]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
fix es_ES syntax, update translations
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Thu, 18 Oct 2012 08:56:48 +0000 (12:56 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Thu, 18 Oct 2012 08:56:48 +0000 (12:56 +0400)
26 files changed:
include/localized_schema.php
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index 1b7062a68cd59f6047182be7c05d2aa154769920..5449b26a2b1c8966d9751b605825e8ab540438f5 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?php # This file has been generated at:  Mon Sep 24 12:04:42 MSK 2012
+<?php # This file has been generated at:  Thu Oct 18 12:56:32 MSK 2012
 
 __("Title");
 __("Title or Content");
index 49d403abb43b5d8368fa4526acf667d5a4ce1331..e027327405183a2a53384e471c1f8b0204bfe14f 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 1bf76d3341fc1e279ffcb881dd257d8f2f5b72e9..54d24290d259c51136177e7ae2a954c2becb50eb 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgstr ""
 "reviseu els vostres\n"
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
 "bases de dades i de PHP"
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
@@ -370,83 +370,78 @@ msgstr "Títol"
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
@@ -468,7 +463,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
@@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "Usuaris"
 msgid "Linked"
 msgstr "Enllaç"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
@@ -648,77 +643,87 @@ msgstr "Purga els articles per llegir"
 
 #: help/main.php:46
 #, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Purga els articles per llegir"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Purga els articles per llegir"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marca el canal com a llegit"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Vés a..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra."
 
@@ -758,15 +763,15 @@ msgstr ""
 "<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
 "RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
@@ -781,8 +786,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
@@ -842,7 +847,7 @@ msgstr "Desa"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
@@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "Crea un filtre"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -937,7 +942,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
@@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Més canals"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1030,7 +1035,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limita la cerca a:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
@@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiteu el web oficial"
@@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Marca l'article"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux&nbsp;:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
@@ -1219,21 +1224,21 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Buida els articles"
@@ -1262,12 +1267,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
@@ -1316,8 +1321,9 @@ msgstr ""
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "S'està afegint el canal..."
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
@@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
@@ -1357,89 +1363,89 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1465,7 +1471,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -1473,7 +1479,7 @@ msgstr "Publica l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
@@ -1705,20 +1711,20 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
@@ -1731,15 +1737,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
@@ -1778,11 +1784,11 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 msgid "Load more..."
 msgstr "Ouverture de l'aide..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Actualitza tots els canals"
@@ -1882,7 +1888,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
@@ -1895,7 +1901,7 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
@@ -1931,9 +1937,9 @@ msgstr "Erreurs de mise à jour"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
@@ -2228,124 +2234,128 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Edita les categories"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
index a6288b0a2ced26ce81d58a171b6aab0214a2c1b9..8ea26d2dcce3b5253e5772c73af767f235aa0cf5 100644 (file)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 60e83eecda1b15f163fa7df8e47afe337bd46080..38b048f2d9b13a5cf8a854d6792c9d23537e6616 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
 "Last-Translator: poitzorg <ailbone@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
 "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
 "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
 "Konfiguration"
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -372,82 +372,77 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abbestellen"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen"
 
@@ -468,7 +463,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
@@ -480,7 +475,7 @@ msgstr "Benutzer"
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
@@ -639,75 +634,85 @@ msgid "Select unread articles"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
 #: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:48
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Artikel auswahl umkehren"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Alle Artikel abwählen"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Feed-Aktionen"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Feed als gelesen markieren"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Gehe zu..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 "Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar."
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
 
@@ -747,15 +752,15 @@ msgstr ""
 "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
 "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
@@ -771,8 +776,8 @@ msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
 msgid "Home"
 msgstr "Startseite"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
@@ -825,7 +830,7 @@ msgstr "Bereite Daten vor"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
@@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "Profil erstellen"
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard Profil"
 
@@ -915,7 +920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
@@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Offizielle Website besuchen"
 
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
@@ -1182,19 +1187,19 @@ msgstr "Feed nicht gefunden."
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 msgid "Close article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
@@ -1222,12 +1227,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
@@ -1273,8 +1278,9 @@ msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Füge Filter %s hinzu"
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
@@ -1311,84 +1317,84 @@ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
@@ -1413,7 +1419,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Bewertung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -1421,7 +1427,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1644,19 +1650,19 @@ msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
@@ -1668,15 +1674,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
@@ -1708,11 +1714,11 @@ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 msgid "Load more..."
 msgstr "Gehe zu..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 msgid "Update feed"
 msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
 
@@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
 "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
@@ -1821,7 +1827,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
@@ -1855,9 +1861,9 @@ msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
@@ -2129,102 +2135,106 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Artikel über URL teilen"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategorien bearbeiten"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 #~ "first):"
index 4d67bd2d1085c16dfa27a78537a2b0a4fce6261d..5bbc438ede73df971ee25ddc41d78c309dd830bc 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 9d41a878afda39b8500829c494f7657e685ad1b4..d3a7d4e5317841f762860ddf4f50b8e8b3b3c53f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: Menti <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr ""
 "para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n"
 "Por favor, revise la configuración de su navegador."
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
-"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio "
-"oficial para obtener más información."
+"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial "
+"para obtener más información."
 
 #: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
 "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
 "base de datos y PHP."
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
@@ -375,83 +375,78 @@ msgstr "Título"
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuación"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Con subcategorías"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Buscar..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar esta fuente..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todas las fuentes:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Modo resumen..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crear marcador..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crear filtro..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
@@ -473,7 +468,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
 
@@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "Usuarios"
 msgid "Linked"
 msgstr "Enlazado"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear nueva cuenta"
 
@@ -502,8 +497,8 @@ msgid ""
 "password is sent."
 msgstr ""
 "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. "
-"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a "
-"las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
+"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas "
+"automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -653,77 +648,87 @@ msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
 #: help/main.php:46
 #, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Acciones para las fuentes"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar fuente como leída"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Invertir el orden de los titulares"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Ir a..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana."
 
@@ -763,15 +768,15 @@ msgstr ""
 "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
 "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
@@ -786,8 +791,8 @@ msgstr "Abrir versión estándar"
 msgid "Home"
 msgstr "Página principal"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Preparar datos"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
@@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Crear perfil"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptable"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Perfil por defecto"
@@ -945,7 +950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Más fuentes"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Título o contenido"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitar la búsqueda a:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
@@ -1095,8 +1100,9 @@ msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
-msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferencias
-"o utilizando update.php"
+msgstr ""
+"Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso "
+"utilizando update.php"
 
 #: classes/dlg.php:633
 #, fuzzy
@@ -1178,7 +1184,7 @@ msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visitar el sitio oficial"
@@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Fuente:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
@@ -1237,21 +1243,21 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
 msgid "mark as read"
 msgstr "marcar como leído"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Cerrar artículo"
@@ -1281,12 +1287,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
@@ -1334,8 +1340,9 @@ msgstr "Configurando la opción %s como %s"
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Añadiendo filtro..."
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
@@ -1352,7 +1359,7 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
@@ -1375,89 +1382,89 @@ msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Este tipo de fuente no puede actualizarse."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s."
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Clic para reproducir"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr "Relacionado"
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
-"Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta."
+msgstr "Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta."
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
+msgstr ""
+"Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "No se pudo cargar documento XML."
 
@@ -1483,7 +1490,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
@@ -1491,7 +1498,7 @@ msgstr "Publicar artículo"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Asignar etiquetas"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar marcador"
 
@@ -1519,8 +1526,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta"
 "\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, "
-"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes "
-"aparezcan una sola vez."
+"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias "
+"fuentes aparezcan una sola vez."
 
 #: include/localized_schema.php:22
 msgid ""
@@ -1552,8 +1559,8 @@ msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
 "article list."
 msgstr ""
-"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se "
-"vayan marcando como leídos automáticamente."
+"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los "
+"artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
 
 #: include/localized_schema.php:26
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
@@ -1599,13 +1606,13 @@ msgstr "Usa la zona horaria UTC"
 #, fuzzy
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
-"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)"
+"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = "
+"desactivado)"
 
 #: include/localized_schema.php:34
 #, fuzzy
 msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr ""
-"Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
+msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
 
 #: include/localized_schema.php:35
 #, fuzzy
@@ -1727,20 +1734,20 @@ msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada"
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Perfil:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Usar menos tráfico"
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
@@ -1753,15 +1760,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículos como leídos?"
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Despublicar artículo"
 
@@ -1800,11 +1807,11 @@ msgstr "No hay fuentes sin leer."
 msgid "Load more..."
 msgstr "Cargar más..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Actualizar fuente"
@@ -1908,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub "
 "de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
@@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
@@ -1959,9 +1966,9 @@ msgstr "Fuentes con errores de actualización"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
@@ -2259,124 +2266,128 @@ msgid ""
 "before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia "
-"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. "
-"Escriba 'yes' para continuar."
+"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para "
+"continuar."
 
 #: js/share_button.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Compartir artículo mediante URL"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Borrar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Reproduciendo..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Clic para pausar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Con subcategorías"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
index 1814e4683051a86b5a0385bc44dce016f340f614..bc26e9a2c43d17496a9276cd57030f2ff089829a 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ab205db37042b48e4483b534b1c181fcca085341..6043d333786a94c29945f71b55e3f0a4ce823f4f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr ""
 "\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
 "\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
 "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre "
 "configuration de PHP."
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
@@ -373,82 +373,77 @@ msgstr "Titre"
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Modifier les catégories"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifier ce flux..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux :"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Basculer en mode résumé..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Sélectionner par tags..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
@@ -469,7 +464,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
@@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
@@ -641,76 +636,86 @@ msgid "Select unread articles"
 msgstr "Sélectionner les articles non lus"
 
 #: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Sélectionner les articles non lus"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Sélectionner les articles non lus"
+
+#: help/main.php:48
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Tout déselectionner"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Actions sur ce flux"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Mettre à jour le flux actif"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Inverser l'ordre des titres"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Aller à..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
 "RSS."
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
 
@@ -750,15 +755,15 @@ msgstr ""
 "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
 "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Login :"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
@@ -773,8 +778,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr ""
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
@@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "Création d'un profil"
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -915,7 +920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
@@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "D'autres flux"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Restreindre la recherche à :"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiter le site web"
 
@@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr "Transférer par email"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
@@ -1183,19 +1188,19 @@ msgstr "Flux non trouvé."
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
@@ -1223,12 +1228,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
@@ -1276,8 +1281,9 @@ msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Ajout du filtre %s"
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
@@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
@@ -1314,85 +1320,85 @@ msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 #, fuzzy
 msgid "Related"
 msgstr "Lire plus tard"
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichiers attachés :"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articles archivés"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte."
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Impossible de charger le document XML."
 
