]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
c4255fdd | 9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n" |
e117ab70 | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" |
6abaa938 AD |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
36d0510c | 17 | #: backend.php:106 |
6abaa938 AD |
18 | msgid "Use default" |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
36d0510c | 21 | #: backend.php:107 |
6abaa938 AD |
22 | msgid "Never purge" |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
36d0510c | 25 | #: backend.php:108 |
6abaa938 AD |
26 | msgid "1 week old" |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
36d0510c | 29 | #: backend.php:109 |
6abaa938 AD |
30 | msgid "2 weeks old" |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
36d0510c | 33 | #: backend.php:110 |
6abaa938 AD |
34 | msgid "1 month old" |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
36d0510c | 37 | #: backend.php:111 |
6abaa938 AD |
38 | msgid "2 months old" |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
36d0510c | 41 | #: backend.php:112 |
6abaa938 AD |
42 | msgid "3 months old" |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
36d0510c | 45 | #: backend.php:115 |
6abaa938 AD |
46 | msgid "Default interval" |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
36d0510c | 49 | #: backend.php:116 |
6abaa938 AD |
50 | msgid "Disable updates" |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
36d0510c | 53 | #: backend.php:117 |
6abaa938 AD |
54 | msgid "Each 15 minutes" |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
36d0510c | 57 | #: backend.php:118 |
6abaa938 AD |
58 | msgid "Each 30 minutes" |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
36d0510c | 61 | #: backend.php:119 |
6abaa938 AD |
62 | msgid "Hourly" |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
36d0510c | 65 | #: backend.php:120 |
6abaa938 AD |
66 | msgid "Each 4 hours" |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
36d0510c | 69 | #: backend.php:121 |
6abaa938 AD |
70 | msgid "Each 12 hours" |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
36d0510c | 73 | #: backend.php:122 |
6abaa938 AD |
74 | msgid "Daily" |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
36d0510c | 77 | #: backend.php:123 |
6abaa938 AD |
78 | msgid "Weekly" |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
c4255fdd | 81 | #: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
36d0510c | 85 | #: backend.php:127 |
6abaa938 AD |
86 | msgid "Magpie" |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
36d0510c | 89 | #: backend.php:128 |
6abaa938 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
36d0510c | 93 | #: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
36d0510c | 97 | #: backend.php:138 |
6abaa938 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
36d0510c | 101 | #: backend.php:139 |
6abaa938 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 113 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
114 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
115 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 AD |
116 | |
117 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
118 | msgid "" |
119 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
120 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 121 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
122 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
123 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 AD |
124 | |
125 | #: errors.php:11 | |
126 | msgid "Backend sanity check failed" | |
127 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:13 | |
130 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
131 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:15 | |
134 | msgid "" | |
135 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
136 | "update</a>." | |
137 | msgstr "" | |
138 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
139 | "Aggiornarla</a>." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:17 | |
142 | msgid "Request not authorized." | |
143 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
144 | ||
145 | #: errors.php:19 | |
146 | msgid "No operation to perform." | |
147 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
148 | ||
149 | #: errors.php:21 | |
150 | msgid "" | |
151 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
152 | "local configuration." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
155 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
156 | ||
157 | #: errors.php:23 | |
158 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
159 | msgstr "" | |
160 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
161 | ||
162 | #: errors.php:25 | |
163 | msgid "Configuration check failed" | |
164 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
165 | ||
166 | #: errors.php:27 | |
167 | msgid "" | |
168 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
169 | "\t\tofficial site for more information." | |
170 | msgstr "" | |
171 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
172 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
173 | ||
174 | #: errors.php:32 | |
175 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
176 | msgstr "" | |
177 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
178 | "configurazione del PHP" | |
179 | ||
c4255fdd | 180 | #: functions.php:1874 |
af163b85 AD |
181 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
c4255fdd | 184 | #: functions.php:1934 |
af163b85 AD |
185 | msgid "Incorrect username or password" |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
c4255fdd AD |
188 | #: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234 |
189 | #: modules/pref-filters.php:416 | |
6abaa938 AD |
190 | msgid "All feeds" |
191 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
192 | ||
c4255fdd AD |
193 | #: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351 |
194 | #: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266 | |
6abaa938 AD |
195 | msgid "Uncategorized" |
196 | msgstr "Senza categoria" | |
197 | ||
c4255fdd AD |
198 | #: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771 |
199 | #: mobile/functions.php:170 | |
6abaa938 AD |
200 | msgid "Special" |
201 | msgstr "Speciale" | |
202 | ||
c4255fdd AD |
203 | #: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116 |
204 | #: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
6abaa938 AD |
205 | msgid "Labels" |
206 | msgstr "Etichette" | |
207 | ||
c4255fdd AD |
208 | #: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 |
209 | #: offline.js:1427 | |
097c6b00 AD |
210 | msgid "Starred articles" |
211 | msgstr "Articoli con stella" | |
212 | ||
c4255fdd | 213 | #: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
214 | msgid "Published articles" |
215 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
216 | ||
c4255fdd | 217 | #: functions.php:3001 help/3.php:58 |
097c6b00 AD |
218 | msgid "Fresh articles" |
219 | msgstr "Articoli nuovi" | |
220 | ||
c4255fdd AD |
221 | #: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 |
222 | #: offline.js:1429 | |
bf996dfa AD |
223 | msgid "All articles" |
224 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
225 | ||
c4255fdd AD |
226 | #: functions.php:3005 |
227 | #, fuzzy | |
228 | msgid "Archived articles" | |
229 | msgstr "Articoli salvati" | |
6abaa938 | 230 | |
c4255fdd | 231 | #: functions.php:4076 |
89841c5d AD |
232 | msgid "Generated feed" |
233 | msgstr "Notiziario generato" | |
234 | ||
c4255fdd AD |
235 | #: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150 |
236 | #: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230 | |
237 | #: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183 | |
238 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:409 | |
6abaa938 AD |
239 | msgid "Select:" |
240 | msgstr "Seleziona:" | |
241 | ||
c4255fdd AD |
242 | #: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018 |
243 | #: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370 | |
244 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 | |
6abaa938 AD |
245 | msgid "All" |
246 | msgstr "Tutti" | |
247 | ||
c4255fdd | 248 | #: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215 |
6abaa938 AD |
249 | msgid "Unread" |
250 | msgstr "Non letti" | |
251 | ||
c4255fdd | 252 | #: functions.php:4084 localized_js.php:74 |
6abaa938 AD |
253 | msgid "Invert" |
254 | msgstr "Inverti" | |
255 | ||
c4255fdd AD |
256 | #: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019 |
257 | #: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371 | |
258 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 | |
6abaa938 AD |
259 | msgid "None" |
260 | msgstr "Nessuno" | |
261 | ||
c4255fdd | 262 | #: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185 |
6abaa938 AD |
263 | msgid "Actions..." |
264 | msgstr "Azioni..." | |
265 | ||
c4255fdd | 266 | #: functions.php:4099 localized_js.php:152 |
6abaa938 AD |
267 | msgid "Selection toggle:" |
268 | msgstr "Inverti selezione:" | |
269 | ||
c4255fdd | 270 | #: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214 |
6abaa938 AD |
271 | msgid "Starred" |
272 | msgstr "Con stella" | |
273 | ||
c4255fdd | 274 | #: functions.php:4102 |
6abaa938 AD |
275 | msgid "Published" |
276 | msgstr "Pubblicati" | |
277 | ||
c4255fdd AD |
278 | #: functions.php:4103 |
279 | msgid "Selection:" | |
280 | msgstr "Selezione:" | |
6abaa938 | 281 | |
c4255fdd AD |
282 | #: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232 |
283 | msgid "Mark as read" | |
284 | msgstr "Segna come letto" | |
6abaa938 | 285 | |
c4255fdd AD |
286 | #: functions.php:4110 |
287 | msgid "Archive" | |
288 | msgstr "" | |
6abaa938 | 289 | |
c4255fdd AD |
290 | #: functions.php:4112 |
291 | #, fuzzy | |
292 | msgid "Move back" | |
293 | msgstr "Vai indietro" | |
294 | ||
295 | #: functions.php:4113 | |
296 | #, fuzzy | |
297 | msgid "Delete" | |
298 | msgstr "Predefinito" | |
299 | ||
300 | #: functions.php:4118 | |
097c6b00 | 301 | msgid "Assign label:" |
e117ab70 | 302 | msgstr "Assegna etichetta:" |
6abaa938 | 303 | |
c4255fdd | 304 | #: functions.php:4159 localized_js.php:56 |
6abaa938 AD |
305 | msgid "Click to collapse category" |
306 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
307 | ||
c4255fdd | 308 | #: functions.php:4369 |
6abaa938 AD |
309 | msgid "No feeds to display." |
310 | msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
311 | ||
c4255fdd | 312 | #: functions.php:4386 |
6abaa938 AD |
313 | msgid "Tags" |
314 | msgstr "Etichette" | |
315 | ||
c4255fdd | 316 | #: functions.php:4531 |
422e7d24 AD |
317 | msgid "audio/mpeg" |
318 | msgstr "audio/mpeg" | |
319 | ||
c4255fdd | 320 | #: functions.php:4657 |
6abaa938 AD |
321 | msgid " - " |
322 | msgstr " - " | |
323 | ||
c4255fdd | 324 | #: functions.php:4681 functions.php:5434 |
6abaa938 AD |
325 | msgid "Edit tags for this article" |
326 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
327 | ||
c4255fdd | 328 | #: functions.php:4689 |
6abaa938 AD |
329 | msgid "Display original article content" |
330 | msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
331 | ||
c4255fdd | 332 | #: functions.php:4696 functions.php:5416 |
6abaa938 AD |
333 | msgid "Show article summary in new window" |
334 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
335 | ||
c4255fdd | 336 | #: functions.php:4703 functions.php:5423 |
e117ab70 AD |
337 | msgid "Publish article with a note" |
338 | msgstr "Pubblica articolo con una nota" | |
339 | ||
c4255fdd AD |
340 | #: functions.php:4720 functions.php:5297 |
341 | msgid "Originally from:" | |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
344 | #: functions.php:4733 functions.php:5310 | |
345 | #, fuzzy | |
346 | msgid "Feed URL" | |
347 | msgstr "Notiziario" | |
348 | ||
349 | #: functions.php:4768 functions.php:5340 | |
6abaa938 AD |
350 | msgid "unknown type" |
351 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
352 | ||
c4255fdd | 353 | #: functions.php:4805 functions.php:5380 |
6abaa938 AD |
354 | msgid "Attachment:" |
355 | msgstr "Allegato:" | |
356 | ||
c4255fdd | 357 | #: functions.php:4807 functions.php:5382 |
6abaa938 AD |
358 | msgid "Attachments:" |
359 | msgstr "Allegati:" | |
360 | ||
c4255fdd AD |
361 | #: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21 |
362 | #: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79 | |
363 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070 | |
364 | #: modules/pref-users.php:96 | |
6abaa938 AD |
365 | msgid "Close this window" |
366 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
367 | ||
c4255fdd | 368 | #: functions.php:4883 |
6abaa938 AD |
369 | msgid "Feed not found." |
370 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
371 | ||
c4255fdd | 372 | #: functions.php:4952 |
6abaa938 AD |
373 | msgid "" |
374 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
375 | "local configuration." | |
376 | msgstr "" | |
377 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
378 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
379 | ||
c4255fdd | 380 | #: functions.php:5110 functions.php:5197 |
af163b85 AD |
381 | #, fuzzy |
382 | msgid "mark as read" | |
383 | msgstr "Segna come letto" | |
384 | ||
c4255fdd | 385 | #: functions.php:5273 functions.php:5280 |
6abaa938 AD |
386 | msgid "Click to expand article" |
387 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
388 | ||
c4255fdd | 389 | #: functions.php:5441 |
e117ab70 AD |
390 | msgid "toggle unread" |
391 | msgstr "inverti non letti" | |
392 | ||
c4255fdd | 393 | #: functions.php:5460 |
6abaa938 AD |
394 | msgid "No unread articles found to display." |
395 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
396 | ||
c4255fdd | 397 | #: functions.php:5463 |
bf996dfa | 398 | msgid "No updated articles found to display." |
e117ab70 | 399 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." |
bf996dfa | 400 | |
c4255fdd | 401 | #: functions.php:5466 |
6abaa938 AD |
402 | msgid "No starred articles found to display." |
403 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
404 | ||
c4255fdd | 405 | #: functions.php:5470 |
bf996dfa AD |
406 | msgid "" |
407 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
408 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
409 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
410 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
411 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
412 | "filtro." | |
bf996dfa | 413 | |
c4255fdd | 414 | #: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444 |
6abaa938 AD |
415 | msgid "No articles found to display." |
416 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
417 | ||
c4255fdd | 418 | #: functions.php:6180 tt-rss.php:194 |
89841c5d | 419 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 420 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 421 | |
c4255fdd | 422 | #: functions.php:6193 |
89841c5d | 423 | msgid "(remove)" |
e117ab70 | 424 | msgstr "(rimuovi)" |
89841c5d | 425 | |
c4255fdd | 426 | #: functions.php:6243 |
89841c5d AD |
427 | msgid "no tags" |
428 | msgstr "nessuna etichetta" | |
429 | ||
c4255fdd | 430 | #: functions.php:6272 |
e117ab70 AD |
431 | msgid "edit note" |
432 | msgstr "modifica note" | |
433 | ||
6abaa938 | 434 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
435 | msgid "Adding feed..." |
436 | msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 437 | |
4481d791 AD |
438 | #: localized_js.php:37 |
439 | msgid "Adding feed category..." | |
440 | msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
6abaa938 AD |
441 | |
442 | #: localized_js.php:38 | |
4481d791 AD |
443 | msgid "Adding user..." |
444 | msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 AD |
445 | |
446 | #: localized_js.php:41 | |
4481d791 AD |
447 | msgid "All feeds updated." |
448 | msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
6abaa938 AD |
449 | |
450 | #: localized_js.php:42 | |
4481d791 | 451 | msgid "Assign score to article:" |
e117ab70 | 452 | msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" |
