]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
bc25394c 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
644f36a8 10"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
bc25394c
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bc25394c
AD
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
bc25394c 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
70fc5a5e
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
70fc5a5e
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
e78fd196
AD
62msgstr "Minden 15 percben"
63
70fc5a5e
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
e78fd196
AD
68msgstr "Minden 30 percben"
69
70fc5a5e
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
e78fd196
AD
72msgid "Hourly"
73msgstr "Óránként"
74
70fc5a5e
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
e78fd196
AD
79msgstr "Minden 4 órában"
80
70fc5a5e
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
e78fd196
AD
85msgstr "Minden 12 órában"
86
70fc5a5e
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
e78fd196
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Napi"
91
70fc5a5e
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
e78fd196
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Heti"
96
70fc5a5e 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
70fc5a5e 99#: classes/pref/system.php:51
e78fd196
AD
100msgid "User"
101msgstr "Felhasználó"
102
f78e2a1f 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
9897ca67 105msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 106
f78e2a1f 107#: backend.php:105
e78fd196
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Adminisztrátor"
110
e84e813f 111#: errors.php:9
70fc5a5e
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:12
70fc5a5e
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:15
f78e2a1f 120msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:17
e78fd196 124msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 125msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:19
70fc5a5e
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:21
e78fd196 132msgid "Request not authorized."
6f908dbc 133msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:23
e78fd196 136msgid "No operation to perform."
9897ca67 137msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:25
70fc5a5e
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:27
e78fd196 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 145msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:29
e78fd196 148msgid "Configuration check failed"
9897ca67 149msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 150
e84e813f 151#: errors.php:31
70fc5a5e
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 154
f78e2a1f 155#: errors.php:35
e7f9e68c 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
70fc5a5e
AD
157msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Hírcsatorna nem található"
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Felhasználó nem találhat"
168
96ebdb70 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
96ebdb70 172#: prefs.php:102
a9304780 173#: classes/backend.php:5
644f36a8
AD
174#: classes/pref/labels.php:282
175#: classes/pref/feeds.php:1405
176#: classes/pref/filters.php:779
177#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
178#: js/functions.js:1293
179#: js/functions.js:1427
180#: js/functions.js:1739
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
183#: js/prefs.js:1765
184#: js/prefs.js:1781
185#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 186#: js/tt-rss.js:55
644f36a8
AD
187#: js/tt-rss.js:522
188#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
190#: js/feedlist.js:484
191#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 192#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
193#: js/functions.js:772
194#: js/prefs.js:1446
195#: js/prefs.js:1499
196#: js/prefs.js:1539
197#: js/prefs.js:1556
198#: js/prefs.js:1572
199#: js/prefs.js:1592
644f36a8
AD
200#: js/tt-rss.js:539
201#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc 202msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 203msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 204
dfabcb33 205#: index.php:167
fe6d5185
AD
206msgid "Collapse feedlist"
207msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 208
dfabcb33 209#: index.php:170
fe6d5185 210msgid "Show articles"
6f908dbc 211msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 212
dfabcb33 213#: index.php:173
fe6d5185
AD
214msgid "Adaptive"
215msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 216
dfabcb33 217#: index.php:174
fe6d5185
AD
218msgid "All Articles"
219msgstr "Minden hír"
e78fd196 220
dfabcb33 221#: index.php:175
644f36a8 222#: include/functions2.php:101
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:104
2cd99257 224msgid "Starred"
6f908dbc 225msgstr "Csillagozott"
e78fd196 226
dfabcb33 227#: index.php:176
644f36a8 228#: include/functions2.php:102
cadaafb7 229#: classes/feeds.php:105
2cd99257 230msgid "Published"
9897ca67 231msgstr "Publikált"
e78fd196 232
dfabcb33 233#: index.php:177
cadaafb7
AD
234#: classes/feeds.php:91
235#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
236msgid "Unread"
237msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 238
dfabcb33 239#: index.php:178
f78e2a1f 240msgid "With Note"
bc25394c 241msgstr "Megjegyzéssel"
f78e2a1f 242
dfabcb33 243#: index.php:179
fe6d5185 244msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 245msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 246
dfabcb33 247#: index.php:182
fe6d5185 248msgid "Sort articles"
6f908dbc 249msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 250
dfabcb33 251#: index.php:185
e935c2bc
AD
252msgid "Default"
253msgstr "Alapértelmezett"
254
dfabcb33 255#: index.php:186
f78e2a1f 256msgid "Newest first"
bc25394c 257msgstr "Újak előre"
e78fd196 258
dfabcb33 259#: index.php:187
f78e2a1f 260msgid "Oldest first"
bc25394c 261msgstr "Régiek előre"
f78e2a1f 262
dfabcb33 263#: index.php:188
fe6d5185
AD
264msgid "Title"
265msgstr "Cím"
e8638cc9 266
dfabcb33
AD
267#: index.php:192
268#: index.php:233
644f36a8 269#: include/functions2.php:90
cadaafb7 270#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
271#: js/FeedTree.js:132
272#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185 273msgid "Mark as read"
6f908dbc 274msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 275
dfabcb33 276#: index.php:195
f78e2a1f 277msgid "Older than one day"
bc25394c 278msgstr "Egy napnál régebbi"
f78e2a1f 279
dfabcb33 280#: index.php:198
f78e2a1f 281msgid "Older than one week"
bc25394c 282msgstr "Egy hétnél régebbi"
f78e2a1f 283
dfabcb33 284#: index.php:201
f78e2a1f 285msgid "Older than two weeks"
bc25394c 286msgstr "Két hétnél régebbi"
f78e2a1f 287
dfabcb33 288#: index.php:217
f78e2a1f
F
289msgid "Communication problem with server."
290msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
291
dfabcb33 292#: index.php:223
fe6d5185
AD
293msgid "Actions..."
294msgstr "Műveletek"
1a61ca22 295
dfabcb33 296#: index.php:225
a2f1fafa
F
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Beállítások..."
299
dfabcb33 300#: index.php:226
fe6d5185
AD
301msgid "Search..."
302msgstr "Keresés..."
e117ab70 303
dfabcb33 304#: index.php:227
fe6d5185
AD
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 307
dfabcb33 308#: index.php:228
644f36a8 309#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 312
dfabcb33 313#: index.php:229
fe6d5185
AD
314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 316
dfabcb33 317#: index.php:230
fe6d5185 318msgid "Rescore feed"
6f908dbc 319msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 320
dfabcb33 321#: index.php:231
3d1c005b
RR
322#: classes/pref/feeds.php:783
323#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 327
dfabcb33 328#: index.php:232
fe6d5185
AD
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 331
dfabcb33 332#: index.php:234
fe6d5185
AD
333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 335
dfabcb33 336#: index.php:235
fe6d5185
AD
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 339
dfabcb33 340#: index.php:236
644f36a8 341#: include/functions2.php:76
a2f1fafa
F
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
344
dfabcb33 345#: index.php:237
89841c5d 346msgid "Create label..."
9897ca67 347msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 348
dfabcb33 349#: index.php:238
fe6d5185
AD
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 352
dfabcb33 353#: index.php:239
fe6d5185 354msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 355msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 356
dfabcb33 357#: index.php:248
a2f1fafa
F
358msgid "Logout"
359msgstr "Kijelentkezés"
360
dfabcb33 361#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
70fc5a5e 365#: prefs.php:33
96ebdb70 366#: prefs.php:120
644f36a8 367#: include/functions2.php:104
dfabcb33 368#: classes/pref/prefs.php:435
a2f1fafa
F
369msgid "Preferences"
370msgstr "Beállítások"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "Kilépés a beállításokból"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:123
974b55c8 381#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
382#: classes/pref/feeds.php:1300
383#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
384msgid "Feeds"
385msgstr "Hírcsatornák"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:126
644f36a8 388#: classes/pref/filters.php:248
bf9b87b5
AD
389msgid "Filters"
390msgstr "Szűrők"
e78fd196 391
96ebdb70 392#: prefs.php:129
644f36a8
AD
393#: include/functions.php:1256
394#: include/functions.php:1909
f78e2a1f 395#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "Címkék"
398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
400msgid "Users"
401msgstr "Felhasználók"
e78fd196 402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
f78e2a1f 404msgid "System"
bc25394c 405msgstr "Rendszer"
f78e2a1f 406
83e399b1 407#: register.php:187
3d1c005b 408#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
409msgid "Create new account"
410msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 411
83e399b1 412#: register.php:193
fe6d5185
AD
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 415
83e399b1
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
644f36a8
AD
424#: classes/handler/public.php:742
425#: classes/handler/public.php:813
426#: classes/handler/public.php:911
427#: classes/handler/public.php:990
428#: classes/handler/public.php:1004
429#: classes/handler/public.php:1011
430#: classes/handler/public.php:1036
f78e2a1f
F
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
433
83e399b1 434#: register.php:218
70fc5a5e
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 437
83e399b1 438#: register.php:224
fe6d5185
AD
439msgid "Desired login:"
440msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 441
83e399b1 442#: register.php:227
fe6d5185
AD
443msgid "Check availability"
444msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 445
83e399b1 446#: register.php:229
644f36a8 447#: classes/handler/public.php:829
fe6d5185
AD
448msgid "Email:"
449msgstr "E-mail:"
e78fd196 450
83e399b1 451#: register.php:232
644f36a8 452#: classes/handler/public.php:834
fe6d5185
AD
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 455
83e399b1 456#: register.php:235
fe6d5185
AD
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 459
83e399b1 460#: register.php:253
fe6d5185
AD
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 463
83e399b1 464#: register.php:268
fe6d5185
AD
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 467
83e399b1 468#: register.php:287
fe6d5185
AD
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 471
83e399b1 472#: register.php:334
fe6d5185
AD
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 475
83e399b1 476#: register.php:356
fe6d5185
AD
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 479
a9304780 480#: update.php:66
be212a00 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 482msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 483
70fc5a5e 484#: include/digest.php:109
644f36a8
AD
485#: include/functions.php:1265
486#: include/functions.php:1810
487#: include/functions.php:1895
488#: include/functions.php:1917
3d1c005b 489#: classes/opml.php:421
644f36a8 490#: classes/pref/feeds.php:228
a2f1fafa
F
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "Kategorizálatlan"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
bc25394c 495#, php-format
f78e2a1f
F
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
498msgstr[0] "%d archivált hír"
499msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa 500
cadaafb7 501#: include/feedbrowser.php:108
a2f1fafa
F
502msgid "No feeds found."
503msgstr "Nem található hírcsatorna."
