]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
bc25394c 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3d1c005b 10"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
bc25394c
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bc25394c
AD
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
bc25394c 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
70fc5a5e
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
70fc5a5e
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
e78fd196
AD
62msgstr "Minden 15 percben"
63
70fc5a5e
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
e78fd196
AD
68msgstr "Minden 30 percben"
69
70fc5a5e
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
e78fd196
AD
72msgid "Hourly"
73msgstr "Óránként"
74
70fc5a5e
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
e78fd196
AD
79msgstr "Minden 4 órában"
80
70fc5a5e
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
e78fd196
AD
85msgstr "Minden 12 órában"
86
70fc5a5e
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
e78fd196
AD
89msgid "Daily"
90msgstr "Napi"
91
70fc5a5e
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
e78fd196
AD
94msgid "Weekly"
95msgstr "Heti"
96
70fc5a5e 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
70fc5a5e 99#: classes/pref/system.php:51
e78fd196
AD
100msgid "User"
101msgstr "Felhasználó"
102
f78e2a1f 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
9897ca67 105msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 106
f78e2a1f 107#: backend.php:105
e78fd196
AD
108msgid "Administrator"
109msgstr "Adminisztrátor"
110
e84e813f 111#: errors.php:9
70fc5a5e
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:12
70fc5a5e
AD
116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
117msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:15
f78e2a1f 120msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:17
e78fd196 124msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 125msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:19
70fc5a5e
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:21
e78fd196 132msgid "Request not authorized."
6f908dbc 133msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:23
e78fd196 136msgid "No operation to perform."
9897ca67 137msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:25
70fc5a5e
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:27
e78fd196 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 145msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:29
e78fd196 148msgid "Configuration check failed"
9897ca67 149msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 150
e84e813f 151#: errors.php:31
70fc5a5e
AD
152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
153msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 154
f78e2a1f 155#: errors.php:35
e7f9e68c 156msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
70fc5a5e
AD
157msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
158
cadaafb7
AD
159#: errors.php:37
160#, fuzzy
161msgid "Method not found"
162msgstr "Hírcsatorna nem található"
163
164#: errors.php:39
165#, fuzzy
166msgid "Plugin not found"
167msgstr "Felhasználó nem találhat"
168
96ebdb70 169#: index.php:133
dfabcb33
AD
170#: index.php:149
171#: index.php:267
96ebdb70 172#: prefs.php:102
70fc5a5e 173#: classes/backend.php:5
ec5ac2ec 174#: classes/pref/labels.php:296
3d1c005b
RR
175#: classes/pref/filters.php:778
176#: classes/pref/feeds.php:1405
177#: js/feedlist.js:139
178#: js/functions.js:1293
179#: js/functions.js:1427
180#: js/functions.js:1739
181#: js/prefs.js:658
182#: js/prefs.js:859
183#: js/prefs.js:1765
184#: js/prefs.js:1781
185#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 186#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b
RR
187#: js/tt-rss.js:530
188#: js/viewfeed.js:1311
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
3d1c005b 190#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec 191#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
192#: js/functions.js:772
193#: js/prefs.js:1446
194#: js/prefs.js:1499
195#: js/prefs.js:1539
196#: js/prefs.js:1556
197#: js/prefs.js:1572
198#: js/prefs.js:1592
199#: js/tt-rss.js:547
200#: js/viewfeed.js:854
e935c2bc 201msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 202msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 203
dfabcb33 204#: index.php:167
fe6d5185
AD
205msgid "Collapse feedlist"
206msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 207
dfabcb33 208#: index.php:170
fe6d5185 209msgid "Show articles"
6f908dbc 210msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 211
dfabcb33 212#: index.php:173
fe6d5185
AD
213msgid "Adaptive"
214msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 215
dfabcb33 216#: index.php:174
fe6d5185
AD
217msgid "All Articles"
218msgstr "Minden hír"
e78fd196 219
dfabcb33 220#: index.php:175
3d1c005b 221#: include/functions2.php:103
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
2cd99257 223msgid "Starred"
6f908dbc 224msgstr "Csillagozott"
e78fd196 225
dfabcb33 226#: index.php:176
3d1c005b 227#: include/functions2.php:104
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
2cd99257 229msgid "Published"
9897ca67 230msgstr "Publikált"
e78fd196 231
dfabcb33 232#: index.php:177
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
235msgid "Unread"
236msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 237
dfabcb33 238#: index.php:178
f78e2a1f 239msgid "With Note"
bc25394c 240msgstr "Megjegyzéssel"
f78e2a1f 241
dfabcb33 242#: index.php:179
fe6d5185 243msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 244msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 245
dfabcb33 246#: index.php:182
fe6d5185 247msgid "Sort articles"
6f908dbc 248msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 249
dfabcb33 250#: index.php:185
e935c2bc
AD
251msgid "Default"
252msgstr "Alapértelmezett"
253
dfabcb33 254#: index.php:186
f78e2a1f 255msgid "Newest first"
bc25394c 256msgstr "Újak előre"
e78fd196 257
dfabcb33 258#: index.php:187
f78e2a1f 259msgid "Oldest first"
bc25394c 260msgstr "Régiek előre"
f78e2a1f 261
dfabcb33 262#: index.php:188
fe6d5185
AD
263msgid "Title"
264msgstr "Cím"
e8638cc9 265
dfabcb33
AD
266#: index.php:192
267#: index.php:233
ec5ac2ec 268#: include/functions2.php:92
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185 272msgid "Mark as read"
6f908dbc 273msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 274
dfabcb33 275#: index.php:195
f78e2a1f 276msgid "Older than one day"
bc25394c 277msgstr "Egy napnál régebbi"
f78e2a1f 278
dfabcb33 279#: index.php:198
f78e2a1f 280msgid "Older than one week"
bc25394c 281msgstr "Egy hétnél régebbi"
f78e2a1f 282
dfabcb33 283#: index.php:201
f78e2a1f 284msgid "Older than two weeks"
bc25394c 285msgstr "Két hétnél régebbi"
f78e2a1f 286
dfabcb33 287#: index.php:217
f78e2a1f
F
288msgid "Communication problem with server."
289msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
290
dfabcb33 291#: index.php:223
fe6d5185
AD
292msgid "Actions..."
293msgstr "Műveletek"
1a61ca22 294
dfabcb33 295#: index.php:225
a2f1fafa
F
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Beállítások..."
298
dfabcb33 299#: index.php:226
fe6d5185
AD
300msgid "Search..."
301msgstr "Keresés..."
e117ab70 302
dfabcb33 303#: index.php:227
fe6d5185
AD
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 306
dfabcb33
AD
307#: index.php:228
308#: classes/handler/public.php:660
fe6d5185
AD
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 311
dfabcb33 312#: index.php:229
fe6d5185
AD
313msgid "Edit this feed..."
314msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 315
dfabcb33 316#: index.php:230
fe6d5185 317msgid "Rescore feed"
6f908dbc 318msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 319
dfabcb33 320#: index.php:231
3d1c005b
RR
321#: classes/pref/feeds.php:783
322#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
324msgid "Unsubscribe"
325msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 326
dfabcb33 327#: index.php:232
fe6d5185
AD
328msgid "All feeds:"
329msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 330
dfabcb33 331#: index.php:234
fe6d5185
AD
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 334
dfabcb33 335#: index.php:235
fe6d5185
AD
336msgid "Other actions:"
337msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 338
dfabcb33 339#: index.php:236
ec5ac2ec 340#: include/functions2.php:78
a2f1fafa
F
341msgid "Toggle widescreen mode"
342msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
343
dfabcb33 344#: index.php:237
89841c5d 345msgid "Create label..."
9897ca67 346msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 347
dfabcb33 348#: index.php:238
fe6d5185
AD
349msgid "Create filter..."
350msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 351
dfabcb33 352#: index.php:239
fe6d5185 353msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 354msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 355
dfabcb33 356#: index.php:248
a2f1fafa
F
357msgid "Logout"
358msgstr "Kijelentkezés"
359
dfabcb33 360#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
361msgid "Updates are available from Git."
362msgstr ""
363
70fc5a5e 364#: prefs.php:33
96ebdb70 365#: prefs.php:120
3d1c005b 366#: include/functions2.php:106
dfabcb33 367#: classes/pref/prefs.php:435
a2f1fafa
F
368msgid "Preferences"
369msgstr "Beállítások"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
376msgid "Exit preferences"
377msgstr "Kilépés a beállításokból"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:123
974b55c8 380#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
381#: classes/pref/feeds.php:1300
382#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
383msgid "Feeds"
384msgstr "Hírcsatornák"
385
96ebdb70 386#: prefs.php:126
3d1c005b 387#: classes/pref/filters.php:247
bf9b87b5
AD
388msgid "Filters"
389msgstr "Szűrők"
e78fd196 390
96ebdb70 391#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
392#: include/functions.php:1247
393#: include/functions.php:1900
f78e2a1f 394#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
395msgid "Labels"
396msgstr "Címkék"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
399msgid "Users"
400msgstr "Felhasználók"
e78fd196 401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
f78e2a1f 403msgid "System"
bc25394c 404msgstr "Rendszer"
f78e2a1f 405
83e399b1 406#: register.php:187
3d1c005b 407#: include/login_form.php:252
fe6d5185
AD
408msgid "Create new account"
409msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 410
83e399b1 411#: register.php:193
fe6d5185
AD
412msgid "New user registrations are administratively disabled."
413msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 414
83e399b1
AD
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
dfabcb33
AD
423#: classes/handler/public.php:730
424#: classes/handler/public.php:801
425#: classes/handler/public.php:899
426#: classes/handler/public.php:978
427#: classes/handler/public.php:992
428#: classes/handler/public.php:999
429#: classes/handler/public.php:1024
f78e2a1f
F
430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
431msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
432
83e399b1 433#: register.php:218
70fc5a5e
AD
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 436
83e399b1 437#: register.php:224
fe6d5185
AD
438msgid "Desired login:"
439msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 440
83e399b1 441#: register.php:227
fe6d5185
AD
442msgid "Check availability"
443msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 444
83e399b1 445#: register.php:229
dfabcb33 446#: classes/handler/public.php:817
fe6d5185
AD
447msgid "Email:"
448msgstr "E-mail:"
e78fd196 449
83e399b1 450#: register.php:232
dfabcb33 451#: classes/handler/public.php:822
fe6d5185
AD
452msgid "How much is two plus two:"
453msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 454
83e399b1 455#: register.php:235
fe6d5185
AD
456msgid "Submit registration"
457msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 458
83e399b1 459#: register.php:253
fe6d5185
AD
460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 462
83e399b1 463#: register.php:268
fe6d5185
AD
464msgid "Sorry, this username is already taken."
465msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 466
83e399b1 467#: register.php:287
fe6d5185
AD
468msgid "Registration failed."
469msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 470
83e399b1 471#: register.php:334
fe6d5185
AD
472msgid "Account created successfully."
473msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 474
83e399b1 475#: register.php:356
fe6d5185
AD
476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 478
974b55c8 479#: update.php:63
be212a00 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 481msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 482
70fc5a5e 483#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
484#: include/functions.php:1256
485#: include/functions.php:1801
486#: include/functions.php:1886
487#: include/functions.php:1908
974b55c8 488#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 489#: classes/opml.php:421
a2f1fafa
F
490msgid "Uncategorized"
491msgstr "Kategorizálatlan"
492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
bc25394c 494#, php-format
f78e2a1f
F
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "%d archivált hír"
498msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa 499
cadaafb7 500#: include/feedbrowser.php:108
a2f1fafa
F
501msgid "No feeds found."
502msgstr "Nem található hírcsatorna."
