]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
use button-style links for bookmarklets
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f6e856a3 12"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
64033cd7 13"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
219a08e8 15"Language-Team: \n"
6e186238 16"Language: pl_PL\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
219a08e8 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
ea45791a
ML
63msgstr "Co 15 minut"
64
219a08e8
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
ea45791a
ML
69msgstr "Co 30 minut"
70
219a08e8
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
ea45791a
ML
73msgid "Hourly"
74msgstr "Co godzinę"
75
219a08e8
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
ea45791a
ML
80msgstr "Co 4 godziny"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
ea45791a
ML
86msgstr "Co 12 godzin"
87
219a08e8
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
ea45791a
ML
90msgid "Daily"
91msgstr "Codziennie"
92
219a08e8
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
ea45791a
ML
95msgid "Weekly"
96msgstr "Cotygodniowo"
97
219a08e8 98#: backend.php:103
3d1c005b 99#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 100#: classes/pref/system.php:51
ea45791a
ML
101msgid "User"
102msgstr "Użytkownik"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
ea45791a
ML
105msgid "Power User"
106msgstr "Zaawansowany użytkownik"
107
219a08e8 108#: backend.php:105
ea45791a
ML
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
ea45791a 112#: errors.php:9
219a08e8
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:12
219a08e8
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
119
120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się."
ea45791a
ML
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
127
128#: errors.php:19
219a08e8
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Operacja niedozwolona."
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Brak czynności do wykonania."
139
140#: errors.php:25
219a08e8
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 146msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
151
152#: errors.php:31
219a08e8
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 155
219a08e8 156#: errors.php:35
ea45791a 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
158msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
159
cadaafb7
AD
160#: errors.php:37
161#, fuzzy
162msgid "Method not found"
163msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
164
165#: errors.php:39
166#, fuzzy
167msgid "Plugin not found"
168msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
169
b73bf7e2
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:165
172#: index.php:283
173#: prefs.php:118
a9304780 174#: classes/backend.php:5
644f36a8 175#: classes/pref/labels.php:282
f6e856a3
AD
176#: classes/pref/filters.php:819
177#: classes/pref/feeds.php:1376
df994ac3 178#: js/feedlist.js:149
f6e856a3
AD
179#: js/functions.js:1210
180#: js/functions.js:1457
df994ac3 181#: js/prefs.js:621
f6e856a3
AD
182#: js/prefs.js:813
183#: js/prefs.js:1644
184#: js/prefs.js:1659
185#: js/tt-rss.js:551
186#: js/viewfeed.js:1184
ec5ac2ec 187#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3 188#: js/feedlist.js:467
f6e856a3 189#: js/feedlist.js:515
df994ac3
AD
190#: js/functions.js:372
191#: js/functions.js:630
f6e856a3
AD
192#: js/prefs.js:1356
193#: js/prefs.js:1409
194#: js/prefs.js:1448
195#: js/prefs.js:1461
196#: js/prefs.js:1472
197#: js/prefs.js:1487
198#: js/tt-rss.js:568
199#: js/viewfeed.js:764
e935c2bc
AD
200msgid "Loading, please wait..."
201msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
202
b73bf7e2 203#: index.php:187
ea45791a
ML
204msgid "Show articles"
205msgstr "Pokaż artykuły"
206
b73bf7e2 207#: index.php:190
ea45791a
ML
208msgid "Adaptive"
209msgstr "Adaptacyjny"
210
b73bf7e2 211#: index.php:191
ea45791a
ML
212msgid "All Articles"
213msgstr "Wszystkie artykuły"
214
b73bf7e2 215#: index.php:192
f6e856a3 216#: include/functions.php:1181
b73bf7e2 217#: classes/feeds.php:110
ea45791a
ML
218msgid "Starred"
219msgstr "Oznaczone gwiazdką"
220
b73bf7e2 221#: index.php:193
f6e856a3 222#: include/functions.php:1182
b73bf7e2 223#: classes/feeds.php:111
ea45791a
ML
224msgid "Published"
225msgstr "Opublikowane"
226
b73bf7e2 227#: index.php:194
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 229#: classes/feeds.php:109
ea45791a
ML
230msgid "Unread"
231msgstr "Nieprzeczytane"
232
b73bf7e2 233#: index.php:195
219a08e8
AD
234msgid "With Note"
235msgstr "Z adnotacją"
236
b73bf7e2 237#: index.php:196
ea45791a
ML
238msgid "Ignore Scoring"
239msgstr "Ignoruj punktację"
240
b73bf7e2 241#: index.php:199
ea45791a
ML
242msgid "Sort articles"
243msgstr "Sortuj artykuły"
244
b73bf7e2 245#: index.php:202
e935c2bc
AD
246msgid "Default"
247msgstr "Domyślne"
248
b73bf7e2 249#: index.php:203
219a08e8
AD
250msgid "Newest first"
251msgstr "Najpierw najnowsze"
ea45791a 252
b73bf7e2 253#: index.php:204
219a08e8
AD
254msgid "Oldest first"
255msgstr "Najpierw najstarsze"
256
b73bf7e2 257#: index.php:205
ea45791a
ML
258msgid "Title"
259msgstr "Tytuł"
260
b73bf7e2
AD
261#: index.php:209
262#: index.php:249
f6e856a3 263#: include/functions.php:1169
b73bf7e2
AD
264#: classes/feeds.php:115
265#: js/FeedTree.js:138
266#: js/FeedTree.js:166
ea45791a
ML
267msgid "Mark as read"
268msgstr "Oznacz jako przeczytane"
269
b73bf7e2 270#: index.php:212
219a08e8
AD
271msgid "Older than one day"
272msgstr "Starsze niż jeden dzień"
273
b73bf7e2 274#: index.php:215
219a08e8
AD
275msgid "Older than one week"
276msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
277
b73bf7e2 278#: index.php:218
219a08e8
AD
279msgid "Older than two weeks"
280msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
281
b73bf7e2 282#: index.php:234
219a08e8
AD
283msgid "Communication problem with server."
284msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
285
b73bf7e2 286#: index.php:239
ea45791a
ML
287msgid "Actions..."
288msgstr "Działania..."
289
b73bf7e2 290#: index.php:241
219a08e8
AD
291msgid "Preferences..."
292msgstr "Ustawienia..."
293
b73bf7e2 294#: index.php:242
ea45791a
ML
295msgid "Search..."
296msgstr "Szukaj..."
297
b73bf7e2 298#: index.php:243
ea45791a
ML
299msgid "Feed actions:"
300msgstr "Działania dla kanałów:"
301
b73bf7e2 302#: index.php:244
f6e856a3 303#: classes/handler/public.php:583
ea45791a
ML
304msgid "Subscribe to feed..."
305msgstr "Prenumeruj kanał..."
306
b73bf7e2 307#: index.php:245
ea45791a
ML
308msgid "Edit this feed..."
309msgstr "Edytuj ten kanał..."
310
b73bf7e2 311#: index.php:246
ea45791a
ML
312msgid "Rescore feed"
313msgstr "Przelicz punktację kanału"
314
b73bf7e2 315#: index.php:247
c565a0cc 316#: classes/pref/feeds.php:785
f6e856a3
AD
317#: classes/pref/feeds.php:1331
318#: js/PrefFeedTree.js:80
ea45791a
ML
319msgid "Unsubscribe"
320msgstr "Wypisz się"
321
b73bf7e2 322#: index.php:248
ea45791a
ML
323msgid "All feeds:"
324msgstr "Wszystkie kanały:"
325
b73bf7e2 326#: index.php:250
ea45791a
ML
327msgid "(Un)hide read feeds"
328msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
329
b73bf7e2 330#: index.php:251
ea45791a
ML
331msgid "Other actions:"
332msgstr "Inne działania:"
333
b73bf7e2 334#: index.php:252
f6e856a3 335#: include/functions.php:1155
219a08e8
AD
336msgid "Toggle widescreen mode"
337msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
ea45791a 338
b73bf7e2 339#: index.php:253
ea45791a
ML
340msgid "Create label..."
341msgstr "Utwórz etykietę..."
342
b73bf7e2 343#: index.php:254
ea45791a
ML
344msgid "Create filter..."
345msgstr "Utwórz filtr..."
346
b73bf7e2 347#: index.php:255
ea45791a
ML
348msgid "Keyboard shortcuts help"
349msgstr "O skrótach klawiszowych"
350
b73bf7e2 351#: index.php:264
219a08e8
AD
352msgid "Logout"
353msgstr "Wyloguj"
354
b73bf7e2 355#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
356msgid "Updates are available from Git."
357msgstr ""
358
219a08e8 359#: prefs.php:33
b73bf7e2 360#: prefs.php:136
f6e856a3 361#: include/functions.php:1184
dfabcb33 362#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
363msgid "Preferences"
364msgstr "Ustawienia"
365
b73bf7e2 366#: prefs.php:127
ea45791a
ML
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Skróty klawiszowe"
369
b73bf7e2 370#: prefs.php:128
ea45791a
ML
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Wyjdź z ustawień"
373
b73bf7e2 374#: prefs.php:139
974b55c8 375#: classes/pref/feeds.php:112
f6e856a3
AD
376#: classes/pref/feeds.php:1271
377#: classes/pref/feeds.php:1320
ea45791a
ML
378msgid "Feeds"
379msgstr "Kanały"
380
b73bf7e2 381#: prefs.php:142
f6e856a3 382#: classes/pref/filters.php:273
ea45791a
ML
383msgid "Filters"
384msgstr "Filtry"
385
b73bf7e2 386#: prefs.php:145
be212a00 387#: classes/pref/labels.php:90
f6e856a3 388#: classes/feeds.php:1718
ea45791a
ML
389msgid "Labels"
390msgstr "Etykiety"
391
b73bf7e2 392#: prefs.php:149
ea45791a 393msgid "Users"
64033cd7 394msgstr "Użytkowników"
ea45791a 395
b73bf7e2 396#: prefs.php:152
219a08e8 397msgid "System"
64033cd7 398msgstr "Systemowe"
219a08e8 399
83e399b1 400#: register.php:187
3d1c005b 401#: include/login_form.php:252
ea45791a
ML
402msgid "Create new account"
403msgstr "Utwórz nowe konto"
404
83e399b1 405#: register.php:193
ea45791a 406msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
407msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
f6e856a3
AD
417#: classes/handler/public.php:653
418#: classes/handler/public.php:724
419#: classes/handler/public.php:822
420#: classes/handler/public.php:901
421#: classes/handler/public.php:915
422#: classes/handler/public.php:922
423#: classes/handler/public.php:947
219a08e8
AD
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a 426
83e399b1 427#: register.php:218
219a08e8
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a 430
83e399b1 431#: register.php:224
ea45791a
ML
432msgid "Desired login:"
433msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
434
83e399b1 435#: register.php:227
ea45791a
ML
436msgid "Check availability"
437msgstr "Sprawdź dostępność"
438
83e399b1 439#: register.php:229
f6e856a3 440#: classes/handler/public.php:740
ea45791a
ML
441msgid "Email:"
442msgstr "Email:"
443
83e399b1 444#: register.php:232
f6e856a3 445#: classes/handler/public.php:745
ea45791a
ML
446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
448
83e399b1 449#: register.php:235
ea45791a
ML
450msgid "Submit registration"
451msgstr "Zarejestruj się"
452
83e399b1 453#: register.php:253
ea45791a
ML
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
456
83e399b1 457#: register.php:268
ea45791a
ML
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
460
83e399b1 461#: register.php:287
ea45791a
ML
462msgid "Registration failed."
463msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
464
83e399b1 465#: register.php:334
ea45791a
ML
466msgid "Account created successfully."
467msgstr "Konto zostało założone."
468
83e399b1 469#: register.php:356
ea45791a
ML
470msgid "New user registrations are currently closed."
471msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
472
f6e856a3 473#: update.php:66
be212a00 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 475msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
be212a00 476
f6e856a3
AD
477#: include/controls.php:83
478#: classes/pref/filters.php:242
479#: classes/pref/filters.php:253
480#: classes/pref/filters.php:544
481msgid "All feeds"
482msgstr "Wszystkie kanały"
483
484#: include/controls.php:134
485#: include/controls.php:316
644f36a8 486#: classes/pref/feeds.php:228
f6e856a3
AD
487#: classes/opml.php:486
488#: classes/feeds.php:1727
489#: classes/digest.php:113
219a08e8
AD
490msgid "Uncategorized"
491msgstr "Bez kategorii"
492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
494#, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
498msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
499msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
4676b4fc 500
cadaafb7 501#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
502msgid "No feeds found."
503msgstr "Nie znaleziono kanałów."