504
644f36a8 505#: include/functions.php:958
a9304780
AD
506#, php-format
507msgid "%d min"
508msgstr ""
509
644f36a8
AD
510#: include/functions.php:1254
511#: include/functions.php:1907
a9304780
AD
512msgid "Special"
513msgstr "Kiemelt"
514
644f36a8
AD
515#: include/functions.php:1758
516#: classes/pref/filters.php:229
517#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
518msgid "All feeds"
519msgstr "Összes hírcsatorna"
520
644f36a8 521#: include/functions.php:1962
a9304780
AD
522msgid "Starred articles"
523msgstr "Csillagozott hírek"
524
644f36a8 525#: include/functions.php:1964
a9304780
AD
526msgid "Published articles"
527msgstr "Publikált hírek"
528
644f36a8 529#: include/functions.php:1966
a9304780
AD
530msgid "Fresh articles"
531msgstr "Friss hírek"
532
644f36a8
AD
533#: include/functions.php:1968
534#: include/functions2.php:99
a9304780
AD
535msgid "All articles"
536msgstr "Az összes hír"
537
644f36a8 538#: include/functions.php:1970
a9304780
AD
539msgid "Archived articles"
540msgstr "Archivált hírek"
541
644f36a8 542#: include/functions.php:1972
a9304780
AD
543msgid "Recently read"
544msgstr "Legutóbb olvasott"
545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
547msgid "Navigation"
548msgstr "Navigáció"
fe6d5185 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:53
a2f1fafa
F
551msgid "Open next feed"
552msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:54
a2f1fafa
F
555msgid "Open previous feed"
556msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:55
a2f1fafa
F
559msgid "Open next article"
560msgstr "Következő hír megnyitása"
561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:56
a2f1fafa
F
563msgid "Open previous article"
564msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:57
a2f1fafa
F
567msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
568msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:58
a2f1fafa
F
571msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
572msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:59
f78e2a1f 575msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
bc25394c 576msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:60
f78e2a1f 579msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
bc25394c 580msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
583msgid "Show search dialog"
584msgstr "Keresőmező megjelenítése"
585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:62
a2f1fafa
F
587msgid "Article"
588msgstr "Hír"
e84e813f 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:63
644f36a8 591#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f
AD
592msgid "Toggle starred"
593msgstr "Csillagoz"
594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:64
644f36a8 596#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f
AD
597msgid "Toggle published"
598msgstr "Publikált"
599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:65
644f36a8 601#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
602msgid "Toggle unread"
603msgstr "Olvasatlannak jelöl"
604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
606msgid "Edit tags"
607msgstr "Címkék szerkesztése"
608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:67
a2f1fafa
F
610msgid "Open in new window"
611msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 612
644f36a8
AD
613#: include/functions2.php:68
614#: js/viewfeed.js:1913
a2f1fafa
F
615msgid "Mark below as read"
616msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 617
644f36a8
AD
618#: include/functions2.php:69
619#: js/viewfeed.js:1907
a2f1fafa
F
620msgid "Mark above as read"
621msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 622
644f36a8 623#: include/functions2.php:70
a2f1fafa
F
624msgid "Scroll down"
625msgstr "Legördítés"
e84e813f 626
644f36a8 627#: include/functions2.php:71
a2f1fafa
F
628msgid "Scroll up"
629msgstr "Felgördítés"
e84e813f 630
644f36a8 631#: include/functions2.php:72
a2f1fafa
F
632msgid "Select article under cursor"
633msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 634
644f36a8 635#: include/functions2.php:73
a2f1fafa
F
636msgid "Email article"
637msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 638
644f36a8 639#: include/functions2.php:74
a2f1fafa
F
640msgid "Close/collapse article"
641msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 642
644f36a8 643#: include/functions2.php:75
f78e2a1f 644msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
bc25394c 645msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
f78e2a1f 646
644f36a8 647#: include/functions2.php:77
70fc5a5e 648#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
649msgid "Toggle embed original"
650msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 651
644f36a8 652#: include/functions2.php:78
a2f1fafa
F
653msgid "Article selection"
654msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 655
644f36a8 656#: include/functions2.php:79
e84e813f 657msgid "Select all articles"
6f908dbc 658msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 659
644f36a8 660#: include/functions2.php:80
a2f1fafa 661msgid "Select unread"
6f908dbc 662msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 663
644f36a8 664#: include/functions2.php:81
a2f1fafa 665msgid "Select starred"
6f908dbc 666msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 667
644f36a8 668#: include/functions2.php:82
a2f1fafa 669msgid "Select published"
6f908dbc 670msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 671
644f36a8 672#: include/functions2.php:83
a2f1fafa 673msgid "Invert selection"
6f908dbc 674msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 675
644f36a8 676#: include/functions2.php:84
a2f1fafa 677msgid "Deselect everything"
6f908dbc 678msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 679
644f36a8 680#: include/functions2.php:85
3d1c005b
RR
681#: classes/pref/feeds.php:555
682#: classes/pref/feeds.php:821
a2f1fafa
F
683msgid "Feed"
684msgstr "Hírcsatorna"
685
644f36a8 686#: include/functions2.php:86
a2f1fafa
F
687msgid "Refresh current feed"
688msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 689
644f36a8 690#: include/functions2.php:87
a2f1fafa
F
691msgid "Un/hide read feeds"
692msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 693
644f36a8 694#: include/functions2.php:88
3d1c005b 695#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
696msgid "Subscribe to feed"
697msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
698
644f36a8 699#: include/functions2.php:89
32ae0fc2 700#: js/FeedTree.js:139
70fc5a5e 701#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 702#: js/viewfeed.js:2080
e84e813f
AD
703msgid "Edit feed"
704msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
705
644f36a8 706#: include/functions2.php:91
a2f1fafa
F
707msgid "Reverse headlines"
708msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 709
644f36a8 710#: include/functions2.php:92
a2f1fafa
F
711msgid "Debug feed update"
712msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 713
644f36a8 714#: include/functions2.php:93
3d1c005b
RR
715#, fuzzy
716msgid "Debug viewfeed()"
717msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
718
644f36a8 719#: include/functions2.php:94
32ae0fc2 720#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 721msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 722msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 723
644f36a8 724#: include/functions2.php:95
a2f1fafa
F
725msgid "Un/collapse current category"
726msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 727
644f36a8 728#: include/functions2.php:96
a2f1fafa
F
729msgid "Toggle combined mode"
730msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 731
644f36a8 732#: include/functions2.php:97
f78e2a1f 733msgid "Toggle auto expand in combined mode"
bc25394c 734msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
f78e2a1f 735
644f36a8 736#: include/functions2.php:98
a2f1fafa
F
737msgid "Go to"
738msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 739
644f36a8 740#: include/functions2.php:100
a2f1fafa
F
741msgid "Fresh"
742msgstr "Friss"
e84e813f 743
644f36a8
AD
744#: include/functions2.php:103
745#: js/tt-rss.js:466
746#: js/tt-rss.js:650
e84e813f
AD
747msgid "Tag cloud"
748msgstr "Címkefelhő"
749
644f36a8 750#: include/functions2.php:105
a2f1fafa
F
751msgid "Other"
752msgstr "Egyéb"
e78fd196 753
644f36a8
AD
754#: include/functions2.php:106
755#: classes/pref/labels.php:267
a2f1fafa
F
756msgid "Create label"
757msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 758
644f36a8
AD
759#: include/functions2.php:107
760#: classes/pref/filters.php:753
a2f1fafa
F
761msgid "Create filter"
762msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 763
644f36a8 764#: include/functions2.php:108
a2f1fafa
F
765msgid "Un/collapse sidebar"
766msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 767
644f36a8 768#: include/functions2.php:109
a2f1fafa
F
769msgid "Show help dialog"
770msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 771
644f36a8 772#: include/functions2.php:663
6f908dbc 773#, php-format
be212a00 774msgid "Search results: %s"
6f908dbc 775msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 776
644f36a8
AD
777#: include/functions2.php:1317
778#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
779msgid "comment"
780msgid_plural "comments"
b96d9de0
F
781msgstr[0] "megjegyzés"
782msgstr[1] "megjegyzés"
d3b0e348 783
644f36a8
AD
784#: include/functions2.php:1321
785#: classes/feeds.php:753
d3b0e348 786msgid "comments"
b96d9de0 787msgstr "megjegyzések"
d3b0e348 788
644f36a8 789#: include/functions2.php:1347
be212a00
AD
790msgid " - "
791msgstr "-"
bf9b87b5 792
644f36a8
AD
793#: include/functions2.php:1380
794#: include/functions2.php:1631
795#: classes/article.php:311
be212a00
AD
796msgid "no tags"
797msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 798
644f36a8
AD
799#: include/functions2.php:1390
800#: classes/feeds.php:735
be212a00
AD
801msgid "Edit tags for this article"
802msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 803
644f36a8
AD
804#: include/functions2.php:1422
805#: classes/feeds.php:682
be212a00 806msgid "Originally from:"
6f908dbc 807msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 808
644f36a8 809#: include/functions2.php:1435
3d1c005b 810#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 811#: classes/feeds.php:695
fe6d5185 812msgid "Feed URL"
6f908dbc 813msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 814
644f36a8
AD
815#: include/functions2.php:1472
816#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
817#: classes/dlg.php:37
818#: classes/dlg.php:60
819#: classes/dlg.php:93
820#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 821#: classes/dlg.php:186
644f36a8
AD
822#: classes/pref/feeds.php:1654
823#: classes/pref/feeds.php:1720
824#: classes/pref/filters.php:204
825#: classes/pref/prefs.php:1105
826#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b
RR
827#: plugins/import_export/init.php:415
828#: plugins/import_export/init.php:460
3d1c005b 829#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
830msgid "Close this window"
831msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 832
644f36a8 833#: include/functions2.php:1669
be212a00 834msgid "(edit note)"
6f908dbc 835msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 836
644f36a8 837#: include/functions2.php:1924
be212a00
AD
838msgid "unknown type"
839msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 840
644f36a8 841#: include/functions2.php:2001
be212a00
AD
842msgid "Attachments"
843msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 844
3d1c005b 845#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
846#: classes/handler/public.php:569
847#: classes/handler/public.php:824
f78e2a1f
F
848msgid "Login:"
849msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 850
3d1c005b 851#: include/login_form.php:207
644f36a8 852#: classes/handler/public.php:572
f78e2a1f
F
853msgid "Password:"
854msgstr "Jelszó:"
e78fd196 855
3d1c005b 856#: include/login_form.php:213
f78e2a1f 857msgid "I forgot my password"
bc25394c 858msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 859
3d1c005b 860#: include/login_form.php:219
f78e2a1f
F
861msgid "Profile:"
862msgstr "Profil:"
bf9b87b5 863
3d1c005b 864#: include/login_form.php:223
644f36a8 865#: classes/handler/public.php:311
a9304780 866#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 867#: classes/rpc.php:63
f78e2a1f
F
868msgid "Default profile"
869msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 870
3d1c005b 871#: include/login_form.php:231
f78e2a1f
F
872msgid "Use less traffic"
873msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 874
3d1c005b 875#: include/login_form.php:235
f78e2a1f 876msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
70fc5a5e 877msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 878
3d1c005b 879#: include/login_form.php:243
f78e2a1f 880msgid "Remember me"
bc25394c 881msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 882
3d1c005b 883#: include/login_form.php:249
644f36a8 884#: classes/handler/public.php:577
f78e2a1f
F
885msgid "Log in"
886msgstr "Belépés"
67ae092f 887
3d1c005b 888#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 889msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
b96d9de0 890msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
9e77d9a8 891
3d1c005b 892#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 893msgid "Session failed to validate (user not found)"
b96d9de0 894msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
9e77d9a8 895
3d1c005b 896#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 897msgid "Session failed to validate (password changed)"
b96d9de0 898msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
9e77d9a8 899
a9304780
AD
900#: classes/article.php:25
901msgid "Article not found."
902msgstr "Hír nem található."
be212a00 903
644f36a8 904#: classes/article.php:197
a9304780
AD
905msgid "Tags for this article (separated by commas):"
906msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
be212a00 907
644f36a8
AD
908#: classes/article.php:222
909#: classes/pref/labels.php:79
910#: classes/pref/users.php:98
a9304780
AD
911#: classes/pref/feeds.php:799
912#: classes/pref/feeds.php:939
644f36a8
AD
913#: classes/pref/filters.php:485
914#: classes/pref/prefs.php:989
915#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 916#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 917#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
918#: plugins/af_readability/init.php:71
919#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
920#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
921#: plugins/mail/init.php:64
922msgid "Save"
923msgstr "Mentés"
be212a00 924
644f36a8
AD
925#: classes/article.php:224
926#: classes/handler/public.php:546
927#: classes/handler/public.php:580
928#: classes/pref/labels.php:81
929#: classes/pref/users.php:100
a9304780
AD
930#: classes/pref/feeds.php:800
931#: classes/pref/feeds.php:942
932#: classes/pref/feeds.php:1860
644f36a8
AD
933#: classes/pref/filters.php:488
934#: classes/pref/filters.php:902
935#: classes/pref/filters.php:983
936#: classes/pref/filters.php:1076
937#: classes/pref/prefs.php:991
938#: classes/feeds.php:1098
939#: classes/feeds.php:1148
940#: classes/feeds.php:1185
ec5ac2ec
AD
941#: plugins/instances/init.php:248
942#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 943#: plugins/note/init.php:53
a9304780 944#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
945msgid "Cancel"
946msgstr "Mégsem"
947
644f36a8
AD
948#: classes/opml.php:28
949#: classes/opml.php:33
950msgid "OPML Utility"
951msgstr "OMPL-segédprogram"
be212a00 952
644f36a8
AD
953#: classes/opml.php:37
954msgid "Importing OPML..."
955msgstr "OPML importálás..."
be212a00 956
644f36a8
AD
957#: classes/opml.php:41
958msgid "Return to preferences"
959msgstr "Vissza a beállításokhoz"
960
961#: classes/opml.php:271
be212a00 962#, php-format
644f36a8
AD
963msgid "Adding feed: %s"
964msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
be212a00 965
644f36a8
AD
966#: classes/opml.php:282
967#, php-format
968msgid "Duplicate feed: %s"
969msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
be212a00 970
644f36a8
AD
971#: classes/opml.php:296
972#, php-format
973msgid "Adding label %s"
974msgstr "Címke hozzáadása %s"
be212a00 975
644f36a8
AD
976#: classes/opml.php:299
977#, php-format
978msgid "Duplicate label: %s"
979msgstr "Dupla címke: %s"
be212a00 980
644f36a8
AD
981#: classes/opml.php:311
982#, php-format
983msgid "Setting preference key %s to %s"
984msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
be212a00 985
644f36a8
AD
986#: classes/opml.php:343
987msgid "Adding filter..."
988msgstr "Szűrő hozzáadása..."
be212a00 989
644f36a8
AD
990#: classes/opml.php:421
991#, php-format
992msgid "Processing category: %s"
993msgstr "%s kategória feldolgozása"
be212a00 994
644f36a8
AD
995#: classes/opml.php:470
996#: plugins/import_export/init.php:428
997#, php-format
998msgid "Upload failed with error code %d"
999msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
be212a00 1000
644f36a8
AD
1001#: classes/opml.php:484
1002#: plugins/import_export/init.php:442
1003msgid "Unable to move uploaded file."
1004msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
be212a00 1005
644f36a8
AD
1006#: classes/opml.php:488
1007#: plugins/import_export/init.php:446
1008msgid "Error: please upload OPML file."
1009msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
be212a00 1010
644f36a8
AD
1011#: classes/opml.php:499
1012msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1013msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
83e399b1 1014
644f36a8
AD
1015#: classes/opml.php:506
1016msgid "Error while parsing document."
1017msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
be212a00 1018
644f36a8
AD
1019#: classes/backend.php:33
1020msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1021msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
be212a00 1022
644f36a8
AD
1023#: classes/backend.php:38
1024msgid "Keyboard Shortcuts"
1025msgstr "Billentyűparancsok"
be212a00 1026
644f36a8
AD
1027#: classes/backend.php:61
1028msgid "Shift"
1029msgstr "Shift"
be212a00 1030
644f36a8
AD
1031#: classes/backend.php:64
1032msgid "Ctrl"
1033msgstr "Ctrl"
be212a00 1034
644f36a8
AD
1035#: classes/backend.php:99
1036msgid "Help topic not found."