@@ -1417,7 +1423,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
@@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr "Publier l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
@@ -1653,19 +1659,19 @@ msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
@@ -1677,15 +1683,15 @@ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
@@ -1717,11 +1723,11 @@ msgstr "Aucun flux non lu."
 msgid "Load more..."
 msgstr "Charger plus..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 msgid "Update feed"
 msgstr "Mettre à jour le flux"
 
@@ -1818,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
 "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
@@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
@@ -1864,9 +1870,9 @@ msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
@@ -2146,102 +2152,106 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Partager l'article par URL"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lecture..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Modifier les catégories"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 #~ "first):"
index 6b21339595d89f922ae37dcf7088db7b9fa7fa61..78d61c775423f3c30a0fa0673e0c6a97a82d4778 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 38f8fd20af6df4920ec66d6bcaf13ffb8aaec2ac..7a483279143b16b1e41eee8652b5cd46ee5c6915 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
 "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
 "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -361,83 +361,78 @@ msgstr "Cím"
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "címkefelhő"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok"
@@ -459,7 +454,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
@@ -472,7 +467,7 @@ msgstr "Felhasználók"
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
@@ -638,77 +633,87 @@ msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
 #: help/main.php:46
 #, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Hírek törlése"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Ugrás ide..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
 
@@ -746,15 +751,15 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés mint"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
@@ -769,8 +774,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
@@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "Mentés"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Hírek maximális száma"
@@ -924,7 +929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna"
@@ -974,7 +979,7 @@ msgstr "Hírcsatornák..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
@@ -1200,7 +1205,7 @@ msgstr "Hír csillagozása"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
@@ -1208,21 +1213,21 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található"
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Hírek törlése"
@@ -1252,12 +1257,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
@@ -1305,8 +1310,9 @@ msgstr ""
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
@@ -1323,7 +1329,7 @@ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
@@ -1346,87 +1352,87 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési találatok"
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1452,7 +1458,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
@@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr "Hír publikálása"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
@@ -1686,20 +1692,20 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fájl:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
@@ -1712,15 +1718,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
@@ -1759,11 +1765,11 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 msgid "Load more..."
 msgstr "Segítség betöltése..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
@@ -1864,7 +1870,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
@@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
@@ -1913,9 +1919,9 @@ msgstr "Frissítési hiba"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
@@ -2206,118 +2212,122 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
index 93b8e2ef5e3e311287973eaed92e36326f1e9aea..4c8605553c6a35703fb15c2d12ef88660cb0db56 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index b4b68bafbf27de2d7e85c581f0ada6c87d48bbcc..5c3006035a461478caa0ef10cb6ac2f6bbf16c66 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
 "\t\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\t\tle impostazioni del browser."
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
 "configurazione del PHP"
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -367,82 +367,77 @@ msgstr "Titolo"
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Modifica categorie"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica questo notiziario..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Passa al sommario..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
 
@@ -463,7 +458,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
@@ -475,7 +470,7 @@ msgstr "Utenti"
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
@@ -635,76 +630,86 @@ msgid "Select unread articles"
 msgstr ""
 
 #: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Articoli con stella"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Articoli pubblicati"
+
+#: help/main.php:48
 msgid "Invert article selection"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Segna notiziario come letto"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Vai a..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per "
 "l'interfaccia."
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
 
@@ -744,15 +749,15 @@ msgstr ""
 "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
 "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
@@ -767,8 +772,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
@@ -821,7 +826,7 @@ msgstr ""
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
@@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "Crea profilo"
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
@@ -909,7 +914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Altri notiziari"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitare la ricerca a:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
@@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visita il sito web"
 
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Inoltra per email"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Notiziario:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
@@ -1174,19 +1179,19 @@ msgstr "Notiziario non trovato."
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
@@ -1215,12 +1220,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
@@ -1267,8 +1272,9 @@ msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
@@ -1285,7 +1291,7 @@ msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
@@ -1305,84 +1311,84 @@ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1407,7 +1413,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr "Pubblica articolo"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assegna etichette"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
@@ -1642,19 +1648,19 @@ msgstr "Accesso con un certificato SSL"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profilo:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
@@ -1666,15 +1672,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
@@ -1706,12 +1712,12 @@ msgstr "Nessun notiziario non letto."
 msgid "Load more..."
 msgstr "Carica altri..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 msgid "Update feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario"
 
@@ -1807,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo "
 "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
@@ -1819,7 +1825,7 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
@@ -1853,9 +1859,9 @@ msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
@@ -2130,102 +2136,106 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Modifica categorie"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 #~ "first):"
index d45fc025b0286e3642a14c6467ff549e767c2893..2f0bb0edd6ce373eb43f287d659c4288bfa937ec 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 18f7b18450120b0f6f31eef873fac213360c45ce..fb1eeaffb0eba48c60409015152881ec1a675c56 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid ""
 "\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
 "確認してください。"
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
@@ -365,83 +365,78 @@ msgstr "題名"
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "カテゴリーの編集"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "検索..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "フィードを編集する..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "すべてのフィード:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "ラベルを作成する..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "キーボードショートカット"
@@ -463,7 +458,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
@@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "ユーザー"
 msgid "Linked"
 msgstr "リンク"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "新規アカウントの作成"
 
@@ -639,77 +634,87 @@ msgstr "未読記事を削除する"
 
 #: help/main.php:46
 #, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "未読記事を削除する"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "未読記事を削除する"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "有効なフィードの更新"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "マークしたフィードを既読にする"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "移動..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
 
@@ -747,15 +752,15 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
@@ -770,8 +775,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
@@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "保存"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "フィルターを作成する"
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "標準の記事制限"
@@ -918,7 +923,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
@@ -968,7 +973,7 @@ msgstr "さらなるフィード"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
@@ -1012,7 +1017,7 @@ msgstr "題名か内容"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "対象範囲"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
@@ -1194,7 +1199,7 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
 msgid "Feed:"
 msgstr "フィード:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
@@ -1202,21 +1207,21 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "記事を消去する"
@@ -1245,12 +1250,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
@@ -1297,8 +1302,9 @@ msgstr ""
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "フィードを追加しています..."
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
@@ -1315,7 +1321,7 @@ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
@@ -1338,89 +1344,89 @@ msgstr "パスワードを変更しました。"
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1446,7 +1452,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
@@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr "公開記事"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "タグの割り当て"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
@@ -1666,20 +1672,20 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
@@ -1692,15 +1698,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
@@ -1739,11 +1745,11 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 msgid "Load more..."
 msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "すべてのフィードの更新"
@@ -1843,7 +1849,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
@@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@@ -1893,9 +1899,9 @@ msgstr "フィードエディター"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
@@ -2183,117 +2189,121 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "カテゴリーの編集"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
index bb842d1b4f6ae796c14aee78d973b87f0d65be35..12d595303bfcb1d2ff48192326bc5c9d24a595ff 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ed92e62b3346957faffe6171ca019e1ec01975c6..1c39cba46be85030db8ae54d083bf3371bf1d1a1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr ""
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
@@ -367,83 +367,78 @@ msgstr "Tittel"
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Rediger kategorier"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
@@ -465,7 +460,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
@@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "Brukere"
 msgid "Linked"
 msgstr "Lenke"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
@@ -644,77 +639,87 @@ msgstr "Slett uleste artikler"
 
 #: help/main.php:46
 #, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Gå til..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
@@ -754,15 +759,15 @@ msgstr ""
 "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
 "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
@@ -777,8 +782,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
@@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Lagre"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
@@ -871,7 +876,7 @@ msgstr "Lag filter"
 msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
@@ -933,7 +938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
@@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Besøk den offisielle siden"
@@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
@@ -1216,21 +1221,21 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Fjern artikler"
@@ -1259,12 +1264,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
@@ -1311,8 +1316,9 @@ msgstr ""
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
@@ -1329,7 +1335,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
@@ -1352,88 +1358,88 @@ msgstr "Passord har blitt endret."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1459,7 +1465,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
@@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "Publiser artiklen"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
@@ -1695,20 +1701,20 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
@@ -1721,15 +1727,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
@@ -1768,11 +1774,11 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 msgid "Load more..."
 msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
@@ -1872,7 +1878,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
@@ -1885,7 +1891,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
@@ -1921,9 +1927,9 @@ msgstr "Oppdateringsfeil"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
@@ -2210,116 +2216,120 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
index 747044faa5eb5a89ba4b8dc33ac3ce0c6ad8df33..6a7af08a46e7e8753fc3ecd286a4c1b87882a172 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a3aeb9586795f6bcdf5bb7534049db0977f27ff9..b97a8c7e2e2bb2a0ad25afc61094c14b036153ea 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://tt-rss.org/redmine/projects/tt-rss/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: backend.php:67
-#: backend.php:82
 msgid "Use default"
 msgstr "Użyj domyślnych"
 
 #: backend.php:68
-#: backend.php:83
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nigdy nie usuwaj"
 
 #: backend.php:69
-#: backend.php:84
 msgid "1 week old"
 msgstr "Jednotygodniowe"
 
 #: backend.php:70
-#: backend.php:85
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Dwutygodniowe"
 
 #: backend.php:71
-#: backend.php:86
 msgid "1 month old"
 msgstr "Miesięczne"
 
 #: backend.php:72
-#: backend.php:87
 msgid "2 months old"
 msgstr "Dwumiesięczne"
 
 #: backend.php:73
-#: backend.php:88
 msgid "3 months old"
 msgstr "Trzymiesięczne"
 
 #: backend.php:76
-#: backend.php:91
 msgid "Default interval"
 msgstr "Domyślna częstotliwość"
 
-#: backend.php:77
-#: backend.php:87
-#: backend.php:92
-#: backend.php:102
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Wyłącz aktualizacje"
 
-#: backend.php:78
-#: backend.php:88
-#: backend.php:93
-#: backend.php:103
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Co 15 minut"
 
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
-#: backend.php:94
-#: backend.php:104
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Co 30 minut"
 
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
-#: backend.php:95
-#: backend.php:105
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Co godzinę"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-#: backend.php:96
-#: backend.php:106
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Co 4 godziny"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-#: backend.php:97
-#: backend.php:107
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Co 12 godzin"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
-#: backend.php:98
-#: backend.php:108
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Codziennie"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
-#: backend.php:99
-#: backend.php:109
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Cotygodniowo"
 
-#: backend.php:97
-#: index.php:180
-#: backend.php:112
-#: index.php:163
-#: classes/pref_prefs.php:362
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
 #: backend.php:98
-#: backend.php:113
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 #: backend.php:99
-#: backend.php:114
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 #: backend.php:108
-#: backend.php:124
-#: classes/pref_users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
 #: backend.php:109
-#: backend.php:125
 msgid "Power User"
 msgstr "Zaawansowany użytkownik"
 
 #: backend.php:110
-#: backend.php:126
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 #: db-updater.php:19
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:20
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
+msgstr ""
+"Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
 
 #: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
@@ -174,37 +134,26 @@ msgstr ", odnaleziono: "
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:161
-#: db-updater.php:174
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:371
-#: register.php:381
-#: register.php:393
-#: classes/pref_feeds.php:1087
-#: twitter.php:111
-#: twitter.php:123
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:56
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:97
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
 
 #: db-updater.php:100
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:61
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
 
 #: db-updater.php:102
 #, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do "
+"<b>%d</b>)."
 