504
f6e856a3 505#: include/functions.php:900
a9304780
AD
506#, php-format
507msgid "%d min"
508msgstr ""
509
f6e856a3 510#: include/functions.php:1131
ea45791a
ML
511msgid "Navigation"
512msgstr "Nawigacja"
513
f6e856a3 514#: include/functions.php:1132
219a08e8
AD
515msgid "Open next feed"
516msgstr "Przejdź do następnego kanału"
517
f6e856a3 518#: include/functions.php:1133
219a08e8
AD
519msgid "Open previous feed"
520msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
521
f6e856a3 522#: include/functions.php:1134
219a08e8
AD
523msgid "Open next article"
524msgstr "Otwórz następny artykuł"
525
f6e856a3 526#: include/functions.php:1135
219a08e8
AD
527msgid "Open previous article"
528msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
529
f6e856a3 530#: include/functions.php:1136
219a08e8
AD
531msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
532msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 533
f6e856a3 534#: include/functions.php:1137
219a08e8 535msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
77ddd227 536msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 537
f6e856a3 538#: include/functions.php:1138
219a08e8 539msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
77ddd227 540msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 541
f6e856a3 542#: include/functions.php:1139
219a08e8 543msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
77ddd227 544msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 545
f6e856a3 546#: include/functions.php:1140
ea45791a
ML
547msgid "Show search dialog"
548msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
549
f6e856a3 550#: include/functions.php:1141
219a08e8
AD
551msgid "Article"
552msgstr "Artykuł"
ea45791a 553
f6e856a3
AD
554#: include/functions.php:1142
555#: js/viewfeed.js:1701
ea45791a
ML
556msgid "Toggle starred"
557msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
558
f6e856a3
AD
559#: include/functions.php:1143
560#: js/viewfeed.js:1713
ea45791a
ML
561msgid "Toggle published"
562msgstr "Przełącz flagę publikacji"
563
f6e856a3
AD
564#: include/functions.php:1144
565#: js/viewfeed.js:1688
ea45791a
ML
566msgid "Toggle unread"
567msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
568
f6e856a3 569#: include/functions.php:1145
ea45791a
ML
570msgid "Edit tags"
571msgstr "Edytuj tagi"
572
f6e856a3 573#: include/functions.php:1146
219a08e8
AD
574msgid "Open in new window"
575msgstr "Otwórz w nowym oknie"
ea45791a 576
f6e856a3
AD
577#: include/functions.php:1147
578#: js/viewfeed.js:1734
219a08e8
AD
579msgid "Mark below as read"
580msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 581
f6e856a3
AD
582#: include/functions.php:1148
583#: js/viewfeed.js:1727
219a08e8
AD
584msgid "Mark above as read"
585msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 586
f6e856a3 587#: include/functions.php:1149
219a08e8
AD
588msgid "Scroll down"
589msgstr "Przewiń w dół"
ea45791a 590
f6e856a3 591#: include/functions.php:1150
219a08e8
AD
592msgid "Scroll up"
593msgstr "Przewiń do góry"
ea45791a 594
f6e856a3 595#: include/functions.php:1151
219a08e8
AD
596msgid "Select article under cursor"
597msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
ea45791a 598
f6e856a3 599#: include/functions.php:1152
219a08e8
AD
600msgid "Email article"
601msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 602
f6e856a3 603#: include/functions.php:1153
219a08e8
AD
604msgid "Close/collapse article"
605msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
ea45791a 606
f6e856a3 607#: include/functions.php:1154
219a08e8
AD
608msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
609msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
ea45791a 610
f6e856a3 611#: include/functions.php:1156
219a08e8
AD
612#: plugins/embed_original/init.php:31
613msgid "Toggle embed original"
614msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
ea45791a 615
f6e856a3 616#: include/functions.php:1157
219a08e8
AD
617msgid "Article selection"
618msgstr "Wybór artykułów"
ea45791a 619
f6e856a3 620#: include/functions.php:1158
ea45791a
ML
621msgid "Select all articles"
622msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
623
f6e856a3 624#: include/functions.php:1159
219a08e8
AD
625msgid "Select unread"
626msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
ea45791a 627
f6e856a3 628#: include/functions.php:1160
219a08e8
AD
629msgid "Select starred"
630msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
2d6a64af 631
f6e856a3 632#: include/functions.php:1161
219a08e8
AD
633msgid "Select published"
634msgstr "Wybierz opublikowane"
2d6a64af 635
f6e856a3 636#: include/functions.php:1162
219a08e8
AD
637msgid "Invert selection"
638msgstr "Odwróć zaznaczenie"
ea45791a 639
f6e856a3 640#: include/functions.php:1163
219a08e8
AD
641msgid "Deselect everything"
642msgstr "Odznacz wszystko"
ea45791a 643
f6e856a3 644#: include/functions.php:1164
3d1c005b 645#: classes/pref/feeds.php:555
f6e856a3 646#: classes/pref/feeds.php:811
219a08e8
AD
647msgid "Feed"
648msgstr "Kanał"
ea45791a 649
f6e856a3 650#: include/functions.php:1165
219a08e8
AD
651msgid "Refresh current feed"
652msgstr "Odśwież bieżący kanał"
653
f6e856a3 654#: include/functions.php:1166
219a08e8
AD
655msgid "Un/hide read feeds"
656msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
ea45791a 657
f6e856a3
AD
658#: include/functions.php:1167
659#: classes/pref/feeds.php:1323
ea45791a
ML
660msgid "Subscribe to feed"
661msgstr "Prenumeruj kanał"
662
f6e856a3 663#: include/functions.php:1168
b73bf7e2 664#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3
AD
665#: js/PrefFeedTree.js:74
666#: js/viewfeed.js:1855
ea45791a
ML
667msgid "Edit feed"
668msgstr "Edytuj kanał"
669
f6e856a3 670#: include/functions.php:1170
219a08e8 671msgid "Reverse headlines"
914a875d 672msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
4676b4fc 673
f6e856a3 674#: include/functions.php:1171
c565a0cc
AD
675msgid "Toggle headline grouping"
676msgstr ""
677
f6e856a3 678#: include/functions.php:1172
219a08e8
AD
679msgid "Debug feed update"
680msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
681
f6e856a3 682#: include/functions.php:1173
3d1c005b
RR
683#, fuzzy
684msgid "Debug viewfeed()"
685msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
686
f6e856a3 687#: include/functions.php:1174
b73bf7e2 688#: js/FeedTree.js:194
ea45791a
ML
689msgid "Mark all feeds as read"
690msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
691
f6e856a3 692#: include/functions.php:1175
219a08e8
AD
693msgid "Un/collapse current category"
694msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
ea45791a 695
f6e856a3 696#: include/functions.php:1176
219a08e8
AD
697msgid "Toggle combined mode"
698msgstr "Przełącz tryb scalony"
ea45791a 699
f6e856a3 700#: include/functions.php:1177
219a08e8
AD
701msgid "Toggle auto expand in combined mode"
702msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
ea45791a 703
f6e856a3 704#: include/functions.php:1178
219a08e8
AD
705msgid "Go to"
706msgstr "Idź do"
914a875d 707
f6e856a3
AD
708#: include/functions.php:1179
709#: classes/feeds.php:1602
710msgid "All articles"
711msgstr "Wszystkie artykuły"
712
713#: include/functions.php:1180
219a08e8
AD
714msgid "Fresh"
715msgstr "Świeży"
ea45791a 716
f6e856a3
AD
717#: include/functions.php:1183
718#: js/tt-rss.js:495
719#: js/tt-rss.js:664
ea45791a
ML
720msgid "Tag cloud"
721msgstr "Chmura tagów"
722
f6e856a3 723#: include/functions.php:1185
219a08e8
AD
724msgid "Other"
725msgstr "Inne"
914a875d 726
f6e856a3 727#: include/functions.php:1186
644f36a8 728#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
729msgid "Create label"
730msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 731
f6e856a3
AD
732#: include/functions.php:1187
733#: classes/pref/filters.php:793
219a08e8
AD
734msgid "Create filter"
735msgstr "Utwórz filtr"
914a875d 736
f6e856a3 737#: include/functions.php:1188
219a08e8
AD
738msgid "Un/collapse sidebar"
739msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
914a875d 740
f6e856a3 741#: include/functions.php:1189
219a08e8
AD
742msgid "Show help dialog"
743msgstr "Otwórz okno pomocy"
914a875d 744
f6e856a3 745#: include/functions.php:2456
c565a0cc
AD
746msgid "There is no error, the file uploaded with success"
747msgstr ""
748
f6e856a3 749#: include/functions.php:2457
c565a0cc
AD
750msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
751msgstr ""
752
f6e856a3 753#: include/functions.php:2458
c565a0cc
AD
754msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
755msgstr ""
756
f6e856a3 757#: include/functions.php:2459
c565a0cc
AD
758msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
759msgstr ""
760
f6e856a3 761#: include/functions.php:2460
c565a0cc
AD
762#, fuzzy
763msgid "No file was uploaded"
764msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
765
f6e856a3 766#: include/functions.php:2461
c565a0cc
AD
767msgid "Missing a temporary folder"
768msgstr ""
769
f6e856a3 770#: include/functions.php:2462
c565a0cc
AD
771msgid "Failed to write file to disk."
772msgstr ""
773
f6e856a3 774#: include/functions.php:2463
c565a0cc
AD
775msgid "A PHP extension stopped the file upload."
776msgstr ""
777
3d1c005b 778#: include/login_form.php:197
f6e856a3
AD
779#: classes/handler/public.php:480
780#: classes/handler/public.php:735
219a08e8
AD
781msgid "Login:"
782msgstr "Nazwa użytkownika:"
914a875d 783
3d1c005b 784#: include/login_form.php:207
f6e856a3 785#: classes/handler/public.php:483
219a08e8
AD
786msgid "Password:"
787msgstr "Hasło:"
914a875d 788
3d1c005b 789#: include/login_form.php:213
219a08e8
AD
790msgid "I forgot my password"
791msgstr "Zapomniałem hasła"
914a875d 792
3d1c005b 793#: include/login_form.php:219
914a875d
AD
794msgid "Profile:"
795msgstr "Profil:"
796
3d1c005b 797#: include/login_form.php:223
f6e856a3 798#: classes/handler/public.php:287
df994ac3 799#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 800#: classes/rpc.php:63
914a875d
AD
801msgid "Default profile"
802msgstr "Domyślny profil"
803
3d1c005b 804#: include/login_form.php:231
914a875d
AD
805msgid "Use less traffic"
806msgstr "Wersja lekka"
807
3d1c005b 808#: include/login_form.php:235
219a08e8 809msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
64033cd7 810msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
219a08e8 811
3d1c005b 812#: include/login_form.php:243
219a08e8
AD
813msgid "Remember me"
814msgstr "Pamiętaj mnie"
815
3d1c005b 816#: include/login_form.php:249
f6e856a3 817#: classes/handler/public.php:488
219a08e8
AD
818msgid "Log in"
819msgstr "Zaloguj"
820
3d1c005b 821#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 822msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
64033cd7 823msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
9e77d9a8 824
3d1c005b 825#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 826msgid "Session failed to validate (user not found)"
64033cd7 827msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
9e77d9a8 828
3d1c005b 829#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 830msgid "Session failed to validate (password changed)"
64033cd7 831msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
9e77d9a8 832
f6e856a3 833#: classes/backend.php:31
644f36a8
AD
834msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
835msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
914a875d 836
f6e856a3 837#: classes/backend.php:36
644f36a8
AD
838msgid "Keyboard Shortcuts"
839msgstr "Skróty klawiszowe"
914a875d 840
f6e856a3 841#: classes/backend.php:59
644f36a8
AD
842msgid "Shift"
843msgstr "Shift"
be212a00 844
f6e856a3 845#: classes/backend.php:62
644f36a8
AD
846msgid "Ctrl"
847msgstr "Ctrl"
be212a00 848
f6e856a3 849#: classes/backend.php:97
644f36a8
AD
850msgid "Help topic not found."
851msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
be212a00 852
f6e856a3
AD
853#: classes/backend.php:103
854#: classes/dlg.php:37
855#: classes/dlg.php:60
856#: classes/dlg.php:93
857#: classes/dlg.php:159
858#: classes/dlg.php:186
859#: classes/article.php:744
860#: classes/pref/filters.php:206
861#: classes/pref/prefs.php:1097
862#: classes/pref/feeds.php:1626
863#: classes/pref/feeds.php:1692
864#: plugins/import_export/init.php:421
865#: plugins/import_export/init.php:467
866#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
867#: plugins/share/init.php:120
868msgid "Close this window"
869msgstr "Zamknij to okno"
870
644f36a8
AD
871#: classes/dlg.php:17
872msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
873msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
be212a00 874
644f36a8
AD
875#: classes/dlg.php:48
876msgid "Your Public OPML URL is:"
877msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
914a875d 878
644f36a8
AD
879#: classes/dlg.php:57
880#: classes/dlg.php:183
f6e856a3 881#: plugins/share/init.php:117
644f36a8
AD
882msgid "Generate new URL"
883msgstr "Wygeneruj nowy adres"
219a08e8 884
644f36a8
AD
885#: classes/dlg.php:71
886msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
887msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
219a08e8 888
644f36a8
AD
889#: classes/dlg.php:75
890#: classes/dlg.php:84
891msgid "Last update:"
892msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
914a875d 893
644f36a8
AD
894#: classes/dlg.php:80
895msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
896msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 897
644f36a8
AD
898#: classes/dlg.php:174
899msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
900msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
ea45791a 901
f6e856a3
AD
902#: classes/article.php:25
903msgid "Article not found."
904msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
905
906#: classes/article.php:197
907msgid "Tags for this article (separated by commas):"
908msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
909
910#: classes/article.php:222
911#: classes/pref/labels.php:79
912#: classes/pref/filters.php:519
913#: classes/pref/users.php:98
914#: classes/pref/prefs.php:981
915#: classes/pref/feeds.php:789
916#: classes/pref/feeds.php:931
917#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
918#: plugins/nsfw/init.php:85
919#: plugins/af_readability/init.php:68
920#: plugins/mail/init.php:64
921#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
922#: plugins/note/init.php:51
923#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
924msgid "Save"
925msgstr "Zapisz"
926
927#: classes/article.php:224
928#: classes/handler/public.php:457
929#: classes/handler/public.php:491
930#: classes/pref/labels.php:81
931#: classes/pref/filters.php:522
932#: classes/pref/filters.php:942
933#: classes/pref/filters.php:1022
934#: classes/pref/filters.php:1115
935#: classes/pref/users.php:100
936#: classes/pref/prefs.php:983
937#: classes/pref/feeds.php:790
938#: classes/pref/feeds.php:934
939#: classes/pref/feeds.php:1833
940#: classes/feeds.php:1098
941#: classes/feeds.php:1148
942#: classes/feeds.php:1185
943#: plugins/mail/init.php:173
944#: plugins/note/init.php:53
945msgid "Cancel"
946msgstr "Anuluj"
947
948#: classes/article.php:311
949#: classes/article.php:652
950#: classes/article.php:805
951msgid "no tags"
952msgstr "brak tagów"
953
954#: classes/article.php:419
955msgid "unknown type"
956msgstr "nieznany typ"
957
958#: classes/article.php:496
959msgid "Attachments"
960msgstr "Załączniki"
961
962#: classes/article.php:591
963#: classes/feeds.php:741
964#, fuzzy
965msgid "comment"
966msgid_plural "comments"
967msgstr[0] "Komentarze?"
968msgstr[1] "Komentarze?"
969msgstr[2] "Komentarze?"
970
971#: classes/article.php:595
972#: classes/feeds.php:745
973#, fuzzy
974msgid "comments"
975msgstr "Komentarze?"
976
977#: classes/article.php:621
978msgid " - "
979msgstr " - "
980
981#: classes/article.php:662
982#: classes/feeds.php:727
983msgid "Edit tags for this article"
984msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
985
986#: classes/article.php:694
987#: classes/feeds.php:681
988msgid "Originally from:"
989msgstr "Oryginał pochodzi z:"
990
991#: classes/article.php:707
992#: classes/pref/feeds.php:574
993#: classes/feeds.php:694
994msgid "Feed URL"
995msgstr "Adres kanału"
996
997#: classes/article.php:843
998msgid "(edit note)"
999msgstr "(edytuj notatkę)"
1000
1001#: classes/handler/public.php:421
644f36a8
AD
1002#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1003msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1004msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
ea45791a 1005
f6e856a3 1006#: classes/handler/public.php:429
644f36a8
AD
1007msgid "Title:"
1008msgstr "Tytuł:"
ea45791a 1009
f6e856a3 1010#: classes/handler/public.php:431
644f36a8 1011#: classes/pref/feeds.php:572
644f36a8
AD
1012msgid "URL:"
1013msgstr "Adres:"
ea45791a 1014
f6e856a3 1015#: classes/handler/public.php:433
644f36a8
AD
1016msgid "Content:"
1017msgstr "Treść:"
ea45791a 1018
f6e856a3 1019#: classes/handler/public.php:435
644f36a8
AD
1020msgid "Labels:"
1021msgstr "Etykiety:"
ea45791a 1022
f6e856a3 1023#: classes/handler/public.php:454
644f36a8
AD
1024msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1025msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
219a08e8 1026
f6e856a3 1027#: classes/handler/public.php:456
644f36a8
AD
1028msgid "Share"
1029msgstr "Udostępnij"
219a08e8 1030
f6e856a3 1031#: classes/handler/public.php:478
644f36a8
AD
1032msgid "Not logged in"
1033msgstr "Nie zalogowany"
219a08e8 1034
f6e856a3 1035#: classes/handler/public.php:537
644f36a8
AD
1036msgid "Incorrect username or password"
1037msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
219a08e8 1038
f6e856a3 1039#: classes/handler/public.php:589
644f36a8
AD
1040#, php-format
1041msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1042msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
219a08e8 1043
f6e856a3 1044#: classes/handler/public.php:592
644f36a8
AD
1045#, php-format
1046msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1047msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
219a08e8 1048
f6e856a3 1049#: classes/handler/public.php:595
644f36a8
AD
1050#, php-format
1051msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1052msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
219a08e8 1053
f6e856a3 1054#: classes/handler/public.php:598
644f36a8
AD
1055#, php-format
1056msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1057msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
3d1c005b 1058
f6e856a3 1059#: classes/handler/public.php:601
644f36a8
AD
1060msgid "Multiple feed URLs found."
1061msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
3d1c005b 1062
f6e856a3 1063#: classes/handler/public.php:605
644f36a8
AD
1064#, php-format
1065msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1066msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
219a08e8 1067
f6e856a3 1068#: classes/handler/public.php:623
644f36a8
AD
1069msgid "Subscribe to selected feed"
1070msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
ea45791a 1071
f6e856a3 1072#: classes/handler/public.php:648
644f36a8
AD
1073msgid "Edit subscription options"
1074msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
ec5ac2ec 1075
f6e856a3 1076#: classes/handler/public.php:685
644f36a8
AD
1077msgid "Password recovery"
1078msgstr "Odzyskiwanie hasła"
a9304780 1079
f6e856a3 1080#: classes/handler/public.php:728
a9304780 1081#, fuzzy
644f36a8
AD
1082msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1083msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
ec5ac2ec 1084
f6e856a3
AD
1085#: classes/handler/public.php:750
1086#: classes/pref/users.php:349
644f36a8
AD
1087msgid "Reset password"
1088msgstr "Resetuj hasło"
ec5ac2ec 1089
f6e856a3 1090#: classes/handler/public.php:760
644f36a8
AD
1091msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1092msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
ec5ac2ec 1093
f6e856a3
AD
1094#: classes/handler/public.php:764
1095#: classes/handler/public.php:830
644f36a8
AD
1096msgid "Go back"
1097msgstr "Cofnij"
ec5ac2ec 1098
f6e856a3 1099#: classes/handler/public.php:801
644f36a8
AD
1100#, fuzzy
1101msgid "[tt-rss] Password reset request"
1102msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
ec5ac2ec 1103
f6e856a3 1104#: classes/handler/public.php:826
644f36a8
AD
1105msgid "Sorry, login and email combination not found."
