]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
remove obsolete forum plugin links
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
bc25394c 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
df994ac3 10"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
bc25394c
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bc25394c
AD
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
bc25394c 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
70fc5a5e
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
70fc5a5e
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
e78fd196
AD
62msgstr "Minden 15 percben"
63
70fc5a5e
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
e78fd196
AD
68msgstr "Minden 30 percben"
69
70fc5a5e
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
e78fd196
AD
72msgid "Hourly"
73msgstr "Óránként"
74
70fc5a5e
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
e78fd196
AD
79msgstr "Minden 4 órában"
80
70fc5a5e
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
e78fd196
AD
85msgstr "Minden 12 órában"
86
70fc5a5e
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
e78fd196
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Napi"
91
70fc5a5e
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
e78fd196
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Heti"
96
70fc5a5e 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
70fc5a5e 99#: classes/pref/system.php:51
e78fd196
AD
100msgid "User"
101msgstr "Felhasználó"
102
f78e2a1f 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
9897ca67 105msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 106
f78e2a1f 107#: backend.php:105
e78fd196
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Adminisztrátor"
110
e84e813f 111#: errors.php:9
70fc5a5e
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:12
70fc5a5e
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:15
f78e2a1f 120msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:17
e78fd196 124msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 125msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:19
70fc5a5e
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:21
e78fd196 132msgid "Request not authorized."
6f908dbc 133msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:23
e78fd196 136msgid "No operation to perform."
9897ca67 137msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:25
70fc5a5e
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:27
e78fd196 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 145msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:29
e78fd196 148msgid "Configuration check failed"
9897ca67 149msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 150
e84e813f 151#: errors.php:31
70fc5a5e
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 154
f78e2a1f 155#: errors.php:35
e7f9e68c 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
70fc5a5e
AD
157msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Hírcsatorna nem található"
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Felhasználó nem találhat"
168
b73bf7e2
AD
169#: index.php:149
170#: index.php:165
171#: index.php:283
172#: prefs.php:118
a9304780 173#: classes/backend.php:5
644f36a8 174#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 175#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 176#: classes/pref/filters.php:779
df994ac3
AD
177#: js/feedlist.js:149
178#: js/functions.js:1131
179#: js/functions.js:1231
180#: js/functions.js:1478
181#: js/prefs.js:621
182#: js/prefs.js:818
183#: js/prefs.js:1648
184#: js/prefs.js:1663
185#: js/tt-rss.js:550
186#: js/viewfeed.js:1182
ec5ac2ec 187#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3
AD
188#: js/feedlist.js:467
189#: js/feedlist.js:512
190#: js/functions.js:372
191#: js/functions.js:630
192#: js/prefs.js:1360
193#: js/prefs.js:1413
194#: js/prefs.js:1452
195#: js/prefs.js:1465
196#: js/prefs.js:1476
197#: js/prefs.js:1491
198#: js/tt-rss.js:567
199#: js/viewfeed.js:762
e935c2bc 200msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 201msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 202
b73bf7e2 203#: index.php:187
fe6d5185 204msgid "Show articles"
6f908dbc 205msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 206
b73bf7e2 207#: index.php:190
fe6d5185
AD
208msgid "Adaptive"
209msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 210
b73bf7e2 211#: index.php:191
fe6d5185
AD
212msgid "All Articles"
213msgstr "Minden hír"
e78fd196 214
b73bf7e2
AD
215#: index.php:192
216#: include/functions2.php:107
217#: classes/feeds.php:110
2cd99257 218msgid "Starred"
6f908dbc 219msgstr "Csillagozott"
e78fd196 220
b73bf7e2
AD
221#: index.php:193
222#: include/functions2.php:108
223#: classes/feeds.php:111
2cd99257 224msgid "Published"
9897ca67 225msgstr "Publikált"
e78fd196 226
b73bf7e2 227#: index.php:194
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 229#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
230msgid "Unread"
231msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 232
b73bf7e2 233#: index.php:195
f78e2a1f 234msgid "With Note"
bc25394c 235msgstr "Megjegyzéssel"
f78e2a1f 236
b73bf7e2 237#: index.php:196
fe6d5185 238msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 239msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 240
b73bf7e2 241#: index.php:199
fe6d5185 242msgid "Sort articles"
6f908dbc 243msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 244
b73bf7e2 245#: index.php:202
e935c2bc
AD
246msgid "Default"
247msgstr "Alapértelmezett"
248
b73bf7e2 249#: index.php:203
f78e2a1f 250msgid "Newest first"
bc25394c 251msgstr "Újak előre"
e78fd196 252
b73bf7e2 253#: index.php:204
f78e2a1f 254msgid "Oldest first"
bc25394c 255msgstr "Régiek előre"
f78e2a1f 256
b73bf7e2 257#: index.php:205
fe6d5185
AD
258msgid "Title"
259msgstr "Cím"
e8638cc9 260
b73bf7e2
AD
261#: index.php:209
262#: index.php:249
263#: include/functions2.php:95
264#: classes/feeds.php:115
265#: js/FeedTree.js:138
266#: js/FeedTree.js:166
fe6d5185 267msgid "Mark as read"
6f908dbc 268msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 269
b73bf7e2 270#: index.php:212
f78e2a1f 271msgid "Older than one day"
bc25394c 272msgstr "Egy napnál régebbi"
f78e2a1f 273
b73bf7e2 274#: index.php:215
f78e2a1f 275msgid "Older than one week"
bc25394c 276msgstr "Egy hétnél régebbi"
f78e2a1f 277
b73bf7e2 278#: index.php:218
f78e2a1f 279msgid "Older than two weeks"
bc25394c 280msgstr "Két hétnél régebbi"
f78e2a1f 281
b73bf7e2 282#: index.php:234
f78e2a1f
F
283msgid "Communication problem with server."
284msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
285
b73bf7e2 286#: index.php:239
fe6d5185
AD
287msgid "Actions..."
288msgstr "Műveletek"
1a61ca22 289
b73bf7e2 290#: index.php:241
a2f1fafa
F
291msgid "Preferences..."
292msgstr "Beállítások..."
293
b73bf7e2 294#: index.php:242
fe6d5185
AD
295msgid "Search..."
296msgstr "Keresés..."
e117ab70 297
b73bf7e2 298#: index.php:243
fe6d5185
AD
299msgid "Feed actions:"
300msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 301
b73bf7e2 302#: index.php:244
644f36a8 303#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
304msgid "Subscribe to feed..."
305msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 306
b73bf7e2 307#: index.php:245
fe6d5185
AD
308msgid "Edit this feed..."
309msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 310
b73bf7e2 311#: index.php:246
fe6d5185 312msgid "Rescore feed"
6f908dbc 313msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 314
b73bf7e2 315#: index.php:247
c565a0cc 316#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
317#: classes/pref/feeds.php:1357
318#: js/PrefFeedTree.js:78
fe6d5185
AD
319msgid "Unsubscribe"
320msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 321
b73bf7e2 322#: index.php:248
fe6d5185
AD
323msgid "All feeds:"
324msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 325
b73bf7e2 326#: index.php:250
fe6d5185
AD
327msgid "(Un)hide read feeds"
328msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 329
b73bf7e2 330#: index.php:251
fe6d5185
AD
331msgid "Other actions:"
332msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 333
b73bf7e2
AD
334#: index.php:252
335#: include/functions2.php:81
a2f1fafa
F
336msgid "Toggle widescreen mode"
337msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
338
b73bf7e2 339#: index.php:253
89841c5d 340msgid "Create label..."
9897ca67 341msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 342
b73bf7e2 343#: index.php:254
fe6d5185
AD
344msgid "Create filter..."
345msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 346
b73bf7e2 347#: index.php:255
fe6d5185 348msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 349msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 350
b73bf7e2 351#: index.php:264
a2f1fafa
F
352msgid "Logout"
353msgstr "Kijelentkezés"
354
b73bf7e2 355#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
356msgid "Updates are available from Git."
357msgstr ""
358
70fc5a5e 359#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
360#: prefs.php:136
361#: include/functions2.php:110
dfabcb33 362#: classes/pref/prefs.php:435
a2f1fafa
F
363msgid "Preferences"
364msgstr "Beállítások"
365
b73bf7e2 366#: prefs.php:127
bf9b87b5
AD
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 369
b73bf7e2 370#: prefs.php:128
d9d5ce4c
AD
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Kilépés a beállításokból"
373
b73bf7e2 374#: prefs.php:139
974b55c8 375#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
376#: classes/pref/feeds.php:1297
377#: classes/pref/feeds.php:1346
e84e813f
AD
378msgid "Feeds"
379msgstr "Hírcsatornák"
380
b73bf7e2 381#: prefs.php:142
644f36a8 382#: classes/pref/filters.php:248
bf9b87b5
AD
383msgid "Filters"
384msgstr "Szűrők"
e78fd196 385
b73bf7e2
AD
386#: prefs.php:145
387#: include/functions.php:1327
388#: include/functions.php:1979
f78e2a1f 389#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
390msgid "Labels"
391msgstr "Címkék"
392
b73bf7e2 393#: prefs.php:149
bf9b87b5
AD
394msgid "Users"
395msgstr "Felhasználók"
e78fd196 396
b73bf7e2 397#: prefs.php:152
f78e2a1f 398msgid "System"
bc25394c 399msgstr "Rendszer"
f78e2a1f 400
83e399b1 401#: register.php:187
3d1c005b 402#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
403msgid "Create new account"
404msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 405
83e399b1 406#: register.php:193
fe6d5185
AD
407msgid "New user registrations are administratively disabled."
408msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 409
83e399b1
AD
410#: register.php:197
411#: register.php:242
412#: register.php:255
413#: register.php:270
414#: register.php:289
415#: register.php:337
416#: register.php:347
417#: register.php:359
644f36a8
AD
418#: classes/handler/public.php:742
419#: classes/handler/public.php:813
420#: classes/handler/public.php:911
421#: classes/handler/public.php:990
422#: classes/handler/public.php:1004
423#: classes/handler/public.php:1011
424#: classes/handler/public.php:1036
f78e2a1f
F
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
427
83e399b1 428#: register.php:218
70fc5a5e
AD
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 431
83e399b1 432#: register.php:224
fe6d5185
AD
433msgid "Desired login:"
434msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 435
83e399b1 436#: register.php:227
fe6d5185
AD
437msgid "Check availability"
438msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 439
83e399b1 440#: register.php:229
644f36a8 441#: classes/handler/public.php:829
fe6d5185
AD
442msgid "Email:"
443msgstr "E-mail:"
e78fd196 444
83e399b1 445#: register.php:232
644f36a8 446#: classes/handler/public.php:834
fe6d5185
AD
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 449
83e399b1 450#: register.php:235
fe6d5185
AD
451msgid "Submit registration"
452msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 453
83e399b1 454#: register.php:253
fe6d5185
AD
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 457
83e399b1 458#: register.php:268
fe6d5185
AD
459msgid "Sorry, this username is already taken."
460msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 461
83e399b1 462#: register.php:287
fe6d5185
AD
463msgid "Registration failed."
464msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 465
83e399b1 466#: register.php:334
fe6d5185
AD
467msgid "Account created successfully."
468msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 469
83e399b1 470#: register.php:356
fe6d5185
AD
471msgid "New user registrations are currently closed."
472msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 473
b73bf7e2 474#: update.php:67
be212a00 475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 476msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 477
70fc5a5e 478#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
479#: include/functions.php:1336
480#: include/functions.php:1880
481#: include/functions.php:1965
482#: include/functions.php:1987
3d1c005b 483#: classes/opml.php:421
644f36a8 484#: classes/pref/feeds.php:228
a2f1fafa
F
485msgid "Uncategorized"
486msgstr "Kategorizálatlan"
487
cadaafb7 488#: include/feedbrowser.php:84
bc25394c 489#, php-format
f78e2a1f
F
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
492msgstr[0] "%d archivált hír"
493msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa 494
cadaafb7 495#: include/feedbrowser.php:108
a2f1fafa
F
496msgid "No feeds found."
497msgstr "Nem található hírcsatorna."