503
ec5ac2ec 504#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
505msgid "Navigation"
506msgstr "Navigáció"
fe6d5185 507
ec5ac2ec 508#: include/functions2.php:53
a2f1fafa
F
509msgid "Open next feed"
510msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
511
ec5ac2ec 512#: include/functions2.php:54
a2f1fafa
F
513msgid "Open previous feed"
514msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
515
ec5ac2ec 516#: include/functions2.php:55
a2f1fafa
F
517msgid "Open next article"
518msgstr "Következő hír megnyitása"
519
ec5ac2ec 520#: include/functions2.php:56
a2f1fafa
F
521msgid "Open previous article"
522msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 523
ec5ac2ec 524#: include/functions2.php:57
a2f1fafa
F
525msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
526msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 527
ec5ac2ec 528#: include/functions2.php:58
a2f1fafa
F
529msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
530msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
531
ec5ac2ec 532#: include/functions2.php:59
f78e2a1f 533msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
bc25394c 534msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 535
ec5ac2ec 536#: include/functions2.php:60
f78e2a1f 537msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
bc25394c 538msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
f78e2a1f 539
ec5ac2ec 540#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
541msgid "Show search dialog"
542msgstr "Keresőmező megjelenítése"
543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:62
a2f1fafa
F
545msgid "Article"
546msgstr "Hír"
e84e813f 547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:63
3d1c005b 549#: js/viewfeed.js:2004
e84e813f
AD
550msgid "Toggle starred"
551msgstr "Csillagoz"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:64
3d1c005b 554#: js/viewfeed.js:2015
e84e813f
AD
555msgid "Toggle published"
556msgstr "Publikált"
557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:65
3d1c005b 559#: js/viewfeed.js:1993
e84e813f
AD
560msgid "Toggle unread"
561msgstr "Olvasatlannak jelöl"
562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
564msgid "Edit tags"
565msgstr "Címkék szerkesztése"
566
ec5ac2ec 567#: include/functions2.php:67
a2f1fafa 568msgid "Dismiss selected"
bc25394c 569msgstr "Kijelöltek elrejtése"
89841c5d 570
ec5ac2ec 571#: include/functions2.php:68
a2f1fafa 572msgid "Dismiss read"
bc25394c 573msgstr "Olvasottak elrejtése"
e84e813f 574
ec5ac2ec 575#: include/functions2.php:69
a2f1fafa
F
576msgid "Open in new window"
577msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 578
ec5ac2ec 579#: include/functions2.php:70
3d1c005b 580#: js/viewfeed.js:2034
a2f1fafa
F
581msgid "Mark below as read"
582msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:71
3d1c005b 585#: js/viewfeed.js:2028
a2f1fafa
F
586msgid "Mark above as read"
587msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:72
a2f1fafa
F
590msgid "Scroll down"
591msgstr "Legördítés"
e84e813f 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:73
a2f1fafa
F
594msgid "Scroll up"
595msgstr "Felgördítés"
e84e813f 596
ec5ac2ec 597#: include/functions2.php:74
a2f1fafa
F
598msgid "Select article under cursor"
599msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:75
a2f1fafa
F
602msgid "Email article"
603msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:76
a2f1fafa
F
606msgid "Close/collapse article"
607msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 608
ec5ac2ec 609#: include/functions2.php:77
f78e2a1f 610msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
bc25394c 611msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
f78e2a1f 612
ec5ac2ec 613#: include/functions2.php:79
70fc5a5e 614#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
615msgid "Toggle embed original"
616msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 617
ec5ac2ec 618#: include/functions2.php:80
a2f1fafa
F
619msgid "Article selection"
620msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 621
ec5ac2ec 622#: include/functions2.php:81
e84e813f 623msgid "Select all articles"
6f908dbc 624msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 625
ec5ac2ec 626#: include/functions2.php:82
a2f1fafa 627msgid "Select unread"
6f908dbc 628msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 629
ec5ac2ec 630#: include/functions2.php:83
a2f1fafa 631msgid "Select starred"
6f908dbc 632msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 633
ec5ac2ec 634#: include/functions2.php:84
a2f1fafa 635msgid "Select published"
6f908dbc 636msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 637
ec5ac2ec 638#: include/functions2.php:85
a2f1fafa 639msgid "Invert selection"
6f908dbc 640msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 641
ec5ac2ec 642#: include/functions2.php:86
a2f1fafa 643msgid "Deselect everything"
6f908dbc 644msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 645
ec5ac2ec 646#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
647#: classes/pref/feeds.php:555
648#: classes/pref/feeds.php:821
a2f1fafa
F
649msgid "Feed"
650msgstr "Hírcsatorna"
651
ec5ac2ec 652#: include/functions2.php:88
a2f1fafa
F
653msgid "Refresh current feed"
654msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 655
ec5ac2ec 656#: include/functions2.php:89
a2f1fafa
F
657msgid "Un/hide read feeds"
658msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 659
ec5ac2ec 660#: include/functions2.php:90
3d1c005b 661#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
662msgid "Subscribe to feed"
663msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
664
ec5ac2ec 665#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 666#: js/FeedTree.js:139
70fc5a5e 667#: js/PrefFeedTree.js:68
3d1c005b 668#: js/viewfeed.js:2204
e84e813f
AD
669msgid "Edit feed"
670msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
671
ec5ac2ec 672#: include/functions2.php:93
a2f1fafa
F
673msgid "Reverse headlines"
674msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 675
ec5ac2ec 676#: include/functions2.php:94
a2f1fafa
F
677msgid "Debug feed update"
678msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 679
ec5ac2ec 680#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
681#, fuzzy
682msgid "Debug viewfeed()"
683msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
684
685#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 686#: js/FeedTree.js:182
e84e813f 687msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 688msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 689
3d1c005b 690#: include/functions2.php:97
a2f1fafa
F
691msgid "Un/collapse current category"
692msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 693
3d1c005b 694#: include/functions2.php:98
a2f1fafa
F
695msgid "Toggle combined mode"
696msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 697
3d1c005b 698#: include/functions2.php:99
f78e2a1f 699msgid "Toggle auto expand in combined mode"
bc25394c 700msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
f78e2a1f 701
3d1c005b 702#: include/functions2.php:100
a2f1fafa
F
703msgid "Go to"
704msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 705
3d1c005b
RR
706#: include/functions2.php:101
707#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
708msgid "All articles"
709msgstr "Az összes hír"
710
3d1c005b 711#: include/functions2.php:102
a2f1fafa
F
712msgid "Fresh"
713msgstr "Friss"
e84e813f 714
3d1c005b
RR
715#: include/functions2.php:105
716#: js/tt-rss.js:474
717#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
718msgid "Tag cloud"
719msgstr "Címkefelhő"
720
3d1c005b 721#: include/functions2.php:107
a2f1fafa
F
722msgid "Other"
723msgstr "Egyéb"
e78fd196 724
3d1c005b 725#: include/functions2.php:108
70fc5a5e 726#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
727msgid "Create label"
728msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 729
3d1c005b
RR
730#: include/functions2.php:109
731#: classes/pref/filters.php:752
a2f1fafa
F
732msgid "Create filter"
733msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 734
3d1c005b 735#: include/functions2.php:110
a2f1fafa
F
736msgid "Un/collapse sidebar"
737msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 738
3d1c005b 739#: include/functions2.php:111
a2f1fafa
F
740msgid "Show help dialog"
741msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 742
3d1c005b 743#: include/functions2.php:667
6f908dbc 744#, php-format
be212a00 745msgid "Search results: %s"
6f908dbc 746msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 747
3d1c005b
RR
748#: include/functions2.php:1295
749#: classes/feeds.php:739
d3b0e348
AD
750msgid "comment"
751msgid_plural "comments"
b96d9de0
F
752msgstr[0] "megjegyzés"
753msgstr[1] "megjegyzés"
d3b0e348 754
3d1c005b
RR
755#: include/functions2.php:1299
756#: classes/feeds.php:743
d3b0e348 757msgid "comments"
b96d9de0 758msgstr "megjegyzések"
d3b0e348 759
3d1c005b 760#: include/functions2.php:1325
be212a00
AD
761msgid " - "
762msgstr "-"
bf9b87b5 763
3d1c005b
RR
764#: include/functions2.php:1358
765#: include/functions2.php:1609
cadaafb7 766#: classes/article.php:292
be212a00
AD
767msgid "no tags"
768msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 769
3d1c005b
RR
770#: include/functions2.php:1368
771#: classes/feeds.php:725
be212a00
AD
772msgid "Edit tags for this article"
773msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 774
3d1c005b
RR
775#: include/functions2.php:1400
776#: classes/feeds.php:672
be212a00 777msgid "Originally from:"
6f908dbc 778msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 779
3d1c005b
RR
780#: include/functions2.php:1413
781#: classes/pref/feeds.php:574
782#: classes/feeds.php:685
fe6d5185 783msgid "Feed URL"
6f908dbc 784msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 785
3d1c005b 786#: include/functions2.php:1450
ec5ac2ec 787#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
788#: classes/dlg.php:37
789#: classes/dlg.php:60
790#: classes/dlg.php:93
791#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 792#: classes/dlg.php:186
3d1c005b
RR
793#: classes/pref/prefs.php:1101
794#: classes/pref/filters.php:204
795#: classes/pref/feeds.php:1654
796#: classes/pref/feeds.php:1720
797#: plugins/import_export/init.php:415
798#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 799#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 800#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
801msgid "Close this window"
802msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 803
3d1c005b 804#: include/functions2.php:1647
be212a00 805msgid "(edit note)"
6f908dbc 806msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 807
3d1c005b 808#: include/functions2.php:1902
be212a00
AD
809msgid "unknown type"
810msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 811
3d1c005b 812#: include/functions2.php:1979
be212a00
AD
813msgid "Attachments"
814msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 815
3d1c005b 816#: include/functions.php:949
dfabcb33
AD
817#, php-format
818msgid "%d min"
819msgstr ""
820
3d1c005b
RR
821#: include/functions.php:1245
822#: include/functions.php:1898
83e399b1
AD
823msgid "Special"
824msgstr "Kiemelt"
825
3d1c005b
RR
826#: include/functions.php:1749
827#: classes/pref/filters.php:228
828#: classes/pref/filters.php:506
83e399b1
AD
829msgid "All feeds"
830msgstr "Összes hírcsatorna"
831
3d1c005b 832#: include/functions.php:1953
83e399b1
AD
833msgid "Starred articles"
834msgstr "Csillagozott hírek"
835
3d1c005b 836#: include/functions.php:1955
83e399b1
AD
837msgid "Published articles"
838msgstr "Publikált hírek"
839
3d1c005b 840#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
841msgid "Fresh articles"
842msgstr "Friss hírek"
843
3d1c005b 844#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
845msgid "Archived articles"
846msgstr "Archivált hírek"
847
3d1c005b 848#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
849msgid "Recently read"
850msgstr "Legutóbb olvasott"
851
3d1c005b 852#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
853#: classes/handler/public.php:557
854#: classes/handler/public.php:812
f78e2a1f
F
855msgid "Login:"
856msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 857
3d1c005b 858#: include/login_form.php:207
dfabcb33 859#: classes/handler/public.php:560
f78e2a1f
F
860msgid "Password:"
861msgstr "Jelszó:"
e78fd196 862
3d1c005b 863#: include/login_form.php:213
f78e2a1f 864msgid "I forgot my password"
bc25394c 865msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 866
3d1c005b 867#: include/login_form.php:219
f78e2a1f
F
868msgid "Profile:"
869msgstr "Profil:"
bf9b87b5 870
3d1c005b 871#: include/login_form.php:223
dfabcb33 872#: classes/handler/public.php:299
974b55c8 873#: classes/pref/prefs.php:1039
3d1c005b 874#: classes/rpc.php:63
f78e2a1f
F
875msgid "Default profile"
876msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 877
3d1c005b 878#: include/login_form.php:231
f78e2a1f
F
879msgid "Use less traffic"
880msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 881
3d1c005b 882#: include/login_form.php:235
f78e2a1f 883msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
70fc5a5e 884msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 885
3d1c005b 886#: include/login_form.php:243
f78e2a1f 887msgid "Remember me"
bc25394c 888msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 889
3d1c005b 890#: include/login_form.php:249
dfabcb33 891#: classes/handler/public.php:565
f78e2a1f
F
892msgid "Log in"
893msgstr "Belépés"
67ae092f 894
3d1c005b 895#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
b96d9de0 897msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
9e77d9a8 898
3d1c005b 899#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user not found)"
b96d9de0 901msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
9e77d9a8 902
3d1c005b 903#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (password changed)"
b96d9de0 905msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
9e77d9a8 906
dfabcb33 907#: classes/handler/public.php:498
70fc5a5e 908#: plugins/bookmarklets/init.php:40
f78e2a1f
F
909msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
910msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 911
dfabcb33 912#: classes/handler/public.php:506
f78e2a1f
F
913msgid "Title:"
914msgstr "Cím:"
be212a00 915
dfabcb33 916#: classes/handler/public.php:508
3d1c005b 917#: classes/pref/feeds.php:572
70fc5a5e
AD
918#: plugins/instances/init.php:212
919#: plugins/instances/init.php:401
f78e2a1f
F
920msgid "URL:"
921msgstr "Hírcsatorna URL:"
be212a00 922
dfabcb33 923#: classes/handler/public.php:510
f78e2a1f
F
924msgid "Content:"
925msgstr "Tartalom:"
be212a00 926
dfabcb33 927#: classes/handler/public.php:512
f78e2a1f
F
928msgid "Labels:"
929msgstr "Címkék:"
be212a00 930
dfabcb33 931#: classes/handler/public.php:531
f78e2a1f
F
932msgid "Shared article will appear in the Published feed."
933msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 934
dfabcb33 935#: classes/handler/public.php:533
f78e2a1f
F
936msgid "Share"
937msgstr "Megosztás"
be212a00 938
dfabcb33
AD
939#: classes/handler/public.php:534
940#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 941#: classes/pref/users.php:100
ec5ac2ec 942#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 943#: classes/pref/prefs.php:987
3d1c005b
RR
944#: classes/pref/filters.php:487
945#: classes/pref/filters.php:901
946#: classes/pref/filters.php:982
947#: classes/pref/filters.php:1075
948#: classes/pref/feeds.php:800
949#: classes/pref/feeds.php:942
950#: classes/pref/feeds.php:1860
951#: classes/article.php:205
952#: classes/feeds.php:1088
953#: classes/feeds.php:1138
954#: classes/feeds.php:1175
ec5ac2ec 955#: plugins/mail/init.php:172
3d1c005b 956#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
957#: plugins/instances/init.php:248
958#: plugins/instances/init.php:436
959msgid "Cancel"
960msgstr "Mégsem"
961
dfabcb33 962#: classes/handler/public.php:555
f78e2a1f
F
963msgid "Not logged in"
964msgstr "Nincs belépve"
be212a00 965
dfabcb33 966#: classes/handler/public.php:614
be212a00
AD
967msgid "Incorrect username or password"
968msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
969
dfabcb33 970#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
971#, php-format
972msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
973msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
974
dfabcb33 975#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
976#, php-format
977msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
978msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
979
dfabcb33 980#: classes/handler/public.php:672
6f908dbc 981#, php-format
be212a00 982msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 983msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 984
dfabcb33 985#: classes/handler/public.php:675
6f908dbc 986#, php-format
be212a00 987msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 988msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:678
be212a00 991msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 992msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 993
dfabcb33 994#: classes/handler/public.php:682
6f908dbc 995#, php-format
be212a00 996msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
70fc5a5e 997msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 998
dfabcb33 999#: classes/handler/public.php:700
be212a00 1000msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1001msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1002
dfabcb33 1003#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
1004msgid "Edit subscription options"
1005msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1006
dfabcb33 1007#: classes/handler/public.php:762
f78e2a1f 1008msgid "Password recovery"
bc25394c 1009msgstr "Jelszó helyreállítás"
f78e2a1f 1010
dfabcb33 1011#: classes/handler/public.php:805
83e399b1
AD
1012#, fuzzy
1013msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
70fc5a5e 1014msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
a2f1fafa 1015
dfabcb33 1016#: classes/handler/public.php:827
3d1c005b 1017#: classes/pref/users.php:350
f78e2a1f
F
1018msgid "Reset password"
1019msgstr "Jelszó visszaállítás"
6f908dbc 1020
dfabcb33 1021#: classes/handler/public.php:837
f78e2a1f 1022msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
bc25394c 1023msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
be212a00 1024
dfabcb33
AD
1025#: classes/handler/public.php:841
1026#: classes/handler/public.php:907
f78e2a1f
F
1027msgid "Go back"
1028msgstr "Visszalépés"
be212a00 1029
dfabcb33 1030#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1031#, fuzzy
1032msgid "[tt-rss] Password reset request"
1033msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1034
dfabcb33 1035#: classes/handler/public.php:903
f78e2a1f 1036msgid "Sorry, login and email combination not found."
bc25394c 1037msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
be212a00 1038
dfabcb33 1039#: classes/handler/public.php:925
f78e2a1f
F
1040msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1041msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
be212a00 1042
dfabcb33 1043#: classes/handler/public.php:951
f78e2a1f
F
1044msgid "Database Updater"
1045msgstr "Adatbázis-frissítő"
be212a00 1046
dfabcb33 1047#: classes/handler/public.php:1016
f78e2a1f
F
1048msgid "Perform updates"
1049msgstr "Frissítések végrehajtása"
be212a00 1050
3d1c005b
RR
1051#: classes/backend.php:33
1052msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1053msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
be212a00 1054
3d1c005b
RR
1055#: classes/backend.php:38
1056msgid "Keyboard Shortcuts"
1057msgstr "Billentyűparancsok"
be212a00 1058
3d1c005b
RR
1059#: classes/backend.php:61
1060msgid "Shift"
1061msgstr "Shift"
be212a00 1062
3d1c005b
RR
1063#: classes/backend.php:64
1064msgid "Ctrl"
1065msgstr "Ctrl"
be212a00 1066
3d1c005b
RR
1067#: classes/backend.php:99
1068msgid "Help topic not found."
