions.php:1161
561#: js/viewfeed.js:1682
5d608138
AT
562msgid "Toggle unread"
563msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
564
8702ded6 565#: include/functions.php:1162
5d608138 566msgid "Edit tags"
06787b2c 567msgstr "Muokkaa avainsanoja"
5d608138 568
8702ded6 569#: include/functions.php:1163
5d608138
AT
570msgid "Open in new window"
571msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
572
8702ded6
AD
573#: include/functions.php:1164
574#: js/viewfeed.js:1728
5d608138
AT
575msgid "Mark below as read"
576msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
577
8702ded6
AD
578#: include/functions.php:1165
579#: js/viewfeed.js:1721
5d608138
AT
580msgid "Mark above as read"
581msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
582
8702ded6 583#: include/functions.php:1166
5d608138
AT
584msgid "Scroll down"
585msgstr "Vieritä alas"
586
8702ded6 587#: include/functions.php:1167
5d608138
AT
588msgid "Scroll up"
589msgstr "Vieritä ylös"
590
8702ded6 591#: include/functions.php:1168
5d608138 592msgid "Select article under cursor"
06787b2c 593msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
5d608138 594
8702ded6 595#: include/functions.php:1169
5d608138
AT
596msgid "Email article"
597msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
598
8702ded6 599#: include/functions.php:1170
5d608138
AT
600msgid "Close/collapse article"
601msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
602
8702ded6 603#: include/functions.php:1171
0f40d522
AD
604#, fuzzy
605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
06787b2c 606msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
0f40d522 607
8702ded6 608#: include/functions.php:1173
e2cb5e6c 609#: plugins/embed_original/init.php:33
5d608138
AT
610msgid "Toggle embed original"
611msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
612
8702ded6 613#: include/functions.php:1174
5d608138
AT
614msgid "Article selection"
615msgstr "Artikkelin valinta"
616
8702ded6 617#: include/functions.php:1175
5d608138
AT
618msgid "Select all articles"
619msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
620
8702ded6 621#: include/functions.php:1176
5d608138 622msgid "Select unread"
06787b2c 623msgstr "Valitse lukemattomat"
5d608138 624
8702ded6 625#: include/functions.php:1177
5d608138
AT
626msgid "Select starred"
627msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
628
8702ded6 629#: include/functions.php:1178
5d608138
AT
630msgid "Select published"
631msgstr "Valitse julkaistu"
632
8702ded6 633#: include/functions.php:1179
5d608138
AT
634msgid "Invert selection"
635msgstr "Vaihda valittujen tila"
636
8702ded6 637#: include/functions.php:1180
5d608138
AT
638msgid "Deselect everything"
639msgstr "Poista valinnat"
640
8702ded6
AD
641#: include/functions.php:1181
642#: classes/pref/feeds.php:524
643#: classes/pref/feeds.php:802
5d608138
AT
644msgid "Feed"
645msgstr "Syöte"
646
8702ded6 647#: include/functions.php:1182
5d608138
AT
648msgid "Refresh current feed"
649msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
650
8702ded6 651#: include/functions.php:1183
5d608138
AT
652msgid "Un/hide read feeds"
653msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
654
8702ded6
AD
655#: include/functions.php:1184
656#: classes/pref/feeds.php:1203
5d608138
AT
657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "Tilaa syöte"
659
8702ded6 660#: include/functions.php:1185
b73bf7e2 661#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3 662#: js/PrefFeedTree.js:74
8702ded6 663#: js/viewfeed.js:1846
5d608138
AT
664msgid "Edit feed"
665msgstr "Muokkaa syötettä"
666
8702ded6 667#: include/functions.php:1187
5d608138 668msgid "Reverse headlines"
06787b2c 669msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
5d608138 670
8702ded6 671#: include/functions.php:1188
c565a0cc
AD
672msgid "Toggle headline grouping"
673msgstr ""
674
8702ded6 675#: include/functions.php:1189
5d608138 676msgid "Debug feed update"
06787b2c 677msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
5d608138 678
8702ded6 679#: include/functions.php:1190
3d1c005b
RR
680#, fuzzy
681msgid "Debug viewfeed()"
682msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
683
8702ded6 684#: include/functions.php:1191
b73bf7e2 685#: js/FeedTree.js:194
5d608138
AT
686msgid "Mark all feeds as read"
687msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
688
8702ded6 689#: include/functions.php:1192
5d608138
AT
690msgid "Un/collapse current category"
691msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
692
8702ded6 693#: include/functions.php:1193
5d608138 694msgid "Toggle combined mode"
06787b2c 695msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
5d608138 696
8702ded6 697#: include/functions.php:1194
5d608138 698msgid "Toggle auto expand in combined mode"
06787b2c 699msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
5d608138 700
8702ded6 701#: include/functions.php:1195
5d608138
AT
702msgid "Go to"
703msgstr "Mene"
704
8702ded6
AD
705#: include/functions.php:1196
706#: classes/feeds.php:1581
f6e856a3
AD
707msgid "All articles"
708msgstr "Kaikki artikkelit"
709
8702ded6 710#: include/functions.php:1197
5d608138
AT
711msgid "Fresh"
712msgstr "Päivitä"
713
8702ded6 714#: include/functions.php:1200
e2cb5e6c
AD
715#: js/tt-rss.js:490
716#: js/tt-rss.js:659
5d608138 717msgid "Tag cloud"
06787b2c 718msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138 719
8702ded6 720#: include/functions.php:1202
5d608138
AT
721msgid "Other"
722msgstr "Muu"
723
8702ded6 724#: include/functions.php:1203
e2cb5e6c 725#: classes/pref/labels.php:279
5d608138
AT
726msgid "Create label"
727msgstr "Luo tunniste"
728
8702ded6 729#: include/functions.php:1204
e2cb5e6c 730#: classes/pref/filters.php:801
5d608138
AT
731msgid "Create filter"
732msgstr "Luo suodatin"
733
8702ded6 734#: include/functions.php:1205
5d608138
AT
735msgid "Un/collapse sidebar"
736msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
737
8702ded6 738#: include/functions.php:1206
5d608138
AT
739msgid "Show help dialog"
740msgstr "Näytä ohjeikkuna"
741
8702ded6 742#: include/functions.php:2507
c565a0cc
AD
743msgid "There is no error, the file uploaded with success"
744msgstr ""
745
8702ded6 746#: include/functions.php:2508
c565a0cc
AD
747msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
748msgstr ""
749
8702ded6 750#: include/functions.php:2509
c565a0cc
AD
751msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
752msgstr ""
753
8702ded6 754#: include/functions.php:2510
c565a0cc
AD
755msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
756msgstr ""
757
8702ded6 758#: include/functions.php:2511
c565a0cc
AD
759msgid "No file was uploaded"
760msgstr ""
761
8702ded6 762#: include/functions.php:2512
c565a0cc
AD
763msgid "Missing a temporary folder"
764msgstr ""
765
8702ded6 766#: include/functions.php:2513
c565a0cc
AD
767msgid "Failed to write file to disk."
768msgstr ""
769
8702ded6 770#: include/functions.php:2514
c565a0cc
AD
771msgid "A PHP extension stopped the file upload."
772msgstr ""
773
e2cb5e6c
AD
774#: include/login_form.php:107
775#: classes/handler/public.php:446
776#: classes/handler/public.php:708
5d608138
AT
777msgid "Login:"
778msgstr "Käyttäjätunnus:"
779
e2cb5e6c
AD
780#: include/login_form.php:117
781#: classes/handler/public.php:449
5d608138
AT
782msgid "Password:"
783msgstr "Salasana:"
784
e2cb5e6c 785#: include/login_form.php:123
5d608138
AT
786msgid "I forgot my password"
787msgstr "Unohdin salasanani"
788
e2cb5e6c 789#: include/login_form.php:129
5d608138
AT
790msgid "Profile:"
791msgstr "Profiili:"
792
e2cb5e6c
AD
793#: include/login_form.php:133
794#: classes/handler/public.php:252
8702ded6 795#: classes/pref/prefs.php:1043
e2cb5e6c 796#: classes/rpc.php:69
5d608138
AT
797msgid "Default profile"
798msgstr "Oletusprofiili"
799
e2cb5e6c 800#: include/login_form.php:141
5d608138
AT
801msgid "Use less traffic"
802msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
803
e2cb5e6c 804#: include/login_form.php:145
e50920bb 805msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
1d3cf5e8 806msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
e50920bb 807
e2cb5e6c 808#: include/login_form.php:153
5d608138
AT
809msgid "Remember me"
810msgstr "Muista kirjautumiseni"
811
e2cb5e6c
AD
812#: include/login_form.php:159
813#: classes/handler/public.php:454
5d608138
AT
814msgid "Log in"
815msgstr "Kirjaudu sisään"
816
e2cb5e6c 817#: include/sessions.php:46
9e77d9a8 818msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
1d3cf5e8 819msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
9e77d9a8 820
e2cb5e6c 821#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 822msgid "Session failed to validate (password changed)"
1d3cf5e8 823msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
9e77d9a8 824
e2cb5e6c
AD
825#: include/sessions.php:69
826msgid "Session failed to validate (user not found)"
827msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
5d608138 828
e2cb5e6c 829#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
830msgid "Article not found."
831msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
832
e2cb5e6c 833#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
834msgid "Tags for this article (separated by commas):"
835msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
836
e2cb5e6c
AD
837#: classes/article.php:236
838#: classes/pref/labels.php:82
839#: classes/pref/users.php:103
8702ded6
AD
840#: classes/pref/feeds.php:782
841#: classes/pref/feeds.php:922
e2cb5e6c 842#: classes/pref/filters.php:525
8702ded6 843#: classes/pref/prefs.php:988
f6e856a3 844#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c
AD
845#: plugins/note/init.php:58
846#: plugins/af_readability/init.php:69
847#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
848#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
849#: plugins/mail/init.php:65
850#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
851msgid "Save"
852msgstr "Tallenna"
853
e2cb5e6c
AD
854#: classes/article.php:238
855#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 856#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
857#: classes/pref/labels.php:84
858#: classes/pref/users.php:105
8702ded6
AD
859#: classes/pref/feeds.php:783
860#: classes/pref/feeds.php:925
861#: classes/pref/feeds.php:1680
e2cb5e6c
AD
862#: classes/pref/filters.php:528
863#: classes/pref/filters.php:945
8702ded6
AD
864#: classes/pref/filters.php:1022
865#: classes/pref/filters.php:1115
866#: classes/pref/prefs.php:990
867#: classes/feeds.php:1035
868#: classes/feeds.php:1087
869#: classes/feeds.php:1126
e2cb5e6c
AD
870#: plugins/note/init.php:60
871#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
872msgid "Cancel"
873msgstr "Peru"
874
e2cb5e6c
AD
875#: classes/article.php:337
876#: classes/article.php:682
877#: classes/article.php:837
f6e856a3
AD
878msgid "no tags"
879msgstr "ei avainsanoja"
880
e2cb5e6c 881#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
882msgid "unknown type"
883msgstr "tuntematon tyyppi"
884
e2cb5e6c 885#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
886msgid "Attachments"
887msgstr "Litteet"
888
e2cb5e6c 889#: classes/article.php:624
8702ded6 890#: classes/feeds.php:659
f6e856a3
AD
891msgid "comment"
892msgid_plural "comments"
893msgstr[0] "kommentti"
894msgstr[1] "kommenttia"
895
e2cb5e6c 896#: classes/article.php:628
8702ded6 897#: classes/feeds.php:663
f6e856a3
AD
898#, fuzzy
899msgid "comments"
900msgstr "Litteet"
901
e2cb5e6c 902#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
903msgid " - "
904msgstr " - "
905
e2cb5e6c 906#: classes/article.php:692
8702ded6 907#: classes/feeds.php:645
f6e856a3
AD
908msgid "Edit tags for this article"
909msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
910
e2cb5e6c 911#: classes/article.php:725
8702ded6 912#: classes/feeds.php:600
f6e856a3
AD
913msgid "Originally from:"
914msgstr ""
915
e2cb5e6c 916#: classes/article.php:736
8702ded6
AD
917#: classes/pref/feeds.php:541
918#: classes/feeds.php:611
f6e856a3
AD
919msgid "Feed URL"
920msgstr "Syötteen osoite"
921
e2cb5e6c
AD
922#: classes/article.php:773
923#: classes/backend.php:103
924#: classes/dlg.php:33
925#: classes/dlg.php:56
926#: classes/dlg.php:89
927#: classes/dlg.php:154
928#: classes/dlg.php:181
929#: classes/dlg.php:197
8702ded6
AD
930#: classes/pref/feeds.php:1474
931#: classes/pref/feeds.php:1541
e2cb5e6c 932#: classes/pref/filters.php:208
8702ded6 933#: classes/pref/prefs.php:1105
e2cb5e6c 934#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
8702ded6
AD
935#: plugins/import_export/init.php:425
936#: plugins/import_export/init.php:471
e2cb5e6c
AD
937#: plugins/share/init.php:128
938msgid "Close this window"
939msgstr "Sulje ikkuna"
940
941#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
942msgid "(edit note)"
943msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
944
e2cb5e6c
AD
945#: classes/opml.php:31
946#: classes/opml.php:36
947msgid "OPML Utility"
948msgstr "OPML-työkalu"
f058366d 949
e2cb5e6c
AD
950#: classes/opml.php:40
951msgid "Importing OPML..."
952msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
5d608138 953
e2cb5e6c
AD
954#: classes/opml.php:45
955msgid "Return to preferences"
956msgstr "Palaa asetuksiin"
5d608138 957
8702ded6 958#: classes/opml.php:301
644f36a8 959#, php-format
e2cb5e6c
AD
960msgid "Adding feed: %s"
961msgstr "Lisätään syöte: %s"
5d608138 962
8702ded6 963#: classes/opml.php:312
644f36a8 964#, php-format
e2cb5e6c
AD
965msgid "Duplicate feed: %s"
966msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
3d1c005b 967
8702ded6 968#: classes/opml.php:326
644f36a8 969#, php-format
e2cb5e6c
AD
970msgid "Adding label %s"
971msgstr "Lisätään tunniste %s"
3d1c005b 972
8702ded6 973#: classes/opml.php:329
644f36a8 974#, php-format
e2cb5e6c
AD
975msgid "Duplicate label: %s"
976msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
5d608138 977
8702ded6 978#: classes/opml.php:341
5d608138 979#, php-format
e2cb5e6c
AD
980msgid "Setting preference key %s to %s"
981msgstr ""
5d608138 982
8702ded6 983#: classes/opml.php:377
e2cb5e6c
AD
984msgid "Adding filter..."
985msgstr "Lisätään suodatin..."
a9304780 986
8702ded6 987#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c
AD
988#, php-format
989msgid "Processing category: %s"
990msgstr ""
5d608138 991
8702ded6 992#: classes/opml.php:558
e2cb5e6c
AD
993#, php-format
994msgid "Upload failed with error code %d"
995msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
5d608138 996
8702ded6
AD
997#: classes/opml.php:570
998#: plugins/import_export/init.php:452
644f36a8 999#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
1000msgid "Unable to move uploaded file."
1001msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
1002
8702ded6
AD
1003#: classes/opml.php:574
1004#: plugins/import_export/init.php:456
e2cb5e6c
AD
1005msgid "Error: please upload OPML file."
1006msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
1007
8702ded6 1008#: classes/opml.php:585
e2cb5e6c
AD
1009#, fuzzy
1010msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1011msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
1012
8702ded6 1013#: classes/opml.php:594
e2cb5e6c
AD
1014msgid "Error while parsing document."
1015msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
1016
1017#: classes/backend.php:31
1018msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1019msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
1020
1021#: classes/backend.php:36
1022msgid "Keyboard Shortcuts"
1023msgstr "Pikanäppäimet"
1024
1025#: classes/backend.php:59
1026msgid "Shift"
1027msgstr "Shift"
1028
1029#: classes/backend.php:62
1030msgid "Ctrl"
1031msgstr "Ctrl"
1032
1033#: classes/backend.php:97
1034msgid "Help topic not found."
1035msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
1036
1037#: classes/dlg.php:17
1038msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1039msgstr ""
1040
1041#: classes/dlg.php:44
1042msgid "Your Public OPML URL is:"
1043msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
1044
1045#: classes/dlg.php:53
1046#: classes/dlg.php:178
1047#: plugins/share/init.php:125
1048msgid "Generate new URL"
1049msgstr "Luo uusi URL"
1050
1051#: classes/dlg.php:67
1052msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1053msgstr ""
1054
1055#: classes/dlg.php:71
1056#: classes/dlg.php:80
1057msgid "Last update:"
1058msgstr "Viimeksi päivitetty:"
1059
1060#: classes/dlg.php:76
1061msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1062msgstr ""
1063
1064#: classes/dlg.php:169
1065msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1066msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
1067
1068#: classes/dlg.php:190
1069msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1070msgstr ""
1071
1072#: classes/dlg.php:194
1073#, fuzzy
1074msgid "Open Preferences"
1075msgstr "Asetukset"
1076
1077#: classes/handler/public.php:387
1078#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1079msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1080msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
1081
1082#: classes/handler/public.php:395
1083msgid "Title:"
1084msgstr "Otsikko:"
1085
1086#: classes/handler/public.php:397
8702ded6 1087#: classes/pref/feeds.php:539
e2cb5e6c
AD
1088msgid "URL:"
1089msgstr "URL:"
1090
1091#: classes/handler/public.php:399
1092msgid "Content:"
1093msgstr "Sisältö:"
1094
1095#: classes/handler/public.php:401
1096msgid "Labels:"
1097msgstr "Tunnisteet"
1098
1099#: classes/handler/public.php:420
1100msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1101msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
1102
1103#: classes/handler/public.php:422
1104msgid "Share"
1105msgstr "Jaa"
1106
1107#: classes/handler/public.php:444
1108msgid "Not logged in"
1109msgstr "Et ole kirjautunut"
1110
1111#: classes/handler/public.php:504
1112msgid "Incorrect username or password"
1113msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
1114
1115#: classes/handler/public.php:557
1116#, php-format
1117msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1118msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
1119
1120#: classes/handler/public.php:560
1121#, php-format
1122msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1123msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
1124
1125#: classes/handler/public.php:563
1126#, php-format
1127msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1128msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
1129
1130#: classes/handler/public.php:566
1131#, php-format
1132msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1133msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
1134
1135#: classes/handler/public.php:569
1136msgid "Multiple feed URLs found."
1137msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
1138
1139#: classes/handler/public.php:573
1140#, php-format
1141msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1142msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
1143
1144#: classes/handler/public.php:591
1145msgid "Subscribe to selected feed"
1146msgstr "Tilaa valittu syöte"
1147
1148#: classes/handler/public.php:618
1149msgid "Edit subscription options"
1150msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
1151
1152#: classes/handler/public.php:656
1153msgid "Password recovery"
1154msgstr "Salasanan palautus"
1155
1156#: classes/handler/public.php:701
1157#, fuzzy
1158msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
644f36a8 1159msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
5d608138 1160
e2cb5e6c
AD
1161#: classes/handler/public.php:723
1162#: classes/pref/users.php:372
1163msgid "Reset password"
1164msgstr "Palauta salasana"
1165
1166#: classes/handler/public.php:733
1167msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1168msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
1169
1170#: classes/handler/public.php:737
1171#: classes/handler/public.php:806
1172msgid "Go back"
1173msgstr "Takaisin"
1174
1175#: classes/handler/public.php:775
1176msgid "[tt-rss] Password reset request"
1177msgstr ""
1178
1179#: classes/handler/public.php:802
1180msgid "Sorry, login and email combination not found."
1181msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
1182
1183# Better this way...
1184#: classes/handler/public.php:824
1185msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1186msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
1187
1188#: classes/handler/public.php:850
1189msgid "Database Updater"
1190msgstr "Tietokannan päivitys"
1191
1192#: classes/handler/public.php:915
1193msgid "Perform updates"
1194msgstr "Suorita päivityksiä"
1195
1196#: classes/pref/labels.php:25
1197#: classes/pref/filters.php:377
1198#: classes/pref/filters.php:866
1199msgid "Caption"
1200msgstr "Nimi"
1201
1202#: classes/pref/labels.php:40
1203msgid "Colors"
1204msgstr "Värit"
1205
1206#: classes/pref/labels.php:45
1207msgid "Foreground:"
1208msgstr "Kirjasin:"
1209
1210#: classes/pref/labels.php:45
1211msgid "Background:"
1212msgstr "Tausta:"
1213
1214#: classes/pref/labels.php:244
1215#, php-format
1216msgid "Created label <b>%s</b>"
1217msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
1218
1219#: classes/pref/labels.php:270
1220#: classes/pref/users.php:356
8702ded6
AD
1221#: classes/pref/feeds.php:1191
1222#: classes/pref/feeds.php:1422
1223#: classes/pref/feeds.php:1487
e2cb5e6c
AD
1224#: classes/pref/filters.php:388
1225#: classes/pref/filters.php:446
1226#: classes/pref/filters.php:792
1227#: classes/pref/filters.php:875
1228#: classes/pref/filters.php:902
8702ded6 1229#: classes/pref/prefs.php:999
e2cb5e6c
AD
1230msgid "Select"
1231msgstr "Valitse"
1232
1233#: classes/pref/labels.php:273
1234#: classes/pref/users.php:359
8702ded6
AD
1235#: classes/pref/feeds.php:1194
1236#: classes/pref/feeds.php:1425
1237#: classes/pref/feeds.php:1490
e2cb5e6c
AD
1238#: classes/pref/filters.php:391
1239#: classes/pref/filters.php:449
1240#: classes/pref/filters.php:795
1241#: classes/pref/filters.php:878
1242#: classes/pref/filters.php:905
8702ded6 1243#: classes/pref/prefs.php:1002
e2cb5e6c
AD
1244#: classes/feeds.php:102
1245msgid "All"
1246msgstr "Kaikki"
1247
1248#: classes/pref/labels.php:275
1249#: classes/pref/users.php:361
8702ded6
AD
1250#: classes/pref/feeds.php:1196
1251#: classes/pref/feeds.php:1427
1252#: classes/pref/feeds.php:1492
e2cb5e6c
AD
1253#: classes/pref/filters.php:393
1254#: classes/pref/filters.php:451
1255#: classes/pref/filters.php:797
1256#: classes/pref/filters.php:880
1257#: classes/pref/filters.php:907
8702ded6 1258#: classes/pref/prefs.php:1004
e2cb5e6c
AD
1259#: classes/feeds.php:105
1260msgid "None"
1261msgstr "Ei mikään"
1262
1263#: classes/pref/labels.php:282
1264#: classes/pref/users.php:370
8702ded6 1265#: classes/pref/feeds.php:760
e2cb5e6c
AD
1266#: classes/pref/filters.php:518
1267#: classes/pref/filters.php:814
8702ded6 1268#: classes/feeds.php:1086
e2cb5e6c
AD
1269msgid "Remove"
1270msgstr "Poista"
1271
1272#: classes/pref/labels.php:285
1273msgid "Clear colors"
1274msgstr "Poista värit"
1275
1276#: classes/pref/users.php:6
1277#: classes/pref/system.php:8
1278msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1279msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
1280
1281#: classes/pref/users.php:26
1282#, fuzzy
1283msgid "Edit user"
1284msgstr "Muokkaa sääntöä"
1285
1286#: classes/pref/users.php:61
8702ded6
AD
1287#: classes/pref/feeds.php:630
1288#: classes/pref/feeds.php:857
1289#: classes/feeds.php:1007
e2cb5e6c
AD
1290msgid "Authentication"
1291msgstr "Tunnistautuminen"
1292
1293#: classes/pref/users.php:64
1294msgid "Access level: "
1295msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
1296
1297#: classes/pref/users.php:82
8702ded6
AD
1298#: classes/pref/feeds.php:656
1299#: classes/pref/feeds.php:875
e2cb5e6c
AD
1300msgid "Options"
1301msgstr "Valinnat"
1302
1303#: classes/pref/users.php:96
1304#: js/prefs.js:479
1305msgid "User details"
1306msgstr "Käyttäjätiedot"
1307
1308#: classes/pref/users.php:136
1309#: classes/pref/users.php:407
1310msgid "Registered"
1311msgstr "Rekisteröity"
1312
1313#: classes/pref/users.php:137
1314msgid "Last logged in"
1315msgstr "Viimeksi kirjautunut"
1316
1317#: classes/pref/users.php:145
1318msgid "Subscribed feeds count"
1319msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
1320
1321#: classes/pref/users.php:146
1322#, fuzzy
1323msgid "Stored articles"
1324msgstr "Tähdelliset artikkelit"
1325
1326#: classes/pref/users.php:150
1327#: classes/pref/users.php:406
1328msgid "Subscribed feeds"
1329msgstr "Tilatut syötteet"
1330
1331#: classes/pref/users.php:176
1332msgid "User not found"
1333msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
1334
1335#: classes/pref/users.php:246
1336#, php-format
1337msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1338msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
1339
1340#: classes/pref/users.php:253
1341#, php-format
1342msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1343msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
1344
1345#: classes/pref/users.php:257
1346#, php-format
1347msgid "User <b>%s</b> already exists."
1348msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
1349
1350#: classes/pref/users.php:285
1351#, php-format
1352msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1353msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
1354
1355#: classes/pref/users.php:287
1356#, php-format
1357msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1358msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
1359
1360#: classes/pref/users.php:311
1361msgid "[tt-rss] Password change notification"
1362msgstr ""
1363
1364#: classes/pref/users.php:346
8702ded6 1365#: classes/pref/feeds.php:1187
e2cb5e6c 1366#: classes/pref/filters.php:788
8702ded6
AD
1367#: classes/feeds.php:1057
1368#: classes/feeds.php:1125
e2cb5e6c
AD
1369#: js/tt-rss.js:165
1370msgid "Search"
1371msgstr "Etsi"
1372
1373#: classes/pref/users.php:364
1374msgid "Create user"
1375msgstr "Luo käyttäjätunnus"
1376
1377#: classes/pref/users.php:368
1378#: classes/pref/filters.php:807
1379msgid "Edit"
1380msgstr "Muokkaa"
1381
1382#: classes/pref/users.php:404
8702ded6
AD
1383#: classes/pref/feeds.php:634
1384#: classes/pref/feeds.php:861
1385#: classes/pref/feeds.php:1657
1386#: classes/feeds.php:1011
e2cb5e6c
AD
1387msgid "Login"
1388msgstr "Käyttäjätunnus"
1389
1390#: classes/pref/users.php:405
1391msgid "Access Level"
1392msgstr "Käyttäjäoikeudet"
1393
1394#: classes/pref/users.php:408
1395msgid "Last login"
1396msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
1397
1398#: classes/pref/users.php:427
1399msgid "Click to edit"
1400msgstr "Napsauta muokataksesi"
1401
1402#: classes/pref/users.php:447
1403msgid "No users defined."