 #: db-updater.php:116
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:69
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
 
@@ -234,11 +183,14 @@ msgstr "BŁĄD!"
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacje(i) do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
+msgstr ""
+"Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacje(i) do wersji <b>%d</b> schematu "
+"bazy danych."
 
 #: db-updater.php:166
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
+msgstr ""
+"Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
 
 #: db-updater.php:168
 #, php-format
@@ -246,8 +198,12 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:170
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+"Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny "
+"Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
 
 #: digest.php:58
 msgid ""
@@ -259,34 +215,17 @@ msgstr ""
 "\\t\\t\\taby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia\n"
 "\\t\\t\\tswojej przeglądarki."
 
-#: digest.php:64
-#: index.php:104
-#: index.php:146
-#: index.php:235
-#: prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6
-#: js/viewfeed.js:1126
-#: js/viewfeed.js:1307
-#: index.php:87
-#: index.php:129
-#: index.php:213
-#: classes/pref_filters.php:612
-#: classes/pref_feeds.php:1376
-#: classes/pref_labels.php:296
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
-#: digest.php:72
-#: index.php:114
-#: index.php:97
+#: digest.php:72 index.php:114
 msgid "Hello,"
 msgstr "Cześć,"
 
-#: digest.php:75
-#: index.php:124
-#: mobile/mobile-functions.php:69
+#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
 #: mobile/mobile-functions.php:244
-#: index.php:107
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
@@ -295,12 +234,20 @@ msgid "Regular version"
 msgstr "Wersja standardowa"
 
 #: errors.php:9
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na "
+"to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
 
 #: errors.php:12
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. "
+"Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
@@ -311,8 +258,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
 
 #: errors.php:19
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
+msgid ""
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
+"update&lt;/a&gt;."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;"
+"Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -323,12 +274,18 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Brak czynności do wykonania."
 
 #: errors.php:25
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
+msgid ""
+"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
+"local configuration."
+msgstr ""
+"Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania "
+"etykiety i konfigurację lokalną.0"
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
+msgstr ""
+"Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać "
+"dostęp do tej strony."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
@@ -338,223 +295,155 @@ msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
 msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
-msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
+msgstr ""
+"Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z "
+"zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
 
 #: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
-
-#: index.php:116
-#: prefs.php:90
-#: help/main.php:71
-#: help/prefs.php:8
-#: index.php:99
-#: classes/pref_prefs.php:278
+msgstr ""
+"Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy "
+"danych i PHP."
+
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #: index.php:120
-#: index.php:103
 msgid "Comments?"
 msgstr "Komentarze?"
 
 #: index.php:130
-#: index.php:113
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
 
 #: index.php:153
-#: index.php:136
 msgid "News"
 msgstr "Nowości"
 
 #: index.php:162
-#: index.php:145
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Rozwiń listę kanałów"
 
 #: index.php:165
-#: index.php:148
 msgid "Show articles"
 msgstr "Pokaż artykuły"
 
 #: index.php:168
-#: index.php:151
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptacyjny"
 
 #: index.php:169
-#: index.php:152
 msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: index.php:170
-#: classes/feeds.php:87
-#: index.php:153
-#: classes/feeds.php:130
+#: index.php:170 classes/feeds.php:87
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
-#: index.php:171
-#: classes/feeds.php:88
-#: index.php:154
-#: classes/feeds.php:131
+#: index.php:171 classes/feeds.php:88
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
-#: index.php:172
-#: classes/feeds.php:74
-#: classes/feeds.php:86
-#: index.php:155
-#: classes/feeds.php:117
-#: classes/feeds.php:129
+#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
 #: index.php:173
-#: index.php:156
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignoruj punktację"
 
 #: index.php:174
-#: index.php:157
 msgid "Updated"
 msgstr "Zaktualizowany"
 
 #: index.php:177
-#: index.php:160
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortuj artykuły"
 
 #: index.php:181
-#: index.php:164
-#: classes/pref_filters.php:256
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: index.php:182
-#: classes/dlg.php:388
-#: include/localized_schema.php:3
-#: index.php:165
-#: classes/dlg.php:375
+#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
 #: index.php:183
-#: index.php:166
 msgid "Score"
 msgstr "Punktacja"
 
-#: index.php:189
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Z podkategoriami"
-
-#: index.php:193
-#: update.php:28
-#: index.php:171
-#: classes/pref_feeds.php:347
-#: classes/pref_feeds.php:590
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: index.php:197
-#: index.php:212
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10
-#: js/digest.js:626
-#: js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
-#: index.php:175
-#: index.php:190
-#: classes/feeds.php:135
-#: classes/feeds.php:150
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
-#: index.php:203
-#: classes/feeds.php:82
-#: index.php:181
-#: classes/feeds.php:125
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Działania..."
 
-#: index.php:205
-#: index.php:183
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: index.php:206
-#: index.php:184
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
-#: index.php:207
-#: index.php:185
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
-#: index.php:208
-#: index.php:186
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edytuj ten kanał..."
 
-#: index.php:209
-#: index.php:187
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
-#: index.php:210
-#: js/PrefFeedTree.js:73
-#: index.php:188
-#: classes/pref_feeds.php:517
-#: classes/pref_feeds.php:1349
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
 
-#: index.php:211
-#: index.php:189
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Wszystkie kanały:"
 
-#: index.php:213
-#: help/main.php:54
-#: index.php:191
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: index.php:214
-#: index.php:192
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
-#: index.php:215
-#: index.php:193
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Przełącz na przegląd..."
 
-#: index.php:216
-#: index.php:194
+#: index.php:211
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
 
-#: index.php:217
-#: index.php:195
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Wybierz używając tagów..."
 
-#: index.php:218
-#: index.php:196
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Utwórz etykietę..."
 
-#: index.php:219
-#: index.php:197
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Utwórz filtr..."
 
-#: index.php:220
-#: index.php:198
+#: index.php:215
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "O skrótach klawiszowych"
 
@@ -562,38 +451,24 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: prefs.php:82
-#: help/prefs.php:14
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Wyjdź z ustawień"
 
 #: prefs.php:93
-#: classes/feeds.php:964
-#: classes/pref_feeds.php:43
-#: classes/pref_feeds.php:1256
-#: classes/pref_feeds.php:1319
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
-#: prefs.php:96
-#: help/prefs.php:11
-#: classes/pref_filters.php:105
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: prefs.php:99
-#: help/prefs.php:12
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372
-#: include/functions.php:2022
-#: classes/pref_labels.php:90
-#: include/functions.php:1464
-#: include/functions.php:2032
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: prefs.php:103
-#: help/prefs.php:13
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
@@ -601,19 +476,24 @@ msgstr "Użytkownicy"
 msgid "Linked"
 msgstr "Połączone instancje"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:210
-#: include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Utwórz nowe konto"
 
 #: register.php:190
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
+msgstr ""
+"Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
 
 #: register.php:215
-msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
-msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które  nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na "
+"które  nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po "
+"wysłaniu hasła tymczasowego."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -655,8 +535,7 @@ msgstr "Konto zostało założone."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
 
-#: help/main.php:1
-#: help/prefs.php:1
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
@@ -720,8 +599,7 @@ msgstr "Przewijanie treści artykułu"
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: help/main.php:29
-#: help/prefs.php:30
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
 msgid "Other actions"
 msgstr "Inne działania"
 
@@ -729,15 +607,11 @@ msgstr "Inne działania"
 msgid "Select article under mouse cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem myszy"
 
-#: help/main.php:33
-#: help/prefs.php:26
-#: classes/pref_labels.php:281
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: help/main.php:34
-#: help/prefs.php:25
-#: classes/pref_filters.php:593
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
@@ -745,8 +619,7 @@ msgstr "Utwórz filtr"
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Rozwiń pasek boczny"
 
-#: help/main.php:36
-#: help/prefs.php:34
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
 msgid "Display this help dialog"
 msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
 
@@ -763,88 +636,84 @@ msgid "Select unread articles"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
 
 #: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
+
+#: help/main.php:48
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie artykułów"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Odznacz wszystkie artykuły"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Działania na kanałach"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Odśwież aktywny kanał"
 
-#: help/main.php:55
-#: help/prefs.php:22
-#: classes/pref_feeds.php:1322
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: help/main.php:56
-#: js/FeedTree.js:143
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
 
-#: help/main.php:63
-#: help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Idź do..."
 