1069msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1070
3d1c005b
RR
1071#: classes/dlg.php:17
1072msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1073msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
f78e2a1f 1074
3d1c005b
RR
1075#: classes/dlg.php:48
1076msgid "Your Public OPML URL is:"
1077msgstr "A publikus OPML URL címe:"
a2f1fafa 1078
3d1c005b
RR
1079#: classes/dlg.php:57
1080#: classes/dlg.php:183
1081#: plugins/share/init.php:118
1082msgid "Generate new URL"
1083msgstr "Új URL generálás"
e84e813f 1084
3d1c005b
RR
1085#: classes/dlg.php:71
1086msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1087msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e84e813f 1088
3d1c005b
RR
1089#: classes/dlg.php:75
1090#: classes/dlg.php:84
1091msgid "Last update:"
1092msgstr "Legutóbbi frissítés:"
be212a00 1093
3d1c005b
RR
1094#: classes/dlg.php:80
1095msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1096msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
e84e813f 1097
3d1c005b
RR
1098#: classes/dlg.php:174
1099msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1100msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
e84e813f 1101
3d1c005b
RR
1102#: classes/pref/users.php:6
1103#: classes/pref/system.php:8
1104#: plugins/instances/init.php:154
1105msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1106msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
e84e813f 1107
3d1c005b
RR
1108#: classes/pref/users.php:24
1109#, fuzzy
1110msgid "Edit user"
1111msgstr "Szabály szerkesztése"
e84e813f 1112
3d1c005b
RR
1113#: classes/pref/users.php:56
1114#: classes/pref/feeds.php:637
1115#: classes/pref/feeds.php:876
1116#: classes/feeds.php:1060
1117msgid "Authentication"
1118msgstr "Azonosítás"
e84e813f 1119
3d1c005b
RR
1120#: classes/pref/users.php:59
1121msgid "Access level: "
1122msgstr "Hozzáférési szint:"
e84e813f 1123
3d1c005b
RR
1124#: classes/pref/users.php:77
1125#: classes/pref/feeds.php:665
1126#: classes/pref/feeds.php:892
1127msgid "Options"
1128msgstr "Beállítások"
f78e2a1f 1129
3d1c005b
RR
1130#: classes/pref/users.php:91
1131#: js/prefs.js:570
1132msgid "User details"
1133msgstr "Felhasználói adatok"
f78e2a1f 1134
3d1c005b
RR
1135#: classes/pref/users.php:98
1136#: classes/pref/labels.php:79
1137#: classes/pref/prefs.php:985
1138#: classes/pref/filters.php:484
1139#: classes/pref/feeds.php:799
1140#: classes/pref/feeds.php:939
1141#: classes/article.php:203
1142#: plugins/mail/init.php:64
1143#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
1144#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1145#: plugins/nsfw/init.php:85
1146#: plugins/note/init.php:51
1147#: plugins/instances/init.php:245
1148msgid "Save"
1149msgstr "Mentés"
e84e813f 1150
3d1c005b
RR
1151#: classes/pref/users.php:118
1152msgid "User not found"
1153msgstr "Felhasználó nem találhat"
a2f1fafa 1154
3d1c005b
RR
1155#: classes/pref/users.php:132
1156#: classes/pref/users.php:400
1157msgid "Registered"
1158msgstr "Regisztrált"
e84e813f 1159
3d1c005b
RR
1160#: classes/pref/users.php:133
1161msgid "Last logged in"
1162msgstr "Utolsó belépés"
e84e813f 1163
3d1c005b
RR
1164#: classes/pref/users.php:140
1165msgid "Subscribed feeds count"
1166msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
e84e813f 1167
3d1c005b
RR
1168#: classes/pref/users.php:141
1169#, fuzzy
1170msgid "Stored articles"
1171msgstr "Csillagozott hírek"
39372e94 1172
3d1c005b
RR
1173#: classes/pref/users.php:145
1174#: classes/pref/users.php:399
1175msgid "Subscribed feeds"
1176msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
e84e813f 1177
3d1c005b 1178#: classes/pref/users.php:232
f78e2a1f 1179#, php-format
3d1c005b
RR
1180msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1181msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
f78e2a1f 1182
3d1c005b
RR
1183#: classes/pref/users.php:239
1184#, php-format
1185msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1186msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
f78e2a1f 1187
3d1c005b
RR
1188#: classes/pref/users.php:243
1189#, php-format
1190msgid "User <b>%s</b> already exists."
1191msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
f78e2a1f 1192
3d1c005b
RR
1193#: classes/pref/users.php:265
1194#, php-format
1195msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1196msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
f78e2a1f 1197
3d1c005b
RR
1198#: classes/pref/users.php:267
1199#, php-format
1200msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1201msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
f78e2a1f 1202
3d1c005b
RR
1203#: classes/pref/users.php:291
1204msgid "[tt-rss] Password change notification"
1205msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
f78e2a1f 1206
70fc5a5e 1207#: classes/pref/users.php:324
3d1c005b
RR
1208#: classes/pref/filters.php:739
1209#: classes/pref/feeds.php:1336
1210#: classes/feeds.php:1108
1211#: classes/feeds.php:1174
70fc5a5e 1212#: js/tt-rss.js:174
f78e2a1f
F
1213msgid "Search"
1214msgstr "Keresés"
1215
3d1c005b
RR
1216#: classes/pref/users.php:334
1217#: classes/pref/labels.php:272
1218#: classes/pref/prefs.php:996
1219#: classes/pref/filters.php:358
1220#: classes/pref/filters.php:406
1221#: classes/pref/filters.php:743
1222#: classes/pref/filters.php:831
1223#: classes/pref/filters.php:858
1224#: classes/pref/feeds.php:1340
1225#: classes/pref/feeds.php:1602
1226#: classes/pref/feeds.php:1666
1227#: plugins/instances/init.php:284
1228msgid "Select"
1229msgstr "Kiválasztás"
f78e2a1f 1230
3d1c005b
RR
1231#: classes/pref/users.php:337
1232#: classes/pref/labels.php:275
1233#: classes/pref/prefs.php:999
1234#: classes/pref/filters.php:361
1235#: classes/pref/filters.php:409
1236#: classes/pref/filters.php:746
1237#: classes/pref/filters.php:834
1238#: classes/pref/filters.php:861
1239#: classes/pref/feeds.php:1343
1240#: classes/pref/feeds.php:1605
1241#: classes/pref/feeds.php:1669
1242#: classes/feeds.php:90
1243#: plugins/instances/init.php:287
1244msgid "All"
1245msgstr "Mind"
f78e2a1f 1246
3d1c005b
RR
1247#: classes/pref/users.php:339
1248#: classes/pref/labels.php:277
1249#: classes/pref/prefs.php:1001
1250#: classes/pref/filters.php:363
1251#: classes/pref/filters.php:411
1252#: classes/pref/filters.php:748
1253#: classes/pref/filters.php:836
1254#: classes/pref/filters.php:863
1255#: classes/pref/feeds.php:1345
1256#: classes/pref/feeds.php:1607
1257#: classes/pref/feeds.php:1671
1258#: classes/feeds.php:93
1259#: plugins/instances/init.php:289
1260msgid "None"
1261msgstr "Kijelölés törlése"
f78e2a1f 1262
3d1c005b
RR
1263#: classes/pref/users.php:342
1264msgid "Create user"
1265msgstr "Felhasználó létrehozás"
1266
1267#: classes/pref/users.php:346
1268#: classes/pref/filters.php:758
1269#: plugins/instances/init.php:293
1270msgid "Edit"
1271msgstr "Szerkesztés"
1272
1273#: classes/pref/users.php:348
ec5ac2ec 1274#: classes/pref/labels.php:284
3d1c005b
RR
1275#: classes/pref/filters.php:477
1276#: classes/pref/filters.php:765
1277#: classes/pref/feeds.php:765
1278#: classes/feeds.php:1137
f78e2a1f
F
1279#: plugins/instances/init.php:294
1280msgid "Remove"
1281msgstr "Eltávolít"
1282
3d1c005b
RR
1283#: classes/pref/users.php:397
1284#: classes/pref/feeds.php:643
1285#: classes/pref/feeds.php:880
1286#: classes/pref/feeds.php:1838
1287#: classes/feeds.php:1064
1288msgid "Login"
1289msgstr "Belépés"
f78e2a1f 1290
3d1c005b
RR
1291#: classes/pref/users.php:398
1292msgid "Access Level"
1293msgstr "Hozzáférési szint"
a2f1fafa 1294
3d1c005b
RR
1295#: classes/pref/users.php:401
1296msgid "Last login"
1297msgstr "Utolsó belépés"
974b55c8 1298
3d1c005b
RR
1299#: classes/pref/users.php:420
1300#: plugins/instances/init.php:334
1301msgid "Click to edit"
1302msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
70fc5a5e 1303
3d1c005b
RR
1304#: classes/pref/users.php:441
1305msgid "No users defined."
1306msgstr "Nincs megadva felhasználó."
a2f1fafa 1307
3d1c005b
RR
1308#: classes/pref/users.php:443
1309msgid "No matching users found."
1310msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
a2f1fafa 1311
3d1c005b
RR
1312#: classes/pref/labels.php:22
1313#: classes/pref/filters.php:347
1314#: classes/pref/filters.php:822
1315msgid "Caption"
1316msgstr "Cím"
e84e813f 1317
3d1c005b
RR
1318#: classes/pref/labels.php:37
1319msgid "Colors"
1320msgstr "Színek"
e84e813f 1321
3d1c005b
RR
1322#: classes/pref/labels.php:42
1323msgid "Foreground:"
1324msgstr "Előtér:"
e84e813f 1325
3d1c005b
RR
1326#: classes/pref/labels.php:42
1327msgid "Background:"
1328msgstr "Háttér:"
e84e813f 1329
3d1c005b 1330#: classes/pref/labels.php:232
6f908dbc 1331#, php-format
3d1c005b
RR
1332msgid "Created label <b>%s</b>"
1333msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
e84e813f 1334
3d1c005b
RR
1335#: classes/pref/labels.php:287
1336msgid "Clear colors"
1337msgstr "Színek visszaállítása"
e84e813f 1338
3d1c005b
RR
1339#: classes/pref/prefs.php:18
1340#: classes/pref/feeds.php:537
1341msgid "General"
1342msgstr "Általános"
e84e813f 1343
3d1c005b
RR
1344#: classes/pref/prefs.php:19
1345msgid "Interface"
1346msgstr "Kezelőfelület"
e84e813f 1347
3d1c005b
RR
1348#: classes/pref/prefs.php:20
1349msgid "Advanced"
1350msgstr "Speciális"
e84e813f 1351
3d1c005b
RR
1352#: classes/pref/prefs.php:21
1353msgid "Digest"
1354msgstr "Összefoglaló"
2cd99257 1355
3d1c005b
RR
1356#: classes/pref/prefs.php:25
1357msgid "Allow duplicate articles"
1358msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
e78fd196 1359
3d1c005b
RR
1360#: classes/pref/prefs.php:26
1361msgid "Blacklisted tags"
1362msgstr "Feketelistás címkék"
f78e2a1f 1363
3d1c005b
RR
1364#: classes/pref/prefs.php:26
1365msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1366msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f 1367
3d1c005b
RR
1368#: classes/pref/prefs.php:27
1369msgid "Automatically mark articles as read"
1370msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
2cd99257 1371
3d1c005b
RR
1372#: classes/pref/prefs.php:27
1373msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1374msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f 1375
3d1c005b
RR
1376#: classes/pref/prefs.php:28
1377msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1378msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 1379
3d1c005b
RR
1380#: classes/pref/prefs.php:29
1381msgid "Combined feed display"
1382msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
be212a00 1383
3d1c005b
RR
1384#: classes/pref/prefs.php:29
1385msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1386msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
ec5ac2ec 1387
3d1c005b
RR
1388#: classes/pref/prefs.php:30
1389msgid "Confirm marking feed as read"
1390msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
ec5ac2ec 1391
3d1c005b
RR
1392#: classes/pref/prefs.php:31
1393msgid "Amount of articles to display at once"
1394msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
ec5ac2ec 1395
3d1c005b
RR
1396#: classes/pref/prefs.php:32
1397msgid "Default feed update interval"
1398msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
ec5ac2ec 1399
3d1c005b
RR
1400#: classes/pref/prefs.php:32
1401msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1402msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
ec5ac2ec 1403
3d1c005b
RR
1404#: classes/pref/prefs.php:33
1405msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1406msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
ec5ac2ec 1407
3d1c005b
RR
1408#: classes/pref/prefs.php:34
1409msgid "Enable e-mail digest"
1410msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
ec5ac2ec 1411
3d1c005b
RR
1412#: classes/pref/prefs.php:34
1413msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1414msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
be212a00 1415
3d1c005b
RR
1416#: classes/pref/prefs.php:35
1417msgid "Try to send digests around specified time"
1418msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
be212a00 1419
3d1c005b
RR
1420#: classes/pref/prefs.php:35
1421msgid "Uses UTC timezone"
1422msgstr "UTC időzónát használ"
be212a00 1423
3d1c005b
RR
1424#: classes/pref/prefs.php:36
1425msgid "Enable API access"
1426msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
be212a00 1427
3d1c005b
RR
1428#: classes/pref/prefs.php:36
1429msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1430msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
be212a00 1431
3d1c005b
RR
1432#: classes/pref/prefs.php:37
1433msgid "Enable feed categories"
1434msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
be212a00 1435
3d1c005b
RR
1436#: classes/pref/prefs.php:38
1437msgid "Sort feeds by unread articles count"
1438msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
be212a00 1439
3d1c005b
RR
1440#: classes/pref/prefs.php:39
1441msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1442msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
be212a00 1443
3d1c005b
RR
1444#: classes/pref/prefs.php:40
1445msgid "Hide feeds with no unread articles"
1446msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
be212a00 1447
3d1c005b
RR
1448#: classes/pref/prefs.php:41
1449msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1450msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
be212a00 1451
3d1c005b
RR
1452#: classes/pref/prefs.php:42
1453msgid "Long date format"
1454msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
be212a00 1455
3d1c005b
RR
1456#: classes/pref/prefs.php:42
1457msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1458msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
be212a00 1459
3d1c005b
RR
1460#: classes/pref/prefs.php:43
1461msgid "On catchup show next feed"
1462msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
be212a00 1463
3d1c005b
RR
1464#: classes/pref/prefs.php:43
1465msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1466msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
f78e2a1f 1467
3d1c005b
RR
1468#: classes/pref/prefs.php:44
1469msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1470msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
a2f1fafa 1471
3d1c005b
RR
1472#: classes/pref/prefs.php:45
1473msgid "Purge unread articles"
1474msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
f78e2a1f 1475
3d1c005b
RR
1476#: classes/pref/prefs.php:46
1477msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1478msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
be212a00 1479
3d1c005b
RR
1480#: classes/pref/prefs.php:47
1481msgid "Short date format"
1482msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
be212a00 1483
3d1c005b
RR
1484#: classes/pref/prefs.php:48
1485msgid "Show content preview in headlines list"
1486msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
be212a00 1487
3d1c005b
RR
1488#: classes/pref/prefs.php:49
1489msgid "Sort headlines by feed date"
1490msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
be212a00 1491
3d1c005b
RR
1492#: classes/pref/prefs.php:49
1493msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1494msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
be212a00 1495
3d1c005b
RR
1496#: classes/pref/prefs.php:50
1497msgid "Login with an SSL certificate"
1498msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
be212a00 1499
3d1c005b
RR
1500#: classes/pref/prefs.php:50
1501msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1502msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
be212a00 1503
3d1c005b
RR
1504#: classes/pref/prefs.php:51
1505msgid "Do not embed images in articles"
1506msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
be212a00 1507
3d1c005b
RR
1508#: classes/pref/prefs.php:52
1509msgid "Strip unsafe tags from articles"
1510msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
be212a00 1511
3d1c005b
RR
1512#: classes/pref/prefs.php:52
1513msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1514msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
1515
1516#: classes/pref/prefs.php:53
1517#: js/prefs.js:1692
1518msgid "Customize stylesheet"
1519msgstr "Stíluslap testreszabása"
1520
1521#: classes/pref/prefs.php:53
1522msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1523msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1524
1525#: classes/pref/prefs.php:54
1526msgid "Time zone"
1527msgstr "Időzóna"
1528
1529#: classes/pref/prefs.php:55
1530msgid "Group headlines in virtual feeds"
1531msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1532
1533#: classes/pref/prefs.php:55
1534msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1535msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
1536
1537#: classes/pref/prefs.php:56
1538msgid "Language"
974b55c8
AD
1539msgstr "Nyelv"
1540
3d1c005b
RR
1541#: classes/pref/prefs.php:57
1542msgid "Theme"
1543msgstr "Téma"
be212a00 1544
3d1c005b
RR
1545#: classes/pref/prefs.php:57
1546msgid "Select one of the available CSS themes"
1547msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
be212a00 1548
3d1c005b
RR
1549#: classes/pref/prefs.php:126
1550msgid "The configuration was saved."
