]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
sharepopup: add help text
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
76428e4b 11"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
e84e813f 25#: backend.php:82
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
e84e813f 29#: backend.php:83
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
e84e813f 33#: backend.php:84
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
e84e813f 37#: backend.php:85
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
e84e813f 41#: backend.php:86
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
e84e813f 45#: backend.php:87
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
e84e813f 49#: backend.php:88
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
e84e813f 53#: backend.php:91
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
e84e813f 57#: backend.php:92 backend.php:102
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
e84e813f 61#: backend.php:93 backend.php:103
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
e84e813f 65#: backend.php:94 backend.php:104
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
e84e813f 69#: backend.php:95 backend.php:105
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
e84e813f 73#: backend.php:96 backend.php:106
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
e84e813f 77#: backend.php:97 backend.php:107
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
e84e813f 81#: backend.php:98 backend.php:108
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
e84e813f 85#: backend.php:99 backend.php:109
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
76428e4b 89#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362
74fbd01e
AD
90msgid "Default"
91msgstr "По умолчанию"
92
e84e813f 93#: backend.php:113
80d72112 94msgid "Magpie"
e7f9e68c 95msgstr "Magpie"
80d72112 96
e84e813f 97#: backend.php:114
80d72112 98msgid "SimplePie"
e7f9e68c 99msgstr "SimplePie"
80d72112 100
e84e813f 101#: backend.php:115
2cd99257
AD
102msgid "Twitter OAuth"
103msgstr ""
104
e84e813f 105#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
8497d2b9 106msgid "User"
3692e98f 107msgstr "Пользователь"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: backend.php:125
592535d7 110msgid "Power User"
e7f9e68c 111msgstr "Активный пользователь"
592535d7 112
e84e813f 113#: backend.php:126
8497d2b9 114msgid "Administrator"
3692e98f 115msgstr "Администратор"
8497d2b9 116
e84e813f 117#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
118msgid "Your access level is insufficient to run this script."
119msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
120
e84e813f 121#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
122msgid "Database Updater"
123msgstr "Обновление базы данных"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
126msgid "Could not update database"
127msgstr "Не могу обновить базу данных"
128
e84e813f 129#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
130msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
131msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
132
e84e813f 133#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
134msgid ", found: "
135msgstr ", найдена: "
136
e84e813f 137#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
138msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
139msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
140
e84e813f 141#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819
AD
142#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
143#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
00345909 144#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087
b63d9765
AD
145msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
146msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
147
e84e813f 148#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
149msgid "Please backup your database before proceeding."
150msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
151
e84e813f 152#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
153#, php-format
154msgid ""
155"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
156"<b>%d</b>)."
157msgstr ""
158"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
159"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
160
e84e813f 161#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
162msgid "Perform updates"
163msgstr "Применить обновления"
164
e84e813f 165#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
166msgid "Performing updates..."
167msgstr "Идет обновление..."
168
e84e813f 169#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
170#, php-format
171msgid "Updating to version %d..."
172msgstr "Обновляется до версии %d..."
173
e84e813f 174#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
175msgid "Checking version... "
176msgstr "Проверяется версия... "
177
e84e813f 178#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
179msgid "OK!"
180msgstr "OK!"
181
e84e813f 182#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
183msgid "ERROR!"
184msgstr "Ошибка!"
185
e84e813f 186#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
187#, php-format
188msgid ""
189"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
190"\t\t\tversion <b>%d</b>."
191msgstr ""
192"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
193"до версии <b>%d</b>."
194
e84e813f 195#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
196msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
197msgstr ""
198
e84e813f 199#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
200#, php-format
201msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
205msgid ""
206"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
207"version and continue."
208msgstr ""
209
e84e813f 210#: digest.php:58
1f8c187d
AD
211msgid ""
212"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
213"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
214"\t\t\tbrowser settings."
215msgstr ""
216"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
217"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
218"\t\tнастройки вашего браузера."
219
e84e813f 220#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
00345909
AD
221#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376
222#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296
76428e4b 223#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289
e84e813f
AD
224msgid "Loading, please wait..."
225msgstr "Идет загрузка..."
226
227#: digest.php:72 index.php:97
1f8c187d
AD
228msgid "Hello,"
229msgstr "Привет,"
230
e84e813f 231#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 232#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
233msgid "Logout"
234msgstr "Выход"
235
e84e813f 236#: errors.php:9
e117ab70
AD
237msgid ""
238"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
239"doesn't seem to support it."
240msgstr ""
241"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
242"поддерживает."
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:12
e117ab70
AD
245msgid ""
246"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
247"seem to support them."
248msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 249
e84e813f 250#: errors.php:15
8497d2b9
AD
251msgid "Backend sanity check failed"
252msgstr ""
253
e84e813f 254#: errors.php:17
8497d2b9
AD
255msgid "Frontend sanity check failed."
256msgstr ""
257
e84e813f 258#: errors.php:19
8497d2b9 259msgid ""
b63d9765 260"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
261"update&lt;/a&gt;."
262msgstr ""
3692e98f 263"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 264"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 265
e84e813f 266#: errors.php:21
8497d2b9 267msgid "Request not authorized."
3692e98f 268msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 269
e84e813f 270#: errors.php:23
8497d2b9 271msgid "No operation to perform."
3692e98f 272msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 273
e84e813f 274#: errors.php:25
8497d2b9
AD
275msgid ""
276"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
277"local configuration."
278msgstr ""
e7f9e68c
AD
279"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
280"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 281
e84e813f 282#: errors.php:27
8497d2b9 283msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 284msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 285
e84e813f 286#: errors.php:29
8497d2b9 287msgid "Configuration check failed"
3692e98f 288msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 289
e84e813f 290#: errors.php:31
8497d2b9 291msgid ""
b6bf3e74 292"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
293"\t\tofficial site for more information."
294msgstr ""
e7f9e68c
AD
295"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
296"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
297
e84e813f 298#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
299msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
300msgstr ""
89841c5d
AD
301"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
302"конфигурацию PHP"
8497d2b9 303
e84e813f 304#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
76428e4b 305#: classes/pref_prefs.php:278
fe6d5185
AD
306msgid "Preferences"
307msgstr "Настройки"
8497d2b9 308
e84e813f 309#: index.php:103
fe6d5185
AD
310msgid "Comments?"
311msgstr "Комментарии?"
097c6b00 312
e84e813f 313#: index.php:113
fe6d5185
AD
314msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
315msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 316
e84e813f 317#: index.php:136
fe6d5185
AD
318msgid "News"
319msgstr ""
097c6b00 320
e84e813f 321#: index.php:145
fe6d5185
AD
322msgid "Collapse feedlist"
323msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 324
e84e813f 325#: index.php:148
fe6d5185 326msgid "Show articles"
e84e813f 327msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 328
e84e813f 329#: index.php:151
fe6d5185
AD
330msgid "Adaptive"
331msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 332
e84e813f 333#: index.php:152
fe6d5185
AD
334msgid "All Articles"
335msgstr "Все статьи"
8497d2b9 336
e84e813f 337#: index.php:153 classes/feeds.php:130
2cd99257
AD
338msgid "Starred"
339msgstr "Отмеченные"
f56e3080 340
e84e813f 341#: index.php:154 classes/feeds.php:131
2cd99257
AD
342msgid "Published"
343msgstr "Опубликован"
344
e84e813f 345#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
fe6d5185
AD
346msgid "Unread"
347msgstr "Новые"
267ad38b 348
e84e813f 349#: index.php:156
fe6d5185
AD
350msgid "Ignore Scoring"
351msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 352
e84e813f 353#: index.php:157
fe6d5185
AD
354msgid "Updated"
355msgstr "Обновлено"
8497d2b9 356
e84e813f 357#: index.php:160
fe6d5185 358msgid "Sort articles"
e84e813f 359msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 360
00345909 361#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256
fe6d5185
AD
362msgid "Date"
363msgstr "Дата"
4bd24849 364
e95e7819 365#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
366msgid "Title"
367msgstr "Заголовок"
2cd99257 368
e84e813f 369#: index.php:166
fe6d5185
AD
370msgid "Score"
371msgstr "Оценка"
4bd24849 372
00345909 373#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590
fe6d5185
AD
374msgid "Update"
375msgstr "Обновить"
8497d2b9 376
e84e813f 377#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
00345909
AD
378#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
379#: js/FeedTree.js:154
fe6d5185
AD
380msgid "Mark as read"
381msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 382
e84e813f 383#: index.php:181 classes/feeds.php:125
fe6d5185
AD
384msgid "Actions..."
385msgstr "Действия..."
e8638cc9 386
e84e813f 387#: index.php:183
fe6d5185
AD
388msgid "Search..."
389msgstr "Поиск..."
e8638cc9 390
e84e813f 391#: index.php:184
fe6d5185
AD
392msgid "Feed actions:"
393msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 394
e84e813f 395#: index.php:185
fe6d5185
AD
396msgid "Subscribe to feed..."
397msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 398
e84e813f 399#: index.php:186
fe6d5185
AD
400msgid "Edit this feed..."
401msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 402
e84e813f 403#: index.php:187
fe6d5185
AD
404msgid "Rescore feed"
405msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 406
00345909 407#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349
fe6d5185
AD
408msgid "Unsubscribe"
409msgstr "Отписаться"
e117ab70 410
e84e813f 411#: index.php:189
fe6d5185
AD
412msgid "All feeds:"
413msgstr "Все каналы:"
2cd99257 414
e84e813f 415#: index.php:191 help/main.php:54
fe6d5185 416msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 417msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 418
e84e813f 419#: index.php:192
fe6d5185
AD
420msgid "Other actions:"
421msgstr "Другие действия:"
b63d9765 422
e84e813f 423#: index.php:193
fe6d5185 424msgid "Switch to digest..."
e84e813f 425msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 426
e84e813f 427#: index.php:194
fe6d5185 428msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 429msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 430
e84e813f 431#: index.php:195
fe6d5185 432msgid "Select by tags..."
e84e813f 433msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 434
e84e813f 435#: index.php:196
89841c5d
AD
436msgid "Create label..."
437msgstr "Создать метку..."
438
e84e813f 439#: index.php:197
fe6d5185
AD
440msgid "Create filter..."
441msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 442
e84e813f 443#: index.php:198
fe6d5185 444msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 445msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 446
76428e4b 447#: opml.php:81
e84e813f
AD
448#, php-format
449msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
450msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
8182e647 451
76428e4b 452#: opml.php:103
e84e813f
AD
453#, php-format
454msgid "Setting preference key %s to %s"
455msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
709e7dc2 456
76428e4b 457#: opml.php:123
e84e813f
AD
458#, php-format
459msgid "Adding label %s"
460msgstr "Добавляю метку %s"
f3977cf5 461
76428e4b 462#: opml.php:126
e84e813f
AD
463#, php-format
464msgid "Duplicate label: %s"
465msgstr "Метка уже существует: %s"
8182e647 466
76428e4b 467#: opml.php:180
e84e813f
AD
468#, php-format
469msgid "Adding filter %s"
470msgstr "Добавляю фильтр %s"
f3977cf5 471
76428e4b 472#: opml.php:196
e84e813f
AD
473#, php-format
474msgid "Duplicate filter %s"
475msgstr "Фильтр %s уже существует"
f3977cf5 476
76428e4b 477#: opml.php:241
e84e813f
AD
478msgid "is already imported."
479msgstr "уже импортирован."
f3977cf5 480
76428e4b 481#: opml.php:271
e84e813f
AD
482msgid "OK"
483msgstr "OK"
4481d791 484
76428e4b 485#: opml.php:280
e84e813f
AD
486msgid "Error while parsing document."
487msgstr "Ошибка при разборе документа."
f3977cf5 488
76428e4b 489#: opml.php:284
e84e813f
AD
490msgid "Error: please upload OPML file."
491msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
f3977cf5 492
76428e4b 493#: opml.php:507 opml.php:512
e84e813f
AD
494msgid "OPML Utility"
495msgstr "Утилита OPML"
f3977cf5 496
76428e4b 497#: opml.php:530
e84e813f
AD
498msgid "Importing OPML..."
499msgstr "Импортирую OPML..."
f3977cf5 500
76428e4b 501#: opml.php:534
e84e813f
AD
502msgid "Return to preferences"
503msgstr "Вернуться к настройкам"
8182e647 504
e84e813f
AD
505#: prefs.php:81
506msgid "Keyboard shortcuts"
507msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 508
e84e813f
AD
509#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
510msgid "Exit preferences"
511msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 512
76428e4b 513#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43
00345909 514#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319
e84e813f
AD
515msgid "Feeds"
516msgstr "Каналы"
4481d791 517
00345909 518#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105
e84e813f
AD
519msgid "Filters"
520msgstr "Фильтры"
f3977cf5 521
e84e813f 522#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
76428e4b
AD
523#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477
524#: include/functions.php:2045
e84e813f
AD
525msgid "Labels"
526msgstr "Метки"
f3977cf5 527
e84e813f
AD
528#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
529msgid "Users"
530msgstr "Пользователи"
f3977cf5 531
e84e813f
AD
532#: prefs.php:108
533msgid "Linked"
534msgstr "Связанные"
f3977cf5 535
e84e813f
AD
536#: register.php:186 include/login_form.php:164
537msgid "Create new account"
538msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 539
e84e813f
AD
540#: register.php:190
541msgid "New user registrations are administratively disabled."
542msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 543
e84e813f
AD
544#: register.php:215
545msgid ""
546"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
547"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
548"password is sent."
549msgstr ""
550"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
551"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 552
e84e813f
AD
553#: register.php:221
554msgid "Desired login:"
555msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 556
e84e813f
AD
557#: register.php:224
558msgid "Check availability"
559msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 560
e84e813f
AD
561#: register.php:226
562msgid "Email:"
563msgstr "E-mail: "
2cd99257 564
e84e813f
AD
565#: register.php:229
566msgid "How much is two plus two:"
567msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 568
e84e813f
AD
569#: register.php:232
570msgid "Submit registration"
571msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 572
e84e813f
AD
573#: register.php:250
574msgid "Your registration information is incomplete."
575msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 576
e84e813f
AD
577#: register.php:265
578msgid "Sorry, this username is already taken."
579msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 580
e95e7819 581#: register.php:284
e84e813f
AD
582msgid "Registration failed."
583msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 584
e95e7819 585#: register.php:368
e84e813f
AD
586msgid "Account created successfully."
587msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 588
e95e7819 589#: register.php:390
e84e813f
AD
590msgid "New user registrations are currently closed."
591msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 592
e84e813f
AD
593#: twitter.php:98
594msgid "Register with Twitter"
595msgstr ""
2cd99257 596
e84e813f
AD
597#: twitter.php:102
598msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
599msgstr ""
2cd99257 600
e84e813f
AD
601#: twitter.php:106
602msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
603msgstr ""
4481d791 604
76428e4b 605#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469
e84e813f
AD
606msgid "Register"
607msgstr "Регистрация"
9cc600d1 608
e84e813f
AD
609#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
610msgid "Keyboard Shortcuts"
611msgstr "Горячие Клавиши"
df9e0a3b 612
e84e813f
AD
613#: help/main.php:5
614msgid "Navigation"
615msgstr "Навигация"
df9e0a3b 616
e84e813f
AD
617#: help/main.php:8
618msgid "Move between feeds"
619msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 620
e84e813f
AD
621#: help/main.php:9
622msgid "Move between articles"
623msgstr "Перемещаться между статьями"
4481d791 624
e84e813f
AD
625#: help/main.php:10
626msgid "Show search dialog"
627msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 628
e84e813f
AD
629#: help/main.php:13
630msgid "Active article actions"
631msgstr "Действия над текущей статьёй"
4481d791 632
e84e813f
AD
633#: help/main.php:16
634msgid "Toggle starred"
635msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 636
e84e813f
AD
637#: help/main.php:17
638msgid "Toggle published"
639msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 640
e84e813f
AD
641#: help/main.php:18
642msgid "Toggle unread"
643msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 644
e84e813f
AD
645#: help/main.php:19
646msgid "Edit tags"
647msgstr "Редактировать теги"
8182e647 648
e84e813f
AD
649#: help/main.php:20
650msgid "Dismiss selected articles"
651msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 652
e84e813f
AD
653#: help/main.php:21
654msgid "Dismiss read articles"
655msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 656
e84e813f
AD
657#: help/main.php:22
658msgid "Open article in new window"
659msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 660
e84e813f
AD
661#: help/main.php:23
662msgid "Mark articles below/above active one as read"
663msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 664
e84e813f
AD
665#: help/main.php:24
666msgid "Scroll article content"
667msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
4481d791 668
e84e813f
AD
669#: help/main.php:25
670msgid "Email article"
671msgstr "Отправить по почте"
4481d791 672
e84e813f
AD
673#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
674msgid "Other actions"
675msgstr "Другие действия:"
4481d791 676
e84e813f
AD
677#: help/main.php:32
678msgid "Select article under mouse cursor"
679msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 680
e84e813f
AD
681#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
682msgid "Create label"
683msgstr "Создать метку"
d9d5ce4c 684
00345909 685#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593
e84e813f
AD
686msgid "Create filter"
687msgstr "Создать фильтр"
4481d791 688
e84e813f
AD
689#: help/main.php:35
690msgid "Collapse sidebar"
691msgstr "Развернуть боковую панель"
fe6d5185 692
e84e813f
AD
693#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
694msgid "Display this help dialog"
695msgstr "Показать этот диалог помощи"
4481d791 696
e84e813f
AD
697#: help/main.php:41
698msgid "Multiple articles actions"
699msgstr "Действия над несколькими статьями"
8182e647 700
e84e813f
AD
701#: help/main.php:44
702msgid "Select all articles"
703msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 704
e84e813f
AD
705#: help/main.php:45
706msgid "Select unread articles"
707msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 708
e84e813f
AD
709#: help/main.php:46
710msgid "Invert article selection"
711msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 712
e84e813f
AD
713#: help/main.php:47
714msgid "Deselect all articles"
715msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 716
e84e813f
AD
717#: help/main.php:50
718msgid "Feed actions"
719msgstr "Действия над каналом"
bf9b87b5 720
e84e813f
AD
721#: help/main.php:53
722msgid "Refresh active feed"
723msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 724
00345909 725#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322
e84e813f
AD
726msgid "Subscribe to feed"
727msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 728
00345909 729#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134
e84e813f
AD
730msgid "Edit feed"
731msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 732
e84e813f
AD
733#: help/main.php:57
734msgid "Mark feed as read"
735msgstr "Отметить канал как прочитанный"
89cb787e 736
e84e813f
AD
737#: help/main.php:58
738msgid "Reverse headlines order"
739msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 740
e84e813f
AD
741#: help/main.php:59
742msgid "Mark all feeds as read"
743msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 744
e84e813f
AD
745#: help/main.php:60
746msgid "If viewing category, (un)collapse it"
747msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
89cb787e 748
e84e813f
AD
749#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
750msgid "Go to..."
751msgstr "Перейти к.."
d9d5ce4c 752
76428e4b 753#: help/main.php:66 include/functions.php:2097
e84e813f
AD
754msgid "All articles"
755msgstr "Все статьи"
2cd99257 756
76428e4b 757#: help/main.php:67 include/functions.php:2095
e84e813f
AD
758msgid "Fresh articles"
759msgstr "Свежие"
2cd99257 760
76428e4b 761#: help/main.php:68 include/functions.php:2091
e84e813f
AD
762msgid "Starred articles"
763msgstr "Отмеченные"
2cd99257 764
76428e4b 765#: help/main.php:69 include/functions.php:2093
e84e813f
AD
766msgid "Published articles"
767msgstr "Опубликованные"
2cd99257 768
e84e813f
AD
769#: help/main.php:70
770msgid "Tag cloud"
771msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 772
e84e813f
AD
773#: help/main.php:77
774msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
775msgstr ""
fe6d5185 776
e84e813f
AD
777#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
778msgid "Press any key to close this window."
779msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
89cb787e 780
e84e813f
AD
781#: help/prefs.php:9
782msgid "My Feeds"
783msgstr "Мои каналы"
df43d1fd 784
e84e813f
AD
785#: help/prefs.php:10
786msgid "Other Feeds"
787msgstr "Другие каналы"
836537f7 788
e84e813f
AD
789#: help/prefs.php:19
790msgid "Panel actions"
791msgstr "Действия над каналами"
836537f7 792
e84e813f
AD
793#: help/prefs.php:23
794msgid "Top 25 feeds"
795msgstr "Лучшие 25 каналов"
836537f7 796
e84e813f
AD
797#: help/prefs.php:24
798msgid "Edit feed categories"
799msgstr "Редактировать категории канала"
89841c5d 800
e95e7819 801#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
e84e813f
AD
802msgid "Create user"
803msgstr "Добавить пользователя"
fe6d5185 804
e84e813f
AD
805#: help/prefs.php:33
806msgid "Focus search (if present)"
807msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
836537f7 808
e84e813f
AD
809#: help/prefs.php:39
810msgid ""
811"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
812"configuration and your access level."
6cb89bc6 813msgstr ""
e84e813f
AD
814"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
815"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6cb89bc6 816
e84e813f
AD
817#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
818msgid "Log in"
819msgstr "Войти"
836537f7 820
e84e813f
AD
821#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
822msgid "Login:"
823msgstr "Логин:"
836537f7 824
e84e813f
AD
825#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
826msgid "Password:"
827msgstr "Пароль:"
836537f7 828
e84e813f
AD
829#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
830#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
831#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
832#: mobile/prefs.php:19
833msgid "Home"
834msgstr ""
836537f7 835
76428e4b
AD
836#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475
837#: include/functions.php:2043
e84e813f
AD
838msgid "Special"
839msgstr "Особые"
840
841#: mobile/mobile-functions.php:418
842msgid "Nothing found (click to reload feed)."
843msgstr ""
836537f7 844
e84e813f 845#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 846#, fuzzy
e84e813f
AD
847msgid "Enable categories"
848msgstr "Включить категории каналов"
849
850#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
851#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
852msgid "ON"
853msgstr ""
e3d410c0 854
e84e813f
AD
855#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
856#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
857msgid "OFF"
858msgstr ""
d9d5ce4c 859
e84e813f 860#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 861#, fuzzy
e84e813f
AD
862msgid "Browse categories like folders"
863msgstr "Сбросить порядок категорий"
af163b85 864
e84e813f 865#: mobile/prefs.php:35
bf9b87b5 866#, fuzzy
e84e813f
AD
867msgid "Show images in posts"
868msgstr "Не показывать изображения в статьях"
836537f7 869
e84e813f 870#: mobile/prefs.php:40
2cd99257 871#, fuzzy
e84e813f
AD
872msgid "Hide read articles and feeds"
873msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 874
e84e813f 875#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 876#, fuzzy
e84e813f
AD
877msgid "Sort feeds by unread count"
878msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
836537f7 879
e84e813f
AD
880#: classes/article.php:25
881msgid "Article not found."
882msgstr "Статья не найдена"
836537f7 883
00345909 884#: classes/backend.php:32
e84e813f
AD
885msgid "Help topic not found."
886msgstr "Раздел помощи не найден."
8c0edbc3 887
e84e813f 888#: classes/dlg.php:26
bf9b87b5 889#, fuzzy
e84e813f
AD
890msgid "Prepare data"
891msgstr "Сохранить"
892
893#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
e95e7819
AD
894#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
895#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
896#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
00345909
AD
897#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463
898#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106
76428e4b 899#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493
e84e813f
AD
900msgid "Close this window"
901msgstr "Закрыть это окно"
902
903#: classes/dlg.php:40
904msgid ""
905"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
906"preferences to see your new data."
907msgstr ""
908"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
909"настройки чтобы увидеть новые данные."
910
911#: classes/dlg.php:87
912msgid "Create profile"
913msgstr "Создать профиль"
914
915#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
916#, fuzzy
917msgid "(active)"
918msgstr "Адаптивно"
919
00345909 920#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147
e84e813f
AD
921#: include/login_form.php:151
922msgid "Default profile"
923msgstr "Профиль по умолчанию"
924
925#: classes/dlg.php:170
926msgid "Remove selected profiles"
927msgstr "Удалить выбранные профили?"
928
929#: classes/dlg.php:172
930msgid "Activate profile"
931msgstr "Активировать профиль"
932
933#: classes/dlg.php:182
934msgid "Public OPML URL"
935msgstr "Публичная ссылка на OPML"
836537f7 936
e84e813f
AD
937#: classes/dlg.php:187
938msgid "Your Public OPML URL is:"
939msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
940
e95e7819 941#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
e84e813f
AD
942msgid "Generate new URL"
943msgstr "Создать новую ссылку"
944
945#: classes/dlg.php:208
bf9b87b5
AD
946msgid "Notice"
947msgstr "Сообщение"
e400230e 948
e84e813f 949#: classes/dlg.php:214
bf9b87b5
AD
950msgid ""
951"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
952"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
953"process or contact instance owner."
954msgstr ""
955"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
956"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
957"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
836537f7 958
e84e813f 959#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
bf9b87b5
AD
960msgid "Last update:"
961msgstr "Последнее обновление:"
836537f7 962
e84e813f 963#: classes/dlg.php:223
836537f7 964msgid ""
bf9b87b5
AD
965"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
966"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
967"contact instance owner."
836537f7 968msgstr ""
bf9b87b5
AD
969"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
970"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
971"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
836537f7 972
00345909 973#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551
bf9b87b5
AD
974msgid "Feed"
975msgstr "Канал"
836537f7 976
76428e4b
AD
977#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319
978#: include/functions.php:3454
fe6d5185
AD
979#, fuzzy
980msgid "Feed URL"
981msgstr "Канал"
982
00345909
AD
983#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339
984#: classes/pref_feeds.php:579
bf9b87b5 985msgid "Place in category:"
e84e813f 986msgstr "Поместить в категорию:"
836537f7 987
e84e813f 988#: classes/dlg.php:266
b63d9765 989msgid "Available feeds"
e84e813f 990msgstr "Доступные каналы"
b63d9765 991
00345909 992#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622
e95e7819 993#: classes/pref_users.php:155
bf9b87b5
AD
994msgid "Authentication"
995msgstr "Авторизация"
836537f7 996
00345909
AD
997#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385
998#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437
2cd99257
AD
999msgid "Login"
1000msgstr "Пользователь:"
1001
00345909
AD
1002#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391
1003#: classes/pref_feeds.php:632
2cd99257 1004msgid "Password"
e84e813f 1005msgstr "Пароль"
2cd99257 1006
e95e7819
AD
1007#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
1008msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
1009msgstr ""
1010
1011#: classes/dlg.php:296
bf9b87b5
AD
1012msgid "This feed requires authentication."
1013msgstr "Этот канал требует авторизации."
