]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
3d7ce18d DVG |
1 | # Portuguese translation of tt-rss. |
2 | # Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
4 | # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com> 2014. Based on work of Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com> | |
5 | # | |
6 | # | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8702ded6 | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n" |
ea1623a1 | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" |
3d7ce18d DVG |
13 | "Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n" | |
6e186238 | 15 | "Language: pt_PT\n" |
3d7ce18d DVG |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ea1623a1 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
3d7ce18d DVG |
20 | "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" |
21 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
22 | ||
23 | #: backend.php:73 | |
24 | msgid "Use default" | |
25 | msgstr "Usar o padrão" | |
26 | ||
27 | #: backend.php:74 | |
28 | msgid "Never purge" | |
29 | msgstr "Nunca remover" | |
30 | ||
31 | #: backend.php:75 | |
32 | msgid "1 week old" | |
33 | msgstr "1 semana atrás" | |
34 | ||
35 | #: backend.php:76 | |
36 | msgid "2 weeks old" | |
37 | msgstr "2 semanas atrás" | |
38 | ||
39 | #: backend.php:77 | |
40 | msgid "1 month old" | |
41 | msgstr "1 mês atrás" | |
42 | ||
43 | #: backend.php:78 | |
44 | msgid "2 months old" | |
45 | msgstr "2 meses atrás" | |
46 | ||
47 | #: backend.php:79 | |
48 | msgid "3 months old" | |
49 | msgstr "3 meses atrás" | |
50 | ||
51 | #: backend.php:82 | |
52 | msgid "Default interval" | |
53 | msgstr "Intervalo padrão" | |
54 | ||
55 | #: backend.php:83 | |
56 | #: backend.php:93 | |
57 | msgid "Disable updates" | |
58 | msgstr "Desactivar actualizações" | |
59 | ||
60 | #: backend.php:84 | |
61 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid "15 minutes" | |
3d7ce18d DVG |
64 | msgstr "A cada 15 minutos" |
65 | ||
66 | #: backend.php:85 | |
67 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
68 | #, fuzzy |
69 | msgid "30 minutes" | |
3d7ce18d DVG |
70 | msgstr "A cada 30 minutos" |
71 | ||
72 | #: backend.php:86 | |
73 | #: backend.php:96 | |
74 | msgid "Hourly" | |
75 | msgstr "Hora a hora" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:87 | |
78 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
79 | #, fuzzy |
80 | msgid "4 hours" | |
3d7ce18d DVG |
81 | msgstr "A cada 4 horas" |
82 | ||
83 | #: backend.php:88 | |
84 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "12 hours" | |
3d7ce18d DVG |
87 | msgstr "A cada 12 horas" |
88 | ||
89 | #: backend.php:89 | |
90 | #: backend.php:99 | |
91 | msgid "Daily" | |
92 | msgstr "Diariamente" | |
93 | ||
94 | #: backend.php:90 | |
95 | #: backend.php:100 | |
96 | msgid "Weekly" | |
97 | msgstr "Semanalmente" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:103 | |
e2cb5e6c | 100 | #: classes/pref/users.php:47 |
3d7ce18d DVG |
101 | #: classes/pref/system.php:51 |
102 | msgid "User" | |
103 | msgstr "Utilizador" | |
104 | ||
105 | #: backend.php:104 | |
106 | msgid "Power User" | |
107 | msgstr "Utilizador avançado" | |
108 | ||
109 | #: backend.php:105 | |
110 | msgid "Administrator" | |
111 | msgstr "Administrador" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:9 | |
114 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." | |
115 | msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso." | |
116 | ||
117 | #: errors.php:12 | |
118 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." | |
119 | msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los." | |
120 | ||
121 | #: errors.php:15 | |
122 | msgid "Backend sanity check failed." | |
123 | msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou." | |
124 | ||
125 | #: errors.php:17 | |
126 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
127 | msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou." | |
128 | ||
129 | #: errors.php:19 | |
130 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
131 | msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:21 | |
134 | msgid "Request not authorized." | |
135 | msgstr "Pedido não autorizado." | |
136 | ||
137 | #: errors.php:23 | |
138 | msgid "No operation to perform." | |
139 | msgstr "Nenhuma operação a executar." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:25 | |
142 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." | |
c2d6503d | 143 | msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local." |
3d7ce18d DVG |
144 | |
145 | #: errors.php:27 | |
146 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
c2d6503d | 147 | msgstr "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página." |
3d7ce18d DVG |
148 | |
149 | #: errors.php:29 | |
150 | msgid "Configuration check failed" | |
151 | msgstr "A verificação da configuração falhou" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:31 | |
154 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." | |
c2d6503d | 155 | msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações." |
3d7ce18d DVG |
156 | |
157 | #: errors.php:35 | |
158 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
c2d6503d | 159 | msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP" |
3d7ce18d | 160 | |
cadaafb7 AD |
161 | #: errors.php:37 |
162 | #, fuzzy | |
163 | msgid "Method not found" | |
164 | msgstr "Feed não encontrado." | |
165 | ||
166 | #: errors.php:39 | |
167 | #, fuzzy | |
168 | msgid "Plugin not found" | |
169 | msgstr "Usuário não encontrado" | |
170 | ||
8702ded6 AD |
171 | #: index.php:153 |
172 | #: index.php:169 | |
173 | #: index.php:287 | |
174 | #: prefs.php:122 | |
a9304780 | 175 | #: classes/backend.php:5 |
e2cb5e6c | 176 | #: classes/pref/labels.php:294 |
8702ded6 | 177 | #: classes/pref/feeds.php:1238 |
e2cb5e6c | 178 | #: classes/pref/filters.php:822 |
8702ded6 AD |
179 | #: js/feedlist.js:148 |
180 | #: js/feedlist.js:491 | |
181 | #: js/feedlist.js:539 | |
e2cb5e6c | 182 | #: js/functions.js:314 |
8702ded6 | 183 | #: js/functions.js:1336 |
e2cb5e6c AD |
184 | #: js/prefs.js:562 |
185 | #: js/prefs.js:754 | |
186 | #: js/prefs.js:1484 | |
187 | #: js/prefs.js:1499 | |
188 | #: js/tt-rss.js:546 | |
189 | #: js/viewfeed.js:1180 | |
ec5ac2ec | 190 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
e2cb5e6c AD |
191 | #: js/functions.js:565 |
192 | #: js/prefs.js:1196 | |
193 | #: js/prefs.js:1249 | |
194 | #: js/prefs.js:1288 | |
195 | #: js/prefs.js:1301 | |
196 | #: js/prefs.js:1312 | |
197 | #: js/prefs.js:1327 | |
198 | #: js/tt-rss.js:563 | |
199 | #: js/viewfeed.js:760 | |
3d7ce18d | 200 | msgid "Loading, please wait..." |
c2d6503d | 201 | msgstr "A carregar, por favor aguarde..." |
3d7ce18d | 202 | |
8702ded6 | 203 | #: index.php:191 |
3d7ce18d DVG |
204 | msgid "Show articles" |
205 | msgstr "Mostrar artigos" | |
206 | ||
8702ded6 | 207 | #: index.php:194 |
3d7ce18d DVG |
208 | msgid "Adaptive" |
209 | msgstr "Adaptativa" | |
210 | ||
8702ded6 | 211 | #: index.php:195 |
3d7ce18d DVG |
212 | msgid "All Articles" |
213 | msgstr "Todos os artigos" | |
214 | ||
8702ded6 AD |
215 | #: index.php:196 |
216 | #: include/functions.php:1198 | |
b73bf7e2 | 217 | #: classes/feeds.php:110 |
3d7ce18d DVG |
218 | msgid "Starred" |
219 | msgstr "Favoritos" | |
220 | ||
8702ded6 AD |
221 | #: index.php:197 |
222 | #: include/functions.php:1199 | |
b73bf7e2 | 223 | #: classes/feeds.php:111 |
3d7ce18d DVG |
224 | msgid "Published" |
225 | msgstr "Publicados" | |
226 | ||
8702ded6 | 227 | #: index.php:198 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 229 | #: classes/feeds.php:109 |
3d7ce18d DVG |
230 | msgid "Unread" |
231 | msgstr "Não Lidos" | |
232 | ||
8702ded6 | 233 | #: index.php:199 |
3d7ce18d | 234 | msgid "With Note" |
c2d6503d | 235 | msgstr "Com Anotação" |
3d7ce18d | 236 | |
8702ded6 | 237 | #: index.php:200 |
3d7ce18d | 238 | msgid "Ignore Scoring" |
c2d6503d | 239 | msgstr "Ignorar Pontuação" |
3d7ce18d | 240 | |
8702ded6 | 241 | #: index.php:203 |
3d7ce18d DVG |
242 | msgid "Sort articles" |
243 | msgstr "Ordenar artigos" | |
244 | ||
8702ded6 | 245 | #: index.php:206 |
3d7ce18d DVG |
246 | msgid "Default" |
247 | msgstr "Padrão" | |
248 | ||
8702ded6 | 249 | #: index.php:207 |
3d7ce18d | 250 | msgid "Newest first" |
c2d6503d | 251 | msgstr "Mais recentes primeiro" |
3d7ce18d | 252 | |
8702ded6 | 253 | #: index.php:208 |
3d7ce18d DVG |
254 | msgid "Oldest first" |
255 | msgstr "Mais antigos primeiro" | |
256 | ||
8702ded6 | 257 | #: index.php:209 |
3d7ce18d DVG |
258 | msgid "Title" |
259 | msgstr "Título" | |
260 | ||
8702ded6 AD |
261 | #: index.php:213 |
262 | #: index.php:253 | |
263 | #: include/functions.php:1186 | |
b73bf7e2 AD |
264 | #: classes/feeds.php:115 |
265 | #: js/FeedTree.js:138 | |
266 | #: js/FeedTree.js:166 | |
3d7ce18d DVG |
267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "Marcar como lido" | |
269 | ||
8702ded6 | 270 | #: index.php:216 |
3d7ce18d DVG |
271 | msgid "Older than one day" |
272 | msgstr "Com mais de um dia" | |
273 | ||
8702ded6 | 274 | #: index.php:219 |
3d7ce18d DVG |
275 | msgid "Older than one week" |
276 | msgstr "Com mais de uma semana" | |
277 | ||
8702ded6 | 278 | #: index.php:222 |
3d7ce18d DVG |
279 | msgid "Older than two weeks" |
280 | msgstr "Com mais de duas semanas" | |
281 | ||
8702ded6 | 282 | #: index.php:238 |
3d7ce18d | 283 | msgid "Communication problem with server." |
c2d6503d | 284 | msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" |
3d7ce18d | 285 | |
8702ded6 | 286 | #: index.php:243 |
3d7ce18d | 287 | msgid "Actions..." |
c2d6503d | 288 | msgstr "Acções..." |
3d7ce18d | 289 | |
8702ded6 | 290 | #: index.php:245 |
3d7ce18d DVG |
291 | msgid "Preferences..." |
292 | msgstr "Preferências" | |
293 | ||
8702ded6 | 294 | #: index.php:246 |
3d7ce18d DVG |
295 | msgid "Search..." |
296 | msgstr "Pesquisar" | |
297 | ||
8702ded6 | 298 | #: index.php:247 |
3d7ce18d | 299 | msgid "Feed actions:" |
c2d6503d | 300 | msgstr "Acções do Feed:" |
3d7ce18d | 301 | |
8702ded6 | 302 | #: index.php:248 |
e2cb5e6c | 303 | #: classes/handler/public.php:551 |
3d7ce18d | 304 | msgid "Subscribe to feed..." |
c2d6503d | 305 | msgstr "Assinar feed..." |
3d7ce18d | 306 | |
8702ded6 | 307 | #: index.php:249 |
3d7ce18d | 308 | msgid "Edit this feed..." |
c2d6503d | 309 | msgstr "Editar assinatura..." |
3d7ce18d | 310 | |
8702ded6 | 311 | #: index.php:250 |
3d7ce18d | 312 | msgid "Rescore feed" |
c2d6503d | 313 | msgstr "Reclassificar assinatura" |
3d7ce18d | 314 | |
8702ded6 AD |
315 | #: index.php:251 |
316 | #: classes/pref/feeds.php:778 | |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1211 | |
f6e856a3 | 318 | #: js/PrefFeedTree.js:80 |
3d7ce18d | 319 | msgid "Unsubscribe" |
c2d6503d | 320 | msgstr "Cancelar assinatura" |
3d7ce18d | 321 | |
8702ded6 | 322 | #: index.php:252 |
3d7ce18d DVG |
323 | msgid "All feeds:" |
324 | msgstr "Todos os Feeds:" | |
325 | ||
8702ded6 | 326 | #: index.php:254 |
3d7ce18d | 327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
c2d6503d | 328 | msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" |
3d7ce18d | 329 | |
8702ded6 | 330 | #: index.php:255 |
3d7ce18d | 331 | msgid "Other actions:" |
c2d6503d | 332 | msgstr "Outras acções:" |
3d7ce18d | 333 | |
8702ded6 AD |
334 | #: index.php:256 |
335 | #: include/functions.php:1172 | |
3d7ce18d | 336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
c2d6503d | 337 | msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" |
3d7ce18d | 338 | |
8702ded6 | 339 | #: index.php:257 |
3d7ce18d DVG |
340 | msgid "Create label..." |
341 | msgstr "Criar marcador..." | |
342 | ||
8702ded6 | 343 | #: index.php:258 |
3d7ce18d | 344 | msgid "Create filter..." |
c2d6503d | 345 | msgstr "Criar filtro..." |
3d7ce18d | 346 | |
8702ded6 | 347 | #: index.php:259 |
3d7ce18d DVG |
348 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
349 | msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" | |
350 | ||
8702ded6 | 351 | #: index.php:268 |
3d7ce18d DVG |
352 | msgid "Logout" |
353 | msgstr "Sair" | |
354 | ||
8702ded6 | 355 | #: index.php:274 |
8b4bfd5c AD |
356 | msgid "Updates are available from Git." |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
3d7ce18d | 359 | #: prefs.php:33 |
8702ded6 AD |
360 | #: prefs.php:140 |
361 | #: include/functions.php:1201 | |
e2cb5e6c | 362 | #: classes/pref/prefs.php:425 |
3d7ce18d DVG |
363 | msgid "Preferences" |
364 | msgstr "Preferências" | |
365 | ||
8702ded6 | 366 | #: prefs.php:131 |
3d7ce18d DVG |
367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "Atalhos de teclado" | |
369 | ||
8702ded6 | 370 | #: prefs.php:132 |
3d7ce18d DVG |
371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "Sair das preferências" | |
373 | ||
8702ded6 AD |
374 | #: prefs.php:143 |
375 | #: classes/pref/feeds.php:114 | |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1200 | |
3d7ce18d | 378 | msgid "Feeds" |
c2d6503d | 379 | msgstr "Assinaturas" |
3d7ce18d | 380 | |
8702ded6 | 381 | #: prefs.php:146 |
e2cb5e6c | 382 | #: classes/pref/filters.php:276 |
3d7ce18d DVG |
383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "Filtros" | |
385 | ||
8702ded6 | 386 | #: prefs.php:149 |
e2cb5e6c | 387 | #: classes/pref/labels.php:94 |
8702ded6 | 388 | #: classes/feeds.php:1708 |
3d7ce18d DVG |
389 | msgid "Labels" |
390 | msgstr "Marcadores" | |
391 | ||
8702ded6 | 392 | #: prefs.php:153 |
3d7ce18d | 393 | msgid "Users" |
c2d6503d | 394 | msgstr "Utilizadores" |
3d7ce18d | 395 | |
8702ded6 | 396 | #: prefs.php:156 |
3d7ce18d DVG |
397 | msgid "System" |
398 | msgstr "Sistema" | |
399 | ||
e2cb5e6c AD |
400 | #: register.php:186 |
401 | #: include/login_form.php:162 | |
3d7ce18d DVG |
402 | msgid "Create new account" |
403 | msgstr "Criar uma nova conta" | |
404 | ||
e2cb5e6c | 405 | #: register.php:192 |
3d7ce18d | 406 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
c2d6503d | 407 | msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" |
3d7ce18d | 408 | |
e2cb5e6c AD |
409 | #: register.php:196 |
410 | #: register.php:241 | |
411 | #: register.php:254 | |
412 | #: register.php:269 | |
413 | #: register.php:288 | |
414 | #: register.php:336 | |
415 | #: register.php:346 | |
416 | #: register.php:358 | |
417 | #: classes/handler/public.php:623 | |
418 | #: classes/handler/public.php:697 | |
419 | #: classes/handler/public.php:798 | |
420 | #: classes/handler/public.php:877 | |
421 | #: classes/handler/public.php:891 | |
422 | #: classes/handler/public.php:898 | |
423 | #: classes/handler/public.php:923 | |
3d7ce18d | 424 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
c2d6503d | 425 | msgstr "Voltar ao TT-Rss" |
3d7ce18d | 426 | |
e2cb5e6c | 427 | #: register.php:217 |
3d7ce18d | 428 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
c2d6503d | 429 | msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária." |
3d7ce18d | 430 | |
e2cb5e6c | 431 | #: register.php:223 |
3d7ce18d | 432 | msgid "Desired login:" |
c2d6503d | 433 | msgstr "Nome de utilizador:" |
3d7ce18d | 434 | |
e2cb5e6c | 435 | #: register.php:226 |
3d7ce18d DVG |
436 | msgid "Check availability" |
437 | msgstr "Verificar disponibilidade" | |
438 | ||
e2cb5e6c AD |
439 | #: register.php:228 |
440 | #: classes/handler/public.php:713 | |
3d7ce18d DVG |
441 | msgid "Email:" |
442 | msgstr "E-mail: " | |
443 | ||
e2cb5e6c AD |
444 | #: register.php:231 |
445 | #: classes/handler/public.php:718 | |
3d7ce18d DVG |
446 | msgid "How much is two plus two:" |
447 | msgstr "Quanto é dois mais dois:" | |
448 | ||
e2cb5e6c | 449 | #: register.php:234 |
3d7ce18d | 450 | msgid "Submit registration" |
c2d6503d | 451 | msgstr "Submeter registo" |
3d7ce18d | 452 | |
e2cb5e6c | 453 | #: register.php:252 |
3d7ce18d | 454 | msgid "Your registration information is incomplete." |
c2d6503d | 455 | msgstr "A sua informação de registo está incompleta." |
3d7ce18d | 456 | |
e2cb5e6c | 457 | #: register.php:267 |
3d7ce18d | 458 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
c2d6503d | 459 | msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso." |
3d7ce18d | 460 | |
e2cb5e6c | 461 | #: register.php:286 |
3d7ce18d | 462 | msgid "Registration failed." |
c2d6503d | 463 | msgstr "Processo de registo falhou." |
3d7ce18d | 464 | |
e2cb5e6c | 465 | #: register.php:333 |
3d7ce18d DVG |
466 | msgid "Account created successfully." |
467 | msgstr "Conta criada com sucesso." | |
468 | ||
e2cb5e6c | 469 | #: register.php:355 |
3d7ce18d | 470 | msgid "New user registrations are currently closed." |
c2d6503d | 471 | msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso." |
3d7ce18d | 472 | |
e2cb5e6c | 473 | #: update.php:67 |
3d7ce18d | 474 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
c2d6503d | 475 | msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." |
3d7ce18d | 476 | |
e2cb5e6c AD |
477 | #: include/controls.php:85 |
478 | #: classes/pref/filters.php:245 | |
479 | #: classes/pref/filters.php:256 | |
480 | #: classes/pref/filters.php:553 | |
f6e856a3 AD |
481 | msgid "All feeds" |
482 | msgstr "Todos os feeds" | |
483 | ||
e2cb5e6c AD |
484 | #: include/controls.php:138 |
485 | #: include/controls.php:230 | |
8702ded6 | 486 | #: classes/opml.php:512 |
e2cb5e6c | 487 | #: classes/digest.php:120 |
8702ded6 AD |
488 | #: classes/pref/feeds.php:233 |
489 | #: classes/feeds.php:1720 | |
3d7ce18d DVG |
490 | msgid "Uncategorized" |
491 | msgstr "Não Categorizado" | |
492 | ||
cadaafb7 | 493 | #: include/feedbrowser.php:84 |
3d7ce18d DVG |
494 | #, php-format |
495 | msgid "%d archived article" | |
496 | msgid_plural "%d archived articles" | |
497 | msgstr[0] "%d artigo arquivado" | |
498 | msgstr[1] "%d artigos arquivados" | |
3d7ce18d | 499 | |
cadaafb7 | 500 | #: include/feedbrowser.php:108 |
3d7ce18d | 501 | msgid "No feeds found." |
c2d6503d | 502 | msgstr "Sem assinaturas para exibir." |
3d7ce18d | 503 | |
8702ded6 | 504 | #: include/functions.php:954 |
a9304780 AD |
505 | #, php-format |
506 | msgid "%d min" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
8702ded6 | 509 | #: include/functions.php:1148 |
3d7ce18d DVG |
510 | msgid "Navigation" |
511 | msgstr "Navegação" | |
512 | ||
8702ded6 | 513 | #: include/functions.php:1149 |
3d7ce18d DVG |
514 | msgid "Open next feed" |
515 | msgstr "Abrir a próxima assinatura" | |
516 | ||
8702ded6 | 517 | #: include/functions.php:1150 |
3d7ce18d DVG |
518 | msgid "Open previous feed" |
519 | msgstr "Abrir a assinatura anterior" | |
520 | ||
8702ded6 | 521 | #: include/functions.php:1151 |
3d7ce18d DVG |
522 | msgid "Open next article" |
523 | msgstr "Abrir o próximo artigo" | |
524 | ||
8702ded6 | 525 | #: include/functions.php:1152 |
3d7ce18d DVG |
526 | msgid "Open previous article" |
527 | msgstr "Abrir o artigo anterior" | |
528 | ||
8702ded6 | 529 | #: include/functions.php:1153 |
3d7ce18d DVG |
530 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
531 | msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" | |
532 | ||
8702ded6 | 533 | #: include/functions.php:1154 |
3d7ce18d DVG |
534 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
535 | msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" | |
536 | ||
8702ded6 | 537 | #: include/functions.php:1155 |
3d7ce18d DVG |
538 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
539 | msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" | |
540 | ||
8702ded6 | 541 | #: include/functions.php:1156 |
3d7ce18d DVG |
542 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
543 | msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" | |
544 | ||
8702ded6 | 545 | #: include/functions.php:1157 |
3d7ce18d DVG |
546 | msgid "Show search dialog" |
547 | msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" | |
548 | ||
8702ded6 | 549 | #: include/functions.php:1158 |
3d7ce18d DVG |
550 | msgid "Article" |
551 | msgstr "Artigo" | |
552 | ||
8702ded6 AD |
553 | #: include/functions.php:1159 |
554 | #: js/viewfeed.js:1695 | |
3d7ce18d DVG |
555 | msgid "Toggle starred" |
556 | msgstr "Incluir/Remover estrela" | |
557 | ||
8702ded6 AD |
558 | #: include/functions.php:1160 |
559 | #: js/viewfeed.js:1707 | |
3d7ce18d DVG |
560 | msgid "Toggle published" |
561 | msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" | |
562 | ||
8702ded6 AD |
563 | #: include/functions.php:1161 |
564 | #: js/viewfeed.js:1682 | |
3d7ce18d DVG |
565 | msgid "Toggle unread" |
566 | msgstr "Marcar como não lido" | |
567 | ||
8702ded6 | 568 | #: include/functions.php:1162 |
3d7ce18d DVG |
569 | msgid "Edit tags" |
570 | msgstr "Editar Tags" | |
571 | ||
8702ded6 | 572 | #: include/functions.php:1163 |
3d7ce18d DVG |
573 | msgid "Open in new window" |
574 | msgstr "Abrir em uma nova janela" | |
575 | ||
8702ded6 AD |
576 | #: include/functions.php:1164 |
577 | #: js/viewfeed.js:1728 | |
3d7ce18d DVG |
578 | msgid "Mark below as read" |
579 | msgstr "Marcar abaixo como lido" | |
580 | ||
8702ded6 AD |
581 | #: include/functions.php:1165 |
582 | #: js/viewfeed.js:1721 | |
3d7ce18d DVG |
583 | msgid "Mark above as read" |
584 | msgstr "Marcar acima como lido" | |
585 | ||
8702ded6 | 586 | #: include/functions.php:1166 |
3d7ce18d DVG |
587 | msgid "Scroll down" |
588 | msgstr "Rolar para baixo" | |
589 | ||
8702ded6 | 590 | #: include/functions.php:1167 |
