]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
00345909 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
786ecb42 | 4 | # |
00345909 AD |
5 | # Translators: |
6 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
7 | # <raphael.huck@gmail.com>, 2011. | |
8 | # Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012. | |
1d6dadaa AD |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | |
00345909 | 11 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" |
1d6dadaa | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2d6a64af | 13 | "POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n" |
00345909 AD |
14 | "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" |
15 | "Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n" | |
16 | "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" | |
17 | "language/fr_FR/)\n" | |
18 | "Language: fr_FR\n" | |
1d6dadaa AD |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
00345909 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
1d6dadaa | 23 | |
6c8a161d | 24 | #: backend.php:67 |
1d6dadaa AD |
25 | msgid "Use default" |
26 | msgstr "Utiliser la valeur par défaut" | |
27 | ||
6c8a161d | 28 | #: backend.php:68 |
1d6dadaa AD |
29 | msgid "Never purge" |
30 | msgstr "Ne jamais purger" | |
31 | ||
6c8a161d | 32 | #: backend.php:69 |
1d6dadaa AD |
33 | msgid "1 week old" |
34 | msgstr "Au bout d'une semaine" | |
35 | ||
6c8a161d | 36 | #: backend.php:70 |
1d6dadaa AD |
37 | msgid "2 weeks old" |
38 | msgstr "Au bout de 2 semaines" | |
39 | ||
6c8a161d | 40 | #: backend.php:71 |
1d6dadaa AD |
41 | msgid "1 month old" |
42 | msgstr "Au bout d'un mois" | |
43 | ||
6c8a161d | 44 | #: backend.php:72 |
1d6dadaa AD |
45 | msgid "2 months old" |
46 | msgstr "Au bout de 2 mois" | |
47 | ||
6c8a161d | 48 | #: backend.php:73 |
1d6dadaa AD |
49 | msgid "3 months old" |
50 | msgstr "Au bout de 3 mois" | |
51 | ||
6c8a161d | 52 | #: backend.php:76 |
74fbd01e | 53 | msgid "Default interval" |
786ecb42 | 54 | msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" |
74fbd01e | 55 | |
6c8a161d | 56 | #: backend.php:77 backend.php:87 |
1d6dadaa AD |
57 | msgid "Disable updates" |
58 | msgstr "Désactiver les mises à jour" | |
59 | ||
6c8a161d | 60 | #: backend.php:78 backend.php:88 |
1d6dadaa AD |
61 | msgid "Each 15 minutes" |
62 | msgstr "Toutes les 15 minutes" | |
63 | ||
6c8a161d | 64 | #: backend.php:79 backend.php:89 |
1d6dadaa AD |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Toutes les 30 minutes" | |
67 | ||
6c8a161d | 68 | #: backend.php:80 backend.php:90 |
1d6dadaa AD |
69 | msgid "Hourly" |
70 | msgstr "Toutes les heures" | |
71 | ||
6c8a161d | 72 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
1d6dadaa AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "Toutes les 4 heures" | |
75 | ||
6c8a161d | 76 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
1d6dadaa AD |
77 | msgid "Each 12 hours" |
78 | msgstr "Toutes les 12 heures" | |
79 | ||
6c8a161d | 80 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
1d6dadaa AD |
81 | msgid "Daily" |
82 | msgstr "Une fois par jour" | |
83 | ||
6c8a161d | 84 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
1d6dadaa AD |
85 | msgid "Weekly" |
86 | msgstr "Une fois par semaine" | |
87 | ||
6c8a161d | 88 | #: backend.php:97 index.php:180 |
74fbd01e AD |
89 | msgid "Default" |
90 | msgstr "Utiliser la valeur par défaut" | |
91 | ||
6c8a161d | 92 | #: backend.php:98 |
80d72112 | 93 | msgid "Magpie" |
786ecb42 | 94 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 95 | |
6c8a161d | 96 | #: backend.php:99 |
80d72112 | 97 | msgid "SimplePie" |
786ecb42 | 98 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 99 | |
6c8a161d | 100 | #: backend.php:108 |
1d6dadaa AD |
101 | msgid "User" |
102 | msgstr "Utilisateur" | |
103 | ||
6c8a161d | 104 | #: backend.php:109 |
592535d7 | 105 | msgid "Power User" |
786ecb42 | 106 | msgstr "Utilisateur avancé" |
592535d7 | 107 | |
6c8a161d | 108 | #: backend.php:110 |
1d6dadaa AD |
109 | msgid "Administrator" |
110 | msgstr "Administrateur" | |
111 | ||
e84e813f | 112 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
113 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
114 | msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." | |
115 | ||
e84e813f | 116 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
117 | msgid "Database Updater" |
118 | msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" | |
119 | ||
e84e813f | 120 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
121 | msgid "Could not update database" |
122 | msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" | |
123 | ||
e84e813f | 124 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 | 125 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
72cbe828 | 126 | msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" |
b63d9765 | 127 | |
e84e813f | 128 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
129 | msgid ", found: " |
130 | msgstr ", trouvée : " | |
131 | ||
e84e813f | 132 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
133 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
134 | msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." | |
135 | ||
e84e813f | 136 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 |
e95e7819 | 137 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 138 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
b63d9765 AD |
139 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
140 | msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" | |
141 | ||
e84e813f | 142 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 | 143 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
72cbe828 | 144 | msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." |
b63d9765 | 145 | |
e84e813f | 146 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
147 | #, php-format |
148 | msgid "" | |
149 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
150 | "<b>%d</b>)." | |
151 | msgstr "" | |
e8638cc9 AD |
152 | "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>" |
153 | "%d</b> à <b>%d</b>)." | |
b63d9765 | 154 | |
e84e813f | 155 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
156 | msgid "Perform updates" |
157 | msgstr "Exécuter les mises à jour" | |
158 | ||
e84e813f | 159 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
160 | msgid "Performing updates..." |
161 | msgstr "Exécution des mises à jour..." | |
162 | ||
e84e813f | 163 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
164 | #, php-format |
165 | msgid "Updating to version %d..." | |
166 | msgstr "Passage à la version %d..." | |
167 | ||
e84e813f | 168 | #: db-updater.php:140 |
b63d9765 AD |
169 | msgid "Checking version... " |
170 | msgstr "Vérification de la version..." | |
171 | ||
e84e813f | 172 | #: db-updater.php:146 |
b63d9765 AD |
173 | msgid "OK!" |
174 | msgstr "OK !" | |
175 | ||
e84e813f | 176 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
177 | msgid "ERROR!" |
178 | msgstr "ERREUR !" | |
179 | ||
e84e813f | 180 | #: db-updater.php:156 |
b63d9765 AD |
181 | #, php-format |
182 | msgid "" | |
183 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
184 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
185 | msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>." | |
186 | ||
e84e813f | 187 | #: db-updater.php:166 |
d9d5ce4c AD |
188 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
189 | msgstr "" | |
00345909 AD |
190 | "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny " |
191 | "Tiny RSS." | |
d9d5ce4c | 192 | |
e84e813f | 193 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
194 | #, php-format |
195 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
00345909 | 196 | msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>." |
d9d5ce4c | 197 | |
e84e813f | 198 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
199 | msgid "" |
200 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
201 | "version and continue." | |
202 | msgstr "" | |
00345909 AD |
203 | "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de " |
204 | "Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." | |
d9d5ce4c | 205 | |
e84e813f | 206 | #: digest.php:58 |
1f8c187d AD |
207 | msgid "" |
208 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
209 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
210 | "\t\t\tbrowser settings." | |
211 | msgstr "" | |
212 | "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n" | |
72cbe828 AD |
213 | "\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" |
214 | "\t\t\tconfiguration de votre navigateur." | |
1f8c187d | 215 | |
2d6a64af AD |
216 | #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68 |
217 | #: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331 | |
e84e813f AD |
218 | msgid "Loading, please wait..." |
219 | msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." | |
220 | ||
5c33ecab | 221 | #: digest.php:72 index.php:114 |
1f8c187d AD |
222 | msgid "Hello," |
223 | msgstr "Bonjour," | |
224 | ||
5c33ecab | 225 | #: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 |
fe6d5185 | 226 | #: mobile/mobile-functions.php:244 |
1f8c187d AD |
227 | msgid "Logout" |
228 | msgstr "Déconnexion" | |
229 | ||
5c33ecab AD |
230 | #: digest.php:78 |
231 | msgid "Regular version" | |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
e84e813f | 234 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
235 | msgid "" |
236 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
237 | "doesn't seem to support it." | |
238 | msgstr "" | |
786ecb42 AD |
239 | "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner " |
240 | "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " | |
241 | "fonctionnalité." | |
1d6dadaa | 242 | |
e84e813f | 243 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
244 | msgid "" |
245 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
246 | "seem to support them." | |
247 | msgstr "" | |
6485f0a6 | 248 | "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner " |
786ecb42 AD |
249 | "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " |
250 | "fonctionnalité." | |
1d6dadaa | 251 | |
e84e813f | 252 | #: errors.php:15 |
1d6dadaa AD |
253 | msgid "Backend sanity check failed" |
254 | msgstr "Le test du moteur a échoué" | |
255 | ||
e84e813f | 256 | #: errors.php:17 |
1d6dadaa AD |
257 | msgid "Frontend sanity check failed." |
258 | msgstr "Le test de l'interface a échoué." | |
259 | ||
e84e813f | 260 | #: errors.php:19 |
1d6dadaa | 261 | msgid "" |
b63d9765 | 262 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
1d6dadaa AD |
263 | "update</a>." |
264 | msgstr "" | |
72cbe828 AD |
265 | "Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-" |
266 | "updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>." | |
1d6dadaa | 267 | |
e84e813f | 268 | #: errors.php:21 |
1d6dadaa AD |
269 | msgid "Request not authorized." |
270 | msgstr "Requête rejetée." | |
271 | ||
e84e813f | 272 | #: errors.php:23 |
1d6dadaa AD |
273 | msgid "No operation to perform." |
274 | msgstr "Aucune opération à effectuer." | |
275 | ||
e84e813f | 276 | #: errors.php:25 |
1d6dadaa AD |
277 | msgid "" |
278 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
279 | "local configuration." | |
280 | msgstr "" | |
786ecb42 AD |
281 | "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier " |
282 | "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." | |
1d6dadaa | 283 | |
e84e813f | 284 | #: errors.php:27 |
1d6dadaa AD |
285 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
286 | msgstr "" | |
72cbe828 AD |
287 | "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à " |
288 | "cette page." | |
1d6dadaa | 289 | |
e84e813f | 290 | #: errors.php:29 |
1d6dadaa AD |
291 | msgid "Configuration check failed" |
292 | msgstr "Échec du test de configuration" | |
293 | ||
e84e813f | 294 | #: errors.php:31 |
1d6dadaa | 295 | msgid "" |
b6bf3e74 | 296 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
1d6dadaa AD |
297 | "\t\tofficial site for more information." |
298 | msgstr "" | |
00345909 AD |
299 | "Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez\n" |
300 | "\t\tconsulter le site officiel pour plus d'informations." | |
1d6dadaa | 301 | |
e84e813f | 302 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
303 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
304 | msgstr "" | |
00345909 | 305 | "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre " |
72cbe828 | 306 | "configuration de PHP." |
e7f9e68c | 307 | |
2d6a64af | 308 | #: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8 |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Preferences" |
310 | msgstr "Configuration" | |
89cb787e | 311 | |
5c33ecab | 312 | #: index.php:120 |
fe6d5185 AD |
313 | msgid "Comments?" |
314 | msgstr "Commentaires ?" | |
1d6dadaa | 315 | |
5c33ecab | 316 | #: index.php:130 |
fe6d5185 AD |
317 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
318 | msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" | |
1d6dadaa | 319 | |
5c33ecab | 320 | #: index.php:153 |
fe6d5185 | 321 | msgid "News" |
00345909 | 322 | msgstr "Actualités" |
1d6dadaa | 323 | |
5c33ecab | 324 | #: index.php:162 |
fe6d5185 AD |
325 | msgid "Collapse feedlist" |
326 | msgstr "Contracter la liste des flux" | |
097c6b00 | 327 | |
5c33ecab | 328 | #: index.php:165 |
fe6d5185 AD |
329 | msgid "Show articles" |
330 | msgstr "Afficher les articles" | |
097c6b00 | 331 | |
5c33ecab | 332 | #: index.php:168 |
fe6d5185 AD |
333 | msgid "Adaptive" |
334 | msgstr "Adaptatif" | |
097c6b00 | 335 | |
5c33ecab | 336 | #: index.php:169 |
fe6d5185 | 337 | msgid "All Articles" |
bf996dfa AD |
338 | msgstr "Tous les articles" |
339 | ||
5c33ecab | 340 | #: index.php:170 classes/feeds.php:87 |
2cd99257 AD |
341 | msgid "Starred" |
342 | msgstr "Remarquables" | |
1d6dadaa | 343 | |
5c33ecab | 344 | #: index.php:171 classes/feeds.php:88 |
2cd99257 AD |
345 | msgid "Published" |
346 | msgstr "Publiés" | |
347 | ||
5c33ecab | 348 | #: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86 |
fe6d5185 AD |
349 | msgid "Unread" |
350 | msgstr "Non lus" | |
e8638cc9 | 351 | |
5c33ecab | 352 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
353 | msgid "Ignore Scoring" |
354 | msgstr "Ignorer le score" | |
e8638cc9 | 355 | |
5c33ecab | 356 | #: index.php:174 |
fe6d5185 AD |
357 | msgid "Updated" |
358 | msgstr "Mis à jour" | |
