]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
bc25394c 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 10"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
bc25394c
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bc25394c
AD
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
bc25394c 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
70fc5a5e
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
70fc5a5e
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
e78fd196
AD
62msgstr "Minden 15 percben"
63
70fc5a5e
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
e78fd196
AD
68msgstr "Minden 30 percben"
69
70fc5a5e
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
e78fd196
AD
72msgid "Hourly"
73msgstr "Óránként"
74
70fc5a5e
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
e78fd196
AD
79msgstr "Minden 4 órában"
80
70fc5a5e
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
e78fd196
AD
85msgstr "Minden 12 órában"
86
70fc5a5e
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
e78fd196
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Napi"
91
70fc5a5e
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
e78fd196
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Heti"
96
70fc5a5e 97#: backend.php:103
70fc5a5e 98#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 99#: classes/pref/users.php:119
e78fd196
AD
100msgid "User"
101msgstr "Felhasználó"
102
f78e2a1f 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
9897ca67 105msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 106
f78e2a1f 107#: backend.php:105
e78fd196
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Adminisztrátor"
110
e84e813f 111#: errors.php:9
70fc5a5e
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:12
70fc5a5e
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:15
f78e2a1f 120msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:17
e78fd196 124msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 125msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:19
70fc5a5e
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:21
e78fd196 132msgid "Request not authorized."
6f908dbc 133msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:23
e78fd196 136msgid "No operation to perform."
9897ca67 137msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:25
70fc5a5e
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:27
e78fd196 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 145msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:29
e78fd196 148msgid "Configuration check failed"
9897ca67 149msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 150
e84e813f 151#: errors.php:31
70fc5a5e
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 154
f78e2a1f 155#: errors.php:35
e7f9e68c 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
70fc5a5e
AD
157msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Hírcsatorna nem található"
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Felhasználó nem találhat"
168
96ebdb70 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
96ebdb70 172#: prefs.php:102
70fc5a5e 173#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 174#: classes/pref/feeds.php:1367
dfabcb33 175#: classes/pref/filters.php:751
ec5ac2ec 176#: classes/pref/labels.php:296
dfabcb33 177#: js/feedlist.js:136
ec5ac2ec
AD
178#: js/functions.js:1221
179#: js/functions.js:1355
180#: js/functions.js:1667
70fc5a5e
AD
181#: js/prefs.js:653
182#: js/prefs.js:854
70fc5a5e
AD
183#: js/prefs.js:1760
184#: js/prefs.js:1776
185#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 186#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 187#: js/tt-rss.js:525
dfabcb33 188#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 190#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
dfabcb33 191#: js/feedlist.js:460
ec5ac2ec
AD
192#: js/functions.js:449
193#: js/functions.js:787
194#: js/prefs.js:1441
195#: js/prefs.js:1494
196#: js/prefs.js:1534
197#: js/prefs.js:1551
198#: js/prefs.js:1567
199#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 200#: js/tt-rss.js:542
dfabcb33 201#: js/viewfeed.js:831
e935c2bc 202msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 203msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 204
dfabcb33 205#: index.php:167
fe6d5185
AD
206msgid "Collapse feedlist"
207msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 208
dfabcb33 209#: index.php:170
fe6d5185 210msgid "Show articles"
6f908dbc 211msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 212
dfabcb33 213#: index.php:173
fe6d5185
AD
214msgid "Adaptive"
215msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 216
dfabcb33 217#: index.php:174
fe6d5185
AD
218msgid "All Articles"
219msgstr "Minden hír"
e78fd196 220
dfabcb33 221#: index.php:175
ec5ac2ec 222#: include/functions2.php:102
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:104
2cd99257 224msgid "Starred"
6f908dbc 225msgstr "Csillagozott"
e78fd196 226
dfabcb33 227#: index.php:176
ec5ac2ec 228#: include/functions2.php:103
cadaafb7 229#: classes/feeds.php:105
2cd99257 230msgid "Published"
9897ca67 231msgstr "Publikált"
e78fd196 232
dfabcb33 233#: index.php:177
cadaafb7
AD
234#: classes/feeds.php:91
235#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
236msgid "Unread"
237msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 238
dfabcb33 239#: index.php:178
f78e2a1f 240msgid "With Note"
bc25394c 241msgstr "Megjegyzéssel"
f78e2a1f 242
dfabcb33 243#: index.php:179
fe6d5185 244msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 245msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 246
dfabcb33 247#: index.php:182
fe6d5185 248msgid "Sort articles"
6f908dbc 249msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 250
dfabcb33 251#: index.php:185
e935c2bc
AD
252msgid "Default"
253msgstr "Alapértelmezett"
254
dfabcb33 255#: index.php:186
f78e2a1f 256msgid "Newest first"
bc25394c 257msgstr "Újak előre"
e78fd196 258
dfabcb33 259#: index.php:187
f78e2a1f 260msgid "Oldest first"
bc25394c 261msgstr "Régiek előre"
f78e2a1f 262
dfabcb33 263#: index.php:188
fe6d5185
AD
264msgid "Title"
265msgstr "Cím"
e8638cc9 266
dfabcb33
AD
267#: index.php:192
268#: index.php:233
ec5ac2ec 269#: include/functions2.php:92
cadaafb7 270#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
271#: js/FeedTree.js:132
272#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185 273msgid "Mark as read"
6f908dbc 274msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 275
dfabcb33 276#: index.php:195
f78e2a1f 277msgid "Older than one day"
bc25394c 278msgstr "Egy napnál régebbi"
f78e2a1f 279
dfabcb33 280#: index.php:198
f78e2a1f 281msgid "Older than one week"
bc25394c 282msgstr "Egy hétnél régebbi"
f78e2a1f 283
dfabcb33 284#: index.php:201
f78e2a1f 285msgid "Older than two weeks"
bc25394c 286msgstr "Két hétnél régebbi"
f78e2a1f 287
dfabcb33 288#: index.php:217
f78e2a1f
F
289msgid "Communication problem with server."
290msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
291
dfabcb33 292#: index.php:223
fe6d5185
AD
293msgid "Actions..."
294msgstr "Műveletek"
1a61ca22 295
dfabcb33 296#: index.php:225
a2f1fafa
F
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Beállítások..."
299
dfabcb33 300#: index.php:226
fe6d5185
AD
301msgid "Search..."
302msgstr "Keresés..."
e117ab70 303
dfabcb33 304#: index.php:227
fe6d5185
AD
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 307
dfabcb33
AD
308#: index.php:228
309#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 312
dfabcb33 313#: index.php:229
fe6d5185
AD
314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 316
dfabcb33 317#: index.php:230
fe6d5185 318msgid "Rescore feed"
6f908dbc 319msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 320
dfabcb33 321#: index.php:231
32ae0fc2
AD
322#: classes/pref/feeds.php:757
323#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 327
dfabcb33 328#: index.php:232
fe6d5185
AD
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 331
dfabcb33 332#: index.php:234
fe6d5185
AD
333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 335
dfabcb33 336#: index.php:235
fe6d5185
AD
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 339
dfabcb33 340#: index.php:236
ec5ac2ec 341#: include/functions2.php:78
a2f1fafa
F
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
344
dfabcb33 345#: index.php:237
89841c5d 346msgid "Create label..."
9897ca67 347msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 348
dfabcb33 349#: index.php:238
fe6d5185
AD
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 352
dfabcb33 353#: index.php:239
fe6d5185 354msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 355msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 356
dfabcb33 357#: index.php:248
a2f1fafa
F
358msgid "Logout"
359msgstr "Kijelentkezés"
360
dfabcb33 361#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
70fc5a5e 365#: prefs.php:33
96ebdb70 366#: prefs.php:120
ec5ac2ec 367#: include/functions2.php:105
dfabcb33 368#: classes/pref/prefs.php:435
a2f1fafa
F
369msgid "Preferences"
370msgstr "Beállítások"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "Kilépés a beállításokból"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
381#: classes/pref/feeds.php:110
382#: classes/pref/feeds.php:1243
383#: classes/pref/feeds.php:1311
e84e813f
AD
384msgid "Feeds"
385msgstr "Hírcsatornák"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:126
dfabcb33 388#: classes/pref/filters.php:235
bf9b87b5
AD
389msgid "Filters"
390msgstr "Szűrők"
e78fd196 391
96ebdb70 392#: prefs.php:129
dfabcb33
AD
393#: include/functions.php:1262
394#: include/functions.php:1914
f78e2a1f 395#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "Címkék"
398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
400msgid "Users"
401msgstr "Felhasználók"
e78fd196 402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
f78e2a1f 404msgid "System"
bc25394c 405msgstr "Rendszer"
f78e2a1f 406
83e399b1
AD
407#: register.php:187
408#: include/login_form.php:245
fe6d5185
AD
409msgid "Create new account"
410msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 411
83e399b1 412#: register.php:193
fe6d5185
AD
413msgid "New user registrations are administratively disabled."
414msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 415
83e399b1
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
dfabcb33
AD
424#: classes/handler/public.php:730
425#: classes/handler/public.php:801
426#: classes/handler/public.php:899
427#: classes/handler/public.php:978
428#: classes/handler/public.php:992
429#: classes/handler/public.php:999
430#: classes/handler/public.php:1024
f78e2a1f
F
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
433
83e399b1 434#: register.php:218
70fc5a5e
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 437
83e399b1 438#: register.php:224
fe6d5185
AD
439msgid "Desired login:"
440msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 441
83e399b1 442#: register.php:227
fe6d5185
AD
443msgid "Check availability"
444msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 445
83e399b1 446#: register.php:229
dfabcb33 447#: classes/handler/public.php:817
fe6d5185
AD
448msgid "Email:"
449msgstr "E-mail:"
e78fd196 450
83e399b1 451#: register.php:232
dfabcb33 452#: classes/handler/public.php:822
fe6d5185
AD
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 455
83e399b1 456#: register.php:235
fe6d5185
AD
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 459
83e399b1 460#: register.php:253
fe6d5185
AD
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 463
83e399b1 464#: register.php:268
fe6d5185
AD
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 467
83e399b1 468#: register.php:287
fe6d5185
AD
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 471
83e399b1 472#: register.php:334
fe6d5185
AD
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 475
83e399b1 476#: register.php:356
fe6d5185
AD
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 479
83e399b1 480#: update.php:62
be212a00 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 482msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 483
70fc5a5e 484#: include/digest.php:109
dfabcb33
AD
485#: include/functions.php:1271
486#: include/functions.php:1815
487#: include/functions.php:1900
488#: include/functions.php:1922
70fc5a5e 489#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 490#: classes/pref/feeds.php:226
a2f1fafa
F
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "Kategorizálatlan"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
bc25394c 495#, php-format
f78e2a1f
F
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
498msgstr[0] "%d archivált hír"
499msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa 500
cadaafb7 501#: include/feedbrowser.php:108
a2f1fafa
F
502msgid "No feeds found."
503msgstr "Nem található hírcsatorna."