1106msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
be212a00 1107
f6e856a3 1108#: classes/handler/public.php:848
644f36a8
AD
1109msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1110msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
be212a00 1111
f6e856a3 1112#: classes/handler/public.php:874
644f36a8
AD
1113msgid "Database Updater"
1114msgstr "Aktualizator bazy danych"
be212a00 1115
f6e856a3 1116#: classes/handler/public.php:939
644f36a8
AD
1117msgid "Perform updates"
1118msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1119
644f36a8 1120#: classes/pref/labels.php:22
f6e856a3
AD
1121#: classes/pref/filters.php:373
1122#: classes/pref/filters.php:863
644f36a8
AD
1123msgid "Caption"
1124msgstr "Opis"
be212a00 1125
644f36a8
AD
1126#: classes/pref/labels.php:37
1127msgid "Colors"
1128msgstr "Kolory"
be212a00 1129
644f36a8
AD
1130#: classes/pref/labels.php:42
1131msgid "Foreground:"
1132msgstr "Pierwszoplanowy:"
be212a00 1133
644f36a8
AD
1134#: classes/pref/labels.php:42
1135msgid "Background:"
1136msgstr "Tło:"
be212a00 1137
644f36a8
AD
1138#: classes/pref/labels.php:232
1139#, php-format
1140msgid "Created label <b>%s</b>"
1141msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
be212a00 1142
644f36a8 1143#: classes/pref/labels.php:258
f6e856a3
AD
1144#: classes/pref/filters.php:384
1145#: classes/pref/filters.php:441
1146#: classes/pref/filters.php:784
1147#: classes/pref/filters.php:872
1148#: classes/pref/filters.php:899
1149#: classes/pref/users.php:333
df994ac3 1150#: classes/pref/prefs.php:992
f6e856a3
AD
1151#: classes/pref/feeds.php:1311
1152#: classes/pref/feeds.php:1574
1153#: classes/pref/feeds.php:1638
644f36a8
AD
1154msgid "Select"
1155msgstr "Wybierz"
be212a00 1156
644f36a8 1157#: classes/pref/labels.php:261
f6e856a3
AD
1158#: classes/pref/filters.php:387
1159#: classes/pref/filters.php:444
1160#: classes/pref/filters.php:787
1161#: classes/pref/filters.php:875
1162#: classes/pref/filters.php:902
1163#: classes/pref/users.php:336
df994ac3 1164#: classes/pref/prefs.php:995
f6e856a3
AD
1165#: classes/pref/feeds.php:1314
1166#: classes/pref/feeds.php:1577
1167#: classes/pref/feeds.php:1641
b73bf7e2 1168#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1169msgid "All"
1170msgstr "Wszystko"
ec5ac2ec 1171
644f36a8 1172#: classes/pref/labels.php:263
f6e856a3
AD
1173#: classes/pref/filters.php:389
1174#: classes/pref/filters.php:446
1175#: classes/pref/filters.php:789
1176#: classes/pref/filters.php:877
1177#: classes/pref/filters.php:904
1178#: classes/pref/users.php:338
df994ac3 1179#: classes/pref/prefs.php:997
f6e856a3
AD
1180#: classes/pref/feeds.php:1316
1181#: classes/pref/feeds.php:1579
1182#: classes/pref/feeds.php:1643
b73bf7e2 1183#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1184msgid "None"
1185msgstr "Nic"
ec5ac2ec 1186
644f36a8 1187#: classes/pref/labels.php:270
f6e856a3
AD
1188#: classes/pref/filters.php:512
1189#: classes/pref/filters.php:806
1190#: classes/pref/users.php:347
c565a0cc 1191#: classes/pref/feeds.php:767
f6e856a3 1192#: classes/feeds.php:1147
644f36a8
AD
1193msgid "Remove"
1194msgstr "Usuń"
ec5ac2ec 1195
644f36a8
AD
1196#: classes/pref/labels.php:273
1197msgid "Clear colors"
1198msgstr "Wyczyść kolory"
ec5ac2ec 1199
f6e856a3
AD
1200#: classes/pref/filters.php:153
1201#, fuzzy
1202msgid "Preview article"
1203msgstr "Świeże artykuły"
1204
1205#: classes/pref/filters.php:264
1206#: classes/pref/filters.php:558
1207msgid "(inverse)"
1208msgstr "(odwróć)"
1209
1210#: classes/pref/filters.php:260
1211#: classes/pref/filters.php:557
1212#, php-format
1213msgid "%s on %s in %s %s"
1214msgstr "%s na %s w %s %s"
1215
1216#: classes/pref/filters.php:379
1217#: classes/pref/filters.php:867
1218#: classes/pref/filters.php:981
1219msgid "Match"
1220msgstr "Dopasuj"
1221
1222#: classes/pref/filters.php:393
1223#: classes/pref/filters.php:450
1224#: classes/pref/filters.php:881
1225#: classes/pref/filters.php:908
1226msgid "Add"
1227msgstr "Dodaj"
1228
1229#: classes/pref/filters.php:396
1230#: classes/pref/filters.php:453
1231#: classes/pref/filters.php:884
1232#: classes/pref/filters.php:911
1233#: classes/feeds.php:122
1234msgid "Delete"
1235msgstr "Usuń"
1236
1237#: classes/pref/filters.php:436
1238#: classes/pref/filters.php:894
1239msgid "Apply actions"
1240msgstr "Zastosuj działania"
1241
1242#: classes/pref/filters.php:486
1243#: classes/pref/filters.php:923
1244msgid "Enabled"
1245msgstr "Włączone"
1246
1247#: classes/pref/filters.php:495
1248#: classes/pref/filters.php:926
1249msgid "Match any rule"
1250msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
1251
1252#: classes/pref/filters.php:504
1253#: classes/pref/filters.php:929
1254msgid "Inverse matching"
1255msgstr "Odwróć dopasowanie"
1256
1257#: classes/pref/filters.php:516
1258#: classes/pref/filters.php:936
1259msgid "Test"
1260msgstr "Testuj"
1261
1262#: classes/pref/filters.php:780
1263#: classes/pref/users.php:323
1264#: classes/pref/feeds.php:1307
1265#: classes/feeds.php:1118
1266#: classes/feeds.php:1184
1267#: js/tt-rss.js:165
1268msgid "Search"
1269msgstr "Szukaj"
1270
1271#: classes/pref/filters.php:796
1272msgid "Combine"
1273msgstr "Połącz"
1274
1275#: classes/pref/filters.php:799
1276#: classes/pref/users.php:345
1277msgid "Edit"
1278msgstr "Edytuj"
1279
1280#: classes/pref/filters.php:802
1281#: classes/pref/feeds.php:1327
1282#: classes/pref/feeds.php:1341
1283msgid "Reset sort order"
1284msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
1285
1286#: classes/pref/filters.php:810
1287#: classes/pref/feeds.php:1363
1288msgid "Rescore articles"
1289msgstr "Przywróć artykuły"
1290
1291#: classes/pref/filters.php:939
1292msgid "Create"
1293msgstr "Utwórz"
1294
1295#: classes/pref/filters.php:993
1296msgid "Inverse regular expression matching"
1297msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
1298
1299#: classes/pref/filters.php:995
1300msgid "on field"
1301msgstr "pole"
1302
1303#: classes/pref/filters.php:1001
1304#: js/PrefFilterTree.js:64
1305msgid "in"
1306msgstr "w"
1307
1308#: classes/pref/filters.php:1014
1309#, fuzzy
1310msgid "Wiki: Filters"
1311msgstr "Filtry"
1312
1313#: classes/pref/filters.php:1019
1314msgid "Save rule"
1315msgstr "Zapisz regułę"
1316
1317#: classes/pref/filters.php:1019
1318#: js/functions.js:865
1319msgid "Add rule"
1320msgstr "Dodaj regułę"
1321
1322#: classes/pref/filters.php:1042
1323msgid "Perform Action"
1324msgstr "Wykonaj operację"
1325
1326#: classes/pref/filters.php:1093
1327#, fuzzy
1328msgid "No actions available"
1329msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
1330
1331#: classes/pref/filters.php:1112
1332msgid "Save action"
1333msgstr "Zapisz działanie"
1334
1335#: classes/pref/filters.php:1112
1336#: js/functions.js:887
1337msgid "Add action"
1338msgstr "Dodaj działania"
1339
1340#: classes/pref/filters.php:1136
1341msgid "[No caption]"
1342msgstr "[Brak opisu]"
1343
1344#: classes/pref/filters.php:1138
1345#, fuzzy, php-format
1346msgid "%s (%d rule)"
1347msgid_plural "%s (%d rules)"
1348msgstr[0] "Dodaj regułę"
1349msgstr[1] "Dodaj regułę"
1350msgstr[2] "Dodaj regułę"
1351
1352#: classes/pref/filters.php:1153
1353#, fuzzy
1354msgid "matches any rule"
1355msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
1356
1357#: classes/pref/filters.php:1156
1358#, fuzzy, php-format
1359msgid "%s (+%d action)"
1360msgid_plural "%s (+%d actions)"
1361msgstr[0] "Dodaj działania"
1362msgstr[1] "Dodaj działania"
1363msgstr[2] "Dodaj działania"
1364
1365#: classes/pref/users.php:6
1366#: classes/pref/system.php:8
1367msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1368msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
ec5ac2ec 1369
644f36a8
AD
1370#: classes/pref/users.php:24
1371#, fuzzy
1372msgid "Edit user"
1373msgstr "Edytuj regułę"
ec5ac2ec 1374
644f36a8
AD
1375#: classes/pref/users.php:56
1376#: classes/pref/feeds.php:637
f6e856a3
AD
1377#: classes/pref/feeds.php:866
1378#: classes/feeds.php:1068
644f36a8
AD
1379msgid "Authentication"
1380msgstr "Uwierzytelnianie"
ec5ac2ec 1381
644f36a8
AD
1382#: classes/pref/users.php:59
1383msgid "Access level: "
1384msgstr "Poziom dostępu: "
ec5ac2ec 1385
644f36a8 1386#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc 1387#: classes/pref/feeds.php:667
f6e856a3 1388#: classes/pref/feeds.php:884
644f36a8
AD
1389msgid "Options"
1390msgstr "Opcje"
ec5ac2ec 1391
644f36a8 1392#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1393#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1394msgid "User details"
1395msgstr "Szczegóły użytkownika"
ec5ac2ec 1396
644f36a8
AD
1397#: classes/pref/users.php:118
1398msgid "User not found"
1399msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
ec5ac2ec 1400
644f36a8 1401#: classes/pref/users.php:132
f6e856a3 1402#: classes/pref/users.php:399
644f36a8
AD
1403msgid "Registered"
1404msgstr "Zarejestrowany"
ec5ac2ec 1405
644f36a8
AD
1406#: classes/pref/users.php:133
1407msgid "Last logged in"
1408msgstr "Ostatnio zalogowany"
ec5ac2ec 1409
644f36a8
AD
1410#: classes/pref/users.php:140
1411msgid "Subscribed feeds count"
1412msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
5e28bc1a 1413
644f36a8
AD
1414#: classes/pref/users.php:141
1415#, fuzzy
1416msgid "Stored articles"
1417msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
5e28bc1a 1418
644f36a8 1419#: classes/pref/users.php:145
f6e856a3 1420#: classes/pref/users.php:398
644f36a8
AD
1421msgid "Subscribed feeds"
1422msgstr "Prenumerowane kanały"
ec5ac2ec 1423
644f36a8
AD
1424#: classes/pref/users.php:232
1425#, php-format
1426msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1427msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
be212a00 1428
644f36a8
AD
1429#: classes/pref/users.php:239
1430#, php-format
1431msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1432msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
be212a00 1433
644f36a8
AD
1434#: classes/pref/users.php:243
1435#, php-format
1436msgid "User <b>%s</b> already exists."
1437msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
be212a00 1438
f6e856a3 1439#: classes/pref/users.php:264
644f36a8
AD
1440#, php-format
1441msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1442msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
be212a00 1443
f6e856a3 1444#: classes/pref/users.php:266
644f36a8
AD
1445#, php-format
1446msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1447msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
be212a00 1448
f6e856a3 1449#: classes/pref/users.php:290
644f36a8
AD
1450msgid "[tt-rss] Password change notification"
1451msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
219a08e8 1452
f6e856a3 1453#: classes/pref/users.php:341
644f36a8
AD
1454msgid "Create user"
1455msgstr "Utwórz użytkownika"
219a08e8 1456
f6e856a3 1457#: classes/pref/users.php:396
644f36a8 1458#: classes/pref/feeds.php:643
f6e856a3
AD
1459#: classes/pref/feeds.php:870
1460#: classes/pref/feeds.php:1810
1461#: classes/feeds.php:1072
644f36a8
AD
1462msgid "Login"
1463msgstr "Nazwa użytkownika"
219a08e8 1464
f6e856a3 1465#: classes/pref/users.php:397
644f36a8
AD
1466msgid "Access Level"
1467msgstr "Poziom dostępu"
be212a00 1468
f6e856a3 1469#: classes/pref/users.php:400
644f36a8
AD
1470msgid "Last login"
1471msgstr "Ostatnie logowanie"
be212a00 1472
f6e856a3 1473#: classes/pref/users.php:419
644f36a8
AD
1474msgid "Click to edit"
1475msgstr "Kliknij aby edytować"
70fc5a5e 1476
f6e856a3 1477#: classes/pref/users.php:440
644f36a8
AD
1478msgid "No users defined."
1479msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
be212a00 1480
f6e856a3 1481#: classes/pref/users.php:442
644f36a8
AD
1482msgid "No matching users found."
1483msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
be212a00 1484
f6e856a3
AD
1485#: classes/pref/prefs.php:18
1486#: classes/pref/feeds.php:537
1487msgid "General"
1488msgstr "Ogólne"
a9304780 1489
f6e856a3
AD
1490#: classes/pref/prefs.php:19
1491msgid "Interface"
1492msgstr "Interfejs"
be212a00 1493
f6e856a3
AD
1494#: classes/pref/prefs.php:20
1495msgid "Advanced"
1496msgstr "Zaawansowane"
4676b4fc 1497
f6e856a3
AD
1498#: classes/pref/prefs.php:21
1499msgid "Digest"
1500msgstr "Wyciąg"
be212a00 1501
f6e856a3
AD
1502#: classes/pref/prefs.php:25
1503msgid "Allow duplicate articles"
1504msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
644f36a8 1505
f6e856a3
AD
1506#: classes/pref/prefs.php:26
1507msgid "Blacklisted tags"
1508msgstr "Czarna lista tagów"
219a08e8 1509
f6e856a3
AD
1510#: classes/pref/prefs.php:26
1511msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1512msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
d3b0e348 1513
f6e856a3
AD
1514#: classes/pref/prefs.php:27
1515msgid "Automatically mark articles as read"
1516msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
d3b0e348 1517
f6e856a3
AD
1518#: classes/pref/prefs.php:27
1519msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1520msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
644f36a8 1521
f6e856a3
AD
1522#: classes/pref/prefs.php:28
1523msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1524msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
a9304780 1525
f6e856a3
AD
1526#: classes/pref/prefs.php:29
1527msgid "Combined feed display"
1528msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
a9304780 1529
f6e856a3
AD
1530#: classes/pref/prefs.php:29
1531msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1532msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
a9304780 1533
f6e856a3
AD
1534#: classes/pref/prefs.php:30
1535msgid "Confirm marking feed as read"
1536msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
a9304780 1537
f6e856a3
AD
1538#: classes/pref/prefs.php:31
1539msgid "Amount of articles to display at once"
1540msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
a9304780 1541
f6e856a3
AD
1542#: classes/pref/prefs.php:32
1543msgid "Default feed update interval"
1544msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
644f36a8 1545
f6e856a3
AD
1546#: classes/pref/prefs.php:32
1547msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1548msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
a9304780 1549
f6e856a3
AD
1550#: classes/pref/prefs.php:33
1551msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1552msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
a9304780 1553
f6e856a3
AD
1554#: classes/pref/prefs.php:34
1555msgid "Enable e-mail digest"
1556msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
a9304780 1557
f6e856a3
AD
1558#: classes/pref/prefs.php:34
1559msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1560msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
a9304780 1561
f6e856a3
AD
1562#: classes/pref/prefs.php:35
1563msgid "Try to send digests around specified time"
1564msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
a9304780 1565
f6e856a3
AD
1566#: classes/pref/prefs.php:35
1567msgid "Uses UTC timezone"
1568msgstr "Używa strefy UTC"
a9304780 1569
f6e856a3
AD
1570#: classes/pref/prefs.php:36
1571msgid "Enable API access"
1572msgstr "Włącz dostęp do API"
a9304780 1573
f6e856a3
AD
1574#: classes/pref/prefs.php:36
1575msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1576msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
a9304780 1577
f6e856a3
AD
1578#: classes/pref/prefs.php:37
1579msgid "Enable feed categories"
1580msgstr "Włącz kategorie kanałów"
a9304780 1581
f6e856a3
AD
1582#: classes/pref/prefs.php:38
1583msgid "Sort feeds by unread articles count"
1584msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
644f36a8 1585
f6e856a3
AD
1586#: classes/pref/prefs.php:39
1587msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1588msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
a9304780 1589
f6e856a3
AD
1590#: classes/pref/prefs.php:40
1591msgid "Hide feeds with no unread articles"
1592msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
a9304780 1593
f6e856a3
AD
1594#: classes/pref/prefs.php:41
1595msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1596msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
a9304780 1597
f6e856a3
AD
1598#: classes/pref/prefs.php:42
1599msgid "Long date format"
1600msgstr "Długi format daty"
a9304780 1601
f6e856a3
AD
1602#: classes/pref/prefs.php:42
1603msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1604msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
a9304780 1605
f6e856a3
AD
1606#: classes/pref/prefs.php:43
1607msgid "On catchup show next feed"
1608msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
a9304780 1609
f6e856a3
AD
1610#: classes/pref/prefs.php:43
1611msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1612msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
a9304780 1613
f6e856a3
AD
1614#: classes/pref/prefs.php:44
1615msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1616msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
a9304780 1617
f6e856a3
AD
1618#: classes/pref/prefs.php:45
1619msgid "Purge unread articles"
1620msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
a9304780 1621
f6e856a3
AD
1622#: classes/pref/prefs.php:46
1623msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1624msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
a9304780 1625
f6e856a3
AD
1626#: classes/pref/prefs.php:47
1627msgid "Short date format"
1628msgstr "Krótki format daty"
a9304780 1629
f6e856a3
AD
1630#: classes/pref/prefs.php:48
1631msgid "Show content preview in headlines list"
1632msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
a9304780 1633
f6e856a3
AD
1634#: classes/pref/prefs.php:49
1635msgid "Sort headlines by feed date"
1636msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
a9304780 1637
f6e856a3
AD
1638#: classes/pref/prefs.php:49
1639msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1640msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
a9304780 1641
f6e856a3
AD
1642#: classes/pref/prefs.php:50
1643msgid "Login with an SSL certificate"
1644msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
a9304780 1645
f6e856a3
AD
1646#: classes/pref/prefs.php:50
1647msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1648msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
a9304780 1649
f6e856a3
AD
1650#: classes/pref/prefs.php:51
1651msgid "Do not embed images in articles"
1652msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
a9304780 1653
f6e856a3
AD
1654#: classes/pref/prefs.php:52
1655msgid "Strip unsafe tags from articles"
1656msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
a9304780 1657
f6e856a3
AD
1658#: classes/pref/prefs.php:52
1659msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1660msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
a9304780 1661
f6e856a3
AD
1662#: classes/pref/prefs.php:53
1663#: js/prefs.js:1580
1664msgid "Customize stylesheet"
1665msgstr "Dostosuj arkusz styli"
a9304780 1666
f6e856a3
AD
1667#: classes/pref/prefs.php:53
1668msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1669msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
a9304780 1670
f6e856a3
AD
1671#: classes/pref/prefs.php:54
1672msgid "Time zone"
1673msgstr "Strefa czasowa"
a9304780 1674
f6e856a3
AD
1675#: classes/pref/prefs.php:55
1676msgid "Group headlines in virtual feeds"
1677msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
a9304780 1678
f6e856a3
AD
1679#: classes/pref/prefs.php:55
1680msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1681msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
a9304780 1682
f6e856a3
AD
1683#: classes/pref/prefs.php:56
1684msgid "Language"
1685msgstr "Język"
a9304780 1686
f6e856a3
AD
1687#: classes/pref/prefs.php:57
1688msgid "Theme"
1689msgstr "Styl"
a9304780 1690
f6e856a3
AD
1691#: classes/pref/prefs.php:57
1692msgid "Select one of the available CSS themes"
1693msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
a9304780 1694
f6e856a3
AD
1695#: classes/pref/prefs.php:126
1696msgid "The configuration was saved."