1d6dadaa | 359 | |
5c33ecab | 360 | #: index.php:177 |
fe6d5185 AD |
361 | msgid "Sort articles" |
362 | msgstr "Classer les articles" | |
d9d5ce4c | 363 | |
5c33ecab | 364 | #: index.php:181 |
fe6d5185 AD |
365 | msgid "Date" |
366 | msgstr "Date" | |
1a61ca22 | 367 | |
5c33ecab | 368 | #: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
369 | msgid "Title" |
370 | msgstr "Titre" | |
1a61ca22 | 371 | |
5c33ecab | 372 | #: index.php:183 |
fe6d5185 AD |
373 | msgid "Score" |
374 | msgstr "Score" | |
e117ab70 | 375 | |
2d6a64af | 376 | #: index.php:188 update.php:28 |
fe6d5185 AD |
377 | msgid "Update" |
378 | msgstr "Mettre à jour" | |
2cd99257 | 379 | |
2d6a64af AD |
380 | #: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 |
381 | #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 | |
382 | #: js/FeedTree.js:156 | |
fe6d5185 AD |
383 | msgid "Mark as read" |
384 | msgstr "Marquer comme lu" | |
67ae092f | 385 | |
2d6a64af | 386 | #: index.php:198 classes/feeds.php:82 |
fe6d5185 AD |
387 | msgid "Actions..." |
388 | msgstr "Actions..." | |
b63d9765 | 389 | |
2d6a64af | 390 | #: index.php:200 |
fe6d5185 AD |
391 | msgid "Search..." |
392 | msgstr "Rechercher..." | |
c4255fdd | 393 | |
2d6a64af | 394 | #: index.php:201 |
fe6d5185 AD |
395 | msgid "Feed actions:" |
396 | msgstr "Actions sur ce flux :" | |
c4255fdd | 397 | |
2d6a64af | 398 | #: index.php:202 |
fe6d5185 AD |
399 | msgid "Subscribe to feed..." |
400 | msgstr "S'abonner au flux..." | |
2cd99257 | 401 | |
2d6a64af | 402 | #: index.php:203 |
fe6d5185 | 403 | msgid "Edit this feed..." |
00345909 | 404 | msgstr "Modifier ce flux..." |
af163b85 | 405 | |
2d6a64af | 406 | #: index.php:204 |
fe6d5185 AD |
407 | msgid "Rescore feed" |
408 | msgstr "Recalculer le score du flux" | |
e117ab70 | 409 | |
2d6a64af | 410 | #: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
411 | msgid "Unsubscribe" |
412 | msgstr "Se désabonner" | |
592535d7 | 413 | |
2d6a64af | 414 | #: index.php:206 |
fe6d5185 AD |
415 | msgid "All feeds:" |
416 | msgstr "Tous les flux :" | |
592535d7 | 417 | |
2d6a64af | 418 | #: index.php:208 help/main.php:56 |
fe6d5185 AD |
419 | msgid "(Un)hide read feeds" |
420 | msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" | |
1d6dadaa | 421 | |
2d6a64af | 422 | #: index.php:209 |
fe6d5185 AD |
423 | msgid "Other actions:" |
424 | msgstr "Autres actions :" | |
37b9528b | 425 | |
2d6a64af | 426 | #: index.php:210 |
fe6d5185 AD |
427 | msgid "Switch to digest..." |
428 | msgstr "Basculer en mode résumé..." | |
37b9528b | 429 | |
2d6a64af | 430 | #: index.php:211 |
fe6d5185 AD |
431 | msgid "Show tag cloud..." |
432 | msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" | |
b63d9765 | 433 | |
2d6a64af | 434 | #: index.php:212 |
fe6d5185 | 435 | msgid "Select by tags..." |
00345909 | 436 | msgstr "Sélectionner par tags..." |
b63d9765 | 437 | |
2d6a64af | 438 | #: index.php:213 |
89841c5d | 439 | msgid "Create label..." |
786ecb42 | 440 | msgstr "Créer une étiquette..." |
89841c5d | 441 | |
2d6a64af | 442 | #: index.php:214 |
fe6d5185 AD |
443 | msgid "Create filter..." |
444 | msgstr "Créer un filtre..." | |
b63d9765 | 445 | |
2d6a64af | 446 | #: index.php:215 |
fe6d5185 AD |
447 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
448 | msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" | |
2ea7ee5a | 449 | |
e84e813f | 450 | #: prefs.php:81 |
bf9b87b5 AD |
451 | msgid "Keyboard shortcuts" |
452 | msgstr "Raccourcis clavier" | |
4481d791 | 453 | |
e84e813f | 454 | #: prefs.php:82 help/prefs.php:14 |
d9d5ce4c AD |
455 | msgid "Exit preferences" |
456 | msgstr "Quitter la configuration" | |
457 | ||
5c33ecab | 458 | #: prefs.php:93 |
e84e813f AD |
459 | msgid "Feeds" |
460 | msgstr "Flux" | |
461 | ||
5c33ecab | 462 | #: prefs.php:96 help/prefs.php:11 |
bf9b87b5 AD |
463 | msgid "Filters" |
464 | msgstr "Filtres" | |
4481d791 | 465 | |
e84e813f | 466 | #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 |
2d6a64af | 467 | #: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020 |
fe6d5185 AD |
468 | msgid "Labels" |
469 | msgstr "Etiquettes" | |
470 | ||
e84e813f | 471 | #: prefs.php:103 help/prefs.php:13 |
bf9b87b5 AD |
472 | msgid "Users" |
473 | msgstr "Utilisateurs" | |
4481d791 | 474 | |
e84e813f | 475 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c | 476 | msgid "Linked" |
00345909 | 477 | msgstr "Instances liées" |
d9d5ce4c | 478 | |
2d6a64af | 479 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
fe6d5185 AD |
480 | msgid "Create new account" |
481 | msgstr "Créer un nouveau compte" | |
482 | ||
e84e813f | 483 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 | 484 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
72cbe828 AD |
485 | msgstr "" |
486 | "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." | |
4481d791 | 487 | |
e84e813f | 488 | #: register.php:215 |
bf9b87b5 AD |
489 | msgid "" |
490 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
491 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
492 | "password is sent." | |
4481d791 | 493 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
494 | "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes " |
495 | "ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent " | |
496 | "l'envoi du mail seront supprimés." | |
4481d791 | 497 | |
e84e813f | 498 | #: register.php:221 |
bf9b87b5 AD |
499 | msgid "Desired login:" |
500 | msgstr "Login souhaité :" | |
4481d791 | 501 | |
e84e813f | 502 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
503 | msgid "Check availability" |
504 | msgstr "Vérifier la disponibilité" | |
4481d791 | 505 | |
e84e813f | 506 | #: register.php:226 |
bf9b87b5 AD |
507 | msgid "Email:" |
508 | msgstr "Adresse email :" | |
4481d791 | 509 | |
e84e813f | 510 | #: register.php:229 |
bf9b87b5 AD |
511 | msgid "How much is two plus two:" |
512 | msgstr "Combien dont 2 plus 2 :" | |
4481d791 | 513 | |
e84e813f | 514 | #: register.php:232 |
bf9b87b5 AD |
515 | msgid "Submit registration" |
516 | msgstr "Envoyer l'inscription" | |
4481d791 | 517 | |
e84e813f | 518 | #: register.php:250 |
bf9b87b5 AD |
519 | msgid "Your registration information is incomplete." |
520 | msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes." | |
4481d791 | 521 | |
e84e813f | 522 | #: register.php:265 |
bf9b87b5 AD |
523 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
524 | msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé." | |
4481d791 | 525 | |
e95e7819 | 526 | #: register.php:284 |
bf9b87b5 | 527 | msgid "Registration failed." |
72cbe828 | 528 | msgstr "L'inscription a échoué." |
4481d791 | 529 | |
e95e7819 | 530 | #: register.php:368 |
bf9b87b5 AD |
531 | msgid "Account created successfully." |
532 | msgstr "Compte créé avec succès." | |
4481d791 | 533 | |
e95e7819 | 534 | #: register.php:390 |
bf9b87b5 AD |
535 | msgid "New user registrations are currently closed." |
536 | msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." | |
4481d791 | 537 | |
e84e813f AD |
538 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 |
539 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
540 | msgstr "Raccourcis clavier" | |
fe6d5185 | 541 | |
e84e813f AD |
542 | #: help/main.php:5 |
543 | msgid "Navigation" | |
544 | msgstr "Navigation" | |
fe6d5185 | 545 | |
e84e813f AD |
546 | #: help/main.php:8 |
547 | msgid "Move between feeds" | |
548 | msgstr "Naviguer dans les flux" | |
df43d1fd | 549 | |
e84e813f AD |
550 | #: help/main.php:9 |
551 | msgid "Move between articles" | |
552 | msgstr "Naviguer dans les articles" | |
836537f7 | 553 | |
e84e813f AD |
554 | #: help/main.php:10 |
555 | msgid "Show search dialog" | |
556 | msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" | |
836537f7 | 557 | |
e84e813f AD |
558 | #: help/main.php:13 |
559 | msgid "Active article actions" | |
560 | msgstr "Activer les actions de l'article" | |
836537f7 | 561 | |
e84e813f AD |
562 | #: help/main.php:16 |
563 | msgid "Toggle starred" | |
564 | msgstr "Marquer comme remarquable" | |
89841c5d | 565 | |
e84e813f AD |
566 | #: help/main.php:17 |
567 | msgid "Toggle published" | |
568 | msgstr "Marquer comme publié" | |
836537f7 | 569 | |
e84e813f AD |
570 | #: help/main.php:18 |
571 | msgid "Toggle unread" | |
572 | msgstr "Marquages comme non-lu" | |
fe6d5185 | 573 | |
e84e813f AD |
574 | #: help/main.php:19 |
575 | msgid "Edit tags" | |
00345909 | 576 | msgstr "Modifier les tags" |
836537f7 | 577 | |
e84e813f AD |
578 | #: help/main.php:20 |
579 | msgid "Dismiss selected articles" | |
580 | msgstr "Exclure les articles sélectionnés" | |
6cb89bc6 | 581 | |
e84e813f AD |
582 | #: help/main.php:21 |
583 | msgid "Dismiss read articles" | |
584 | msgstr "Exclure les articles lus" | |
836537f7 | 585 | |
e84e813f AD |
586 | #: help/main.php:22 |
587 | msgid "Open article in new window" | |
588 | msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre" | |
836537f7 | 589 | |
e84e813f AD |
590 | #: help/main.php:23 |
591 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
592 | msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus" | |
836537f7 | 593 | |
e84e813f AD |
594 | #: help/main.php:24 |
595 | msgid "Scroll article content" | |
596 | msgstr "Faire déflier le contenu de l'article" | |
836537f7 | 597 | |
e84e813f | 598 | #: help/main.php:25 |
e84e813f | 599 | msgid "Email article" |
00345909 | 600 | msgstr "Envoyer l'article par e-mail" |
e84e813f AD |
601 | |
602 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 | |
603 | msgid "Other actions" | |
604 | msgstr "Autres actions" | |
605 | ||
606 | #: help/main.php:32 | |
607 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
608 | msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris" | |
609 | ||
5c33ecab | 610 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 |
e84e813f AD |
611 | msgid "Create label" |
612 | msgstr "Créer une étiquette" | |
613 | ||
5c33ecab | 614 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 |
e84e813f AD |
615 | msgid "Create filter" |
616 | msgstr "Créer un filtre" | |
617 | ||
618 | #: help/main.php:35 | |
619 | msgid "Collapse sidebar" | |
620 | msgstr "Contracter le menu" | |
621 | ||
622 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 | |
623 | msgid "Display this help dialog" | |
624 | msgstr "Afficher cette aide" | |
625 | ||
626 | #: help/main.php:41 | |
e84e813f | 627 | msgid "Multiple articles actions" |
00345909 | 628 | msgstr "Actions sur plusieurs articles" |
e84e813f AD |
629 | |
630 | #: help/main.php:44 | |
e84e813f | 631 | msgid "Select all articles" |
00345909 | 632 | msgstr "Sélectionner tous les articles" |
e84e813f AD |
633 | |
634 | #: help/main.php:45 | |
e84e813f | 635 | msgid "Select unread articles" |
00345909 | 636 | msgstr "Sélectionner les articles non lus" |
e84e813f AD |
637 | |
638 | #: help/main.php:46 | |
2d6a64af AD |
639 | #, fuzzy |
640 | msgid "Select starred articles" | |
641 | msgstr "Sélectionner les articles non lus" | |
642 | ||
643 | #: help/main.php:47 | |
644 | #, fuzzy | |
645 | msgid "Select published articles" | |
646 | msgstr "Sélectionner les articles non lus" | |
647 | ||
648 | #: help/main.php:48 | |
e84e813f | 649 | msgid "Invert article selection" |
00345909 | 650 | msgstr "Inverser la sélection" |
e84e813f | 651 | |
2d6a64af | 652 | #: help/main.php:49 |
e84e813f | 653 | msgid "Deselect all articles" |
00345909 | 654 | msgstr "Tout déselectionner" |
e84e813f | 655 | |
2d6a64af | 656 | #: help/main.php:52 |
e84e813f AD |
657 | msgid "Feed actions" |
658 | msgstr "Actions sur ce flux" | |
659 | ||
2d6a64af | 660 | #: help/main.php:55 |
e84e813f AD |
661 | msgid "Refresh active feed" |
662 | msgstr "Mettre à jour le flux actif" | |
663 | ||
2d6a64af | 664 | #: help/main.php:57 help/prefs.php:22 |
e84e813f AD |
665 | msgid "Subscribe to feed" |
666 | msgstr "S'abonner au flux" | |
667 | ||
2d6a64af | 668 | #: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
e84e813f | 669 | msgid "Edit feed" |
00345909 | 670 | msgstr "Modifier le flux" |
e84e813f | 671 | |
2d6a64af | 672 | #: help/main.php:59 |
e84e813f AD |
673 | msgid "Mark feed as read" |
674 | msgstr "Marquer le flux comme lu" | |
675 | ||
2d6a64af | 676 | #: help/main.php:60 |
e84e813f AD |
677 | msgid "Reverse headlines order" |
678 | msgstr "Inverser l'ordre des titres" | |
679 | ||
2d6a64af | 680 | #: help/main.php:61 |
e84e813f AD |
681 | msgid "Mark all feeds as read" |
682 | msgstr "Marquer tous les flux comme lus" | |
683 | ||
2d6a64af | 684 | #: help/main.php:62 |
e84e813f AD |
685 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
686 | msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories" | |
687 | ||
2d6a64af | 688 | #: help/main.php:65 help/prefs.php:5 |
e84e813f AD |
689 | msgid "Go to..." |
690 | msgstr "Aller à..." | |
691 | ||
2d6a64af | 692 | #: help/main.php:68 include/functions.php:2077 |
e84e813f AD |
693 | msgid "All articles" |
694 | msgstr "Tous les articles" | |
e3d410c0 | 695 | |
2d6a64af | 696 | #: help/main.php:69 include/functions.php:2075 |
e84e813f AD |
697 | msgid "Fresh articles" |
698 | msgstr "Nouveaux articles" | |
699 | ||
2d6a64af | 700 | #: help/main.php:70 include/functions.php:2071 |
e84e813f AD |
701 | msgid "Starred articles" |
702 | msgstr "Articles remarquables" | |
703 | ||
2d6a64af | 704 | #: help/main.php:71 include/functions.php:2073 |
e84e813f AD |
705 | msgid "Published articles" |
706 | msgstr "Articles publiés" | |
707 | ||
2d6a64af | 708 | #: help/main.php:72 |
e84e813f AD |
709 | msgid "Tag cloud" |
710 | msgstr "Nuage de tags" | |
711 | ||
2d6a64af | 712 | #: help/main.php:79 |
e84e813f AD |
713 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
714 | msgstr "" | |
715 | "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny " | |
716 | "RSS." | |
717 | ||
2d6a64af | 718 | #: help/main.php:81 help/prefs.php:41 |
e84e813f AD |
719 | msgid "Press any key to close this window." |
720 | msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre" | |
721 | ||
722 | #: help/prefs.php:9 | |
723 | msgid "My Feeds" | |
724 | msgstr "Mes flux" | |
725 | ||
726 | #: help/prefs.php:10 | |
727 | msgid "Other Feeds" | |
728 | msgstr "Autres flux" | |
729 | ||
730 | #: help/prefs.php:19 | |
731 | msgid "Panel actions" | |
732 | msgstr "Actions du panneau :" | |
733 | ||
734 | #: help/prefs.php:23 | |
735 | msgid "Top 25 feeds" | |
736 | msgstr "Top 25 des flux" | |
737 | ||
738 | #: help/prefs.php:24 | |