-#: help/main.php:66
-#: include/functions.php:2079
-#: include/functions.php:2084
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: help/main.php:67
-#: include/functions.php:2077
-#: include/functions.php:2082
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: help/main.php:68
-#: include/functions.php:2073
-#: include/functions.php:2078
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: help/main.php:69
-#: include/functions.php:2075
-#: include/functions.php:2080
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
 
-#: help/main.php:79
-#: help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
 
@@ -869,7 +738,6 @@ msgid "Edit feed categories"
 msgstr "Edytuj kategorie kanału"
 
 #: help/prefs.php:27
-#: classes/pref_users.php:385
 msgid "Create user"
 msgstr "Utwórz użytkownika"
 
@@ -878,26 +746,22 @@ msgid "Focus search (if present)"
 msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
 
 #: help/prefs.php:39
-msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
-msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od "
+"konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
 
-#: mobile/login_form.php:28
-#: include/login_form.php:207
-#: include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
-#: mobile/login_form.php:40
-#: include/login_form.php:167
-#: mobile/login_form.php:38
-#: include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
-#: mobile/login_form.php:45
-#: include/login_form.php:176
-#: mobile/login_form.php:43
-#: include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
@@ -905,21 +769,15 @@ msgstr "Hasło:"
 msgid "Open regular version"
 msgstr "Otwórz standardową wersję"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68
-#: mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180
-#: mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243
-#: mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
 #: mobile/prefs.php:19
 msgid "Home"
 msgstr "Stron główna"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-#: include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
-#: include/functions.php:1462
-#: include/functions.php:2030
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
@@ -931,19 +789,13 @@ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
 msgid "Enable categories"
 msgstr "Włącz kategorie"
 
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
 msgid "ON"
 msgstr "WŁĄCZONE"
 
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
 msgid "OFF"
 msgstr "WYŁĄCZONE"
 
@@ -975,378 +827,226 @@ msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Przygotuj dane"
 
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201
-#: classes/dlg.php:238
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:574
-#: classes/dlg.php:605
-#: classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739
-#: include/functions.php:3535
-#: classes/pref_users.php:106
-#: classes/pref_filters.php:463
-#: classes/pref_filters.php:546
-#: classes/pref_feeds.php:1247
-#: classes/dlg.php:72
-#: classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/dlg.php:236
-#: classes/dlg.php:624
-#: classes/dlg.php:682
-#: classes/dlg.php:781
-#: classes/dlg.php:814
-#: classes/dlg.php:845
-#: classes/dlg.php:876
-#: classes/dlg.php:975
-#: classes/share_button.php:47
-#: include/functions.php:3480
+#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
 #: classes/dlg.php:40
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+"Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane "
+"możesz musieć przeładować ustawienia."
 
 #: classes/dlg.php:71
-#: classes/pref_users.php:377
-#: classes/pref_filters.php:584
-#: classes/pref_feeds.php:1310
-#: classes/pref_instances.php:139
-#: classes/pref_labels.php:272
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/feeds.php:73
-#: classes/pref_users.php:380
-#: classes/pref_filters.php:587
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref_feeds.php:1313
-#: classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: classes/dlg.php:76
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/pref_users.php:382
-#: classes/pref_filters.php:589
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/pref_feeds.php:1315
-#: classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
 #: classes/dlg.php:85
-#: classes/dlg.php:87
 msgid "Create profile"
 msgstr "Utwórz profil"
 
-#: classes/dlg.php:108
-#: classes/dlg.php:138
-#: classes/dlg.php:107
-#: classes/dlg.php:136
+#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktywny)"
 
-#: classes/dlg.php:114
-#: classes/rpc.php:147
-#: include/login_form.php:195
-#: classes/public_handler.php:139
-#: classes/dlg.php:113
-#: include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 msgid "Default profile"
 msgstr "Domyślny profil"
 
 #: classes/dlg.php:172
-#: classes/dlg.php:170
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Usuń wybrane profile"
 
 #: classes/dlg.php:174
-#: classes/dlg.php:172
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktywuj profil"
 
 #: classes/dlg.php:184
-#: classes/dlg.php:182
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publiczny adres OPML"
 
 #: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:187
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
 
-#: classes/dlg.php:198
-#: classes/dlg.php:602
-#: classes/dlg.php:196
-#: classes/dlg.php:842
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Wygeneruj nowy adres"
 
 #: classes/dlg.php:210
-#: classes/dlg.php:208
 msgid "Notice"
 msgstr "Uwaga"
 
 #: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:214
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
-
-#: classes/dlg.php:220
-#: classes/dlg.php:229
-#: classes/dlg.php:218
-#: classes/dlg.php:227
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, "
+"jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. "
+"Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z "
+"właścicielem tej instalacji."
+
+#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
 
 #: classes/dlg.php:225
-#: classes/dlg.php:223
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa "
+"zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub "
+"zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji "
+"lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
 
 #: classes/dlg.php:250
-#: classes/pref_feeds.php:300
-#: classes/pref_feeds.php:551
-#: classes/dlg.php:248
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: classes/dlg.php:259
-#: classes/feeds.php:581
-#: include/functions.php:3471
-#: classes/feeds.php:621
-#: classes/pref_feeds.php:319
-#: classes/dlg.php:252
-#: include/functions.php:3441
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: classes/dlg.php:265
-#: classes/dlg.php:753
-#: classes/pref_feeds.php:339
-#: classes/pref_feeds.php:579
-#: classes/dlg.php:258
-#: classes/dlg.php:989
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umieść w kategorii:"
 
 #: classes/dlg.php:273
-#: classes/dlg.php:266
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Dostępne kanały"
 
 #: classes/dlg.php:285
-#: classes/pref_users.php:155
-#: classes/pref_feeds.php:379
-#: classes/pref_feeds.php:622
-#: classes/dlg.php:278
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/dlg.php:289
-#: classes/dlg.php:767
-#: classes/pref_users.php:437
-#: classes/pref_feeds.php:385
-#: classes/pref_feeds.php:626
-#: classes/dlg.php:282
-#: classes/dlg.php:1003
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: classes/dlg.php:292
-#: classes/dlg.php:770
-#: classes/pref_feeds.php:391
-#: classes/pref_feeds.php:632
-#: classes/dlg.php:285
-#: classes/dlg.php:1006
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 #: classes/dlg.php:295
-#: classes/dlg.php:288
-#: classes/dlg.php:1009
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
 
 #: classes/dlg.php:303
-#: classes/dlg.php:296
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
 
-#: classes/dlg.php:308
-#: classes/dlg.php:363
-#: classes/dlg.php:788
-#: classes/dlg.php:301
-#: classes/dlg.php:350
-#: classes/dlg.php:1025
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumeruj"
 
 #: classes/dlg.php:311
-#: classes/dlg.php:302
 msgid "More feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: classes/dlg.php:314
-#: classes/dlg.php:365
-#: classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:474
-#: classes/dlg.php:667
-#: classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
 #: classes/dlg.php:789
-#: classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_users.php:194
-#: classes/pref_filters.php:390
-#: classes/mail_button.php:112
-#: classes/pref_feeds.php:534
-#: classes/pref_feeds.php:691
-#: classes/pref_instances.php:103
-#: classes/dlg.php:303
-#: classes/dlg.php:352
-#: classes/dlg.php:430
-#: classes/dlg.php:553
-#: classes/dlg.php:714
-#: classes/dlg.php:903
-#: classes/dlg.php:953
-#: classes/dlg.php:1026
-#: classes/pref_labels.php:81
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: classes/dlg.php:335
-#: classes/dlg.php:442
-#: js/tt-rss.js:238
-#: classes/pref_users.php:367
-#: classes/pref_feeds.php:1306
-#: classes/dlg.php:322
-#: classes/dlg.php:429
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
 #: classes/dlg.php:339
-#: classes/dlg.php:326
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popularne kanały"
 
 #: classes/dlg.php:340
-#: classes/dlg.php:327
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archiwum kanału"
 
 #: classes/dlg.php:343
-#: classes/dlg.php:330
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
 #: classes/dlg.php:364
-#: classes/pref_users.php:393
-#: classes/pref_filters.php:380
-#: classes/pref_filters.php:599
-#: classes/pref_feeds.php:507
-#: classes/pref_instances.php:149
-#: classes/dlg.php:351
-#: classes/pref_labels.php:284
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 #: classes/dlg.php:375
-#: classes/dlg.php:362
 msgid "Look for"
 msgstr "Szukaj napisu"
 
 #: classes/dlg.php:385
-#: classes/dlg.php:372
 msgid "match on"
 msgstr "w"
 
-#: classes/dlg.php:389
-#: include/localized_schema.php:6
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
 msgid "Content"
 msgstr "Treść"
 
 #: classes/dlg.php:390
-#: classes/dlg.php:377
 msgid "Title or content"
 msgstr "Tytuł lub treść"
 
 #: classes/dlg.php:401
-#: classes/dlg.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
 
-#: classes/dlg.php:404
-#: include/functions.php:1872
-#: classes/dlg.php:391
-#: include/functions.php:1965
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
 #: classes/dlg.php:417
-#: classes/dlg.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Ten kanał"
 
 #: classes/dlg.php:449
-#: classes/dlg.php:689
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
 
-#: classes/dlg.php:472
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_users.php:192
-#: classes/pref_filters.php:387
-#: classes/pref_feeds.php:533
-#: classes/pref_feeds.php:688
-#: classes/pref_instances.php:100
-#: classes/dlg.php:712
-#: classes/dlg.php:901
-#: classes/pref_labels.php:79
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
 #: classes/dlg.php:480
-#: classes/dlg.php:720
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
 #: classes/dlg.php:549
-#: classes/dlg.php:789
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
 
 #: classes/dlg.php:552
-#: classes/dlg.php:792
 msgid "Match:"
 msgstr "Dopasuj:"
 
 #: classes/dlg.php:557
-#: classes/dlg.php:797
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Które tagi?"
 
 #: classes/dlg.php:570
-#: classes/dlg.php:810
 msgid "Display entries"
 msgstr "Wyświetl wpisy"
 
-#: classes/dlg.php:582
-#: classes/feeds.php:109
-#: classes/feeds.php:152
-#: classes/dlg.php:822
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Wyświetl jako RSS"
 
 #: classes/dlg.php:593
-#: classes/dlg.php:833
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
 
@@ -1356,73 +1056,61 @@ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:629
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+"Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator "
+"dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
 
 #: classes/dlg.php:633
-#: classes/pref_users.php:389
-#: classes/dlg.php:871
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
 #: classes/dlg.php:635
-#: classes/dlg.php:873
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
 #: classes/dlg.php:649
 #, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+"Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy "
+"użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
+"href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
 #: classes/dlg.php:676
-#: classes/pref_instances.php:59
-#: classes/dlg.php:912
 msgid "Instance"
 msgstr "Instancja"
 
 #: classes/dlg.php:682
-#: classes/pref_feeds.php:317
-#: classes/pref_feeds.php:566
-#: classes/pref_instances.php:67
-#: classes/dlg.php:918
 msgid "URL:"
 msgstr "Adres:"
 
 #: classes/dlg.php:685
-#: classes/pref_instances.php:70
-#: classes/pref_instances.php:167
-#: classes/dlg.php:921
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Adres instancji:"
 
 #: classes/dlg.php:695
-#: classes/pref_instances.php:81
-#: classes/dlg.php:931
 msgid "Access key:"
 msgstr "Klucz dostępu:"
 
 #: classes/dlg.php:698
-#: classes/pref_instances.php:84
-#: classes/pref_instances.php:168
-#: classes/dlg.php:934
 msgid "Access key"
 msgstr "Klucz dostępu"
 