498
b73bf7e2 499#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
500#, php-format
501msgid "%d min"
502msgstr ""
503
b73bf7e2
AD
504#: include/functions.php:1325
505#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
506msgid "Special"
507msgstr "Kiemelt"
508
b73bf7e2 509#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
510#: classes/pref/filters.php:229
511#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
512msgid "All feeds"
513msgstr "Összes hírcsatorna"
514
b73bf7e2 515#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
516msgid "Starred articles"
517msgstr "Csillagozott hírek"
518
b73bf7e2 519#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
520msgid "Published articles"
521msgstr "Publikált hírek"
522
b73bf7e2 523#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
524msgid "Fresh articles"
525msgstr "Friss hírek"
526
b73bf7e2
AD
527#: include/functions.php:2038
528#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
529msgid "All articles"
530msgstr "Az összes hír"
531
b73bf7e2 532#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
533msgid "Archived articles"
534msgstr "Archivált hírek"
535
b73bf7e2 536#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
537msgid "Recently read"
538msgstr "Legutóbb olvasott"
539
b73bf7e2 540#: include/functions2.php:57
e84e813f
AD
541msgid "Navigation"
542msgstr "Navigáció"
fe6d5185 543
b73bf7e2 544#: include/functions2.php:58
a2f1fafa
F
545msgid "Open next feed"
546msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
547
b73bf7e2 548#: include/functions2.php:59
a2f1fafa
F
549msgid "Open previous feed"
550msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
551
b73bf7e2 552#: include/functions2.php:60
a2f1fafa
F
553msgid "Open next article"
554msgstr "Következő hír megnyitása"
555
b73bf7e2 556#: include/functions2.php:61
a2f1fafa
F
557msgid "Open previous article"
558msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 559
b73bf7e2 560#: include/functions2.php:62
a2f1fafa
F
561msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
562msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 563
b73bf7e2 564#: include/functions2.php:63
a2f1fafa
F
565msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
566msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
567
b73bf7e2 568#: include/functions2.php:64
f78e2a1f 569msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
bc25394c 570msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 571
b73bf7e2 572#: include/functions2.php:65
f78e2a1f 573msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
bc25394c 574msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 575
b73bf7e2 576#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
577msgid "Show search dialog"
578msgstr "Keresőmező megjelenítése"
579
b73bf7e2 580#: include/functions2.php:67
a2f1fafa
F
581msgid "Article"
582msgstr "Hír"
e84e813f 583
b73bf7e2 584#: include/functions2.php:68
df994ac3 585#: js/viewfeed.js:1699
e84e813f
AD
586msgid "Toggle starred"
587msgstr "Csillagoz"
588
b73bf7e2 589#: include/functions2.php:69
df994ac3 590#: js/viewfeed.js:1711
e84e813f
AD
591msgid "Toggle published"
592msgstr "Publikált"
593
b73bf7e2 594#: include/functions2.php:70
df994ac3 595#: js/viewfeed.js:1686
e84e813f
AD
596msgid "Toggle unread"
597msgstr "Olvasatlannak jelöl"
598
b73bf7e2 599#: include/functions2.php:71
e84e813f
AD
600msgid "Edit tags"
601msgstr "Címkék szerkesztése"
602
b73bf7e2 603#: include/functions2.php:72
a2f1fafa
F
604msgid "Open in new window"
605msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 606
b73bf7e2 607#: include/functions2.php:73
df994ac3 608#: js/viewfeed.js:1732
a2f1fafa
F
609msgid "Mark below as read"
610msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 611
b73bf7e2 612#: include/functions2.php:74
df994ac3 613#: js/viewfeed.js:1725
a2f1fafa
F
614msgid "Mark above as read"
615msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 616
b73bf7e2 617#: include/functions2.php:75
a2f1fafa
F
618msgid "Scroll down"
619msgstr "Legördítés"
e84e813f 620
b73bf7e2 621#: include/functions2.php:76
a2f1fafa
F
622msgid "Scroll up"
623msgstr "Felgördítés"
e84e813f 624
b73bf7e2 625#: include/functions2.php:77
a2f1fafa
F
626msgid "Select article under cursor"
627msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 628
b73bf7e2 629#: include/functions2.php:78
a2f1fafa
F
630msgid "Email article"
631msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 632
b73bf7e2 633#: include/functions2.php:79
a2f1fafa
F
634msgid "Close/collapse article"
635msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 636
b73bf7e2 637#: include/functions2.php:80
f78e2a1f 638msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
bc25394c 639msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
f78e2a1f 640
b73bf7e2 641#: include/functions2.php:82
70fc5a5e 642#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
643msgid "Toggle embed original"
644msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 645
b73bf7e2 646#: include/functions2.php:83
a2f1fafa
F
647msgid "Article selection"
648msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 649
b73bf7e2 650#: include/functions2.php:84
e84e813f 651msgid "Select all articles"
6f908dbc 652msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 653
b73bf7e2 654#: include/functions2.php:85
a2f1fafa 655msgid "Select unread"
6f908dbc 656msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 657
b73bf7e2 658#: include/functions2.php:86
a2f1fafa 659msgid "Select starred"
6f908dbc 660msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 661
b73bf7e2 662#: include/functions2.php:87
a2f1fafa 663msgid "Select published"
6f908dbc 664msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 665
b73bf7e2 666#: include/functions2.php:88
a2f1fafa 667msgid "Invert selection"
6f908dbc 668msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 669
b73bf7e2 670#: include/functions2.php:89
a2f1fafa 671msgid "Deselect everything"
6f908dbc 672msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 673
b73bf7e2 674#: include/functions2.php:90
3d1c005b 675#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 676#: classes/pref/feeds.php:823
a2f1fafa
F
677msgid "Feed"
678msgstr "Hírcsatorna"
679
b73bf7e2 680#: include/functions2.php:91
a2f1fafa
F
681msgid "Refresh current feed"
682msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 683
b73bf7e2 684#: include/functions2.php:92
a2f1fafa
F
685msgid "Un/hide read feeds"
686msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 687
b73bf7e2
AD
688#: include/functions2.php:93
689#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
690msgid "Subscribe to feed"
691msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
692
b73bf7e2
AD
693#: include/functions2.php:94
694#: js/FeedTree.js:145
695#: js/PrefFeedTree.js:72
df994ac3 696#: js/viewfeed.js:1853
e84e813f
AD
697msgid "Edit feed"
698msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
699
b73bf7e2 700#: include/functions2.php:96
a2f1fafa
F
701msgid "Reverse headlines"
702msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 703
b73bf7e2 704#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
705msgid "Toggle headline grouping"
706msgstr ""
707
b73bf7e2 708#: include/functions2.php:98
a2f1fafa
F
709msgid "Debug feed update"
710msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 711
b73bf7e2 712#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
713#, fuzzy
714msgid "Debug viewfeed()"
715msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
716
b73bf7e2
AD
717#: include/functions2.php:100
718#: js/FeedTree.js:194
e84e813f 719msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 720msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 721
b73bf7e2 722#: include/functions2.php:101
a2f1fafa
F
723msgid "Un/collapse current category"
724msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 725
b73bf7e2 726#: include/functions2.php:102
a2f1fafa
F
727msgid "Toggle combined mode"
728msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 729
b73bf7e2 730#: include/functions2.php:103
f78e2a1f 731msgid "Toggle auto expand in combined mode"
bc25394c 732msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
f78e2a1f 733
b73bf7e2 734#: include/functions2.php:104
a2f1fafa
F
735msgid "Go to"
736msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 737
b73bf7e2 738#: include/functions2.php:106
a2f1fafa
F
739msgid "Fresh"
740msgstr "Friss"
e84e813f 741
b73bf7e2 742#: include/functions2.php:109
df994ac3
AD
743#: js/tt-rss.js:494
744#: js/tt-rss.js:663
e84e813f
AD
745msgid "Tag cloud"
746msgstr "Címkefelhő"
747
b73bf7e2 748#: include/functions2.php:111
a2f1fafa
F
749msgid "Other"
750msgstr "Egyéb"
e78fd196 751
b73bf7e2 752#: include/functions2.php:112
644f36a8 753#: classes/pref/labels.php:267
a2f1fafa
F
754msgid "Create label"
755msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 756
b73bf7e2 757#: include/functions2.php:113
644f36a8 758#: classes/pref/filters.php:753
a2f1fafa
F
759msgid "Create filter"
760msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 761
b73bf7e2 762#: include/functions2.php:114
a2f1fafa
F
763msgid "Un/collapse sidebar"
764msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 765
b73bf7e2 766#: include/functions2.php:115
a2f1fafa
F
767msgid "Show help dialog"
768msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 769
b73bf7e2 770#: include/functions2.php:670
6f908dbc 771#, php-format
be212a00 772msgid "Search results: %s"
6f908dbc 773msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 774
df994ac3
AD
775#: include/functions2.php:1336
776#: classes/feeds.php:752
d3b0e348
AD
777msgid "comment"
778msgid_plural "comments"
b96d9de0
F
779msgstr[0] "megjegyzés"
780msgstr[1] "megjegyzés"
d3b0e348 781
df994ac3
AD
782#: include/functions2.php:1340
783#: classes/feeds.php:756
d3b0e348 784msgid "comments"
b96d9de0 785msgstr "megjegyzések"
d3b0e348 786
df994ac3 787#: include/functions2.php:1366
be212a00
AD
788msgid " - "
789msgstr "-"
bf9b87b5 790
df994ac3
AD
791#: include/functions2.php:1397
792#: include/functions2.php:1648
644f36a8 793#: classes/article.php:311
be212a00
AD
794msgid "no tags"
795msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 796
df994ac3
AD
797#: include/functions2.php:1407
798#: classes/feeds.php:738
be212a00
AD
799msgid "Edit tags for this article"
800msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 801
df994ac3
AD
802#: include/functions2.php:1439
803#: classes/feeds.php:690
be212a00 804msgid "Originally from:"
6f908dbc 805msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 806
df994ac3 807#: include/functions2.php:1452
3d1c005b 808#: classes/pref/feeds.php:574
df994ac3 809#: classes/feeds.php:703
fe6d5185 810msgid "Feed URL"
6f908dbc 811msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 812
df994ac3 813#: include/functions2.php:1489
644f36a8 814#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
815#: classes/dlg.php:37
816#: classes/dlg.php:60
817#: classes/dlg.php:93
818#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 819#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
820#: classes/pref/feeds.php:1652
821#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 822#: classes/pref/filters.php:204
df994ac3 823#: classes/pref/prefs.php:1097
644f36a8 824#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 825#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 826#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 827#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
828msgid "Close this window"
829msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 830
df994ac3 831#: include/functions2.php:1686
be212a00 832msgid "(edit note)"
6f908dbc 833msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 834
df994ac3 835#: include/functions2.php:1960
be212a00
AD
836msgid "unknown type"
837msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 838
df994ac3 839#: include/functions2.php:2037
be212a00
AD
840msgid "Attachments"
841msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 842
df994ac3 843#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
844msgid "There is no error, the file uploaded with success"
845msgstr ""
846
df994ac3 847#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
848msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
849msgstr ""
850
df994ac3 851#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
852msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
853msgstr ""
854
df994ac3 855#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
856msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
857msgstr ""
858
df994ac3 859#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
860#, fuzzy
861msgid "No file was uploaded"
862msgstr "Nincs felöltött fájl."
863
df994ac3 864#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
865msgid "Missing a temporary folder"
866msgstr ""
867
df994ac3 868#: include/functions2.php:2502
c565a0cc
AD
869msgid "Failed to write file to disk."
870msgstr ""
871
df994ac3 872#: include/functions2.php:2503
c565a0cc
AD
873msgid "A PHP extension stopped the file upload."
874msgstr ""
875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
877#: classes/handler/public.php:569
878#: classes/handler/public.php:824
f78e2a1f
F
879msgid "Login:"
880msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 881
3d1c005b 882#: include/login_form.php:207
644f36a8 883#: classes/handler/public.php:572
f78e2a1f
F
884msgid "Password:"
885msgstr "Jelszó:"
e78fd196 886
3d1c005b 887#: include/login_form.php:213
f78e2a1f 888msgid "I forgot my password"
bc25394c 889msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 890
3d1c005b 891#: include/login_form.php:219
f78e2a1f
F
892msgid "Profile:"
893msgstr "Profil:"
bf9b87b5 894
3d1c005b 895#: include/login_form.php:223
644f36a8 896#: classes/handler/public.php:311
df994ac3 897#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 898#: classes/rpc.php:63
f78e2a1f
F
899msgid "Default profile"
900msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 901
3d1c005b 902#: include/login_form.php:231
f78e2a1f
F
903msgid "Use less traffic"
904msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 905
3d1c005b 906#: include/login_form.php:235
f78e2a1f 907msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
70fc5a5e 908msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 909
3d1c005b 910#: include/login_form.php:243
f78e2a1f 911msgid "Remember me"
bc25394c 912msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 913
3d1c005b 914#: include/login_form.php:249
644f36a8 915#: classes/handler/public.php:577
f78e2a1f
F
916msgid "Log in"
917msgstr "Belépés"
67ae092f 918
3d1c005b 919#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 920msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
b96d9de0 921msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
9e77d9a8 922
3d1c005b 923#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 924msgid "Session failed to validate (user not found)"
b96d9de0 925msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
9e77d9a8 926
3d1c005b 927#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 928msgid "Session failed to validate (password changed)"
b96d9de0 929msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
9e77d9a8 930
a9304780
AD
931#: classes/article.php:25
932msgid "Article not found."
933msgstr "Hír nem található."
be212a00 934
644f36a8 935#: classes/article.php:197
a9304780
AD
936msgid "Tags for this article (separated by commas):"
937msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
be212a00 938
644f36a8
AD
939#: classes/article.php:222
940#: classes/pref/labels.php:79
941#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
942#: classes/pref/feeds.php:801
943#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 944#: classes/pref/filters.php:485
df994ac3 945#: classes/pref/prefs.php:981
644f36a8 946#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 947#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 948#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
949#: plugins/af_readability/init.php:68
950#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
951#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 952#: plugins/mail/init.php:64
df994ac3 953#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
a9304780
AD
954msgid "Save"
955msgstr "Mentés"
be212a00 956
644f36a8
AD
957#: classes/article.php:224
958#: classes/handler/public.php:546
959#: classes/handler/public.php:580
960#: classes/pref/labels.php:81
961#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
962#: classes/pref/feeds.php:802
963#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 964#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
965#: classes/pref/filters.php:488
966#: classes/pref/filters.php:902
967#: classes/pref/filters.php:983
968#: classes/pref/filters.php:1076
df994ac3
AD
969#: classes/pref/prefs.php:983
970#: classes/feeds.php:1105
971#: classes/feeds.php:1155
972#: classes/feeds.php:1192
ec5ac2ec
AD
973#: plugins/instances/init.php:248
974#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 975#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 976#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
977msgid "Cancel"
978msgstr "Mégsem"
979
644f36a8
AD
980#: classes/opml.php:28
981#: classes/opml.php:33
982msgid "OPML Utility"
983msgstr "OMPL-segédprogram"
be212a00 984
644f36a8
AD
985#: classes/opml.php:37
986msgid "Importing OPML..."
987msgstr "OPML importálás..."
be212a00 988
644f36a8
AD
989#: classes/opml.php:41
990msgid "Return to preferences"
991msgstr "Vissza a beállításokhoz"
992
993#: classes/opml.php:271
be212a00 994#, php-format
644f36a8
AD
995msgid "Adding feed: %s"
996msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
be212a00 997
644f36a8
AD
998#: classes/opml.php:282
999#, php-format
1000msgid "Duplicate feed: %s"
1001msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
be212a00 1002
644f36a8
AD
1003#: classes/opml.php:296
1004#, php-format
1005msgid "Adding label %s"
1006msgstr "Címke hozzáadása %s"
be212a00 1007
644f36a8
AD
1008#: classes/opml.php:299
1009#, php-format
1010msgid "Duplicate label: %s"
1011msgstr "Dupla címke: %s"
be212a00 1012
644f36a8
AD
1013#: classes/opml.php:311
1014#, php-format
1015msgid "Setting preference key %s to %s"
1016msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
be212a00 1017
644f36a8
AD
1018#: classes/opml.php:343
1019msgid "Adding filter..."
1020msgstr "Szűrő hozzáadása..."
be212a00 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/opml.php:421
1023#, php-format
1024msgid "Processing category: %s"
1025msgstr "%s kategória feldolgozása"
be212a00 1026
644f36a8 1027#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1028#, php-format
1029msgid "Upload failed with error code %d"
1030msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
be212a00 1031
644f36a8
AD
1032#: classes/opml.php:484
1033#: plugins/import_export/init.php:442
1034msgid "Unable to move uploaded file."
1035msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
be212a00 1036
644f36a8
AD
1037#: classes/opml.php:488
1038#: plugins/import_export/init.php:446
1039msgid "Error: please upload OPML file."