1551msgstr "Beállítások elmentve."
1552
1553#: classes/pref/prefs.php:140
1554msgid "Your personal data has been saved."
1555msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
1556
1557#: classes/pref/prefs.php:160
1558msgid "Your preferences are now set to default values."
1559msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
1560
1561#: classes/pref/prefs.php:183
1562msgid "Personal data / Authentication"
1563msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
1564
1565#: classes/pref/prefs.php:203
1566msgid "Personal data"
1567msgstr "Személyes adatok"
1568
1569#: classes/pref/prefs.php:213
1570msgid "Full name"
1571msgstr "Teljes név"
1572
1573#: classes/pref/prefs.php:217
1574msgid "E-mail"
1575msgstr "E-mail"
1576
1577#: classes/pref/prefs.php:223
1578msgid "Access level"
1579msgstr "Hozzáférési szint"
1580
1581#: classes/pref/prefs.php:233
1582msgid "Save data"
1583msgstr "Adatok mentése"
1584
1585#: classes/pref/prefs.php:245
1586#: classes/pref/feeds.php:656
1587#: classes/pref/feeds.php:886
1588#: classes/pref/feeds.php:1841
1589#: classes/feeds.php:1067
1590msgid "Password"
1591msgstr "Jelszó"
1592
1593#: classes/pref/prefs.php:254
1594msgid "Your password is at default value, please change it."
1595msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
1596
1597#: classes/pref/prefs.php:289
1598msgid "Changing your current password will disable OTP."
1599msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
e78fd196 1600
3d1c005b
RR
1601#: classes/pref/prefs.php:294
1602msgid "Old password"
1603msgstr "Régi jelszó"
be212a00 1604
3d1c005b
RR
1605#: classes/pref/prefs.php:297
1606msgid "New password"
1607msgstr "Új jelszó"
be212a00 1608
3d1c005b
RR
1609#: classes/pref/prefs.php:302
1610msgid "Confirm password"
1611msgstr "Jelszó még egyszer"
a2f1fafa 1612
3d1c005b
RR
1613#: classes/pref/prefs.php:312
1614msgid "Change password"
1615msgstr "Jelszó megváltoztatása"
5e28bc1a 1616
3d1c005b
RR
1617#: classes/pref/prefs.php:318
1618msgid "One time passwords / Authenticator"
1619msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
ec5ac2ec 1620
3d1c005b
RR
1621#: classes/pref/prefs.php:322
1622msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1623msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
ec5ac2ec 1624
3d1c005b
RR
1625#: classes/pref/prefs.php:347
1626#: classes/pref/prefs.php:398
1627msgid "Enter your password"
1628msgstr "Adja meg a jelszavát"
ec5ac2ec 1629
3d1c005b
RR
1630#: classes/pref/prefs.php:358
1631msgid "Disable OTP"
1632msgstr "OTP letiltása"
ec5ac2ec 1633
3d1c005b
RR
1634#: classes/pref/prefs.php:364
1635msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1636msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
ec5ac2ec 1637
3d1c005b
RR
1638#: classes/pref/prefs.php:366
1639msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1640msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
ec5ac2ec 1641
3d1c005b
RR
1642#: classes/pref/prefs.php:403
1643msgid "Enter the generated one time password"
1644msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
ec5ac2ec 1645
3d1c005b
RR
1646#: classes/pref/prefs.php:417
1647msgid "Enable OTP"
1648msgstr "OTP engedélyezése"
ec5ac2ec 1649
3d1c005b
RR
1650#: classes/pref/prefs.php:423
1651msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1652msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
ec5ac2ec 1653
3d1c005b
RR
1654#: classes/pref/prefs.php:466
1655msgid "Some preferences are only available in default profile."
1656msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
ec5ac2ec 1657
3d1c005b
RR
1658#: classes/pref/prefs.php:564
1659msgid "Customize"
1660msgstr "Testreszabás"
ec5ac2ec 1661
3d1c005b
RR
1662#: classes/pref/prefs.php:629
1663msgid "Register"
1664msgstr "Regisztráció"
ec5ac2ec 1665
3d1c005b
RR
1666#: classes/pref/prefs.php:633
1667msgid "Clear"
1668msgstr "Töröl"
ec5ac2ec 1669
3d1c005b
RR
1670#: classes/pref/prefs.php:639
1671#, php-format
1672msgid "Current server time: %s (UTC)"
1673msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
ec5ac2ec 1674
3d1c005b
RR
1675#: classes/pref/prefs.php:671
1676msgid "Save configuration"
1677msgstr "Beállítások mentése"
ec5ac2ec 1678
3d1c005b
RR
1679#: classes/pref/prefs.php:675
1680msgid "Save and exit preferences"
1681msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
ec5ac2ec 1682
3d1c005b
RR
1683#: classes/pref/prefs.php:680
1684msgid "Manage profiles"
1685msgstr "Profilok kezelése"
ec5ac2ec 1686
3d1c005b
RR
1687#: classes/pref/prefs.php:683
1688msgid "Reset to defaults"
1689msgstr "Alapértelmezett beállítások"
ec5ac2ec 1690
3d1c005b
RR
1691#: classes/pref/prefs.php:706
1692#: classes/pref/feeds.php:770
1693msgid "Plugins"
1694msgstr "Beépülők"
ec5ac2ec 1695
3d1c005b
RR
1696#: classes/pref/prefs.php:708
1697msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1698msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
ec5ac2ec 1699
3d1c005b
RR
1700#: classes/pref/prefs.php:710
1701msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1702msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
ec5ac2ec 1703
3d1c005b
RR
1704#: classes/pref/prefs.php:736
1705msgid "System plugins"
1706msgstr "Rendszer beépülők"
ec5ac2ec 1707
3d1c005b
RR
1708#: classes/pref/prefs.php:740
1709#: classes/pref/prefs.php:796
1710msgid "Plugin"
1711msgstr "Beépülő"
ec5ac2ec 1712
3d1c005b
RR
1713#: classes/pref/prefs.php:741
1714#: classes/pref/prefs.php:797
1715msgid "Description"
1716msgstr "Leírás"
ec5ac2ec 1717
3d1c005b
RR
1718#: classes/pref/prefs.php:742
1719#: classes/pref/prefs.php:798
1720msgid "Version"
1721msgstr "Verzió"
ec5ac2ec 1722
3d1c005b
RR
1723#: classes/pref/prefs.php:743
1724#: classes/pref/prefs.php:799
1725msgid "Author"
1726msgstr "Szerző"
ec5ac2ec 1727
3d1c005b
RR
1728#: classes/pref/prefs.php:774
1729#: classes/pref/prefs.php:833
1730msgid "more info"
1731msgstr "további infó"
ec5ac2ec 1732
3d1c005b
RR
1733#: classes/pref/prefs.php:783
1734#: classes/pref/prefs.php:842
1735msgid "Clear data"
1736msgstr "Adatok törlése"
ec5ac2ec 1737
3d1c005b
RR
1738#: classes/pref/prefs.php:792
1739msgid "User plugins"
1740msgstr "Felhasználói beépülők"
ec5ac2ec 1741
3d1c005b
RR
1742#: classes/pref/prefs.php:857
1743msgid "Enable selected plugins"
1744msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
ec5ac2ec 1745
3d1c005b
RR
1746#: classes/pref/prefs.php:925
1747msgid "Incorrect one time password"
1748msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
ec5ac2ec 1749
3d1c005b
RR
1750#: classes/pref/prefs.php:928
1751#: classes/pref/prefs.php:945
1752msgid "Incorrect password"
1753msgstr "Érvénytelen jelszó"
ec5ac2ec 1754
3d1c005b
RR
1755#: classes/pref/prefs.php:970
1756#, php-format
1757msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1758msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
ec5ac2ec 1759
3d1c005b
RR
1760#: classes/pref/prefs.php:1010
1761msgid "Create profile"
1762msgstr "Profil létrehozás"
ec5ac2ec 1763
3d1c005b
RR
1764#: classes/pref/prefs.php:1033
1765#: classes/pref/prefs.php:1061
1766msgid "(active)"
1767msgstr "(aktív)"
ec5ac2ec 1768
3d1c005b
RR
1769#: classes/pref/prefs.php:1095
1770msgid "Remove selected profiles"
1771msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
ec5ac2ec 1772
3d1c005b
RR
1773#: classes/pref/prefs.php:1097
1774msgid "Activate profile"
1775msgstr "Profil aktiválás"
ec5ac2ec 1776
3d1c005b
RR
1777#: classes/pref/system.php:29
1778msgid "Error Log"
1779msgstr "Hibanapló"
ec5ac2ec 1780
3d1c005b
RR
1781#: classes/pref/system.php:40
1782msgid "Refresh"
1783msgstr "Frissítés"
ec5ac2ec 1784
3d1c005b
RR
1785#: classes/pref/system.php:43
1786msgid "Clear log"
1787msgstr "Napló törlés"
ec5ac2ec 1788
3d1c005b
RR
1789#: classes/pref/system.php:48
1790msgid "Error"
1791msgstr "Hiba"
ec5ac2ec 1792
3d1c005b
RR
1793#: classes/pref/system.php:49
1794msgid "Filename"
1795msgstr "Fájlnév"
ec5ac2ec 1796
3d1c005b
RR
1797#: classes/pref/system.php:50
1798msgid "Message"
1799msgstr "Üzenet"
ec5ac2ec 1800
3d1c005b
RR
1801#: classes/pref/system.php:52
1802msgid "Date"
1803msgstr "Dátum"
ec5ac2ec 1804
3d1c005b
RR
1805#: classes/pref/filters.php:151
1806#, fuzzy
1807msgid "Preview article"
1808msgstr "Friss hírek"
ec5ac2ec 1809
3d1c005b
RR
1810#: classes/pref/filters.php:238
1811#: classes/pref/filters.php:517
ec5ac2ec
AD
1812msgid "(inverse)"
1813msgstr "(fordított)"
1814
3d1c005b
RR
1815#: classes/pref/filters.php:234
1816#: classes/pref/filters.php:516
5e28bc1a
AD
1817#, php-format
1818msgid "%s on %s in %s %s"
1819msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
1820
3d1c005b
RR
1821#: classes/pref/filters.php:353
1822#: classes/pref/filters.php:826
1823#: classes/pref/filters.php:941
be212a00 1824msgid "Match"
6f908dbc 1825msgstr "Szabály"
be212a00 1826
3d1c005b
RR
1827#: classes/pref/filters.php:367
1828#: classes/pref/filters.php:415
1829#: classes/pref/filters.php:840
1830#: classes/pref/filters.php:867
be212a00 1831msgid "Add"
6f908dbc 1832msgstr "Hozzáad"
d6098878 1833
3d1c005b
RR
1834#: classes/pref/filters.php:370
1835#: classes/pref/filters.php:418
1836#: classes/pref/filters.php:843
1837#: classes/pref/filters.php:870
1838#: classes/feeds.php:116
1839msgid "Delete"
1840msgstr "Törlés"
1841
1842#: classes/pref/filters.php:401
1843#: classes/pref/filters.php:853
be212a00 1844msgid "Apply actions"
6f908dbc 1845msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1846
3d1c005b
RR
1847#: classes/pref/filters.php:451
1848#: classes/pref/filters.php:882
be212a00
AD
1849msgid "Enabled"
1850msgstr "Engedélyezve"
1851
3d1c005b
RR
1852#: classes/pref/filters.php:460
1853#: classes/pref/filters.php:885
be212a00 1854msgid "Match any rule"
6f908dbc 1855msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1856
3d1c005b
RR
1857#: classes/pref/filters.php:469
1858#: classes/pref/filters.php:888
f78e2a1f 1859msgid "Inverse matching"
bc25394c 1860msgstr "Fordított egyezés"
f78e2a1f 1861
3d1c005b
RR
1862#: classes/pref/filters.php:481
1863#: classes/pref/filters.php:895
be212a00
AD
1864msgid "Test"
1865msgstr "Teszt"
1866
3d1c005b 1867#: classes/pref/filters.php:755
be212a00 1868msgid "Combine"
6f908dbc 1869msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1870
3d1c005b
RR
1871#: classes/pref/filters.php:761
1872#: classes/pref/feeds.php:1356
1873#: classes/pref/feeds.php:1370
1874msgid "Reset sort order"
1875msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1876
1877#: classes/pref/filters.php:769
1878#: classes/pref/feeds.php:1392
1879msgid "Rescore articles"
1880msgstr "Hírek újrapontszámozása"
1881
1882#: classes/pref/filters.php:898
be212a00
AD
1883msgid "Create"
1884msgstr "Létrehoz"
1885
3d1c005b 1886#: classes/pref/filters.php:953
f78e2a1f 1887msgid "Inverse regular expression matching"
bc25394c 1888msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
f78e2a1f 1889
3d1c005b 1890#: classes/pref/filters.php:955
be212a00
AD
1891msgid "on field"
1892msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1893
3d1c005b 1894#: classes/pref/filters.php:961
5e28bc1a 1895#: js/PrefFilterTree.js:61
be212a00
AD
1896msgid "in"
1897msgstr "itt"
1898
3d1c005b 1899#: classes/pref/filters.php:974
70fc5a5e
AD
1900#, fuzzy
1901msgid "Wiki: Filters"
1902msgstr "Szűrők"
1903
3d1c005b 1904#: classes/pref/filters.php:979
be212a00 1905msgid "Save rule"
6f908dbc 1906msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1907
3d1c005b
RR
1908#: classes/pref/filters.php:979
1909#: js/functions.js:1012
be212a00 1910msgid "Add rule"
6f908dbc 1911msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1912
3d1c005b 1913#: classes/pref/filters.php:1002
be212a00
AD
1914msgid "Perform Action"
1915msgstr "Műveletek"
1916
3d1c005b 1917#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
1918#, fuzzy
1919msgid "No actions available"
1920msgstr "Új verzió érhető el."