 #: classes/dlg.php:702
-#: classes/pref_instances.php:88
-#: classes/dlg.php:938
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
 
 #: classes/dlg.php:710
-#: classes/pref_instances.php:96
-#: classes/dlg.php:946
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
 
 #: classes/dlg.php:714
-#: classes/dlg.php:950
 msgid "Create link"
 msgstr "Utwórz łącze"
 
@@ -1432,178 +1120,136 @@ msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
-"Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize\n"
+"Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość "
+"parametru upload_max_filesize\n"
 "(maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
 
 #: classes/dlg.php:750
-#: classes/dlg.php:986
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
+msgstr ""
+"Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest "
+"przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
 
 #: classes/dlg.php:759
-#: classes/dlg.php:995
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 
 #: classes/dlg.php:781
-#: classes/dlg.php:1018
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
-#: classes/feeds.php:51
-#: include/functions.php:3486
-#: classes/feeds.php:94
-#: include/functions.php:3456
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Odwiedź stronę internetową"
 
 #: classes/feeds.php:64
-#: classes/feeds.php:107
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
 
 #: classes/feeds.php:72
-#: classes/feeds.php:115
 msgid "Select:"
 msgstr "Wybierz: "
 
 #: classes/feeds.php:75
-#: classes/feeds.php:118
 msgid "Invert"
 msgstr "Odwróć"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:127
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
 
 #: classes/feeds.php:90
-#: classes/feeds.php:133
 msgid "Selection:"
 msgstr "Zaznaczenie:"
 
 #: classes/feeds.php:95
-#: classes/feeds.php:138
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiwizuj"
 
 #: classes/feeds.php:97
-#: classes/feeds.php:140
 msgid "Move back"
 msgstr "Cofnij"
 
 #: classes/feeds.php:98
-#: classes/feeds.php:141
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 #: classes/feeds.php:102
-#: classes/feeds.php:145
-#: classes/mail_button.php:7
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
 
 #: classes/feeds.php:105
-#: classes/feeds.php:148
 msgid "Feed:"
 msgstr "Kanał:"
 
-#: classes/feeds.php:153
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:196
-#: classes/feeds.php:1020
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
 
-#: classes/feeds.php:386
-#: classes/feeds.php:468
-#: classes/feeds.php:429
-#: classes/feeds.php:511
+#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
 msgid "mark as read"
 msgstr "oznacz jako przeczytane"
 
-#: classes/feeds.php:568
-#: include/functions.php:3458
-#: classes/feeds.php:608
-#: include/functions.php:3428
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: classes/feeds.php:628
-#: include/functions.php:3415
-#: classes/feeds.php:668
-#: include/functions.php:3385
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: classes/feeds.php:655
-#: include/functions.php:3425
-#: classes/feeds.php:695
-#: include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
 
-#: classes/feeds.php:666
-#: include/functions.php:3441
-#: classes/feeds.php:706
-#: include/functions.php:3411
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 msgid "Close article"
 msgstr "Zamknij artykuł"
 
 #: classes/feeds.php:687
-#: classes/feeds.php:727
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
 
 #: classes/feeds.php:690
-#: classes/feeds.php:730
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
 
 #: classes/feeds.php:693
-#: classes/feeds.php:733
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
 
 #: classes/feeds.php:697
-#: classes/feeds.php:737
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet (zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry."
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono artykułów. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet "
+"(zobacz menu Akcje powyżej) lub wykorzystać do tego celu filtry."
 
 #: classes/feeds.php:699
-#: classes/feeds.php:739
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów."
 
-#: classes/feeds.php:714
-#: include/functions.php:4672
-#: classes/feeds.php:754
-#: include/functions.php:4588
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
 
-#: classes/feeds.php:724
-#: include/functions.php:4682
-#: classes/feeds.php:764
-#: include/functions.php:4598
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
+msgstr ""
+"Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć "
+"szczegóły)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-#: opml.php:507
-#: opml.php:512
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Narzędzie OPML"
 
 #: classes/opml.php:37
-#: opml.php:530
 msgid "Importing OPML..."
 msgstr "Importowanie OPML..."
 
 #: classes/opml.php:41
-#: opml.php:534
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Wróć do ustawień"
 
@@ -1618,19 +1264,16 @@ msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Duplikat kanału: %s"
 
 #: classes/opml.php:295
-#: opml.php:123
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Dodaję etykietę %s"
 
 #: classes/opml.php:298
-#: opml.php:126
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Duplikat etykiety: %s"
 
 #: classes/opml.php:310
-#: opml.php:103
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
@@ -1639,18 +1282,9 @@ msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Dodaję filtr..."
 
-#: classes/opml.php:413
-#: include/functions.php:1923
-#: include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030
-#: include/functions.php:2875
-#: classes/pref_filters.php:191
-#: classes/feeds.php:905
-#: classes/feeds.php:914
-#: classes/pref_feeds.php:95
-#: include/functions.php:1997
-#: include/functions.php:2040
-#: include/functions.php:2887
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
@@ -1660,136 +1294,112 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
 
 #: classes/opml.php:460
-#: opml.php:284
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
 
 #: classes/opml.php:467
-#: opml.php:280
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
 
-#: classes/rpc.php:414
-#: include/functions.php:3405
-#: include/functions.php:4181
-#: classes/rpc.php:426
-#: include/functions.php:3375
-#: include/functions.php:4140
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
 #: classes/rpc.php:730
-#: classes/rpc.php:741
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
 
 #: classes/rpc.php:734
-#: classes/rpc.php:745
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
 
 #: classes/rpc.php:742
-#: classes/rpc.php:753
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
 
 #: classes/rpc.php:755
-#: classes/rpc.php:766
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
 
-#: include/functions.php:787
-#: include/functions.php:919
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
 
-#: include/functions.php:2081
-#: include/functions.php:2086
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
-#: include/functions.php:3243
-#: js/viewfeed.js:2001
-#: include/functions.php:3219
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 msgid "Click to play"
 msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
 
-#: include/functions.php:3244
-#: js/viewfeed.js:2000
-#: include/functions.php:3220
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: include/functions.php:3376
-#: include/functions.php:3346
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr "Pokrewne"
 
-#: include/functions.php:4206
-#: include/functions.php:4165
+#: include/functions.php:4225
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
-#: include/functions.php:4662
-#: include/functions.php:4578
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nie wybrano kanału."
 
-#: include/functions.php:4826
-#: include/functions.php:4762
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
-#: include/functions.php:5310
-#: include/functions.php:5248
+#: include/functions.php:5334
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d zarchiwizowanych artykułów"
 
-#: include/functions.php:5334
-#: include/functions.php:5272
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
-#: include/functions.php:5380
-#: include/functions.php:5318
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
 
-#: include/functions.php:5385
-#: include/functions.php:5323
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
+msgstr ""
+"Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów "
+"utworzonych."
 
-#: include/functions.php:5550
-#: include/functions.php:5488
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
 
@@ -1813,10 +1423,8 @@ msgstr "Usuń artykuł"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Oznacz gwiazdką"
 
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/digest.js:262
-#: js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Opublikuj"
 
@@ -1824,8 +1432,7 @@ msgstr "Opublikuj"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Przypisz tagi"
 
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Przypisz etykietę"
 
@@ -1846,46 +1453,78 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
 #: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z "
+"różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę "
+"użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z "
+"różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
 
 #: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla "
+"nagłówków i treści"
 
 #: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+"Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po "
+"oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
 
 #: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych "
+"podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
 
 #: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów."
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas "
+"przewijania listy artykułów."
 
 #: include/localized_schema.php:26
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
+msgstr ""
+"Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki "
+"HTML."
 
 #: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną "
+"zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
 
 #: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku "
+"etykiet grupowane są według kanałów."
 
 #: include/localized_schema.php:29
-#: include/localized_schema.php:30
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
 
 #: include/localized_schema.php:30
-#: include/localized_schema.php:29
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
+msgstr ""
+"Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty "
+"zaimportowania artykułu."
 
 #: include/localized_schema.php:31
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
@@ -1937,7 +1576,8 @@ msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
 
 #: include/localized_schema.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
+msgstr ""
+"Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
 
 #: include/localized_schema.php:44
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
@@ -2003,14 +1643,11 @@ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
 msgid "User timezone"
 msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
 
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1865
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Dostosuj arkusz styli"
 
 #: include/localized_schema.php:61
-#: include/localized_schema.php:60
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
 
@@ -2022,24 +1659,19 @@ msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
-#: include/login_form.php:191
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:193
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:203
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Wersja lekka"
 
-#: js/digest.js:23
-#: js/feedlist.js:501
-#: js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
@@ -2047,28 +1679,19 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
 
-#: js/digest.js:239
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: classes/pref_filters.php:282
-#: classes/dlg.php:484
+#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
-#: js/digest.js:255
-#: js/digest.js:690
-#: js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/digest.js:257
-#: js/digest.js:694
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
-#: js/digest.js:260
-#: js/digest.js:725
-#: js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
@@ -2100,17 +1723,22 @@ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
 msgid "Load more..."
 msgstr "Wczytaj więcej..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 msgid "Update feed"
 msgstr "Uaktualnij kanał"
 
 #: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało  informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+"Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie "
+"będzie zawierało  informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie "
+"zapisany w naszej bazie danych."
 
 #: js/functions.js:618
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
@@ -2185,11 +1813,14 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
 #: js/functions.js:1233
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
+"Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia "
+"przy następnej aktualizacji."
 
-#: js/functions.js:1254
-#: js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
@@ -2201,9 +1832,7 @@ msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
 
-#: js/functions.js:1583
-#: js/tt-rss.js:411
-#: js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
@@ -2215,40 +1844,31 @@ msgstr "Edytuj kanał"
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: js/functions.js:1697
-#: js/functions.js:1807
-#: js/prefs.js:417
-#: js/prefs.js:447
-#: js/prefs.js:479
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:682
-#: js/prefs.js:1335
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
 
 #: js/functions.js:1739
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie "
+"zostaną usunięte."
 
 #: js/functions.js:1778
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
 
-#: js/functions.js:1789
-#: js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
 
-#: js/mail_button.js:7
-#: js/viewfeed.js:654
-#: js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709
-#: js/viewfeed.js:771
-#: js/viewfeed.js:803
-#: js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962
-#: js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
 
@@ -2257,7 +1877,6 @@ msgid "Forward article by email"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
 #: js/note_button.js:11
-#: classes/note_button.php:7
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
 
@@ -2293,19 +1912,19 @@ msgstr "Usunąć filtr?"
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
 
-#: js/prefs.js:315
-#: js/prefs.js:1521
+#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
 
 #: js/prefs.js:329
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie "
+"zostaną skasowane."
 