1040msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
be212a00 1041
644f36a8
AD
1042#: classes/opml.php:499
1043msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1044msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
83e399b1 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/opml.php:506
1047msgid "Error while parsing document."
1048msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
be212a00 1049
644f36a8
AD
1050#: classes/backend.php:33
1051msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1052msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
be212a00 1053
644f36a8
AD
1054#: classes/backend.php:38
1055msgid "Keyboard Shortcuts"
1056msgstr "Billentyűparancsok"
be212a00 1057
644f36a8
AD
1058#: classes/backend.php:61
1059msgid "Shift"
1060msgstr "Shift"
be212a00 1061
644f36a8
AD
1062#: classes/backend.php:64
1063msgid "Ctrl"
1064msgstr "Ctrl"
be212a00 1065
644f36a8
AD
1066#: classes/backend.php:99
1067msgid "Help topic not found."
1068msgstr "Súgótéma nem tlálható."
be212a00 1069
644f36a8
AD
1070#: classes/dlg.php:17
1071msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1072msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
be212a00 1073
644f36a8
AD
1074#: classes/dlg.php:48
1075msgid "Your Public OPML URL is:"
1076msgstr "A publikus OPML URL címe:"
e84e813f 1077
644f36a8
AD
1078#: classes/dlg.php:57
1079#: classes/dlg.php:183
1080#: plugins/share/init.php:118
1081msgid "Generate new URL"
1082msgstr "Új URL generálás"
f78e2a1f 1083
644f36a8
AD
1084#: classes/dlg.php:71
1085msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1086msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
a2f1fafa 1087
644f36a8
AD
1088#: classes/dlg.php:75
1089#: classes/dlg.php:84
1090msgid "Last update:"
1091msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e84e813f 1092
644f36a8
AD
1093#: classes/dlg.php:80
1094msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1095msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
e84e813f 1096
644f36a8
AD
1097#: classes/dlg.php:174
1098msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1099msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1100
644f36a8
AD
1101#: classes/handler/public.php:510
1102#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1103msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1104msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
e84e813f 1105
644f36a8
AD
1106#: classes/handler/public.php:518
1107msgid "Title:"
1108msgstr "Cím:"
e84e813f 1109
644f36a8
AD
1110#: classes/handler/public.php:520
1111#: classes/pref/feeds.php:572
1112#: plugins/instances/init.php:212
1113#: plugins/instances/init.php:401
1114msgid "URL:"
1115msgstr "Hírcsatorna URL:"
e84e813f 1116
644f36a8
AD
1117#: classes/handler/public.php:522
1118msgid "Content:"
1119msgstr "Tartalom:"
e84e813f 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/handler/public.php:524
1122msgid "Labels:"
1123msgstr "Címkék:"
e84e813f 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/handler/public.php:543
1126msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1127msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
f78e2a1f 1128
644f36a8
AD
1129#: classes/handler/public.php:545
1130msgid "Share"
1131msgstr "Megosztás"
f78e2a1f 1132
644f36a8
AD
1133#: classes/handler/public.php:567
1134msgid "Not logged in"
1135msgstr "Nincs belépve"
f78e2a1f 1136
644f36a8
AD
1137#: classes/handler/public.php:626
1138msgid "Incorrect username or password"
1139msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
f78e2a1f 1140
644f36a8
AD
1141#: classes/handler/public.php:678
1142#, php-format
1143msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1144msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
f78e2a1f 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:681
1147#, php-format
1148msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1149msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
f78e2a1f 1150
644f36a8
AD
1151#: classes/handler/public.php:684
1152#, php-format
1153msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1154msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
f78e2a1f 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:687
1157#, php-format
1158msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1159msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
3d1c005b 1160
644f36a8
AD
1161#: classes/handler/public.php:690
1162msgid "Multiple feed URLs found."
1163msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
3d1c005b 1164
644f36a8
AD
1165#: classes/handler/public.php:694
1166#, php-format
1167msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1168msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
f78e2a1f 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:712
1171msgid "Subscribe to selected feed"
1172msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
e84e813f 1173
644f36a8
AD
1174#: classes/handler/public.php:737
1175msgid "Edit subscription options"
1176msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
e84e813f 1177
644f36a8
AD
1178#: classes/handler/public.php:774
1179msgid "Password recovery"
1180msgstr "Jelszó helyreállítás"
a9304780 1181
644f36a8 1182#: classes/handler/public.php:817
a9304780 1183#, fuzzy
644f36a8
AD
1184msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1185msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
e84e813f 1186
644f36a8
AD
1187#: classes/handler/public.php:839
1188#: classes/pref/users.php:350
1189msgid "Reset password"
1190msgstr "Jelszó visszaállítás"
e84e813f 1191
644f36a8
AD
1192#: classes/handler/public.php:849
1193msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1194msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
e84e813f 1195
644f36a8
AD
1196#: classes/handler/public.php:853
1197#: classes/handler/public.php:919
1198msgid "Go back"
1199msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1200
644f36a8
AD
1201#: classes/handler/public.php:890
1202#, fuzzy
1203msgid "[tt-rss] Password reset request"
1204msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
2cd99257 1205
644f36a8
AD
1206#: classes/handler/public.php:915
1207msgid "Sorry, login and email combination not found."
1208msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
e78fd196 1209
644f36a8
AD
1210#: classes/handler/public.php:937
1211msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1212msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
f78e2a1f 1213
644f36a8
AD
1214#: classes/handler/public.php:963
1215msgid "Database Updater"
1216msgstr "Adatbázis-frissítő"
f78e2a1f 1217
644f36a8
AD
1218#: classes/handler/public.php:1028
1219msgid "Perform updates"
1220msgstr "Frissítések végrehajtása"
2cd99257 1221
644f36a8
AD
1222#: classes/pref/labels.php:22
1223#: classes/pref/filters.php:348
1224#: classes/pref/filters.php:823
1225msgid "Caption"
1226msgstr "Cím"
f78e2a1f 1227
644f36a8
AD
1228#: classes/pref/labels.php:37
1229msgid "Colors"
1230msgstr "Színek"
e78fd196 1231
644f36a8
AD
1232#: classes/pref/labels.php:42
1233msgid "Foreground:"
1234msgstr "Előtér:"
be212a00 1235
644f36a8
AD
1236#: classes/pref/labels.php:42
1237msgid "Background:"
1238msgstr "Háttér:"
ec5ac2ec 1239
644f36a8
AD
1240#: classes/pref/labels.php:232
1241#, php-format
1242msgid "Created label <b>%s</b>"
1243msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1244
644f36a8
AD
1245#: classes/pref/labels.php:258
1246#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1247#: classes/pref/feeds.php:1337
1248#: classes/pref/feeds.php:1600
1249#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1250#: classes/pref/filters.php:359
1251#: classes/pref/filters.php:407
1252#: classes/pref/filters.php:744
1253#: classes/pref/filters.php:832
1254#: classes/pref/filters.php:859
df994ac3 1255#: classes/pref/prefs.php:992
644f36a8
AD
1256#: plugins/instances/init.php:284
1257msgid "Select"
1258msgstr "Kiválasztás"
ec5ac2ec 1259
644f36a8
AD
1260#: classes/pref/labels.php:261
1261#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1262#: classes/pref/feeds.php:1340
1263#: classes/pref/feeds.php:1603
1264#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1265#: classes/pref/filters.php:362
1266#: classes/pref/filters.php:410
1267#: classes/pref/filters.php:747
1268#: classes/pref/filters.php:835
1269#: classes/pref/filters.php:862
df994ac3 1270#: classes/pref/prefs.php:995
b73bf7e2 1271#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1272#: plugins/instances/init.php:287
1273msgid "All"
1274msgstr "Mind"
ec5ac2ec 1275
644f36a8
AD
1276#: classes/pref/labels.php:263
1277#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1278#: classes/pref/feeds.php:1342
1279#: classes/pref/feeds.php:1605
1280#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1281#: classes/pref/filters.php:364
1282#: classes/pref/filters.php:412
1283#: classes/pref/filters.php:749
1284#: classes/pref/filters.php:837
1285#: classes/pref/filters.php:864
df994ac3 1286#: classes/pref/prefs.php:997
b73bf7e2 1287#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1288#: plugins/instances/init.php:289
1289msgid "None"
1290msgstr "Kijelölés törlése"
ec5ac2ec 1291
644f36a8
AD
1292#: classes/pref/labels.php:270
1293#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1294#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1295#: classes/pref/filters.php:478
1296#: classes/pref/filters.php:766
df994ac3 1297#: classes/feeds.php:1154
644f36a8
AD
1298#: plugins/instances/init.php:294
1299msgid "Remove"
1300msgstr "Eltávolít"
ec5ac2ec 1301
644f36a8
AD
1302#: classes/pref/labels.php:273
1303msgid "Clear colors"
1304msgstr "Színek visszaállítása"
ec5ac2ec 1305
644f36a8
AD
1306#: classes/pref/users.php:6
1307#: classes/pref/system.php:8
1308#: plugins/instances/init.php:154
1309msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1310msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
ec5ac2ec 1311
644f36a8
AD
1312#: classes/pref/users.php:24
1313#, fuzzy
1314msgid "Edit user"
1315msgstr "Szabály szerkesztése"
ec5ac2ec 1316
644f36a8
AD
1317#: classes/pref/users.php:56
1318#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1319#: classes/pref/feeds.php:878
df994ac3 1320#: classes/feeds.php:1075
644f36a8
AD
1321msgid "Authentication"
1322msgstr "Azonosítás"
ec5ac2ec 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:59
1325msgid "Access level: "
1326msgstr "Hozzáférési szint:"
ec5ac2ec 1327
644f36a8 1328#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1329#: classes/pref/feeds.php:667
1330#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1331msgid "Options"
1332msgstr "Beállítások"
ec5ac2ec 1333
644f36a8 1334#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1335#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1336msgid "User details"
1337msgstr "Felhasználói adatok"
ec5ac2ec 1338
644f36a8
AD
1339#: classes/pref/users.php:118
1340msgid "User not found"
1341msgstr "Felhasználó nem találhat"
ec5ac2ec 1342
644f36a8
AD
1343#: classes/pref/users.php:132
1344#: classes/pref/users.php:400
1345msgid "Registered"
1346msgstr "Regisztrált"
ec5ac2ec 1347
644f36a8
AD
1348#: classes/pref/users.php:133
1349msgid "Last logged in"
1350msgstr "Utolsó belépés"
ec5ac2ec 1351
644f36a8
AD
1352#: classes/pref/users.php:140
1353msgid "Subscribed feeds count"
1354msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
ec5ac2ec 1355
644f36a8
AD
1356#: classes/pref/users.php:141
1357#, fuzzy
1358msgid "Stored articles"
1359msgstr "Csillagozott hírek"
ec5ac2ec 1360
644f36a8
AD
1361#: classes/pref/users.php:145
1362#: classes/pref/users.php:399
1363msgid "Subscribed feeds"
1364msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
ec5ac2ec 1365
644f36a8
AD
1366#: classes/pref/users.php:232
1367#, php-format
1368msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1369msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1370
644f36a8
AD
1371#: classes/pref/users.php:239
1372#, php-format
1373msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1374msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1375
644f36a8
AD
1376#: classes/pref/users.php:243
1377#, php-format
1378msgid "User <b>%s</b> already exists."
1379msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
ec5ac2ec 1380
644f36a8
AD
1381#: classes/pref/users.php:265
1382#, php-format
1383msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1384msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1385
644f36a8
AD
1386#: classes/pref/users.php:267
1387#, php-format
1388msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1389msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1390
644f36a8
AD
1391#: classes/pref/users.php:291
1392msgid "[tt-rss] Password change notification"
1393msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
ec5ac2ec 1394
644f36a8 1395#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1396#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1397#: classes/pref/filters.php:740
df994ac3
AD
1398#: classes/feeds.php:1125
1399#: classes/feeds.php:1191
1400#: js/tt-rss.js:165
644f36a8
AD
1401msgid "Search"
1402msgstr "Keresés"
ec5ac2ec 1403
644f36a8
AD
1404#: classes/pref/users.php:342
1405msgid "Create user"
1406msgstr "Felhasználó létrehozás"
ec5ac2ec 1407
644f36a8
AD
1408#: classes/pref/users.php:346
1409#: classes/pref/filters.php:759
1410#: plugins/instances/init.php:293
1411msgid "Edit"
1412msgstr "Szerkesztés"
ec5ac2ec 1413
644f36a8
AD
1414#: classes/pref/users.php:397
1415#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1416#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2 1417#: classes/pref/feeds.php:1836
df994ac3 1418#: classes/feeds.php:1079
644f36a8
AD
1419msgid "Login"
1420msgstr "Belépés"
ec5ac2ec 1421
644f36a8
AD
1422#: classes/pref/users.php:398
1423msgid "Access Level"
1424msgstr "Hozzáférési szint"
ec5ac2ec 1425
644f36a8
AD
1426#: classes/pref/users.php:401
1427msgid "Last login"
1428msgstr "Utolsó belépés"
ec5ac2ec 1429
644f36a8
AD
1430#: classes/pref/users.php:420
1431#: plugins/instances/init.php:334
1432msgid "Click to edit"
1433msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
ec5ac2ec 1434
644f36a8
AD
1435#: classes/pref/users.php:441
1436msgid "No users defined."
1437msgstr "Nincs megadva felhasználó."
ec5ac2ec 1438
644f36a8
AD
1439#: classes/pref/users.php:443
1440msgid "No matching users found."