504
ec5ac2ec 505#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
506msgid "Navigation"
507msgstr "Navigáció"
fe6d5185 508
ec5ac2ec 509#: include/functions2.php:53
a2f1fafa
F
510msgid "Open next feed"
511msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:54
a2f1fafa
F
514msgid "Open previous feed"
515msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
516
ec5ac2ec 517#: include/functions2.php:55
a2f1fafa
F
518msgid "Open next article"
519msgstr "Következő hír megnyitása"
520
ec5ac2ec 521#: include/functions2.php:56
a2f1fafa
F
522msgid "Open previous article"
523msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 524
ec5ac2ec 525#: include/functions2.php:57
a2f1fafa
F
526msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
527msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 528
ec5ac2ec 529#: include/functions2.php:58
a2f1fafa
F
530msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
531msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
532
ec5ac2ec 533#: include/functions2.php:59
f78e2a1f 534msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
bc25394c 535msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 536
ec5ac2ec 537#: include/functions2.php:60
f78e2a1f 538msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
bc25394c 539msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 540
ec5ac2ec 541#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
542msgid "Show search dialog"
543msgstr "Keresőmező megjelenítése"
544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:62
a2f1fafa
F
546msgid "Article"
547msgstr "Hír"
e84e813f 548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:63
dfabcb33 550#: js/viewfeed.js:1986
e84e813f
AD
551msgid "Toggle starred"
552msgstr "Csillagoz"
553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:64
dfabcb33 555#: js/viewfeed.js:1997
e84e813f
AD
556msgid "Toggle published"
557msgstr "Publikált"
558
ec5ac2ec 559#: include/functions2.php:65
dfabcb33 560#: js/viewfeed.js:1975
e84e813f
AD
561msgid "Toggle unread"
562msgstr "Olvasatlannak jelöl"
563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
565msgid "Edit tags"
566msgstr "Címkék szerkesztése"
567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:67
a2f1fafa 569msgid "Dismiss selected"
bc25394c 570msgstr "Kijelöltek elrejtése"
89841c5d 571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:68
a2f1fafa 573msgid "Dismiss read"
bc25394c 574msgstr "Olvasottak elrejtése"
e84e813f 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:69
a2f1fafa
F
577msgid "Open in new window"
578msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:70
dfabcb33 581#: js/viewfeed.js:2016
a2f1fafa
F
582msgid "Mark below as read"
583msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:71
dfabcb33 586#: js/viewfeed.js:2010
a2f1fafa
F
587msgid "Mark above as read"
588msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 589
ec5ac2ec 590#: include/functions2.php:72
a2f1fafa
F
591msgid "Scroll down"
592msgstr "Legördítés"
e84e813f 593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:73
a2f1fafa
F
595msgid "Scroll up"
596msgstr "Felgördítés"
e84e813f 597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:74
a2f1fafa
F
599msgid "Select article under cursor"
600msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 601
ec5ac2ec 602#: include/functions2.php:75
a2f1fafa
F
603msgid "Email article"
604msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 605
ec5ac2ec 606#: include/functions2.php:76
a2f1fafa
F
607msgid "Close/collapse article"
608msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:77
f78e2a1f 611msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
bc25394c 612msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
f78e2a1f 613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:79
70fc5a5e 615#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
616msgid "Toggle embed original"
617msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:80
a2f1fafa
F
620msgid "Article selection"
621msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:81
e84e813f 624msgid "Select all articles"
6f908dbc 625msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 626
ec5ac2ec 627#: include/functions2.php:82
a2f1fafa 628msgid "Select unread"
6f908dbc 629msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:83
a2f1fafa 632msgid "Select starred"
6f908dbc 633msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 634
ec5ac2ec 635#: include/functions2.php:84
a2f1fafa 636msgid "Select published"
6f908dbc 637msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 638
ec5ac2ec 639#: include/functions2.php:85
a2f1fafa 640msgid "Invert selection"
6f908dbc 641msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:86
a2f1fafa 644msgid "Deselect everything"
6f908dbc 645msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
648#: classes/pref/feeds.php:550
649#: classes/pref/feeds.php:794
a2f1fafa
F
650msgid "Feed"
651msgstr "Hírcsatorna"
652
ec5ac2ec 653#: include/functions2.php:88
a2f1fafa
F
654msgid "Refresh current feed"
655msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 656
ec5ac2ec 657#: include/functions2.php:89
a2f1fafa
F
658msgid "Un/hide read feeds"
659msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 660
ec5ac2ec 661#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 662#: classes/pref/feeds.php:1314
e84e813f
AD
663msgid "Subscribe to feed"
664msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
665
ec5ac2ec 666#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 667#: js/FeedTree.js:139
70fc5a5e 668#: js/PrefFeedTree.js:68
e84e813f
AD
669msgid "Edit feed"
670msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
671
ec5ac2ec 672#: include/functions2.php:93
a2f1fafa
F
673msgid "Reverse headlines"
674msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 675
ec5ac2ec 676#: include/functions2.php:94
a2f1fafa
F
677msgid "Debug feed update"
678msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 679
ec5ac2ec 680#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 681#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 682msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 683msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 684
ec5ac2ec 685#: include/functions2.php:96
a2f1fafa
F
686msgid "Un/collapse current category"
687msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 688
ec5ac2ec 689#: include/functions2.php:97
a2f1fafa
F
690msgid "Toggle combined mode"
691msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:98
f78e2a1f 694msgid "Toggle auto expand in combined mode"
bc25394c 695msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
f78e2a1f 696
ec5ac2ec 697#: include/functions2.php:99
a2f1fafa
F
698msgid "Go to"
699msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 700
ec5ac2ec 701#: include/functions2.php:100
dfabcb33 702#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
703msgid "All articles"
704msgstr "Az összes hír"
705
ec5ac2ec 706#: include/functions2.php:101
a2f1fafa
F
707msgid "Fresh"
708msgstr "Friss"
e84e813f 709
ec5ac2ec 710#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
711#: js/tt-rss.js:469
712#: js/tt-rss.js:653
e84e813f
AD
713msgid "Tag cloud"
714msgstr "Címkefelhő"
715
ec5ac2ec 716#: include/functions2.php:106
a2f1fafa
F
717msgid "Other"
718msgstr "Egyéb"
e78fd196 719
ec5ac2ec 720#: include/functions2.php:107
70fc5a5e 721#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
722msgid "Create label"
723msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 724
ec5ac2ec 725#: include/functions2.php:108
dfabcb33 726#: classes/pref/filters.php:725
a2f1fafa
F
727msgid "Create filter"
728msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 729
ec5ac2ec 730#: include/functions2.php:109
a2f1fafa
F
731msgid "Un/collapse sidebar"
732msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 733
ec5ac2ec 734#: include/functions2.php:110
a2f1fafa
F
735msgid "Show help dialog"
736msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 737
dfabcb33 738#: include/functions2.php:636
6f908dbc 739#, php-format
be212a00 740msgid "Search results: %s"
6f908dbc 741msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 742
dfabcb33
AD
743#: include/functions2.php:1258
744#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
745msgid "comment"
746msgid_plural "comments"
b96d9de0
F
747msgstr[0] "megjegyzés"
748msgstr[1] "megjegyzés"
d3b0e348 749
dfabcb33
AD
750#: include/functions2.php:1262
751#: classes/feeds.php:734
d3b0e348 752msgid "comments"
b96d9de0 753msgstr "megjegyzések"
d3b0e348 754
dfabcb33 755#: include/functions2.php:1303
be212a00
AD
756msgid " - "
757msgstr "-"
bf9b87b5 758
dfabcb33
AD
759#: include/functions2.php:1336
760#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 761#: classes/article.php:292
be212a00
AD
762msgid "no tags"
763msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 764
dfabcb33
AD
765#: include/functions2.php:1346
766#: classes/feeds.php:716
be212a00
AD
767msgid "Edit tags for this article"
768msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 769
dfabcb33
AD
770#: include/functions2.php:1378
771#: classes/feeds.php:668
be212a00 772msgid "Originally from:"
6f908dbc 773msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 774
dfabcb33
AD
775#: include/functions2.php:1391
776#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 777#: classes/pref/feeds.php:569
fe6d5185 778msgid "Feed URL"
6f908dbc 779msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 780
dfabcb33 781#: include/functions2.php:1425
ec5ac2ec
AD
782#: classes/backend.php:105
783#: classes/pref/users.php:95
784#: classes/pref/feeds.php:1611
785#: classes/pref/feeds.php:1677
dfabcb33
AD
786#: classes/pref/filters.php:192
787#: classes/pref/prefs.php:1099
cadaafb7
AD
788#: classes/dlg.php:37
789#: classes/dlg.php:60
790#: classes/dlg.php:93
791#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 792#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 793#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 794#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
795#: plugins/import_export/init.php:411
796#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 797#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
70fc5a5e 798#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
799msgid "Close this window"
800msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 801
dfabcb33 802#: include/functions2.php:1622
be212a00 803msgid "(edit note)"
6f908dbc 804msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 805
dfabcb33 806#: include/functions2.php:1876
be212a00
AD
807msgid "unknown type"
808msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 809
dfabcb33 810#: include/functions2.php:1953
be212a00
AD
811msgid "Attachments"
812msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 813
dfabcb33
AD
814#: include/functions.php:964
815#, php-format
816msgid "%d min"
817msgstr ""
818
819#: include/functions.php:1260
820#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
821msgid "Special"
822msgstr "Kiemelt"
823
dfabcb33
AD
824#: include/functions.php:1763
825#: classes/pref/filters.php:216
826#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
827msgid "All feeds"
828msgstr "Összes hírcsatorna"
829
dfabcb33 830#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
831msgid "Starred articles"
832msgstr "Csillagozott hírek"
833
dfabcb33 834#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
835msgid "Published articles"
836msgstr "Publikált hírek"
837
dfabcb33 838#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
839msgid "Fresh articles"
840msgstr "Friss hírek"
841
dfabcb33 842#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
843msgid "Archived articles"
844msgstr "Archivált hírek"
845
dfabcb33 846#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
847msgid "Recently read"
848msgstr "Legutóbb olvasott"
849
850#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
851#: classes/handler/public.php:557
852#: classes/handler/public.php:812
f78e2a1f
F
853msgid "Login:"
854msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 855
83e399b1 856#: include/login_form.php:200
dfabcb33 857#: classes/handler/public.php:560
f78e2a1f
F
858msgid "Password:"
859msgstr "Jelszó:"
e78fd196 860
83e399b1 861#: include/login_form.php:206
f78e2a1f 862msgid "I forgot my password"
bc25394c 863msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 864
83e399b1 865#: include/login_form.php:212
f78e2a1f
F
866msgid "Profile:"
867msgstr "Profil:"
bf9b87b5 868
83e399b1 869#: include/login_form.php:216
dfabcb33 870#: classes/handler/public.php:299
70fc5a5e 871#: classes/rpc.php:63
dfabcb33 872#: classes/pref/prefs.php:1037
f78e2a1f
F
873msgid "Default profile"
874msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 875
83e399b1 876#: include/login_form.php:224
f78e2a1f
F
877msgid "Use less traffic"
878msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 879
83e399b1 880#: include/login_form.php:228
f78e2a1f 881msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
70fc5a5e 882msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 883
83e399b1 884#: include/login_form.php:236
f78e2a1f 885msgid "Remember me"
bc25394c 886msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 887
83e399b1 888#: include/login_form.php:242
dfabcb33 889#: classes/handler/public.php:565
f78e2a1f
F
890msgid "Log in"
891msgstr "Belépés"
67ae092f 892
f78e2a1f
F
893#: include/sessions.php:61
894msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
895msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
4bd24849 896
9e77d9a8 897#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
b96d9de0 899msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
9e77d9a8 900
9e77d9a8 901#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 902msgid "Session failed to validate (user not found)"
b96d9de0 903msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
9e77d9a8
AD
904
905#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 906msgid "Session failed to validate (password changed)"
b96d9de0 907msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
9e77d9a8 908
ec5ac2ec
AD
909#: classes/backend.php:33
910msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
911msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
4bd24849 912
ec5ac2ec
AD
913#: classes/backend.php:38
914msgid "Keyboard Shortcuts"
915msgstr "Billentyűparancsok"
be212a00 916
ec5ac2ec
AD
917#: classes/backend.php:61
918msgid "Shift"
919msgstr "Shift"
be212a00 920
ec5ac2ec
AD
921#: classes/backend.php:64
922msgid "Ctrl"
923msgstr "Ctrl"
924
925#: classes/backend.php:99
926msgid "Help topic not found."
927msgstr "Súgótéma nem tlálható."
be212a00 928
dfabcb33 929#: classes/handler/public.php:498
70fc5a5e 930#: plugins/bookmarklets/init.php:40
f78e2a1f
F
931msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
932msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 933
dfabcb33 934#: classes/handler/public.php:506
f78e2a1f
F
935msgid "Title:"
936msgstr "Cím:"
be212a00 937
dfabcb33 938#: classes/handler/public.php:508
32ae0fc2 939#: classes/pref/feeds.php:567
70fc5a5e
AD
940#: plugins/instances/init.php:212
941#: plugins/instances/init.php:401
f78e2a1f
F
942msgid "URL:"
943msgstr "Hírcsatorna URL:"
be212a00 944
dfabcb33 945#: classes/handler/public.php:510
f78e2a1f
F
946msgid "Content:"
947msgstr "Tartalom:"
be212a00 948
dfabcb33 949#: classes/handler/public.php:512
f78e2a1f
F
950msgid "Labels:"
951msgstr "Címkék:"
be212a00 952
dfabcb33 953#: classes/handler/public.php:531
f78e2a1f
F
954msgid "Shared article will appear in the Published feed."
955msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 956
dfabcb33 957#: classes/handler/public.php:533
f78e2a1f
F
958msgid "Share"
959msgstr "Megosztás"
be212a00 960
dfabcb33
AD
961#: classes/handler/public.php:534
962#: classes/handler/public.php:568
963#: classes/feeds.php:1076
964#: classes/feeds.php:1126
965#: classes/feeds.php:1157
ec5ac2ec
AD
966#: classes/article.php:205
967#: classes/pref/users.php:170
968#: classes/pref/feeds.php:774
969#: classes/pref/feeds.php:903
970#: classes/pref/feeds.php:1817
dfabcb33
AD
971#: classes/pref/filters.php:475
972#: classes/pref/filters.php:874
973#: classes/pref/filters.php:955
974#: classes/pref/filters.php:1022
ec5ac2ec 975#: classes/pref/labels.php:81
dfabcb33 976#: classes/pref/prefs.php:985
ec5ac2ec
AD
977#: plugins/note/init.php:53
978#: plugins/mail/init.php:172
979#: plugins/instances/init.php:248
980#: plugins/instances/init.php:436
981msgid "Cancel"
982msgstr "Mégsem"
983
dfabcb33 984#: classes/handler/public.php:555
f78e2a1f
F
985msgid "Not logged in"
986msgstr "Nincs belépve"
be212a00 987
dfabcb33 988#: classes/handler/public.php:614
be212a00
AD
989msgid "Incorrect username or password"
990msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
991
dfabcb33 992#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
993#, php-format
994msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
995msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
996
dfabcb33 997#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
998#, php-format
999msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1000msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1001
dfabcb33 1002#: classes/handler/public.php:672
6f908dbc 1003#, php-format
be212a00 1004msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 1005msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 1006
dfabcb33 1007#: classes/handler/public.php:675
6f908dbc 1008#, php-format
be212a00 1009msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1010msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1011
dfabcb33 1012#: classes/handler/public.php:678
be212a00 1013msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1014msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1015
dfabcb33 1016#: classes/handler/public.php:682
6f908dbc 1017#, php-format
be212a00 1018msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
70fc5a5e 1019msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1020
dfabcb33 1021#: classes/handler/public.php:700
be212a00 1022msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1023msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1024
dfabcb33 1025#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
1026msgid "Edit subscription options"
1027msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1028
dfabcb33 1029#: classes/handler/public.php:762
f78e2a1f 1030msgid "Password recovery"
bc25394c 1031msgstr "Jelszó helyreállítás"
f78e2a1f 1032
dfabcb33 1033#: classes/handler/public.php:805
83e399b1
AD
1034#, fuzzy
1035msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
70fc5a5e 1036msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
a2f1fafa 1037
dfabcb33 1038#: classes/handler/public.php:827
70fc5a5e 1039#: classes/pref/users.php:352
f78e2a1f
F
1040msgid "Reset password"
1041msgstr "Jelszó visszaállítás"
6f908dbc 1042
dfabcb33 1043#: classes/handler/public.php:837
f78e2a1f 1044msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
bc25394c 1045msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
be212a00 1046
dfabcb33
AD
1047#: classes/handler/public.php:841
1048#: classes/handler/public.php:907
f78e2a1f
F
1049msgid "Go back"
1050msgstr "Visszalépés"
be212a00 1051
dfabcb33 1052#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1053#, fuzzy
1054msgid "[tt-rss] Password reset request"
1055msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1056
dfabcb33 1057#: classes/handler/public.php:903
f78e2a1f 1058msgid "Sorry, login and email combination not found."