3d7ce18d DVG |
591 | msgid "Scroll up" |
592 | msgstr "Rolar para cima" | |
593 | ||
8702ded6 | 594 | #: include/functions.php:1168 |
3d7ce18d DVG |
595 | msgid "Select article under cursor" |
596 | msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" | |
597 | ||
8702ded6 | 598 | #: include/functions.php:1169 |
3d7ce18d DVG |
599 | msgid "Email article" |
600 | msgstr "Enviar artigo por e-mail" | |
601 | ||
8702ded6 | 602 | #: include/functions.php:1170 |
3d7ce18d DVG |
603 | msgid "Close/collapse article" |
604 | msgstr "Fechar/Abrir artigo" | |
605 | ||
8702ded6 | 606 | #: include/functions.php:1171 |
3d7ce18d DVG |
607 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
608 | msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" | |
609 | ||
8702ded6 | 610 | #: include/functions.php:1173 |
e2cb5e6c | 611 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
3d7ce18d DVG |
612 | msgid "Toggle embed original" |
613 | msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" | |
614 | ||
8702ded6 | 615 | #: include/functions.php:1174 |
3d7ce18d DVG |
616 | msgid "Article selection" |
617 | msgstr "Seleção de artigos" | |
618 | ||
8702ded6 | 619 | #: include/functions.php:1175 |
3d7ce18d DVG |
620 | msgid "Select all articles" |
621 | msgstr "Selecionar todos os artigos" | |
622 | ||
8702ded6 | 623 | #: include/functions.php:1176 |
3d7ce18d DVG |
624 | msgid "Select unread" |
625 | msgstr "Selecionar os não lidos" | |
626 | ||
8702ded6 | 627 | #: include/functions.php:1177 |
3d7ce18d DVG |
628 | msgid "Select starred" |
629 | msgstr "Selecionar artigos com estrela" | |
630 | ||
8702ded6 | 631 | #: include/functions.php:1178 |
3d7ce18d DVG |
632 | msgid "Select published" |
633 | msgstr "Selecionar artigos publicados" | |
634 | ||
8702ded6 | 635 | #: include/functions.php:1179 |
3d7ce18d DVG |
636 | msgid "Invert selection" |
637 | msgstr "Inverter seleção" | |
638 | ||
8702ded6 | 639 | #: include/functions.php:1180 |
3d7ce18d DVG |
640 | msgid "Deselect everything" |
641 | msgstr "Desmarcar tudo" | |
642 | ||
8702ded6 AD |
643 | #: include/functions.php:1181 |
644 | #: classes/pref/feeds.php:524 | |
645 | #: classes/pref/feeds.php:802 | |
3d7ce18d DVG |
646 | msgid "Feed" |
647 | msgstr "Feed" | |
648 | ||
8702ded6 | 649 | #: include/functions.php:1182 |
3d7ce18d DVG |
650 | msgid "Refresh current feed" |
651 | msgstr "Atualizar inscrição atual" | |
652 | ||
8702ded6 | 653 | #: include/functions.php:1183 |
3d7ce18d DVG |
654 | msgid "Un/hide read feeds" |
655 | msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" | |
656 | ||
8702ded6 AD |
657 | #: include/functions.php:1184 |
658 | #: classes/pref/feeds.php:1203 | |
3d7ce18d DVG |
659 | msgid "Subscribe to feed" |
660 | msgstr "Assinar" | |
661 | ||
8702ded6 | 662 | #: include/functions.php:1185 |
b73bf7e2 | 663 | #: js/FeedTree.js:145 |
f6e856a3 | 664 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
8702ded6 | 665 | #: js/viewfeed.js:1846 |
3d7ce18d DVG |
666 | msgid "Edit feed" |
667 | msgstr "Editar inscrição" | |
668 | ||
8702ded6 | 669 | #: include/functions.php:1187 |
3d7ce18d DVG |
670 | #, fuzzy |
671 | msgid "Reverse headlines" | |
672 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
673 | ||
8702ded6 | 674 | #: include/functions.php:1188 |
c565a0cc AD |
675 | msgid "Toggle headline grouping" |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
8702ded6 | 678 | #: include/functions.php:1189 |
3d7ce18d DVG |
679 | msgid "Debug feed update" |
680 | msgstr "Debugar atualização de inscrições" | |
681 | ||
8702ded6 | 682 | #: include/functions.php:1190 |
3d1c005b RR |
683 | #, fuzzy |
684 | msgid "Debug viewfeed()" | |
685 | msgstr "Debugar atualização de inscrições" | |
686 | ||
8702ded6 | 687 | #: include/functions.php:1191 |
b73bf7e2 | 688 | #: js/FeedTree.js:194 |
3d7ce18d DVG |
689 | msgid "Mark all feeds as read" |
690 | msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" | |
691 | ||
8702ded6 | 692 | #: include/functions.php:1192 |
3d7ce18d DVG |
693 | msgid "Un/collapse current category" |
694 | msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" | |
695 | ||
8702ded6 | 696 | #: include/functions.php:1193 |
3d7ce18d DVG |
697 | msgid "Toggle combined mode" |
698 | msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" | |
699 | ||
8702ded6 | 700 | #: include/functions.php:1194 |
3d7ce18d DVG |
701 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
702 | msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" | |
703 | ||
8702ded6 | 704 | #: include/functions.php:1195 |
3d7ce18d DVG |
705 | msgid "Go to" |
706 | msgstr "Ir para" | |
707 | ||
8702ded6 AD |
708 | #: include/functions.php:1196 |
709 | #: classes/feeds.php:1581 | |
f6e856a3 AD |
710 | msgid "All articles" |
711 | msgstr "Todas as inscrições" | |
712 | ||
8702ded6 | 713 | #: include/functions.php:1197 |
3d7ce18d DVG |
714 | msgid "Fresh" |
715 | msgstr "Recentes" | |
716 | ||
8702ded6 | 717 | #: include/functions.php:1200 |
e2cb5e6c AD |
718 | #: js/tt-rss.js:490 |
719 | #: js/tt-rss.js:659 | |
3d7ce18d DVG |
720 | msgid "Tag cloud" |
721 | msgstr "Núvem de tags" | |
722 | ||
8702ded6 | 723 | #: include/functions.php:1202 |
3d7ce18d DVG |
724 | msgid "Other" |
725 | msgstr "Outros" | |
726 | ||
8702ded6 | 727 | #: include/functions.php:1203 |
e2cb5e6c | 728 | #: classes/pref/labels.php:279 |
3d7ce18d DVG |
729 | msgid "Create label" |
730 | msgstr "Criar marcador" | |
731 | ||
8702ded6 | 732 | #: include/functions.php:1204 |
e2cb5e6c | 733 | #: classes/pref/filters.php:801 |
3d7ce18d DVG |
734 | msgid "Create filter" |
735 | msgstr "Criar filtro" | |
736 | ||
8702ded6 | 737 | #: include/functions.php:1205 |
3d7ce18d DVG |
738 | msgid "Un/collapse sidebar" |
739 | msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" | |
740 | ||
8702ded6 | 741 | #: include/functions.php:1206 |
3d7ce18d DVG |
742 | msgid "Show help dialog" |
743 | msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" | |
744 | ||
8702ded6 | 745 | #: include/functions.php:2507 |
c565a0cc AD |
746 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
8702ded6 | 749 | #: include/functions.php:2508 |
c565a0cc AD |
750 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
8702ded6 | 753 | #: include/functions.php:2509 |
c565a0cc AD |
754 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
8702ded6 | 757 | #: include/functions.php:2510 |
c565a0cc AD |
758 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
759 | msgstr "" | |
760 | ||
8702ded6 | 761 | #: include/functions.php:2511 |
c565a0cc AD |
762 | #, fuzzy |
763 | msgid "No file was uploaded" | |
764 | msgstr "Nenhum arquivo enviado." | |
765 | ||
8702ded6 | 766 | #: include/functions.php:2512 |
c565a0cc AD |
767 | msgid "Missing a temporary folder" |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
8702ded6 | 770 | #: include/functions.php:2513 |
c565a0cc AD |
771 | msgid "Failed to write file to disk." |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
8702ded6 | 774 | #: include/functions.php:2514 |
c565a0cc AD |
775 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
776 | msgstr "" | |
777 | ||
e2cb5e6c AD |
778 | #: include/login_form.php:107 |
779 | #: classes/handler/public.php:446 | |
780 | #: classes/handler/public.php:708 | |
3d7ce18d DVG |
781 | msgid "Login:" |
782 | msgstr "Nome de usuário:" | |
783 | ||
e2cb5e6c AD |
784 | #: include/login_form.php:117 |
785 | #: classes/handler/public.php:449 | |
3d7ce18d DVG |
786 | msgid "Password:" |
787 | msgstr "Senha:" | |
788 | ||
e2cb5e6c | 789 | #: include/login_form.php:123 |
3d7ce18d DVG |
790 | msgid "I forgot my password" |
791 | msgstr "Esqueci minha senha" | |
792 | ||
e2cb5e6c | 793 | #: include/login_form.php:129 |
3d7ce18d DVG |
794 | msgid "Profile:" |
795 | msgstr "Perfil:" | |
796 | ||
e2cb5e6c AD |
797 | #: include/login_form.php:133 |
798 | #: classes/handler/public.php:252 | |
8702ded6 | 799 | #: classes/pref/prefs.php:1043 |
e2cb5e6c | 800 | #: classes/rpc.php:69 |
3d7ce18d DVG |
801 | msgid "Default profile" |
802 | msgstr "Perfil padrão" | |
803 | ||
e2cb5e6c | 804 | #: include/login_form.php:141 |
3d7ce18d DVG |
805 | msgid "Use less traffic" |
806 | msgstr "Usar menos tráfego" | |
807 | ||
e2cb5e6c | 808 | #: include/login_form.php:145 |
3d7ce18d DVG |
809 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
810 | msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" | |
811 | ||
e2cb5e6c | 812 | #: include/login_form.php:153 |
3d7ce18d DVG |
813 | msgid "Remember me" |
814 | msgstr "Continuar conectado" | |
815 | ||
e2cb5e6c AD |
816 | #: include/login_form.php:159 |
817 | #: classes/handler/public.php:454 | |
3d7ce18d DVG |
818 | msgid "Log in" |
819 | msgstr "Login" | |
820 | ||
e2cb5e6c | 821 | #: include/sessions.php:46 |
3d7ce18d DVG |
822 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
823 | msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)" | |
824 | ||
e2cb5e6c | 825 | #: include/sessions.php:62 |
3d7ce18d DVG |
826 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
827 | msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" | |
828 | ||
e2cb5e6c AD |
829 | #: include/sessions.php:69 |
830 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
831 | msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" | |
3d7ce18d | 832 | |
e2cb5e6c | 833 | #: classes/article.php:26 |
f6e856a3 AD |
834 | msgid "Article not found." |
835 | msgstr "Artigo não encontrado." | |
836 | ||
e2cb5e6c | 837 | #: classes/article.php:211 |
f6e856a3 AD |
838 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
839 | msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" | |
840 | ||
e2cb5e6c AD |
841 | #: classes/article.php:236 |
842 | #: classes/pref/labels.php:82 | |
843 | #: classes/pref/users.php:103 | |
8702ded6 AD |
844 | #: classes/pref/feeds.php:782 |
845 | #: classes/pref/feeds.php:922 | |
e2cb5e6c | 846 | #: classes/pref/filters.php:525 |
8702ded6 | 847 | #: classes/pref/prefs.php:988 |
f6e856a3 | 848 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
e2cb5e6c AD |
849 | #: plugins/note/init.php:58 |
850 | #: plugins/af_readability/init.php:69 | |
851 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:62 | |
852 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 | |
853 | #: plugins/mail/init.php:65 | |
854 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
f6e856a3 AD |
855 | msgid "Save" |
856 | msgstr "Salvar" | |
857 | ||
e2cb5e6c AD |
858 | #: classes/article.php:238 |
859 | #: classes/handler/public.php:423 | |
f6e856a3 | 860 | #: classes/handler/public.php:457 |
e2cb5e6c AD |
861 | #: classes/pref/labels.php:84 |
862 | #: classes/pref/users.php:105 | |
8702ded6 AD |
863 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
864 | #: classes/pref/feeds.php:925 | |
865 | #: classes/pref/feeds.php:1680 | |
e2cb5e6c AD |
866 | #: classes/pref/filters.php:528 |
867 | #: classes/pref/filters.php:945 | |
8702ded6 AD |
868 | #: classes/pref/filters.php:1022 |
869 | #: classes/pref/filters.php:1115 | |
870 | #: classes/pref/prefs.php:990 | |
871 | #: classes/feeds.php:1035 | |
872 | #: classes/feeds.php:1087 | |
873 | #: classes/feeds.php:1126 | |
e2cb5e6c AD |
874 | #: plugins/note/init.php:60 |
875 | #: plugins/mail/init.php:179 | |
f6e856a3 AD |
876 | msgid "Cancel" |
877 | msgstr "Cancelar" | |
878 | ||
e2cb5e6c AD |
879 | #: classes/article.php:337 |
880 | #: classes/article.php:682 | |
881 | #: classes/article.php:837 | |
f6e856a3 AD |
882 | msgid "no tags" |
883 | msgstr "sem tags" | |
884 | ||
e2cb5e6c | 885 | #: classes/article.php:448 |
f6e856a3 AD |
886 | msgid "unknown type" |
887 | msgstr "tipo desconhecido" | |
888 | ||
e2cb5e6c | 889 | #: classes/article.php:525 |
f6e856a3 AD |
890 | msgid "Attachments" |
891 | msgstr "Anexos" | |
892 | ||
e2cb5e6c | 893 | #: classes/article.php:624 |
8702ded6 | 894 | #: classes/feeds.php:659 |
f6e856a3 AD |
895 | #, fuzzy |
896 | msgid "comment" | |
897 | msgid_plural "comments" | |
898 | msgstr[0] "Conteúdo" | |
899 | msgstr[1] "Conteúdo" | |
900 | ||
e2cb5e6c | 901 | #: classes/article.php:628 |
8702ded6 | 902 | #: classes/feeds.php:663 |
f6e856a3 AD |
903 | #, fuzzy |
904 | msgid "comments" | |
905 | msgstr "Conteúdo" | |
906 | ||
e2cb5e6c | 907 | #: classes/article.php:651 |
f6e856a3 AD |
908 | msgid " - " |
909 | msgstr " - " | |
910 | ||
e2cb5e6c | 911 | #: classes/article.php:692 |
8702ded6 | 912 | #: classes/feeds.php:645 |
f6e856a3 AD |
913 | msgid "Edit tags for this article" |
914 | msgstr "Editar tags deste artigo" | |
915 | ||
e2cb5e6c | 916 | #: classes/article.php:725 |
8702ded6 | 917 | #: classes/feeds.php:600 |
f6e856a3 AD |
918 | msgid "Originally from:" |
919 | msgstr "Originalmente de:" | |
920 | ||
e2cb5e6c | 921 | #: classes/article.php:736 |
8702ded6 AD |
922 | #: classes/pref/feeds.php:541 |
923 | #: classes/feeds.php:611 | |
f6e856a3 AD |
924 | msgid "Feed URL" |
925 | msgstr "URL da inscrição" | |
926 | ||
e2cb5e6c AD |
927 | #: classes/article.php:773 |
928 | #: classes/backend.php:103 | |
929 | #: classes/dlg.php:33 | |
930 | #: classes/dlg.php:56 | |
931 | #: classes/dlg.php:89 | |
932 | #: classes/dlg.php:154 | |
933 | #: classes/dlg.php:181 | |
934 | #: classes/dlg.php:197 | |
8702ded6 AD |
935 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
936 | #: classes/pref/feeds.php:1541 | |
e2cb5e6c | 937 | #: classes/pref/filters.php:208 |
8702ded6 | 938 | #: classes/pref/prefs.php:1105 |
e2cb5e6c | 939 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 |
8702ded6 AD |
940 | #: plugins/import_export/init.php:425 |
941 | #: plugins/import_export/init.php:471 | |
e2cb5e6c AD |
942 | #: plugins/share/init.php:128 |
943 | msgid "Close this window" | |
944 | msgstr "Fechar esta janela" | |
945 | ||
946 | #: classes/article.php:875 | |
f6e856a3 AD |
947 | msgid "(edit note)" |
948 | msgstr "Editar nota" | |
949 | ||
e2cb5e6c AD |
950 | #: classes/opml.php:31 |
951 | #: classes/opml.php:36 | |
952 | msgid "OPML Utility" | |
953 | msgstr "Utilitário OPML" | |
3d7ce18d | 954 | |
e2cb5e6c AD |
955 | #: classes/opml.php:40 |
956 | msgid "Importing OPML..." | |
957 | msgstr "Importando OPML..." | |
3d7ce18d | 958 | |
e2cb5e6c AD |
959 | #: classes/opml.php:45 |
960 | msgid "Return to preferences" | |
961 | msgstr "Retornar às preferências" | |
3d7ce18d | 962 | |
8702ded6 | 963 | #: classes/opml.php:301 |
e2cb5e6c AD |
964 | #, php-format |
965 | msgid "Adding feed: %s" | |
966 | msgstr "Adicionando feed: %s" | |
3d7ce18d | 967 | |
8702ded6 | 968 | #: classes/opml.php:312 |
644f36a8 | 969 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
970 | msgid "Duplicate feed: %s" |
971 | msgstr "Feed duplicado: %s" | |
3d7ce18d | 972 | |
8702ded6 | 973 | #: classes/opml.php:326 |
644f36a8 | 974 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
975 | msgid "Adding label %s" |
976 | msgstr "Adicionando marcador %s" | |
3d7ce18d | 977 | |
8702ded6 | 978 | #: classes/opml.php:329 |
644f36a8 | 979 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
980 | msgid "Duplicate label: %s" |
981 | msgstr "Marcador duplicado: %s" | |
3d7ce18d | 982 | |
8702ded6 | 983 | #: classes/opml.php:341 |
644f36a8 | 984 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
985 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
986 | msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" | |
3d1c005b | 987 | |
8702ded6 | 988 | #: classes/opml.php:377 |
e2cb5e6c AD |
989 | msgid "Adding filter..." |
990 | msgstr "Adicionando filtro..." | |
3d1c005b | 991 | |
8702ded6 | 992 | #: classes/opml.php:512 |
644f36a8 | 993 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
994 | msgid "Processing category: %s" |
995 | msgstr "Processando categoria: %s" | |
3d7ce18d | 996 | |
8702ded6 | 997 | #: classes/opml.php:558 |
e2cb5e6c AD |
998 | #, php-format |
999 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1000 | msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" | |
3d7ce18d | 1001 | |
8702ded6 AD |
1002 | #: classes/opml.php:570 |
1003 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
e2cb5e6c AD |
1004 | msgid "Unable to move uploaded file." |
1005 | msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." | |
a9304780 | 1006 | |
8702ded6 AD |
1007 | #: classes/opml.php:574 |
1008 | #: plugins/import_export/init.php:456 | |
e2cb5e6c AD |
1009 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1010 | msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." | |
1011 | ||
8702ded6 | 1012 | #: classes/opml.php:585 |
e2cb5e6c AD |
1013 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1014 | msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" | |
1015 | ||
8702ded6 | 1016 | #: classes/opml.php:594 |
e2cb5e6c AD |
1017 | msgid "Error while parsing document." |
1018 | msgstr "Erro ao processar o documento." | |
1019 | ||
1020 | #: classes/backend.php:31 | |
1021 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1022 | msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS." | |
1023 | ||
1024 | #: classes/backend.php:36 | |
1025 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1026 | msgstr "Atalhos de teclado" | |
1027 | ||
1028 | #: classes/backend.php:59 | |
1029 | msgid "Shift" | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | ||
1032 | #: classes/backend.php:62 | |
1033 | msgid "Ctrl" | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | ||
1036 | #: classes/backend.php:97 | |
1037 | msgid "Help topic not found." | |
1038 | msgstr "Tópico de ajuda não encontrado." | |
1039 | ||
1040 | #: classes/dlg.php:17 | |
1041 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1042 | msgstr "" | |
1043 | ||
1044 | #: classes/dlg.php:44 | |
1045 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1046 | msgstr "Sua URL OPML pública é:" | |
1047 | ||
1048 | #: classes/dlg.php:53 | |
1049 | #: classes/dlg.php:178 | |
1050 | #: plugins/share/init.php:125 | |
1051 | msgid "Generate new URL" | |
1052 | msgstr "Gerar nova URL" | |
1053 | ||
1054 | #: classes/dlg.php:67 | |
1055 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1056 | msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." | |
1057 | ||
1058 | #: classes/dlg.php:71 | |
1059 | #: classes/dlg.php:80 | |
1060 | msgid "Last update:" | |
1061 | msgstr "Última atualização:" | |
1062 | ||
1063 | #: classes/dlg.php:76 | |
1064 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1065 | msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." | |
1066 | ||
1067 | #: classes/dlg.php:169 | |
1068 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1069 | msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:" | |
1070 | ||
1071 | #: classes/dlg.php:190 | |
1072 | msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #: classes/dlg.php:194 | |
1076 | #, fuzzy | |
1077 | msgid "Open Preferences" | |
1078 | msgstr "Preferências" | |
1079 | ||
1080 | #: classes/handler/public.php:387 | |
1081 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1082 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1083 | msgstr "Compartilhar com TT-Rss" | |
1084 | ||
1085 | #: classes/handler/public.php:395 | |
1086 | msgid "Title:" | |
1087 | msgstr "Título" | |
1088 | ||
1089 | #: classes/handler/public.php:397 | |
8702ded6 | 1090 | #: classes/pref/feeds.php:539 |
e2cb5e6c AD |
1091 | msgid "URL:" |
1092 | msgstr "URL:" | |
1093 | ||
1094 | #: classes/handler/public.php:399 | |
1095 | msgid "Content:" | |
1096 | msgstr "Conteúdo:" | |
1097 | ||
1098 | #: classes/handler/public.php:401 | |
1099 | msgid "Labels:" | |
1100 | msgstr "Marcadores:" | |
1101 | ||
1102 | #: classes/handler/public.php:420 | |
1103 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1104 | msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." | |
1105 | ||
1106 | #: classes/handler/public.php:422 | |
1107 | msgid "Share" | |
1108 | msgstr "Compartilhar" | |
1109 | ||
1110 | #: classes/handler/public.php:444 | |
1111 | msgid "Not logged in" | |
1112 | msgstr "Não logado" | |
1113 | ||
1114 | #: classes/handler/public.php:504 | |
1115 | msgid "Incorrect username or password" | |
1116 | msgstr "Usuário ou senha inválidos" | |
1117 | ||
1118 | #: classes/handler/public.php:557 | |
1119 | #, php-format | |
1120 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1121 | msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>" | |
1122 | ||
1123 | #: classes/handler/public.php:560 | |
1124 | #, php-format | |
1125 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1126 | msgstr "Inscrito em <b>%s</b>." | |
1127 | ||
1128 | #: classes/handler/public.php:563 | |
1129 | #, php-format | |
1130 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1131 | msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>" | |
1132 | ||
1133 | #: classes/handler/public.php:566 | |
1134 | #, php-format | |
1135 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1136 | msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>." | |
1137 | ||
1138 | #: classes/handler/public.php:569 | |
1139 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1140 | msgstr "Multiplas URLs encontradas." | |
1141 | ||
1142 | #: classes/handler/public.php:573 | |
1143 | #, php-format | |
1144 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1145 | msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS." | |
1146 | ||