1697msgstr "Konfiguracja została zapisana."
a9304780 1698
f6e856a3
AD
1699#: classes/pref/prefs.php:140
1700msgid "Your personal data has been saved."
1701msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
a9304780 1702
f6e856a3
AD
1703#: classes/pref/prefs.php:160
1704msgid "Your preferences are now set to default values."
1705msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
a9304780 1706
f6e856a3
AD
1707#: classes/pref/prefs.php:183
1708msgid "Personal data / Authentication"
1709msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
644f36a8 1710
f6e856a3
AD
1711#: classes/pref/prefs.php:203
1712msgid "Personal data"
1713msgstr "Informacje osobiste"
a9304780 1714
f6e856a3
AD
1715#: classes/pref/prefs.php:213
1716msgid "Full name"
1717msgstr "Nazwa"
a9304780 1718
f6e856a3
AD
1719#: classes/pref/prefs.php:217
1720msgid "E-mail"
1721msgstr "E-mail"
ec5ac2ec 1722
f6e856a3
AD
1723#: classes/pref/prefs.php:223
1724msgid "Access level"
1725msgstr "Poziom dostępu"
ec5ac2ec 1726
f6e856a3
AD
1727#: classes/pref/prefs.php:233
1728msgid "Save data"
1729msgstr "Zapisz dane"
ec5ac2ec 1730
f6e856a3
AD
1731#: classes/pref/prefs.php:245
1732#: classes/pref/feeds.php:658
1733#: classes/pref/feeds.php:878
1734#: classes/pref/feeds.php:1813
1735#: classes/feeds.php:1076
1736msgid "Password"
1737msgstr "Hasło"
ec5ac2ec 1738
f6e856a3
AD
1739#: classes/pref/prefs.php:254
1740msgid "Your password is at default value, please change it."
1741msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
a9304780 1742
f6e856a3
AD
1743#: classes/pref/prefs.php:289
1744msgid "Changing your current password will disable OTP."
1745msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
ec5ac2ec 1746
f6e856a3
AD
1747#: classes/pref/prefs.php:294
1748msgid "Old password"
1749msgstr "Stare hasło"
644f36a8 1750
f6e856a3
AD
1751#: classes/pref/prefs.php:297
1752msgid "New password"
1753msgstr "Nowe hasło"
219a08e8 1754
f6e856a3
AD
1755#: classes/pref/prefs.php:302
1756msgid "Confirm password"
1757msgstr "Potwierdź hasło"
219a08e8 1758
f6e856a3
AD
1759#: classes/pref/prefs.php:312
1760msgid "Change password"
1761msgstr "Zmień hasło"
219a08e8 1762
f6e856a3
AD
1763#: classes/pref/prefs.php:318
1764msgid "One time passwords / Authenticator"
1765msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
219a08e8 1766
f6e856a3
AD
1767#: classes/pref/prefs.php:322
1768msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1769msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
219a08e8 1770
f6e856a3
AD
1771#: classes/pref/prefs.php:347
1772#: classes/pref/prefs.php:398
1773msgid "Enter your password"
1774msgstr "Wprowadź hasło"
219a08e8 1775
f6e856a3
AD
1776#: classes/pref/prefs.php:358
1777msgid "Disable OTP"
1778msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
219a08e8 1779
f6e856a3
AD
1780#: classes/pref/prefs.php:364
1781msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1782msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
219a08e8 1783
f6e856a3
AD
1784#: classes/pref/prefs.php:366
1785msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1786msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
219a08e8 1787
f6e856a3
AD
1788#: classes/pref/prefs.php:403
1789msgid "Enter the generated one time password"
1790msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
219a08e8 1791
f6e856a3
AD
1792#: classes/pref/prefs.php:417
1793msgid "Enable OTP"
1794msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
219a08e8 1795
f6e856a3
AD
1796#: classes/pref/prefs.php:423
1797msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1798msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
219a08e8 1799
f6e856a3
AD
1800#: classes/pref/prefs.php:466
1801msgid "Some preferences are only available in default profile."
1802msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
219a08e8 1803
f6e856a3
AD
1804#: classes/pref/prefs.php:564
1805msgid "Customize"
1806msgstr "Dostosuj"
219a08e8 1807
f6e856a3
AD
1808#: classes/pref/prefs.php:631
1809msgid "Register"
1810msgstr "Zarejestruj"
219a08e8 1811
f6e856a3
AD
1812#: classes/pref/prefs.php:635
1813msgid "Clear"
1814msgstr "Wyczyść"
219a08e8 1815
f6e856a3
AD
1816#: classes/pref/prefs.php:641
1817#, php-format
1818msgid "Current server time: %s (UTC)"
1819msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
219a08e8 1820
f6e856a3
AD
1821#: classes/pref/prefs.php:673
1822msgid "Save configuration"
1823msgstr "Zapisz konfigurację"
3d1c005b 1824
f6e856a3
AD
1825#: classes/pref/prefs.php:677
1826msgid "Save and exit preferences"
1827msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
219a08e8 1828
f6e856a3
AD
1829#: classes/pref/prefs.php:682
1830msgid "Manage profiles"
1831msgstr "Zarządzaj profilami"
219a08e8 1832
f6e856a3
AD
1833#: classes/pref/prefs.php:685
1834msgid "Reset to defaults"
1835msgstr "Przywróć domyślne"
219a08e8 1836
f6e856a3
AD
1837#: classes/pref/prefs.php:698
1838#: classes/pref/feeds.php:772
1839msgid "Plugins"
1840msgstr "Wtyczki"
ea45791a 1841
f6e856a3
AD
1842#: classes/pref/prefs.php:700
1843msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1844msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
ea45791a 1845
f6e856a3
AD
1846#: classes/pref/prefs.php:730
1847msgid "System plugins"
1848msgstr "Wtyczki systemowe"
219a08e8 1849
f6e856a3
AD
1850#: classes/pref/prefs.php:731
1851msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
1852msgstr ""
ea45791a 1853
f6e856a3
AD
1854#: classes/pref/prefs.php:736
1855#: classes/pref/prefs.php:792
1856msgid "Plugin"
1857msgstr "Wtyczka"
ea45791a 1858
f6e856a3
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:737
1860#: classes/pref/prefs.php:793
1861msgid "Description"
1862msgstr "Opis"
ea45791a 1863
f6e856a3
AD
1864#: classes/pref/prefs.php:738
1865#: classes/pref/prefs.php:794
1866msgid "Version"
1867msgstr "Wersja"
ea45791a 1868
f6e856a3
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:739
1870#: classes/pref/prefs.php:795
1871msgid "Author"
1872msgstr "Autor"
ea45791a 1873
f6e856a3
AD
1874#: classes/pref/prefs.php:770
1875#: classes/pref/prefs.php:829
1876msgid "more info"
1877msgstr "więcej informacji"
ea45791a 1878
f6e856a3
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:779
1880#: classes/pref/prefs.php:838
1881msgid "Clear data"
1882msgstr "Wyczyść dane"
ea45791a 1883
f6e856a3
AD
1884#: classes/pref/prefs.php:788
1885msgid "User plugins"
1886msgstr "Wtyczki użytkowników"
219a08e8 1887
f6e856a3
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:853
1889msgid "Enable selected plugins"
1890msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
ea45791a 1891
f6e856a3
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:921
1893msgid "Incorrect one time password"
1894msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
ea45791a 1895
f6e856a3
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:924
1897#: classes/pref/prefs.php:941
1898msgid "Incorrect password"
1899msgstr "Nieprawidłowe hasło"
ea45791a 1900
f6e856a3
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:966
1902#, php-format
1903msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1904msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
ea45791a 1905
f6e856a3
AD
1906#: classes/pref/prefs.php:1006
1907msgid "Create profile"
1908msgstr "Utwórz profil"
ea45791a 1909
f6e856a3
AD
1910#: classes/pref/prefs.php:1029
1911#: classes/pref/prefs.php:1057
1912msgid "(active)"
1913msgstr "(aktywny)"
219a08e8 1914
f6e856a3
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:1091
1916msgid "Remove selected profiles"
1917msgstr "Usuń wybrane profile"
ea45791a 1918
f6e856a3
AD
1919#: classes/pref/prefs.php:1093
1920msgid "Activate profile"
1921msgstr "Aktywuj profil"
ea45791a 1922
f6e856a3
AD
1923#: classes/pref/feeds.php:15
1924msgid "Check to enable field"
1925msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
ea45791a 1926
f6e856a3
AD
1927#: classes/pref/feeds.php:65
1928#: classes/pref/feeds.php:214
1929#: classes/pref/feeds.php:258
1930#: classes/pref/feeds.php:264
1931#: classes/pref/feeds.php:290
1932#, php-format
1933msgid "(%d feed)"
1934msgid_plural "(%d feeds)"
1935msgstr[0] "(%d kanał)"
1936msgstr[1] "(%d kanały)"
1937msgstr[2] "(%d kanałów)"
ea45791a 1938
f6e856a3
AD
1939#: classes/pref/feeds.php:561
1940msgid "Feed Title"
1941msgstr "Tytuł kanału"
644f36a8 1942
f6e856a3
AD
1943#: classes/pref/feeds.php:595
1944#: classes/pref/feeds.php:818
1945#: classes/pref/feeds.php:1796
1946#: classes/feeds.php:1048
1947msgid "Place in category:"
1948msgstr "Umieść w kategorii:"
644f36a8 1949
f6e856a3
AD
1950#: classes/pref/feeds.php:608
1951#: classes/pref/feeds.php:832
1952#, fuzzy
1953msgid "Language:"
1954msgstr "Język"
644f36a8 1955
f6e856a3
AD
1956#: classes/pref/feeds.php:615
1957#: classes/pref/feeds.php:841
1958msgid "Update"
1959msgstr "Aktualizuj"
644f36a8 1960
f6e856a3
AD
1961#: classes/pref/feeds.php:630
1962#: classes/pref/feeds.php:857
1963msgid "Article purging:"
1964msgstr "Czyszczenie artykułów:"
644f36a8 1965
f6e856a3
AD
1966#: classes/pref/feeds.php:662
1967msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1968msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
644f36a8 1969
f6e856a3
AD
1970#: classes/pref/feeds.php:681
1971#: classes/pref/feeds.php:888
1972msgid "Hide from Popular feeds"
1973msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
644f36a8 1974
f6e856a3
AD
1975#: classes/pref/feeds.php:693
1976#: classes/pref/feeds.php:894
1977msgid "Include in e-mail digest"
1978msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
644f36a8 1979
f6e856a3
AD
1980#: classes/pref/feeds.php:706
1981#: classes/pref/feeds.php:900
1982msgid "Always display image attachments"
1983msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
644f36a8 1984
f6e856a3
AD
1985#: classes/pref/feeds.php:719
1986#: classes/pref/feeds.php:908
1987msgid "Do not embed images"
1988msgstr "Nie osadzaj obrazków"
219a08e8 1989
f6e856a3
AD
1990#: classes/pref/feeds.php:732
1991#: classes/pref/feeds.php:916
1992msgid "Cache media"
1993msgstr ""
219a08e8 1994
f6e856a3
AD
1995#: classes/pref/feeds.php:744
1996#: classes/pref/feeds.php:922
1997msgid "Mark updated articles as unread"
1998msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
ea45791a 1999
f6e856a3
AD
2000#: classes/pref/feeds.php:748
2001msgid "Icon"
2002msgstr "Ikona"
ea45791a 2003
f6e856a3
AD
2004#: classes/pref/feeds.php:765
2005msgid "Replace"
2006msgstr "Zamień"
ea45791a 2007
f6e856a3
AD
2008#: classes/pref/feeds.php:1174
2009#: classes/pref/feeds.php:1227
2010msgid "All done."
2011msgstr "Zrobione."
ea45791a 2012
f6e856a3
AD
2013#: classes/pref/feeds.php:1282
2014msgid "Feeds with errors"
2015msgstr "Kanały z błędami"
ea45791a 2016
f6e856a3
AD
2017#: classes/pref/feeds.php:1289
2018msgid "Inactive feeds"
2019msgstr "Nieaktywne kanały"
ea45791a 2020
f6e856a3
AD
2021#: classes/pref/feeds.php:1325
2022msgid "Edit selected feeds"
2023msgstr "Edytuj wybrane kanały"
ea45791a 2024
f6e856a3
AD
2025#: classes/pref/feeds.php:1329
2026#: js/prefs.js:1618
2027msgid "Batch subscribe"
2028msgstr "Prenumerata wsadowa"
219a08e8 2029
f6e856a3
AD
2030#: classes/pref/feeds.php:1336
2031msgid "Categories"
2032msgstr "Kategorie"
ea45791a 2033
f6e856a3
AD
2034#: classes/pref/feeds.php:1339
2035msgid "Add category"
2036msgstr "Dodaj kategorię"
ea45791a 2037
f6e856a3
AD
2038#: classes/pref/feeds.php:1343
2039msgid "Remove selected"
2040msgstr "Usuń wybrane"
219a08e8 2041
f6e856a3
AD
2042#: classes/pref/feeds.php:1354
2043msgid "More actions..."
2044msgstr "Więcej działań..."