bc25394c 1059msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
be212a00 1060
dfabcb33 1061#: classes/handler/public.php:925
f78e2a1f
F
1062msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1063msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
be212a00 1064
dfabcb33 1065#: classes/handler/public.php:951
f78e2a1f
F
1066msgid "Database Updater"
1067msgstr "Adatbázis-frissítő"
be212a00 1068
dfabcb33 1069#: classes/handler/public.php:1016
f78e2a1f
F
1070msgid "Perform updates"
1071msgstr "Frissítések végrehajtása"
be212a00 1072
cadaafb7 1073#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1074msgid "View as RSS feed"
1075msgstr "Megtekintés RSS feedként"
be212a00 1076
cadaafb7
AD
1077#: classes/feeds.php:54
1078#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1079#: classes/pref/feeds.php:1473
1080msgid "View as RSS"
1081msgstr "Megtekintés RSS-ként"
be212a00 1082
cadaafb7 1083#: classes/feeds.php:62
ec5ac2ec
AD
1084#, php-format
1085msgid "Last updated: %s"
1086msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
be212a00 1087
cadaafb7 1088#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1089#: classes/pref/users.php:337
1090#: classes/pref/feeds.php:1305
1091#: classes/pref/feeds.php:1562
1092#: classes/pref/feeds.php:1626
dfabcb33
AD
1093#: classes/pref/filters.php:349
1094#: classes/pref/filters.php:397
1095#: classes/pref/filters.php:719
1096#: classes/pref/filters.php:807
1097#: classes/pref/filters.php:834
ec5ac2ec 1098#: classes/pref/labels.php:275
dfabcb33 1099#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec
AD
1100#: plugins/instances/init.php:287
1101msgid "All"
1102msgstr "Mind"
be212a00 1103
cadaafb7 1104#: classes/feeds.php:92
ec5ac2ec
AD
1105msgid "Invert"
1106msgstr "Fordított"
e84e813f 1107
cadaafb7 1108#: classes/feeds.php:93
70fc5a5e 1109#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1110#: classes/pref/feeds.php:1307
1111#: classes/pref/feeds.php:1564
1112#: classes/pref/feeds.php:1628
dfabcb33
AD
1113#: classes/pref/filters.php:351
1114#: classes/pref/filters.php:399
1115#: classes/pref/filters.php:721
1116#: classes/pref/filters.php:809
1117#: classes/pref/filters.php:836
ec5ac2ec 1118#: classes/pref/labels.php:277
dfabcb33 1119#: classes/pref/prefs.php:999
70fc5a5e 1120#: plugins/instances/init.php:289
f78e2a1f
F
1121msgid "None"
1122msgstr "Kijelölés törlése"
1123
cadaafb7 1124#: classes/feeds.php:99
a2f1fafa
F
1125msgid "More..."
1126msgstr "Tovább..."
1127
cadaafb7 1128#: classes/feeds.php:101
e84e813f
AD
1129msgid "Selection toggle:"
1130msgstr "Kiválasztott legyen:"
1131
cadaafb7 1132#: classes/feeds.php:107
e84e813f
AD
1133msgid "Selection:"
1134msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1135
cadaafb7 1136#: classes/feeds.php:110
be212a00 1137msgid "Set score"
6f908dbc 1138msgstr "Pontszám megadás"
be212a00 1139
cadaafb7 1140#: classes/feeds.php:113
e84e813f 1141msgid "Archive"
6f908dbc 1142msgstr "Archivál"
e84e813f 1143
cadaafb7 1144#: classes/feeds.php:115
e84e813f 1145msgid "Move back"
6f908dbc 1146msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1147
cadaafb7 1148#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1149#: classes/pref/filters.php:358
1150#: classes/pref/filters.php:406
1151#: classes/pref/filters.php:816
1152#: classes/pref/filters.php:843
e84e813f 1153msgid "Delete"
6f908dbc 1154msgstr "Törlés"
e84e813f 1155
cadaafb7
AD
1156#: classes/feeds.php:121
1157#: classes/feeds.php:126
70fc5a5e 1158#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1159#: plugins/mail/init.php:75
e84e813f 1160msgid "Forward by email"
6f908dbc 1161msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1162
cadaafb7 1163#: classes/feeds.php:130
e84e813f 1164msgid "Feed:"
6f908dbc 1165msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1166
cadaafb7 1167#: classes/feeds.php:200
dfabcb33 1168#: classes/feeds.php:869
e84e813f
AD
1169msgid "Feed not found."
1170msgstr "Hírcsatorna nem található"
1171
dfabcb33 1172#: classes/feeds.php:268
f78e2a1f 1173msgid "Never"
bc25394c 1174msgstr "Soha"
f78e2a1f 1175
dfabcb33 1176#: classes/feeds.php:393
bc25394c 1177#, php-format
f78e2a1f 1178msgid "Imported at %s"
bc25394c 1179msgstr "Importálás %s"
f78e2a1f 1180
dfabcb33
AD
1181#: classes/feeds.php:452
1182#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e
AD
1183#, fuzzy
1184msgid "mark feed as read"
e84e813f
AD
1185msgstr "olvasottként jelöl"
1186
dfabcb33 1187#: classes/feeds.php:608
a2f1fafa
F
1188msgid "Collapse article"
1189msgstr "Hír bezárása"
1190
dfabcb33 1191#: classes/feeds.php:768
e84e813f
AD
1192msgid "No unread articles found to display."
1193msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1194
dfabcb33 1195#: classes/feeds.php:771
e84e813f
AD
1196msgid "No updated articles found to display."
1197msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1198
dfabcb33 1199#: classes/feeds.php:774
e84e813f 1200msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1201msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1202
dfabcb33 1203#: classes/feeds.php:778
70fc5a5e
AD
1204msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1205msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
39372e94 1206
dfabcb33 1207#: classes/feeds.php:780
e84e813f
AD
1208msgid "No articles found to display."
1209msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1210
dfabcb33
AD
1211#: classes/feeds.php:795
1212#: classes/feeds.php:967
f78e2a1f
F
1213#, php-format
1214msgid "Feeds last updated at %s"
1215msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1216
dfabcb33
AD
1217#: classes/feeds.php:805
1218#: classes/feeds.php:977
f78e2a1f 1219msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
70fc5a5e 1220msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f78e2a1f 1221
dfabcb33 1222#: classes/feeds.php:957
f78e2a1f
F
1223msgid "No feed selected."
1224msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1225
dfabcb33
AD
1226#: classes/feeds.php:1014
1227#: classes/feeds.php:1022
f78e2a1f
F
1228msgid "Feed or site URL"
1229msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1230
dfabcb33 1231#: classes/feeds.php:1028
32ae0fc2
AD
1232#: classes/pref/feeds.php:590
1233#: classes/pref/feeds.php:801
1234#: classes/pref/feeds.php:1781
f78e2a1f
F
1235msgid "Place in category:"
1236msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1237
dfabcb33 1238#: classes/feeds.php:1036
f78e2a1f
F
1239msgid "Available feeds"
1240msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1241
dfabcb33 1242#: classes/feeds.php:1048
70fc5a5e 1243#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1244#: classes/pref/feeds.php:620
1245#: classes/pref/feeds.php:837
f78e2a1f
F
1246msgid "Authentication"
1247msgstr "Azonosítás"
1248
dfabcb33 1249#: classes/feeds.php:1052
70fc5a5e 1250#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1251#: classes/pref/feeds.php:626
1252#: classes/pref/feeds.php:841
1253#: classes/pref/feeds.php:1795
f78e2a1f
F
1254msgid "Login"
1255msgstr "Belépés"
1256
dfabcb33 1257#: classes/feeds.php:1055
32ae0fc2
AD
1258#: classes/pref/feeds.php:639
1259#: classes/pref/feeds.php:847
1260#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1261#: classes/pref/prefs.php:245
f78e2a1f
F
1262msgid "Password"
1263msgstr "Jelszó"
1264
dfabcb33 1265#: classes/feeds.php:1065
f78e2a1f
F
1266msgid "This feed requires authentication."
1267msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1268
dfabcb33
AD
1269#: classes/feeds.php:1070
1270#: classes/feeds.php:1124
32ae0fc2 1271#: classes/pref/feeds.php:1816
f78e2a1f
F
1272msgid "Subscribe"
1273msgstr "Feliratkozás"
1274
dfabcb33 1275#: classes/feeds.php:1073
f78e2a1f
F
1276msgid "More feeds"
1277msgstr "További hírcsatornák"
1278
dfabcb33
AD
1279#: classes/feeds.php:1096
1280#: classes/feeds.php:1156
70fc5a5e 1281#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1282#: classes/pref/feeds.php:1298
dfabcb33 1283#: classes/pref/filters.php:712
70fc5a5e 1284#: js/tt-rss.js:174
f78e2a1f
F
1285msgid "Search"
1286msgstr "Keresés"
1287
dfabcb33 1288#: classes/feeds.php:1100
f78e2a1f
F
1289msgid "Popular feeds"
1290msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1291
dfabcb33 1292#: classes/feeds.php:1101
f78e2a1f
F
1293msgid "Feed archive"
1294msgstr "Hírcsatorna archívum"
1295
dfabcb33 1296#: classes/feeds.php:1104
f78e2a1f
F
1297msgid "limit:"
1298msgstr "határ:"
1299
dfabcb33 1300#: classes/feeds.php:1125
70fc5a5e 1301#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1302#: classes/pref/feeds.php:744
dfabcb33
AD
1303#: classes/pref/filters.php:465
1304#: classes/pref/filters.php:738
ec5ac2ec 1305#: classes/pref/labels.php:284
f78e2a1f
F
1306#: plugins/instances/init.php:294
1307msgid "Remove"
1308msgstr "Eltávolít"
1309
dfabcb33 1310#: classes/feeds.php:1136
f78e2a1f
F
1311msgid "Look for"
1312msgstr "Keresés"
1313
dfabcb33
AD
1314#: classes/feeds.php:1144
1315#, php-format
1316msgid "in %s"
1317msgstr ""
a2f1fafa 1318
dfabcb33 1319#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1320#, fuzzy
1321msgid "Search syntax"
1322msgstr "Keresés"
1323
ec5ac2ec
AD
1324#: classes/article.php:25
1325msgid "Article not found."
1326msgstr "Hír nem található."
a2f1fafa 1327
ec5ac2ec
AD
1328#: classes/article.php:178
1329msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1330msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
a2f1fafa 1331
ec5ac2ec
AD
1332#: classes/article.php:203
1333#: classes/pref/users.php:168
1334#: classes/pref/feeds.php:773
1335#: classes/pref/feeds.php:900
dfabcb33 1336#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1337#: classes/pref/labels.php:79
dfabcb33 1338#: classes/pref/prefs.php:983
cadaafb7 1339#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1340#: plugins/note/init.php:51
1341#: plugins/nsfw/init.php:85
1342#: plugins/mail/init.php:64
1343#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1344#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1345msgid "Save"
1346msgstr "Mentés"
e84e813f 1347
70fc5a5e
AD
1348#: classes/opml.php:28
1349#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1350msgid "OPML Utility"
1351msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1352
5c33ecab 1353#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1354msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1355msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1356
5c33ecab
AD
1357#: classes/opml.php:41
1358msgid "Return to preferences"
1359msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1360
9e77d9a8 1361#: classes/opml.php:271
6f908dbc 1362#, php-format
5c33ecab 1363msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1364msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:282
6f908dbc 1367#, php-format
5c33ecab 1368msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1369msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1370
9e77d9a8 1371#: classes/opml.php:296
6f908dbc 1372#, php-format
5c33ecab 1373msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1374msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1375
9e77d9a8 1376#: classes/opml.php:299
5c33ecab
AD
1377#, php-format
1378msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1379msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1380
9e77d9a8 1381#: classes/opml.php:311
5c33ecab
AD
1382#, php-format
1383msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1384msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1385
9e77d9a8 1386#: classes/opml.php:343
5c33ecab 1387msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1388msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1389
9e77d9a8 1390#: classes/opml.php:421
6f908dbc 1391#, php-format
5c33ecab 1392msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1393msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1394
70fc5a5e 1395#: classes/opml.php:470
f78e2a1f 1396#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1397#: plugins/import_export/init.php:424
f78e2a1f
F
1398#, php-format
1399msgid "Upload failed with error code %d"
bc25394c 1400msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
f78e2a1f 1401
70fc5a5e 1402#: classes/opml.php:484
f78e2a1f 1403#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1404#: plugins/import_export/init.php:438
f78e2a1f 1405msgid "Unable to move uploaded file."
bc25394c 1406msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
f78e2a1f 1407
70fc5a5e 1408#: classes/opml.php:488
f78e2a1f 1409#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1410#: plugins/import_export/init.php:442
5c33ecab
AD
1411msgid "Error: please upload OPML file."
1412msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1413
ec5ac2ec 1414#: classes/opml.php:499
f78e2a1f 1415msgid "Error: unable to find moved OPML file."
bc25394c 1416msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
f78e2a1f 1417
ec5ac2ec 1418#: classes/opml.php:506
70fc5a5e 1419#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
5c33ecab
AD
1420msgid "Error while parsing document."
1421msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1422
70fc5a5e 1423#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1424#: classes/pref/users.php:6
f78e2a1f 1425#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1426msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1427msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1428
ec5ac2ec
AD
1429#: classes/pref/system.php:29
1430msgid "Error Log"
1431msgstr "Hibanapló"
1432
1433#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1434#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1435msgid "Refresh"
1436msgstr "Frissítés"
1437
1438#: classes/pref/system.php:43
1439msgid "Clear log"
1440msgstr "Napló törlés"
1441
1442#: classes/pref/system.php:48
1443msgid "Error"
1444msgstr "Hiba"
1445
1446#: classes/pref/system.php:49
1447msgid "Filename"
1448msgstr "Fájlnév"
1449
1450#: classes/pref/system.php:50
1451msgid "Message"
1452msgstr "Üzenet"
1453
1454#: classes/pref/system.php:52
1455msgid "Date"
1456msgstr "Dátum"
1457
f78e2a1f 1458#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1459msgid "User not found"
1460msgstr "Felhasználó nem találhat"
1461
70fc5a5e
AD
1462#: classes/pref/users.php:53
1463#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1464msgid "Registered"
1465msgstr "Regisztrált"
1466
f78e2a1f 1467#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1468msgid "Last logged in"
1469msgstr "Utolsó belépés"
1470
f78e2a1f 1471#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1472msgid "Subscribed feeds count"
1473msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1474
f78e2a1f 1475#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1476msgid "Subscribed feeds"
1477msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1478
9e77d9a8 1479#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1480msgid "Access level: "
1481msgstr "Hozzáférési szint:"
1482
70fc5a5e 1483#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1484#: classes/pref/feeds.php:647
1485#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1486msgid "Options"
1487msgstr "Beállítások"
1488
9e77d9a8 1489#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1490#, php-format
1491msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
70fc5a5e 1492msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1493
9e77d9a8 1494#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1495#, php-format
1496msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1497msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1498
9e77d9a8 1499#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1500#, php-format
1501msgid "User <b>%s</b> already exists."
