]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5d608138
AT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
1d3cf5e8
HA
6# Translators:
7# Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013.
5d608138
AT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f6e856a3 12"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
1d3cf5e8
HA
13"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
14"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
5d608138
AT
15"Language-Team: \n"
16"Language: fi_FI\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
e50920bb 22#: backend.php:73
5d608138
AT
23msgid "Use default"
24msgstr "Oletus"
25
e50920bb 26#: backend.php:74
5d608138
AT
27msgid "Never purge"
28msgstr "Älä poista koskaan"
29
e50920bb 30#: backend.php:75
5d608138
AT
31msgid "1 week old"
32msgstr "Viikkoa vanhemmat"
33
e50920bb 34#: backend.php:76
5d608138
AT
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
37
e50920bb 38#: backend.php:77
5d608138
AT
39msgid "1 month old"
40msgstr "Kuukautta vanhemmat"
41
e50920bb 42#: backend.php:78
5d608138
AT
43msgid "2 months old"
44msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
45
e50920bb 46#: backend.php:79
5d608138
AT
47msgid "3 months old"
48msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
49
e50920bb 50#: backend.php:82
5d608138
AT
51msgid "Default interval"
52msgstr "Oletusaikaväli"
53
e50920bb
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
5d608138
AT
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Ei päivitystä"
58
e50920bb
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
06787b2c 63msgstr "15 minuutin välein"
5d608138 64
e50920bb
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
06787b2c 69msgstr "30 minuutin välein"
5d608138 70
e50920bb
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
5d608138 73msgid "Hourly"
06787b2c 74msgstr "Kerran tunnissa"
5d608138 75
e50920bb
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
06787b2c 80msgstr "4 tunnin välein"
5d608138 81
e50920bb
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
06787b2c 86msgstr "12 tunnin välein"
5d608138 87
e50920bb
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
5d608138
AT
90msgid "Daily"
91msgstr "Päivittäin"
92
e50920bb
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
5d608138
AT
95msgid "Weekly"
96msgstr "Viikoittain"
97
e50920bb 98#: backend.php:103
3d1c005b 99#: classes/pref/users.php:42
59e7c5f4 100#: classes/pref/system.php:51
5d608138
AT
101msgid "User"
102msgstr "Käyttäjä"
103
e50920bb 104#: backend.php:104
5d608138
AT
105msgid "Power User"
106msgstr "Edistynyt käyttäjä"
107
e50920bb 108#: backend.php:105
5d608138
AT
109msgid "Administrator"
110msgstr "Ylläpitäjä"
111
5d608138
AT
112#: errors.php:9
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
06787b2c 114msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
5d608138
AT
115
116#: errors.php:12
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
06787b2c 118msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
5d608138
AT
119
120#: errors.php:15
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr ""
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr ""
127
128#: errors.php:19
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr ""
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr ""
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr ""
139
140#: errors.php:25
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr ""
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
06787b2c 146msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
5d608138
AT
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
1d3cf5e8 150msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
5d608138
AT
151
152#: errors.php:31
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
1d3cf5e8 154msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
5d608138
AT
155
156#: errors.php:35
157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
158msgstr ""
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
1d3cf5e8 162msgstr "Metodia ei löydy"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
1d3cf5e8 166msgstr "Lisäosaa ei löydy"
cadaafb7 167
b73bf7e2
AD
168#: index.php:149
169#: index.php:165
170#: index.php:283
171#: prefs.php:118
a9304780 172#: classes/backend.php:5
644f36a8 173#: classes/pref/labels.php:282
f6e856a3
AD
174#: classes/pref/filters.php:819
175#: classes/pref/feeds.php:1376
df994ac3 176#: js/feedlist.js:149
f6e856a3
AD
177#: js/functions.js:1210
178#: js/functions.js:1457
df994ac3 179#: js/prefs.js:621
f6e856a3
AD
180#: js/prefs.js:813
181#: js/prefs.js:1644
182#: js/prefs.js:1659
183#: js/tt-rss.js:551
184#: js/viewfeed.js:1184
ec5ac2ec 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3 186#: js/feedlist.js:467
f6e856a3 187#: js/feedlist.js:515
df994ac3
AD
188#: js/functions.js:372
189#: js/functions.js:630
f6e856a3
AD
190#: js/prefs.js:1356
191#: js/prefs.js:1409
192#: js/prefs.js:1448
193#: js/prefs.js:1461
194#: js/prefs.js:1472
195#: js/prefs.js:1487
196#: js/tt-rss.js:568
197#: js/viewfeed.js:764
5d608138
AT
198msgid "Loading, please wait..."
199msgstr "Ladataan, odota..."
200
b73bf7e2 201#: index.php:187
5d608138
AT
202msgid "Show articles"
203msgstr "Näytä artikkelit"
204
b73bf7e2 205#: index.php:190
5d608138
AT
206msgid "Adaptive"
207msgstr "Mukautuva"
208
b73bf7e2 209#: index.php:191
5d608138
AT
210msgid "All Articles"
211msgstr "Kaikki artikkelit"
212
b73bf7e2 213#: index.php:192
f6e856a3 214#: include/functions.php:1181
b73bf7e2 215#: classes/feeds.php:110
5d608138 216msgid "Starred"
06787b2c 217msgstr "Tähdelliset"
5d608138 218
b73bf7e2 219#: index.php:193
f6e856a3 220#: include/functions.php:1182
b73bf7e2 221#: classes/feeds.php:111
5d608138 222msgid "Published"
06787b2c 223msgstr "Julkiset"
5d608138 224
b73bf7e2 225#: index.php:194
cadaafb7 226#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 227#: classes/feeds.php:109
5d608138 228msgid "Unread"
06787b2c 229msgstr "Lukemattomat"
5d608138 230
b73bf7e2 231#: index.php:195
5d608138
AT
232msgid "With Note"
233msgstr "Huomattavat"
234
b73bf7e2 235#: index.php:196
5d608138
AT
236msgid "Ignore Scoring"
237msgstr "Ohita pisteytys"
238
b73bf7e2 239#: index.php:199
5d608138
AT
240msgid "Sort articles"
241msgstr "Järjestä artikkelit"
242
b73bf7e2 243#: index.php:202
5d608138
AT
244msgid "Default"
245msgstr "Oletus"
246
b73bf7e2 247#: index.php:203
5d608138
AT
248msgid "Newest first"
249msgstr "Uusin ensin"
250
b73bf7e2 251#: index.php:204
5d608138
AT
252msgid "Oldest first"
253msgstr "Vanhin ensin"
254
b73bf7e2 255#: index.php:205
1e2ce290
AD
256msgid "Title"
257msgstr "Otsikko"
258
b73bf7e2
AD
259#: index.php:209
260#: index.php:249
f6e856a3 261#: include/functions.php:1169
b73bf7e2
AD
262#: classes/feeds.php:115
263#: js/FeedTree.js:138
264#: js/FeedTree.js:166
5d608138
AT
265msgid "Mark as read"
266msgstr "Merkitse luetuiksi"
267
b73bf7e2 268#: index.php:212
5d608138 269msgid "Older than one day"
06787b2c 270msgstr "1 pv vanhemmat"
5d608138 271
b73bf7e2 272#: index.php:215
5d608138 273msgid "Older than one week"
06787b2c 274msgstr "1 vko vanhemmat"
5d608138 275
b73bf7e2 276#: index.php:218
5d608138 277msgid "Older than two weeks"
06787b2c 278msgstr "2 vko vanhemmat"
5d608138 279
b73bf7e2 280#: index.php:234
5d608138 281msgid "Communication problem with server."
06787b2c 282msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
5d608138 283
b73bf7e2 284#: index.php:239
5d608138
AT
285msgid "Actions..."
286msgstr "Toiminnot..."
287
b73bf7e2 288#: index.php:241
5d608138
AT
289msgid "Preferences..."
290msgstr "Asetukset"
291
b73bf7e2 292#: index.php:242
5d608138
AT
293msgid "Search..."
294msgstr "Etsi..."
295
b73bf7e2 296#: index.php:243
5d608138
AT
297msgid "Feed actions:"
298msgstr "Syötetoiminnot:"
299
b73bf7e2 300#: index.php:244
f6e856a3 301#: classes/handler/public.php:583
5d608138
AT
302msgid "Subscribe to feed..."
303msgstr "Tilaa syöte..."
304
b73bf7e2 305#: index.php:245
5d608138 306msgid "Edit this feed..."
06787b2c 307msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
5d608138 308
b73bf7e2 309#: index.php:246
5d608138
AT
310msgid "Rescore feed"
311msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
312
b73bf7e2 313#: index.php:247
c565a0cc 314#: classes/pref/feeds.php:785
f6e856a3
AD
315#: classes/pref/feeds.php:1331
316#: js/PrefFeedTree.js:80
5d608138 317msgid "Unsubscribe"
06787b2c 318msgstr "Peru tilaus"
5d608138 319
b73bf7e2 320#: index.php:248
5d608138 321msgid "All feeds:"
06787b2c 322msgstr "Kaikki syötteet:"
5d608138 323
b73bf7e2 324#: index.php:250
5d608138
AT
325msgid "(Un)hide read feeds"
326msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
327
b73bf7e2 328#: index.php:251
5d608138 329msgid "Other actions:"
06787b2c 330msgstr "Muut toiminnot:"
5d608138 331
b73bf7e2 332#: index.php:252
f6e856a3 333#: include/functions.php:1155
5d608138
AT
334msgid "Toggle widescreen mode"
335msgstr "Vaihda näkymä"
336
b73bf7e2 337#: index.php:253
5d608138
AT
338msgid "Create label..."
339msgstr "Luo tunniste..."
340
b73bf7e2 341#: index.php:254
5d608138
AT
342msgid "Create filter..."
343msgstr "Luo suodatin..."
344
b73bf7e2 345#: index.php:255
5d608138
AT
346msgid "Keyboard shortcuts help"
347msgstr "Näytä pikanäppäimet"
348
b73bf7e2 349#: index.php:264
5d608138
AT
350msgid "Logout"
351msgstr "Kirjaudu ulos"
352
b73bf7e2 353#: index.php:270
8b4bfd5c 354msgid "Updates are available from Git."
1d3cf5e8 355msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
8b4bfd5c 356
e50920bb 357#: prefs.php:33
b73bf7e2 358#: prefs.php:136
f6e856a3 359#: include/functions.php:1184
dfabcb33 360#: classes/pref/prefs.php:435
5d608138
AT
361msgid "Preferences"
362msgstr "Asetukset"
363
b73bf7e2 364#: prefs.php:127
5d608138
AT
365msgid "Keyboard shortcuts"
366msgstr "Pikanäppäimet"
367
b73bf7e2 368#: prefs.php:128
5d608138
AT
369msgid "Exit preferences"
370msgstr "Poistu asetuksista"
371
b73bf7e2 372#: prefs.php:139
974b55c8 373#: classes/pref/feeds.php:112
f6e856a3
AD
374#: classes/pref/feeds.php:1271
375#: classes/pref/feeds.php:1320
5d608138
AT
376msgid "Feeds"
377msgstr "Syötteet"
378
b73bf7e2 379#: prefs.php:142
f6e856a3 380#: classes/pref/filters.php:273
5d608138
AT
381msgid "Filters"
382msgstr "Suodattimet"
383
b73bf7e2 384#: prefs.php:145
5d608138 385#: classes/pref/labels.php:90
f6e856a3 386#: classes/feeds.php:1718
5d608138
AT
387msgid "Labels"
388msgstr "Tunnisteet"
389
b73bf7e2 390#: prefs.php:149
5d608138
AT
391msgid "Users"
392msgstr "Käyttäjät"
393
b73bf7e2 394#: prefs.php:152
e50920bb 395msgid "System"
1d3cf5e8 396msgstr "Järjestelmä"
e50920bb 397
83e399b1 398#: register.php:187
3d1c005b 399#: include/login_form.php:252
5d608138
AT
400msgid "Create new account"
401msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
402
83e399b1 403#: register.php:193
5d608138 404msgid "New user registrations are administratively disabled."
1d3cf5e8 405msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
5d608138 406
83e399b1
AD
407#: register.php:197
408#: register.php:242
409#: register.php:255
410#: register.php:270
411#: register.php:289
412#: register.php:337
413#: register.php:347
414#: register.php:359
f6e856a3
AD
415#: classes/handler/public.php:653
416#: classes/handler/public.php:724
417#: classes/handler/public.php:822
418#: classes/handler/public.php:901
419#: classes/handler/public.php:915
420#: classes/handler/public.php:922
421#: classes/handler/public.php:947
1e2ce290 422msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
06787b2c 423msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
1e2ce290 424
83e399b1 425#: register.php:218
5d608138
AT
426msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
427msgstr ""
428
83e399b1 429#: register.php:224
5d608138 430msgid "Desired login:"
1d3cf5e8 431msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:"
5d608138 432
83e399b1 433#: register.php:227
5d608138 434msgid "Check availability"
1d3cf5e8 435msgstr "Tarkasta saatavuus"
5d608138 436
83e399b1 437#: register.php:229
f6e856a3 438#: classes/handler/public.php:740
5d608138 439msgid "Email:"
06787b2c 440msgstr "Sähköposti:"
5d608138 441
83e399b1 442#: register.php:232
f6e856a3 443#: classes/handler/public.php:745
5d608138 444msgid "How much is two plus two:"
06787b2c 445msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
5d608138 446
83e399b1 447#: register.php:235
5d608138 448msgid "Submit registration"
1d3cf5e8 449msgstr "Lähetä rekisteröinti"
5d608138 450
83e399b1 451#: register.php:253
5d608138 452msgid "Your registration information is incomplete."
1d3cf5e8 453msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset."
5d608138 454
83e399b1 455#: register.php:268
5d608138 456msgid "Sorry, this username is already taken."
1d3cf5e8 457msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
5d608138 458
83e399b1 459#: register.php:287
5d608138 460msgid "Registration failed."
1d3cf5e8 461msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
5d608138 462
83e399b1 463#: register.php:334
5d608138 464msgid "Account created successfully."
1d3cf5e8 465msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
5d608138 466
83e399b1 467#: register.php:356
5d608138 468msgid "New user registrations are currently closed."
1d3cf5e8 469msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
5d608138 470
f6e856a3 471#: update.php:66
5d608138 472msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
1d3cf5e8 473msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
5d608138 474
f6e856a3
AD
475#: include/controls.php:83
476#: classes/pref/filters.php:242
477#: classes/pref/filters.php:253
478#: classes/pref/filters.php:544
479msgid "All feeds"
480msgstr "Kaikki syötteet"
481
482#: include/controls.php:134
483#: include/controls.php:316
644f36a8 484#: classes/pref/feeds.php:228
f6e856a3
AD
485#: classes/opml.php:486
486#: classes/feeds.php:1727
487#: classes/digest.php:113
5d608138 488msgid "Uncategorized"
1d3cf5e8 489msgstr "Luokittelemattomat"
5d608138 490
cadaafb7 491#: include/feedbrowser.php:84
5d608138
AT
492#, php-format
493msgid "%d archived article"
494msgid_plural "%d archived articles"
1d3cf5e8
HA
495msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
496msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
5d608138 497
cadaafb7 498#: include/feedbrowser.php:108
5d608138
AT
499msgid "No feeds found."
500msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
501
f6e856a3 502#: include/functions.php:900
a9304780
AD
503#, php-format
504msgid "%d min"
505msgstr ""
506
f6e856a3 507#: include/functions.php:1131
5d608138
AT
508msgid "Navigation"
509msgstr "Valikko"
510
f6e856a3 511#: include/functions.php:1132
5d608138
AT
512msgid "Open next feed"
513msgstr "Avaa seuraava syöte"
514
f6e856a3 515#: include/functions.php:1133
5d608138
AT
516msgid "Open previous feed"
517msgstr "Avaa edellinen syöte"
518
f6e856a3 519#: include/functions.php:1134
5d608138
AT
520msgid "Open next article"
521msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
522
f6e856a3 523#: include/functions.php:1135
5d608138
AT
524msgid "Open previous article"
525msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
526
f6e856a3 527#: include/functions.php:1136
5d608138
AT
528msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
529msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
530
f6e856a3 531#: include/functions.php:1137
5d608138
AT
532msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
533msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
534
f6e856a3 535#: include/functions.php:1138
0f40d522 536msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
06787b2c 537msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 538
f6e856a3 539#: include/functions.php:1139
0f40d522 540msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
06787b2c 541msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 542
f6e856a3 543#: include/functions.php:1140
5d608138 544msgid "Show search dialog"
1d3cf5e8 545msgstr "Näytä hakudialogi"
5d608138 546
f6e856a3 547#: include/functions.php:1141
5d608138
AT
548msgid "Article"
549msgstr "Artikkeli"
550
f6e856a3
AD
551#: include/functions.php:1142
552#: js/viewfeed.js:1701
5d608138
AT
553msgid "Toggle starred"
554msgstr "Lisää/Poista tähti"
555
f6e856a3
AD
556#: include/functions.php:1143
557#: js/viewfeed.js:1713
5d608138
AT
558msgid "Toggle published"
559msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
560
f6e856a3
AD
561#: include/functions.php:1144
562#: js/viewfeed.js:1688
5d608138
AT
563msgid "Toggle unread"
564msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
565
f6e856a3 566#: include/functions.php:1145
5d608138 567msgid "Edit tags"
06787b2c 568msgstr "Muokkaa avainsanoja"
5d608138 569
f6e856a3 570#: include/functions.php:1146
5d608138
AT
571msgid "Open in new window"
572msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
573
f6e856a3
AD
574#: include/functions.php:1147
575#: js/viewfeed.js:1734
5d608138
AT
576msgid "Mark below as read"
577msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
578
f6e856a3
AD
579#: include/functions.php:1148
580#: js/viewfeed.js:1727
5d608138
AT
581msgid "Mark above as read"
582msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
583
f6e856a3 584#: include/functions.php:1149
5d608138
AT
585msgid "Scroll down"
586msgstr "Vieritä alas"
587
f6e856a3 588#: include/functions.php:1150
5d608138
AT
589msgid "Scroll up"
590msgstr "Vieritä ylös"
591
f6e856a3 592#: include/functions.php:1151
5d608138 593msgid "Select article under cursor"
06787b2c 594msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
5d608138 595
f6e856a3 596#: include/functions.php:1152
5d608138
AT
597msgid "Email article"
598msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
599
f6e856a3 600#: include/functions.php:1153
5d608138
AT
601msgid "Close/collapse article"
602msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
603
f6e856a3 604#: include/functions.php:1154
0f40d522
AD
605#, fuzzy
606msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
06787b2c 607msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
0f40d522 608
f6e856a3 609#: include/functions.php:1156
e50920bb 610#: plugins/embed_original/init.php:31
5d608138
AT
611msgid "Toggle embed original"
612msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
613
f6e856a3 614#: include/functions.php:1157
5d608138
AT
615msgid "Article selection"
616msgstr "Artikkelin valinta"
617
f6e856a3 618#: include/functions.php:1158
5d608138
AT
619msgid "Select all articles"
620msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
621
f6e856a3 622#: include/functions.php:1159
5d608138 623msgid "Select unread"
06787b2c 624msgstr "Valitse lukemattomat"
5d608138 625
f6e856a3 626#: include/functions.php:1160
5d608138
AT
627msgid "Select starred"
628msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
629
f6e856a3 630#: include/functions.php:1161
5d608138
AT
631msgid "Select published"
632msgstr "Valitse julkaistu"
633
f6e856a3 634#: include/functions.php:1162
5d608138
AT
635msgid "Invert selection"
636msgstr "Vaihda valittujen tila"
637
f6e856a3 638#: include/functions.php:1163
5d608138
AT
639msgid "Deselect everything"
640msgstr "Poista valinnat"
641
f6e856a3 642#: include/functions.php:1164
3d1c005b 643#: classes/pref/feeds.php:555
f6e856a3 644#: classes/pref/feeds.php:811
5d608138
AT
645msgid "Feed"
646msgstr "Syöte"
647
f6e856a3 648#: include/functions.php:1165
5d608138
AT
649msgid "Refresh current feed"
650msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
651
f6e856a3 652#: include/functions.php:1166
5d608138
AT
653msgid "Un/hide read feeds"
654msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
655
f6e856a3
AD
656#: include/functions.php:1167
657#: classes/pref/feeds.php:1323
5d608138
AT
658msgid "Subscribe to feed"
659msgstr "Tilaa syöte"
660
f6e856a3 661#: include/functions.php:1168
b73bf7e2 662#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3
AD
663#: js/PrefFeedTree.js:74
664#: js/viewfeed.js:1855
5d608138
AT
665msgid "Edit feed"
666msgstr "Muokkaa syötettä"
667
f6e856a3 668#: include/functions.php:1170
5d608138 669msgid "Reverse headlines"
06787b2c 670msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
5d608138 671
f6e856a3 672#: include/functions.php:1171
c565a0cc
AD
673msgid "Toggle headline grouping"
674msgstr ""
675
f6e856a3 676#: include/functions.php:1172
5d608138 677msgid "Debug feed update"
06787b2c 678msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
5d608138 679
f6e856a3 680#: include/functions.php:1173
3d1c005b
RR
681#, fuzzy
682msgid "Debug viewfeed()"
683msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
684
f6e856a3 685#: include/functions.php:1174
b73bf7e2 686#: js/FeedTree.js:194
5d608138
AT
687msgid "Mark all feeds as read"
688msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
689
f6e856a3 690#: include/functions.php:1175
5d608138
AT
691msgid "Un/collapse current category"
692msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
693
f6e856a3 694#: include/functions.php:1176
5d608138 695msgid "Toggle combined mode"
06787b2c 696msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
5d608138 697
f6e856a3 698#: include/functions.php:1177
5d608138 699msgid "Toggle auto expand in combined mode"
06787b2c 700msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
5d608138 701
f6e856a3 702#: include/functions.php:1178
5d608138
AT
703msgid "Go to"
704msgstr "Mene"
705
f6e856a3
AD
706#: include/functions.php:1179
707#: classes/feeds.php:1602
708msgid "All articles"
709msgstr "Kaikki artikkelit"
710
711#: include/functions.php:1180
5d608138
AT
712msgid "Fresh"
713msgstr "Päivitä"
714
f6e856a3
AD
715#: include/functions.php:1183
716#: js/tt-rss.js:495
717#: js/tt-rss.js:664
5d608138 718msgid "Tag cloud"
06787b2c 719msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138 720
f6e856a3 721#: include/functions.php:1185
5d608138
AT
722msgid "Other"
723msgstr "Muu"
724
f6e856a3 725#: include/functions.php:1186
644f36a8 726#: classes/pref/labels.php:267
5d608138
AT
727msgid "Create label"
728msgstr "Luo tunniste"
729
f6e856a3
AD
730#: include/functions.php:1187
731#: classes/pref/filters.php:793
5d608138
AT
732msgid "Create filter"
733msgstr "Luo suodatin"
734
f6e856a3 735#: include/functions.php:1188
5d608138
AT
736msgid "Un/collapse sidebar"
737msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
738
f6e856a3 739#: include/functions.php:1189
5d608138
AT
740msgid "Show help dialog"
741msgstr "Näytä ohjeikkuna"
742
f6e856a3 743#: include/functions.php:2456
c565a0cc
AD
744msgid "There is no error, the file uploaded with success"
745msgstr ""
746
f6e856a3 747#: include/functions.php:2457
c565a0cc
AD
748msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
749msgstr ""
750
f6e856a3 751#: include/functions.php:2458
c565a0cc
AD
752msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
753msgstr ""
754
f6e856a3 755#: include/functions.php:2459
c565a0cc
AD
756msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
757msgstr ""
758
f6e856a3 759#: include/functions.php:2460
c565a0cc
AD
760msgid "No file was uploaded"
761msgstr ""
762
f6e856a3 763#: include/functions.php:2461
c565a0cc
AD
764msgid "Missing a temporary folder"
765msgstr ""
766
f6e856a3 767#: include/functions.php:2462
c565a0cc
AD
768msgid "Failed to write file to disk."
769msgstr ""
770
f6e856a3 771#: include/functions.php:2463
c565a0cc
AD
772msgid "A PHP extension stopped the file upload."
773msgstr ""
774
3d1c005b 775#: include/login_form.php:197
f6e856a3
AD
776#: classes/handler/public.php:480
777#: classes/handler/public.php:735
5d608138
AT
778msgid "Login:"
779msgstr "Käyttäjätunnus:"
780
3d1c005b 781#: include/login_form.php:207
f6e856a3 782#: classes/handler/public.php:483
5d608138
AT
783msgid "Password:"
784msgstr "Salasana:"
785
3d1c005b 786#: include/login_form.php:213
5d608138
AT
787msgid "I forgot my password"
788msgstr "Unohdin salasanani"
789
3d1c005b 790#: include/login_form.php:219
5d608138
AT
791msgid "Profile:"
792msgstr "Profiili:"
793
3d1c005b 794#: include/login_form.php:223
f6e856a3 795#: classes/handler/public.php:287
df994ac3 796#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 797#: classes/rpc.php:63
5d608138
AT
798msgid "Default profile"
799msgstr "Oletusprofiili"
800
3d1c005b 801#: include/login_form.php:231
5d608138
AT
802msgid "Use less traffic"
803msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
804
3d1c005b 805#: include/login_form.php:235
e50920bb 806msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
1d3cf5e8 807msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
e50920bb 808
3d1c005b 809#: include/login_form.php:243
5d608138
AT
810msgid "Remember me"
811msgstr "Muista kirjautumiseni"
812
3d1c005b 813#: include/login_form.php:249
f6e856a3 814#: classes/handler/public.php:488
5d608138
AT
815msgid "Log in"
816msgstr "Kirjaudu sisään"
817
3d1c005b 818#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 819msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
1d3cf5e8 820msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
9e77d9a8 821
3d1c005b 822#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 823msgid "Session failed to validate (user not found)"
1d3cf5e8 824msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
9e77d9a8 825
3d1c005b 826#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 827msgid "Session failed to validate (password changed)"
1d3cf5e8 828msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
9e77d9a8 829
f6e856a3 830#: classes/backend.php:31
644f36a8
AD
831msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
832msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
1e2ce290 833
f6e856a3 834#: classes/backend.php:36
644f36a8
AD
835msgid "Keyboard Shortcuts"
836msgstr "Pikanäppäimet"
5d608138 837
f6e856a3 838#: classes/backend.php:59
644f36a8
AD
839msgid "Shift"
840msgstr "Shift"
5d608138 841
f6e856a3 842#: classes/backend.php:62
644f36a8
AD
843msgid "Ctrl"
844msgstr "Ctrl"
5d608138 845
f6e856a3 846#: classes/backend.php:97
644f36a8
AD
847msgid "Help topic not found."
848msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
5d608138 849
f6e856a3
AD
850#: classes/backend.php:103
851#: classes/dlg.php:37
852#: classes/dlg.php:60
853#: classes/dlg.php:93
854#: classes/dlg.php:159
855#: classes/dlg.php:186
856#: classes/article.php:744
857#: classes/pref/filters.php:206
858#: classes/pref/prefs.php:1097
859#: classes/pref/feeds.php:1626
860#: classes/pref/feeds.php:1692
861#: plugins/import_export/init.php:421
862#: plugins/import_export/init.php:467
863#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
864#: plugins/share/init.php:120
865msgid "Close this window"
866msgstr "Sulje ikkuna"
867
644f36a8
AD
868#: classes/dlg.php:17
869msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
870msgstr ""
f058366d 871
644f36a8
AD
872#: classes/dlg.php:48
873msgid "Your Public OPML URL is:"
874msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
5d608138 875
644f36a8
AD
876#: classes/dlg.php:57
877#: classes/dlg.php:183
f6e856a3 878#: plugins/share/init.php:117
644f36a8
AD
879msgid "Generate new URL"
880msgstr "Luo uusi URL"
5d608138 881
644f36a8
AD
882#: classes/dlg.php:71
883msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
884msgstr ""
5d608138 885
644f36a8
AD
886#: classes/dlg.php:75
887#: classes/dlg.php:84
888msgid "Last update:"
889msgstr "Viimeksi päivitetty:"
5d608138 890
644f36a8
AD
891#: classes/dlg.php:80
892msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
893msgstr ""
5d608138 894
644f36a8
AD
895#: classes/dlg.php:174
896msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
897msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
5d608138 898
f6e856a3
AD
899#: classes/article.php:25
900msgid "Article not found."
901msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
902
903#: classes/article.php:197
904msgid "Tags for this article (separated by commas):"
905msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
906
907#: classes/article.php:222
908#: classes/pref/labels.php:79
909#: classes/pref/filters.php:519
910#: classes/pref/users.php:98
911#: classes/pref/prefs.php:981
912#: classes/pref/feeds.php:789
913#: classes/pref/feeds.php:931
914#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
915#: plugins/nsfw/init.php:85
916#: plugins/af_readability/init.php:68
917#: plugins/mail/init.php:64
918#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
919#: plugins/note/init.php:51
920#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
921msgid "Save"
922msgstr "Tallenna"
923
924#: classes/article.php:224
925#: classes/handler/public.php:457
926#: classes/handler/public.php:491
927#: classes/pref/labels.php:81
928#: classes/pref/filters.php:522
929#: classes/pref/filters.php:942
930#: classes/pref/filters.php:1022
931#: classes/pref/filters.php:1115
932#: classes/pref/users.php:100
933#: classes/pref/prefs.php:983
934#: classes/pref/feeds.php:790
935#: classes/pref/feeds.php:934
936#: classes/pref/feeds.php:1833
937#: classes/feeds.php:1098
938#: classes/feeds.php:1148
939#: classes/feeds.php:1185
940#: plugins/mail/init.php:173
941#: plugins/note/init.php:53
942msgid "Cancel"
943msgstr "Peru"
944
945#: classes/article.php:311
946#: classes/article.php:652
947#: classes/article.php:805
948msgid "no tags"
949msgstr "ei avainsanoja"
950
951#: classes/article.php:419
952msgid "unknown type"
953msgstr "tuntematon tyyppi"
954
955#: classes/article.php:496
956msgid "Attachments"
957msgstr "Litteet"
958
959#: classes/article.php:591
960#: classes/feeds.php:741
961msgid "comment"
962msgid_plural "comments"
963msgstr[0] "kommentti"
964msgstr[1] "kommenttia"
965
966#: classes/article.php:595
967#: classes/feeds.php:745
968#, fuzzy
969msgid "comments"
970msgstr "Litteet"
971
972#: classes/article.php:621
973msgid " - "
974msgstr " - "
975
976#: classes/article.php:662
977#: classes/feeds.php:727
978msgid "Edit tags for this article"
979msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
980
981#: classes/article.php:694
982#: classes/feeds.php:681
983msgid "Originally from:"
984msgstr ""
985
986#: classes/article.php:707
987#: classes/pref/feeds.php:574
988#: classes/feeds.php:694
989msgid "Feed URL"
990msgstr "Syötteen osoite"
991
992#: classes/article.php:843
993msgid "(edit note)"
994msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
995
996#: classes/handler/public.php:421
644f36a8
AD
997#: plugins/bookmarklets/init.php:40
998msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
999msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
5d608138 1000
f6e856a3 1001#: classes/handler/public.php:429
644f36a8
AD
1002msgid "Title:"
1003msgstr "Otsikko:"
5d608138 1004
f6e856a3 1005#: classes/handler/public.php:431
644f36a8 1006#: classes/pref/feeds.php:572
644f36a8
AD
1007msgid "URL:"
1008msgstr "URL:"
5d608138 1009
f6e856a3 1010#: classes/handler/public.php:433
644f36a8
AD
1011msgid "Content:"
1012msgstr "Sisältö:"
f058366d 1013
f6e856a3 1014#: classes/handler/public.php:435
644f36a8
AD
1015msgid "Labels:"
1016msgstr "Tunnisteet"
f058366d 1017
f6e856a3 1018#: classes/handler/public.php:454
644f36a8
AD
1019msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1020msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
5d608138 1021
f6e856a3 1022#: classes/handler/public.php:456
644f36a8
AD
1023msgid "Share"
1024msgstr "Jaa"
f058366d 1025
f6e856a3 1026#: classes/handler/public.php:478
644f36a8
AD
1027msgid "Not logged in"
1028msgstr "Et ole kirjautunut"
5d608138 1029
f6e856a3 1030#: classes/handler/public.php:537
644f36a8
AD
1031msgid "Incorrect username or password"
1032msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
5d608138 1033
f6e856a3 1034#: classes/handler/public.php:589
644f36a8
AD
1035#, php-format
1036msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1037msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
5d608138 1038
f6e856a3 1039#: classes/handler/public.php:592
644f36a8
AD
1040#, php-format
1041msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1042msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
3d1c005b 1043
f6e856a3 1044#: classes/handler/public.php:595
644f36a8
AD
1045#, php-format
1046msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1047msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
3d1c005b 1048
f6e856a3 1049#: classes/handler/public.php:598
644f36a8
AD
1050#, php-format
1051msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1052msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
5d608138 1053
f6e856a3 1054#: classes/handler/public.php:601
644f36a8
AD
1055msgid "Multiple feed URLs found."