6abaa938 | 453 | |
4481d791 | 454 | #: localized_js.php:43 |
4481d791 | 455 | msgid "Assign selected articles to label?" |
e117ab70 | 456 | msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" |
4481d791 | 457 | |
c4255fdd | 458 | #: localized_js.php:44 prefs.js:275 |
6abaa938 AD |
459 | msgid "Can't add category: no name specified." |
460 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
461 | ||
c4255fdd | 462 | #: localized_js.php:45 functions.js:1348 |
4481d791 AD |
463 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
464 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
6abaa938 | 465 | |
c4255fdd | 466 | #: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447 |
4481d791 | 467 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e117ab70 | 468 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." |
6abaa938 | 469 | |
c4255fdd | 470 | #: localized_js.php:47 prefs.js:304 |
4481d791 | 471 | msgid "Can't create user: no login specified." |
e117ab70 | 472 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." |
6abaa938 | 473 | |
4481d791 AD |
474 | #: localized_js.php:48 |
475 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
476 | msgstr "" | |
e117ab70 | 477 | "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non valido" |
6abaa938 | 478 | |
4481d791 AD |
479 | #: localized_js.php:49 |
480 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
e117ab70 | 481 | msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" |
6abaa938 | 482 | |
c4255fdd | 483 | #: localized_js.php:50 functions.js:1383 |
4481d791 AD |
484 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
485 | msgstr "" | |
486 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
487 | "dato." | |
6abaa938 AD |
488 | |
489 | #: localized_js.php:51 | |
4481d791 AD |
490 | msgid "Category reordering disabled" |
491 | msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 492 | |
4481d791 AD |
493 | #: localized_js.php:52 |
494 | msgid "Category reordering enabled" | |
495 | msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 496 | |
4481d791 AD |
497 | #: localized_js.php:53 |
498 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
499 | msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
6abaa938 AD |
500 | |
501 | #: localized_js.php:54 | |
4481d791 | 502 | msgid "Clearing feed..." |
e117ab70 | 503 | msgstr "Pulizia notiziario..." |
6abaa938 | 504 | |
4481d791 | 505 | #: localized_js.php:55 |
4481d791 | 506 | msgid "Clearing selected feed..." |
e117ab70 | 507 | msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." |
6abaa938 | 508 | |
44f0638e | 509 | #: localized_js.php:57 |
4481d791 | 510 | msgid "comments" |
e117ab70 | 511 | msgstr "commenti" |
6abaa938 | 512 | |
68539f8b | 513 | #: localized_js.php:58 |
4481d791 | 514 | msgid "Could not change feed URL." |
e117ab70 | 515 | msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." |
6abaa938 | 516 | |
68539f8b | 517 | #: localized_js.php:59 |
4481d791 AD |
518 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
519 | msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 | 520 | |
68539f8b | 521 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 | 522 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
e117ab70 | 523 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" |
6abaa938 | 524 | |
68539f8b | 525 | #: localized_js.php:61 |
4481d791 AD |
526 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
527 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 528 | |
68539f8b | 529 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
4481d791 AD |
530 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
531 | msgstr "" | |
e117ab70 | 532 | "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." |
6abaa938 | 533 | |
29096c6d | 534 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:74 |
4481d791 AD |
535 | msgid "display feeds" |
536 | msgstr "visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 537 | |
c4255fdd | 538 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41 |
4481d791 AD |
539 | msgid "Entered passwords do not match." |
540 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 541 | |
c4255fdd AD |
542 | #: localized_js.php:65 |
543 | msgid "Entire feed" | |
544 | msgstr "Intero notiziario" | |
545 | ||
546 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:611 | |
4481d791 AD |
547 | #, php-format |
548 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
549 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
6abaa938 | 550 | |
c4255fdd | 551 | #: localized_js.php:67 prefs.js:571 |
4481d791 | 552 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e117ab70 AD |
553 | msgstr "" |
554 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
6abaa938 | 555 | |
c4255fdd | 556 | #: localized_js.php:68 prefs.js:247 |
4481d791 | 557 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
e117ab70 | 558 | msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." |
6abaa938 | 559 | |
c4255fdd | 560 | #: localized_js.php:69 prefs.js:245 |
4481d791 | 561 | msgid "Error: No feed URL given." |
e117ab70 | 562 | msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." |
6abaa938 | 563 | |
68539f8b | 564 | #: localized_js.php:70 |
4481d791 | 565 | msgid "Error while trying to load more headlines" |
e117ab70 | 566 | msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" |
4481d791 | 567 | |
68539f8b | 568 | #: localized_js.php:71 |
4481d791 | 569 | msgid "Failed to load article in new window" |
e117ab70 | 570 | msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" |
6abaa938 | 571 | |
68539f8b | 572 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 | 573 | msgid "Failed to open window for the article" |
e117ab70 | 574 | msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" |
6abaa938 | 575 | |
c4255fdd | 576 | #: localized_js.php:73 prefs.js:593 |
4481d791 | 577 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e117ab70 | 578 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" |
6abaa938 | 579 | |
c4255fdd | 580 | #: localized_js.php:75 offline.js:1657 |
4481d791 | 581 | msgid "Last sync: Cancelled." |
e117ab70 | 582 | msgstr "Ultima sinc.: annullata." |
4481d791 | 583 | |
68539f8b | 584 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 |
4481d791 | 585 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
e117ab70 | 586 | msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." |
4481d791 | 587 | |
68539f8b | 588 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 |
4481d791 AD |
589 | #, php-format |
590 | msgid "Last sync: %s" | |
e117ab70 | 591 | msgstr "Ultima sinc.: %s" |
6abaa938 | 592 | |
68539f8b | 593 | #: localized_js.php:78 |
4481d791 | 594 | msgid "Loading feed list..." |
e117ab70 | 595 | msgstr "Caricamento elenco notiziari..." |
6abaa938 | 596 | |
29096c6d | 597 | #: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67 |
4481d791 AD |
598 | msgid "Loading, please wait..." |
599 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
6abaa938 | 600 | |
68539f8b | 601 | #: localized_js.php:80 |
4481d791 | 602 | msgid "Local data removed." |
e117ab70 | 603 | msgstr "Dati locali rimossi." |
6abaa938 | 604 | |
c4255fdd | 605 | #: localized_js.php:81 prefs.js:710 |
4481d791 AD |
606 | msgid "Login field cannot be blank." |
607 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 608 | |
c4255fdd | 609 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:259 |
4481d791 AD |
610 | msgid "Mark all articles as read?" |
611 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 612 | |
c4255fdd | 613 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804 |
4481d791 AD |
614 | #, php-format |
615 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
616 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 617 | |
c4255fdd | 618 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291 |
4481d791 AD |
619 | #, php-format |
620 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
621 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 622 | |
c4255fdd AD |
623 | #: localized_js.php:85 |
624 | msgid "Mark as read:" | |
625 | msgstr "Segna come letti:" | |
626 | ||
627 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056 | |
4481d791 AD |
628 | #, php-format |
629 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
630 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 631 | |
c4255fdd | 632 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436 |
4481d791 AD |
633 | #, php-format |
634 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
635 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 636 | |
68539f8b | 637 | #: localized_js.php:88 |
4481d791 AD |
638 | msgid "Marking all feeds as read..." |
639 | msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
640 | ||
c4255fdd | 641 | #: localized_js.php:89 functions.js:2165 |
68539f8b | 642 | msgid "New articles available (Click to show)" |
4e332844 AD |
643 | msgstr "" |
644 | ||
c4255fdd | 645 | #: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36 |
4481d791 AD |
646 | msgid "New password cannot be blank." |
647 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
648 | ||
c4255fdd | 649 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013 |
4481d791 AD |
650 | msgid "No article is selected." |
651 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 652 | |
c4255fdd AD |
653 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035 |
654 | #: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373 | |
655 | #: viewfeed.js:1429 | |
6abaa938 AD |
656 | msgid "No articles are selected." |
657 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
658 | ||
c4255fdd | 659 | #: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054 |
4481d791 AD |
660 | msgid "No articles found to mark" |
661 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 662 | |
c4255fdd | 663 | #: localized_js.php:95 prefs.js:643 |
4481d791 AD |
664 | msgid "No categories are selected." |
665 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
666 | ||
c4255fdd AD |
667 | #: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550 |
668 | #: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789 | |
4481d791 AD |
669 | msgid "No feeds are selected." |
670 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 671 | |
c4255fdd | 672 | #: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253 |
6abaa938 AD |
673 | msgid "No feed selected." |
674 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
675 | ||
c4255fdd | 676 | #: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853 |
4481d791 AD |
677 | msgid "No filters are selected." |
678 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
679 | ||
c4255fdd | 680 | #: localized_js.php:99 prefs.js:449 |
4481d791 AD |
681 | msgid "No labels are selected." |
682 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
683 | ||
c4255fdd | 684 | #: localized_js.php:101 prefs.js:934 |
4481d791 AD |
685 | msgid "No OPML file to upload." |
686 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
687 | ||
c4255fdd | 688 | #: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823 |
4481d791 AD |
689 | msgid "No users are selected." |
690 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
691 | ||
c4255fdd | 692 | #: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31 |
4481d791 AD |
693 | msgid "Old password cannot be blank." |
694 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
695 | ||
c4255fdd | 696 | #: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328 |
a927fe7b AD |
697 | msgid "Please enter a note for this article:" |
698 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
699 | ||
c4255fdd | 700 | #: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442 |
4481d791 | 701 | msgid "Please enter label caption:" |
e117ab70 | 702 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" |
4481d791 | 703 | |
c4255fdd | 704 | #: localized_js.php:106 prefs.js:297 |
4481d791 | 705 | msgid "Please enter login:" |
e117ab70 | 706 | msgstr "Inserire l'accesso:" |
4481d791 | 707 | |
c4255fdd | 708 | #: localized_js.php:107 prefs.js:1988 |
4481d791 | 709 | msgid "Please enter new label background color:" |
e117ab70 | 710 | msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" |
4481d791 | 711 | |
c4255fdd | 712 | #: localized_js.php:108 prefs.js:1986 |
4481d791 | 713 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
e117ab70 | 714 | msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" |
4481d791 | 715 | |
c4255fdd | 716 | #: localized_js.php:109 |
4481d791 AD |
717 | msgid "Please select one feed." |
718 | msgstr "Selezionare un solo notiziario." | |
719 | ||
c4255fdd | 720 | #: localized_js.php:110 prefs.js:565 |
4481d791 AD |
721 | msgid "Please select only one feed." |
722 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
723 | ||
c4255fdd | 724 | #: localized_js.php:111 prefs.js:858 |
4481d791 AD |
725 | msgid "Please select only one filter." |
726 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
727 | ||
c4255fdd | 728 | #: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828 |
4481d791 AD |
729 | msgid "Please select only one user." |
730 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
731 | ||
c4255fdd AD |
732 | #: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819 |
733 | #: tt-rss.js:1008 | |
4481d791 AD |
734 | msgid "Please select some feed first." |
735 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
736 | ||
c4255fdd | 737 | #: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675 |
4481d791 AD |
738 | msgid "Please wait..." |
739 | msgstr "Attendere prego..." | |
740 | ||
68539f8b | 741 | #: localized_js.php:115 |
4481d791 | 742 | msgid "Please wait until operation finishes." |
e117ab70 | 743 | msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." |
4481d791 | 744 | |
c4255fdd AD |
745 | #: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566 |
746 | #: viewfeed.js:682 | |
4481d791 AD |
747 | msgid "Publish article" |
748 | msgstr "Pubblica articolo" | |
749 | ||
68539f8b | 750 | #: localized_js.php:117 |
4481d791 | 751 | msgid "Published feed URL changed." |
e117ab70 | 752 | msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." |
4481d791 | 753 | |
68539f8b | 754 | #: localized_js.php:118 |
4481d791 | 755 | msgid "Purging selected feed..." |
e117ab70 | 756 | msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." |
4481d791 | 757 | |
c4255fdd | 758 | #: localized_js.php:119 prefs.js:1815 |
e117ab70 | 759 | #, php-format |
4481d791 | 760 | msgid "Remove filter %s?" |
e117ab70 | 761 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" |
4481d791 | 762 | |
68539f8b | 763 | #: localized_js.php:120 |
4481d791 | 764 | msgid "Remove selected articles from label?" |
e117ab70 | 765 | msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" |
4481d791 | 766 | |
c4255fdd | 767 | #: localized_js.php:121 prefs.js:625 |
4481d791 AD |
768 | msgid "Remove selected categories?" |
769 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
770 | ||
c4255fdd | 771 | #: localized_js.php:122 prefs.js:498 |
4481d791 AD |
772 | msgid "Remove selected filters?" |
773 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
774 | ||
c4255fdd | 775 | #: localized_js.php:123 prefs.js:433 |
4481d791 AD |
776 | msgid "Remove selected labels?" |
777 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
778 | ||
c4255fdd | 779 | #: localized_js.php:124 prefs.js:463 |
4481d791 AD |
780 | msgid "Remove selected users?" |
781 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
782 | ||
68539f8b | 783 | #: localized_js.php:125 |
4481d791 AD |
784 | msgid "Removing feed..." |
785 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
786 | ||
68539f8b | 787 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 | 788 | msgid "Removing filter..." |
e117ab70 | 789 | msgstr "Rimozione del filtro..." |
4481d791 | 790 | |
68539f8b | 791 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 | 792 | msgid "Removing offline data..." |
e117ab70 | 793 | msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." |