1502msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1503
9e77d9a8 1504#: classes/pref/users.php:265
bc25394c 1505#, php-format
f78e2a1f 1506msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bc25394c 1507msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
be212a00 1508
9e77d9a8 1509#: classes/pref/users.php:267
bc25394c 1510#, php-format
f78e2a1f 1511msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bc25394c 1512msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
be212a00 1513
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1515msgid "[tt-rss] Password change notification"
1516msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1517
70fc5a5e 1518#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1519#: classes/pref/feeds.php:1302
1520#: classes/pref/feeds.php:1559
1521#: classes/pref/feeds.php:1623
dfabcb33
AD
1522#: classes/pref/filters.php:346
1523#: classes/pref/filters.php:394
1524#: classes/pref/filters.php:716
1525#: classes/pref/filters.php:804
1526#: classes/pref/filters.php:831
ec5ac2ec 1527#: classes/pref/labels.php:272
dfabcb33 1528#: classes/pref/prefs.php:994
70fc5a5e 1529#: plugins/instances/init.php:284
f78e2a1f
F
1530msgid "Select"
1531msgstr "Kiválasztás"
1532
9e77d9a8 1533#: classes/pref/users.php:342
a2f1fafa
F
1534msgid "Create user"
1535msgstr "Felhasználó létrehozás"
1536
9e77d9a8 1537#: classes/pref/users.php:346
f78e2a1f
F
1538msgid "Details"
1539msgstr "Részletek"
1540
70fc5a5e 1541#: classes/pref/users.php:348
dfabcb33 1542#: classes/pref/filters.php:731
f78e2a1f 1543#: plugins/instances/init.php:293
be212a00 1544msgid "Edit"
6f908dbc 1545msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1546
9e77d9a8 1547#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1548msgid "Access Level"
1549msgstr "Hozzáférési szint"
1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1552msgid "Last login"
1553msgstr "Utolsó belépés"
1554
70fc5a5e
AD
1555#: classes/pref/users.php:419
1556#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1557msgid "Click to edit"
1558msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1561msgid "No users defined."
1562msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1563
9e77d9a8 1564#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1565msgid "No matching users found."
1566msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1567
ec5ac2ec
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:13
1569msgid "Check to enable field"
1570msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
be212a00 1571
ec5ac2ec
AD
1572#: classes/pref/feeds.php:63
1573#: classes/pref/feeds.php:212
1574#: classes/pref/feeds.php:256
1575#: classes/pref/feeds.php:262
1576#: classes/pref/feeds.php:288
1577#, php-format
1578msgid "(%d feed)"
1579msgid_plural "(%d feeds)"
1580msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
1581msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
be212a00 1582
ec5ac2ec
AD
1583#: classes/pref/feeds.php:556
1584msgid "Feed Title"
1585msgstr "Hírcsatorna címe"
be212a00 1586
ec5ac2ec
AD
1587#: classes/pref/feeds.php:598
1588#: classes/pref/feeds.php:812
1589msgid "Update"
1590msgstr "Frissítés"
be212a00 1591
ec5ac2ec
AD
1592#: classes/pref/feeds.php:613
1593#: classes/pref/feeds.php:828
1594msgid "Article purging:"
1595msgstr "Régi hírek törlése:"
be212a00 1596
ec5ac2ec
AD
1597#: classes/pref/feeds.php:643
1598msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1599msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e78fd196 1600
ec5ac2ec
AD
1601#: classes/pref/feeds.php:659
1602#: classes/pref/feeds.php:857
1603msgid "Hide from Popular feeds"
1604msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 1605
ec5ac2ec
AD
1606#: classes/pref/feeds.php:671
1607#: classes/pref/feeds.php:863
1608msgid "Include in e-mail digest"
1609msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 1610
ec5ac2ec
AD
1611#: classes/pref/feeds.php:684
1612#: classes/pref/feeds.php:869
1613msgid "Always display image attachments"
1614msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
a2f1fafa 1615
ec5ac2ec
AD
1616#: classes/pref/feeds.php:697
1617#: classes/pref/feeds.php:877
1618msgid "Do not embed images"
1619msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
5e28bc1a 1620
ec5ac2ec
AD
1621#: classes/pref/feeds.php:710
1622#: classes/pref/feeds.php:885
1623msgid "Cache images locally"
1624msgstr "Képek helyi tárolása"
1625
1626#: classes/pref/feeds.php:722
1627#: classes/pref/feeds.php:891
1628msgid "Mark updated articles as unread"
1629msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:728
1632msgid "Icon"
1633msgstr "Ikon"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:742
1636msgid "Replace"
1637msgstr "Csere"
1638
1639#: classes/pref/feeds.php:764
1640msgid "Resubscribe to push updates"
1641msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
1642
1643#: classes/pref/feeds.php:771
1644msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1645msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1146
1648#: classes/pref/feeds.php:1199
1649msgid "All done."
1650msgstr "Kész."
1651
1652#: classes/pref/feeds.php:1254
1653msgid "Feeds with errors"
1654msgstr "Hibás hírcsatornák"
1655
1656#: classes/pref/feeds.php:1279
1657msgid "Inactive feeds"
1658msgstr "Inaktív hírcsatornák"
1659
1660#: classes/pref/feeds.php:1316
1661msgid "Edit selected feeds"
1662msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
1663
1664#: classes/pref/feeds.php:1318
1665#: classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1666#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1667msgid "Reset sort order"
1668msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1669
1670#: classes/pref/feeds.php:1320
1671#: js/prefs.js:1732
1672msgid "Batch subscribe"
1673msgstr "Kötegelt feliratkozás"
1674
1675#: classes/pref/feeds.php:1327
1676msgid "Categories"
1677msgstr "Kategóriák"
1678
1679#: classes/pref/feeds.php:1330
1680msgid "Add category"
1681msgstr "Kategória hozzáadás"
1682
1683#: classes/pref/feeds.php:1334
1684msgid "Remove selected"
1685msgstr "Kijelölt eltávolítása"
1686
1687#: classes/pref/feeds.php:1345
1688msgid "More actions..."
1689msgstr "További műveletek..."
1690
1691#: classes/pref/feeds.php:1349
1692msgid "Manual purge"
1693msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1694
1695#: classes/pref/feeds.php:1353
1696msgid "Clear feed data"
1697msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1698
1699#: classes/pref/feeds.php:1354
dfabcb33 1700#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1701msgid "Rescore articles"
1702msgstr "Hírek újrapontszámozása"
1703
1704#: classes/pref/feeds.php:1404
1705msgid "OPML"
1706msgstr "OPML"
1707
1708#: classes/pref/feeds.php:1406
1709msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1710msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
1711
1712#: classes/pref/feeds.php:1406
1713msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1714msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
1715
1716#: classes/pref/feeds.php:1419
1717msgid "Import my OPML"
1718msgstr "OPML importálása"
1719
1720#: classes/pref/feeds.php:1423
1721msgid "Filename:"
1722msgstr "Fájlnév:"
1723
1724#: classes/pref/feeds.php:1425
1725msgid "Include settings"
1726msgstr "Beállításokkal együtt"
1727
1728#: classes/pref/feeds.php:1429
1729msgid "Export OPML"
1730msgstr "Exportálás OPML-be"
1731
1732#: classes/pref/feeds.php:1433
1733msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1734msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
1735
1736#: classes/pref/feeds.php:1435
1737msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1738msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
1739
1740#: classes/pref/feeds.php:1437
1741msgid "Public OPML URL"
1742msgstr "Publikus OPML URL"
1743
1744#: classes/pref/feeds.php:1438
1745msgid "Display published OPML URL"
1746msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
1747
1748#: classes/pref/feeds.php:1447
1749msgid "Firefox integration"
1750msgstr "Firefox integráció"
1751
1752#: classes/pref/feeds.php:1449
1753msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1754msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
1755
1756#: classes/pref/feeds.php:1456
1757msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1758msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
1759
1760#: classes/pref/feeds.php:1464
1761msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1762msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
1763
1764#: classes/pref/feeds.php:1466
1765msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1766msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1767
1768#: classes/pref/feeds.php:1474
1769msgid "Display URL"
1770msgstr "URL megjelenítés"
1771
1772#: classes/pref/feeds.php:1477
1773msgid "Clear all generated URLs"
1774msgstr "Minden generált URL törlése"
1775
1776#: classes/pref/feeds.php:1555
1777msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1778msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
1779
1780#: classes/pref/feeds.php:1589
1781#: classes/pref/feeds.php:1653
1782msgid "Click to edit feed"
1783msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
1784
1785#: classes/pref/feeds.php:1607
1786#: classes/pref/feeds.php:1673
1787msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1788msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
1789
1790#: classes/pref/feeds.php:1778
1791msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1792msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
1793
1794#: classes/pref/feeds.php:1787
1795msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1796msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
1797
1798#: classes/pref/feeds.php:1809
1799msgid "Feeds require authentication."
1800msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1801
dfabcb33 1802#: classes/pref/filters.php:102
ec5ac2ec
AD
1803msgid "Articles matching this filter:"
1804msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
1805
dfabcb33 1806#: classes/pref/filters.php:185
ec5ac2ec
AD
1807msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1808msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
1809
dfabcb33
AD
1810#: classes/pref/filters.php:226
1811#: classes/pref/filters.php:505
ec5ac2ec
AD
1812msgid "(inverse)"
1813msgstr "(fordított)"
1814
dfabcb33
AD
1815#: classes/pref/filters.php:222
1816#: classes/pref/filters.php:504
5e28bc1a
AD
1817#, php-format
1818msgid "%s on %s in %s %s"
1819msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
1820
dfabcb33
AD
1821#: classes/pref/filters.php:335
1822#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1823#: classes/pref/labels.php:22
1824msgid "Caption"
1825msgstr "Cím"
1826
dfabcb33
AD
1827#: classes/pref/filters.php:341
1828#: classes/pref/filters.php:799
1829#: classes/pref/filters.php:914
be212a00 1830msgid "Match"
6f908dbc 1831msgstr "Szabály"
be212a00 1832
dfabcb33
AD
1833#: classes/pref/filters.php:355
1834#: classes/pref/filters.php:403
1835#: classes/pref/filters.php:813
1836#: classes/pref/filters.php:840
be212a00 1837msgid "Add"
6f908dbc 1838msgstr "Hozzáad"
d6098878 1839
dfabcb33
AD
1840#: classes/pref/filters.php:389
1841#: classes/pref/filters.php:826
be212a00 1842msgid "Apply actions"
6f908dbc 1843msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1844
dfabcb33
AD
1845#: classes/pref/filters.php:439
1846#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1847msgid "Enabled"
1848msgstr "Engedélyezve"
1849
dfabcb33
AD
1850#: classes/pref/filters.php:448
1851#: classes/pref/filters.php:858
be212a00 1852msgid "Match any rule"
6f908dbc 1853msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1854
dfabcb33
AD
1855#: classes/pref/filters.php:457
1856#: classes/pref/filters.php:861
f78e2a1f 1857msgid "Inverse matching"
bc25394c 1858msgstr "Fordított egyezés"
f78e2a1f 1859
dfabcb33
AD
1860#: classes/pref/filters.php:469
1861#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
1862msgid "Test"
1863msgstr "Teszt"
1864
dfabcb33 1865#: classes/pref/filters.php:728
be212a00 1866msgid "Combine"
6f908dbc 1867msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1868
dfabcb33 1869#: classes/pref/filters.php:871
be212a00
AD
1870msgid "Create"
1871msgstr "Létrehoz"
1872
dfabcb33 1873#: classes/pref/filters.php:926
f78e2a1f 1874msgid "Inverse regular expression matching"
bc25394c 1875msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
f78e2a1f 1876
dfabcb33 1877#: classes/pref/filters.php:928
be212a00
AD
1878msgid "on field"
1879msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1880
dfabcb33 1881#: classes/pref/filters.php:934
5e28bc1a 1882#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00
AD
1883msgid "in"
1884msgstr "itt"
1885
dfabcb33 1886#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e
AD
1887#, fuzzy
1888msgid "Wiki: Filters"
1889msgstr "Szűrők"
1890
dfabcb33 1891#: classes/pref/filters.php:952
be212a00 1892msgid "Save rule"
6f908dbc 1893msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1894
dfabcb33 1895#: classes/pref/filters.php:952
ec5ac2ec 1896#: js/functions.js:1025
be212a00 1897msgid "Add rule"
6f908dbc 1898msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1899
dfabcb33 1900#: classes/pref/filters.php:975
be212a00
AD
1901msgid "Perform Action"
1902msgstr "Műveletek"
1903
dfabcb33 1904#: classes/pref/filters.php:1001
be212a00
AD
1905msgid "with parameters:"
1906msgstr "Beállítás:"
1907
dfabcb33 1908#: classes/pref/filters.php:1019
be212a00 1909msgid "Save action"
6f908dbc 1910msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1911
dfabcb33 1912#: classes/pref/filters.php:1019
ec5ac2ec 1913#: js/functions.js:1051
be212a00 1914msgid "Add action"