1056msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
5d608138 1057
f6e856a3 1058#: classes/handler/public.php:605
5d608138 1059#, php-format
644f36a8
AD
1060msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1061msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
5d608138 1062
f6e856a3 1063#: classes/handler/public.php:623
644f36a8
AD
1064msgid "Subscribe to selected feed"
1065msgstr "Tilaa valittu syöte"
a9304780 1066
f6e856a3 1067#: classes/handler/public.php:648
644f36a8
AD
1068msgid "Edit subscription options"
1069msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
5d608138 1070
f6e856a3 1071#: classes/handler/public.php:685
644f36a8
AD
1072msgid "Password recovery"
1073msgstr "Salasanan palautus"
5d608138 1074
f6e856a3 1075#: classes/handler/public.php:728
644f36a8
AD
1076#, fuzzy
1077msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1078msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
5d608138 1079
f6e856a3
AD
1080#: classes/handler/public.php:750
1081#: classes/pref/users.php:349
644f36a8
AD
1082msgid "Reset password"
1083msgstr "Palauta salasana"
5d608138 1084
f6e856a3 1085#: classes/handler/public.php:760
644f36a8
AD
1086msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1087msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
5d608138 1088
f6e856a3
AD
1089#: classes/handler/public.php:764
1090#: classes/handler/public.php:830
644f36a8
AD
1091msgid "Go back"
1092msgstr "Takaisin"
5d608138 1093
f6e856a3 1094#: classes/handler/public.php:801
644f36a8
AD
1095msgid "[tt-rss] Password reset request"
1096msgstr ""
b7c62dbb 1097
f6e856a3 1098#: classes/handler/public.php:826
644f36a8
AD
1099msgid "Sorry, login and email combination not found."
1100msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
b7c62dbb 1101
644f36a8 1102# Better this way...
f6e856a3 1103#: classes/handler/public.php:848
644f36a8
AD
1104msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1105msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
5d608138 1106
f6e856a3 1107#: classes/handler/public.php:874
644f36a8
AD
1108msgid "Database Updater"
1109msgstr "Tietokannan päivitys"
b7c62dbb 1110
f6e856a3 1111#: classes/handler/public.php:939
644f36a8
AD
1112msgid "Perform updates"
1113msgstr "Suorita päivityksiä"
5d608138 1114
644f36a8 1115#: classes/pref/labels.php:22
f6e856a3
AD
1116#: classes/pref/filters.php:373
1117#: classes/pref/filters.php:863
644f36a8
AD
1118msgid "Caption"
1119msgstr "Nimi"
5d608138 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/pref/labels.php:37
1122msgid "Colors"
1123msgstr "Värit"
ec5ac2ec 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/pref/labels.php:42
1126msgid "Foreground:"
1127msgstr "Kirjasin:"
ec5ac2ec 1128
644f36a8
AD
1129#: classes/pref/labels.php:42
1130msgid "Background:"
1131msgstr "Tausta:"
ec5ac2ec 1132
644f36a8
AD
1133#: classes/pref/labels.php:232
1134#, php-format
1135msgid "Created label <b>%s</b>"
1136msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1137
644f36a8 1138#: classes/pref/labels.php:258
f6e856a3
AD
1139#: classes/pref/filters.php:384
1140#: classes/pref/filters.php:441
1141#: classes/pref/filters.php:784
1142#: classes/pref/filters.php:872
1143#: classes/pref/filters.php:899
1144#: classes/pref/users.php:333
df994ac3 1145#: classes/pref/prefs.php:992
f6e856a3
AD
1146#: classes/pref/feeds.php:1311
1147#: classes/pref/feeds.php:1574
1148#: classes/pref/feeds.php:1638
644f36a8
AD
1149msgid "Select"
1150msgstr "Valitse"
5d608138 1151
644f36a8 1152#: classes/pref/labels.php:261
f6e856a3
AD
1153#: classes/pref/filters.php:387
1154#: classes/pref/filters.php:444
1155#: classes/pref/filters.php:787
1156#: classes/pref/filters.php:875
1157#: classes/pref/filters.php:902
1158#: classes/pref/users.php:336
df994ac3 1159#: classes/pref/prefs.php:995
f6e856a3
AD
1160#: classes/pref/feeds.php:1314
1161#: classes/pref/feeds.php:1577
1162#: classes/pref/feeds.php:1641
b73bf7e2 1163#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1164msgid "All"
1165msgstr "Kaikki"
5d608138 1166
644f36a8 1167#: classes/pref/labels.php:263
f6e856a3
AD
1168#: classes/pref/filters.php:389
1169#: classes/pref/filters.php:446
1170#: classes/pref/filters.php:789
1171#: classes/pref/filters.php:877
1172#: classes/pref/filters.php:904
1173#: classes/pref/users.php:338
df994ac3 1174#: classes/pref/prefs.php:997
f6e856a3
AD
1175#: classes/pref/feeds.php:1316
1176#: classes/pref/feeds.php:1579
1177#: classes/pref/feeds.php:1643
b73bf7e2 1178#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1179msgid "None"
1180msgstr "Ei mikään"
5d608138 1181
644f36a8 1182#: classes/pref/labels.php:270
f6e856a3
AD
1183#: classes/pref/filters.php:512
1184#: classes/pref/filters.php:806
1185#: classes/pref/users.php:347
c565a0cc 1186#: classes/pref/feeds.php:767
f6e856a3 1187#: classes/feeds.php:1147
644f36a8
AD
1188msgid "Remove"
1189msgstr "Poista"
5d608138 1190
644f36a8
AD
1191#: classes/pref/labels.php:273
1192msgid "Clear colors"
1193msgstr "Poista värit"
5d608138 1194
f6e856a3
AD
1195#: classes/pref/filters.php:153
1196#, fuzzy
1197msgid "Preview article"
1198msgstr "Tuoreet artikkelit"
1199
1200#: classes/pref/filters.php:264
1201#: classes/pref/filters.php:558
1202msgid "(inverse)"
1203msgstr "(käänteinen)"
1204
1205#: classes/pref/filters.php:260
1206#: classes/pref/filters.php:557
1207#, php-format
1208msgid "%s on %s in %s %s"
1209msgstr ""
1210
1211#: classes/pref/filters.php:379
1212#: classes/pref/filters.php:867
1213#: classes/pref/filters.php:981
1214msgid "Match"
1215msgstr "Täsmäys"
1216
1217#: classes/pref/filters.php:393
1218#: classes/pref/filters.php:450
1219#: classes/pref/filters.php:881
1220#: classes/pref/filters.php:908
1221msgid "Add"
1222msgstr "Lisää"
1223
1224#: classes/pref/filters.php:396
1225#: classes/pref/filters.php:453
1226#: classes/pref/filters.php:884
1227#: classes/pref/filters.php:911
1228#: classes/feeds.php:122
1229msgid "Delete"
1230msgstr "Poista"
1231
1232#: classes/pref/filters.php:436
1233#: classes/pref/filters.php:894
1234msgid "Apply actions"
1235msgstr "Suorita toiminnot"
1236
1237#: classes/pref/filters.php:486
1238#: classes/pref/filters.php:923
1239msgid "Enabled"
1240msgstr "Aktivoitu"
1241
1242#: classes/pref/filters.php:495
1243#: classes/pref/filters.php:926
1244msgid "Match any rule"
1245msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1246
1247#: classes/pref/filters.php:504
1248#: classes/pref/filters.php:929
1249msgid "Inverse matching"
1250msgstr "Käänteinen täsmäys"
1251
1252#: classes/pref/filters.php:516
1253#: classes/pref/filters.php:936
1254msgid "Test"
1255msgstr "Kokeilu"
1256
1257#: classes/pref/filters.php:780
1258#: classes/pref/users.php:323
1259#: classes/pref/feeds.php:1307
1260#: classes/feeds.php:1118
1261#: classes/feeds.php:1184
1262#: js/tt-rss.js:165
1263msgid "Search"
1264msgstr "Etsi"
1265
1266#: classes/pref/filters.php:796
1267msgid "Combine"
1268msgstr "Yhdistä"
1269
1270#: classes/pref/filters.php:799
1271#: classes/pref/users.php:345
1272msgid "Edit"
1273msgstr "Muokkaa"
1274
1275#: classes/pref/filters.php:802
1276#: classes/pref/feeds.php:1327
1277#: classes/pref/feeds.php:1341
1278msgid "Reset sort order"
1279msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
1280
1281#: classes/pref/filters.php:810
1282#: classes/pref/feeds.php:1363
1283msgid "Rescore articles"
1284msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
1285
1286#: classes/pref/filters.php:939
1287msgid "Create"
1288msgstr "Luo"
1289
1290#: classes/pref/filters.php:993
1291msgid "Inverse regular expression matching"
1292msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
1293
1294#: classes/pref/filters.php:995
1295msgid "on field"
1296msgstr "kentässä"
1297
1298#: classes/pref/filters.php:1001
1299#: js/PrefFilterTree.js:64
1300msgid "in"
1301msgstr "kansiossa"
1302
1303#: classes/pref/filters.php:1014
1304#, fuzzy
1305msgid "Wiki: Filters"
1306msgstr "Suodattimet"
1307
1308#: classes/pref/filters.php:1019
1309msgid "Save rule"
1310msgstr "Tallenna sääntö"
1311
1312#: classes/pref/filters.php:1019
1313#: js/functions.js:865
1314msgid "Add rule"
1315msgstr "Lisää sääntö"
1316
1317#: classes/pref/filters.php:1042
1318msgid "Perform Action"
1319msgstr "Suorita toiminto"
1320
1321#: classes/pref/filters.php:1093
1322#, fuzzy
1323msgid "No actions available"
1324msgstr "Uusi versio saatavilla!"
1325
1326#: classes/pref/filters.php:1112
1327msgid "Save action"
1328msgstr "Tallenna toiminto"
1329
1330#: classes/pref/filters.php:1112
1331#: js/functions.js:887
1332msgid "Add action"
1333msgstr "Lisää toiminto"
1334
1335#: classes/pref/filters.php:1136
1336#, fuzzy
1337msgid "[No caption]"
1338msgstr "Nimi"
1339
1340#: classes/pref/filters.php:1138
1341#, fuzzy, php-format
1342msgid "%s (%d rule)"
1343msgid_plural "%s (%d rules)"
1344msgstr[0] "Lisää sääntö"
1345msgstr[1] "Lisää sääntö"
1346
1347#: classes/pref/filters.php:1153
1348#, fuzzy
1349msgid "matches any rule"
1350msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1351
1352#: classes/pref/filters.php:1156
1353#, fuzzy, php-format
1354msgid "%s (+%d action)"
1355msgid_plural "%s (+%d actions)"
1356msgstr[0] "Lisää toiminto"
1357msgstr[1] "Lisää toiminto"
1358
1359#: classes/pref/users.php:6
1360#: classes/pref/system.php:8
1361msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1362msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
1363
1364#: classes/pref/users.php:24
3d1c005b 1365#, fuzzy
644f36a8
AD
1366msgid "Edit user"
1367msgstr "Muokkaa sääntöä"
ec5ac2ec 1368
644f36a8
AD
1369#: classes/pref/users.php:56
1370#: classes/pref/feeds.php:637
f6e856a3
AD
1371#: classes/pref/feeds.php:866
1372#: classes/feeds.php:1068
644f36a8
AD
1373msgid "Authentication"
1374msgstr "Tunnistautuminen"
ec5ac2ec 1375
644f36a8
AD
1376#: classes/pref/users.php:59
1377msgid "Access level: "
1378msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
ec5ac2ec 1379
644f36a8 1380#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc 1381#: classes/pref/feeds.php:667
f6e856a3 1382#: classes/pref/feeds.php:884
644f36a8
AD
1383msgid "Options"
1384msgstr "Valinnat"
ec5ac2ec 1385
644f36a8 1386#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1387#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1388msgid "User details"
1389msgstr "Käyttäjätiedot"
ec5ac2ec 1390
644f36a8
AD
1391#: classes/pref/users.php:118
1392msgid "User not found"
1393msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
ec5ac2ec 1394
644f36a8 1395#: classes/pref/users.php:132
f6e856a3 1396#: classes/pref/users.php:399
644f36a8
AD
1397msgid "Registered"
1398msgstr "Rekisteröity"
ec5ac2ec 1399
644f36a8
AD
1400#: classes/pref/users.php:133
1401msgid "Last logged in"
1402msgstr "Viimeksi kirjautunut"
ec5ac2ec 1403
644f36a8
AD
1404#: classes/pref/users.php:140
1405msgid "Subscribed feeds count"
1406msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
ec5ac2ec 1407
644f36a8
AD
1408#: classes/pref/users.php:141
1409#, fuzzy
1410msgid "Stored articles"
1411msgstr "Tähdelliset artikkelit"
ec5ac2ec 1412
644f36a8 1413#: classes/pref/users.php:145
f6e856a3 1414#: classes/pref/users.php:398
644f36a8
AD
1415msgid "Subscribed feeds"
1416msgstr "Tilatut syötteet"
ec5ac2ec 1417
644f36a8
AD
1418#: classes/pref/users.php:232
1419#, php-format
1420msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1421msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1422
644f36a8
AD
1423#: classes/pref/users.php:239
1424#, php-format
1425msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1426msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
ec5ac2ec 1427
644f36a8
AD
1428#: classes/pref/users.php:243
1429#, php-format
1430msgid "User <b>%s</b> already exists."
1431msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
ec5ac2ec 1432
f6e856a3 1433#: classes/pref/users.php:264
644f36a8
AD
1434#, php-format
1435msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1436msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1437
f6e856a3 1438#: classes/pref/users.php:266
644f36a8
AD
1439#, php-format
1440msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1441msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1442
f6e856a3 1443#: classes/pref/users.php:290
644f36a8
AD
1444msgid "[tt-rss] Password change notification"
1445msgstr ""
ec5ac2ec 1446
f6e856a3 1447#: classes/pref/users.php:341
644f36a8
AD
1448msgid "Create user"
1449msgstr "Luo käyttäjätunnus"
ec5ac2ec 1450
f6e856a3 1451#: classes/pref/users.php:396
644f36a8 1452#: classes/pref/feeds.php:643
f6e856a3
AD
1453#: classes/pref/feeds.php:870
1454#: classes/pref/feeds.php:1810
1455#: classes/feeds.php:1072
644f36a8
AD
1456msgid "Login"
1457msgstr "Käyttäjätunnus"
ec5ac2ec 1458
f6e856a3 1459#: classes/pref/users.php:397
644f36a8
AD
1460msgid "Access Level"
1461msgstr "Käyttäjäoikeudet"
ec5ac2ec 1462
f6e856a3 1463#: classes/pref/users.php:400
644f36a8
AD
1464msgid "Last login"
1465msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
ec5ac2ec 1466
f6e856a3 1467#: classes/pref/users.php:419
644f36a8
AD
1468msgid "Click to edit"
1469msgstr "Napsauta muokataksesi"
ec5ac2ec 1470
f6e856a3 1471#: classes/pref/users.php:440
644f36a8
AD
1472msgid "No users defined."
