]> git.wh0rd.org Git - tt-rss.git/commitdiff
rebase translations 1.7.7
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Thu, 4 Apr 2013 05:06:06 +0000 (09:06 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Thu, 4 Apr 2013 05:06:06 +0000 (09:06 +0400)
35 files changed:
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index 22734d54d00ddf009b4bb12e5b76b5dcf1b1fee5..2211587fef660395ff2f57e9b66f7b7db4112f03 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f44d53567580c32ddc83784402a317d29532a78e..0f4dd2cc14fa6c4abab0606b1252ff77b3985736 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
@@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -369,113 +365,107 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferències"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Surt"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -602,332 +592,337 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: include/functions.php:1841
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -946,20 +941,20 @@ msgstr "Canal"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
@@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr "Desa"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1239,7 +1234,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@@ -1249,7 +1244,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2737,13 +2732,13 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Tots els articles"
@@ -2858,21 +2853,21 @@ msgstr "Desa"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "Dalt"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
@@ -2998,49 +2993,49 @@ msgstr "Marca l'article"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -3879,6 +3874,9 @@ msgstr "Marca l'article"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Interval per defecte"
index 9d7348aae766c91940001fd4a146cdb40a403824..b14c8b04c77977cdbc784c8f61d6b75ef3cd8220 100644 (file)
Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 180b9ffc6cdea521c91b9362b0e7db299d06e3d1..9c038a8c873f225317c8841e665c4d9e88065e16 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 11:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -249,15 +249,15 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:680
 #: classes/pref/feeds.php:1331
-#: classes/backend.php:5
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
 #: js/tt-rss.js:492
 #: js/viewfeed.js:772
 #: js/viewfeed.js:1200
-#: plugins/updater/updater.js:17
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
 
@@ -302,13 +302,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Všechny články"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "S hvězdičkou"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikováno"
@@ -347,13 +347,9 @@ msgstr "Nejprve nejnovější"
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Nejprve nejstarší"
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Označit kanál jako přečtený"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -363,109 +359,103 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Označit jako přečtené"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Všechny články"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Starší než jeden den"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Starší než jeden týden"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Starší než dva týdny"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Činnosti..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Nastavení..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Hledat..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Činnosti kanálů:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Upravit kanál..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Přehodnotit kanál"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odběr"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Všechny kanály:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Ostatní činnosti:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Přepnout na souhrn..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Zobrazit seznam značek..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Vybrat podle značek..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Vytvořit štítek..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Vytvořit filtr..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -474,7 +464,7 @@ msgstr "Odhlásit se"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
@@ -500,8 +490,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -571,10 +561,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -592,295 +582,300 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
-#: include/functions.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Články s hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikované články"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nové články"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Všechny články"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivované články"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nedávno přečtené"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigace"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Otevřít následující kanál"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otevřít následující článek"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otevřít předchozí článek"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Článek"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Přepnout hvězdičku"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Přepnout publikováno"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Přepnout přečteno"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Upravit značky"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Označit níže jako přečtené"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Označit výše jako přečtené"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Odeslat článek e-mailem"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zavřít/sbalit článek"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Přepnout vložený originál"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Výběr článků"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Vybrat všechny články"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Vybrat nepřečtené"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Vybrat publikované"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Obrátit výběr"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Obnovit současný kanál"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nové"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Seznam značek"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Vytvořit štítek"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Zobrazit nápovědu"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Výsledky hledání: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klikněte pro přehrání"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "žádné značky"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Upravit značky pro článek"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
-#: include/functions.php:3130
-#: classes/pref/feeds.php:540
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -889,29 +884,29 @@ msgstr "URL kanálu"
 #: classes/dlg.php:217
 #: classes/dlg.php:250
 #: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/prefs.php:1059
 #: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1059
 #: classes/pref/feeds.php:1588
 #: classes/pref/feeds.php:1660
-#: classes/backend.php:105
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
 #: plugins/import_export/init.php:406
 #: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(upravit poznámku)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "neznámý typ"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
@@ -942,9 +937,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:213
-#: classes/pref/prefs.php:995
-#: classes/rpc.php:64
 #: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:995
 msgid "Default profile"
 msgstr "Výchozí profil"
 
@@ -966,61 +961,162 @@ msgstr "Přihlásit"
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Nástroj OPML"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Článek nenalezen"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importuji OPML..."
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zpět do nastavení"
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Přidávám kanál: %s"
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:126
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplicitní kanál: %s"
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Přidávám štítek %s"
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplicitní štítek: %s"
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
+#: classes/handler/public.php:436
+msgid "Content:"
+msgstr "Obsah:"
 
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Přidávám filtr..."
+#: classes/handler/public.php:438
+msgid "Labels:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
+
+#: classes/handler/public.php:459
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
+
+#: classes/handler/public.php:481
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nepřihlášený"
+
+#: classes/handler/public.php:548
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
+
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
 
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
 
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
+
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
+
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
+
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Upravit možnosti odebírání"
+
+#: classes/handler/public.php:758
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Obnova hesla"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
+
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
+msgid "Reset password"
+msgstr "Obnovit heslo"
+
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
+
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+msgid "Go back"
+msgstr "Jít zpět"
+
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
 
 #: classes/dlg.php:16
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
@@ -1073,7 +1169,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
@@ -1083,7 +1179,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
 
@@ -1095,670 +1191,450 @@ msgstr "Stáhnout"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
-
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
-
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrován"
-
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Naposledy přihlášen"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Počet odebíraných kanálů"
-
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Odebírané kanály"
-
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:818
-#: classes/feeds.php:1000
-msgid "Authentication"
-msgstr "Ověření"
-
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Access level: "
-msgstr "Úroveň přístupu: "
-
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Change password to"
-msgstr "Změnit heslo na"
-
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:610
-#: classes/pref/feeds.php:834
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: classes/pref/users.php:164
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
-
-#: classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/prefs.php:941
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881
-#: classes/article.php:204
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/note/init.php:53
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/prefs.php:943
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
-#: plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: classes/pref/users.php:240
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:247
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:251
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
-
-#: classes/pref/users.php:273
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:275
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Navštívit webové stránky"
 
-#: classes/pref/users.php:299
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
 
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Zobrazit jako RSS"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-#: classes/pref/prefs.php:952
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/feeds.php:1263
-#: classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Vybrat:"
 
+#: classes/feeds.php:92
 #: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:955
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/filters.php:282
 #: classes/pref/filters.php:330
 #: classes/pref/filters.php:648
 #: classes/pref/filters.php:737
 #: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:955
 #: classes/pref/feeds.php:1266
 #: classes/pref/feeds.php:1536
 #: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/feeds.php:92
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: classes/pref/users.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertovat"
+
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
 #: classes/pref/labels.php:277
 #: classes/pref/filters.php:284
 #: classes/pref/filters.php:332
 #: classes/pref/filters.php:650
 #: classes/pref/filters.php:739
 #: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:957
 #: classes/pref/feeds.php:1268
 #: classes/pref/feeds.php:1538
 #: classes/pref/feeds.php:1608
-#: classes/feeds.php:95
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-msgid "Create user"
-msgstr "Vytvořit uživatele"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Více..."
 