4481d791 | 794 | |
68539f8b | 795 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 AD |
796 | msgid "Removing selected categories..." |
797 | msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
798 | ||
68539f8b | 799 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 AD |
800 | msgid "Removing selected filters..." |
801 | msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
802 | ||
68539f8b | 803 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 AD |
804 | msgid "Removing selected labels..." |
805 | msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
806 | ||
68539f8b | 807 | #: localized_js.php:131 |
4481d791 AD |
808 | msgid "Removing selected users..." |
809 | msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
810 | ||
c4255fdd | 811 | #: localized_js.php:132 prefs.js:1640 |
6abaa938 AD |
812 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
813 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
814 | ||
c4255fdd | 815 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1796 |
4481d791 AD |
816 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
817 | msgstr "" | |
e117ab70 | 818 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " |
4481d791 AD |
819 | "molto tempo." |
820 | ||
c4255fdd | 821 | #: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013 |
4481d791 AD |
822 | #, php-format |
823 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
824 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
825 | ||
c4255fdd | 826 | #: localized_js.php:135 prefs.js:1773 |
4481d791 AD |
827 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
828 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
829 | ||
68539f8b | 830 | #: localized_js.php:136 |
4481d791 | 831 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
e117ab70 AD |
832 | msgstr "" |
833 | "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" | |
4481d791 | 834 | |
68539f8b | 835 | #: localized_js.php:137 |
4481d791 AD |
836 | msgid "Rescoring articles..." |
837 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
838 | ||
c4255fdd | 839 | #: localized_js.php:138 tt-rss.js:661 |
4481d791 AD |
840 | msgid "Reset category order?" |
841 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
842 | ||
c4255fdd | 843 | #: localized_js.php:139 prefs.js:1961 |
4481d791 | 844 | msgid "Reset label colors to default?" |
e117ab70 | 845 | msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" |
4481d791 | 846 | |
c4255fdd | 847 | #: localized_js.php:140 prefs.js:793 |
4481d791 AD |
848 | msgid "Reset password of selected user?" |
849 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
850 | ||
68539f8b | 851 | #: localized_js.php:141 |
4481d791 AD |
852 | msgid "Resetting password for selected user..." |
853 | msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
854 | ||
c4255fdd | 855 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1192 |
4481d791 AD |
856 | msgid "Reset to defaults?" |
857 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
858 | ||
c4255fdd | 859 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1876 |
4481d791 AD |
860 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
861 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
862 | ||
c4255fdd | 863 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1677 |
4481d791 AD |
864 | msgid "Save current configuration?" |
865 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
6abaa938 | 866 | |
68539f8b | 867 | #: localized_js.php:145 |
4481d791 | 868 | msgid "Saving article tags..." |
e117ab70 | 869 | msgstr "Salvataggio etichette articolo..." |
6abaa938 | 870 | |
68539f8b | 871 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 AD |
872 | msgid "Saving feed..." |
873 | msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 874 | |
68539f8b | 875 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 AD |
876 | msgid "Saving feeds..." |
877 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 878 | |
68539f8b | 879 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 AD |
880 | msgid "Saving filter..." |
881 | msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 882 | |
68539f8b | 883 | #: localized_js.php:149 |
4481d791 AD |
884 | msgid "Saving user..." |
885 | msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 886 | |
c4255fdd AD |
887 | #: localized_js.php:151 |
888 | msgid "Selection" | |
889 | msgstr "Selezione" | |
890 | ||
891 | #: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614 | |
4481d791 AD |
892 | msgid "Star article" |
893 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 894 | |
c4255fdd | 895 | #: localized_js.php:156 functions.js:1387 |
4481d791 | 896 | msgid "Subscribing to feed..." |
e117ab70 | 897 | msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." |
6abaa938 | 898 | |
c4255fdd | 899 | #: localized_js.php:157 offline.js:1197 |
4481d791 | 900 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
e117ab70 | 901 | msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" |
6abaa938 | 902 | |
68539f8b | 903 | #: localized_js.php:158 offline.js:890 |
4481d791 | 904 | msgid "Synchronizing..." |
e117ab70 | 905 | msgstr "Sincronizzazione..." |
6abaa938 | 906 | |
68539f8b | 907 | #: localized_js.php:159 offline.js:735 |
4481d791 | 908 | msgid "Synchronizing articles..." |
e117ab70 | 909 | msgstr "Sincronizzazione articoli..." |
6abaa938 | 910 | |
68539f8b | 911 | #: localized_js.php:160 offline.js:780 |
e117ab70 | 912 | #, php-format |
4481d791 | 913 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
e117ab70 | 914 | msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." |
6abaa938 | 915 | |
68539f8b | 916 | #: localized_js.php:161 offline.js:698 |
4481d791 | 917 | msgid "Synchronizing categories..." |
e117ab70 | 918 | msgstr "Sincronizzazione categorie..." |
6abaa938 | 919 | |
68539f8b | 920 | #: localized_js.php:162 offline.js:679 |
4481d791 | 921 | msgid "Synchronizing feeds..." |
e117ab70 | 922 | msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." |
6abaa938 | 923 | |
68539f8b | 924 | #: localized_js.php:163 offline.js:716 |
4481d791 | 925 | msgid "Synchronizing labels..." |
e117ab70 | 926 | msgstr "Sincronizzazione etichette..." |
6abaa938 | 927 | |
c4255fdd | 928 | #: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79 |
4481d791 AD |
929 | msgid "tag cloud" |
930 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 931 | |
c4255fdd | 932 | #: localized_js.php:165 offline.js:1674 |
4481d791 AD |
933 | msgid "" |
934 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
935 | "Continue?" | |
936 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
937 | "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " |
938 | "questo computer. Continuare?" | |
6abaa938 | 939 | |
c4255fdd | 940 | #: localized_js.php:166 offline.js:1745 |
4481d791 AD |
941 | msgid "" |
942 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
943 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
944 | "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " |
945 | "andare «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 946 | |
68539f8b | 947 | #: localized_js.php:167 |
4481d791 | 948 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
e117ab70 | 949 | msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." |
6abaa938 | 950 | |
c4255fdd | 951 | #: localized_js.php:168 offline.js:1225 |
4481d791 | 952 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
e117ab70 | 953 | msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" |
6abaa938 | 954 | |
68539f8b | 955 | #: localized_js.php:169 |
4481d791 | 956 | msgid "Trying to change address..." |
e117ab70 | 957 | msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." |
6abaa938 | 958 | |
68539f8b | 959 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 AD |
960 | msgid "Trying to change e-mail..." |
961 | msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
6abaa938 | 962 | |
68539f8b | 963 | #: localized_js.php:171 |
4481d791 AD |
964 | msgid "Trying to change password..." |
965 | msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
6abaa938 | 966 | |
c4255fdd | 967 | #: localized_js.php:172 viewfeed.js:670 |
6abaa938 AD |
968 | msgid "Unpublish article" |
969 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
970 | ||
c4255fdd | 971 | #: localized_js.php:174 viewfeed.js:598 |
4481d791 AD |
972 | msgid "Unstar article" |
973 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 974 | |
c4255fdd | 975 | #: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683 |
6abaa938 | 976 | #, php-format |
4481d791 AD |
977 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
978 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
6abaa938 | 979 | |
c4255fdd | 980 | #: localized_js.php:176 prefs.js:533 |
4481d791 AD |
981 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
982 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 983 | |
68539f8b | 984 | #: localized_js.php:177 |
4481d791 AD |
985 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
986 | msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
6abaa938 | 987 | |
c4255fdd | 988 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:605 |
4481d791 AD |
989 | msgid "You can't clear this type of feed." |
990 | msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 991 | |
c4255fdd | 992 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:824 |
4481d791 AD |
993 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
994 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 995 | |
c4255fdd | 996 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003 |
6abaa938 AD |
997 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
998 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
999 | ||
c4255fdd | 1000 | #: localized_js.php:181 tt-rss.js:576 |
4481d791 AD |
1001 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
1002 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 1003 | |
68539f8b | 1004 | #: localized_js.php:182 |
4481d791 AD |
1005 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
1006 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
1007 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " |
1008 | "linea»." | |
6abaa938 | 1009 | |
68539f8b | 1010 | #: localized_js.php:183 |
4481d791 AD |
1011 | msgid "" |
1012 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
1013 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
1014 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
1015 | "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " |
1016 | "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" | |
6abaa938 | 1017 | |
c4255fdd AD |
1018 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224 |
1019 | #: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302 | |
6abaa938 AD |
1020 | msgid "Title" |
1021 | msgstr "Titolo" | |
1022 | ||
1023 | #: localized_schema.php:10 | |
1024 | msgid "Title or Content" | |
1025 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1026 | ||
1027 | #: localized_schema.php:11 | |
1028 | msgid "Link" | |
1029 | msgstr "Collegamento" | |
1030 | ||
c4255fdd | 1031 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225 |
6abaa938 AD |
1032 | msgid "Content" |
1033 | msgstr "Contenuto" | |
1034 | ||
1035 | #: localized_schema.php:13 | |
1036 | msgid "Article Date" | |
1037 | msgstr "Data dell'articolo" | |
1038 | ||
1039 | #: localized_schema.php:15 | |
1040 | msgid "Filter article" | |
1041 | msgstr "Filtra articoli" | |
1042 | ||
6abaa938 AD |
1043 | #: localized_schema.php:17 |
1044 | msgid "Set starred" | |
1045 | msgstr "Imposta con stella" | |
1046 | ||
1047 | #: localized_schema.php:19 | |
1048 | msgid "Assign tags" | |
1049 | msgstr "Assegna etichette" | |
1050 | ||
89841c5d | 1051 | #: localized_schema.php:20 |
89841c5d | 1052 | msgid "Assign label" |
e117ab70 | 1053 | msgstr "Assegna etichetta" |
89841c5d AD |
1054 | |
1055 | #: localized_schema.php:24 | |
6abaa938 AD |
1056 | msgid "General" |
1057 | msgstr "Generali" | |
1058 | ||
89841c5d | 1059 | #: localized_schema.php:26 |
6abaa938 AD |
1060 | msgid "Allow duplicate posts" |
1061 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
1062 | ||
89841c5d | 1063 | #: localized_schema.php:27 |
6abaa938 AD |
1064 | msgid "" |
1065 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1066 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1067 | "different feeds to appear only once." | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " | |
1070 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
1071 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
1072 | ||
89841c5d | 1073 | #: localized_schema.php:28 |
6abaa938 AD |
1074 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
1075 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
1076 | ||
89841c5d | 1077 | #: localized_schema.php:29 |
6abaa938 AD |
1078 | msgid "Enable e-mail digest" |
1079 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
1080 | ||
89841c5d | 1081 | #: localized_schema.php:30 |
6abaa938 AD |
1082 | msgid "" |
1083 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1084 | "your configured e-mail address" | |
1085 | msgstr "" | |
1086 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
1087 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
1088 | ||
89841c5d | 1089 | #: localized_schema.php:31 |
6abaa938 AD |
1090 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
1091 | msgstr "" | |
1092 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
1093 | ||
89841c5d | 1094 | #: localized_schema.php:32 |
6abaa938 AD |
1095 | msgid "Update post on checksum change" |
1096 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
1097 | ||
89841c5d | 1098 | #: localized_schema.php:33 |
6abaa938 AD |
1099 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1100 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
1101 | ||
af163b85 AD |
1102 | #: localized_schema.php:34 |
1103 | #, fuzzy | |
1104 | msgid "Enable offline reading" | |
1105 | msgstr "Lettura fuori linea" | |
1106 | ||
89841c5d | 1107 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 AD |
1108 | #, fuzzy |
1109 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " | |
1112 | "linea»." | |
1113 | ||
1114 | #: localized_schema.php:37 | |
6abaa938 AD |
1115 | msgid "Interface" |
1116 | msgstr "Interfaccia" | |
1117 | ||
af163b85 | 1118 | #: localized_schema.php:39 |
6abaa938 AD |
1119 | msgid "Combined feed display" |
1120 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
1121 | ||
af163b85 | 1122 | #: localized_schema.php:40 |
6abaa938 AD |
1123 | msgid "" |
1124 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1125 | "headlines and article content" | |
1126 | msgstr "" | |
1127 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
1128 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
1129 | ||
af163b85 | 1130 | #: localized_schema.php:41 |
6abaa938 AD |
1131 | msgid "Default article limit" |
1132 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
1133 | ||
af163b85 | 1134 | #: localized_schema.php:42 |
6abaa938 AD |
1135 | msgid "" |
1136 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1137 | "disables)." | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " | |
1140 | "disabilitato)" | |
1141 | ||
af163b85 | 1142 | #: localized_schema.php:43 |
6abaa938 AD |
1143 | msgid "Enable feed categories" |
1144 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
1145 | ||
af163b85 | 1146 | #: localized_schema.php:44 |
6abaa938 AD |
1147 | msgid "Enable search toolbar" |
1148 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
1149 | ||
af163b85 | 1150 | #: localized_schema.php:45 |
6abaa938 AD |
1151 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1152 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
1153 | ||
af163b85 | 1154 | #: localized_schema.php:46 |
6abaa938 AD |
1155 | msgid "Mark articles as read automatically" |
1156 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
1157 | ||
af163b85 | 1158 | #: localized_schema.php:47 |
6abaa938 AD |
1159 | msgid "" |