1473msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
ec5ac2ec 1474
f6e856a3 1475#: classes/pref/users.php:442
644f36a8
AD
1476msgid "No matching users found."
1477msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
5d608138 1478
f6e856a3
AD
1479#: classes/pref/prefs.php:18
1480#: classes/pref/feeds.php:537
1481msgid "General"
1482msgstr "Yleinen"
a9304780 1483
f6e856a3
AD
1484#: classes/pref/prefs.php:19
1485msgid "Interface"
1486msgstr "Käyttöliittymä"
5d608138 1487
f6e856a3
AD
1488#: classes/pref/prefs.php:20
1489msgid "Advanced"
1490msgstr "Lisäasetukset"
5d608138 1491
f6e856a3
AD
1492#: classes/pref/prefs.php:21
1493msgid "Digest"
1494msgstr "Yhteenveto"
5d608138 1495
f6e856a3
AD
1496#: classes/pref/prefs.php:25
1497msgid "Allow duplicate articles"
1498msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
644f36a8 1499
f6e856a3
AD
1500#: classes/pref/prefs.php:26
1501msgid "Blacklisted tags"
1502msgstr "Estetyt avainsanat"
3d1c005b 1503
f6e856a3
AD
1504#: classes/pref/prefs.php:26
1505msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1506msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
3d1c005b 1507
f6e856a3
AD
1508#: classes/pref/prefs.php:27
1509msgid "Automatically mark articles as read"
1510msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
a9304780 1511
f6e856a3
AD
1512#: classes/pref/prefs.php:27
1513msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1514msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
644f36a8 1515
f6e856a3
AD
1516#: classes/pref/prefs.php:28
1517msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1518msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
a9304780 1519
f6e856a3
AD
1520#: classes/pref/prefs.php:29
1521msgid "Combined feed display"
1522msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
a9304780 1523
f6e856a3
AD
1524#: classes/pref/prefs.php:29
1525msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1526msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
a9304780 1527
f6e856a3
AD
1528#: classes/pref/prefs.php:30
1529msgid "Confirm marking feed as read"
1530msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
3d1c005b 1531
f6e856a3
AD
1532#: classes/pref/prefs.php:31
1533msgid "Amount of articles to display at once"
1534msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
a9304780 1535
f6e856a3
AD
1536#: classes/pref/prefs.php:32
1537msgid "Default feed update interval"
1538msgstr "Oletusaikaväli"
644f36a8 1539
f6e856a3
AD
1540#: classes/pref/prefs.php:32
1541msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1542msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
a9304780 1543
f6e856a3
AD
1544#: classes/pref/prefs.php:33
1545msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1546msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
a9304780 1547
f6e856a3
AD
1548#: classes/pref/prefs.php:34
1549msgid "Enable e-mail digest"
1550msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
a9304780 1551
f6e856a3
AD
1552#: classes/pref/prefs.php:34
1553msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1554msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
a9304780 1555
f6e856a3
AD
1556#: classes/pref/prefs.php:35
1557msgid "Try to send digests around specified time"
1558msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
a9304780 1559
f6e856a3
AD
1560#: classes/pref/prefs.php:35
1561msgid "Uses UTC timezone"
1562msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
a9304780 1563
f6e856a3
AD
1564#: classes/pref/prefs.php:36
1565msgid "Enable API access"
1566msgstr "Aktivoi API"
a9304780 1567
f6e856a3
AD
1568#: classes/pref/prefs.php:36
1569msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1570msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
a9304780 1571
f6e856a3
AD
1572#: classes/pref/prefs.php:37
1573msgid "Enable feed categories"
1574msgstr "Käytä syötekansioita"
644f36a8 1575
f6e856a3
AD
1576#: classes/pref/prefs.php:38
1577msgid "Sort feeds by unread articles count"
1578msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
a9304780 1579
f6e856a3
AD
1580#: classes/pref/prefs.php:39
1581msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1582msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
a9304780 1583
f6e856a3
AD
1584#: classes/pref/prefs.php:40
1585msgid "Hide feeds with no unread articles"
1586msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
a9304780 1587
f6e856a3
AD
1588#: classes/pref/prefs.php:41
1589#, fuzzy
1590msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1591msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
a9304780 1592
f6e856a3
AD
1593#: classes/pref/prefs.php:42
1594msgid "Long date format"
1595msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
a9304780 1596
f6e856a3
AD
1597#: classes/pref/prefs.php:42
1598msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1599msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
a9304780 1600
f6e856a3
AD
1601#: classes/pref/prefs.php:43
1602msgid "On catchup show next feed"
1603msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
a9304780 1604
f6e856a3
AD
1605#: classes/pref/prefs.php:43
1606msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1607msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
a9304780 1608
f6e856a3
AD
1609#: classes/pref/prefs.php:44
1610msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1611msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
a9304780 1612
f6e856a3
AD
1613#: classes/pref/prefs.php:45
1614msgid "Purge unread articles"
1615msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
a9304780 1616
f6e856a3
AD
1617#: classes/pref/prefs.php:46
1618msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1619msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
a9304780 1620
f6e856a3
AD
1621#: classes/pref/prefs.php:47
1622msgid "Short date format"
1623msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
a9304780 1624
f6e856a3
AD
1625#: classes/pref/prefs.php:48
1626msgid "Show content preview in headlines list"
1627msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
a9304780 1628
f6e856a3
AD
1629#: classes/pref/prefs.php:49
1630msgid "Sort headlines by feed date"
1631msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
a9304780 1632
f6e856a3
AD
1633#: classes/pref/prefs.php:49
1634msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1635msgstr ""
a9304780 1636
f6e856a3
AD
1637#: classes/pref/prefs.php:50
1638msgid "Login with an SSL certificate"
1639msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
a9304780 1640
f6e856a3
AD
1641#: classes/pref/prefs.php:50
1642msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1643msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
a9304780 1644
f6e856a3
AD
1645#: classes/pref/prefs.php:51
1646msgid "Do not embed images in articles"
1647msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
a9304780 1648
f6e856a3
AD
1649#: classes/pref/prefs.php:52
1650msgid "Strip unsafe tags from articles"
1651msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
a9304780 1652
f6e856a3
AD
1653#: classes/pref/prefs.php:52
1654msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1655msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
a9304780 1656
f6e856a3
AD
1657#: classes/pref/prefs.php:53
1658#: js/prefs.js:1580
1659msgid "Customize stylesheet"
1660msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
a9304780 1661
f6e856a3
AD
1662#: classes/pref/prefs.php:53
1663msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1664msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
a9304780 1665
f6e856a3
AD
1666#: classes/pref/prefs.php:54
1667msgid "Time zone"
1668msgstr "Aikavyöhyke"
a9304780 1669
f6e856a3
AD
1670#: classes/pref/prefs.php:55
1671msgid "Group headlines in virtual feeds"
1672msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
a9304780 1673
f6e856a3
AD
1674#: classes/pref/prefs.php:55
1675msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1676msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
a9304780 1677
f6e856a3
AD
1678#: classes/pref/prefs.php:56
1679msgid "Language"
1680msgstr "Kieli"
a9304780 1681
f6e856a3
AD
1682#: classes/pref/prefs.php:57
1683msgid "Theme"
1684msgstr "Teema"
a9304780 1685
f6e856a3
AD
1686#: classes/pref/prefs.php:57
1687msgid "Select one of the available CSS themes"
1688msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
a9304780 1689
f6e856a3
AD
1690#: classes/pref/prefs.php:126
1691msgid "The configuration was saved."
1692msgstr "Asetukset tallennettiin."
a9304780 1693
f6e856a3
AD
1694#: classes/pref/prefs.php:140
1695msgid "Your personal data has been saved."
1696msgstr "Tietosi tallennettiin."
a9304780 1697
f6e856a3
AD
1698#: classes/pref/prefs.php:160
1699msgid "Your preferences are now set to default values."
1700msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
644f36a8 1701
f6e856a3
AD
1702#: classes/pref/prefs.php:183
1703msgid "Personal data / Authentication"
1704msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
a9304780 1705
f6e856a3
AD
1706#: classes/pref/prefs.php:203
1707msgid "Personal data"
1708msgstr "Omat tiedot"
a9304780 1709
f6e856a3
AD
1710#: classes/pref/prefs.php:213
1711msgid "Full name"
1712msgstr "Koko nimi"
a9304780 1713
f6e856a3
AD
1714#: classes/pref/prefs.php:217
1715msgid "E-mail"
1716msgstr "Sähköposti"
3d1c005b 1717
f6e856a3
AD
1718#: classes/pref/prefs.php:223
1719msgid "Access level"
1720msgstr "Käyttäjäoikeudet"
3d1c005b 1721
f6e856a3
AD
1722#: classes/pref/prefs.php:233
1723msgid "Save data"
1724msgstr "Tallenna tiedot"
3d1c005b 1725
f6e856a3
AD
1726#: classes/pref/prefs.php:245
1727#: classes/pref/feeds.php:658
1728#: classes/pref/feeds.php:878
1729#: classes/pref/feeds.php:1813
1730#: classes/feeds.php:1076
1731msgid "Password"
1732msgstr "Salasana"
3d1c005b 1733
f6e856a3
AD
1734#: classes/pref/prefs.php:254
1735msgid "Your password is at default value, please change it."
1736msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
3d1c005b 1737
f6e856a3
AD
1738#: classes/pref/prefs.php:289
1739msgid "Changing your current password will disable OTP."
1740msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
644f36a8 1741
f6e856a3
AD
1742#: classes/pref/prefs.php:294
1743msgid "Old password"
1744msgstr "Vanha salasana"
3d1c005b 1745
f6e856a3
AD
1746#: classes/pref/prefs.php:297
1747msgid "New password"
1748msgstr "Uusi salasana"
3d1c005b 1749
f6e856a3
AD
1750#: classes/pref/prefs.php:302
1751msgid "Confirm password"
1752msgstr "Vahvista salasana"
5d608138 1753
f6e856a3
AD
1754#: classes/pref/prefs.php:312
1755msgid "Change password"
1756msgstr "Vaihda salasana"
5d608138 1757
f6e856a3
AD
1758#: classes/pref/prefs.php:318
1759msgid "One time passwords / Authenticator"
1760msgstr "Kertakäyttösalasanat"
5d608138 1761
f6e856a3
AD
1762#: classes/pref/prefs.php:322
1763msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1764msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
5d608138 1765
f6e856a3
AD
1766#: classes/pref/prefs.php:347
1767#: classes/pref/prefs.php:398
1768msgid "Enter your password"
1769msgstr "Syötä salasanasi"
5d608138 1770
f6e856a3
AD
1771#: classes/pref/prefs.php:358
1772msgid "Disable OTP"
1773msgstr "Poista OTP käytöstä"
5d608138 1774
f6e856a3
AD
1775#: classes/pref/prefs.php:364
1776msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1777msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
70fc5a5e 1778
f6e856a3
AD
1779#: classes/pref/prefs.php:366
1780msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1781msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
5d608138 1782
f6e856a3
AD
1783#: classes/pref/prefs.php:403
1784msgid "Enter the generated one time password"
1785msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
5d608138 1786
f6e856a3
AD
1787#: classes/pref/prefs.php:417
1788msgid "Enable OTP"
1789msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
5d608138 1790
f6e856a3
AD
1791#: classes/pref/prefs.php:423
1792msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1793msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
5d608138 1794
f6e856a3
AD
1795#: classes/pref/prefs.php:466
1796msgid "Some preferences are only available in default profile."
1797msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
5d608138 1798
f6e856a3
AD
1799#: classes/pref/prefs.php:564
1800msgid "Customize"
1801msgstr "Muokkaa"
5d608138 1802
f6e856a3
AD
1803#: classes/pref/prefs.php:631
1804msgid "Register"
1805msgstr "Rekisteröi"
5d608138 1806
f6e856a3
AD
1807#: classes/pref/prefs.php:635
1808msgid "Clear"
1809msgstr "Tyhjennä"
d3b0e348 1810
f6e856a3
AD
1811#: classes/pref/prefs.php:641
1812#, php-format
1813msgid "Current server time: %s (UTC)"
1814msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
3d1c005b 1815
f6e856a3
AD
1816#: classes/pref/prefs.php:673
1817msgid "Save configuration"
1818msgstr "Tallenna asetukset"
d3b0e348 1819
f6e856a3
AD
1820#: classes/pref/prefs.php:677
1821msgid "Save and exit preferences"
1822msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
ec5ac2ec 1823
f6e856a3
AD
1824#: classes/pref/prefs.php:682
1825msgid "Manage profiles"
1826msgstr "Hallitse profiileita"
644f36a8 1827
f6e856a3
AD
1828#: classes/pref/prefs.php:685
1829msgid "Reset to defaults"
1830msgstr "Palauta oletusarvot"
644f36a8 1831
f6e856a3
AD
1832#: classes/pref/prefs.php:698
1833#: classes/pref/feeds.php:772
1834msgid "Plugins"
1835msgstr "Lisäosat"
644f36a8 1836
f6e856a3
AD
1837#: classes/pref/prefs.php:700
1838msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1839msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
644f36a8 1840
f6e856a3
AD
1841#: classes/pref/prefs.php:730
1842msgid "System plugins"
1843msgstr "Järjestelmän lisäosat"
644f36a8 1844
f6e856a3
AD
1845#: classes/pref/prefs.php:731
1846msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
1847msgstr ""
644f36a8 1848
f6e856a3
AD
1849#: classes/pref/prefs.php:736
1850#: classes/pref/prefs.php:792
1851msgid "Plugin"
1852msgstr "Lisäosa"
644f36a8 1853
f6e856a3
AD
1854#: classes/pref/prefs.php:737
1855#: classes/pref/prefs.php:793
1856msgid "Description"
1857msgstr "Kuvaus"
644f36a8 1858
f6e856a3
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:738
1860#: classes/pref/prefs.php:794
1861msgid "Version"
1862msgstr "Versio"
644f36a8 1863
f6e856a3
AD
1864#: classes/pref/prefs.php:739
1865#: classes/pref/prefs.php:795
1866msgid "Author"
1867msgstr "Tekijä"
644f36a8 1868
f6e856a3
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:770
1870#: classes/pref/prefs.php:829
1871msgid "more info"
1872msgstr "lisätietoja"
644f36a8 1873
f6e856a3
AD
1874#: classes/pref/prefs.php:779
1875#: classes/pref/prefs.php:838
1876msgid "Clear data"
1877msgstr "Tyhjennä tiedot"
644f36a8 1878
f6e856a3
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:788
1880msgid "User plugins"
1881msgstr "Käyttäjän lisäosat"
644f36a8 1882
f6e856a3
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:853
1884msgid "Enable selected plugins"
1885msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
644f36a8 1886
f6e856a3
AD
1887#: classes/pref/prefs.php:921
1888msgid "Incorrect one time password"
1889msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
644f36a8 1890
f6e856a3
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:924
1892#: classes/pref/prefs.php:941
1893msgid "Incorrect password"
1894msgstr "Väärä salasana"
644f36a8 1895
f6e856a3
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:966
1897#, php-format
1898msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1899msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
644f36a8 1900
f6e856a3
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:1006
1902msgid "Create profile"
1903msgstr "Luo profiili"
644f36a8 1904
f6e856a3
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:1029
1906#: classes/pref/prefs.php:1057
1907msgid "(active)"
1908msgstr "(aktiivinen)"
644f36a8 1909
f6e856a3
AD
1910#: classes/pref/prefs.php:1091
1911msgid "Remove selected profiles"
1912msgstr "Poista valitut profiilit"
644f36a8 1913
f6e856a3
AD
1914#: classes/pref/prefs.php:1093
1915msgid "Activate profile"
1916msgstr "Aktivoi profiili"
644f36a8 1917
f6e856a3
AD
1918#: classes/pref/feeds.php:15
1919msgid "Check to enable field"
1920msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
644f36a8 1921
f6e856a3
AD
1922#: classes/pref/feeds.php:65
1923#: classes/pref/feeds.php:214
1924#: classes/pref/feeds.php:258
1925#: classes/pref/feeds.php:264
1926#: classes/pref/feeds.php:290
1927#, fuzzy, php-format
1928msgid "(%d feed)"
1929msgid_plural "(%d feeds)"
1930msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
1931msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
644f36a8 1932
f6e856a3
AD
1933#: classes/pref/feeds.php:561
1934msgid "Feed Title"
1935msgstr "Syötteen otsikko"
644f36a8 1936
f6e856a3
AD
1937#: classes/pref/feeds.php:595
1938#: classes/pref/feeds.php:818
1939#: classes/pref/feeds.php:1796
1940#: classes/feeds.php:1048
1941msgid "Place in category:"
1942msgstr "Siirrä kansioon:"
644f36a8 1943
f6e856a3
AD
1944#: classes/pref/feeds.php:608
1945#: classes/pref/feeds.php:832
3d1c005b 1946#, fuzzy
f6e856a3
AD
1947msgid "Language:"
1948msgstr "Kieli"
644f36a8 1949
f6e856a3
AD
1950#: classes/pref/feeds.php:615
1951#: classes/pref/feeds.php:841
1952msgid "Update"
1953msgstr "Päivitä"
644f36a8 1954
f6e856a3
AD
1955#: classes/pref/feeds.php:630
1956#: classes/pref/feeds.php:857
1957msgid "Article purging:"
1958msgstr "Artikkeleiden siivous"
644f36a8 1959
f6e856a3
AD
1960#: classes/pref/feeds.php:662
1961msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1962msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
644f36a8 1963
f6e856a3
AD
1964#: classes/pref/feeds.php:681
1965#: classes/pref/feeds.php:888
1966msgid "Hide from Popular feeds"
1967msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
644f36a8 1968
f6e856a3
AD
1969#: classes/pref/feeds.php:693
1970#: classes/pref/feeds.php:894
1971msgid "Include in e-mail digest"
1972msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
644f36a8 1973
f6e856a3
AD
1974#: classes/pref/feeds.php:706
1975#: classes/pref/feeds.php:900
1976msgid "Always display image attachments"
1977msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
644f36a8 1978
f6e856a3
AD
1979#: classes/pref/feeds.php:719
1980#: classes/pref/feeds.php:908
1981msgid "Do not embed images"
1982msgstr "Älä näytä kuvia"
644f36a8 1983
f6e856a3
AD
1984#: classes/pref/feeds.php:732
1985#: classes/pref/feeds.php:916
1986msgid "Cache media"
644f36a8
AD
1987msgstr ""
1988
f6e856a3
AD
1989#: classes/pref/feeds.php:744
1990#: classes/pref/feeds.php:922
1991msgid "Mark updated articles as unread"
1992msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
644f36a8 1993
f6e856a3
AD
1994#: classes/pref/feeds.php:748
1995msgid "Icon"
1996msgstr "Suosikkikuvake"
644f36a8 1997
f6e856a3
AD
1998#: classes/pref/feeds.php:765
1999msgid "Replace"
2000msgstr "Vaihda"
644f36a8 2001
f6e856a3
AD
2002#: classes/pref/feeds.php:1174
2003#: classes/pref/feeds.php:1227
2004msgid "All done."