1441msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
ec5ac2ec 1442
644f36a8
AD
1443#: classes/pref/system.php:29
1444msgid "Error Log"
1445msgstr "Hibanapló"
ec5ac2ec 1446
644f36a8
AD
1447#: classes/pref/system.php:40
1448msgid "Refresh"
1449msgstr "Frissítés"
ec5ac2ec 1450
644f36a8
AD
1451#: classes/pref/system.php:43
1452msgid "Clear log"
1453msgstr "Napló törlés"
a9304780 1454
644f36a8
AD
1455#: classes/pref/system.php:48
1456msgid "Error"
1457msgstr "Hiba"
ec5ac2ec 1458
644f36a8
AD
1459#: classes/pref/system.php:49
1460msgid "Filename"
1461msgstr "Fájlnév"
ec5ac2ec 1462
644f36a8
AD
1463#: classes/pref/system.php:50
1464msgid "Message"
1465msgstr "Üzenet"
ec5ac2ec 1466
644f36a8
AD
1467#: classes/pref/system.php:52
1468msgid "Date"
1469msgstr "Dátum"
ec5ac2ec 1470
a9304780
AD
1471#: classes/pref/feeds.php:15
1472msgid "Check to enable field"
1473msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
ec5ac2ec 1474
a9304780
AD
1475#: classes/pref/feeds.php:65
1476#: classes/pref/feeds.php:214
1477#: classes/pref/feeds.php:258
1478#: classes/pref/feeds.php:264
1479#: classes/pref/feeds.php:290
1480#, php-format
1481msgid "(%d feed)"
1482msgid_plural "(%d feeds)"
1483msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
1484msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
1485
644f36a8
AD
1486#: classes/pref/feeds.php:537
1487#: classes/pref/prefs.php:18
1488msgid "General"
1489msgstr "Általános"
1490
a9304780
AD
1491#: classes/pref/feeds.php:561
1492msgid "Feed Title"
1493msgstr "Hírcsatorna címe"
1494
644f36a8 1495#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1496#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2 1497#: classes/pref/feeds.php:1822
df994ac3 1498#: classes/feeds.php:1055
644f36a8
AD
1499msgid "Place in category:"
1500msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
a9304780
AD
1501
1502#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1503#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1504#, fuzzy
1505msgid "Language:"
1506msgstr "Nyelv"
1507
1508#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1509#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1510msgid "Update"
3d1c005b 1511msgstr "Frissítés"
ec5ac2ec 1512
a9304780 1513#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1514#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1515msgid "Article purging:"
1516msgstr "Régi hírek törlése:"
1517
c565a0cc
AD
1518#: classes/pref/feeds.php:658
1519#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1520#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1521#: classes/pref/prefs.php:245
df994ac3 1522#: classes/feeds.php:1083
644f36a8
AD
1523msgid "Password"
1524msgstr "Jelszó"
1525
c565a0cc 1526#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1527msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1528msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
1529
c565a0cc
AD
1530#: classes/pref/feeds.php:681
1531#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1532msgid "Hide from Popular feeds"
1533msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
1534
c565a0cc
AD
1535#: classes/pref/feeds.php:693
1536#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1537msgid "Include in e-mail digest"
1538msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
1539
c565a0cc
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:706
1541#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1542msgid "Always display image attachments"
1543msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
1544
c565a0cc
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:719
1546#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1547msgid "Do not embed images"
1548msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
1549
c565a0cc
AD
1550#: classes/pref/feeds.php:732
1551#: classes/pref/feeds.php:928
df994ac3
AD
1552msgid "Cache media"
1553msgstr ""
a9304780 1554
c565a0cc
AD
1555#: classes/pref/feeds.php:744
1556#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1557msgid "Mark updated articles as unread"
1558msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
1559
c565a0cc 1560#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1561msgid "Icon"
1562msgstr "Ikon"
1563
c565a0cc 1564#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1565msgid "Replace"
1566msgstr "Csere"
1567
c565a0cc 1568#: classes/pref/feeds.php:772
df994ac3 1569#: classes/pref/prefs.php:698
644f36a8
AD
1570msgid "Plugins"
1571msgstr "Beépülők"
1572
c565a0cc 1573#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1574msgid "Resubscribe to push updates"
1575msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
1576
c565a0cc 1577#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1578msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1579msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
1580
b73bf7e2
AD
1581#: classes/pref/feeds.php:1200
1582#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1583msgid "All done."
1584msgstr "Kész."
1585
b73bf7e2 1586#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1587msgid "Feeds with errors"
1588msgstr "Hibás hírcsatornák"
1589
b73bf7e2 1590#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1591msgid "Inactive feeds"
1592msgstr "Inaktív hírcsatornák"
1593
b73bf7e2 1594#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1595msgid "Edit selected feeds"
1596msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
1597
b73bf7e2
AD
1598#: classes/pref/feeds.php:1353
1599#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1600#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1601msgid "Reset sort order"
1602msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1603
b73bf7e2 1604#: classes/pref/feeds.php:1355
df994ac3 1605#: js/prefs.js:1622
a9304780
AD
1606msgid "Batch subscribe"
1607msgstr "Kötegelt feliratkozás"
1608
b73bf7e2 1609#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1610msgid "Categories"
1611msgstr "Kategóriák"
1612
b73bf7e2 1613#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1614msgid "Add category"
1615msgstr "Kategória hozzáadás"
1616
b73bf7e2 1617#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1618msgid "Remove selected"
1619msgstr "Kijelölt eltávolítása"
1620
b73bf7e2 1621#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1622msgid "More actions..."
1623msgstr "További műveletek..."
1624
b73bf7e2 1625#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1626msgid "Manual purge"
1627msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1628
b73bf7e2 1629#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1630msgid "Clear feed data"
1631msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1632
b73bf7e2 1633#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1634#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1635msgid "Rescore articles"
1636msgstr "Hírek újrapontszámozása"
1637
b73bf7e2 1638#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1639msgid "OPML"
1640msgstr "OPML"
1641
b73bf7e2 1642#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1643msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1644msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
1645
b73bf7e2 1646#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1647msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1648msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
1649
b73bf7e2 1650#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1651msgid "Import my OPML"
1652msgstr "OPML importálása"
1653
b73bf7e2 1654#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1655msgid "Filename:"
1656msgstr "Fájlnév:"
1657
b73bf7e2 1658#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1659msgid "Include settings"
1660msgstr "Beállításokkal együtt"
1661
b73bf7e2 1662#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1663msgid "Export OPML"
1664msgstr "Exportálás OPML-be"
1665
b73bf7e2 1666#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1667msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1668msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
1669
b73bf7e2 1670#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1671msgid "Public OPML URL"
1672msgstr "Publikus OPML URL"
1673
b73bf7e2 1674#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1675msgid "Display published OPML URL"
1676msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
1677
b73bf7e2 1678#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1679msgid "Firefox integration"
1680msgstr "Firefox integráció"
1681
b73bf7e2 1682#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1683msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1684msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
1685
b73bf7e2 1686#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1687msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1688msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
1689
b73bf7e2 1690#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1691msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1692msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
1693
b73bf7e2 1694#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1695msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1696msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1697
b73bf7e2 1698#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1699#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1700#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1701msgid "View as RSS"
1702msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1703
b73bf7e2 1704#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1705msgid "Display URL"
1706msgstr "URL megjelenítés"
1707
b73bf7e2 1708#: classes/pref/feeds.php:1518
a9304780
AD
1709msgid "Clear all generated URLs"
1710msgstr "Minden generált URL törlése"
1711
b73bf7e2 1712#: classes/pref/feeds.php:1596
a9304780
AD
1713msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1714msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
1715
b73bf7e2
AD
1716#: classes/pref/feeds.php:1630
1717#: classes/pref/feeds.php:1694
a9304780
AD
1718msgid "Click to edit feed"
1719msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
ec5ac2ec 1720
b73bf7e2
AD
1721#: classes/pref/feeds.php:1648
1722#: classes/pref/feeds.php:1714
a9304780
AD
1723msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1724msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
ec5ac2ec 1725
b73bf7e2 1726#: classes/pref/feeds.php:1819
a9304780
AD
1727msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1728msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
ec5ac2ec 1729
b73bf7e2 1730#: classes/pref/feeds.php:1828
a9304780
AD
1731msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1732msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
ec5ac2ec 1733
b73bf7e2 1734#: classes/pref/feeds.php:1851
a9304780
AD
1735msgid "Feeds require authentication."
1736msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
ec5ac2ec 1737
b73bf7e2 1738#: classes/pref/feeds.php:1858
df994ac3
AD
1739#: classes/feeds.php:1099
1740#: classes/feeds.php:1153
644f36a8
AD
1741msgid "Subscribe"
1742msgstr "Feliratkozás"
1743
3d1c005b
RR
1744#: classes/pref/filters.php:151
1745#, fuzzy
1746msgid "Preview article"
1747msgstr "Friss hírek"
ec5ac2ec 1748
644f36a8
AD
1749#: classes/pref/filters.php:239
1750#: classes/pref/filters.php:518
ec5ac2ec
AD
1751msgid "(inverse)"
1752msgstr "(fordított)"
1753
644f36a8
AD
1754#: classes/pref/filters.php:235
1755#: classes/pref/filters.php:517
5e28bc1a
AD
1756#, php-format
1757msgid "%s on %s in %s %s"
1758msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
1759
644f36a8
AD
1760#: classes/pref/filters.php:354
1761#: classes/pref/filters.php:827
1762#: classes/pref/filters.php:942
be212a00 1763msgid "Match"
6f908dbc 1764msgstr "Szabály"
be212a00 1765
644f36a8
AD
1766#: classes/pref/filters.php:368
1767#: classes/pref/filters.php:416
1768#: classes/pref/filters.php:841
1769#: classes/pref/filters.php:868
be212a00 1770msgid "Add"
6f908dbc 1771msgstr "Hozzáad"
d6098878 1772
644f36a8
AD
1773#: classes/pref/filters.php:371
1774#: classes/pref/filters.php:419
1775#: classes/pref/filters.php:844
1776#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1777#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1778msgid "Delete"
1779msgstr "Törlés"
1780
1781#: classes/pref/filters.php:402
1782#: classes/pref/filters.php:854
be212a00 1783msgid "Apply actions"
6f908dbc 1784msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1785
644f36a8
AD
1786#: classes/pref/filters.php:452
1787#: classes/pref/filters.php:883
be212a00
AD
1788msgid "Enabled"
1789msgstr "Engedélyezve"
1790
644f36a8
AD
1791#: classes/pref/filters.php:461
1792#: classes/pref/filters.php:886
be212a00 1793msgid "Match any rule"
6f908dbc 1794msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1795
644f36a8
AD
1796#: classes/pref/filters.php:470
1797#: classes/pref/filters.php:889
f78e2a1f 1798msgid "Inverse matching"
bc25394c 1799msgstr "Fordított egyezés"
f78e2a1f 1800
644f36a8
AD
1801#: classes/pref/filters.php:482
1802#: classes/pref/filters.php:896
be212a00
AD
1803msgid "Test"
1804msgstr "Teszt"
1805
644f36a8
AD
1806#: classes/pref/filters.php:756
1807msgid "Combine"
1808msgstr "Egyesít"
1809
1810#: classes/pref/filters.php:899
be212a00
AD
1811msgid "Create"
1812msgstr "Létrehoz"
1813
644f36a8 1814#: classes/pref/filters.php:954
f78e2a1f 1815msgid "Inverse regular expression matching"
bc25394c 1816msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
f78e2a1f 1817
644f36a8 1818#: classes/pref/filters.php:956
be212a00
AD
1819msgid "on field"
1820msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1821
644f36a8 1822#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1823#: js/PrefFilterTree.js:64
be212a00
AD
1824msgid "in"
1825msgstr "itt"
1826
644f36a8 1827#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e
AD
1828#, fuzzy
1829msgid "Wiki: Filters"
1830msgstr "Szűrők"
1831
644f36a8 1832#: classes/pref/filters.php:980
be212a00 1833msgid "Save rule"
6f908dbc 1834msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1835
644f36a8 1836#: classes/pref/filters.php:980
df994ac3 1837#: js/functions.js:865
be212a00 1838msgid "Add rule"
6f908dbc 1839msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1840
644f36a8 1841#: classes/pref/filters.php:1003
be212a00
AD
1842msgid "Perform Action"
1843msgstr "Műveletek"
1844
644f36a8 1845#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1846#, fuzzy
1847msgid "No actions available"
1848msgstr "Új verzió érhető el."