1160 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
1161 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
1162 | msgstr "" | |
1163 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " | |
1164 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
1165 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
1166 | ||
af163b85 | 1167 | #: localized_schema.php:48 |
6abaa938 AD |
1168 | msgid "On catchup show next feed" |
1169 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
1170 | ||
af163b85 | 1171 | #: localized_schema.php:49 |
6abaa938 AD |
1172 | msgid "" |
1173 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1174 | "feed with unread articles." | |
1175 | msgstr "" | |
1176 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
1177 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
1178 | "letti." | |
1179 | ||
af163b85 | 1180 | #: localized_schema.php:50 |
6abaa938 AD |
1181 | msgid "Open article links in new browser window" |
1182 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
1183 | ||
af163b85 | 1184 | #: localized_schema.php:51 |
6abaa938 AD |
1185 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1186 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
1187 | ||
af163b85 | 1188 | #: localized_schema.php:52 |
6abaa938 AD |
1189 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1190 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
1191 | ||
af163b85 | 1192 | #: localized_schema.php:53 |
6abaa938 AD |
1193 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1194 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
1195 | ||
af163b85 | 1196 | #: localized_schema.php:54 |
6abaa938 AD |
1197 | msgid "User stylesheet URL" |
1198 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
1199 | ||
af163b85 | 1200 | #: localized_schema.php:55 |
6abaa938 AD |
1201 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
1202 | msgstr "" | |
1203 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
1204 | "Disabilitato se vuoto." | |
1205 | ||
af163b85 | 1206 | #: localized_schema.php:56 |
6abaa938 AD |
1207 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1208 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
1209 | ||
af163b85 | 1210 | #: localized_schema.php:57 |
6abaa938 AD |
1211 | msgid "Hide feedlist" |
1212 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
1213 | ||
af163b85 | 1214 | #: localized_schema.php:58 |
6abaa938 AD |
1215 | msgid "" |
1216 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1217 | "for small screens." | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
1220 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
1221 | ||
af163b85 | 1222 | #: localized_schema.php:59 |
6abaa938 AD |
1223 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1224 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
1225 | ||
af163b85 | 1226 | #: localized_schema.php:60 |
6abaa938 AD |
1227 | msgid "" |
1228 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1229 | "grouped by feeds" | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
1232 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
1233 | ||
af163b85 | 1234 | #: localized_schema.php:62 |
6abaa938 AD |
1235 | msgid "Advanced" |
1236 | msgstr "Avanzate" | |
1237 | ||
af163b85 | 1238 | #: localized_schema.php:64 |
6abaa938 AD |
1239 | msgid "Blacklisted tags" |
1240 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
1241 | ||
af163b85 | 1242 | #: localized_schema.php:65 |
6abaa938 AD |
1243 | msgid "" |
1244 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1245 | "separated list)." | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
1248 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
1249 | "virgola)." | |
1250 | ||
af163b85 | 1251 | #: localized_schema.php:66 |
6abaa938 AD |
1252 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1253 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1254 | ||
af163b85 | 1255 | #: localized_schema.php:67 |
6abaa938 AD |
1256 | msgid "Enable feed icons" |
1257 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
1258 | ||
af163b85 | 1259 | #: localized_schema.php:68 |
6abaa938 AD |
1260 | msgid "Enable labels" |
1261 | msgstr "Abilitare etichette" | |
1262 | ||
af163b85 | 1263 | #: localized_schema.php:69 |
6abaa938 AD |
1264 | msgid "" |
1265 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1266 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1267 | "with caution." | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " | |
1270 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
1271 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
1272 | ||
af163b85 | 1273 | #: localized_schema.php:70 |
6abaa938 AD |
1274 | msgid "Long date format" |
1275 | msgstr "Formato data lunga" | |
1276 | ||
af163b85 | 1277 | #: localized_schema.php:71 |
6abaa938 AD |
1278 | msgid "Set articles as unread on update" |
1279 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
1280 | ||
af163b85 | 1281 | #: localized_schema.php:72 |
6abaa938 AD |
1282 | msgid "Short date format" |
1283 | msgstr "Formato data corta" | |
1284 | ||
af163b85 | 1285 | #: localized_schema.php:73 |
6abaa938 AD |
1286 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1287 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
1288 | ||
af163b85 | 1289 | #: localized_schema.php:74 |
6abaa938 AD |
1290 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1291 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
1292 | ||
af163b85 | 1293 | #: localized_schema.php:75 |
6abaa938 AD |
1294 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1295 | msgstr "" | |
1296 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
1297 | ||
af163b85 | 1298 | #: localized_schema.php:76 |
6abaa938 AD |
1299 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1300 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
1301 | ||
af163b85 | 1302 | #: localized_schema.php:77 |
6abaa938 AD |
1303 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1304 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1305 | ||
af163b85 | 1306 | #: localized_schema.php:78 |
6abaa938 AD |
1307 | msgid "Purge unread articles" |
1308 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1309 | ||
af163b85 | 1310 | #: localized_schema.php:79 |
6abaa938 AD |
1311 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1312 | msgstr "" | |
1313 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
1314 | ||
af163b85 | 1315 | #: localized_schema.php:80 |
6abaa938 AD |
1316 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1317 | msgstr "" | |
1318 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
1319 | "interfaccia grafica" | |
1320 | ||
af163b85 | 1321 | #: localized_schema.php:81 |
6abaa938 AD |
1322 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1323 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
1324 | ||
af163b85 | 1325 | #: localized_schema.php:82 |
6abaa938 AD |
1326 | msgid "" |
1327 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1328 | msgstr "" | |
1329 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " | |
1330 | "podcast in formato MP3." | |
1331 | ||
af163b85 | 1332 | #: localized_schema.php:83 |
6abaa938 AD |
1333 | msgid "Do not show images in articles" |
1334 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1335 | ||
68539f8b AD |
1336 | #: localized_schema.php:84 |
1337 | msgid "Enable external API" | |
1338 | msgstr "" | |
1339 | ||
c4255fdd AD |
1340 | #: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296 |
1341 | #: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38 | |
6abaa938 AD |
1342 | msgid "Login:" |
1343 | msgstr "Accesso:" | |
1344 | ||
c4255fdd AD |
1345 | #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301 |
1346 | #: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43 | |
6abaa938 AD |
1347 | msgid "Password:" |
1348 | msgstr "Password:" | |
1349 | ||
29096c6d | 1350 | #: login_form.php:112 |
6abaa938 AD |
1351 | msgid "Language:" |
1352 | msgstr "Lingua:" | |
1353 | ||
29096c6d | 1354 | #: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28 |
6abaa938 AD |
1355 | msgid "Log in" |
1356 | msgstr "Accedi" | |
1357 | ||
29096c6d | 1358 | #: login_form.php:131 register.php:148 |
6abaa938 AD |
1359 | msgid "Create new account" |
1360 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
1361 | ||
29096c6d | 1362 | #: login_form.php:145 |
6abaa938 AD |
1363 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1364 | msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
1365 | ||
6abaa938 AD |
1366 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1367 | msgid "OPML Utility" | |
1368 | msgstr "Utilità OPML" | |
1369 | ||
1370 | #: opml.php:124 | |
1371 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
1372 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
1373 | ||
1374 | #: opml.php:128 | |
1375 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
1376 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
1377 | ||
1378 | #: opml.php:132 | |
1379 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1380 | msgstr "" | |
1381 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " | |
1382 | "PHP inferiori alla 5." | |
1383 | ||
1384 | #: opml.php:136 | |
1385 | msgid "Return to preferences" | |
1386 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
1387 | ||
29096c6d | 1388 | #: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75 |
6abaa938 AD |
1389 | msgid "" |
1390 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1391 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1392 | "\t\tbrowser settings." | |
1393 | msgstr "" | |
1394 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
1395 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
1396 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
1397 | ||
c4255fdd | 1398 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:114 |
6abaa938 AD |
1399 | msgid "Hello," |
1400 | msgstr "Salve," | |
1401 | ||
29096c6d | 1402 | #: prefs.php:94 help/4.php:14 |
6abaa938 AD |
1403 | msgid "Exit preferences" |
1404 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
1405 | ||
c4255fdd AD |
1406 | #: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60 |
1407 | #: mobile/functions.php:234 | |
6abaa938 AD |
1408 | msgid "Logout" |
1409 | msgstr "Esci" | |
1410 | ||
c4255fdd | 1411 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:198 |
6abaa938 AD |
1412 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1413 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
1414 | ||
c4255fdd | 1415 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8 |
6abaa938 AD |
1416 | msgid "Preferences" |
1417 | msgstr "Preferenze" | |
1418 | ||
29096c6d | 1419 | #: prefs.php:112 |
e3e975e6 | 1420 | msgid "Feeds" |
6abaa938 AD |
1421 | msgstr "Notiziari" |
1422 | ||
29096c6d | 1423 | #: prefs.php:114 help/4.php:11 |
097c6b00 | 1424 | msgid "Filters" |
e117ab70 | 1425 | msgstr "Filtri" |
6abaa938 | 1426 | |
29096c6d | 1427 | #: prefs.php:119 help/4.php:13 |
097c6b00 | 1428 | msgid "Users" |
e117ab70 | 1429 | msgstr "Utenti" |
6abaa938 | 1430 | |
c4255fdd AD |
1431 | #: prefs.php:142 tt-rss.php:101 |
1432 | #, fuzzy | |
1433 | msgid "Fatal Exception" | |
1434 | msgstr "Errore fatale" | |
1435 | ||
1171c351 | 1436 | #: register.php:152 |
1171c351 | 1437 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
e117ab70 AD |
1438 | msgstr "" |
1439 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
1171c351 | 1440 | |
390e733a AD |
1441 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1442 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
c4255fdd | 1443 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884 |
390e733a AD |
1444 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1445 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1446 | ||
1171c351 AD |
1447 | #: register.php:176 |
1448 | msgid "" | |
1449 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1450 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1451 | "password is sent." | |
1452 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
1453 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
1454 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
1455 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
1171c351 AD |
1456 | |
1457 | #: register.php:182 | |
1458 | msgid "Desired login:" | |
e117ab70 | 1459 | msgstr "Accesso desiderato:" |
1171c351 AD |
1460 | |
1461 | #: register.php:185 | |
1171c351 | 1462 | msgid "Check availability" |
e117ab70 | 1463 | msgstr "Controlla disponibilità" |
1171c351 AD |
1464 | |
1465 | #: register.php:187 | |
1171c351 AD |
1466 | msgid "Email:" |
1467 | msgstr "Email:" | |
1468 | ||
1469 | #: register.php:190 | |
1470 | msgid "How much is two plus two:" | |
e117ab70 | 1471 | msgstr "Quanto fa due più due:" |
1171c351 AD |
1472 | |
1473 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1474 | msgid "Submit registration" |
e117ab70 | 1475 | msgstr "Invia registrazione" |
1171c351 AD |
1476 | |
1477 | #: register.php:211 | |
1478 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
e117ab70 | 1479 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." |
1171c351 AD |
1480 | |
1481 | #: register.php:226 | |
1482 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
e117ab70 | 1483 | msgstr "Il nome utente esiste già." |
1171c351 AD |
1484 | |
1485 | #: register.php:244 | |
1171c351 | 1486 | msgid "Registration failed." |
e117ab70 | 1487 | msgstr "Registrazione fallita." |
1171c351 AD |
1488 | |
1489 | #: register.php:328 | |
1490 | msgid "Account created successfully." | |
e117ab70 | 1491 | msgstr "Utente creato con successo." |
1171c351 AD |
1492 | |
1493 | #: register.php:350 | |
1494 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
e117ab70 | 1495 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." |
1171c351 | 1496 | |
c4255fdd | 1497 | #: tt-rss.php:120 |
6abaa938 AD |
1498 | msgid "Comments?" |
1499 | msgstr "Commenti?" | |
1500 | ||
c4255fdd | 1501 | #: tt-rss.php:133 |
19556424 | 1502 | msgid "Offline reading" |
e117ab70 | 1503 | msgstr "Lettura fuori linea" |
19556424 | 1504 | |
c4255fdd | 1505 | #: tt-rss.php:140 |
19556424 | 1506 | msgid "Cancel synchronization" |
e117ab70 | 1507 | msgstr "Annulla sincronizzazione" |
35f1dd37 | 1508 | |
c4255fdd | 1509 | #: tt-rss.php:143 |
19556424 | 1510 | msgid "Synchronize" |
e117ab70 | 1511 | msgstr "Sincronizza" |
89841c5d | 1512 | |
c4255fdd | 1513 | #: tt-rss.php:145 |
19556424 | 1514 | msgid "Remove stored data" |
e117ab70 | 1515 | msgstr "Rimuovi dati salvati" |
19556424 | 1516 | |
c4255fdd | 1517 | #: tt-rss.php:147 |
19556424 | 1518 | msgid "Go offline" |
e117ab70 | 1519 | msgstr "Vai «fuori linea»" |
19556424 | 1520 | |
c4255fdd | 1521 | #: tt-rss.php:152 |
19556424 | 1522 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
e117ab70 | 1523 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." |
35f1dd37 | 1524 | |
c4255fdd | 1525 | #: tt-rss.php:159 |
19556424 | 1526 | msgid "Go online" |
e117ab70 | 1527 | msgstr "Vai «in linea»" |
19556424 | 1528 | |
c4255fdd | 1529 | #: tt-rss.php:180 |
1171c351 | 1530 | msgid "Search..." |
e117ab70 | 1531 | msgstr "Cerca..." |
6abaa938 | 1532 | |
c4255fdd | 1533 | #: tt-rss.php:181 |
6abaa938 AD |
1534 | msgid "Feed actions:" |
1535 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
1536 | ||
c4255fdd | 1537 | #: tt-rss.php:182 |
1171c351 | 1538 | msgid "Subscribe to feed..." |
e117ab70 | 1539 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." |
6abaa938 | 1540 | |
c4255fdd | 1541 | #: tt-rss.php:183 |
1171c351 | 1542 | msgid "Edit this feed..." |
e117ab70 | 1543 | msgstr "Modifica questo notiziario..." |
6abaa938 | 1544 | |
c4255fdd | 1545 | #: tt-rss.php:184 |
1171c351 | 1546 | msgid "Clear articles" |
e117ab70 | 1547 | msgstr "Pulisci articoli" |
6abaa938 | 1548 | |
c4255fdd | 1549 | #: tt-rss.php:185 |
1171c351 | 1550 | msgid "Rescore feed" |
e117ab70 | 1551 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" |
6abaa938 | 1552 | |
c4255fdd | 1553 | #: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123 |