836537f7 1014
e95e7819 1015#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
bf9b87b5
AD
1016msgid "Subscribe"
1017msgstr "Подписаться"
9ff29d0c 1018
e95e7819 1019#: classes/dlg.php:302
bf9b87b5 1020msgid "More feeds"
e84e813f 1021msgstr "Другие каналы"
b16754c3 1022
e95e7819
AD
1023#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
1024#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
1025#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
00345909
AD
1026#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534
1027#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390
e95e7819
AD
1028#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
1029#: classes/pref_users.php:194
bf9b87b5
AD
1030msgid "Cancel"
1031msgstr "Отмена"
b16754c3 1032
00345909 1033#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306
e95e7819 1034#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
bf9b87b5
AD
1035msgid "Search"
1036msgstr "Поиск"
f52e9524 1037
e95e7819 1038#: classes/dlg.php:326
bf9b87b5
AD
1039#, fuzzy
1040msgid "Popular feeds"
1041msgstr "показать каналы"
836537f7 1042
e95e7819 1043#: classes/dlg.php:327
bf9b87b5
AD
1044#, fuzzy
1045msgid "Feed archive"
1046msgstr "Действия над каналом:"
836537f7 1047
e95e7819 1048#: classes/dlg.php:330
bf9b87b5
AD
1049#, fuzzy
1050msgid "limit:"
1051msgstr "Сколько:"
1052
00345909
AD
1053#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380
1054#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149
e95e7819 1055#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
2cd99257
AD
1056msgid "Remove"
1057msgstr "Удалить"
1058
e95e7819 1059#: classes/dlg.php:362
bf9b87b5 1060msgid "Look for"
836537f7
AD
1061msgstr ""
1062
e95e7819 1063#: classes/dlg.php:372
bf9b87b5
AD
1064#, fuzzy
1065msgid "match on"
1066msgstr "соответствие:"
836537f7 1067
e95e7819 1068#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
1069msgid "Content"
1070msgstr "Содержимое"
1071
e95e7819 1072#: classes/dlg.php:377
bf9b87b5
AD
1073msgid "Title or content"
1074msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 1075
e95e7819 1076#: classes/dlg.php:388
bf9b87b5
AD
1077msgid "Limit search to:"
1078msgstr "Ограничить поиск:"
836537f7 1079
76428e4b 1080#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978
fe6d5185
AD
1081msgid "All feeds"
1082msgstr "Все каналы"
1083
e95e7819 1084#: classes/dlg.php:404
bf9b87b5
AD
1085msgid "This feed"
1086msgstr "Этот канал"
836537f7 1087
00345909 1088#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247
bf9b87b5
AD
1089msgid "Match"
1090msgstr "Искать"
836537f7 1091
00345909 1092#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259
bf9b87b5
AD
1093msgid "before"
1094msgstr "перед"
836537f7 1095
00345909 1096#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260
bf9b87b5
AD
1097msgid "after"
1098msgstr "после"
836537f7 1099
00345909 1100#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273
bf9b87b5
AD
1101msgid "Check it"
1102msgstr "Проверить"
836537f7 1103
00345909 1104#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276
bf9b87b5
AD
1105msgid "on field"
1106msgstr "по полю:"
836537f7 1107
00345909 1108#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239
e84e813f 1109#: js/PrefFilterTree.js:29
bf9b87b5
AD
1110msgid "in"
1111msgstr "в"
836537f7 1112
00345909 1113#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301
bf9b87b5
AD
1114msgid "Perform Action"
1115msgstr "Выполнить действия"
ebb87f43 1116
00345909 1117#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321
bf9b87b5
AD
1118msgid "with parameters:"
1119msgstr "с параметрами:"
e553f0a6 1120
00345909
AD
1121#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638
1122#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177
bf9b87b5
AD
1123msgid "Options"
1124msgstr "Опции:"
d4761137 1125
00345909 1126#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353
bf9b87b5
AD
1127msgid "Enabled"
1128msgstr "Включен"
27f0d7f3 1129
00345909 1130#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362
bf9b87b5
AD
1131msgid "Inverse match"
1132msgstr "Инвертировать фильтр"
1ab5fe9e 1133
00345909 1134#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371
e84e813f
AD
1135msgid "Apply to category"
1136msgstr "Применить к категории"
1137
00345909 1138#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384
d9d5ce4c
AD
1139msgid "Test"
1140msgstr "Проверить"
1141
e95e7819 1142#: classes/dlg.php:550
bf9b87b5
AD
1143msgid "Create"
1144msgstr "Создать"
1ab5fe9e 1145
e95e7819 1146#: classes/dlg.php:578
d9d5ce4c
AD
1147msgid ""
1148"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1149"first):"
e84e813f 1150msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
d9d5ce4c 1151
e95e7819 1152#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
d9d5ce4c
AD
1153msgid "Click to edit feed"
1154msgstr "Щёлкните для редактирования"
1155
e95e7819 1156#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
d9d5ce4c
AD
1157msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1158msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1ab5fe9e 1159
e95e7819 1160#: classes/dlg.php:631
bf9b87b5
AD
1161msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1162msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
68539f8b 1163
e95e7819 1164#: classes/dlg.php:689
bf9b87b5
AD
1165msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1166msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
4dccf1ed 1167
e95e7819 1168#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
00345909
AD
1169#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688
1170#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100
e84e813f 1171#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
bf9b87b5
AD
1172msgid "Save"
1173msgstr "Сохранить"
06c8a6d8 1174
e95e7819 1175#: classes/dlg.php:720
8182e647 1176#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1177msgid "Tag Cloud"
1178msgstr "Облако тегов"
8182e647 1179
e95e7819 1180#: classes/dlg.php:789
67ae092f
AD
1181msgid "Select item(s) by tags"
1182msgstr ""
1183
e95e7819 1184#: classes/dlg.php:792
67ae092f
AD
1185msgid "Match:"
1186msgstr "Поиск:"
1187
e95e7819 1188#: classes/dlg.php:797
67ae092f
AD
1189msgid "Which Tags?"
1190msgstr ""
1191
e95e7819 1192#: classes/dlg.php:810
67ae092f
AD
1193#, fuzzy
1194msgid "Display entries"
1195msgstr "показать каналы"
1196
e95e7819 1197#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
fe6d5185 1198msgid "View as RSS"
e84e813f 1199msgstr "Показать в формате RSS"
fe6d5185 1200
e95e7819 1201#: classes/dlg.php:833
4bd24849
AD
1202msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1203msgstr ""
1204
e95e7819 1205#: classes/dlg.php:861
e84e813f 1206#, php-format
2cd99257 1207msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1208msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1209
e95e7819 1210#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
2cd99257 1211msgid "Details"
e84e813f 1212msgstr "Подробнее"
2cd99257 1213
e95e7819 1214#: classes/dlg.php:873
2cd99257 1215msgid "Download"
e84e813f 1216msgstr "Скачать"
2cd99257 1217
e95e7819 1218#: classes/dlg.php:886
2cd99257
AD
1219#, php-format
1220msgid ""
1221"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1222"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1223"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1224msgstr ""
1225
e95e7819 1226#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
d9d5ce4c 1227msgid "Instance"
e84e813f 1228msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1229
00345909 1230#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566
e84e813f 1231#: classes/pref_instances.php:67
d9d5ce4c
AD
1232msgid "URL:"
1233msgstr "URL:"
1234
e95e7819 1235#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
e84e813f 1236#: classes/pref_instances.php:167
d9d5ce4c 1237msgid "Instance URL"
e84e813f 1238msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1239
e95e7819 1240#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
d9d5ce4c
AD
1241#, fuzzy
1242msgid "Access key:"
1243msgstr "Уровень доступа:"
1244
e95e7819 1245#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
e84e813f 1246#: classes/pref_instances.php:168
d9d5ce4c
AD
1247#, fuzzy
1248msgid "Access key"
1249msgstr "Уровень доступа:"
1250
e95e7819 1251#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
d9d5ce4c 1252msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1253msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1254
e95e7819 1255#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
d9d5ce4c
AD
1256#, fuzzy
1257msgid "Generate new key"
1258msgstr "Генерировать канал"
1259
e95e7819 1260#: classes/dlg.php:950
d9d5ce4c 1261msgid "Create link"
e84e813f 1262msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1263
e95e7819 1264#: classes/dlg.php:968
e84e813f
AD
1265#, php-format
1266msgid ""
1267"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1268"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1269msgstr ""
1270
e95e7819
AD
1271#: classes/dlg.php:986
1272msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1273msgstr ""
1274
1275#: classes/dlg.php:995
1276msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1277msgstr ""
1278
1279#: classes/dlg.php:1018
1280#, fuzzy
1281msgid "Feeds require authentication."
1282msgstr "Этот канал требует авторизации."
1283
76428e4b 1284#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469
e84e813f
AD
1285msgid "Visit the website"
1286msgstr "Посетить официальный сайт"
39372e94 1287
e84e813f
AD
1288#: classes/feeds.php:107
1289msgid "View as RSS feed"
1290msgstr "Показать в формате RSS"
1291
1292#: classes/feeds.php:115
1293msgid "Select:"
1294msgstr "Выбрать:"
1295
00345909
AD
1296#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313
1297#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142
e95e7819 1298#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
e84e813f
AD
1299msgid "All"
1300msgstr "Все"
1301
1302#: classes/feeds.php:118
1303msgid "Invert"
1304msgstr "Инвертировать"
1305
00345909
AD
1306#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315
1307#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144
e95e7819 1308#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
e84e813f
AD
1309msgid "None"
1310msgstr "Ничего"
67ae092f 1311
e84e813f
AD
1312#: classes/feeds.php:127
1313msgid "Selection toggle:"
1314msgstr "Переключить выбранное:"
1315
1316#: classes/feeds.php:133
1317msgid "Selection:"
1318msgstr "Выбрано:"
1319
1320#: classes/feeds.php:138
1321msgid "Archive"
1322msgstr "Архивировать"
1323
1324#: classes/feeds.php:140
1325msgid "Move back"
1326msgstr "Переместить назад"
1327
1328#: classes/feeds.php:141
1329msgid "Delete"
1330msgstr "Удалить"
1331
1332#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1333msgid "Forward by email"
1334msgstr "Отправить по почте"
1335
1336#: classes/feeds.php:148
1337msgid "Feed:"
1338msgstr "Канал:"
1339
76428e4b 1340#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020
e84e813f
AD
1341msgid "Feed not found."
1342msgstr "Канал не найден."
1343
76428e4b 1344#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511
e84e813f
AD
1345msgid "mark as read"
1346msgstr "Отметить как прочитанные"
1347
76428e4b 1348#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441
e84e813f
AD
1349msgid "Originally from:"
1350msgstr "Оригинал:"
1351
76428e4b 1352#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398
e84e813f
AD
1353msgid "Edit tags for this article"
1354msgstr "Редактировать теги статьи"
1355
76428e4b 1356#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408
e84e813f
AD
1357msgid "Open article in new tab"
1358msgstr "Открыть статью в новом табе"
1359
76428e4b 1360#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424
e84e813f
AD
1361msgid "Close article"
1362msgstr "Закрыть статью"
1363
76428e4b 1364#: classes/feeds.php:727
e84e813f
AD
1365msgid "No unread articles found to display."
1366msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1367
76428e4b 1368#: classes/feeds.php:730
e84e813f
AD
1369msgid "No updated articles found to display."
1370msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1371
76428e4b 1372#: classes/feeds.php:733
e84e813f
AD
1373msgid "No starred articles found to display."
1374msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1375
76428e4b 1376#: classes/feeds.php:737
e84e813f
AD
1377msgid ""
1378"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1379"(see the Actions menu above) or use a filter."
1380msgstr ""
1381"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1382"Действия) или используйте фильтр."
1383
76428e4b 1384#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1385msgid "No articles found to display."
1386msgstr "Статей не найдено."
1387
76428e4b 1388#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601
e84e813f
AD
1389#, php-format
1390msgid "Feeds last updated at %s"
1391msgstr "Последнее обновление в %s"
1392
76428e4b 1393#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611
e84e813f
AD
1394msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1395msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1396
76428e4b
AD
1397#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95
1398#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010
1399#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900
fe6d5185
AD
1400msgid "Uncategorized"
1401msgstr "Нет категории"
1402
e84e813f
AD
1403#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1404msgid "[Forwarded]"
1405msgstr ""
1406
1407#: classes/mail_button.php:52
1408msgid "Multiple articles"
1409msgstr "Все статьи"
1410
1411#: classes/mail_button.php:73
1412msgid "From:"
1413msgstr "От:"
1414
1415#: classes/mail_button.php:82
1416msgid "To:"
1417msgstr "Кому:"
1418
1419#: classes/mail_button.php:95
1420msgid "Subject:"
1421msgstr "Заголовок:"
1422
1423#: classes/mail_button.php:111
1424msgid "Send e-mail"
1425msgstr "Отправить письмо"
1426
1427#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1428msgid "Edit article note"
1429msgstr "Редактировать заметку"
1430
e95e7819 1431#: classes/pref_feeds.php:12
e84e813f
AD
1432msgid "Check to enable field"
1433msgstr "Проверить доступность поля"
1434
00345909
AD
1435#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120
1436#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149
e84e813f
AD
1437#, php-format
1438msgid "(%d feeds)"
1439msgstr "(%d каналов)"
1440
00345909 1441#: classes/pref_feeds.php:306
2cd99257
AD
1442msgid "Feed Title"
1443msgstr "Заголовок"
1444
00345909 1445#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602
bf9b87b5
AD
1446msgid "using"
1447msgstr "использование"
2774dfce 1448
00345909 1449#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613
bf9b87b5
AD
1450msgid "Article purging:"
1451msgstr "Удаление сообщений:"
8497d2b9 1452
00345909 1453#: classes/pref_feeds.php:395
2cd99257
AD
1454msgid ""
1455"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1456"requires authentication, except for Twitter feeds."
1457msgstr ""
1458
00345909 1459#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642
bf9b87b5 1460msgid "Hide from Popular feeds"
e84e813f 1461msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
d6098878 1462
00345909 1463#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647
bf9b87b5
AD
1464msgid "Right-to-left content"
1465msgstr "Язык канала пишется справа налево"
8497d2b9 1466
00345909 1467#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653
bf9b87b5
AD
1468msgid "Include in e-mail digest"
1469msgstr "Включить в e-mail дайджест"
3692e98f 1470
00345909 1471#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659
bf9b87b5 1472msgid "Always display image attachments"
e84e813f 1473msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
f0b3ae06 1474
00345909 1475#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667
e84e813f 1476msgid "Cache images locally"
bf9b87b5 1477msgstr "Кэшировать изображения локально"
7c52319e 1478
00345909 1479#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673
d9d5ce4c
AD
1480msgid "Mark updated articles as unread"
1481msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1482
00345909 1483#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679
d9d5ce4c 1484msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 1485msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
d9d5ce4c 1486
00345909 1487#: classes/pref_feeds.php:491
bf9b87b5 1488msgid "Icon"
e84e813f 1489msgstr "Иконка"
8497d2b9 1490
00345909 1491#: classes/pref_feeds.php:505
bf9b87b5 1492msgid "Replace"
e84e813f 1493msgstr "Заменить"
8497d2b9 1494
00345909 1495#: classes/pref_feeds.php:524
d9d5ce4c 1496msgid "Resubscribe to push updates"
e84e813f 1497msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
d9d5ce4c 1498
00345909 1499#: classes/pref_feeds.php:531
d9d5ce4c 1500msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 1501msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
d9d5ce4c 1502
00345909 1503#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986
bf9b87b5
AD
1504msgid "All done."
1505msgstr "Всё выполнено."
8497d2b9 1506
00345909 1507#: classes/pref_feeds.php:1018
bf9b87b5
AD
1508#, php-format
1509msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1510msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
c4255fdd 1511
00345909 1512#: classes/pref_feeds.php:1021
bf9b87b5
AD
1513#, fuzzy, php-format
1514msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1515msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1171c351 1516
00345909 1517#: classes/pref_feeds.php:1024
67ae092f
AD
1518#, fuzzy, php-format
1519msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1520msgstr "Каналы не найдены."
1521
00345909 1522#: classes/pref_feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1523#, php-format
1524msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1525msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
390e733a 1526
00345909
AD
1527#: classes/pref_feeds.php:1030
1528#, fuzzy
1529msgid "Multiple feed URLs found."
1530msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1531
1532#: classes/pref_feeds.php:1035
e8638cc9
AD
1533#, fuzzy, php-format
1534msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1535msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1536
00345909 1537#: classes/pref_feeds.php:1057
e8638cc9
AD
1538#, fuzzy
1539msgid "Subscribe to selected feed"
1540msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1541
00345909 1542#: classes/pref_feeds.php:1082
bf9b87b5
AD
1543msgid "Edit subscription options"
1544msgstr "Редактировать опции подписки"
1171c351 1545
00345909 1546#: classes/pref_feeds.php:1161
bf9b87b5
AD
1547#, php-format
1548msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1549msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1171c351 1550
00345909 1551#: classes/pref_feeds.php:1177
bf9b87b5
AD
1552msgid "Create category"
1553msgstr "Создать категорию"
1171c351 1554
00345909 1555#: classes/pref_feeds.php:1237
bf9b87b5
AD
1556msgid "No feed categories defined."
1557msgstr "Категории отсутствуют."
1171c351 1558
00345909 1559#: classes/pref_feeds.php:1243
2cd99257
AD
1560#, fuzzy
1561msgid "Remove selected categories"
1562msgstr "Удалить выбранные категории?"