2005msgstr "Valmis."
644f36a8 2006
f6e856a3
AD
2007#: classes/pref/feeds.php:1282
2008msgid "Feeds with errors"
2009msgstr "Virheelliset syötteet"
644f36a8 2010
f6e856a3
AD
2011#: classes/pref/feeds.php:1289
2012msgid "Inactive feeds"
2013msgstr "Passiiviset syötteet"
644f36a8 2014
f6e856a3
AD
2015#: classes/pref/feeds.php:1325
2016msgid "Edit selected feeds"
2017msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
644f36a8 2018
f6e856a3
AD
2019#: classes/pref/feeds.php:1329
2020#: js/prefs.js:1618
2021msgid "Batch subscribe"
2022msgstr "Tilaa useita"
644f36a8 2023
f6e856a3
AD
2024#: classes/pref/feeds.php:1336
2025msgid "Categories"
2026msgstr "Kansiot"
644f36a8 2027
f6e856a3
AD
2028#: classes/pref/feeds.php:1339
2029msgid "Add category"
2030msgstr "Lisää kansio"
644f36a8 2031
f6e856a3
AD
2032#: classes/pref/feeds.php:1343
2033msgid "Remove selected"
2034msgstr "Poista valittu"
644f36a8 2035
f6e856a3
AD
2036#: classes/pref/feeds.php:1354
2037msgid "More actions..."
2038msgstr "Lisää toimintoja..."
644f36a8 2039
f6e856a3
AD
2040#: classes/pref/feeds.php:1358
2041msgid "Manual purge"
2042msgstr "Manuaalinen siivous"
644f36a8 2043
f6e856a3
AD
2044#: classes/pref/feeds.php:1362
2045msgid "Clear feed data"
2046msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
644f36a8 2047
f6e856a3
AD
2048#: classes/pref/feeds.php:1416
2049msgid "OPML"
2050msgstr "OPML"
644f36a8 2051
f6e856a3
AD
2052#: classes/pref/feeds.php:1418
2053msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2054msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
644f36a8 2055
f6e856a3
AD
2056#: classes/pref/feeds.php:1419
2057msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2058msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
644f36a8 2059
f6e856a3
AD
2060#: classes/pref/feeds.php:1432
2061msgid "Import my OPML"
2062msgstr "Tuo OPML"
644f36a8 2063
f6e856a3
AD
2064#: classes/pref/feeds.php:1438
2065msgid "Filename:"
2066msgstr "Tiedosto:"
644f36a8 2067
f6e856a3
AD
2068#: classes/pref/feeds.php:1440
2069msgid "Include settings"
2070msgstr "Sisältäen asetukset"
274272b4 2071
f6e856a3
AD
2072#: classes/pref/feeds.php:1444
2073msgid "Export OPML"
2074msgstr "Vie OMPL"
0f40d522 2075
f6e856a3
AD
2076#: classes/pref/feeds.php:1448
2077msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2078msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
274272b4 2079
f6e856a3
AD
2080#: classes/pref/feeds.php:1452
2081msgid "Public OPML URL"
2082msgstr "Julkinen OPML URL"
274272b4 2083
f6e856a3
AD
2084#: classes/pref/feeds.php:1453
2085msgid "Display published OPML URL"
2086msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
274272b4 2087
f6e856a3
AD
2088#: classes/pref/feeds.php:1462
2089msgid "Firefox integration"
2090msgstr "Firefox-integraatio"
274272b4 2091
f6e856a3
AD
2092#: classes/pref/feeds.php:1464
2093msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2094msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
274272b4 2095
f6e856a3
AD
2096#: classes/pref/feeds.php:1471
2097msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2098msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
274272b4 2099
f6e856a3
AD
2100#: classes/pref/feeds.php:1479
2101msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2102msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
ed61425a 2103
f6e856a3
AD
2104#: classes/pref/feeds.php:1481
2105msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2106msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
274272b4 2107
f6e856a3
AD
2108#: classes/pref/feeds.php:1488
2109#: classes/feeds.php:54
2110#: classes/feeds.php:140
2111msgid "View as RSS"
2112msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
274272b4 2113
f6e856a3
AD
2114#: classes/pref/feeds.php:1489
2115msgid "Display URL"
2116msgstr "Näytä osoite"
274272b4 2117
f6e856a3
AD
2118#: classes/pref/feeds.php:1492
2119msgid "Clear all generated URLs"
2120msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
274272b4 2121
f6e856a3
AD
2122#: classes/pref/feeds.php:1570
2123msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2124msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
274272b4 2125
f6e856a3
AD
2126#: classes/pref/feeds.php:1604
2127#: classes/pref/feeds.php:1668
2128msgid "Click to edit feed"
2129msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
274272b4 2130
f6e856a3
AD
2131#: classes/pref/feeds.php:1622
2132#: classes/pref/feeds.php:1688
2133msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2134msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
274272b4 2135
f6e856a3
AD
2136#: classes/pref/feeds.php:1793
2137msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2138msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
274272b4 2139
f6e856a3
AD
2140#: classes/pref/feeds.php:1802
2141msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2142msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
fd211cb6 2143
f6e856a3
AD
2144#: classes/pref/feeds.php:1825
2145msgid "Feeds require authentication."
2146msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
e50920bb 2147
f6e856a3
AD
2148#: classes/pref/feeds.php:1832
2149#: classes/feeds.php:1092
2150#: classes/feeds.php:1146
2151msgid "Subscribe"
2152msgstr "Tilaa"
fd211cb6 2153
f6e856a3
AD
2154#: classes/pref/system.php:29
2155msgid "Error Log"
2156msgstr "Virheloki"
5d608138 2157
f6e856a3
AD
2158#: classes/pref/system.php:40
2159msgid "Refresh"
2160msgstr "Päivitä"
5d608138 2161
f6e856a3
AD
2162#: classes/pref/system.php:43
2163msgid "Clear log"
2164msgstr "Tyhjennä loki"
0f40d522 2165
f6e856a3
AD
2166#: classes/pref/system.php:48
2167msgid "Error"
2168msgstr "Virhe"
5d608138 2169
f6e856a3
AD
2170#: classes/pref/system.php:49
2171msgid "Filename"
2172msgstr "Tiedosto"
5d608138 2173
f6e856a3
AD
2174#: classes/pref/system.php:50
2175msgid "Message"
2176msgstr "Viesti"
5d608138 2177
f6e856a3
AD
2178#: classes/pref/system.php:52
2179msgid "Date"
2180msgstr "Päiväys"
5d608138 2181
f6e856a3
AD
2182#: classes/opml.php:28
2183#: classes/opml.php:33
2184msgid "OPML Utility"
2185msgstr "OPML-työkalu"
5d608138 2186
f6e856a3
AD
2187#: classes/opml.php:37
2188msgid "Importing OPML..."
2189msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
5d608138 2190
f6e856a3
AD
2191#: classes/opml.php:41
2192msgid "Return to preferences"
2193msgstr "Palaa asetuksiin"
5d608138 2194
f6e856a3
AD
2195#: classes/opml.php:295
2196#, php-format
2197msgid "Adding feed: %s"
2198msgstr "Lisätään syöte: %s"
5d608138 2199
f6e856a3
AD
2200#: classes/opml.php:306
2201#, php-format
2202msgid "Duplicate feed: %s"
2203msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
5d608138 2204
f6e856a3
AD
2205#: classes/opml.php:320
2206#, php-format
2207msgid "Adding label %s"
2208msgstr "Lisätään tunniste %s"
5d608138 2209
f6e856a3
AD
2210#: classes/opml.php:323
2211#, php-format
2212msgid "Duplicate label: %s"
2213msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
5d608138 2214
f6e856a3
AD
2215#: classes/opml.php:335
2216#, php-format
2217msgid "Setting preference key %s to %s"
2218msgstr ""
5d608138 2219
f6e856a3
AD
2220#: classes/opml.php:367
2221msgid "Adding filter..."
2222msgstr "Lisätään suodatin..."
5d608138 2223
f6e856a3
AD
2224#: classes/opml.php:486
2225#, php-format
2226msgid "Processing category: %s"
2227msgstr ""
5d608138 2228
f6e856a3 2229#: classes/opml.php:532
644f36a8 2230#, php-format
f6e856a3
AD
2231msgid "Upload failed with error code %d"
2232msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
5d608138 2233
f6e856a3
AD
2234#: classes/opml.php:544
2235#: plugins/import_export/init.php:448
2236#, fuzzy
2237msgid "Unable to move uploaded file."
2238msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
5d608138 2239
f6e856a3
AD
2240#: classes/opml.php:548
2241#: plugins/import_export/init.php:452
2242msgid "Error: please upload OPML file."
2243msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
5d608138 2244
f6e856a3
AD
2245#: classes/opml.php:559
2246#, fuzzy
2247msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2248msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
5d608138 2249
f6e856a3
AD
2250#: classes/opml.php:566
2251msgid "Error while parsing document."
2252msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
5d608138 2253
644f36a8
AD
2254#: classes/feeds.php:53
2255msgid "View as RSS feed"
2256msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
5d608138 2257
644f36a8 2258#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2259#, php-format
644f36a8
AD
2260msgid "Last updated: %s"
2261msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
e50920bb 2262
b73bf7e2
AD
2263#: classes/feeds.php:100
2264#, fuzzy
2265msgid "Select..."
2266msgstr "Valitse"
2267
2268#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2269msgid "Invert"
2270msgstr "Käännä"
5d608138 2271
b73bf7e2 2272#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2273msgid "Selection toggle:"
2274msgstr "Vaihda valittujen tila:"
5d608138 2275
b73bf7e2 2276#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2277msgid "Selection:"
2278msgstr "Valinta:"
5d608138 2279
b73bf7e2 2280#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2281msgid "Set score"
2282msgstr "Pisteytä"
5d608138 2283
b73bf7e2 2284#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2285msgid "Archive"
2286msgstr "Arkistoi"
5d608138 2287
b73bf7e2 2288#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2289msgid "Move back"
2290msgstr "Siirrä takaisin"
1e2ce290 2291
b73bf7e2
AD
2292#: classes/feeds.php:127
2293#: classes/feeds.php:132
644f36a8 2294#: plugins/mailto/init.php:25
f6e856a3 2295#: plugins/mail/init.php:75
644f36a8
AD
2296msgid "Forward by email"
2297msgstr "Lähetä sähköpostilla"
5d608138 2298
b73bf7e2 2299#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2300msgid "Feed:"
2301msgstr "Syöte:"
5d608138 2302
f6e856a3
AD
2303#: classes/feeds.php:228
2304#: classes/feeds.php:885
644f36a8
AD
2305msgid "Feed not found."
2306msgstr "Syötettä ei löydy"
5d608138 2307
f6e856a3 2308#: classes/feeds.php:291
644f36a8
AD
2309#, fuzzy
2310msgid "Never"
2311msgstr "Älä poista koskaan"
5d608138 2312
f6e856a3 2313#: classes/feeds.php:405
644f36a8
AD
2314#, php-format
2315msgid "Imported at %s"
2316msgstr "Tuotu %s"
5d608138 2317
f6e856a3
AD
2318#: classes/feeds.php:464
2319#: classes/feeds.php:561
644f36a8
AD
2320#, fuzzy
2321msgid "mark feed as read"
2322msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
5d608138 2323
f6e856a3 2324#: classes/feeds.php:622
644f36a8
AD
2325msgid "Collapse article"
2326msgstr "Sulje artikkeli"
5d608138 2327
f6e856a3 2328#: classes/feeds.php:784
644f36a8
AD
2329msgid "No unread articles found to display."
2330msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 2331
f6e856a3 2332#: classes/feeds.php:787
644f36a8
AD
2333msgid "No updated articles found to display."
2334msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 2335
f6e856a3 2336#: classes/feeds.php:790
644f36a8
AD
2337msgid "No starred articles found to display."
2338msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
e50920bb 2339
f6e856a3 2340#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2341#, fuzzy
2342msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2343msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
5d608138 2344
f6e856a3 2345#: classes/feeds.php:796
644f36a8
AD
2346msgid "No articles found to display."