1037msgstr "Súgótéma nem tlálható."
be212a00 1038
644f36a8
AD
1039#: classes/dlg.php:17
1040msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1041msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
be212a00 1042
644f36a8
AD
1043#: classes/dlg.php:48
1044msgid "Your Public OPML URL is:"
1045msgstr "A publikus OPML URL címe:"
e84e813f 1046
644f36a8
AD
1047#: classes/dlg.php:57
1048#: classes/dlg.php:183
1049#: plugins/share/init.php:118
1050msgid "Generate new URL"
1051msgstr "Új URL generálás"
f78e2a1f 1052
644f36a8
AD
1053#: classes/dlg.php:71
1054msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1055msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
a2f1fafa 1056
644f36a8
AD
1057#: classes/dlg.php:75
1058#: classes/dlg.php:84
1059msgid "Last update:"
1060msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e84e813f 1061
644f36a8
AD
1062#: classes/dlg.php:80
1063msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1064msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
e84e813f 1065
644f36a8
AD
1066#: classes/dlg.php:174
1067msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1068msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1069
644f36a8
AD
1070#: classes/handler/public.php:510
1071#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1072msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1073msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
e84e813f 1074
644f36a8
AD
1075#: classes/handler/public.php:518
1076msgid "Title:"
1077msgstr "Cím:"
e84e813f 1078
644f36a8
AD
1079#: classes/handler/public.php:520
1080#: classes/pref/feeds.php:572
1081#: plugins/instances/init.php:212
1082#: plugins/instances/init.php:401
1083msgid "URL:"
1084msgstr "Hírcsatorna URL:"
e84e813f 1085
644f36a8
AD
1086#: classes/handler/public.php:522
1087msgid "Content:"
1088msgstr "Tartalom:"
e84e813f 1089
644f36a8
AD
1090#: classes/handler/public.php:524
1091msgid "Labels:"
1092msgstr "Címkék:"
e84e813f 1093
644f36a8
AD
1094#: classes/handler/public.php:543
1095msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1096msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
f78e2a1f 1097
644f36a8
AD
1098#: classes/handler/public.php:545
1099msgid "Share"
1100msgstr "Megosztás"
f78e2a1f 1101
644f36a8
AD
1102#: classes/handler/public.php:567
1103msgid "Not logged in"
1104msgstr "Nincs belépve"
f78e2a1f 1105
644f36a8
AD
1106#: classes/handler/public.php:626
1107msgid "Incorrect username or password"
1108msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
f78e2a1f 1109
644f36a8
AD
1110#: classes/handler/public.php:678
1111#, php-format
1112msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1113msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
f78e2a1f 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:681
1116#, php-format
1117msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1118msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
f78e2a1f 1119
644f36a8
AD
1120#: classes/handler/public.php:684
1121#, php-format
1122msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1123msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
f78e2a1f 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/handler/public.php:687
1126#, php-format
1127msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1128msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
3d1c005b 1129
644f36a8
AD
1130#: classes/handler/public.php:690
1131msgid "Multiple feed URLs found."
1132msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
3d1c005b 1133
644f36a8
AD
1134#: classes/handler/public.php:694
1135#, php-format
1136msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1137msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
f78e2a1f 1138
644f36a8
AD
1139#: classes/handler/public.php:712
1140msgid "Subscribe to selected feed"
1141msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
e84e813f 1142
644f36a8
AD
1143#: classes/handler/public.php:737
1144msgid "Edit subscription options"
1145msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
e84e813f 1146
644f36a8
AD
1147#: classes/handler/public.php:774
1148msgid "Password recovery"
1149msgstr "Jelszó helyreállítás"
a9304780 1150
644f36a8 1151#: classes/handler/public.php:817
a9304780 1152#, fuzzy
644f36a8
AD
1153msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1154msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
e84e813f 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:839
1157#: classes/pref/users.php:350
1158msgid "Reset password"
1159msgstr "Jelszó visszaállítás"
e84e813f 1160
644f36a8
AD
1161#: classes/handler/public.php:849
1162msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1163msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
e84e813f 1164
644f36a8
AD
1165#: classes/handler/public.php:853
1166#: classes/handler/public.php:919
1167msgid "Go back"
1168msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:890
1171#, fuzzy
1172msgid "[tt-rss] Password reset request"
1173msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
2cd99257 1174
644f36a8
AD
1175#: classes/handler/public.php:915
1176msgid "Sorry, login and email combination not found."
1177msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
e78fd196 1178
644f36a8
AD
1179#: classes/handler/public.php:937
1180msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1181msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
f78e2a1f 1182
644f36a8
AD
1183#: classes/handler/public.php:963
1184msgid "Database Updater"
1185msgstr "Adatbázis-frissítő"
f78e2a1f 1186
644f36a8
AD
1187#: classes/handler/public.php:1028
1188msgid "Perform updates"
1189msgstr "Frissítések végrehajtása"
2cd99257 1190
644f36a8
AD
1191#: classes/pref/labels.php:22
1192#: classes/pref/filters.php:348
1193#: classes/pref/filters.php:823
1194msgid "Caption"
1195msgstr "Cím"
f78e2a1f 1196
644f36a8
AD
1197#: classes/pref/labels.php:37
1198msgid "Colors"
1199msgstr "Színek"
e78fd196 1200
644f36a8
AD
1201#: classes/pref/labels.php:42
1202msgid "Foreground:"
1203msgstr "Előtér:"
be212a00 1204
644f36a8
AD
1205#: classes/pref/labels.php:42
1206msgid "Background:"
1207msgstr "Háttér:"
ec5ac2ec 1208
644f36a8
AD
1209#: classes/pref/labels.php:232
1210#, php-format
1211msgid "Created label <b>%s</b>"
1212msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1213
644f36a8
AD
1214#: classes/pref/labels.php:258
1215#: classes/pref/users.php:334
1216#: classes/pref/feeds.php:1340
1217#: classes/pref/feeds.php:1602
1218#: classes/pref/feeds.php:1666
1219#: classes/pref/filters.php:359
1220#: classes/pref/filters.php:407
1221#: classes/pref/filters.php:744
1222#: classes/pref/filters.php:832
1223#: classes/pref/filters.php:859
1224#: classes/pref/prefs.php:1000
1225#: plugins/instances/init.php:284
1226msgid "Select"
1227msgstr "Kiválasztás"
ec5ac2ec 1228
644f36a8
AD
1229#: classes/pref/labels.php:261
1230#: classes/pref/users.php:337
1231#: classes/pref/feeds.php:1343
1232#: classes/pref/feeds.php:1605
1233#: classes/pref/feeds.php:1669
1234#: classes/pref/filters.php:362
1235#: classes/pref/filters.php:410
1236#: classes/pref/filters.php:747
1237#: classes/pref/filters.php:835
1238#: classes/pref/filters.php:862
1239#: classes/pref/prefs.php:1003
1240#: classes/feeds.php:90
1241#: plugins/instances/init.php:287
1242msgid "All"
1243msgstr "Mind"
ec5ac2ec 1244
644f36a8
AD
1245#: classes/pref/labels.php:263
1246#: classes/pref/users.php:339
1247#: classes/pref/feeds.php:1345
1248#: classes/pref/feeds.php:1607
1249#: classes/pref/feeds.php:1671
1250#: classes/pref/filters.php:364
1251#: classes/pref/filters.php:412
1252#: classes/pref/filters.php:749
1253#: classes/pref/filters.php:837
1254#: classes/pref/filters.php:864
1255#: classes/pref/prefs.php:1005
1256#: classes/feeds.php:93
1257#: plugins/instances/init.php:289
1258msgid "None"
1259msgstr "Kijelölés törlése"
ec5ac2ec 1260
644f36a8
AD
1261#: classes/pref/labels.php:270
1262#: classes/pref/users.php:348
1263#: classes/pref/feeds.php:765
1264#: classes/pref/filters.php:478
1265#: classes/pref/filters.php:766
1266#: classes/feeds.php:1147
1267#: plugins/instances/init.php:294
1268msgid "Remove"
1269msgstr "Eltávolít"
ec5ac2ec 1270
644f36a8
AD
1271#: classes/pref/labels.php:273
1272msgid "Clear colors"
1273msgstr "Színek visszaállítása"
ec5ac2ec 1274
644f36a8
AD
1275#: classes/pref/users.php:6
1276#: classes/pref/system.php:8
1277#: plugins/instances/init.php:154
1278msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1279msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
ec5ac2ec 1280
644f36a8
AD
1281#: classes/pref/users.php:24
1282#, fuzzy
1283msgid "Edit user"
1284msgstr "Szabály szerkesztése"
ec5ac2ec 1285
644f36a8
AD
1286#: classes/pref/users.php:56
1287#: classes/pref/feeds.php:637
1288#: classes/pref/feeds.php:876
1289#: classes/feeds.php:1070
1290msgid "Authentication"
1291msgstr "Azonosítás"
ec5ac2ec 1292
644f36a8
AD
1293#: classes/pref/users.php:59
1294msgid "Access level: "
1295msgstr "Hozzáférési szint:"
ec5ac2ec 1296
644f36a8
AD
1297#: classes/pref/users.php:77
1298#: classes/pref/feeds.php:665
1299#: classes/pref/feeds.php:892
1300msgid "Options"
1301msgstr "Beállítások"
ec5ac2ec 1302
644f36a8
AD
1303#: classes/pref/users.php:91
1304#: js/prefs.js:570
1305msgid "User details"
1306msgstr "Felhasználói adatok"
ec5ac2ec 1307
644f36a8
AD
1308#: classes/pref/users.php:118
1309msgid "User not found"
1310msgstr "Felhasználó nem találhat"
ec5ac2ec 1311
644f36a8
AD
1312#: classes/pref/users.php:132
1313#: classes/pref/users.php:400
1314msgid "Registered"
1315msgstr "Regisztrált"
ec5ac2ec 1316
644f36a8
AD
1317#: classes/pref/users.php:133
1318msgid "Last logged in"
1319msgstr "Utolsó belépés"
ec5ac2ec 1320
644f36a8
AD
1321#: classes/pref/users.php:140
1322msgid "Subscribed feeds count"
1323msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
ec5ac2ec 1324
644f36a8
AD
1325#: classes/pref/users.php:141
1326#, fuzzy
1327msgid "Stored articles"
1328msgstr "Csillagozott hírek"
ec5ac2ec 1329
644f36a8
AD
1330#: classes/pref/users.php:145
1331#: classes/pref/users.php:399
1332msgid "Subscribed feeds"
1333msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
ec5ac2ec 1334
644f36a8
AD
1335#: classes/pref/users.php:232
1336#, php-format
1337msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1338msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1339
644f36a8
AD
1340#: classes/pref/users.php:239
1341#, php-format
1342msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1343msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1344
644f36a8
AD
1345#: classes/pref/users.php:243
1346#, php-format
1347msgid "User <b>%s</b> already exists."
1348msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:265
1351#, php-format
1352msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1353msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1354
644f36a8
AD
1355#: classes/pref/users.php:267
1356#, php-format
1357msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1358msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1359
644f36a8
AD
1360#: classes/pref/users.php:291
1361msgid "[tt-rss] Password change notification"
1362msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
ec5ac2ec 1363
644f36a8
AD
1364#: classes/pref/users.php:324
1365#: classes/pref/feeds.php:1336
1366#: classes/pref/filters.php:740
1367#: classes/feeds.php:1118
1368#: classes/feeds.php:1184
1369#: js/tt-rss.js:174
1370msgid "Search"
1371msgstr "Keresés"
ec5ac2ec 1372
644f36a8
AD
1373#: classes/pref/users.php:342
1374msgid "Create user"
1375msgstr "Felhasználó létrehozás"
ec5ac2ec 1376
644f36a8
AD
1377#: classes/pref/users.php:346
1378#: classes/pref/filters.php:759
1379#: plugins/instances/init.php:293
1380msgid "Edit"
1381msgstr "Szerkesztés"
ec5ac2ec 1382
644f36a8
AD
1383#: classes/pref/users.php:397
1384#: classes/pref/feeds.php:643
1385#: classes/pref/feeds.php:880
1386#: classes/pref/feeds.php:1838
1387#: classes/feeds.php:1074
1388msgid "Login"
1389msgstr "Belépés"
ec5ac2ec 1390
644f36a8
AD
1391#: classes/pref/users.php:398
1392msgid "Access Level"
1393msgstr "Hozzáférési szint"
ec5ac2ec 1394
644f36a8
AD
1395#: classes/pref/users.php:401
1396msgid "Last login"
1397msgstr "Utolsó belépés"
ec5ac2ec 1398
644f36a8
AD
1399#: classes/pref/users.php:420
1400#: plugins/instances/init.php:334
1401msgid "Click to edit"
1402msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
ec5ac2ec 1403
644f36a8
AD
1404#: classes/pref/users.php:441
1405msgid "No users defined."
1406msgstr "Nincs megadva felhasználó."
ec5ac2ec 1407
644f36a8
AD
1408#: classes/pref/users.php:443
1409msgid "No matching users found."