219a08e8 2045
f6e856a3
AD
2046#: classes/pref/feeds.php:1358
2047msgid "Manual purge"
2048msgstr "Czyszczenie ręczne"
219a08e8 2049
f6e856a3
AD
2050#: classes/pref/feeds.php:1362
2051msgid "Clear feed data"
2052msgstr "Wyczyść dane kanału"
219a08e8 2053
f6e856a3
AD
2054#: classes/pref/feeds.php:1416
2055msgid "OPML"
2056msgstr "OPML"
219a08e8 2057
f6e856a3
AD
2058#: classes/pref/feeds.php:1418
2059msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2060msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
219a08e8 2061
f6e856a3
AD
2062#: classes/pref/feeds.php:1419
2063msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2064msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
219a08e8 2065
f6e856a3
AD
2066#: classes/pref/feeds.php:1432
2067msgid "Import my OPML"
2068msgstr "Importuj mój OPML"
219a08e8 2069
f6e856a3
AD
2070#: classes/pref/feeds.php:1438
2071msgid "Filename:"
2072msgstr "Nazwa pliku:"
3d1c005b 2073
f6e856a3
AD
2074#: classes/pref/feeds.php:1440
2075msgid "Include settings"
2076msgstr "Załącz ustawienia"
ea45791a 2077
f6e856a3
AD
2078#: classes/pref/feeds.php:1444
2079msgid "Export OPML"
2080msgstr "Eksportuj OPML"
219a08e8 2081
f6e856a3
AD
2082#: classes/pref/feeds.php:1448
2083msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2084msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
219a08e8 2085
f6e856a3
AD
2086#: classes/pref/feeds.php:1452
2087msgid "Public OPML URL"
2088msgstr "Publiczny adres OPML"
219a08e8 2089
f6e856a3
AD
2090#: classes/pref/feeds.php:1453
2091msgid "Display published OPML URL"
2092msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
219a08e8 2093
f6e856a3
AD
2094#: classes/pref/feeds.php:1462
2095msgid "Firefox integration"
2096msgstr "Integracja z Firefoxem"
914a875d 2097
f6e856a3
AD
2098#: classes/pref/feeds.php:1464
2099msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2100msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
914a875d 2101
f6e856a3
AD
2102#: classes/pref/feeds.php:1471
2103msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2104msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
ea45791a 2105
f6e856a3
AD
2106#: classes/pref/feeds.php:1479
2107msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2108msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
ea45791a 2109
f6e856a3
AD
2110#: classes/pref/feeds.php:1481
2111msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2112msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
ea45791a 2113
f6e856a3
AD
2114#: classes/pref/feeds.php:1488
2115#: classes/feeds.php:54
2116#: classes/feeds.php:140
2117msgid "View as RSS"
2118msgstr "Wyświetl jako RSS"
ea45791a 2119
f6e856a3
AD
2120#: classes/pref/feeds.php:1489
2121msgid "Display URL"
2122msgstr "Wyświetl adres"
ea45791a 2123
f6e856a3
AD
2124#: classes/pref/feeds.php:1492
2125msgid "Clear all generated URLs"
2126msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
914a875d 2127
f6e856a3
AD
2128#: classes/pref/feeds.php:1570
2129msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2130msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
219a08e8 2131
f6e856a3
AD
2132#: classes/pref/feeds.php:1604
2133#: classes/pref/feeds.php:1668
2134msgid "Click to edit feed"
2135msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
219a08e8 2136
f6e856a3
AD
2137#: classes/pref/feeds.php:1622
2138#: classes/pref/feeds.php:1688
2139msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2140msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
914a875d 2141
f6e856a3
AD
2142#: classes/pref/feeds.php:1793
2143msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2144msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
cadaafb7 2145
f6e856a3
AD
2146#: classes/pref/feeds.php:1802
2147msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2148msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
914a875d 2149
f6e856a3
AD
2150#: classes/pref/feeds.php:1825
2151msgid "Feeds require authentication."
2152msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
219a08e8 2153
f6e856a3
AD
2154#: classes/pref/feeds.php:1832
2155#: classes/feeds.php:1092
2156#: classes/feeds.php:1146
2157msgid "Subscribe"
2158msgstr "Prenumeruj"
219a08e8 2159
f6e856a3
AD
2160#: classes/pref/system.php:29
2161msgid "Error Log"
2162msgstr "Dziennik błędów"
3d1c005b 2163
f6e856a3
AD
2164#: classes/pref/system.php:40
2165msgid "Refresh"
2166msgstr "Odśwież"
3d1c005b 2167
f6e856a3
AD
2168#: classes/pref/system.php:43
2169msgid "Clear log"
2170msgstr "Wyczyść dziennik"
3d1c005b 2171
f6e856a3
AD
2172#: classes/pref/system.php:48
2173msgid "Error"
2174msgstr "Błąd"
219a08e8 2175
f6e856a3
AD
2176#: classes/pref/system.php:49
2177msgid "Filename"
2178msgstr "Nazwa pliku"
3d1c005b 2179
f6e856a3
AD
2180#: classes/pref/system.php:50
2181msgid "Message"
2182msgstr "Wiadomość"
3d1c005b 2183
f6e856a3
AD
2184#: classes/pref/system.php:52
2185msgid "Date"
2186msgstr "Data"
3d1c005b 2187
f6e856a3
AD
2188#: classes/opml.php:28
2189#: classes/opml.php:33
2190msgid "OPML Utility"
2191msgstr "Narzędzie OPML"
3d1c005b 2192
f6e856a3
AD
2193#: classes/opml.php:37
2194msgid "Importing OPML..."
2195msgstr "Importowanie OPML..."
219a08e8 2196
f6e856a3
AD
2197#: classes/opml.php:41
2198msgid "Return to preferences"
2199msgstr "Wróć do ustawień"
219a08e8 2200
f6e856a3
AD
2201#: classes/opml.php:295
2202#, php-format
2203msgid "Adding feed: %s"
2204msgstr "Dodaję kanał: %s"
219a08e8 2205
f6e856a3
AD
2206#: classes/opml.php:306
2207#, php-format
2208msgid "Duplicate feed: %s"
2209msgstr "Duplikat kanału: %s"
219a08e8 2210
f6e856a3
AD
2211#: classes/opml.php:320
2212#, php-format
2213msgid "Adding label %s"
2214msgstr "Dodaję etykietę %s"
219a08e8 2215
f6e856a3
AD
2216#: classes/opml.php:323
2217#, php-format
2218msgid "Duplicate label: %s"
2219msgstr "Duplikat etykiety: %s"
914a875d 2220
f6e856a3
AD
2221#: classes/opml.php:335
2222#, php-format
2223msgid "Setting preference key %s to %s"
2224msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
914a875d 2225
f6e856a3
AD
2226#: classes/opml.php:367
2227msgid "Adding filter..."
2228msgstr "Dodaję filtr..."
3d1c005b 2229
f6e856a3 2230#: classes/opml.php:486
a9304780 2231#, php-format
f6e856a3
AD
2232msgid "Processing category: %s"
2233msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
3d1c005b 2234
f6e856a3
AD
2235#: classes/opml.php:532
2236#, php-format
2237msgid "Upload failed with error code %d"
2238msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
3d1c005b 2239
f6e856a3
AD
2240#: classes/opml.php:544
2241#: plugins/import_export/init.php:448
2242msgid "Unable to move uploaded file."
2243msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
3d1c005b 2244
f6e856a3
AD
2245#: classes/opml.php:548
2246#: plugins/import_export/init.php:452
2247msgid "Error: please upload OPML file."
2248msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
3d1c005b 2249
f6e856a3
AD
2250#: classes/opml.php:559
2251msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2252msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
2253
2254#: classes/opml.php:566
2255msgid "Error while parsing document."
2256msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
3d1c005b 2257
644f36a8
AD
2258#: classes/feeds.php:53
2259msgid "View as RSS feed"
2260msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
219a08e8 2261
644f36a8
AD
2262#: classes/feeds.php:62
2263#, php-format
2264msgid "Last updated: %s"
2265msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
219a08e8 2266
b73bf7e2
AD
2267#: classes/feeds.php:100
2268#, fuzzy
2269msgid "Select..."
2270msgstr "Wybierz"
2271
2272#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2273msgid "Invert"
2274msgstr "Odwróć"
3d1c005b 2275
b73bf7e2 2276#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2277msgid "Selection toggle:"
2278msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
219a08e8 2279
b73bf7e2 2280#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2281msgid "Selection:"
2282msgstr "Zaznaczenie:"
219a08e8 2283
b73bf7e2 2284#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2285msgid "Set score"
2286msgstr "Oceń"
219a08e8 2287
b73bf7e2 2288#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2289msgid "Archive"
2290msgstr "Archiwizuj"
219a08e8 2291
b73bf7e2 2292#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2293msgid "Move back"
2294msgstr "Cofnij"
219a08e8 2295
b73bf7e2
AD
2296#: classes/feeds.php:127
2297#: classes/feeds.php:132
644f36a8 2298#: plugins/mailto/init.php:25
f6e856a3 2299#: plugins/mail/init.php:75
644f36a8
AD
2300msgid "Forward by email"
2301msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
219a08e8 2302
b73bf7e2 2303#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2304msgid "Feed:"
2305msgstr "Kanał:"
219a08e8 2306
f6e856a3
AD
2307#: classes/feeds.php:228
2308#: classes/feeds.php:885
644f36a8
AD
2309msgid "Feed not found."
2310msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
219a08e8 2311
f6e856a3 2312#: classes/feeds.php:291
644f36a8
AD
2313msgid "Never"
2314msgstr "Nigdy"
219a08e8 2315
f6e856a3 2316#: classes/feeds.php:405
219a08e8 2317#, php-format
644f36a8
AD
2318msgid "Imported at %s"
2319msgstr "Zaimportowane do %s"
219a08e8 2320
f6e856a3
AD
2321#: classes/feeds.php:464
2322#: classes/feeds.php:561
644f36a8
AD
2323#, fuzzy
2324msgid "mark feed as read"
2325msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
219a08e8 2326
f6e856a3 2327#: classes/feeds.php:622
644f36a8
AD
2328msgid "Collapse article"
2329msgstr "Zwiń artykuł"
ec5ac2ec 2330
f6e856a3 2331#: classes/feeds.php:784
644f36a8
AD
2332msgid "No unread articles found to display."
2333msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
ec5ac2ec 2334
f6e856a3 2335#: classes/feeds.php:787
644f36a8
AD
2336msgid "No updated articles found to display."
2337msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
ec5ac2ec 2338
f6e856a3 2339#: classes/feeds.php:790
644f36a8
AD
2340msgid "No starred articles found to display."
2341msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
ec5ac2ec 2342
f6e856a3 2343#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2344msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2345msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
a9304780 2346
f6e856a3 2347#: classes/feeds.php:796
644f36a8
AD
2348msgid "No articles found to display."
2349msgstr "Nie znaleziono artykułów."
ec5ac2ec 2350
f6e856a3
AD
2351#: classes/feeds.php:811
2352#: classes/feeds.php:985
3d1c005b 2353#, php-format
644f36a8
AD
2354msgid "Feeds last updated at %s"
2355msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
ec5ac2ec 2356
f6e856a3
AD
2357#: classes/feeds.php:821
2358#: classes/feeds.php:995
644f36a8
AD
2359msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2360msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
ec5ac2ec 2361
f6e856a3 2362#: classes/feeds.php:975
644f36a8
AD
2363msgid "No feed selected."
2364msgstr "Nie wybrano kanału."
219a08e8 2365
f6e856a3
AD
2366#: classes/feeds.php:1034
2367#: classes/feeds.php:1042
644f36a8
AD
2368msgid "Feed or site URL"
2369msgstr "Adres kanału lub strony"
ad684393 2370
f6e856a3 2371#: classes/feeds.php:1056
644f36a8
AD
2372msgid "Available feeds"
2373msgstr "Dostępne kanały"
ad684393 2374
f6e856a3 2375#: classes/feeds.php:1087
644f36a8
AD
2376msgid "This feed requires authentication."
2377msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
ad684393 2378
f6e856a3 2379#: classes/feeds.php:1095
644f36a8
AD
2380msgid "More feeds"
2381msgstr "Więcej kanałów"
219a08e8 2382
f6e856a3 2383#: classes/feeds.php:1122
644f36a8
AD
2384msgid "Popular feeds"
2385msgstr "Popularne kanały"
219a08e8 2386
f6e856a3 2387#: classes/feeds.php:1123
644f36a8
AD
2388msgid "Feed archive"
2389msgstr "Archiwum kanału"
219a08e8 2390
f6e856a3 2391#: classes/feeds.php:1126
644f36a8
AD
2392msgid "limit:"
2393msgstr "limit:"
dfabcb33 2394
f6e856a3 2395#: classes/feeds.php:1158
644f36a8
AD
2396msgid "Look for"
2397msgstr "Szukaj napisu"
dfabcb33 2398
f6e856a3 2399#: classes/feeds.php:1166
644f36a8
AD
2400#, php-format
2401msgid "in %s"
a9304780 2402msgstr ""
dfabcb33 2403
f6e856a3 2404#: classes/feeds.php:1171
644f36a8
AD
2405msgid "Used for word stemming"
2406msgstr ""
ec5ac2ec 2407
f6e856a3 2408#: classes/feeds.php:1180
a9304780 2409#, fuzzy
644f36a8
AD
2410msgid "Search syntax"
2411msgstr "Szukaj"
cadaafb7 2412
f6e856a3
AD
2413#: classes/feeds.php:1596
2414msgid "Starred articles"
2415msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
9e77d9a8 2416
f6e856a3
AD
2417#: classes/feeds.php:1598
2418msgid "Published articles"
2419msgstr "Opublikowane artykuły"
a9304780 2420
f6e856a3
AD
2421#: classes/feeds.php:1600
2422msgid "Fresh articles"
2423msgstr "Świeże artykuły"
a9304780 2424
f6e856a3
AD
2425#: classes/feeds.php:1604
2426msgid "Archived articles"
2427msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
a9304780 2428
f6e856a3
AD
2429#: classes/feeds.php:1606
2430msgid "Recently read"
2431msgstr "Ostatnio czytane"
a9304780 2432
f6e856a3
AD
2433#: classes/feeds.php:1716
2434msgid "Special"
2435msgstr "Specjalne"
2436
2437#: classes/feeds.php:1962
2438#, php-format
2439msgid "Search results: %s"
2440msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
a9304780 2441
644f36a8 2442#: plugins/vf_shared/init.php:16
f6e856a3 2443#: plugins/vf_shared/init.php:60
644f36a8
AD
2444msgid "Shared articles"
2445msgstr "Udostępnione artykuły"
2446
f6e856a3
AD
2447#: plugins/import_export/init.php:58
2448msgid "Import and export"
2449msgstr "Import i eksport"
644f36a8 2450
f6e856a3
AD
2451#: plugins/import_export/init.php:60
2452msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2453msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
644f36a8 2454
f6e856a3
AD
2455#: plugins/import_export/init.php:65
2456msgid "Export my data"
2457msgstr "Eksportuj moje dane"
644f36a8 2458
f6e856a3
AD
2459#: plugins/import_export/init.php:81
2460msgid "Import"
2461msgstr "Importuj"
644f36a8 2462
f6e856a3
AD
2463#: plugins/import_export/init.php:231
2464msgid "Could not import: incorrect schema version."
2465msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
644f36a8 2466
f6e856a3
AD
2467#: plugins/import_export/init.php:236
2468msgid "Could not import: unrecognized document format."
2469msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
644f36a8 2470
f6e856a3
AD
2471#: plugins/import_export/init.php:397
2472msgid "Finished: "
2473msgstr "Zakończono: "
644f36a8 2474
f6e856a3
AD
2475#: plugins/import_export/init.php:398
2476#, php-format
2477msgid "%d article processed, "
2478msgid_plural "%d articles processed, "
2479msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
2480msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
2481msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
644f36a8 2482
f6e856a3
AD
2483#: plugins/import_export/init.php:399
2484#, php-format
2485msgid "%d imported, "
2486msgid_plural "%d imported, "
2487msgstr[0] "%d zaimportowany."
2488msgstr[1] "%d zaimportowane."
2489msgstr[2] "%d zaimportowanych."
644f36a8 2490
f6e856a3
AD
2491#: plugins/import_export/init.php:400
2492#, php-format
2493msgid "%d feed created."
2494msgid_plural "%d feeds created."
2495msgstr[0] "%d kanał utworzony."
2496msgstr[1] "%d kanały utworzone."
2497msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
644f36a8 2498
f6e856a3
AD
2499#: plugins/import_export/init.php:405
2500msgid "Could not load XML document."
2501msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
644f36a8 2502
f6e856a3
AD
2503#: plugins/import_export/init.php:417
2504msgid "Prepare data"
2505msgstr "Przygotuj dane"
644f36a8 2506
f6e856a3
AD
2507#: plugins/import_export/init.php:434
2508#, fuzzy, php-format
2509msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2510msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
644f36a8 2511
f6e856a3
AD
2512#: plugins/import_export/init.php:460
2513msgid "No file uploaded."