1171c351 AD |
1554 | msgid "Unsubscribe" |
1555 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1556 | |
c4255fdd | 1557 | #: tt-rss.php:188 |
6abaa938 AD |
1558 | msgid "All feeds:" |
1559 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
1560 | ||
c4255fdd | 1561 | #: tt-rss.php:190 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1562 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1563 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1564 | |
c4255fdd | 1565 | #: tt-rss.php:192 |
097c6b00 AD |
1566 | msgid "Other actions:" |
1567 | msgstr "Altre azioni:" | |
1568 | ||
c4255fdd | 1569 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 | 1570 | msgid "Create filter..." |
e117ab70 | 1571 | msgstr "Crea filtro..." |
6abaa938 | 1572 | |
c4255fdd | 1573 | #: tt-rss.php:196 |
1171c351 | 1574 | msgid "Reset UI layout" |
e117ab70 | 1575 | msgstr "Reimposta disposizione UI" |
6abaa938 | 1576 | |
c4255fdd | 1577 | #: tt-rss.php:197 |
1171c351 | 1578 | msgid "Reset category order" |
e117ab70 | 1579 | msgstr "Reimposta ordine categoria" |
34f9c6b2 | 1580 | |
c4255fdd | 1581 | #: tt-rss.php:207 |
6abaa938 AD |
1582 | msgid "Collapse feedlist" |
1583 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
1584 | ||
c4255fdd AD |
1585 | #: tt-rss.php:210 |
1586 | #, fuzzy | |
1587 | msgid "Show articles" | |
1588 | msgstr "Articoli salvati" | |
6abaa938 | 1589 | |
c4255fdd | 1590 | #: tt-rss.php:212 |
6abaa938 AD |
1591 | msgid "Adaptive" |
1592 | msgstr "Adattivo" | |
1593 | ||
c4255fdd | 1594 | #: tt-rss.php:213 |
6abaa938 AD |
1595 | msgid "All Articles" |
1596 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1597 | ||
c4255fdd | 1598 | #: tt-rss.php:216 |
6abaa938 AD |
1599 | msgid "Ignore Scoring" |
1600 | msgstr "Ignora punteggio" | |
1601 | ||
c4255fdd | 1602 | #: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310 |
bf996dfa AD |
1603 | msgid "Updated" |
1604 | msgstr "Aggiornato" | |
1605 | ||
c4255fdd AD |
1606 | #: tt-rss.php:220 |
1607 | #, fuzzy | |
1608 | msgid "Sort articles" | |
1609 | msgstr "Articoli salvati" | |
6abaa938 | 1610 | |
c4255fdd AD |
1611 | #: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51 |
1612 | #: modules/pref-filters.php:464 | |
6abaa938 AD |
1613 | msgid "Date" |
1614 | msgstr "Data" | |
1615 | ||
c4255fdd | 1616 | #: tt-rss.php:225 |
6abaa938 AD |
1617 | msgid "Score" |
1618 | msgstr "Punteggio" | |
1619 | ||
c4255fdd | 1620 | #: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456 |
6abaa938 AD |
1621 | msgid "Update" |
1622 | msgstr "Aggiorna" | |
1623 | ||
c4255fdd | 1624 | #: tt-rss.php:244 |
6abaa938 AD |
1625 | msgid "Drag me to resize panels" |
1626 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
1627 | ||
390e733a AD |
1628 | #: update.php:19 |
1629 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1630 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
1631 | ||
6abaa938 AD |
1632 | #: update.php:44 |
1633 | msgid "Database Updater" | |
1634 | msgstr "Aggiornatore database" | |
1635 | ||
1636 | #: update.php:85 | |
1637 | msgid "Could not update database" | |
1638 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
1639 | ||
1640 | #: update.php:88 | |
1641 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1642 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
1643 | ||
1644 | #: update.php:89 | |
1645 | msgid ", found: " | |
1646 | msgstr ", trovato: " | |
1647 | ||
1648 | #: update.php:92 | |
1649 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1650 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
1651 | ||
390e733a AD |
1652 | #: update.php:102 |
1653 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1654 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
1655 | ||
6abaa938 AD |
1656 | #: update.php:104 |
1657 | #, php-format | |
1658 | msgid "" | |
1659 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1660 | "<b>%d</b>)." | |
1661 | msgstr "" | |
1662 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1663 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
1664 | ||
390e733a AD |
1665 | #: update.php:118 |
1666 | msgid "Perform updates" | |
1667 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
1668 | ||
6abaa938 AD |
1669 | #: update.php:123 |
1670 | msgid "Performing updates..." | |
1671 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
1672 | ||
1673 | #: update.php:129 | |
1674 | #, php-format | |
1675 | msgid "Updating to version %d..." | |
1676 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
1677 | ||
1678 | #: update.php:142 | |
1679 | msgid "Checking version... " | |
1680 | msgstr "Controllo della versione..." | |
1681 | ||
1682 | #: update.php:148 | |
1683 | msgid "OK!" | |
1684 | msgstr "OK" | |
1685 | ||
1686 | #: update.php:150 | |
1687 | msgid "ERROR!" | |
1688 | msgstr "ERRORE" | |
1689 | ||
1690 | #: update.php:158 | |
1691 | #, php-format | |
1692 | msgid "" | |
1693 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1694 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1695 | msgstr "" | |
1696 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
1697 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
1698 | ||
89841c5d AD |
1699 | #: modules/help.php:6 |
1700 | msgid "Help" | |
1701 | msgstr "Aiuto" | |
1702 | ||
6abaa938 AD |
1703 | #: modules/help.php:17 |
1704 | msgid "Help topic not found." | |
1705 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
1706 | ||
1707 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1708 | #, php-format | |
1709 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1710 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
1711 | ||
1712 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1713 | msgid "Already imported." | |
1714 | msgstr "Già importato." | |
1715 | ||
1716 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1717 | msgid "Done." | |
1718 | msgstr "Fatto." | |
1719 | ||
1720 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1721 | msgid "Error while parsing document." | |
1722 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
1723 | ||
1724 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1725 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1726 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
1727 | ||
1728 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1729 | #, php-format | |
1730 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1731 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>." | |
1732 | ||
1733 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1734 | msgid "Error: can't find body element." | |
1735 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1736 | ||
1737 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
c4255fdd AD |
1738 | msgid "Published Articles" |
1739 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
1740 | ||
1741 | #: modules/popup-dialog.php:13 | |
1742 | #, fuzzy | |
1743 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1744 | msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." | |
1745 | ||
1746 | #: modules/popup-dialog.php:22 | |
1747 | #, fuzzy | |
1748 | msgid "Generate new URL" | |
1749 | msgstr "Notiziario generato" | |
1750 | ||
1751 | #: modules/popup-dialog.php:35 | |
6abaa938 AD |
1752 | msgid "Notice" |
1753 | msgstr "Notifica" | |
1754 | ||
c4255fdd | 1755 | #: modules/popup-dialog.php:41 |
6abaa938 | 1756 | msgid "" |
89841c5d AD |
1757 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1758 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1759 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 | 1760 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1761 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " |
1762 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1763 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1764 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1765 | |
c4255fdd | 1766 | #: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65 |
6abaa938 AD |
1767 | msgid "Last update:" |
1768 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
1769 | ||
c4255fdd | 1770 | #: modules/popup-dialog.php:53 |
6abaa938 | 1771 | msgid "" |
89841c5d AD |
1772 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1773 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 | 1774 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1775 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " |
1776 | "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." | |
6abaa938 | 1777 | |
c4255fdd | 1778 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
6abaa938 | 1779 | msgid "" |
89841c5d AD |
1780 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1781 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1782 | "contact instance owner." | |
6abaa938 | 1783 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1784 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" |
1785 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1786 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1787 | "proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1788 | |
c4255fdd | 1789 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
89841c5d | 1790 | msgid "Visit official site" |
e117ab70 | 1791 | msgstr "Visita sito ufficiale" |
89841c5d | 1792 | |
c4255fdd | 1793 | #: modules/popup-dialog.php:88 |
6abaa938 AD |
1794 | msgid "Subscribe to Feed" |
1795 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
1796 | ||
c4255fdd AD |
1797 | #: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154 |
1798 | #: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406 | |
1171c351 AD |
1799 | msgid "Feed" |
1800 | msgstr "Notiziario" | |
1801 | ||
c4255fdd AD |
1802 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170 |
1803 | #: modules/pref-feeds.php:434 | |
6abaa938 AD |
1804 | msgid "URL:" |
1805 | msgstr "URL:" | |
1806 | ||
c4255fdd AD |
1807 | #: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182 |
1808 | #: modules/pref-feeds.php:446 | |
6abaa938 AD |
1809 | msgid "Place in category:" |
1810 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1811 | ||
c4255fdd AD |
1812 | #: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289 |
1813 | #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238 | |
89841c5d | 1814 | #: modules/pref-users.php:142 |
6abaa938 AD |
1815 | msgid "Authentication" |
1816 | msgstr "Autenticazione" | |
1817 | ||
c4255fdd | 1818 | #: modules/popup-dialog.php:132 |
6abaa938 AD |
1819 | msgid "This feed requires authentication." |
1820 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
1821 | ||
c4255fdd | 1822 | #: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193 |
6abaa938 AD |
1823 | msgid "Subscribe" |
1824 | msgstr "Sottoscrivi" | |
1825 | ||
c4255fdd AD |
1826 | #: modules/popup-dialog.php:139 |
1827 | #, fuzzy | |
1828 | msgid "More feeds" | |
1829 | msgstr "Altri notiziari" | |
1830 | ||
1831 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195 | |
1832 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386 | |
1833 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400 | |
1834 | #: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160 | |
1835 | #: modules/pref-users.php:181 | |
6abaa938 AD |
1836 | msgid "Cancel" |
1837 | msgstr "Annulla" | |
1838 | ||
c4255fdd AD |
1839 | #: modules/popup-dialog.php:147 |
1840 | msgid "Feed Browser" | |
1841 | msgstr "Browser notiziari" | |
1842 | ||
1843 | #: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203 | |
1844 | #: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107 | |
1845 | #: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131 | |
1846 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1171c351 AD |
1847 | msgid "Search" |
1848 | msgstr "Cerca" | |
1849 | ||
c4255fdd AD |
1850 | #: modules/popup-dialog.php:169 |
1851 | #, fuzzy | |
1852 | msgid "Popular feeds" | |
1853 | msgstr "visualizza notiziari" | |
1854 | ||
1855 | #: modules/popup-dialog.php:170 | |
1856 | #, fuzzy | |
1857 | msgid "Feed archive" | |
1858 | msgstr "Azioni notiziari" | |
1859 | ||
1860 | #: modules/popup-dialog.php:173 | |
1861 | #, fuzzy | |
1862 | msgid "limit:" | |
1863 | msgstr "Limite:" | |
1864 | ||
1865 | #: modules/popup-dialog.php:194 | |
1866 | msgid "Remove from archive" | |
1867 | msgstr "" | |
1868 | ||
1869 | #: modules/popup-dialog.php:215 | |
289f1d22 AD |
1870 | msgid "Look for" |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
c4255fdd | 1873 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
289f1d22 AD |
1874 | #, fuzzy |
1875 | msgid "match on" | |
6abaa938 AD |
1876 | msgstr "corrisponde a:" |
1877 | ||
c4255fdd | 1878 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
6abaa938 AD |
1879 | msgid "Title or content" |
1880 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1881 | ||
c4255fdd | 1882 | #: modules/popup-dialog.php:231 |
6abaa938 AD |
1883 | msgid "Limit search to:" |
1884 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
1885 | ||
c4255fdd | 1886 | #: modules/popup-dialog.php:247 |
6abaa938 AD |
1887 | msgid "This feed" |
1888 | msgstr "Questo notiziario" | |
1889 | ||
c4255fdd | 1890 | #: modules/popup-dialog.php:281 |
6abaa938 AD |
1891 | msgid "Create Filter" |
1892 | msgstr "Crea filtro" | |
1893 | ||
c4255fdd AD |
1894 | #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42 |
1895 | #: modules/pref-filters.php:405 | |
6abaa938 AD |
1896 | msgid "Match" |
1897 | msgstr "Corrisponde" | |
1898 | ||
c4255fdd AD |
1899 | #: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54 |
1900 | #: modules/pref-filters.php:436 | |
6abaa938 AD |
1901 | msgid "before" |
1902 | msgstr "prima" | |
1903 | ||
c4255fdd AD |
1904 | #: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55 |
1905 | #: modules/pref-filters.php:437 | |
6abaa938 AD |
1906 | msgid "after" |
1907 | msgstr "dopo" | |
1908 | ||
c4255fdd | 1909 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68 |
6abaa938 AD |
1910 | msgid "Check it" |
1911 | msgstr "Controllalo" | |
1912 | ||
c4255fdd | 1913 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71 |
6abaa938 AD |
1914 | msgid "on field" |
1915 | msgstr "al campo" | |
1916 | ||
c4255fdd | 1917 | #: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77 |
6abaa938 AD |
1918 | msgid "in" |
1919 | msgstr "in" | |
1920 | ||
c4255fdd | 1921 | #: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82 |
6abaa938 AD |
1922 | msgid "Perform Action" |
1923 | msgstr "Esegui azione" | |
1924 | ||
c4255fdd | 1925 | #: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102 |
6abaa938 AD |
1926 | msgid "with parameters:" |
1927 | msgstr "con parametri:" | |
1928 | ||
c4255fdd AD |
1929 | #: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312 |
1930 | #: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121 | |
89841c5d | 1931 | #: modules/pref-users.php:164 |
6abaa938 AD |
1932 | msgid "Options" |
1933 | msgstr "Opzioni" | |
1934 | ||
c4255fdd | 1935 | #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133 |
6abaa938 AD |
1936 | msgid "Enabled" |
1937 | msgstr "Abilitato" | |
1938 | ||
c4255fdd | 1939 | #: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142 |
6abaa938 AD |
1940 | msgid "Inverse match" |
1941 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
1942 | ||
c4255fdd | 1943 | #: modules/popup-dialog.php:384 |
097c6b00 AD |
1944 | msgid "Create" |
1945 | msgstr "Crea" | |
1946 | ||
c4255fdd | 1947 | #: modules/popup-dialog.php:398 |
6abaa938 AD |
1948 | msgid "Update Errors" |
1949 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
1950 | ||
c4255fdd | 1951 | #: modules/popup-dialog.php:401 |
6abaa938 AD |
1952 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1953 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1954 | ||
c4255fdd | 1955 | #: modules/popup-dialog.php:419 |
6abaa938 AD |
1956 | msgid "Close" |
1957 | msgstr "Chiudi" | |
1958 | ||
c4255fdd | 1959 | #: modules/popup-dialog.php:428 |
6abaa938 AD |
1960 | msgid "Edit Tags" |
1961 | msgstr "Modifica etichette" | |
1962 | ||