-#: classes/pref/users.php:354
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Přepínač výběru:"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Výběr:"
 
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: classes/feeds.php:1079
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+#: classes/feeds.php:112
+msgid "Set score"
+msgstr "Zadat hodnocení"
 
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Reset password"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
-#: classes/feeds.php:1004
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlášení"
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Zpět"
 
-#: classes/pref/users.php:403
-msgid "Access Level"
-msgstr "Úroveň přístupu"
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
 
-#: classes/pref/users.php:405
-msgid "Last login"
-msgstr "Poslední přihlášení"
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Přeposlat e-mailem"
 
-#: classes/pref/users.php:426
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klikněte pro úpravy"
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Kanál:"
 
-#: classes/pref/users.php:446
-msgid "No users defined."
-msgstr "Není definován žádný uživatel."
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanál nenalezen."
 
-#: classes/pref/users.php:448
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
+#: classes/feeds.php:388
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importováno v %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#: classes/feeds.php:535
+msgid "mark as read"
+msgstr "označit jako přečtené"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
+#: classes/feeds.php:586
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sbalit článek"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: classes/feeds.php:732
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Souhrn"
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Povolit duplicitní články"
+#: classes/feeds.php:738
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
+#: classes/feeds.php:742
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Zakázané značky"
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
+#: classes/feeds.php:913
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Není vybrán žádný kanál."
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Kanál nebo URL stránky"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umístit v kategorii:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
+#: classes/feeds.php:988
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostupné kanály"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ověření"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlášení"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Odebírat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
+#: classes/feeds.php:1025
+msgid "More feeds"
+msgstr "Více kanálů"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Používá časovou zónu UTC"
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Oblíbené kanály"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Povolit přístup skrze API"
+#: classes/feeds.php:1053
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archív kanálů"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dlouhý formát data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Čistit nepřečtené články"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Krátký formát data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "limit:"
+msgstr "omezení:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1725
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Upravit soubor motivu"
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
+#: classes/feeds.php:1090
+msgid "Look for"
+msgstr "Hledat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "User timezone"
-msgstr "Časová zóna uživatele"
+#: classes/feeds.php:1098
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Omezit hledání na:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "This feed"
+msgstr "Tento kanál"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select theme"
-msgstr "Zvolit motiv"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
 
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Nástroj OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importuji OPML..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:120
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Nastavení bylo uloženo."
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zpět do nastavení"
 
-#: classes/pref/prefs.php:134
+#: classes/opml.php:270
 #, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Neznámá možnost: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:148
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
-
-#: classes/pref/prefs.php:188
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Osobní data / ověření"
-
-#: classes/pref/prefs.php:208
-msgid "Personal data"
-msgstr "Osobní informace"
-
-#: classes/pref/prefs.php:218
-msgid "Full name"
-msgstr "Celé jméno"
-
-#: classes/pref/prefs.php:222
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:228
-msgid "Access level"
-msgstr "Úroveň přístupu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:238
-msgid "Save data"
-msgstr "Uložit data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:253
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-#: classes/feeds.php:1007
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:260
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
-
-#: classes/pref/prefs.php:287
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
-
-#: classes/pref/prefs.php:292
-msgid "Old password"
-msgstr "Staré heslo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:295
-msgid "New password"
-msgstr "Nové heslo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:300
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Potvrdit heslo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:310
-msgid "Change password"
-msgstr "Změnit heslo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:316
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Přidávám kanál: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:320
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplicitní kanál: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:396
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Zadejte své heslo"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Přidávám štítek %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:356
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Zakázat OTP"
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplicitní štítek: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Přidávám filtr..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:405
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:413
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Povolit OTP"
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
 
-#: classes/pref/prefs.php:451
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
 
-#: classes/pref/prefs.php:545
-msgid "Customize"
-msgstr "Přizpůsobit"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
 
-#: classes/pref/prefs.php:605
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:609
-msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistit"
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrován"
 
-#: classes/pref/prefs.php:615
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Naposledy přihlášen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:648
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Uložit nastavení"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Počet odebíraných kanálů"
 
-#: classes/pref/prefs.php:651
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Spravovat profily"
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Odebírané kanály"
 
-#: classes/pref/prefs.php:654
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
+#: classes/pref/users.php:142
+msgid "Access level: "
+msgstr "Úroveň přístupu: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Plugins"
-msgstr "Moduly"
+#: classes/pref/users.php:155
+msgid "Change password to"
+msgstr "Změnit heslo na"
 
-#: classes/pref/prefs.php:682
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:684
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
+#: classes/pref/users.php:164
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systémové moduly"
+#: classes/pref/users.php:240
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
-msgid "Plugin"
-msgstr "Modul"
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: classes/pref/users.php:251
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
 
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: classes/pref/users.php:273
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:771
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:275
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "more info"
-msgstr "více informací"
+#: classes/pref/users.php:299
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:812
-msgid "Clear data"
-msgstr "Smazat data"
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:764
-msgid "User plugins"
-msgstr "Uživatelské moduly"
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Create user"
+msgstr "Vytvořit uživatele"
 
-#: classes/pref/prefs.php:827
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Povolit vybrané moduly"
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#: classes/pref/prefs.php:900
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Špatné heslo"
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
+#: classes/pref/users.php:403
+msgid "Access Level"
+msgstr "Úroveň přístupu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:966
-msgid "Create profile"
-msgstr "Vytvořit profil"
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Last login"
+msgstr "Poslední přihlášení"
 
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/prefs.php:1019
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktivní)"
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klikněte pro úpravy"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1053
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Odstranit vybrané profily"
+#: classes/pref/users.php:446
+msgid "No users defined."
+msgstr "Není definován žádný uživatel."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1055
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivovat profil"
+#: classes/pref/users.php:448
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
 #: classes/pref/filters.php:268
@@ -1812,14 +1688,6 @@ msgstr "Odpovídá"
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
-#: classes/feeds.php:118
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
 #: classes/pref/filters.php:322
 #: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Apply actions"
@@ -1917,610 +1785,668 @@ msgstr "Přidat činnost"
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Bez titulku]"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
 
-#: classes/pref/feeds.php:527
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Název kanálu"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhraní"
 
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: classes/handler/public.php:434
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
-#: classes/feeds.php:980
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umístit v kategorii:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Souhrn"
 
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Povolit duplicitní články"
 
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Čištění článků:"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
 