2347msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
5d608138 2348
f6e856a3
AD
2349#: classes/feeds.php:811
2350#: classes/feeds.php:985
a9304780 2351#, php-format
644f36a8
AD
2352msgid "Feeds last updated at %s"
2353msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
5d608138 2354
f6e856a3
AD
2355#: classes/feeds.php:821
2356#: classes/feeds.php:995
644f36a8
AD
2357msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2358msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
5d608138 2359
f6e856a3 2360#: classes/feeds.php:975
644f36a8
AD
2361msgid "No feed selected."
2362msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
5d608138 2363
f6e856a3
AD
2364#: classes/feeds.php:1034
2365#: classes/feeds.php:1042
644f36a8
AD
2366msgid "Feed or site URL"
2367msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
f058366d 2368
f6e856a3 2369#: classes/feeds.php:1056
644f36a8
AD
2370msgid "Available feeds"
2371msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
cadaafb7 2372
f6e856a3 2373#: classes/feeds.php:1087
644f36a8
AD
2374msgid "This feed requires authentication."
2375msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
8b4bfd5c 2376
f6e856a3 2377#: classes/feeds.php:1095
644f36a8
AD
2378msgid "More feeds"
2379msgstr "Lisää syötteitä"
e50920bb 2380
f6e856a3 2381#: classes/feeds.php:1122
644f36a8
AD
2382msgid "Popular feeds"
2383msgstr "Suositut syötteet"
e50920bb 2384
f6e856a3 2385#: classes/feeds.php:1123
644f36a8
AD
2386msgid "Feed archive"
2387msgstr "Syötearkisto"
e50920bb 2388
f6e856a3 2389#: classes/feeds.php:1126
644f36a8
AD
2390msgid "limit:"
2391msgstr "raja:"
e50920bb 2392
f6e856a3 2393#: classes/feeds.php:1158
644f36a8
AD
2394msgid "Look for"
2395msgstr "Etsi"
5d608138 2396
f6e856a3 2397#: classes/feeds.php:1166
644f36a8
AD
2398#, php-format
2399msgid "in %s"
5d608138
AT
2400msgstr ""
2401
f6e856a3 2402#: classes/feeds.php:1171
644f36a8
AD
2403msgid "Used for word stemming"
2404msgstr ""
5d608138 2405
f6e856a3 2406#: classes/feeds.php:1180
644f36a8
AD
2407msgid "Search syntax"
2408msgstr "Haun syntaksi"
3d1c005b 2409
f6e856a3
AD
2410#: classes/feeds.php:1596
2411msgid "Starred articles"
2412msgstr "Tähdelliset artikkelit"
5d608138 2413
f6e856a3
AD
2414#: classes/feeds.php:1598
2415msgid "Published articles"
2416msgstr "Julkiset artikkelit"
5d608138 2417
f6e856a3
AD
2418#: classes/feeds.php:1600
2419msgid "Fresh articles"
2420msgstr "Tuoreet artikkelit"
3d1c005b 2421
f6e856a3
AD
2422#: classes/feeds.php:1604
2423msgid "Archived articles"
2424msgstr "Arkistoidut artikkelit"
3d1c005b 2425
f6e856a3
AD
2426#: classes/feeds.php:1606
2427msgid "Recently read"
2428msgstr "Viimeksi luetut"
3d1c005b 2429
f6e856a3
AD
2430#: classes/feeds.php:1716
2431msgid "Special"
2432msgstr "Erikoiset"
3d1c005b 2433
f6e856a3
AD
2434#: classes/feeds.php:1962
2435#, php-format
2436msgid "Search results: %s"
2437msgstr "Hakutulokset: %s"
5d608138 2438
f6e856a3
AD
2439#: plugins/vf_shared/init.php:16
2440#: plugins/vf_shared/init.php:60
2441msgid "Shared articles"
2442msgstr "Jaetut artikkelit"
5d608138 2443
f6e856a3
AD
2444#: plugins/import_export/init.php:58
2445msgid "Import and export"
2446msgstr "Tuonti ja vienti"
3d1c005b 2447
f6e856a3
AD
2448#: plugins/import_export/init.php:60
2449msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2450msgstr ""
a9304780 2451
f6e856a3
AD
2452#: plugins/import_export/init.php:65
2453msgid "Export my data"
2454msgstr "Vie tietoni"
3d1c005b 2455
f6e856a3
AD
2456#: plugins/import_export/init.php:81
2457msgid "Import"
2458msgstr "Tuo"
5d608138 2459
f6e856a3
AD
2460#: plugins/import_export/init.php:231
2461msgid "Could not import: incorrect schema version."
3d1c005b
RR
2462msgstr ""
2463
f6e856a3
AD
2464#: plugins/import_export/init.php:236
2465msgid "Could not import: unrecognized document format."
3d1c005b
RR
2466msgstr ""
2467
f6e856a3
AD
2468#: plugins/import_export/init.php:397
2469msgid "Finished: "
2470msgstr "Valmis: "
5d608138 2471
f6e856a3
AD
2472#: plugins/import_export/init.php:398
2473#, php-format
2474msgid "%d article processed, "
2475msgid_plural "%d articles processed, "
2476msgstr[0] ""
2477msgstr[1] ""
5d608138 2478
f6e856a3
AD
2479#: plugins/import_export/init.php:399
2480#, php-format
2481msgid "%d imported, "
2482msgid_plural "%d imported, "
2483msgstr[0] ""
2484msgstr[1] ""
5d608138 2485
f6e856a3
AD
2486#: plugins/import_export/init.php:400
2487#, php-format
2488msgid "%d feed created."
2489msgid_plural "%d feeds created."
2490msgstr[0] ""
2491msgstr[1] ""
5d608138 2492
f6e856a3
AD
2493#: plugins/import_export/init.php:405
2494msgid "Could not load XML document."
2495msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
5d608138 2496
f6e856a3
AD
2497#: plugins/import_export/init.php:417
2498msgid "Prepare data"
2499msgstr ""
5d608138 2500
f6e856a3
AD
2501#: plugins/import_export/init.php:434
2502#, fuzzy, php-format
2503msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2504msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
5d608138 2505
f6e856a3
AD
2506#: plugins/import_export/init.php:460
2507msgid "No file uploaded."
644f36a8 2508msgstr ""
5d608138 2509
f6e856a3
AD
2510#: plugins/mailto/init.php:48
2511#: plugins/mailto/init.php:54
2512#: plugins/mail/init.php:112
2513#: plugins/mail/init.php:118
2514msgid "[Forwarded]"
644f36a8 2515msgstr ""
5d608138 2516
f6e856a3
AD
2517#: plugins/mailto/init.php:48
2518#: plugins/mail/init.php:112
2519msgid "Multiple articles"
2520msgstr "Monta artikkelia"
5d608138 2521
f6e856a3
AD
2522#: plugins/mailto/init.php:70
2523msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2524msgstr ""
5d608138 2525
f6e856a3
AD
2526#: plugins/mailto/init.php:74
2527msgid "Forward selected article(s) by email."
2528msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
5d608138 2529
f6e856a3
AD
2530#: plugins/mailto/init.php:77
2531msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
ec5ac2ec
AD
2532msgstr ""
2533
f6e856a3
AD
2534#: plugins/mailto/init.php:82
2535msgid "Close this dialog"
2536msgstr "Sulje"
ec5ac2ec 2537
f6e856a3
AD
2538#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2539msgid "Bookmarklets"
a9304780 2540msgstr ""
3d1c005b 2541
f6e856a3
AD
2542#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2543msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2544msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
ec5ac2ec 2545
f6e856a3
AD
2546#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2547#, php-format
2548msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2549msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
2550
2551#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2552msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2553msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
2554
2555#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2556msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2557msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
3d1c005b
RR
2558
2559#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2560#, php-format
2561msgid "Data saved (%s, %d)"
2562msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
2563
2564#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2565#, fuzzy
2566msgid "Show related articles"
2567msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2568
2569#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2570#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2571msgid "Mark similar articles as read"
2572msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
2573
b73bf7e2 2574#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b
RR
2575msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2576msgstr ""
2577
b73bf7e2 2578#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
3d1c005b
RR
2579msgid "Global settings"
2580msgstr ""
2581
b73bf7e2 2582#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b
RR
2583msgid "Minimum similarity:"
2584msgstr ""
2585
b73bf7e2 2586#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2587msgid "Minimum title length:"
2588msgstr ""
2589
b73bf7e2 2590#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
a9304780
AD
2591#, fuzzy
2592msgid "Enable for all feeds:"
2593msgstr "Käytä syötekansioita"
2594
f6e856a3
AD
2595#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
2596#: plugins/af_readability/init.php:78
2597msgid "Currently enabled for (click to edit):"
f058366d
AD
2598msgstr ""
2599
f6e856a3
AD
2600#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
2601msgid "Similarity (pg_trgm)"
2602msgstr ""
f058366d 2603
f6e856a3
AD
2604#: plugins/nsfw/init.php:30
2605#: plugins/nsfw/init.php:42
2606msgid "Not work safe (click to toggle)"
2607msgstr ""
f058366d 2608
f6e856a3
AD
2609#: plugins/nsfw/init.php:52
2610msgid "NSFW Plugin"
f058366d
AD
2611msgstr ""
2612
f6e856a3
AD
2613#: plugins/nsfw/init.php:79
2614msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
5d608138
AT
2615msgstr ""
2616
f6e856a3
AD
2617#: plugins/nsfw/init.php:100
2618msgid "Configuration saved."
2619msgstr "Asetukset tallennettiin."
5d608138 2620
f6e856a3
AD
2621#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2622msgid "Collapse feedlist"
2623msgstr "Sulje syöteluettelo"
5d608138 2624
f6e856a3
AD
2625#: plugins/af_readability/init.php:21
2626#, fuzzy
2627msgid "Data saved."
2628msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
5d608138 2629
f6e856a3
AD
2630#: plugins/af_readability/init.php:33
2631#, fuzzy
2632msgid "Inline content"
2633msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
5d608138 2634
f6e856a3
AD
2635#: plugins/af_readability/init.php:39
2636msgid "Readability settings (af_readability)"
2637msgstr ""
f058366d 2638
f6e856a3
AD
2639#: plugins/af_readability/init.php:66
2640msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
644f36a8 2641msgstr ""
a9304780 2642
f6e856a3
AD
2643#: plugins/af_readability/init.php:95
2644#, fuzzy
2645msgid "Readability"
2646msgstr "Tarkasta saatavuus"
c565a0cc 2647
f6e856a3
AD
2648#: plugins/af_readability/init.php:106
2649#, fuzzy
2650msgid "Inline article content"
2651msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
a9304780 2652
644f36a8
AD
2653#: plugins/mail/init.php:28
2654msgid "Mail addresses saved."
2655msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
a9304780 2656
644f36a8
AD
2657#: plugins/mail/init.php:34
2658msgid "Mail plugin"
2659msgstr "Sähköpostilisäosa"
a9304780 2660
644f36a8
AD
2661#: plugins/mail/init.php:36
2662msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2663msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
a9304780 2664
644f36a8
AD
2665#: plugins/mail/init.php:140
2666msgid "To:"
2667msgstr "Vastaanottaja:"
2668
2669#: plugins/mail/init.php:155
2670msgid "Subject:"
2671msgstr "Otsikko:"
2672
b73bf7e2 2673#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2674msgid "Send e-mail"
2675msgstr "Lähetä sähköposti"
2676
f6e856a3
AD
2677#: plugins/share/init.php:39
2678msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2679msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
644f36a8 2680
f6e856a3
AD
2681#: plugins/share/init.php:42
2682msgid "Unshare all articles"
2683msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
644f36a8 2684
f6e856a3
AD
2685#: plugins/share/init.php:75
2686msgid "Share by URL"
2687msgstr "Jaa osoitteella"
644f36a8 2688
f6e856a3
AD
2689#: plugins/share/init.php:96
2690msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2691msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
644f36a8 2692
f6e856a3
AD
2693#: plugins/share/init.php:114
2694msgid "Unshare article"
2695msgstr "Poista artikkelin jako"
644f36a8 2696
f6e856a3
AD
2697#: plugins/af_comics/init.php:48
2698msgid "Feeds supported by af_comics"
2699msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
644f36a8 2700
f6e856a3
AD
2701#: plugins/af_comics/init.php:50
2702msgid "The following comics are currently supported:"
2703msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
b73bf7e2 2704
f6e856a3
AD
2705#: plugins/af_comics/init.php:68
2706msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
b73bf7e2
AD
2707msgstr ""
2708
f6e856a3
AD
2709#: plugins/af_comics/init.php:70
2710msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2711msgstr ""
b73bf7e2 2712
f6e856a3
AD
2713#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2714msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
a9304780
AD
2715msgstr ""
2716
f6e856a3
AD
2717#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
2718msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2719msgstr ""
a9304780 2720
f6e856a3
AD
2721#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2722msgid "Extract missing content using Readability"
a9304780
AD
2723msgstr ""
2724
f6e856a3
AD
2725#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2726msgid "Enable additional duplicate checking"
2727msgstr ""
a9304780 2728
f6e856a3
AD
2729#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2730#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
2731#, fuzzy
2732msgid "Configuration saved"
2733msgstr "Asetukset tallennettiin."
a9304780 2734
f6e856a3
AD
2735#: plugins/note/init.php:26
2736#: plugins/note/note.js:11
2737msgid "Edit article note"
2738msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
a9304780 2739
f6e856a3
AD
2740#: plugins/close_button/init.php:25
2741msgid "Close article"
2742msgstr "Sulje artikkeli"
a9304780 2743
f6e856a3
AD
2744#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
2745msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2746msgstr ""
a9304780 2747
f6e856a3
AD
2748#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
2749#, fuzzy
2750msgid "Enable proxy for all remote images."
2751msgstr "Käytä syötekansioita"
2752
2753#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
2754#, fuzzy
2755msgid "Don't cache files locally."
2756msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
2757
2758#: plugins/auth_internal/init.php:65
2759msgid "Please enter your one time password:"
2760msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
2761
2762#: plugins/auth_internal/init.php:188
2763msgid "Password has been changed."
2764msgstr "Salasana on vaihdettu."
2765
2766#: plugins/auth_internal/init.php:190
2767msgid "Old password is incorrect."
2768msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
a9304780 2769
b73bf7e2
AD
2770#: js/FeedTree.js:172
2771#, fuzzy
2772msgid "(Un)collapse"
2773msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
2774
f6e856a3 2775#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2776msgid "Edit category"
2777msgstr "Muokkaa kansiota"
2778
f6e856a3 2779#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2780msgid "Remove category"
2781msgstr "Poista kansio"
2782
c565a0cc 2783#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2784msgid "Inverse"
2785msgstr "Käänteiset valinnat"
2786
df994ac3 2787#: js/functions.js:74
f8eb8d78 2788msgid "Close"
1d3cf5e8 2789msgstr "Sulje"
f8eb8d78 2790
df994ac3 2791#: js/functions.js:151
e50920bb
AD
2792#, fuzzy
2793msgid "Click to close"
2794msgstr "Napsauta muokataksesi"
5d608138 2795
df994ac3 2796#: js/functions.js:887
5d608138
AT
2797msgid "Edit action"
2798msgstr "Muokkaa toimintoa"
2799
df994ac3 2800#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2801#, perl-format
2802msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2803msgstr ""
2804
df994ac3 2805#: js/functions.js:958
3d1c005b
RR
2806#, fuzzy, perl-format
2807msgid "Found %d articles matching this filter:"
2808msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
2809
df994ac3 2810#: js/functions.js:1010
5d608138
AT
2811msgid "Create Filter"
2812msgstr "Luo suodatin"
2813
df994ac3 2814#: js/functions.js:1128
f6e856a3 2815#: js/tt-rss.js:696
f8eb8d78 2816#, perl-format
5d608138 2817msgid "Unsubscribe from %s?"
06787b2c 2818msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
5d608138 2819
f6e856a3 2820#: js/functions.js:1131
5d608138 2821msgid "Removing feed..."
06787b2c 2822msgstr "Poistetaan syöte..."