be212a00 1921
3d1c005b 1922#: classes/pref/filters.php:1072
be212a00 1923msgid "Save action"
6f908dbc 1924msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1925
3d1c005b
RR
1926#: classes/pref/filters.php:1072
1927#: js/functions.js:1038
be212a00 1928msgid "Add action"
6f908dbc 1929msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1930
3d1c005b 1931#: classes/pref/filters.php:1096
f78e2a1f 1932msgid "[No caption]"
bc25394c 1933msgstr "[Nincs cím]"
f78e2a1f 1934
3d1c005b 1935#: classes/pref/filters.php:1098
b96d9de0 1936#, php-format
d3b0e348
AD
1937msgid "%s (%d rule)"
1938msgid_plural "%s (%d rules)"
b96d9de0
F
1939msgstr[0] "%s (%d szabály)"
1940msgstr[1] "%s (%d szabály)"
d3b0e348 1941
3d1c005b
RR
1942#: classes/pref/filters.php:1113
1943#, fuzzy
1944msgid "matches any rule"
1945msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
1946
1947#: classes/pref/filters.php:1116
b96d9de0 1948#, php-format
d3b0e348
AD
1949msgid "%s (+%d action)"
1950msgid_plural "%s (+%d actions)"
b96d9de0
F
1951msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
1952msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
d3b0e348 1953
3d1c005b
RR
1954#: classes/pref/feeds.php:15
1955msgid "Check to enable field"
1956msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
ec5ac2ec 1957
3d1c005b
RR
1958#: classes/pref/feeds.php:65
1959#: classes/pref/feeds.php:214
1960#: classes/pref/feeds.php:258
1961#: classes/pref/feeds.php:264
1962#: classes/pref/feeds.php:290
ec5ac2ec 1963#, php-format
3d1c005b
RR
1964msgid "(%d feed)"
1965msgid_plural "(%d feeds)"
1966msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
1967msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
f78e2a1f 1968
3d1c005b
RR
1969#: classes/pref/feeds.php:561
1970msgid "Feed Title"
1971msgstr "Hírcsatorna címe"
f78e2a1f 1972
3d1c005b
RR
1973#: classes/pref/feeds.php:595
1974#: classes/pref/feeds.php:828
1975#: classes/pref/feeds.php:1824
1976#: classes/feeds.php:1040
1977msgid "Place in category:"
1978msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
f78e2a1f 1979
3d1c005b
RR
1980#: classes/pref/feeds.php:608
1981#: classes/pref/feeds.php:842
1982#, fuzzy
1983msgid "Language:"
1984msgstr "Nyelv"
f78e2a1f 1985
3d1c005b
RR
1986#: classes/pref/feeds.php:615
1987#: classes/pref/feeds.php:851
1988msgid "Update"
1989msgstr "Frissítés"
f78e2a1f 1990
3d1c005b
RR
1991#: classes/pref/feeds.php:630
1992#: classes/pref/feeds.php:867
1993msgid "Article purging:"
1994msgstr "Régi hírek törlése:"
f78e2a1f 1995
3d1c005b
RR
1996#: classes/pref/feeds.php:660
1997msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1998msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
f78e2a1f 1999
3d1c005b
RR
2000#: classes/pref/feeds.php:679
2001#: classes/pref/feeds.php:896
2002msgid "Hide from Popular feeds"
2003msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
f78e2a1f 2004
3d1c005b
RR
2005#: classes/pref/feeds.php:691
2006#: classes/pref/feeds.php:902
2007msgid "Include in e-mail digest"
2008msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
f78e2a1f 2009
3d1c005b
RR
2010#: classes/pref/feeds.php:704
2011#: classes/pref/feeds.php:908
2012msgid "Always display image attachments"
2013msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
f78e2a1f 2014
3d1c005b
RR
2015#: classes/pref/feeds.php:717
2016#: classes/pref/feeds.php:916
2017msgid "Do not embed images"
2018msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
f78e2a1f 2019
3d1c005b
RR
2020#: classes/pref/feeds.php:730
2021#: classes/pref/feeds.php:924
2022msgid "Cache images locally"
2023msgstr "Képek helyi tárolása"
f78e2a1f 2024
3d1c005b
RR
2025#: classes/pref/feeds.php:742
2026#: classes/pref/feeds.php:930
2027msgid "Mark updated articles as unread"
2028msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
f78e2a1f 2029
3d1c005b
RR
2030#: classes/pref/feeds.php:746
2031msgid "Icon"
2032msgstr "Ikon"
f78e2a1f 2033
3d1c005b
RR
2034#: classes/pref/feeds.php:763
2035msgid "Replace"
2036msgstr "Csere"
9e77d9a8 2037
3d1c005b
RR
2038#: classes/pref/feeds.php:790
2039msgid "Resubscribe to push updates"
2040msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
f78e2a1f 2041
3d1c005b
RR
2042#: classes/pref/feeds.php:797
2043msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2044msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
f78e2a1f 2045
3d1c005b
RR
2046#: classes/pref/feeds.php:1203
2047#: classes/pref/feeds.php:1256
2048msgid "All done."
2049msgstr "Kész."
f78e2a1f 2050
3d1c005b
RR
2051#: classes/pref/feeds.php:1311
2052msgid "Feeds with errors"
2053msgstr "Hibás hírcsatornák"
f78e2a1f 2054
3d1c005b
RR
2055#: classes/pref/feeds.php:1318
2056msgid "Inactive feeds"
2057msgstr "Inaktív hírcsatornák"
f78e2a1f 2058
3d1c005b
RR
2059#: classes/pref/feeds.php:1354
2060msgid "Edit selected feeds"
2061msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
f78e2a1f 2062
3d1c005b
RR
2063#: classes/pref/feeds.php:1358
2064#: js/prefs.js:1737
2065msgid "Batch subscribe"
2066msgstr "Kötegelt feliratkozás"
f78e2a1f 2067
3d1c005b
RR
2068#: classes/pref/feeds.php:1365
2069msgid "Categories"
2070msgstr "Kategóriák"
f78e2a1f 2071
3d1c005b
RR
2072#: classes/pref/feeds.php:1368
2073msgid "Add category"
2074msgstr "Kategória hozzáadás"
f78e2a1f 2075
3d1c005b
RR
2076#: classes/pref/feeds.php:1372
2077msgid "Remove selected"
2078msgstr "Kijelölt eltávolítása"
f78e2a1f 2079
3d1c005b
RR
2080#: classes/pref/feeds.php:1383
2081msgid "More actions..."
2082msgstr "További műveletek..."
f78e2a1f 2083
3d1c005b
RR
2084#: classes/pref/feeds.php:1387
2085msgid "Manual purge"
2086msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
f78e2a1f 2087
3d1c005b
RR
2088#: classes/pref/feeds.php:1391
2089msgid "Clear feed data"
2090msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
f78e2a1f 2091
3d1c005b
RR
2092#: classes/pref/feeds.php:1444
2093msgid "OPML"
2094msgstr "OPML"
f78e2a1f 2095
3d1c005b
RR
2096#: classes/pref/feeds.php:1446
2097msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2098msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
f78e2a1f 2099
3d1c005b
RR
2100#: classes/pref/feeds.php:1447
2101msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2102msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
f78e2a1f 2103
3d1c005b
RR
2104#: classes/pref/feeds.php:1460
2105msgid "Import my OPML"
2106msgstr "OPML importálása"
f78e2a1f 2107
3d1c005b
RR
2108#: classes/pref/feeds.php:1466
2109msgid "Filename:"
2110msgstr "Fájlnév:"
f78e2a1f 2111
3d1c005b
RR
2112#: classes/pref/feeds.php:1468
2113msgid "Include settings"
2114msgstr "Beállításokkal együtt"
f78e2a1f 2115
3d1c005b
RR
2116#: classes/pref/feeds.php:1472
2117msgid "Export OPML"
2118msgstr "Exportálás OPML-be"
f78e2a1f 2119
3d1c005b
RR
2120#: classes/pref/feeds.php:1476
2121msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2122msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
f78e2a1f 2123
3d1c005b
RR
2124#: classes/pref/feeds.php:1480
2125msgid "Public OPML URL"
2126msgstr "Publikus OPML URL"
f78e2a1f 2127
3d1c005b
RR
2128#: classes/pref/feeds.php:1481
2129msgid "Display published OPML URL"
2130msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2131
3d1c005b
RR
2132#: classes/pref/feeds.php:1490
2133msgid "Firefox integration"
2134msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2135
3d1c005b
RR
2136#: classes/pref/feeds.php:1492
2137msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2138msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f78e2a1f 2139
3d1c005b
RR
2140#: classes/pref/feeds.php:1499
2141msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2142msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
be212a00 2143
3d1c005b
RR
2144#: classes/pref/feeds.php:1507
2145msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2146msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
be212a00 2147
3d1c005b
RR
2148#: classes/pref/feeds.php:1509
2149msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2150msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 2151
3d1c005b
RR
2152#: classes/pref/feeds.php:1516
2153#: classes/feeds.php:54
2154#: classes/feeds.php:134
2155msgid "View as RSS"
2156msgstr "Megtekintés RSS-ként"
be212a00 2157
3d1c005b
RR
2158#: classes/pref/feeds.php:1517
2159msgid "Display URL"
2160msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2161
3d1c005b
RR
2162#: classes/pref/feeds.php:1520
2163msgid "Clear all generated URLs"
2164msgstr "Minden generált URL törlése"
e78fd196 2165
3d1c005b
RR
2166#: classes/pref/feeds.php:1598
2167msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2168msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
67ae092f 2169
3d1c005b
RR
2170#: classes/pref/feeds.php:1632
2171#: classes/pref/feeds.php:1696
2172msgid "Click to edit feed"
2173msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
f78e2a1f 2174
3d1c005b
RR
2175#: classes/pref/feeds.php:1650
2176#: classes/pref/feeds.php:1716
2177msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2178msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
be212a00 2179
3d1c005b
RR
2180#: classes/pref/feeds.php:1821
2181msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2182msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
be212a00 2183
3d1c005b
RR
2184#: classes/pref/feeds.php:1830
2185msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2186msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
be212a00 2187
3d1c005b
RR
2188#: classes/pref/feeds.php:1852
2189msgid "Feeds require authentication."
2190msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 2191
3d1c005b
RR
2192#: classes/pref/feeds.php:1859
2193#: classes/feeds.php:1082
2194#: classes/feeds.php:1136
2195msgid "Subscribe"
2196msgstr "Feliratkozás"
be212a00 2197
3d1c005b
RR
2198#: classes/article.php:25
2199msgid "Article not found."
2200msgstr "Hír nem található."
f78e2a1f 2201
3d1c005b
RR
2202#: classes/article.php:178
2203msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2204msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
00345909 2205
3d1c005b
RR
2206#: classes/opml.php:28
2207#: classes/opml.php:33
2208msgid "OPML Utility"
2209msgstr "OMPL-segédprogram"
e8638cc9 2210
3d1c005b
RR
2211#: classes/opml.php:37
2212msgid "Importing OPML..."
2213msgstr "OPML importálás..."
a2f1fafa 2214
3d1c005b
RR
2215#: classes/opml.php:41
2216msgid "Return to preferences"
2217msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e8638cc9 2218
3d1c005b
RR
2219#: classes/opml.php:271
2220#, php-format
2221msgid "Adding feed: %s"
2222msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
c4255fdd 2223
3d1c005b
RR
2224#: classes/opml.php:282
2225#, php-format
2226msgid "Duplicate feed: %s"
2227msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
be212a00 2228
3d1c005b
RR
2229#: classes/opml.php:296
2230#, php-format
2231msgid "Adding label %s"
2232msgstr "Címke hozzáadása %s"
f78e2a1f 2233
3d1c005b
RR
2234#: classes/opml.php:299
2235#, php-format
2236msgid "Duplicate label: %s"
2237msgstr "Dupla címke: %s"
f78e2a1f 2238
3d1c005b
RR
2239#: classes/opml.php:311
2240#, php-format
2241msgid "Setting preference key %s to %s"
2242msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
be212a00 2243
3d1c005b
RR
2244#: classes/opml.php:343
2245msgid "Adding filter..."
2246msgstr "Szűrő hozzáadása..."
be212a00 2247
3d1c005b
RR
2248#: classes/opml.php:421
2249#, php-format
2250msgid "Processing category: %s"
2251msgstr "%s kategória feldolgozása"
390e733a 2252
3d1c005b
RR
2253#: classes/opml.php:470
2254#: plugins/import_export/init.php:428
be212a00 2255#, php-format
3d1c005b
RR
2256msgid "Upload failed with error code %d"
2257msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
1171c351 2258
3d1c005b
RR
2259#: classes/opml.php:484
2260#: plugins/import_export/init.php:442
2261msgid "Unable to move uploaded file."
2262msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
1171c351 2263
3d1c005b
RR
2264#: classes/opml.php:488
2265#: plugins/import_export/init.php:446
2266msgid "Error: please upload OPML file."
2267msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
f78e2a1f 2268
3d1c005b
RR
2269#: classes/opml.php:499
2270msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2271msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
2cd99257 2272
3d1c005b
RR
2273#: classes/opml.php:506
2274msgid "Error while parsing document."
2275msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
2cd99257 2276
3d1c005b
RR
2277#: classes/feeds.php:53
2278msgid "View as RSS feed"
2279msgstr "Megtekintés RSS feedként"
2280
2281#: classes/feeds.php:62
2282#, php-format
2283msgid "Last updated: %s"
2284msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
2285
2286#: classes/feeds.php:92
2287msgid "Invert"
2288msgstr "Fordított"
a2f1fafa 2289
3d1c005b
RR
2290#: classes/feeds.php:99
2291msgid "More..."