739 | msgid "Edit feed categories" | |
00345909 | 740 | msgstr "Modifier les catégories des flux" |
e84e813f | 741 | |
5c33ecab | 742 | #: help/prefs.php:27 |
e84e813f AD |
743 | msgid "Create user" |
744 | msgstr "Créer l'utilisateur" | |
745 | ||
746 | #: help/prefs.php:33 | |
747 | msgid "Focus search (if present)" | |
748 | msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)" | |
749 | ||
750 | #: help/prefs.php:39 | |
751 | msgid "" | |
752 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
753 | "configuration and your access level." | |
754 | msgstr "" | |
755 | "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la " | |
756 | "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." | |
757 | ||
2d6a64af | 758 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
e84e813f AD |
759 | msgid "Log in" |
760 | msgstr "Se connecter" | |
761 | ||
2d6a64af | 762 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
e84e813f AD |
763 | msgid "Login:" |
764 | msgstr "Login :" | |
765 | ||
2d6a64af | 766 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
e84e813f AD |
767 | msgid "Password:" |
768 | msgstr "Mot de passe :" | |
769 | ||
6c8a161d | 770 | #: mobile/login_form.php:52 |
5c33ecab AD |
771 | msgid "Open regular version" |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
e84e813f AD |
774 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
775 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
776 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
777 | #: mobile/prefs.php:19 | |
778 | msgid "Home" | |
779 | msgstr "Accueil" | |
780 | ||
2d6a64af AD |
781 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369 |
782 | #: include/functions.php:2018 | |
e84e813f AD |
783 | msgid "Special" |
784 | msgstr "Spécial" | |
785 | ||
786 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
787 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
788 | msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." | |
789 | ||
790 | #: mobile/prefs.php:24 | |
791 | msgid "Enable categories" | |
792 | msgstr "Utiliser les catégories de flux" | |
793 | ||
794 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
795 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
796 | msgid "ON" | |
797 | msgstr "Marche" | |
798 | ||
799 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
800 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
801 | msgid "OFF" | |
802 | msgstr "Arrêt" | |
803 | ||
804 | #: mobile/prefs.php:29 | |
805 | msgid "Browse categories like folders" | |
00345909 | 806 | msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" |
e84e813f AD |
807 | |
808 | #: mobile/prefs.php:35 | |
809 | msgid "Show images in posts" | |
810 | msgstr "Afficher les images dans les articles" | |
811 | ||
812 | #: mobile/prefs.php:40 | |
e84e813f | 813 | msgid "Hide read articles and feeds" |
00345909 | 814 | msgstr "Cacher les articles et flux lus" |
e84e813f AD |
815 | |
816 | #: mobile/prefs.php:45 | |
817 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
818 | msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" | |
819 | ||
820 | #: classes/article.php:25 | |
821 | msgid "Article not found." | |
822 | msgstr "Article non trouvé." | |
823 | ||
00345909 | 824 | #: classes/backend.php:32 |
e84e813f AD |
825 | msgid "Help topic not found." |
826 | msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." | |
827 | ||
828 | #: classes/dlg.php:26 | |
e84e813f | 829 | msgid "Prepare data" |
00345909 | 830 | msgstr "" |
e84e813f | 831 | |
5c33ecab | 832 | #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 |
6c8a161d AD |
833 | #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 |
834 | #: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 | |
2d6a64af | 835 | #: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550 |
e84e813f AD |
836 | msgid "Close this window" |
837 | msgstr "Fermer cette fenêtre" | |
af163b85 | 838 | |
e84e813f AD |
839 | #: classes/dlg.php:40 |
840 | msgid "" | |
841 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
842 | "preferences to see your new data." | |
d9d5ce4c | 843 | msgstr "" |
00345909 AD |
844 | "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " |
845 | "recharger les préférences pour voir les nouvelles données." | |
d9d5ce4c | 846 | |
6c8a161d | 847 | #: classes/dlg.php:71 |
5c33ecab AD |
848 | msgid "Select" |
849 | msgstr "Sélectionner" | |
850 | ||
6c8a161d | 851 | #: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 |
5c33ecab AD |
852 | msgid "All" |
853 | msgstr "Tout" | |
854 | ||
6c8a161d | 855 | #: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 |
5c33ecab AD |
856 | msgid "None" |
857 | msgstr "Aucun" | |
858 | ||
859 | #: classes/dlg.php:85 | |
bf9b87b5 | 860 | msgid "Create profile" |
72cbe828 | 861 | msgstr "Création d'un profil" |
836537f7 | 862 | |
5c33ecab | 863 | #: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 |
bf9b87b5 | 864 | msgid "(active)" |
72cbe828 | 865 | msgstr "(actif)" |
836537f7 | 866 | |
2d6a64af | 867 | #: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197 |
e84e813f AD |
868 | msgid "Default profile" |
869 | msgstr "Profil par défaut" | |
870 | ||
5c33ecab | 871 | #: classes/dlg.php:172 |
2cd99257 | 872 | msgid "Remove selected profiles" |
359866ab | 873 | msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés" |
836537f7 | 874 | |
5c33ecab | 875 | #: classes/dlg.php:174 |
2cd99257 | 876 | msgid "Activate profile" |
359866ab | 877 | msgstr "Activer le profil" |
8c0edbc3 | 878 | |
5c33ecab | 879 | #: classes/dlg.php:184 |
4bd24849 | 880 | msgid "Public OPML URL" |
72cbe828 | 881 | msgstr "URL OPML publique" |
836537f7 | 882 | |
5c33ecab | 883 | #: classes/dlg.php:189 |
4bd24849 | 884 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
72cbe828 | 885 | msgstr "Votre URL OPML publique est :" |
e400230e | 886 | |
6c8a161d | 887 | #: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 |
bf9b87b5 | 888 | msgid "Generate new URL" |
72cbe828 | 889 | msgstr "Générer une nouvelle URL" |
836537f7 | 890 | |
5c33ecab | 891 | #: classes/dlg.php:210 |
bf9b87b5 AD |
892 | msgid "Notice" |
893 | msgstr "Avertissement" | |
836537f7 | 894 | |
5c33ecab | 895 | #: classes/dlg.php:216 |
836537f7 | 896 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
897 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
898 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
899 | "process or contact instance owner." | |
836537f7 | 900 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
901 | "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus " |
902 | "n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le " | |
903 | "démarrer ou contacter l'administrateur." | |
836537f7 | 904 | |
5c33ecab | 905 | #: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 |
bf9b87b5 AD |
906 | msgid "Last update:" |
907 | msgstr "Dernière mise à jour :" | |
836537f7 | 908 | |
5c33ecab | 909 | #: classes/dlg.php:225 |
bf9b87b5 AD |
910 | msgid "" |
911 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
912 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
913 | "contact instance owner." | |
914 | msgstr "" | |
915 | "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour " | |
916 | "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du " | |
917 | "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." | |
836537f7 | 918 | |
5c33ecab | 919 | #: classes/dlg.php:250 |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "Feed" |
921 | msgstr "Flux" | |
836537f7 | 922 | |
2d6a64af | 923 | #: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486 |
fe6d5185 AD |
924 | msgid "Feed URL" |
925 | msgstr "URL du flux" | |
926 | ||
6c8a161d | 927 | #: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 |
bf9b87b5 AD |
928 | msgid "Place in category:" |
929 | msgstr "Placer dans la catégorie :" | |
9ff29d0c | 930 | |
5c33ecab | 931 | #: classes/dlg.php:273 |
b63d9765 | 932 | msgid "Available feeds" |
72cbe828 | 933 | msgstr "Flux disponibles" |
b63d9765 | 934 | |
5c33ecab | 935 | #: classes/dlg.php:285 |
bf9b87b5 AD |
936 | msgid "Authentication" |
937 | msgstr "Identification" | |
b16754c3 | 938 | |
6c8a161d | 939 | #: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 |
2cd99257 AD |
940 | msgid "Login" |
941 | msgstr "Se connecter" | |
942 | ||
6c8a161d | 943 | #: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 |
2cd99257 | 944 | msgid "Password" |
359866ab | 945 | msgstr "Mot de passe" |
2cd99257 | 946 | |
6c8a161d | 947 | #: classes/dlg.php:295 |
e95e7819 | 948 | msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." |
00345909 | 949 | msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter." |
e95e7819 | 950 | |
5c33ecab | 951 | #: classes/dlg.php:303 |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "This feed requires authentication." |
953 | msgstr "Ce flux nécessite une identification." | |
b16754c3 | 954 | |
6c8a161d | 955 | #: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 |
bf9b87b5 | 956 | msgid "Subscribe" |
72cbe828 | 957 | msgstr "S'abonner" |
f52e9524 | 958 | |
5c33ecab | 959 | #: classes/dlg.php:311 |
bf9b87b5 | 960 | msgid "More feeds" |
6485f0a6 | 961 | msgstr "D'autres flux" |
f52e9524 | 962 | |
5c33ecab | 963 | #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 |
6c8a161d AD |
964 | #: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 |
965 | #: classes/dlg.php:789 | |
bf9b87b5 AD |
966 | msgid "Cancel" |
967 | msgstr "Annuler" | |
836537f7 | 968 | |
2d6a64af | 969 | #: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234 |
bf9b87b5 AD |
970 | msgid "Search" |
971 | msgstr "Rechercher" | |
836537f7 | 972 | |
5c33ecab | 973 | #: classes/dlg.php:339 |
bf9b87b5 | 974 | msgid "Popular feeds" |
72cbe828 | 975 | msgstr "Flux populaires" |
836537f7 | 976 | |
5c33ecab | 977 | #: classes/dlg.php:340 |
bf9b87b5 | 978 | msgid "Feed archive" |
72cbe828 | 979 | msgstr "Archive du flux" |
836537f7 | 980 | |
5c33ecab | 981 | #: classes/dlg.php:343 |
bf9b87b5 | 982 | msgid "limit:" |
72cbe828 | 983 | msgstr "limite :" |
836537f7 | 984 | |
5c33ecab | 985 | #: classes/dlg.php:364 |
2cd99257 AD |
986 | msgid "Remove" |
987 | msgstr "Supprimer" | |
988 | ||
5c33ecab | 989 | #: classes/dlg.php:375 |
bf9b87b5 | 990 | msgid "Look for" |
72cbe828 | 991 | msgstr "Rechercher" |
836537f7 | 992 | |
5c33ecab | 993 | #: classes/dlg.php:385 |
bf9b87b5 | 994 | msgid "match on" |
72cbe828 | 995 | msgstr "correspond à" |
836537f7 | 996 | |
5c33ecab | 997 | #: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
998 | msgid "Content" |
999 | msgstr "Contenu" | |
1000 | ||
5c33ecab | 1001 | #: classes/dlg.php:390 |
bf9b87b5 AD |
1002 | msgid "Title or content" |
1003 | msgstr "Titre ou contenu" | |
836537f7 | 1004 | |
5c33ecab | 1005 | #: classes/dlg.php:401 |
bf9b87b5 AD |
1006 | msgid "Limit search to:" |
1007 | msgstr "Restreindre la recherche à :" | |
836537f7 | 1008 | |
2d6a64af | 1009 | #: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870 |
fe6d5185 AD |
1010 | msgid "All feeds" |
1011 | msgstr "Tous les flux" | |
1012 | ||
5c33ecab | 1013 | #: classes/dlg.php:417 |
bf9b87b5 AD |
1014 | msgid "This feed" |
1015 | msgstr "Ce flux" | |
836537f7 | 1016 | |
6c8a161d | 1017 | #: classes/dlg.php:449 |
bf9b87b5 AD |
1018 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1019 | msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" | |
7f2cd3a0 | 1020 | |
6c8a161d | 1021 | #: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 |
bf9b87b5 AD |
1022 | msgid "Save" |
1023 | msgstr "Enregistrer" | |
39372e94 | 1024 | |
6c8a161d | 1025 | #: classes/dlg.php:480 |
bf9b87b5 | 1026 | msgid "Tag Cloud" |
72cbe828 | 1027 | msgstr "Nuage d'étiquettes" |
1d6dadaa | 1028 | |
6c8a161d | 1029 | #: classes/dlg.php:549 |
67ae092f | 1030 | msgid "Select item(s) by tags" |
00345909 | 1031 | msgstr "Sélectionner des éléments par tags" |
67ae092f | 1032 | |
6c8a161d | 1033 | #: classes/dlg.php:552 |
67ae092f | 1034 | msgid "Match:" |
00345909 | 1035 | msgstr "Correspondance :" |
67ae092f | 1036 | |
6c8a161d | 1037 | #: classes/dlg.php:557 |
67ae092f | 1038 | msgid "Which Tags?" |
00345909 | 1039 | msgstr "Quels tags ?" |
67ae092f | 1040 | |
6c8a161d | 1041 | #: classes/dlg.php:570 |
67ae092f | 1042 | msgid "Display entries" |
00345909 | 1043 | msgstr "Afficher les entrées" |
67ae092f | 1044 | |
6c8a161d | 1045 | #: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1046 | msgid "View as RSS" |
1047 | msgstr "Voir comme RSS" | |
4bd24849 | 1048 | |
6c8a161d | 1049 | #: classes/dlg.php:593 |
4bd24849 | 1050 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
72cbe828 | 1051 | msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" |
4bd24849 | 1052 | |
6c8a161d | 1053 | #: classes/dlg.php:621 |
359866ab | 1054 | #, php-format |
2cd99257 | 1055 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." |
359866ab | 1056 | msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." |
2cd99257 | 1057 | |
6c8a161d | 1058 | #: classes/dlg.php:629 |
5c33ecab AD |
1059 | msgid "" |
1060 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1061 | "php" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
6c8a161d | 1064 | #: classes/dlg.php:633 |
2cd99257 AD |
1065 | msgid "Details" |
1066 | msgstr "Détails" | |
1067 | ||
6c8a161d | 1068 | #: classes/dlg.php:635 |
2cd99257 | 1069 | msgid "Download" |
359866ab | 1070 | msgstr "Télécharger" |
2cd99257 | 1071 | |
6c8a161d | 1072 | #: classes/dlg.php:649 |
2cd99257 AD |
1073 | #, php-format |
1074 | msgid "" | |
1075 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1076 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1077 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1078 | msgstr "" | |
359866ab AD |
1079 | "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème " |
1080 | "actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a " | |
1081 | "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être " | |
1082 | "utilisé comme base de départ." | |
2cd99257 | 1083 | |
6c8a161d | 1084 | #: classes/dlg.php:676 |
d9d5ce4c | 1085 | msgid "Instance" |
00345909 | 1086 | msgstr "Instance" |
d9d5ce4c | 1087 | |
6c8a161d | 1088 | #: classes/dlg.php:682 |
d9d5ce4c AD |
1089 | msgid "URL:" |
1090 | msgstr "URL du flux :" | |
1091 | ||
6c8a161d | 1092 | #: classes/dlg.php:685 |
d9d5ce4c | 1093 | msgid "Instance URL" |
00345909 | 1094 | msgstr "URL de l'instance" |
d9d5ce4c | 1095 | |