1404msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
1405
1406#: classes/pref/users.php:449
1407msgid "No matching users found."
1408msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
1409
1410#: classes/pref/system.php:29
1411msgid "Error Log"
1412msgstr "Virheloki"
1413
1414#: classes/pref/system.php:40
1415msgid "Refresh"
1416msgstr "Päivitä"
1417
1418#: classes/pref/system.php:43
1419msgid "Clear log"
1420msgstr "Tyhjennä loki"
1421
1422#: classes/pref/system.php:48
1423msgid "Error"
1424msgstr "Virhe"
1425
1426#: classes/pref/system.php:49
1427msgid "Filename"
1428msgstr "Tiedosto"
1429
1430#: classes/pref/system.php:50
1431msgid "Message"
1432msgstr "Viesti"
1433
1434#: classes/pref/system.php:52
1435msgid "Date"
1436msgstr "Päiväys"
1437
1438#: classes/pref/feeds.php:15
1439msgid "Check to enable field"
1440msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
1441
1442#: classes/pref/feeds.php:64
8702ded6
AD
1443#: classes/pref/feeds.php:219
1444#: classes/pref/feeds.php:267
1445#: classes/pref/feeds.php:273
1446#: classes/pref/feeds.php:302
e2cb5e6c
AD
1447#, fuzzy, php-format
1448msgid "(%d feed)"
1449msgid_plural "(%d feeds)"
1450msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
1451msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
1452
8702ded6 1453#: classes/pref/feeds.php:514
e2cb5e6c
AD
1454#: classes/pref/prefs.php:18
1455msgid "General"
1456msgstr "Yleinen"
1457
8702ded6 1458#: classes/pref/feeds.php:530
e2cb5e6c
AD
1459msgid "Feed Title"
1460msgstr "Syötteen otsikko"
1461
8702ded6
AD
1462#: classes/pref/feeds.php:562
1463#: classes/pref/feeds.php:809
1464#: classes/pref/feeds.php:1643
1465#: classes/feeds.php:987
e2cb5e6c
AD
1466msgid "Place in category:"
1467msgstr "Siirrä kansioon:"
1468
8702ded6
AD
1469#: classes/pref/feeds.php:574
1470#, fuzzy
1471msgid "Site URL:"
1472msgstr "Artikkelin osoite:"
1473
1474#: classes/pref/feeds.php:576
1475#, fuzzy
1476msgid "Site URL"
1477msgstr "Syötteen osoite"
1478
1479#: classes/pref/feeds.php:587
1480#: classes/pref/feeds.php:823
e2cb5e6c
AD
1481#, fuzzy
1482msgid "Language:"
1483msgstr "Kieli"
1484
8702ded6
AD
1485#: classes/pref/feeds.php:594
1486#: classes/pref/feeds.php:832
e2cb5e6c
AD
1487msgid "Update"
1488msgstr "Päivitä"
1489
8702ded6
AD
1490#: classes/pref/feeds.php:609
1491#: classes/pref/feeds.php:848
e2cb5e6c
AD
1492msgid "Article purging:"
1493msgstr "Artikkeleiden siivous"
1494
8702ded6
AD
1495#: classes/pref/feeds.php:640
1496#: classes/pref/feeds.php:869
1497#: classes/pref/feeds.php:1660
e2cb5e6c 1498#: classes/pref/prefs.php:243
8702ded6 1499#: classes/feeds.php:1015
e2cb5e6c
AD
1500msgid "Password"
1501msgstr "Salasana"
1502
8702ded6 1503#: classes/pref/feeds.php:644
e2cb5e6c
AD
1504msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1505msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
1506
8702ded6
AD
1507#: classes/pref/feeds.php:654
1508#: classes/feeds.php:1026
e2cb5e6c
AD
1509msgid "This feed requires authentication."
1510msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
1511
8702ded6
AD
1512#: classes/pref/feeds.php:670
1513#: classes/pref/feeds.php:879
e2cb5e6c
AD
1514msgid "Hide from Popular feeds"
1515msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
1516
8702ded6
AD
1517#: classes/pref/feeds.php:682
1518#: classes/pref/feeds.php:885
e2cb5e6c
AD
1519msgid "Include in e-mail digest"
1520msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
1521
8702ded6
AD
1522#: classes/pref/feeds.php:695
1523#: classes/pref/feeds.php:891
e2cb5e6c
AD
1524msgid "Always display image attachments"
1525msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
1526
8702ded6
AD
1527#: classes/pref/feeds.php:708
1528#: classes/pref/feeds.php:899
e2cb5e6c
AD
1529msgid "Do not embed images"
1530msgstr "Älä näytä kuvia"
1531
8702ded6
AD
1532#: classes/pref/feeds.php:721
1533#: classes/pref/feeds.php:907
e2cb5e6c
AD
1534msgid "Cache media"
1535msgstr ""
1536
8702ded6
AD
1537#: classes/pref/feeds.php:733
1538#: classes/pref/feeds.php:913
e2cb5e6c
AD
1539msgid "Mark updated articles as unread"
1540msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
1541
8702ded6 1542#: classes/pref/feeds.php:737
e2cb5e6c
AD
1543msgid "Icon"
1544msgstr "Suosikkikuvake"
1545
8702ded6
AD
1546#: classes/pref/feeds.php:751
1547#: classes/pref/feeds.php:1292
e2cb5e6c
AD
1548#, fuzzy
1549msgid "Choose file..."
1550msgstr "Luo suodatin..."
1551
8702ded6 1552#: classes/pref/feeds.php:758
e2cb5e6c
AD
1553msgid "Replace"
1554msgstr "Vaihda"
1555
8702ded6 1556#: classes/pref/feeds.php:765
e2cb5e6c
AD
1557#: classes/pref/prefs.php:679
1558msgid "Plugins"
1559msgstr "Lisäosat"
1560
8702ded6 1561#: classes/pref/feeds.php:1162
e2cb5e6c
AD
1562msgid "Feeds with errors"
1563msgstr "Virheelliset syötteet"
1564
8702ded6 1565#: classes/pref/feeds.php:1169
e2cb5e6c
AD
1566msgid "Inactive feeds"
1567msgstr "Passiiviset syötteet"
5d608138 1568
8702ded6 1569#: classes/pref/feeds.php:1205
e2cb5e6c
AD
1570msgid "Edit selected feeds"
1571msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
5d608138 1572
8702ded6
AD
1573#: classes/pref/feeds.php:1207
1574#: classes/pref/feeds.php:1221
e2cb5e6c
AD
1575#: classes/pref/filters.php:810
1576msgid "Reset sort order"
1577msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
5d608138 1578
8702ded6 1579#: classes/pref/feeds.php:1209
e2cb5e6c
AD
1580#: js/prefs.js:1458
1581msgid "Batch subscribe"
1582msgstr "Tilaa useita"
b7c62dbb 1583
8702ded6 1584#: classes/pref/feeds.php:1216
e2cb5e6c
AD
1585msgid "Categories"
1586msgstr "Kansiot"
b7c62dbb 1587
8702ded6 1588#: classes/pref/feeds.php:1219
e2cb5e6c
AD
1589msgid "Add category"
1590msgstr "Lisää kansio"
5d608138 1591
8702ded6 1592#: classes/pref/feeds.php:1223
e2cb5e6c
AD
1593msgid "Remove selected"
1594msgstr "Poista valittu"
b7c62dbb 1595
8702ded6 1596#: classes/pref/feeds.php:1280
e2cb5e6c
AD
1597msgid "OPML"
1598msgstr "OPML"
5d608138 1599
8702ded6 1600#: classes/pref/feeds.php:1282
e2cb5e6c
AD
1601msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1602msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
5d608138 1603
8702ded6 1604#: classes/pref/feeds.php:1283
e2cb5e6c
AD
1605msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1606msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
ec5ac2ec 1607
8702ded6 1608#: classes/pref/feeds.php:1298
e2cb5e6c
AD
1609msgid "Import my OPML"
1610msgstr "Tuo OPML"
ec5ac2ec 1611
8702ded6 1612#: classes/pref/feeds.php:1304
e2cb5e6c
AD
1613msgid "Filename:"
1614msgstr "Tiedosto:"
ec5ac2ec 1615
8702ded6 1616#: classes/pref/feeds.php:1306
e2cb5e6c
AD
1617msgid "Include settings"
1618msgstr "Sisältäen asetukset"
ec5ac2ec 1619
8702ded6 1620#: classes/pref/feeds.php:1310
e2cb5e6c
AD
1621msgid "Export OPML"
1622msgstr "Vie OMPL"
1623
8702ded6 1624#: classes/pref/feeds.php:1314
e2cb5e6c
AD
1625msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1626msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
1627
8702ded6 1628#: classes/pref/feeds.php:1318
e2cb5e6c
AD
1629msgid "Public OPML URL"
1630msgstr "Julkinen OPML URL"
1631
8702ded6 1632#: classes/pref/feeds.php:1319
e2cb5e6c
AD
1633msgid "Display published OPML URL"
1634msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
1635
8702ded6 1636#: classes/pref/feeds.php:1326
e2cb5e6c
AD
1637msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1638msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
1639
8702ded6 1640#: classes/pref/feeds.php:1328
e2cb5e6c
AD
1641msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1642msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
1643
8702ded6 1644#: classes/pref/feeds.php:1335
e2cb5e6c
AD
1645#: classes/feeds.php:54
1646#: classes/feeds.php:140
1647msgid "View as RSS"
1648msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1649
8702ded6 1650#: classes/pref/feeds.php:1336
e2cb5e6c
AD
1651msgid "Display URL"
1652msgstr "Näytä osoite"
1653
8702ded6 1654#: classes/pref/feeds.php:1339
e2cb5e6c
AD
1655msgid "Clear all generated URLs"
1656msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
1657
8702ded6 1658#: classes/pref/feeds.php:1418
e2cb5e6c
AD
1659msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1660msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
1661
8702ded6
AD
1662#: classes/pref/feeds.php:1452
1663#: classes/pref/feeds.php:1517
e2cb5e6c
AD
1664msgid "Click to edit feed"
1665msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
1666
8702ded6
AD
1667#: classes/pref/feeds.php:1470
1668#: classes/pref/feeds.php:1537
e2cb5e6c
AD
1669msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1670msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
5d608138 1671
8702ded6 1672#: classes/pref/feeds.php:1640
e2cb5e6c
AD
1673msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1674msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
5d608138 1675
8702ded6 1676#: classes/pref/feeds.php:1649
e2cb5e6c
AD
1677msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1678msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
5d608138 1679
8702ded6 1680#: classes/pref/feeds.php:1672
e2cb5e6c
AD
1681msgid "Feeds require authentication."
1682msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
5d608138 1683
8702ded6
AD
1684#: classes/pref/feeds.php:1679
1685#: classes/feeds.php:1029
1686#: classes/feeds.php:1085
e2cb5e6c
AD
1687msgid "Subscribe"
1688msgstr "Tilaa"
5d608138 1689
e2cb5e6c 1690#: classes/pref/filters.php:155
f6e856a3
AD
1691#, fuzzy
1692msgid "Preview article"
1693msgstr "Tuoreet artikkelit"
1694
e2cb5e6c
AD
1695#: classes/pref/filters.php:267
1696#: classes/pref/filters.php:573
f6e856a3
AD
1697msgid "(inverse)"
1698msgstr "(käänteinen)"
1699
e2cb5e6c
AD
1700#: classes/pref/filters.php:263
1701#: classes/pref/filters.php:572
f6e856a3
AD
1702#, php-format
1703msgid "%s on %s in %s %s"
1704msgstr ""
1705
e2cb5e6c
AD
1706#: classes/pref/filters.php:383
1707#: classes/pref/filters.php:870
1708#: classes/pref/filters.php:977
f6e856a3
AD
1709msgid "Match"
1710msgstr "Täsmäys"
1711
e2cb5e6c
AD
1712#: classes/pref/filters.php:397
1713#: classes/pref/filters.php:455
1714#: classes/pref/filters.php:884
1715#: classes/pref/filters.php:911
f6e856a3
AD
1716msgid "Add"
1717msgstr "Lisää"
1718
e2cb5e6c
AD
1719#: classes/pref/filters.php:400
1720#: classes/pref/filters.php:458
1721#: classes/pref/filters.php:887
1722#: classes/pref/filters.php:914
f6e856a3
AD
1723#: classes/feeds.php:122
1724msgid "Delete"
1725msgstr "Poista"
1726
e2cb5e6c
AD
1727#: classes/pref/filters.php:441
1728#: classes/pref/filters.php:897
f6e856a3
AD
1729msgid "Apply actions"
1730msgstr "Suorita toiminnot"
1731
e2cb5e6c
AD
1732#: classes/pref/filters.php:492
1733#: classes/pref/filters.php:926
f6e856a3
AD
1734msgid "Enabled"
1735msgstr "Aktivoitu"
1736
e2cb5e6c
AD
1737#: classes/pref/filters.php:501
1738#: classes/pref/filters.php:929
f6e856a3
AD
1739msgid "Match any rule"
1740msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1741
e2cb5e6c
AD
1742#: classes/pref/filters.php:510
1743#: classes/pref/filters.php:932
f6e856a3
AD
1744msgid "Inverse matching"
1745msgstr "Käänteinen täsmäys"
1746
e2cb5e6c
AD
1747#: classes/pref/filters.php:522
1748#: classes/pref/filters.php:939
f6e856a3
AD
1749msgid "Test"
1750msgstr "Kokeilu"
1751
e2cb5e6c 1752#: classes/pref/filters.php:804
f6e856a3
AD
1753msgid "Combine"
1754msgstr "Yhdistä"
1755
e2cb5e6c 1756#: classes/pref/filters.php:942
f6e856a3
AD
1757msgid "Create"
1758msgstr "Luo"
1759
8702ded6
AD
1760#: classes/pref/filters.php:987
1761msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
1762msgstr ""
1763
1764#: classes/pref/filters.php:993
f6e856a3
AD
1765msgid "Inverse regular expression matching"
1766msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
1767
8702ded6 1768#: classes/pref/filters.php:995
f6e856a3
AD
1769msgid "on field"
1770msgstr "kentässä"
1771
8702ded6 1772#: classes/pref/filters.php:1001
f6e856a3
AD
1773#: js/PrefFilterTree.js:64
1774msgid "in"
1775msgstr "kansiossa"
1776
8702ded6 1777#: classes/pref/filters.php:1014
f6e856a3
AD
1778#, fuzzy
1779msgid "Wiki: Filters"
1780msgstr "Suodattimet"
1781
8702ded6 1782#: classes/pref/filters.php:1019
f6e856a3
AD
1783msgid "Save rule"
1784msgstr "Tallenna sääntö"
1785
8702ded6
AD
1786#: classes/pref/filters.php:1019
1787#: js/functions.js:797
f6e856a3
AD
1788msgid "Add rule"
1789msgstr "Lisää sääntö"
1790
8702ded6 1791#: classes/pref/filters.php:1042
f6e856a3
AD
1792msgid "Perform Action"
1793msgstr "Suorita toiminto"
1794
8702ded6 1795#: classes/pref/filters.php:1093
f6e856a3
AD
1796#, fuzzy
1797msgid "No actions available"
1798msgstr "Uusi versio saatavilla!"