6f908dbc 1915msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1916
dfabcb33 1917#: classes/pref/filters.php:1042
f78e2a1f 1918msgid "[No caption]"
bc25394c 1919msgstr "[Nincs cím]"
f78e2a1f 1920
dfabcb33 1921#: classes/pref/filters.php:1044
b96d9de0 1922#, php-format
d3b0e348
AD
1923msgid "%s (%d rule)"
1924msgid_plural "%s (%d rules)"
b96d9de0
F
1925msgstr[0] "%s (%d szabály)"
1926msgstr[1] "%s (%d szabály)"
d3b0e348 1927
dfabcb33 1928#: classes/pref/filters.php:1059
b96d9de0 1929#, php-format
d3b0e348
AD
1930msgid "%s (+%d action)"
1931msgid_plural "%s (+%d actions)"
b96d9de0
F
1932msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
1933msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
d3b0e348 1934
ec5ac2ec
AD
1935#: classes/pref/labels.php:37
1936msgid "Colors"
1937msgstr "Színek"
1938
1939#: classes/pref/labels.php:42
1940msgid "Foreground:"
1941msgstr "Előtér:"
1942
1943#: classes/pref/labels.php:42
1944msgid "Background:"
1945msgstr "Háttér:"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:232
1948#, php-format
1949msgid "Created label <b>%s</b>"
1950msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1951
1952#: classes/pref/labels.php:287
1953msgid "Clear colors"
1954msgstr "Színek visszaállítása"
1955
f78e2a1f
F
1956#: classes/pref/prefs.php:18
1957msgid "General"
1958msgstr "Általános"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:19
1961msgid "Interface"
1962msgstr "Kezelőfelület"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:20
1965msgid "Advanced"
1966msgstr "Speciális"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:21
1969msgid "Digest"
bc25394c 1970msgstr "Összefoglaló"
f78e2a1f
F
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:25
1973msgid "Allow duplicate articles"
bc25394c 1974msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
f78e2a1f
F
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:26
f78e2a1f
F
1977msgid "Blacklisted tags"
1978msgstr "Feketelistás címkék"
1979
8b4bfd5c 1980#: classes/pref/prefs.php:26
70fc5a5e
AD
1981msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1982msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f 1983
8b4bfd5c 1984#: classes/pref/prefs.php:27
f78e2a1f
F
1985msgid "Automatically mark articles as read"
1986msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1987
8b4bfd5c 1988#: classes/pref/prefs.php:27
70fc5a5e
AD
1989msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1990msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f 1991
8b4bfd5c 1992#: classes/pref/prefs.php:28
f78e2a1f
F
1993msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1994msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1995
8b4bfd5c 1996#: classes/pref/prefs.php:29
f78e2a1f
F
1997msgid "Combined feed display"
1998msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1999
8b4bfd5c 2000#: classes/pref/prefs.php:29
70fc5a5e
AD
2001msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2002msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
f78e2a1f 2003
8b4bfd5c 2004#: classes/pref/prefs.php:30
f78e2a1f
F
2005msgid "Confirm marking feed as read"
2006msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
2007
8b4bfd5c 2008#: classes/pref/prefs.php:31
f78e2a1f
F
2009msgid "Amount of articles to display at once"
2010msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
2011
8b4bfd5c 2012#: classes/pref/prefs.php:32
f78e2a1f 2013msgid "Default feed update interval"
bc25394c 2014msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
f78e2a1f 2015
8b4bfd5c 2016#: classes/pref/prefs.php:32
70fc5a5e
AD
2017msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2018msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
f78e2a1f 2019
8b4bfd5c 2020#: classes/pref/prefs.php:33
f78e2a1f 2021msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
70fc5a5e 2022msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
f78e2a1f 2023
8b4bfd5c 2024#: classes/pref/prefs.php:34
f78e2a1f 2025msgid "Enable e-mail digest"
bc25394c 2026msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
f78e2a1f 2027
8b4bfd5c 2028#: classes/pref/prefs.php:34
70fc5a5e
AD
2029msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2030msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
f78e2a1f 2031
8b4bfd5c 2032#: classes/pref/prefs.php:35
f78e2a1f
F
2033msgid "Try to send digests around specified time"
2034msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
2035
8b4bfd5c 2036#: classes/pref/prefs.php:35
f78e2a1f
F
2037msgid "Uses UTC timezone"
2038msgstr "UTC időzónát használ"
2039
8b4bfd5c 2040#: classes/pref/prefs.php:36
f78e2a1f 2041msgid "Enable API access"
bc25394c 2042msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
f78e2a1f 2043
8b4bfd5c 2044#: classes/pref/prefs.php:36
f78e2a1f 2045msgid "Allows external clients to access this account through the API"
70fc5a5e 2046msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
f78e2a1f 2047
8b4bfd5c 2048#: classes/pref/prefs.php:37
f78e2a1f
F
2049msgid "Enable feed categories"
2050msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
2051
8b4bfd5c 2052#: classes/pref/prefs.php:38
f78e2a1f
F
2053msgid "Sort feeds by unread articles count"
2054msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
2055
8b4bfd5c 2056#: classes/pref/prefs.php:39
f78e2a1f
F
2057msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2058msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
2059
8b4bfd5c 2060#: classes/pref/prefs.php:40
f78e2a1f 2061msgid "Hide feeds with no unread articles"
bc25394c 2062msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
f78e2a1f 2063
8b4bfd5c 2064#: classes/pref/prefs.php:41
f78e2a1f
F
2065msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2066msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
2067
8b4bfd5c 2068#: classes/pref/prefs.php:42
f78e2a1f
F
2069msgid "Long date format"
2070msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
2071
8b4bfd5c 2072#: classes/pref/prefs.php:42
70fc5a5e
AD
2073msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2074msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
9e77d9a8 2075
8b4bfd5c 2076#: classes/pref/prefs.php:43
f78e2a1f
F
2077msgid "On catchup show next feed"
2078msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
2079
8b4bfd5c 2080#: classes/pref/prefs.php:43
70fc5a5e
AD
2081msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2082msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
f78e2a1f 2083
8b4bfd5c 2084#: classes/pref/prefs.php:44
f78e2a1f
F
2085msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2086msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
2087
8b4bfd5c 2088#: classes/pref/prefs.php:45
f78e2a1f
F
2089msgid "Purge unread articles"
2090msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
2091
8b4bfd5c 2092#: classes/pref/prefs.php:46
f78e2a1f
F
2093msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2094msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
2095
8b4bfd5c 2096#: classes/pref/prefs.php:47
f78e2a1f
F
2097msgid "Short date format"
2098msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
2099
8b4bfd5c 2100#: classes/pref/prefs.php:48
f78e2a1f
F
2101msgid "Show content preview in headlines list"
2102msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
2103
8b4bfd5c 2104#: classes/pref/prefs.php:49
f78e2a1f
F
2105msgid "Sort headlines by feed date"
2106msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
2107
8b4bfd5c 2108#: classes/pref/prefs.php:49
f78e2a1f 2109msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
70fc5a5e 2110msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
f78e2a1f 2111
8b4bfd5c 2112#: classes/pref/prefs.php:50
f78e2a1f
F
2113msgid "Login with an SSL certificate"
2114msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
2115
8b4bfd5c 2116#: classes/pref/prefs.php:50
f78e2a1f
F
2117msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2118msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
2119
8b4bfd5c 2120#: classes/pref/prefs.php:51
f78e2a1f
F
2121msgid "Do not embed images in articles"
2122msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
2123
8b4bfd5c 2124#: classes/pref/prefs.php:52
f78e2a1f
F
2125msgid "Strip unsafe tags from articles"
2126msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
2127
8b4bfd5c 2128#: classes/pref/prefs.php:52
f78e2a1f 2129msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
70fc5a5e 2130msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
f78e2a1f 2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2133#: js/prefs.js:1687
f78e2a1f
F
2134msgid "Customize stylesheet"
2135msgstr "Stíluslap testreszabása"
2136
8b4bfd5c 2137#: classes/pref/prefs.php:53
f78e2a1f
F
2138msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2139msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
2140
8b4bfd5c 2141#: classes/pref/prefs.php:54
f78e2a1f 2142msgid "Time zone"
bc25394c 2143msgstr "Időzóna"
f78e2a1f 2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:55
f78e2a1f
F
2146msgid "Group headlines in virtual feeds"
2147msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
2148
8b4bfd5c 2149#: classes/pref/prefs.php:55
f78e2a1f 2150msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
70fc5a5e 2151msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
f78e2a1f 2152
8b4bfd5c 2153#: classes/pref/prefs.php:56
f78e2a1f 2154msgid "Language"
bc25394c 2155msgstr "Nyelv"
f78e2a1f 2156
8b4bfd5c 2157#: classes/pref/prefs.php:57
f78e2a1f 2158msgid "Theme"
bc25394c 2159msgstr "Téma"
f78e2a1f 2160
8b4bfd5c 2161#: classes/pref/prefs.php:57
f78e2a1f 2162msgid "Select one of the available CSS themes"
bc25394c 2163msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
f78e2a1f 2164
8b4bfd5c 2165#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
2166msgid "The configuration was saved."
2167msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2168
cadaafb7 2169#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00 2170msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2171msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2172
cadaafb7 2173#: classes/pref/prefs.php:160
f78e2a1f 2174msgid "Your preferences are now set to default values."
bc25394c 2175msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
f78e2a1f 2176
cadaafb7 2177#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00 2178msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2179msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2180
cadaafb7 2181#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00
AD
2182msgid "Personal data"
2183msgstr "Személyes adatok"
2184
cadaafb7 2185#: classes/pref/prefs.php:213
be212a00 2186msgid "Full name"
6f908dbc 2187msgstr "Teljes név"
e78fd196 2188
cadaafb7 2189#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
2190msgid "E-mail"
2191msgstr "E-mail"
2192
cadaafb7 2193#: classes/pref/prefs.php:223
be212a00
AD
2194msgid "Access level"
2195msgstr "Hozzáférési szint"
2196
cadaafb7 2197#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00 2198msgid "Save data"
6f908dbc 2199msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2200
dfabcb33 2201#: classes/pref/prefs.php:254
be212a00 2202msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2203msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2204
dfabcb33 2205#: classes/pref/prefs.php:289
f78e2a1f 2206msgid "Changing your current password will disable OTP."
bc25394c 2207msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
f78e2a1f 2208
dfabcb33 2209#: classes/pref/prefs.php:294
be212a00
AD
2210msgid "Old password"
2211msgstr "Régi jelszó"
2212
dfabcb33 2213#: classes/pref/prefs.php:297
be212a00
AD
2214msgid "New password"
2215msgstr "Új jelszó"
2216
dfabcb33 2217#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2218msgid "Confirm password"
2219msgstr "Jelszó még egyszer"
2220
dfabcb33 2221#: classes/pref/prefs.php:312
be212a00
AD
2222msgid "Change password"
2223msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2224
dfabcb33 2225#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00 2226msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2227msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2228
dfabcb33 2229#: classes/pref/prefs.php:322
70fc5a5e
AD
2230msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2231msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
f78e2a1f 2232
dfabcb33
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:347
2234#: classes/pref/prefs.php:398
be212a00 2235msgid "Enter your password"
6f908dbc 2236msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2237
dfabcb33 2238#: classes/pref/prefs.php:358
be212a00 2239msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2240msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2241
dfabcb33 2242#: classes/pref/prefs.php:364
70fc5a5e
AD
2243msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2244msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2245
dfabcb33 2246#: classes/pref/prefs.php:366
be212a00 2247msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2248msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2249
dfabcb33 2250#: classes/pref/prefs.php:403
f78e2a1f 2251msgid "Enter the generated one time password"
bc25394c 2252msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
c4255fdd 2253
dfabcb33 2254#: classes/pref/prefs.php:417
be212a00 2255msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2256msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2257
dfabcb33 2258#: classes/pref/prefs.php:423
f78e2a1f 2259msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
bc25394c 2260msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
f78e2a1f 2261
dfabcb33 2262#: classes/pref/prefs.php:466
f78e2a1f 2263msgid "Some preferences are only available in default profile."