1563
00345909 1564#: classes/pref_feeds.php:1267
2cd99257 1565msgid "Feeds with errors"
e84e813f 1566msgstr "Каналы с ошибками"
2cd99257 1567
00345909 1568#: classes/pref_feeds.php:1287
d9d5ce4c 1569msgid "Inactive feeds"
e84e813f 1570msgstr "Неактивные каналы"
d9d5ce4c 1571
00345909 1572#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584
e84e813f 1573#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
e95e7819 1574#: classes/pref_users.php:377
2cd99257 1575msgid "Select"
e84e813f 1576msgstr "Выбрать"
1171c351 1577
00345909 1578#: classes/pref_feeds.php:1324
2cd99257 1579msgid "Edit selected feeds"
e84e813f 1580msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1171c351 1581
00345909 1582#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340
2cd99257 1583msgid "Reset sort order"
e84e813f 1584msgstr "Сбросить сортировку"
2cd99257 1585
00345909 1586#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100
e95e7819
AD
1587#, fuzzy
1588msgid "Batch subscribe"
1589msgstr "Отписаться"
1590
00345909 1591#: classes/pref_feeds.php:1333
2cd99257 1592msgid "Categories"
e84e813f 1593msgstr "Категории"
2cd99257 1594
00345909 1595#: classes/pref_feeds.php:1336
bf9b87b5
AD
1596msgid "Edit categories"
1597msgstr "Редактировать категории"
1171c351 1598
00345909
AD
1599#: classes/pref_feeds.php:1338
1600#, fuzzy
1601msgid "(Un)hide empty categories"
1602msgstr "Редактировать категории"
1603
1604#: classes/pref_feeds.php:1354
bf9b87b5
AD
1605msgid "More actions..."
1606msgstr "Действия..."
1171c351 1607
00345909 1608#: classes/pref_feeds.php:1358
bf9b87b5
AD
1609msgid "Manual purge"
1610msgstr "Ручная очистка"
1171c351 1611
00345909 1612#: classes/pref_feeds.php:1362
bf9b87b5
AD
1613msgid "Clear feed data"
1614msgstr "Очистить данные канала."
f0b3ae06 1615
00345909 1616#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603
bf9b87b5
AD
1617msgid "Rescore articles"
1618msgstr "Заново оценить статьи"
19556424 1619
00345909 1620#: classes/pref_feeds.php:1405
2cd99257 1621msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
e84e813f
AD
1622msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
1623
00345909 1624#: classes/pref_feeds.php:1413
e84e813f 1625msgid "Import and export"
2cd99257 1626msgstr ""
35f1dd37 1627
00345909 1628#: classes/pref_feeds.php:1415
bf9b87b5
AD
1629msgid "OPML"
1630msgstr "OPML"
8497d2b9 1631
00345909 1632#: classes/pref_feeds.php:1417
6cb89bc6 1633msgid ""
e84e813f
AD
1634"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1635"Tiny RSS settings."
6cb89bc6
AD
1636msgstr ""
1637
00345909 1638#: classes/pref_feeds.php:1419
e84e813f
AD
1639msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1640msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
8497d2b9 1641
00345909 1642#: classes/pref_feeds.php:1432
67ae092f 1643#, fuzzy
e84e813f
AD
1644msgid "Import my OPML"
1645msgstr "Импортирую OPML..."
8497d2b9 1646
00345909 1647#: classes/pref_feeds.php:1436
67ae092f
AD
1648msgid "Filename:"
1649msgstr ""
1650
00345909 1651#: classes/pref_feeds.php:1438
67ae092f
AD
1652#, fuzzy
1653msgid "Include settings"
1654msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1655
00345909 1656#: classes/pref_feeds.php:1442
67ae092f 1657#, fuzzy
e84e813f
AD
1658msgid "Export OPML"
1659msgstr "Экспортировать OPML"
67ae092f 1660
00345909 1661#: classes/pref_feeds.php:1446
6cb89bc6
AD
1662#, fuzzy
1663msgid ""
1664"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1665"knows the URL below."
1666msgstr ""
1667"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1668"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1669
00345909 1670#: classes/pref_feeds.php:1448
6cb89bc6 1671msgid ""
e84e813f
AD
1672"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1673"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
6cb89bc6
AD
1674msgstr ""
1675
00345909 1676#: classes/pref_feeds.php:1451
e84e813f
AD
1677msgid "Display published OPML URL"
1678msgstr ""
1679
00345909 1680#: classes/pref_feeds.php:1454
e84e813f
AD
1681msgid "Article archive"
1682msgstr "Архив статей"
1683
00345909 1684#: classes/pref_feeds.php:1456
e84e813f
AD
1685msgid ""
1686"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1687"or when migrating between tt-rss instances."
1688msgstr ""
1689
00345909 1690#: classes/pref_feeds.php:1459
6cb89bc6 1691#, fuzzy
e84e813f
AD
1692msgid "Export my data"
1693msgstr "Экспортировать данные"
6cb89bc6 1694
00345909 1695#: classes/pref_feeds.php:1474
e84e813f
AD
1696msgid "Import"
1697msgstr "Импортировать"
1698
00345909 1699#: classes/pref_feeds.php:1481
72cbe828
AD
1700#, fuzzy
1701msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1702msgstr "Интеграция в Firefox"
69811a7d 1703
00345909 1704#: classes/pref_feeds.php:1483
bf9b87b5
AD
1705msgid ""
1706"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1707"link below."
1708msgstr ""
1709"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
1710"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
8497d2b9 1711
00345909 1712#: classes/pref_feeds.php:1490
bf9b87b5
AD
1713msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1714msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 1715
00345909 1716#: classes/pref_feeds.php:1498
72cbe828 1717msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1718msgstr ""
1719
00345909 1720#: classes/pref_feeds.php:1500
45d9a6e7
AD
1721msgid ""
1722"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1723"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1724msgstr ""
1725
00345909 1726#: classes/pref_feeds.php:1504
45d9a6e7
AD
1727#, fuzzy, php-format
1728msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1729msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1730
00345909 1731#: classes/pref_feeds.php:1508
45d9a6e7
AD
1732#, fuzzy
1733msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1734msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1735
00345909 1736#: classes/pref_feeds.php:1512
67ae092f 1737#, fuzzy
e95e7819 1738msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
67ae092f
AD
1739msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
1740
00345909 1741#: classes/pref_feeds.php:1514
72cbe828
AD
1742#, fuzzy
1743msgid "Published articles and generated feeds"
1744msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
1745
00345909 1746#: classes/pref_feeds.php:1516
bf9b87b5
AD
1747msgid ""
1748"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1749"by anyone who knows the URL specified below."
1750msgstr ""
1751"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1752"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
8497d2b9 1753
00345909 1754#: classes/pref_feeds.php:1522
e84e813f
AD
1755#, fuzzy
1756msgid "Display URL"
1757msgstr "показать теги"
1758
00345909 1759#: classes/pref_feeds.php:1525
b63d9765
AD
1760msgid "Clear all generated URLs"
1761msgstr ""
1762
00345909 1763#: classes/pref_feeds.php:1527
67ae092f
AD
1764msgid "Articles shared by URL"
1765msgstr ""
1766
00345909 1767#: classes/pref_feeds.php:1529
67ae092f
AD
1768msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1769msgstr ""
1770
00345909 1771#: classes/pref_feeds.php:1532
67ae092f
AD
1772#, fuzzy
1773msgid "Unshare all articles"
1774msgstr "Отмеченные"
1775
00345909 1776#: classes/pref_feeds.php:1538
2cd99257
AD
1777#, fuzzy
1778msgid "Twitter"
1779msgstr "Заголовок"
1780
00345909 1781#: classes/pref_feeds.php:1547
2cd99257
AD
1782msgid ""
1783"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1784"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1785msgstr ""
1786
00345909 1787#: classes/pref_feeds.php:1549
2cd99257
AD
1788msgid ""
1789"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1790"access your Twitter feeds."
1791msgstr ""
1792
00345909 1793#: classes/pref_feeds.php:1553
2cd99257
AD
1794msgid "Register with Twitter.com"
1795msgstr ""
1796
00345909 1797#: classes/pref_feeds.php:1559
2cd99257
AD
1798#, fuzzy
1799msgid "Clear stored credentials"
1800msgstr "Очистить данные канала."
1801
00345909 1802#: classes/pref_filters.php:39
d9d5ce4c
AD
1803msgid "Articles matching this filter:"
1804msgstr ""
1805
00345909 1806#: classes/pref_filters.php:89
d9d5ce4c
AD
1807#, fuzzy
1808msgid "No articles matching this filter has been found."
1809msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1810
00345909
AD
1811#: classes/pref_filters.php:93
1812msgid "Invalid regular expression."
1813msgstr ""
1814
1815#: classes/pref_filters.php:533
bf9b87b5
AD
1816#, php-format
1817msgid "Created filter <b>%s</b>"
1818msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
8497d2b9 1819
00345909 1820#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148
e95e7819 1821#: classes/pref_users.php:391
bf9b87b5
AD
1822msgid "Edit"
1823msgstr "Редактировать"
8497d2b9 1824
e84e813f 1825#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
d9d5ce4c
AD
1826msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1827msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1828
e84e813f 1829#: classes/pref_instances.php:147
d9d5ce4c
AD
1830msgid "Link instance"
1831msgstr ""
1832
e84e813f 1833#: classes/pref_instances.php:159
d9d5ce4c
AD
1834msgid ""
1835"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1836"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1837msgstr ""
1838
e84e813f 1839#: classes/pref_instances.php:169
d9d5ce4c
AD
1840msgid "Last connected"
1841msgstr ""
1842
e84e813f 1843#: classes/pref_instances.php:170
d9d5ce4c
AD
1844#, fuzzy
1845msgid "Stored feeds"
1846msgstr "Больше каналов"
1847
e95e7819 1848#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
d9d5ce4c
AD
1849msgid "Click to edit"
1850msgstr "Щёлкните для редактирования"
1851
e84e813f 1852#: classes/pref_labels.php:22
2cd99257
AD
1853msgid "Caption"
1854msgstr "Заголовок"
f6d9a4f2 1855
e84e813f 1856#: classes/pref_labels.php:37
2cd99257 1857msgid "Colors"
e84e813f 1858msgstr "Цвета"
f6d9a4f2 1859
e84e813f 1860#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257 1861msgid "Foreground:"
e84e813f 1862msgstr "Передний план:"
f6d9a4f2 1863
e84e813f 1864#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257 1865msgid "Background:"
e84e813f 1866msgstr "Фон:"
8497d2b9 1867
e84e813f 1868#: classes/pref_labels.php:232
bf9b87b5
AD
1869#, php-format
1870msgid "Created label <b>%s</b>"
1871msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
d6098878 1872
e84e813f 1873#: classes/pref_labels.php:287
bf9b87b5
AD
1874msgid "Clear colors"
1875msgstr "Очистить цвета"
06719138 1876
e84e813f 1877#: classes/pref_prefs.php:17
bf9b87b5
AD
1878msgid "Old password cannot be blank."
1879msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
390e733a 1880
e84e813f 1881#: classes/pref_prefs.php:22
bf9b87b5
AD
1882msgid "New password cannot be blank."
1883msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
06719138 1884
e84e813f 1885#: classes/pref_prefs.php:27
bf9b87b5
AD
1886msgid "Entered passwords do not match."
1887msgstr "Пароли не совпадают."
06719138 1888
e95e7819 1889#: classes/pref_prefs.php:64
bf9b87b5
AD
1890msgid "Password has been changed."
1891msgstr "Пароль был изменен."
06719138 1892
e95e7819 1893#: classes/pref_prefs.php:66
bf9b87b5
AD
1894msgid "Old password is incorrect."
1895msgstr "Старый пароль неправилен."
06719138 1896
00345909 1897#: classes/pref_prefs.php:97
bf9b87b5
AD
1898msgid "The configuration was saved."
1899msgstr "Конфигурация сохранена."
06719138 1900
00345909 1901#: classes/pref_prefs.php:112
06719138 1902#, php-format
bf9b87b5
AD
1903msgid "Unknown option: %s"
1904msgstr "Неизвестная опция: %s"
1905
00345909 1906#: classes/pref_prefs.php:126
b63d9765
AD
1907msgid "Your personal data has been saved."
1908msgstr ""
bf9b87b5 1909
76428e4b 1910#: classes/pref_prefs.php:166
e95e7819
AD
1911#, fuzzy
1912msgid "Personal data / Authentication"
1913msgstr "Авторизация"
06719138 1914
76428e4b 1915#: classes/pref_prefs.php:193
b63d9765 1916msgid "Full name"
e84e813f 1917msgstr "Полное имя"
b63d9765 1918
76428e4b 1919#: classes/pref_prefs.php:197
bf9b87b5
AD
1920msgid "E-mail"
1921msgstr "E-mail"
8497d2b9 1922
76428e4b 1923#: classes/pref_prefs.php:203
bf9b87b5
AD
1924msgid "Access level"
1925msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1926
76428e4b 1927#: classes/pref_prefs.php:213
b63d9765
AD
1928msgid "Save data"
1929msgstr "Сохранить"
8497d2b9 1930
76428e4b 1931#: classes/pref_prefs.php:224
2cd99257 1932msgid "Your password is at default value, please change it."
e84e813f 1933msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2cd99257 1934
76428e4b 1935#: classes/pref_prefs.php:252
bf9b87b5
AD
1936msgid "Old password"
1937msgstr "Старый пароль"
8182e647 1938
76428e4b 1939#: classes/pref_prefs.php:255
bf9b87b5
AD
1940msgid "New password"
1941msgstr "Новый пароль"
8182e647 1942
76428e4b 1943#: classes/pref_prefs.php:260
bf9b87b5
AD
1944msgid "Confirm password"
1945msgstr "Подтверждение пароля"
8182e647 1946
76428e4b 1947#: classes/pref_prefs.php:270
bf9b87b5
AD
1948msgid "Change password"
1949msgstr "Изменить пароль"
8182e647 1950
76428e4b 1951#: classes/pref_prefs.php:356
bf9b87b5
AD
1952msgid "Select theme"
1953msgstr "Выбор темы"
8182e647 1954
76428e4b 1955#: classes/pref_prefs.php:408
2cd99257
AD
1956msgid "Customize"
1957msgstr ""
1958
76428e4b
AD
1959#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434
1960#: classes/pref_prefs.php:439
bf9b87b5
AD
1961msgid "Yes"
1962msgstr "Да"
8182e647 1963
76428e4b 1964#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439
bf9b87b5
AD
1965msgid "No"
1966msgstr "Нет"
8182e647 1967
76428e4b 1968#: classes/pref_prefs.php:473
d9d5ce4c
AD
1969msgid "Clear"
1970msgstr ""
1971
76428e4b 1972#: classes/pref_prefs.php:479
e95e7819 1973#, php-format
00345909 1974msgid "Current server time: %s (UTC)"
e95e7819
AD
1975msgstr ""
1976
76428e4b 1977#: classes/pref_prefs.php:504
bf9b87b5
AD
1978msgid "Save configuration"
1979msgstr "Сохранить конфигурацию"
8182e647 1980
76428e4b 1981#: classes/pref_prefs.php:507
bf9b87b5 1982msgid "Manage profiles"
e84e813f 1983msgstr "Управление профилями"
c4255fdd 1984
76428e4b 1985#: classes/pref_prefs.php:510
bf9b87b5
AD
1986msgid "Reset to defaults"
1987msgstr "Сбросить настройки"
c4255fdd 1988
e84e813f 1989#: classes/pref_users.php:27
bf9b87b5
AD
1990msgid "User details"
1991msgstr "Подробнее..."