5d608138 2823
f6e856a3 2824#: js/functions.js:1204
5d608138
AT
2825msgid "Please enter category title:"
2826msgstr "Syötä kansion nimi:"
2827
f6e856a3 2828#: js/functions.js:1229
5d608138
AT
2829msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2830msgstr ""
2831
f6e856a3
AD
2832#: js/functions.js:1233
2833#: js/prefs.js:1150
5d608138
AT
2834msgid "Trying to change address..."
2835msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
2836
f6e856a3
AD
2837#: js/functions.js:1476
2838#: js/functions.js:1585
df994ac3
AD
2839#: js/prefs.js:398
2840#: js/prefs.js:424
2841#: js/prefs.js:456
2842#: js/prefs.js:599
2843#: js/prefs.js:617
f6e856a3
AD
2844#: js/prefs.js:1132
2845#: js/prefs.js:1259
5d608138 2846msgid "No feeds are selected."
06787b2c 2847msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
5d608138 2848
f6e856a3 2849#: js/functions.js:1519
5d608138 2850msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
1d3cf5e8 2851msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
5d608138 2852
f6e856a3 2853#: js/functions.js:1556
5d608138
AT
2854msgid "Feeds with update errors"
2855msgstr "Virheelliset syötteet"
2856
f6e856a3
AD
2857#: js/functions.js:1567
2858#: js/prefs.js:1113
5d608138
AT
2859msgid "Remove selected feeds?"
2860msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
2861
f6e856a3
AD
2862#: js/functions.js:1570
2863#: js/prefs.js:1116
5d608138
AT
2864msgid "Removing selected feeds..."
2865msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
2866
df994ac3 2867#: js/prefs.js:60
5d608138
AT
2868msgid "Please enter login:"
2869msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
2870
df994ac3 2871#: js/prefs.js:67
5d608138 2872msgid "Can't create user: no login specified."
06787b2c 2873msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
5d608138 2874
df994ac3 2875#: js/prefs.js:71
5d608138
AT
2876msgid "Adding user..."
2877msgstr "Lisätään käyttäjä"
2878
df994ac3 2879#: js/prefs.js:96
c050148d
AD
2880msgid "User Editor"
2881msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
2882
df994ac3
AD
2883#: js/prefs.js:100
2884#: js/prefs.js:209
2885#: js/prefs.js:706
f6e856a3 2886#: js/functions.js:1387
f8eb8d78
AD
2887msgid "Saving data..."
2888msgstr "Tallennetaan tiedot..."
2889
df994ac3 2890#: js/prefs.js:131
5d608138
AT
2891msgid "Edit Filter"
2892msgstr "Muokkaa suodatinta"
2893
df994ac3 2894#: js/prefs.js:170
5d608138
AT
2895msgid "Remove filter?"
2896msgstr "Poista suodatin?"
2897
df994ac3 2898#: js/prefs.js:175
5d608138
AT
2899msgid "Removing filter..."
2900msgstr "Poistetaan suodatin..."
2901
df994ac3 2902#: js/prefs.js:292
5d608138
AT
2903msgid "Remove selected labels?"
2904msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
2905
df994ac3 2906#: js/prefs.js:295
5d608138 2907msgid "Removing selected labels..."
1d3cf5e8 2908msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
5d608138 2909
df994ac3 2910#: js/prefs.js:308
f6e856a3 2911#: js/prefs.js:1300
5d608138
AT
2912msgid "No labels are selected."
2913msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
2914
df994ac3 2915#: js/prefs.js:320
5d608138 2916msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
1d3cf5e8 2917msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
5d608138 2918
df994ac3 2919#: js/prefs.js:323
5d608138
AT
2920msgid "Removing selected users..."
2921msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
2922
df994ac3
AD
2923#: js/prefs.js:338
2924#: js/prefs.js:467
2925#: js/prefs.js:486
2926#: js/prefs.js:520
5d608138 2927msgid "No users are selected."
06787b2c 2928msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
5d608138 2929
df994ac3 2930#: js/prefs.js:350
5d608138
AT
2931msgid "Remove selected filters?"
2932msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
2933
df994ac3 2934#: js/prefs.js:353
5d608138
AT
2935msgid "Removing selected filters..."
2936msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
2937
df994ac3
AD
2938#: js/prefs.js:366
2939#: js/prefs.js:554
2940#: js/prefs.js:573
5d608138
AT
2941msgid "No filters are selected."
2942msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
2943
df994ac3 2944#: js/prefs.js:378
5d608138 2945msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
06787b2c 2946msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
5d608138 2947
df994ac3 2948#: js/prefs.js:382
5d608138
AT
2949msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2950msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
2951
df994ac3 2952#: js/prefs.js:409
5d608138
AT
2953msgid "Please select only one feed."
2954msgstr "Valitse vain yksi syöte."
2955
df994ac3 2956#: js/prefs.js:415
5d608138 2957msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
06787b2c 2958msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
5d608138 2959
df994ac3 2960#: js/prefs.js:418
5d608138
AT
2961msgid "Clearing selected feed..."
2962msgstr "Poistetaan artikkeita..."
2963
df994ac3 2964#: js/prefs.js:437
5d608138 2965msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
06787b2c 2966msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
5d608138 2967
df994ac3 2968#: js/prefs.js:440
5d608138
AT
2969msgid "Purging selected feed..."
2970msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
2971
df994ac3
AD
2972#: js/prefs.js:472
2973#: js/prefs.js:491
2974#: js/prefs.js:525
5d608138
AT
2975msgid "Please select only one user."
2976msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
2977
df994ac3 2978#: js/prefs.js:495
5d608138 2979msgid "Reset password of selected user?"
06787b2c 2980msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
5d608138 2981
df994ac3 2982#: js/prefs.js:498
5d608138 2983msgid "Resetting password for selected user..."
06787b2c 2984msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
5d608138 2985
df994ac3 2986#: js/prefs.js:559
5d608138 2987msgid "Please select only one filter."
1d3cf5e8 2988msgstr "Valitse vain yksi syöte."
5d608138 2989
df994ac3 2990#: js/prefs.js:577
5d608138
AT
2991msgid "Combine selected filters?"
2992msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
2993
df994ac3 2994#: js/prefs.js:580
5d608138
AT
2995msgid "Joining filters..."
2996msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
2997
df994ac3 2998#: js/prefs.js:639
5d608138
AT
2999msgid "Edit Multiple Feeds"
3000msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3001
df994ac3 3002#: js/prefs.js:663
5d608138 3003msgid "Save changes to selected feeds?"
06787b2c 3004msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
5d608138 3005
df994ac3 3006#: js/prefs.js:740
5d608138
AT
3007msgid "OPML Import"
3008msgstr ""
3009
f6e856a3 3010#: js/prefs.js:759
5d608138 3011msgid "Please choose an OPML file first."
1d3cf5e8 3012msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
5d608138 3013
f6e856a3 3014#: js/prefs.js:762
ec5ac2ec 3015#: plugins/import_export/import_export.js:115
5d608138 3016msgid "Importing, please wait..."
1d3cf5e8 3017msgstr "Importoidaan, odota..."
5d608138 3018
f6e856a3 3019#: js/prefs.js:924
5d608138 3020msgid "Reset to defaults?"
06787b2c 3021msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
5d608138 3022
f6e856a3 3023#: js/prefs.js:1624
5d608138
AT
3024msgid "Subscribing to feeds..."
3025msgstr "Tilataan syötteet..."
3026
f6e856a3 3027#: js/prefs.js:1643
5d608138 3028msgid "Clear stored data for this plugin?"
06787b2c 3029msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
5d608138 3030
f6e856a3 3031#: js/prefs.js:1657
59e7c5f4 3032msgid "Clear all messages in the error log?"
1d3cf5e8 3033msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
59e7c5f4 3034
df994ac3 3035#: js/tt-rss.js:118
5d608138 3036msgid "Mark all articles as read?"
06787b2c 3037msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
5d608138 3038
df994ac3 3039#: js/tt-rss.js:124
5d608138
AT
3040msgid "Marking all feeds as read..."
3041msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3042
f6e856a3 3043#: js/tt-rss.js:402
5d608138 3044msgid "Please enable mail plugin first."
06787b2c 3045msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
5d608138 3046
f6e856a3
AD
3047#: js/tt-rss.js:450
3048#: js/functions.js:1366
3049#: js/tt-rss.js:677
f8eb8d78
AD
3050msgid "You can't edit this kind of feed."
3051msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
3052
f6e856a3 3053#: js/tt-rss.js:531
5d608138
AT
3054msgid "Please enable embed_original plugin first."
3055msgstr ""
3056
f6e856a3
AD
3057#: js/tt-rss.js:544
3058#: js/tt-rss.js:727
e06c7a43 3059msgid "Widescreen is not available in combined mode."
1d3cf5e8 3060msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
e06c7a43 3061
f6e856a3 3062#: js/tt-rss.js:825
dfabcb33
AD
3063msgid "You can't rescore this kind of feed."
3064msgstr ""
5d608138 3065
f6e856a3
AD
3066#: js/tt-rss.js:830
3067#: js/tt-rss.js:690
5d608138
AT
3068msgid "Please select some feed first."
3069msgstr "Valitse syötteet ensin."
3070
f6e856a3 3071#: js/tt-rss.js:835
f8eb8d78 3072#, perl-format
5d608138 3073msgid "Rescore articles in %s?"
06787b2c 3074msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
5d608138 3075
f6e856a3 3076#: js/tt-rss.js:838
5d608138
AT
3077msgid "Rescoring articles..."
3078msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3079
f6e856a3
AD
3080#: js/viewfeed.js:921
3081#: js/viewfeed.js:959
3082#: js/viewfeed.js:1007
3083#: js/viewfeed.js:1933
644f36a8 3084#: plugins/mailto/init.js:7
f6e856a3
AD
3085#: plugins/mail/mail.js:7
3086#: js/viewfeed.js:679
3087#: js/viewfeed.js:701
3088#: js/viewfeed.js:722
3089#: js/viewfeed.js:781
3090#: js/viewfeed.js:809
5d608138 3091msgid "No articles are selected."
06787b2c 3092msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
5d608138 3093
f6e856a3 3094#: js/viewfeed.js:929
f8eb8d78 3095#, perl-format
5d608138
AT
3096msgid "Delete %d selected article in %s?"
3097msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
1d3cf5e8
HA
3098msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
3099msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
5d608138 3100
f6e856a3 3101#: js/viewfeed.js:931
f8eb8d78 3102#, perl-format
5d608138
AT
3103msgid "Delete %d selected article?"
3104msgid_plural "Delete %d selected articles?"
1d3cf5e8
HA
3105msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
3106msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
5d608138 3107
f6e856a3 3108#: js/viewfeed.js:968
f8eb8d78 3109#, perl-format
5d608138
AT
3110msgid "Archive %d selected article in %s?"
3111msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3112msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3113msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3114
f6e856a3 3115#: js/viewfeed.js:971
f8eb8d78 3116#, perl-format
5d608138
AT
3117msgid "Move %d archived article back?"
3118msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3119msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3120msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3121
f6e856a3 3122#: js/viewfeed.js:973
5d608138
AT
3123msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3124msgstr ""
3125
f6e856a3 3126#: js/viewfeed.js:1013
f8eb8d78 3127#, perl-format
5d608138
AT
3128msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3129msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
06787b2c
AT
3130msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
3131msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
5d608138 3132
f6e856a3 3133#: js/viewfeed.js:1033
5d608138 3134msgid "Edit article Tags"
06787b2c 3135msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
5d608138 3136
f6e856a3 3137#: js/viewfeed.js:1039
5d608138 3138msgid "Saving article tags..."
06787b2c 3139msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
5d608138 3140
f6e856a3 3141#: js/viewfeed.js:1672
5d608138
AT
3142msgid "Open original article"
3143msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3144
f6e856a3 3145#: js/viewfeed.js:1679
644f36a8
AD
3146msgid "Display article URL"
3147msgstr "Näytä artikkelin osoite"
3148
f6e856a3 3149#: js/viewfeed.js:1789
274272b4
AD
3150msgid "Assign label"
3151msgstr "Liitä tunniste"
3152
f6e856a3 3153#: js/viewfeed.js:1794
5d608138
AT
3154msgid "Remove label"
3155msgstr "Poista tunniste"
3156
f6e856a3 3157#: js/viewfeed.js:1826
70fc5a5e
AD
3158#, fuzzy
3159msgid "Select articles in group"
3160msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
3161
f6e856a3 3162#: js/viewfeed.js:1836
70fc5a5e 3163msgid "Mark group as read"
1d3cf5e8 3164msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
70fc5a5e 3165
f6e856a3 3166#: js/viewfeed.js:1848
70fc5a5e
AD
3167msgid "Mark feed as read"
3168msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
3169
f6e856a3 3170#: js/viewfeed.js:1901
5d608138
AT
3171msgid "Please enter new score for selected articles:"
3172msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3173
f6e856a3 3174#: js/viewfeed.js:1964
5d608138
AT
3175msgid "Please enter new score for this article:"
3176msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3177
f6e856a3 3178#: js/viewfeed.js:1995
5d608138 3179msgid "Article URL:"
06787b2c 3180msgstr "Artikkelin osoite:"
5d608138 3181
f6e856a3
AD
3182#: plugins/embed_original/init.js:6
3183msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
644f36a8 3184msgstr ""
3d1c005b 3185
644f36a8
AD
3186#: plugins/import_export/import_export.js:13
3187msgid "Export Data"
3188msgstr "Vie tiedot"
3189
3190#: plugins/import_export/import_export.js:40
3191#, perl-format
3192msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3193msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3194msgstr[0] ""
3195msgstr[1] ""
3196
3197#: plugins/import_export/import_export.js:93
3198msgid "Data Import"
3199msgstr "Tuo tiedot"
3200
3201#: plugins/import_export/import_export.js:112
3202msgid "Please choose the file first."
3203msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3204
644f36a8 3205#: plugins/mailto/init.js:21
f6e856a3 3206#: plugins/mail/mail.js:21
644f36a8
AD
3207msgid "Forward article by email"
3208msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3209
f6e856a3
AD
3210#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3211msgid "Related articles"
3212msgstr "Liittyvät artikkelit"
3213
644f36a8
AD
3214#: plugins/mail/mail.js:36
3215msgid "Error sending email:"
3216msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
3217
3218#: plugins/mail/mail.js:38
3219msgid "Your message has been sent."
3220msgstr "Viestisi lähetettiin."
3221
c565a0cc 3222#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3223msgid "Click to expand article"
3224msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
3d1c005b
RR
3225
3226#: plugins/share/share.js:10
3227msgid "Share article by URL"
3228msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
3229
3230#: plugins/share/share.js:14
3231msgid "Generate new share URL for this article?"
3232msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
3233
3234#: plugins/share/share.js:18
3235msgid "Trying to change URL..."
3236msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3237
3238#: plugins/share/share.js:55
3239msgid "Remove sharing for this article?"
3240msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
3241
3242#: plugins/share/share.js:59
3243msgid "Trying to unshare..."
3244msgstr "Poistetaan jakaminen..."
3245
644f36a8
AD
3246#: plugins/share/share_prefs.js:3
3247msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3248msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
5d608138 3249
644f36a8 3250#: plugins/share/share_prefs.js:6
f6e856a3 3251#: js/prefs.js:1433
644f36a8
AD
3252msgid "Clearing URLs..."
3253msgstr "Poistetaan osoitteita..."
5d608138 3254
644f36a8
AD
3255#: plugins/share/share_prefs.js:13
3256msgid "Shared URLs cleared."
3257msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
5d608138 3258
f6e856a3
AD
3259#: plugins/note/note.js:17
3260msgid "Saving article note..."
3261msgstr ""
3262
df994ac3 3263#: js/feedlist.js:429
ec5ac2ec
AD
3264msgid "Mark all articles in %s as read?"