2514msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
644f36a8 2515
f6e856a3
AD
2516#: plugins/mailto/init.php:48
2517#: plugins/mailto/init.php:54
2518#: plugins/mail/init.php:112
2519#: plugins/mail/init.php:118
2520msgid "[Forwarded]"
2521msgstr "[Przekazane]"
2522
2523#: plugins/mailto/init.php:48
2524#: plugins/mail/init.php:112
2525msgid "Multiple articles"
2526msgstr "Wiele artykułów"
2527
2528#: plugins/mailto/init.php:70
2529msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2530msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
2531
2532#: plugins/mailto/init.php:74
2533msgid "Forward selected article(s) by email."
2534msgstr "Prześlij artykuł emailem."
2535
2536#: plugins/mailto/init.php:77
2537msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2538msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
2539
2540#: plugins/mailto/init.php:82
2541msgid "Close this dialog"
2542msgstr "Zamknij to okno"
2543
2544#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2545msgid "Bookmarklets"
2546msgstr "Skryptozakładki"
2547
2548#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2549msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2550msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
2551
2552#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2553#, php-format
2554msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2555msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
2556
2557#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2558msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2559msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
2560
2561#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2562msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2563msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
644f36a8
AD
2564
2565#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2566#, php-format
2567msgid "Data saved (%s, %d)"
2568msgstr ""
2569
2570#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2571#, fuzzy
2572msgid "Show related articles"
2573msgstr "Udostępnione artykuły"
2574
2575#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2576#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
644f36a8
AD
2577#, fuzzy
2578msgid "Mark similar articles as read"
2579msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
2580
b73bf7e2 2581#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
644f36a8
AD
2582msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2583msgstr ""
2584
b73bf7e2 2585#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
644f36a8
AD
2586#, fuzzy
2587msgid "Global settings"
2588msgstr "Załącz ustawienia"
2589
b73bf7e2 2590#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
644f36a8
AD
2591msgid "Minimum similarity:"
2592msgstr ""
2593
b73bf7e2 2594#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
644f36a8
AD
2595msgid "Minimum title length:"
2596msgstr ""
2597
b73bf7e2 2598#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
644f36a8
AD
2599#, fuzzy
2600msgid "Enable for all feeds:"
2601msgstr "Włącz kategorie kanałów"
2602
f6e856a3
AD
2603#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
2604#: plugins/af_readability/init.php:78
2605msgid "Currently enabled for (click to edit):"
644f36a8
AD
2606msgstr ""
2607
f6e856a3
AD
2608#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
2609msgid "Similarity (pg_trgm)"
b73bf7e2
AD
2610msgstr ""
2611
f6e856a3
AD
2612#: plugins/nsfw/init.php:30
2613#: plugins/nsfw/init.php:42
2614msgid "Not work safe (click to toggle)"
2615msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
644f36a8 2616
f6e856a3
AD
2617#: plugins/nsfw/init.php:52
2618msgid "NSFW Plugin"
2619msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
644f36a8 2620
f6e856a3
AD
2621#: plugins/nsfw/init.php:79
2622msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2623msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
644f36a8 2624
f6e856a3
AD
2625#: plugins/nsfw/init.php:100
2626msgid "Configuration saved."
2627msgstr "Konfiguracja została zapisana."
644f36a8 2628
f6e856a3
AD
2629#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2630msgid "Collapse feedlist"
2631msgstr "Rozwiń listę kanałów"
a9304780 2632
f6e856a3
AD
2633#: plugins/af_readability/init.php:21
2634msgid "Data saved."
2635msgstr ""
a9304780 2636
f6e856a3
AD
2637#: plugins/af_readability/init.php:33
2638#, fuzzy
2639msgid "Inline content"
2640msgstr "Przewijanie treści artykułu"
a9304780 2641
f6e856a3
AD
2642#: plugins/af_readability/init.php:39
2643msgid "Readability settings (af_readability)"
2644msgstr ""
a9304780 2645
f6e856a3
AD
2646#: plugins/af_readability/init.php:66
2647msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2648msgstr ""
a9304780 2649
f6e856a3
AD
2650#: plugins/af_readability/init.php:95
2651#, fuzzy
2652msgid "Readability"
2653msgstr "Sprawdź dostępność"
c565a0cc 2654
f6e856a3
AD
2655#: plugins/af_readability/init.php:106
2656#, fuzzy
2657msgid "Inline article content"
2658msgstr "Przewijanie treści artykułu"
a9304780
AD
2659
2660#: plugins/mail/init.php:28
2661msgid "Mail addresses saved."
2662msgstr ""
2663
2664#: plugins/mail/init.php:34
2665#, fuzzy
2666msgid "Mail plugin"
2667msgstr "Wtyczki użytkowników"
2668
2669#: plugins/mail/init.php:36
2670msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2671msgstr ""
2672
2673#: plugins/mail/init.php:140
2674msgid "To:"
2675msgstr "Do:"
2676
2677#: plugins/mail/init.php:155
2678msgid "Subject:"
2679msgstr "Temat:"
2680
b73bf7e2 2681#: plugins/mail/init.php:172
a9304780
AD
2682msgid "Send e-mail"
2683msgstr "Wyślij email"
2684
f6e856a3
AD
2685#: plugins/share/init.php:39
2686msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2687msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
a9304780 2688
f6e856a3
AD
2689#: plugins/share/init.php:42
2690msgid "Unshare all articles"
2691msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
644f36a8 2692
f6e856a3
AD
2693#: plugins/share/init.php:75
2694msgid "Share by URL"
2695msgstr "Udostępnij adres"
644f36a8 2696
f6e856a3
AD
2697#: plugins/share/init.php:96
2698msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2699msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
644f36a8 2700
f6e856a3
AD
2701#: plugins/share/init.php:114
2702msgid "Unshare article"
2703msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
644f36a8 2704
f6e856a3
AD
2705#: plugins/af_comics/init.php:48
2706msgid "Feeds supported by af_comics"
2707msgstr ""
644f36a8 2708
f6e856a3
AD
2709#: plugins/af_comics/init.php:50
2710msgid "The following comics are currently supported:"
2711msgstr ""
b73bf7e2 2712
f6e856a3
AD
2713#: plugins/af_comics/init.php:68
2714msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
b73bf7e2
AD
2715msgstr ""
2716
f6e856a3
AD
2717#: plugins/af_comics/init.php:70
2718msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2719msgstr ""
b73bf7e2 2720
f6e856a3
AD
2721#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2722msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2723msgstr ""
644f36a8 2724
f6e856a3
AD
2725#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
2726msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2727msgstr ""
644f36a8 2728
f6e856a3
AD
2729#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2730msgid "Extract missing content using Readability"
2731msgstr ""
644f36a8 2732
f6e856a3
AD
2733#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2734msgid "Enable additional duplicate checking"
2735msgstr ""
644f36a8 2736
f6e856a3
AD
2737#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2738#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
2739#, fuzzy
2740msgid "Configuration saved"
2741msgstr "Konfiguracja została zapisana."
644f36a8 2742
f6e856a3
AD
2743#: plugins/note/init.php:26
2744#: plugins/note/note.js:11
2745msgid "Edit article note"
2746msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
644f36a8 2747
f6e856a3
AD
2748#: plugins/close_button/init.php:25
2749msgid "Close article"
2750msgstr "Zamknij artykuł"
644f36a8 2751
f6e856a3
AD
2752#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
2753msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2754msgstr ""
644f36a8 2755
f6e856a3
AD
2756#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
2757#, fuzzy
2758msgid "Enable proxy for all remote images."
2759msgstr "Włącz kategorie kanałów"
2760
2761#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
2762#, fuzzy
2763msgid "Don't cache files locally."
2764msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
2765
2766#: plugins/auth_internal/init.php:65
2767msgid "Please enter your one time password:"
2768msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
2769
2770#: plugins/auth_internal/init.php:188
2771msgid "Password has been changed."
2772msgstr "Hasło zostało zmienione."
2773
2774#: plugins/auth_internal/init.php:190
2775msgid "Old password is incorrect."
2776msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
644f36a8 2777
b73bf7e2
AD
2778#: js/FeedTree.js:172
2779#, fuzzy
2780msgid "(Un)collapse"
2781msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
2782
f6e856a3 2783#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2784msgid "Edit category"
2785msgstr "Edytuj kategorię"
2786
f6e856a3 2787#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2788msgid "Remove category"
2789msgstr "Usuń kategorię"
2790
c565a0cc 2791#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2792msgid "Inverse"
2793msgstr "Odwróć"
2794
df994ac3 2795#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2796#, fuzzy
2797msgid "Close"
2798msgstr "zamknij"
2799
df994ac3 2800#: js/functions.js:151
219a08e8 2801msgid "Click to close"
64033cd7 2802msgstr "Kliknij aby zamknąć"
219a08e8 2803
df994ac3 2804#: js/functions.js:887
ea45791a
ML
2805msgid "Edit action"
2806msgstr "Edytuj działanie"
2807
df994ac3 2808#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2809#, perl-format
2810msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2811msgstr ""
2812
df994ac3 2813#: js/functions.js:958
3d1c005b
RR
2814#, fuzzy, perl-format
2815msgid "Found %d articles matching this filter:"
2816msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
2817
df994ac3 2818#: js/functions.js:1010
ea45791a
ML
2819msgid "Create Filter"
2820msgstr "Utwórz filtr"
2821
df994ac3 2822#: js/functions.js:1128
f6e856a3 2823#: js/tt-rss.js:696
f8eb8d78 2824#, perl-format
ea45791a
ML
2825msgid "Unsubscribe from %s?"
2826msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2827
f6e856a3 2828#: js/functions.js:1131
219a08e8
AD
2829msgid "Removing feed..."
2830msgstr "Usuwanie kanału..."
2831
f6e856a3 2832#: js/functions.js:1204
ea45791a
ML
2833msgid "Please enter category title:"
2834msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2835
f6e856a3 2836#: js/functions.js:1229
ea45791a
ML
2837msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2838msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2839
f6e856a3
AD
2840#: js/functions.js:1233
2841#: js/prefs.js:1150
219a08e8
AD
2842msgid "Trying to change address..."
2843msgstr "Próbuje zmienić adres..."
2844
f6e856a3
AD
2845#: js/functions.js:1476
2846#: js/functions.js:1585
df994ac3
AD
2847#: js/prefs.js:398
2848#: js/prefs.js:424
2849#: js/prefs.js:456
2850#: js/prefs.js:599
2851#: js/prefs.js:617
f6e856a3
AD
2852#: js/prefs.js:1132
2853#: js/prefs.js:1259
ea45791a
ML
2854msgid "No feeds are selected."
2855msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
2856
f6e856a3 2857#: js/functions.js:1519
219a08e8
AD
2858msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2859msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 2860
f6e856a3 2861#: js/functions.js:1556
ea45791a
ML
2862msgid "Feeds with update errors"
2863msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
2864
f6e856a3
AD
2865#: js/functions.js:1567
2866#: js/prefs.js:1113
ea45791a
ML
2867msgid "Remove selected feeds?"
2868msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
2869
f6e856a3
AD
2870#: js/functions.js:1570
2871#: js/prefs.js:1116
219a08e8
AD
2872msgid "Removing selected feeds..."
2873msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
ea45791a 2874
df994ac3 2875#: js/prefs.js:60
ea45791a
ML
2876msgid "Please enter login:"
2877msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
2878
df994ac3 2879#: js/prefs.js:67
ea45791a
ML
2880msgid "Can't create user: no login specified."
2881msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
2882
df994ac3 2883#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
2884msgid "Adding user..."
2885msgstr "Dodawanie użytkownika..."
2886
df994ac3 2887#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
2888msgid "User Editor"
2889msgstr "Edytor użytkowników"
2890
df994ac3
AD
2891#: js/prefs.js:100
2892#: js/prefs.js:209
2893#: js/prefs.js:706
f6e856a3 2894#: js/functions.js:1387
f8eb8d78
AD
2895msgid "Saving data..."
2896msgstr "Zapisywanie danych..."
2897
df994ac3 2898#: js/prefs.js:131
ea45791a
ML
2899msgid "Edit Filter"
2900msgstr "Edytuj filtr"
2901
df994ac3 2902#: js/prefs.js:170
ea45791a
ML
2903msgid "Remove filter?"
2904msgstr "Usunąć filtr?"
2905
df994ac3 2906#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
2907msgid "Removing filter..."
2908msgstr "Usuwanie filtra..."
2909
df994ac3 2910#: js/prefs.js:292
ea45791a
ML
2911msgid "Remove selected labels?"
2912msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
2913
df994ac3 2914#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
2915msgid "Removing selected labels..."
2916msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
2917
df994ac3 2918#: js/prefs.js:308
f6e856a3 2919#: js/prefs.js:1300
ea45791a
ML
2920msgid "No labels are selected."
2921msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
2922
df994ac3 2923#: js/prefs.js:320
219a08e8
AD
2924msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2925msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
ea45791a 2926
df994ac3 2927#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
2928msgid "Removing selected users..."
2929msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
2930
df994ac3
AD
2931#: js/prefs.js:338
2932#: js/prefs.js:467
2933#: js/prefs.js:486
2934#: js/prefs.js:520
ea45791a
ML
2935msgid "No users are selected."
2936msgstr "Nie wybrano użytkowników."
2937
df994ac3 2938#: js/prefs.js:350
ea45791a
ML
2939msgid "Remove selected filters?"
2940msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
2941
df994ac3 2942#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
2943msgid "Removing selected filters..."
2944msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
2945
df994ac3
AD
2946#: js/prefs.js:366
2947#: js/prefs.js:554
2948#: js/prefs.js:573
ea45791a
ML
2949msgid "No filters are selected."
2950msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
2951
df994ac3 2952#: js/prefs.js:378
ea45791a
ML
2953msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2954msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
2955
df994ac3 2956#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
2957msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2958msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
2959
df994ac3 2960#: js/prefs.js:409
ea45791a
ML
2961msgid "Please select only one feed."
2962msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
2963
df994ac3 2964#: js/prefs.js:415
ea45791a 2965msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 2966msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
ea45791a 2967
df994ac3 2968#: js/prefs.js:418
219a08e8
AD
2969msgid "Clearing selected feed..."
2970msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..."
2971
df994ac3 2972#: js/prefs.js:437
ea45791a
ML
2973msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2974msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
2975
df994ac3 2976#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
2977msgid "Purging selected feed..."
2978msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..."
2979
df994ac3
AD
2980#: js/prefs.js:472
2981#: js/prefs.js:491
2982#: js/prefs.js:525
ea45791a
ML
2983msgid "Please select only one user."
2984msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
2985
df994ac3 2986#: js/prefs.js:495
ea45791a
ML
2987msgid "Reset password of selected user?"
2988msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
2989
df994ac3 2990#: js/prefs.js:498
219a08e8
AD
2991msgid "Resetting password for selected user..."
2992msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
2993
df994ac3 2994#: js/prefs.js:559
ea45791a
ML
2995msgid "Please select only one filter."
2996msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
2997
df994ac3 2998#: js/prefs.js:577
ea45791a
ML
2999msgid "Combine selected filters?"
3000msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3001
df994ac3 3002#: js/prefs.js:580
219a08e8
AD
3003msgid "Joining filters..."
3004msgstr "Scalanie filtrów..."
3005
df994ac3 3006#: js/prefs.js:639
ea45791a
ML
3007msgid "Edit Multiple Feeds"
3008msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3009
df994ac3 3010#: js/prefs.js:663
ea45791a
ML
3011msgid "Save changes to selected feeds?"
3012msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3013
df994ac3 3014#: js/prefs.js:740
ea45791a
ML
3015msgid "OPML Import"
3016msgstr "Import OPML"
3017
f6e856a3 3018#: js/prefs.js:759
ea45791a
ML
3019msgid "Please choose an OPML file first."
3020msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3021
f6e856a3 3022#: js/prefs.js:762
ec5ac2ec 3023#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3024msgid "Importing, please wait..."
3025msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
ea45791a 3026
f6e856a3 3027#: js/prefs.js:924
ea45791a
ML
3028msgid "Reset to defaults?"
3029msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3030
f6e856a3 3031#: js/prefs.js:1624
219a08e8
AD
3032msgid "Subscribing to feeds..."
3033msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3034
f6e856a3 3035#: js/prefs.js:1643
219a08e8
AD
3036msgid "Clear stored data for this plugin?"
3037msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
ea45791a 3038
f6e856a3 3039#: js/prefs.js:1657
219a08e8 3040msgid "Clear all messages in the error log?"
64033cd7 3041msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
4676b4fc 3042
df994ac3 3043#: js/tt-rss.js:118
914a875d
AD
3044msgid "Mark all articles as read?"
3045msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
4676b4fc 3046
df994ac3 3047#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3048msgid "Marking all feeds as read..."
3049msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
3050
f6e856a3 3051#: js/tt-rss.js:402
219a08e8
AD
3052msgid "Please enable mail plugin first."