6c8a161d | 1096 | #: classes/dlg.php:695 |
d9d5ce4c | 1097 | msgid "Access key:" |
00345909 | 1098 | msgstr "Clef d'accès :" |
d9d5ce4c | 1099 | |
6c8a161d | 1100 | #: classes/dlg.php:698 |
d9d5ce4c | 1101 | msgid "Access key" |
00345909 | 1102 | msgstr "Clef d'accès" |
d9d5ce4c | 1103 | |
6c8a161d | 1104 | #: classes/dlg.php:702 |
d9d5ce4c | 1105 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
00345909 | 1106 | msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." |
d9d5ce4c | 1107 | |
6c8a161d | 1108 | #: classes/dlg.php:710 |
d9d5ce4c | 1109 | msgid "Generate new key" |
00345909 | 1110 | msgstr "Générer une nouvelle clef" |
d9d5ce4c | 1111 | |
6c8a161d | 1112 | #: classes/dlg.php:714 |
d9d5ce4c | 1113 | msgid "Create link" |
00345909 | 1114 | msgstr "Créer un lien" |
d9d5ce4c | 1115 | |
6c8a161d | 1116 | #: classes/dlg.php:732 |
e84e813f AD |
1117 | #, php-format |
1118 | msgid "" | |
1119 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1120 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
1121 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1122 | "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de " |
1123 | "upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" | |
e84e813f | 1124 | |
6c8a161d | 1125 | #: classes/dlg.php:750 |
e95e7819 AD |
1126 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1127 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1128 | "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est " |
1129 | "réalisée)" | |
e95e7819 | 1130 | |
6c8a161d | 1131 | #: classes/dlg.php:759 |
e95e7819 | 1132 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
00345909 | 1133 | msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" |
e95e7819 | 1134 | |
6c8a161d | 1135 | #: classes/dlg.php:781 |
e95e7819 | 1136 | msgid "Feeds require authentication." |
00345909 | 1137 | msgstr "" |
e95e7819 | 1138 | |
2d6a64af | 1139 | #: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501 |
e84e813f AD |
1140 | msgid "Visit the website" |
1141 | msgstr "Visiter le site web" | |
1142 | ||
5c33ecab | 1143 | #: classes/feeds.php:64 |
e84e813f AD |
1144 | msgid "View as RSS feed" |
1145 | msgstr "Voir comme flux RSS" | |
1146 | ||
5c33ecab | 1147 | #: classes/feeds.php:72 |
e84e813f AD |
1148 | msgid "Select:" |
1149 | msgstr "Sélectionner :" | |
1150 | ||
5c33ecab | 1151 | #: classes/feeds.php:75 |
e84e813f AD |
1152 | msgid "Invert" |
1153 | msgstr "Inverse" | |
1154 | ||
5c33ecab | 1155 | #: classes/feeds.php:84 |
e84e813f AD |
1156 | msgid "Selection toggle:" |
1157 | msgstr "Sélectionner :" | |
1158 | ||
5c33ecab | 1159 | #: classes/feeds.php:90 |
e84e813f AD |
1160 | msgid "Selection:" |
1161 | msgstr "Sélection :" | |
1162 | ||
5c33ecab | 1163 | #: classes/feeds.php:95 |
e84e813f AD |
1164 | msgid "Archive" |
1165 | msgstr "Archive" | |
1166 | ||
5c33ecab | 1167 | #: classes/feeds.php:97 |
e84e813f AD |
1168 | msgid "Move back" |
1169 | msgstr "Revenir" | |
1170 | ||
5c33ecab | 1171 | #: classes/feeds.php:98 |
e84e813f AD |
1172 | msgid "Delete" |
1173 | msgstr "Supprimer" | |
1174 | ||
5c33ecab | 1175 | #: classes/feeds.php:102 |
e84e813f AD |
1176 | msgid "Forward by email" |
1177 | msgstr "Transférer par email" | |
1178 | ||
5c33ecab | 1179 | #: classes/feeds.php:105 |
e84e813f AD |
1180 | msgid "Feed:" |
1181 | msgstr "Flux :" | |
1182 | ||
2d6a64af | 1183 | #: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792 |
e84e813f AD |
1184 | msgid "Feed not found." |
1185 | msgstr "Flux non trouvé." | |
1186 | ||
5c33ecab | 1187 | #: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468 |
e84e813f AD |
1188 | msgid "mark as read" |
1189 | msgstr "marquer comme lu" | |
1190 | ||
2d6a64af | 1191 | #: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473 |
e84e813f AD |
1192 | msgid "Originally from:" |
1193 | msgstr "Origine :" | |
1194 | ||
2d6a64af | 1195 | #: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430 |
e84e813f | 1196 | msgid "Edit tags for this article" |
00345909 | 1197 | msgstr "Modifier les tags pour cet article" |
e84e813f | 1198 | |
2d6a64af | 1199 | #: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440 |
e84e813f AD |
1200 | msgid "Open article in new tab" |
1201 | msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" | |
1202 | ||
2d6a64af | 1203 | #: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456 |
e84e813f | 1204 | msgid "Close article" |
00345909 | 1205 | msgstr "Fermer l'article" |
e84e813f | 1206 | |
5c33ecab | 1207 | #: classes/feeds.php:687 |
e84e813f AD |
1208 | msgid "No unread articles found to display." |
1209 | msgstr "Aucun article non-lu à afficher" | |
1210 | ||
5c33ecab | 1211 | #: classes/feeds.php:690 |
e84e813f AD |
1212 | msgid "No updated articles found to display." |
1213 | msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" | |
1214 | ||
5c33ecab | 1215 | #: classes/feeds.php:693 |
e84e813f AD |
1216 | msgid "No starred articles found to display." |
1217 | msgstr "Aucun article remarquable à afficher" | |
1218 | ||
5c33ecab | 1219 | #: classes/feeds.php:697 |
e84e813f AD |
1220 | msgid "" |
1221 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1222 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1223 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1224 | "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " |
1225 | "manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." | |
e84e813f | 1226 | |
5c33ecab | 1227 | #: classes/feeds.php:699 |
e84e813f AD |
1228 | msgid "No articles found to display." |
1229 | msgstr "Aucun article à afficher" | |
1230 | ||
2d6a64af | 1231 | #: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696 |
e84e813f AD |
1232 | #, php-format |
1233 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1234 | msgstr "Flux mis à jour à %s" | |
1235 | ||
2d6a64af | 1236 | #: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706 |
e84e813f AD |
1237 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1238 | msgstr "" | |
1239 | "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " | |
1240 | "ici pour les détails)" | |
1241 | ||
5c33ecab AD |
1242 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1243 | msgid "OPML Utility" | |
1244 | msgstr "Outil OPML" | |
e84e813f | 1245 | |
5c33ecab AD |
1246 | #: classes/opml.php:37 |
1247 | msgid "Importing OPML..." | |
1248 | msgstr "Import OPML en cours..." | |
e84e813f | 1249 | |
5c33ecab AD |
1250 | #: classes/opml.php:41 |
1251 | msgid "Return to preferences" | |
1252 | msgstr "Revenir à la configuration" | |
e84e813f | 1253 | |
5c33ecab AD |
1254 | #: classes/opml.php:270 |
1255 | #, fuzzy, php-format | |
1256 | msgid "Adding feed: %s" | |
1257 | msgstr "Ajout du filtre %s" | |
e84e813f | 1258 | |
6c8a161d | 1259 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1260 | #, fuzzy, php-format |
1261 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1262 | msgstr "Etiquette identique : %s" | |
e84e813f | 1263 | |
6c8a161d | 1264 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1265 | #, php-format |
1266 | msgid "Adding label %s" | |
1267 | msgstr "Ajout de l'étiquette %s" | |
67ae092f | 1268 | |
6c8a161d | 1269 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1270 | #, php-format |
1271 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1272 | msgstr "Etiquette identique : %s" | |
1d6dadaa | 1273 | |
6c8a161d | 1274 | #: classes/opml.php:310 |
00345909 | 1275 | #, php-format |
5c33ecab AD |
1276 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
1277 | msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" | |
67ae092f | 1278 | |
6c8a161d | 1279 | #: classes/opml.php:339 |
5c33ecab AD |
1280 | #, fuzzy |
1281 | msgid "Adding filter..." | |
1282 | msgstr "Ajout du filtre %s" | |
2cd99257 | 1283 | |
2d6a64af AD |
1284 | #: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921 |
1285 | #: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028 | |
1286 | #: include/functions.php:2890 | |
5c33ecab AD |
1287 | msgid "Uncategorized" |
1288 | msgstr "Sans catégorie" | |
1d6dadaa | 1289 | |
6c8a161d | 1290 | #: classes/opml.php:413 |
5c33ecab AD |
1291 | #, fuzzy, php-format |
1292 | msgid "Processing category: %s" | |
1293 | msgstr "Placer dans la catégorie :" | |
f0b3ae06 | 1294 | |
6c8a161d | 1295 | #: classes/opml.php:460 |
5c33ecab AD |
1296 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1297 | msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." | |
2cd99257 | 1298 | |
6c8a161d | 1299 | #: classes/opml.php:467 |
5c33ecab AD |
1300 | msgid "Error while parsing document." |
1301 | msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." | |
bf9b87b5 | 1302 | |
2d6a64af | 1303 | #: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200 |
5c33ecab AD |
1304 | msgid "no tags" |
1305 | msgstr "aucun tag" | |
7c52319e | 1306 | |
6c8a161d | 1307 | #: classes/rpc.php:730 |
5c33ecab AD |
1308 | msgid "Your request could not be completed." |
1309 | msgstr "Votre requête ne peut être traitée." | |
1d6dadaa | 1310 | |
6c8a161d | 1311 | #: classes/rpc.php:734 |
5c33ecab AD |
1312 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1313 | msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée." | |
1d6dadaa | 1314 | |
6c8a161d | 1315 | #: classes/rpc.php:742 |
5c33ecab AD |
1316 | msgid "Category update has been scheduled." |
1317 | msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée." | |
1d6dadaa | 1318 | |
6c8a161d | 1319 | #: classes/rpc.php:755 |
5c33ecab AD |
1320 | msgid "Can't update this kind of feed." |
1321 | msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux." | |
d9d5ce4c | 1322 | |
2d6a64af | 1323 | #: include/functions.php:670 |
5c33ecab AD |
1324 | #, php-format |
1325 | msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
1326 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1327 | |
2d6a64af | 1328 | #: include/functions.php:788 |
5c33ecab AD |
1329 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
1330 | msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" | |
1d6dadaa | 1331 | |
2d6a64af | 1332 | #: include/functions.php:2079 |
5c33ecab AD |
1333 | msgid "Archived articles" |
1334 | msgstr "Articles archivés" | |
d9d5ce4c | 1335 | |
2d6a64af | 1336 | #: include/functions.php:2081 |
5c33ecab | 1337 | msgid "Recently read" |
d9d5ce4c | 1338 | msgstr "" |
390e733a | 1339 | |
2d6a64af | 1340 | #: include/functions.php:2516 |
6c8a161d AD |
1341 | #, php-format |
1342 | msgid "Search results: %s" | |
1343 | msgstr "" | |
1344 | ||
2d6a64af | 1345 | #: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025 |
5c33ecab AD |
1346 | msgid "Click to play" |
1347 | msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" | |
1171c351 | 1348 | |
2d6a64af | 1349 | #: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024 |
5c33ecab AD |
1350 | msgid "Play" |
1351 | msgstr "Lecture" | |
67ae092f | 1352 | |
2d6a64af | 1353 | #: include/functions.php:3391 |
5c33ecab AD |
1354 | msgid " - " |
1355 | msgstr " - " | |
1171c351 | 1356 | |
2d6a64af | 1357 | #: include/functions.php:3520 |
00345909 | 1358 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1359 | msgid "Related" |
1360 | msgstr "Lire plus tard" | |
00345909 | 1361 | |
2d6a64af | 1362 | #: include/functions.php:4225 |
5c33ecab AD |
1363 | msgid "(edit note)" |
1364 | msgstr "(modifier l'annotation)" | |
e8638cc9 | 1365 | |
2d6a64af | 1366 | #: include/functions.php:4686 |
5c33ecab AD |
1367 | msgid "No feed selected." |
1368 | msgstr "Aucun flux sélectionné." | |
1171c351 | 1369 | |
2d6a64af | 1370 | #: include/functions.php:4850 |
5c33ecab AD |
1371 | msgid "unknown type" |
1372 | msgstr "type inconnu" | |
1171c351 | 1373 | |
2d6a64af | 1374 | #: include/functions.php:4892 |
5c33ecab AD |
1375 | #, fuzzy |
1376 | msgid "Attachments" | |
1377 | msgstr "Fichiers attachés :" | |
1171c351 | 1378 | |
2d6a64af | 1379 | #: include/functions.php:5334 |
5c33ecab AD |
1380 | #, php-format |
1381 | msgid "%d archived articles" | |
1382 | msgstr "%d articles archivés" | |
1171c351 | 1383 | |
2d6a64af | 1384 | #: include/functions.php:5358 |
5c33ecab AD |
1385 | msgid "No feeds found." |
1386 | msgstr "Aucun flux trouvé." | |
2cd99257 | 1387 | |
2d6a64af | 1388 | #: include/functions.php:5404 |
5c33ecab AD |
1389 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
1390 | msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte." | |
2cd99257 | 1391 | |
2d6a64af | 1392 | #: include/functions.php:5409 |
5c33ecab AD |
1393 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
1394 | msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu." | |
d9d5ce4c | 1395 | |
2d6a64af | 1396 | #: include/functions.php:5568 |
5c33ecab AD |
1397 | #, php-format |
1398 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
1399 | msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." | |
2cd99257 | 1400 | |
2d6a64af | 1401 | #: include/functions.php:5574 |
5c33ecab AD |
1402 | msgid "Could not load XML document." |
1403 | msgstr "Impossible de charger le document XML." | |
1171c351 | 1404 | |
5c33ecab AD |
1405 | #: include/localized_schema.php:4 |
1406 | msgid "Title or Content" | |
1407 | msgstr "Titre ou contenu" | |
2cd99257 | 1408 | |
5c33ecab AD |
1409 | #: include/localized_schema.php:5 |
1410 | msgid "Link" | |
1411 | msgstr "Lien" | |
e95e7819 | 1412 | |
5c33ecab AD |
1413 | #: include/localized_schema.php:7 |
1414 | msgid "Article Date" | |
1415 | msgstr "Date de l'article" | |
2cd99257 | 1416 | |
5c33ecab AD |
1417 | #: include/localized_schema.php:9 |
1418 | msgid "Delete article" | |
1419 | msgstr "Supprimer l'article" | |
00345909 | 1420 | |
5c33ecab AD |
1421 | #: include/localized_schema.php:11 |
1422 | msgid "Set starred" | |
1423 | msgstr "Marquer comme remarquable" | |
f0b3ae06 | 1424 | |
5c33ecab | 1425 | #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 |
2d6a64af | 1426 | #: js/viewfeed.js:482 |
5c33ecab AD |
1427 | msgid "Publish article" |
1428 | msgstr "Publier l'article" | |
19556424 | 1429 | |
5c33ecab AD |
1430 | #: include/localized_schema.php:13 |
1431 | msgid "Assign tags" | |
1432 | msgstr "Assigner des tags" | |
35f1dd37 | 1433 | |
2d6a64af | 1434 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989 |
5c33ecab AD |
1435 | msgid "Assign label" |
1436 | msgstr "Assigner l'étiquette" | |
89841c5d | 1437 | |
5c33ecab AD |
1438 | #: include/localized_schema.php:15 |
1439 | msgid "Modify score" | |
1440 | msgstr "Modifier le score" | |