-#: js/prefs.js:346
-#: js/prefs.js:527
-#: js/prefs.js:548
-#: js/prefs.js:587
+#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nie wybrano użytkowników."
 
@@ -2313,9 +1932,7 @@ msgstr "Nie wybrano użytkowników."
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
 
-#: js/prefs.js:379
-#: js/prefs.js:617
-#: js/prefs.js:636
+#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
 
@@ -2329,7 +1946,9 @@ msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
 
 #: js/prefs.js:438
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
+msgstr ""
+"Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone "
+"gwiazdką?"
 
 #: js/prefs.js:460
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
@@ -2339,9 +1958,7 @@ msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
 
-#: js/prefs.js:532
-#: js/prefs.js:553
-#: js/prefs.js:592
+#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
 
@@ -2382,8 +1999,11 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
 
 #: js/prefs.js:1224
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez "
+"kategorii."
 
 #: js/prefs.js:1251
 msgid "Remove selected categories?"
@@ -2411,7 +2031,8 @@ msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
 
 #: js/prefs.js:1487
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
+msgstr ""
+"Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
 
 #: js/prefs.js:1507
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
@@ -2422,38 +2043,45 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profile ustawień"
 
 #: js/prefs.js:1553
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+"Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
 
 #: js/prefs.js:1571
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
 
-#: js/prefs.js:1579
-#: js/prefs.js:1632
+#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
 
-#: js/prefs.js:1595
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
 
 #: js/prefs.js:1656
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
+msgstr ""
+"Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych "
+"adresów kanałów. Kontynuować?"
 
 #: js/prefs.js:1675
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
+msgstr ""
+"Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio "
+"udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
 
 #: js/prefs.js:1773
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Edytor etykiet"
 
 #: js/prefs.js:1836
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
+"Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze "
+"Twitter. Kontynuować?"
 
 #: js/prefs.js:1907
 msgid "Link Instance"
@@ -2467,8 +2095,7 @@ msgstr "Edytuj instancję"
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
 
-#: js/prefs.js:2024
-#: js/prefs.js:2036
+#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
 
@@ -2481,15 +2108,18 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Eksportuj dane"
 
 #: js/prefs.js:2103
-msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+"Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
 
 #: js/prefs.js:2156
 msgid "Data Import"
 msgstr "Importuj dane"
 
 #: js/prefs.js:2185
-#: classes/pref_feeds.php:1328
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
@@ -2502,842 +2132,696 @@ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
 
 #: js/prefs.js:2267
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+"Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj "
+"kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby "
+"kontynuować."
 
 #: js/share_button.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Udostępnij artykuł"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
-#: js/tt-rss.js:426
-#: js/tt-rss.js:607
-#: js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 msgid "New version available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edytuj tagi artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Remove label"
 msgstr "Usuń etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Playing..."
 msgstr "Odtwarzam..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kliknij aby zapauzować"
 
-#: backend.php:115
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr "Twitter OAuth"
-
-#: classes/pref_users.php:6
-#: classes/pref_instances.php:13
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
-
-#: classes/pref_users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Szczegóły użytkownika"
-
-#: classes/pref_users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
-
-#: classes/pref_users.php:60
-#: classes/pref_users.php:439
-msgid "Registered"
-msgstr "Zarejestrowany"
-
-#: classes/pref_users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ostatnio zalogowany"
-
-#: classes/pref_users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
-
-#: classes/pref_users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumerowane kanały"
-
-#: classes/pref_users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Edytor użytkowników"
-
-#: classes/pref_users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Poziom dostępu: "
-
-#: classes/pref_users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Zmień hasło na"
-
-#: classes/pref_users.php:177
-#: classes/pref_filters.php:341
-#: classes/pref_feeds.php:399
-#: classes/pref_feeds.php:638
-#: classes/dlg.php:529
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: classes/pref_users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
-
-#: classes/pref_users.php:335
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-
-#: classes/pref_users.php:391
-#: classes/pref_filters.php:596
-#: classes/pref_instances.php:148
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: classes/pref_users.php:395
-msgid "Reset password"
-msgstr "Resetuj hasło"
-
-#: classes/pref_users.php:438
-msgid "Access Level"
-msgstr "Poziom dostępu"
-
-#: classes/pref_users.php:440
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
-
-#: classes/pref_users.php:460
-#: classes/pref_instances.php:188
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kliknij aby edytować"
-
-#: classes/pref_users.php:480
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
-
-#: classes/pref_users.php:482
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
-
-#: classes/pref_filters.php:39
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
-
-#: classes/pref_filters.php:89
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra."
-
-#: classes/pref_filters.php:93
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne."
-
-#: classes/pref_filters.php:247
-#: classes/dlg.php:452
-msgid "Match"
-msgstr "Dopasuj"
-
-#: classes/pref_filters.php:259
-#: classes/dlg.php:459
-msgid "before"
-msgstr "przed"
-
-#: classes/pref_filters.php:260
-#: classes/dlg.php:460
-msgid "after"
-msgstr "po"
-
-#: classes/pref_filters.php:273
-#: classes/dlg.php:475
-msgid "Check it"
-msgstr "Sprawdź"
-
-#: classes/pref_filters.php:276
-#: classes/dlg.php:478
-msgid "on field"
-msgstr "pole"
-
-#: classes/pref_filters.php:301
-#: classes/dlg.php:498
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Wykonaj operację"
-
-#: classes/pref_filters.php:321
-#: classes/dlg.php:515
-msgid "with parameters:"
-msgstr "z parametrami:"
-
-#: classes/pref_filters.php:353
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączone"
-
-#: classes/pref_filters.php:362
-#: classes/dlg.php:536
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Odwróć dopasowanie"
-
-#: classes/pref_filters.php:371
-#: classes/dlg.php:539
-msgid "Apply to category"
-msgstr "Zastosuj dla kategorii"
-
-#: classes/pref_filters.php:384
-#: classes/dlg.php:547
-msgid "Test"
-msgstr "Testuj"
-
-#: classes/pref_filters.php:603
-#: classes/pref_feeds.php:1363
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Przywróć artykuły"
-
-#: classes/mail_button.php:52
-#: classes/mail_button.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Przekazane]"
-
-#: classes/mail_button.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Wiele artykułów"
-
-#: classes/mail_button.php:73
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: classes/mail_button.php:82
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: classes/mail_button.php:95
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
-
-#: classes/mail_button.php:111
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Wyślij email"
-
-#: classes/pref_feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
-
-#: classes/pref_feeds.php:306
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Tytuł kanału"
-
-#: classes/pref_feeds.php:362
-#: classes/pref_feeds.php:602
-msgid "using"
-msgstr "używając"
-
-#: classes/pref_feeds.php:372
-#: classes/pref_feeds.php:613
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-
-#: classes/pref_feeds.php:395
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
-
-#: classes/pref_feeds.php:411
-#: classes/pref_feeds.php:642
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
-
-#: classes/pref_feeds.php:422
-#: classes/pref_feeds.php:647
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
-
-#: classes/pref_feeds.php:434
-#: classes/pref_feeds.php:653
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
-
-#: classes/pref_feeds.php:447
-#: classes/pref_feeds.php:659
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-
-#: classes/pref_feeds.php:461
-#: classes/pref_feeds.php:667
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:473
-#: classes/pref_feeds.php:673
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-
-#: classes/pref_feeds.php:485
-#: classes/pref_feeds.php:679
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
-
-#: classes/pref_feeds.php:491
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: classes/pref_feeds.php:505
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamień"
-
-#: classes/pref_feeds.php:524
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
-
-#: classes/pref_feeds.php:531
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
-
-#: classes/pref_feeds.php:933
-#: classes/pref_feeds.php:986
-msgid "All done."
-msgstr "Zrobione."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1030
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1057
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1082
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1177
-msgid "Create category"
-msgstr "Utwórz kategorię"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1237
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1243
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Usuń wybrane kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1267
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanały z błędami"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1287
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Nieaktywne kanały"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1324
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Edytuj wybrane kanały"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1326
-#: classes/pref_feeds.php:1340
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1333
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1336
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Edytuj kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1338
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1354
-msgid "More actions..."
-msgstr "Więcej działań..."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1358
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Czyszczenie ręczne"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1362
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Wyczyść dane kanału"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1405
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Z podkategoriami"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1413
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import i eksport"
+#~ msgid "Twitter OAuth"
+#~ msgstr "Twitter OAuth"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1415
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
 
-#: classes/pref_feeds.php:1417
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
+#~ msgid "User details"
+#~ msgstr "Szczegóły użytkownika"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1419
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
+#~ msgid "User not found"
+#~ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1432
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importuj mój OPML"
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Zarejestrowany"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1436
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nazwa pliku:"
+#~ msgid "Last logged in"
+#~ msgstr "Ostatnio zalogowany"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1438
-msgid "Include settings"
-msgstr "Załącz ustawienia"
+#~ msgid "Subscribed feeds count"
+#~ msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1442
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksportuj OPML"
+#~ msgid "Subscribed feeds"
+#~ msgstr "Prenumerowane kanały"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1446
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
+#~ msgid "User Editor"
+#~ msgstr "Edytor użytkowników"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1448
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
+#~ msgid "Access level: "
+#~ msgstr "Poziom dostępu: "
 
-#: classes/pref_feeds.php:1451
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Zmień hasło na"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1454
-msgid "Article archive"
-msgstr "Archiwum artykułów"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1456
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tt-rss."
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref_feeds.php:1459
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksportuj moje dane"
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1474
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edytuj"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1481
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integracja z Firefoxem"
+#~ msgid "Reset password"
+#~ msgstr "Resetuj hasło"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1483
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
+#~ msgid "Access Level"
+#~ msgstr "Poziom dostępu"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1490
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
+#~ msgid "Last login"
+#~ msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1498
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
+#~ msgid "Click to edit"
+#~ msgstr "Kliknij aby edytować"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1500
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
+#~ msgid "No users defined."
+#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
 
-#: classes/pref_feeds.php:1504
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
+#~ msgid "No matching users found."
+#~ msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
 
-#: classes/pref_feeds.php:1508
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Articles matching this filter:"
+#~ msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1512
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
+#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
+#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych artykułów pasujących do filtra."
 