3053msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
3054
f6e856a3
AD
3055#: js/tt-rss.js:450
3056#: js/functions.js:1366
3057#: js/tt-rss.js:677
f8eb8d78
AD
3058msgid "You can't edit this kind of feed."
3059msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
3060
f6e856a3 3061#: js/tt-rss.js:531
219a08e8
AD
3062msgid "Please enable embed_original plugin first."
3063msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
3064
f6e856a3
AD
3065#: js/tt-rss.js:544
3066#: js/tt-rss.js:727
e06c7a43
AD
3067msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3068msgstr ""
3069
f6e856a3 3070#: js/tt-rss.js:825
dfabcb33
AD
3071msgid "You can't rescore this kind of feed."
3072msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
ea45791a 3073
f6e856a3
AD
3074#: js/tt-rss.js:830
3075#: js/tt-rss.js:690
ea45791a
ML
3076msgid "Please select some feed first."
3077msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3078
f6e856a3 3079#: js/tt-rss.js:835
f8eb8d78 3080#, perl-format
ea45791a
ML
3081msgid "Rescore articles in %s?"
3082msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3083
f6e856a3 3084#: js/tt-rss.js:838
219a08e8
AD
3085msgid "Rescoring articles..."
3086msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3087
f6e856a3
AD
3088#: js/viewfeed.js:921
3089#: js/viewfeed.js:959
3090#: js/viewfeed.js:1007
3091#: js/viewfeed.js:1933
644f36a8 3092#: plugins/mailto/init.js:7
f6e856a3
AD
3093#: plugins/mail/mail.js:7
3094#: js/viewfeed.js:679
3095#: js/viewfeed.js:701
3096#: js/viewfeed.js:722
3097#: js/viewfeed.js:781
3098#: js/viewfeed.js:809
e935c2bc
AD
3099msgid "No articles are selected."
3100msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3101
f6e856a3 3102#: js/viewfeed.js:929
f8eb8d78 3103#, perl-format
219a08e8
AD
3104msgid "Delete %d selected article in %s?"
3105msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3106msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
3107msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
3108msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3109
f6e856a3 3110#: js/viewfeed.js:931
f8eb8d78 3111#, perl-format
219a08e8
AD
3112msgid "Delete %d selected article?"
3113msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3114msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
3115msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
3116msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3117
f6e856a3 3118#: js/viewfeed.js:968
f8eb8d78 3119#, perl-format
219a08e8
AD
3120msgid "Archive %d selected article in %s?"
3121msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3122msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
3123msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
3124msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3125
f6e856a3 3126#: js/viewfeed.js:971
f8eb8d78 3127#, perl-format
219a08e8
AD
3128msgid "Move %d archived article back?"
3129msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3130msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
3131msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
3132msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3133
f6e856a3 3134#: js/viewfeed.js:973
219a08e8
AD
3135msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3136msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
3137
f6e856a3 3138#: js/viewfeed.js:1013
f8eb8d78 3139#, perl-format
219a08e8
AD
3140msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3141msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3142msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
3143msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
3144msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3145
f6e856a3 3146#: js/viewfeed.js:1033
ea45791a
ML
3147msgid "Edit article Tags"
3148msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3149
f6e856a3 3150#: js/viewfeed.js:1039
219a08e8
AD
3151msgid "Saving article tags..."
3152msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
3153
f6e856a3 3154#: js/viewfeed.js:1672
ea45791a
ML
3155msgid "Open original article"
3156msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3157
f6e856a3 3158#: js/viewfeed.js:1679
644f36a8
AD
3159msgid "Display article URL"
3160msgstr "Wyświetl adres artykułu"
3161
f6e856a3 3162#: js/viewfeed.js:1789
219a08e8
AD
3163msgid "Assign label"
3164msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3165
f6e856a3 3166#: js/viewfeed.js:1794
ea45791a
ML
3167msgid "Remove label"
3168msgstr "Usuń etykietę"
3169
f6e856a3 3170#: js/viewfeed.js:1826
70fc5a5e
AD
3171#, fuzzy
3172msgid "Select articles in group"
3173msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
3174
f6e856a3 3175#: js/viewfeed.js:1836
70fc5a5e
AD
3176#, fuzzy
3177msgid "Mark group as read"
3178msgstr "Oznacz jako przeczytane"
3179
f6e856a3 3180#: js/viewfeed.js:1848
70fc5a5e
AD
3181msgid "Mark feed as read"
3182msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3183
f6e856a3 3184#: js/viewfeed.js:1901
be212a00 3185msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3186msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
ea45791a 3187
f6e856a3 3188#: js/viewfeed.js:1964
be212a00 3189msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3190msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
ea45791a 3191
f6e856a3 3192#: js/viewfeed.js:1995
219a08e8
AD
3193msgid "Article URL:"
3194msgstr "Adres artykułu:"
9eac0e08 3195
f6e856a3
AD
3196#: plugins/embed_original/init.js:6
3197msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3198msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
3d1c005b 3199
644f36a8
AD
3200#: plugins/import_export/import_export.js:13
3201msgid "Export Data"
3202msgstr "Eksportuj dane"
3203
3204#: plugins/import_export/import_export.js:40
3205#, perl-format
3206msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3207msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3208msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3209msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3210msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3211
3212#: plugins/import_export/import_export.js:93
3213msgid "Data Import"
3214msgstr "Importuj dane"
3215
3216#: plugins/import_export/import_export.js:112
3217msgid "Please choose the file first."
3218msgstr "Najpierw wybierz plik."
3219
644f36a8 3220#: plugins/mailto/init.js:21
f6e856a3 3221#: plugins/mail/mail.js:21
644f36a8
AD
3222msgid "Forward article by email"
3223msgstr "Prześlij artykuł emailem"
3224
f6e856a3
AD
3225#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3226#, fuzzy
3227msgid "Related articles"
3228msgstr "Usuń artykuł"
3229
644f36a8
AD
3230#: plugins/mail/mail.js:36
3231msgid "Error sending email:"
3232msgstr ""
3233
3234#: plugins/mail/mail.js:38
3235#, fuzzy
3236msgid "Your message has been sent."
3237msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
3238
c565a0cc 3239#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3240#, fuzzy
3241msgid "Click to expand article"
3242msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3d1c005b
RR
3243
3244#: plugins/share/share.js:10
3245msgid "Share article by URL"
3246msgstr "Udostępnij artykuł"
3247
3248#: plugins/share/share.js:14
3249msgid "Generate new share URL for this article?"
3250msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
3251
3252#: plugins/share/share.js:18
3253msgid "Trying to change URL..."
3254msgstr "Próbuję zmienić adres..."
3255
3256#: plugins/share/share.js:55
3257msgid "Remove sharing for this article?"
3258msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
3259
3260#: plugins/share/share.js:59
3261msgid "Trying to unshare..."
3262msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
3263
644f36a8
AD
3264#: plugins/share/share_prefs.js:3
3265msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3266msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
219a08e8 3267
644f36a8 3268#: plugins/share/share_prefs.js:6
f6e856a3 3269#: js/prefs.js:1433
644f36a8
AD
3270msgid "Clearing URLs..."
3271msgstr "Czyszczę URLe..."
219a08e8 3272
644f36a8
AD
3273#: plugins/share/share_prefs.js:13
3274msgid "Shared URLs cleared."
3275msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
219a08e8 3276
f6e856a3
AD
3277#: plugins/note/note.js:17
3278msgid "Saving article note..."
3279msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
3280
df994ac3 3281#: js/feedlist.js:429
ec5ac2ec
AD
3282msgid "Mark all articles in %s as read?"
3283msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
f8eb8d78 3284
df994ac3 3285#: js/feedlist.js:487
f6e856a3
AD
3286#, fuzzy
3287msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
ec5ac2ec 3288msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3289
df994ac3 3290#: js/feedlist.js:490
f6e856a3
AD
3291#, fuzzy
3292msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
ec5ac2ec 3293msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3294
df994ac3 3295#: js/feedlist.js:493
f6e856a3
AD
3296#, fuzzy
3297msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
ec5ac2ec 3298msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
f8eb8d78 3299
f6e856a3
AD
3300#: js/feedlist.js:496
3301#, fuzzy
3302msgid "Mark %w in %s as read?"
3303msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
3304
3305#: js/feedlist.js:499
3306#, fuzzy
3307msgid "search results"
3308msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
3309
3310#: js/feedlist.js:499
3311#, fuzzy
3312msgid "all articles"
3313msgstr "Wszystkie artykuły"
3314
df994ac3 3315#: js/functions.js:506
ec5ac2ec
AD
3316msgid "Error explained"
3317msgstr "Wyjaśnienie błędu"
f8eb8d78 3318
df994ac3 3319#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3320msgid "Upload complete."
3321msgstr "Przesyłanie ukończone."
f8eb8d78 3322
df994ac3 3323#: js/functions.js:576
ec5ac2ec
AD
3324msgid "Remove stored feed icon?"
3325msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
f8eb8d78 3326
df994ac3 3327#: js/functions.js:581
ec5ac2ec
AD
3328msgid "Removing feed icon..."
3329msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
f8eb8d78 3330
df994ac3 3331#: js/functions.js:586
ec5ac2ec
AD
3332msgid "Feed icon removed."
3333msgstr "Ikona kanału usunięta."
f8eb8d78 3334
df994ac3 3335#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3336msgid "Please select an image file to upload."
3337msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
f8eb8d78 3338
df994ac3 3339#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3340msgid "Upload new icon for this feed?"
3341msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
f8eb8d78 3342
df994ac3 3343#: js/functions.js:605
ec5ac2ec
AD
3344msgid "Uploading, please wait..."
3345msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
f8eb8d78 3346
df994ac3 3347#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3348msgid "Please enter label caption:"
3349msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
f8eb8d78 3350
df994ac3 3351#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3352msgid "Can't create label: missing caption."
3353msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
f8eb8d78 3354
df994ac3 3355#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3356msgid "Subscribe to Feed"
3357msgstr "Prenumeruj kanał"
f8eb8d78 3358
df994ac3 3359#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3360msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3361msgstr ""
f8eb8d78 3362
df994ac3 3363#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3364msgid "Subscribed to %s"
3365msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
f8eb8d78 3366
df994ac3 3367#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3368msgid "Specified URL seems to be invalid."
3369msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
f8eb8d78 3370
df994ac3 3371#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3372msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3373msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
f8eb8d78 3374
df994ac3 3375#: js/functions.js:723
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Expand to select feed"
3377msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
f8eb8d78 3378
df994ac3 3379#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3381msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
f8eb8d78 3382
df994ac3 3383#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3384msgid "XML validation failed: %s"
3385msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
f8eb8d78 3386
df994ac3 3387#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3388msgid "You are already subscribed to this feed."
3389msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
f8eb8d78 3390
df994ac3 3391#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Edit rule"
3393msgstr "Edytuj regułę"
f8eb8d78 3394
f6e856a3 3395#: js/functions.js:1381
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Edit Feed"
3397msgstr "Edytuj kanał"
f8eb8d78 3398
f6e856a3 3399#: js/functions.js:1414
ec5ac2ec
AD
3400msgid "More Feeds"
3401msgstr "Więcej kanałów"
f8eb8d78 3402
f6e856a3 3403#: js/functions.js:1610
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Help"
3405msgstr "Pomoc"
f8eb8d78 3406
f6e856a3 3407#: js/prefs.js:1028
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3409msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
f8eb8d78 3410
f6e856a3 3411#: js/prefs.js:1034
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Removing category..."
3413msgstr "Usuwanie kategorii..."
f8eb8d78 3414
f6e856a3 3415#: js/prefs.js:1052
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Remove selected categories?"
3417msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
f8eb8d78 3418
f6e856a3 3419#: js/prefs.js:1055
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Removing selected categories..."
3421msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
f8eb8d78 3422
f6e856a3 3423#: js/prefs.js:1068
ec5ac2ec
AD
3424msgid "No categories are selected."
3425msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
f8eb8d78 3426
f6e856a3 3427#: js/prefs.js:1075
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Category title:"
3429msgstr "Tytuł kategorii:"
f8eb8d78 3430
f6e856a3 3431#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Creating category..."
3433msgstr "Tworzenie kategorii..."
f8eb8d78 3434
f6e856a3 3435#: js/prefs.js:1102
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Feeds without recent updates"
3437msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
f8eb8d78 3438
f6e856a3 3439#: js/prefs.js:1146
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3441msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
f8eb8d78 3442
f6e856a3 3443#: js/prefs.js:1223
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Clearing feed..."
3445msgstr "Czyszczenie kanału..."
f8eb8d78 3446
f6e856a3 3447#: js/prefs.js:1243
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3449msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
f8eb8d78 3450
f6e856a3 3451#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Rescoring selected feeds..."
3453msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..."
f8eb8d78 3454
f6e856a3 3455#: js/prefs.js:1266
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3457msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
f8eb8d78 3458
f6e856a3 3459#: js/prefs.js:1269
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Rescoring feeds..."
3461msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
f8eb8d78 3462
f6e856a3 3463#: js/prefs.js:1285
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Reset selected labels to default colors?"
3465msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3466
f6e856a3 3467#: js/prefs.js:1317
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Settings Profiles"
3469msgstr "Profile ustawień"
3470
f6e856a3 3471#: js/prefs.js:1326
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3473msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3474
f6e856a3 3475#: js/prefs.js:1329
ec5ac2ec
AD
3476msgid "Removing selected profiles..."
3477msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
3478
f6e856a3 3479#: js/prefs.js:1345
ec5ac2ec
AD
3480msgid "No profiles are selected."
3481msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3482
f6e856a3
AD
3483#: js/prefs.js:1353
3484#: js/prefs.js:1406
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Activate selected profile?"
3486msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3487
f6e856a3
AD
3488#: js/prefs.js:1370
3489#: js/prefs.js:1422
ec5ac2ec
AD
3490msgid "Please choose a profile to activate."
3491msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3492
f6e856a3 3493#: js/prefs.js:1375
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Creating profile..."
3495msgstr "Tworzenie profili...."
3496
f6e856a3 3497#: js/prefs.js:1430
ec5ac2ec
AD
3498msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3499msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
3500
f6e856a3 3501#: js/prefs.js:1440
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Generated URLs cleared."
3503msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
3504
f6e856a3 3505#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3506msgid "Label Editor"
3507msgstr "Edytor etykiet"
3508
f6e856a3 3509#: js/tt-rss.js:685
dfabcb33
AD
3510msgid "You can't unsubscribe from the category."
3511msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
ec5ac2ec 3512
f6e856a3
AD
3513#: js/viewfeed.js:127
3514#: js/viewfeed.js:177
3515#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3516#, fuzzy
3517msgid "Click to open next unread feed."
3518msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
3519
f6e856a3 3520#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Cancel search"
3522msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
3523
f6e856a3 3524#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3525#, fuzzy
3526msgid "New articles found, reload feed to continue."
3527msgstr "Nie znaleziono artykułów."
3528
f6e856a3 3529#: js/viewfeed.js:426
dfabcb33
AD
3530msgid "Unstar article"
3531msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3532
f6e856a3 3533#: js/viewfeed.js:430
dfabcb33
AD
3534msgid "Star article"
3535msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3536
f6e856a3 3537#: js/viewfeed.js:480
dfabcb33
AD
3538msgid "Unpublish article"
3539msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3540
f6e856a3 3541#: js/viewfeed.js:484
dfabcb33
AD
3542msgid "Publish article"
3543msgstr "Opublikuj"
3544
f6e856a3 3545#: js/viewfeed.js:624
dfabcb33
AD
3546msgid "%d article selected"
3547msgid_plural "%d articles selected"
3548msgstr[0] "Wybrano artykuł."
3549msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
3550msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
3551
f6e856a3 3552#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec
AD
3553msgid "No article is selected."
3554msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3555
f6e856a3 3556#: js/viewfeed.js:1323
ec5ac2ec
AD
3557msgid "No articles found to mark"
3558msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3559
f6e856a3 3560#: js/viewfeed.js:1325
ec5ac2ec
AD
3561msgid "Mark %d article as read?"