bc25394c 2264msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
f78e2a1f 2265
dfabcb33 2266#: classes/pref/prefs.php:564
be212a00 2267msgid "Customize"
6f908dbc 2268msgstr "Testreszabás"
be212a00 2269
dfabcb33 2270#: classes/pref/prefs.php:627
be212a00 2271msgid "Register"
6f908dbc 2272msgstr "Regisztráció"
be212a00 2273
dfabcb33 2274#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00 2275msgid "Clear"
6f908dbc 2276msgstr "Töröl"
390e733a 2277
dfabcb33 2278#: classes/pref/prefs.php:637
be212a00
AD
2279#, php-format
2280msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2281msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2282
dfabcb33 2283#: classes/pref/prefs.php:669
be212a00
AD
2284msgid "Save configuration"
2285msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2286
dfabcb33 2287#: classes/pref/prefs.php:673
f78e2a1f 2288msgid "Save and exit preferences"
bc25394c 2289msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
f78e2a1f 2290
dfabcb33 2291#: classes/pref/prefs.php:678
be212a00 2292msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2293msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2294
dfabcb33 2295#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2296msgid "Reset to defaults"
2297msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2298
dfabcb33 2299#: classes/pref/prefs.php:704
a2f1fafa
F
2300msgid "Plugins"
2301msgstr "Beépülők"
2302
dfabcb33 2303#: classes/pref/prefs.php:706
70fc5a5e
AD
2304msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2305msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
f78e2a1f 2306
dfabcb33 2307#: classes/pref/prefs.php:708
70fc5a5e
AD
2308msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2309msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
f78e2a1f 2310
dfabcb33 2311#: classes/pref/prefs.php:734
a2f1fafa
F
2312msgid "System plugins"
2313msgstr "Rendszer beépülők"
2314
dfabcb33
AD
2315#: classes/pref/prefs.php:738
2316#: classes/pref/prefs.php:794
a2f1fafa
F
2317msgid "Plugin"
2318msgstr "Beépülő"
2319
dfabcb33
AD
2320#: classes/pref/prefs.php:739
2321#: classes/pref/prefs.php:795
a2f1fafa
F
2322msgid "Description"
2323msgstr "Leírás"
2324
dfabcb33
AD
2325#: classes/pref/prefs.php:740
2326#: classes/pref/prefs.php:796
a2f1fafa
F
2327msgid "Version"
2328msgstr "Verzió"
2329
dfabcb33
AD
2330#: classes/pref/prefs.php:741
2331#: classes/pref/prefs.php:797
a2f1fafa
F
2332msgid "Author"
2333msgstr "Szerző"
2334
dfabcb33
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:772
2336#: classes/pref/prefs.php:831
f78e2a1f 2337msgid "more info"
bc25394c 2338msgstr "további infó"
f78e2a1f 2339
dfabcb33
AD
2340#: classes/pref/prefs.php:781
2341#: classes/pref/prefs.php:840
f78e2a1f
F
2342msgid "Clear data"
2343msgstr "Adatok törlése"
2344
dfabcb33 2345#: classes/pref/prefs.php:790
f78e2a1f
F
2346msgid "User plugins"
2347msgstr "Felhasználói beépülők"
2348
dfabcb33 2349#: classes/pref/prefs.php:855
f78e2a1f
F
2350msgid "Enable selected plugins"
2351msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2352
dfabcb33 2353#: classes/pref/prefs.php:923
f78e2a1f 2354msgid "Incorrect one time password"
bc25394c 2355msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
f78e2a1f 2356
dfabcb33
AD
2357#: classes/pref/prefs.php:926
2358#: classes/pref/prefs.php:943
f78e2a1f
F
2359msgid "Incorrect password"
2360msgstr "Érvénytelen jelszó"
2361
dfabcb33 2362#: classes/pref/prefs.php:968
f78e2a1f 2363#, php-format
70fc5a5e
AD
2364msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2365msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
f78e2a1f 2366
dfabcb33 2367#: classes/pref/prefs.php:1008
f78e2a1f
F
2368msgid "Create profile"
2369msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2370
dfabcb33
AD
2371#: classes/pref/prefs.php:1031
2372#: classes/pref/prefs.php:1059
f78e2a1f
F
2373msgid "(active)"
2374msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2375
dfabcb33 2376#: classes/pref/prefs.php:1093
f78e2a1f
F
2377msgid "Remove selected profiles"
2378msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
a2f1fafa 2379
dfabcb33 2380#: classes/pref/prefs.php:1095
f78e2a1f
F
2381msgid "Activate profile"
2382msgstr "Profil aktiválás"
e84e813f 2383
cadaafb7 2384#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2385msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2386msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
e84e813f 2387
cadaafb7 2388#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2389msgid "Your Public OPML URL is:"
2390msgstr "A publikus OPML URL címe:"
5c33ecab 2391
cadaafb7 2392#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2393#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2394#: plugins/share/init.php:120
2395msgid "Generate new URL"
2396msgstr "Új URL generálás"
ba7f81d8 2397
cadaafb7 2398#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2399msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2400msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 2401
cadaafb7
AD
2402#: classes/dlg.php:75
2403#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2404msgid "Last update:"
2405msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e95e7819 2406
cadaafb7 2407#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2408msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2409msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 2410
dfabcb33 2411#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2412msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2413msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
e78fd196 2414
cadaafb7 2415#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2416#, php-format
cadaafb7 2417msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2418msgstr ""
2419
cadaafb7 2420#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2421#, fuzzy
2422msgid "Show related articles"
2423msgstr "Megosztott hírek"
2424
cadaafb7
AD
2425#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2426#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Mark similar articles as read"
2429msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
2430
cadaafb7 2431#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2432#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c
AD
2433#, fuzzy
2434msgid "Global settings"
2435msgstr "Beállításokkal együtt"
e84e813f 2436
cadaafb7 2437#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2438msgid "Minimum similarity:"
2439msgstr ""
c4255fdd 2440
cadaafb7 2441#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2442msgid "Minimum title length:"
2443msgstr ""
e78fd196 2444
cadaafb7
AD
2445#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2446#, fuzzy
2447msgid "Enable for all feeds:"
2448msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
2449
2450#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2451#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c
AD
2452msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2453msgstr ""
a2f1fafa 2454
cadaafb7 2455#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2456msgid "Similarity (pg_trgm)"
2457msgstr ""
e935c2bc 2458
ec5ac2ec
AD
2459#: plugins/af_comics/init.php:39
2460msgid "Feeds supported by af_comics"
2461msgstr ""
f78e2a1f 2462
ec5ac2ec
AD
2463#: plugins/af_comics/init.php:41
2464msgid "The following comics are currently supported:"
2465msgstr ""
a2f1fafa 2466
ec5ac2ec
AD
2467#: plugins/note/init.php:26
2468#: plugins/note/note.js:11
2469msgid "Edit article note"
2470msgstr "Megjegyzés"
a2f1fafa 2471
ec5ac2ec 2472#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2473#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2474msgid "No file uploaded."
2475msgstr "Nincs felöltött fájl."
a2f1fafa 2476
ec5ac2ec
AD
2477#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2478#, php-format
2479msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2480msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
a2f1fafa 2481
ec5ac2ec
AD
2482#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2483msgid "The document has incorrect format."
2484msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
a2f1fafa 2485
ec5ac2ec
AD
2486#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2487msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2488msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
a2f1fafa 2489
ec5ac2ec
AD
2490#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2491msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2492msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
a2f1fafa 2493
ec5ac2ec
AD
2494#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2495msgid "Import my Starred items"
2496msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
a2f1fafa 2497
70fc5a5e
AD
2498#: plugins/mailto/init.php:49
2499#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2500#: plugins/mail/init.php:112
2501#: plugins/mail/init.php:118
e935c2bc 2502msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2503msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2504
70fc5a5e 2505#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2506#: plugins/mail/init.php:112
e935c2bc 2507msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2508msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2509
f78e2a1f 2510#: plugins/mailto/init.php:71
a2f1fafa 2511msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
70fc5a5e 2512msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa 2513
f78e2a1f 2514#: plugins/mailto/init.php:75
a2f1fafa
F
2515msgid "Forward selected article(s) by email."
2516msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2517
f78e2a1f 2518#: plugins/mailto/init.php:78
70fc5a5e 2519msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2520msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2521
ec5ac2ec
AD
2522#: plugins/mailto/init.php:83
2523msgid "Close this dialog"
2524msgstr "Ablak bezárása"
2525
f78e2a1f 2526#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2527msgid "Import and export"
2528msgstr "Import és export"
2529
f78e2a1f 2530#: plugins/import_export/init.php:60
70fc5a5e
AD
2531msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2532msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
a2f1fafa 2533
f78e2a1f 2534#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2535msgid "Export my data"
2536msgstr "Adataim expotálása"
2537
f78e2a1f 2538#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2539msgid "Import"
2540msgstr "Importálás"
2541
8b4bfd5c 2542#: plugins/import_export/init.php:223
a2f1fafa
F
2543msgid "Could not import: incorrect schema version."
2544msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2545
8b4bfd5c 2546#: plugins/import_export/init.php:228
a2f1fafa
F
2547msgid "Could not import: unrecognized document format."
2548msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2549
8b4bfd5c 2550#: plugins/import_export/init.php:387
f78e2a1f 2551msgid "Finished: "
bc25394c 2552msgstr "Befejezve:"
f78e2a1f 2553
8b4bfd5c 2554#: plugins/import_export/init.php:388
bc25394c 2555#, php-format
f78e2a1f
F
2556msgid "%d article processed, "
2557msgid_plural "%d articles processed, "
bc25394c
AD
2558msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2559msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
f78e2a1f 2560
8b4bfd5c 2561#: plugins/import_export/init.php:389
a2f1fafa 2562#, php-format
f78e2a1f
F
2563msgid "%d imported, "
2564msgid_plural "%d imported, "
bc25394c
AD
2565msgstr[0] "%d importálva,"
2566msgstr[1] "%d importálva,"
f78e2a1f 2567
8b4bfd5c 2568#: plugins/import_export/init.php:390
bc25394c 2569#, php-format
f78e2a1f
F
2570msgid "%d feed created."
2571msgid_plural "%d feeds created."
bc25394c
AD
2572msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2573msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
a2f1fafa 2574
8b4bfd5c 2575#: plugins/import_export/init.php:395
a2f1fafa
F
2576msgid "Could not load XML document."
2577msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2578
8b4bfd5c 2579#: plugins/import_export/init.php:407
a2f1fafa
F
2580msgid "Prepare data"
2581msgstr "Adatok előkészítése"
2582
ec5ac2ec
AD
2583#: plugins/nsfw/init.php:30
2584#: plugins/nsfw/init.php:42
2585msgid "Not work safe (click to toggle)"
2586msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2587
2588#: plugins/nsfw/init.php:52
2589msgid "NSFW Plugin"
2590msgstr "NSFW beépülő"
2591
2592#: plugins/nsfw/init.php:79
2593msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2594msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2595
2596#: plugins/nsfw/init.php:100
2597msgid "Configuration saved."
2598msgstr "Beállítások elmentve."
2599
2600#: plugins/auth_internal/init.php:65
2601msgid "Please enter your one time password:"
2602msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2603
2604#: plugins/auth_internal/init.php:188
2605msgid "Password has been changed."
2606msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2607
2608#: plugins/auth_internal/init.php:190
2609msgid "Old password is incorrect."
2610msgstr "A régi jelszó helytelen."
2611
2612#: plugins/close_button/init.php:22
2613msgid "Close article"
2614msgstr "Hír bezárása"
a2f1fafa 2615
ad684393
AD
2616#: plugins/mail/init.php:28
2617msgid "Mail addresses saved."
2618msgstr ""
2619
2620#: plugins/mail/init.php:34
2621#, fuzzy
2622msgid "Mail plugin"
2623msgstr "Felhasználói beépülők"
2624
2625#: plugins/mail/init.php:36
2626msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2627msgstr ""
2628
ce4b0ee2 2629#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc 2630msgid "To:"
6f908dbc 2631msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2632
ce4b0ee2 2633#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc 2634msgid "Subject:"
6f908dbc 2635msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2636
ce4b0ee2 2637#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc 2638msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2639msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2640
f78e2a1f
F
2641#: plugins/instances/init.php:141
2642msgid "Linked"
bc25394c 2643msgstr "Összekapcsolás"
a2f1fafa 2644
70fc5a5e
AD
2645#: plugins/instances/init.php:204
2646#: plugins/instances/init.php:395
f78e2a1f 2647msgid "Instance"
bc25394c 2648msgstr "Példány"
a2f1fafa 2649
70fc5a5e
AD
2650#: plugins/instances/init.php:215
2651#: plugins/instances/init.php:312
f78e2a1f
F
2652#: plugins/instances/init.php:404
2653msgid "Instance URL"
2654msgstr "Példány URL"
2655
70fc5a5e
AD
2656#: plugins/instances/init.php:226
2657#: plugins/instances/init.php:414
f78e2a1f
F
2658msgid "Access key:"
2659msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2660
70fc5a5e
AD
2661#: plugins/instances/init.php:229
2662#: plugins/instances/init.php:313
f78e2a1f
F
2663#: plugins/instances/init.php:417
2664msgid "Access key"
2665msgstr "Hozzáférési kulcs"
2666
70fc5a5e
AD
2667#: plugins/instances/init.php:233
2668#: plugins/instances/init.php:421
f78e2a1f 2669msgid "Use one access key for both linked instances."
bc25394c 2670msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
f78e2a1f 2671
70fc5a5e
AD
2672#: plugins/instances/init.php:241
2673#: plugins/instances/init.php:429
f78e2a1f
F
2674msgid "Generate new key"
2675msgstr "Új kulcs generálása"
e935c2bc 2676
f78e2a1f 2677#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc 2678msgid "Link instance"
bc25394c 2679msgstr "Példány összekapcsolás"
e935c2bc 2680
f78e2a1f 2681#: plugins/instances/init.php:304
70fc5a5e
AD
2682msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2683msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2684
f78e2a1f 2685#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc 2686msgid "Last connected"
6f908dbc 2687msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2688
f78e2a1f 2689#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2690msgid "Status"
6f908dbc 2691msgstr "Állapot"
e935c2bc 2692
f78e2a1f 2693#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc 2694msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2695msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2696
f78e2a1f
F
2697#: plugins/instances/init.php:433
2698msgid "Create link"
2699msgstr "Link létrehozás"
2700
dfabcb33
AD
2701#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2702msgid "af_redditimgur settings"
2703msgstr ""
2704
2705#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2706msgid "Extract missing content using Readability"
2707msgstr ""
2708
2709#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2710#, fuzzy
2711msgid "Configuration saved"
2712msgstr "Beállítások elmentve."