c4255fdd | 1963 | #: modules/popup-dialog.php:433 |
6abaa938 AD |
1964 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1965 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
1966 | ||
c4255fdd AD |
1967 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399 |
1968 | #: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157 | |
1969 | #: modules/pref-users.php:179 | |
6abaa938 AD |
1970 | msgid "Save" |
1971 | msgstr "Salva" | |
1972 | ||
c4255fdd AD |
1973 | #: modules/popup-dialog.php:464 |
1974 | #, fuzzy | |
1975 | msgid "Tag Cloud" | |
6abaa938 AD |
1976 | msgstr "Nuvola etichette" |
1977 | ||
c4255fdd | 1978 | #: modules/popup-dialog.php:467 |
6abaa938 AD |
1979 | msgid "Showing most popular tags " |
1980 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
1981 | ||
c4255fdd AD |
1982 | #: modules/popup-dialog.php:468 |
1983 | #, fuzzy | |
1984 | msgid "more tags" | |
1985 | msgstr "nessuna etichetta" | |
6abaa938 | 1986 | |
6abaa938 AD |
1987 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1988 | msgid "Check to enable field" | |
1989 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
1990 | ||
c4255fdd | 1991 | #: modules/pref-feeds.php:144 |
6abaa938 AD |
1992 | msgid "Feed Editor" |
1993 | msgstr "Editor notiziari" | |
1994 | ||
c4255fdd | 1995 | #: modules/pref-feeds.php:199 |
6abaa938 AD |
1996 | msgid "Link to feed:" |
1997 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
1998 | ||
c4255fdd | 1999 | #: modules/pref-feeds.php:216 |
6abaa938 AD |
2000 | msgid "Not linked" |
2001 | msgstr "Non collegato" | |
2002 | ||
c4255fdd | 2003 | #: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469 |
6abaa938 AD |
2004 | msgid "using" |
2005 | msgstr "utilizzando" | |
2006 | ||
c4255fdd | 2007 | #: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481 |
6abaa938 AD |
2008 | msgid "Article purging:" |
2009 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
2010 | ||
c4255fdd AD |
2011 | #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514 |
2012 | #, fuzzy | |
2013 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2014 | msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" | |
6abaa938 | 2015 | |
c4255fdd | 2016 | #: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519 |
6abaa938 AD |
2017 | msgid "Right-to-left content" |
2018 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
2019 | ||
c4255fdd | 2020 | #: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525 |
6abaa938 AD |
2021 | msgid "Include in e-mail digest" |
2022 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
2023 | ||
c4255fdd | 2024 | #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531 |
ef1dad57 AD |
2025 | msgid "Always display image attachments" |
2026 | msgstr "" | |
2027 | ||
c4255fdd | 2028 | #: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539 |
6abaa938 AD |
2029 | msgid "Cache images locally" |
2030 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
2031 | ||
c4255fdd | 2032 | #: modules/pref-feeds.php:410 |
6abaa938 AD |
2033 | msgid "Multiple Feed Editor" |
2034 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
2035 | ||
c4255fdd | 2036 | #: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819 |
6abaa938 AD |
2037 | msgid "All done." |
2038 | msgstr "Fatto tutto." | |
2039 | ||
c4255fdd | 2040 | #: modules/pref-feeds.php:850 |
6abaa938 AD |
2041 | #, php-format |
2042 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2043 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
2044 | ||
c4255fdd AD |
2045 | #: modules/pref-feeds.php:853 |
2046 | #, fuzzy, php-format | |
2047 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
2048 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
2049 | ||
2050 | #: modules/pref-feeds.php:856 | |
6abaa938 AD |
2051 | #, php-format |
2052 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2053 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
2054 | ||
c4255fdd | 2055 | #: modules/pref-feeds.php:879 |
89841c5d | 2056 | msgid "Edit subscription options" |
e117ab70 | 2057 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" |
89841c5d | 2058 | |
c4255fdd | 2059 | #: modules/pref-feeds.php:963 |
6abaa938 AD |
2060 | msgid "Category editor" |
2061 | msgstr "Editor categorie" | |
2062 | ||
c4255fdd | 2063 | #: modules/pref-feeds.php:986 |
6abaa938 AD |
2064 | #, php-format |
2065 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2066 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
2067 | ||
c4255fdd | 2068 | #: modules/pref-feeds.php:1007 |
6abaa938 AD |
2069 | msgid "Create category" |
2070 | msgstr "Crea categoria" | |
2071 | ||
c4255fdd | 2072 | #: modules/pref-feeds.php:1060 |
6abaa938 AD |
2073 | msgid "No feed categories defined." |
2074 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
2075 | ||
c4255fdd AD |
2076 | #: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153 |
2077 | #: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140 | |
2078 | #: modules/pref-users.php:378 | |
6abaa938 AD |
2079 | msgid "Remove" |
2080 | msgstr "Rimuovi" | |
2081 | ||
c4255fdd | 2082 | #: modules/pref-feeds.php:1090 |
6abaa938 AD |
2083 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2084 | msgstr "" | |
2085 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
2086 | ||
c4255fdd | 2087 | #: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 |
6abaa938 AD |
2088 | msgid "Subscribe to feed" |
2089 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
2090 | ||
c4255fdd AD |
2091 | #: modules/pref-feeds.php:1114 |
2092 | #, fuzzy | |
2093 | msgid "Edit feeds" | |
2094 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2095 | ||
2096 | #: modules/pref-feeds.php:1119 | |
2097 | msgid "Edit categories" | |
2098 | msgstr "Modifica categorie" | |
6abaa938 | 2099 | |
c4255fdd | 2100 | #: modules/pref-feeds.php:1229 |
6abaa938 AD |
2101 | msgid "Show last article times" |
2102 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
2103 | ||
c4255fdd | 2104 | #: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306 |
6abaa938 AD |
2105 | msgid "Last Article" |
2106 | msgstr "Ultimo articolo" | |
2107 | ||
c4255fdd AD |
2108 | #: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482 |
2109 | #: modules/pref-users.php:467 | |
6abaa938 AD |
2110 | msgid "Click to edit" |
2111 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2112 | ||
c4255fdd | 2113 | #: modules/pref-feeds.php:1345 |
89841c5d AD |
2114 | #, php-format |
2115 | msgid "(linked to %s)" | |
e117ab70 | 2116 | msgstr "(collegato a %s)" |
89841c5d | 2117 | |
c4255fdd | 2118 | #: modules/pref-feeds.php:1372 |
422e7d24 AD |
2119 | #, fuzzy |
2120 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2121 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
2122 | ||
c4255fdd | 2123 | #: modules/pref-feeds.php:1374 |
422e7d24 AD |
2124 | #, fuzzy |
2125 | msgid "No matching feeds found." | |
2126 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2127 | ||
c4255fdd | 2128 | #: modules/pref-feeds.php:1380 |
6abaa938 AD |
2129 | msgid "OPML" |
2130 | msgstr "OPML" | |
2131 | ||
c4255fdd | 2132 | #: modules/pref-feeds.php:1384 |
6abaa938 AD |
2133 | msgid "File:" |
2134 | msgstr "File:" | |
2135 | ||
c4255fdd | 2136 | #: modules/pref-feeds.php:1387 |
6abaa938 AD |
2137 | msgid "Import" |
2138 | msgstr "Importa" | |
2139 | ||
c4255fdd | 2140 | #: modules/pref-feeds.php:1393 |
6abaa938 AD |
2141 | msgid "Export OPML" |
2142 | msgstr "Esporta OPML" | |
2143 | ||
c4255fdd | 2144 | #: modules/pref-feeds.php:1396 |
6abaa938 AD |
2145 | msgid "Firefox Integration" |
2146 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
2147 | ||
c4255fdd | 2148 | #: modules/pref-feeds.php:1398 |
6abaa938 AD |
2149 | msgid "" |
2150 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2151 | "link below." | |
2152 | msgstr "" | |
2153 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
2154 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
2155 | ||
c4255fdd | 2156 | #: modules/pref-feeds.php:1405 |
6abaa938 AD |
2157 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2158 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
2159 | ||
c4255fdd | 2160 | #: modules/pref-feeds.php:1416 |
6abaa938 AD |
2161 | msgid "" |
2162 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2163 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2164 | msgstr "" | |
2165 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
2166 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
2167 | "sotto." | |
2168 | ||
c4255fdd AD |
2169 | #: modules/pref-feeds.php:1419 |
2170 | #, fuzzy | |
2171 | msgid "Display URL" | |
2172 | msgstr "visualizza etichette" | |
6abaa938 | 2173 | |
c4255fdd AD |
2174 | #: modules/pref-feeds.php:1518 |
2175 | #, fuzzy, php-format | |
2176 | msgid "%d archived articles" | |
2177 | msgstr "Articoli con stella" | |
6abaa938 | 2178 | |
c4255fdd | 2179 | #: modules/pref-feeds.php:1542 |
89841c5d AD |
2180 | msgid "No feeds found." |
2181 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
2182 | ||
6abaa938 AD |
2183 | #: modules/pref-filters.php:23 |
2184 | msgid "Filter Editor" | |
2185 | msgstr "Editor filtri" | |
2186 | ||
c4255fdd | 2187 | #: modules/pref-filters.php:208 |
6abaa938 AD |
2188 | #, php-format |
2189 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2190 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
2191 | ||
c4255fdd | 2192 | #: modules/pref-filters.php:258 |
6abaa938 AD |
2193 | #, php-format |
2194 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2195 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
2196 | ||
c4255fdd | 2197 | #: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25 |
6abaa938 AD |
2198 | msgid "Create filter" |
2199 | msgstr "Crea filtro" | |
2200 | ||
c4255fdd AD |
2201 | #: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376 |
2202 | msgid "Edit" | |
2203 | msgstr "Modifica" | |
2204 | ||
2205 | #: modules/pref-filters.php:316 | |
2206 | msgid "Rescore articles" | |
2207 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
2208 | ||
2209 | #: modules/pref-filters.php:407 | |
6abaa938 AD |
2210 | msgid "Field" |
2211 | msgstr "Campo" | |
2212 | ||
c4255fdd | 2213 | #: modules/pref-filters.php:408 |
6abaa938 AD |
2214 | msgid "Params" |
2215 | msgstr "Parametri" | |
2216 | ||
c4255fdd | 2217 | #: modules/pref-filters.php:471 |
6abaa938 AD |
2218 | msgid "(Disabled)" |
2219 | msgstr "(disabilitato)" | |
2220 | ||
c4255fdd | 2221 | #: modules/pref-filters.php:487 |
6abaa938 AD |
2222 | msgid "(Inverse)" |
2223 | msgstr "(inverso)" | |
2224 | ||
c4255fdd | 2225 | #: modules/pref-filters.php:507 |
6abaa938 AD |
2226 | msgid "No filters defined." |
2227 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
2228 | ||
c4255fdd | 2229 | #: modules/pref-filters.php:509 |
6abaa938 AD |
2230 | msgid "No matching filters found." |
2231 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2232 | ||
44f0638e | 2233 | #: modules/pref-labels.php:102 |
6abaa938 AD |
2234 | #, php-format |
2235 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2236 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
2237 | ||
c4255fdd | 2238 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
6abaa938 AD |
2239 | msgid "Create label" |
2240 | msgstr "Crea etichetta" | |
2241 | ||
c4255fdd | 2242 | #: modules/pref-labels.php:143 |
390e733a | 2243 | msgid "Clear colors" |
e117ab70 | 2244 | msgstr "Pulisci colori" |
390e733a | 2245 | |
c4255fdd AD |
2246 | #: modules/pref-labels.php:223 |
2247 | msgid "Click to change color" | |
2248 | msgstr "Fare clic per cambiare il colore" | |
2249 | ||
2250 | #: modules/pref-labels.php:246 | |
6abaa938 AD |
2251 | msgid "No labels defined." |
2252 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
2253 | ||
c4255fdd | 2254 | #: modules/pref-labels.php:248 |
6abaa938 AD |
2255 | msgid "No matching labels found." |
2256 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
2257 | ||
c4255fdd | 2258 | #: modules/pref-labels.php:306 |
390e733a | 2259 | msgid "custom color:" |
e117ab70 | 2260 | msgstr "colore personalizzato:" |
390e733a | 2261 | |
c4255fdd | 2262 | #: modules/pref-labels.php:307 |
390e733a | 2263 | msgid "foreground" |
e117ab70 | 2264 | msgstr "primo piano" |
390e733a | 2265 | |
c4255fdd | 2266 | #: modules/pref-labels.php:308 |
390e733a | 2267 | msgid "background" |
e117ab70 | 2268 | msgstr "sfondo" |
390e733a | 2269 | |
c4255fdd | 2270 | #: modules/pref-prefs.php:66 |
6abaa938 AD |
2271 | msgid "Password has been changed." |
2272 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
2273 | ||
c4255fdd | 2274 | #: modules/pref-prefs.php:68 |
6abaa938 AD |
2275 | msgid "Old password is incorrect." |
2276 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2277 | ||
c4255fdd | 2278 | #: modules/pref-prefs.php:93 |
6abaa938 AD |
2279 | msgid "The configuration was saved." |
2280 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2281 | ||
c4255fdd | 2282 | #: modules/pref-prefs.php:108 |
89841c5d AD |
2283 | #, php-format |
2284 | msgid "Unknown option: %s" | |
e117ab70 | 2285 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" |
89841c5d | 2286 | |
c4255fdd | 2287 | #: modules/pref-prefs.php:119 |
6abaa938 AD |
2288 | msgid "E-mail has been changed." |
2289 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
2290 | ||
c4255fdd | 2291 | #: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189 |
6abaa938 AD |
2292 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2293 | msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
2294 | ||
c4255fdd | 2295 | #: modules/pref-prefs.php:174 |
6abaa938 AD |
2296 | msgid "" |
2297 | "Your password is at default value, \n" | |
2298 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2299 | msgstr "" | |
2300 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" | |
2301 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
2302 | ||
c4255fdd | 2303 | #: modules/pref-prefs.php:201 |
6abaa938 AD |
2304 | msgid "Personal data" |
2305 | msgstr "Dati personali" | |
2306 | ||
c4255fdd | 2307 | #: modules/pref-prefs.php:208 |
6abaa938 AD |
2308 | msgid "E-mail" |
2309 | msgstr "Email" | |
2310 | ||
c4255fdd | 2311 | #: modules/pref-prefs.php:219 |
6abaa938 AD |
2312 | msgid "Access level" |
2313 | msgstr "Livello di accesso" | |
2314 | ||
c4255fdd | 2315 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
6abaa938 AD |
2316 | msgid "Change e-mail" |
2317 | msgstr "Cambia email" | |
2318 | ||
c4255fdd | 2319 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
6abaa938 AD |
2320 | msgid "Old password" |
2321 | msgstr "Vecchia password" | |
2322 | ||
c4255fdd | 2323 | #: modules/pref-prefs.php:247 |
6abaa938 AD |
2324 | msgid "New password" |
2325 | msgstr "Nuova password" | |
2326 | ||
c4255fdd | 2327 | #: modules/pref-prefs.php:255 |
6abaa938 AD |
2328 | msgid "Confirm password" |
2329 | msgstr "Conferma password" | |
2330 | ||
c4255fdd | 2331 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
6abaa938 AD |
2332 | msgid "Change password" |
2333 | msgstr "Cambia password" | |
2334 | ||
c4255fdd | 2335 | #: modules/pref-prefs.php:287 |
6abaa938 AD |
2336 | msgid "Themes" |
2337 | msgstr "Temi" | |
2338 | ||
c4255fdd | 2339 | #: modules/pref-prefs.php:288 |
6abaa938 AD |
2340 | msgid "Select theme" |
2341 | msgstr "Seleziona tema" | |
2342 | ||
c4255fdd | 2343 | #: modules/pref-prefs.php:305 |
6abaa938 AD |
2344 | msgid "Change theme" |
2345 | msgstr "Cambia tema" | |
2346 | ||
c4255fdd | 2347 | #: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379 |
6abaa938 AD |
2348 | msgid "Yes" |
2349 | msgstr "Sì" | |
2350 | ||
c4255fdd | 2351 | #: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379 |
6abaa938 AD |
2352 | msgid "No" |
2353 | msgstr "No" | |
2354 | ||
c4255fdd | 2355 | #: modules/pref-prefs.php:400 |
6abaa938 AD |
2356 | msgid "Save configuration" |
2357 | msgstr "Salva configurazione" | |
2358 | ||
c4255fdd | 2359 | #: modules/pref-prefs.php:403 |
6abaa938 AD |
2360 | msgid "Reset to defaults" |
2361 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