1147 | #: classes/handler/public.php:591 | |
1148 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1149 | msgstr "Inscrever no feed selecionado" | |
1150 | ||
1151 | #: classes/handler/public.php:618 | |
1152 | msgid "Edit subscription options" | |
1153 | msgstr "Editar opções de assinatura" | |
1154 | ||
1155 | #: classes/handler/public.php:656 | |
1156 | msgid "Password recovery" | |
1157 | msgstr "Recuperação de senha" | |
1158 | ||
1159 | #: classes/handler/public.php:701 | |
a9304780 | 1160 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1161 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1162 | msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." | |
3d7ce18d | 1163 | |
e2cb5e6c AD |
1164 | #: classes/handler/public.php:723 |
1165 | #: classes/pref/users.php:372 | |
1166 | msgid "Reset password" | |
1167 | msgstr "Redefinir a senha" | |
1168 | ||
1169 | #: classes/handler/public.php:733 | |
1170 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1171 | msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." | |
1172 | ||
1173 | #: classes/handler/public.php:737 | |
1174 | #: classes/handler/public.php:806 | |
1175 | msgid "Go back" | |
1176 | msgstr "Voltar" | |
1177 | ||
1178 | #: classes/handler/public.php:775 | |
1179 | #, fuzzy | |
1180 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1181 | msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" | |
1182 | ||
1183 | #: classes/handler/public.php:802 | |
1184 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1185 | msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." | |
1186 | ||
1187 | #: classes/handler/public.php:824 | |
1188 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1189 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." | |
1190 | ||
1191 | #: classes/handler/public.php:850 | |
1192 | msgid "Database Updater" | |
1193 | msgstr "Atualizador do banco de dados" | |
1194 | ||
1195 | #: classes/handler/public.php:915 | |
1196 | msgid "Perform updates" | |
1197 | msgstr "Executar atualização" | |
1198 | ||
1199 | #: classes/pref/labels.php:25 | |
1200 | #: classes/pref/filters.php:377 | |
1201 | #: classes/pref/filters.php:866 | |
1202 | msgid "Caption" | |
1203 | msgstr "Título" | |
1204 | ||
1205 | #: classes/pref/labels.php:40 | |
1206 | msgid "Colors" | |
1207 | msgstr "Cores" | |
1208 | ||
1209 | #: classes/pref/labels.php:45 | |
1210 | msgid "Foreground:" | |
1211 | msgstr "Cor do texto:" | |
1212 | ||
1213 | #: classes/pref/labels.php:45 | |
1214 | msgid "Background:" | |
1215 | msgstr "Cor de fundo:" | |
1216 | ||
1217 | #: classes/pref/labels.php:244 | |
1218 | #, php-format | |
1219 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1220 | msgstr "Marcador <b>%s</b> criado" | |
1221 | ||
1222 | #: classes/pref/labels.php:270 | |
1223 | #: classes/pref/users.php:356 | |
8702ded6 AD |
1224 | #: classes/pref/feeds.php:1191 |
1225 | #: classes/pref/feeds.php:1422 | |
1226 | #: classes/pref/feeds.php:1487 | |
e2cb5e6c AD |
1227 | #: classes/pref/filters.php:388 |
1228 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:792 | |
1230 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1231 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
8702ded6 | 1232 | #: classes/pref/prefs.php:999 |
e2cb5e6c AD |
1233 | msgid "Select" |
1234 | msgstr "Selecione" | |
1235 | ||
1236 | #: classes/pref/labels.php:273 | |
1237 | #: classes/pref/users.php:359 | |
8702ded6 AD |
1238 | #: classes/pref/feeds.php:1194 |
1239 | #: classes/pref/feeds.php:1425 | |
1240 | #: classes/pref/feeds.php:1490 | |
e2cb5e6c AD |
1241 | #: classes/pref/filters.php:391 |
1242 | #: classes/pref/filters.php:449 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
1244 | #: classes/pref/filters.php:878 | |
1245 | #: classes/pref/filters.php:905 | |
8702ded6 | 1246 | #: classes/pref/prefs.php:1002 |
e2cb5e6c AD |
1247 | #: classes/feeds.php:102 |
1248 | msgid "All" | |
1249 | msgstr "Tudo" | |
1250 | ||
1251 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1252 | #: classes/pref/users.php:361 | |
8702ded6 AD |
1253 | #: classes/pref/feeds.php:1196 |
1254 | #: classes/pref/feeds.php:1427 | |
1255 | #: classes/pref/feeds.php:1492 | |
e2cb5e6c AD |
1256 | #: classes/pref/filters.php:393 |
1257 | #: classes/pref/filters.php:451 | |
1258 | #: classes/pref/filters.php:797 | |
1259 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1260 | #: classes/pref/filters.php:907 | |
8702ded6 | 1261 | #: classes/pref/prefs.php:1004 |
e2cb5e6c AD |
1262 | #: classes/feeds.php:105 |
1263 | msgid "None" | |
1264 | msgstr "Nenhum" | |
1265 | ||
1266 | #: classes/pref/labels.php:282 | |
1267 | #: classes/pref/users.php:370 | |
8702ded6 | 1268 | #: classes/pref/feeds.php:760 |
e2cb5e6c AD |
1269 | #: classes/pref/filters.php:518 |
1270 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
8702ded6 | 1271 | #: classes/feeds.php:1086 |
e2cb5e6c AD |
1272 | msgid "Remove" |
1273 | msgstr "Remover" | |
1274 | ||
1275 | #: classes/pref/labels.php:285 | |
1276 | msgid "Clear colors" | |
1277 | msgstr "Limpar cores" | |
1278 | ||
1279 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1280 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1281 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1282 | msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." | |
1283 | ||
1284 | #: classes/pref/users.php:26 | |
1285 | #, fuzzy | |
1286 | msgid "Edit user" | |
1287 | msgstr "Editar regra" | |
1288 | ||
1289 | #: classes/pref/users.php:61 | |
8702ded6 AD |
1290 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1291 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1292 | #: classes/feeds.php:1007 | |
e2cb5e6c AD |
1293 | msgid "Authentication" |
1294 | msgstr "Autenticação" | |
1295 | ||
1296 | #: classes/pref/users.php:64 | |
1297 | msgid "Access level: " | |
1298 | msgstr "Nível de acesso:" | |
1299 | ||
1300 | #: classes/pref/users.php:82 | |
8702ded6 AD |
1301 | #: classes/pref/feeds.php:656 |
1302 | #: classes/pref/feeds.php:875 | |
e2cb5e6c AD |
1303 | msgid "Options" |
1304 | msgstr "Opções" | |
1305 | ||
1306 | #: classes/pref/users.php:96 | |
1307 | #: js/prefs.js:479 | |
1308 | msgid "User details" | |
1309 | msgstr "Detalhes do usuário" | |
1310 | ||
1311 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1312 | #: classes/pref/users.php:407 | |
1313 | msgid "Registered" | |
1314 | msgstr "Registrado" | |
1315 | ||
1316 | #: classes/pref/users.php:137 | |
1317 | msgid "Last logged in" | |
1318 | msgstr "Último acesso em" | |
1319 | ||
1320 | #: classes/pref/users.php:145 | |
1321 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1322 | msgstr "Contador de inscrições" | |
1323 | ||
1324 | #: classes/pref/users.php:146 | |
1325 | #, fuzzy | |
1326 | msgid "Stored articles" | |
1327 | msgstr "Artigos com estrela" | |
1328 | ||
1329 | #: classes/pref/users.php:150 | |
1330 | #: classes/pref/users.php:406 | |
1331 | msgid "Subscribed feeds" | |
1332 | msgstr "Inscrições" | |
1333 | ||
1334 | #: classes/pref/users.php:176 | |
1335 | msgid "User not found" | |
1336 | msgstr "Usuário não encontrado" | |
1337 | ||
1338 | #: classes/pref/users.php:246 | |
1339 | #, php-format | |
1340 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1341 | msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>" | |
1342 | ||
1343 | #: classes/pref/users.php:253 | |
1344 | #, php-format | |
1345 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1346 | msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>" | |
1347 | ||
1348 | #: classes/pref/users.php:257 | |
1349 | #, php-format | |
1350 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1351 | msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe." | |
1352 | ||
1353 | #: classes/pref/users.php:285 | |
1354 | #, php-format | |
1355 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1356 | msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>" | |
1357 | ||
1358 | #: classes/pref/users.php:287 | |
1359 | #, php-format | |
1360 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1361 | msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>" | |
1362 | ||
1363 | #: classes/pref/users.php:311 | |
1364 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1365 | msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" | |
1366 | ||
1367 | #: classes/pref/users.php:346 | |
8702ded6 | 1368 | #: classes/pref/feeds.php:1187 |
e2cb5e6c | 1369 | #: classes/pref/filters.php:788 |
8702ded6 AD |
1370 | #: classes/feeds.php:1057 |
1371 | #: classes/feeds.php:1125 | |
e2cb5e6c AD |
1372 | #: js/tt-rss.js:165 |
1373 | msgid "Search" | |
1374 | msgstr "Pesquisar" | |
1375 | ||
1376 | #: classes/pref/users.php:364 | |
1377 | msgid "Create user" | |
1378 | msgstr "Criar um usuário" | |
1379 | ||
1380 | #: classes/pref/users.php:368 | |
1381 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
1382 | msgid "Edit" | |
1383 | msgstr "Editar" | |
1384 | ||
1385 | #: classes/pref/users.php:404 | |
8702ded6 AD |
1386 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
1387 | #: classes/pref/feeds.php:861 | |
1388 | #: classes/pref/feeds.php:1657 | |
1389 | #: classes/feeds.php:1011 | |
e2cb5e6c AD |
1390 | msgid "Login" |
1391 | msgstr "Login" | |
1392 | ||
1393 | #: classes/pref/users.php:405 | |
1394 | msgid "Access Level" | |
1395 | msgstr "Nível de acesso" | |
1396 | ||
1397 | #: classes/pref/users.php:408 | |
1398 | msgid "Last login" | |
1399 | msgstr "Último Login" | |
1400 | ||
1401 | #: classes/pref/users.php:427 | |
1402 | msgid "Click to edit" | |
1403 | msgstr "Clique para editar" | |
1404 | ||
1405 | #: classes/pref/users.php:447 | |
1406 | msgid "No users defined." | |
1407 | msgstr "Nenhum usuário definido." | |
1408 | ||
1409 | #: classes/pref/users.php:449 | |
1410 | msgid "No matching users found." | |
1411 | msgstr "Nenhum usuário encontrado." | |
1412 | ||
1413 | #: classes/pref/system.php:29 | |
1414 | msgid "Error Log" | |
1415 | msgstr "Registro de erros" | |
1416 | ||
1417 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1418 | msgid "Refresh" | |
1419 | msgstr "Atualizar" | |
1420 | ||
1421 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1422 | msgid "Clear log" | |
1423 | msgstr "Limpar o log" | |
1424 | ||
1425 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1426 | msgid "Error" | |
1427 | msgstr "Erro" | |
1428 | ||
1429 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1430 | msgid "Filename" | |
1431 | msgstr "Nome do arquivo" | |
1432 | ||
1433 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1434 | msgid "Message" | |
1435 | msgstr "Mensagem" | |
1436 | ||
1437 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1438 | msgid "Date" | |
1439 | msgstr "Data" | |
1440 | ||
1441 | #: classes/pref/feeds.php:15 | |
1442 | msgid "Check to enable field" | |
1443 | msgstr "Clique para habilitar campo" | |
1444 | ||
1445 | #: classes/pref/feeds.php:64 | |
8702ded6 AD |
1446 | #: classes/pref/feeds.php:219 |
1447 | #: classes/pref/feeds.php:267 | |
1448 | #: classes/pref/feeds.php:273 | |
1449 | #: classes/pref/feeds.php:302 | |
e2cb5e6c AD |
1450 | #, fuzzy, php-format |
1451 | msgid "(%d feed)" | |
1452 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1453 | msgstr[0] "Editar" | |
1454 | msgstr[1] "Editar" | |
1455 | ||
8702ded6 | 1456 | #: classes/pref/feeds.php:514 |
e2cb5e6c AD |
1457 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1458 | msgid "General" | |
1459 | msgstr "Geral" | |
1460 | ||
8702ded6 | 1461 | #: classes/pref/feeds.php:530 |
e2cb5e6c AD |
1462 | msgid "Feed Title" |
1463 | msgstr "Título da inscrição" | |
1464 | ||
8702ded6 AD |
1465 | #: classes/pref/feeds.php:562 |
1466 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
1467 | #: classes/pref/feeds.php:1643 | |
1468 | #: classes/feeds.php:987 | |
e2cb5e6c AD |
1469 | msgid "Place in category:" |
1470 | msgstr "Colocar na categoria:" | |
1471 | ||
8702ded6 AD |
1472 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
1473 | #, fuzzy | |
1474 | msgid "Site URL:" | |
1475 | msgstr "Título" | |
1476 | ||
1477 | #: classes/pref/feeds.php:576 | |
1478 | #, fuzzy | |
1479 | msgid "Site URL" | |
1480 | msgstr "URL da inscrição" | |
1481 | ||
1482 | #: classes/pref/feeds.php:587 | |
1483 | #: classes/pref/feeds.php:823 | |
e2cb5e6c AD |
1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "Language:" | |
1486 | msgstr "Língua" | |
1487 | ||
8702ded6 AD |
1488 | #: classes/pref/feeds.php:594 |
1489 | #: classes/pref/feeds.php:832 | |
e2cb5e6c AD |
1490 | msgid "Update" |
1491 | msgstr "Atualizar" | |
1492 | ||
8702ded6 AD |
1493 | #: classes/pref/feeds.php:609 |
1494 | #: classes/pref/feeds.php:848 | |
e2cb5e6c AD |
1495 | msgid "Article purging:" |
1496 | msgstr "Apagando artigo:" | |
1497 | ||
8702ded6 AD |
1498 | #: classes/pref/feeds.php:640 |
1499 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
1500 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
e2cb5e6c | 1501 | #: classes/pref/prefs.php:243 |
8702ded6 | 1502 | #: classes/feeds.php:1015 |
e2cb5e6c AD |
1503 | msgid "Password" |
1504 | msgstr "Senha" | |
1505 | ||
8702ded6 | 1506 | #: classes/pref/feeds.php:644 |
e2cb5e6c AD |
1507 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1508 | msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." | |
1509 | ||
8702ded6 AD |
1510 | #: classes/pref/feeds.php:654 |
1511 | #: classes/feeds.php:1026 | |
e2cb5e6c AD |
1512 | msgid "This feed requires authentication." |
1513 | msgstr "Este feed requer autenticação." | |
1514 | ||
8702ded6 AD |
1515 | #: classes/pref/feeds.php:670 |
1516 | #: classes/pref/feeds.php:879 | |
e2cb5e6c AD |
1517 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1518 | msgstr "Ocultar das inscrições populares" | |
1519 | ||
8702ded6 AD |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:682 |
1521 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
e2cb5e6c AD |
1522 | msgid "Include in e-mail digest" |
1523 | msgstr "Incluir no resumo por e-mail" | |
1524 | ||
8702ded6 AD |
1525 | #: classes/pref/feeds.php:695 |
1526 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
e2cb5e6c AD |
1527 | msgid "Always display image attachments" |
1528 | msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" | |
1529 | ||
8702ded6 AD |
1530 | #: classes/pref/feeds.php:708 |
1531 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
e2cb5e6c AD |
1532 | msgid "Do not embed images" |
1533 | msgstr "Não embutir imagens" | |
1534 | ||
8702ded6 AD |
1535 | #: classes/pref/feeds.php:721 |
1536 | #: classes/pref/feeds.php:907 | |
e2cb5e6c AD |
1537 | msgid "Cache media" |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
8702ded6 AD |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:733 |
1541 | #: classes/pref/feeds.php:913 | |
e2cb5e6c AD |
1542 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1543 | msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" | |
1544 | ||
8702ded6 | 1545 | #: classes/pref/feeds.php:737 |
e2cb5e6c AD |
1546 | msgid "Icon" |
1547 | msgstr "Ícone" | |
1548 | ||
8702ded6 AD |
1549 | #: classes/pref/feeds.php:751 |
1550 | #: classes/pref/feeds.php:1292 | |
e2cb5e6c AD |
1551 | #, fuzzy |
1552 | msgid "Choose file..." | |
1553 | msgstr "Criar filtro..." | |
1554 | ||
8702ded6 | 1555 | #: classes/pref/feeds.php:758 |
e2cb5e6c AD |
1556 | msgid "Replace" |
1557 | msgstr "Substituir" | |
1558 | ||
8702ded6 | 1559 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
e2cb5e6c AD |
1560 | #: classes/pref/prefs.php:679 |
1561 | msgid "Plugins" | |
1562 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 1563 | |
8702ded6 | 1564 | #: classes/pref/feeds.php:1162 |
e2cb5e6c AD |
1565 | msgid "Feeds with errors" |
1566 | msgstr "Inscrições com erro" | |
3d7ce18d | 1567 | |
8702ded6 | 1568 | #: classes/pref/feeds.php:1169 |
e2cb5e6c AD |
1569 | msgid "Inactive feeds" |
1570 | msgstr "Inscrições inativas" | |
3d7ce18d | 1571 | |
8702ded6 | 1572 | #: classes/pref/feeds.php:1205 |
e2cb5e6c AD |
1573 | msgid "Edit selected feeds" |
1574 | msgstr "Editar inscrições selecionadas" | |
3d7ce18d | 1575 | |
8702ded6 AD |
1576 | #: classes/pref/feeds.php:1207 |
1577 | #: classes/pref/feeds.php:1221 | |
e2cb5e6c AD |
1578 | #: classes/pref/filters.php:810 |
1579 | msgid "Reset sort order" | |
1580 | msgstr "Reiniciar ordenação" | |
3d7ce18d | 1581 | |
8702ded6 | 1582 | #: classes/pref/feeds.php:1209 |
e2cb5e6c AD |
1583 | #: js/prefs.js:1458 |
1584 | msgid "Batch subscribe" | |
1585 | msgstr "Assinatura em lote" | |
3d7ce18d | 1586 | |
8702ded6 | 1587 | #: classes/pref/feeds.php:1216 |
e2cb5e6c AD |
1588 | msgid "Categories" |
1589 | msgstr "Categorias" | |
3d7ce18d | 1590 | |
8702ded6 | 1591 | #: classes/pref/feeds.php:1219 |
e2cb5e6c AD |
1592 | msgid "Add category" |
1593 | msgstr "Adicionar categoria" | |
3d7ce18d | 1594 | |
8702ded6 | 1595 | #: classes/pref/feeds.php:1223 |
e2cb5e6c AD |
1596 | msgid "Remove selected" |
1597 | msgstr "Remover selecionados" | |
3d7ce18d | 1598 | |
8702ded6 | 1599 | #: classes/pref/feeds.php:1280 |
e2cb5e6c AD |
1600 | msgid "OPML" |
1601 | msgstr "OPML" | |
3d7ce18d | 1602 | |
8702ded6 | 1603 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
e2cb5e6c AD |
1604 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1605 | msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." | |
3d7ce18d | 1606 | |
8702ded6 | 1607 | #: classes/pref/feeds.php:1283 |
e2cb5e6c AD |
1608 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1609 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1610 | |
8702ded6 | 1611 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
e2cb5e6c AD |
1612 | msgid "Import my OPML" |
1613 | msgstr "Importar OPML" | |
ec5ac2ec | 1614 | |
8702ded6 | 1615 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
e2cb5e6c AD |
1616 | msgid "Filename:" |
1617 | msgstr "Nome do arquivo:" | |
1618 | ||
8702ded6 | 1619 | #: classes/pref/feeds.php:1306 |
e2cb5e6c AD |
1620 | msgid "Include settings" |
1621 | msgstr "Incluir configurações" | |
1622 | ||
8702ded6 | 1623 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
e2cb5e6c AD |
1624 | msgid "Export OPML" |
1625 | msgstr "Exportar OPML" | |
1626 | ||
8702ded6 | 1627 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
e2cb5e6c AD |
1628 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1629 | msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." | |
1630 | ||
8702ded6 | 1631 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
e2cb5e6c AD |
1632 | msgid "Public OPML URL" |
1633 | msgstr "URL OPML pública" | |
1634 | ||
8702ded6 | 1635 | #: classes/pref/feeds.php:1319 |
e2cb5e6c AD |
1636 | msgid "Display published OPML URL" |
1637 | msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" | |
1638 | ||
8702ded6 | 1639 | #: classes/pref/feeds.php:1326 |
e2cb5e6c AD |
1640 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1641 | msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" | |
1642 | ||
8702ded6 | 1643 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
e2cb5e6c AD |
1644 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1645 | msgstr "" | |
1646 | ||
8702ded6 | 1647 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
e2cb5e6c AD |
1648 | #: classes/feeds.php:54 |
1649 | #: classes/feeds.php:140 | |
1650 | msgid "View as RSS" | |
1651 | msgstr "Ver como RSS" | |
1652 | ||
8702ded6 | 1653 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
e2cb5e6c AD |
1654 | msgid "Display URL" |
1655 | msgstr "Mostrar URL" | |
1656 | ||
8702ded6 | 1657 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
e2cb5e6c AD |
1658 | msgid "Clear all generated URLs" |
1659 | msgstr "Limpar todas as URLs geradas" | |
1660 | ||
8702ded6 | 1661 | #: classes/pref/feeds.php:1418 |
e2cb5e6c AD |
1662 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1663 | msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):" | |
1664 | ||
8702ded6 AD |
1665 | #: classes/pref/feeds.php:1452 |
1666 | #: classes/pref/feeds.php:1517 | |
e2cb5e6c AD |
1667 | msgid "Click to edit feed" |
1668 | msgstr "Clique para editar inscrição" | |
1669 | ||
8702ded6 AD |
1670 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
1671 | #: classes/pref/feeds.php:1537 | |
e2cb5e6c AD |
1672 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1673 | msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" | |
ec5ac2ec | 1674 | |
8702ded6 | 1675 | #: classes/pref/feeds.php:1640 |
e2cb5e6c AD |
1676 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1677 | msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" | |
3d7ce18d | 1678 | |
8702ded6 | 1679 | #: classes/pref/feeds.php:1649 |
e2cb5e6c AD |
1680 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1681 | msgstr "Feeds para assinar, um por linha" | |
3d7ce18d | 1682 | |
8702ded6 | 1683 | #: classes/pref/feeds.php:1672 |
e2cb5e6c AD |
1684 | msgid "Feeds require authentication." |
1685 | msgstr "Inscrição requer autenticação." | |
5e28bc1a | 1686 | |
8702ded6 AD |
1687 | #: classes/pref/feeds.php:1679 |
1688 | #: classes/feeds.php:1029 | |
1689 | #: classes/feeds.php:1085 | |
e2cb5e6c AD |
1690 | msgid "Subscribe" |
1691 | msgstr "Assinar" | |
ec5ac2ec | 1692 | |
e2cb5e6c | 1693 | #: classes/pref/filters.php:155 |
f6e856a3 AD |
1694 | #, fuzzy |
1695 | msgid "Preview article" | |
1696 | msgstr "Favoritos" | |