2713
2714#: plugins/af_readability/init.php:29
2715msgid "af_readability settings"
2716msgstr ""
2717
2718#: plugins/af_readability/init.php:57
2719#, fuzzy
2720msgid "Readability"
2721msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
2722
2723#: plugins/af_readability/init.php:68
2724#, fuzzy
2725msgid "Inline article content"
2726msgstr "Megjegyzés"
2727
ec5ac2ec 2728#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2729#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2730msgid "Shared articles"
2731msgstr "Megosztott hírek"
2732
cadaafb7
AD
2733#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2734msgid "+1"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2738msgid "-1"
2739msgstr ""
2740
2741#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2742msgid "Show classifier info"
2743msgstr ""
2744
2745#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2746#, fuzzy
2747msgid "Statistics"
2748msgstr "Állapot"
2749
2750#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2751#, php-format
2752msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2753msgstr ""
2754
2755#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2756#, fuzzy
2757msgid "Last matched articles"
2758msgstr "Csillagozott hírek"
2759
2760#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2761#, fuzzy
2762msgid "Clear database"
2763msgstr "Adatok törlése"
2764
2765#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2766msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2767msgstr ""
2768
2769#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2770#, fuzzy, php-format
2771msgid "Currently stored as: %s"
2772msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
2773
2774#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2775msgid "Classifier result"
2776msgstr ""
2777
ec5ac2ec
AD
2778#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2779msgid "Bookmarklets"
2780msgstr "Bookmarkletek"
2781
2782#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2783msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2784msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
2785
2786#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2787#, php-format
2788msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2789msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2790
2791#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2792msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2793msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2794
2795#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2796msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2797msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
2798
9e77d9a8
AD
2799#: plugins/share/init.php:39
2800msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2801msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
2802
2803#: plugins/share/init.php:44
2804msgid "Unshare all articles"
2805msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
2806
2807#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc 2808msgid "Share by URL"
6f908dbc 2809msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2810
9e77d9a8 2811#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc 2812msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2813msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2814
9e77d9a8 2815#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2816msgid "Unshare article"
b96d9de0 2817msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
9e77d9a8 2818
96ebdb70 2819#: js/functions.js:62
f78e2a1f 2820msgid "The error will be reported to the configured log destination."
bc25394c 2821msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
f78e2a1f 2822
f8eb8d78
AD
2823#: js/functions.js:90
2824msgid "Report to tt-rss.org"
2825msgstr ""
2826
2827#: js/functions.js:93
2828msgid "Close"
2829msgstr ""
2830
96ebdb70
AD
2831#: js/functions.js:104
2832#, fuzzy
2833msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
70fc5a5e 2834msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2835
ec5ac2ec 2836#: js/functions.js:224
f78e2a1f 2837msgid "Click to close"
bc25394c 2838msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2839
ec5ac2ec 2840#: js/functions.js:1051
5c33ecab 2841msgid "Edit action"
6f908dbc 2842msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2843
ec5ac2ec 2844#: js/functions.js:1088
e84e813f 2845msgid "Create Filter"
6f908dbc 2846msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2847
ec5ac2ec 2848#: js/functions.js:1218
70fc5a5e
AD
2849msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2850msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2851
ec5ac2ec 2852#: js/functions.js:1229
f78e2a1f 2853msgid "Subscription reset."
bc25394c 2854msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
f78e2a1f 2855
ec5ac2ec 2856#: js/functions.js:1239
dfabcb33 2857#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2858#, perl-format
e84e813f
AD
2859msgid "Unsubscribe from %s?"
2860msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2861
ec5ac2ec 2862#: js/functions.js:1242
f78e2a1f 2863msgid "Removing feed..."
bc25394c 2864msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
f78e2a1f 2865
ec5ac2ec 2866#: js/functions.js:1349
e84e813f 2867msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2868msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2869
ec5ac2ec 2870#: js/functions.js:1380
e84e813f 2871msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2872msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2873
ec5ac2ec
AD
2874#: js/functions.js:1384
2875#: js/prefs.js:1218
f78e2a1f 2876msgid "Trying to change address..."
bc25394c 2877msgstr "Cím cseréje..."
f78e2a1f 2878
ec5ac2ec
AD
2879#: js/functions.js:1685
2880#: js/functions.js:1795
70fc5a5e
AD
2881#: js/prefs.js:414
2882#: js/prefs.js:444
2883#: js/prefs.js:476
2884#: js/prefs.js:629
2885#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2886#: js/prefs.js:1194
2887#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
2888msgid "No feeds are selected."
2889msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2890
ec5ac2ec 2891#: js/functions.js:1727
70fc5a5e
AD
2892msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2893msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2894
ec5ac2ec 2895#: js/functions.js:1766
e84e813f 2896msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2897msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2898
ec5ac2ec
AD
2899#: js/functions.js:1777
2900#: js/prefs.js:1176
e84e813f 2901msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2902msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2903
ec5ac2ec
AD
2904#: js/functions.js:1780
2905#: js/prefs.js:1179
f78e2a1f 2906msgid "Removing selected feeds..."
bc25394c 2907msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
f78e2a1f 2908
9e77d9a8 2909#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2910msgid "Edit category"
2911msgstr "Kategória szerkesztése"
2912
9e77d9a8 2913#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2914msgid "Remove category"
2915msgstr "Kategória eltávolítása"
2916
5e28bc1a 2917#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2918msgid "Inverse"
2919msgstr "Fordított"
2920
e935c2bc 2921#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2922msgid "Please enter login:"
2923msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2924
e935c2bc 2925#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2926msgid "Can't create user: no login specified."
2927msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2928
f78e2a1f
F
2929#: js/prefs.js:66
2930msgid "Adding user..."
bc25394c 2931msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
f78e2a1f
F
2932
2933#: js/prefs.js:94
2934msgid "User Editor"
2935msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2936
f8eb8d78
AD
2937#: js/prefs.js:99
2938#: js/prefs.js:211
2939#: js/prefs.js:736
2940#: plugins/instances/instances.js:26
2941#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2942#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2943msgid "Saving data..."
2944msgstr "Adatok mentése..."
2945
9e77d9a8 2946#: js/prefs.js:134
e84e813f 2947msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2948msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2949
9e77d9a8 2950#: js/prefs.js:181
5c33ecab 2951msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2952msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2953
9e77d9a8 2954#: js/prefs.js:186
f78e2a1f 2955msgid "Removing filter..."
bc25394c 2956msgstr "Szűrő eltávolítása..."
f78e2a1f 2957
9e77d9a8 2958#: js/prefs.js:296
e84e813f
AD
2959msgid "Remove selected labels?"
2960msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2961
9e77d9a8 2962#: js/prefs.js:299
f78e2a1f 2963msgid "Removing selected labels..."
bc25394c 2964msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
f78e2a1f 2965
70fc5a5e 2966#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2967#: js/prefs.js:1380
e84e813f
AD
2968msgid "No labels are selected."
2969msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2970
9e77d9a8 2971#: js/prefs.js:326
70fc5a5e
AD
2972msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2973msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:329
f78e2a1f 2976msgid "Removing selected users..."
bc25394c 2977msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
f78e2a1f 2978
70fc5a5e
AD
2979#: js/prefs.js:343
2980#: js/prefs.js:487
2981#: js/prefs.js:508
2982#: js/prefs.js:547
e84e813f
AD
2983msgid "No users are selected."
2984msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2985
9e77d9a8 2986#: js/prefs.js:361
e84e813f
AD
2987msgid "Remove selected filters?"
2988msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2989
9e77d9a8 2990#: js/prefs.js:364
f78e2a1f 2991msgid "Removing selected filters..."
bc25394c 2992msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
f78e2a1f 2993
70fc5a5e
AD
2994#: js/prefs.js:376
2995#: js/prefs.js:584
2996#: js/prefs.js:603
e84e813f
AD
2997msgid "No filters are selected."
2998msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2999
9e77d9a8 3000#: js/prefs.js:395
e84e813f
AD
3001msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3002msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3003
9e77d9a8 3004#: js/prefs.js:399
f78e2a1f 3005msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
bc25394c 3006msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
f78e2a1f 3007
9e77d9a8 3008#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
3009msgid "Please select only one feed."
3010msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:435
e84e813f
AD
3013msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3014msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:438
f78e2a1f 3017msgid "Clearing selected feed..."
bc25394c 3018msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
f78e2a1f 3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:457
e84e813f 3021msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
70fc5a5e 3022msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f 3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:460
f78e2a1f 3025msgid "Purging selected feed..."
bc25394c 3026msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 3027
70fc5a5e
AD
3028#: js/prefs.js:492
3029#: js/prefs.js:513
3030#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
3031msgid "Please select only one user."
3032msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3033
9e77d9a8 3034#: js/prefs.js:517
e84e813f 3035msgid "Reset password of selected user?"
bc25394c 3036msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
f78e2a1f 3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:520
f78e2a1f 3039msgid "Resetting password for selected user..."
bc25394c 3040msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
f78e2a1f 3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:565
f78e2a1f
F
3043msgid "User details"
3044msgstr "Felhasználói adatok"
e78fd196 3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:589
e84e813f
AD
3047msgid "Please select only one filter."
3048msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:607
5c33ecab 3051msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3052msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:610
f78e2a1f 3055msgid "Joining filters..."
bc25394c 3056msgstr "Szűrők egyesítése..."
f78e2a1f 3057
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:671
e84e813f 3059msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3060msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:695
e84e813f
AD
3063msgid "Save changes to selected feeds?"
3064msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:772
e84e813f 3067msgid "OPML Import"
6f908dbc 3068msgstr "OPML importálás"
390e733a 3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:799
e84e813f 3071msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3072msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3073
70fc5a5e 3074#: js/prefs.js:802
f78e2a1f 3075#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3076#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3077msgid "Importing, please wait..."
bc25394c 3078msgstr "Importálás, kérem várjon..."
f78e2a1f 3079
9e77d9a8 3080#: js/prefs.js:969
e84e813f
AD
3081msgid "Reset to defaults?"
3082msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3083
9e77d9a8 3084#: js/prefs.js:1738
e95e7819 3085msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3086msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3087
9e77d9a8 3088#: js/prefs.js:1775
a2f1fafa
F
3089msgid "Clear stored data for this plugin?"
3090msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3091
9e77d9a8 3092#: js/prefs.js:1792
f78e2a1f 3093msgid "Clear all messages in the error log?"
bc25394c 3094msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
f78e2a1f
F
3095
3096#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3097msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3098msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3099
f78e2a1f
F
3100#: js/tt-rss.js:133
3101msgid "Marking all feeds as read..."
bc25394c 3102msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
f78e2a1f 3103
ec5ac2ec 3104#: js/tt-rss.js:391
f78e2a1f
F
3105msgid "Please enable mail plugin first."
3106msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3107
cadaafb7 3108#: js/tt-rss.js:434
ec5ac2ec 3109#: js/functions.js:1571
dfabcb33 3110#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3111msgid "You can't edit this kind of feed."
3112msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3113
cadaafb7 3114#: js/tt-rss.js:505
f78e2a1f
F
3115msgid "Please enable embed_original plugin first."
3116msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3117
cadaafb7 3118#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3119#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3120msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3121msgstr ""
3122
dfabcb33
AD
3123#: js/tt-rss.js:830
3124msgid "You can't rescore this kind of feed."
3125msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
e78fd196 3126
dfabcb33
AD
3127#: js/tt-rss.js:835
3128#: js/tt-rss.js:679
e84e813f
AD
3129msgid "Please select some feed first."
3130msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3131
dfabcb33 3132#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3133#, perl-format
e84e813f 3134msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3135msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3136
dfabcb33 3137#: js/tt-rss.js:843
f78e2a1f 3138msgid "Rescoring articles..."
bc25394c 3139msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3140
dfabcb33
AD
3141#: js/viewfeed.js:1010
3142#: js/viewfeed.js:1053
3143#: js/viewfeed.js:1106
3144#: js/viewfeed.js:2266
70fc5a5e 3145#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3146#: plugins/mail/mail.js:7
dfabcb33
AD
3147#: js/viewfeed.js:734
3148#: js/viewfeed.js:762
3149#: js/viewfeed.js:789
3150#: js/viewfeed.js:854
3151#: js/viewfeed.js:888
e935c2bc
AD
3152msgid "No articles are selected."
3153msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3154
dfabcb33 3155#: js/viewfeed.js:1018
f8eb8d78 3156#, perl-format
f78e2a1f
F
3157msgid "Delete %d selected article in %s?"
3158msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3159msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3160msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3161
dfabcb33 3162#: js/viewfeed.js:1020
f8eb8d78 3163#, perl-format
f78e2a1f
F
3164msgid "Delete %d selected article?"
3165msgid_plural "Delete %d selected articles?"
bc25394c
AD
3166msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3167msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
f78e2a1f 3168
dfabcb33 3169#: js/viewfeed.js:1062
f8eb8d78 3170#, perl-format
f78e2a1f
F
3171msgid "Archive %d selected article in %s?"
3172msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
bc25394c
AD
3173msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3174msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
f78e2a1f 3175
dfabcb33 3176#: js/viewfeed.js:1065
f8eb8d78 3177#, perl-format
f78e2a1f
F
3178msgid "Move %d archived article back?"
3179msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3180msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3181msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3182
dfabcb33 3183#: js/viewfeed.js:1067
70fc5a5e
AD
3184msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3185msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3186
dfabcb33 3187#: js/viewfeed.js:1112
f8eb8d78 3188#, perl-format
f78e2a1f
F
3189msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3190msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3191msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3192msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3193
dfabcb33 3194#: js/viewfeed.js:1136
e84e813f 3195msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3196msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3197
dfabcb33 3198#: js/viewfeed.js:1142
f78e2a1f 3199msgid "Saving article tags..."
bc25394c 3200msgstr "Hír címkéinek mentése..."
f78e2a1f 3201
dfabcb33
AD
3202#: js/viewfeed.js:1298
3203#: js/viewfeed.js:109
3204#: js/viewfeed.js:160
3205#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78
AD
3206#, fuzzy
3207msgid "Click to open next unread feed."
3208msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
e78fd196 3209
dfabcb33 3210#: js/viewfeed.js:1961
e84e813f 3211msgid "Open original article"
6f908dbc 3212msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3213
dfabcb33 3214#: js/viewfeed.js:2067
f78e2a1f
F
3215msgid "Assign label"
3216msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3217
dfabcb33 3218#: js/viewfeed.js:2072
f78e2a1f
F
3219msgid "Remove label"
3220msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3221
dfabcb33 3222#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e
AD
3223#, fuzzy
3224msgid "Select articles in group"
3225msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
3226
dfabcb33 3227#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3228#, fuzzy
3229msgid "Mark group as read"
3230msgstr "Megjelölés olvasottként"
3231
dfabcb33 3232#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3233#, fuzzy
3234msgid "Mark feed as read"
3235msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3236
dfabcb33 3237#: js/viewfeed.js:2235
be212a00 3238msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3239msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3240
dfabcb33 3241#: js/viewfeed.js:2305
be212a00 3242msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3243msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3244
dfabcb33 3245#: js/viewfeed.js:2339
a2f1fafa
F
3246msgid "Article URL:"
3247msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3248
a2f1fafa
F
3249#: plugins/embed_original/init.js:6
3250msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3251msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3252
8b4bfd5c
AD
3253#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3254#, fuzzy
3255msgid "Related articles"
3256msgstr "Megosztott hírek"
3257
ec5ac2ec
AD
3258#: plugins/note/note.js:17
3259msgid "Saving article note..."
3260msgstr "Megjegyzés mentése..."