be212a00 1849
644f36a8 1850#: classes/pref/filters.php:1073
be212a00 1851msgid "Save action"
6f908dbc 1852msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1853
644f36a8 1854#: classes/pref/filters.php:1073
df994ac3 1855#: js/functions.js:887
be212a00 1856msgid "Add action"
6f908dbc 1857msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1858
644f36a8 1859#: classes/pref/filters.php:1097
f78e2a1f 1860msgid "[No caption]"
bc25394c 1861msgstr "[Nincs cím]"
f78e2a1f 1862
644f36a8 1863#: classes/pref/filters.php:1099
b96d9de0 1864#, php-format
d3b0e348
AD
1865msgid "%s (%d rule)"
1866msgid_plural "%s (%d rules)"
b96d9de0
F
1867msgstr[0] "%s (%d szabály)"
1868msgstr[1] "%s (%d szabály)"
d3b0e348 1869
644f36a8 1870#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1871#, fuzzy
1872msgid "matches any rule"
1873msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
1874
644f36a8 1875#: classes/pref/filters.php:1117
b96d9de0 1876#, php-format
d3b0e348
AD
1877msgid "%s (+%d action)"
1878msgid_plural "%s (+%d actions)"
b96d9de0
F
1879msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
1880msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
d3b0e348 1881
644f36a8
AD
1882#: classes/pref/prefs.php:19
1883msgid "Interface"
1884msgstr "Kezelőfelület"
f78e2a1f 1885
644f36a8
AD
1886#: classes/pref/prefs.php:20
1887msgid "Advanced"
1888msgstr "Speciális"
9e77d9a8 1889
644f36a8
AD
1890#: classes/pref/prefs.php:21
1891msgid "Digest"
1892msgstr "Összefoglaló"
f78e2a1f 1893
644f36a8
AD
1894#: classes/pref/prefs.php:25
1895msgid "Allow duplicate articles"
1896msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
f78e2a1f 1897
644f36a8
AD
1898#: classes/pref/prefs.php:26
1899msgid "Blacklisted tags"
1900msgstr "Feketelistás címkék"
f78e2a1f 1901
644f36a8
AD
1902#: classes/pref/prefs.php:26
1903msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1904msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f 1905
644f36a8
AD
1906#: classes/pref/prefs.php:27
1907msgid "Automatically mark articles as read"
1908msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
f78e2a1f 1909
644f36a8
AD
1910#: classes/pref/prefs.php:27
1911msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1912msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f 1913
644f36a8
AD
1914#: classes/pref/prefs.php:28
1915msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1916msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
f78e2a1f 1917
644f36a8
AD
1918#: classes/pref/prefs.php:29
1919msgid "Combined feed display"
1920msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
f78e2a1f 1921
644f36a8
AD
1922#: classes/pref/prefs.php:29
1923msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1924msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
f78e2a1f 1925
644f36a8
AD
1926#: classes/pref/prefs.php:30
1927msgid "Confirm marking feed as read"
1928msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
f78e2a1f 1929
644f36a8
AD
1930#: classes/pref/prefs.php:31
1931msgid "Amount of articles to display at once"
1932msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
f78e2a1f 1933
644f36a8
AD
1934#: classes/pref/prefs.php:32
1935msgid "Default feed update interval"
1936msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
f78e2a1f 1937
644f36a8
AD
1938#: classes/pref/prefs.php:32
1939msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1940msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:33
1943msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1944msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:34
1947msgid "Enable e-mail digest"
1948msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:34
1951msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1952msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:35
1955msgid "Try to send digests around specified time"
1956msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:35
1959msgid "Uses UTC timezone"
1960msgstr "UTC időzónát használ"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:36
1963msgid "Enable API access"
1964msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:36
1967msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1968msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:37
1971msgid "Enable feed categories"
1972msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:38
1975msgid "Sort feeds by unread articles count"
1976msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:39
1979msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1980msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1981
1982#: classes/pref/prefs.php:40
1983msgid "Hide feeds with no unread articles"
1984msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
1985
1986#: classes/pref/prefs.php:41
1987msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1988msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:42
1991msgid "Long date format"
1992msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1993
1994#: classes/pref/prefs.php:42
1995msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1996msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
1997
1998#: classes/pref/prefs.php:43
1999msgid "On catchup show next feed"
2000msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
2001
2002#: classes/pref/prefs.php:43
2003msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2004msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
2005
2006#: classes/pref/prefs.php:44
2007msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2008msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
2009
2010#: classes/pref/prefs.php:45
2011msgid "Purge unread articles"
2012msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
2013
2014#: classes/pref/prefs.php:46
2015msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2016msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
2017
2018#: classes/pref/prefs.php:47
2019msgid "Short date format"
2020msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
2021
2022#: classes/pref/prefs.php:48
2023msgid "Show content preview in headlines list"
2024msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
2025
2026#: classes/pref/prefs.php:49
2027msgid "Sort headlines by feed date"
2028msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
2029
2030#: classes/pref/prefs.php:49
2031msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2032msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
2033
2034#: classes/pref/prefs.php:50
2035msgid "Login with an SSL certificate"
2036msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
2037
2038#: classes/pref/prefs.php:50
2039msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2040msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
2041
2042#: classes/pref/prefs.php:51
2043msgid "Do not embed images in articles"
2044msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
2045
2046#: classes/pref/prefs.php:52
2047msgid "Strip unsafe tags from articles"
2048msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
2049
2050#: classes/pref/prefs.php:52
2051msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2052msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
2053
2054#: classes/pref/prefs.php:53
df994ac3 2055#: js/prefs.js:1584
644f36a8
AD
2056msgid "Customize stylesheet"
2057msgstr "Stíluslap testreszabása"
2058
2059#: classes/pref/prefs.php:53
2060msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2061msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
2062
2063#: classes/pref/prefs.php:54
2064msgid "Time zone"
2065msgstr "Időzóna"
2066
2067#: classes/pref/prefs.php:55
2068msgid "Group headlines in virtual feeds"
2069msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
2070
2071#: classes/pref/prefs.php:55
2072msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2073msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
2074
2075#: classes/pref/prefs.php:56
2076msgid "Language"
2077msgstr "Nyelv"
2078
2079#: classes/pref/prefs.php:57
2080msgid "Theme"
2081msgstr "Téma"
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:57
2084msgid "Select one of the available CSS themes"
2085msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
2086
2087#: classes/pref/prefs.php:126
2088msgid "The configuration was saved."
2089msgstr "Beállítások elmentve."
2090
2091#: classes/pref/prefs.php:140
2092msgid "Your personal data has been saved."
2093msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
f78e2a1f 2094
644f36a8
AD
2095#: classes/pref/prefs.php:160
2096msgid "Your preferences are now set to default values."
2097msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
f78e2a1f 2098
644f36a8
AD
2099#: classes/pref/prefs.php:183
2100msgid "Personal data / Authentication"
2101msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
f78e2a1f 2102
644f36a8
AD
2103#: classes/pref/prefs.php:203
2104msgid "Personal data"
2105msgstr "Személyes adatok"
f78e2a1f 2106
644f36a8
AD
2107#: classes/pref/prefs.php:213
2108msgid "Full name"
2109msgstr "Teljes név"
f78e2a1f 2110
644f36a8
AD
2111#: classes/pref/prefs.php:217
2112msgid "E-mail"
2113msgstr "E-mail"
f78e2a1f 2114
644f36a8
AD
2115#: classes/pref/prefs.php:223
2116msgid "Access level"
2117msgstr "Hozzáférési szint"
f78e2a1f 2118
644f36a8
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:233
2120msgid "Save data"
2121msgstr "Adatok mentése"
f78e2a1f 2122
644f36a8
AD
2123#: classes/pref/prefs.php:254
2124msgid "Your password is at default value, please change it."
2125msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
f78e2a1f 2126
644f36a8
AD
2127#: classes/pref/prefs.php:289
2128msgid "Changing your current password will disable OTP."
2129msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
f78e2a1f 2130
644f36a8
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:294
2132msgid "Old password"
2133msgstr "Régi jelszó"
e78fd196 2134
644f36a8
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:297
2136msgid "New password"
2137msgstr "Új jelszó"
be212a00 2138
644f36a8
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:302
2140msgid "Confirm password"
2141msgstr "Jelszó még egyszer"
f78e2a1f 2142
644f36a8
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:312
2144msgid "Change password"
2145msgstr "Jelszó megváltoztatása"
be212a00 2146
644f36a8
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:318
2148msgid "One time passwords / Authenticator"
2149msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2150
644f36a8
AD
2151#: classes/pref/prefs.php:322
2152msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2153msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
e78fd196 2154
644f36a8
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:347
2156#: classes/pref/prefs.php:398
2157msgid "Enter your password"
2158msgstr "Adja meg a jelszavát"
be212a00 2159
644f36a8
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:358
2161msgid "Disable OTP"
2162msgstr "OTP letiltása"
be212a00 2163
644f36a8
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:364
2165msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2166msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
e78fd196 2167
644f36a8
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:366
2169msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2170msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
67ae092f 2171
644f36a8
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:403
2173msgid "Enter the generated one time password"
2174msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
f78e2a1f 2175
644f36a8
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:417
2177msgid "Enable OTP"
2178msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2179
644f36a8
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:423
2181msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2182msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
be212a00 2183
644f36a8
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:466
2185msgid "Some preferences are only available in default profile."
2186msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
be212a00 2187
644f36a8
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:564
2189msgid "Customize"
2190msgstr "Testreszabás"
e78fd196 2191
b73bf7e2 2192#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2193msgid "Register"
2194msgstr "Regisztráció"
be212a00 2195
b73bf7e2 2196#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2197msgid "Clear"
2198msgstr "Töröl"
f78e2a1f 2199
b73bf7e2 2200#: classes/pref/prefs.php:641
644f36a8
AD
2201#, php-format
2202msgid "Current server time: %s (UTC)"
2203msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
00345909 2204
b73bf7e2 2205#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2206msgid "Save configuration"
2207msgstr "Beállítások mentése"
e8638cc9 2208
b73bf7e2 2209#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2210msgid "Save and exit preferences"
2211msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
a2f1fafa 2212
b73bf7e2 2213#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2214msgid "Manage profiles"
2215msgstr "Profilok kezelése"
e8638cc9 2216
b73bf7e2 2217#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2218msgid "Reset to defaults"
2219msgstr "Alapértelmezett beállítások"
c4255fdd 2220
df994ac3 2221#: classes/pref/prefs.php:700
644f36a8
AD
2222msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2223msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
be212a00 2224
df994ac3 2225#: classes/pref/prefs.php:702
644f36a8
AD
2226msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2227msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
f78e2a1f 2228
df994ac3 2229#: classes/pref/prefs.php:732
644f36a8
AD
2230msgid "System plugins"
2231msgstr "Rendszer beépülők"
f78e2a1f 2232
df994ac3
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:736
2234#: classes/pref/prefs.php:792
644f36a8
AD
2235msgid "Plugin"
2236msgstr "Beépülő"
be212a00 2237
df994ac3
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:737
2239#: classes/pref/prefs.php:793
644f36a8
AD
2240msgid "Description"
2241msgstr "Leírás"
be212a00 2242
df994ac3
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:738
2244#: classes/pref/prefs.php:794
644f36a8
AD
2245msgid "Version"
2246msgstr "Verzió"
390e733a 2247
df994ac3
AD
2248#: classes/pref/prefs.php:739
2249#: classes/pref/prefs.php:795
644f36a8
AD
2250msgid "Author"
2251msgstr "Szerző"
1171c351 2252
df994ac3
AD
2253#: classes/pref/prefs.php:770
2254#: classes/pref/prefs.php:829
644f36a8
AD
2255msgid "more info"
2256msgstr "további infó"
1171c351 2257
df994ac3
AD
2258#: classes/pref/prefs.php:779
2259#: classes/pref/prefs.php:838
644f36a8
AD
2260msgid "Clear data"
2261msgstr "Adatok törlése"
f78e2a1f 2262
df994ac3 2263#: classes/pref/prefs.php:788
644f36a8
AD
2264msgid "User plugins"
2265msgstr "Felhasználói beépülők"
2cd99257 2266
df994ac3 2267#: classes/pref/prefs.php:853
644f36a8
AD
2268msgid "Enable selected plugins"
2269msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2cd99257 2270
df994ac3 2271#: classes/pref/prefs.php:921
644f36a8
AD
2272msgid "Incorrect one time password"
2273msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
a2f1fafa 2274
df994ac3
AD
2275#: classes/pref/prefs.php:924
2276#: classes/pref/prefs.php:941
644f36a8
AD
2277msgid "Incorrect password"
2278msgstr "Érvénytelen jelszó"
a2f1fafa 2279
df994ac3 2280#: classes/pref/prefs.php:966
644f36a8
AD
2281#, php-format
2282msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2283msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
a2f1fafa 2284
df994ac3 2285#: classes/pref/prefs.php:1006
644f36a8
AD
2286msgid "Create profile"
2287msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2288
df994ac3
AD
2289#: classes/pref/prefs.php:1029
2290#: classes/pref/prefs.php:1057
644f36a8
AD
2291msgid "(active)"
2292msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2293
df994ac3 2294#: classes/pref/prefs.php:1091
644f36a8
AD
2295msgid "Remove selected profiles"
2296msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
f78e2a1f 2297
df994ac3 2298#: classes/pref/prefs.php:1093
644f36a8
AD
2299msgid "Activate profile"
2300msgstr "Profil aktiválás"
f78e2a1f 2301
644f36a8
AD
2302#: classes/feeds.php:53
2303msgid "View as RSS feed"
2304msgstr "Megtekintés RSS feedként"
f78e2a1f 2305
644f36a8 2306#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2307#, php-format
644f36a8
AD
2308msgid "Last updated: %s"
2309msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
f78e2a1f 2310
b73bf7e2
AD
2311#: classes/feeds.php:100
2312#, fuzzy
2313msgid "Select..."
2314msgstr "Kiválasztás"
2315
2316#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2317msgid "Invert"
2318msgstr "Fordított"
a2f1fafa 2319
b73bf7e2 2320#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2321msgid "Selection toggle:"
2322msgstr "Kiválasztott legyen:"
a2f1fafa 2323
b73bf7e2 2324#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2325msgid "Selection:"
2326msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e84e813f 2327
b73bf7e2 2328#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2329msgid "Set score"
2330msgstr "Pontszám megadás"
5c33ecab 2331
b73bf7e2 2332#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2333msgid "Archive"
2334msgstr "Archivál"
ba7f81d8 2335
b73bf7e2 2336#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2337msgid "Move back"
2338msgstr "Visszalépés"
be212a00 2339
b73bf7e2
AD
2340#: classes/feeds.php:127
2341#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2342#: plugins/mail/init.php:75
2343#: plugins/mailto/init.php:25
2344msgid "Forward by email"
2345msgstr "Továbbítás emaiben"
e95e7819 2346
b73bf7e2 2347#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2348msgid "Feed:"
2349msgstr "Hírcsatorna:"
be212a00 2350
b73bf7e2 2351#: classes/feeds.php:229
df994ac3 2352#: classes/feeds.php:892
644f36a8
AD
2353msgid "Feed not found."
2354msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 2355
b73bf7e2 2356#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2357msgid "Never"
2358msgstr "Soha"
2359
b73bf7e2 2360#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2361#, php-format
2362msgid "Imported at %s"
2363msgstr "Importálás %s"
8b4bfd5c 2364
b73bf7e2
AD
2365#: classes/feeds.php:472
2366#: classes/feeds.php:569
a9304780 2367#, fuzzy
644f36a8
AD
2368msgid "mark feed as read"
2369msgstr "olvasottként jelöl"
8b4bfd5c 2370
df994ac3 2371#: classes/feeds.php:630
644f36a8
AD
2372msgid "Collapse article"
2373msgstr "Hír bezárása"
8b4bfd5c 2374
df994ac3 2375#: classes/feeds.php:791
644f36a8
AD
2376msgid "No unread articles found to display."
2377msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
e84e813f 2378
df994ac3 2379#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2380msgid "No updated articles found to display."
2381msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
c4255fdd 2382
df994ac3 2383#: classes/feeds.php:797
644f36a8
AD
2384msgid "No starred articles found to display."
2385msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e78fd196 2386
df994ac3 2387#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2388msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2389msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
cadaafb7 2390
df994ac3 2391#: classes/feeds.php:803
644f36a8
AD
2392msgid "No articles found to display."
2393msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
a2f1fafa 2394
df994ac3
AD
2395#: classes/feeds.php:818
2396#: classes/feeds.php:992
644f36a8
AD
2397#, php-format
2398msgid "Feeds last updated at %s"
2399msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
e935c2bc 2400
df994ac3
AD
2401#: classes/feeds.php:828
2402#: classes/feeds.php:1002
644f36a8
AD
2403msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2404msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f78e2a1f 2405
df994ac3 2406#: classes/feeds.php:982
644f36a8
AD
2407msgid "No feed selected."
2408msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
a2f1fafa 2409
df994ac3
AD
2410#: classes/feeds.php:1041
2411#: classes/feeds.php:1049
644f36a8
AD
2412msgid "Feed or site URL"
2413msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
a2f1fafa 2414
df994ac3 2415#: classes/feeds.php:1063
644f36a8
AD
2416msgid "Available feeds"
2417msgstr "Elérhető hírcsatornák"
a2f1fafa 2418
df994ac3 2419#: classes/feeds.php:1094
644f36a8
AD
2420msgid "This feed requires authentication."