2292msgstr "Tovább..."
f78e2a1f 2293
3d1c005b
RR
2294#: classes/feeds.php:101
2295msgid "Selection toggle:"
2296msgstr "Kiválasztott legyen:"
f78e2a1f 2297
3d1c005b
RR
2298#: classes/feeds.php:107
2299msgid "Selection:"
2300msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
a2f1fafa 2301
3d1c005b
RR
2302#: classes/feeds.php:110
2303msgid "Set score"
2304msgstr "Pontszám megadás"
a2f1fafa 2305
3d1c005b
RR
2306#: classes/feeds.php:113
2307msgid "Archive"
2308msgstr "Archivál"
a2f1fafa 2309
3d1c005b
RR
2310#: classes/feeds.php:115
2311msgid "Move back"
2312msgstr "Visszalépés"
a2f1fafa 2313
3d1c005b
RR
2314#: classes/feeds.php:121
2315#: classes/feeds.php:126
2316#: plugins/mail/init.php:75
2317#: plugins/mailto/init.php:25
2318msgid "Forward by email"
2319msgstr "Továbbítás emaiben"
a2f1fafa 2320
3d1c005b
RR
2321#: classes/feeds.php:130
2322msgid "Feed:"
2323msgstr "Hírcsatorna:"
f78e2a1f 2324
3d1c005b
RR
2325#: classes/feeds.php:201
2326#: classes/feeds.php:879
2327msgid "Feed not found."
2328msgstr "Hírcsatorna nem található"
f78e2a1f 2329
3d1c005b
RR
2330#: classes/feeds.php:272
2331msgid "Never"
2332msgstr "Soha"
f78e2a1f 2333
3d1c005b
RR
2334#: classes/feeds.php:397
2335#, php-format
2336msgid "Imported at %s"
2337msgstr "Importálás %s"
f78e2a1f 2338
3d1c005b
RR
2339#: classes/feeds.php:456
2340#: classes/feeds.php:553
2341#, fuzzy
2342msgid "mark feed as read"
2343msgstr "olvasottként jelöl"
f78e2a1f 2344
3d1c005b
RR
2345#: classes/feeds.php:612
2346msgid "Collapse article"
2347msgstr "Hír bezárása"
f78e2a1f 2348
3d1c005b
RR
2349#: classes/feeds.php:778
2350msgid "No unread articles found to display."
2351msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
f78e2a1f 2352
3d1c005b
RR
2353#: classes/feeds.php:781
2354msgid "No updated articles found to display."
2355msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
a2f1fafa 2356
3d1c005b
RR
2357#: classes/feeds.php:784
2358msgid "No starred articles found to display."
2359msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
a2f1fafa 2360
3d1c005b
RR
2361#: classes/feeds.php:788
2362msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2363msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
a2f1fafa 2364
3d1c005b
RR
2365#: classes/feeds.php:790
2366msgid "No articles found to display."
2367msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
e84e813f 2368
3d1c005b
RR
2369#: classes/feeds.php:805
2370#: classes/feeds.php:979
2371#, php-format
2372msgid "Feeds last updated at %s"
2373msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
e84e813f 2374
3d1c005b
RR
2375#: classes/feeds.php:815
2376#: classes/feeds.php:989
2377msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2378msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
5c33ecab 2379
3d1c005b
RR
2380#: classes/feeds.php:969
2381msgid "No feed selected."
2382msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
ba7f81d8 2383
3d1c005b
RR
2384#: classes/feeds.php:1026
2385#: classes/feeds.php:1034
2386msgid "Feed or site URL"
2387msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
be212a00 2388
3d1c005b
RR
2389#: classes/feeds.php:1048
2390msgid "Available feeds"
2391msgstr "Elérhető hírcsatornák"
e95e7819 2392
3d1c005b
RR
2393#: classes/feeds.php:1077
2394msgid "This feed requires authentication."
2395msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
be212a00 2396
3d1c005b
RR
2397#: classes/feeds.php:1085
2398msgid "More feeds"
2399msgstr "További hírcsatornák"
e78fd196 2400
3d1c005b
RR
2401#: classes/feeds.php:1112
2402msgid "Popular feeds"
2403msgstr "Népszerű hírcsatornák"
8b4bfd5c 2404
3d1c005b
RR
2405#: classes/feeds.php:1113
2406msgid "Feed archive"
2407msgstr "Hírcsatorna archívum"
8b4bfd5c 2408
3d1c005b
RR
2409#: classes/feeds.php:1116
2410msgid "limit:"
2411msgstr "határ:"
8b4bfd5c 2412
3d1c005b
RR
2413#: classes/feeds.php:1148
2414msgid "Look for"
2415msgstr "Keresés"
e84e813f 2416
3d1c005b
RR
2417#: classes/feeds.php:1156
2418#, php-format
2419msgid "in %s"
8b4bfd5c 2420msgstr ""
c4255fdd 2421
3d1c005b
RR
2422#: classes/feeds.php:1161
2423msgid "Used for word stemming"
8b4bfd5c 2424msgstr ""
e78fd196 2425
3d1c005b 2426#: classes/feeds.php:1170
cadaafb7 2427#, fuzzy
3d1c005b
RR
2428msgid "Search syntax"
2429msgstr "Keresés"
cadaafb7 2430
3d1c005b
RR
2431#: plugins/mail/init.php:28
2432msgid "Mail addresses saved."
8b4bfd5c 2433msgstr ""
a2f1fafa 2434
3d1c005b
RR
2435#: plugins/mail/init.php:34
2436#, fuzzy
2437msgid "Mail plugin"
2438msgstr "Felhasználói beépülők"
e935c2bc 2439
3d1c005b
RR
2440#: plugins/mail/init.php:36
2441msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
ec5ac2ec 2442msgstr ""
f78e2a1f 2443
3d1c005b
RR
2444#: plugins/mail/init.php:112
2445#: plugins/mail/init.php:118
2446#: plugins/mailto/init.php:49
2447#: plugins/mailto/init.php:55
2448msgid "[Forwarded]"
2449msgstr "[Továbbítva]"
a2f1fafa 2450
3d1c005b
RR
2451#: plugins/mail/init.php:112
2452#: plugins/mailto/init.php:49
2453msgid "Multiple articles"
2454msgstr "Többszörös hírek"
a2f1fafa 2455
3d1c005b
RR
2456#: plugins/mail/init.php:140
2457msgid "To:"
2458msgstr "Címzett:"
a2f1fafa 2459
3d1c005b
RR
2460#: plugins/mail/init.php:155
2461msgid "Subject:"
2462msgstr "Tárgy:"
a2f1fafa 2463
3d1c005b
RR
2464#: plugins/mail/init.php:171
2465msgid "Send e-mail"
2466msgstr "Email küldés"
a2f1fafa 2467
3d1c005b
RR
2468#: plugins/af_readability/init.php:25
2469#, fuzzy
2470msgid "Inline content"
2471msgstr "Megjegyzés"
a2f1fafa 2472
3d1c005b
RR
2473#: plugins/af_readability/init.php:31
2474msgid "af_readability settings"
2475msgstr ""
a2f1fafa 2476
3d1c005b
RR
2477#: plugins/af_readability/init.php:42
2478#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2479msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2480msgstr ""
a2f1fafa 2481
3d1c005b
RR
2482#: plugins/af_readability/init.php:59
2483#, fuzzy
2484msgid "Readability"
2485msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e935c2bc 2486
3d1c005b
RR
2487#: plugins/af_readability/init.php:70
2488#, fuzzy
2489msgid "Inline article content"
2490msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2491
3d1c005b
RR
2492#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2493msgid "af_redditimgur settings"
2494msgstr ""
a2f1fafa 2495
3d1c005b
RR
2496#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2497msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2498msgstr ""
a2f1fafa 2499
3d1c005b
RR
2500#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2501msgid "Extract missing content using Readability"
2502msgstr ""
a2f1fafa 2503
3d1c005b
RR
2504#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2505#, fuzzy
2506msgid "Configuration saved"
2507msgstr "Beállítások elmentve."
ec5ac2ec 2508
f78e2a1f 2509#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2510msgid "Import and export"
2511msgstr "Import és export"
2512
f78e2a1f 2513#: plugins/import_export/init.php:60
70fc5a5e
AD
2514msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2515msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
a2f1fafa 2516
f78e2a1f 2517#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2518msgid "Export my data"
2519msgstr "Adataim expotálása"
2520
f78e2a1f 2521#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2522msgid "Import"
2523msgstr "Importálás"
2524
3d1c005b 2525#: plugins/import_export/init.php:225
a2f1fafa
F
2526msgid "Could not import: incorrect schema version."
2527msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2528
3d1c005b 2529#: plugins/import_export/init.php:230
a2f1fafa
F
2530msgid "Could not import: unrecognized document format."
2531msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2532
3d1c005b 2533#: plugins/import_export/init.php:391
f78e2a1f 2534msgid "Finished: "
bc25394c 2535msgstr "Befejezve:"
f78e2a1f 2536
3d1c005b 2537#: plugins/import_export/init.php:392
bc25394c 2538#, php-format
f78e2a1f
F
2539msgid "%d article processed, "
2540msgid_plural "%d articles processed, "
bc25394c
AD
2541msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2542msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
f78e2a1f 2543
3d1c005b 2544#: plugins/import_export/init.php:393
a2f1fafa 2545#, php-format
f78e2a1f
F
2546msgid "%d imported, "
2547msgid_plural "%d imported, "
bc25394c
AD
2548msgstr[0] "%d importálva,"
2549msgstr[1] "%d importálva,"
f78e2a1f 2550
3d1c005b 2551#: plugins/import_export/init.php:394
bc25394c 2552#, php-format
f78e2a1f
F
2553msgid "%d feed created."
2554msgid_plural "%d feeds created."
bc25394c
AD
2555msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2556msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
a2f1fafa 2557
3d1c005b 2558#: plugins/import_export/init.php:399
a2f1fafa
F
2559msgid "Could not load XML document."
2560msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2561
3d1c005b 2562#: plugins/import_export/init.php:411
a2f1fafa
F
2563msgid "Prepare data"
2564msgstr "Adatok előkészítése"
2565
3d1c005b
RR
2566#: plugins/import_export/init.php:454
2567msgid "No file uploaded."
2568msgstr "Nincs felöltött fájl."
ec5ac2ec 2569
3d1c005b
RR
2570#: plugins/mailto/init.php:71
2571msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2572msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
ec5ac2ec 2573
3d1c005b
RR
2574#: plugins/mailto/init.php:75
2575msgid "Forward selected article(s) by email."
2576msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
ec5ac2ec 2577
3d1c005b
RR
2578#: plugins/mailto/init.php:78
2579msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2580msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
ec5ac2ec 2581
3d1c005b
RR
2582#: plugins/mailto/init.php:83
2583msgid "Close this dialog"
2584msgstr "Ablak bezárása"
ec5ac2ec 2585
3d1c005b
RR
2586#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2587#, php-format
2588msgid "Data saved (%s, %d)"
2589msgstr ""
ec5ac2ec 2590
3d1c005b
RR
2591#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2592#, fuzzy
2593msgid "Show related articles"
2594msgstr "Megosztott hírek"
ec5ac2ec 2595
3d1c005b
RR
2596#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2597#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2598#, fuzzy
2599msgid "Mark similar articles as read"
2600msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
a2f1fafa 2601
3d1c005b
RR
2602#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2603msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2604msgstr ""
2605
3d1c005b 2606#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2607#, fuzzy
3d1c005b
RR
2608msgid "Global settings"
2609msgstr "Beállításokkal együtt"
ad684393 2610
3d1c005b
RR
2611#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2612msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2613msgstr ""
2614
3d1c005b
RR
2615#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2616msgid "Minimum title length:"
2617msgstr ""
e935c2bc 2618
3d1c005b
RR
2619#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2620#, fuzzy
2621msgid "Enable for all feeds:"
2622msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e935c2bc 2623
3d1c005b
RR
2624#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2625msgid "Similarity (pg_trgm)"
2626msgstr ""
a2f1fafa 2627
3d1c005b
RR
2628#: plugins/share/init.php:39
2629msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2630msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
a2f1fafa 2631
3d1c005b
RR
2632#: plugins/share/init.php:42
2633msgid "Unshare all articles"
2634msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
f78e2a1f 2635
3d1c005b
RR
2636#: plugins/share/init.php:75
2637msgid "Share by URL"
2638msgstr "Megosztás URL-el"
f78e2a1f 2639
3d1c005b
RR
2640#: plugins/share/init.php:97
2641msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2642msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
f78e2a1f 2643
3d1c005b
RR
2644#: plugins/share/init.php:115
2645msgid "Unshare article"
2646msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
f78e2a1f 2647
3d1c005b
RR
2648#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2649msgid "Bookmarklets"
2650msgstr "Bookmarkletek"
e935c2bc 2651
3d1c005b
RR
2652#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2653msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2654msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
e935c2bc 2655
3d1c005b
RR
2656#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2657#, php-format
2658msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2659msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
e935c2bc 2660
3d1c005b
RR
2661#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2662msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2663msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
e935c2bc 2664
3d1c005b
RR
2665#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2666msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2667msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
e935c2bc 2668
3d1c005b
RR
2669#: plugins/auth_internal/init.php:65
2670msgid "Please enter your one time password:"
2671msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
e935c2bc 2672
3d1c005b
RR
2673#: plugins/auth_internal/init.php:188
2674msgid "Password has been changed."
2675msgstr "A jelszó megváltoztatva."
f78e2a1f 2676
3d1c005b
RR
2677#: plugins/auth_internal/init.php:190
2678msgid "Old password is incorrect."
2679msgstr "A régi jelszó helytelen."
dfabcb33 2680
3d1c005b
RR
2681#: plugins/close_button/init.php:22
2682msgid "Close article"
2683msgstr "Hír bezárása"
dfabcb33 2684
3d1c005b
RR
2685#: plugins/nsfw/init.php:30
2686#: plugins/nsfw/init.php:42
2687msgid "Not work safe (click to toggle)"
2688msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
dfabcb33 2689
3d1c005b
RR
2690#: plugins/nsfw/init.php:52
2691msgid "NSFW Plugin"
2692msgstr "NSFW beépülő"
974b55c8 2693
3d1c005b
RR
2694#: plugins/nsfw/init.php:79
2695msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2696msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
dfabcb33 2697
3d1c005b
RR
2698#: plugins/nsfw/init.php:100
2699msgid "Configuration saved."