1697 | ||
e2cb5e6c AD |
1698 | #: classes/pref/filters.php:267 |
1699 | #: classes/pref/filters.php:573 | |
f6e856a3 AD |
1700 | msgid "(inverse)" |
1701 | msgstr "(invertido)" | |
1702 | ||
e2cb5e6c AD |
1703 | #: classes/pref/filters.php:263 |
1704 | #: classes/pref/filters.php:572 | |
f6e856a3 AD |
1705 | #, php-format |
1706 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1707 | msgstr "" | |
1708 | ||
e2cb5e6c AD |
1709 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1710 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1711 | #: classes/pref/filters.php:977 | |
f6e856a3 AD |
1712 | msgid "Match" |
1713 | msgstr "" | |
1714 | ||
e2cb5e6c AD |
1715 | #: classes/pref/filters.php:397 |
1716 | #: classes/pref/filters.php:455 | |
1717 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1718 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
f6e856a3 AD |
1719 | msgid "Add" |
1720 | msgstr "" | |
1721 | ||
e2cb5e6c AD |
1722 | #: classes/pref/filters.php:400 |
1723 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1724 | #: classes/pref/filters.php:887 | |
1725 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
f6e856a3 AD |
1726 | #: classes/feeds.php:122 |
1727 | msgid "Delete" | |
1728 | msgstr "Apaga" | |
1729 | ||
e2cb5e6c AD |
1730 | #: classes/pref/filters.php:441 |
1731 | #: classes/pref/filters.php:897 | |
f6e856a3 AD |
1732 | msgid "Apply actions" |
1733 | msgstr "Aplicar ações" | |
1734 | ||
e2cb5e6c AD |
1735 | #: classes/pref/filters.php:492 |
1736 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
f6e856a3 AD |
1737 | msgid "Enabled" |
1738 | msgstr "Ativado" | |
1739 | ||
e2cb5e6c AD |
1740 | #: classes/pref/filters.php:501 |
1741 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
f6e856a3 AD |
1742 | #, fuzzy |
1743 | msgid "Match any rule" | |
1744 | msgstr "Favoritos" | |
1745 | ||
e2cb5e6c AD |
1746 | #: classes/pref/filters.php:510 |
1747 | #: classes/pref/filters.php:932 | |
f6e856a3 AD |
1748 | #, fuzzy |
1749 | msgid "Inverse matching" | |
1750 | msgstr "Favoritos" | |
1751 | ||
e2cb5e6c AD |
1752 | #: classes/pref/filters.php:522 |
1753 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
f6e856a3 AD |
1754 | msgid "Test" |
1755 | msgstr "Teste" | |
1756 | ||
e2cb5e6c | 1757 | #: classes/pref/filters.php:804 |
f6e856a3 AD |
1758 | msgid "Combine" |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
e2cb5e6c | 1761 | #: classes/pref/filters.php:942 |
f6e856a3 AD |
1762 | msgid "Create" |
1763 | msgstr "Criar" | |
1764 | ||
8702ded6 AD |
1765 | #: classes/pref/filters.php:987 |
1766 | msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" | |
1767 | msgstr "" | |
1768 | ||
1769 | #: classes/pref/filters.php:993 | |
f6e856a3 AD |
1770 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1771 | msgstr "Inverter o teste da expressão regular" | |
1772 | ||
8702ded6 | 1773 | #: classes/pref/filters.php:995 |
f6e856a3 AD |
1774 | msgid "on field" |
1775 | msgstr "no campo" | |
1776 | ||
8702ded6 | 1777 | #: classes/pref/filters.php:1001 |
f6e856a3 AD |
1778 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
1779 | msgid "in" | |
1780 | msgstr "em" | |
1781 | ||
8702ded6 | 1782 | #: classes/pref/filters.php:1014 |
f6e856a3 AD |
1783 | #, fuzzy |
1784 | msgid "Wiki: Filters" | |
1785 | msgstr "Filtros" | |
1786 | ||
8702ded6 | 1787 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
f6e856a3 AD |
1788 | msgid "Save rule" |
1789 | msgstr "Salvar regra" | |
1790 | ||
8702ded6 AD |
1791 | #: classes/pref/filters.php:1019 |
1792 | #: js/functions.js:797 | |
f6e856a3 AD |
1793 | msgid "Add rule" |
1794 | msgstr "Adicionar regra" | |
1795 | ||
8702ded6 | 1796 | #: classes/pref/filters.php:1042 |
f6e856a3 AD |
1797 | msgid "Perform Action" |
1798 | msgstr "Executar ação" | |
1799 | ||
8702ded6 | 1800 | #: classes/pref/filters.php:1093 |
f6e856a3 AD |
1801 | #, fuzzy |
1802 | msgid "No actions available" | |
1803 | msgstr "Nova versão disponível!" | |
1804 | ||
8702ded6 | 1805 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
f6e856a3 AD |
1806 | msgid "Save action" |
1807 | msgstr "Salvar ação" | |
1808 | ||
8702ded6 AD |
1809 | #: classes/pref/filters.php:1112 |
1810 | #: js/functions.js:819 | |
f6e856a3 AD |
1811 | msgid "Add action" |
1812 | msgstr "Adicionar ação" | |
1813 | ||
8702ded6 | 1814 | #: classes/pref/filters.php:1139 |
f6e856a3 AD |
1815 | msgid "[No caption]" |
1816 | msgstr "[Sem título]" | |
1817 | ||
8702ded6 | 1818 | #: classes/pref/filters.php:1141 |
f6e856a3 AD |
1819 | #, fuzzy, php-format |
1820 | msgid "%s (%d rule)" | |
1821 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1822 | msgstr[0] "Adicionar regra" | |
1823 | msgstr[1] "Adicionar regra" | |
1824 | ||
8702ded6 | 1825 | #: classes/pref/filters.php:1155 |
f6e856a3 AD |
1826 | #, fuzzy |
1827 | msgid "matches any rule" | |
1828 | msgstr "Favoritos" | |
1829 | ||
8702ded6 | 1830 | #: classes/pref/filters.php:1158 |
f6e856a3 AD |
1831 | #, fuzzy, php-format |
1832 | msgid "%s (+%d action)" | |
1833 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1834 | msgstr[0] "Adicionar ação" | |
1835 | msgstr[1] "Adicionar ação" | |
1836 | ||
f6e856a3 AD |
1837 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1838 | msgid "Interface" | |
1839 | msgstr "Interface" | |
ec5ac2ec | 1840 | |
f6e856a3 AD |
1841 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1842 | msgid "Advanced" | |
1843 | msgstr "Avançado" | |
a9304780 | 1844 | |
f6e856a3 AD |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1846 | msgid "Digest" | |
1847 | msgstr "Resumo" | |
ec5ac2ec | 1848 | |
f6e856a3 AD |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1850 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1851 | msgstr "Permitir artigos duplicados" | |
ec5ac2ec | 1852 | |
f6e856a3 AD |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1854 | msgid "Blacklisted tags" | |
1855 | msgstr "Tags bloqueadas" | |
ec5ac2ec | 1856 | |
f6e856a3 AD |
1857 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1858 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1859 | msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)." | |
ec5ac2ec | 1860 | |
f6e856a3 AD |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1862 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1863 | msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" | |
ec5ac2ec | 1864 | |
f6e856a3 AD |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1866 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1867 | msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista." | |
a9304780 | 1868 | |
f6e856a3 AD |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1870 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1871 | msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado" | |
644f36a8 | 1872 | |
f6e856a3 AD |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1874 | msgid "Combined feed display" | |
1875 | msgstr "Mostrar no modo combinado" | |
a9304780 | 1876 | |
f6e856a3 AD |
1877 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1878 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1879 | msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" | |
a9304780 | 1880 | |
f6e856a3 AD |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1882 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1883 | msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" | |
a9304780 | 1884 | |
f6e856a3 AD |
1885 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1886 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1887 | msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" | |
ec5ac2ec | 1888 | |
f6e856a3 AD |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1890 | msgid "Default feed update interval" | |
1891 | msgstr "Intervalo de atualização padrão" | |
a9304780 | 1892 | |
f6e856a3 AD |
1893 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1894 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1895 | msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado." | |
644f36a8 | 1896 | |
f6e856a3 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1898 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1899 | msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos" | |
a9304780 | 1900 | |
f6e856a3 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1902 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1903 | msgstr "Habilitar resumo por e-mail" | |
a9304780 | 1904 | |
f6e856a3 AD |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1906 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1907 | msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" | |
a9304780 | 1908 | |
f6e856a3 AD |
1909 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1910 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1911 | msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" | |
a9304780 | 1912 | |
f6e856a3 AD |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1914 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1915 | msgstr "Usa horário UTC" | |
a9304780 | 1916 | |
f6e856a3 AD |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1918 | msgid "Enable API access" | |
1919 | msgstr "Habilitar acesso por API" | |
a9304780 | 1920 | |
f6e856a3 AD |
1921 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1922 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1923 | msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" | |
a9304780 | 1924 | |
f6e856a3 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1926 | msgid "Enable feed categories" | |
1927 | msgstr "Habilitar categorias de inscrição." | |
a9304780 | 1928 | |
f6e856a3 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1930 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1931 | msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos" | |
a9304780 | 1932 | |
f6e856a3 AD |
1933 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1934 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1935 | msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" | |
644f36a8 | 1936 | |
f6e856a3 AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1938 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1939 | msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos" | |
a9304780 | 1940 | |
f6e856a3 AD |
1941 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1942 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1943 | msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" | |
a9304780 | 1944 | |
f6e856a3 AD |
1945 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1946 | msgid "Long date format" | |
1947 | msgstr "Formato de data longo" | |
a9304780 | 1948 | |
f6e856a3 AD |
1949 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1950 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1951 | msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP." | |
a9304780 | 1952 | |
f6e856a3 AD |
1953 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1954 | msgid "On catchup show next feed" | |
1955 | msgstr "" | |
a9304780 | 1956 | |
f6e856a3 AD |
1957 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1958 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1959 | msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido" | |
a9304780 | 1960 | |
f6e856a3 AD |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1962 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1963 | msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)" | |
a9304780 | 1964 | |
f6e856a3 AD |
1965 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1966 | msgid "Purge unread articles" | |
1967 | msgstr "Apagar artigos não lidos" | |
a9304780 | 1968 | |
f6e856a3 AD |
1969 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1970 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1971 | msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)" | |
a9304780 | 1972 | |
f6e856a3 AD |
1973 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1974 | msgid "Short date format" | |
1975 | msgstr "Formato de data curto" | |
a9304780 | 1976 | |
f6e856a3 AD |
1977 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1978 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1979 | msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" | |
a9304780 | 1980 | |
f6e856a3 AD |
1981 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1982 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1983 | msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" | |
a9304780 | 1984 | |
f6e856a3 AD |
1985 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1986 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1987 | msgstr "" | |
a9304780 | 1988 | |
f6e856a3 AD |
1989 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1990 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1991 | msgstr "Login com um certificado SSL" | |
a9304780 | 1992 | |
f6e856a3 AD |
1993 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1994 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1995 | msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss" | |
a9304780 | 1996 | |
f6e856a3 AD |
1997 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1998 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1999 | msgstr "Não incluir imagens nos artigos" | |
a9304780 | 2000 | |
f6e856a3 AD |
2001 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2002 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2003 | msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" | |
a9304780 | 2004 | |
f6e856a3 AD |
2005 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2006 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2007 | msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." | |
a9304780 | 2008 | |
f6e856a3 | 2009 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
e2cb5e6c | 2010 | #: js/prefs.js:1420 |
f6e856a3 AD |
2011 | msgid "Customize stylesheet" |
2012 | msgstr "Personalize a folha de estilo" | |
a9304780 | 2013 | |
f6e856a3 AD |
2014 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2015 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2016 | msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto" | |
a9304780 | 2017 | |
f6e856a3 AD |
2018 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
2019 | msgid "Time zone" | |
2020 | msgstr "Fuso horário" | |
a9304780 | 2021 | |
f6e856a3 AD |
2022 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2023 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2024 | msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais" | |
a9304780 | 2025 | |
f6e856a3 AD |
2026 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2027 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2028 | msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem" | |
a9304780 | 2029 | |
f6e856a3 AD |
2030 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2031 | msgid "Language" | |
2032 | msgstr "Língua" | |
a9304780 | 2033 | |
f6e856a3 AD |
2034 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2035 | msgid "Theme" | |
2036 | msgstr "Tema" | |
a9304780 | 2037 | |
f6e856a3 AD |
2038 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2039 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2040 | msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis" | |
a9304780 | 2041 | |
f6e856a3 AD |
2042 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
2043 | msgid "The configuration was saved." | |
2044 | msgstr "A configuração foi salva" | |
a9304780 | 2045 | |
f6e856a3 AD |
2046 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
2047 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2048 | msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." | |
a9304780 | 2049 | |
e2cb5e6c | 2050 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
f6e856a3 AD |
2051 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2052 | msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." | |
a9304780 | 2053 | |
e2cb5e6c | 2054 | #: classes/pref/prefs.php:179 |
f6e856a3 AD |
2055 | msgid "Personal data / Authentication" |
2056 | msgstr "Dados pessoais / Autenticação" | |
a9304780 | 2057 | |
e2cb5e6c | 2058 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
f6e856a3 AD |
2059 | msgid "Personal data" |
2060 | msgstr "Dados pessoais" | |
644f36a8 | 2061 | |
e2cb5e6c | 2062 | #: classes/pref/prefs.php:211 |
f6e856a3 AD |
2063 | msgid "Full name" |
2064 | msgstr "Nome completo" | |
a9304780 | 2065 | |
e2cb5e6c | 2066 | #: classes/pref/prefs.php:215 |
f6e856a3 AD |
2067 | msgid "E-mail" |
2068 | msgstr "E-mail" | |
644f36a8 | 2069 | |
e2cb5e6c | 2070 | #: classes/pref/prefs.php:221 |
f6e856a3 AD |
2071 | msgid "Access level" |
2072 | msgstr "Nível de acesso" | |
644f36a8 | 2073 | |
e2cb5e6c | 2074 | #: classes/pref/prefs.php:231 |
f6e856a3 AD |
2075 | msgid "Save data" |
2076 | msgstr "Salvar" | |
644f36a8 | 2077 | |
e2cb5e6c | 2078 | #: classes/pref/prefs.php:279 |
f6e856a3 AD |
2079 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2080 | msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." | |
644f36a8 | 2081 | |
e2cb5e6c | 2082 | #: classes/pref/prefs.php:284 |
f6e856a3 AD |
2083 | msgid "Old password" |
2084 | msgstr "Senha antiga" | |
644f36a8 | 2085 | |
e2cb5e6c | 2086 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
f6e856a3 AD |
2087 | msgid "New password" |
2088 | msgstr "Senha nova" | |
644f36a8 | 2089 | |
e2cb5e6c | 2090 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
f6e856a3 AD |
2091 | msgid "Confirm password" |
2092 | msgstr "Confirmar senha" | |
644f36a8 | 2093 | |
e2cb5e6c | 2094 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
f6e856a3 AD |
2095 | msgid "Change password" |
2096 | msgstr "Mudar senha" | |
644f36a8 | 2097 | |
e2cb5e6c | 2098 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
f6e856a3 AD |
2099 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2100 | msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" | |
644f36a8 | 2101 | |
e2cb5e6c | 2102 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
f6e856a3 AD |
2103 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2104 | msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar." | |
644f36a8 | 2105 | |
e2cb5e6c AD |
2106 | #: classes/pref/prefs.php:337 |
2107 | #: classes/pref/prefs.php:388 | |
f6e856a3 AD |
2108 | msgid "Enter your password" |
2109 | msgstr "Entre sua senha" | |
644f36a8 | 2110 | |
e2cb5e6c AD |
2111 | #: classes/pref/prefs.php:348 |
2112 | msgid "Disable OTP" | |
2113 | msgstr "Desabilitar OTP" | |
3d7ce18d | 2114 | |
e2cb5e6c AD |
2115 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
2116 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2117 | msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis." | |
3d7ce18d | 2118 | |
e2cb5e6c AD |
2119 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
2120 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2121 | msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." | |
3d7ce18d | 2122 | |
e2cb5e6c AD |
2123 | #: classes/pref/prefs.php:393 |
2124 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2125 | msgstr "Entre a senha provisória gerada" | |
3d7ce18d | 2126 | |
e2cb5e6c AD |
2127 | #: classes/pref/prefs.php:407 |
2128 | msgid "Enable OTP" | |
2129 | msgstr "Habilitar OTP" | |
3d7ce18d | 2130 | |
e2cb5e6c AD |
2131 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
2132 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2133 | msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP." | |
3d7ce18d | 2134 | |
e2cb5e6c AD |
2135 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
2136 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2137 | msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." | |
3d7ce18d | 2138 | |
e2cb5e6c AD |
2139 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
2140 | msgid "Customize" | |
2141 | msgstr "Personalizar" | |
3d7ce18d | 2142 | |
e2cb5e6c AD |
2143 | #: classes/pref/prefs.php:612 |
2144 | msgid "Register" | |
2145 | msgstr "Registrar" | |
3d7ce18d | 2146 | |
e2cb5e6c AD |
2147 | #: classes/pref/prefs.php:616 |
2148 | msgid "Clear" | |
2149 | msgstr "Limpar" | |
3d7ce18d | 2150 | |
e2cb5e6c AD |
2151 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
2152 | #, php-format | |
2153 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2154 | msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" | |
3d7ce18d | 2155 | |
e2cb5e6c AD |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
2157 | msgid "Save configuration" | |
2158 | msgstr "Salvar configuração" | |
3d7ce18d | 2159 | |
e2cb5e6c AD |
2160 | #: classes/pref/prefs.php:658 |
2161 | msgid "Save and exit preferences" | |
2162 | msgstr "Salvar e sair das preferências" | |
3d7ce18d | 2163 | |
e2cb5e6c AD |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:663 |
2165 | msgid "Manage profiles" | |
2166 | msgstr "Gerenciar perfis" | |
3d7ce18d | 2167 | |
e2cb5e6c AD |
2168 | #: classes/pref/prefs.php:666 |
2169 | msgid "Reset to defaults" | |
2170 | msgstr "Reiniciar para o padrão" | |
3d7ce18d | 2171 | |
e2cb5e6c AD |
2172 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
2173 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2174 | msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito." | |
3d7ce18d | 2175 | |
e2cb5e6c AD |
2176 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
2177 | msgid "System plugins" | |