1799
8702ded6 1800#: classes/pref/filters.php:1112
f6e856a3
AD
1801msgid "Save action"
1802msgstr "Tallenna toiminto"
1803
8702ded6
AD
1804#: classes/pref/filters.php:1112
1805#: js/functions.js:819
f6e856a3
AD
1806msgid "Add action"
1807msgstr "Lisää toiminto"
1808
8702ded6 1809#: classes/pref/filters.php:1139
f6e856a3
AD
1810#, fuzzy
1811msgid "[No caption]"
1812msgstr "Nimi"
1813
8702ded6 1814#: classes/pref/filters.php:1141
f6e856a3
AD
1815#, fuzzy, php-format
1816msgid "%s (%d rule)"
1817msgid_plural "%s (%d rules)"
1818msgstr[0] "Lisää sääntö"
1819msgstr[1] "Lisää sääntö"
1820
8702ded6 1821#: classes/pref/filters.php:1155
f6e856a3
AD
1822#, fuzzy
1823msgid "matches any rule"
1824msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1825
8702ded6 1826#: classes/pref/filters.php:1158
e2cb5e6c
AD
1827#, fuzzy, php-format
1828msgid "%s (+%d action)"
1829msgid_plural "%s (+%d actions)"
1830msgstr[0] "Lisää toiminto"
1831msgstr[1] "Lisää toiminto"
1832
f6e856a3
AD
1833#: classes/pref/prefs.php:19
1834msgid "Interface"
1835msgstr "Käyttöliittymä"
5d608138 1836
f6e856a3
AD
1837#: classes/pref/prefs.php:20
1838msgid "Advanced"
1839msgstr "Lisäasetukset"
5d608138 1840
f6e856a3
AD
1841#: classes/pref/prefs.php:21
1842msgid "Digest"
1843msgstr "Yhteenveto"
5d608138 1844
f6e856a3
AD
1845#: classes/pref/prefs.php:25
1846msgid "Allow duplicate articles"
1847msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
644f36a8 1848
f6e856a3
AD
1849#: classes/pref/prefs.php:26
1850msgid "Blacklisted tags"
1851msgstr "Estetyt avainsanat"
3d1c005b 1852
f6e856a3
AD
1853#: classes/pref/prefs.php:26
1854msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1855msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
3d1c005b 1856
f6e856a3
AD
1857#: classes/pref/prefs.php:27
1858msgid "Automatically mark articles as read"
1859msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
a9304780 1860
f6e856a3
AD
1861#: classes/pref/prefs.php:27
1862msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1863msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
644f36a8 1864
f6e856a3
AD
1865#: classes/pref/prefs.php:28
1866msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1867msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
a9304780 1868
f6e856a3
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:29
1870msgid "Combined feed display"
1871msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
a9304780 1872
f6e856a3
AD
1873#: classes/pref/prefs.php:29
1874msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1875msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
a9304780 1876
f6e856a3
AD
1877#: classes/pref/prefs.php:30
1878msgid "Confirm marking feed as read"
1879msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
3d1c005b 1880
f6e856a3
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:31
1882msgid "Amount of articles to display at once"
1883msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
a9304780 1884
f6e856a3
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:32
1886msgid "Default feed update interval"
1887msgstr "Oletusaikaväli"
644f36a8 1888
f6e856a3
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:32
1890msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1891msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
a9304780 1892
f6e856a3
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:33
1894msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1895msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
a9304780 1896
f6e856a3
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:34
1898msgid "Enable e-mail digest"
1899msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
a9304780 1900
f6e856a3
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:34
1902msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1903msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
a9304780 1904
f6e856a3
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:35
1906msgid "Try to send digests around specified time"
1907msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
a9304780 1908
f6e856a3
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:35
1910msgid "Uses UTC timezone"
1911msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
a9304780 1912
f6e856a3
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:36
1914msgid "Enable API access"
1915msgstr "Aktivoi API"
a9304780 1916
f6e856a3
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:36
1918msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1919msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
a9304780 1920
f6e856a3
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:37
1922msgid "Enable feed categories"
1923msgstr "Käytä syötekansioita"
644f36a8 1924
f6e856a3
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:38
1926msgid "Sort feeds by unread articles count"
1927msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
a9304780 1928
f6e856a3
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:39
1930msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1931msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
a9304780 1932
f6e856a3
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:40
1934msgid "Hide feeds with no unread articles"
1935msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
a9304780 1936
f6e856a3
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:41
1938#, fuzzy
1939msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1940msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
a9304780 1941
f6e856a3
AD
1942#: classes/pref/prefs.php:42
1943msgid "Long date format"
1944msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
a9304780 1945
f6e856a3
AD
1946#: classes/pref/prefs.php:42
1947msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1948msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
a9304780 1949
f6e856a3
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:43
1951msgid "On catchup show next feed"
1952msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
a9304780 1953
f6e856a3
AD
1954#: classes/pref/prefs.php:43
1955msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1956msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
a9304780 1957
f6e856a3
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:44
1959msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1960msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
a9304780 1961
f6e856a3
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:45
1963msgid "Purge unread articles"
1964msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
a9304780 1965
f6e856a3
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:46
1967msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1968msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
a9304780 1969
f6e856a3
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:47
1971msgid "Short date format"
1972msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
a9304780 1973
f6e856a3
AD
1974#: classes/pref/prefs.php:48
1975msgid "Show content preview in headlines list"
1976msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
a9304780 1977
f6e856a3
AD
1978#: classes/pref/prefs.php:49
1979msgid "Sort headlines by feed date"
1980msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
a9304780 1981
f6e856a3
AD
1982#: classes/pref/prefs.php:49
1983msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1984msgstr ""
a9304780 1985
f6e856a3
AD
1986#: classes/pref/prefs.php:50
1987msgid "Login with an SSL certificate"
1988msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
a9304780 1989
f6e856a3
AD
1990#: classes/pref/prefs.php:50
1991msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1992msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
a9304780 1993
f6e856a3
AD
1994#: classes/pref/prefs.php:51
1995msgid "Do not embed images in articles"
1996msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
a9304780 1997
f6e856a3
AD
1998#: classes/pref/prefs.php:52
1999msgid "Strip unsafe tags from articles"
2000msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
a9304780 2001
f6e856a3
AD
2002#: classes/pref/prefs.php:52
2003msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2004msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
a9304780 2005
f6e856a3 2006#: classes/pref/prefs.php:53
e2cb5e6c 2007#: js/prefs.js:1420
f6e856a3
AD
2008msgid "Customize stylesheet"
2009msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
a9304780 2010
f6e856a3
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:53
2012msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2013msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
a9304780 2014
f6e856a3
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:54
2016msgid "Time zone"
2017msgstr "Aikavyöhyke"
a9304780 2018
f6e856a3
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:55
2020msgid "Group headlines in virtual feeds"
2021msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
a9304780 2022
f6e856a3
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:55
2024msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2025msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
a9304780 2026
f6e856a3
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:56
2028msgid "Language"
2029msgstr "Kieli"
a9304780 2030
f6e856a3
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:57
2032msgid "Theme"
2033msgstr "Teema"
a9304780 2034
f6e856a3
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:57
2036msgid "Select one of the available CSS themes"
2037msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
a9304780 2038
f6e856a3
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:126
2040msgid "The configuration was saved."
2041msgstr "Asetukset tallennettiin."
a9304780 2042
f6e856a3
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:140
2044msgid "Your personal data has been saved."
2045msgstr "Tietosi tallennettiin."
a9304780 2046
e2cb5e6c 2047#: classes/pref/prefs.php:156
f6e856a3
AD
2048msgid "Your preferences are now set to default values."
2049msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
644f36a8 2050
e2cb5e6c 2051#: classes/pref/prefs.php:179
f6e856a3
AD
2052msgid "Personal data / Authentication"
2053msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
a9304780 2054
e2cb5e6c 2055#: classes/pref/prefs.php:199
f6e856a3
AD
2056msgid "Personal data"
2057msgstr "Omat tiedot"
a9304780 2058
e2cb5e6c 2059#: classes/pref/prefs.php:211
f6e856a3
AD
2060msgid "Full name"
2061msgstr "Koko nimi"
a9304780 2062
e2cb5e6c 2063#: classes/pref/prefs.php:215
f6e856a3
AD
2064msgid "E-mail"
2065msgstr "Sähköposti"
3d1c005b 2066
e2cb5e6c 2067#: classes/pref/prefs.php:221
f6e856a3
AD
2068msgid "Access level"
2069msgstr "Käyttäjäoikeudet"
3d1c005b 2070
e2cb5e6c 2071#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3
AD
2072msgid "Save data"
2073msgstr "Tallenna tiedot"
3d1c005b 2074
e2cb5e6c 2075#: classes/pref/prefs.php:279
f6e856a3
AD
2076msgid "Changing your current password will disable OTP."
2077msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
644f36a8 2078
e2cb5e6c 2079#: classes/pref/prefs.php:284
f6e856a3
AD
2080msgid "Old password"
2081msgstr "Vanha salasana"
3d1c005b 2082
e2cb5e6c 2083#: classes/pref/prefs.php:287
f6e856a3
AD
2084msgid "New password"
2085msgstr "Uusi salasana"
3d1c005b 2086
e2cb5e6c 2087#: classes/pref/prefs.php:292
f6e856a3
AD
2088msgid "Confirm password"
2089msgstr "Vahvista salasana"
5d608138 2090
e2cb5e6c 2091#: classes/pref/prefs.php:302
f6e856a3
AD
2092msgid "Change password"
2093msgstr "Vaihda salasana"
5d608138 2094
e2cb5e6c 2095#: classes/pref/prefs.php:308
f6e856a3
AD
2096msgid "One time passwords / Authenticator"
2097msgstr "Kertakäyttösalasanat"
5d608138 2098
e2cb5e6c 2099#: classes/pref/prefs.php:312
f6e856a3
AD
2100msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2101msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
5d608138 2102
e2cb5e6c
AD
2103#: classes/pref/prefs.php:337
2104#: classes/pref/prefs.php:388
f6e856a3
AD
2105msgid "Enter your password"
2106msgstr "Syötä salasanasi"
5d608138 2107
e2cb5e6c
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:348
2109msgid "Disable OTP"
2110msgstr "Poista OTP käytöstä"
274272b4 2111
e2cb5e6c
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:354
2113msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2114msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
274272b4 2115
e2cb5e6c
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:356
2117msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2118msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
274272b4 2119
e2cb5e6c
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:393
2121msgid "Enter the generated one time password"
2122msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
274272b4 2123
e2cb5e6c
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:407
2125msgid "Enable OTP"
2126msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
274272b4 2127
e2cb5e6c
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:413
2129msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2130msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
274272b4 2131
e2cb5e6c
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:456
2133msgid "Some preferences are only available in default profile."