8497d2b9 1992
e84e813f 1993#: classes/pref_users.php:41
bf9b87b5
AD
1994msgid "User not found"
1995msgstr "Пользователь не найден"
8497d2b9 1996
e95e7819 1997#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
bf9b87b5
AD
1998msgid "Registered"
1999msgstr "Зарегистрирован"
1e519995 2000
e84e813f 2001#: classes/pref_users.php:61
bf9b87b5
AD
2002msgid "Last logged in"
2003msgstr "Последний вход"
8497d2b9 2004
e84e813f 2005#: classes/pref_users.php:68
bf9b87b5
AD
2006msgid "Subscribed feeds count"
2007msgstr "Количество подписанных каналов"
89841c5d 2008
e84e813f 2009#: classes/pref_users.php:72
bf9b87b5
AD
2010msgid "Subscribed feeds"
2011msgstr "Подписан на каналы"
fc5b8e2b 2012
e84e813f 2013#: classes/pref_users.php:122
bf9b87b5
AD
2014msgid "User Editor"
2015msgstr "Редактор пользователей"
1171c351 2016
e84e813f 2017#: classes/pref_users.php:158
bf9b87b5
AD
2018msgid "Access level: "
2019msgstr "Уровень доступа:"
89cb787e 2020
e84e813f 2021#: classes/pref_users.php:171
bf9b87b5
AD
2022msgid "Change password to"
2023msgstr "Изменить пароль на"
74fbd01e 2024
e84e813f 2025#: classes/pref_users.php:180
bf9b87b5
AD
2026msgid "E-mail: "
2027msgstr "E-mail: "
74fbd01e 2028
e95e7819 2029#: classes/pref_users.php:257
bf9b87b5
AD
2030#, php-format
2031msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2032msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
8497d2b9 2033
e95e7819 2034#: classes/pref_users.php:264
bf9b87b5
AD
2035#, php-format
2036msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2037msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
c4255fdd 2038
e95e7819 2039#: classes/pref_users.php:268
bf9b87b5
AD
2040#, php-format
2041msgid "User <b>%s</b> already exists."
2042msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
8497d2b9 2043
e95e7819 2044#: classes/pref_users.php:291
e84e813f 2045#, fuzzy, php-format
bf9b87b5
AD
2046msgid ""
2047"Changed password of user <b>%s</b>\n"
e84e813f 2048"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
bf9b87b5 2049msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
c4255fdd 2050
e95e7819 2051#: classes/pref_users.php:298
bf9b87b5
AD
2052#, php-format
2053msgid "Notifying <b>%s</b>."
2054msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1171c351 2055
e95e7819 2056#: classes/pref_users.php:335
bf9b87b5
AD
2057msgid "[tt-rss] Password change notification"
2058msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
c4255fdd 2059
e95e7819 2060#: classes/pref_users.php:395
bf9b87b5
AD
2061msgid "Reset password"
2062msgstr "Сбросить пароль"
289f1d22 2063
e95e7819 2064#: classes/pref_users.php:438
bf9b87b5
AD
2065msgid "Access Level"
2066msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 2067
e95e7819 2068#: classes/pref_users.php:440
bf9b87b5
AD
2069msgid "Last login"
2070msgstr "Последний вход"
74fbd01e 2071
e95e7819 2072#: classes/pref_users.php:480
bf9b87b5
AD
2073msgid "No users defined."
2074msgstr "Пользователи не определены."
74fbd01e 2075
e95e7819 2076#: classes/pref_users.php:482
bf9b87b5
AD
2077msgid "No matching users found."
2078msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
8497d2b9 2079
76428e4b 2080#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153
e84e813f
AD
2081msgid "no tags"
2082msgstr "нет тегов"
8497d2b9 2083
76428e4b 2084#: classes/rpc.php:742
e84e813f
AD
2085#, fuzzy
2086msgid "Your request could not be completed."
2087msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
8497d2b9 2088
76428e4b 2089#: classes/rpc.php:746
e84e813f
AD
2090msgid "Feed update has been scheduled."
2091msgstr "Обновление канала запланировано"
8497d2b9 2092
76428e4b 2093#: classes/rpc.php:754
e84e813f
AD
2094#, fuzzy
2095msgid "Category update has been scheduled."
2096msgstr "Пароль был изменен."
8497d2b9 2097
76428e4b 2098#: classes/rpc.php:767
e84e813f
AD
2099msgid "Can't update this kind of feed."
2100msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
74fbd01e 2101
e84e813f
AD
2102#: classes/share_button.php:7
2103#, fuzzy
2104msgid "Share by URL"
2105msgstr "Расшарить статью по ссылке"
8497d2b9 2106
e84e813f
AD
2107#: classes/share_button.php:29
2108msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2109msgstr ""
2cd99257 2110
e84e813f
AD
2111#: classes/tweet_button.php:7
2112#, fuzzy
2113msgid "Share on Twitter"
2114msgstr "Заголовок"
2cd99257 2115
76428e4b 2116#: include/functions.php:919
e84e813f
AD
2117msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2118msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
2cd99257 2119
76428e4b 2120#: include/functions.php:993
e84e813f
AD
2121msgid "Incorrect username or password"
2122msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
8497d2b9 2123
76428e4b 2124#: include/functions.php:2099
e84e813f
AD
2125msgid "Archived articles"
2126msgstr "Архив статей"
2127
76428e4b 2128#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971
e84e813f
AD
2129msgid "Click to play"
2130msgstr "Щёлкните для проигрывания"
2131
76428e4b 2132#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970
e84e813f
AD
2133msgid "Play"
2134msgstr "Играть"
2135
76428e4b 2136#: include/functions.php:3359
e84e813f
AD
2137msgid " - "
2138msgstr " - "
b63d9765 2139
76428e4b 2140#: include/functions.php:4178
b63d9765 2141#, fuzzy
e84e813f
AD
2142msgid "(edit note)"
2143msgstr "править заметку"
b63d9765 2144
76428e4b 2145#: include/functions.php:4591
e84e813f
AD
2146msgid "No feed selected."
2147msgstr "Канал не выбран."
8497d2b9 2148
76428e4b 2149#: include/functions.php:4775
e84e813f
AD
2150msgid "unknown type"
2151msgstr "неизвестный тип"
27258a90 2152
76428e4b 2153#: include/functions.php:4815
e84e813f
AD
2154msgid "Attachment:"
2155msgstr "Вложение:"
27258a90 2156
76428e4b 2157#: include/functions.php:4817
e84e813f
AD
2158msgid "Attachments:"
2159msgstr "Вложения:"
67ae092f 2160
76428e4b 2161#: include/functions.php:5261
e84e813f
AD
2162#, fuzzy, php-format
2163msgid "%d archived articles"
2164msgstr "Отмеченные"
27258a90 2165
76428e4b 2166#: include/functions.php:5285
e84e813f
AD
2167msgid "No feeds found."
2168msgstr "Каналы не найдены."
f6d9a4f2 2169
76428e4b 2170#: include/functions.php:5331
e84e813f
AD
2171msgid "Could not import: incorrect schema version."
2172msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
8497d2b9 2173
76428e4b 2174#: include/functions.php:5336
e84e813f
AD
2175msgid "Could not import: unrecognized document format."
2176msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
8497d2b9 2177
76428e4b 2178#: include/functions.php:5495
e84e813f
AD
2179#, php-format
2180msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2181msgstr ""
67ae092f 2182
76428e4b 2183#: include/functions.php:5501
e84e813f
AD
2184msgid "Could not load XML document."
2185msgstr "Не могу загрузить XML документ."
67ae092f 2186
e84e813f
AD
2187#: include/localized_schema.php:4
2188msgid "Title or Content"
2189msgstr "Заголовок или содержимое"
67ae092f 2190
e84e813f
AD
2191#: include/localized_schema.php:5
2192msgid "Link"
2193msgstr "Ссылка"
67ae092f 2194
e84e813f
AD
2195#: include/localized_schema.php:7
2196msgid "Article Date"
2197msgstr "Дата Статьи"
67ae092f 2198
e84e813f
AD
2199#: include/localized_schema.php:9
2200msgid "Delete article"
2201msgstr "Удалить статью"
74fbd01e 2202
e84e813f
AD
2203#: include/localized_schema.php:11
2204msgid "Set starred"
2205msgstr "Отметить"
8497d2b9 2206
e84e813f 2207#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
76428e4b 2208#: js/viewfeed.js:466
e84e813f
AD
2209msgid "Publish article"
2210msgstr "Опубликовать"
8497d2b9 2211
e84e813f
AD
2212#: include/localized_schema.php:13
2213msgid "Assign tags"
2214msgstr "Применить теги"
b02bbd13 2215
76428e4b 2216#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935
e84e813f
AD
2217msgid "Assign label"
2218msgstr "Применить метку"
8182e647 2219
e84e813f
AD
2220#: include/localized_schema.php:15
2221msgid "Modify score"
2222msgstr "Изменить оценку"
8182e647 2223
e84e813f
AD
2224#: include/localized_schema.php:17
2225msgid "General"
2226msgstr "Общие"
f6d9a4f2 2227
e84e813f
AD
2228#: include/localized_schema.php:18
2229msgid "Interface"
2230msgstr "Интерфейс"
ba7f81d8 2231
e84e813f
AD
2232#: include/localized_schema.php:19
2233msgid "Advanced"
2234msgstr "Расширенные"
fe6d5185 2235
e84e813f
AD
2236#: include/localized_schema.php:21
2237msgid ""
2238"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2239"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2240"different feeds to appear only once."
2241msgstr ""
2242"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
2243"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
fe6d5185 2244
e84e813f
AD
2245#: include/localized_schema.php:22
2246msgid ""
2247"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2248"headlines and article content"
2249msgstr ""
2250"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
2251"и содержимое статей"
fe6d5185 2252
e84e813f
AD
2253#: include/localized_schema.php:23
2254msgid ""
76428e4b 2255"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
e84e813f 2256msgstr ""
fe6d5185 2257
e84e813f
AD
2258#: include/localized_schema.php:24
2259msgid ""
2260"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2261"your configured e-mail address"
2262msgstr ""
2263"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
2264"заголовков на ваш адрес электронной почты"
8497d2b9 2265
e84e813f
AD
2266#: include/localized_schema.php:25
2267#, fuzzy
2268msgid ""
2269"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2270"article list."
2cd99257 2271msgstr ""
e84e813f
AD
2272"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
2273"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
2274"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
2cd99257 2275
e84e813f
AD
2276#: include/localized_schema.php:26
2277msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2278msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
c4255fdd 2279
e84e813f
AD
2280#: include/localized_schema.php:27
2281msgid ""
2282"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2283"separated list)."
2284msgstr ""
2285"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
2286"значений, разделённых запятыми)."
8497d2b9 2287
e84e813f
AD
2288#: include/localized_schema.php:28
2289msgid ""
2290"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2291"grouped by feeds"
2292msgstr ""
2293"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
2294"каналам"
89841c5d 2295
e84e813f
AD
2296#: include/localized_schema.php:29
2297msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2298msgstr ""
8497d2b9 2299
e84e813f
AD
2300#: include/localized_schema.php:30
2301msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2302msgstr ""
2303
2304#: include/localized_schema.php:31
2305msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2306msgstr ""
2307
2308#: include/localized_schema.php:32
e95e7819 2309#, fuzzy
00345909 2310msgid "Uses UTC timezone"
e95e7819
AD
2311msgstr "Часовой пояс"
2312
2313#: include/localized_schema.php:33
e84e813f
AD
2314msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2315msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
2316
e95e7819 2317#: include/localized_schema.php:34
e84e813f
AD
2318msgid "Default interval between feed updates"
2319msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2320
e95e7819 2321#: include/localized_schema.php:35
e84e813f
AD
2322msgid "Amount of articles to display at once"
2323msgstr "Количество статей на странице"
2324
e95e7819 2325#: include/localized_schema.php:36
e84e813f
AD
2326msgid "Allow duplicate posts"
2327msgstr "Разрешить дубликаты статей"
2328
e95e7819 2329#: include/localized_schema.php:37
e84e813f
AD
2330msgid "Enable feed categories"
2331msgstr "Включить категории каналов"
2332
e95e7819 2333#: include/localized_schema.php:38
e84e813f
AD
2334msgid "Show content preview in headlines list"
2335msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
2336
e95e7819 2337#: include/localized_schema.php:39
e84e813f
AD
2338msgid "Short date format"
2339msgstr "Короткий формат даты"
2340
e95e7819 2341#: include/localized_schema.php:40
e84e813f
AD
2342msgid "Long date format"
2343msgstr "Длинный формат даты"
2344
e95e7819 2345#: include/localized_schema.php:41
e84e813f
AD
2346msgid "Combined feed display"
2347msgstr "Комбинированный режим отображения"
2348
e95e7819 2349#: include/localized_schema.php:42
e84e813f
AD
2350msgid "Hide feeds with no unread messages"
2351msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
2352
e95e7819 2353#: include/localized_schema.php:43
e84e813f
AD
2354msgid "On catchup show next feed"
2355msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
2356
e95e7819 2357#: include/localized_schema.php:44
e84e813f
AD
2358msgid "Sort feeds by unread articles count"
2359msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2360
e95e7819 2361#: include/localized_schema.php:45
e84e813f
AD
2362msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2363msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
2364
e95e7819 2365#: include/localized_schema.php:46
e84e813f
AD
2366msgid "Enable e-mail digest"
2367msgstr "Включить почтовый дайджест"
2368
e95e7819 2369#: include/localized_schema.php:47
e84e813f
AD
2370msgid "Confirm marking feed as read"
2371msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
2372
e95e7819 2373#: include/localized_schema.php:48
e84e813f
AD
2374msgid "Automatically mark articles as read"
2375msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
2376
e95e7819 2377#: include/localized_schema.php:49
e84e813f
AD
2378msgid "Strip unsafe tags from articles"
2379msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
2380
e95e7819 2381#: include/localized_schema.php:50
e84e813f
AD
2382msgid "Blacklisted tags"
2383msgstr "Черный список тегов"
2384
e95e7819 2385#: include/localized_schema.php:51
e84e813f
AD
2386msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2387msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
2388
e95e7819 2389#: include/localized_schema.php:52
e84e813f
AD
2390msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2391msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
2392
e95e7819 2393#: include/localized_schema.php:53
e84e813f
AD
2394msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2395msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
2396
e95e7819 2397#: include/localized_schema.php:54
e84e813f
AD
2398msgid "Purge unread articles"
2399msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
2400
e95e7819 2401#: include/localized_schema.php:55
e84e813f
AD
2402msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2403msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
8497d2b9 2404
e95e7819 2405#: include/localized_schema.php:56
e84e813f
AD
2406msgid "Group headlines in virtual feeds"
2407msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
8497d2b9 2408
e95e7819 2409#: include/localized_schema.php:57
e84e813f
AD
2410msgid "Do not show images in articles"
2411msgstr "Не показывать изображения в статьях"
8497d2b9 2412
e95e7819 2413#: include/localized_schema.php:58
e84e813f 2414msgid "Enable external API"
bf9b87b5 2415msgstr ""
8497d2b9 2416
e95e7819 2417#: include/localized_schema.php:59
e84e813f
AD
2418msgid "User timezone"
2419msgstr "Часовой пояс"
fe6d5185 2420
e95e7819 2421#: include/localized_schema.php:60
e84e813f
AD
2422msgid "Sort headlines by feed date"
2423msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
fe6d5185 2424
00345909 2425#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780
e84e813f
AD
2426msgid "Customize stylesheet"
2427msgstr "Изменить пользовательские стили"
fe6d5185 2428
e95e7819 2429#: include/localized_schema.php:62
e84e813f
AD
2430msgid "Login with an SSL certificate"
2431msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
74fbd01e 2432
e95e7819
AD
2433#: include/localized_schema.php:63
2434msgid "Try to send digests around specified time"
2435msgstr ""
2436
e84e813f
AD
2437#: include/login_form.php:139
2438msgid "Language:"
2439msgstr "Язык:"
fe6d5185 2440
e84e813f
AD
2441#: include/login_form.php:148
2442msgid "Profile:"
2443msgstr "Профиль:"
bf9b87b5 2444
e84e813f
AD
2445#: include/login_form.php:178
2446msgid "Use less traffic"
2447msgstr "Использовать меньше трафика"
2448
76428e4b 2449#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485
e84e813f
AD
2450msgid "Mark all articles in %s as read?"