2421msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
a2f1fafa 2422
df994ac3 2423#: classes/feeds.php:1102
644f36a8
AD
2424msgid "More feeds"
2425msgstr "További hírcsatornák"
a2f1fafa 2426
df994ac3 2427#: classes/feeds.php:1129
644f36a8
AD
2428msgid "Popular feeds"
2429msgstr "Népszerű hírcsatornák"
a2f1fafa 2430
df994ac3 2431#: classes/feeds.php:1130
644f36a8
AD
2432msgid "Feed archive"
2433msgstr "Hírcsatorna archívum"
a2f1fafa 2434
df994ac3 2435#: classes/feeds.php:1133
644f36a8
AD
2436msgid "limit:"
2437msgstr "határ:"
a2f1fafa 2438
df994ac3 2439#: classes/feeds.php:1165
644f36a8
AD
2440msgid "Look for"
2441msgstr "Keresés"
a2f1fafa 2442
df994ac3 2443#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2444#, php-format
2445msgid "in %s"
3d1c005b 2446msgstr ""
a2f1fafa 2447
df994ac3 2448#: classes/feeds.php:1178
644f36a8 2449msgid "Used for word stemming"
3d1c005b 2450msgstr ""
a2f1fafa 2451
df994ac3 2452#: classes/feeds.php:1187
3d1c005b 2453#, fuzzy
644f36a8
AD
2454msgid "Search syntax"
2455msgstr "Keresés"
a2f1fafa 2456
644f36a8
AD
2457#: plugins/instances/init.php:141
2458msgid "Linked"
2459msgstr "Összekapcsolás"
a2f1fafa 2460
644f36a8
AD
2461#: plugins/instances/init.php:204
2462#: plugins/instances/init.php:395
2463msgid "Instance"
2464msgstr "Példány"
a2f1fafa 2465
644f36a8
AD
2466#: plugins/instances/init.php:215
2467#: plugins/instances/init.php:312
2468#: plugins/instances/init.php:404
2469msgid "Instance URL"
2470msgstr "Példány URL"
a2f1fafa 2471
644f36a8
AD
2472#: plugins/instances/init.php:226
2473#: plugins/instances/init.php:414
2474msgid "Access key:"
2475msgstr "Hozzáférési kulcs:"
a2f1fafa 2476
644f36a8
AD
2477#: plugins/instances/init.php:229
2478#: plugins/instances/init.php:313
2479#: plugins/instances/init.php:417
2480msgid "Access key"
2481msgstr "Hozzáférési kulcs"
f78e2a1f 2482
644f36a8
AD
2483#: plugins/instances/init.php:233
2484#: plugins/instances/init.php:421
2485msgid "Use one access key for both linked instances."
2486msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
f78e2a1f 2487
644f36a8
AD
2488#: plugins/instances/init.php:241
2489#: plugins/instances/init.php:429
2490msgid "Generate new key"
2491msgstr "Új kulcs generálása"
f78e2a1f 2492
644f36a8
AD
2493#: plugins/instances/init.php:292
2494msgid "Link instance"
2495msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa 2496
644f36a8
AD
2497#: plugins/instances/init.php:304
2498msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2499msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
a2f1fafa 2500
644f36a8
AD
2501#: plugins/instances/init.php:314
2502msgid "Last connected"
2503msgstr "Utoljára belépve"
a2f1fafa 2504
644f36a8
AD
2505#: plugins/instances/init.php:315
2506msgid "Status"
2507msgstr "Állapot"
ec5ac2ec 2508
644f36a8
AD
2509#: plugins/instances/init.php:316
2510msgid "Stored feeds"
2511msgstr "Tárolt hírcsatornák"
2512
2513#: plugins/instances/init.php:433
2514msgid "Create link"
2515msgstr "Link létrehozás"
ec5ac2ec 2516
a9304780
AD
2517#: plugins/nsfw/init.php:30
2518#: plugins/nsfw/init.php:42
2519msgid "Not work safe (click to toggle)"
2520msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
ec5ac2ec 2521
a9304780
AD
2522#: plugins/nsfw/init.php:52
2523msgid "NSFW Plugin"
2524msgstr "NSFW beépülő"
ec5ac2ec 2525
a9304780
AD
2526#: plugins/nsfw/init.php:79
2527msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2528msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2529
2530#: plugins/nsfw/init.php:100
2531msgid "Configuration saved."
2532msgstr "Beállítások elmentve."
ec5ac2ec 2533
644f36a8
AD
2534#: plugins/note/init.php:26
2535#: plugins/note/note.js:11
2536msgid "Edit article note"
2537msgstr "Megjegyzés"
2538
2539#: plugins/vf_shared/init.php:16
2540#: plugins/vf_shared/init.php:69
2541msgid "Shared articles"
2542msgstr "Megosztott hírek"
2543
2544#: plugins/auth_internal/init.php:65
2545msgid "Please enter your one time password:"
2546msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2547
2548#: plugins/auth_internal/init.php:188
2549msgid "Password has been changed."
2550msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2551
2552#: plugins/auth_internal/init.php:190
2553msgid "Old password is incorrect."
2554msgstr "A régi jelszó helytelen."
2555
2556#: plugins/af_readability/init.php:21
2557msgid "Data saved."
2558msgstr ""
2559
2560#: plugins/af_readability/init.php:33
2561#, fuzzy
2562msgid "Inline content"
2563msgstr "Megjegyzés"
2564
2565#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2566msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8
AD
2567msgstr ""
2568
b73bf7e2 2569#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2570msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2571msgstr ""
2572
b73bf7e2
AD
2573#: plugins/af_readability/init.php:78
2574#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2575msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2576msgstr ""
2577
b73bf7e2 2578#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2579#, fuzzy
2580msgid "Readability"
2581msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
2582
b73bf7e2 2583#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2584#, fuzzy
2585msgid "Inline article content"
2586msgstr "Megjegyzés"
2587
2588#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2589msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8
AD
2590msgstr ""
2591
b73bf7e2 2592#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8
AD
2593msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2594msgstr ""
2595
b73bf7e2 2596#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8
AD
2597msgid "Extract missing content using Readability"
2598msgstr ""
2599
b73bf7e2 2600#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2601msgid "Enable additional duplicate checking"
2602msgstr ""
2603
b73bf7e2 2604#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
df994ac3 2605#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
644f36a8
AD
2606#, fuzzy
2607msgid "Configuration saved"
2608msgstr "Beállítások elmentve."
2609
3d1c005b
RR
2610#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2611#, php-format
2612msgid "Data saved (%s, %d)"
2613msgstr ""
ec5ac2ec 2614
3d1c005b
RR
2615#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2616#, fuzzy
2617msgid "Show related articles"
2618msgstr "Megosztott hírek"
ec5ac2ec 2619
3d1c005b 2620#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2621#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2622#, fuzzy
2623msgid "Mark similar articles as read"
2624msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
a2f1fafa 2625
b73bf7e2 2626#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b 2627msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2628msgstr ""
2629
b73bf7e2 2630#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
ad684393 2631#, fuzzy
3d1c005b
RR
2632msgid "Global settings"
2633msgstr "Beállításokkal együtt"
ad684393 2634
b73bf7e2 2635#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b 2636msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2637msgstr ""
2638
b73bf7e2 2639#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2640msgid "Minimum title length:"
2641msgstr ""
e935c2bc 2642
b73bf7e2 2643#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d1c005b
RR
2644#, fuzzy
2645msgid "Enable for all feeds:"
2646msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e935c2bc 2647
b73bf7e2 2648#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780
AD
2649msgid "Similarity (pg_trgm)"
2650msgstr ""
dfabcb33 2651
b73bf7e2 2652#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8 2653msgid "Feeds supported by af_comics"
a9304780 2654msgstr ""
974b55c8 2655
b73bf7e2 2656#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2657msgid "The following comics are currently supported:"
2658msgstr ""
cadaafb7 2659
b73bf7e2
AD
2660#: plugins/af_comics/init.php:60
2661msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2662msgstr ""
2663
644f36a8
AD
2664#: plugins/import_export/init.php:58
2665msgid "Import and export"
2666msgstr "Import és export"
cadaafb7 2667
644f36a8
AD
2668#: plugins/import_export/init.php:60
2669msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2670msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
ec5ac2ec 2671
644f36a8
AD
2672#: plugins/import_export/init.php:65
2673msgid "Export my data"
2674msgstr "Adataim expotálása"
ec5ac2ec 2675
644f36a8
AD
2676#: plugins/import_export/init.php:81
2677msgid "Import"
2678msgstr "Importálás"
ec5ac2ec 2679
644f36a8
AD
2680#: plugins/import_export/init.php:225
2681msgid "Could not import: incorrect schema version."
2682msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
ec5ac2ec 2683
644f36a8
AD
2684#: plugins/import_export/init.php:230
2685msgid "Could not import: unrecognized document format."
2686msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
ec5ac2ec 2687
644f36a8
AD
2688#: plugins/import_export/init.php:391
2689msgid "Finished: "
2690msgstr "Befejezve:"
9e77d9a8 2691
644f36a8
AD
2692#: plugins/import_export/init.php:392
2693#, php-format
2694msgid "%d article processed, "
2695msgid_plural "%d articles processed, "
2696msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2697msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
9e77d9a8 2698
644f36a8
AD
2699#: plugins/import_export/init.php:393
2700#, php-format
2701msgid "%d imported, "
2702msgid_plural "%d imported, "
2703msgstr[0] "%d importálva,"
2704msgstr[1] "%d importálva,"
89841c5d 2705
644f36a8
AD
2706#: plugins/import_export/init.php:394
2707#, php-format
2708msgid "%d feed created."
2709msgid_plural "%d feeds created."
2710msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2711msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
e84e813f 2712
644f36a8
AD
2713#: plugins/import_export/init.php:399
2714msgid "Could not load XML document."
2715msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
9e77d9a8 2716
644f36a8
AD
2717#: plugins/import_export/init.php:411
2718msgid "Prepare data"
2719msgstr "Adatok előkészítése"
a9304780 2720
c565a0cc
AD
2721#: plugins/import_export/init.php:428
2722#, fuzzy, php-format
2723msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2724msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
2725
644f36a8
AD
2726#: plugins/import_export/init.php:454
2727msgid "No file uploaded."
2728msgstr "Nincs felöltött fájl."
a9304780 2729
644f36a8
AD
2730#: plugins/mail/init.php:28
2731msgid "Mail addresses saved."
2732msgstr ""
a9304780 2733
644f36a8
AD
2734#: plugins/mail/init.php:34
2735#, fuzzy
2736msgid "Mail plugin"
2737msgstr "Felhasználói beépülők"
a9304780 2738
644f36a8
AD
2739#: plugins/mail/init.php:36
2740msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2741msgstr ""
a9304780 2742
a9304780
AD
2743#: plugins/mail/init.php:112
2744#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2745#: plugins/mailto/init.php:49
2746#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2747msgid "[Forwarded]"
2748msgstr "[Továbbítva]"
2749
a9304780 2750#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2751#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2752msgid "Multiple articles"
2753msgstr "Többszörös hírek"
2754
644f36a8
AD
2755#: plugins/mail/init.php:140
2756msgid "To:"
2757msgstr "Címzett:"
2758
2759#: plugins/mail/init.php:155
2760msgid "Subject:"
2761msgstr "Tárgy:"
2762
b73bf7e2 2763#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2764msgid "Send e-mail"
2765msgstr "Email küldés"
2766
2767#: plugins/close_button/init.php:22
2768msgid "Close article"
2769msgstr "Hír bezárása"
2770
2771#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2772msgid "Bookmarklets"
2773msgstr "Bookmarkletek"
2774
2775#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2776msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2777msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
2778
2779#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2780#, php-format
2781msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2782msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2783
2784#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2785msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2786msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2787
2788#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2789msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2790msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
2791
b73bf7e2
AD
2792#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2793msgid "Collapse feedlist"
2794msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
2795
df994ac3 2796#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
b73bf7e2
AD
2797msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2798msgstr ""
2799
df994ac3 2800#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
b73bf7e2
AD
2801#, fuzzy
2802msgid "Enable proxy for all remote images."
2803msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
2804
a9304780
AD
2805#: plugins/mailto/init.php:71
2806msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2807msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
2808
2809#: plugins/mailto/init.php:75
2810msgid "Forward selected article(s) by email."
2811msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2812
2813#: plugins/mailto/init.php:78
2814msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2815msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2816
2817#: plugins/mailto/init.php:83
2818msgid "Close this dialog"
2819msgstr "Ablak bezárása"
2820
644f36a8
AD
2821#: plugins/share/init.php:39
2822msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2823msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
a9304780 2824
644f36a8
AD
2825#: plugins/share/init.php:42
2826msgid "Unshare all articles"
2827msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
a9304780 2828
644f36a8
AD
2829#: plugins/share/init.php:75
2830msgid "Share by URL"
2831msgstr "Megosztás URL-el"
a9304780 2832
644f36a8
AD
2833#: plugins/share/init.php:97
2834msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2835msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
a9304780 2836
644f36a8
AD
2837#: plugins/share/init.php:115
2838msgid "Unshare article"
2839msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
a9304780 2840
b73bf7e2
AD
2841#: js/FeedTree.js:172
2842#, fuzzy
2843msgid "(Un)collapse"
2844msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
2845
2846#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2847msgid "Edit category"
2848msgstr "Kategória szerkesztése"
2849
b73bf7e2 2850#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2851msgid "Remove category"
2852msgstr "Kategória eltávolítása"
2853
c565a0cc 2854#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2855msgid "Inverse"
2856msgstr "Fordított"
2857
df994ac3 2858#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2859msgid "Close"
2860msgstr ""
2861
df994ac3 2862#: js/functions.js:151
f78e2a1f 2863msgid "Click to close"
bc25394c 2864msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2865
df994ac3 2866#: js/functions.js:887
5c33ecab 2867msgid "Edit action"
6f908dbc 2868msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2869
df994ac3 2870#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2871#, perl-format
2872msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2873msgstr ""
2874
df994ac3 2875#: js/functions.js:958
3d1c005b
RR
2876#, fuzzy, perl-format
2877msgid "Found %d articles matching this filter:"
2878msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
2879
df994ac3 2880#: js/functions.js:1010
e84e813f 2881msgid "Create Filter"
6f908dbc 2882msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2883
df994ac3 2884#: js/functions.js:1128
70fc5a5e
AD
2885msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2886msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2887
df994ac3 2888#: js/functions.js:1139
f78e2a1f 2889msgid "Subscription reset."
bc25394c 2890msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
f78e2a1f 2891
df994ac3
AD
2892#: js/functions.js:1149
2893#: js/tt-rss.js:695
f8eb8d78 2894#, perl-format
e84e813f
AD
2895msgid "Unsubscribe from %s?"