-#: classes/pref/feeds.php:606
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Zakázané značky"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Používá časovou zónu UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Povolit přístup skrze API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Skrýt před populárními kanály"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:844
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dlouhý formát data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:850
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Nevkládat obrázky"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:866
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:872
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Čistit nepřečtené články"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:705
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradit"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Krátký formát data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-msgid "Resubscribe to push updates"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1112
-#: classes/pref/feeds.php:1165
-msgid "All done."
-msgstr "Vše hotovo."
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanály s chybami"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1240
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Neaktivní kanály"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Upravit vybrané kanály"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Dávkové zahájení odběru"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1291
-msgid "Add category"
-msgstr "Přidat kategorii"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1725
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Upravit soubor motivu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Odstranit vybrané"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr "Časová zóna uživatele"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
-msgid "More actions..."
-msgstr "Další činnost..."
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ruční čištění"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Vyčistit data kanálu"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Zvolit motiv"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importovat moji OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1389
-msgid "Filename:"
-msgstr "Název souboru:"
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Include settings"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:120
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Nastavení bylo uloženo."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportovat OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:134
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Neznámá možnost: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
+#: classes/pref/prefs.php:148
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1401
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
+#: classes/pref/prefs.php:188
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Osobní data / ověření"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Veřejná URL OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:208
+msgid "Personal data"
+msgstr "Osobní informace"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:218
+msgid "Full name"
+msgstr "Celé jméno"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integrace s Firefoxem"
+#: classes/pref/prefs.php:222
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
+#: classes/pref/prefs.php:228
+msgid "Access level"
+msgstr "Úroveň přístupu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
+#: classes/pref/prefs.php:238
+msgid "Save data"
+msgstr "Uložit data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
+#: classes/pref/prefs.php:260
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Publikované články a generované kanály"
+#: classes/pref/prefs.php:287
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
+#: classes/pref/prefs.php:292
+msgid "Old password"
+msgstr "Staré heslo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Zobrazit jako RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:295
+msgid "New password"
+msgstr "Nové heslo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:300
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potvrdit heslo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1441
-msgid "Display URL"
-msgstr "Zobrazit URL"
+#: classes/pref/prefs.php:310
+msgid "Change password"
+msgstr "Změnit heslo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
+#: classes/pref/prefs.php:316
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Články sdílené pomocí URL"
+#: classes/pref/prefs.php:320
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Zadejte své heslo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1451
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
+#: classes/pref/prefs.php:356
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Zakázat OTP"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
+#: classes/pref/prefs.php:362
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1566
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1656
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
+#: classes/pref/prefs.php:405
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1595
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
+#: classes/pref/prefs.php:413
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Povolit OTP"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1758
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
+#: classes/pref/prefs.php:451
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1767
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
+#: classes/pref/prefs.php:545
+msgid "Customize"
+msgstr "Přizpůsobit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1789
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Kanály vyžadují ověření."
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1796
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Odebírat"
+#: classes/pref/prefs.php:609
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Článek nenalezen"
+#: classes/pref/prefs.php:615
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
 
-#: classes/article.php:179
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
+#: classes/pref/prefs.php:648
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/prefs.php:651
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Spravovat profily"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky"
+#: classes/pref/prefs.php:654
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduly"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
+#: classes/pref/prefs.php:684
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
 
-#: classes/handler/public.php:424
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systémové moduly"
 
-#: classes/handler/public.php:432
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
+msgid "Plugin"
+msgstr "Modul"
 
-#: classes/handler/public.php:436
-msgid "Content:"
-msgstr "Obsah:"
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-#: classes/handler/public.php:438
-msgid "Labels:"
-msgstr "Štítky:"
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/handler/public.php:459
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "more info"
+msgstr "více informací"
 
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nepřihlášený"
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
+msgid "Clear data"
+msgstr "Smazat data"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
+#: classes/pref/prefs.php:764
+msgid "User plugins"
+msgstr "Uživatelské moduly"
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:681
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:827
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Povolit vybrané moduly"
 
-#: classes/handler/public.php:587
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Špatné heslo"
 
-#: classes/handler/public.php:590
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:926
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
 
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/handler/public.php:678
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:966
+msgid "Create profile"
+msgstr "Vytvořit profil"
 
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:684
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktivní)"
 
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:689
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
+#: classes/pref/prefs.php:1053
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Odstranit vybrané profily"
 
-#: classes/handler/public.php:618
-#: classes/handler/public.php:707
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
+#: classes/pref/prefs.php:1055
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivovat profil"
 
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:731
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Upravit možnosti odebírání"
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:758
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Obnova hesla"
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Název kanálu"
 
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
-msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: classes/handler/public.php:796
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Čištění článků:"
 
-#: classes/handler/public.php:800
-#: classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
-msgid "Go back"
-msgstr "Jít zpět"
+#: classes/pref/feeds.php:606
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:822
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skrýt před populárními kanály"
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Navštívit webové stránky"
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Vybrat:"
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Nevkládat obrázky"
 
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertovat"
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Více..."
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
 
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Přepínač výběru:"
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Výběr:"
+#: classes/pref/feeds.php:705
+msgid "Replace"
+msgstr "Nahradit"
 
-#: classes/feeds.php:112
-msgid "Set score"
-msgstr "Zadat hodnocení"
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:117
-msgid "Move back"
-msgstr "Zpět"
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
+msgid "All done."
+msgstr "Vše hotovo."
 
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Přeposlat e-mailem"
+#: classes/pref/feeds.php:1220
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Kanály s chybami"
 
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "Feed:"
-msgstr "Kanál:"
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Neaktivní kanály"
 
-#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanál nenalezen."
+#: classes/pref/feeds.php:1277
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Upravit vybrané kanály"
 
-#: classes/feeds.php:388
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importováno v %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Dávkové zahájení odběru"
 
-#: classes/feeds.php:535
-msgid "mark as read"
-msgstr "označit jako přečtené"
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sbalit článek"
+#: classes/pref/feeds.php:1291
+msgid "Add category"
+msgstr "Přidat kategorii"
 
-#: classes/feeds.php:732
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Odstranit vybrané"
 
-#: classes/feeds.php:735
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
 
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+msgid "More actions..."
+msgstr "Další činnost..."
 
-#: classes/feeds.php:742
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ruční čištění"
 
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Vyčistit data kanálu"
 
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:913
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Není vybrán žádný kanál."
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
 
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Kanál nebo URL stránky"
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importovat moji OPML"
 
-#: classes/feeds.php:988
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostupné kanály"
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+msgid "Filename:"
+msgstr "Název souboru:"
 
-#: classes/feeds.php:1017
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Include settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1025
-msgid "More feeds"
-msgstr "Více kanálů"
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportovat OPML"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Oblíbené kanály"
+#: classes/pref/feeds.php:1399
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
 
-#: classes/feeds.php:1053
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archív kanálů"
+#: classes/pref/feeds.php:1401
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
 
-#: classes/feeds.php:1056
-msgid "limit:"
-msgstr "omezení:"
+#: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Veřejná URL OPML"
 
-#: classes/feeds.php:1090
-msgid "Look for"
-msgstr "Hledat"
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
 
-#: classes/feeds.php:1098
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Omezit hledání na:"
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Integrace s Firefoxem"
 
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "This feed"
-msgstr "Tento kanál"
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
+#: classes/pref/feeds.php:1431
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Dokument nemá platný formát."
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Publikované články a generované kanály"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1441
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zobrazit URL"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Přeposláno]"
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Články sdílené pomocí URL"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Více článků"
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Uzavřít tento dialog"
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+#: classes/pref/feeds.php:1595
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Odeslat zprávu"
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Kanály vyžadují ověření."
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
@@ -2534,6 +2460,10 @@ msgstr "Ahoj,"
 msgid "Regular version"
 msgstr "Normální verze"
 
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Zavřít článek"
+
 #: plugins/nsfw/init.php:32
 #: plugins/nsfw/init.php:43
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
@@ -2563,128 +2493,110 @@ msgstr "Heslo bylo změněno."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Staré heslo je chybné."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Záložky"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
 
-#: plugins/share/init.php:27
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Sdílet pomocí URL"
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Otevřít normální verzi"
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Povolit kategorie"
 