2178 | msgstr "Plugins de sistema" | |
3d7ce18d | 2179 | |
e2cb5e6c AD |
2180 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2181 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
2182 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2183 | |
e2cb5e6c AD |
2184 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
2185 | #: classes/pref/prefs.php:773 | |
2186 | msgid "Plugin" | |
2187 | msgstr "Plugin" | |
3d7ce18d | 2188 | |
e2cb5e6c AD |
2189 | #: classes/pref/prefs.php:718 |
2190 | #: classes/pref/prefs.php:774 | |
2191 | msgid "Description" | |
2192 | msgstr "Descrição" | |
3d7ce18d | 2193 | |
e2cb5e6c AD |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:719 |
2195 | #: classes/pref/prefs.php:775 | |
2196 | msgid "Version" | |
2197 | msgstr "Versão" | |
3d7ce18d | 2198 | |
e2cb5e6c AD |
2199 | #: classes/pref/prefs.php:720 |
2200 | #: classes/pref/prefs.php:776 | |
2201 | msgid "Author" | |
2202 | msgstr "Autor" | |
3d7ce18d | 2203 | |
e2cb5e6c AD |
2204 | #: classes/pref/prefs.php:751 |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:810 | |
2206 | msgid "more info" | |
2207 | msgstr "Mais informações" | |
3d7ce18d | 2208 | |
e2cb5e6c AD |
2209 | #: classes/pref/prefs.php:760 |
2210 | #: classes/pref/prefs.php:819 | |
2211 | msgid "Clear data" | |
2212 | msgstr "Limpar dados" | |
3d7ce18d | 2213 | |
e2cb5e6c AD |
2214 | #: classes/pref/prefs.php:769 |
2215 | msgid "User plugins" | |
2216 | msgstr "Plugins de usuário" | |
3d7ce18d | 2217 | |
e2cb5e6c AD |
2218 | #: classes/pref/prefs.php:834 |
2219 | msgid "Enable selected plugins" | |
2220 | msgstr "Habilitar plugins selecionados" | |
2221 | ||
2222 | #: classes/pref/prefs.php:912 | |
2223 | msgid "Incorrect one time password" | |
2224 | msgstr "Senha provisória é inválida" | |
2225 | ||
2226 | #: classes/pref/prefs.php:917 | |
8702ded6 | 2227 | #: classes/pref/prefs.php:948 |
e2cb5e6c AD |
2228 | msgid "Incorrect password" |
2229 | msgstr "Senha inválida" | |
3d7ce18d | 2230 | |
8702ded6 | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:973 |
3d1c005b | 2232 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
2233 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2234 | msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência." | |
644f36a8 | 2235 | |
8702ded6 | 2236 | #: classes/pref/prefs.php:1013 |
e2cb5e6c AD |
2237 | msgid "Create profile" |
2238 | msgstr "Criar perfil" | |
644f36a8 | 2239 | |
8702ded6 AD |
2240 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
2241 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
e2cb5e6c AD |
2242 | msgid "(active)" |
2243 | msgstr "(ativo)" | |
3d7ce18d | 2244 | |
8702ded6 | 2245 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
e2cb5e6c AD |
2246 | msgid "Remove selected profiles" |
2247 | msgstr "Remover os perfis selecionados?" | |
3d7ce18d | 2248 | |
8702ded6 | 2249 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
e2cb5e6c AD |
2250 | msgid "Activate profile" |
2251 | msgstr "Ativar perfil" | |
3d7ce18d | 2252 | |
644f36a8 AD |
2253 | #: classes/feeds.php:53 |
2254 | msgid "View as RSS feed" | |
2255 | msgstr "Ver como um feed rss" | |
3d7ce18d | 2256 | |
644f36a8 | 2257 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2258 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2259 | msgid "Last updated: %s" |
2260 | msgstr "Última atualização em: %s" | |
3d7ce18d | 2261 | |
b73bf7e2 AD |
2262 | #: classes/feeds.php:100 |
2263 | #, fuzzy | |
2264 | msgid "Select..." | |
2265 | msgstr "Selecione" | |
2266 | ||
2267 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2268 | msgid "Invert" |
2269 | msgstr "Inverter" | |
3d7ce18d | 2270 | |
b73bf7e2 | 2271 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2272 | msgid "Selection toggle:" |
2273 | msgstr "Inverter seleção:" | |
3d7ce18d | 2274 | |
b73bf7e2 | 2275 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2276 | msgid "Selection:" |
2277 | msgstr "Seleção:" | |
3d7ce18d | 2278 | |
b73bf7e2 | 2279 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2280 | msgid "Set score" |
2281 | msgstr "Classificar" | |
3d7ce18d | 2282 | |
b73bf7e2 | 2283 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2284 | msgid "Archive" |
2285 | msgstr "Arquivar" | |
3d7ce18d | 2286 | |
b73bf7e2 | 2287 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2288 | msgid "Move back" |
2289 | msgstr "Retornar" | |
3d7ce18d | 2290 | |
b73bf7e2 AD |
2291 | #: classes/feeds.php:127 |
2292 | #: classes/feeds.php:132 | |
e2cb5e6c | 2293 | #: plugins/mail/init.php:76 |
644f36a8 AD |
2294 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
2295 | msgid "Forward by email" | |
2296 | msgstr "Encaminhar por e-mail" | |
3d7ce18d | 2297 | |
b73bf7e2 | 2298 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2299 | msgid "Feed:" |
2300 | msgstr "Feed:" | |
3d7ce18d | 2301 | |
8702ded6 AD |
2302 | #: classes/feeds.php:193 |
2303 | #: classes/feeds.php:817 | |
644f36a8 AD |
2304 | msgid "Feed not found." |
2305 | msgstr "Feed não encontrado." | |
3d7ce18d | 2306 | |
8702ded6 | 2307 | #: classes/feeds.php:255 |
644f36a8 AD |
2308 | msgid "Never" |
2309 | msgstr "Nunca" | |
3d7ce18d | 2310 | |
8702ded6 | 2311 | #: classes/feeds.php:342 |
644f36a8 AD |
2312 | #, php-format |
2313 | msgid "Imported at %s" | |
2314 | msgstr "Importado em %s" | |
3d7ce18d | 2315 | |
8702ded6 AD |
2316 | #: classes/feeds.php:394 |
2317 | #: classes/feeds.php:485 | |
644f36a8 AD |
2318 | #, fuzzy |
2319 | msgid "mark feed as read" | |
2320 | msgstr "Marcar como lido" | |
3d7ce18d | 2321 | |
8702ded6 | 2322 | #: classes/feeds.php:540 |
644f36a8 AD |
2323 | msgid "Collapse article" |
2324 | msgstr "Fechar artigo" | |
3d7ce18d | 2325 | |
8702ded6 | 2326 | #: classes/feeds.php:701 |
644f36a8 AD |
2327 | msgid "No unread articles found to display." |
2328 | msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." | |
3d7ce18d | 2329 | |
8702ded6 | 2330 | #: classes/feeds.php:704 |
644f36a8 AD |
2331 | msgid "No updated articles found to display." |
2332 | msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." | |
3d7ce18d | 2333 | |
8702ded6 | 2334 | #: classes/feeds.php:707 |
644f36a8 AD |
2335 | msgid "No starred articles found to display." |
2336 | msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." | |
3d7ce18d | 2337 | |
8702ded6 | 2338 | #: classes/feeds.php:711 |
644f36a8 AD |
2339 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2340 | msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." | |
3d7ce18d | 2341 | |
8702ded6 | 2342 | #: classes/feeds.php:713 |
644f36a8 AD |
2343 | msgid "No articles found to display." |
2344 | msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." | |
2345 | ||
8702ded6 AD |
2346 | #: classes/feeds.php:729 |
2347 | #: classes/feeds.php:920 | |
3d1c005b | 2348 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2349 | msgid "Feeds last updated at %s" |
2350 | msgstr "Inscrições atualizadas em %s" | |
3d7ce18d | 2351 | |
8702ded6 AD |
2352 | #: classes/feeds.php:741 |
2353 | #: classes/feeds.php:932 | |
644f36a8 AD |
2354 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2355 | msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" | |
3d7ce18d | 2356 | |
8702ded6 | 2357 | #: classes/feeds.php:909 |
644f36a8 AD |
2358 | msgid "No feed selected." |
2359 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
3d7ce18d | 2360 | |
8702ded6 AD |
2361 | #: classes/feeds.php:973 |
2362 | #: classes/feeds.php:981 | |
644f36a8 AD |
2363 | msgid "Feed or site URL" |
2364 | msgstr "URL do site ou feed" | |
3d7ce18d | 2365 | |
8702ded6 | 2366 | #: classes/feeds.php:995 |
644f36a8 AD |
2367 | msgid "Available feeds" |
2368 | msgstr "Feeds disponíveis" | |
3d7ce18d | 2369 | |
8702ded6 | 2370 | #: classes/feeds.php:1032 |
644f36a8 AD |
2371 | msgid "More feeds" |
2372 | msgstr "Mais inscrições" | |
3d7ce18d | 2373 | |
8702ded6 | 2374 | #: classes/feeds.php:1061 |
e2cb5e6c AD |
2375 | msgid "Popular feeds" |
2376 | msgstr "Inscrições populares" | |
2377 | ||
8702ded6 | 2378 | #: classes/feeds.php:1062 |
e2cb5e6c AD |
2379 | msgid "Feed archive" |
2380 | msgstr "Arquivo de inscrições" | |
2381 | ||
8702ded6 | 2382 | #: classes/feeds.php:1065 |
e2cb5e6c AD |
2383 | msgid "limit:" |
2384 | msgstr "limite:" | |
2385 | ||
8702ded6 | 2386 | #: classes/feeds.php:1099 |
e2cb5e6c AD |
2387 | msgid "Look for" |
2388 | msgstr "Procurar por" | |
2389 | ||
8702ded6 | 2390 | #: classes/feeds.php:1107 |
e2cb5e6c AD |
2391 | #, php-format |
2392 | msgid "in %s" | |
2393 | msgstr "" | |
2394 | ||
8702ded6 | 2395 | #: classes/feeds.php:1112 |
e2cb5e6c AD |
2396 | msgid "Used for word stemming" |
2397 | msgstr "" | |
2398 | ||
8702ded6 | 2399 | #: classes/feeds.php:1121 |
e2cb5e6c AD |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Search syntax" | |
2402 | msgstr "Pesquisar" | |
2403 | ||
8702ded6 | 2404 | #: classes/feeds.php:1575 |
e2cb5e6c AD |
2405 | msgid "Starred articles" |
2406 | msgstr "Artigos com estrela" | |
2407 | ||
8702ded6 | 2408 | #: classes/feeds.php:1577 |
e2cb5e6c AD |
2409 | msgid "Published articles" |
2410 | msgstr "Artigos publicados" | |
2411 | ||
8702ded6 | 2412 | #: classes/feeds.php:1579 |
e2cb5e6c AD |
2413 | msgid "Fresh articles" |
2414 | msgstr "Últimas notícias" | |
2415 | ||
8702ded6 | 2416 | #: classes/feeds.php:1583 |
e2cb5e6c AD |
2417 | msgid "Archived articles" |
2418 | msgstr "Artigos arquivados" | |
2419 | ||
8702ded6 | 2420 | #: classes/feeds.php:1585 |
e2cb5e6c AD |
2421 | msgid "Recently read" |
2422 | msgstr "Lidos recentemente" | |
2423 | ||
8702ded6 | 2424 | #: classes/feeds.php:1706 |
e2cb5e6c AD |
2425 | msgid "Special" |
2426 | msgstr "Especial" | |
2427 | ||
8702ded6 | 2428 | #: classes/feeds.php:1963 |
e2cb5e6c AD |
2429 | #, php-format |
2430 | msgid "Search results: %s" | |
2431 | msgstr "Resultados da pesquisa: %s" | |
2432 | ||
2433 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2434 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2435 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2436 | msgstr "" | |
2437 | ||
2438 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2439 | msgid "NSFW Plugin" | |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
2442 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2443 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2444 | msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" | |
2445 | ||
2446 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2447 | msgid "Configuration saved." | |
2448 | msgstr "Configuração salva." | |
2449 | ||
2450 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2451 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2452 | msgid "Edit article note" | |
2453 | msgstr "Editar anotação sobre o artigo" | |
2454 | ||
2455 | #: plugins/vf_shared/init.php:17 | |
2456 | #: plugins/vf_shared/init.php:73 | |
2457 | msgid "Shared articles" | |
2458 | msgstr "Artigos compartilhados" | |
2459 | ||
2460 | #: plugins/auth_internal/init.php:71 | |
2461 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2462 | msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" | |
2463 | ||
2464 | #: plugins/auth_internal/init.php:212 | |
2465 | msgid "Password has been changed." | |
2466 | msgstr "Senha foi alterada." | |
2467 | ||
2468 | #: plugins/auth_internal/init.php:214 | |
2469 | msgid "Old password is incorrect." | |
2470 | msgstr "Senha antiga incorreta" | |
2471 | ||
2472 | #: plugins/af_readability/init.php:22 | |
2473 | msgid "Data saved." | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
2476 | #: plugins/af_readability/init.php:34 | |
2477 | #, fuzzy | |
2478 | msgid "Inline content" | |
2479 | msgstr "Editar anotação sobre o artigo" | |
2480 | ||
2481 | #: plugins/af_readability/init.php:40 | |
2482 | msgid "Readability settings (af_readability)" | |
2483 | msgstr "" | |
2484 | ||
2485 | #: plugins/af_readability/init.php:67 | |
2486 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2487 | msgstr "" | |
2488 | ||
2489 | #: plugins/af_readability/init.php:79 | |
2490 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 | |
2491 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2492 | msgstr "" | |
2493 | ||
2494 | #: plugins/af_readability/init.php:96 | |
2495 | #, fuzzy | |
2496 | msgid "Readability" | |
2497 | msgstr "Verificar disponibilidade" | |
2498 | ||
2499 | #: plugins/af_readability/init.php:107 | |
2500 | #, fuzzy | |
2501 | msgid "Inline article content" | |
2502 | msgstr "Editar anotação sobre o artigo" | |
2503 | ||
2504 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:27 | |
2505 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" | |
2506 | msgstr "" | |
2507 | ||
2508 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 | |
2509 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2510 | msgstr "" | |
8b4bfd5c | 2511 | |
e2cb5e6c AD |
2512 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:56 |
2513 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2514 | msgstr "" | |
8b4bfd5c | 2515 | |
e2cb5e6c AD |
2516 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:61 |
2517 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2518 | msgstr "" | |
8b4bfd5c | 2519 | |
e2cb5e6c AD |
2520 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:75 |
2521 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 | |
2522 | #, fuzzy | |
2523 | msgid "Configuration saved" | |
2524 | msgstr "Configuração salva." | |
cadaafb7 | 2525 | |
e2cb5e6c | 2526 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 |
644f36a8 | 2527 | #, php-format |
e2cb5e6c | 2528 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
644f36a8 | 2529 | msgstr "" |
3d7ce18d | 2530 | |
e2cb5e6c AD |
2531 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 |
2532 | #, fuzzy | |
2533 | msgid "Show related articles" | |
2534 | msgstr "Artigos compartilhados" | |
2535 | ||
2536 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 | |
2537 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 | |
2538 | #, fuzzy | |
2539 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2540 | msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" | |
2541 | ||
2542 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 | |
2543 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
644f36a8 | 2544 | msgstr "" |
3d7ce18d | 2545 | |
e2cb5e6c | 2546 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 |
644f36a8 | 2547 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2548 | msgid "Global settings" |
2549 | msgstr "Incluir configurações" | |
3d1c005b | 2550 | |
e2cb5e6c AD |
2551 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2552 | msgid "Minimum similarity:" | |
2553 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2554 | |
e2cb5e6c AD |
2555 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2556 | msgid "Minimum title length:" | |
2557 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2558 | |
e2cb5e6c AD |
2559 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2562 | msgstr "Favoritos" | |
3d7ce18d | 2563 | |
e2cb5e6c AD |
2564 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 |
2565 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2566 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2567 | |
8702ded6 | 2568 | #: plugins/af_comics/init.php:49 |
e2cb5e6c AD |
2569 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
2570 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2571 | |
8702ded6 | 2572 | #: plugins/af_comics/init.php:51 |
e2cb5e6c AD |
2573 | msgid "The following comics are currently supported:" |
2574 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2575 | |
8702ded6 | 2576 | #: plugins/af_comics/init.php:69 |
e2cb5e6c AD |
2577 | msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." |
2578 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2579 | |
8702ded6 | 2580 | #: plugins/af_comics/init.php:71 |
e2cb5e6c AD |
2581 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." |
2582 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2583 | |
8702ded6 | 2584 | #: plugins/import_export/init.php:62 |
f6e856a3 AD |
2585 | msgid "Import and export" |
2586 | msgstr "Importar e exportar" | |
3d7ce18d | 2587 | |
8702ded6 | 2588 | #: plugins/import_export/init.php:64 |
f6e856a3 AD |
2589 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2590 | msgstr "" | |
3d7ce18d | 2591 | |
8702ded6 | 2592 | #: plugins/import_export/init.php:69 |
f6e856a3 AD |
2593 | msgid "Export my data" |
2594 | msgstr "Exportar meus dados" | |
3d7ce18d | 2595 | |
8702ded6 | 2596 | #: plugins/import_export/init.php:85 |
f6e856a3 AD |
2597 | msgid "Import" |
2598 | msgstr "Importar" | |
2599 | ||
8702ded6 | 2600 | #: plugins/import_export/init.php:235 |
f6e856a3 | 2601 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
644f36a8 | 2602 | msgstr "" |
3d7ce18d | 2603 | |
8702ded6 | 2604 | #: plugins/import_export/init.php:240 |
f6e856a3 AD |
2605 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2606 | msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido." | |
3d7ce18d | 2607 | |
8702ded6 | 2608 | #: plugins/import_export/init.php:401 |
f6e856a3 AD |
2609 | msgid "Finished: " |
2610 | msgstr "Terminado:" | |
3d7ce18d | 2611 | |
8702ded6 | 2612 | #: plugins/import_export/init.php:402 |
f6e856a3 AD |
2613 | #, php-format |
2614 | msgid "%d article processed, " | |
2615 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2616 | msgstr[0] "%d artigo processado, " | |
2617 | msgstr[1] "%d artigos processados, " | |
3d7ce18d | 2618 | |
8702ded6 | 2619 | #: plugins/import_export/init.php:403 |
f6e856a3 AD |
2620 | #, php-format |
2621 | msgid "%d imported, " | |
2622 | msgid_plural "%d imported, " | |
2623 | msgstr[0] "%d importado, " | |
2624 | msgstr[1] "%d importados, " | |
3d7ce18d | 2625 | |
8702ded6 | 2626 | #: plugins/import_export/init.php:404 |
f6e856a3 AD |
2627 | #, php-format |
2628 | msgid "%d feed created." | |
2629 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2630 | msgstr[0] "%d feed criado." | |
2631 | msgstr[1] "%d feeds criados." | |
3d7ce18d | 2632 | |
8702ded6 | 2633 | #: plugins/import_export/init.php:409 |
f6e856a3 AD |
2634 | msgid "Could not load XML document." |
2635 | msgstr "Não foi possível ler o documento XML." | |
ec5ac2ec | 2636 | |
8702ded6 | 2637 | #: plugins/import_export/init.php:421 |
f6e856a3 AD |
2638 | msgid "Prepare data" |
2639 | msgstr "Preparar dados" | |
ec5ac2ec | 2640 | |
8702ded6 | 2641 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
f6e856a3 AD |
2642 | #, fuzzy, php-format |
2643 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2644 | msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" | |
ec5ac2ec | 2645 | |
8702ded6 | 2646 | #: plugins/import_export/init.php:464 |
f6e856a3 AD |
2647 | msgid "No file uploaded." |
2648 | msgstr "Nenhum arquivo enviado." | |
ec5ac2ec | 2649 | |
e2cb5e6c AD |
2650 | #: plugins/mail/init.php:29 |
2651 | msgid "Mail addresses saved." | |
2652 | msgstr "" | |
2653 | ||
2654 | #: plugins/mail/init.php:35 | |
2655 | #, fuzzy | |
2656 | msgid "Mail plugin" | |
2657 | msgstr "Plugins de usuário" | |
2658 | ||
2659 | #: plugins/mail/init.php:37 | |
2660 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2661 | msgstr "" | |
2662 | ||
f6e856a3 | 2663 | #: plugins/mail/init.php:118 |
e2cb5e6c AD |
2664 | #: plugins/mail/init.php:124 |
2665 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
2666 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
f6e856a3 AD |
2667 | msgid "[Forwarded]" |
2668 | msgstr "[Encaminhado]" | |
2669 | ||
e2cb5e6c AD |
2670 | #: plugins/mail/init.php:118 |
2671 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
f6e856a3 AD |
2672 | msgid "Multiple articles" |
2673 | msgstr "Múltiplos artigos" | |
2674 | ||
e2cb5e6c AD |
2675 | #: plugins/mail/init.php:146 |
2676 | msgid "To:" | |
2677 | msgstr "Para:" | |
f6e856a3 | 2678 | |
e2cb5e6c AD |
2679 | #: plugins/mail/init.php:161 |
2680 | msgid "Subject:" | |
2681 | msgstr "Assunto:" | |
f6e856a3 | 2682 | |
e2cb5e6c AD |
2683 | #: plugins/mail/init.php:178 |
2684 | msgid "Send e-mail" | |
2685 | msgstr "Enviar e-mail" | |
f6e856a3 | 2686 | |
e2cb5e6c AD |
2687 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2688 | msgid "Close article" | |
2689 | msgstr "Fechar artigo" | |
f6e856a3 AD |
2690 | |
2691 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2692 | msgid "Bookmarklets" | |
644f36a8 | 2693 | msgstr "" |
a9304780 | 2694 | |
f6e856a3 AD |
2695 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2696 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2697 | msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." | |
2698 | ||
2699 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2700 | #, php-format | |
2701 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2702 | msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" | |
2703 | ||
2704 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2705 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2706 | msgstr "Assinar em TT-Rss" | |
2707 | ||
2708 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2709 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2710 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2711 | |
f6e856a3 AD |
2712 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2713 | #, fuzzy | |