2896msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2897
df994ac3 2898#: js/functions.js:1152
f78e2a1f 2899msgid "Removing feed..."
bc25394c 2900msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
f78e2a1f 2901
df994ac3 2902#: js/functions.js:1225
e84e813f 2903msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2904msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2905
df994ac3 2906#: js/functions.js:1250
e84e813f 2907msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2908msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2909
df994ac3
AD
2910#: js/functions.js:1254
2911#: js/prefs.js:1154
f78e2a1f 2912msgid "Trying to change address..."
bc25394c 2913msgstr "Cím cseréje..."
f78e2a1f 2914
df994ac3
AD
2915#: js/functions.js:1497
2916#: js/functions.js:1606
2917#: js/prefs.js:398
2918#: js/prefs.js:424
2919#: js/prefs.js:456
2920#: js/prefs.js:599
2921#: js/prefs.js:617
2922#: js/prefs.js:1136
2923#: js/prefs.js:1263
e84e813f
AD
2924msgid "No feeds are selected."
2925msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2926
df994ac3 2927#: js/functions.js:1540
70fc5a5e
AD
2928msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2929msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2930
df994ac3 2931#: js/functions.js:1577
e84e813f 2932msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2933msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2934
df994ac3
AD
2935#: js/functions.js:1588
2936#: js/prefs.js:1117
e84e813f 2937msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2938msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2939
df994ac3
AD
2940#: js/functions.js:1591
2941#: js/prefs.js:1120
f78e2a1f 2942msgid "Removing selected feeds..."
bc25394c 2943msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
f78e2a1f 2944
df994ac3 2945#: js/prefs.js:60
e84e813f
AD
2946msgid "Please enter login:"
2947msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2948
df994ac3 2949#: js/prefs.js:67
e84e813f
AD
2950msgid "Can't create user: no login specified."
2951msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2952
df994ac3 2953#: js/prefs.js:71
f78e2a1f 2954msgid "Adding user..."
bc25394c 2955msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
f78e2a1f 2956
df994ac3 2957#: js/prefs.js:96
f78e2a1f
F
2958msgid "User Editor"
2959msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2960
df994ac3
AD
2961#: js/prefs.js:100
2962#: js/prefs.js:209
2963#: js/prefs.js:706
f8eb8d78
AD
2964#: plugins/instances/instances.js:26
2965#: plugins/instances/instances.js:89
df994ac3 2966#: js/functions.js:1408
f8eb8d78
AD
2967msgid "Saving data..."
2968msgstr "Adatok mentése..."
2969
df994ac3 2970#: js/prefs.js:131
e84e813f 2971msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2972msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2973
df994ac3 2974#: js/prefs.js:170
5c33ecab 2975msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2976msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2977
df994ac3 2978#: js/prefs.js:175
f78e2a1f 2979msgid "Removing filter..."
bc25394c 2980msgstr "Szűrő eltávolítása..."
f78e2a1f 2981
df994ac3 2982#: js/prefs.js:292
e84e813f
AD
2983msgid "Remove selected labels?"
2984msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2985
df994ac3 2986#: js/prefs.js:295
f78e2a1f 2987msgid "Removing selected labels..."
bc25394c 2988msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
f78e2a1f 2989
df994ac3
AD
2990#: js/prefs.js:308
2991#: js/prefs.js:1304
e84e813f
AD
2992msgid "No labels are selected."
2993msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2994
df994ac3 2995#: js/prefs.js:320
70fc5a5e
AD
2996msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2997msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2998
df994ac3 2999#: js/prefs.js:323
f78e2a1f 3000msgid "Removing selected users..."
bc25394c 3001msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
f78e2a1f 3002
df994ac3
AD
3003#: js/prefs.js:338
3004#: js/prefs.js:467
3005#: js/prefs.js:486
3006#: js/prefs.js:520
e84e813f
AD
3007msgid "No users are selected."
3008msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 3009
df994ac3 3010#: js/prefs.js:350
e84e813f
AD
3011msgid "Remove selected filters?"
3012msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3013
df994ac3 3014#: js/prefs.js:353
f78e2a1f 3015msgid "Removing selected filters..."
bc25394c 3016msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
f78e2a1f 3017
df994ac3
AD
3018#: js/prefs.js:366
3019#: js/prefs.js:554
3020#: js/prefs.js:573
e84e813f
AD
3021msgid "No filters are selected."
3022msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3023
df994ac3 3024#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3025msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3026msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3027
df994ac3 3028#: js/prefs.js:382
f78e2a1f 3029msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
bc25394c 3030msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
f78e2a1f 3031
df994ac3 3032#: js/prefs.js:409
e84e813f
AD
3033msgid "Please select only one feed."
3034msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3035
df994ac3 3036#: js/prefs.js:415
e84e813f
AD
3037msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3038msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3039
df994ac3 3040#: js/prefs.js:418
f78e2a1f 3041msgid "Clearing selected feed..."
bc25394c 3042msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
f78e2a1f 3043
df994ac3 3044#: js/prefs.js:437
e84e813f 3045msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
70fc5a5e 3046msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f 3047
df994ac3 3048#: js/prefs.js:440
f78e2a1f 3049msgid "Purging selected feed..."
bc25394c 3050msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 3051
df994ac3
AD
3052#: js/prefs.js:472
3053#: js/prefs.js:491
3054#: js/prefs.js:525
e84e813f
AD
3055msgid "Please select only one user."
3056msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3057
df994ac3 3058#: js/prefs.js:495
e84e813f 3059msgid "Reset password of selected user?"
bc25394c 3060msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
f78e2a1f 3061
df994ac3 3062#: js/prefs.js:498
f78e2a1f 3063msgid "Resetting password for selected user..."
bc25394c 3064msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
f78e2a1f 3065
df994ac3 3066#: js/prefs.js:559
e84e813f
AD
3067msgid "Please select only one filter."
3068msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3069
df994ac3 3070#: js/prefs.js:577
5c33ecab 3071msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3072msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3073
df994ac3 3074#: js/prefs.js:580
f78e2a1f 3075msgid "Joining filters..."
bc25394c 3076msgstr "Szűrők egyesítése..."
f78e2a1f 3077
df994ac3 3078#: js/prefs.js:639
e84e813f 3079msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3080msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3081
df994ac3 3082#: js/prefs.js:663
e84e813f
AD
3083msgid "Save changes to selected feeds?"
3084msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3085
df994ac3 3086#: js/prefs.js:740
e84e813f 3087msgid "OPML Import"
6f908dbc 3088msgstr "OPML importálás"
390e733a 3089
df994ac3 3090#: js/prefs.js:764
e84e813f 3091msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3092msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3093
df994ac3 3094#: js/prefs.js:767
ec5ac2ec 3095#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3096msgid "Importing, please wait..."
bc25394c 3097msgstr "Importálás, kérem várjon..."
f78e2a1f 3098
df994ac3 3099#: js/prefs.js:928
e84e813f
AD
3100msgid "Reset to defaults?"
3101msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3102
df994ac3 3103#: js/prefs.js:1628
e95e7819 3104msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3105msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3106
df994ac3 3107#: js/prefs.js:1647
a2f1fafa
F
3108msgid "Clear stored data for this plugin?"
3109msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3110
df994ac3 3111#: js/prefs.js:1661
f78e2a1f 3112msgid "Clear all messages in the error log?"
bc25394c 3113msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
f78e2a1f 3114
df994ac3 3115#: js/tt-rss.js:118
e84e813f 3116msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3117msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3118
df994ac3 3119#: js/tt-rss.js:124
f78e2a1f 3120msgid "Marking all feeds as read..."
bc25394c 3121msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
f78e2a1f 3122
df994ac3 3123#: js/tt-rss.js:401
f78e2a1f
F
3124msgid "Please enable mail plugin first."
3125msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3126
df994ac3
AD
3127#: js/tt-rss.js:449
3128#: js/functions.js:1387
3129#: js/tt-rss.js:676
f8eb8d78
AD
3130msgid "You can't edit this kind of feed."
3131msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3132
df994ac3 3133#: js/tt-rss.js:530
f78e2a1f
F
3134msgid "Please enable embed_original plugin first."
3135msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3136
df994ac3
AD
3137#: js/tt-rss.js:543
3138#: js/tt-rss.js:726
e06c7a43
AD
3139msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3140msgstr ""
3141
df994ac3 3142#: js/tt-rss.js:824
dfabcb33
AD
3143msgid "You can't rescore this kind of feed."
3144msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
e78fd196 3145
df994ac3
AD
3146#: js/tt-rss.js:829
3147#: js/tt-rss.js:689
e84e813f
AD
3148msgid "Please select some feed first."
3149msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3150
df994ac3 3151#: js/tt-rss.js:834
f8eb8d78 3152#, perl-format
e84e813f 3153msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3154msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3155
df994ac3 3156#: js/tt-rss.js:837
f78e2a1f 3157msgid "Rescoring articles..."
bc25394c 3158msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3159
df994ac3
AD
3160#: js/viewfeed.js:919
3161#: js/viewfeed.js:957
3162#: js/viewfeed.js:1005
3163#: js/viewfeed.js:1931
a9304780 3164#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8 3165#: plugins/mailto/init.js:7
df994ac3
AD
3166#: js/viewfeed.js:677
3167#: js/viewfeed.js:699
3168#: js/viewfeed.js:720
3169#: js/viewfeed.js:779
3170#: js/viewfeed.js:807
e935c2bc
AD
3171msgid "No articles are selected."
3172msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3173
df994ac3 3174#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3175#, perl-format
f78e2a1f
F
3176msgid "Delete %d selected article in %s?"
3177msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3178msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3179msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3180
df994ac3 3181#: js/viewfeed.js:929
f8eb8d78 3182#, perl-format
f78e2a1f
F
3183msgid "Delete %d selected article?"
3184msgid_plural "Delete %d selected articles?"
bc25394c
AD
3185msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3186msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
f78e2a1f 3187
df994ac3 3188#: js/viewfeed.js:966
f8eb8d78 3189#, perl-format
f78e2a1f
F
3190msgid "Archive %d selected article in %s?"
3191msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
bc25394c
AD
3192msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3193msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
f78e2a1f 3194
df994ac3 3195#: js/viewfeed.js:969
f8eb8d78 3196#, perl-format
f78e2a1f
F
3197msgid "Move %d archived article back?"
3198msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3199msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3200msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3201
df994ac3 3202#: js/viewfeed.js:971
70fc5a5e
AD
3203msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3204msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3205
df994ac3 3206#: js/viewfeed.js:1011
f8eb8d78 3207#, perl-format
f78e2a1f
F
3208msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3209msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3210msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3211msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3212
df994ac3 3213#: js/viewfeed.js:1031
e84e813f 3214msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3215msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3216
df994ac3 3217#: js/viewfeed.js:1037
f78e2a1f 3218msgid "Saving article tags..."
bc25394c 3219msgstr "Hír címkéinek mentése..."
f78e2a1f 3220
df994ac3 3221#: js/viewfeed.js:1670
e84e813f 3222msgid "Open original article"
6f908dbc 3223msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3224
df994ac3 3225#: js/viewfeed.js:1677
644f36a8
AD
3226msgid "Display article URL"
3227msgstr "URL megjelenítése"
3228
df994ac3 3229#: js/viewfeed.js:1787
f78e2a1f
F
3230msgid "Assign label"
3231msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3232
df994ac3 3233#: js/viewfeed.js:1792
f78e2a1f
F
3234msgid "Remove label"
3235msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3236
df994ac3 3237#: js/viewfeed.js:1824
70fc5a5e
AD
3238#, fuzzy
3239msgid "Select articles in group"
3240msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
3241
df994ac3 3242#: js/viewfeed.js:1834
70fc5a5e
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "Mark group as read"
3245msgstr "Megjelölés olvasottként"
3246
df994ac3 3247#: js/viewfeed.js:1846
70fc5a5e
AD
3248#, fuzzy
3249msgid "Mark feed as read"
3250msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3251
df994ac3 3252#: js/viewfeed.js:1899
be212a00 3253msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3254msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3255
df994ac3 3256#: js/viewfeed.js:1962
be212a00 3257msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3258msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3259
df994ac3 3260#: js/viewfeed.js:1993
a2f1fafa
F
3261msgid "Article URL:"
3262msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3263
a9304780
AD
3264#: plugins/instances/instances.js:10
3265msgid "Link Instance"
3266msgstr "Példány összekapcsolás"
3267
3268#: plugins/instances/instances.js:73
3269msgid "Edit Instance"
3270msgstr "Pédány szerkesztés"
3271
3272#: plugins/instances/instances.js:122
3273msgid "Remove selected instances?"
3274msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3275
3276#: plugins/instances/instances.js:125
3277msgid "Removing selected instances..."
3278msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
3279
3280#: plugins/instances/instances.js:139
3281#: plugins/instances/instances.js:151
3282msgid "No instances are selected."
3283msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3284
3285#: plugins/instances/instances.js:156
3286msgid "Please select only one instance."
3287msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3288
644f36a8
AD
3289#: plugins/note/note.js:17
3290msgid "Saving article note..."
3291msgstr "Megjegyzés mentése..."
3d1c005b 3292
644f36a8
AD
3293#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3294#, fuzzy
3295msgid "Related articles"
3296msgstr "Megosztott hírek"
3d1c005b 3297
644f36a8
AD
3298#: plugins/import_export/import_export.js:13
3299msgid "Export Data"
3300msgstr "Adatok exportálása"
3301
3302#: plugins/import_export/import_export.js:40
3303#, perl-format
3304msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3305msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3306msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3307msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3308
3309#: plugins/import_export/import_export.js:93
3310msgid "Data Import"
3311msgstr "Adatok importálása"
3312
3313#: plugins/import_export/import_export.js:112
3314msgid "Please choose the file first."
3315msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3316
3317#: plugins/mail/mail.js:21
3318#: plugins/mailto/init.js:21
3319msgid "Forward article by email"
3320msgstr "Továbbítás emaiben"
3321
3322#: plugins/mail/mail.js:36
3323msgid "Error sending email:"
3324msgstr ""
3325
3326#: plugins/mail/mail.js:38
3327#, fuzzy
3328msgid "Your message has been sent."