-#: plugins/example/init.php:39
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "Zapnuto"
 
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
-msgstr "Ukázková hodnota"
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "Vypnuto"
 
-#: plugins/example/init.php:76
-msgid "Set value"
-msgstr "Nastavit hodnotu"
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Procházet kategorie jako složky"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
 
-#: plugins/updater/init.php:350
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Připraveno k aktualizaci."
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Přeposláno]"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
-msgid "Start update"
-msgstr "Zahájit aktualizaci"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:66
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Více článků"
 
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
 
-#: plugins/instances/init.php:207
-#: plugins/instances/init.php:399
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
 
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL instance"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:418
-msgid "Access key:"
-msgstr "Přístupový klíč:"
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Uzavřít tento dialog"
 
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Access key"
-msgstr "Přístupový klíč"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Záložky"
 
-#: plugins/instances/init.php:236
-#: plugins/instances/init.php:425
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:244
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generovat nový klíč"
-
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Naposledy připojen"
-
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Uložené kanály"
-
-#: plugins/instances/init.php:437
-msgid "Create link"
-msgstr "Vytvořit odkaz"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:61
 msgid "Import and export"
@@ -2755,86 +2667,169 @@ msgstr ""
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Zavřít článek"
+#: plugins/mail/init.php:87
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#: plugins/mail/init.php:96
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#: plugins/mail/init.php:109
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
+
+#: plugins/mail/init.php:125
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Odeslat zprávu"
 
 #: plugins/note/init.php:28
 #: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Upravit poznámky článku"
 
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Otevřít normální verzi"
+#: plugins/example/init.php:39
+msgid "Example Pane"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
+#: plugins/example/init.php:70
+msgid "Sample value"
+msgstr "Ukázková hodnota"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
+#: plugins/example/init.php:76
+msgid "Set value"
+msgstr "Nastavit hodnotu"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Povolit kategorie"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
-msgstr "Zapnuto"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
-msgstr "Vypnuto"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr "Dokument nemá platný formát."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Procházet kategorie jako složky"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL instance"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr "Přístupový klíč:"
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr "Přístupový klíč"
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generovat nový klíč"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Naposledy připojen"
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Uložené kanály"
+
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Vytvořit odkaz"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Sdílet pomocí URL"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
+
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/updater/init.php:341
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
+
+#: plugins/updater/init.php:351
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Nezavírejte tuto stránku dokud není aktualizace dokončena. Před pokračováním proveďte zálohu adresáře tt-rss."
+
+#: plugins/updater/init.php:354
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Připraveno k aktualizaci."
+
+#: plugins/updater/init.php:359
+msgid "Start update"
+msgstr "Zahájit aktualizaci"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
 
@@ -3171,8 +3166,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
 
 #: js/prefs.js:815
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
 
@@ -3492,19 +3487,6 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL článku:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Import z Google Reader"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
-
 #: plugins/digest/digest.js:72
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
@@ -3535,17 +3517,45 @@ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
 msgid "Load more..."
 msgstr "Načíst další..."
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
-
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportovat data"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Import dat"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Ukládám poznámku článku..."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr "Import z Google Reader"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
 
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
@@ -3572,28 +3582,16 @@ msgstr "Není vybrána žádná instance."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportovat data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Import dat"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Okamžitá aktualizace je považována za experimentální. Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
 
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Ukládám poznámku článku..."
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený"
 
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Název"
index 1187291516d14716b13accc5846c8eb6bcf613ce..38f3bde81eb52ca9d4cc331beab83c77d47a2d98 100755 (executable)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 60468c9a2ed421457b883f3859ca2f9049df9ae3..6615c0e465c7e6b5b9e5ca90f7f9f43275162c30 100755 (executable)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:28+0100\n"
 "Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
@@ -351,13 +351,9 @@ msgstr "neueste zuerst"
 msgid "Oldest first"
 msgstr "älteste zuerst"
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -367,109 +363,103 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr "älter als einen Tag"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr "älter als eine Woche"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "älter als 2 Wochen"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "Abmelden"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -504,8 +494,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -575,10 +565,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -595,295 +585,300 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen/verbergen"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Feed URL"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Speichern"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1177,7 +1172,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
@@ -1187,7 +1182,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Release notes anzeigen"
 
@@ -2559,13 +2554,13 @@ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Weitergeleitet]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Mehrere Artikel"
 
@@ -2672,19 +2667,19 @@ msgstr "Bereite Daten vor"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Absender:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Empfänger:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "E-Mail versenden"
 
@@ -2798,43 +2793,43 @@ msgstr "Per URL teilen"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
 
@@ -3586,6 +3581,9 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Titel"
 
index ab5c4a6252fed909169cca62b2f24c775487d52b..34ac525a2ae168760f60a2d082bcce80e5dc48d8 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 1281faa7a1d4857a3f7f35a4f6c1f0cd0e9b553d..b1998c5440c573e46731b342cedca6bf208726dd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
@@ -347,13 +347,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -363,111 +359,105 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencias"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Buscar..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar esta fuente..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todas las fuentes:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Modo resumen..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Nube de etiquetas..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crear marcador..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crear filtro..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
@@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -594,324 +584,329 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Todos"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Fuente generada"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Alternar favoritos"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Alternar publicados"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Alternar no leídos"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Descartar artículos seleccionados"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publicar artículo"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Hecho."
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cerrar artículo"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleccionar artículos publicados"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección de artículos"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertir orden de titulares"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Plegar la categoría"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a..."
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Otro:"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crear marcador"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Colapsar la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Clic para reproducir"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -930,19 +925,19 @@ msgstr "URL de la fuente"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
@@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Guardar"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1216,7 +1211,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
@@ -1226,7 +1221,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2669,13 +2664,13 @@ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Todos"
@@ -2788,21 +2783,21 @@ msgstr "Preparar datos"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "Arriba"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Seleccione:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Cambiar el correo electrónico"
@@ -2923,49 +2918,49 @@ msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 #, fuzzy
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Última actualización:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualización:"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@@ -3755,6 +3750,9 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Intervalo por defecto"
index 6cc4c20589a4fcb8a8cb1c44830f653894b8b6f3..6cbb12746bb90c5e853f2d8b675d29f7a23ba021 100644 (file)
Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ef6069b07be650bde461c6a62c2293e159e23d88..a4f4c9bb0a398556d3afb4c22786cdeecaf521e8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
 "Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Tähti"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Julkinen"
@@ -346,13 +346,9 @@ msgstr "Uusin ensin"
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Vanhin ensin"
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -362,109 +358,103 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Merkitse luetuiksi"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr "1pv vanhemmat"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr "1vk vanhemmat"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "2vk vanhemmat"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Toiminnot..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Etsi..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Peruuta syötetilaus"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Muut toiminnot"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Näytä tagipilvi"
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Valitse tageilla"
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Luo tunniste..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Luo suodatin..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Näytä pikanäppäimet"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -473,7 +463,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
@@ -499,8 +489,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -570,10 +560,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -590,295 +580,300 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Erikoiset"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Julkiset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkistoidut artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Viimeksi luetut"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Valikko"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Avaa seuraava syöte"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Avaa edellinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Etsi..."
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Muokkaa tageja"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Piilota valittu"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Piilota luettu"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Valitse lukematon"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Käännä otsikot"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Vaihda yhdistety tila"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagipilvi"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Hakutulokset: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "ei tageja"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Syötteen URL"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -897,19 +892,19 @@ msgstr "Syötteen URL"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sulje"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "tuntematon tyyppi"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Litteet"
 