1410msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
ec5ac2ec 1411
644f36a8
AD
1412#: classes/pref/system.php:29
1413msgid "Error Log"
1414msgstr "Hibanapló"
ec5ac2ec 1415
644f36a8
AD
1416#: classes/pref/system.php:40
1417msgid "Refresh"
1418msgstr "Frissítés"
ec5ac2ec 1419
644f36a8
AD
1420#: classes/pref/system.php:43
1421msgid "Clear log"
1422msgstr "Napló törlés"
a9304780 1423
644f36a8
AD
1424#: classes/pref/system.php:48
1425msgid "Error"
1426msgstr "Hiba"
ec5ac2ec 1427
644f36a8
AD
1428#: classes/pref/system.php:49
1429msgid "Filename"
1430msgstr "Fájlnév"
ec5ac2ec 1431
644f36a8
AD
1432#: classes/pref/system.php:50
1433msgid "Message"
1434msgstr "Üzenet"
ec5ac2ec 1435
644f36a8
AD
1436#: classes/pref/system.php:52
1437msgid "Date"
1438msgstr "Dátum"
ec5ac2ec 1439
a9304780
AD
1440#: classes/pref/feeds.php:15
1441msgid "Check to enable field"
1442msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
ec5ac2ec 1443
a9304780
AD
1444#: classes/pref/feeds.php:65
1445#: classes/pref/feeds.php:214
1446#: classes/pref/feeds.php:258
1447#: classes/pref/feeds.php:264
1448#: classes/pref/feeds.php:290
1449#, php-format
1450msgid "(%d feed)"
1451msgid_plural "(%d feeds)"
1452msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
1453msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
1454
644f36a8
AD
1455#: classes/pref/feeds.php:537
1456#: classes/pref/prefs.php:18
1457msgid "General"
1458msgstr "Általános"
1459
a9304780
AD
1460#: classes/pref/feeds.php:561
1461msgid "Feed Title"
1462msgstr "Hírcsatorna címe"
1463
644f36a8
AD
1464#: classes/pref/feeds.php:595
1465#: classes/pref/feeds.php:828
1466#: classes/pref/feeds.php:1824
1467#: classes/feeds.php:1050
1468msgid "Place in category:"
1469msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
a9304780
AD
1470
1471#: classes/pref/feeds.php:608
1472#: classes/pref/feeds.php:842
1473#, fuzzy
1474msgid "Language:"
1475msgstr "Nyelv"
1476
1477#: classes/pref/feeds.php:615
1478#: classes/pref/feeds.php:851
1479msgid "Update"
3d1c005b 1480msgstr "Frissítés"
ec5ac2ec 1481
a9304780
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:630
1483#: classes/pref/feeds.php:867
1484msgid "Article purging:"
1485msgstr "Régi hírek törlése:"
1486
644f36a8
AD
1487#: classes/pref/feeds.php:656
1488#: classes/pref/feeds.php:886
1489#: classes/pref/feeds.php:1841
1490#: classes/pref/prefs.php:245
1491#: classes/feeds.php:1077
1492msgid "Password"
1493msgstr "Jelszó"
1494
a9304780
AD
1495#: classes/pref/feeds.php:660
1496msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1497msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
1498
a9304780
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:679
1500#: classes/pref/feeds.php:896
1501msgid "Hide from Popular feeds"
1502msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
1503
1504#: classes/pref/feeds.php:691
1505#: classes/pref/feeds.php:902
1506msgid "Include in e-mail digest"
1507msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
1508
1509#: classes/pref/feeds.php:704
1510#: classes/pref/feeds.php:908
1511msgid "Always display image attachments"
1512msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
1513
1514#: classes/pref/feeds.php:717
1515#: classes/pref/feeds.php:916
1516msgid "Do not embed images"
1517msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
1518
1519#: classes/pref/feeds.php:730
1520#: classes/pref/feeds.php:924
1521msgid "Cache images locally"
1522msgstr "Képek helyi tárolása"
1523
1524#: classes/pref/feeds.php:742
1525#: classes/pref/feeds.php:930
1526msgid "Mark updated articles as unread"
1527msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
1528
1529#: classes/pref/feeds.php:746
1530msgid "Icon"
1531msgstr "Ikon"
1532
1533#: classes/pref/feeds.php:763
1534msgid "Replace"
1535msgstr "Csere"
1536
644f36a8
AD
1537#: classes/pref/feeds.php:770
1538#: classes/pref/prefs.php:706
1539msgid "Plugins"
1540msgstr "Beépülők"
1541
a9304780
AD
1542#: classes/pref/feeds.php:790
1543msgid "Resubscribe to push updates"
1544msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
1545
1546#: classes/pref/feeds.php:797
1547msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1548msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
1549
1550#: classes/pref/feeds.php:1203
1551#: classes/pref/feeds.php:1256
1552msgid "All done."
1553msgstr "Kész."
1554
1555#: classes/pref/feeds.php:1311
1556msgid "Feeds with errors"
1557msgstr "Hibás hírcsatornák"
1558
1559#: classes/pref/feeds.php:1318
1560msgid "Inactive feeds"
1561msgstr "Inaktív hírcsatornák"
1562
1563#: classes/pref/feeds.php:1354
1564msgid "Edit selected feeds"
1565msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
1566
1567#: classes/pref/feeds.php:1356
1568#: classes/pref/feeds.php:1370
644f36a8 1569#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1570msgid "Reset sort order"
1571msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1572
1573#: classes/pref/feeds.php:1358
1574#: js/prefs.js:1737
1575msgid "Batch subscribe"
1576msgstr "Kötegelt feliratkozás"
1577
1578#: classes/pref/feeds.php:1365
1579msgid "Categories"
1580msgstr "Kategóriák"
1581
1582#: classes/pref/feeds.php:1368
1583msgid "Add category"
1584msgstr "Kategória hozzáadás"
1585
1586#: classes/pref/feeds.php:1372
1587msgid "Remove selected"
1588msgstr "Kijelölt eltávolítása"
1589
1590#: classes/pref/feeds.php:1383
1591msgid "More actions..."
1592msgstr "További műveletek..."
1593
1594#: classes/pref/feeds.php:1387
1595msgid "Manual purge"
1596msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1597
1598#: classes/pref/feeds.php:1391
1599msgid "Clear feed data"
1600msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1601
1602#: classes/pref/feeds.php:1392
644f36a8 1603#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1604msgid "Rescore articles"
1605msgstr "Hírek újrapontszámozása"
1606
1607#: classes/pref/feeds.php:1444
1608msgid "OPML"
1609msgstr "OPML"
1610
1611#: classes/pref/feeds.php:1446
1612msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1613msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
1614
1615#: classes/pref/feeds.php:1447
1616msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1617msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:1460
1620msgid "Import my OPML"
1621msgstr "OPML importálása"
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:1466
1624msgid "Filename:"
1625msgstr "Fájlnév:"
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:1468
1628msgid "Include settings"
1629msgstr "Beállításokkal együtt"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:1472
1632msgid "Export OPML"
1633msgstr "Exportálás OPML-be"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:1476
1636msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1637msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
1638
1639#: classes/pref/feeds.php:1480
1640msgid "Public OPML URL"
1641msgstr "Publikus OPML URL"
1642
1643#: classes/pref/feeds.php:1481
1644msgid "Display published OPML URL"
1645msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1490
1648msgid "Firefox integration"
1649msgstr "Firefox integráció"
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1492
1652msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1653msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1499
1656msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1657msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1507
1660msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1661msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
1662
1663#: classes/pref/feeds.php:1509
1664msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1665msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1666
644f36a8
AD
1667#: classes/pref/feeds.php:1516
1668#: classes/feeds.php:54
1669#: classes/feeds.php:134
1670msgid "View as RSS"
1671msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1672
a9304780
AD
1673#: classes/pref/feeds.php:1517
1674msgid "Display URL"
1675msgstr "URL megjelenítés"
1676
1677#: classes/pref/feeds.php:1520
1678msgid "Clear all generated URLs"
1679msgstr "Minden generált URL törlése"
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:1598
1682msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1683msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1632
1686#: classes/pref/feeds.php:1696
1687msgid "Click to edit feed"
1688msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
ec5ac2ec 1689
a9304780
AD
1690#: classes/pref/feeds.php:1650
1691#: classes/pref/feeds.php:1716
1692msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1693msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
ec5ac2ec 1694
a9304780
AD
1695#: classes/pref/feeds.php:1821
1696msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1697msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
ec5ac2ec 1698
a9304780
AD
1699#: classes/pref/feeds.php:1830
1700msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1701msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
ec5ac2ec 1702
a9304780
AD
1703#: classes/pref/feeds.php:1852
1704msgid "Feeds require authentication."
1705msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
ec5ac2ec 1706
644f36a8
AD
1707#: classes/pref/feeds.php:1859
1708#: classes/feeds.php:1092
1709#: classes/feeds.php:1146
1710msgid "Subscribe"
1711msgstr "Feliratkozás"
1712
3d1c005b
RR
1713#: classes/pref/filters.php:151
1714#, fuzzy
1715msgid "Preview article"
1716msgstr "Friss hírek"
ec5ac2ec 1717
644f36a8
AD
1718#: classes/pref/filters.php:239
1719#: classes/pref/filters.php:518
ec5ac2ec
AD
1720msgid "(inverse)"
1721msgstr "(fordított)"
1722
644f36a8
AD
1723#: classes/pref/filters.php:235
1724#: classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1725#, php-format
1726msgid "%s on %s in %s %s"
1727msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
1728
644f36a8
AD
1729#: classes/pref/filters.php:354
1730#: classes/pref/filters.php:827
1731#: classes/pref/filters.php:942
be212a00 1732msgid "Match"
6f908dbc 1733msgstr "Szabály"
be212a00 1734
644f36a8
AD
1735#: classes/pref/filters.php:368
1736#: classes/pref/filters.php:416
1737#: classes/pref/filters.php:841
1738#: classes/pref/filters.php:868
be212a00 1739msgid "Add"
6f908dbc 1740msgstr "Hozzáad"
d6098878 1741
644f36a8
AD
1742#: classes/pref/filters.php:371
1743#: classes/pref/filters.php:419
1744#: classes/pref/filters.php:844
1745#: classes/pref/filters.php:871
1746#: classes/feeds.php:116
1747msgid "Delete"
1748msgstr "Törlés"
1749
1750#: classes/pref/filters.php:402
1751#: classes/pref/filters.php:854
be212a00 1752msgid "Apply actions"
6f908dbc 1753msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1754
644f36a8
AD
1755#: classes/pref/filters.php:452
1756#: classes/pref/filters.php:883
be212a00
AD
1757msgid "Enabled"
1758msgstr "Engedélyezve"
1759
644f36a8
AD
1760#: classes/pref/filters.php:461
1761#: classes/pref/filters.php:886
be212a00 1762msgid "Match any rule"
6f908dbc 1763msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1764
644f36a8
AD
1765#: classes/pref/filters.php:470
1766#: classes/pref/filters.php:889
f78e2a1f 1767msgid "Inverse matching"
bc25394c 1768msgstr "Fordított egyezés"
f78e2a1f 1769
644f36a8
AD
1770#: classes/pref/filters.php:482
1771#: classes/pref/filters.php:896
be212a00
AD
1772msgid "Test"
1773msgstr "Teszt"
1774
644f36a8
AD
1775#: classes/pref/filters.php:756
1776msgid "Combine"
1777msgstr "Egyesít"
1778
1779#: classes/pref/filters.php:899
be212a00
AD
1780msgid "Create"
1781msgstr "Létrehoz"
1782
644f36a8 1783#: classes/pref/filters.php:954
f78e2a1f 1784msgid "Inverse regular expression matching"
bc25394c 1785msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
f78e2a1f 1786
644f36a8 1787#: classes/pref/filters.php:956
be212a00
AD
1788msgid "on field"
1789msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1790
644f36a8 1791#: classes/pref/filters.php:962
5e28bc1a 1792#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00
AD
1793msgid "in"
1794msgstr "itt"
1795
644f36a8 1796#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e
AD
1797#, fuzzy
1798msgid "Wiki: Filters"
1799msgstr "Szűrők"
1800
644f36a8 1801#: classes/pref/filters.php:980
be212a00 1802msgid "Save rule"
6f908dbc 1803msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1804
644f36a8 1805#: classes/pref/filters.php:980
3d1c005b 1806#: js/functions.js:1012
be212a00 1807msgid "Add rule"
6f908dbc 1808msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1809
644f36a8 1810#: classes/pref/filters.php:1003
be212a00
AD
1811msgid "Perform Action"
1812msgstr "Műveletek"
1813
644f36a8 1814#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1815#, fuzzy
1816msgid "No actions available"
1817msgstr "Új verzió érhető el."