-#: classes/pref_feeds.php:1514
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
+#~ msgid "Invalid regular expression."
+#~ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne."
 
-#: classes/pref_feeds.php:1516
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Dopasuj"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1522
-msgid "Display URL"
-msgstr "Wyświetl adres"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "przed"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1525
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "po"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1527
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Sprawdź"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1529
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
+#~ msgid "on field"
+#~ msgstr "pole"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1532
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+#~ msgid "Perform Action"
+#~ msgstr "Wykonaj operację"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1538
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "z parametrami:"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1547
-msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Włączone"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1549
-msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
-msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Odwróć dopasowanie"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1553
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
 
-#: classes/pref_feeds.php:1559
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania"
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Testuj"
 
-#: classes/pref_instances.php:147
-msgid "Link instance"
-msgstr "Połącz instalację"
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Przywróć artykuły"
 
-#: classes/pref_instances.php:159
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
+#~ msgid "[Forwarded]"
+#~ msgstr "[Przekazane]"
 
-#: classes/pref_instances.php:169
-msgid "Last connected"
-msgstr "Ostatnio połączony"
+#~ msgid "Multiple articles"
+#~ msgstr "Wiele artykułów"
 
-#: classes/pref_instances.php:170
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Zapisane kanały"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Od:"
 
-#: classes/dlg.php:550
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Do:"
 
-#: classes/dlg.php:578
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Temat:"
 
-#: classes/dlg.php:602
-#: classes/dlg.php:658
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+#~ msgid "Send e-mail"
+#~ msgstr "Wyślij email"
 
-#: classes/dlg.php:620
-#: classes/dlg.php:678
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
+#~ msgid "Check to enable field"
+#~ msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
 
-#: classes/dlg.php:631
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
+#~ msgid "Feed Title"
+#~ msgstr "Tytuł kanału"
 
-#: classes/share_button.php:7
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Udostępnij adres"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "używając"
 
-#: classes/share_button.php:29
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+#~ msgid "Article purging:"
+#~ msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
-#: classes/tweet_button.php:7
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Udostępnij na Twitterze"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+#~ "requires authentication, except for Twitter feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga "
+#~ "uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
-#: classes/pref_labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Opis"
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
 
-#: classes/pref_labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
 
-#: classes/pref_labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pierwszoplanowy:"
+#~ msgid "Include in e-mail digest"
+#~ msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
 
-#: classes/pref_labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tło:"
+#~ msgid "Always display image attachments"
+#~ msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
 
-#: classes/pref_labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wyczyść kolory"
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
 
-#: classes/pref_prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Stare hasło nie może być puste."
+#~ msgid "Mark updated articles as unread"
+#~ msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
 
-#: classes/pref_prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
 
-#: classes/pref_prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref_prefs.php:64
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Hasło zostało zmienione."
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Zamień"
 
-#: classes/pref_prefs.php:66
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
 
-#: classes/pref_prefs.php:97
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
 
-#: classes/pref_prefs.php:112
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Nieznana opcja: %s"
-
-#: classes/pref_prefs.php:126
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-
-#: classes/pref_prefs.php:166
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-
-#: classes/pref_prefs.php:193
-msgid "Full name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: classes/pref_prefs.php:197
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref_prefs.php:203
-msgid "Access level"
-msgstr "Poziom dostępu"
-
-#: classes/pref_prefs.php:213
-msgid "Save data"
-msgstr "Zapisz dane"
-
-#: classes/pref_prefs.php:224
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
-
-#: classes/pref_prefs.php:252
-msgid "Old password"
-msgstr "Stare hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:255
-msgid "New password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:260
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Potwierdź hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:270
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: classes/pref_prefs.php:356
-msgid "Select theme"
-msgstr "Wybierz styl"
-
-#: classes/pref_prefs.php:408
-msgid "Customize"
-msgstr "Dostosuj"
-
-#: classes/pref_prefs.php:427
-#: classes/pref_prefs.php:434
-#: classes/pref_prefs.php:439
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#: classes/pref_prefs.php:429
-#: classes/pref_prefs.php:439
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: classes/pref_prefs.php:469
-#: twitter.php:118
-msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj"
-
-#: classes/pref_prefs.php:473
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: classes/pref_prefs.php:504
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Zapisz konfigurację"
-
-#: classes/pref_prefs.php:507
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Zarządzaj profilami"
-
-#: classes/pref_prefs.php:510
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Przywróć domyślne"
-
-#: opml.php:81
-#, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Zrobione."
 
-#: opml.php:180
-#, php-format
-msgid "Adding filter %s"
-msgstr "Dodawanie filtra %s"
+#~ msgid "Multiple feed URLs found."
+#~ msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
 
-#: opml.php:196
-#, php-format
-msgid "Duplicate filter %s"
-msgstr "Kopiowanie filtra %s"
+#~ msgid "Subscribe to selected feed"
+#~ msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
 
-#: opml.php:241
-msgid "is already imported."
-msgstr "był już zaimportowany."
+#~ msgid "Edit subscription options"
+#~ msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
 
-#: opml.php:271
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "Create category"
+#~ msgstr "Utwórz kategorię"
 
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
 
-#: include/functions.php:993
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Usuń wybrane kategorie"
 
-#: include/functions.php:4802
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Załącznik:"
+#~ msgid "Feeds with errors"
+#~ msgstr "Kanały z błędami"
 
-#: include/functions.php:4804
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Załączniki:"
+#~ msgid "Inactive feeds"
+#~ msgstr "Nieaktywne kanały"
 
-#: twitter.php:98
-msgid "Register with Twitter"
-msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
+#~ msgid "Edit selected feeds"
+#~ msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
-#: twitter.php:102
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
+#~ msgid "Reset sort order"
+#~ msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
-#: twitter.php:106
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Kategorie"
 
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:46
-msgid "MySQL Charset Updater"
-msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
+#~ msgid "Edit categories"
+#~ msgstr "Edytuj kategorie"
 
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:53
-msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
 
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:63
-msgid ""
-"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
-msgstr ""
-"Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
-"\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
-"\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Więcej działań..."
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Czyszczenie ręczne"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Wyczyść dane kanału"
+
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
+
+#~ msgid "Import and export"
+#~ msgstr "Import i eksport"
+
+#~ msgid "OPML"
+#~ msgstr "OPML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+#~ "Tiny RSS settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, "
+#~ "etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
+
+#~ msgid "Import my OPML"
+#~ msgstr "Importuj mój OPML"
+
+#~ msgid "Filename:"
+#~ msgstr "Nazwa pliku:"
+
+#~ msgid "Include settings"
+#~ msgstr "Załącz ustawienia"
+
+#~ msgid "Export OPML"
+#~ msgstr "Eksportuj OPML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+#~ "knows the URL below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto "
+#~ "zna poniższy adres."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów "
+#~ "wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w "
+#~ "Popularnych kanałach."
+
+#~ msgid "Display published OPML URL"
+#~ msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Archiwum artykułów"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for "
+#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz "
+#~ "zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami "
+#~ "tt-rss."
+
+#~ msgid "Export my data"
+#~ msgstr "Eksportuj moje dane"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importuj"
+
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Integracja z Firefoxem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
+#~ "the link below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w "
+#~ "Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
+
+#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're "
+#~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, "
+#~ "otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym "
+#~ "odnośniku aby zaprenumerować kanał."
+
+#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+#~ msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
+
+#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+
+#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+#~ msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
+#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być "
+#~ "prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
+
+#~ msgid "Display URL"
+#~ msgstr "Wyświetl adres"
+
+#~ msgid "Clear all generated URLs"
+#~ msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
+
+#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych "
+#~ "artykułów."
+
+#~ msgid "Unshare all articles"
+#~ msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
+#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz "
+#~ "zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
+#~ "to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się "
+#~ "do swoich kanałów z Twittera."
+
+#~ msgid "Register with Twitter.com"
+#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
+
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Wyczyść zapisane dane uwierzytelniania"
+
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Połącz instalację"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby "
+#~ "współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją "
+#~ "Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
+
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Ostatnio połączony"
+
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Zapisane kanały"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Utwórz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze "
+#~ "pierwsze):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
+
+#~ msgid "Share by URL"
+#~ msgstr "Udostępnij adres"
+
+#~ msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#~ msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
+
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Kolory"
+
+#~ msgid "Foreground:"
+#~ msgstr "Pierwszoplanowy:"
+
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Tło:"
+
+#~ msgid "Clear colors"
+#~ msgstr "Wyczyść kolory"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Stare hasło nie może być puste."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
+
+#~ msgid "Password has been changed."
+#~ msgstr "Hasło zostało zmienione."
+
+#~ msgid "Old password is incorrect."
+#~ msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
+
+#~ msgid "The configuration was saved."
+#~ msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Nieznana opcja: %s"
+
+#~ msgid "Your personal data has been saved."
+#~ msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
+
+#~ msgid "Personal data / Authentication"
+#~ msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
+
+#~ msgid "Full name"
+#~ msgstr "Nazwa"
+
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "Access level"
+#~ msgstr "Poziom dostępu"
+
+#~ msgid "Save data"
+#~ msgstr "Zapisz dane"
+
+#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
+#~ msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
+
+#~ msgid "Old password"
+#~ msgstr "Stare hasło"
+
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "Nowe hasło"
+
+#~ msgid "Confirm password"
+#~ msgstr "Potwierdź hasło"
+
+#~ msgid "Change password"
+#~ msgstr "Zmień hasło"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Wybierz styl"
+
+#~ msgid "Customize"
+#~ msgstr "Dostosuj"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Tak"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "Zarejestruj"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Wyczyść"
+
+#~ msgid "Save configuration"
+#~ msgstr "Zapisz konfigurację"
+
+#~ msgid "Manage profiles"
+#~ msgstr "Zarządzaj profilami"
+
+#~ msgid "Reset to defaults"
+#~ msgstr "Przywróć domyślne"
+
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
+
+#~ msgid "Adding filter %s"
+#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
+
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
+
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "był już zaimportowany."
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
+
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Załącznik:"
+
+#~ msgid "Attachments:"
+#~ msgstr "Załączniki:"
+
+#~ msgid "Register with Twitter"
+#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
+
+#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
+
+#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
+
+#~ msgid "MySQL Charset Updater"
+#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
 
-#: utils/mysql_convert_unicode.php:74
-msgid "Converting database..."
-msgstr "Konwersja bazy danych..."
+#~ msgid ""
+#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
+#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
+#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania "
+#~ "UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć "
+#~ "uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
+#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> "
+#~ "w pliku config.php na 'utf8'."
 