@@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "Talleta"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1172,7 +1167,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
@@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2561,13 +2556,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr ""
 
@@ -2674,19 +2669,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Otsikko:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr ""
 
@@ -2800,43 +2795,43 @@ msgstr ""
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
@@ -3588,6 +3583,9 @@ msgstr ""
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Oletusaikaväli"
index a46e2d3bfe9d255a9324b434604956b1b54a45c9..08ae50965970b35ab413e613a356ee3d739b7d9e 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 664e267f7abc8d0f4699a6cc29399f372cdf02da..b7c37d4810f5317992ef92edc7c095ce947d594b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:43+0100\n"
 "Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -54,39 +54,48 @@ msgstr "Au bout de 3 mois"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:99 classes/pref/users.php:123
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -122,10 +131,19 @@ msgstr ", trouvée : "
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
-#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
-#: register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648 classes/handler/public.php:736
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
 #: classes/handler/public.php:818
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
@@ -136,12 +154,8 @@ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
 
 #: db-updater.php:104
 #, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>"
-"%d</b> à <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
 
 #: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
@@ -171,20 +185,13 @@ msgstr "ERREUR !"
 #: db-updater.php:160
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version "
-"de schéma <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la "
-"version de schéma <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-"Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny "
-"Tiny RSS."
+msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
 
 #: db-updater.php:172
 #, php-format
@@ -192,30 +199,16 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:174
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de "
-"Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
 
 #: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -226,12 +219,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Le test de l'interface a échoué."
 
 #: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-"
-"updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -242,48 +231,60 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Aucune opération à effectuer."
 
 #: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier "
-"la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
-"cette page."
+msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Échec du test de configuration"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter "
-"le site officiel pour plus d'informations."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de "
-"base de données et de PHP"
-
-#: index.php:135 index.php:152 index.php:271 prefs.php:103
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:448
-#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557 js/prefs.js:1574 js/prefs.js:1590 js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625 js/prefs.js:1798 js/prefs.js:1814 js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492 js/viewfeed.js:772 js/viewfeed.js:1200
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:152
+#: index.php:276
+#: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:436
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:772
+#: js/viewfeed.js:1200
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -303,15 +304,21 @@ msgstr "Adaptatif"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: index.php:174 include/functions.php:1949 classes/feeds.php:106
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1953
+#: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: index.php:175 include/functions.php:1950 classes/feeds.php:107
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1954
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:176
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
@@ -343,120 +350,124 @@ msgstr "Les plus récents en premier"
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Les plus anciens en premier"
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
-#: index.php:193 index.php:235 include/functions.php:1939
-#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:441
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
-#: index.php:194 include/functions.php:1835 include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Tous les articles"
-
-#: index.php:195
+#: index.php:194
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Âgé d'au moins un jour"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Configuration..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: index.php:230 classes/handler/public.php:578
+#: index.php:235
+#: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifier ce flux..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: index.php:233 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
+#: index.php:238
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux :"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Basculer en mode résumé..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Afficher le nuage de tags..."
 
-#: index.php:242 include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Basculer le mode écran large"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Sélectionner par tags..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
-#: index.php:255 plugins/digest/digest_body.php:77
+#: index.php:260
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1952
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
@@ -469,17 +480,23 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:124 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1209
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
 #: classes/pref/feeds.php:1272
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-#: prefs.php:127 classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:130 include/functions.php:1142 include/functions.php:1778
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
@@ -487,24 +504,18 @@ msgstr "Etiquettes"
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:238
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
 #: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
+msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
 
 #: register.php:217
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les "
-"comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui "
-"suivent l'envoi du mail seront supprimés."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
 
 #: register.php:223
 msgid "Desired login:"
@@ -514,11 +525,13 @@ msgstr "Identifiant souhaité :"
 msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:776
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:776
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse mail :"
 
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:781
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:781
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
 
@@ -550,9 +563,13 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679 include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
@@ -567,301 +584,343 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:1140 include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1628 classes/feeds.php:1101
+#: include/functions.php:1632
+#: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Tous les articles"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Ouvrir le flux suivant"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Ouvrir le flux précédent"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
-#: include/functions.php:1912 js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
-#: include/functions.php:1913 js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ecarter la sélection"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Ecarter les articles lus"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1922
+#: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1923
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par mail"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
-#: include/functions.php:1926 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1930
+#: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection d'article"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
-#: include/functions.php:1934 classes/pref/feeds.php:521
+#: include/functions.php:1938
+#: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: include/functions.php:1937 classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions.php:1941
+#: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: include/functions.php:1938 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1942
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
-#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1946
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Basculer le mode combiné"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
-#: include/functions.php:1951 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1955
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: include/functions.php:1954 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1958
+#: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: include/functions.php:1955 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche: %s"
 
-#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1969
+#: include/functions.php:2937
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
-#: include/functions.php:2939 js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions.php:2938
+#: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078 include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:686
+#: include/functions.php:3087
+#: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions.php:3117 classes/feeds.php:642
+#: include/functions.php:3116
+#: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions.php:3130 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
+#: include/functions.php:3129
+#: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions.php:3161 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1059
-#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: include/functions.php:3160
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:771 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Identifiant :"
 
-#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:486
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
@@ -870,7 +929,8 @@ msgstr "Mot de passe :"
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
 
-#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:489
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
@@ -878,8 +938,10 @@ msgstr "Langue :"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
-#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:995
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:995
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -891,7 +953,8 @@ msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 msgid "Remember me"
 msgstr "Se souvenir de moi"
 
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:499
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
@@ -908,28 +971,44 @@ msgstr "Article non trouvé."
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941 classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
-#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:126
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: classes/handler/public.php:424 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
@@ -937,8 +1016,10 @@ msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
-#: classes/handler/public.php:434 classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769 plugins/instances/init.php:215
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: plugins/instances/init.php:215
 #: plugins/instances/init.php:405
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
@@ -967,42 +1048,48 @@ msgstr "Non connecté"
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
 
-#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:587 classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:590 classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:593 classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:596 classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Plusieurs flux trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:600 classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du "
-"flux."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
 
-#: classes/handler/public.php:618 classes/handler/public.php:707
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
 
-#: classes/handler/public.php:643 classes/handler/public.php:731
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifier les options d'abonnement"
 
@@ -1011,14 +1098,11 @@ msgid "Password recovery"
 msgstr "Récupération de mot de passe"
 
 #: classes/handler/public.php:764
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de "
-"passe sera envoyé à votre adresse email."
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
 
-#: classes/handler/public.php:786 classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
@@ -1026,7 +1110,8 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
 
-#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Revenir"
@@ -1036,44 +1121,30 @@ msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
 
 #: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
-"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
 
 #: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
 #: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus "
-"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
-"démarrer ou contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
 #: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
-"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
-"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
 
 #: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
@@ -1099,19 +1170,18 @@ msgstr "Afficher les entrées"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:327
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Voir les notes de publication"
 