19556424 | 1441 | |
5c33ecab AD |
1442 | #: include/localized_schema.php:17 |
1443 | msgid "General" | |
1444 | msgstr "Général" | |
1d6dadaa | 1445 | |
5c33ecab AD |
1446 | #: include/localized_schema.php:18 |
1447 | msgid "Interface" | |
1448 | msgstr "Interface" | |
e84e813f | 1449 | |
5c33ecab AD |
1450 | #: include/localized_schema.php:19 |
1451 | msgid "Advanced" | |
1452 | msgstr "Avancé" | |
1d6dadaa | 1453 | |
5c33ecab | 1454 | #: include/localized_schema.php:21 |
e84e813f AD |
1455 | msgid "" |
1456 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1457 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1458 | "different feeds to appear only once." | |
1459 | msgstr "" | |
1460 | "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de " | |
1461 | "type « planet ,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. " | |
1462 | "Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées " | |
1463 | "en un seul exemplaire." | |
1d6dadaa | 1464 | |
e84e813f AD |
1465 | #: include/localized_schema.php:22 |
1466 | msgid "" | |
1467 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1468 | "headlines and article content" | |
1469 | msgstr "" | |
1470 | "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux " | |
1471 | "listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" | |
c4255fdd | 1472 | |
e84e813f AD |
1473 | #: include/localized_schema.php:23 |
1474 | msgid "" | |
76428e4b | 1475 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
e84e813f | 1476 | msgstr "" |
1d6dadaa | 1477 | |
e84e813f AD |
1478 | #: include/localized_schema.php:24 |
1479 | msgid "" | |
1480 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1481 | "your configured e-mail address" | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes " | |
1484 | "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée" | |
89841c5d | 1485 | |
e84e813f | 1486 | #: include/localized_schema.php:25 |
e84e813f AD |
1487 | msgid "" |
1488 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1489 | "article list." | |
1490 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1491 | "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus " |
1492 | "lorsque vous naviguez dans la liste d'articles." | |
1d6dadaa | 1493 | |
e84e813f AD |
1494 | #: include/localized_schema.php:26 |
1495 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1496 | msgstr "" | |
1497 | "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture " | |
1498 | "des articles" | |
1d6dadaa | 1499 | |
e84e813f AD |
1500 | #: include/localized_schema.php:27 |
1501 | msgid "" | |
1502 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1503 | "separated list)." | |
1504 | msgstr "" | |
1505 | "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas " | |
1506 | "utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)" | |
1d6dadaa | 1507 | |
e84e813f | 1508 | #: include/localized_schema.php:28 |
bf9b87b5 | 1509 | msgid "" |
e84e813f AD |
1510 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " |
1511 | "grouped by feeds" | |
bf9b87b5 | 1512 | msgstr "" |
e84e813f AD |
1513 | " Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par " |
1514 | "étiquettes sont regroupés par flux" | |
1d6dadaa | 1515 | |
e84e813f | 1516 | #: include/localized_schema.php:29 |
5c33ecab AD |
1517 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
1518 | msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" | |
1519 | ||
1520 | #: include/localized_schema.php:30 | |
e84e813f AD |
1521 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
1522 | msgstr "" | |
1523 | "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu " | |
1524 | "des dates importées localement." | |
fe6d5185 | 1525 | |
e84e813f AD |
1526 | #: include/localized_schema.php:31 |
1527 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
00345909 | 1528 | msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss" |
fe6d5185 | 1529 | |
e84e813f | 1530 | #: include/localized_schema.php:32 |
e95e7819 | 1531 | #, fuzzy |
00345909 | 1532 | msgid "Uses UTC timezone" |
e95e7819 AD |
1533 | msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" |
1534 | ||
1535 | #: include/localized_schema.php:33 | |
5c33ecab AD |
1536 | #, fuzzy |
1537 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
e84e813f AD |
1538 | msgstr "" |
1539 | "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne " | |
1540 | "jamais purger)" | |
1d6dadaa | 1541 | |
e95e7819 | 1542 | #: include/localized_schema.php:34 |
e84e813f AD |
1543 | msgid "Default interval between feed updates" |
1544 | msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" | |
fe6d5185 | 1545 | |
e95e7819 | 1546 | #: include/localized_schema.php:35 |
e84e813f AD |
1547 | msgid "Amount of articles to display at once" |
1548 | msgstr "Nombre d'articles à afficher" | |
74fbd01e | 1549 | |
e95e7819 | 1550 | #: include/localized_schema.php:36 |
e84e813f AD |
1551 | msgid "Allow duplicate posts" |
1552 | msgstr "Permettre les articles en double" | |
1553 | ||
e95e7819 | 1554 | #: include/localized_schema.php:37 |
e84e813f | 1555 | msgid "Enable feed categories" |
6485f0a6 | 1556 | msgstr "Utiliser les catégories de flux" |
c4255fdd | 1557 | |
e95e7819 | 1558 | #: include/localized_schema.php:38 |
e84e813f AD |
1559 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1560 | msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" | |
1d6dadaa | 1561 | |
e95e7819 | 1562 | #: include/localized_schema.php:39 |
e84e813f AD |
1563 | msgid "Short date format" |
1564 | msgstr "Format de date court" | |
bf9b87b5 | 1565 | |
e95e7819 | 1566 | #: include/localized_schema.php:40 |
e84e813f AD |
1567 | msgid "Long date format" |
1568 | msgstr "Format de date long" | |
e8638cc9 | 1569 | |
e95e7819 | 1570 | #: include/localized_schema.php:41 |
e84e813f AD |
1571 | msgid "Combined feed display" |
1572 | msgstr "Affichage combiné des flux" | |
8182e647 | 1573 | |
e95e7819 | 1574 | #: include/localized_schema.php:42 |
e84e813f AD |
1575 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1576 | msgstr "Masquer les flux sans article non lu" | |
8182e647 | 1577 | |
e95e7819 | 1578 | #: include/localized_schema.php:43 |
e84e813f AD |
1579 | msgid "On catchup show next feed" |
1580 | msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" | |
1581 | ||
e95e7819 | 1582 | #: include/localized_schema.php:44 |
e84e813f | 1583 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
bf9b87b5 | 1584 | msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" |
8182e647 | 1585 | |
e95e7819 | 1586 | #: include/localized_schema.php:45 |
e84e813f AD |
1587 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1588 | msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" | |
1f8c187d | 1589 | |
e95e7819 | 1590 | #: include/localized_schema.php:46 |
e84e813f AD |
1591 | msgid "Enable e-mail digest" |
1592 | msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" | |
1f8c187d | 1593 | |
e95e7819 | 1594 | #: include/localized_schema.php:47 |
e84e813f AD |
1595 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1596 | msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" | |
1f8c187d | 1597 | |
e95e7819 | 1598 | #: include/localized_schema.php:48 |
e84e813f | 1599 | msgid "Automatically mark articles as read" |
00345909 | 1600 | msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus" |
1f8c187d | 1601 | |
e95e7819 | 1602 | #: include/localized_schema.php:49 |
e84e813f AD |
1603 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1604 | msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" | |
1f8c187d | 1605 | |
e95e7819 | 1606 | #: include/localized_schema.php:50 |
e84e813f AD |
1607 | msgid "Blacklisted tags" |
1608 | msgstr "Tags exclus" | |
67ae092f | 1609 | |
e95e7819 | 1610 | #: include/localized_schema.php:51 |
e84e813f AD |
1611 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1612 | msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" | |
1f8c187d | 1613 | |
e95e7819 | 1614 | #: include/localized_schema.php:52 |
e84e813f AD |
1615 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1616 | msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus" | |
b63d9765 | 1617 | |
e95e7819 | 1618 | #: include/localized_schema.php:53 |
e84e813f AD |
1619 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1620 | msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" | |
1f8c187d | 1621 | |
e95e7819 | 1622 | #: include/localized_schema.php:54 |
e84e813f AD |
1623 | msgid "Purge unread articles" |
1624 | msgstr "Purger les articles non lus" | |
2cd99257 | 1625 | |
e95e7819 | 1626 | #: include/localized_schema.php:55 |
e84e813f AD |
1627 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1628 | msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" | |
1f8c187d | 1629 | |
e95e7819 | 1630 | #: include/localized_schema.php:56 |
e84e813f AD |
1631 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1632 | msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels" | |
1f8c187d | 1633 | |
e95e7819 | 1634 | #: include/localized_schema.php:57 |
e84e813f AD |
1635 | msgid "Do not show images in articles" |
1636 | msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles" | |
2cd99257 | 1637 | |
e95e7819 | 1638 | #: include/localized_schema.php:58 |
e84e813f AD |
1639 | msgid "Enable external API" |
1640 | msgstr "Activer les API externes" | |
e8638cc9 | 1641 | |
e95e7819 | 1642 | #: include/localized_schema.php:59 |
e84e813f AD |
1643 | msgid "User timezone" |
1644 | msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" | |
2cd99257 | 1645 | |
5c33ecab | 1646 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 |
e84e813f AD |
1647 | msgid "Customize stylesheet" |
1648 | msgstr "Personnaliser la feuille de style" | |
2cd99257 | 1649 | |
5c33ecab AD |
1650 | #: include/localized_schema.php:61 |
1651 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1652 | msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" | |
1653 | ||
e95e7819 | 1654 | #: include/localized_schema.php:62 |
e84e813f | 1655 | msgid "Login with an SSL certificate" |
00345909 | 1656 | msgstr "Connexion avec un certificat SSL" |
2cd99257 | 1657 | |
e95e7819 AD |
1658 | #: include/localized_schema.php:63 |
1659 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1660 | msgstr "" | |
1661 | ||
2d6a64af | 1662 | #: include/login_form.php:185 |
e84e813f AD |
1663 | msgid "Language:" |
1664 | msgstr "Langue :" | |
8182e647 | 1665 | |
2d6a64af | 1666 | #: include/login_form.php:193 |
e84e813f AD |
1667 | msgid "Profile:" |
1668 | msgstr "Profil :" | |
2cd99257 | 1669 | |
2d6a64af | 1670 | #: include/login_form.php:205 |
e84e813f AD |
1671 | msgid "Use less traffic" |
1672 | msgstr "Minimiser l'usage du trafic" | |
2cd99257 | 1673 | |
2d6a64af | 1674 | #: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497 |
e84e813f AD |
1675 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
1676 | msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" | |
1d6dadaa | 1677 | |
e84e813f AD |
1678 | #: js/digest.js:69 |
1679 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
1680 | msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" | |
1d6dadaa | 1681 | |
5c33ecab AD |
1682 | #: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 |
1683 | msgid "in" | |
1684 | msgstr "dans" | |
1685 | ||
2d6a64af | 1686 | #: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437 |
e84e813f AD |
1687 | msgid "Unstar article" |
1688 | msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" | |
ebb41333 | 1689 | |
2d6a64af | 1690 | #: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442 |
e84e813f AD |
1691 | msgid "Star article" |
1692 | msgstr "Marquer comme remarquable" | |
b63d9765 | 1693 | |
2d6a64af | 1694 | #: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477 |
e84e813f AD |
1695 | msgid "Unpublish article" |
1696 | msgstr "Ne plus publier l'article" | |
b63d9765 | 1697 | |
e84e813f | 1698 | #: js/digest.js:265 |
e84e813f | 1699 | msgid "Original article" |
00345909 | 1700 | msgstr "Article original" |
89841c5d | 1701 | |
e84e813f AD |
1702 | #: js/digest.js:267 |
1703 | msgid "Close this panel" | |
1704 | msgstr "Fermer ce panel" | |
422e7d24 | 1705 | |
e84e813f AD |
1706 | #: js/digest.js:290 |
1707 | msgid "Error: unable to load article." | |
1708 | msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." | |
1d6dadaa | 1709 | |
e84e813f AD |
1710 | #: js/digest.js:444 |
1711 | msgid "Click to expand article." | |
1712 | msgstr "Cliquer pour développer l'article" | |
d9d5ce4c | 1713 | |
e84e813f AD |
1714 | #: js/digest.js:519 |
1715 | msgid "%d more..." | |
1716 | msgstr "%d de plus..." | |
d9d5ce4c | 1717 | |
e84e813f AD |
1718 | #: js/digest.js:526 |
1719 | msgid "No unread feeds." | |
1720 | msgstr "Aucun flux non lu." | |
bf9b87b5 | 1721 | |
e84e813f AD |
1722 | #: js/digest.js:628 |
1723 | msgid "Load more..." | |
1724 | msgstr "Charger plus..." | |
1725 | ||
2d6a64af | 1726 | #: js/feedlist.js:275 |
e84e813f AD |
1727 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
1728 | msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" | |
4bd24849 | 1729 | |
2d6a64af | 1730 | #: js/FeedTree.js:141 |
e84e813f AD |
1731 | msgid "Update feed" |
1732 | msgstr "Mettre à jour le flux" | |
1733 | ||
1734 | #: js/functions.js:91 | |
1735 | msgid "" | |
1736 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
1737 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
1738 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1739 | "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport " |
1740 | "incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera " | |
1741 | "sauvegardée dans la base de données." | |
e84e813f | 1742 | |
5c33ecab | 1743 | #: js/functions.js:618 |
e84e813f | 1744 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
00345909 | 1745 | msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" |
4bd24849 | 1746 | |
5c33ecab | 1747 | #: js/functions.js:621 |
e84e813f AD |
1748 | msgid "Date syntax is incorrect." |
1749 | msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." | |
2cd99257 | 1750 | |
5c33ecab | 1751 | #: js/functions.js:748 |
e84e813f AD |
1752 | msgid "Remove stored feed icon?" |
1753 | msgstr "Supprimer les données stockées ?" | |
2cd99257 | 1754 | |
5c33ecab | 1755 | #: js/functions.js:780 |
e84e813f AD |
1756 | msgid "Please select an image file to upload." |
1757 | msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." | |