2134msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
274272b4 2135
e2cb5e6c
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:545
2137msgid "Customize"
2138msgstr "Muokkaa"
fd211cb6 2139
e2cb5e6c
AD
2140#: classes/pref/prefs.php:612
2141msgid "Register"
2142msgstr "Rekisteröi"
e50920bb 2143
e2cb5e6c
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:616
2145msgid "Clear"
2146msgstr "Tyhjennä"
fd211cb6 2147
e2cb5e6c
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:622
2149#, php-format
2150msgid "Current server time: %s (UTC)"
2151msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
5d608138 2152
e2cb5e6c
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:654
2154msgid "Save configuration"
2155msgstr "Tallenna asetukset"
5d608138 2156
e2cb5e6c
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:658
2158msgid "Save and exit preferences"
2159msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
0f40d522 2160
e2cb5e6c
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:663
2162msgid "Manage profiles"
2163msgstr "Hallitse profiileita"
5d608138 2164
e2cb5e6c
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:666
2166msgid "Reset to defaults"
2167msgstr "Palauta oletusarvot"
5d608138 2168
e2cb5e6c
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:681
2170msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2171msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
5d608138 2172
e2cb5e6c
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:711
2174msgid "System plugins"
2175msgstr "Järjestelmän lisäosat"
5d608138 2176
e2cb5e6c
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:712
2178msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2179msgstr ""
5d608138 2180
e2cb5e6c
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:717
2182#: classes/pref/prefs.php:773
2183msgid "Plugin"
2184msgstr "Lisäosa"
5d608138 2185
e2cb5e6c
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:718
2187#: classes/pref/prefs.php:774
2188msgid "Description"
2189msgstr "Kuvaus"
5d608138 2190
e2cb5e6c
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:719
2192#: classes/pref/prefs.php:775
2193msgid "Version"
2194msgstr "Versio"
5d608138 2195
e2cb5e6c
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:720
2197#: classes/pref/prefs.php:776
2198msgid "Author"
2199msgstr "Tekijä"
5d608138 2200
e2cb5e6c
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:751
2202#: classes/pref/prefs.php:810
2203msgid "more info"
2204msgstr "lisätietoja"
5d608138 2205
e2cb5e6c
AD
2206#: classes/pref/prefs.php:760
2207#: classes/pref/prefs.php:819
2208msgid "Clear data"
2209msgstr "Tyhjennä tiedot"
5d608138 2210
e2cb5e6c
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:769
2212msgid "User plugins"
2213msgstr "Käyttäjän lisäosat"
5d608138 2214
e2cb5e6c
AD
2215#: classes/pref/prefs.php:834
2216msgid "Enable selected plugins"
2217msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
5d608138 2218
e2cb5e6c
AD
2219#: classes/pref/prefs.php:912
2220msgid "Incorrect one time password"
2221msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
2222
2223#: classes/pref/prefs.php:917
8702ded6 2224#: classes/pref/prefs.php:948
e2cb5e6c
AD
2225msgid "Incorrect password"
2226msgstr "Väärä salasana"
5d608138 2227
8702ded6 2228#: classes/pref/prefs.php:973
644f36a8 2229#, php-format
e2cb5e6c
AD
2230msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2231msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
5d608138 2232
8702ded6 2233#: classes/pref/prefs.php:1013
e2cb5e6c
AD
2234msgid "Create profile"
2235msgstr "Luo profiili"
5d608138 2236
8702ded6
AD
2237#: classes/pref/prefs.php:1037
2238#: classes/pref/prefs.php:1065
e2cb5e6c
AD
2239msgid "(active)"
2240msgstr "(aktiivinen)"
5d608138 2241
8702ded6 2242#: classes/pref/prefs.php:1099
e2cb5e6c
AD
2243msgid "Remove selected profiles"
2244msgstr "Poista valitut profiilit"
5d608138 2245
8702ded6 2246#: classes/pref/prefs.php:1101
e2cb5e6c
AD
2247msgid "Activate profile"
2248msgstr "Aktivoi profiili"
5d608138 2249
644f36a8
AD
2250#: classes/feeds.php:53
2251msgid "View as RSS feed"
2252msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
5d608138 2253
644f36a8 2254#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2255#, php-format
644f36a8
AD
2256msgid "Last updated: %s"
2257msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
e50920bb 2258
b73bf7e2
AD
2259#: classes/feeds.php:100
2260#, fuzzy
2261msgid "Select..."
2262msgstr "Valitse"
2263
2264#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2265msgid "Invert"
2266msgstr "Käännä"
5d608138 2267
b73bf7e2 2268#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2269msgid "Selection toggle:"
2270msgstr "Vaihda valittujen tila:"
5d608138 2271
b73bf7e2 2272#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2273msgid "Selection:"
2274msgstr "Valinta:"
5d608138 2275
b73bf7e2 2276#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2277msgid "Set score"
2278msgstr "Pisteytä"
5d608138 2279
b73bf7e2 2280#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2281msgid "Archive"
2282msgstr "Arkistoi"
5d608138 2283
b73bf7e2 2284#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2285msgid "Move back"
2286msgstr "Siirrä takaisin"
1e2ce290 2287
b73bf7e2
AD
2288#: classes/feeds.php:127
2289#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2290#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8
AD
2291#: plugins/mailto/init.php:25
2292msgid "Forward by email"
2293msgstr "Lähetä sähköpostilla"
5d608138 2294
b73bf7e2 2295#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2296msgid "Feed:"
2297msgstr "Syöte:"
5d608138 2298
8702ded6
AD
2299#: classes/feeds.php:193
2300#: classes/feeds.php:817
644f36a8
AD
2301msgid "Feed not found."
2302msgstr "Syötettä ei löydy"
5d608138 2303
8702ded6 2304#: classes/feeds.php:255
644f36a8
AD
2305#, fuzzy
2306msgid "Never"
2307msgstr "Älä poista koskaan"
5d608138 2308
8702ded6 2309#: classes/feeds.php:342
644f36a8
AD
2310#, php-format
2311msgid "Imported at %s"
2312msgstr "Tuotu %s"
5d608138 2313
8702ded6
AD
2314#: classes/feeds.php:394
2315#: classes/feeds.php:485
644f36a8
AD
2316#, fuzzy
2317msgid "mark feed as read"
2318msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
5d608138 2319
8702ded6 2320#: classes/feeds.php:540
644f36a8
AD
2321msgid "Collapse article"
2322msgstr "Sulje artikkeli"
5d608138 2323
8702ded6 2324#: classes/feeds.php:701
644f36a8
AD
2325msgid "No unread articles found to display."
2326msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 2327
8702ded6 2328#: classes/feeds.php:704
644f36a8
AD
2329msgid "No updated articles found to display."
2330msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 2331
8702ded6 2332#: classes/feeds.php:707
644f36a8
AD
2333msgid "No starred articles found to display."
2334msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
e50920bb 2335
8702ded6 2336#: classes/feeds.php:711
644f36a8
AD
2337#, fuzzy
2338msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2339msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
5d608138 2340
8702ded6 2341#: classes/feeds.php:713
644f36a8
AD
2342msgid "No articles found to display."
2343msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
5d608138 2344
8702ded6
AD
2345#: classes/feeds.php:729
2346#: classes/feeds.php:920
a9304780 2347#, php-format
644f36a8
AD
2348msgid "Feeds last updated at %s"
2349msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
5d608138 2350
8702ded6
AD
2351#: classes/feeds.php:741
2352#: classes/feeds.php:932
644f36a8
AD
2353msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2354msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
5d608138 2355
8702ded6 2356#: classes/feeds.php:909
644f36a8
AD
2357msgid "No feed selected."
2358msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
5d608138 2359
8702ded6
AD
2360#: classes/feeds.php:973
2361#: classes/feeds.php:981
644f36a8
AD
2362msgid "Feed or site URL"
2363msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
f058366d 2364
8702ded6 2365#: classes/feeds.php:995
644f36a8
AD
2366msgid "Available feeds"
2367msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
cadaafb7 2368
8702ded6 2369#: classes/feeds.php:1032
e2cb5e6c
AD
2370msgid "More feeds"
2371msgstr "Lisää syötteitä"
2372
8702ded6 2373#: classes/feeds.php:1061
e2cb5e6c
AD
2374msgid "Popular feeds"
2375msgstr "Suositut syötteet"
2376
8702ded6 2377#: classes/feeds.php:1062
e2cb5e6c
AD
2378msgid "Feed archive"
2379msgstr "Syötearkisto"
2380
8702ded6 2381#: classes/feeds.php:1065
e2cb5e6c
AD
2382msgid "limit:"
2383msgstr "raja:"
2384
8702ded6 2385#: classes/feeds.php:1099
e2cb5e6c
AD
2386msgid "Look for"
2387msgstr "Etsi"
2388
8702ded6 2389#: classes/feeds.php:1107
e2cb5e6c
AD
2390#, php-format
2391msgid "in %s"
2392msgstr ""
2393
8702ded6 2394#: classes/feeds.php:1112
e2cb5e6c
AD
2395msgid "Used for word stemming"
2396msgstr ""
2397
8702ded6 2398#: classes/feeds.php:1121
e2cb5e6c
AD
2399msgid "Search syntax"
2400msgstr "Haun syntaksi"
2401
8702ded6 2402#: classes/feeds.php:1575
e2cb5e6c
AD
2403msgid "Starred articles"
2404msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2405
8702ded6 2406#: classes/feeds.php:1577
e2cb5e6c
AD
2407msgid "Published articles"
2408msgstr "Julkiset artikkelit"
2409
8702ded6 2410#: classes/feeds.php:1579
e2cb5e6c
AD
2411msgid "Fresh articles"
2412msgstr "Tuoreet artikkelit"
2413
8702ded6 2414#: classes/feeds.php:1583
e2cb5e6c
AD
2415msgid "Archived articles"
2416msgstr "Arkistoidut artikkelit"
2417
8702ded6 2418#: classes/feeds.php:1585
e2cb5e6c
AD
2419msgid "Recently read"
2420msgstr "Viimeksi luetut"
2421
8702ded6 2422#: classes/feeds.php:1706
e2cb5e6c
AD
2423msgid "Special"
2424msgstr "Erikoiset"
2425
8702ded6 2426#: classes/feeds.php:1963
e2cb5e6c
AD
2427#, php-format
2428msgid "Search results: %s"
2429msgstr "Hakutulokset: %s"
2430
2431#: plugins/nsfw/init.php:30
2432#: plugins/nsfw/init.php:42
2433msgid "Not work safe (click to toggle)"
2434msgstr ""
2435
2436#: plugins/nsfw/init.php:52
2437msgid "NSFW Plugin"
2438msgstr ""
2439
2440#: plugins/nsfw/init.php:79
2441msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2442msgstr ""
2443
2444#: plugins/nsfw/init.php:100
2445msgid "Configuration saved."
2446msgstr "Asetukset tallennettiin."
2447
2448#: plugins/note/init.php:28
2449#: plugins/note/note.js:11
2450msgid "Edit article note"
2451msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
2452
2453#: plugins/vf_shared/init.php:17
2454#: plugins/vf_shared/init.php:73
2455msgid "Shared articles"
2456msgstr "Jaetut artikkelit"
2457
2458#: plugins/auth_internal/init.php:71
2459msgid "Please enter your one time password:"
2460msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
2461
2462#: plugins/auth_internal/init.php:212
2463msgid "Password has been changed."
2464msgstr "Salasana on vaihdettu."
2465
2466#: plugins/auth_internal/init.php:214
2467msgid "Old password is incorrect."
2468msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
2469
2470#: plugins/af_readability/init.php:22
2471#, fuzzy
2472msgid "Data saved."
2473msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
2474
2475#: plugins/af_readability/init.php:34
2476#, fuzzy
2477msgid "Inline content"
2478msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
2479
2480#: plugins/af_readability/init.php:40
2481msgid "Readability settings (af_readability)"
2482msgstr ""
2483
2484#: plugins/af_readability/init.php:67
2485msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2486msgstr ""
2487
2488#: plugins/af_readability/init.php:79
2489#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2490msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2491msgstr ""
2492
2493#: plugins/af_readability/init.php:96
2494#, fuzzy
2495msgid "Readability"
2496msgstr "Tarkasta saatavuus"
2497
2498#: plugins/af_readability/init.php:107
2499#, fuzzy
2500msgid "Inline article content"
2501msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
8b4bfd5c 2502
e2cb5e6c
AD
2503#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2504msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2505msgstr ""
e50920bb 2506
e2cb5e6c
AD
2507#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2508msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2509msgstr ""
e50920bb 2510
e2cb5e6c
AD
2511#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2512msgid "Extract missing content using Readability"
2513msgstr ""
e50920bb 2514
e2cb5e6c
AD
2515#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2516msgid "Enable additional duplicate checking"
2517msgstr ""
e50920bb 2518
e2cb5e6c
AD
2519#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2520#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2521#, fuzzy
2522msgid "Configuration saved"
2523msgstr "Asetukset tallennettiin."