be212a00 1818
644f36a8 1819#: classes/pref/filters.php:1073
be212a00 1820msgid "Save action"
6f908dbc 1821msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1822
644f36a8 1823#: classes/pref/filters.php:1073
3d1c005b 1824#: js/functions.js:1038
be212a00 1825msgid "Add action"
6f908dbc 1826msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1827
644f36a8 1828#: classes/pref/filters.php:1097
f78e2a1f 1829msgid "[No caption]"
bc25394c 1830msgstr "[Nincs cím]"
f78e2a1f 1831
644f36a8 1832#: classes/pref/filters.php:1099
b96d9de0 1833#, php-format
d3b0e348
AD
1834msgid "%s (%d rule)"
1835msgid_plural "%s (%d rules)"
b96d9de0
F
1836msgstr[0] "%s (%d szabály)"
1837msgstr[1] "%s (%d szabály)"
d3b0e348 1838
644f36a8 1839#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1840#, fuzzy
1841msgid "matches any rule"
1842msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
1843
644f36a8 1844#: classes/pref/filters.php:1117
b96d9de0 1845#, php-format
d3b0e348
AD
1846msgid "%s (+%d action)"
1847msgid_plural "%s (+%d actions)"
b96d9de0
F
1848msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
1849msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
d3b0e348 1850
644f36a8
AD
1851#: classes/pref/prefs.php:19
1852msgid "Interface"
1853msgstr "Kezelőfelület"
f78e2a1f 1854
644f36a8
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:20
1856msgid "Advanced"
1857msgstr "Speciális"
9e77d9a8 1858
644f36a8
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:21
1860msgid "Digest"
1861msgstr "Összefoglaló"
f78e2a1f 1862
644f36a8
AD
1863#: classes/pref/prefs.php:25
1864msgid "Allow duplicate articles"
1865msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
f78e2a1f 1866
644f36a8
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:26
1868msgid "Blacklisted tags"
1869msgstr "Feketelistás címkék"
f78e2a1f 1870
644f36a8
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:26
1872msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1873msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f 1874
644f36a8
AD
1875#: classes/pref/prefs.php:27
1876msgid "Automatically mark articles as read"
1877msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
f78e2a1f 1878
644f36a8
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:27
1880msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1881msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f 1882
644f36a8
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:28
1884msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1885msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
f78e2a1f 1886
644f36a8
AD
1887#: classes/pref/prefs.php:29
1888msgid "Combined feed display"
1889msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
f78e2a1f 1890
644f36a8
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:29
1892msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1893msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
f78e2a1f 1894
644f36a8
AD
1895#: classes/pref/prefs.php:30
1896msgid "Confirm marking feed as read"
1897msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
f78e2a1f 1898
644f36a8
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:31
1900msgid "Amount of articles to display at once"
1901msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
f78e2a1f 1902
644f36a8
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:32
1904msgid "Default feed update interval"
1905msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
f78e2a1f 1906
644f36a8
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:32
1908msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1909msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:33
1912msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1913msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:34
1916msgid "Enable e-mail digest"
1917msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:34
1920msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1921msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:35
1924msgid "Try to send digests around specified time"
1925msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:35
1928msgid "Uses UTC timezone"
1929msgstr "UTC időzónát használ"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:36
1932msgid "Enable API access"
1933msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:36
1936msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1937msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:37
1940msgid "Enable feed categories"
1941msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:38
1944msgid "Sort feeds by unread articles count"
1945msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:39
1948msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1949msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:40
1952msgid "Hide feeds with no unread articles"
1953msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:41
1956msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1957msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:42
1960msgid "Long date format"
1961msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:42
1964msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1965msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:43
1968msgid "On catchup show next feed"
1969msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1970
1971#: classes/pref/prefs.php:43
1972msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1973msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:44
1976msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1977msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:45
1980msgid "Purge unread articles"
1981msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:46
1984msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1985msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:47
1988msgid "Short date format"
1989msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:48
1992msgid "Show content preview in headlines list"
1993msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:49
1996msgid "Sort headlines by feed date"
1997msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
1998
1999#: classes/pref/prefs.php:49
2000msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2001msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:50
2004msgid "Login with an SSL certificate"
2005msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:50
2008msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2009msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
2010
2011#: classes/pref/prefs.php:51
2012msgid "Do not embed images in articles"
2013msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:52
2016msgid "Strip unsafe tags from articles"
2017msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
2018
2019#: classes/pref/prefs.php:52
2020msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2021msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
2022
2023#: classes/pref/prefs.php:53
2024#: js/prefs.js:1692
2025msgid "Customize stylesheet"
2026msgstr "Stíluslap testreszabása"
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:53
2029msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2030msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:54
2033msgid "Time zone"
2034msgstr "Időzóna"
2035
2036#: classes/pref/prefs.php:55
2037msgid "Group headlines in virtual feeds"
2038msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
2039
2040#: classes/pref/prefs.php:55
2041msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2042msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
2043
2044#: classes/pref/prefs.php:56
2045msgid "Language"
2046msgstr "Nyelv"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:57
2049msgid "Theme"
2050msgstr "Téma"
2051
2052#: classes/pref/prefs.php:57
2053msgid "Select one of the available CSS themes"
2054msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:126
2057msgid "The configuration was saved."
2058msgstr "Beállítások elmentve."
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:140
2061msgid "Your personal data has been saved."
2062msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
f78e2a1f 2063
644f36a8
AD
2064#: classes/pref/prefs.php:160
2065msgid "Your preferences are now set to default values."
2066msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
f78e2a1f 2067
644f36a8
AD
2068#: classes/pref/prefs.php:183
2069msgid "Personal data / Authentication"
2070msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
f78e2a1f 2071
644f36a8
AD
2072#: classes/pref/prefs.php:203
2073msgid "Personal data"
2074msgstr "Személyes adatok"
f78e2a1f 2075
644f36a8
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:213
2077msgid "Full name"
2078msgstr "Teljes név"
f78e2a1f 2079
644f36a8
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:217
2081msgid "E-mail"
2082msgstr "E-mail"
f78e2a1f 2083
644f36a8
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:223
2085msgid "Access level"
2086msgstr "Hozzáférési szint"
f78e2a1f 2087
644f36a8
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:233
2089msgid "Save data"
2090msgstr "Adatok mentése"
f78e2a1f 2091
644f36a8
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:254
2093msgid "Your password is at default value, please change it."
2094msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
f78e2a1f 2095
644f36a8
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:289
2097msgid "Changing your current password will disable OTP."
2098msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
f78e2a1f 2099
644f36a8
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:294
2101msgid "Old password"
2102msgstr "Régi jelszó"
e78fd196 2103
644f36a8
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:297
2105msgid "New password"
2106msgstr "Új jelszó"
be212a00 2107
644f36a8
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:302
2109msgid "Confirm password"
2110msgstr "Jelszó még egyszer"
f78e2a1f 2111
644f36a8
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:312
2113msgid "Change password"
2114msgstr "Jelszó megváltoztatása"
be212a00 2115
644f36a8
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:318
2117msgid "One time passwords / Authenticator"
2118msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2119
644f36a8
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:322
2121msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2122msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
e78fd196 2123
644f36a8
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:347
2125#: classes/pref/prefs.php:398
2126msgid "Enter your password"
2127msgstr "Adja meg a jelszavát"
be212a00 2128
644f36a8
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:358
2130msgid "Disable OTP"
2131msgstr "OTP letiltása"
be212a00 2132
644f36a8
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:364
2134msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2135msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
e78fd196 2136
644f36a8
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:366
2138msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2139msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
67ae092f 2140
644f36a8
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:403
2142msgid "Enter the generated one time password"
2143msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
f78e2a1f 2144
644f36a8
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:417
2146msgid "Enable OTP"
2147msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2148
644f36a8
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:423
2150msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2151msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
be212a00 2152
644f36a8
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:466
2154msgid "Some preferences are only available in default profile."
2155msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
be212a00 2156
644f36a8
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:564
2158msgid "Customize"
2159msgstr "Testreszabás"
e78fd196 2160
644f36a8
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:629
2162msgid "Register"
2163msgstr "Regisztráció"
be212a00 2164
644f36a8
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:633
2166msgid "Clear"
2167msgstr "Töröl"
f78e2a1f 2168
644f36a8
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:639
2170#, php-format
2171msgid "Current server time: %s (UTC)"
2172msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
00345909 2173
644f36a8
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:671
2175msgid "Save configuration"
2176msgstr "Beállítások mentése"
e8638cc9 2177
644f36a8
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:675
2179msgid "Save and exit preferences"
2180msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
a2f1fafa 2181
644f36a8
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:680
2183msgid "Manage profiles"
2184msgstr "Profilok kezelése"
e8638cc9 2185
644f36a8
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:683
2187msgid "Reset to defaults"
2188msgstr "Alapértelmezett beállítások"
c4255fdd 2189
644f36a8
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:708
2191msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2192msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
be212a00 2193
644f36a8
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:710
2195msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2196msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
f78e2a1f 2197
644f36a8
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:740
2199msgid "System plugins"
2200msgstr "Rendszer beépülők"
f78e2a1f 2201
644f36a8
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:744
2203#: classes/pref/prefs.php:800
2204msgid "Plugin"
2205msgstr "Beépülő"
be212a00 2206
644f36a8
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:745
2208#: classes/pref/prefs.php:801
2209msgid "Description"
2210msgstr "Leírás"
be212a00 2211
644f36a8
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:746
2213#: classes/pref/prefs.php:802
2214msgid "Version"
2215msgstr "Verzió"
390e733a 2216
644f36a8
AD
2217#: classes/pref/prefs.php:747
2218#: classes/pref/prefs.php:803
2219msgid "Author"
2220msgstr "Szerző"
1171c351 2221
644f36a8
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:778
2223#: classes/pref/prefs.php:837
2224msgid "more info"
2225msgstr "további infó"
1171c351 2226
644f36a8
AD
2227#: classes/pref/prefs.php:787
2228#: classes/pref/prefs.php:846
2229msgid "Clear data"
2230msgstr "Adatok törlése"
f78e2a1f 2231
644f36a8
AD
2232#: classes/pref/prefs.php:796
2233msgid "User plugins"
2234msgstr "Felhasználói beépülők"
2cd99257 2235
644f36a8
AD
2236#: classes/pref/prefs.php:861
2237msgid "Enable selected plugins"
2238msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2cd99257 2239
644f36a8
AD
2240#: classes/pref/prefs.php:929
2241msgid "Incorrect one time password"
2242msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
a2f1fafa 2243
644f36a8
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:932
2245#: classes/pref/prefs.php:949
2246msgid "Incorrect password"
2247msgstr "Érvénytelen jelszó"
a2f1fafa 2248
644f36a8
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:974
2250#, php-format
2251msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2252msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
a2f1fafa 2253
644f36a8
AD
2254#: classes/pref/prefs.php:1014
2255msgid "Create profile"
2256msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2257
644f36a8
AD
2258#: classes/pref/prefs.php:1037
2259#: classes/pref/prefs.php:1065
2260msgid "(active)"
2261msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2262
644f36a8
AD
2263#: classes/pref/prefs.php:1099
2264msgid "Remove selected profiles"
2265msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
f78e2a1f 2266
644f36a8
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:1101
2268msgid "Activate profile"
2269msgstr "Profil aktiválás"
f78e2a1f 2270
644f36a8
AD
2271#: classes/feeds.php:53
2272msgid "View as RSS feed"
2273msgstr "Megtekintés RSS feedként"
f78e2a1f 2274
644f36a8 2275#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2276#, php-format
644f36a8
AD
2277msgid "Last updated: %s"
2278msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
f78e2a1f 2279
644f36a8
AD
2280#: classes/feeds.php:92
2281msgid "Invert"
2282msgstr "Fordított"
a2f1fafa 2283
644f36a8
AD
2284#: classes/feeds.php:99
2285msgid "More..."
2286msgstr "Tovább..."
a2f1fafa 2287
644f36a8
AD
2288#: classes/feeds.php:101
2289msgid "Selection toggle:"
2290msgstr "Kiválasztott legyen:"
a2f1fafa 2291
644f36a8
AD
2292#: classes/feeds.php:107
2293msgid "Selection:"
2294msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e84e813f 2295
644f36a8
AD
2296#: classes/feeds.php:110
2297msgid "Set score"
2298msgstr "Pontszám megadás"
5c33ecab 2299
644f36a8
AD
2300#: classes/feeds.php:113
2301msgid "Archive"
2302msgstr "Archivál"
ba7f81d8 2303
644f36a8
AD
2304#: classes/feeds.php:115
2305msgid "Move back"
2306msgstr "Visszalépés"
be212a00 2307
644f36a8
AD
2308#: classes/feeds.php:121
2309#: classes/feeds.php:126
2310#: plugins/mail/init.php:75
2311#: plugins/mailto/init.php:25
2312msgid "Forward by email"
2313msgstr "Továbbítás emaiben"
e95e7819 2314
644f36a8
AD
2315#: classes/feeds.php:130
2316msgid "Feed:"
2317msgstr "Hírcsatorna:"
be212a00 2318
644f36a8
AD
2319#: classes/feeds.php:223
2320#: classes/feeds.php:889
2321msgid "Feed not found."
2322msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 2323
644f36a8
AD
2324#: classes/feeds.php:294
2325msgid "Never"
2326msgstr "Soha"
2327
2328#: classes/feeds.php:407
2329#, php-format
2330msgid "Imported at %s"
2331msgstr "Importálás %s"
8b4bfd5c 2332
644f36a8
AD
2333#: classes/feeds.php:466
2334#: classes/feeds.php:563
a9304780 2335#, fuzzy
644f36a8
AD
2336msgid "mark feed as read"
2337msgstr "olvasottként jelöl"
8b4bfd5c 2338
644f36a8
AD
2339#: classes/feeds.php:622
2340msgid "Collapse article"
2341msgstr "Hír bezárása"
8b4bfd5c 2342
644f36a8
AD
2343#: classes/feeds.php:788
2344msgid "No unread articles found to display."
2345msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
e84e813f 2346
644f36a8
AD
2347#: classes/feeds.php:791
2348msgid "No updated articles found to display."
2349msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
c4255fdd 2350
644f36a8
AD
2351#: classes/feeds.php:794
2352msgid "No starred articles found to display."
2353msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e78fd196 2354
644f36a8
AD
2355#: classes/feeds.php:798
2356msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2357msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
cadaafb7 2358
644f36a8
AD
2359#: classes/feeds.php:800
2360msgid "No articles found to display."