2362 | ||
2363 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2364 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2365 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
2366 | ||
c4255fdd | 2367 | #: modules/pref-users.php:17 |
89841c5d AD |
2368 | msgid "User details" |
2369 | msgstr "Dettagli utente" | |
2370 | ||
2371 | #: modules/pref-users.php:31 | |
89841c5d | 2372 | msgid "User not found" |
e117ab70 | 2373 | msgstr "Utente non trovato" |
89841c5d | 2374 | |
c4255fdd | 2375 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
6abaa938 AD |
2376 | msgid "Registered" |
2377 | msgstr "Registrato" | |
2378 | ||
89841c5d | 2379 | #: modules/pref-users.php:51 |
6abaa938 AD |
2380 | msgid "Last logged in" |
2381 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2382 | ||
89841c5d | 2383 | #: modules/pref-users.php:58 |
6abaa938 AD |
2384 | msgid "Subscribed feeds count" |
2385 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
2386 | ||
89841c5d | 2387 | #: modules/pref-users.php:62 |
6abaa938 AD |
2388 | msgid "Subscribed feeds" |
2389 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
2390 | ||
89841c5d | 2391 | #: modules/pref-users.php:108 |
6abaa938 AD |
2392 | msgid "User Editor" |
2393 | msgstr "Editor utente" | |
2394 | ||
89841c5d | 2395 | #: modules/pref-users.php:145 |
6abaa938 AD |
2396 | msgid "Access level: " |
2397 | msgstr "Livello di accesso: " | |
2398 | ||
89841c5d | 2399 | #: modules/pref-users.php:158 |
6abaa938 AD |
2400 | msgid "Change password to" |
2401 | msgstr "Cambiare la password a" | |
2402 | ||
89841c5d | 2403 | #: modules/pref-users.php:167 |
6abaa938 AD |
2404 | msgid "E-mail: " |
2405 | msgstr "Email:" | |
2406 | ||
c4255fdd | 2407 | #: modules/pref-users.php:201 |
6abaa938 AD |
2408 | #, php-format |
2409 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2410 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
2411 | ||
c4255fdd | 2412 | #: modules/pref-users.php:249 |
6abaa938 AD |
2413 | #, php-format |
2414 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2415 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
2416 | ||
c4255fdd | 2417 | #: modules/pref-users.php:256 |
6abaa938 AD |
2418 | #, php-format |
2419 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2420 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2421 | ||
c4255fdd | 2422 | #: modules/pref-users.php:260 |
6abaa938 AD |
2423 | #, php-format |
2424 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2425 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2426 | ||
c4255fdd | 2427 | #: modules/pref-users.php:280 |
6abaa938 AD |
2428 | #, php-format |
2429 | msgid "" | |
2430 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2431 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2432 | msgstr "" | |
2433 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" | |
2434 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
2435 | ||
c4255fdd | 2436 | #: modules/pref-users.php:284 |
6abaa938 AD |
2437 | #, php-format |
2438 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2439 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2440 | ||
c4255fdd | 2441 | #: modules/pref-users.php:321 |
6abaa938 AD |
2442 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2443 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2444 | ||
c4255fdd | 2445 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 |
6abaa938 AD |
2446 | msgid "Create user" |
2447 | msgstr "Crea utente" | |
2448 | ||
c4255fdd AD |
2449 | #: modules/pref-users.php:374 |
2450 | #, fuzzy | |
2451 | msgid "Details" | |
2452 | msgstr "Giornalmente" | |
2453 | ||
2454 | #: modules/pref-users.php:380 | |
2455 | msgid "Reset password" | |
2456 | msgstr "Reimposta password" | |
2457 | ||
2458 | #: modules/pref-users.php:426 | |
6abaa938 AD |
2459 | msgid "Login" |
2460 | msgstr "Accesso" | |
2461 | ||
c4255fdd | 2462 | #: modules/pref-users.php:427 |
6abaa938 AD |
2463 | msgid "Access Level" |
2464 | msgstr "Livello di accesso" | |
2465 | ||
c4255fdd | 2466 | #: modules/pref-users.php:429 |
6abaa938 AD |
2467 | msgid "Last login" |
2468 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2469 | ||
c4255fdd | 2470 | #: modules/pref-users.php:487 |
6abaa938 AD |
2471 | msgid "No users defined." |
2472 | msgstr "Nessun utente definito." | |
2473 | ||
c4255fdd | 2474 | #: modules/pref-users.php:489 |
6abaa938 AD |
2475 | msgid "No matching users found." |
2476 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2477 | ||
6abaa938 AD |
2478 | #: help/2.php:1 |
2479 | msgid "Content filtering" | |
2480 | msgstr "Filtro contenuti" | |
2481 | ||
2482 | #: help/2.php:3 | |
2483 | msgid "" | |
2484 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2485 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2486 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2487 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2488 | msgstr "" | |
2489 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2490 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2491 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2492 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2493 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2494 | "maiuscole e minuscole." | |
2495 | ||
2496 | #: help/2.php:5 | |
2497 | msgid "" | |
2498 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2499 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2500 | "and for some specific feed." | |
2501 | msgstr "" | |
2502 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2503 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2504 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
2505 | ||
2506 | #: help/2.php:7 | |
2507 | msgid "" | |
2508 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2509 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2510 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2511 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2512 | "containing string XYZZY in title." | |
2513 | msgstr "" | |
2514 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2515 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2516 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2517 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2518 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2519 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
2520 | ||
2521 | #: help/2.php:9 | |
2522 | msgid "See also:" | |
2523 | msgstr "Vedere anche:" | |
2524 | ||
2525 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2526 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2527 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
2528 | ||
2529 | #: help/3.php:5 | |
2530 | msgid "Navigation" | |
2531 | msgstr "Navigazione" | |
2532 | ||
2533 | #: help/3.php:8 | |
2534 | msgid "Move between feeds" | |
2535 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
2536 | ||
2537 | #: help/3.php:9 | |
2538 | msgid "Move between articles" | |
2539 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
2540 | ||
2541 | #: help/3.php:10 | |
2542 | msgid "Show search dialog" | |
2543 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
2544 | ||
2545 | #: help/3.php:13 | |
2546 | msgid "Active article actions" | |
2547 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
2548 | ||
29096c6d | 2549 | #: help/3.php:16 |
6abaa938 AD |
2550 | msgid "Toggle starred" |
2551 | msgstr "Inverti con stella" | |
2552 | ||
29096c6d | 2553 | #: help/3.php:17 |
6abaa938 AD |
2554 | msgid "Toggle published" |
2555 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
2556 | ||
2557 | #: help/3.php:18 | |
2558 | msgid "Toggle unread" | |
2559 | msgstr "Inverti non letti" | |
2560 | ||
2561 | #: help/3.php:19 | |
2562 | msgid "Edit tags" | |
2563 | msgstr "Modifica etichette" | |
2564 | ||
2565 | #: help/3.php:20 | |
2566 | msgid "Open article in new window" | |
2567 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
2568 | ||
2569 | #: help/3.php:21 | |
2570 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2571 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
2572 | ||
2573 | #: help/3.php:22 | |
2574 | msgid "Scroll article content" | |
2575 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
2576 | ||
2577 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2578 | msgid "Other actions" | |
2579 | msgstr "Altre azioni" | |
2580 | ||
2581 | #: help/3.php:29 | |
2582 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2583 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
2584 | ||
2585 | #: help/3.php:32 | |
2586 | msgid "Collapse sidebar" | |
2587 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
2588 | ||
2589 | #: help/3.php:33 | |
2590 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2591 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
2592 | ||
2593 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2594 | msgid "Display this help dialog" | |
2595 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
2596 | ||
2597 | #: help/3.php:39 | |
2598 | msgid "Feed actions" | |
2599 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2600 | ||
2601 | #: help/3.php:42 | |
2602 | msgid "Update active feed" | |
2603 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
2604 | ||
2605 | #: help/3.php:43 | |
2606 | msgid "Update all feeds" | |
2607 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
2608 | ||
6abaa938 AD |
2609 | #: help/3.php:46 |
2610 | msgid "Edit feed" | |
2611 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2612 | ||
2613 | #: help/3.php:47 | |
2614 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2615 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
2616 | ||
2617 | #: help/3.php:48 | |
2618 | msgid "Hide visible read articles" | |
2619 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
2620 | ||
2621 | #: help/3.php:49 | |
2622 | msgid "Mark feed as read" | |
2623 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
2624 | ||
2625 | #: help/3.php:50 | |
2626 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2627 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
2628 | ||
2629 | #: help/3.php:51 | |
2630 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2631 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
2632 | ||
2633 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2634 | msgid "Go to..." | |
2635 | msgstr "Vai a..." | |
2636 | ||
c4255fdd AD |
2637 | #: help/3.php:61 |
2638 | msgid "Tag cloud" | |
2639 | msgstr "Nuvola etichette" | |
2640 | ||
e0e1fe65 | 2641 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
6abaa938 AD |
2642 | msgid "Press any key to close this window." |
2643 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
2644 | ||
e3e975e6 AD |
2645 | #: help/4.php:9 |
2646 | msgid "My Feeds" | |
2647 | msgstr "Notiziari" | |
2648 | ||
89841c5d AD |
2649 | #: help/4.php:10 |
2650 | msgid "Other Feeds" | |
2651 | msgstr "Altri notiziari" | |
097c6b00 | 2652 | |
6abaa938 AD |
2653 | #: help/4.php:19 |
2654 | msgid "Panel actions" | |
2655 | msgstr "Riquadro azioni" | |
2656 | ||
2657 | #: help/4.php:23 | |
2658 | msgid "Top 25 feeds" | |
2659 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
2660 | ||
2661 | #: help/4.php:24 | |
2662 | msgid "Edit feed categories" | |
2663 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
2664 | ||
2665 | #: help/4.php:33 | |
2666 | msgid "Focus search (if present)" | |
2667 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
2668 | ||
35f1dd37 AD |
2669 | #: help/4.php:39 |
2670 | msgid "" | |
2671 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2672 | "configuration and your access level." | |
2673 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
2674 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " |
2675 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
35f1dd37 | 2676 | |
c4255fdd AD |
2677 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2678 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
29096c6d AD |
2679 | #: mobile/prefs.php:25 |
2680 | msgid "Home" | |
2681 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2682 | |
c4255fdd | 2683 | #: mobile/functions.php:392 |
29096c6d AD |
2684 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2685 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2686 | |
29096c6d AD |
2687 | #: mobile/prefs.php:30 |
2688 | #, fuzzy | |
2689 | msgid "Enable categories" | |
2690 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
6abaa938 | 2691 | |
29096c6d AD |
2692 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2693 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2694 | msgid "ON" | |
2695 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2696 | |
29096c6d AD |
2697 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2698 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2699 | msgid "OFF" | |
2700 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2701 | |
29096c6d AD |
2702 | #: mobile/prefs.php:35 |
2703 | #, fuzzy | |
2704 | msgid "Show images in posts" | |
2705 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1171c351 | 2706 | |
29096c6d | 2707 | #: mobile/prefs.php:40 |
9897ca67 | 2708 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2709 | msgid "Hide read items" |
2710 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
2711 | ||
2712 | #: mobile/prefs.php:45 | |
2713 | #, fuzzy | |
2714 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2715 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
2716 | ||
c4255fdd AD |
2717 | #: functions.js:1410 |
2718 | #, fuzzy | |
2719 | msgid "Subscribed to %s" | |
2720 | msgstr "Notiziari sottoscritti:" | |
2721 | ||
2722 | #: functions.js:1419 | |
2723 | #, fuzzy | |
2724 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." | |
2725 | msgstr "" | |
2726 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
2727 | "dato." | |
2728 | ||
2729 | #: functions.js:1422 | |
2730 | #, fuzzy | |
2731 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2732 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
2733 | ||
2734 | #: functions.js:2202 | |
2735 | #, fuzzy | |
2736 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2737 | msgstr "Notiziari sottoscritti:" | |
2738 | ||
2739 | #: functions.js:2227 | |
2740 | #, fuzzy | |
2741 | msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2742 | msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
2743 | ||
2744 | #: viewfeed.js:1333 | |
2745 | #, fuzzy | |
2746 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2747 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
2748 | ||
2749 | #: viewfeed.js:1335 | |
2750 | #, fuzzy | |
2751 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2752 | msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
2753 | ||
2754 | #: viewfeed.js:1383 | |
2755 | #, fuzzy | |
2756 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2757 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
2758 | ||
2759 | #: viewfeed.js:1386 | |
2760 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
2761 | msgstr "" | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "Search results" | |
2764 | #~ msgstr "Risultati della ricerca" | |
2765 | ||
2766 | #~ msgid "Searched for" | |
2767 | #~ msgstr "Ricerca" | |
2768 | ||
2769 | #~ msgid "More feeds..." | |
2770 | #~ msgstr "Altri notiziari..." | |
2771 | ||
2772 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
2773 | #~ msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
2774 | ||
2775 | #~ msgid "Search:" | |
2776 | #~ msgstr "Cerca:" | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "Order:" | |
2779 | #~ msgstr "Ordine:" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "browse more" | |
2782 | #~ msgstr "sfoglia altre" | |
2783 | ||
2784 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2785 | #~ msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "Top" | |
2788 | #~ msgstr "N°" | |
2789 | ||
2790 | #~ msgid "Show" | |
2791 | #~ msgstr "Mostra" | |
2792 | ||
2793 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2794 | #~ msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