2700msgstr "Beállítások elmentve."
dfabcb33 2701
3d1c005b
RR
2702#: plugins/note/init.php:26
2703#: plugins/note/note.js:11
2704msgid "Edit article note"
dfabcb33
AD
2705msgstr "Megjegyzés"
2706
3d1c005b
RR
2707#: plugins/af_comics/init.php:39
2708msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2709msgstr ""
2710
3d1c005b
RR
2711#: plugins/af_comics/init.php:41
2712msgid "The following comics are currently supported:"
cadaafb7
AD
2713msgstr ""
2714
3d1c005b
RR
2715#: plugins/vf_shared/init.php:16
2716#: plugins/vf_shared/init.php:69
2717msgid "Shared articles"
2718msgstr "Megosztott hírek"
cadaafb7 2719
3d1c005b
RR
2720#: plugins/instances/init.php:141
2721msgid "Linked"
2722msgstr "Összekapcsolás"
cadaafb7 2723
3d1c005b
RR
2724#: plugins/instances/init.php:204
2725#: plugins/instances/init.php:395
2726msgid "Instance"
2727msgstr "Példány"
cadaafb7 2728
3d1c005b
RR
2729#: plugins/instances/init.php:215
2730#: plugins/instances/init.php:312
2731#: plugins/instances/init.php:404
2732msgid "Instance URL"
2733msgstr "Példány URL"
cadaafb7 2734
3d1c005b
RR
2735#: plugins/instances/init.php:226
2736#: plugins/instances/init.php:414
2737msgid "Access key:"
2738msgstr "Hozzáférési kulcs:"
ec5ac2ec 2739
3d1c005b
RR
2740#: plugins/instances/init.php:229
2741#: plugins/instances/init.php:313
2742#: plugins/instances/init.php:417
2743msgid "Access key"
2744msgstr "Hozzáférési kulcs"
ec5ac2ec 2745
3d1c005b
RR
2746#: plugins/instances/init.php:233
2747#: plugins/instances/init.php:421
2748msgid "Use one access key for both linked instances."
2749msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
ec5ac2ec 2750
3d1c005b
RR
2751#: plugins/instances/init.php:241
2752#: plugins/instances/init.php:429
2753msgid "Generate new key"
2754msgstr "Új kulcs generálása"
ec5ac2ec 2755
3d1c005b
RR
2756#: plugins/instances/init.php:292
2757msgid "Link instance"
2758msgstr "Példány összekapcsolás"
ec5ac2ec 2759
3d1c005b
RR
2760#: plugins/instances/init.php:304
2761msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2762msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
9e77d9a8 2763
3d1c005b
RR
2764#: plugins/instances/init.php:314
2765msgid "Last connected"
2766msgstr "Utoljára belépve"
9e77d9a8 2767
3d1c005b
RR
2768#: plugins/instances/init.php:315
2769msgid "Status"
2770msgstr "Állapot"
89841c5d 2771
3d1c005b
RR
2772#: plugins/instances/init.php:316
2773msgid "Stored feeds"
2774msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e84e813f 2775
3d1c005b
RR
2776#: plugins/instances/init.php:433
2777msgid "Create link"
2778msgstr "Link létrehozás"
9e77d9a8 2779
96ebdb70 2780#: js/functions.js:62
f78e2a1f 2781msgid "The error will be reported to the configured log destination."
bc25394c 2782msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
f78e2a1f 2783
f8eb8d78
AD
2784#: js/functions.js:90
2785msgid "Report to tt-rss.org"
2786msgstr ""
2787
2788#: js/functions.js:93
2789msgid "Close"
2790msgstr ""
2791
96ebdb70
AD
2792#: js/functions.js:104
2793#, fuzzy
2794msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
70fc5a5e 2795msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2796
ec5ac2ec 2797#: js/functions.js:224
f78e2a1f 2798msgid "Click to close"
bc25394c 2799msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2800
3d1c005b 2801#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2802msgid "Edit action"
6f908dbc 2803msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2804
3d1c005b
RR
2805#: js/functions.js:1083
2806#, perl-format
2807msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2808msgstr ""
2809
2810#: js/functions.js:1113
2811#, fuzzy, perl-format
2812msgid "Found %d articles matching this filter:"
2813msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
2814
2815#: js/functions.js:1169
e84e813f 2816msgid "Create Filter"
6f908dbc 2817msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2818
3d1c005b 2819#: js/functions.js:1290
70fc5a5e
AD
2820msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2821msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2822
3d1c005b 2823#: js/functions.js:1301
f78e2a1f 2824msgid "Subscription reset."
bc25394c 2825msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
f78e2a1f 2826
3d1c005b
RR
2827#: js/functions.js:1311
2828#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2829#, perl-format
e84e813f
AD
2830msgid "Unsubscribe from %s?"
2831msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2832
3d1c005b 2833#: js/functions.js:1314
f78e2a1f 2834msgid "Removing feed..."
bc25394c 2835msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
f78e2a1f 2836
3d1c005b 2837#: js/functions.js:1421
e84e813f 2838msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2839msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2840
3d1c005b 2841#: js/functions.js:1452
e84e813f 2842msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2843msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2844
3d1c005b
RR
2845#: js/functions.js:1456
2846#: js/prefs.js:1223
f78e2a1f 2847msgid "Trying to change address..."
bc25394c 2848msgstr "Cím cseréje..."
f78e2a1f 2849
3d1c005b
RR
2850#: js/functions.js:1757
2851#: js/functions.js:1867
2852#: js/prefs.js:419
2853#: js/prefs.js:449
2854#: js/prefs.js:481
2855#: js/prefs.js:634
2856#: js/prefs.js:654
2857#: js/prefs.js:1199
2858#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2859msgid "No feeds are selected."
2860msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2861
3d1c005b 2862#: js/functions.js:1799
70fc5a5e
AD
2863msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2864msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2865
3d1c005b 2866#: js/functions.js:1838
e84e813f 2867msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2868msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2869
3d1c005b
RR
2870#: js/functions.js:1849
2871#: js/prefs.js:1181
e84e813f 2872msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2873msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2874
3d1c005b
RR
2875#: js/functions.js:1852
2876#: js/prefs.js:1184
f78e2a1f 2877msgid "Removing selected feeds..."
bc25394c 2878msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
f78e2a1f 2879
9e77d9a8 2880#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2881msgid "Edit category"
2882msgstr "Kategória szerkesztése"
2883
9e77d9a8 2884#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2885msgid "Remove category"
2886msgstr "Kategória eltávolítása"
2887
5e28bc1a 2888#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2889msgid "Inverse"
2890msgstr "Fordított"
2891
3d1c005b 2892#: js/prefs.js:69
e84e813f
AD
2893msgid "Please enter login:"
2894msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2895
3d1c005b 2896#: js/prefs.js:76
e84e813f
AD
2897msgid "Can't create user: no login specified."
2898msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2899
3d1c005b 2900#: js/prefs.js:80
f78e2a1f 2901msgid "Adding user..."
bc25394c 2902msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
f78e2a1f 2903
3d1c005b 2904#: js/prefs.js:108
f78e2a1f
F
2905msgid "User Editor"
2906msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2907
3d1c005b
RR
2908#: js/prefs.js:112
2909#: js/prefs.js:216
2910#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2911#: plugins/instances/instances.js:26
2912#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2913#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2914msgid "Saving data..."
2915msgstr "Adatok mentése..."
2916
3d1c005b 2917#: js/prefs.js:147
e84e813f 2918msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2919msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2920
3d1c005b 2921#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2922msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2923msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2924
3d1c005b 2925#: js/prefs.js:191
f78e2a1f 2926msgid "Removing filter..."
bc25394c 2927msgstr "Szűrő eltávolítása..."
f78e2a1f 2928
3d1c005b 2929#: js/prefs.js:301
e84e813f
AD
2930msgid "Remove selected labels?"
2931msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2932
3d1c005b 2933#: js/prefs.js:304
f78e2a1f 2934msgid "Removing selected labels..."
bc25394c 2935msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
f78e2a1f 2936
3d1c005b
RR
2937#: js/prefs.js:317
2938#: js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2939msgid "No labels are selected."
2940msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2941
3d1c005b 2942#: js/prefs.js:331
70fc5a5e
AD
2943msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2944msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2945
3d1c005b 2946#: js/prefs.js:334
f78e2a1f 2947msgid "Removing selected users..."
bc25394c 2948msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
f78e2a1f 2949
3d1c005b
RR
2950#: js/prefs.js:348
2951#: js/prefs.js:492
2952#: js/prefs.js:513
2953#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2954msgid "No users are selected."
2955msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2956
3d1c005b 2957#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2958msgid "Remove selected filters?"
2959msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2960
3d1c005b 2961#: js/prefs.js:369
f78e2a1f 2962msgid "Removing selected filters..."
bc25394c 2963msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
f78e2a1f 2964
3d1c005b
RR
2965#: js/prefs.js:381
2966#: js/prefs.js:589
2967#: js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2968msgid "No filters are selected."
2969msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2970
3d1c005b 2971#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2972msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2973msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2974
3d1c005b 2975#: js/prefs.js:404
f78e2a1f 2976msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
bc25394c 2977msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
f78e2a1f 2978
3d1c005b 2979#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
2980msgid "Please select only one feed."
2981msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2982
3d1c005b 2983#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2984msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2985msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2986
3d1c005b 2987#: js/prefs.js:443
f78e2a1f 2988msgid "Clearing selected feed..."
bc25394c 2989msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
f78e2a1f 2990
3d1c005b 2991#: js/prefs.js:462
e84e813f 2992msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
70fc5a5e 2993msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f 2994
3d1c005b 2995#: js/prefs.js:465
f78e2a1f 2996msgid "Purging selected feed..."
bc25394c 2997msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 2998
3d1c005b
RR
2999#: js/prefs.js:497
3000#: js/prefs.js:518
3001#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
3002msgid "Please select only one user."
3003msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3004
3d1c005b 3005#: js/prefs.js:522
e84e813f 3006msgid "Reset password of selected user?"
bc25394c 3007msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
f78e2a1f 3008
3d1c005b 3009#: js/prefs.js:525
f78e2a1f 3010msgid "Resetting password for selected user..."
bc25394c 3011msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
f78e2a1f 3012
3d1c005b 3013#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
3014msgid "Please select only one filter."
3015msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3016
3d1c005b 3017#: js/prefs.js:612
5c33ecab 3018msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3019msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3020
3d1c005b 3021#: js/prefs.js:615
f78e2a1f 3022msgid "Joining filters..."
bc25394c 3023msgstr "Szűrők egyesítése..."
f78e2a1f 3024
3d1c005b 3025#: js/prefs.js:676
e84e813f 3026msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3027msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3028
3d1c005b 3029#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3030msgid "Save changes to selected feeds?"
3031msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3032
3d1c005b 3033#: js/prefs.js:777
e84e813f 3034msgid "OPML Import"
6f908dbc 3035msgstr "OPML importálás"
390e733a 3036
3d1c005b 3037#: js/prefs.js:804
e84e813f 3038msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3039msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3040
3d1c005b 3041#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3042#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3043msgid "Importing, please wait..."
bc25394c 3044msgstr "Importálás, kérem várjon..."
f78e2a1f 3045
3d1c005b 3046#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
3047msgid "Reset to defaults?"
3048msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3049
3d1c005b 3050#: js/prefs.js:1743
e95e7819 3051msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3052msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3053
3d1c005b 3054#: js/prefs.js:1780
a2f1fafa
F
3055msgid "Clear stored data for this plugin?"
3056msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3057
3d1c005b 3058#: js/prefs.js:1797
f78e2a1f 3059msgid "Clear all messages in the error log?"
bc25394c 3060msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
f78e2a1f
F
3061
3062#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3063msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3064msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3065
f78e2a1f
F
3066#: js/tt-rss.js:133
3067msgid "Marking all feeds as read..."
bc25394c 3068msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
f78e2a1f 3069
ec5ac2ec 3070#: js/tt-rss.js:391
f78e2a1f
F
3071msgid "Please enable mail plugin first."
3072msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3073
3d1c005b
RR
3074#: js/tt-rss.js:439
3075#: js/functions.js:1643
3076#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3077msgid "You can't edit this kind of feed."
3078msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3079
3d1c005b 3080#: js/tt-rss.js:510
f78e2a1f
F
3081msgid "Please enable embed_original plugin first."
3082msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3083
3d1c005b
RR
3084#: js/tt-rss.js:523
3085#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3086msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3087msgstr ""
3088
3d1c005b 3089#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3090msgid "You can't rescore this kind of feed."
3091msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
e78fd196 3092
3d1c005b
RR
3093#: js/tt-rss.js:840
3094#: js/tt-rss.js:684
e84e813f
AD
3095msgid "Please select some feed first."
3096msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3097
3d1c005b 3098#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3099#, perl-format
e84e813f 3100msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3101msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3102
3d1c005b 3103#: js/tt-rss.js:848
f78e2a1f 3104msgid "Rescoring articles..."
bc25394c 3105msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3106
3d1c005b
RR
3107#: js/viewfeed.js:1033
3108#: js/viewfeed.js:1076
3109#: js/viewfeed.js:1129
3110#: js/viewfeed.js:2290
a2f1fafa 3111#: plugins/mail/mail.js:7
3d1c005b
RR
3112#: plugins/mailto/init.js:7
3113#: js/viewfeed.js:757
3114#: js/viewfeed.js:785
3115#: js/viewfeed.js:812
3116#: js/viewfeed.js:877
3117#: js/viewfeed.js:911
e935c2bc
AD
3118msgid "No articles are selected."
3119msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3120
3d1c005b 3121#: js/viewfeed.js:1041
f8eb8d78 3122#, perl-format
f78e2a1f
F
3123msgid "Delete %d selected article in %s?"
3124msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3125msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3126msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3127
3d1c005b 3128#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3129#, perl-format
f78e2a1f
F
3130msgid "Delete %d selected article?"
3131msgid_plural "Delete %d selected articles?"
bc25394c
AD
3132msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3133msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
f78e2a1f 3134
3d1c005b 3135#: js/viewfeed.js:1085
f8eb8d78 3136#, perl-format
f78e2a1f
F
3137msgid "Archive %d selected article in %s?"
3138msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
bc25394c
AD
3139msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3140msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
f78e2a1f 3141
3d1c005b 3142#: js/viewfeed.js:1088
f8eb8d78 3143#, perl-format
f78e2a1f
F
3144msgid "Move %d archived article back?"