5d608138 2524
e2cb5e6c 2525#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2526#, php-format
e2cb5e6c
AD
2527msgid "Data saved (%s, %d)"
2528msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
5d608138 2529
e2cb5e6c
AD
2530#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2531#, fuzzy
2532msgid "Show related articles"
2533msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2534
2535#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2536#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2537msgid "Mark similar articles as read"
2538msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
2539
2540#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2541msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
644f36a8 2542msgstr ""
5d608138 2543
e2cb5e6c
AD
2544#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
2545msgid "Global settings"
2546msgstr ""
3d1c005b 2547
e2cb5e6c
AD
2548#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2549msgid "Minimum similarity:"
2550msgstr ""
5d608138 2551
e2cb5e6c
AD
2552#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2553msgid "Minimum title length:"
2554msgstr ""
5d608138 2555
e2cb5e6c
AD
2556#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2557#, fuzzy
2558msgid "Enable for all feeds:"
2559msgstr "Käytä syötekansioita"
3d1c005b 2560
e2cb5e6c
AD
2561#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2562msgid "Similarity (pg_trgm)"
2563msgstr ""
3d1c005b 2564
8702ded6 2565#: plugins/af_comics/init.php:49
e2cb5e6c
AD
2566msgid "Feeds supported by af_comics"
2567msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
3d1c005b 2568
8702ded6 2569#: plugins/af_comics/init.php:51
e2cb5e6c
AD
2570msgid "The following comics are currently supported:"
2571msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
3d1c005b 2572
8702ded6 2573#: plugins/af_comics/init.php:69
e2cb5e6c
AD
2574msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2575msgstr ""
5d608138 2576
8702ded6 2577#: plugins/af_comics/init.php:71
e2cb5e6c
AD
2578msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2579msgstr ""
5d608138 2580
8702ded6 2581#: plugins/import_export/init.php:62
f6e856a3
AD
2582msgid "Import and export"
2583msgstr "Tuonti ja vienti"
3d1c005b 2584
8702ded6 2585#: plugins/import_export/init.php:64
f6e856a3
AD
2586msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2587msgstr ""
a9304780 2588
8702ded6 2589#: plugins/import_export/init.php:69
f6e856a3
AD
2590msgid "Export my data"
2591msgstr "Vie tietoni"
3d1c005b 2592
8702ded6 2593#: plugins/import_export/init.php:85
f6e856a3
AD
2594msgid "Import"
2595msgstr "Tuo"
5d608138 2596
8702ded6 2597#: plugins/import_export/init.php:235
f6e856a3 2598msgid "Could not import: incorrect schema version."
3d1c005b
RR
2599msgstr ""
2600
8702ded6 2601#: plugins/import_export/init.php:240
f6e856a3 2602msgid "Could not import: unrecognized document format."
3d1c005b
RR
2603msgstr ""
2604
8702ded6 2605#: plugins/import_export/init.php:401
f6e856a3
AD
2606msgid "Finished: "
2607msgstr "Valmis: "
5d608138 2608
8702ded6 2609#: plugins/import_export/init.php:402
f6e856a3
AD
2610#, php-format
2611msgid "%d article processed, "
2612msgid_plural "%d articles processed, "
2613msgstr[0] ""
2614msgstr[1] ""
5d608138 2615
8702ded6 2616#: plugins/import_export/init.php:403
f6e856a3
AD
2617#, php-format
2618msgid "%d imported, "
2619msgid_plural "%d imported, "
2620msgstr[0] ""
2621msgstr[1] ""
5d608138 2622
8702ded6 2623#: plugins/import_export/init.php:404
f6e856a3
AD
2624#, php-format
2625msgid "%d feed created."
2626msgid_plural "%d feeds created."
2627msgstr[0] ""
2628msgstr[1] ""
5d608138 2629
8702ded6 2630#: plugins/import_export/init.php:409
f6e856a3
AD
2631msgid "Could not load XML document."
2632msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
5d608138 2633
8702ded6 2634#: plugins/import_export/init.php:421
f6e856a3
AD
2635msgid "Prepare data"
2636msgstr ""
5d608138 2637
8702ded6 2638#: plugins/import_export/init.php:438
f6e856a3
AD
2639#, fuzzy, php-format
2640msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2641msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
5d608138 2642
8702ded6 2643#: plugins/import_export/init.php:464
f6e856a3 2644msgid "No file uploaded."
644f36a8 2645msgstr ""
5d608138 2646
e2cb5e6c
AD
2647#: plugins/mail/init.php:29
2648msgid "Mail addresses saved."
2649msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
2650
2651#: plugins/mail/init.php:35
2652msgid "Mail plugin"
2653msgstr "Sähköpostilisäosa"
2654
2655#: plugins/mail/init.php:37
2656msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2657msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
2658
f6e856a3 2659#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2660#: plugins/mail/init.php:124
2661#: plugins/mailto/init.php:50
2662#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3 2663msgid "[Forwarded]"
644f36a8 2664msgstr ""
5d608138 2665
e2cb5e6c
AD
2666#: plugins/mail/init.php:118
2667#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2668msgid "Multiple articles"
2669msgstr "Monta artikkelia"
5d608138 2670
e2cb5e6c
AD
2671#: plugins/mail/init.php:146
2672msgid "To:"
2673msgstr "Vastaanottaja:"
5d608138 2674
e2cb5e6c
AD
2675#: plugins/mail/init.php:161
2676msgid "Subject:"
2677msgstr "Otsikko:"
5d608138 2678
e2cb5e6c
AD
2679#: plugins/mail/init.php:178
2680msgid "Send e-mail"
2681msgstr "Lähetä sähköposti"
ec5ac2ec 2682
e2cb5e6c
AD
2683#: plugins/close_button/init.php:25
2684msgid "Close article"
2685msgstr "Sulje artikkeli"
ec5ac2ec 2686
f6e856a3
AD
2687#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2688msgid "Bookmarklets"
a9304780 2689msgstr ""
3d1c005b 2690
f6e856a3
AD
2691#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2692msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2693msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
ec5ac2ec 2694
f6e856a3
AD
2695#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2696#, php-format
2697msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2698msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
2699
2700#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2701msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2702msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
2703
2704#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2705msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2706msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
3d1c005b 2707
f6e856a3
AD
2708#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2709msgid "Collapse feedlist"
2710msgstr "Sulje syöteluettelo"
5d608138 2711
e2cb5e6c
AD
2712#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2713msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
644f36a8 2714msgstr ""
a9304780 2715
e2cb5e6c 2716#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
f6e856a3 2717#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2718msgid "Enable proxy for all remote images."
2719msgstr "Käytä syötekansioita"
c565a0cc 2720
e2cb5e6c 2721#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
f6e856a3 2722#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2723msgid "Don't cache files locally."
2724msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
a9304780 2725
e2cb5e6c
AD
2726#: plugins/mailto/init.php:74
2727msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
f6e856a3 2728msgstr ""
a9304780 2729
e2cb5e6c
AD
2730#: plugins/mailto/init.php:78
2731msgid "Forward selected article(s) by email."
2732msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
a9304780 2733
e2cb5e6c
AD
2734#: plugins/mailto/init.php:81
2735msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
f6e856a3 2736msgstr ""
a9304780 2737
e2cb5e6c
AD
2738#: plugins/mailto/init.php:86
2739msgid "Close this dialog"
2740msgstr "Sulje"
f6e856a3 2741
e2cb5e6c
AD
2742#: plugins/share/init.php:41
2743msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2744msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
f6e856a3 2745
e2cb5e6c
AD
2746#: plugins/share/init.php:44
2747msgid "Unshare all articles"
2748msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
f6e856a3 2749
e2cb5e6c
AD
2750#: plugins/share/init.php:78
2751msgid "Share by URL"
2752msgstr "Jaa osoitteella"
f6e856a3 2753
e2cb5e6c
AD
2754#: plugins/share/init.php:100
2755msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2756msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
2757
2758#: plugins/share/init.php:122
2759msgid "Unshare article"
2760msgstr "Poista artikkelin jako"
a9304780 2761
b73bf7e2
AD
2762#: js/FeedTree.js:172
2763#, fuzzy
2764msgid "(Un)collapse"
2765msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
2766
f6e856a3 2767#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2768msgid "Edit category"
2769msgstr "Muokkaa kansiota"
2770
f6e856a3 2771#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2772msgid "Remove category"
2773msgstr "Poista kansio"
2774
c565a0cc 2775#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2776msgid "Inverse"
2777msgstr "Käänteiset valinnat"
2778
8702ded6 2779#: js/feedlist.js:511
e2cb5e6c
AD
2780#, fuzzy
2781msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2782msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2783
8702ded6 2784#: js/feedlist.js:514
e2cb5e6c
AD
2785#, fuzzy
2786msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2787msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2788
8702ded6 2789#: js/feedlist.js:517
e2cb5e6c
AD
2790#, fuzzy
2791msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2792msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2793
8702ded6 2794#: js/feedlist.js:520
e2cb5e6c
AD
2795#, fuzzy
2796msgid "Mark %w in %s as read?"
2797msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
2798
8702ded6 2799#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2800#, fuzzy
2801msgid "search results"
2802msgstr "Hakutulokset: %s"
2803
8702ded6 2804#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2805#, fuzzy
2806msgid "all articles"
2807msgstr "Kaikki artikkelit"
2808
df994ac3 2809#: js/functions.js:74
f8eb8d78 2810msgid "Close"
1d3cf5e8 2811msgstr "Sulje"
f8eb8d78 2812
e2cb5e6c 2813#: js/functions.js:141
e50920bb
AD
2814#, fuzzy
2815msgid "Click to close"
2816msgstr "Napsauta muokataksesi"
5d608138 2817
e2cb5e6c
AD
2818#: js/functions.js:448
2819msgid "Error explained"
2820msgstr "Virheet selitettynä"
5d608138 2821
8702ded6 2822#: js/functions.js:592
e2cb5e6c
AD
2823msgid "Subscribe to Feed"
2824msgstr "Tilaa syöte"
2825
8702ded6 2826#: js/functions.js:621
e2cb5e6c 2827msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3d1c005b
RR
2828msgstr ""
2829
8702ded6 2830#: js/functions.js:636
e2cb5e6c
AD
2831#, perl-format
2832msgid "Subscribed to %s"
2833msgstr "Tilattiin syöte %s"
3d1c005b 2834
8702ded6 2835#: js/functions.js:641
e2cb5e6c
AD
2836msgid "Specified URL seems to be invalid."
2837msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
2838
8702ded6 2839#: js/functions.js:644
e2cb5e6c
AD
2840msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2841msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
2842
8702ded6 2843#: js/functions.js:656
e2cb5e6c
AD
2844#, fuzzy
2845msgid "Expand to select feed"
2846msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
5d608138 2847
8702ded6 2848#: js/functions.js:668
f8eb8d78 2849#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2850msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2851msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
5d608138 2852
8702ded6 2853#: js/functions.js:672
e2cb5e6c
AD
2854#, perl-format
2855msgid "XML validation failed: %s"
2856msgstr ""
5d608138 2857
8702ded6 2858#: js/functions.js:676
e2cb5e6c
AD
2859msgid "You are already subscribed to this feed."
2860msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
5d608138 2861
8702ded6 2862#: js/functions.js:1136
5d608138
AT
2863msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2864msgstr ""
2865
8702ded6 2866#: js/functions.js:1140
e2cb5e6c 2867#: js/prefs.js:1091
5d608138
AT
2868msgid "Trying to change address..."
2869msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
2870
8702ded6 2871#: js/functions.js:1245
e2cb5e6c
AD
2872#: js/tt-rss.js:445
2873#: js/tt-rss.js:672
2874msgid "You can't edit this kind of feed."
2875msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
2876
8702ded6 2877#: js/functions.js:1260
e2cb5e6c
AD
2878msgid "Edit Feed"
2879msgstr "Muokkaa syötettä"
2880
8702ded6 2881#: js/functions.js:1266
e2cb5e6c
AD
2882#: js/prefs.js:100
2883#: js/prefs.js:209
2884#: js/prefs.js:647
2885msgid "Saving data..."
2886msgstr "Tallennetaan tiedot..."
2887
8702ded6 2888#: js/functions.js:1293
e2cb5e6c
AD
2889msgid "More Feeds"
2890msgstr "Lisää syötteitä"
2891
8702ded6
AD
2892#: js/functions.js:1355
2893#: js/functions.js:1464
df994ac3 2894#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
2895#: js/prefs.js:540
2896#: js/prefs.js:558
2897#: js/prefs.js:1073
5d608138 2898msgid "No feeds are selected."
06787b2c 2899msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
5d608138 2900
8702ded6 2901#: js/functions.js:1398
5d608138 2902msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
1d3cf5e8 2903msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
5d608138 2904
8702ded6 2905#: js/functions.js:1435
5d608138
AT
2906msgid "Feeds with update errors"
2907msgstr "Virheelliset syötteet"
2908
8702ded6 2909#: js/functions.js:1446
e2cb5e6c 2910#: js/prefs.js:1054
5d608138
AT
2911msgid "Remove selected feeds?"
2912msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
2913
8702ded6 2914#: js/functions.js:1449
e2cb5e6c 2915#: js/prefs.js:1057
5d608138
AT
2916msgid "Removing selected feeds..."
2917msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
2918
df994ac3 2919#: js/prefs.js:60
5d608138
AT
2920msgid "Please enter login:"
2921msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
2922
df994ac3 2923#: js/prefs.js:67
5d608138 2924msgid "Can't create user: no login specified."
06787b2c 2925msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
5d608138 2926
df994ac3 2927#: js/prefs.js:71
5d608138
AT
2928msgid "Adding user..."
2929msgstr "Lisätään käyttäjä"
2930
df994ac3 2931#: js/prefs.js:96
c050148d
AD
2932msgid "User Editor"
2933msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
2934
df994ac3 2935#: js/prefs.js:131
5d608138
AT
2936msgid "Edit Filter"
2937msgstr "Muokkaa suodatinta"
2938
df994ac3 2939#: js/prefs.js:170
5d608138
AT
2940msgid "Remove filter?"
2941msgstr "Poista suodatin?"
2942
df994ac3 2943#: js/prefs.js:175
5d608138
AT
2944msgid "Removing filter..."
2945msgstr "Poistetaan suodatin..."