2361msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
a2f1fafa 2362
644f36a8
AD
2363#: classes/feeds.php:815
2364#: classes/feeds.php:989
2365#, php-format
2366msgid "Feeds last updated at %s"
2367msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
e935c2bc 2368
644f36a8
AD
2369#: classes/feeds.php:825
2370#: classes/feeds.php:999
2371msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2372msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f78e2a1f 2373
644f36a8
AD
2374#: classes/feeds.php:979
2375msgid "No feed selected."
2376msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
a2f1fafa 2377
644f36a8
AD
2378#: classes/feeds.php:1036
2379#: classes/feeds.php:1044
2380msgid "Feed or site URL"
2381msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
a2f1fafa 2382
644f36a8
AD
2383#: classes/feeds.php:1058
2384msgid "Available feeds"
2385msgstr "Elérhető hírcsatornák"
a2f1fafa 2386
644f36a8
AD
2387#: classes/feeds.php:1087
2388msgid "This feed requires authentication."
2389msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
a2f1fafa 2390
644f36a8
AD
2391#: classes/feeds.php:1095
2392msgid "More feeds"
2393msgstr "További hírcsatornák"
a2f1fafa 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:1122
2396msgid "Popular feeds"
2397msgstr "Népszerű hírcsatornák"
a2f1fafa 2398
644f36a8
AD
2399#: classes/feeds.php:1123
2400msgid "Feed archive"
2401msgstr "Hírcsatorna archívum"
a2f1fafa 2402
644f36a8
AD
2403#: classes/feeds.php:1126
2404msgid "limit:"
2405msgstr "határ:"
a2f1fafa 2406
644f36a8
AD
2407#: classes/feeds.php:1158
2408msgid "Look for"
2409msgstr "Keresés"
a2f1fafa 2410
644f36a8
AD
2411#: classes/feeds.php:1166
2412#, php-format
2413msgid "in %s"
3d1c005b 2414msgstr ""
a2f1fafa 2415
644f36a8
AD
2416#: classes/feeds.php:1171
2417msgid "Used for word stemming"
3d1c005b 2418msgstr ""
a2f1fafa 2419
644f36a8 2420#: classes/feeds.php:1180
3d1c005b 2421#, fuzzy
644f36a8
AD
2422msgid "Search syntax"
2423msgstr "Keresés"
a2f1fafa 2424
644f36a8
AD
2425#: plugins/instances/init.php:141
2426msgid "Linked"
2427msgstr "Összekapcsolás"
a2f1fafa 2428
644f36a8
AD
2429#: plugins/instances/init.php:204
2430#: plugins/instances/init.php:395
2431msgid "Instance"
2432msgstr "Példány"
a2f1fafa 2433
644f36a8
AD
2434#: plugins/instances/init.php:215
2435#: plugins/instances/init.php:312
2436#: plugins/instances/init.php:404
2437msgid "Instance URL"
2438msgstr "Példány URL"
a2f1fafa 2439
644f36a8
AD
2440#: plugins/instances/init.php:226
2441#: plugins/instances/init.php:414
2442msgid "Access key:"
2443msgstr "Hozzáférési kulcs:"
a2f1fafa 2444
644f36a8
AD
2445#: plugins/instances/init.php:229
2446#: plugins/instances/init.php:313
2447#: plugins/instances/init.php:417
2448msgid "Access key"
2449msgstr "Hozzáférési kulcs"
f78e2a1f 2450
644f36a8
AD
2451#: plugins/instances/init.php:233
2452#: plugins/instances/init.php:421
2453msgid "Use one access key for both linked instances."
2454msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
f78e2a1f 2455
644f36a8
AD
2456#: plugins/instances/init.php:241
2457#: plugins/instances/init.php:429
2458msgid "Generate new key"
2459msgstr "Új kulcs generálása"
f78e2a1f 2460
644f36a8
AD
2461#: plugins/instances/init.php:292
2462msgid "Link instance"
2463msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa 2464
644f36a8
AD
2465#: plugins/instances/init.php:304
2466msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2467msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
a2f1fafa 2468
644f36a8
AD
2469#: plugins/instances/init.php:314
2470msgid "Last connected"
2471msgstr "Utoljára belépve"
a2f1fafa 2472
644f36a8
AD
2473#: plugins/instances/init.php:315
2474msgid "Status"
2475msgstr "Állapot"
ec5ac2ec 2476
644f36a8
AD
2477#: plugins/instances/init.php:316
2478msgid "Stored feeds"
2479msgstr "Tárolt hírcsatornák"
2480
2481#: plugins/instances/init.php:433
2482msgid "Create link"
2483msgstr "Link létrehozás"
ec5ac2ec 2484
a9304780
AD
2485#: plugins/nsfw/init.php:30
2486#: plugins/nsfw/init.php:42
2487msgid "Not work safe (click to toggle)"
2488msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
ec5ac2ec 2489
a9304780
AD
2490#: plugins/nsfw/init.php:52
2491msgid "NSFW Plugin"
2492msgstr "NSFW beépülő"
ec5ac2ec 2493
a9304780
AD
2494#: plugins/nsfw/init.php:79
2495msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2496msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2497
2498#: plugins/nsfw/init.php:100
2499msgid "Configuration saved."
2500msgstr "Beállítások elmentve."
ec5ac2ec 2501
644f36a8
AD
2502#: plugins/note/init.php:26
2503#: plugins/note/note.js:11
2504msgid "Edit article note"
2505msgstr "Megjegyzés"
2506
2507#: plugins/vf_shared/init.php:16
2508#: plugins/vf_shared/init.php:69
2509msgid "Shared articles"
2510msgstr "Megosztott hírek"
2511
2512#: plugins/auth_internal/init.php:65
2513msgid "Please enter your one time password:"
2514msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2515
2516#: plugins/auth_internal/init.php:188
2517msgid "Password has been changed."
2518msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2519
2520#: plugins/auth_internal/init.php:190
2521msgid "Old password is incorrect."
2522msgstr "A régi jelszó helytelen."
2523
2524#: plugins/af_readability/init.php:21
2525msgid "Data saved."
2526msgstr ""
2527
2528#: plugins/af_readability/init.php:33
2529#, fuzzy
2530msgid "Inline content"
2531msgstr "Megjegyzés"
2532
2533#: plugins/af_readability/init.php:39
2534msgid "af_readability settings"
2535msgstr ""
2536
2537#: plugins/af_readability/init.php:68
2538msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2539msgstr ""
2540
2541#: plugins/af_readability/init.php:82
2542#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2543msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2544msgstr ""
2545
2546#: plugins/af_readability/init.php:99
2547#, fuzzy
2548msgid "Readability"
2549msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
2550
2551#: plugins/af_readability/init.php:110
2552#, fuzzy
2553msgid "Inline article content"
2554msgstr "Megjegyzés"
2555
2556#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2557msgid "af_redditimgur settings"
2558msgstr ""
2559
2560#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2561msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2562msgstr ""
2563
2564#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2565msgid "Extract missing content using Readability"
2566msgstr ""
2567
2568#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2569msgid "Enable additional duplicate checking"
2570msgstr ""
2571
2572#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2573#, fuzzy
2574msgid "Configuration saved"
2575msgstr "Beállítások elmentve."
2576
3d1c005b
RR
2577#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2578#, php-format
2579msgid "Data saved (%s, %d)"
2580msgstr ""
ec5ac2ec 2581
3d1c005b
RR
2582#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2583#, fuzzy
2584msgid "Show related articles"
2585msgstr "Megosztott hírek"
ec5ac2ec 2586
3d1c005b
RR
2587#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2588#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2589#, fuzzy
2590msgid "Mark similar articles as read"
2591msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
a2f1fafa 2592
3d1c005b
RR
2593#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2594msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2595msgstr ""
2596
3d1c005b 2597#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2598#, fuzzy
3d1c005b
RR
2599msgid "Global settings"
2600msgstr "Beállításokkal együtt"
ad684393 2601
3d1c005b
RR
2602#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2603msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2604msgstr ""
2605
3d1c005b
RR
2606#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2607msgid "Minimum title length:"
2608msgstr ""
e935c2bc 2609
3d1c005b
RR
2610#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2611#, fuzzy
2612msgid "Enable for all feeds:"
2613msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e935c2bc 2614
a9304780
AD
2615#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2616msgid "Similarity (pg_trgm)"
2617msgstr ""
dfabcb33 2618
644f36a8
AD
2619#: plugins/af_comics/init.php:39
2620msgid "Feeds supported by af_comics"
a9304780 2621msgstr ""
974b55c8 2622
644f36a8
AD
2623#: plugins/af_comics/init.php:41
2624msgid "The following comics are currently supported:"
2625msgstr ""
cadaafb7 2626
644f36a8
AD
2627#: plugins/import_export/init.php:58
2628msgid "Import and export"
2629msgstr "Import és export"
cadaafb7 2630
644f36a8
AD
2631#: plugins/import_export/init.php:60
2632msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2633msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
ec5ac2ec 2634
644f36a8
AD
2635#: plugins/import_export/init.php:65
2636msgid "Export my data"
2637msgstr "Adataim expotálása"
ec5ac2ec 2638
644f36a8
AD
2639#: plugins/import_export/init.php:81
2640msgid "Import"
2641msgstr "Importálás"
ec5ac2ec 2642
644f36a8
AD
2643#: plugins/import_export/init.php:225
2644msgid "Could not import: incorrect schema version."
2645msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
ec5ac2ec 2646
644f36a8
AD
2647#: plugins/import_export/init.php:230
2648msgid "Could not import: unrecognized document format."
2649msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
ec5ac2ec 2650
644f36a8
AD
2651#: plugins/import_export/init.php:391
2652msgid "Finished: "
2653msgstr "Befejezve:"
9e77d9a8 2654
644f36a8
AD
2655#: plugins/import_export/init.php:392
2656#, php-format
2657msgid "%d article processed, "
2658msgid_plural "%d articles processed, "
2659msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2660msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
9e77d9a8 2661
644f36a8
AD
2662#: plugins/import_export/init.php:393
2663#, php-format
2664msgid "%d imported, "
2665msgid_plural "%d imported, "
2666msgstr[0] "%d importálva,"
2667msgstr[1] "%d importálva,"
89841c5d 2668
644f36a8
AD
2669#: plugins/import_export/init.php:394
2670#, php-format
2671msgid "%d feed created."
2672msgid_plural "%d feeds created."
2673msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2674msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
e84e813f 2675
644f36a8
AD
2676#: plugins/import_export/init.php:399
2677msgid "Could not load XML document."
2678msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
9e77d9a8 2679
644f36a8
AD
2680#: plugins/import_export/init.php:411
2681msgid "Prepare data"
2682msgstr "Adatok előkészítése"
a9304780 2683
644f36a8
AD
2684#: plugins/import_export/init.php:454
2685msgid "No file uploaded."
2686msgstr "Nincs felöltött fájl."
a9304780 2687
644f36a8
AD
2688#: plugins/mail/init.php:28
2689msgid "Mail addresses saved."
2690msgstr ""
a9304780 2691
644f36a8
AD
2692#: plugins/mail/init.php:34
2693#, fuzzy
2694msgid "Mail plugin"
2695msgstr "Felhasználói beépülők"
a9304780 2696
644f36a8
AD
2697#: plugins/mail/init.php:36
2698msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2699msgstr ""
a9304780 2700
a9304780
AD
2701#: plugins/mail/init.php:112
2702#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2703#: plugins/mailto/init.php:49
2704#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2705msgid "[Forwarded]"
2706msgstr "[Továbbítva]"
2707
a9304780 2708#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2709#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2710msgid "Multiple articles"
2711msgstr "Többszörös hírek"
2712
644f36a8
AD
2713#: plugins/mail/init.php:140
2714msgid "To:"
2715msgstr "Címzett:"
2716
2717#: plugins/mail/init.php:155
2718msgid "Subject:"
2719msgstr "Tárgy:"
2720
2721#: plugins/mail/init.php:171
2722msgid "Send e-mail"
2723msgstr "Email küldés"
2724
2725#: plugins/close_button/init.php:22
2726msgid "Close article"
2727msgstr "Hír bezárása"
2728
2729#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2730msgid "Bookmarklets"
2731msgstr "Bookmarkletek"
2732
2733#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2734msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2735msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
2736
2737#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2738#, php-format
2739msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2740msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2741
2742#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2743msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2744msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2745
2746#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2747msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2748msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
2749
a9304780
AD
2750#: plugins/mailto/init.php:71
2751msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2752msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
2753
2754#: plugins/mailto/init.php:75
2755msgid "Forward selected article(s) by email."