@@ -1121,9 +1191,7 @@ msgstr "Télécharger"
 
 #: classes/dlg.php:255
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version "
-"disponible."
+msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
 
 #: classes/feeds.php:68
 msgid "Visit the website"
@@ -1133,7 +1201,9 @@ msgstr "Visiter le site web"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Voir comme flux RSS"
 
-#: classes/feeds.php:84 classes/feeds.php:138 classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
@@ -1141,12 +1211,19 @@ msgstr "Voir comme RSS"
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:955
-#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
@@ -1154,12 +1231,19 @@ msgstr "Tout"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverse"
 
-#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:957
-#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -1187,13 +1271,17 @@ msgstr "Archive"
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:746
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
 #: classes/pref/filters.php:773
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Transférer par email"
@@ -1202,7 +1290,8 @@ msgstr "Transférer par email"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
-#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
@@ -1232,38 +1321,36 @@ msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
 
 #: classes/feeds.php:742
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
-"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
 
 #: classes/feeds.php:744
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:759 classes/feeds.php:923
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:769 classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
-"ici pour les détails)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
 
 #: classes/feeds.php:913
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: classes/feeds.php:966 classes/feeds.php:974
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: classes/feeds.php:980 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
 #: classes/pref/feeds.php:1761
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
@@ -1272,19 +1359,25 @@ msgstr "Placer dans la catégorie :"
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
-#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: classes/feeds.php:1004 classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
 #: classes/pref/feeds.php:1775
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:253
-#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
 #: classes/pref/feeds.php:1778
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
@@ -1293,7 +1386,9 @@ msgstr "Mot de passe"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: classes/feeds.php:1022 classes/feeds.php:1078 classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
@@ -1301,8 +1396,12 @@ msgstr "S'abonner"
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: classes/feeds.php:1048 classes/feeds.php:1139 classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1259 js/tt-rss.js:170
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -1318,9 +1417,12 @@ msgstr "Archive du flux"
 msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
-#: classes/feeds.php:1079 classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1339,9 +1441,7 @@ msgstr "Ce flux"
 
 #: classes/backend.php:33
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
-"RSS."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
 
 #: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -1359,7 +1459,8 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Outil OPML"
 
@@ -1409,11 +1510,13 @@ msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
-#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
 
@@ -1421,7 +1524,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
 msgid "User not found"
 msgstr "Utilisateur non trouvé"
 
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
 msgid "Registered"
 msgstr "Inscrit"
 
@@ -1445,7 +1549,8 @@ msgstr "Permissions : "
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
 #: classes/pref/feeds.php:834
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
@@ -1483,12 +1588,18 @@ msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
 
-#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:952
-#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
@@ -1500,7 +1611,8 @@ msgstr "Créer l'utilisateur"
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
@@ -1513,7 +1625,8 @@ msgstr "Permissions"
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
-#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour modifier"
 
@@ -1525,7 +1638,8 @@ msgstr "Aucun utilisateur défini."
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
 
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
 #: classes/pref/filters.php:725
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
@@ -1560,40 +1674,44 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
 
 #: classes/pref/filters.php:137
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les "
-"tests à cause de problèmes avec le serveur."
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
 
-#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
 #: classes/pref/filters.php:844
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:756
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Actions éffectuées"
 
-#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Correspondance inverse"
 
-#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
@@ -1610,12 +1728,14 @@ msgstr "%s sur %s dans %s %s"
 msgid "Combine"
 msgstr "Comhiner"
 
-#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
 #: classes/pref/feeds.php:1293
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
-#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
@@ -1631,7 +1751,8 @@ msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
-#: classes/pref/filters.php:864 js/PrefFilterTree.js:45
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
 #: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "dans"
@@ -1640,7 +1761,8 @@ msgstr "dans"
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:877 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
@@ -1656,7 +1778,8 @@ msgstr "avec les paramètres :"
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:944 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
@@ -1693,24 +1816,16 @@ msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Tags exclus"
 
 #: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas "
-"utilisés (séparés par des virgules)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
 
 #: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus "
-"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
 
 #: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1721,12 +1836,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Affichage combiné des flux"
 
 #: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
-"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1749,12 +1860,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
-"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
 
 #: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1801,21 +1908,19 @@ msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
 
 #: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en marquer un comme lu"
 
 #: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
-"jamais purger)"
+msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Purger les articles non lus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:60
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
@@ -1833,9 +1938,7 @@ msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
 
 #: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu "
-"des dates importées localement."
+msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
 
 #: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1855,11 +1958,10 @@ msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
-"des articles."
+msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1725
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
@@ -1946,9 +2048,7 @@ msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
 
 #: classes/pref/prefs.php:287
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage "
-"unique."
+msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
 
 #: classes/pref/prefs.php:292
 msgid "Old password"
@@ -1971,14 +2071,11 @@ msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
 
 #: classes/pref/prefs.php:320
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot "
-"de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
 
-#: classes/pref/prefs.php:345 classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Entrez votre mot de passe"
 
@@ -1987,12 +2084,8 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:362
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer "
-"votre mot de passe le désactivera automatiquement."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
 
 #: classes/pref/prefs.php:364
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -2000,8 +2093,7 @@ msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
 
 #: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
-"J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
+msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
 
 #: classes/pref/prefs.php:413
 msgid "Enable OTP"
@@ -2040,54 +2132,50 @@ msgstr "Gérer les profils"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
-#: classes/pref/prefs.php:678 classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 #: classes/pref/prefs.php:682
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux "
-"plugins prennent effet."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
 
 #: classes/pref/prefs.php:684
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" "
-"href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
 
 #: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "System plugins"
 msgstr "Plugins systèmes"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
 msgid "more info"
 msgstr "plus d'info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
 msgid "Clear data"
 msgstr "Purger les données"
 
@@ -2099,27 +2187,22 @@ msgstr "Plugins utilisateur"
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:882 classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
 #: classes/pref/prefs.php:926
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
-"actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
-"utilisé comme base de départ."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
 
 #: classes/pref/prefs.php:966
 msgid "Create profile"
 msgstr "Création d'un profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
@@ -2139,43 +2222,47 @@ msgstr "Cocher pour activer le champ"
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:568 classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: classes/pref/feeds.php:583 classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
 #: classes/pref/feeds.php:606
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
-"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
 
-#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:844
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: classes/pref/feeds.php:647 classes/pref/feeds.php:850
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Toujours afficher les images jointes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne pas intégrer les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:685 classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
 
@@ -2193,11 +2280,10 @@ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
 
 #: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à "
-"jour push."
+msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1112 classes/pref/feeds.php:1165
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
 msgid "All done."
 msgstr "Tout est terminé."
 