2451msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2452
2453#: js/digest.js:69
c4255fdd 2454#, fuzzy
e84e813f
AD
2455msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2456msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
c4255fdd 2457
76428e4b 2458#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421
e84e813f
AD
2459msgid "Unstar article"
2460msgstr "Не отмеченные"
3692e98f 2461
76428e4b 2462#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426
e84e813f
AD
2463msgid "Star article"
2464msgstr "Отмеченные"
bf9b87b5 2465
76428e4b 2466#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461
e84e813f
AD
2467msgid "Unpublish article"
2468msgstr "Не публиковать"
e8638cc9 2469
e84e813f 2470#: js/digest.js:265
e8638cc9 2471#, fuzzy
e84e813f
AD
2472msgid "Original article"
2473msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
8182e647 2474
e84e813f 2475#: js/digest.js:267
bf9b87b5 2476#, fuzzy
e84e813f
AD
2477msgid "Close this panel"
2478msgstr "Закрыть это окно"
8182e647 2479
e84e813f 2480#: js/digest.js:290
bf9b87b5 2481#, fuzzy
e84e813f
AD
2482msgid "Error: unable to load article."
2483msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
8182e647 2484
e84e813f
AD
2485#: js/digest.js:444
2486#, fuzzy
2487msgid "Click to expand article."
2488msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
fe6d5185 2489
e84e813f
AD
2490#: js/digest.js:519
2491#, fuzzy
2492msgid "%d more..."
2493msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2494
e84e813f 2495#: js/digest.js:526
1f8c187d 2496#, fuzzy
e84e813f
AD
2497msgid "No unread feeds."
2498msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
1f8c187d 2499
e84e813f
AD
2500#: js/digest.js:628
2501#, fuzzy
2502msgid "Load more..."
2503msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2504
76428e4b 2505#: js/feedlist.js:266
e84e813f
AD
2506msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2507msgstr ""
fe6d5185 2508
00345909 2509#: js/FeedTree.js:140
e84e813f
AD
2510#, fuzzy
2511msgid "Update feed"
2512msgstr "Обновить все каналы"
1f8c187d 2513
e84e813f
AD
2514#: js/functions.js:91
2515msgid ""
2516"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2517"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2518msgstr ""
1f8c187d 2519
e84e813f 2520#: js/functions.js:647
1f8c187d 2521#, fuzzy
e84e813f
AD
2522msgid "Date syntax appears to be correct:"
2523msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2524
e84e813f 2525#: js/functions.js:650
67ae092f 2526#, fuzzy
e84e813f
AD
2527msgid "Date syntax is incorrect."
2528msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2529
e84e813f 2530#: js/functions.js:777
67ae092f 2531#, fuzzy
e84e813f
AD
2532msgid "Remove stored feed icon?"
2533msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2534
e84e813f 2535#: js/functions.js:809
fe6d5185 2536#, fuzzy
e84e813f
AD
2537msgid "Please select an image file to upload."
2538msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2539
e84e813f
AD
2540#: js/functions.js:811
2541msgid "Upload new icon for this feed?"
2542msgstr ""
2543
2544#: js/functions.js:828
2545msgid "Please enter label caption:"
2546msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2547
e84e813f
AD
2548#: js/functions.js:833
2549msgid "Can't create label: missing caption."
2550msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2551
e84e813f
AD
2552#: js/functions.js:875
2553msgid "Subscribe to Feed"
2554msgstr "Подписаться на канал"
2555
2556#: js/functions.js:883
2557msgid "Subscribing to feed..."
2558msgstr "Подписаться на канал..."
2cd99257 2559
e84e813f 2560#: js/functions.js:901
1f8c187d 2561#, fuzzy
e84e813f
AD
2562msgid "Subscribed to %s"
2563msgstr "Подписаны каналы:"
2564
2565#: js/functions.js:906
2566msgid "Specified URL seems to be invalid."
2567msgstr ""
2568
2569#: js/functions.js:909
2570msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2571msgstr ""
1f8c187d 2572
e84e813f 2573#: js/functions.js:945
fe6d5185 2574#, fuzzy
e84e813f
AD
2575msgid "Couldn't download the specified URL."
2576msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2577
e84e813f 2578#: js/functions.js:948
2cd99257 2579#, fuzzy
e84e813f
AD
2580msgid "You are already subscribed to this feed."
2581msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2582
e95e7819 2583#: js/functions.js:980
e84e813f
AD
2584msgid "Create Filter"
2585msgstr "Создать фильтр"
e8638cc9 2586
00345909 2587#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168
d9d5ce4c 2588#, fuzzy
e84e813f
AD
2589msgid "Filter Test Results"
2590msgstr "Выражение"
fe6d5185 2591
00345909 2592#: js/functions.js:1068
e84e813f
AD
2593msgid ""
2594"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2595"hub again on next feed update."
2596msgstr ""
fe6d5185 2597
00345909 2598#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394
e84e813f
AD
2599msgid "Unsubscribe from %s?"
2600msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2601
00345909 2602#: js/functions.js:1196
e84e813f
AD
2603#, fuzzy
2604msgid "Please enter category title:"
2605msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2606
00345909 2607#: js/functions.js:1227
e84e813f
AD
2608msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2609msgstr ""
fe6d5185 2610
76428e4b 2611#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856
e84e813f
AD
2612msgid "You can't edit this kind of feed."
2613msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2614
00345909 2615#: js/functions.js:1426
e84e813f
AD
2616#, fuzzy
2617msgid "Edit Feed"
2618msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2619
00345909 2620#: js/functions.js:1464
2cd99257 2621#, fuzzy
e84e813f
AD
2622msgid "More Feeds"
2623msgstr "Больше каналов"
2624
00345909 2625#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
e95e7819
AD
2626#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
2627#: js/prefs.js:1395
e84e813f
AD
2628msgid "No feeds are selected."
2629msgstr "Нет выбранных каналов."
2630
00345909 2631#: js/functions.js:1567
e84e813f
AD
2632msgid ""
2633"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2634"be removed."
2635msgstr ""
2cd99257 2636
00345909 2637#: js/functions.js:1606
2cd99257 2638#, fuzzy
e84e813f
AD
2639msgid "Feeds with update errors"
2640msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2641
00345909 2642#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232
2cd99257 2643#, fuzzy
e84e813f
AD
2644msgid "Remove selected feeds?"
2645msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2646
76428e4b
AD
2647#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669
2648#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906
2649#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999
e84e813f
AD
2650msgid "No articles are selected."
2651msgstr "Нет выбранных статей."
2cd99257 2652
e84e813f
AD
2653#: js/mail_button.js:21
2654#, fuzzy
2655msgid "Forward article by email"
2656msgstr "Отмеченные"
2cd99257 2657
e84e813f
AD
2658#: js/PrefFilterTree.js:32
2659#, fuzzy
2660msgid "Inverse"
2661msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2662
e84e813f
AD
2663#: js/prefs.js:64
2664msgid "Please enter login:"
2665msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2666
e84e813f
AD
2667#: js/prefs.js:71
2668msgid "Can't create user: no login specified."
2669msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2670
e95e7819 2671#: js/prefs.js:137
bf9b87b5 2672#, fuzzy
e84e813f
AD
2673msgid "Edit Filter"
2674msgstr "Фильтры"
ebb41333 2675
e95e7819 2676#: js/prefs.js:141
e84e813f
AD
2677msgid "Remove filter %s?"
2678msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2679
e95e7819 2680#: js/prefs.js:275
e84e813f
AD
2681msgid "Remove selected labels?"
2682msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2683
e95e7819 2684#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
e84e813f
AD
2685msgid "No labels are selected."
2686msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2687
e95e7819 2688#: js/prefs.js:305
e84e813f
AD
2689msgid ""
2690"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2691"removed."
2692msgstr ""
b63d9765 2693
e95e7819 2694#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
e84e813f
AD
2695msgid "No users are selected."
2696msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2697
e95e7819 2698#: js/prefs.js:340
e84e813f
AD
2699msgid "Remove selected filters?"
2700msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2701
e95e7819 2702#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
e84e813f
AD
2703msgid "No filters are selected."
2704msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2705
e95e7819 2706#: js/prefs.js:374
e84e813f
AD
2707msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2708msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2709
e95e7819 2710#: js/prefs.js:408
e84e813f
AD
2711msgid "Please select only one feed."
2712msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2713
e95e7819 2714#: js/prefs.js:414
e84e813f
AD
2715msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2716msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2717
e95e7819 2718#: js/prefs.js:436
e84e813f
AD
2719msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2720msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2721
e95e7819 2722#: js/prefs.js:474
e84e813f
AD
2723msgid "Login field cannot be blank."
2724msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2725
e95e7819 2726#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
e84e813f
AD
2727msgid "Please select only one user."
2728msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2729
e95e7819 2730#: js/prefs.js:533
e84e813f
AD
2731msgid "Reset password of selected user?"
2732msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2733
e95e7819 2734#: js/prefs.js:598
e84e813f
AD
2735msgid "Please select only one filter."
2736msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2737
e95e7819 2738#: js/prefs.js:655
fe6d5185 2739#, fuzzy
e84e813f
AD
2740msgid "Edit Multiple Feeds"
2741msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2742
e95e7819 2743#: js/prefs.js:679
e84e813f
AD
2744msgid "Save changes to selected feeds?"
2745msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2746
e95e7819 2747#: js/prefs.js:771
e84e813f
AD
2748msgid "OPML Import"
2749msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2750
e95e7819 2751#: js/prefs.js:798
e84e813f
AD
2752msgid "Please choose an OPML file first."
2753msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2754
e95e7819 2755#: js/prefs.js:814
e84e813f
AD
2756msgid "Please choose the file first."
2757msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 2758
e95e7819 2759#: js/prefs.js:941
e84e813f
AD
2760msgid "Reset to defaults?"
2761msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2762
e95e7819 2763#: js/prefs.js:1152
e84e813f
AD
2764msgid "Feed Categories"
2765msgstr "Категории"
8497d2b9 2766
e95e7819 2767#: js/prefs.js:1161
e84e813f
AD
2768msgid "Remove selected categories?"
2769msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2770
e95e7819 2771#: js/prefs.js:1180
e84e813f
AD
2772msgid "No categories are selected."
2773msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2774
e95e7819 2775#: js/prefs.js:1221
e84e813f
AD
2776msgid "Feeds without recent updates"
2777msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 2778
e95e7819 2779#: js/prefs.js:1270
e84e813f
AD
2780msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2781msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 2782
e95e7819 2783#: js/prefs.js:1379
e84e813f
AD
2784msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2785msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2786
e95e7819 2787#: js/prefs.js:1402
e84e813f
AD
2788msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2789msgstr ""
2790"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 2791
e95e7819 2792#: js/prefs.js:1422
2cd99257 2793#, fuzzy
e84e813f
AD
2794msgid "Reset selected labels to default colors?"
2795msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 2796
e95e7819 2797#: js/prefs.js:1459
e84e813f
AD
2798msgid "Settings Profiles"
2799msgstr "Профили настроек"
2cd99257 2800
e95e7819 2801#: js/prefs.js:1468
e84e813f
AD
2802msgid ""
2803"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2804msgstr ""
ebb41333 2805
e95e7819 2806#: js/prefs.js:1486
e84e813f
AD
2807msgid "No profiles are selected."
2808msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 2809
e95e7819 2810#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
e84e813f
AD
2811msgid "Activate selected profile?"
2812msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 2813
e95e7819 2814#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
e84e813f
AD
2815msgid "Please choose a profile to activate."
2816msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 2817
e95e7819 2818#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2819msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2820msgstr ""
6ada2c30 2821
e95e7819 2822#: js/prefs.js:1590
e84e813f
AD
2823msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2824msgstr ""
6ada2c30 2825
00345909 2826#: js/prefs.js:1688
e84e813f
AD
2827msgid "Label Editor"
2828msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 2829
00345909 2830#: js/prefs.js:1751
e84e813f
AD
2831msgid ""
2832"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2833msgstr ""
89841c5d 2834
00345909 2835#: js/prefs.js:1822
fe6d5185 2836#, fuzzy
e84e813f
AD
2837msgid "Link Instance"
2838msgstr "Редактировать теги"
bf9b87b5 2839
00345909 2840#: js/prefs.js:1873
e84e813f
AD
2841#, fuzzy
2842msgid "Edit Instance"
2843msgstr "Редактировать теги"
6ada2c30 2844
00345909 2845#: js/prefs.js:1922
e84e813f
AD
2846#, fuzzy
2847msgid "Remove selected instances?"
2848msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
6ada2c30 2849
00345909 2850#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951
e84e813f
AD
2851#, fuzzy
2852msgid "No instances are selected."
2853msgstr "Нет выбранных фильтров."
6ada2c30 2854
00345909 2855#: js/prefs.js:1956
e84e813f
AD
2856#, fuzzy
2857msgid "Please select only one instance."