2756msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2757
2758#: plugins/mailto/init.php:78
2759msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2760msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2761
2762#: plugins/mailto/init.php:83
2763msgid "Close this dialog"
2764msgstr "Ablak bezárása"
2765
644f36a8
AD
2766#: plugins/share/init.php:39
2767msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2768msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
a9304780 2769
644f36a8
AD
2770#: plugins/share/init.php:42
2771msgid "Unshare all articles"
2772msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
a9304780 2773
644f36a8
AD
2774#: plugins/share/init.php:75
2775msgid "Share by URL"
2776msgstr "Megosztás URL-el"
a9304780 2777
644f36a8
AD
2778#: plugins/share/init.php:97
2779msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2780msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
a9304780 2781
644f36a8
AD
2782#: plugins/share/init.php:115
2783msgid "Unshare article"
2784msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
a9304780
AD
2785
2786#: js/PrefFeedTree.js:48
2787msgid "Edit category"
2788msgstr "Kategória szerkesztése"
2789
2790#: js/PrefFeedTree.js:55
2791msgid "Remove category"
2792msgstr "Kategória eltávolítása"
2793
2794#: js/PrefFilterTree.js:64
2795msgid "Inverse"
2796msgstr "Fordított"
2797
96ebdb70 2798#: js/functions.js:62
f78e2a1f 2799msgid "The error will be reported to the configured log destination."
bc25394c 2800msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
f78e2a1f 2801
f8eb8d78
AD
2802#: js/functions.js:90
2803msgid "Report to tt-rss.org"
2804msgstr ""
2805
2806#: js/functions.js:93
2807msgid "Close"
2808msgstr ""
2809
96ebdb70
AD
2810#: js/functions.js:104
2811#, fuzzy
2812msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
70fc5a5e 2813msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2814
ec5ac2ec 2815#: js/functions.js:224
f78e2a1f 2816msgid "Click to close"
bc25394c 2817msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2818
3d1c005b 2819#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2820msgid "Edit action"
6f908dbc 2821msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2822
3d1c005b
RR
2823#: js/functions.js:1083
2824#, perl-format
2825msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2826msgstr ""
2827
2828#: js/functions.js:1113
2829#, fuzzy, perl-format
2830msgid "Found %d articles matching this filter:"
2831msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
2832
2833#: js/functions.js:1169
e84e813f 2834msgid "Create Filter"
6f908dbc 2835msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2836
3d1c005b 2837#: js/functions.js:1290
70fc5a5e
AD
2838msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2839msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2840
3d1c005b 2841#: js/functions.js:1301
f78e2a1f 2842msgid "Subscription reset."
bc25394c 2843msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
f78e2a1f 2844
3d1c005b 2845#: js/functions.js:1311
644f36a8 2846#: js/tt-rss.js:682
f8eb8d78 2847#, perl-format
e84e813f
AD
2848msgid "Unsubscribe from %s?"
2849msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2850
3d1c005b 2851#: js/functions.js:1314
f78e2a1f 2852msgid "Removing feed..."
bc25394c 2853msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
f78e2a1f 2854
3d1c005b 2855#: js/functions.js:1421
e84e813f 2856msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2857msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2858
3d1c005b 2859#: js/functions.js:1452
e84e813f 2860msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2861msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2862
3d1c005b
RR
2863#: js/functions.js:1456
2864#: js/prefs.js:1223
f78e2a1f 2865msgid "Trying to change address..."
bc25394c 2866msgstr "Cím cseréje..."
f78e2a1f 2867
3d1c005b
RR
2868#: js/functions.js:1757
2869#: js/functions.js:1867
2870#: js/prefs.js:419
2871#: js/prefs.js:449
2872#: js/prefs.js:481
2873#: js/prefs.js:634
2874#: js/prefs.js:654
2875#: js/prefs.js:1199
2876#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2877msgid "No feeds are selected."
2878msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2879
3d1c005b 2880#: js/functions.js:1799
70fc5a5e
AD
2881msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2882msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2883
3d1c005b 2884#: js/functions.js:1838
e84e813f 2885msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2886msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2887
3d1c005b
RR
2888#: js/functions.js:1849
2889#: js/prefs.js:1181
e84e813f 2890msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2891msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2892
3d1c005b
RR
2893#: js/functions.js:1852
2894#: js/prefs.js:1184
f78e2a1f 2895msgid "Removing selected feeds..."
bc25394c 2896msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
f78e2a1f 2897
3d1c005b 2898#: js/prefs.js:69
e84e813f
AD
2899msgid "Please enter login:"
2900msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2901
3d1c005b 2902#: js/prefs.js:76
e84e813f
AD
2903msgid "Can't create user: no login specified."
2904msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2905
3d1c005b 2906#: js/prefs.js:80
f78e2a1f 2907msgid "Adding user..."
bc25394c 2908msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
f78e2a1f 2909
3d1c005b 2910#: js/prefs.js:108
f78e2a1f
F
2911msgid "User Editor"
2912msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2913
3d1c005b
RR
2914#: js/prefs.js:112
2915#: js/prefs.js:216
2916#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2917#: plugins/instances/instances.js:26
2918#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2919#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2920msgid "Saving data..."
2921msgstr "Adatok mentése..."
2922
3d1c005b 2923#: js/prefs.js:147
e84e813f 2924msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2925msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2926
3d1c005b 2927#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2928msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2929msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2930
3d1c005b 2931#: js/prefs.js:191
f78e2a1f 2932msgid "Removing filter..."
bc25394c 2933msgstr "Szűrő eltávolítása..."
f78e2a1f 2934
3d1c005b 2935#: js/prefs.js:301
e84e813f
AD
2936msgid "Remove selected labels?"
2937msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2938
3d1c005b 2939#: js/prefs.js:304
f78e2a1f 2940msgid "Removing selected labels..."
bc25394c 2941msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
f78e2a1f 2942
3d1c005b
RR
2943#: js/prefs.js:317
2944#: js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2945msgid "No labels are selected."
2946msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2947
3d1c005b 2948#: js/prefs.js:331
70fc5a5e
AD
2949msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2950msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2951
3d1c005b 2952#: js/prefs.js:334
f78e2a1f 2953msgid "Removing selected users..."
bc25394c 2954msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
f78e2a1f 2955
3d1c005b
RR
2956#: js/prefs.js:348
2957#: js/prefs.js:492
2958#: js/prefs.js:513
2959#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2960msgid "No users are selected."
2961msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2962
3d1c005b 2963#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2964msgid "Remove selected filters?"
2965msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2966
3d1c005b 2967#: js/prefs.js:369
f78e2a1f 2968msgid "Removing selected filters..."
bc25394c 2969msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
f78e2a1f 2970
3d1c005b
RR
2971#: js/prefs.js:381
2972#: js/prefs.js:589
2973#: js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2974msgid "No filters are selected."
2975msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2976
3d1c005b 2977#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2978msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2979msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2980
3d1c005b 2981#: js/prefs.js:404
f78e2a1f 2982msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
bc25394c 2983msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
f78e2a1f 2984
3d1c005b 2985#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
2986msgid "Please select only one feed."
2987msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2988
3d1c005b 2989#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2990msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2991msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2992
3d1c005b 2993#: js/prefs.js:443
f78e2a1f 2994msgid "Clearing selected feed..."
bc25394c 2995msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
f78e2a1f 2996
3d1c005b 2997#: js/prefs.js:462
e84e813f 2998msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
70fc5a5e 2999msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f 3000
3d1c005b 3001#: js/prefs.js:465
f78e2a1f 3002msgid "Purging selected feed..."
bc25394c 3003msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 3004
3d1c005b
RR
3005#: js/prefs.js:497
3006#: js/prefs.js:518
3007#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
3008msgid "Please select only one user."
3009msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3010
3d1c005b 3011#: js/prefs.js:522
e84e813f 3012msgid "Reset password of selected user?"
bc25394c 3013msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
f78e2a1f 3014
3d1c005b 3015#: js/prefs.js:525
f78e2a1f 3016msgid "Resetting password for selected user..."
bc25394c 3017msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
f78e2a1f 3018
3d1c005b 3019#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
3020msgid "Please select only one filter."
3021msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3022
3d1c005b 3023#: js/prefs.js:612
5c33ecab 3024msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3025msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3026
3d1c005b 3027#: js/prefs.js:615
f78e2a1f 3028msgid "Joining filters..."
bc25394c 3029msgstr "Szűrők egyesítése..."
f78e2a1f 3030
3d1c005b 3031#: js/prefs.js:676
e84e813f 3032msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3033msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3034
3d1c005b 3035#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3036msgid "Save changes to selected feeds?"
3037msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3038
3d1c005b 3039#: js/prefs.js:777
e84e813f 3040msgid "OPML Import"
6f908dbc 3041msgstr "OPML importálás"
390e733a 3042
3d1c005b 3043#: js/prefs.js:804
e84e813f 3044msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3045msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3046
3d1c005b 3047#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3048#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3049msgid "Importing, please wait..."
bc25394c 3050msgstr "Importálás, kérem várjon..."
f78e2a1f 3051
3d1c005b 3052#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
3053msgid "Reset to defaults?"
3054msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3055
3d1c005b 3056#: js/prefs.js:1743
e95e7819 3057msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3058msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3059
3d1c005b 3060#: js/prefs.js:1780
a2f1fafa
F
3061msgid "Clear stored data for this plugin?"
3062msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3063
3d1c005b 3064#: js/prefs.js:1797
f78e2a1f 3065msgid "Clear all messages in the error log?"
bc25394c 3066msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
f78e2a1f
F
3067
3068#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3069msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3070msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3071
f78e2a1f
F
3072#: js/tt-rss.js:133
3073msgid "Marking all feeds as read..."
bc25394c 3074msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
f78e2a1f 3075
644f36a8 3076#: js/tt-rss.js:383
f78e2a1f
F
3077msgid "Please enable mail plugin first."
3078msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3079
644f36a8 3080#: js/tt-rss.js:431
3d1c005b 3081#: js/functions.js:1643
644f36a8 3082#: js/tt-rss.js:663
f8eb8d78
AD
3083msgid "You can't edit this kind of feed."
3084msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3085
644f36a8 3086#: js/tt-rss.js:502
f78e2a1f
F
3087msgid "Please enable embed_original plugin first."
3088msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3089
644f36a8
AD
3090#: js/tt-rss.js:515
3091#: js/tt-rss.js:713
e06c7a43
AD
3092msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3093msgstr ""
3094
644f36a8 3095#: js/tt-rss.js:827
dfabcb33
AD
3096msgid "You can't rescore this kind of feed."
3097msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
e78fd196 3098
644f36a8
AD
3099#: js/tt-rss.js:832
3100#: js/tt-rss.js:676
e84e813f
AD
3101msgid "Please select some feed first."
3102msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3103
644f36a8 3104#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3105#, perl-format
e84e813f 3106msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3107msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3108
644f36a8 3109#: js/tt-rss.js:840
f78e2a1f 3110msgid "Rescoring articles..."
bc25394c 3111msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3112
644f36a8
AD
3113#: js/viewfeed.js:1011
3114#: js/viewfeed.js:1054
3115#: js/viewfeed.js:1107
3116#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3117#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3118#: plugins/mailto/init.js:7
3119#: js/viewfeed.js:733
3120#: js/viewfeed.js:761
3121#: js/viewfeed.js:788
3122#: js/viewfeed.js:853
3123#: js/viewfeed.js:887
e935c2bc
AD
3124msgid "No articles are selected."
3125msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3126
644f36a8 3127#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3128#, perl-format
f78e2a1f
F
3129msgid "Delete %d selected article in %s?"
3130msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3131msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3132msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3133
644f36a8 3134#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3135#, perl-format
f78e2a1f
F
3136msgid "Delete %d selected article?"
3137msgid_plural "Delete %d selected articles?"
bc25394c
AD
3138msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3139msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
f78e2a1f 3140
644f36a8 3141#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3142#, perl-format
f78e2a1f
F
3143msgid "Archive %d selected article in %s?"
3144msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
bc25394c
AD
3145msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3146msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
f78e2a1f 3147
644f36a8 3148#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3149#, perl-format
f78e2a1f
F
3150msgid "Move %d archived article back?"
3151msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3152msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3153msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3154
644f36a8 3155#: js/viewfeed.js:1068
70fc5a5e
AD
3156msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3157msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3158
644f36a8 3159#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3160#, perl-format
f78e2a1f
F
3161msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3162msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3163msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3164msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3165
644f36a8 3166#: js/viewfeed.js:1137
e84e813f 3167msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3168msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3169
644f36a8 3170#: js/viewfeed.js:1143
f78e2a1f 3171msgid "Saving article tags..."
bc25394c 3172msgstr "Hír címkéinek mentése..."
f78e2a1f 3173
644f36a8 3174#: js/viewfeed.js:1858
e84e813f 3175msgid "Open original article"
6f908dbc 3176msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3177
644f36a8
AD
3178#: js/viewfeed.js:1864
3179msgid "Display article URL"
3180msgstr "URL megjelenítése"
3181
3182#: js/viewfeed.js:1964
f78e2a1f
F
3183msgid "Assign label"
3184msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3185
644f36a8 3186#: js/viewfeed.js:1969
f78e2a1f
F
3187msgid "Remove label"
3188msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3189
644f36a8 3190#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e
AD
3191#, fuzzy
3192msgid "Select articles in group"
3193msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
3194
644f36a8 3195#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e
AD
3196#, fuzzy
3197msgid "Mark group as read"
3198msgstr "Megjelölés olvasottként"
3199
644f36a8 3200#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e
AD
3201#, fuzzy
3202msgid "Mark feed as read"
3203msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3204
644f36a8 3205#: js/viewfeed.js:2135
be212a00 3206msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3207msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3208
644f36a8 3209#: js/viewfeed.js:2205
be212a00 3210msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3211msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3212
644f36a8 3213#: js/viewfeed.js:2239
a2f1fafa
F
3214msgid "Article URL:"
3215msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3216
a9304780
AD
3217#: plugins/instances/instances.js:10
3218msgid "Link Instance"
3219msgstr "Példány összekapcsolás"
3220
3221#: plugins/instances/instances.js:73
3222msgid "Edit Instance"
3223msgstr "Pédány szerkesztés"
3224
3225#: plugins/instances/instances.js:122
3226msgid "Remove selected instances?"