3261
3262#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3263msgid "Google Reader Import"
3264msgstr "Importálás Google Readerből"
3265
3266#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3267msgid "Please choose a file first."
3268msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3269
70fc5a5e
AD
3270#: plugins/mailto/init.js:21
3271#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3272msgid "Forward article by email"
3273msgstr "Továbbítás emaiben"
3274
3275#: plugins/import_export/import_export.js:13
3276msgid "Export Data"
3277msgstr "Adatok exportálása"
3278
3279#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3280#, perl-format
70fc5a5e
AD
3281msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3282msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3283msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3284msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
a2f1fafa
F
3285
3286#: plugins/import_export/import_export.js:93
3287msgid "Data Import"
3288msgstr "Adatok importálása"
3289
3290#: plugins/import_export/import_export.js:112
3291msgid "Please choose the file first."
3292msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3293
ec5ac2ec
AD
3294#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3295msgid "Click to expand article"
3296msgstr "Kattints a hír kibontásához"
3297
f8eb8d78
AD
3298#: plugins/mail/mail.js:36
3299msgid "Error sending email:"
3300msgstr ""
3301
3302#: plugins/mail/mail.js:38
3303#, fuzzy
3304msgid "Your message has been sent."
3305msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
3306
a2f1fafa
F
3307#: plugins/instances/instances.js:10
3308msgid "Link Instance"
bc25394c 3309msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa
F
3310
3311#: plugins/instances/instances.js:73
3312msgid "Edit Instance"
3313msgstr "Pédány szerkesztés"
3314
3315#: plugins/instances/instances.js:122
3316msgid "Remove selected instances?"
3317msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3318
f78e2a1f
F
3319#: plugins/instances/instances.js:125
3320msgid "Removing selected instances..."
bc25394c 3321msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
f78e2a1f 3322
70fc5a5e
AD
3323#: plugins/instances/instances.js:139
3324#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3325msgid "No instances are selected."
3326msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3327
3328#: plugins/instances/instances.js:156
3329msgid "Please select only one instance."
3330msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3331
cadaafb7
AD
3332#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3333#, fuzzy
3334msgid "Clear classifier database?"
3335msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3336
3337#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3338msgid "Classifier information"
3339msgstr ""
3340
a2f1fafa
F
3341#: plugins/share/share.js:10
3342msgid "Share article by URL"
3343msgstr "Megosztás URL-el"
3344
9e77d9a8 3345#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3346msgid "Generate new share URL for this article?"
b96d9de0 3347msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
9e77d9a8
AD
3348
3349#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3350msgid "Trying to change URL..."
b96d9de0 3351msgstr "URL módosítása..."
9e77d9a8
AD
3352
3353#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3354msgid "Remove sharing for this article?"
b96d9de0 3355msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
9e77d9a8
AD
3356
3357#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3358msgid "Trying to unshare..."
b96d9de0 3359msgstr "Megosztás visszavonása..."
9e77d9a8 3360
ec5ac2ec
AD
3361#: plugins/share/share_prefs.js:3
3362msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3363msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
f8eb8d78 3364
ec5ac2ec
AD
3365#: plugins/share/share_prefs.js:6
3366#: js/prefs.js:1518
3367msgid "Clearing URLs..."
3368msgstr "URL-ek törlése..."
f8eb8d78 3369
ec5ac2ec
AD
3370#: plugins/share/share_prefs.js:13
3371msgid "Shared URLs cleared."
3372msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
f8eb8d78 3373
dfabcb33
AD
3374#: js/feedlist.js:416
3375#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Mark all articles in %s as read?"
3377msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f8eb8d78 3378
dfabcb33 3379#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3381msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3382
dfabcb33 3383#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3385msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3386
dfabcb33 3387#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3388msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3389msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3390
ec5ac2ec
AD
3391#: js/functions.js:615
3392msgid "Error explained"
3393msgstr "Hiba magyarázata"
f8eb8d78 3394
ec5ac2ec
AD
3395#: js/functions.js:697
3396msgid "Upload complete."
3397msgstr "Feltöltés kész"
f8eb8d78 3398
ec5ac2ec
AD
3399#: js/functions.js:721
3400msgid "Remove stored feed icon?"
3401msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f8eb8d78 3402
ec5ac2ec
AD
3403#: js/functions.js:726
3404msgid "Removing feed icon..."
3405msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
f8eb8d78 3406
ec5ac2ec
AD
3407#: js/functions.js:731
3408msgid "Feed icon removed."
3409msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
f8eb8d78 3410
ec5ac2ec
AD
3411#: js/functions.js:753
3412msgid "Please select an image file to upload."
3413msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
f8eb8d78 3414
ec5ac2ec
AD
3415#: js/functions.js:755
3416msgid "Upload new icon for this feed?"
3417msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
f8eb8d78 3418
ec5ac2ec
AD
3419#: js/functions.js:756
3420msgid "Uploading, please wait..."
3421msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
f8eb8d78 3422
ec5ac2ec
AD
3423#: js/functions.js:772
3424msgid "Please enter label caption:"
3425msgstr "Adja meg a címke nevét:"
f8eb8d78 3426
ec5ac2ec
AD
3427#: js/functions.js:777
3428msgid "Can't create label: missing caption."
3429msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
f8eb8d78 3430
ec5ac2ec
AD
3431#: js/functions.js:820
3432msgid "Subscribe to Feed"
3433msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
f8eb8d78 3434
ec5ac2ec
AD
3435#: js/functions.js:839
3436msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3437msgstr ""
f8eb8d78 3438
ec5ac2ec
AD
3439#: js/functions.js:854
3440msgid "Subscribed to %s"
3441msgstr "Feliratkozva ide: %s"
f8eb8d78 3442
ec5ac2ec
AD
3443#: js/functions.js:859
3444msgid "Specified URL seems to be invalid."
3445msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
f8eb8d78 3446
ec5ac2ec
AD
3447#: js/functions.js:862
3448msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3449msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
f8eb8d78 3450
ec5ac2ec
AD
3451#: js/functions.js:874
3452msgid "Expand to select feed"
3453msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
f8eb8d78 3454
ec5ac2ec
AD
3455#: js/functions.js:886
3456msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3457msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
f8eb8d78 3458
ec5ac2ec
AD
3459#: js/functions.js:890
3460msgid "XML validation failed: %s"
3461msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
f8eb8d78 3462
ec5ac2ec
AD
3463#: js/functions.js:895
3464msgid "You are already subscribed to this feed."
3465msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
f8eb8d78 3466
ec5ac2ec
AD
3467#: js/functions.js:1025
3468msgid "Edit rule"
3469msgstr "Szabály szerkesztése"
f8eb8d78 3470
ec5ac2ec
AD
3471#: js/functions.js:1586
3472msgid "Edit Feed"
3473msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
f8eb8d78 3474
ec5ac2ec
AD
3475#: js/functions.js:1624
3476msgid "More Feeds"
3477msgstr "További hírcsatornák"
f8eb8d78 3478
ec5ac2ec
AD
3479#: js/functions.js:1878
3480msgid "Help"
3481msgstr "Súgó"
f8eb8d78 3482
ec5ac2ec
AD
3483#: js/prefs.js:1083
3484msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3485msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
f8eb8d78 3486
ec5ac2ec
AD
3487#: js/prefs.js:1089
3488msgid "Removing category..."
3489msgstr "Kategória eltávolítása..."
f8eb8d78 3490
ec5ac2ec
AD
3491#: js/prefs.js:1110
3492msgid "Remove selected categories?"
3493msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f8eb8d78 3494
ec5ac2ec
AD
3495#: js/prefs.js:1113
3496msgid "Removing selected categories..."
3497msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
f8eb8d78 3498
ec5ac2ec
AD
3499#: js/prefs.js:1126
3500msgid "No categories are selected."
3501msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
f8eb8d78 3502
ec5ac2ec
AD
3503#: js/prefs.js:1134
3504msgid "Category title:"
3505msgstr "Kategória címe:"
f8eb8d78 3506
ec5ac2ec
AD
3507#: js/prefs.js:1138
3508msgid "Creating category..."
3509msgstr "Kategória létrehozása..."
f8eb8d78 3510
ec5ac2ec
AD
3511#: js/prefs.js:1165
3512msgid "Feeds without recent updates"
3513msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
3514
3515#: js/prefs.js:1214
3516msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3517msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
3518
3519#: js/prefs.js:1303
3520msgid "Clearing feed..."
3521msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3522
3523#: js/prefs.js:1323
3524msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3525msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3526
3527#: js/prefs.js:1326
3528msgid "Rescoring selected feeds..."
3529msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3530
3531#: js/prefs.js:1346
3532msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3533msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
3534
3535#: js/prefs.js:1349
3536msgid "Rescoring feeds..."
3537msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3538
3539#: js/prefs.js:1366
3540msgid "Reset selected labels to default colors?"
3541msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
3542
3543#: js/prefs.js:1403
3544msgid "Settings Profiles"
3545msgstr "Beállítási profilok"
3546
3547#: js/prefs.js:1412
3548msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3549msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3550
3551#: js/prefs.js:1415
3552msgid "Removing selected profiles..."
3553msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3554
3555#: js/prefs.js:1430
3556msgid "No profiles are selected."
3557msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
3558
3559#: js/prefs.js:1438
3560#: js/prefs.js:1491
3561msgid "Activate selected profile?"
3562msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
3563
3564#: js/prefs.js:1454
3565#: js/prefs.js:1507
3566msgid "Please choose a profile to activate."
3567msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
3568
3569#: js/prefs.js:1459
3570msgid "Creating profile..."
3571msgstr "Profil létrehozás..."
3572
3573#: js/prefs.js:1515
3574msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3575msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3576
3577#: js/prefs.js:1525
3578msgid "Generated URLs cleared."
3579msgstr "Generált URL-ek törölve."
3580
3581#: js/prefs.js:1616
3582msgid "Label Editor"
3583msgstr "Címke Szerkesztő"
3584
dfabcb33
AD
3585#: js/tt-rss.js:674
3586msgid "You can't unsubscribe from the category."
3587msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
ec5ac2ec 3588
dfabcb33 3589#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3590msgid "Cancel search"
3591msgstr "Keresés megszakítása"
3592
dfabcb33
AD
3593#: js/viewfeed.js:174
3594#, fuzzy
3595msgid "New articles found, reload feed to continue."
3596msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
3597
3598#: js/viewfeed.js:448
3599msgid "Unstar article"
3600msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3601
3602#: js/viewfeed.js:452
3603msgid "Star article"
3604msgstr "Hír csillagozása"
3605
3606#: js/viewfeed.js:506
3607msgid "Unpublish article"
3608msgstr "Publikálás visszavonása"
3609
3610#: js/viewfeed.js:510
3611msgid "Publish article"
3612msgstr "Hír publikálása"
3613
3614#: js/viewfeed.js:662
3615msgid "%d article selected"
3616msgid_plural "%d articles selected"
3617msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3618msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3619
3620#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3621msgid "No article is selected."
3622msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3623
dfabcb33 3624#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3625msgid "No articles found to mark"
3626msgstr "Nincs megjelölendő hír."
3627
dfabcb33 3628#: js/viewfeed.js:1452
ec5ac2ec
AD
3629msgid "Mark %d article as read?"
3630msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3631msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3632msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3633
dfabcb33 3634#: js/viewfeed.js:1967
ec5ac2ec
AD
3635msgid "Display article URL"
3636msgstr "URL megjelenítése"
f8eb8d78 3637
dfabcb33
AD
3638#~ msgid "Select by tags..."
3639#~ msgstr "Kijelölés címkék alapján"
3640
3641#~ msgid "Limit search to:"
3642#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
3643
3644#~ msgid "This feed"
3645#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
3646
3647#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3648#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
3649
3650#~ msgid "Old password cannot be blank."
3651#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
3652
3653#~ msgid "New password cannot be blank."
3654#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
3655
3656#~ msgid "Entered passwords do not match."
3657#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
3658
3659#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3660#~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
3661
3662#~ msgid "Match:"
3663#~ msgstr "Egyezés:"
3664
3665#~ msgid "Any"
3666#~ msgstr "Mind"
3667
3668#~ msgid "All tags."
3669#~ msgstr "Minden címke."
3670
3671#~ msgid "Which Tags?"
3672#~ msgstr "Melyik címkék?"
3673
3674#~ msgid "Display entries"
3675#~ msgstr "Bejegyzések megejenítése"
3676
3677#~ msgid "Select item(s) by tags"
3678#~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3679
cadaafb7
AD
3680#~ msgid "Unread First"
3681#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
3682
3683#~ msgid "Unknown option: %s"
3684#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
3685
8b4bfd5c
AD
3686#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3687#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
3688
3689#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3690#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
3691
3692#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3693#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
3694
3695#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3696#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
3697
3698#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3699#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
3700
3701#~ msgid "See the release notes"
3702#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
3703
3704#~ msgid "Download"
3705#~ msgstr "Letöltés"
3706
3707#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3708#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
3709
3710#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3711#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
3712
3713#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3714#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Force update"
3718#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
3719
3720#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3721#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
3722
3723#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3724#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
3725
3726#~ msgid "Your database will not be modified."
3727#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
3728
3729#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3730#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
3731
3732#~ msgid "Ready to update."
3733#~ msgstr "Frissítésre kész."
3734
3735#~ msgid "Start update"
3736#~ msgstr "Frissítés indtása"
3737
3738#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3739#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3740
3741#~ msgid "New version available!"
3742#~ msgstr "Új verzió érhető el."
3743
f8eb8d78
AD
3744#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3745#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
3746
ce4b0ee2
AD
3747#~ msgid "From:"
3748#~ msgstr "Feladó:"
3749
83e399b1
AD
3750#~ msgid "Select:"
3751#~ msgstr "Kiválasztás:"
3752
9e77d9a8
AD
3753#~ msgid "Change password to"
3754#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3755
3756#~ msgid "E-mail: "
3757#~ msgstr "E-mail:"
3758
3759#~ msgid "Login field cannot be blank."
3760#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
3761
3762#~ msgid "Saving user..."
3763#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3764
3765#~ msgid "Toggle marked"
3766#~ msgstr "Jelölés váltása"