3265msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3266
df994ac3 3267#: js/feedlist.js:487
f6e856a3
AD
3268#, fuzzy
3269msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
ec5ac2ec 3270msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3271
df994ac3 3272#: js/feedlist.js:490
f6e856a3
AD
3273#, fuzzy
3274msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
ec5ac2ec 3275msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3276
df994ac3 3277#: js/feedlist.js:493
f6e856a3
AD
3278#, fuzzy
3279msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
ec5ac2ec 3280msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3281
f6e856a3
AD
3282#: js/feedlist.js:496
3283#, fuzzy
3284msgid "Mark %w in %s as read?"
3285msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
3286
3287#: js/feedlist.js:499
3288#, fuzzy
3289msgid "search results"
3290msgstr "Hakutulokset: %s"
3291
3292#: js/feedlist.js:499
3293#, fuzzy
3294msgid "all articles"
3295msgstr "Kaikki artikkelit"
3296
df994ac3 3297#: js/functions.js:506
ec5ac2ec 3298msgid "Error explained"
1d3cf5e8 3299msgstr "Virheet selitettynä"
ec5ac2ec 3300
df994ac3 3301#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3302msgid "Upload complete."
3303msgstr "Lataus valmis."
f8eb8d78 3304
df994ac3 3305#: js/functions.js:576
ec5ac2ec
AD
3306msgid "Remove stored feed icon?"
3307msgstr "Poista suosikkikuvake?"
f8eb8d78 3308
df994ac3 3309#: js/functions.js:581
ec5ac2ec
AD
3310msgid "Removing feed icon..."
3311msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
f8eb8d78 3312
df994ac3 3313#: js/functions.js:586
ec5ac2ec
AD
3314msgid "Feed icon removed."
3315msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
f8eb8d78 3316
df994ac3 3317#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3318msgid "Please select an image file to upload."
3319msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
f8eb8d78 3320
df994ac3 3321#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3322msgid "Upload new icon for this feed?"
3323msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
3324
df994ac3 3325#: js/functions.js:605
ec5ac2ec
AD
3326msgid "Uploading, please wait..."
3327msgstr "Ladataan, odota..."
f8eb8d78 3328
df994ac3 3329#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3330msgid "Please enter label caption:"
3331msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
f8eb8d78 3332
df994ac3 3333#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3334msgid "Can't create label: missing caption."
3335msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
f8eb8d78 3336
df994ac3 3337#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3338msgid "Subscribe to Feed"
3339msgstr "Tilaa syöte"
f8eb8d78 3340
df994ac3 3341#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3342msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3343msgstr ""
f8eb8d78 3344
df994ac3 3345#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3346msgid "Subscribed to %s"
3347msgstr "Tilattiin syöte %s"
f8eb8d78 3348
df994ac3 3349#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3350msgid "Specified URL seems to be invalid."
3351msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
f8eb8d78 3352
df994ac3 3353#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3354msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3355msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
f8eb8d78 3356
df994ac3 3357#: js/functions.js:723
f8eb8d78 3358#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3359msgid "Expand to select feed"
3360msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
3361
df994ac3 3362#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3364msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
f8eb8d78 3365
df994ac3 3366#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3367msgid "XML validation failed: %s"
3368msgstr ""
3369
df994ac3 3370#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3371msgid "You are already subscribed to this feed."
3372msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
f8eb8d78 3373
df994ac3 3374#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Edit rule"
3376msgstr "Muokkaa sääntöä"
3377
f6e856a3 3378#: js/functions.js:1381
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Edit Feed"
3380msgstr "Muokkaa syötettä"
f8eb8d78 3381
f6e856a3 3382#: js/functions.js:1414
ec5ac2ec
AD
3383msgid "More Feeds"
3384msgstr "Lisää syötteitä"
f8eb8d78 3385
f6e856a3 3386#: js/functions.js:1610
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Help"
3388msgstr "Apua"
f8eb8d78 3389
f6e856a3 3390#: js/prefs.js:1028
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3392msgstr ""
f8eb8d78 3393
f6e856a3 3394#: js/prefs.js:1034
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Removing category..."
3396msgstr "Poistetaan kansio..."
f8eb8d78 3397
f6e856a3 3398#: js/prefs.js:1052
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Remove selected categories?"
3400msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
f8eb8d78 3401
f6e856a3 3402#: js/prefs.js:1055
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Removing selected categories..."
3404msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
f8eb8d78 3405
f6e856a3 3406#: js/prefs.js:1068
ec5ac2ec
AD
3407msgid "No categories are selected."
3408msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
f8eb8d78 3409
f6e856a3 3410#: js/prefs.js:1075
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Category title:"
3412msgstr "Kansion nimi:"
f8eb8d78 3413
f6e856a3 3414#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Creating category..."
3416msgstr "Luodaan kansio..."
f8eb8d78 3417
f6e856a3 3418#: js/prefs.js:1102
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Feeds without recent updates"
3420msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
f8eb8d78 3421
f6e856a3 3422#: js/prefs.js:1146
ec5ac2ec 3423msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
1d3cf5e8 3424msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
f8eb8d78 3425
f6e856a3 3426#: js/prefs.js:1223
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Clearing feed..."
3428msgstr "Siivotaan syöte..."
f8eb8d78 3429
f6e856a3 3430#: js/prefs.js:1243
ec5ac2ec
AD
3431msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3432msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
f8eb8d78 3433
f6e856a3 3434#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Rescoring selected feeds..."
3436msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
f8eb8d78 3437
f6e856a3 3438#: js/prefs.js:1266
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3440msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
f8eb8d78 3441
f6e856a3 3442#: js/prefs.js:1269
ec5ac2ec
AD
3443msgid "Rescoring feeds..."
3444msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
f8eb8d78 3445
f6e856a3 3446#: js/prefs.js:1285
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Reset selected labels to default colors?"
3448msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
f8eb8d78 3449
f6e856a3 3450#: js/prefs.js:1317
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Settings Profiles"
3452msgstr "Profiilien asetukset"
f8eb8d78 3453
f6e856a3 3454#: js/prefs.js:1326
ec5ac2ec
AD
3455msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3456msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
f8eb8d78 3457
f6e856a3 3458#: js/prefs.js:1329
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Removing selected profiles..."
3460msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
f8eb8d78 3461
f6e856a3 3462#: js/prefs.js:1345
ec5ac2ec
AD
3463msgid "No profiles are selected."
3464msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3465
f6e856a3
AD
3466#: js/prefs.js:1353
3467#: js/prefs.js:1406
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Activate selected profile?"
3469msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
f8eb8d78 3470
f6e856a3
AD
3471#: js/prefs.js:1370
3472#: js/prefs.js:1422
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Please choose a profile to activate."
3474msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
f8eb8d78 3475
f6e856a3 3476#: js/prefs.js:1375
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Creating profile..."
3478msgstr "Luodaan profiili..."
f8eb8d78 3479
f6e856a3 3480#: js/prefs.js:1430
ec5ac2ec
AD
3481msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3482msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
f8eb8d78 3483
f6e856a3 3484#: js/prefs.js:1440
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Generated URLs cleared."
3486msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
f8eb8d78 3487
f6e856a3 3488#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Label Editor"
3490msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
f8eb8d78 3491
f6e856a3 3492#: js/tt-rss.js:685
dfabcb33
AD
3493msgid "You can't unsubscribe from the category."
3494msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
f8eb8d78 3495
f6e856a3
AD
3496#: js/viewfeed.js:127
3497#: js/viewfeed.js:177
3498#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3499msgid "Click to open next unread feed."
3500msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
3501
f6e856a3 3502#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Cancel search"
3504msgstr "Peru haku"
f8eb8d78 3505
f6e856a3 3506#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3507#, fuzzy
3508msgid "New articles found, reload feed to continue."
3509msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
3510
f6e856a3 3511#: js/viewfeed.js:426
dfabcb33
AD
3512msgid "Unstar article"
3513msgstr "Poista tähti artikkelista"
3514
f6e856a3 3515#: js/viewfeed.js:430
dfabcb33
AD
3516msgid "Star article"
3517msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3518
f6e856a3 3519#: js/viewfeed.js:480
dfabcb33
AD
3520msgid "Unpublish article"
3521msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3522
f6e856a3 3523#: js/viewfeed.js:484
dfabcb33
AD
3524msgid "Publish article"
3525msgstr "Julkista artikkeli"
3526
f6e856a3 3527#: js/viewfeed.js:624
dfabcb33
AD
3528msgid "%d article selected"
3529msgid_plural "%d articles selected"
3530msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
3531msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
3532
f6e856a3 3533#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec
AD
3534msgid "No article is selected."
3535msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3536
f6e856a3 3537#: js/viewfeed.js:1323
ec5ac2ec
AD
3538msgid "No articles found to mark"
3539msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
f8eb8d78 3540
f6e856a3 3541#: js/viewfeed.js:1325
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Mark %d article as read?"
3543msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3544msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
3545msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
f8eb8d78 3546
f6e856a3
AD
3547#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3548#~ msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
3549
3550#~ msgid "Linked"
3551#~ msgstr "Linkitetty"
3552
3553#~ msgid "Last connected"
3554#~ msgstr "Viimeksi yhteydessä"
3555
3556#~ msgid "Status"
3557#~ msgstr "Tila"
3558
3559#~ msgid "Stored feeds"
3560#~ msgstr "Talletetut syötteet"
3561
3562#~ msgid "Create link"
3563#~ msgstr "Luo linkki"
3564
3565#~ msgid "No instances are selected."
3566#~ msgstr "Ei valittuja instansseja."
3567
3568#~ msgid "Please select only one instance."
3569#~ msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
df994ac3
AD
3570
3571#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3572#~ msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
3573
3574#~ msgid "Report to tt-rss.org"
3575#~ msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
3576
3577#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3578#~ msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
3579
b73bf7e2
AD
3580#~ msgid "More..."
3581#~ msgstr "Lisää..."
3582
644f36a8
AD
3583#~ msgid "Dismiss selected"
3584#~ msgstr "Piilota valittu"
3585
3586#~ msgid "Dismiss read"
3587#~ msgstr "Piilota luettu"
f8eb8d78 3588
3d1c005b
RR
3589#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3590#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
3591
3592#~ msgid "Details"
3593#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
3594
3595#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3596#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
3597
3598#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3599#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
3600
3601#~ msgid "The document has incorrect format."
3602#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
3603
3604#, fuzzy
3605#~ msgid "Statistics"
3606#~ msgstr "Tila"
3607
3608#, fuzzy
3609#~ msgid "Last matched articles"
3610#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit"
3611
3612#, fuzzy
3613#~ msgid "Clear database"
3614#~ msgstr "Tyhjennä tiedot"
3615
3616#, fuzzy
3617#~ msgid "Currently stored as: %s"
3618#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
3619
3620#~ msgid "Please choose a file first."
3621#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3622
3623#, fuzzy
3624#~ msgid "Clear classifier database?"
3625#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
3626
974b55c8
AD
3627#~ msgid "with parameters:"
3628#~ msgstr "parametrit:"
3629
dfabcb33
AD
3630#~ msgid "Select by tags..."
3631#~ msgstr "Valitse avainsanoilla"
3632
3633#~ msgid "Limit search to:"
3634#~ msgstr "Haun rajaus:"
3635
3636#~ msgid "This feed"
3637#~ msgstr "Tämä syöte"
3638
3639#~ msgid "Old password cannot be blank."
3640#~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
3641
3642#~ msgid "New password cannot be blank."
3643#~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
3644
3645#~ msgid "Entered passwords do not match."
3646#~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
3647
3648#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3649#~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
3650
3651#~ msgid "Match:"
3652#~ msgstr "Täsmää:"
3653
3654#~ msgid "Any"
3655#~ msgstr "Mikä tahansa"
3656
3657#~ msgid "All tags."
3658#~ msgstr "Kaikki avainsanat"
3659
3660#~ msgid "Which Tags?"
3661#~ msgstr "Mitkä avainsanat?"
3662
3663#~ msgid "Display entries"
3664#~ msgstr "Näytä"
3665
3666#~ msgid "Select item(s) by tags"
3667#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
3668
cadaafb7
AD
3669#~ msgid "Unread First"
3670#~ msgstr "Lukemattomat ensin"
3671
3672#~ msgid "Unknown option: %s"
3673#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
3674
8b4bfd5c
AD
3675#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3676#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
3677
3678#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3679#~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
3680
3681#~ msgid "Download"
3682#~ msgstr "Lataa"
3683
3684#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3685#~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
3686
3687#, fuzzy
3688#~ msgid "Force update"
3689#~ msgstr "Aloita päivitys"
3690
3691#~ msgid "Start update"
3692#~ msgstr "Aloita päivitys"
3693
83e399b1
AD
3694#~ msgid "Select:"
3695#~ msgstr "Valitse:"
3696
70fc5a5e
AD
3697#~ msgid "mark as read"
3698#~ msgstr "merkitse luetuksi"
3699
9e77d9a8
AD
3700#~ msgid "Change password to"
3701#~ msgstr "Uusi salasana"
3702
3703#~ msgid "E-mail: "
3704#~ msgstr "Sähköposti: "
3705
3706#~ msgid "Login field cannot be blank."
3707#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
3708
3709#~ msgid "Saving user..."
3710#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3711
3712#~ msgid "Toggle marked"
3713#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
3714
59e7c5f4
AD
3715#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3716#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
3717
3718#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3719#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
3720
3721#~ msgid "Articles shared by URL"
3722#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
3723
3724#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3725#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
3726
3727#~ msgid "Hello,"
3728#~ msgstr "Hei,"
3729
3730#~ msgid "Regular version"
3731#~ msgstr "Tavallinen versio"
3732
3733#~ msgid "Enable categories"
3734#~ msgstr "Käytä kansioita"
3735
3736#~ msgid "Article archive"
3737#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
3738
3739#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3740#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3741#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
3742#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
3743
3744#~ msgid "Error: unable to load article."
3745#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3746
59e7c5f4
AD
3747#~ msgid "%d more..."
3748#~ msgid_plural "%d more..."
3749#~ msgstr[0] "%d lisää..."
3750#~ msgstr[1] "%d lisää..."
3751
3752#~ msgid "No unread feeds."
3753#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3754
3755#~ msgid "Load more..."
3756#~ msgstr "Lataa lisää..."
3757
e50920bb
AD
3758#~ msgid "Switch to digest..."
3759#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
3760
3761#~ msgid "Show tag cloud..."
3762#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
3763
3764#~ msgid "Select theme"
3765#~ msgstr "Valitse teema"
3766
0f40d522
AD
3767#~ msgid "Default interval between feed updates"
3768#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
3769
1e2ce290
AD
3770#~ msgid "Could not update database"
3771#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
3772
3773#~ msgid "Checking version... "
3774#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
3775
3776#~ msgid "OK!"
3777#~ msgstr "OK!"
3778
3779#~ msgid "ERROR!"
3780#~ msgstr "VIRHE!"
3781
ed61425a
AD
3782#~ msgid "Enable external API"
3783#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
3784
e50920bb 3785#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
ed61425a
AD
3786#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
3787
274272b4
AD
3788#~ msgid "Title or Content"
3789#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
3790
3791#~ msgid "Link"
3792#~ msgstr "Linkki"
3793
3794#~ msgid "Content"
3795#~ msgstr "Sisältö"
3796
3797#~ msgid "Article Date"
06787b2c 3798#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
274272b4 3799
274272b4
AD
3800#~ msgid "Set starred"
3801#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
3802
3803#~ msgid "Assign tags"
06787b2c 3804#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
274272b4
AD
3805
3806#~ msgid "Modify score"
3807#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
3808
274272b4 3809#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
06787b2c 3810#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
274272b4
AD
3811
3812#~ msgid "Date syntax is incorrect."
06787b2c 3813#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
274272b4 3814
5d608138 3815#~ msgid "Tag Cloud"
06787b2c 3816#~ msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138
AT
3817
3818#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
06787b2c 3819#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"