@@ -2213,7 +2299,8 @@ msgstr "Flux inactifs"
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1770
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
@@ -2250,17 +2337,12 @@ msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et "
-"réglages de Tiny Tiny RSS."
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1372
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1385
 msgid "Import my OPML"
@@ -2279,20 +2361,12 @@ msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1399
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse "
-"indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1401
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui "
-"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Public OPML URL"
@@ -2307,12 +2381,8 @@ msgid "Firefox integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
-"en cliquant sur le lien ci-dessous."
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1423
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
@@ -2327,12 +2397,8 @@ msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et flux générés"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
-"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1441
 msgid "Display URL"
@@ -2355,18 +2421,16 @@ msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1529
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1566 classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584 classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
 
@@ -2376,9 +2440,7 @@ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1758
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
-"réalisée)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1767
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
@@ -2389,13 +2451,8 @@ msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Les flux requièrent une identification."
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le "
-"bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de "
-"votre navigateur."
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
@@ -2409,7 +2466,8 @@ msgstr "Version ordinateur"
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
 
@@ -2419,8 +2477,7 @@ msgstr "Plugin NSFW"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:80
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-"Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
+msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:101
 msgid "Configuration saved."
@@ -2443,7 +2500,8 @@ msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
@@ -2459,15 +2517,21 @@ msgstr "Version ordinateur"
 msgid "Enable categories"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
 msgid "ON"
 msgstr "Activé"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
 msgid "OFF"
 msgstr "Désactivé"
 
@@ -2487,12 +2551,15 @@ msgstr "Cacher les articles et flux lus"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Transféré]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articles multiples"
 
@@ -2505,11 +2572,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
 
 #: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client "
-"de messagerie."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
 
 #: plugins/mailto/init.php:86
 msgid "Close this dialog"
@@ -2520,13 +2584,8 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Bookmarklets"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez "
-"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
-"flux."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
 #, php-format
@@ -2550,12 +2609,8 @@ msgid "Article archive"
 msgstr "Archive"
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin "
-"de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
 
 #: plugins/import_export/init.php:68
 msgid "Export my data"
@@ -2608,30 +2663,27 @@ msgstr "Préparer les données"
 
 #: plugins/import_export/init.php:423
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP."
-"ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
-"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "A :"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Sujet :"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Envoyer le mail"
 
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
 
@@ -2666,9 +2718,7 @@ msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
 
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
-"Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-"
-"dessous."
+msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
 
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
 msgid "Import my Starred items"
@@ -2678,29 +2728,35 @@ msgstr "Importer mes éléments partagés"
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
 
-#: plugins/instances/init.php:207 plugins/instances/init.php:399
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: plugins/instances/init.php:218 plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
 #: plugins/instances/init.php:408
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de l'instance"
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:418
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clef d'accès :"
 
-#: plugins/instances/init.php:232 plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
 #: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Access key"
 msgstr "Clef d'accès"
 
-#: plugins/instances/init.php:236 plugins/instances/init.php:425
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
 
-#: plugins/instances/init.php:244 plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Générer une nouvelle clef"
 
@@ -2709,12 +2765,8 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Lier une instance"
 
 #: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour "
-"partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
 
 #: plugins/instances/init.php:317
 msgid "Last connected"
@@ -2740,55 +2792,49 @@ msgstr "Partager par URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 
-#: plugins/updater/init.php:317 plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
-msgstr ""
-"Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez "
-"sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer."
+#: plugins/updater/init.php:351
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Prêt à mettre à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
-#: js/feedlist.js:404 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
 
 #: js/functions.js:92
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport "
-"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera "
-"sauvegardée dans la base de données."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
 
 #: js/functions.js:214
 msgid "close"
@@ -2871,18 +2917,15 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
 #: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
-"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
 #: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement réinitialisé."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:619
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:619
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
@@ -2898,11 +2941,14 @@ msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1222
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1222
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Changement de l'adresse..."
 
-#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
@@ -2910,7 +2956,9 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1566 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1566
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Enregistrement des données..."
 
@@ -2918,29 +2966,33 @@ msgstr "Enregistrement des données..."
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: js/functions.js:1659 js/functions.js:1769 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1198
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1198
 #: js/prefs.js:1343
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 #: js/functions.js:1701
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
-"articles stockés ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
 
 #: js/functions.js:1740
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1180
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1180
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1183
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1183
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
 
@@ -2966,8 +3018,7 @@ msgstr "Veuillez saisir l'identifiant :"
 
 #: js/prefs.js:62
 msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr ""
-"Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
+msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
 
 #: js/prefs.js:66
 msgid "Adding user..."
@@ -2997,23 +3048,23 @@ msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1384
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et "
-"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
 
 #: js/prefs.js:312
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 
@@ -3025,7 +3076,9 @@ msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
@@ -3043,8 +3096,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 
 #: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr ""
-"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
 
 #: js/prefs.js:421
 msgid "Clearing selected feed..."
@@ -3052,9 +3104,7 @@ msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
 
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur "
-"par défaut) ?"
+msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
 
 #: js/prefs.js:443
 msgid "Purging selected feed..."
@@ -3068,7 +3118,9 @@ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
@@ -3112,7 +3164,8 @@ msgstr "Import OPML"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
-#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
@@ -3122,11 +3175,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
 #: js/prefs.js:1087
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans "
-"catégorie."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
 
 #: js/prefs.js:1093
 msgid "Removing category..."
@@ -3174,9 +3224,7 @@ msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
 
 #: js/prefs.js:1350
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
-"beaucoup de temps."
+msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
 
 #: js/prefs.js:1353
 msgid "Rescoring feeds..."
@@ -3191,11 +3239,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Paramètres des profils"
 
 #: js/prefs.js:1416
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
-"seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
 
 #: js/prefs.js:1419
 msgid "Removing selected profiles..."
@@ -3205,11 +3250,13 @@ msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
 
-#: js/prefs.js:1442 js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 
-#: js/prefs.js:1458 js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
 
@@ -3219,11 +3266,10 @@ msgstr "Création d'un profil..."
 
 #: js/prefs.js:1519
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: js/prefs.js:1522 js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Nettoyage des URL..."
 
@@ -3233,9 +3279,7 @@ msgstr "URL générées supprimées."
 
 #: js/prefs.js:1538
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
 
 #: js/prefs.js:1548
 msgid "Shared URLs cleared."
@@ -3277,7 +3321,8 @@ msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
@@ -3301,29 +3346,40 @@ msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler la recherche"
 
-#: js/viewfeed.js:438 plugins/digest/digest.js:258
+#: js/viewfeed.js:438
+#: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:443 plugins/digest/digest.js:260
+#: js/viewfeed.js:443
+#: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:476 plugins/digest/digest.js:263
+#: js/viewfeed.js:476
+#: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:481 plugins/digest/digest.js:265
+#: js/viewfeed.js:481
+#: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:677 js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:732 js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829 js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045 js/viewfeed.js:2051 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:732
+#: js/viewfeed.js:795
+#: js/viewfeed.js:829
+#: js/viewfeed.js:949
+#: js/viewfeed.js:992
+#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:2051
+#: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
@@ -3353,11 +3409,8 @@ msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
 #: js/viewfeed.js:1006
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la "
-"prochaine mise à jour du flux."
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
 
 #: js/viewfeed.js:1051
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
@@ -3458,10 +3511,10 @@ msgstr "Charger plus..."
 
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-"Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Transférer l'article par email"
 
@@ -3470,18 +3523,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Exporter les données"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-msgstr[1] ""
-"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3519,7 +3564,8 @@ msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Aucune instance sélectionnée."
 