3145msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3146msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3147msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3148
3d1c005b 3149#: js/viewfeed.js:1090
70fc5a5e
AD
3150msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3151msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3152
3d1c005b 3153#: js/viewfeed.js:1135
f8eb8d78 3154#, perl-format
f78e2a1f
F
3155msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3156msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3157msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3158msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3159
3d1c005b 3160#: js/viewfeed.js:1159
e84e813f 3161msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3162msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3163
3d1c005b 3164#: js/viewfeed.js:1165
f78e2a1f 3165msgid "Saving article tags..."
bc25394c 3166msgstr "Hír címkéinek mentése..."
f78e2a1f 3167
3d1c005b 3168#: js/viewfeed.js:1979
e84e813f 3169msgid "Open original article"
6f908dbc 3170msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3171
3d1c005b 3172#: js/viewfeed.js:2085
f78e2a1f
F
3173msgid "Assign label"
3174msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3175
3d1c005b 3176#: js/viewfeed.js:2090
f78e2a1f
F
3177msgid "Remove label"
3178msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3179
3d1c005b 3180#: js/viewfeed.js:2177
70fc5a5e
AD
3181#, fuzzy
3182msgid "Select articles in group"
3183msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
3184
3d1c005b 3185#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3186#, fuzzy
3187msgid "Mark group as read"
3188msgstr "Megjelölés olvasottként"
3189
3d1c005b 3190#: js/viewfeed.js:2198
70fc5a5e
AD
3191#, fuzzy
3192msgid "Mark feed as read"
3193msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3194
3d1c005b 3195#: js/viewfeed.js:2259
be212a00 3196msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3197msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3198
3d1c005b 3199#: js/viewfeed.js:2329
be212a00 3200msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3201msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3202
3d1c005b 3203#: js/viewfeed.js:2363
a2f1fafa
F
3204msgid "Article URL:"
3205msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3206
70fc5a5e 3207#: plugins/mail/mail.js:21
3d1c005b 3208#: plugins/mailto/init.js:21
a2f1fafa
F
3209msgid "Forward article by email"
3210msgstr "Továbbítás emaiben"
3211
3d1c005b
RR
3212#: plugins/mail/mail.js:36
3213msgid "Error sending email:"
3214msgstr ""
3215
3216#: plugins/mail/mail.js:38
3217#, fuzzy
3218msgid "Your message has been sent."
3219msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
3220
3221#: plugins/embed_original/init.js:6
3222msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3223msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3224
a2f1fafa
F
3225#: plugins/import_export/import_export.js:13
3226msgid "Export Data"
3227msgstr "Adatok exportálása"
3228
3229#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3230#, perl-format
70fc5a5e
AD
3231msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3232msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3233msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3234msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
a2f1fafa
F
3235
3236#: plugins/import_export/import_export.js:93
3237msgid "Data Import"
3238msgstr "Adatok importálása"
3239
3240#: plugins/import_export/import_export.js:112
3241msgid "Please choose the file first."
3242msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3243
3d1c005b
RR
3244#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3245#, fuzzy
3246msgid "Related articles"
3247msgstr "Megosztott hírek"
3248
3249#: plugins/share/share_prefs.js:3
3250msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3251msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
3252
3253#: plugins/share/share_prefs.js:6
3254#: js/prefs.js:1523
3255msgid "Clearing URLs..."
3256msgstr "URL-ek törlése..."
3257
3258#: plugins/share/share_prefs.js:13
3259msgid "Shared URLs cleared."
3260msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
3261
3262#: plugins/share/share.js:10
3263msgid "Share article by URL"
3264msgstr "Megosztás URL-el"
3265
3266#: plugins/share/share.js:14
3267msgid "Generate new share URL for this article?"
3268msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
3269
3270#: plugins/share/share.js:18
3271msgid "Trying to change URL..."
3272msgstr "URL módosítása..."
3273
3274#: plugins/share/share.js:55
3275msgid "Remove sharing for this article?"
3276msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
3277
3278#: plugins/share/share.js:59
3279msgid "Trying to unshare..."
3280msgstr "Megosztás visszavonása..."
3281
ec5ac2ec
AD
3282#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3283msgid "Click to expand article"
3284msgstr "Kattints a hír kibontásához"
3285
3d1c005b
RR
3286#: plugins/note/note.js:17
3287msgid "Saving article note..."
3288msgstr "Megjegyzés mentése..."
f8eb8d78 3289
a2f1fafa
F
3290#: plugins/instances/instances.js:10
3291msgid "Link Instance"
bc25394c 3292msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa
F
3293
3294#: plugins/instances/instances.js:73
3295msgid "Edit Instance"
3296msgstr "Pédány szerkesztés"
3297
3298#: plugins/instances/instances.js:122
3299msgid "Remove selected instances?"
3300msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3301
f78e2a1f
F
3302#: plugins/instances/instances.js:125
3303msgid "Removing selected instances..."
bc25394c 3304msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
f78e2a1f 3305
70fc5a5e
AD
3306#: plugins/instances/instances.js:139
3307#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3308msgid "No instances are selected."
3309msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3310
3311#: plugins/instances/instances.js:156
3312msgid "Please select only one instance."
3313msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3314
3d1c005b
RR
3315#: js/feedlist.js:423
3316#: js/feedlist.js:451
ec5ac2ec
AD
3317msgid "Mark all articles in %s as read?"
3318msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f8eb8d78 3319
3d1c005b 3320#: js/feedlist.js:442
ec5ac2ec
AD
3321msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3322msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3323
3d1c005b 3324#: js/feedlist.js:445
ec5ac2ec
AD
3325msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3326msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3327
3d1c005b 3328#: js/feedlist.js:448
ec5ac2ec
AD
3329msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3330msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
f8eb8d78 3331
3d1c005b 3332#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Error explained"
3334msgstr "Hiba magyarázata"
f8eb8d78 3335
3d1c005b 3336#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Upload complete."
3338msgstr "Feltöltés kész"
f8eb8d78 3339
3d1c005b 3340#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3341msgid "Remove stored feed icon?"
3342msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f8eb8d78 3343
3d1c005b 3344#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3345msgid "Removing feed icon..."
3346msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
f8eb8d78 3347
3d1c005b 3348#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3349msgid "Feed icon removed."
3350msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
f8eb8d78 3351
3d1c005b 3352#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3353msgid "Please select an image file to upload."
3354msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
f8eb8d78 3355
3d1c005b 3356#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3357msgid "Upload new icon for this feed?"
3358msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
f8eb8d78 3359
3d1c005b 3360#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3361msgid "Uploading, please wait..."
3362msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
f8eb8d78 3363
3d1c005b 3364#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3365msgid "Please enter label caption:"
3366msgstr "Adja meg a címke nevét:"
f8eb8d78 3367
3d1c005b 3368#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3369msgid "Can't create label: missing caption."
3370msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
f8eb8d78 3371
3d1c005b 3372#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Subscribe to Feed"
3374msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
f8eb8d78 3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3378msgstr ""
f8eb8d78 3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Subscribed to %s"
3382msgstr "Feliratkozva ide: %s"
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Specified URL seems to be invalid."
3386msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3390msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
f8eb8d78 3391
3d1c005b 3392#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Expand to select feed"
3394msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
f8eb8d78 3395
3d1c005b 3396#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3398msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3401msgid "XML validation failed: %s"
3402msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
f8eb8d78 3403
3d1c005b 3404#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3405msgid "You are already subscribed to this feed."
3406msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Edit rule"
3410msgstr "Szabály szerkesztése"
f8eb8d78 3411
3d1c005b 3412#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Edit Feed"
3414msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3417msgid "More Feeds"
3418msgstr "További hírcsatornák"
f8eb8d78 3419
3d1c005b 3420#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Help"
3422msgstr "Súgó"
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3426msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Removing category..."
3430msgstr "Kategória eltávolítása..."
f8eb8d78 3431
3d1c005b 3432#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Remove selected categories?"
3434msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Removing selected categories..."
3438msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3441msgid "No categories are selected."
3442msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Category title:"
3446msgstr "Kategória címe:"
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Creating category..."
3450msgstr "Kategória létrehozása..."
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Feeds without recent updates"
3454msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
3455
3d1c005b 3456#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3458msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
3459
3d1c005b 3460#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Clearing feed..."
3462msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3463
3d1c005b 3464#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3466msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3467
3d1c005b 3468#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Rescoring selected feeds..."
3470msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3471
3d1c005b 3472#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3474msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
3475
3d1c005b 3476#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Rescoring feeds..."
3478msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3479
3d1c005b 3480#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3481msgid "Reset selected labels to default colors?"
3482msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
3483
3d1c005b 3484#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Settings Profiles"
3486msgstr "Beállítási profilok"
3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3490msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3491
3d1c005b 3492#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3493msgid "Removing selected profiles..."
3494msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3495
3d1c005b 3496#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3497msgid "No profiles are selected."
3498msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
3499
3d1c005b
RR
3500#: js/prefs.js:1443
3501#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Activate selected profile?"
3503msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
3504
3d1c005b
RR
3505#: js/prefs.js:1459
3506#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Please choose a profile to activate."
3508msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
3509
3d1c005b 3510#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Creating profile..."
3512msgstr "Profil létrehozás..."
3513
3d1c005b 3514#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3515msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3516msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3517
3d1c005b 3518#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3519msgid "Generated URLs cleared."
3520msgstr "Generált URL-ek törölve."
3521
3d1c005b 3522#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3523msgid "Label Editor"
3524msgstr "Címke Szerkesztő"
3525
3d1c005b 3526#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3527msgid "You can't unsubscribe from the category."
3528msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
ec5ac2ec 3529
3d1c005b
RR
3530#: js/viewfeed.js:127
3531#: js/viewfeed.js:177
3532#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3533#, fuzzy
3534msgid "Click to open next unread feed."
3535msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
3536
3d1c005b 3537#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Cancel search"
3539msgstr "Keresés megszakítása"
3540
3d1c005b 3541#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3542#, fuzzy
3543msgid "New articles found, reload feed to continue."
3544msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
3545
3d1c005b 3546#: js/viewfeed.js:464
dfabcb33
AD
3547msgid "Unstar article"
3548msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3549
3d1c005b 3550#: js/viewfeed.js:468
dfabcb33
AD
3551msgid "Star article"
3552msgstr "Hír csillagozása"
3553
3d1c005b 3554#: js/viewfeed.js:522
dfabcb33
AD
3555msgid "Unpublish article"
3556msgstr "Publikálás visszavonása"
3557
3d1c005b 3558#: js/viewfeed.js:526
dfabcb33
AD
3559msgid "Publish article"
3560msgstr "Hír publikálása"
3561
3d1c005b 3562#: js/viewfeed.js:680
dfabcb33
AD
3563msgid "%d article selected"
3564msgid_plural "%d articles selected"
3565msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3566msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3567
3d1c005b 3568#: js/viewfeed.js:1425
ec5ac2ec
AD
3569msgid "No article is selected."
3570msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3571
3d1c005b 3572#: js/viewfeed.js:1460
ec5ac2ec
AD
3573msgid "No articles found to mark"
3574msgstr "Nincs megjelölendő hír."
3575
3d1c005b 3576#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3577msgid "Mark %d article as read?"
3578msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3579msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3580msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3581
3d1c005b 3582#: js/viewfeed.js:1985
ec5ac2ec
AD
3583msgid "Display article URL"
3584msgstr "URL megjelenítése"
f8eb8d78 3585
3d1c005b
RR
3586#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3587#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
3588
3589#~ msgid "Details"
3590#~ msgstr "Részletek"
3591
3592#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3593#~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
3594
3595#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3596#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
3597
3598#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3599#~ msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
3600
3601#~ msgid "The document has incorrect format."
3602#~ msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
3603
3604#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3605#~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
3606
3607#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3608#~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
3609
3610#~ msgid "Import my Starred items"
3611#~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
3612
3613#, fuzzy
3614#~ msgid "Statistics"
3615#~ msgstr "Állapot"
3616
3617#, fuzzy
3618#~ msgid "Last matched articles"
3619#~ msgstr "Csillagozott hírek"
3620
3621#, fuzzy
3622#~ msgid "Clear database"
3623#~ msgstr "Adatok törlése"
3624
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Currently stored as: %s"
3627#~ msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
3628
3629#~ msgid "Google Reader Import"
3630#~ msgstr "Importálás Google Readerből"
3631
3632#~ msgid "Please choose a file first."
3633#~ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3634
3635#, fuzzy
3636#~ msgid "Clear classifier database?"
3637#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3638
974b55c8
AD
3639#~ msgid "with parameters:"
3640#~ msgstr "Beállítás:"
3641
dfabcb33
AD
3642#~ msgid "Select by tags..."
3643#~ msgstr "Kijelölés címkék alapján"
3644
3645#~ msgid "Limit search to:"
3646#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
3647
3648#~ msgid "This feed"
3649#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
3650
3651#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3652#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
3653
3654#~ msgid "Old password cannot be blank."
3655#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
3656
3657#~ msgid "New password cannot be blank."
3658#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
3659
3660#~ msgid "Entered passwords do not match."
3661#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
3662
3663#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3664#~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
3665
3666#~ msgid "Match:"
3667#~ msgstr "Egyezés:"
3668
3669#~ msgid "Any"
3670#~ msgstr "Mind"
3671
3672#~ msgid "All tags."
3673#~ msgstr "Minden címke."
3674
3675#~ msgid "Which Tags?"
3676#~ msgstr "Melyik címkék?"
3677
3678#~ msgid "Display entries"
3679#~ msgstr "Bejegyzések megejenítése"
3680
3681#~ msgid "Select item(s) by tags"
3682#~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3683
cadaafb7
AD
3684#~ msgid "Unread First"
3685#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
3686
3687#~ msgid "Unknown option: %s"
3688#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
3689
8b4bfd5c
AD
3690#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3691#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
3692
3693#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3694#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (user agent megváltozott)"
3695
3696#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3697#~ msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
3698
3699#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3700#~ msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
3701
3702#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3703#~ msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
3704
3705#~ msgid "See the release notes"
3706#~ msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
3707
3708#~ msgid "Download"
3709#~ msgstr "Letöltés"
3710
3711#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3712#~ msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
3713
3714#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3715#~ msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
3716
3717#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3718#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Force update"
3722#~ msgstr "Frissítések végrehajtása"
3723
3724#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3725#~ msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
3726
3727#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3728#~ msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
3729
3730#~ msgid "Your database will not be modified."
3731#~ msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
3732
3733#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3734#~ msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
3735
3736#~ msgid "Ready to update."
3737#~ msgstr "Frissítésre kész."
3738
3739#~ msgid "Start update"
3740#~ msgstr "Frissítés indtása"
3741
3742#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3743#~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3744
f8eb8d78
AD
3745#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3746#~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
3747
ce4b0ee2
AD
3748#~ msgid "From:"
3749#~ msgstr "Feladó:"
3750
83e399b1
AD
3751#~ msgid "Select:"
3752#~ msgstr "Kiválasztás:"
3753
9e77d9a8
AD
3754#~ msgid "Change password to"
3755#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
3756
3757#~ msgid "E-mail: "
3758#~ msgstr "E-mail:"
3759
3760#~ msgid "Login field cannot be blank."
3761#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
3762
3763#~ msgid "Saving user..."
3764#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3765
3766#~ msgid "Toggle marked"
3767#~ msgstr "Jelölés váltása"