1d6dadaa | 1758 | |
5c33ecab | 1759 | #: js/functions.js:782 |
e84e813f AD |
1760 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
1761 | msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" | |
ebb41333 | 1762 | |
5c33ecab | 1763 | #: js/functions.js:799 |
e84e813f AD |
1764 | msgid "Please enter label caption:" |
1765 | msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" | |
fe6d5185 | 1766 | |
5c33ecab | 1767 | #: js/functions.js:804 |
e84e813f AD |
1768 | msgid "Can't create label: missing caption." |
1769 | msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." | |
fe6d5185 | 1770 | |
5c33ecab | 1771 | #: js/functions.js:846 |
e84e813f AD |
1772 | msgid "Subscribe to Feed" |
1773 | msgstr "S'abonner au flux" | |
fe6d5185 | 1774 | |
5c33ecab | 1775 | #: js/functions.js:873 |
e84e813f AD |
1776 | msgid "Subscribed to %s" |
1777 | msgstr "Abonné à %s" | |
fe6d5185 | 1778 | |
5c33ecab | 1779 | #: js/functions.js:878 |
e84e813f AD |
1780 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
1781 | msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." | |
fe6d5185 | 1782 | |
5c33ecab | 1783 | #: js/functions.js:881 |
e84e813f AD |
1784 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
1785 | msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." | |
fe6d5185 | 1786 | |
6c8a161d | 1787 | #: js/functions.js:934 |
5c33ecab AD |
1788 | #, fuzzy |
1789 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
e84e813f | 1790 | msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée." |
fe6d5185 | 1791 | |
6c8a161d | 1792 | #: js/functions.js:938 |
e84e813f AD |
1793 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
1794 | msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." | |
fe6d5185 | 1795 | |
6c8a161d | 1796 | #: js/functions.js:1066 |
5c33ecab AD |
1797 | #, fuzzy |
1798 | msgid "Edit rule" | |
1799 | msgstr "Modifier le filtre" | |
1800 | ||
6c8a161d | 1801 | #: js/functions.js:1066 |
5c33ecab AD |
1802 | msgid "Add rule" |
1803 | msgstr "" | |
1804 | ||
6c8a161d | 1805 | #: js/functions.js:1092 |
5c33ecab AD |
1806 | #, fuzzy |
1807 | msgid "Edit action" | |
1808 | msgstr "Actions sur ce flux" | |
1809 | ||
6c8a161d | 1810 | #: js/functions.js:1092 |
5c33ecab AD |
1811 | #, fuzzy |
1812 | msgid "Add action" | |
1813 | msgstr "Actions sur ce flux" | |
1814 | ||
6c8a161d | 1815 | #: js/functions.js:1129 |
e84e813f AD |
1816 | msgid "Create Filter" |
1817 | msgstr "Créer un filtre" | |
1d6dadaa | 1818 | |
6c8a161d | 1819 | #: js/functions.js:1233 |
e84e813f AD |
1820 | msgid "" |
1821 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
1822 | "hub again on next feed update." | |
1823 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1824 | "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub " |
1825 | "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." | |
d9d5ce4c | 1826 | |
2d6a64af | 1827 | #: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421 |
e84e813f AD |
1828 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
1829 | msgstr "Se désabonner de %s ?" | |
1d6dadaa | 1830 | |
6c8a161d | 1831 | #: js/functions.js:1361 |
e84e813f AD |
1832 | msgid "Please enter category title:" |
1833 | msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" | |
390e733a | 1834 | |
6c8a161d | 1835 | #: js/functions.js:1392 |
e84e813f AD |
1836 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
1837 | msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" | |
c4255fdd | 1838 | |
2d6a64af | 1839 | #: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893 |
e84e813f | 1840 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
00345909 | 1841 | msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." |
2cd99257 | 1842 | |
6c8a161d | 1843 | #: js/functions.js:1598 |
e84e813f | 1844 | msgid "Edit Feed" |
00345909 | 1845 | msgstr "Modifier le flux" |
2cd99257 | 1846 | |
6c8a161d | 1847 | #: js/functions.js:1636 |
e84e813f AD |
1848 | msgid "More Feeds" |
1849 | msgstr "D'autres flux" | |
1d6dadaa | 1850 | |
6c8a161d | 1851 | #: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 |
5c33ecab AD |
1852 | #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 |
1853 | #: js/prefs.js:1480 | |
e84e813f AD |
1854 | msgid "No feeds are selected." |
1855 | msgstr "Aucun flux sélectionné." | |
ebb41333 | 1856 | |
6c8a161d | 1857 | #: js/functions.js:1739 |
e84e813f AD |
1858 | msgid "" |
1859 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
1860 | "be removed." | |
1861 | msgstr "" | |
1862 | "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des " | |
1863 | "articles stockés ne seront pas supprimés." | |
1864 | ||
6c8a161d | 1865 | #: js/functions.js:1778 |
e84e813f AD |
1866 | msgid "Feeds with update errors" |
1867 | msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" | |
1868 | ||
6c8a161d | 1869 | #: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 |
e84e813f | 1870 | msgid "Remove selected feeds?" |
00345909 | 1871 | msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" |
390e733a | 1872 | |
2d6a64af AD |
1873 | #: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685 |
1874 | #: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943 | |
1875 | #: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036 | |
e84e813f AD |
1876 | msgid "No articles are selected." |
1877 | msgstr "Aucun article sélectionné." | |
390e733a | 1878 | |
e84e813f AD |
1879 | #: js/mail_button.js:21 |
1880 | msgid "Forward article by email" | |
1881 | msgstr "Transférer l'article par email" | |
390e733a | 1882 | |
5c33ecab AD |
1883 | #: js/note_button.js:11 |
1884 | msgid "Edit article note" | |
1885 | msgstr "Modifier l'annotation de l'article" | |
1886 | ||
1887 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
1888 | #, fuzzy | |
1889 | msgid "Edit category" | |
1890 | msgstr "Modifier les catégories" | |
1891 | ||
1892 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
1893 | #, fuzzy | |
1894 | msgid "Remove category" | |
1895 | msgstr "Créer la catégorie" | |
1896 | ||
e84e813f AD |
1897 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
1898 | msgid "Inverse" | |
1899 | msgstr "Inverse" | |
1d6dadaa | 1900 | |
e84e813f AD |
1901 | #: js/prefs.js:64 |
1902 | msgid "Please enter login:" | |
1903 | msgstr "Veuillez saisir le login :" | |
1d6dadaa | 1904 | |
e84e813f AD |
1905 | #: js/prefs.js:71 |
1906 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
1907 | msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." | |
89cb787e | 1908 | |
e95e7819 | 1909 | #: js/prefs.js:137 |
e84e813f | 1910 | msgid "Edit Filter" |
00345909 | 1911 | msgstr "Modifier le filtre" |
89841c5d | 1912 | |
5c33ecab AD |
1913 | #: js/prefs.js:184 |
1914 | #, fuzzy | |
1915 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 1916 | msgstr "Supprimer le filtre %s ?" |
fe6d5185 | 1917 | |
5c33ecab | 1918 | #: js/prefs.js:299 |
e84e813f AD |
1919 | msgid "Remove selected labels?" |
1920 | msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" | |
b652c1b7 | 1921 | |
5c33ecab | 1922 | #: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521 |
e84e813f AD |
1923 | msgid "No labels are selected." |
1924 | msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." | |
1d6dadaa | 1925 | |
5c33ecab | 1926 | #: js/prefs.js:329 |
e84e813f AD |
1927 | msgid "" |
1928 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
1929 | "removed." | |
1930 | msgstr "" | |
1931 | "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et " | |
1932 | "votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." | |
1d6dadaa | 1933 | |
5c33ecab | 1934 | #: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587 |
e84e813f AD |
1935 | msgid "No users are selected." |
1936 | msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." | |
1d6dadaa | 1937 | |
5c33ecab | 1938 | #: js/prefs.js:364 |
e84e813f AD |
1939 | msgid "Remove selected filters?" |
1940 | msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" | |
1d6dadaa | 1941 | |
5c33ecab | 1942 | #: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636 |
e84e813f AD |
1943 | msgid "No filters are selected." |
1944 | msgstr "Aucun filtre sélectionné." | |
2cd99257 | 1945 | |
5c33ecab | 1946 | #: js/prefs.js:398 |
e84e813f AD |
1947 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
1948 | msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" | |
2cd99257 | 1949 | |
5c33ecab | 1950 | #: js/prefs.js:432 |
e84e813f AD |
1951 | msgid "Please select only one feed." |
1952 | msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." | |
2cd99257 | 1953 | |
5c33ecab | 1954 | #: js/prefs.js:438 |
e84e813f AD |
1955 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
1956 | msgstr "" | |
1957 | "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" | |
1d6dadaa | 1958 | |
5c33ecab | 1959 | #: js/prefs.js:460 |
e84e813f AD |
1960 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
1961 | msgstr "" | |
1962 | "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la " | |
1963 | "valeur par défaut)" | |
1d6dadaa | 1964 | |
5c33ecab | 1965 | #: js/prefs.js:498 |
e84e813f AD |
1966 | msgid "Login field cannot be blank." |
1967 | msgstr "Le nom ne peut pas être vide." | |
2cd99257 | 1968 | |
5c33ecab | 1969 | #: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592 |
e84e813f AD |
1970 | msgid "Please select only one user." |
1971 | msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." | |
2cd99257 | 1972 | |
5c33ecab | 1973 | #: js/prefs.js:557 |
e84e813f AD |
1974 | msgid "Reset password of selected user?" |
1975 | msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" | |
fe6d5185 | 1976 | |
5c33ecab | 1977 | #: js/prefs.js:622 |
e84e813f AD |
1978 | msgid "Please select only one filter." |
1979 | msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." | |
fe6d5185 | 1980 | |
5c33ecab AD |
1981 | #: js/prefs.js:640 |
1982 | #, fuzzy | |
1983 | msgid "Combine selected filters?" | |
1984 | msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" | |
1985 | ||
1986 | #: js/prefs.js:704 | |
e84e813f | 1987 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
00345909 | 1988 | msgstr "Modifier plusieurs flux" |
fe6d5185 | 1989 | |
5c33ecab | 1990 | #: js/prefs.js:728 |
e84e813f AD |
1991 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
1992 | msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" | |
2cd99257 | 1993 | |
5c33ecab | 1994 | #: js/prefs.js:820 |
e84e813f AD |
1995 | msgid "OPML Import" |
1996 | msgstr "Import OPML" | |
d9d5ce4c | 1997 | |
5c33ecab | 1998 | #: js/prefs.js:847 |
e84e813f AD |
1999 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2000 | msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." | |
83573d31 | 2001 | |
5c33ecab | 2002 | #: js/prefs.js:863 |
e84e813f | 2003 | msgid "Please choose the file first." |
00345909 | 2004 | msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." |
b652c1b7 | 2005 | |
5c33ecab | 2006 | #: js/prefs.js:1019 |
e84e813f AD |
2007 | msgid "Reset to defaults?" |
2008 | msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" | |
8182e647 | 2009 | |
5c33ecab AD |
2010 | #: js/prefs.js:1224 |
2011 | msgid "" | |
2012 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
2013 | msgstr "" | |
89841c5d | 2014 | |
5c33ecab | 2015 | #: js/prefs.js:1251 |
e84e813f AD |
2016 | msgid "Remove selected categories?" |
2017 | msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" | |
89841c5d | 2018 | |
5c33ecab | 2019 | #: js/prefs.js:1267 |
e84e813f AD |
2020 | msgid "No categories are selected." |
2021 | msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." | |
d9d5ce4c | 2022 | |
5c33ecab AD |
2023 | #: js/prefs.js:1275 |
2024 | #, fuzzy | |
2025 | msgid "Category title:" | |
2026 | msgstr "Catégories" | |
2027 | ||
2028 | #: js/prefs.js:1306 | |
e84e813f | 2029 | msgid "Feeds without recent updates" |
00345909 | 2030 | msgstr "Flux sans mise à jour récente" |
175e79fa | 2031 | |
5c33ecab | 2032 | #: js/prefs.js:1355 |
e84e813f AD |
2033 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2034 | msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" | |
175e79fa | 2035 | |
5c33ecab | 2036 | #: js/prefs.js:1464 |
e84e813f AD |
2037 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2038 | msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" | |
175e79fa | 2039 | |
5c33ecab | 2040 | #: js/prefs.js:1487 |
e84e813f AD |
2041 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2042 | msgstr "" | |
2043 | "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " | |
2044 | "beaucoup de temps." | |
fe6d5185 | 2045 | |
5c33ecab | 2046 | #: js/prefs.js:1507 |
e84e813f AD |
2047 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
2048 | msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" | |
fe6d5185 | 2049 | |
5c33ecab | 2050 | #: js/prefs.js:1544 |
e84e813f AD |
2051 | msgid "Settings Profiles" |
2052 | msgstr "Paramètres des profils" | |
fe6d5185 | 2053 | |
5c33ecab | 2054 | #: js/prefs.js:1553 |
e84e813f AD |
2055 | msgid "" |
2056 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2057 | msgstr "" | |
2058 | "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " | |
2059 | "seront pas supprimés." | |
fe6d5185 | 2060 | |
5c33ecab | 2061 | #: js/prefs.js:1571 |
e84e813f AD |
2062 | msgid "No profiles are selected." |
2063 | msgstr "Aucun profil sélectionné." | |
fe6d5185 | 2064 | |
5c33ecab | 2065 | #: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632 |
e84e813f AD |
2066 | msgid "Activate selected profile?" |
2067 | msgstr "Activer le profil selectionné ?" | |
fe6d5185 | 2068 | |
5c33ecab | 2069 | #: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
2070 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2071 | msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer" | |
fe6d5185 | 2072 | |
5c33ecab | 2073 | #: js/prefs.js:1656 |
e84e813f AD |
2074 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2075 | msgstr "" | |
00345909 | 2076 | "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " |
e84e813f | 2077 | "continuer ?" |
fe6d5185 | 2078 | |
5c33ecab | 2079 | #: js/prefs.js:1675 |
e84e813f AD |
2080 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
2081 | msgstr "" | |
00345909 | 2082 | "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " |
e84e813f AD |
2083 | "continuer ?" |
2084 | ||
5c33ecab | 2085 | #: js/prefs.js:1773 |
e84e813f AD |
2086 | msgid "Label Editor" |