2858msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
6ada2c30 2859
00345909 2860#: js/prefs.js:1991
e84e813f
AD
2861msgid "Export Data"
2862msgstr "Экспортировать данные"
2cd99257 2863
00345909 2864#: js/prefs.js:2018
e84e813f
AD
2865msgid ""
2866"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2867"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2868msgstr ""
2cd99257 2869
00345909 2870#: js/prefs.js:2071
e84e813f
AD
2871msgid "Data Import"
2872msgstr "Импортировать данные"
2cd99257 2873
00345909 2874#: js/prefs.js:2106
e95e7819
AD
2875#, fuzzy
2876msgid "Subscribing to feeds..."
2877msgstr "Подписаться на канал..."
2878
e84e813f
AD
2879#: js/share_button.js:10
2880msgid "Share article by URL"
2881msgstr "Расшарить статью по ссылке"
6ada2c30 2882
e84e813f
AD
2883#: js/tt-rss.js:146
2884msgid "Mark all articles as read?"
2885msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 2886
00345909 2887#: js/tt-rss.js:383
e84e813f
AD
2888msgid "You can't unsubscribe from the category."
2889msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 2890
76428e4b 2891#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014
e84e813f
AD
2892msgid "Please select some feed first."
2893msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 2894
76428e4b 2895#: js/tt-rss.js:563
e84e813f
AD
2896msgid "You can't rescore this kind of feed."
2897msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 2898
76428e4b 2899#: js/tt-rss.js:573
e84e813f
AD
2900msgid "Rescore articles in %s?"
2901msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 2902
76428e4b 2903#: js/tt-rss.js:1054
d9d5ce4c 2904#, fuzzy
e84e813f
AD
2905msgid "New version available!"
2906msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 2907
76428e4b 2908#: js/viewfeed.js:886
e84e813f
AD
2909msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2910msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 2911
76428e4b 2912#: js/viewfeed.js:914
fe6d5185 2913#, fuzzy
e84e813f
AD
2914msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2915msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 2916
76428e4b 2917#: js/viewfeed.js:916
e84e813f
AD
2918msgid "Delete %d selected articles?"
2919msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 2920
76428e4b 2921#: js/viewfeed.js:958
e84e813f
AD
2922msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2923msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 2924
76428e4b 2925#: js/viewfeed.js:961
e84e813f
AD
2926msgid "Move %d archived articles back?"
2927msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 2928
76428e4b 2929#: js/viewfeed.js:1005
e84e813f
AD
2930msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2931msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 2932
76428e4b 2933#: js/viewfeed.js:1029
e84e813f
AD
2934msgid "Edit article Tags"
2935msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 2936
76428e4b 2937#: js/viewfeed.js:1186
e84e813f
AD
2938msgid "No article is selected."
2939msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 2940
76428e4b 2941#: js/viewfeed.js:1221
e84e813f
AD
2942msgid "No articles found to mark"
2943msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 2944
76428e4b 2945#: js/viewfeed.js:1223
e84e813f
AD
2946msgid "Mark %d article(s) as read?"
2947msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 2948
76428e4b 2949#: js/viewfeed.js:1387
e84e813f
AD
2950msgid "Loading..."
2951msgstr "Идет загрузка..."
67ae092f 2952
76428e4b 2953#: js/viewfeed.js:1874
e84e813f
AD
2954msgid "Open original article"
2955msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 2956
76428e4b 2957#: js/viewfeed.js:1880
e84e813f
AD
2958msgid "View in a tt-rss tab"
2959msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
2cd99257 2960
76428e4b 2961#: js/viewfeed.js:1888
e84e813f
AD
2962msgid "Mark above as read"
2963msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
d9d5ce4c 2964
76428e4b 2965#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f
AD
2966msgid "Mark below as read"
2967msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 2968
76428e4b 2969#: js/viewfeed.js:1940
e84e813f
AD
2970msgid "Remove label"
2971msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 2972
76428e4b 2973#: js/viewfeed.js:1964
e84e813f
AD
2974msgid "Playing..."
2975msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 2976
76428e4b 2977#: js/viewfeed.js:1965
e84e813f
AD
2978msgid "Click to pause"
2979msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 2980
76428e4b
AD
2981#~ msgid ""
2982#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
2983#~ "next feed with unread articles."
2984#~ msgstr ""
2985#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
2986#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
2987
00345909
AD
2988#, fuzzy
2989#~ msgid "Uses server timezone"
2990#~ msgstr "Часовой пояс"
2991
e95e7819
AD
2992#~ msgid "Personal data"
2993#~ msgstr "Личные данные"
2994
e84e813f
AD
2995#~ msgid "About..."
2996#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 2997
e84e813f
AD
2998#~ msgid "Help"
2999#~ msgstr "Помощь"
836537f7 3000
e84e813f
AD
3001#~ msgid "Importing using DOMXML."
3002#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3003
e84e813f
AD
3004#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3005#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3006
e84e813f
AD
3007#~ msgid ""
3008#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3009#~ msgstr ""
3010#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3011
2cd99257 3012#, fuzzy
e84e813f
AD
3013#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3014#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3015
e84e813f
AD
3016#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3017#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3018
c4255fdd 3019#, fuzzy
e84e813f
AD
3020#~ msgid "Publish"
3021#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3022
e84e813f
AD
3023#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3024#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3025
e84e813f
AD
3026#~ msgid "Content filtering"
3027#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3028
e84e813f
AD
3029#~ msgid ""
3030#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3031#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3032#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3033#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3034#~ msgstr ""
3035#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3036#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3037#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3038#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3039#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3040
e84e813f
AD
3041#~ msgid ""
3042#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3043#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3044#~ "globally and for some specific feed."
3045#~ msgstr ""
3046#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3047#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3048#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3049#~ "каналов."
2cd99257 3050
e84e813f
AD
3051#~ msgid ""
3052#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3053#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3054#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3055#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3056#~ "containing string XYZZY in title."
3057#~ msgstr ""
3058#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3059#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3060#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3061#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3062#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3063
e84e813f
AD
3064#~ msgid "See also:"
3065#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3066
e84e813f
AD
3067#~ msgid "Add category..."
3068#~ msgstr "Добавить категорию..."
1d004f12 3069
e84e813f
AD
3070#~ msgid "Add label..."
3071#~ msgstr "Добавить метку..."
2cd99257 3072
e84e813f
AD
3073#~ msgid "description"
3074#~ msgstr "описание"
2cd99257 3075
e84e813f
AD
3076#~ msgid "short_desc"
3077#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3078
2cd99257 3079#, fuzzy
e84e813f
AD
3080#~ msgid "Dismiss article"
3081#~ msgstr "Опубликовать"
e8638cc9 3082
e8638cc9 3083#, fuzzy
e84e813f
AD
3084#~ msgid "Remove:"
3085#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3086
e8638cc9 3087#, fuzzy
e84e813f
AD
3088#~ msgid "Assign:"
3089#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3090
e84e813f
AD
3091#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3092#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3093
3094#~ msgid "Update all feeds"
3095#~ msgstr "Обновить все каналы"
3096
3097#~ msgid "Sort by name or unread count"
3098#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3099
3100#, fuzzy
3101#~ msgid "feeds"
3102#~ msgstr "Каналы"
3103
3104#, fuzzy
3105#~ msgid "headlines"
3106#~ msgstr "Последние заголовки:"
3107
3108#~ msgid "Click to expand article"
3109#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3110
3111#, fuzzy
3112#~ msgid "Unable to load article."
3113#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3114
d9d5ce4c
AD
3115#~ msgid "Update post on checksum change"
3116#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3117
3118#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3119#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3120
3121#~ msgid "Set articles as unread on update"
3122#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3123
3124#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3125#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3126
3127#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3128#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3129
3130#~ msgid "Error: can't find body element."
3131#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3132
3133#, fuzzy
3134#~ msgid "No profiles selected."
3135#~ msgstr "Статья не выбрана"
3136
b6bf3e74
AD
3137#~ msgid "Unknown error"
3138#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3139
3140#~ msgid ""
3141#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3142#~ "local configuration."
3143#~ msgstr ""
3144#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3145#~ "или локальную конфигурацию."
3146
e8638cc9
AD
3147#~ msgid "Mark articles as read automatically"
3148#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
3149
3150#~ msgid "Publish article with a note"
3151#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3152
3153#~ msgid "Please enter a note for this article:"
3154#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
3155
3156#, fuzzy
3157#~ msgid "View article"
3158#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3159
359866ab
AD
3160#, fuzzy
3161#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3162#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3163
3164#, fuzzy
3165#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3166#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3167
2cd99257
AD
3168#, fuzzy
3169#~ msgid "Fatal Exception"
3170#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3171
2cd99257
AD
3172#~ msgid "audio/mpeg"
3173#~ msgstr "audio/mpeg"
3174
2cd99257
AD
3175#~ msgid "Enable offline reading"
3176#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3177
3178#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3179#~ msgstr ""
3180#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3181
2cd99257
AD
3182#~ msgid "Default article limit"
3183#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3184
3185#~ msgid ""
3186#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3187#~ "disables)."
3188#~ msgstr ""
3189#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3190#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3191
3192#~ msgid "Enable search toolbar"
3193#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3194
3195#~ msgid "Open article links in new browser window"
3196#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3197
3198#~ msgid ""
3199#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3200#~ msgstr ""
3201#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3202#~ "запрещает если пусто"
3203
3204#~ msgid "Hide feedlist"
3205#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3206
3207#~ msgid ""
3208#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3209#~ "for small screens."
3210#~ msgstr ""
3211#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3212#~ "удобно для маленьких экранов"
3213
2cd99257
AD
3214#~ msgid "Enable feed icons"
3215#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
3216
3217#~ msgid "Enable labels"
3218#~ msgstr "Включить метки"
3219
3220#~ msgid ""
3221#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3222#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3223#~ "Use with caution."
3224#~ msgstr ""
3225#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3226#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3227#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3228
3229#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3230#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3231
3232#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3233#~ msgstr ""
3234#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3235#~ "пользовательского интерфейса"
3236
3237#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3238#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3239
3240#~ msgid ""
3241#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3242#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3243
3244#~ msgid ""
3245#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3246#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3247#~ "\t\tbrowser settings."
3248#~ msgstr ""
3249#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3250#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3251#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3252
3253#, fuzzy
3254#~ msgid "Activate"
3255#~ msgstr "Адаптивно"
3256
3257#~ msgid ""
3258#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3259#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3260#~ msgstr ""
3261#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3262#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3263
3264#~ msgid "Feed Browser"
3265#~ msgstr "Обзор Каналов"
3266
3267#~ msgid "Update Errors"
3268#~ msgstr "Ошибки обновления"
3269
3270#~ msgid "Category editor"
3271#~ msgstr "Редактор категорий"
3272
2cd99257
AD
3273#~ msgid "Show last article times"
3274#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3275
3276#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3277#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3278
3279#, fuzzy
3280#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3281#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3282
3283#, fuzzy
3284#~ msgid "No matching feeds found."
3285#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3286
3287#~ msgid "Filter Editor"
3288#~ msgstr "Редактор фильтров"
3289
3290#~ msgid "Field"
3291#~ msgstr "Поле"
3292
3293#~ msgid "Params"
3294#~ msgstr "Параметры:"
3295
3296#~ msgid "(Disabled)"
3297#~ msgstr "(Отключен)"
3298
3299#~ msgid "No filters defined."
3300#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3301
2cd99257
AD
3302#~ msgid "Click to change color"
3303#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3304
3305#~ msgid "No labels defined."
3306#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3307
3308#~ msgid "No matching labels found."
3309#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3310
3311#~ msgid "custom color:"
3312#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3313
3314#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3315#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3316
3317#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3318#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3319
3320#~ msgid "Error: No feed URL given."
3321#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3322
3323#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3324#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3325
3326#, fuzzy
3327#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3328#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3329
3330#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3331#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3332
3333#~ msgid "No OPML file to upload."
3334#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3335
3336#~ msgid "Save current configuration?"
3337#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3338
3339#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3340#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3341
3342#~ msgid "Please enter new label background color:"
3343#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3344
c19dd6b7
AD
3345#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3346#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3347
b63d9765
AD
3348#, fuzzy
3349#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3350#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
3351
b63d9765
AD
3352#~ msgid "Click to collapse category"
3353#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
3354
3355#~ msgid "Tags"
3356#~ msgstr "Теги"
3357
3358#~ msgid "Show article summary in new window"
3359#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3360
3361#~ msgid "toggle unread"
3362#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3363
3364#~ msgid "(remove)"
3365#~ msgstr "(удалить)"
3366
3367#~ msgid "Offline reading"
3368#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3369
3370#~ msgid "Cancel synchronization"
3371#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3372
3373#~ msgid "Synchronize"
3374#~ msgstr "Синхронизация"
3375
3376#~ msgid "Remove stored data"
3377#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3378
3379#~ msgid "Go offline"
3380#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3381
3382#~ msgid "Go online"
3383#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3384
b63d9765
AD
3385#, fuzzy
3386#~ msgid "Toggle reordering mode"
3387#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3388
b63d9765
AD
3389#~ msgid "Reset UI layout"
3390#~ msgstr "Сбросить панели"
3391
3392#~ msgid "Drag me to resize panels"
3393#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3394
3395#~ msgid "Showing most popular tags "
3396#~ msgstr "Самые популярные теги "
3397
3398#, fuzzy
3399#~ msgid "more tags"
3400#~ msgstr "нет тегов"
3401
3402#~ msgid "Link to feed:"
3403#~ msgstr "Связать с:"
3404
3405#~ msgid "Not linked"
3406#~ msgstr "Нет связей"
3407
3408#~ msgid "(linked to %s)"
3409#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3410
3411#~ msgid "E-mail has been changed."
3412#~ msgstr "E-mail был изменен."
3413
3414#~ msgid "Change e-mail"
3415#~ msgstr "Изменить e-mail"
3416
3417#~ msgid "Please wait..."
3418#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3419
3420#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3421#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3422
3423#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3424#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3425
3426#~ msgid "Synchronizing categories..."
3427#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3428
3429#~ msgid "Synchronizing labels..."
3430#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3431
3432#~ msgid "Synchronizing articles..."
3433#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3434
3435#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3436#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3437
3438#~ msgid "Last sync: %s"
3439#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3440
3441#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3442#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3443
3444#~ msgid "Synchronizing..."
3445#~ msgstr "Синхронизация..."
3446
3447#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3448#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3449
3450#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3451#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3452
3453#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3454#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3455
3456#~ msgid ""
3457#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3458#~ "computer. Continue?"
3459#~ msgstr ""
3460#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3461
3462#~ msgid ""
3463#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3464#~ "offline?"
3465#~ msgstr ""
3466#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3467#~ "в режим оффлайн?"
3468
b63d9765
AD
3469#~ msgid "Reset category order?"
3470#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3471
4bd24849
AD
3472#~ msgid "Generated feed"
3473#~ msgstr "Генерировать канал"
3474
3475#~ msgid "No feeds to display."