2946
df994ac3 2947#: js/prefs.js:292
5d608138
AT
2948msgid "Remove selected labels?"
2949msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
2950
df994ac3 2951#: js/prefs.js:295
5d608138 2952msgid "Removing selected labels..."
1d3cf5e8 2953msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
5d608138 2954
df994ac3 2955#: js/prefs.js:308
e2cb5e6c 2956#: js/prefs.js:1140
5d608138
AT
2957msgid "No labels are selected."
2958msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
2959
df994ac3 2960#: js/prefs.js:320
5d608138 2961msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
1d3cf5e8 2962msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
5d608138 2963
df994ac3 2964#: js/prefs.js:323
5d608138
AT
2965msgid "Removing selected users..."
2966msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
2967
df994ac3 2968#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
2969#: js/prefs.js:408
2970#: js/prefs.js:427
2971#: js/prefs.js:461
5d608138 2972msgid "No users are selected."
06787b2c 2973msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
5d608138 2974
df994ac3 2975#: js/prefs.js:350
5d608138
AT
2976msgid "Remove selected filters?"
2977msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
2978
df994ac3 2979#: js/prefs.js:353
5d608138
AT
2980msgid "Removing selected filters..."
2981msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
2982
df994ac3 2983#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
2984#: js/prefs.js:495
2985#: js/prefs.js:514
5d608138
AT
2986msgid "No filters are selected."
2987msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
2988
df994ac3 2989#: js/prefs.js:378
5d608138 2990msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
06787b2c 2991msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
5d608138 2992
df994ac3 2993#: js/prefs.js:382
5d608138
AT
2994msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2995msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
2996
e2cb5e6c
AD
2997#: js/prefs.js:413
2998#: js/prefs.js:432
2999#: js/prefs.js:466
5d608138
AT
3000msgid "Please select only one user."
3001msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3002
e2cb5e6c 3003#: js/prefs.js:436
5d608138 3004msgid "Reset password of selected user?"
06787b2c 3005msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
5d608138 3006
e2cb5e6c 3007#: js/prefs.js:439
5d608138 3008msgid "Resetting password for selected user..."
06787b2c 3009msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
5d608138 3010
e2cb5e6c 3011#: js/prefs.js:500
5d608138 3012msgid "Please select only one filter."
1d3cf5e8 3013msgstr "Valitse vain yksi syöte."
5d608138 3014
e2cb5e6c 3015#: js/prefs.js:518
5d608138
AT
3016msgid "Combine selected filters?"
3017msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3018
e2cb5e6c 3019#: js/prefs.js:521
5d608138
AT
3020msgid "Joining filters..."
3021msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3022
e2cb5e6c 3023#: js/prefs.js:580
5d608138
AT
3024msgid "Edit Multiple Feeds"
3025msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3026
e2cb5e6c 3027#: js/prefs.js:604
5d608138 3028msgid "Save changes to selected feeds?"
06787b2c 3029msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
5d608138 3030
e2cb5e6c 3031#: js/prefs.js:681
5d608138
AT
3032msgid "OPML Import"
3033msgstr ""
3034
e2cb5e6c 3035#: js/prefs.js:700
5d608138 3036msgid "Please choose an OPML file first."
1d3cf5e8 3037msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
5d608138 3038
e2cb5e6c 3039#: js/prefs.js:703
ec5ac2ec 3040#: plugins/import_export/import_export.js:115
5d608138 3041msgid "Importing, please wait..."
1d3cf5e8 3042msgstr "Importoidaan, odota..."
5d608138 3043
e2cb5e6c 3044#: js/prefs.js:865
5d608138 3045msgid "Reset to defaults?"
06787b2c 3046msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
5d608138 3047
e2cb5e6c 3048#: js/prefs.js:1464
5d608138
AT
3049msgid "Subscribing to feeds..."
3050msgstr "Tilataan syötteet..."
3051
e2cb5e6c 3052#: js/prefs.js:1483
5d608138 3053msgid "Clear stored data for this plugin?"
06787b2c 3054msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
5d608138 3055
e2cb5e6c 3056#: js/prefs.js:1497
59e7c5f4 3057msgid "Clear all messages in the error log?"
1d3cf5e8 3058msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
59e7c5f4 3059
df994ac3 3060#: js/tt-rss.js:118
5d608138 3061msgid "Mark all articles as read?"
06787b2c 3062msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
5d608138 3063
df994ac3 3064#: js/tt-rss.js:124
5d608138
AT
3065msgid "Marking all feeds as read..."
3066msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3067
e2cb5e6c 3068#: js/tt-rss.js:397
5d608138 3069msgid "Please enable mail plugin first."
06787b2c 3070msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
5d608138 3071
e2cb5e6c 3072#: js/tt-rss.js:526
5d608138
AT
3073msgid "Please enable embed_original plugin first."
3074msgstr ""
3075
e2cb5e6c
AD
3076#: js/tt-rss.js:539
3077#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43 3078msgid "Widescreen is not available in combined mode."
1d3cf5e8 3079msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
e06c7a43 3080
e2cb5e6c 3081#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3082msgid "You can't rescore this kind of feed."
3083msgstr ""
5d608138 3084
e2cb5e6c
AD
3085#: js/tt-rss.js:825
3086#: js/tt-rss.js:685
5d608138
AT
3087msgid "Please select some feed first."
3088msgstr "Valitse syötteet ensin."
3089
e2cb5e6c 3090#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3091#, perl-format
5d608138 3092msgid "Rescore articles in %s?"
06787b2c 3093msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
5d608138 3094
e2cb5e6c 3095#: js/tt-rss.js:833
5d608138
AT
3096msgid "Rescoring articles..."
3097msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3098
e2cb5e6c
AD
3099#: js/viewfeed.js:917
3100#: js/viewfeed.js:955
3101#: js/viewfeed.js:1003
8702ded6 3102#: js/viewfeed.js:1924
f6e856a3 3103#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3104#: plugins/mailto/init.js:7
3105#: js/viewfeed.js:675
3106#: js/viewfeed.js:697
3107#: js/viewfeed.js:718
3108#: js/viewfeed.js:777
3109#: js/viewfeed.js:805
5d608138 3110msgid "No articles are selected."
06787b2c 3111msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
5d608138 3112
e2cb5e6c 3113#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3114#, perl-format
5d608138
AT
3115msgid "Delete %d selected article in %s?"
3116msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
1d3cf5e8
HA
3117msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
3118msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
5d608138 3119
e2cb5e6c 3120#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3121#, perl-format
5d608138
AT
3122msgid "Delete %d selected article?"
3123msgid_plural "Delete %d selected articles?"
1d3cf5e8
HA
3124msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
3125msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
5d608138 3126
e2cb5e6c 3127#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3128#, perl-format
5d608138
AT
3129msgid "Archive %d selected article in %s?"
3130msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3131msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3132msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3133
e2cb5e6c 3134#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3135#, perl-format
5d608138
AT
3136msgid "Move %d archived article back?"
3137msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3138msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3139msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3140
e2cb5e6c 3141#: js/viewfeed.js:969
5d608138
AT
3142msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3143msgstr ""
3144
e2cb5e6c 3145#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3146#, perl-format
5d608138
AT
3147msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3148msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
06787b2c
AT
3149msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
3150msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
5d608138 3151
e2cb5e6c 3152#: js/viewfeed.js:1029
5d608138 3153msgid "Edit article Tags"
06787b2c 3154msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
5d608138 3155
e2cb5e6c 3156#: js/viewfeed.js:1035
5d608138 3157msgid "Saving article tags..."
06787b2c 3158msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
5d608138 3159
8702ded6 3160#: js/viewfeed.js:1666
5d608138
AT
3161msgid "Open original article"
3162msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3163
8702ded6 3164#: js/viewfeed.js:1673
644f36a8
AD
3165msgid "Display article URL"
3166msgstr "Näytä artikkelin osoite"
3167
8702ded6 3168#: js/viewfeed.js:1780
274272b4
AD
3169msgid "Assign label"
3170msgstr "Liitä tunniste"
3171
8702ded6 3172#: js/viewfeed.js:1785
5d608138
AT
3173msgid "Remove label"
3174msgstr "Poista tunniste"
3175
8702ded6 3176#: js/viewfeed.js:1817
70fc5a5e
AD
3177#, fuzzy
3178msgid "Select articles in group"
3179msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
3180
8702ded6 3181#: js/viewfeed.js:1827
70fc5a5e 3182msgid "Mark group as read"
1d3cf5e8 3183msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
70fc5a5e 3184
8702ded6 3185#: js/viewfeed.js:1839
70fc5a5e
AD
3186msgid "Mark feed as read"
3187msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
3188
8702ded6 3189#: js/viewfeed.js:1892
5d608138
AT
3190msgid "Please enter new score for selected articles:"
3191msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3192
8702ded6 3193#: js/viewfeed.js:1955
5d608138
AT
3194msgid "Please enter new score for this article:"
3195msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3196
8702ded6 3197#: js/viewfeed.js:1986
5d608138 3198msgid "Article URL:"
06787b2c 3199msgstr "Artikkelin osoite:"
5d608138 3200
e2cb5e6c
AD
3201#: plugins/note/note.js:17
3202msgid "Saving article note..."
644f36a8 3203msgstr ""
3d1c005b 3204
e2cb5e6c
AD
3205#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3206msgid "Related articles"
3207msgstr "Liittyvät artikkelit"
3208
644f36a8
AD
3209#: plugins/import_export/import_export.js:13
3210msgid "Export Data"
3211msgstr "Vie tiedot"
3212
3213#: plugins/import_export/import_export.js:40
3214#, perl-format
3215msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3216msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3217msgstr[0] ""
3218msgstr[1] ""
3219
3220#: plugins/import_export/import_export.js:93
3221msgid "Data Import"
3222msgstr "Tuo tiedot"
3223
3224#: plugins/import_export/import_export.js:112
3225msgid "Please choose the file first."
3226msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3227
f6e856a3 3228#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3229#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3230msgid "Forward article by email"
3231msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3232
3233#: plugins/mail/mail.js:36
3234msgid "Error sending email:"
3235msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
3236
3237#: plugins/mail/mail.js:38
3238msgid "Your message has been sent."
3239msgstr "Viestisi lähetettiin."
3240
e2cb5e6c
AD
3241#: plugins/embed_original/init.js:6
3242msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3243msgstr ""
3244
c565a0cc 3245#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3246msgid "Click to expand article"
3247msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
3d1c005b
RR
3248
3249#: plugins/share/share.js:10
3250msgid "Share article by URL"
3251msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
3252
3253#: plugins/share/share.js:14
3254msgid "Generate new share URL for this article?"
3255msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
3256
3257#: plugins/share/share.js:18
3258msgid "Trying to change URL..."
3259msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3260
3261#: plugins/share/share.js:55
3262msgid "Remove sharing for this article?"
3263msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
3264
3265#: plugins/share/share.js:59
3266msgid "Trying to unshare..."
3267msgstr "Poistetaan jakaminen..."
3268
644f36a8
AD
3269#: plugins/share/share_prefs.js:3
3270msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3271msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
5d608138 3272
644f36a8 3273#: plugins/share/share_prefs.js:6
e2cb5e6c 3274#: js/prefs.js:1273
644f36a8
AD
3275msgid "Clearing URLs..."
3276msgstr "Poistetaan osoitteita..."
5d608138 3277
644f36a8
AD
3278#: plugins/share/share_prefs.js:13
3279msgid "Shared URLs cleared."
3280msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
5d608138 3281
8702ded6 3282#: js/feedlist.js:204
f6e856a3 3283#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3284msgid "Your password is at default value"
3285msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
f8eb8d78 3286
8702ded6 3287#: js/feedlist.js:453
e2cb5e6c 3288msgid "Mark all articles in %s as read?"
f6e856a3
AD
3289msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
3290
e2cb5e6c 3291#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3292msgid "Upload complete."
3293msgstr "Lataus valmis."
f8eb8d78 3294
e2cb5e6c 3295#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3296msgid "Remove stored feed icon?"
3297msgstr "Poista suosikkikuvake?"
f8eb8d78 3298
e2cb5e6c 3299#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3300msgid "Removing feed icon..."
3301msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
f8eb8d78 3302
e2cb5e6c 3303#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3304msgid "Feed icon removed."
3305msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
f8eb8d78 3306
e2cb5e6c 3307#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3308msgid "Please select an image file to upload."
3309msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
f8eb8d78 3310
e2cb5e6c 3311#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3312msgid "Upload new icon for this feed?"
3313msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
3314
e2cb5e6c 3315#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3316msgid "Uploading, please wait..."
3317msgstr "Ladataan, odota..."
f8eb8d78 3318
e2cb5e6c 3319#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3320msgid "Please enter label caption:"
3321msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
f8eb8d78 3322
e2cb5e6c 3323#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3324msgid "Can't create label: missing caption."