2087 | msgstr "Editeur d'étiquette" | |
fe6d5185 | 2088 | |
5c33ecab | 2089 | #: js/prefs.js:1836 |
e84e813f AD |
2090 | msgid "" |
2091 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2092 | msgstr "" | |
2093 | "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-" | |
2094 | "vous continuer ?" | |
fe6d5185 | 2095 | |
5c33ecab | 2096 | #: js/prefs.js:1907 |
e84e813f | 2097 | msgid "Link Instance" |
00345909 | 2098 | msgstr "Lier l'instance" |
fe6d5185 | 2099 | |
5c33ecab | 2100 | #: js/prefs.js:1958 |
e84e813f | 2101 | msgid "Edit Instance" |
00345909 | 2102 | msgstr "Modifier l'instance" |
fe6d5185 | 2103 | |
5c33ecab | 2104 | #: js/prefs.js:2007 |
e84e813f | 2105 | msgid "Remove selected instances?" |
00345909 | 2106 | msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" |
fe6d5185 | 2107 | |
5c33ecab | 2108 | #: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036 |
e84e813f | 2109 | msgid "No instances are selected." |
00345909 | 2110 | msgstr "Aucune instance sélectionnée." |
fe6d5185 | 2111 | |
5c33ecab | 2112 | #: js/prefs.js:2041 |
e84e813f | 2113 | msgid "Please select only one instance." |
00345909 | 2114 | msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." |
fe6d5185 | 2115 | |
5c33ecab | 2116 | #: js/prefs.js:2076 |
e84e813f | 2117 | msgid "Export Data" |
00345909 | 2118 | msgstr "Exporer les données" |
fe6d5185 | 2119 | |
5c33ecab | 2120 | #: js/prefs.js:2103 |
e84e813f AD |
2121 | msgid "" |
2122 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
2123 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
2124 | msgstr "" | |
00345909 AD |
2125 | "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class=" |
2126 | "\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>." | |
fe6d5185 | 2127 | |
5c33ecab | 2128 | #: js/prefs.js:2156 |
e84e813f | 2129 | msgid "Data Import" |
00345909 | 2130 | msgstr "" |
175e79fa | 2131 | |
5c33ecab AD |
2132 | #: js/prefs.js:2185 |
2133 | msgid "Batch subscribe" | |
2134 | msgstr "Abonnement par lots" | |
2135 | ||
2136 | #: js/prefs.js:2191 | |
e95e7819 | 2137 | msgid "Subscribing to feeds..." |
00345909 | 2138 | msgstr "Abonnement aux flux..." |
e95e7819 | 2139 | |
5c33ecab AD |
2140 | #: js/prefs.js:2219 |
2141 | #, fuzzy | |
2142 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2143 | msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" | |
2144 | ||
2145 | #: js/prefs.js:2267 | |
2146 | msgid "" | |
2147 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
2148 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
2149 | msgstr "" | |
2150 | ||
e84e813f | 2151 | #: js/share_button.js:10 |
e84e813f | 2152 | msgid "Share article by URL" |
00345909 | 2153 | msgstr "Partager l'article par URL" |
67ae092f | 2154 | |
2d6a64af | 2155 | #: js/tt-rss.js:147 |
e84e813f AD |
2156 | msgid "Mark all articles as read?" |
2157 | msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" | |
2cd99257 | 2158 | |
2d6a64af | 2159 | #: js/tt-rss.js:410 |
e84e813f AD |
2160 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2161 | msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." | |
2cd99257 | 2162 | |
2d6a64af | 2163 | #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051 |
e84e813f AD |
2164 | msgid "Please select some feed first." |
2165 | msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." | |
fe6d5185 | 2166 | |
2d6a64af | 2167 | #: js/tt-rss.js:591 |
e84e813f AD |
2168 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2169 | msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." | |
fe6d5185 | 2170 | |
2d6a64af | 2171 | #: js/tt-rss.js:601 |
e84e813f AD |
2172 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2173 | msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" | |
fe6d5185 | 2174 | |
2d6a64af | 2175 | #: js/tt-rss.js:1091 |
e84e813f AD |
2176 | msgid "New version available!" |
2177 | msgstr "Une nouvelle version est disponible !" | |
fe6d5185 | 2178 | |
2d6a64af | 2179 | #: js/viewfeed.js:923 |
e84e813f AD |
2180 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2181 | msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" | |
fe6d5185 | 2182 | |
2d6a64af | 2183 | #: js/viewfeed.js:951 |
e84e813f AD |
2184 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2185 | msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" | |
fe6d5185 | 2186 | |
2d6a64af | 2187 | #: js/viewfeed.js:953 |
e84e813f AD |
2188 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2189 | msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" | |
fe6d5185 | 2190 | |
2d6a64af | 2191 | #: js/viewfeed.js:995 |
e84e813f AD |
2192 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2193 | msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" | |
d9d5ce4c | 2194 | |
2d6a64af | 2195 | #: js/viewfeed.js:998 |
e84e813f AD |
2196 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2197 | msgstr "Restaurer les articles archivés ?" | |
fe6d5185 | 2198 | |
2d6a64af | 2199 | #: js/viewfeed.js:1042 |
e84e813f AD |
2200 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2201 | msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" | |
fe6d5185 | 2202 | |
2d6a64af | 2203 | #: js/viewfeed.js:1066 |
e84e813f | 2204 | msgid "Edit article Tags" |
00345909 | 2205 | msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" |
e84e813f | 2206 | |
2d6a64af | 2207 | #: js/viewfeed.js:1228 |
e84e813f AD |
2208 | msgid "No article is selected." |
2209 | msgstr "Aucun article sélectionné." | |
2210 | ||
2d6a64af | 2211 | #: js/viewfeed.js:1263 |
e84e813f AD |
2212 | msgid "No articles found to mark" |
2213 | msgstr "Aucun article à marquer" | |
d9d5ce4c | 2214 | |
2d6a64af | 2215 | #: js/viewfeed.js:1265 |
e84e813f AD |
2216 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2217 | msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" | |
2218 | ||
2d6a64af | 2219 | #: js/viewfeed.js:1429 |
e84e813f AD |
2220 | msgid "Loading..." |
2221 | msgstr "Chargement en cours..." | |
2222 | ||
2d6a64af | 2223 | #: js/viewfeed.js:1918 |
e84e813f AD |
2224 | msgid "Open original article" |
2225 | msgstr "Ouvrir l'article original" | |
2226 | ||
2d6a64af | 2227 | #: js/viewfeed.js:1924 |
e84e813f | 2228 | msgid "View in a tt-rss tab" |
00345909 | 2229 | msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" |
d9d5ce4c | 2230 | |
2d6a64af | 2231 | #: js/viewfeed.js:1932 |
e84e813f | 2232 | msgid "Mark above as read" |
00345909 | 2233 | msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" |
d9d5ce4c | 2234 | |
2d6a64af | 2235 | #: js/viewfeed.js:1938 |
e84e813f | 2236 | msgid "Mark below as read" |
00345909 | 2237 | msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" |
d9d5ce4c | 2238 | |
2d6a64af | 2239 | #: js/viewfeed.js:1994 |
e84e813f | 2240 | msgid "Remove label" |
00345909 | 2241 | msgstr "Supprimer l'étiquette" |
1d6dadaa | 2242 | |
2d6a64af | 2243 | #: js/viewfeed.js:2018 |
e84e813f | 2244 | msgid "Playing..." |
00345909 | 2245 | msgstr "Lecture..." |
836537f7 | 2246 | |
2d6a64af | 2247 | #: js/viewfeed.js:2019 |
e84e813f | 2248 | msgid "Click to pause" |
00345909 | 2249 | msgstr "Cliquez pour mettre en pause" |
2cd99257 | 2250 | |
2d6a64af AD |
2251 | #, fuzzy |
2252 | #~ msgid "With subcategories" | |
2253 | #~ msgstr "Modifier les catégories" | |
2254 | ||
6c8a161d AD |
2255 | #~ msgid "" |
2256 | #~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2257 | #~ "first):" | |
2258 | #~ msgstr "" | |
2259 | #~ "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge " | |
2260 | #~ "décroissant) :" | |
2261 | ||
2262 | #~ msgid "Click to edit feed" | |
2263 | #~ msgstr "Cliquez pour modifier le flux" | |
2264 | ||
2265 | #~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2266 | #~ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" | |
2267 | ||
2268 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
2269 | #~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" | |
2270 | ||
2271 | #~ msgid "Incorrect username or password" | |
2272 | #~ msgstr "Login ou mot de passe incorrect" | |
2273 | ||
5c33ecab AD |
2274 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
2275 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
2276 | ||
2277 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
2278 | #~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>" | |
2279 | ||
2280 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
2281 | #~ msgstr "Filtre identique : %s" | |
2282 | ||
2283 | #~ msgid "is already imported." | |
2284 | #~ msgstr "est déjà importé." | |
2285 | ||
2286 | #~ msgid "OK" | |
2287 | #~ msgstr "OK" | |
2288 | ||
2289 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
2290 | #~ msgstr "S'inscrire via Twitter" | |
2291 | ||
2292 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
2293 | #~ msgstr "" | |
2294 | #~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à " | |
2295 | #~ "nouveau plus tard." | |
2296 | ||
2297 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
2298 | #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès." | |
2299 | ||
2300 | #~ msgid "Register" | |
2301 | #~ msgstr "S'inscrire" | |
2302 | ||
2303 | #~ msgid "Match" | |
2304 | #~ msgstr "Correspondance" | |
2305 | ||
2306 | #~ msgid "before" | |
2307 | #~ msgstr "avant" | |
2308 | ||
2309 | #~ msgid "after" | |
2310 | #~ msgstr "après" | |
2311 | ||
2312 | #~ msgid "Check it" | |
2313 | #~ msgstr "Vérifier" | |
2314 | ||
2315 | #~ msgid "on field" | |
2316 | #~ msgstr "sur le champ" | |
2317 | ||
2318 | #~ msgid "Perform Action" | |
2319 | #~ msgstr "Exécuter l'action" | |
2320 | ||
2321 | #~ msgid "with parameters:" | |
2322 | #~ msgstr "avec les paramètres :" | |
2323 | ||
2324 | #~ msgid "Options" | |
2325 | #~ msgstr "Options" | |
2326 | ||
2327 | #~ msgid "Enabled" | |
2328 | #~ msgstr "Activé" | |
2329 | ||
2330 | #~ msgid "Inverse match" | |
2331 | #~ msgstr "Correspondance inverse" | |
2332 | ||
2333 | #~ msgid "Apply to category" | |
2334 | #~ msgstr "Appliquer à une catégorie" | |
2335 | ||
2336 | #~ msgid "Test" | |
2337 | #~ msgstr "Test" | |
2338 | ||
2339 | #~ msgid "Create" | |
2340 | #~ msgstr "Créer" | |
2341 | ||
2342 | #~ msgid "[Forwarded]" | |
2343 | #~ msgstr "[Transféré]" | |
2344 | ||
2345 | #~ msgid "Multiple articles" | |
2346 | #~ msgstr "Articles multiples" | |
2347 | ||
2348 | #~ msgid "From:" | |
2349 | #~ msgstr "De :" | |
2350 | ||
2351 | #~ msgid "To:" | |
2352 | #~ msgstr "A :" | |
2353 | ||
2354 | #~ msgid "Subject:" | |
2355 | #~ msgstr "Sujet :" | |
2356 | ||
2357 | #~ msgid "Send e-mail" | |
2358 | #~ msgstr "Envoyer l'email" | |
2359 | ||
2360 | #~ msgid "Check to enable field" | |
2361 | #~ msgstr "Cocher pour activer le champ" | |
2362 | ||
2363 | #~ msgid "(%d feeds)" | |
2364 | #~ msgstr "(%d flux)" | |
2365 | ||
2366 | #~ msgid "Feed Title" | |
2367 | #~ msgstr "Titre du flux" | |
2368 | ||
2369 | #~ msgid "using" | |
2370 | #~ msgstr "en utilisant" | |
2371 | ||
2372 | #~ msgid "Article purging:" | |
2373 | #~ msgstr "Purge des articles :" | |
2374 | ||
2375 | #~ msgid "" | |
2376 | #~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2377 | #~ "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2378 | #~ msgstr "" | |
2379 | #~ "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification " | |
2380 | #~ "si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." | |
2381 | ||
2382 | #~ msgid "Hide from Popular feeds" | |
2383 | #~ msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" | |
2384 | ||
2385 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
2386 | #~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" | |
2387 | ||
2388 | #~ msgid "Include in e-mail digest" | |
2389 | #~ msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" | |
2390 | ||
2391 | #~ msgid "Always display image attachments" | |
2392 | #~ msgstr "Toujours afficher les images jointes" | |
2393 | ||
2394 | #~ msgid "Cache images locally" | |
2395 | #~ msgstr "Enregistrer localement les images" | |
2396 | ||
2397 | #~ msgid "Mark updated articles as unread" | |
2398 | #~ msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" | |
2399 | ||
2400 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
2401 | #~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change" | |
2402 | ||
2403 | #~ msgid "Icon" | |
2404 | #~ msgstr "Icône" | |
2405 | ||
2406 | #~ msgid "Replace" | |
2407 | #~ msgstr "Remplacer" | |
2408 | ||
2409 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" | |
2410 | #~ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" | |
2411 | ||
2412 | #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2413 | #~ msgstr "" | |
2414 | #~ "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise " | |
2415 | #~ "à jour push." | |
2416 | ||
2417 | #~ msgid "All done." | |
2418 | #~ msgstr "Tout est terminé." | |
2419 | ||
2420 | #~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2421 | #~ msgstr "Abonné à <b>%s</b>." | |
2422 | ||
2423 | #~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
2424 | #~ msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>." | |
2425 | ||
2426 | #~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
2427 | #~ msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>." | |
2428 | ||
2429 | #~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2430 | #~ msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>." | |
2431 | ||
2432 | #, fuzzy | |
2433 | #~ msgid "Multiple feed URLs found." | |
2434 | #~ msgstr "Aucun flux trouvé." | |
2435 | ||
2436 | #~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
2437 | #~ msgstr "" | |
2438 | #~ "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL " | |
2439 | #~ "du flux." | |
2440 | ||
2441 | #~ msgid "Subscribe to selected feed" | |
2442 | #~ msgstr "S'abonner au flux sélectionné" | |
2443 | ||
2444 | #~ msgid "Edit subscription options" | |
2445 | #~ msgstr "Modifier les options d'abonnement" | |
2446 | ||
2447 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2448 | #~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données." | |
2449 | ||
2450 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
2451 | #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie." | |
2452 | ||
2453 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
2454 | #~ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées" | |
2455 | ||
2456 | #~ msgid "Feeds with errors" | |
2457 | #~ msgstr "Flux avec des erreurs" | |
2458 | ||
2459 | #~ msgid "Inactive feeds" | |