3476#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3477
3478#~ msgid "Published Articles"
3479#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3480
3481#, fuzzy
3482#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3483#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3484
3485#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3486#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3487
e6e121db
AD
3488#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3489#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3490
6cb89bc6
AD
3491#~ msgid "Remove selected users?"
3492#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3493
bf9b87b5
AD
3494#~ msgid "Adding feed..."
3495#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3496
bf9b87b5
AD
3497#~ msgid "Adding user..."
3498#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3499
bf9b87b5
AD
3500#~ msgid "Assign score to article:"
3501#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3502
bf9b87b5
AD
3503#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3504#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3505
bf9b87b5
AD
3506#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3507#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3508
bf9b87b5
AD
3509#~ msgid "Category reordering disabled"
3510#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3511
bf9b87b5
AD
3512#~ msgid "Category reordering enabled"
3513#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3514
bf9b87b5
AD
3515#, fuzzy
3516#~ msgid "Changing password..."
3517#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3518
bf9b87b5
AD
3519#~ msgid "Clearing feed..."
3520#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3521
bf9b87b5
AD
3522#~ msgid "Clearing selected feed..."
3523#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3524
bf9b87b5
AD
3525#~ msgid "comments"
3526#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3527
bf9b87b5
AD
3528#~ msgid "Could not change feed URL."
3529#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3530
bf9b87b5
AD
3531#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3532#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3533
bf9b87b5
AD
3534#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3535#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3536
bf9b87b5
AD
3537#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3538#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3539
bf9b87b5
AD
3540#~ msgid "Failed to load article in new window"
3541#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3542
bf9b87b5
AD
3543#~ msgid "Failed to open window for the article"
3544#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3545
bf9b87b5
AD
3546#, fuzzy
3547#~ msgid "Feed icon removed."
3548#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3549
bf9b87b5
AD
3550#~ msgid "Local data removed."
3551#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3552
bf9b87b5
AD
3553#~ msgid "Mark as read:"
3554#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3555
bf9b87b5
AD
3556#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3557#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3558
bf9b87b5
AD
3559#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3560#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3561
bf9b87b5
AD
3562#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3563#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3564
bf9b87b5
AD
3565#~ msgid "Removing feed..."
3566#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3567
bf9b87b5
AD
3568#~ msgid "Removing filter..."
3569#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3570
bf9b87b5
AD
3571#~ msgid "Removing offline data..."
3572#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3573
bf9b87b5
AD
3574#~ msgid "Removing selected categories..."
3575#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3576
bf9b87b5
AD
3577#~ msgid "Removing selected filters..."
3578#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3579
bf9b87b5
AD
3580#~ msgid "Removing selected labels..."
3581#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3582
bf9b87b5
AD
3583#, fuzzy
3584#~ msgid "Removing selected profiles..."
3585#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3586
bf9b87b5
AD
3587#~ msgid "Removing selected users..."
3588#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3589
bf9b87b5
AD
3590#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3591#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3592
bf9b87b5
AD
3593#~ msgid "Rescoring articles..."
3594#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3595
bf9b87b5
AD
3596#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3597#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3598
bf9b87b5
AD
3599#~ msgid "Saving article tags..."
3600#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3601
bf9b87b5
AD
3602#~ msgid "Saving feed..."
3603#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3604
bf9b87b5
AD
3605#~ msgid "Saving feeds..."
3606#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3607
bf9b87b5
AD
3608#~ msgid "Saving filter..."
3609#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3610
bf9b87b5
AD
3611#~ msgid "Saving user..."
3612#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3613
bf9b87b5
AD
3614#~ msgid "Selection"
3615#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3616
bf9b87b5
AD
3617#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3618#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3619
bf9b87b5
AD
3620#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3621#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3622
29096c6d 3623#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3624#~ msgid "Upload failed."
3625#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3626
3627#~ msgid ""
3628#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3629#~ msgstr ""
3630#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3631
3632#~ msgid ""
3633#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3634#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3635#~ msgstr ""
3636#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3637#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3638
8182e647
AD
3639#~ msgid "All feeds updated."
3640#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3641
8182e647
AD
3642#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3643#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3644
8182e647
AD
3645#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3646#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3647
8182e647
AD
3648#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3649#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3650
8182e647
AD
3651#~ msgid "Trying to change address..."
3652#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3653
3654#~ msgid "Trying to change password..."
3655#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3656
3657#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3658#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3659
3660#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3661#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3662
8182e647
AD
3663#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3664#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3665
3666#~ msgid "Done."
3667#~ msgstr "Готово."
3668
8182e647
AD
3669#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3670#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3671
3672#~ msgid "Themes"
3673#~ msgstr "Темы"
3674
3675#~ msgid "Change theme"
3676#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3677
c4255fdd 3678#, fuzzy
8182e647
AD
3679#~ msgid "Hide read items"
3680#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3681
8182e647
AD
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3684#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd
AD
3685
3686#~ msgid "Search results"
3687#~ msgstr "Результаты поиска"
3688
3689#~ msgid "Searched for"
3690#~ msgstr "Поиск"
3691
3692#~ msgid "More feeds..."
3693#~ msgstr "Больше каналов..."
3694
3695#~ msgid "Toggle Feedlist"
3696#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3697
3698#~ msgid "Search:"
3699#~ msgstr "Искать:"
3700
3701#~ msgid "Order:"
3702#~ msgstr "Порядок:"
3703
3704#~ msgid "browse more"
3705#~ msgstr "еще"
3706
3707#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3708#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3709
c4255fdd
AD
3710#~ msgid "Show"
3711#~ msgstr "Показать"
3712
3713#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3714#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
3715
3716#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3717#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
3718
3719#~ msgid "(Hidden)"
3720#~ msgstr "(Скрыт)"
3721
3722#~ msgid "Recategorize"
3723#~ msgstr "Изменить категорию"
3724
c4255fdd
AD
3725#~ msgid "Other:"
3726#~ msgstr "Другой:"
3727
3728#~ msgid "Generate another link"
3729#~ msgstr "Создать другую ссылку"
3730
29096c6d
AD
3731#~ msgid "Back"
3732#~ msgstr "Назад"
3733
3734#~ msgid "View:"
3735#~ msgstr "Показать:"
3736
3737#~ msgid "Refresh"
3738#~ msgstr "Обновить"
3739
3740#~ msgid "Page"
3741#~ msgstr "Страница"
3742
3743#, fuzzy
3744#~ msgid "Back to feedlist"
3745#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3746
3747#~ msgid "Tags:"
3748#~ msgstr "Теги:"
3749
3750#~ msgid "Mark as unread"
3751#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 3752
29096c6d
AD
3753#~ msgid "Where:"
3754#~ msgstr "Где:"
7c52319e 3755
29096c6d
AD
3756#~ msgid "Match on:"
3757#~ msgstr "Соответствие:"
7c52319e 3758
29096c6d
AD
3759#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3760#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 3761
68539f8b
AD
3762#, fuzzy
3763#~ msgid "Click to view"
3764#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3765
e117ab70
AD
3766#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3767#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
3768
3769#~ msgid "This program requires cookies "
3770#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
3771
3772#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3773#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
3774
e117ab70
AD
3775#~ msgid "filter_type_descr"
3776#~ msgstr "описание типа фильтра"
3777
3778#~ msgid "action_description"
3779#~ msgstr "описание действия"
3780
4481d791
AD
3781#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3782#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 3783
4481d791
AD
3784#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3785#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 3786
4481d791
AD
3787#~ msgid "Saving label..."
3788#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 3789
4481d791
AD
3790#~ msgid "Please select only one label."
3791#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 3792
4481d791
AD
3793#~ msgid "Please select only one category."
3794#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 3795
4481d791
AD
3796#~ msgid "Address changed."
3797#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 3798
4481d791
AD
3799#~ msgid ""
3800#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
3801#~ msgstr ""
3802#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
3803#~ "длительное время."
7a1ecd39 3804
4481d791
AD
3805#~ msgid "Rescoring feeds..."
3806#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 3807
19556424
AD
3808#, fuzzy
3809#~ msgid "Restart in offline mode"
3810#~ msgstr "Неудачная регистрация."
3811
390e733a
AD
3812#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3813#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
3814
3815#~ msgid ""
3816#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3817#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
3818
3819#~ msgid ""
3820#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3821#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3822#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3823#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3824#~ "config.php to 'utf8'."
3825#~ msgstr ""
3826#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
3827#~ "UTF-8. \n"
3828#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
3829#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
3830#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
3831#~ "файле config.php в 'utf8'."
3832
3833#~ msgid "Converting database..."
3834#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
3835
3836#~ msgid ""
3837#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3838#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3839#~ msgstr ""
3840#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
3841#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
3842
3843#~ msgid ""
3844#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3845#~ msgstr ""
3846#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
3847#~ "php-dist.\n"
3848
3849#~ msgid ""
3850#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3851#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3852#~ msgstr ""
3853#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
3854#~ "эту\n"
3855#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
3856
3857#~ msgid ""
3858#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3859#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3860#~ "them \n"
3861#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3862#~ msgstr ""
3863#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
3864#~ "php</b>\n"
3865#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
3866#~ "Пожалуйста удалите их \n"
3867#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
3868
3869#~ msgid ""
3870#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3871#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3872#~ msgstr ""
3873#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3874#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
3875
3876#~ msgid ""
3877#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3878#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3879#~ msgstr ""
3880#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
3881#~ "PHP \n"
3882#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
3883
3884#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3885#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
3886
3887#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3888#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
3889
3890#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3891#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
3892
3893#~ msgid ""
3894#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3895#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
3896
3897#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3898#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
3899
3900#~ msgid ""
3901#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3902#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3903#~ msgstr ""
3904#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
3905#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3906
3907#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3908#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
3909
3910#~ msgid ""
3911#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3912#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3913#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3914#~ msgstr ""
3915#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
3916#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
3917#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3918
89841c5d
AD
3919#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
3920#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
3921
89841c5d
AD
3922#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
3923#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
3924
3925#~ msgid "Unknown Error"
3926#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3927
89841c5d
AD
3928#~ msgid "Feed information:"
3929#~ msgstr "Информация о канале:"
3930
3931#~ msgid "Site:"
3932#~ msgstr "Сайт:"
3933
3934#~ msgid "Last updated:"
3935#~ msgstr "Последнее обновление"
3936
89841c5d
AD
3937#, fuzzy
3938#~ msgid ""
3939#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
3940#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
3941#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
3942#~ msgstr ""
3943#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
3944#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
3945#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
3946
3947#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
3948#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
3949
3950#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3951#~ msgstr "Топ 25 каналов"
3952
3953#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3954#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
3955
3956#~ msgid "Top 25"
3957#~ msgstr "Топ 25"
3958
3959#~ msgid "Content Filtering"
3960#~ msgstr "Фильтры"
3961
89841c5d
AD
3962#~ msgid "User Manager"
3963#~ msgstr "Пользователи"
3964
1171c351
AD
3965#~ msgid "Toggle:"
3966#~ msgstr "Изменить:"
3967
3968#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3969#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
3970
3971#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3972#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
3973
3974#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3975#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
3976
3977#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3978#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
3979
3980#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3981#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
3982
3983#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3984#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
3985
3986#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3987#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
3988
1171c351 3989#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 3990#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
3991
3992#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3993#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
3994
3995#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3996#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
3997
89841c5d
AD
3998#~ msgid ""
3999#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4000#~ "case you are interested in them too."
4001#~ msgstr ""
4002#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4003#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4004
bf996dfa
AD
4005#~ msgid "Match "
4006#~ msgstr "Соответствие"
4007
bf996dfa
AD
4008#~ msgid "Title contains"
4009#~ msgstr "Заголовок содержит"
4010
4011#~ msgid "Content contains"
4012#~ msgstr "В содержимом"
4013
4014#~ msgid "Score equals"
4015#~ msgstr "Оценка равна"
4016
4017#~ msgid "Score is greater than"
4018#~ msgstr "Оценка выше чем"
4019
4020#~ msgid "Score is less than"
4021#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4022
4023#~ msgid "Articles newer than X hours"
4024#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4025
4026#~ msgid "Articles newer than X days"
4027#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4028
4029#~ msgid "Add"
4030#~ msgstr "Добавить"
4031
bf996dfa
AD
4032#~ msgid "Match SQL"
4033#~ msgstr "Совпадение SQL"
4034
bf996dfa
AD
4035#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4036#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4037
4038#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4039#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4040
4041#~ msgid "SQL Expression"
4042#~ msgstr "SQL выражение"
4043
4044#~ msgid "[No caption]"
4045#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4046
4047#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4048#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4049
4050#~ msgid "Examples"
4051#~ msgstr "Примеры"
4052
4053#, fuzzy
4054#~ msgid "Match all unread articles:"
4055#~ msgstr "Отмеченные"
4056
097c6b00
AD
4057#~ msgid "Search to label"
4058#~ msgstr "Искать метку"
4059
4060#~ msgid "Convert to label"
4061#~ msgstr "Превратить в метку"
4062
4063#~ msgid "Dashboard"
4064#~ msgstr "Панель управления"
4065
4066#~ msgid "Create Label"
4067#~ msgstr "Создать метку"
4068
ed0551c2
AD
4069#, fuzzy
4070#~ msgid "Perform action"
4071#~ msgstr "Применить обновления"
4072
74fbd01e
AD
4073#~ msgid "Caption:"
4074#~ msgstr "Заголовок:"
4075
4076#~ msgid "SQL Expression:"
4077#~ msgstr "SQL выражение:"
4078
74fbd01e
AD
4079#~ msgid "Action:"
4080#~ msgstr "Действие:"
4081
4082#~ msgid "Params:"
4083#~ msgstr "Параметры:"
4084
4085#~ msgid "Title:"
4086#~ msgstr "Заголовок:"
4087
4088#, fuzzy
4089#~ msgid "Update using:"
4090#~ msgstr "Обновить"
4091
4092#~ msgid "Change password:"
4093#~ msgstr "Изменить пароль:"
4094
a9a3fcab
AD
4095#~ msgid "Toggle"
4096#~ msgstr "Изменить:"
4097
4098#~ msgid "This page"
4099#~ msgstr "Эту страницу"
4100
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Below active article"
4103#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4104
4105#~ msgid "Next page"
4106#~ msgstr "След. стр."
4107
4108#~ msgid "Previous page"
4109#~ msgstr "Пред. cтр."
4110
4111#~ msgid "First page"
4112#~ msgstr "На первую"
4113
c62a2c21
AD
4114#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4115#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4116
e2438754
AD
4117#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4118#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4119
1d6dadaa
AD
4120#~ msgid "Add existing tag:"
4121#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4122
2774dfce
AD
4123#~ msgid "This category"
4124#~ msgstr "Эта категория"
4125
27258a90
AD
4126#~ msgid "Global search results"
4127#~ msgstr "Результаты поиска"
4128
4129#~ msgid "Category search results"
4130#~ msgstr "Результаты поиска"
4131
4132#~ msgid "Feed search results"
4133#~ msgstr "Результаты поиска"
4134
4135#~ msgid "Label search results"
4136#~ msgstr "Результаты поиска"