+#~ msgid "Converting database..."
+#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."
index 71fc2efd8c89c9712945c1de5b46dd768930b8ec..df77301da3b278b25e5c7c9d2701295c3cf3c115 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f8b58a19f8c94fe9abc7b6694a3a5cf30e7f8e60..61b62cac20a3ea21a0b51420d2e2fb115f6d5206 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid ""
 "\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
@@ -354,88 +354,83 @@ msgstr "Título"
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar"
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todos os Feeds:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "núvem de tags"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
@@ -460,7 +455,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
@@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "Usuário"
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
@@ -650,82 +645,92 @@ msgstr "Favoritos"
 
 #: help/main.php:46
 #, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
+msgid "Select starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: help/main.php:47
 #, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 #, fuzzy
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Fechar esta janela"
@@ -766,16 +771,16 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Login"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
@@ -790,8 +795,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
@@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Salvar"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
@@ -880,7 +885,7 @@ msgstr "Criar um usuário"
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Padrão"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
@@ -985,7 +990,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Título ou conteúdo"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr ""
 
@@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
@@ -1219,21 +1224,21 @@ msgstr "Feed não encontrado."
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Favoritos"
@@ -1264,12 +1269,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
@@ -1316,8 +1321,9 @@ msgstr ""
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
@@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
@@ -1354,89 +1360,89 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1463,7 +1469,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -1472,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assign tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1682,20 +1688,20 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Língua:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -1710,17 +1716,17 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgid "in"
 msgstr "Link"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
@@ -1759,11 +1765,11 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Load more..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Favoritos"
@@ -1863,7 +1869,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -1877,7 +1883,7 @@ msgstr "Salvando categoria..."
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
@@ -1913,9 +1919,9 @@ msgstr "Atualizar"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 #, fuzzy
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
@@ -2209,122 +2215,126 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 #, fuzzy
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Favoritos"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Editar categorias"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Click to edit feed"
 #~ msgstr "Favoritos"
index f3642a9ccaca629a603b359749190ec41df3b74a..1d1a93b7d7127df589d688b6f3c04671b6588690 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 41c9ba4bbe2a54352de64205809c0154e7922f23..bcbd79ca0832d6ae50e9bb88430f3385264c21d7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr ""
 "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
 "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
 "конфигурацию PHP"
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -366,82 +366,77 @@ msgstr "Заголовок"
 msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Редактировать категории"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
@@ -462,7 +457,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
@@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "Пользователи"
 msgid "Linked"
 msgstr "Связанные"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
@@ -632,74 +627,84 @@ msgid "Select unread articles"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
 #: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: help/main.php:48
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Отметить канал как прочитанный"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
 
@@ -739,15 +744,15 @@ msgstr ""
 "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
 "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
@@ -762,8 +767,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
@@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "Сохранить"
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
@@ -855,7 +860,7 @@ msgstr "Создать профиль"
 msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
@@ -911,7 +916,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Другие каналы"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -1002,7 +1007,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
@@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Посетить официальный сайт"
 
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Отправить по почте"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
@@ -1182,19 +1187,19 @@ msgstr "Канал не найден."
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 msgid "Close article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
@@ -1222,12 +1227,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
@@ -1273,8 +1278,9 @@ msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
@@ -1291,7 +1297,7 @@ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
@@ -1313,85 +1319,85 @@ msgstr "Пароль был изменен."
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Не могу загрузить XML документ."
 
@@ -1416,7 +1422,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Отметить"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
@@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr "Опубликовать"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Применить теги"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
@@ -1646,19 +1652,19 @@ msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 msgid "Profile:"
 msgstr "Профиль:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Использовать меньше трафика"
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
@@ -1671,15 +1677,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
@@ -1718,11 +1724,11 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 msgid "Load more..."
 msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Обновить все каналы"
@@ -1822,7 +1828,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
@@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
@@ -1871,9 +1877,9 @@ msgstr "Ошибки обновления"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
@@ -2149,104 +2155,108 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 msgid "Loading..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Playing..."
 msgstr "Проигрываю..."
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Пауза"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 #~ "first):"
index dd242cb905a58c341b48287c0cbe7375df8d0756..5f5866983c3702980dbccb6ff9e17ca8868975b1 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f321be4ffc8b58701f40b044975ae63d78020221..8f26c461d8d672c25006e77a6123475aa78c8aa8 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
 "本页面需要JavaScript支持。\n"
 "\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
 
@@ -353,82 +353,77 @@ msgstr "标题"
 msgid "Score"
 msgstr "评分"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "编辑类别"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr "更新列表"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr "动作"
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr "全部信息源:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "切换至摘要模式"
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "显示标签云"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "通过自定义标签选择"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "快捷键帮助"
 
@@ -449,7 +444,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
@@ -461,7 +456,7 @@ msgstr "用户"
 msgid "Linked"
 msgstr "链接"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "创建新的帐号"
 
@@ -617,74 +612,84 @@ msgid "Select unread articles"
 msgstr "选择未读文章"
 
 #: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "选择未读文章"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "选择未读文章"
+
+#: help/main.php:48
 msgid "Invert article selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "标记信息源为已读"
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "反向排序"
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "查看类别时将其折叠/展开"
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "跳转至……"
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "按任意键关闭本窗口。"
 
@@ -724,15 +729,15 @@ msgstr ""
 "<b>提醒:</b>根据 Tiny Tiny RSS 的配置和你的访问级别不同,并非所有的动作都可"
 "以执行。"
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
@@ -747,8 +752,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr "主页"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
@@ -801,7 +806,7 @@ msgstr ""
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
@@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "创建偏好文件"
 msgid "(active)"
 msgstr "(当前使用的)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 msgid "Default profile"
 msgstr "默认偏好设置"
 
@@ -885,7 +890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
@@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "更多信息源"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -971,7 +976,7 @@ msgstr "标题或内容"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "限制搜索条件:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
@@ -1095,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr "访问网站"
 
@@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "通过邮件转发"
 msgid "Feed:"
 msgstr "信息源:"
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr "找不到信息源。"
 
@@ -1147,19 +1152,19 @@ msgstr "找不到信息源。"
 msgid "mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "在新标签页中打开文章"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
@@ -1187,12 +1192,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "暂时没有文章。"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "上次信息源更新时间:%s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
 
@@ -1238,8 +1243,9 @@ msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
@@ -1256,7 +1262,7 @@ msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "解析文档时发生错误。"
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
@@ -1276,84 +1282,84 @@ msgstr "分类更新已列入任务计划。"
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "无法更新这种类型的信息源。"
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr "没有选中的信息源。"
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d 个存档的文章"
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1384,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "加星标"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
@@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "发布文章"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "添加自定义标签"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
@@ -1596,19 +1602,19 @@ msgstr "使用 SSL 证书登录"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 msgid "Profile:"
 msgstr "偏好:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "使用较少流量"
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
@@ -1620,15 +1626,15 @@ msgstr "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
@@ -1660,11 +1666,11 @@ msgstr "没有未读的信息源。"
 msgid "Load more..."
 msgstr "加载更多……"
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 msgid "Update feed"
 msgstr "更新信息源"
 
@@ -1759,7 +1765,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
@@ -1771,7 +1777,7 @@ msgstr "请填写类别名称:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
@@ -1803,9 +1809,9 @@ msgstr "更新错误的信息源"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
@@ -2068,102 +2074,106 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "通过 URL 分享文章"
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "将所有文章标记为已读?"
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 msgid "Loading..."
 msgstr "加载中……"
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "在 tt-rss 舌签中查看"
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Playing..."
 msgstr "播放中……"
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Click to pause"
 msgstr "点击暂停"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "编辑类别"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 #~ "first):"
index 05fb359608b8b8757901e30c04c44a4a7b6787c3..04941914df8c4989634d6485a2401796ecae6e02 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid ""
 "\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -344,81 +344,77 @@ msgstr ""
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: index.php:189
-msgid "With subcategories"
-msgstr ""
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:205
+#: index.php:200
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:206
+#: index.php:201
 msgid "Feed actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:207
+#: index.php:202
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:208
+#: index.php:203
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:209
+#: index.php:204
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: index.php:211
+#: index.php:206
 msgid "All feeds:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: index.php:214
+#: index.php:209
 msgid "Other actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:215
+#: index.php:210
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:216
+#: index.php:211
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:217
+#: index.php:212
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:213
 msgid "Create label..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:214
 msgid "Create filter..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:215
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr ""
 
@@ -439,7 +435,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linked"
 msgstr ""
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
@@ -607,74 +603,82 @@ msgid "Select unread articles"
 msgstr ""
 
 #: help/main.php:46
-msgid "Invert article selection"
+msgid "Select starred articles"
 msgstr ""
 
 #: help/main.php:47
+msgid "Select published articles"
+msgstr ""
+
+#: help/main.php:48
+msgid "Invert article selection"
+msgstr ""
+
+#: help/main.php:49
 msgid "Deselect all articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
 msgid "Feed actions"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr ""
 
@@ -712,15 +716,15 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
@@ -735,8 +739,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
@@ -789,7 +793,7 @@ msgstr ""
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
 #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
@@ -819,7 +823,7 @@ msgstr ""
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
 msgid "Default profile"
 msgstr ""
 
@@ -869,7 +873,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
@@ -915,7 +919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -955,7 +959,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
@@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
 msgid "Visit the website"
 msgstr ""
 
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
 msgid "Feed not found."
 msgstr ""
 
@@ -1129,19 +1133,19 @@ msgstr ""
 msgid "mark as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
@@ -1167,12 +1171,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
@@ -1217,8 +1221,9 @@ msgstr ""
 msgid "Adding filter..."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -1235,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
@@ -1255,83 +1260,83 @@ msgstr ""
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
 #, php-format
 msgid "Fatal: authentication module %s not found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
 msgid "No feeds found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1356,7 +1361,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -1364,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1570,19 +1575,19 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 msgid "Profile:"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
@@ -1594,15 +1599,15 @@ msgstr ""
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
@@ -1634,11 +1639,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
 msgid "Update feed"
 msgstr ""
 
@@ -1726,7 +1731,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
@@ -1738,7 +1743,7 @@ msgstr ""
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
@@ -1770,9 +1775,9 @@ msgstr ""
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
@@ -2029,98 +2034,98 @@ msgstr ""
 msgid "Share article by URL"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Playing..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Click to pause"
 msgstr ""