2460 | #~ msgstr "Flux inactifs" | |
2461 | ||
2462 | #~ msgid "Edit selected feeds" | |
2463 | #~ msgstr "Modifier les flux sélectionnés" | |
2464 | ||
2465 | #~ msgid "Reset sort order" | |
2466 | #~ msgstr "Réinitialiser le critère de tri" | |
2467 | ||
2468 | #, fuzzy | |
2469 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
2470 | #~ msgstr "Modifier les catégories" | |
2471 | ||
2472 | #~ msgid "More actions..." | |
2473 | #~ msgstr "Autres actions..." | |
2474 | ||
2475 | #~ msgid "Manual purge" | |
2476 | #~ msgstr "Purger manuellement" | |
2477 | ||
2478 | #~ msgid "Clear feed data" | |
2479 | #~ msgstr "Purger les données de flux" | |
2480 | ||
2481 | #~ msgid "Rescore articles" | |
2482 | #~ msgstr "Recalculer le score des articles" | |
2483 | ||
2484 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." | |
2485 | #~ msgstr "" | |
2486 | #~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." | |
2487 | ||
2488 | #~ msgid "Import and export" | |
2489 | #~ msgstr "Importer et exporter" | |
2490 | ||
2491 | #~ msgid "OPML" | |
2492 | #~ msgstr "OPML" | |
2493 | ||
2494 | #~ msgid "" | |
2495 | #~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2496 | #~ "Tiny RSS settings." | |
2497 | #~ msgstr "" | |
2498 | #~ "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes " | |
2499 | #~ "et réglages de Tiny Tiny RSS." | |
2500 | ||
2501 | #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2502 | #~ msgstr "" | |
2503 | #~ "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." | |
2504 | ||
2505 | #~ msgid "Import my OPML" | |
2506 | #~ msgstr "Importer mon OPML" | |
2507 | ||
2508 | #~ msgid "Filename:" | |
2509 | #~ msgstr "Nom du fichier :" | |
2510 | ||
2511 | #~ msgid "Include settings" | |
2512 | #~ msgstr "Inclure les paramètres" | |
2513 | ||
2514 | #~ msgid "Export OPML" | |
2515 | #~ msgstr "Exporter en OPML" | |
2516 | ||
2517 | #~ msgid "" | |
2518 | #~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2519 | #~ "knows the URL below." | |
2520 | #~ msgstr "" | |
2521 | #~ "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " | |
2522 | #~ "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." | |
2523 | ||
2524 | #~ msgid "" | |
2525 | #~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2526 | #~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2527 | #~ msgstr "" | |
2528 | #~ "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux " | |
2529 | #~ "qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux " | |
2530 | #~ "Populaires." | |
2531 | ||
2532 | #~ msgid "Display published OPML URL" | |
2533 | #~ msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" | |
2534 | ||
2535 | #~ msgid "Export my data" | |
2536 | #~ msgstr "Exporter mes données" | |
2537 | ||
2538 | #~ msgid "Import" | |
2539 | #~ msgstr "Importer" | |
2540 | ||
2541 | #~ msgid "Firefox integration" | |
2542 | #~ msgstr "Intégration à Firefox" | |
2543 | ||
2544 | #~ msgid "" | |
2545 | #~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " | |
2546 | #~ "the link below." | |
2547 | #~ msgstr "" | |
2548 | #~ "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans " | |
2549 | #~ "Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." | |
2550 | ||
2551 | #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2552 | #~ msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." | |
2553 | ||
2554 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" | |
2555 | #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet" | |
2556 | ||
2557 | #~ msgid "" | |
2558 | #~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're " | |
2559 | #~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2560 | #~ msgstr "" | |
2561 | #~ "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, " | |
2562 | #~ "ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous " | |
2563 | #~ "abonner à ce flux." | |
2564 | ||
2565 | #~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2566 | #~ msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" | |
2567 | ||
2568 | #~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2569 | #~ msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" | |
2570 | ||
2571 | #~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2572 | #~ msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" | |
2573 | ||
2574 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
2575 | #~ msgstr "Articles publiés et flux générés" | |
2576 | ||
2577 | #~ msgid "" | |
2578 | #~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " | |
2579 | #~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2580 | #~ msgstr "" | |
2581 | #~ "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " | |
2582 | #~ "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." | |
2583 | ||
2584 | #~ msgid "Display URL" | |
2585 | #~ msgstr "Afficher l'URL" | |
2586 | ||
2587 | #~ msgid "Clear all generated URLs" | |
2588 | #~ msgstr "Supprimer toutes les URL générées" | |
2589 | ||
2590 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
2591 | #~ msgstr "Articles publiés par URL" | |
2592 | ||
2593 | #~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2594 | #~ msgstr "" | |
2595 | #~ "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." | |
2596 | ||
2597 | #~ msgid "Unshare all articles" | |
2598 | #~ msgstr "Départager tous les articles" | |
2599 | ||
2600 | #~ msgid "Twitter" | |
2601 | #~ msgstr "Twitter" | |
2602 | ||
2603 | #~ msgid "" | |
2604 | #~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " | |
2605 | #~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
2606 | #~ msgstr "" | |
2607 | #~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette " | |
2608 | #~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." | |
2609 | ||
2610 | #~ msgid "" | |
2611 | #~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " | |
2612 | #~ "to access your Twitter feeds." | |
2613 | #~ msgstr "" | |
2614 | #~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être " | |
2615 | #~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter." | |
2616 | ||
2617 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
2618 | #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com" | |
2619 | ||
2620 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
2621 | #~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées" | |
2622 | ||
2623 | #~ msgid "Articles matching this filter:" | |
2624 | #~ msgstr "Articles correspondant à ce filtre :" | |
2625 | ||
2626 | #~ msgid "No articles matching this filter has been found." | |
2627 | #~ msgstr "Aucun article correspondant à ce filtre n'a été trouvé." | |
2628 | ||
2629 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2630 | #~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé" | |
2631 | ||
2632 | #~ msgid "Edit" | |
2633 | #~ msgstr "Modifier" | |
2634 | ||
2635 | #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2636 | #~ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." | |
2637 | ||
2638 | #~ msgid "Link instance" | |
2639 | #~ msgstr "Lier une instance" | |
2640 | ||
2641 | #~ msgid "" | |
2642 | #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2643 | #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2644 | #~ msgstr "" | |
2645 | #~ "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour " | |
2646 | #~ "partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" | |
2647 | ||
2648 | #~ msgid "Last connected" | |
2649 | #~ msgstr "Dernière connexion" | |
2650 | ||
2651 | #~ msgid "Stored feeds" | |
2652 | #~ msgstr "Flux stockés" | |
2653 | ||
2654 | #~ msgid "Click to edit" | |
2655 | #~ msgstr "Cliquer pour modifier" | |
2656 | ||
2657 | #~ msgid "Caption" | |
2658 | #~ msgstr "Légende" | |
2659 | ||
2660 | #~ msgid "Colors" | |
2661 | #~ msgstr "Couleurs" | |
2662 | ||
2663 | #~ msgid "Foreground:" | |
2664 | #~ msgstr "Premier plan :" | |
2665 | ||
2666 | #~ msgid "Background:" | |
2667 | #~ msgstr "Arrière-plan :" | |
2668 | ||
2669 | #~ msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2670 | #~ msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé" | |
2671 | ||
2672 | #~ msgid "Clear colors" | |
2673 | #~ msgstr "Ré-initialiser les couleurs" | |
2674 | ||
2675 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
2676 | #~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." | |
2677 | ||
2678 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
2679 | #~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." | |
2680 | ||
2681 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
2682 | #~ msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." | |
2683 | ||
2684 | #~ msgid "Password has been changed." | |
2685 | #~ msgstr "Le mot de passe a été modifié." | |
2686 | ||
2687 | #~ msgid "Old password is incorrect." | |
2688 | #~ msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." | |
2689 | ||
2690 | #~ msgid "The configuration was saved." | |
2691 | #~ msgstr "La configuration a été enregistrée." | |
2692 | ||
2693 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
2694 | #~ msgstr "Option inconnue : %s" | |
2695 | ||
2696 | #~ msgid "Your personal data has been saved." | |
2697 | #~ msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." | |
2698 | ||
2699 | #~ msgid "Personal data / Authentication" | |
2700 | #~ msgstr "Données personnelles / Authentification" | |
2701 | ||
2702 | #~ msgid "Full name" | |
2703 | #~ msgstr "Nom" | |
2704 | ||
2705 | #~ msgid "E-mail" | |
2706 | #~ msgstr "Adresse électronique" | |
2707 | ||
2708 | #~ msgid "Access level" | |
2709 | #~ msgstr "Permissions" | |
2710 | ||
2711 | #~ msgid "Save data" | |
2712 | #~ msgstr "Enregistrer les données" | |
2713 | ||
2714 | #~ msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2715 | #~ msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." | |
2716 | ||
2717 | #~ msgid "Old password" | |
2718 | #~ msgstr "Ancien mot de passe" | |
2719 | ||
2720 | #~ msgid "New password" | |
2721 | #~ msgstr "Nouveau mot de passe" | |
2722 | ||
2723 | #~ msgid "Confirm password" | |
2724 | #~ msgstr "Confirmation du mot de passe" | |
2725 | ||
2726 | #~ msgid "Change password" | |
2727 | #~ msgstr "Modifier le mot de passe" | |
2728 | ||
2729 | #~ msgid "Select theme" | |
2730 | #~ msgstr "Sélectionner un thème" | |
2731 | ||
2732 | #~ msgid "Customize" | |
2733 | #~ msgstr "Personnaliser" | |
2734 | ||
2735 | #~ msgid "Yes" | |
2736 | #~ msgstr "Oui" | |
2737 | ||
2738 | #~ msgid "No" | |
2739 | #~ msgstr "Non" | |
2740 | ||
2741 | #~ msgid "Clear" | |
2742 | #~ msgstr "Effacer" | |
2743 | ||
2744 | #, fuzzy | |
2745 | #~ msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2746 | #~ msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" | |
2747 | ||
2748 | #~ msgid "Save configuration" | |
2749 | #~ msgstr "Enregistrer la configuration" | |
2750 | ||
2751 | #~ msgid "Manage profiles" | |
2752 | #~ msgstr "Gérer les profils" | |
2753 | ||
2754 | #~ msgid "Reset to defaults" | |
2755 | #~ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" | |
2756 | ||
2757 | #~ msgid "User details" | |
2758 | #~ msgstr "Détails de l'utilisateur" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "User not found" | |
2761 | #~ msgstr "Utilisateur non trouvé" | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "Registered" | |
2764 | #~ msgstr "Inscrit" | |
2765 | ||
2766 | #~ msgid "Last logged in" | |
2767 | #~ msgstr "Dernière connexion" | |
2768 | ||
2769 | #~ msgid "Subscribed feeds count" | |
2770 | #~ msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" | |
2771 | ||
2772 | #~ msgid "Subscribed feeds" | |
2773 | #~ msgstr "Flux abonnés" | |
2774 | ||
2775 | #~ msgid "User Editor" | |
2776 | #~ msgstr "Éditeur d'utilisateur" | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "Access level: " | |
2779 | #~ msgstr "Permissions :" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "Change password to" | |
2782 | #~ msgstr "Nouveau mot de passe" | |
2783 | ||
2784 | #~ msgid "E-mail: " | |
2785 | #~ msgstr "Adresse email :" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2788 | #~ msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>" | |
2789 | ||
2790 | #~ msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2791 | #~ msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>" | |
2792 | ||
2793 | #~ msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2794 | #~ msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà." | |
2795 | ||
2796 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2797 | #~ msgstr "Notification <b>%s</b>." | |
2798 | ||
2799 | #~ msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2800 | #~ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" | |
2801 | ||
2802 | #~ msgid "Reset password" | |
2803 | #~ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" | |
2804 | ||
2805 | #~ msgid "Access Level" | |
2806 | #~ msgstr "Permissions" | |
2807 | ||
2808 | #~ msgid "Last login" | |
2809 | #~ msgstr "Dernière connexion" | |
2810 | ||
2811 | #~ msgid "No users defined." | |
2812 | #~ msgstr "Aucun utilisateur défini." | |
2813 | ||
2814 | #~ msgid "No matching users found." | |
2815 | #~ msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." | |
2816 | ||
2817 | #~ msgid "Share by URL" | |
2818 | #~ msgstr "Partager par URL" | |
2819 | ||
2820 | #~ msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2821 | #~ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" | |
2822 | ||
2823 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
2824 | #~ msgstr "Partager sur Twitter" | |
2825 | ||
2826 | #~ msgid "Attachment:" | |
2827 | #~ msgstr "Fichier attaché :" | |
2828 | ||
2829 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
2830 | #~ msgstr "Abonnement au flux..." | |
2831 | ||
2832 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
2833 | #~ msgstr "Résultats du test du filtre" | |
2834 | ||
2835 | #~ msgid "Feed Categories" | |
2836 | #~ msgstr "Catégories de flux" | |
2837 | ||
76428e4b AD |
2838 | #~ msgid "" |
2839 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
2840 | #~ "next feed with unread articles." | |
2841 | #~ msgstr "" | |
2842 | #~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux " | |
2843 | #~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché" | |
2844 | ||
00345909 AD |
2845 | #~ msgid "Uses server timezone" |
2846 | #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur" |