2795 | ||
2796 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2797 | #~ msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
2798 | ||
2799 | #~ msgid "(Hidden)" | |
2800 | #~ msgstr "(Nascosto)" | |
2801 | ||
2802 | #~ msgid "Recategorize" | |
2803 | #~ msgstr "Reimposta categoria" | |
2804 | ||
2805 | #~ msgid "Manual purge" | |
2806 | #~ msgstr "Eliminazione manuale" | |
2807 | ||
2808 | #~ msgid "Clear feed data" | |
2809 | #~ msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
2810 | ||
2811 | #~ msgid "Other:" | |
2812 | #~ msgstr "Altro:" | |
2813 | ||
2814 | #~ msgid "Generate another link" | |
2815 | #~ msgstr "Genera altro collegamento" | |
2816 | ||
29096c6d AD |
2817 | #~ msgid "View feeds" |
2818 | #~ msgstr "Visualizza notiziari" | |
2819 | ||
2820 | #~ msgid "View tags" | |
2821 | #~ msgstr "Visualizza etichette" | |
9897ca67 | 2822 | |
29096c6d AD |
2823 | #~ msgid "Back" |
2824 | #~ msgstr "Indietro" | |
2825 | ||
2826 | #~ msgid "View:" | |
2827 | #~ msgstr "Vista:" | |
2828 | ||
2829 | #~ msgid "Refresh" | |
2830 | #~ msgstr "Aggiorna" | |
2831 | ||
2832 | #~ msgid "Page" | |
2833 | #~ msgstr "Pagina" | |
6abaa938 | 2834 | |
00cd0b5c | 2835 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2836 | #~ msgid "Back to feedlist" |
2837 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
2838 | ||
2839 | #~ msgid "Tags:" | |
2840 | #~ msgstr "Etichette:" | |
2841 | ||
2842 | #, fuzzy | |
2843 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2844 | #~ msgstr "Segna come letto" | |
00cd0b5c | 2845 | |
29096c6d AD |
2846 | #~ msgid "Where:" |
2847 | #~ msgstr "Dove:" | |
6abaa938 | 2848 | |
29096c6d AD |
2849 | #~ msgid "Match on:" |
2850 | #~ msgstr "Corrisponde a:" | |
6abaa938 | 2851 | |
29096c6d AD |
2852 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
2853 | #~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
6abaa938 | 2854 | |
68539f8b AD |
2855 | #, fuzzy |
2856 | #~ msgid "Click to view" | |
2857 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
2858 | ||
e117ab70 AD |
2859 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2860 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "" | |
2863 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2864 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2865 | ||
2866 | #~ msgid "" | |
2867 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2868 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2869 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2870 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2871 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2872 | #~ msgstr "" | |
2873 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2874 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2875 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2876 | #~ "ecc.). \n" | |
2877 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a «utf8» " | |
2878 | #~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
2879 | ||
2880 | #~ msgid "Converting database..." | |
2881 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2882 | ||
2883 | #~ msgid "Feed information:" | |
2884 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2885 | ||
2886 | #~ msgid "Site:" | |
2887 | #~ msgstr "Sito:" | |
2888 | ||
2889 | #~ msgid "Last updated:" | |
2890 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2893 | #~ msgstr "Ultimi sommari:" | |
2894 | ||
2895 | #~ msgid "" | |
2896 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
2897 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
2898 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
2899 | #~ msgstr "" | |
2900 | #~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " | |
2901 | #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
2902 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni." | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
2905 | #~ msgstr "" | |
2906 | #~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." | |
2907 | ||
2908 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2909 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "" | |
2912 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2913 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
2914 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
2915 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
2916 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
2917 | #~ msgstr "" | |
2918 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
2919 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
2920 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
2921 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
2922 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
2923 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
2924 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
2925 | ||
2926 | #~ msgid "Examples" | |
2927 | #~ msgstr "Esempi" | |
2928 | ||
2929 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2930 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
2931 | ||
2932 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2933 | #~ msgstr "" | |
2934 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
2935 | ||
2936 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2937 | #~ msgstr "" | |
2938 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
2939 | #~ "(PostgreSQL):" | |
2940 | ||
2941 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2942 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
2943 | ||
2944 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2945 | #~ msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
2946 | ||
2947 | #, fuzzy | |
2948 | #~ msgid "description" | |
2949 | #~ msgstr "Selezione" | |
2950 | ||
4481d791 AD |
2951 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2952 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 2953 | |
4481d791 AD |
2954 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2955 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 2956 | |
4481d791 AD |
2957 | #~ msgid "Loading help..." |
2958 | #~ msgstr "Caricamento manuale..." | |
7a1ecd39 | 2959 | |
4481d791 AD |
2960 | #~ msgid "Saving label..." |
2961 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 2962 | |
4481d791 AD |
2963 | #~ msgid "Please select only one label." |
2964 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 2965 | |
4481d791 AD |
2966 | #~ msgid "Please select only one category." |
2967 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 2968 | |
4481d791 AD |
2969 | #~ msgid "Address changed." |
2970 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 2971 | |
4481d791 AD |
2972 | #~ msgid "" |
2973 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2974 | #~ msgstr "" | |
2975 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
2976 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 2977 | |
4481d791 AD |
2978 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2979 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 2980 | |
19556424 AD |
2981 | #, fuzzy |
2982 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2983 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
2984 | ||
390e733a AD |
2985 | #~ msgid "" |
2986 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2987 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2988 | #~ msgstr "" | |
2989 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
2990 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
2991 | ||
2992 | #~ msgid "" | |
2993 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2994 | #~ msgstr "" | |
2995 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
2996 | #~ "dist.\n" | |
2997 | ||
2998 | #~ msgid "" | |
2999 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3000 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3001 | #~ msgstr "" | |
3002 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
3003 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
3004 | ||
3005 | #~ msgid "" | |
3006 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3007 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3008 | #~ "them \n" | |
3009 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3010 | #~ msgstr "" | |
3011 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
3012 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
3013 | #~ "utilizzati\n" | |
3014 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "" | |
3017 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3018 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3019 | #~ msgstr "" | |
3020 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3021 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
3022 | ||
3023 | #~ msgid "" | |
3024 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3025 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3026 | #~ msgstr "" | |
3027 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
3028 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
3029 | ||
3030 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3031 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
3032 | ||
3033 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3034 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
3035 | ||
3036 | #, fuzzy | |
3037 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3038 | #~ msgstr "" | |
3039 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
3040 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3041 | ||
3042 | #~ msgid "" | |
3043 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3044 | #~ msgstr "" | |
3045 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
3046 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
3047 | ||
3048 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3049 | #~ msgstr "" | |
3050 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
3051 | #~ "con MySQL" | |
3052 | ||
3053 | #~ msgid "" | |
3054 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3055 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3056 | #~ msgstr "" | |
3057 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
3058 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3059 | ||
3060 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3061 | #~ msgstr "" | |
3062 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
3063 | #~ "definita" | |
3064 | ||
3065 | #~ msgid "" | |
3066 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3067 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3068 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3069 | #~ msgstr "" | |
3070 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
3071 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
3072 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3073 | ||
89841c5d AD |
3074 | #~ msgid "Unknown Error" |
3075 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
3076 | ||
89841c5d AD |
3077 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3078 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
3079 | ||
3080 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3081 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
3082 | ||
3083 | #~ msgid "Top 25" | |
3084 | #~ msgstr "Primi 25" | |
3085 | ||
3086 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3087 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
3088 | ||
3089 | #~ msgid "Label Editor" | |
3090 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
3091 | ||
3092 | #~ msgid "User Manager" | |
3093 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
3094 | ||
1171c351 AD |
3095 | #~ msgid "Toggle:" |
3096 | #~ msgstr "Inverti:" | |
3097 | ||
3098 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3099 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
3100 | ||
3101 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3102 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
3103 | ||
3104 | #~ msgid " Clear articles" | |
3105 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
3106 | ||
3107 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3108 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
3109 | ||
3110 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3111 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
3112 | ||
3113 | #~ msgid " Mark as read" | |
3114 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
3115 | ||
3116 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3117 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
3118 | ||
3119 | #, fuzzy | |
3120 | #~ msgid " Create label" | |
3121 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3122 | ||
3123 | #~ msgid " Create filter" | |
3124 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3125 | ||
3126 | #~ msgid " Reset category order" | |
3127 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
3128 | ||
3129 | #~ msgid "" | |
3130 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3131 | #~ "case you are interested in them too." | |
3132 | #~ msgstr "" | |
3133 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
3134 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
3135 | ||
bf996dfa AD |
3136 | #~ msgid "Match " |
3137 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid "Unread articles" | |
3140 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid "Updated articles" | |
3143 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
3144 | ||
3145 | #~ msgid "Title contains" | |
3146 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
3147 | ||
3148 | #~ msgid "Content contains" | |
3149 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
3150 | ||
3151 | #~ msgid "Score equals" | |
3152 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
3153 | ||
3154 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3155 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
3156 | ||
3157 | #~ msgid "Score is less than" | |
3158 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
3159 | ||
3160 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3161 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
3162 | ||
3163 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3164 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
3165 | ||
3166 | #~ msgid "Add" | |
3167 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
3168 | ||
3169 | #~ msgid "" | |
3170 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3171 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3172 | #~ "functionality." | |
3173 | #~ msgstr "" | |
3174 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
3175 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
3176 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
3177 | ||
3178 | #~ msgid "Caption" | |
3179 | #~ msgstr "Intestazione" | |
3180 | ||
3181 | #~ msgid "Match SQL" | |
3182 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
3183 | ||
bf996dfa AD |
3184 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3185 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
3186 | ||
3187 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3188 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
3189 | ||
3190 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3191 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
3192 | ||
3193 | #~ msgid "[No caption]" | |
3194 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
3195 | ||
097c6b00 AD |
3196 | #~ msgid "Search to label" |
3197 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3198 | ||
3199 | #~ msgid "Convert to label" | |
3200 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3201 | ||
3202 | #~ msgid "Dashboard" | |
3203 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3204 | ||
3205 | #~ msgid "Create Label" | |
3206 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
3207 | ||
3208 | #~ msgid "Test" | |
3209 | #~ msgstr "Prova" | |
3210 | ||
6abaa938 AD |
3211 | #~ msgid "Filter expression" |
3212 | #~ msgstr "Espressione del filtro" | |
3213 | ||
3214 | #~ msgid "Action" | |
3215 | #~ msgstr "Azione" |