3329msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
3330
3331#: plugins/embed_original/init.js:6
3332msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3333msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3334
c565a0cc 3335#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3336msgid "Click to expand article"
3337msgstr "Kattints a hír kibontásához"
3d1c005b
RR
3338
3339#: plugins/share/share.js:10
3340msgid "Share article by URL"
3341msgstr "Megosztás URL-el"
3342
3343#: plugins/share/share.js:14
3344msgid "Generate new share URL for this article?"
3345msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
3346
3347#: plugins/share/share.js:18
3348msgid "Trying to change URL..."
3349msgstr "URL módosítása..."
3350
3351#: plugins/share/share.js:55
3352msgid "Remove sharing for this article?"
3353msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
3354
3355#: plugins/share/share.js:59
3356msgid "Trying to unshare..."
3357msgstr "Megosztás visszavonása..."
3358
644f36a8
AD
3359#: plugins/share/share_prefs.js:3
3360msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3361msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
f78e2a1f 3362
644f36a8 3363#: plugins/share/share_prefs.js:6
df994ac3 3364#: js/prefs.js:1437
644f36a8
AD
3365msgid "Clearing URLs..."
3366msgstr "URL-ek törlése..."
a2f1fafa 3367
644f36a8
AD
3368#: plugins/share/share_prefs.js:13
3369msgid "Shared URLs cleared."
3370msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
a2f1fafa 3371
df994ac3
AD
3372#: js/feedlist.js:429
3373#: js/feedlist.js:496
ec5ac2ec
AD
3374msgid "Mark all articles in %s as read?"
3375msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f8eb8d78 3376
df994ac3 3377#: js/feedlist.js:487
ec5ac2ec
AD
3378msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3379msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3380
df994ac3 3381#: js/feedlist.js:490
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3383msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3384
df994ac3 3385#: js/feedlist.js:493
ec5ac2ec
AD
3386msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3387msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3388
df994ac3 3389#: js/functions.js:506
ec5ac2ec
AD
3390msgid "Error explained"
3391msgstr "Hiba magyarázata"
f8eb8d78 3392
df994ac3 3393#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3394msgid "Upload complete."
3395msgstr "Feltöltés kész"
f8eb8d78 3396
df994ac3 3397#: js/functions.js:576
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Remove stored feed icon?"
3399msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f8eb8d78 3400
df994ac3 3401#: js/functions.js:581
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Removing feed icon..."
3403msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
f8eb8d78 3404
df994ac3 3405#: js/functions.js:586
ec5ac2ec
AD
3406msgid "Feed icon removed."
3407msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
f8eb8d78 3408
df994ac3 3409#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3410msgid "Please select an image file to upload."
3411msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
f8eb8d78 3412
df994ac3 3413#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3414msgid "Upload new icon for this feed?"
3415msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
f8eb8d78 3416
df994ac3 3417#: js/functions.js:605
ec5ac2ec
AD
3418msgid "Uploading, please wait..."
3419msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
f8eb8d78 3420
df994ac3 3421#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3422msgid "Please enter label caption:"
3423msgstr "Adja meg a címke nevét:"
f8eb8d78 3424
df994ac3 3425#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3426msgid "Can't create label: missing caption."
3427msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
f8eb8d78 3428
df994ac3 3429#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3430msgid "Subscribe to Feed"
3431msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
f8eb8d78 3432
df994ac3 3433#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3434msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3435msgstr ""
f8eb8d78 3436
df994ac3 3437#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3438msgid "Subscribed to %s"
3439msgstr "Feliratkozva ide: %s"
f8eb8d78 3440
df994ac3 3441#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3442msgid "Specified URL seems to be invalid."
3443msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
f8eb8d78 3444
df994ac3 3445#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3446msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3447msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
f8eb8d78 3448
df994ac3 3449#: js/functions.js:723
ec5ac2ec
AD
3450msgid "Expand to select feed"
3451msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
f8eb8d78 3452
df994ac3 3453#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3454msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3455msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
f8eb8d78 3456
df994ac3 3457#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3458msgid "XML validation failed: %s"
3459msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
f8eb8d78 3460
df994ac3 3461#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3462msgid "You are already subscribed to this feed."
3463msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
f8eb8d78 3464
df994ac3 3465#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3466msgid "Edit rule"
3467msgstr "Szabály szerkesztése"
f8eb8d78 3468
df994ac3 3469#: js/functions.js:1402
ec5ac2ec
AD
3470msgid "Edit Feed"
3471msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
f8eb8d78 3472
df994ac3 3473#: js/functions.js:1435
ec5ac2ec
AD
3474msgid "More Feeds"
3475msgstr "További hírcsatornák"
f8eb8d78 3476
df994ac3 3477#: js/functions.js:1631
ec5ac2ec
AD
3478msgid "Help"
3479msgstr "Súgó"
f8eb8d78 3480
df994ac3 3481#: js/prefs.js:1032
ec5ac2ec
AD
3482msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3483msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
f8eb8d78 3484
df994ac3 3485#: js/prefs.js:1038
ec5ac2ec
AD
3486msgid "Removing category..."
3487msgstr "Kategória eltávolítása..."
f8eb8d78 3488
df994ac3 3489#: js/prefs.js:1056
ec5ac2ec
AD
3490msgid "Remove selected categories?"
3491msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f8eb8d78 3492
df994ac3 3493#: js/prefs.js:1059
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Removing selected categories..."
3495msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
f8eb8d78 3496
df994ac3 3497#: js/prefs.js:1072
ec5ac2ec
AD
3498msgid "No categories are selected."
3499msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
f8eb8d78 3500
df994ac3 3501#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Category title:"
3503msgstr "Kategória címe:"
f8eb8d78 3504
df994ac3 3505#: js/prefs.js:1083
ec5ac2ec
AD
3506msgid "Creating category..."
3507msgstr "Kategória létrehozása..."
f8eb8d78 3508
df994ac3 3509#: js/prefs.js:1106
ec5ac2ec
AD
3510msgid "Feeds without recent updates"
3511msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
3512
df994ac3 3513#: js/prefs.js:1150
ec5ac2ec
AD
3514msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3515msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
3516
df994ac3 3517#: js/prefs.js:1227
ec5ac2ec
AD
3518msgid "Clearing feed..."
3519msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3520
df994ac3 3521#: js/prefs.js:1247
ec5ac2ec
AD
3522msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3523msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3524
df994ac3 3525#: js/prefs.js:1250
ec5ac2ec
AD
3526msgid "Rescoring selected feeds..."
3527msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3528
df994ac3 3529#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3531msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
3532
df994ac3 3533#: js/prefs.js:1273
ec5ac2ec
AD
3534msgid "Rescoring feeds..."
3535msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3536
df994ac3 3537#: js/prefs.js:1289
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Reset selected labels to default colors?"
3539msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
3540
df994ac3 3541#: js/prefs.js:1321
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Settings Profiles"
3543msgstr "Beállítási profilok"
3544
df994ac3 3545#: js/prefs.js:1330
ec5ac2ec
AD
3546msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3547msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3548
df994ac3 3549#: js/prefs.js:1333
ec5ac2ec
AD
3550msgid "Removing selected profiles..."
3551msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3552
df994ac3 3553#: js/prefs.js:1349
ec5ac2ec
AD
3554msgid "No profiles are selected."
3555msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
3556
df994ac3
AD
3557#: js/prefs.js:1357
3558#: js/prefs.js:1410
ec5ac2ec
AD
3559msgid "Activate selected profile?"
3560msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
3561
df994ac3
AD
3562#: js/prefs.js:1374
3563#: js/prefs.js:1426
ec5ac2ec
AD
3564msgid "Please choose a profile to activate."
3565msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
3566
df994ac3 3567#: js/prefs.js:1379
ec5ac2ec
AD
3568msgid "Creating profile..."
3569msgstr "Profil létrehozás..."
3570
df994ac3 3571#: js/prefs.js:1434
ec5ac2ec
AD
3572msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3573msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3574
df994ac3 3575#: js/prefs.js:1444
ec5ac2ec
AD
3576msgid "Generated URLs cleared."
3577msgstr "Generált URL-ek törölve."
3578
df994ac3 3579#: js/prefs.js:1516
ec5ac2ec
AD
3580msgid "Label Editor"
3581msgstr "Címke Szerkesztő"
3582
df994ac3 3583#: js/tt-rss.js:684
dfabcb33
AD
3584msgid "You can't unsubscribe from the category."
3585msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
ec5ac2ec 3586
df994ac3
AD
3587#: js/viewfeed.js:125
3588#: js/viewfeed.js:175
3589#: js/viewfeed.js:192
974b55c8
AD
3590#, fuzzy
3591msgid "Click to open next unread feed."
3592msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
3593
df994ac3 3594#: js/viewfeed.js:129
ec5ac2ec
AD
3595msgid "Cancel search"
3596msgstr "Keresés megszakítása"
3597
df994ac3 3598#: js/viewfeed.js:189
dfabcb33
AD
3599#, fuzzy
3600msgid "New articles found, reload feed to continue."
3601msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
3602
df994ac3 3603#: js/viewfeed.js:424
dfabcb33
AD
3604msgid "Unstar article"
3605msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3606
df994ac3 3607#: js/viewfeed.js:428
dfabcb33
AD
3608msgid "Star article"
3609msgstr "Hír csillagozása"
3610
df994ac3 3611#: js/viewfeed.js:478
dfabcb33
AD
3612msgid "Unpublish article"
3613msgstr "Publikálás visszavonása"
3614
df994ac3 3615#: js/viewfeed.js:482
dfabcb33
AD
3616msgid "Publish article"
3617msgstr "Hír publikálása"
3618
df994ac3 3619#: js/viewfeed.js:622
dfabcb33
AD
3620msgid "%d article selected"
3621msgid_plural "%d articles selected"
3622msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3623msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3624
df994ac3 3625#: js/viewfeed.js:1286
ec5ac2ec
AD
3626msgid "No article is selected."
3627msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3628
df994ac3 3629#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3630msgid "No articles found to mark"
3631msgstr "Nincs megjelölendő hír."
3632
df994ac3 3633#: js/viewfeed.js:1323
ec5ac2ec
AD
3634msgid "Mark %d article as read?"
3635msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3636msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3637msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3638
df994ac3
AD
3639#~ msgid "Cache images locally"
3640#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
3641
3642#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3643#~ msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
3644
3645#, fuzzy
3646#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3647#~ msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
3648
b73bf7e2
AD
3649#~ msgid "More..."
3650#~ msgstr "Tovább..."
3651
644f36a8
AD
3652#~ msgid "Dismiss selected"
3653#~ msgstr "Kijelöltek elrejtése"
3654
3655#~ msgid "Dismiss read"
3656#~ msgstr "Olvasottak elrejtése"
f8eb8d78 3657
3d1c005b
RR
3658#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3659#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
3660
3661#~ msgid "Details"
3662#~ msgstr "Részletek"
3663
3664#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3665#~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
3666
3667#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3668#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
3669
3670#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3671#~ msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
3672
3673#~ msgid "The document has incorrect format."
3674#~ msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
3675
3676#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3677#~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
3678
3679#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3680#~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
3681
3682#~ msgid "Import my Starred items"
3683#~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
3684
3685#, fuzzy
3686#~ msgid "Statistics"
3687#~ msgstr "Állapot"
3688
3689#, fuzzy
3690#~ msgid "Last matched articles"
3691#~ msgstr "Csillagozott hírek"
3692
3693#, fuzzy
3694#~ msgid "Clear database"
3695#~ msgstr "Adatok törlése"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Currently stored as: %s"
3699#~ msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
3700
3701#~ msgid "Google Reader Import"
3702#~ msgstr "Importálás Google Readerből"
3703
3704#~ msgid "Please choose a file first."
3705#~ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3706
3707#, fuzzy
3708#~ msgid "Clear classifier database?"
3709#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3710
974b55c8
AD
3711#~ msgid "with parameters:"
3712#~ msgstr "Beállítás:"
3713
dfabcb33
AD
3714#~ msgid "Select by tags..."
3715#~ msgstr "Kijelölés címkék alapján"
3716
3717#~ msgid "Limit search to:"
3718#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
3719
3720#~ msgid "This feed"
3721#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
3722
3723#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3724#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
3725
3726#~ msgid "Old password cannot be blank."
3727#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
3728
3729#~ msgid "New password cannot be blank."
3730#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
3731
3732#~ msgid "Entered passwords do not match."
3733#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
3734
3735#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3736#~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
3737
3738#~ msgid "Match:"
3739#~ msgstr "Egyezés:"
3740
3741#~ msgid "Any"
3742#~ msgstr "Mind"
3743
3744#~ msgid "All tags."
3745#~ msgstr "Minden címke."
3746
3747#~ msgid "Which Tags?"
3748#~ msgstr "Melyik címkék?"
3749
3750#~ msgid "Display entries"
3751#~ msgstr "Bejegyzések megejenítése"
3752
3753#~ msgid "Select item(s) by tags"
3754#~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3755
cadaafb7
AD
3756#~ msgid "Unread First"
3757#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
3758
3759#~ msgid "Unknown option: %s"
3760#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
3761
8b4bfd5c
AD
3762#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3763#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
3764
3765#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3766#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
3767
3768#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3769#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
3770
3771#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3772#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
3773
3774#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3775#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
3776
3777#~ msgid "See the release notes"
3778#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
3779
3780#~ msgid "Download"
3781#~ msgstr "Letöltés"
3782
3783#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3784#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
3785
3786#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3787#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
3788
3789#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3790#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
3791
3792#, fuzzy
3793#~ msgid "Force update"
3794#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
3795
3796#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3797#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
3798
3799#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3800#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
3801
3802#~ msgid "Your database will not be modified."
3803#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
3804
3805#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3806#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
3807
3808#~ msgid "Ready to update."
3809#~ msgstr "Frissítésre kész."
3810
3811#~ msgid "Start update"
3812#~ msgstr "Frissítés indtása"
3813
3814#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3815#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3816
f8eb8d78
AD
3817#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3818#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
3819
ce4b0ee2
AD
3820#~ msgid "From:"
3821#~ msgstr "Feladó:"
3822
83e399b1
AD
3823#~ msgid "Select:"
3824#~ msgstr "Kiválasztás:"
3825
9e77d9a8
AD
3826#~ msgid "Change password to"
3827#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3828
3829#~ msgid "E-mail: "
3830#~ msgstr "E-mail:"
3831
3832#~ msgid "Login field cannot be blank."
3833#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
3834
3835#~ msgid "Saving user..."
3836#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3837
3838#~ msgid "Toggle marked"
3839#~ msgstr "Jelölés váltása"