3227msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3228
3229#: plugins/instances/instances.js:125
3230msgid "Removing selected instances..."
3231msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
3232
3233#: plugins/instances/instances.js:139
3234#: plugins/instances/instances.js:151
3235msgid "No instances are selected."
3236msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3237
3238#: plugins/instances/instances.js:156
3239msgid "Please select only one instance."
3240msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3241
644f36a8
AD
3242#: plugins/note/note.js:17
3243msgid "Saving article note..."
3244msgstr "Megjegyzés mentése..."
3d1c005b 3245
644f36a8
AD
3246#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3247#, fuzzy
3248msgid "Related articles"
3249msgstr "Megosztott hírek"
3d1c005b 3250
644f36a8
AD
3251#: plugins/import_export/import_export.js:13
3252msgid "Export Data"
3253msgstr "Adatok exportálása"
3254
3255#: plugins/import_export/import_export.js:40
3256#, perl-format
3257msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3258msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3259msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3260msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3261
3262#: plugins/import_export/import_export.js:93
3263msgid "Data Import"
3264msgstr "Adatok importálása"
3265
3266#: plugins/import_export/import_export.js:112
3267msgid "Please choose the file first."
3268msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3269
3270#: plugins/mail/mail.js:21
3271#: plugins/mailto/init.js:21
3272msgid "Forward article by email"
3273msgstr "Továbbítás emaiben"
3274
3275#: plugins/mail/mail.js:36
3276msgid "Error sending email:"
3277msgstr ""
3278
3279#: plugins/mail/mail.js:38
3280#, fuzzy
3281msgid "Your message has been sent."
3282msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
3283
3284#: plugins/embed_original/init.js:6
3285msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3286msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3287
3288#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3289msgid "Click to expand article"
3290msgstr "Kattints a hír kibontásához"
3d1c005b
RR
3291
3292#: plugins/share/share.js:10
3293msgid "Share article by URL"
3294msgstr "Megosztás URL-el"
3295
3296#: plugins/share/share.js:14
3297msgid "Generate new share URL for this article?"
3298msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
3299
3300#: plugins/share/share.js:18
3301msgid "Trying to change URL..."
3302msgstr "URL módosítása..."
3303
3304#: plugins/share/share.js:55
3305msgid "Remove sharing for this article?"
3306msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
3307
3308#: plugins/share/share.js:59
3309msgid "Trying to unshare..."
3310msgstr "Megosztás visszavonása..."
3311
644f36a8
AD
3312#: plugins/share/share_prefs.js:3
3313msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3314msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
f78e2a1f 3315
644f36a8
AD
3316#: plugins/share/share_prefs.js:6
3317#: js/prefs.js:1523
3318msgid "Clearing URLs..."
3319msgstr "URL-ek törlése..."
a2f1fafa 3320
644f36a8
AD
3321#: plugins/share/share_prefs.js:13
3322msgid "Shared URLs cleared."
3323msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
a2f1fafa 3324
644f36a8
AD
3325#: js/feedlist.js:446
3326#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3327msgid "Mark all articles in %s as read?"
3328msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f8eb8d78 3329
644f36a8 3330#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec
AD
3331msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3332msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3333
644f36a8 3334#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec
AD
3335msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3336msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3337
644f36a8 3338#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec
AD
3339msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3340msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3341
3d1c005b 3342#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3343msgid "Error explained"
3344msgstr "Hiba magyarázata"
f8eb8d78 3345
3d1c005b 3346#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3347msgid "Upload complete."
3348msgstr "Feltöltés kész"
f8eb8d78 3349
3d1c005b 3350#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3351msgid "Remove stored feed icon?"
3352msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f8eb8d78 3353
3d1c005b 3354#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3355msgid "Removing feed icon..."
3356msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
f8eb8d78 3357
3d1c005b 3358#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3359msgid "Feed icon removed."
3360msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
f8eb8d78 3361
3d1c005b 3362#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Please select an image file to upload."
3364msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
f8eb8d78 3365
3d1c005b 3366#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3367msgid "Upload new icon for this feed?"
3368msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
f8eb8d78 3369
3d1c005b 3370#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3371msgid "Uploading, please wait..."
3372msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
f8eb8d78 3373
3d1c005b 3374#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Please enter label caption:"
3376msgstr "Adja meg a címke nevét:"
f8eb8d78 3377
3d1c005b 3378#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Can't create label: missing caption."
3380msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
f8eb8d78 3381
3d1c005b 3382#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Subscribe to Feed"
3384msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
f8eb8d78 3385
3d1c005b 3386#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3388msgstr ""
f8eb8d78 3389
3d1c005b 3390#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Subscribed to %s"
3392msgstr "Feliratkozva ide: %s"
f8eb8d78 3393
3d1c005b 3394#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Specified URL seems to be invalid."
3396msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
f8eb8d78 3397
3d1c005b 3398#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3400msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
f8eb8d78 3401
3d1c005b 3402#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Expand to select feed"
3404msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
f8eb8d78 3405
3d1c005b 3406#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3407msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3408msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
f8eb8d78 3409
3d1c005b 3410#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3411msgid "XML validation failed: %s"
3412msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3415msgid "You are already subscribed to this feed."
3416msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
f8eb8d78 3417
3d1c005b 3418#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Edit rule"
3420msgstr "Szabály szerkesztése"
f8eb8d78 3421
3d1c005b 3422#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Edit Feed"
3424msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
f8eb8d78 3425
3d1c005b 3426#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3427msgid "More Feeds"
3428msgstr "További hírcsatornák"
f8eb8d78 3429
3d1c005b 3430#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3431msgid "Help"
3432msgstr "Súgó"
f8eb8d78 3433
3d1c005b 3434#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3436msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
f8eb8d78 3437
3d1c005b 3438#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Removing category..."
3440msgstr "Kategória eltávolítása..."
f8eb8d78 3441
3d1c005b 3442#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3443msgid "Remove selected categories?"
3444msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f8eb8d78 3445
3d1c005b 3446#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Removing selected categories..."
3448msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
f8eb8d78 3449
3d1c005b 3450#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3451msgid "No categories are selected."
3452msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
f8eb8d78 3453
3d1c005b 3454#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3455msgid "Category title:"
3456msgstr "Kategória címe:"
f8eb8d78 3457
3d1c005b 3458#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Creating category..."
3460msgstr "Kategória létrehozása..."
f8eb8d78 3461
3d1c005b 3462#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3463msgid "Feeds without recent updates"
3464msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
3465
3d1c005b 3466#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3467msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3468msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
3469
3d1c005b 3470#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3471msgid "Clearing feed..."
3472msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3473
3d1c005b 3474#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3475msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3476msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3477
3d1c005b 3478#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3479msgid "Rescoring selected feeds..."
3480msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3481
3d1c005b 3482#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3483msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3484msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
3485
3d1c005b 3486#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3487msgid "Rescoring feeds..."
3488msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3489
3d1c005b 3490#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3491msgid "Reset selected labels to default colors?"
3492msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
3493
3d1c005b 3494#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Settings Profiles"
3496msgstr "Beállítási profilok"
3497
3d1c005b 3498#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3499msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3500msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3501
3d1c005b 3502#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Removing selected profiles..."
3504msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3505
3d1c005b 3506#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3507msgid "No profiles are selected."
3508msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
3509
3d1c005b
RR
3510#: js/prefs.js:1443
3511#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3512msgid "Activate selected profile?"
3513msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
3514
3d1c005b
RR
3515#: js/prefs.js:1459
3516#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3517msgid "Please choose a profile to activate."
3518msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
3519
3d1c005b 3520#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Creating profile..."
3522msgstr "Profil létrehozás..."
3523
3d1c005b 3524#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3525msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3526msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3527
3d1c005b 3528#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3529msgid "Generated URLs cleared."
3530msgstr "Generált URL-ek törölve."
3531
3d1c005b 3532#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3533msgid "Label Editor"
3534msgstr "Címke Szerkesztő"
3535
644f36a8 3536#: js/tt-rss.js:671
dfabcb33
AD
3537msgid "You can't unsubscribe from the category."
3538msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
ec5ac2ec 3539
644f36a8
AD
3540#: js/viewfeed.js:128
3541#: js/viewfeed.js:178
3542#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3543#, fuzzy
3544msgid "Click to open next unread feed."
3545msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
3546
644f36a8 3547#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3548msgid "Cancel search"
3549msgstr "Keresés megszakítása"
3550
644f36a8 3551#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3552#, fuzzy
3553msgid "New articles found, reload feed to continue."
3554msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
3555
644f36a8 3556#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3557msgid "Unstar article"
3558msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3559
644f36a8 3560#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3561msgid "Star article"
3562msgstr "Hír csillagozása"
3563
644f36a8 3564#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3565msgid "Unpublish article"
3566msgstr "Publikálás visszavonása"
3567
644f36a8 3568#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3569msgid "Publish article"
3570msgstr "Hír publikálása"
3571
644f36a8 3572#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3573msgid "%d article selected"
3574msgid_plural "%d articles selected"
3575msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3576msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3577
644f36a8 3578#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3579msgid "No article is selected."
3580msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3581
644f36a8 3582#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3583msgid "No articles found to mark"
3584msgstr "Nincs megjelölendő hír."
3585
644f36a8 3586#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3587msgid "Mark %d article as read?"
3588msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3589msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3590msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3591
644f36a8
AD
3592#~ msgid "Dismiss selected"
3593#~ msgstr "Kijelöltek elrejtése"
3594
3595#~ msgid "Dismiss read"
3596#~ msgstr "Olvasottak elrejtése"
f8eb8d78 3597
3d1c005b
RR
3598#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3599#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
3600
3601#~ msgid "Details"
3602#~ msgstr "Részletek"
3603
3604#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3605#~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
3606
3607#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3608#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
3609
3610#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3611#~ msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
3612
3613#~ msgid "The document has incorrect format."
3614#~ msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
3615
3616#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3617#~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
3618
3619#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3620#~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
3621
3622#~ msgid "Import my Starred items"
3623#~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
3624
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Statistics"
3627#~ msgstr "Állapot"
3628
3629#, fuzzy
3630#~ msgid "Last matched articles"
3631#~ msgstr "Csillagozott hírek"
3632
3633#, fuzzy
3634#~ msgid "Clear database"
3635#~ msgstr "Adatok törlése"
3636
3637#, fuzzy
3638#~ msgid "Currently stored as: %s"
3639#~ msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
3640
3641#~ msgid "Google Reader Import"
3642#~ msgstr "Importálás Google Readerből"
3643
3644#~ msgid "Please choose a file first."
3645#~ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3646
3647#, fuzzy
3648#~ msgid "Clear classifier database?"
3649#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3650
974b55c8
AD
3651#~ msgid "with parameters:"
3652#~ msgstr "Beállítás:"
3653
dfabcb33
AD
3654#~ msgid "Select by tags..."
3655#~ msgstr "Kijelölés címkék alapján"
3656
3657#~ msgid "Limit search to:"
3658#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
3659
3660#~ msgid "This feed"
3661#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
3662
3663#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3664#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
3665
3666#~ msgid "Old password cannot be blank."
3667#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
3668
3669#~ msgid "New password cannot be blank."
3670#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
3671
3672#~ msgid "Entered passwords do not match."
3673#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
3674
3675#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3676#~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
3677
3678#~ msgid "Match:"
3679#~ msgstr "Egyezés:"
3680
3681#~ msgid "Any"
3682#~ msgstr "Mind"
3683
3684#~ msgid "All tags."
3685#~ msgstr "Minden címke."
3686
3687#~ msgid "Which Tags?"
3688#~ msgstr "Melyik címkék?"
3689
3690#~ msgid "Display entries"
3691#~ msgstr "Bejegyzések megejenítése"
3692
3693#~ msgid "Select item(s) by tags"
3694#~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3695
cadaafb7
AD
3696#~ msgid "Unread First"
3697#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
3698
3699#~ msgid "Unknown option: %s"
3700#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
3701
8b4bfd5c
AD
3702#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3703#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
3704
3705#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3706#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
3707
3708#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3709#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
3710
3711#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3712#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
3713
3714#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3715#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
3716
3717#~ msgid "See the release notes"
3718#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
3719
3720#~ msgid "Download"
3721#~ msgstr "Letöltés"
3722
3723#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3724#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
3725
3726#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3727#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
3728
3729#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3730#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
3731
3732#, fuzzy
3733#~ msgid "Force update"
3734#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
3735
3736#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3737#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
3738
3739#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3740#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
3741
3742#~ msgid "Your database will not be modified."
3743#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
3744
3745#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3746#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
3747
3748#~ msgid "Ready to update."
3749#~ msgstr "Frissítésre kész."
3750
3751#~ msgid "Start update"
3752#~ msgstr "Frissítés indtása"
3753
3754#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3755#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3756
f8eb8d78
AD
3757#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3758#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
3759
ce4b0ee2
AD
3760#~ msgid "From:"
3761#~ msgstr "Feladó:"
3762
83e399b1
AD
3763#~ msgid "Select:"
3764#~ msgstr "Kiválasztás:"
3765
9e77d9a8
AD
3766#~ msgid "Change password to"
3767#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3768
3769#~ msgid "E-mail: "
3770#~ msgstr "E-mail:"
3771
3772#~ msgid "Login field cannot be blank."
3773#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
3774
3775#~ msgid "Saving user..."
3776#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3777
3778#~ msgid "Toggle marked"
3779#~ msgstr "Jelölés váltása"