2714 | msgid "Collapse feedlist" | |
2715 | msgstr "Fechar lista de feeds" | |
3d7ce18d | 2716 | |
e2cb5e6c AD |
2717 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 |
2718 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
f6e856a3 | 2719 | msgstr "" |
c565a0cc | 2720 | |
e2cb5e6c | 2721 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 |
f6e856a3 | 2722 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2723 | msgid "Enable proxy for all remote images." |
2724 | msgstr "Favoritos" | |
a9304780 | 2725 | |
e2cb5e6c | 2726 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 |
644f36a8 | 2727 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2728 | msgid "Don't cache files locally." |
2729 | msgstr "Guardar imagens no cache local" | |
b73bf7e2 | 2730 | |
e2cb5e6c AD |
2731 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2732 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2733 | msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" | |
a9304780 | 2734 | |
e2cb5e6c AD |
2735 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2736 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2737 | msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." | |
a9304780 | 2738 | |
e2cb5e6c AD |
2739 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2740 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2741 | msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." | |
a9304780 | 2742 | |
e2cb5e6c AD |
2743 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2744 | msgid "Close this dialog" | |
2745 | msgstr "Fechar esta janela" | |
a9304780 | 2746 | |
e2cb5e6c AD |
2747 | #: plugins/share/init.php:41 |
2748 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2749 | msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." | |
a9304780 | 2750 | |
e2cb5e6c AD |
2751 | #: plugins/share/init.php:44 |
2752 | msgid "Unshare all articles" | |
2753 | msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" | |
a9304780 | 2754 | |
e2cb5e6c AD |
2755 | #: plugins/share/init.php:78 |
2756 | msgid "Share by URL" | |
2757 | msgstr "Compartilhar pela URL" | |
a9304780 | 2758 | |
e2cb5e6c AD |
2759 | #: plugins/share/init.php:100 |
2760 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2761 | msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" | |
a9304780 | 2762 | |
e2cb5e6c AD |
2763 | #: plugins/share/init.php:122 |
2764 | msgid "Unshare article" | |
2765 | msgstr "Remover compartilhamento" | |
a9304780 | 2766 | |
b73bf7e2 AD |
2767 | #: js/FeedTree.js:172 |
2768 | #, fuzzy | |
2769 | msgid "(Un)collapse" | |
2770 | msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" | |
2771 | ||
f6e856a3 | 2772 | #: js/PrefFeedTree.js:54 |
a9304780 AD |
2773 | msgid "Edit category" |
2774 | msgstr "Editar categoria" | |
2775 | ||
f6e856a3 | 2776 | #: js/PrefFeedTree.js:61 |
a9304780 AD |
2777 | msgid "Remove category" |
2778 | msgstr "Remover categoria" | |
2779 | ||
c565a0cc | 2780 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2781 | msgid "Inverse" |
2782 | msgstr "Invertido" | |
2783 | ||
8702ded6 | 2784 | #: js/feedlist.js:511 |
e2cb5e6c AD |
2785 | #, fuzzy |
2786 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
2787 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" | |
2788 | ||
8702ded6 | 2789 | #: js/feedlist.js:514 |
e2cb5e6c AD |
2790 | #, fuzzy |
2791 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
2792 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" | |
2793 | ||
8702ded6 | 2794 | #: js/feedlist.js:517 |
e2cb5e6c AD |
2795 | #, fuzzy |
2796 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
2797 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" | |
2798 | ||
8702ded6 | 2799 | #: js/feedlist.js:520 |
e2cb5e6c AD |
2800 | #, fuzzy |
2801 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
2802 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" | |
2803 | ||
8702ded6 | 2804 | #: js/feedlist.js:523 |
e2cb5e6c AD |
2805 | #, fuzzy |
2806 | msgid "search results" | |
2807 | msgstr "Resultados da pesquisa: %s" | |
2808 | ||
8702ded6 | 2809 | #: js/feedlist.js:523 |
e2cb5e6c AD |
2810 | #, fuzzy |
2811 | msgid "all articles" | |
2812 | msgstr "Todas as inscrições" | |
2813 | ||
df994ac3 | 2814 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2815 | msgid "Close" |
2816 | msgstr "" | |
2817 | ||
e2cb5e6c | 2818 | #: js/functions.js:141 |
3d7ce18d DVG |
2819 | msgid "Click to close" |
2820 | msgstr "Clique para fechar" | |
2821 | ||
e2cb5e6c AD |
2822 | #: js/functions.js:448 |
2823 | msgid "Error explained" | |
2824 | msgstr "Detalhamento do erro" | |
3d7ce18d | 2825 | |
8702ded6 | 2826 | #: js/functions.js:592 |
e2cb5e6c AD |
2827 | msgid "Subscribe to Feed" |
2828 | msgstr "Assinar inscrição" | |
2829 | ||
8702ded6 | 2830 | #: js/functions.js:621 |
e2cb5e6c | 2831 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3d1c005b RR |
2832 | msgstr "" |
2833 | ||
8702ded6 | 2834 | #: js/functions.js:636 |
e2cb5e6c AD |
2835 | #, perl-format |
2836 | msgid "Subscribed to %s" | |
2837 | msgstr "%s assinado" | |
3d1c005b | 2838 | |
8702ded6 | 2839 | #: js/functions.js:641 |
e2cb5e6c AD |
2840 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2841 | msgstr "URL informada parece ser inválida." | |
2842 | ||
8702ded6 | 2843 | #: js/functions.js:644 |
e2cb5e6c AD |
2844 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2845 | msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." | |
3d7ce18d | 2846 | |
8702ded6 | 2847 | #: js/functions.js:656 |
e2cb5e6c AD |
2848 | msgid "Expand to select feed" |
2849 | msgstr "Expandir inscrição selecionada" | |
2850 | ||
8702ded6 | 2851 | #: js/functions.js:668 |
f8eb8d78 | 2852 | #, perl-format |
e2cb5e6c AD |
2853 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2854 | msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" | |
3d7ce18d | 2855 | |
8702ded6 | 2856 | #: js/functions.js:672 |
e2cb5e6c AD |
2857 | #, perl-format |
2858 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2859 | msgstr "Erro na validação do XML: %s" | |
3d7ce18d | 2860 | |
8702ded6 | 2861 | #: js/functions.js:676 |
e2cb5e6c AD |
2862 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2863 | msgstr "Você já assinou este feed." | |
3d7ce18d | 2864 | |
8702ded6 | 2865 | #: js/functions.js:1136 |
3d7ce18d DVG |
2866 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
8702ded6 | 2869 | #: js/functions.js:1140 |
e2cb5e6c | 2870 | #: js/prefs.js:1091 |
3d7ce18d DVG |
2871 | msgid "Trying to change address..." |
2872 | msgstr "Tentando alterar endereço ..." | |
2873 | ||
8702ded6 | 2874 | #: js/functions.js:1245 |
e2cb5e6c AD |
2875 | #: js/tt-rss.js:445 |
2876 | #: js/tt-rss.js:672 | |
2877 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2878 | msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." | |
2879 | ||
8702ded6 | 2880 | #: js/functions.js:1260 |
e2cb5e6c AD |
2881 | msgid "Edit Feed" |
2882 | msgstr "Editar inscrição" | |
2883 | ||
8702ded6 | 2884 | #: js/functions.js:1266 |
e2cb5e6c AD |
2885 | #: js/prefs.js:100 |
2886 | #: js/prefs.js:209 | |
2887 | #: js/prefs.js:647 | |
2888 | msgid "Saving data..." | |
2889 | msgstr "Salvando dados..." | |
2890 | ||
8702ded6 | 2891 | #: js/functions.js:1293 |
e2cb5e6c AD |
2892 | msgid "More Feeds" |
2893 | msgstr "Mais inscrições" | |
2894 | ||
8702ded6 AD |
2895 | #: js/functions.js:1355 |
2896 | #: js/functions.js:1464 | |
df994ac3 | 2897 | #: js/prefs.js:398 |
e2cb5e6c AD |
2898 | #: js/prefs.js:540 |
2899 | #: js/prefs.js:558 | |
2900 | #: js/prefs.js:1073 | |
3d7ce18d DVG |
2901 | msgid "No feeds are selected." |
2902 | msgstr "Nenhum feed foi selecionado." | |
2903 | ||
8702ded6 | 2904 | #: js/functions.js:1398 |
3d7ce18d DVG |
2905 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2906 | msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." | |
2907 | ||
8702ded6 | 2908 | #: js/functions.js:1435 |
3d7ce18d DVG |
2909 | msgid "Feeds with update errors" |
2910 | msgstr "Inscrições com erro na atualização" | |
2911 | ||
8702ded6 | 2912 | #: js/functions.js:1446 |
e2cb5e6c | 2913 | #: js/prefs.js:1054 |
3d7ce18d DVG |
2914 | msgid "Remove selected feeds?" |
2915 | msgstr "Remover inscrições selecionadas?" | |
2916 | ||
8702ded6 | 2917 | #: js/functions.js:1449 |
e2cb5e6c | 2918 | #: js/prefs.js:1057 |
3d7ce18d DVG |
2919 | msgid "Removing selected feeds..." |
2920 | msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" | |
2921 | ||
df994ac3 | 2922 | #: js/prefs.js:60 |
3d7ce18d DVG |
2923 | msgid "Please enter login:" |
2924 | msgstr "Por favor entre login:" | |
2925 | ||
df994ac3 | 2926 | #: js/prefs.js:67 |
3d7ce18d DVG |
2927 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2928 | msgstr "Não foi possível criar o usuário: Nenhum nome foi especificado." | |
2929 | ||
df994ac3 | 2930 | #: js/prefs.js:71 |
3d7ce18d DVG |
2931 | msgid "Adding user..." |
2932 | msgstr "Adicionando o usuário…" | |
2933 | ||
df994ac3 | 2934 | #: js/prefs.js:96 |
3d7ce18d DVG |
2935 | msgid "User Editor" |
2936 | msgstr "Editor de usuários" | |
2937 | ||
df994ac3 | 2938 | #: js/prefs.js:131 |
3d7ce18d DVG |
2939 | msgid "Edit Filter" |
2940 | msgstr "Editar filtros" | |
2941 | ||
df994ac3 | 2942 | #: js/prefs.js:170 |
3d7ce18d DVG |
2943 | msgid "Remove filter?" |
2944 | msgstr "Remover filtro?" | |
2945 | ||
df994ac3 | 2946 | #: js/prefs.js:175 |
3d7ce18d DVG |
2947 | msgid "Removing filter..." |
2948 | msgstr "Removendo filtro..." | |
2949 | ||
df994ac3 | 2950 | #: js/prefs.js:292 |
3d7ce18d DVG |
2951 | msgid "Remove selected labels?" |
2952 | msgstr "Remover marcadores selecionados?" | |
2953 | ||
df994ac3 | 2954 | #: js/prefs.js:295 |
3d7ce18d DVG |
2955 | msgid "Removing selected labels..." |
2956 | msgstr "Removendo marcadores selecionados..." | |
2957 | ||
df994ac3 | 2958 | #: js/prefs.js:308 |
e2cb5e6c | 2959 | #: js/prefs.js:1140 |
3d7ce18d DVG |
2960 | msgid "No labels are selected." |
2961 | msgstr "Nenhum marcador está selecionado." | |
2962 | ||
df994ac3 | 2963 | #: js/prefs.js:320 |
3d7ce18d DVG |
2964 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2965 | msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." | |
2966 | ||
df994ac3 | 2967 | #: js/prefs.js:323 |
3d7ce18d DVG |
2968 | msgid "Removing selected users..." |
2969 | msgstr "Removendo usuários selecionados…" | |
2970 | ||
df994ac3 | 2971 | #: js/prefs.js:338 |
e2cb5e6c AD |
2972 | #: js/prefs.js:408 |
2973 | #: js/prefs.js:427 | |
2974 | #: js/prefs.js:461 | |
3d7ce18d DVG |
2975 | msgid "No users are selected." |
2976 | msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." | |
2977 | ||
df994ac3 | 2978 | #: js/prefs.js:350 |
3d7ce18d DVG |
2979 | msgid "Remove selected filters?" |
2980 | msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
2981 | ||
df994ac3 | 2982 | #: js/prefs.js:353 |
3d7ce18d DVG |
2983 | msgid "Removing selected filters..." |
2984 | msgstr "Removendo filtros selecionados…" | |
2985 | ||
df994ac3 | 2986 | #: js/prefs.js:366 |
e2cb5e6c AD |
2987 | #: js/prefs.js:495 |
2988 | #: js/prefs.js:514 | |
3d7ce18d DVG |
2989 | msgid "No filters are selected." |
2990 | msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." | |
2991 | ||
df994ac3 | 2992 | #: js/prefs.js:378 |
3d7ce18d DVG |
2993 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2994 | msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" | |
2995 | ||
df994ac3 | 2996 | #: js/prefs.js:382 |
3d7ce18d DVG |
2997 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2998 | msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." | |
2999 | ||
e2cb5e6c AD |
3000 | #: js/prefs.js:413 |
3001 | #: js/prefs.js:432 | |
3002 | #: js/prefs.js:466 | |
3d7ce18d DVG |
3003 | msgid "Please select only one user." |
3004 | msgstr "Por favor selecione somente um usuário." | |
3005 | ||
e2cb5e6c | 3006 | #: js/prefs.js:436 |
3d7ce18d DVG |
3007 | msgid "Reset password of selected user?" |
3008 | msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" | |
3009 | ||
e2cb5e6c | 3010 | #: js/prefs.js:439 |
3d7ce18d DVG |
3011 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3012 | msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." | |
3013 | ||
e2cb5e6c | 3014 | #: js/prefs.js:500 |
3d7ce18d DVG |
3015 | msgid "Please select only one filter." |
3016 | msgstr "Por favor selecione somente um filtro." | |
3017 | ||
e2cb5e6c | 3018 | #: js/prefs.js:518 |
3d7ce18d DVG |
3019 | msgid "Combine selected filters?" |
3020 | msgstr "Combinar os filtros selecionados?" | |
3021 | ||
e2cb5e6c | 3022 | #: js/prefs.js:521 |
3d7ce18d DVG |
3023 | msgid "Joining filters..." |
3024 | msgstr "Combinando filtros..." | |
3025 | ||
e2cb5e6c | 3026 | #: js/prefs.js:580 |
3d7ce18d DVG |
3027 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3028 | msgstr "Editar múltiplas assinaturas" | |
3029 | ||
e2cb5e6c | 3030 | #: js/prefs.js:604 |
3d7ce18d DVG |
3031 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3032 | msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" | |
3033 | ||
e2cb5e6c | 3034 | #: js/prefs.js:681 |
3d7ce18d DVG |
3035 | msgid "OPML Import" |
3036 | msgstr "Importar OPML" | |
3037 | ||
e2cb5e6c | 3038 | #: js/prefs.js:700 |
3d7ce18d DVG |
3039 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3040 | msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." | |
3041 | ||
e2cb5e6c | 3042 | #: js/prefs.js:703 |
ec5ac2ec | 3043 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
3d7ce18d DVG |
3044 | msgid "Importing, please wait..." |
3045 | msgstr "Importando, por favor aguarde..." | |
3046 | ||
e2cb5e6c | 3047 | #: js/prefs.js:865 |
3d7ce18d DVG |
3048 | msgid "Reset to defaults?" |
3049 | msgstr "Usar o padrão?" | |
3050 | ||
e2cb5e6c | 3051 | #: js/prefs.js:1464 |
3d7ce18d DVG |
3052 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3053 | msgstr "Adicionando inscrições..." | |
3054 | ||
e2cb5e6c | 3055 | #: js/prefs.js:1483 |
3d7ce18d DVG |
3056 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3057 | msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" | |
3058 | ||
e2cb5e6c | 3059 | #: js/prefs.js:1497 |
3d7ce18d DVG |
3060 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3061 | msgstr "Limpar todas as mensagems no registro de erro?" | |
3062 | ||
df994ac3 | 3063 | #: js/tt-rss.js:118 |
3d7ce18d DVG |
3064 | msgid "Mark all articles as read?" |
3065 | msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" | |
3066 | ||
df994ac3 | 3067 | #: js/tt-rss.js:124 |
3d7ce18d DVG |
3068 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3069 | msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3070 | ||
e2cb5e6c | 3071 | #: js/tt-rss.js:397 |
3d7ce18d DVG |
3072 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3073 | msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." | |
3074 | ||
e2cb5e6c | 3075 | #: js/tt-rss.js:526 |
3d7ce18d DVG |
3076 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3077 | msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"." | |
3078 | ||
e2cb5e6c AD |
3079 | #: js/tt-rss.js:539 |
3080 | #: js/tt-rss.js:722 | |
e06c7a43 AD |
3081 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3082 | msgstr "" | |
3083 | ||
e2cb5e6c | 3084 | #: js/tt-rss.js:820 |
dfabcb33 AD |
3085 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3086 | msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura." | |
3d7ce18d | 3087 | |
e2cb5e6c AD |
3088 | #: js/tt-rss.js:825 |
3089 | #: js/tt-rss.js:685 | |
3d7ce18d DVG |
3090 | msgid "Please select some feed first." |
3091 | msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." | |
3092 | ||
e2cb5e6c | 3093 | #: js/tt-rss.js:830 |
f8eb8d78 | 3094 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3095 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3096 | msgstr "Reclassificar artigos em %s?" | |
3097 | ||
e2cb5e6c | 3098 | #: js/tt-rss.js:833 |
3d7ce18d DVG |
3099 | msgid "Rescoring articles..." |
3100 | msgstr "Reclassificando artigos..." | |
3101 | ||
e2cb5e6c AD |
3102 | #: js/viewfeed.js:917 |
3103 | #: js/viewfeed.js:955 | |
3104 | #: js/viewfeed.js:1003 | |
8702ded6 | 3105 | #: js/viewfeed.js:1924 |
f6e856a3 | 3106 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e2cb5e6c AD |
3107 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3108 | #: js/viewfeed.js:675 | |
3109 | #: js/viewfeed.js:697 | |
3110 | #: js/viewfeed.js:718 | |
3111 | #: js/viewfeed.js:777 | |
3112 | #: js/viewfeed.js:805 | |
3d7ce18d DVG |
3113 | msgid "No articles are selected." |
3114 | msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." | |
3115 | ||
e2cb5e6c | 3116 | #: js/viewfeed.js:925 |
f8eb8d78 | 3117 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3118 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3119 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3120 | msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" | |
3121 | msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" | |
3d7ce18d | 3122 | |
e2cb5e6c | 3123 | #: js/viewfeed.js:927 |
f8eb8d78 | 3124 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3125 | msgid "Delete %d selected article?" |
3126 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3127 | msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" | |
3128 | msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" | |
3d7ce18d | 3129 | |
e2cb5e6c | 3130 | #: js/viewfeed.js:964 |
f8eb8d78 | 3131 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3132 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3133 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3134 | msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" | |
3135 | msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" | |
3d7ce18d | 3136 | |
e2cb5e6c | 3137 | #: js/viewfeed.js:967 |
f8eb8d78 | 3138 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3139 | msgid "Move %d archived article back?" |
3140 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3141 | msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" | |
3142 | msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" | |
3d7ce18d | 3143 | |
e2cb5e6c | 3144 | #: js/viewfeed.js:969 |
3d7ce18d DVG |
3145 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3146 | msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." | |
3147 | ||
e2cb5e6c | 3148 | #: js/viewfeed.js:1009 |
f8eb8d78 | 3149 | #, perl-format |
3d7ce18d DVG |
3150 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3151 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3152 | msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" | |
3153 | msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" | |
3d7ce18d | 3154 | |
e2cb5e6c | 3155 | #: js/viewfeed.js:1029 |
3d7ce18d DVG |
3156 | msgid "Edit article Tags" |
3157 | msgstr "Editar Tags do artigo" | |
3158 | ||
e2cb5e6c | 3159 | #: js/viewfeed.js:1035 |
3d7ce18d DVG |
3160 | msgid "Saving article tags..." |
3161 | msgstr "Salvando tags..." | |
3162 | ||
8702ded6 | 3163 | #: js/viewfeed.js:1666 |
3d7ce18d DVG |
3164 | msgid "Open original article" |
3165 | msgstr "Abrir o artigo original" | |
3166 | ||
8702ded6 | 3167 | #: js/viewfeed.js:1673 |
644f36a8 AD |
3168 | msgid "Display article URL" |
3169 | msgstr "Mostrar URL do artigo" | |
3170 | ||
8702ded6 | 3171 | #: js/viewfeed.js:1780 |
3d7ce18d DVG |
3172 | msgid "Assign label" |
3173 | msgstr "Incluir marcador" | |
3174 | ||
8702ded6 | 3175 | #: js/viewfeed.js:1785 |
3d7ce18d DVG |
3176 | msgid "Remove label" |
3177 | msgstr "Remover marcador" | |
3178 | ||
8702ded6 | 3179 | #: js/viewfeed.js:1817 |
3d7ce18d DVG |
3180 | #, fuzzy |
3181 | msgid "Select articles in group" | |
3182 | msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" | |
3183 | ||
8702ded6 | 3184 | #: js/viewfeed.js:1827 |
3d7ce18d DVG |
3185 | #, fuzzy |
3186 | msgid "Mark group as read" | |
3187 | msgstr "Marcar como lido" | |
3188 | ||
8702ded6 | 3189 | #: js/viewfeed.js:1839 |
3d7ce18d DVG |
3190 | #, fuzzy |
3191 | msgid "Mark feed as read" | |
3192 | msgstr "Marcar como lido" | |
3193 | ||
8702ded6 | 3194 | #: js/viewfeed.js:1892 |
3d7ce18d DVG |
3195 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3196 | msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" | |
3197 | ||
8702ded6 | 3198 | #: js/viewfeed.js:1955 |
3d7ce18d DVG |
3199 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3200 | msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" | |
3201 | ||
8702ded6 | 3202 | #: js/viewfeed.js:1986 |
3d7ce18d DVG |
3203 | msgid "Article URL:" |
3204 | msgstr "URL do artigo:" | |
3205 | ||
e2cb5e6c AD |
3206 | #: plugins/note/note.js:17 |
3207 | msgid "Saving article note..." | |
3208 | msgstr "Salvando anotação..." | |
3209 | ||
3210 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 | |
3211 | #, fuzzy | |
3212 | msgid "Related articles" | |
3213 | msgstr "Favoritos" | |
644f36a8 AD |
3214 | |
3215 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3216 | msgid "Export Data" | |
3217 | msgstr "Exportar dados" | |
3218 | ||
3219 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3220 | #, perl-format | |
3221 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3222 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3223 | msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." | |
3224 | msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>." | |