3325msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
f8eb8d78 3326
8702ded6 3327#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
3328msgid "Edit rule"
3329msgstr "Muokkaa sääntöä"
ec5ac2ec 3330
8702ded6 3331#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
3332msgid "Edit action"
3333msgstr "Muokkaa toimintoa"
f8eb8d78 3334
8702ded6 3335#: js/functions.js:860
e2cb5e6c 3336msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
ec5ac2ec
AD
3337msgstr ""
3338
8702ded6 3339#: js/functions.js:890
e2cb5e6c
AD
3340#, fuzzy
3341msgid "Found %d articles matching this filter:"
3342msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
f8eb8d78 3343
8702ded6 3344#: js/functions.js:942
e2cb5e6c
AD
3345msgid "Create Filter"
3346msgstr "Luo suodatin"
ec5ac2ec 3347
8702ded6 3348#: js/functions.js:1060
e2cb5e6c
AD
3349#: js/tt-rss.js:691
3350msgid "Unsubscribe from %s?"
3351msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
f8eb8d78 3352
8702ded6 3353#: js/functions.js:1063
e2cb5e6c
AD
3354msgid "Removing feed..."
3355msgstr "Poistetaan syöte..."
f8eb8d78 3356
8702ded6 3357#: js/functions.js:1489
ec5ac2ec
AD
3358msgid "Help"
3359msgstr "Apua"
f8eb8d78 3360
e2cb5e6c 3361#: js/prefs.js:969
ec5ac2ec
AD
3362msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3363msgstr ""
f8eb8d78 3364
e2cb5e6c 3365#: js/prefs.js:975
ec5ac2ec
AD
3366msgid "Removing category..."
3367msgstr "Poistetaan kansio..."
f8eb8d78 3368
e2cb5e6c 3369#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3370msgid "Remove selected categories?"
3371msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
f8eb8d78 3372
e2cb5e6c 3373#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3374msgid "Removing selected categories..."
3375msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
f8eb8d78 3376
e2cb5e6c 3377#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3378msgid "No categories are selected."
3379msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
f8eb8d78 3380
e2cb5e6c 3381#: js/prefs.js:1016
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Category title:"
3383msgstr "Kansion nimi:"
f8eb8d78 3384
e2cb5e6c 3385#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3386msgid "Creating category..."
3387msgstr "Luodaan kansio..."
f8eb8d78 3388
e2cb5e6c 3389#: js/prefs.js:1043
ec5ac2ec
AD
3390msgid "Feeds without recent updates"
3391msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
f8eb8d78 3392
e2cb5e6c 3393#: js/prefs.js:1087
ec5ac2ec 3394msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
1d3cf5e8 3395msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
f8eb8d78 3396
e2cb5e6c 3397#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Reset selected labels to default colors?"
3399msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
f8eb8d78 3400
e2cb5e6c 3401#: js/prefs.js:1157
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Settings Profiles"
3403msgstr "Profiilien asetukset"
f8eb8d78 3404
e2cb5e6c 3405#: js/prefs.js:1166
ec5ac2ec
AD
3406msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3407msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
f8eb8d78 3408
e2cb5e6c 3409#: js/prefs.js:1169
ec5ac2ec
AD
3410msgid "Removing selected profiles..."
3411msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
f8eb8d78 3412
e2cb5e6c 3413#: js/prefs.js:1185
ec5ac2ec
AD
3414msgid "No profiles are selected."
3415msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3416
e2cb5e6c
AD
3417#: js/prefs.js:1193
3418#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Activate selected profile?"
3420msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
f8eb8d78 3421
e2cb5e6c
AD
3422#: js/prefs.js:1210
3423#: js/prefs.js:1262
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Please choose a profile to activate."
3425msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
f8eb8d78 3426
e2cb5e6c 3427#: js/prefs.js:1215
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Creating profile..."
3429msgstr "Luodaan profiili..."
f8eb8d78 3430
e2cb5e6c 3431#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3432msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3433msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
f8eb8d78 3434
e2cb5e6c 3435#: js/prefs.js:1280
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Generated URLs cleared."
3437msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
f8eb8d78 3438
e2cb5e6c 3439#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Label Editor"
3441msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
f8eb8d78 3442
e2cb5e6c 3443#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3444msgid "You can't unsubscribe from the category."
3445msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
f8eb8d78 3446
f6e856a3
AD
3447#: js/viewfeed.js:127
3448#: js/viewfeed.js:177
3449#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3450msgid "Click to open next unread feed."
3451msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
3452
f6e856a3 3453#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3454msgid "Cancel search"
3455msgstr "Peru haku"
f8eb8d78 3456
f6e856a3 3457#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3458#, fuzzy
3459msgid "New articles found, reload feed to continue."
3460msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
3461
e2cb5e6c 3462#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3463msgid "%d article selected"
3464msgid_plural "%d articles selected"
3465msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
3466msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
3467
e2cb5e6c 3468#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3469msgid "No article is selected."
3470msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3471
e2cb5e6c 3472#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3473msgid "No articles found to mark"
3474msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
f8eb8d78 3475
e2cb5e6c 3476#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Mark %d article as read?"
3478msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3479msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
3480msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
f8eb8d78 3481
8702ded6
AD
3482#~ msgid "Firefox integration"
3483#~ msgstr "Firefox-integraatio"
3484
3485#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
3486#~ msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
3487
3488#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
3489#~ msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
3490
e2cb5e6c
AD
3491#~ msgid "Rescore articles"
3492#~ msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
3493
3494#~ msgid "All done."
3495#~ msgstr "Valmis."
3496
3497#~ msgid "More actions..."
3498#~ msgstr "Lisää toimintoja..."
3499
3500#~ msgid "Manual purge"
3501#~ msgstr "Manuaalinen siivous"
3502
3503#~ msgid "Clear feed data"
3504#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
3505
3506#~ msgid "Please enter category title:"
3507#~ msgstr "Syötä kansion nimi:"
3508
3509#~ msgid "Please select only one feed."
3510#~ msgstr "Valitse vain yksi syöte."
3511
3512#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3513#~ msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
3514
3515#~ msgid "Clearing selected feed..."
3516#~ msgstr "Poistetaan artikkeita..."
3517
3518#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3519#~ msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
3520
3521#~ msgid "Purging selected feed..."
3522#~ msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3523
3524#~ msgid "Clearing feed..."
3525#~ msgstr "Siivotaan syöte..."
3526
3527#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3528#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
3529
3530#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3531#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
3532
3533#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3534#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
3535
3536#~ msgid "Rescoring feeds..."
3537#~ msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
3538
3539#~ msgid "Unstar article"
3540#~ msgstr "Poista tähti artikkelista"
3541
3542#~ msgid "Star article"
3543#~ msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3544
3545#~ msgid "Unpublish article"
3546#~ msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3547
3548#~ msgid "Publish article"
3549#~ msgstr "Julkista artikkeli"
3550
f6e856a3
AD
3551#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3552#~ msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
3553
3554#~ msgid "Linked"
3555#~ msgstr "Linkitetty"
3556
3557#~ msgid "Last connected"
3558#~ msgstr "Viimeksi yhteydessä"
3559
3560#~ msgid "Status"
3561#~ msgstr "Tila"
3562
3563#~ msgid "Stored feeds"
3564#~ msgstr "Talletetut syötteet"
3565
3566#~ msgid "Create link"
3567#~ msgstr "Luo linkki"
3568
3569#~ msgid "No instances are selected."
3570#~ msgstr "Ei valittuja instansseja."
3571
3572#~ msgid "Please select only one instance."
3573#~ msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
df994ac3
AD
3574
3575#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3576#~ msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
3577
3578#~ msgid "Report to tt-rss.org"
3579#~ msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
3580
3581#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3582#~ msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
3583
b73bf7e2
AD
3584#~ msgid "More..."
3585#~ msgstr "Lisää..."
3586
644f36a8
AD
3587#~ msgid "Dismiss selected"
3588#~ msgstr "Piilota valittu"
3589
3590#~ msgid "Dismiss read"
3591#~ msgstr "Piilota luettu"
f8eb8d78 3592
3d1c005b
RR
3593#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3594#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
3595
3596#~ msgid "Details"
3597#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
3598
3599#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3600#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
3601
3602#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3603#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
3604
3605#~ msgid "The document has incorrect format."
3606#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
3607
3608#, fuzzy
3609#~ msgid "Statistics"
3610#~ msgstr "Tila"
3611
3612#, fuzzy
3613#~ msgid "Last matched articles"
3614#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit"
3615
3616#, fuzzy
3617#~ msgid "Clear database"
3618#~ msgstr "Tyhjennä tiedot"
3619
3620#, fuzzy
3621#~ msgid "Currently stored as: %s"
3622#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
3623
3624#~ msgid "Please choose a file first."
3625#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3626
3627#, fuzzy
3628#~ msgid "Clear classifier database?"
3629#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
3630
974b55c8
AD
3631#~ msgid "with parameters:"
3632#~ msgstr "parametrit:"
3633
dfabcb33
AD
3634#~ msgid "Select by tags..."
3635#~ msgstr "Valitse avainsanoilla"
3636
3637#~ msgid "Limit search to:"
3638#~ msgstr "Haun rajaus:"
3639
3640#~ msgid "This feed"
3641#~ msgstr "Tämä syöte"
3642
3643#~ msgid "Old password cannot be blank."
3644#~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
3645
3646#~ msgid "New password cannot be blank."
3647#~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
3648
3649#~ msgid "Entered passwords do not match."
3650#~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
3651
3652#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3653#~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
3654
3655#~ msgid "Match:"
3656#~ msgstr "Täsmää:"
3657
3658#~ msgid "Any"
3659#~ msgstr "Mikä tahansa"
3660
3661#~ msgid "All tags."
3662#~ msgstr "Kaikki avainsanat"
3663
3664#~ msgid "Which Tags?"
3665#~ msgstr "Mitkä avainsanat?"
3666
3667#~ msgid "Display entries"
3668#~ msgstr "Näytä"
3669
3670#~ msgid "Select item(s) by tags"
3671#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
3672
cadaafb7
AD
3673#~ msgid "Unread First"
3674#~ msgstr "Lukemattomat ensin"
3675
3676#~ msgid "Unknown option: %s"
3677#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
3678
8b4bfd5c
AD
3679#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3680#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
3681
3682#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3683#~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
3684
3685#~ msgid "Download"
3686#~ msgstr "Lataa"
3687
3688#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3689#~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
3690
3691#, fuzzy
3692#~ msgid "Force update"
3693#~ msgstr "Aloita päivitys"
3694
3695#~ msgid "Start update"
3696#~ msgstr "Aloita päivitys"
3697
83e399b1
AD
3698#~ msgid "Select:"
3699#~ msgstr "Valitse:"
3700
70fc5a5e
AD
3701#~ msgid "mark as read"
3702#~ msgstr "merkitse luetuksi"
3703
9e77d9a8
AD
3704#~ msgid "Change password to"
3705#~ msgstr "Uusi salasana"
3706
3707#~ msgid "E-mail: "
3708#~ msgstr "Sähköposti: "
3709
3710#~ msgid "Login field cannot be blank."
3711#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
3712
3713#~ msgid "Saving user..."
3714#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3715
3716#~ msgid "Toggle marked"
3717#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
3718
59e7c5f4
AD
3719#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3720#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
3721
3722#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3723#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
3724
3725#~ msgid "Articles shared by URL"
3726#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
3727
3728#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3729#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
3730
3731#~ msgid "Hello,"
3732#~ msgstr "Hei,"
3733
3734#~ msgid "Regular version"
3735#~ msgstr "Tavallinen versio"
3736
3737#~ msgid "Enable categories"
3738#~ msgstr "Käytä kansioita"
3739
3740#~ msgid "Article archive"
3741#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
3742
3743#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3744#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3745#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
3746#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
3747
3748#~ msgid "Error: unable to load article."
3749#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3750
59e7c5f4
AD
3751#~ msgid "%d more..."
3752#~ msgid_plural "%d more..."
3753#~ msgstr[0] "%d lisää..."
3754#~ msgstr[1] "%d lisää..."
3755
3756#~ msgid "No unread feeds."
3757#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3758
3759#~ msgid "Load more..."
3760#~ msgstr "Lataa lisää..."
3761
e50920bb
AD
3762#~ msgid "Switch to digest..."
3763#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
3764
3765#~ msgid "Show tag cloud..."
3766#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
3767
3768#~ msgid "Select theme"
3769#~ msgstr "Valitse teema"
3770
0f40d522
AD
3771#~ msgid "Default interval between feed updates"
3772#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
3773
1e2ce290
AD
3774#~ msgid "Could not update database"
3775#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
3776
3777#~ msgid "Checking version... "
3778#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
3779
3780#~ msgid "OK!"
3781#~ msgstr "OK!"
3782
3783#~ msgid "ERROR!"
3784#~ msgstr "VIRHE!"
3785
ed61425a
AD
3786#~ msgid "Enable external API"
3787#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
3788
e50920bb 3789#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
ed61425a
AD
3790#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
3791
274272b4
AD
3792#~ msgid "Title or Content"
3793#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
3794
3795#~ msgid "Link"
3796#~ msgstr "Linkki"
3797
3798#~ msgid "Content"
3799#~ msgstr "Sisältö"
3800
3801#~ msgid "Article Date"
06787b2c 3802#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
274272b4 3803
274272b4
AD
3804#~ msgid "Set starred"
3805#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
3806
3807#~ msgid "Assign tags"
06787b2c 3808#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
274272b4
AD
3809
3810#~ msgid "Modify score"
3811#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
3812
274272b4 3813#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
06787b2c 3814#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
274272b4
AD
3815
3816#~ msgid "Date syntax is incorrect."
06787b2c 3817#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
274272b4 3818
5d608138 3819#~ msgid "Tag Cloud"
06787b2c 3820#~ msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138
AT
3821
3822#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
06787b2c 3823#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"