3562msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3563msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
3564msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
3565msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
3566
f6e856a3
AD
3567#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3568#~ msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
3569
3570#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3571#~ msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
3572
3573#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3574#~ msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
3575
3576#~ msgid "Linked"
3577#~ msgstr "Połączone instancje"
3578
3579#~ msgid "Instance"
3580#~ msgstr "Instancja"
3581
3582#~ msgid "Instance URL"
3583#~ msgstr "Adres instancji:"
3584
3585#~ msgid "Access key:"
3586#~ msgstr "Klucz dostępu:"
3587
3588#~ msgid "Access key"
3589#~ msgstr "Klucz dostępu"
3590
3591#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
3592#~ msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
3593
3594#~ msgid "Generate new key"
3595#~ msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
3596
3597#~ msgid "Link instance"
3598#~ msgstr "Połącz instalację"
3599
3600#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3601#~ msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
3602
3603#~ msgid "Last connected"
3604#~ msgstr "Ostatnio połączony"
3605
3606#~ msgid "Status"
3607#~ msgstr "Status"
3608
3609#~ msgid "Stored feeds"
3610#~ msgstr "Zapisane kanały"
3611
3612#~ msgid "Create link"
3613#~ msgstr "Utwórz łącze"
3614
3615#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3616#~ msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
3617
3618#~ msgid "Subscription reset."
3619#~ msgstr "Zresetowano prenumerate."
3620
3621#~ msgid "Link Instance"
3622#~ msgstr "Połącz instancję"
3623
3624#~ msgid "Edit Instance"
3625#~ msgstr "Edytuj instancję"
3626
3627#~ msgid "Remove selected instances?"
3628#~ msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3629
3630#~ msgid "Removing selected instances..."
3631#~ msgstr "Usuwanie wybranych instancji..."
3632
3633#~ msgid "No instances are selected."
3634#~ msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3635
3636#~ msgid "Please select only one instance."
3637#~ msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
df994ac3
AD
3638
3639#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3640#~ msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
3641
3642#, fuzzy
3643#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3644#~ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
3645
b73bf7e2
AD
3646#~ msgid "More..."
3647#~ msgstr "Więcej..."
3648
644f36a8
AD
3649#~ msgid "Dismiss selected"
3650#~ msgstr "Odrzuć wybrane"
3651
3652#~ msgid "Dismiss read"
3653#~ msgstr "Odrzuć przeczytane"
f8eb8d78 3654
3d1c005b
RR
3655#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3656#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
3657
3658#~ msgid "Details"
3659#~ msgstr "Szczegóły"
3660
3661#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3662#~ msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
3663
3664#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3665#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
3666
3667#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3668#~ msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów."
3669
3670#~ msgid "The document has incorrect format."
3671#~ msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format."
3672
3673#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3674#~ msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader"
3675
3676#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3677#~ msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza."
3678
3679#~ msgid "Import my Starred items"
3680#~ msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką"
3681
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "Statistics"
3684#~ msgstr "Status"
3685
3686#, fuzzy
3687#~ msgid "Last matched articles"
3688#~ msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "Clear database"
3692#~ msgstr "Wyczyść dane"
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Currently stored as: %s"
3696#~ msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
3697
3698#~ msgid "Google Reader Import"
3699#~ msgstr "Import z Google Reader"
3700
3701#~ msgid "Please choose a file first."
3702#~ msgstr "Najpierw wybierz plik."
3703
3704#, fuzzy
3705#~ msgid "Clear classifier database?"
3706#~ msgstr "Wyczyść dane kanału"
3707
974b55c8
AD
3708#~ msgid "with parameters:"
3709#~ msgstr "z parametrami:"
3710
dfabcb33
AD
3711#~ msgid "Select by tags..."
3712#~ msgstr "Wybierz używając tagów..."
3713
3714#~ msgid "Limit search to:"
3715#~ msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
3716
3717#~ msgid "This feed"
3718#~ msgstr "Ten kanał"
3719
3720#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3721#~ msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
3722
3723#~ msgid "Old password cannot be blank."
3724#~ msgstr "Stare hasło nie może być puste."
3725
3726#~ msgid "New password cannot be blank."
3727#~ msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
3728
3729#~ msgid "Entered passwords do not match."
3730#~ msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
3731
3732#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3733#~ msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
3734
3735#~ msgid "Match:"
3736#~ msgstr "Dopasuj:"
3737
3738#~ msgid "Any"
3739#~ msgstr "Dowolny"
3740
3741#~ msgid "All tags."
3742#~ msgstr "Wszystkie znaczniki"
3743
3744#~ msgid "Which Tags?"
3745#~ msgstr "Które tagi?"
3746
3747#~ msgid "Display entries"
3748#~ msgstr "Wyświetl wpisy"
3749
3750#~ msgid "Select item(s) by tags"
3751#~ msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3752
cadaafb7
AD
3753#~ msgid "Unread First"
3754#~ msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
3755
3756#~ msgid "Unknown option: %s"
3757#~ msgstr "Nieznana opcja: %s"
3758
8b4bfd5c
AD
3759#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3760#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
3761
3762#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3763#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
3764
3765#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3766#~ msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
3767
3768#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3769#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
3770
3771#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3772#~ msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
3773
3774#~ msgid "See the release notes"
3775#~ msgstr "Zobacz informacje o wydaniu"
3776
3777#~ msgid "Download"
3778#~ msgstr "Pobierz"
3779
3780#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3781#~ msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
3782
3783#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3784#~ msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
3785
3786#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3787#~ msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
3788
3789#, fuzzy
3790#~ msgid "Force update"
3791#~ msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
3792
3793#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3794#~ msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się."
3795
3796#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3797#~ msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss."
3798
3799#~ msgid "Your database will not be modified."
3800#~ msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana."
3801
3802#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3803#~ msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
3804
3805#~ msgid "Ready to update."
3806#~ msgstr "Gotowy do aktualizacji."
3807
3808#~ msgid "Start update"
3809#~ msgstr "Rozpocznik aktualizację"
3810
3811#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3812#~ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3813
f8eb8d78
AD
3814#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3815#~ msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
3816
ce4b0ee2
AD
3817#~ msgid "From:"
3818#~ msgstr "Od:"
3819
83e399b1
AD
3820#~ msgid "Select:"
3821#~ msgstr "Wybierz: "
3822
70fc5a5e
AD
3823#~ msgid "mark as read"
3824#~ msgstr "oznacz jako przeczytane"
3825
9e77d9a8
AD
3826#~ msgid "Change password to"
3827#~ msgstr "Zmień hasło na"
3828
3829#~ msgid "E-mail: "
3830#~ msgstr "E-mail: "
3831
3832#~ msgid "Login field cannot be blank."
3833#~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3834
3835#~ msgid "Saving user..."
3836#~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..."
3837
3838#~ msgid "Toggle marked"
3839#~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
3840
219a08e8
AD
3841#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3842#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3843
3844#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3845#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3846
3847#~ msgid "Articles shared by URL"
3848#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3849
3850#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3851#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3852
3853#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3854#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
3855
3856#~ msgid "Hello,"
3857#~ msgstr "Cześć,"
e935c2bc 3858
219a08e8
AD
3859#~ msgid "Regular version"
3860#~ msgstr "Wersja standardowa"
3861
3862#~ msgid "Home"
3863#~ msgstr "Stron główna"
3864
3865#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3866#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3867
3868#~ msgid "Open regular version"
3869#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3870
3871#~ msgid "Enable categories"
3872#~ msgstr "Włącz kategorie"
3873
3874#~ msgid "ON"
3875#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3876
3877#~ msgid "OFF"
3878#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3879
3880#~ msgid "Browse categories like folders"
3881#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3882
3883#~ msgid "Show images in posts"
3884#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3885
3886#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3887#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3888
3889#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3890#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3891
3892#~ msgid "Article archive"
3893#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3894
3895#~ msgid "Example Pane"
3896#~ msgstr "Przykładowe onko"
3897
3898#~ msgid "Sample value"
3899#~ msgstr "Przykładowa wartość"
3900
3901#~ msgid "Set value"
3902#~ msgstr "Ustaw wartość"
3903
3904#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3905#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3906#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
3907#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
3908#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
e935c2bc 3909
914a875d
AD
3910#~ msgid "Error: unable to load article."
3911#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
3912
914a875d 3913#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3914#~ msgid_plural "%d more..."
3915#~ msgstr[0] "%d więcej..."
3916#~ msgstr[1] "%d więcej..."
3917#~ msgstr[2] "%d więcej..."
914a875d 3918
e935c2bc
AD
3919#~ msgid "No unread feeds."
3920#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3921
3922#~ msgid "Load more..."
3923#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3924
219a08e8
AD
3925#~ msgid "Switch to digest..."
3926#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
914a875d 3927
219a08e8
AD
3928#~ msgid "Show tag cloud..."
3929#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
914a875d 3930
219a08e8
AD
3931#~ msgid "Click to play"
3932#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
914a875d 3933
219a08e8
AD
3934#~ msgid "Play"
3935#~ msgstr "Odtwórz"
914a875d 3936
219a08e8
AD
3937#~ msgid "Visit the website"
3938#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
914a875d 3939
219a08e8
AD
3940#~ msgid "Select theme"
3941#~ msgstr "Wybierz styl"
914a875d 3942
219a08e8
AD
3943#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3944#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
3945
219a08e8
AD
3946#~ msgid "Playing..."
3947#~ msgstr "Odtwarzam..."
3948
3949#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3950#~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3951
3952#~ msgid "Default interval between feed updates"
3953#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3954
3955#~ msgid "Could not update database"
3956#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3957
3958#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3959#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3960
3961#~ msgid ", found: "
3962#~ msgstr ", odnaleziono: "
3963
3964#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3965#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3966
3967#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3968#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3969
3970#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3971#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3972
3973#~ msgid "Performing updates..."
3974#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3975
3976#~ msgid "Updating to version %d..."
3977#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3978
3979#~ msgid "Checking version... "
3980#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3981
3982#~ msgid "OK!"
3983#~ msgstr "OK!"
3984
3985#~ msgid "ERROR!"
3986#~ msgstr "BŁĄD!"
3987
3988#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3989#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3990#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3991#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3992#~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3993
3994#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3995#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3996
3997#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3998#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3999
4000#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
4001#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
4002
219a08e8
AD
4003#~ msgid "Enable external API"
4004#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
4005
4006#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
4007#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
4008
4009#~ msgid "Title or Content"
4010#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
4011
4012#~ msgid "Link"
4013#~ msgstr "Łącze"
4014
4015#~ msgid "Content"
4016#~ msgstr "Treść"
4017
4018#~ msgid "Article Date"
4019#~ msgstr "Dane artykułu"
4020
219a08e8
AD
4021#~ msgid "Set starred"
4022#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
4023
4024#~ msgid "Assign tags"
4025#~ msgstr "Przypisz tagi"
4026
4027#~ msgid "Modify score"
4028#~ msgstr "Zmień punktację"
4029
4030#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4031#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
4032
4033#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4034#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
4035
4036#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4037#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
4038
219a08e8
AD
4039#~ msgid "Notice"
4040#~ msgstr "Uwaga"
4041
4042#~ msgid "Tag Cloud"
4043#~ msgstr "Chmura tagów"
4044
4045#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4046#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
4047
4048#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
4049#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
4050
4051#~ msgid "Score"
4052#~ msgstr "Punktacja"
4053
4054#~ msgid "Completed."
4055#~ msgstr "Zakończono."
4056
4057#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4058#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
4059
4060#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4061#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
4062
4063#~ msgid "Pocket"
4064#~ msgstr "Kieszeń"
4065
4066#~ msgid "Pinterest"
4067#~ msgstr "Pinterest"
4068
4069#~ msgid "Share on identi.ca"
4070#~ msgstr "Udostępnij na identi.ca"
4071
4072#~ msgid "Owncloud"
4073#~ msgstr "Owncloud"
4074
4075#~ msgid "Owncloud url"
4076#~ msgstr "Adres Owncloud"
914a875d 4077
219a08e8
AD
4078#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4079#~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud"
4080
4081#~ msgid "Flattr this article."
4082#~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)."
4083
4084#~ msgid "Share on Google+"
4085#~ msgstr "Udostępnij na Google+"
4086
4087#~ msgid "Share on Twitter"
4088#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
4089
4090#~ msgid "Show additional preferences"
4091#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
4092
4093#~ msgid "Back to feeds"
4094#~ msgstr "Wróć do kanałów"
4095
4096#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4097#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
4098
4099#~ msgid "Clearing credentials..."
4100#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..."
4101
4102#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
4103#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
4104
4105#~ msgid "Updated"
4106#~ msgstr "Zaktualizowany"
4107
4108#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4109#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
4110
4111#~ msgid "Related"
4112#~ msgstr "Pokrewne"
4113
4114#~ msgid "Yes"
4115#~ msgstr "Tak"
4116
4117#~ msgid "No"
4118#~ msgstr "Nie"
4119
219a08e8
AD
4120#~ msgid "News"
4121#~ msgstr "Nowości"
4122
4123#~ msgid "Move between feeds"
4124#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
4125
4126#~ msgid "Move between articles"
4127#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
4128
4129#~ msgid "Active article actions"
4130#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
4131
4132#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4133#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
4134
219a08e8
AD
4135#~ msgid "Other actions"
4136#~ msgstr "Inne działania"
4137
4138#~ msgid "Display this help dialog"
4139#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
4140
4141#~ msgid "Multiple articles actions"
4142#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
4143
4144#, fuzzy
4145#~ msgid "Select starred articles"
4146#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
4147
4148#~ msgid "Feed actions"
4149#~ msgstr "Działania na kanałach"
4150
4151#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4152#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
4153
4154#~ msgid "Press any key to close this window."
4155#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
4156
4157#~ msgid "My Feeds"
4158#~ msgstr "Moje kanały"
4159
4160#~ msgid "Panel actions"
4161#~ msgstr "Działania na panelach"
4162
4163#~ msgid "Top 25 feeds"
4164#~ msgstr "Top 25 kanałów"
4165
4166#~ msgid "Edit feed categories"
4167#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
4168
4169#~ msgid "Focus search (if present)"
4170#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
4171
4172#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4173#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
4174
4175#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4176#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
4177
4178#~ msgid "Open article in new tab"
4179#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
4180
4181#~ msgid "Right-to-left content"
4182#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
4183
4184#, fuzzy
4185#~ msgid "Cache content locally"
4186#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
4187
4188#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4189#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
4190
4191#~ msgid "Loading..."
4192#~ msgstr "Wczytywanie..."
4193
4194#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4195#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
4196
4197#~ msgid "Magpie"
4198#~ msgstr "Magpie"
4199
4200#~ msgid "SimplePie"
4201#~ msgstr "SimplePie"
4202
4203#~ msgid "using"
4204#~ msgstr "używając"
914a875d 4205
be212a00
AD
4206#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4207#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 4208
be212a00
AD
4209#~ msgid "match on"
4210#~ msgstr "w"
ea45791a 4211
be212a00
AD
4212#~ msgid "Title or content"
4213#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 4214
be212a00
AD
4215#~ msgid "Your request could not be completed."
4216#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 4217
be212a00
AD
4218#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4219#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 4220
be212a00
AD
4221#~ msgid "Category update has been scheduled."
4222#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 4223
be212a00
AD
4224#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4225#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 4226
be212a00
AD
4227#~ msgid "Original article"
4228#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 4229
be212a00
AD
4230#~ msgid "Update feed"
4231#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 4232
be212a00
AD
4233#~ msgid "With subcategories"
4234#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 4235
be212a00
AD
4236#~ msgid "Twitter OAuth"
4237#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 4238
2d6a64af
AD
4239#~ msgid "before"
4240#~ msgstr "przed"
ea45791a 4241
2d6a64af
AD
4242#~ msgid "after"
4243#~ msgstr "po"
ea45791a 4244
2d6a64af
AD
4245#~ msgid "Check it"
4246#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 4247
2d6a64af
AD
4248#~ msgid "Apply to category"
4249#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 4250
2d6a64af
AD
4251#~ msgid "No feed categories defined."
4252#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 4253
2d6a64af
AD
4254#~ msgid "Edit categories"
4255#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 4256
2d6a64af
AD
4257#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4258#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
4259
2d6a64af
AD
4260#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4261#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
4262
2d6a64af
AD
4263#~ msgid "Twitter"
4264#~ msgstr "Twitter"
4265
219a08e8
AD
4266#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4267#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 4268
219a08e8
AD
4269#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4270#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
4271
4272#~ msgid "Register with Twitter.com"
4273#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
4274
2d6a64af
AD
4275#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4276#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
4277
4278#~ msgid "Adding filter %s"
4279#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
4280
4281#~ msgid "Duplicate filter %s"
4282#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
4283
2d6a64af
AD
4284#~ msgid "OK"
4285#~ msgstr "OK"
4286
4287#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
4288#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
4289
2d6a64af
AD
4290#~ msgid "Attachment:"
4291#~ msgstr "Załącznik:"
4292
4293#~ msgid "Attachments:"
4294#~ msgstr "Załączniki:"
4295
4296#~ msgid "Register with Twitter"
4297#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4298
4299#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4300#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4301
4302#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4303#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4304
4305#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4306#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4307
219a08e8 4308#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4309#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4310
2d6a64af
AD
4311#~ msgid ""
4312#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4313#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4314#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4315#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4316#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4317#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4318#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4319
2d6a64af
AD
4320#~ msgid "Converting database..."
4321#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."