3225 | ||
3226 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3227 | msgid "Data Import" | |
3228 | msgstr "Importar dados" | |
3229 | ||
3230 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3231 | msgid "Please choose the file first." | |
3232 | msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo." | |
3233 | ||
f6e856a3 | 3234 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
e2cb5e6c | 3235 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
644f36a8 AD |
3236 | msgid "Forward article by email" |
3237 | msgstr "Encaminhar artigo por email" | |
3238 | ||
3239 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3240 | msgid "Error sending email:" | |
f8eb8d78 AD |
3241 | msgstr "" |
3242 | ||
644f36a8 AD |
3243 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
3244 | #, fuzzy | |
3245 | msgid "Your message has been sent." | |
3246 | msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." | |
3d1c005b | 3247 | |
e2cb5e6c AD |
3248 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3249 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3250 | msgstr "" | |
3251 | ||
c565a0cc | 3252 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3253 | #, fuzzy |
3254 | msgid "Click to expand article" | |
3255 | msgstr "Favoritos" | |
3256 | ||
3d1c005b RR |
3257 | #: plugins/share/share.js:10 |
3258 | msgid "Share article by URL" | |
3259 | msgstr "Compartilhar artigo pela URL" | |
3260 | ||
3261 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3262 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3263 | msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?" | |
3264 | ||
3265 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3266 | msgid "Trying to change URL..." | |
3267 | msgstr "Tentando mudar a URL..." | |
3268 | ||
3269 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3270 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3271 | msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" | |
3272 | ||
3273 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3274 | msgid "Trying to unshare..." | |
3275 | msgstr "Tentando remover compartilhamento ..." | |
3276 | ||
644f36a8 AD |
3277 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3278 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
a9304780 | 3279 | msgstr "" |
3d7ce18d | 3280 | |
644f36a8 | 3281 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
e2cb5e6c | 3282 | #: js/prefs.js:1273 |
644f36a8 AD |
3283 | msgid "Clearing URLs..." |
3284 | msgstr "Limpando URLs..." | |
3d7ce18d | 3285 | |
644f36a8 AD |
3286 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3287 | msgid "Shared URLs cleared." | |
a9304780 | 3288 | msgstr "" |
3d7ce18d | 3289 | |
8702ded6 | 3290 | #: js/feedlist.js:204 |
f6e856a3 | 3291 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
3292 | msgid "Your password is at default value" |
3293 | msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." | |
f8eb8d78 | 3294 | |
8702ded6 | 3295 | #: js/feedlist.js:453 |
e2cb5e6c | 3296 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
f6e856a3 AD |
3297 | msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" |
3298 | ||
e2cb5e6c | 3299 | #: js/functions.js:494 |
ec5ac2ec AD |
3300 | msgid "Upload complete." |
3301 | msgstr "Upload completo." | |
f8eb8d78 | 3302 | |
e2cb5e6c | 3303 | #: js/functions.js:511 |
ec5ac2ec AD |
3304 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3305 | msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" | |
f8eb8d78 | 3306 | |
e2cb5e6c | 3307 | #: js/functions.js:516 |
ec5ac2ec AD |
3308 | msgid "Removing feed icon..." |
3309 | msgstr "Removendo icone da assinatura..." | |
f8eb8d78 | 3310 | |
e2cb5e6c | 3311 | #: js/functions.js:521 |
ec5ac2ec AD |
3312 | msgid "Feed icon removed." |
3313 | msgstr "Ícone da inscrição foi removido." | |
f8eb8d78 | 3314 | |
e2cb5e6c | 3315 | #: js/functions.js:537 |
ec5ac2ec AD |
3316 | msgid "Please select an image file to upload." |
3317 | msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." | |
f8eb8d78 | 3318 | |
e2cb5e6c | 3319 | #: js/functions.js:539 |
ec5ac2ec AD |
3320 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3321 | msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" | |
f8eb8d78 | 3322 | |
e2cb5e6c | 3323 | #: js/functions.js:540 |
ec5ac2ec AD |
3324 | msgid "Uploading, please wait..." |
3325 | msgstr "Enviando, por favor aguarde..." | |
f8eb8d78 | 3326 | |
e2cb5e6c | 3327 | #: js/functions.js:550 |
ec5ac2ec AD |
3328 | msgid "Please enter label caption:" |
3329 | msgstr "Por favor entre o título do marcador:" | |
f8eb8d78 | 3330 | |
e2cb5e6c | 3331 | #: js/functions.js:555 |
ec5ac2ec AD |
3332 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3333 | msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título" | |
f8eb8d78 | 3334 | |
8702ded6 | 3335 | #: js/functions.js:797 |
e2cb5e6c AD |
3336 | msgid "Edit rule" |
3337 | msgstr "Editar regra" | |
f8eb8d78 | 3338 | |
8702ded6 | 3339 | #: js/functions.js:819 |
e2cb5e6c AD |
3340 | msgid "Edit action" |
3341 | msgstr "Editar ação" | |
f8eb8d78 | 3342 | |
8702ded6 | 3343 | #: js/functions.js:860 |
e2cb5e6c AD |
3344 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." |
3345 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3346 | |
8702ded6 | 3347 | #: js/functions.js:890 |
e2cb5e6c AD |
3348 | #, fuzzy |
3349 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
3350 | msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" | |
f8eb8d78 | 3351 | |
8702ded6 | 3352 | #: js/functions.js:942 |
e2cb5e6c AD |
3353 | msgid "Create Filter" |
3354 | msgstr "Criar um filtro" | |
f8eb8d78 | 3355 | |
8702ded6 | 3356 | #: js/functions.js:1060 |
e2cb5e6c AD |
3357 | #: js/tt-rss.js:691 |
3358 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
3359 | msgstr "Cancelar inscrição de %s?" | |
f8eb8d78 | 3360 | |
8702ded6 | 3361 | #: js/functions.js:1063 |
e2cb5e6c AD |
3362 | msgid "Removing feed..." |
3363 | msgstr "Removendo o Feed..." | |
f8eb8d78 | 3364 | |
8702ded6 | 3365 | #: js/functions.js:1489 |
ec5ac2ec AD |
3366 | msgid "Help" |
3367 | msgstr "Ajuda," | |
f8eb8d78 | 3368 | |
e2cb5e6c | 3369 | #: js/prefs.js:969 |
ec5ac2ec AD |
3370 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3371 | msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." | |
f8eb8d78 | 3372 | |
e2cb5e6c | 3373 | #: js/prefs.js:975 |
ec5ac2ec AD |
3374 | msgid "Removing category..." |
3375 | msgstr "Removendo categoria..." | |
f8eb8d78 | 3376 | |
e2cb5e6c | 3377 | #: js/prefs.js:993 |
ec5ac2ec AD |
3378 | msgid "Remove selected categories?" |
3379 | msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
f8eb8d78 | 3380 | |
e2cb5e6c | 3381 | #: js/prefs.js:996 |
ec5ac2ec AD |
3382 | msgid "Removing selected categories..." |
3383 | msgstr "Removendo categorias selecionadas…" | |
f8eb8d78 | 3384 | |
e2cb5e6c | 3385 | #: js/prefs.js:1009 |
ec5ac2ec AD |
3386 | msgid "No categories are selected." |
3387 | msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." | |
f8eb8d78 | 3388 | |
e2cb5e6c | 3389 | #: js/prefs.js:1016 |
ec5ac2ec AD |
3390 | msgid "Category title:" |
3391 | msgstr "Título da categoria..." | |
f8eb8d78 | 3392 | |
e2cb5e6c | 3393 | #: js/prefs.js:1020 |
ec5ac2ec AD |
3394 | msgid "Creating category..." |
3395 | msgstr "Criando categoria..." | |
f8eb8d78 | 3396 | |
e2cb5e6c | 3397 | #: js/prefs.js:1043 |
ec5ac2ec AD |
3398 | msgid "Feeds without recent updates" |
3399 | msgstr "Inscrições sem atualização recente" | |
f8eb8d78 | 3400 | |
e2cb5e6c | 3401 | #: js/prefs.js:1087 |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3403 | msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" | |
f8eb8d78 | 3404 | |
e2cb5e6c | 3405 | #: js/prefs.js:1125 |
ec5ac2ec AD |
3406 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3407 | msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" | |
f8eb8d78 | 3408 | |
e2cb5e6c | 3409 | #: js/prefs.js:1157 |
ec5ac2ec AD |
3410 | #, fuzzy |
3411 | msgid "Settings Profiles" | |
3412 | msgstr "Criando perfil..." | |
f8eb8d78 | 3413 | |
e2cb5e6c | 3414 | #: js/prefs.js:1166 |
ec5ac2ec AD |
3415 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3416 | msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." | |
f8eb8d78 | 3417 | |
e2cb5e6c | 3418 | #: js/prefs.js:1169 |
ec5ac2ec AD |
3419 | msgid "Removing selected profiles..." |
3420 | msgstr "Removendo perfis selecionados…" | |
f8eb8d78 | 3421 | |
e2cb5e6c | 3422 | #: js/prefs.js:1185 |
ec5ac2ec AD |
3423 | msgid "No profiles are selected." |
3424 | msgstr "Nenhum perfil está selecionado." | |
f8eb8d78 | 3425 | |
e2cb5e6c AD |
3426 | #: js/prefs.js:1193 |
3427 | #: js/prefs.js:1246 | |
ec5ac2ec AD |
3428 | msgid "Activate selected profile?" |
3429 | msgstr "Ativar o perfil selecionado?" | |
f8eb8d78 | 3430 | |
e2cb5e6c AD |
3431 | #: js/prefs.js:1210 |
3432 | #: js/prefs.js:1262 | |
ec5ac2ec AD |
3433 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3434 | msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." | |
f8eb8d78 | 3435 | |
e2cb5e6c | 3436 | #: js/prefs.js:1215 |
ec5ac2ec AD |
3437 | msgid "Creating profile..." |
3438 | msgstr "Criando perfil..." | |
f8eb8d78 | 3439 | |
e2cb5e6c | 3440 | #: js/prefs.js:1270 |
ec5ac2ec AD |
3441 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3442 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3443 | |
e2cb5e6c | 3444 | #: js/prefs.js:1280 |
ec5ac2ec AD |
3445 | msgid "Generated URLs cleared." |
3446 | msgstr "URLs automaticas limpas." | |
f8eb8d78 | 3447 | |
e2cb5e6c | 3448 | #: js/prefs.js:1352 |
ec5ac2ec AD |
3449 | msgid "Label Editor" |
3450 | msgstr "Editor de marcador" | |
f8eb8d78 | 3451 | |
e2cb5e6c | 3452 | #: js/tt-rss.js:680 |
dfabcb33 AD |
3453 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3454 | msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." | |
f8eb8d78 | 3455 | |
f6e856a3 AD |
3456 | #: js/viewfeed.js:127 |
3457 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3458 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3459 | #, fuzzy |
3460 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3461 | msgstr "Clique para editar inscrição" | |
3462 | ||
f6e856a3 | 3463 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3464 | msgid "Cancel search" |
3465 | msgstr "Cancelar pesquisa" | |
f8eb8d78 | 3466 | |
f6e856a3 | 3467 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3468 | #, fuzzy |
3469 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3470 | msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." | |
3471 | ||
e2cb5e6c | 3472 | #: js/viewfeed.js:620 |
dfabcb33 AD |
3473 | msgid "%d article selected" |
3474 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3475 | msgstr[0] "%d artigo selecionado" | |
3476 | msgstr[1] "%d artigos selecionados" | |
dfabcb33 | 3477 | |
e2cb5e6c | 3478 | #: js/viewfeed.js:1284 |
ec5ac2ec AD |
3479 | msgid "No article is selected." |
3480 | msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." | |
f8eb8d78 | 3481 | |
e2cb5e6c | 3482 | #: js/viewfeed.js:1319 |
ec5ac2ec AD |
3483 | msgid "No articles found to mark" |
3484 | msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" | |
f8eb8d78 | 3485 | |
e2cb5e6c | 3486 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3487 | msgid "Mark %d article as read?" |
3488 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3489 | msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" | |
3490 | msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" | |
f8eb8d78 | 3491 | |
8702ded6 AD |
3492 | #~ msgid "Firefox integration" |
3493 | #~ msgstr "Integração com o firefox" | |
3494 | ||
3495 | #~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
3496 | #~ msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo." | |
3497 | ||
3498 | #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
3499 | #~ msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds." | |
3500 | ||
e2cb5e6c AD |
3501 | #~ msgid "Rescore articles" |
3502 | #~ msgstr "Reclassificar artigos" | |
3503 | ||
3504 | #~ msgid "All done." | |
3505 | #~ msgstr "Completo." | |
3506 | ||
3507 | #~ msgid "More actions..." | |
3508 | #~ msgstr "Mais ações..." | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Manual purge" | |
3511 | #~ msgstr "Apagar manualmente" | |
3512 | ||
3513 | #~ msgid "Clear feed data" | |
3514 | #~ msgstr "Limpar dados da inscrição" | |
3515 | ||
3516 | #~ msgid "Please enter category title:" | |
3517 | #~ msgstr "Por favor entre o título da categoria:" | |
3518 | ||
3519 | #~ msgid "Please select only one feed." | |
3520 | #~ msgstr "Por favor selecione somente um feed" | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3523 | #~ msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela na inscrição selecionada?" | |
3524 | ||
3525 | #~ msgid "Clearing selected feed..." | |
3526 | #~ msgstr "Limpando inscrição selecionada..." | |
3527 | ||
3528 | #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3529 | #~ msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?" | |
3530 | ||
3531 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
3532 | #~ msgstr "Apagando assinatura selecionada..." | |
3533 | ||
3534 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3535 | #~ msgstr "Limpando inscrição..." | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3538 | #~ msgstr "Reclassificar artigos nas inscrições selecionadas?" | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3541 | #~ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3544 | #~ msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo." | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3547 | #~ msgstr "Reclassificando assinaturas..." | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid "Unstar article" | |
3550 | #~ msgstr "Remover estrela" | |
3551 | ||
3552 | #~ msgid "Star article" | |
3553 | #~ msgstr "Incluir estrela" | |
3554 | ||
3555 | #~ msgid "Unpublish article" | |
3556 | #~ msgstr "Cancelar publicação" | |
3557 | ||
3558 | #~ msgid "Publish article" | |
3559 | #~ msgstr "Publicar artigo" | |
3560 | ||
f6e856a3 AD |
3561 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3562 | #~ msgstr "Reassine para atualizar" | |
3563 | ||
3564 | #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3565 | #~ msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss." | |
3566 | ||
3567 | #, fuzzy | |
3568 | #~ msgid "Linked" | |
3569 | #~ msgstr "Link" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Instance" | |
3572 | #~ msgstr "Instância" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Instance URL" | |
3575 | #~ msgstr "URL da instância" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Access key:" | |
3578 | #~ msgstr "Chave de acesso:" | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "Access key" | |
3581 | #~ msgstr "Chave de acesso" | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Use one access key for both linked instances." | |
3584 | #~ msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias." | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Generate new key" | |
3587 | #~ msgstr "Gerar uma nova chave" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Link instance" | |
3590 | #~ msgstr "Conectar instância" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
3593 | #~ msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Last connected" | |
3596 | #~ msgstr "Última conexão" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3599 | #~ msgstr "Inscrições armazenadas" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Create link" | |
3602 | #~ msgstr "Criar link" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3605 | #~ msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização." | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3608 | #~ msgstr "Reiniciar assinatura." | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "Link Instance" | |
3611 | #~ msgstr "Conectar instância" | |
3612 | ||
3613 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3614 | #~ msgstr "Editar instância" | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3617 | #~ msgstr "Remover as instâncias selecionadas?" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3620 | #~ msgstr "Removendo instâncias selecionadas..." | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3623 | #~ msgstr "Nenhuma instância foi selecionada." | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3626 | #~ msgstr "Por favor selecione apenas uma instância" | |
df994ac3 AD |
3627 | |
3628 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3629 | #~ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado." | |
3630 | ||
3631 | #, fuzzy | |
3632 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3633 | #~ msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados." | |
3634 | ||
b73bf7e2 AD |
3635 | #~ msgid "More..." |
3636 | #~ msgstr "Mais..." | |
3637 | ||
644f36a8 AD |
3638 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3639 | #~ msgstr "Descartar selecionados?" | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3642 | #~ msgstr "Descartar lidos" | |
f8eb8d78 | 3643 | |
3d1c005b RR |
3644 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3645 | #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)" | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Details" | |
3648 | #~ msgstr "Detalhes" | |
3649 | ||
3650 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3651 | #~ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado." | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3654 | #~ msgstr "Feito. %d de %d artigos importados." | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3657 | #~ msgstr "O documento está no formato errado." | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3660 | #~ msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3663 | #~ msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo." | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3666 | #~ msgstr "Importar meus ítens com estrela" | |
3667 | ||
3668 | #, fuzzy | |
3669 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3670 | #~ msgstr "Artigos com estrela" | |
3671 | ||
3672 | #, fuzzy | |
3673 | #~ msgid "Clear database" | |
3674 | #~ msgstr "Limpar dados" | |
3675 | ||
3676 | #, fuzzy | |
3677 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3678 | #~ msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3681 | #~ msgstr "Importar do Google Reader" | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3684 | #~ msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo." | |
3685 | ||
3686 | #, fuzzy | |
3687 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3688 | #~ msgstr "Limpar dados da inscrição" | |
3689 | ||
3690 | #, fuzzy | |
3691 | #~ msgid "Classifier information" | |
3692 | #~ msgstr "Acção" | |
3693 | ||
974b55c8 AD |
3694 | #~ msgid "with parameters:" |
3695 | #~ msgstr "Com os parâmetros:" | |
3696 | ||
dfabcb33 AD |
3697 | #~ msgid "Select by tags..." |
3698 | #~ msgstr "Selecionar por marcadores..." | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3701 | #~ msgstr "Limitar pesquisa a:" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "This feed" | |
3704 | #~ msgstr "Esta assinatura" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3707 | #~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia." | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3710 | #~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia." | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3713 | #~ msgstr "As senhas informadas não conferem." | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3716 | #~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação." | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "All tags." | |
3719 | #~ msgstr "Todas as tags" | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3722 | #~ msgstr "Quais tags?" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3725 | #~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags" | |
3726 | ||
cadaafb7 AD |
3727 | #~ msgid "Unread First" |
3728 | #~ msgstr "Não Lidos Primeiro" | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3731 | #~ msgstr "Opção desconhecida: %s" | |
3732 | ||
8b4bfd5c AD |
3733 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3734 | #~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3737 | #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3740 | #~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3743 | #~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3746 | #~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "See the release notes" | |
3749 | #~ msgstr "Veja as notas de lançamento" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "Download" | |
3752 | #~ msgstr "Baixar" | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3755 | #~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível." | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3758 | #~ msgstr "Atualizar TT-RSS" | |
3759 | ||
3760 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3761 | #~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada." | |
3762 | ||
3763 | #, fuzzy | |
3764 | #~ msgid "Force update" | |
3765 | #~ msgstr "Executar atualização" | |
3766 | ||
3767 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3768 | #~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada." | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3771 | #~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes." | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3774 | #~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado." | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3777 | #~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização." | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Ready to update." | |
3780 | #~ msgstr "Pronto para atualizar." | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "Start update" | |
3783 | #~ msgstr "Iniciar atualização" | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3786 | #~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar." | |
3787 | ||
f8eb8d78 AD |
3788 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3789 | #~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s" | |
3790 | ||
ce4b0ee2 AD |
3791 | #~ msgid "From:" |
3792 | #~ msgstr "De:" | |
3793 | ||
3d7ce18d DVG |
3794 | #~ msgid "Select:" |
3795 | #~ msgstr "Selecione:" | |
3796 | ||
3797 | #~ msgid "mark as read" | |
3798 | #~ msgstr "marcar como lido" | |
3799 | ||
3800 | #~ msgid "Change password to" | |
3801 | #~ msgstr "Mudar senha para" | |
3802 | ||
3803 | #~ msgid "E-mail: " | |
3804 | #~ msgstr "E-mail:" | |
3805 | ||
3806 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3807 | #~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio." | |
3808 | ||
3809 | #~ msgid "Saving user..." | |
3810 | #~ msgstr "Salvando usuário" | |
3811 | ||
3812 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3813 | #~ msgstr "Marcar/Desmarcar" | |
3814 | ||
3815 | #, fuzzy | |
3816 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3817 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
3818 | ||
3819 | #, fuzzy | |
3820 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3821 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
3822 | ||
3823 | #, fuzzy | |
3824 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3825 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3826 | ||
3827 | #~ msgid "Hello," | |
3828 | #~ msgstr "Olá," | |
3829 | ||
3830 | #, fuzzy | |
3831 | #~ msgid "Enable categories" | |
3832 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
3833 | ||
3834 | #, fuzzy | |
3835 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3836 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3837 | ||
3838 | #, fuzzy | |
3839 | #~ msgid "Article archive" | |
3840 | #~ msgstr "Feed não encontrado." | |
3841 | ||
3842 | #, fuzzy | |
3843 | #~ msgid "Set value" | |
3844 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
3845 | ||
3846 | #, fuzzy | |
3847 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3848 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3849 | #~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3850 | #~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3851 | ||
3852 | #, fuzzy | |
3853 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3854 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3855 | ||
3856 | #, fuzzy | |
3857 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3858 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3859 | ||
3860 | #, fuzzy | |
3861 | #~ msgid "%d more..." | |
3862 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3863 | #~ msgstr[0] "Salvando o Feed..." | |
3864 | #~ msgstr[1] "Salvando o Feed..." | |
3865 | ||
3866 | #, fuzzy | |
3867 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3868 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3869 | ||
3870 | #, fuzzy | |
3871 | #~ msgid "Load more..." | |
3872 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3873 | ||
3874 | #, fuzzy | |
3875 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3876 | #~ msgstr "núvem de tags" | |
3877 | ||
3878 | #, fuzzy | |
3879 | #~ msgid "Click to play" | |
3880 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Select theme" | |
3883 | #~ msgstr "Selecionar o tema" | |
3884 | ||
3885 | #, fuzzy | |
3886 | #~ msgid "Playing..." | |
3887 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3888 | ||
3889 | #, fuzzy | |
3890 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3891 | #~ msgstr "Padrão" | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid ", found: " | |
3894 | #~ msgstr ", encontrou:" | |
3895 | ||
3896 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3897 | #~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir." | |
3898 | ||
3899 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3900 | #~ msgstr "Atualizando para a versão %d..." | |
3901 | ||
3902 | #~ msgid "Checking version... " | |
3903 | #~ msgstr "Verificando a versão…" | |
3904 | ||
3905 | #~ msgid "OK!" | |
3906 | #~ msgstr "OK!" | |
3907 | ||
3908 | #~ msgid "ERROR!" | |
3909 | #~ msgstr "ERRO!" | |
3910 | ||
3911 | #~ msgid "Title or Content" | |
3912 | #~ msgstr "Título ou Conteúdo" | |
3913 | ||
3914 | #~ msgid "Link" | |
3915 | #~ msgstr "Link" | |
3916 | ||
3917 | #~ msgid "Content" | |
3918 | #~ msgstr "Conteúdo" | |
3919 | ||
3920 | #, fuzzy | |
3921 | #~ msgid "Article Date" | |
3922 | #~ msgstr "Feed não encontrado." | |
3923 | ||
3d7ce18d DVG |
3924 | #~ msgid "Set starred" |
3925 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
3926 | ||
3927 | #, fuzzy | |
3928 | #~ msgid "Assign tags" | |
3929 | #~ msgstr "sem tags" | |
3930 | ||
3931 | #, fuzzy | |
3932 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3933 | #~ msgstr "Senha antiga incorreta" | |
3934 | ||
3935 | #, fuzzy | |
3936 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3937 | #~ msgstr "Senha antiga incorreta" | |
3938 | ||
3939 | #, fuzzy | |
3940 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3941 | #~ msgstr "Núvem de tags" | |
3942 | ||
3943 | #, fuzzy | |
3944 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3945 | #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3946 | ||
3947 | #, fuzzy | |
3948 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3949 | #~ msgstr "Título" | |
3950 | ||
3951 | #, fuzzy | |
3952 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3953 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3954 | ||
3955 | #, fuzzy | |
3956 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3957 | #~ msgstr "Título" | |
3958 | ||
3959 | #, fuzzy | |
3960 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3961 | #~ msgstr "Título" | |
3962 | ||
3963 | #, fuzzy | |
3964 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3965 | #~ msgstr "Sair das preferências" | |
3966 | ||
3967 | #, fuzzy | |
3968 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3969 | #~ msgstr "Todos os feeds" | |
3970 | ||
3971 | #, fuzzy | |
3972 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
3973 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
3974 | ||
3975 | #~ msgid "Updated" | |
3976 | #~ msgstr "Atualizado" | |
3977 | ||
3978 | #, fuzzy | |
3979 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3980 | #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
3981 | ||
3982 | #~ msgid "Yes" | |
3983 | #~ msgstr "Sim" | |
3984 | ||
3985 | #~ msgid "No" | |
3986 | #~ msgstr "Não" | |
3987 | ||
3988 | #, fuzzy | |
3989 | #~ msgid "Move between articles" | |
3990 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3991 | ||
3992 | #, fuzzy | |
3993 | #~ msgid "Active article actions" | |
3994 | #~ msgstr "Favoritos" | |
3995 | ||
3996 | #, fuzzy | |
3997 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3998 | #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." | |
3999 | ||
4000 | #, fuzzy | |
4001 | #~ msgid "Other actions" | |
4002 | #~ msgstr "Outras ações:" | |
4003 | ||
4004 | #, fuzzy | |
4005 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4006 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4007 | ||
4008 | #, fuzzy | |
4009 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4010 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4011 | ||
4012 | #, fuzzy | |
4013 | #~ msgid "Feed actions" | |
4014 | #~ msgstr "Ações do Feed:" | |
4015 | ||
4016 | #, fuzzy | |
4017 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4018 | #~ msgstr "Fechar esta janela" | |
4019 | ||
4020 | #~ msgid "My Feeds" | |
4021 | #~ msgstr "Meus Feeds" | |
4022 | ||
4023 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4024 | #~ msgstr "Outros Feeds" | |
4025 | ||
4026 | #, fuzzy | |
4027 | #~ msgid "Panel actions" | |
4028 | #~ msgstr "Ações do Feed:" | |
4029 | ||
4030 | #, fuzzy | |
4031 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4032 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
4033 | ||
4034 | #, fuzzy | |
4035 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4036 | #~ msgstr "Título ou conteúdo" | |
4037 | ||
4038 | #, fuzzy | |
4039 | #~ msgid "Loading..." | |
4040 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
4041 | ||
4042 | #, fuzzy | |
4043 | #~ msgid "Magpie" | |
4044 | #~ msgstr "Página" | |
4045 | ||
4046 | #, fuzzy | |
4047 | #~ msgid "Original article" | |
4048 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4049 | ||
4050 | #, fuzzy | |
4051 | #~ msgid "Update feed" | |
4052 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4053 | ||
4054 | #, fuzzy | |
4055 | #~ msgid "With subcategories" | |
4056 | #~ msgstr "Editar categorias" | |
4057 | ||
4058 | #, fuzzy | |
4059 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4060 | #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>." | |
4061 | ||
4062 | #, fuzzy | |
4063 | #~ msgid "OK" | |
4064 | #~ msgstr "OK!" | |
4065 | ||
4066 | #, fuzzy | |
4067 | #~ msgid "after" | |
4068 | #~ msgstr "Atualizar" | |
4069 | ||
4070 | #, fuzzy | |
4071 | #~ msgid "Apply to category" | |
4072 | #~ msgstr "Salvando categoria..." | |
4073 | ||
4074 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
4075 | #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados." | |
4076 | ||
4077 | #, fuzzy | |
4078 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4079 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4080 | ||
4081 | #, fuzzy | |
4082 | #~ msgid "Twitter" | |
4083 | #~ msgstr "Título" | |
4084 | ||
4085 | #, fuzzy | |
4086 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4087 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
4088 | ||
4089 | #, fuzzy | |
4090 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4091 | #~ msgstr "Categoria:" | |
4092 | ||
4093 | #, fuzzy | |
4094 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4095 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
4096 | ||
4097 | #, fuzzy | |
4098 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4099 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" | |
4100 | ||
4101 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
4102 | #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5." | |
4103 | ||
4104 | #, fuzzy | |
4105 | #~ msgid "Publish" | |
4106 | #~ msgstr "Publicado" | |
4107 | ||
4108 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4109 | #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>." | |
4110 | ||
4111 | #, fuzzy | |
4112 | #~ msgid "Content filtering" | |
4113 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
4114 | ||
4115 | #~ msgid "short_desc" | |
4116 | #~ msgstr "short_desc" | |
4117 | ||
4118 | #, fuzzy | |
4119 | #~ msgid "Remove:" | |
4120 | #~ msgstr "Remover" | |
4121 | ||
4122 | #, fuzzy | |
4123 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4124 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4125 | ||
3d7ce18d DVG |
4126 | #, fuzzy |
4127 | #~ msgid "feeds" | |
4128 | #~ msgstr "Feed" | |
4129 | ||
4130 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4131 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..." | |
4132 | ||
4133 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4134 | #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…" | |
4135 | ||
4136 | #~ msgid "Unknown error" | |
4137 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | |
4138 | ||
3d7ce18d DVG |
4139 | #, fuzzy |
4140 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4141 | #~ msgstr "Erro Fatal" | |
4142 | ||
4143 | #, fuzzy | |
4144 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4145 | #~ msgstr "Editor de Feed" | |
4146 | ||
4147 | #, fuzzy | |
4148 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4149 | #~ msgstr "Editor de Feed" | |
4150 | ||
4151 | #, fuzzy | |
4152 | #~ msgid "Click to change color" | |
4153 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4154 | ||
4155 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4156 | #~ msgstr "Salvar a configuração atual?" | |
4157 | ||
4158 | #~ msgid "Tags" | |
4159 | #~ msgstr "Tags" | |
4160 | ||
4161 | #, fuzzy | |
4162 | #~ msgid "toggle unread" | |
4163 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
4164 | ||
4165 | #, fuzzy | |
4166 | #~ msgid "(remove)" | |
4167 | #~ msgstr "Remover" | |
4168 | ||
4169 | #, fuzzy | |
4170 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4171 | #~ msgstr "Salvar configuração" | |
4172 | ||
4173 | #, fuzzy | |
4174 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4175 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4176 | ||
4177 | #, fuzzy | |
4178 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4179 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4180 | ||
4181 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4182 | #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares." | |
4183 | ||
4184 | #, fuzzy | |
4185 | #~ msgid "more tags" | |
4186 | #~ msgstr "sem tags" | |
4187 | ||
4188 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4189 | #~ msgstr "Mudar E-mail" | |
4190 | ||
4191 | #, fuzzy | |
4192 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4193 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
4194 | ||
4195 | #, fuzzy | |
4196 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4197 | #~ msgstr "Salvando categoria..." | |
4198 | ||
4199 | #, fuzzy | |
4200 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4201 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4202 | ||
4203 | #, fuzzy | |
4204 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4205 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4206 | ||
4207 | #, fuzzy | |
4208 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4209 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4210 | ||
4211 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4212 | #~ msgstr "Sem Feeds para exibir." | |
4213 | ||
4214 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4215 | #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?" | |
4216 | ||
4217 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4218 | #~ msgstr "Adicionando o Feed..." | |
4219 | ||
4220 | #, fuzzy | |
4221 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4222 | #~ msgstr "Favoritos" | |
4223 | ||
4224 | #, fuzzy | |
4225 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4226 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4227 | ||
4228 | #, fuzzy | |
4229 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4230 | #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?" | |
4231 | ||
4232 | #, fuzzy | |
4233 | #~ msgid "Changing password..." | |
4234 | #~ msgstr "Mudar senha" | |
4235 | ||
4236 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4237 | #~ msgstr "Marcar como lido:" | |
4238 | ||
4239 | #, fuzzy | |
4240 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4241 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
4242 | ||
4243 | #, fuzzy | |
4244 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4245 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
4246 | ||
4247 | #, fuzzy | |
4248 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4249 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
4250 | ||
4251 | #, fuzzy | |
4252 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4253 | #~ msgstr "Salvando o Feed..." | |
4254 | ||
4255 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4256 | #~ msgstr "Salvando o filtro..." | |
4257 | ||
4258 | #~ msgid "Selection" | |
4259 | #~ msgstr "Seleção" | |
4260 | ||
4261 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4262 | #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…" | |
4263 | ||
4264 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4265 | #~ msgstr "Tentando alterar senha ..." | |
4266 | ||
4267 | #~ msgid "Done." | |
4268 | #~ msgstr "Feito." | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "Change theme" | |
4271 | #~ msgstr "Mudar Tema" | |
4272 | ||
4273 | #, fuzzy | |
4274 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4275 | #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?" | |
4276 | ||
4277 | #, fuzzy | |
4278 | #~ msgid "More feeds..." | |
4279 | #~ msgstr "Removendo o Feed..." | |
4280 | ||
4281 | #, fuzzy | |
4282 | #~ msgid "Order:" | |
4283 | #~ msgstr "Onde:" | |
4284 | ||
4285 | #, fuzzy | |
4286 | #~ msgid "View:" | |
4287 | #~ msgstr "Título" | |
4288 | ||
4289 | #~ msgid "Page" | |
4290 | #~ msgstr "Página" | |
4291 | ||
4292 | #, fuzzy | |
4293 | #~ msgid "Tags:" | |
4294 | #~ msgstr "Tags" | |
4295 | ||
4296 | #, fuzzy | |
4297 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4298 | #~ msgstr "Marcar como lido" | |
4299 | ||
4300 | #~ msgid "Where:" | |
4301 | #~ msgstr "Onde:" | |
4302 | ||
4303 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4304 | #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest" | |
4305 | ||
4306 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4307 | #~ msgstr "Este programa requer cookies " | |
4308 | ||
4309 | #, fuzzy | |
4310 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4311 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
4312 | ||
4313 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4314 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4315 | ||
4316 | #~ msgid "action_description" | |
4317 | #~ msgstr "action_description" | |
4318 | ||
4319 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4320 | #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria." | |
4321 | ||
4322 | #~ msgid "Address changed." | |
4323 | #~ msgstr "Endereço alterado." | |
4324 | ||
4325 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
4326 | #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n" | |
4327 | ||
4328 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4329 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida" | |
4330 | ||
4331 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4332 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)" | |
4333 | ||
4334 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4335 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual" | |
4336 | ||
4337 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
4338 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE" | |
4339 | ||
4340 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4341 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL" | |
4342 | ||
4343 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4344 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | |
4345 | ||
3d7ce18d DVG |
4346 | #~ msgid "Content Filtering" |
4347 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "User Manager" | |
4350 | #~ msgstr "Gestão de utilizador" | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4353 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4354 | ||
4355 | #, fuzzy | |
4356 | #~ msgid " Clear articles" | |
4357 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
4358 | ||
4359 | #, fuzzy | |
4360 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4361 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid " Mark as read" | |
4364 | #~ msgstr " Marcar como lido" | |
4365 | ||
4366 | #, fuzzy | |
4367 | #~ msgid " Create label" | |
4368 | #~ msgstr " Criar etiqueta" | |
4369 | ||
4370 | #~ msgid " Create filter" | |
4371 | #~ msgstr " Criar filtro" | |
4372 | ||
4373 | #, fuzzy | |
4374 | #~ msgid " Reset category order" | |
4375 | #~ msgstr " Editar esse Feed" | |
4376 | ||
4377 | #, fuzzy | |
4378 | #~ msgid "Title contains" | |
4379 | #~ msgstr "Título contêm" | |
4380 | ||
4381 | #, fuzzy | |
4382 | #~ msgid "Content contains" | |
4383 | #~ msgstr "Filtrando o conteúdo" | |
4384 | ||
4385 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4386 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
4387 | ||
4388 | #, fuzzy | |
4389 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4390 | #~ msgstr "Expressão SQL" | |
4391 | ||
3d7ce18d DVG |
4392 | #~ msgid "SQL Expression:" |
4393 | #~ msgstr "Expressão SQL:" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Action:" | |
4396 | #~ msgstr "Acção:" | |
4397 | ||
4398 | #, fuzzy | |
4399 | #~ msgid "Update using:" | |
4400 | #~ msgstr "Actualizar" | |
4401 | ||
4402 | #~ msgid "Change password:" | |
4403 | #~ msgstr "Mudar senha:" | |
4404 | ||
4405 | #~ msgid "Next page" | |
4406 | #~ msgstr "Próxima página" | |
4407 | ||
4408 | #~ msgid "Previous page" | |
4409 | #~ msgstr "Página anterior" | |
4410 | ||
4411 | #~ msgid "First page" | |
4412 | #~ msgstr "Primeira página" | |
4413 | ||
4414 | #~ msgid " Update" | |
4415 | #~ msgstr " Atualizar" |