@@ -3532,12 +3578,11 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr "Partager l'article par URL"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-"La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre "
-"dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
@@ -3546,12 +3591,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Activer les API externes"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-#~ "grouped by feeds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par "
-#~ "étiquettes sont regroupés par flux"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
 
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Titre"
@@ -3580,15 +3621,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "Modifier le score"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
-#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
-#~ "same posts from different feeds to appear only once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
-#~ "type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. "
-#~ "Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés "
-#~ "en un seul exemplaire."
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
 
 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
 #~ msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
@@ -3614,8 +3648,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
 #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
+#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
 
 #~ msgid "Date"
 #~ msgstr "Date"
@@ -3630,8 +3663,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
 
 #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
+#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
 #~ msgid "Share on identi.ca"
 #~ msgstr "Partager sur identi.ca"
@@ -3663,12 +3695,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Back to feeds"
 #~ msgstr "Retour aux flux"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
-#~ "vous continuer ?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
 
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
@@ -3699,8 +3727,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Naviguer dans les articles"
 
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
+#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
 
 #~ msgid "Scroll article content"
 #~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
@@ -3729,12 +3756,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
-#~ "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
 
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
@@ -3800,9 +3823,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
 
 #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à "
-#~ "nouveau plus tard."
+#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
 
 #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
@@ -3823,8 +3844,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
+#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
 
 #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
 #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
@@ -3832,19 +3852,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
-#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être "
-#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
 
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
@@ -3861,12 +3873,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Filter Test Results"
 #~ msgstr "Résultats du test du filtre"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
-#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
 
 #~ msgid "Uses server timezone"
 #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"
index 2d33203c9ad8c5527daa6a9892409115ba102057..92914a36659f20a99a8d8a8e6f80a15cdde7eb78 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index fa5862c094542bd3fbfb648e75ed2551aec64744..771f4a8d42d01a3adfc20942f32c49bf1da33c01 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -304,13 +304,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
@@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -366,109 +362,103 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -477,7 +467,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -503,8 +493,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -594,298 +584,303 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -904,19 +899,19 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
@@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Mentés"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
@@ -1192,7 +1187,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2584,13 +2579,13 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Továbbítva]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Többszörös hírek"
 
@@ -2699,19 +2694,19 @@ msgstr ""
 "Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
 "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Feladó:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Címzett:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Email küldés"
 
@@ -2825,45 +2820,45 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Frissítésre kész."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Frissítés indtása"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@@ -3659,6 +3654,9 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Frissítési intervallum:"
index 647db1cd8791d29433f2220d568a1d6e364b78e4..dbaa822d0c3995dd276fd4ebb3a46b4fe7205005 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a7349dd7098dbd7af2535f4d67d819118998a715..f141787ff86a7d49dbaf73e5f5b5cf5e64d84dd9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
@@ -355,13 +355,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Segna notiziario come letto"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -371,111 +367,105 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Tutti gli articoli"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica questo notiziario..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Passa al sommario..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Esci"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -602,322 +592,327 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Tutti gli articoli"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -936,19 +931,19 @@ msgstr "URL del notiziario"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
@@ -1042,7 +1037,7 @@ msgstr "Salva"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
@@ -1232,7 +1227,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2653,13 +2648,13 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Inoltrato]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articoli multipli"
 
@@ -2769,19 +2764,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Invia email"
 
@@ -2897,49 +2892,49 @@ msgstr ""
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@@ -3750,6 +3745,9 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Intervallo predefinito"
index 5d63c914af7eca3225370a3fa40fed2ffe9f8aa9..a5366af6c8cac53f5105f2f7cf411fdcd3211c56 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 269e4741acdcead6c2b048fb024620906a70cb85..6e6da7b37cb5110458fd15bcbb972c9e63c7f6bd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
 "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
@@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "マークしたフィードを既読にする"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -366,113 +362,107 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "すべての記事"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "検索..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "フィードを編集する..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "すべてのフィード:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "ダイジェストに移行..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "タグで選択..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "ラベルを作成する..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "ログアウト"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
@@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -599,332 +589,337 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "すべての記事"
+
+#: include/functions.php:1841
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近読んだ"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "次のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "前のフィードを開く"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "次の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "前の記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "公開を切り替える"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "未読に切り替える"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "公開記事"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "下にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "上にスクロール"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "有効な記事の操作"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "記事を消去する"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "有効なフィードの更新"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "カテゴリーの開閉"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "移動..."
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "再描画"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "その他:"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "サイドバーを縮小する"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "検索ダイアログを表示する"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "クリックで表示"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "表示"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -943,20 +938,20 @@ msgstr "フィード"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
@@ -1053,7 +1048,7 @@ msgstr "保存"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1237,7 +1232,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@@ -1247,7 +1242,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2727,13 +2722,13 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "すべての記事"
@@ -2848,21 +2843,21 @@ msgstr "保存"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "トップ"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "選択:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "電子メールを変更する"
@@ -2989,49 +2984,49 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "最終更新:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "最終更新:"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@@ -3870,6 +3865,9 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "マークしたフィードを既読にする"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "更新の間隔"
index 148ca513fafcba08946ed4582a03ab5a84f4aeac..44587cfc7b1976830259598e10d5ae16f9ccac2a 100644 (file)
Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 5a6a425661a15fa54de467b8413e48cf67cc078f..2f2440df2d2a0af151537c47c7173a1f6c474493 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -307,13 +307,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
@@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -369,111 +365,105 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Visi raksti"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Darbības"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Meklēt"
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Barotnes darbības"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediģēt šo barotni..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Pārvērtēt barotni"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Atteikties"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Visas barotnes:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Citas darbības:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Radīt birku mākoni..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Izveidot iezīmi"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Izveidot filtru..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -482,7 +472,7 @@ msgstr "Atteikties"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
@@ -508,8 +498,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -599,323 +589,328 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Neatradu barotnes."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Visi raksti"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigācija"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediģēt iezīmes"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Atmest lasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Viss izdarīts."
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt rakstu"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Uzlikt zvaigzni"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt rakstus"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediģēt barotni"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz..."
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Citas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Sakļaut sānjoslu"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Atskaņot"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -934,19 +929,19 @@ msgstr "Barotnes URL"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediģēt piezīmi)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
@@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "Saglabāt"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1212,7 +1207,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2618,13 +2613,13 @@ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Pārsūtīts]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Vairāki raksti"
 
@@ -2735,19 +2730,19 @@ msgstr ""
 "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
 "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "No:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Uz:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Temats:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Nosūtīt e-pastu"
 
@@ -2861,45 +2856,45 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Gatavs atjaunošanai."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Sākt atjaunošanu"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -3709,6 +3704,9 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Noklusētais intervāls"
index ea4e1de2aa26c245c329f688b5bbc2a605913692..18c1425a8c251d202b48f9656a6b9408221587d9 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 376a89815b4c985d8f842381d465c5404dde1d3e..b5e4d519560b48423a583cf3ec62b905c258dc4d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
@@ -356,13 +356,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -372,113 +368,107 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -487,7 +477,7 @@ msgstr "Logg ut"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
@@ -513,8 +503,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -585,10 +575,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -605,332 +595,337 @@ msgstr[1] "Favorittartikler"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: include/functions.php:1841
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Endre stikkord"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -949,20 +944,20 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
@@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr "Lagre"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1242,7 +1237,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
@@ -1252,7 +1247,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2739,13 +2734,13 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Alle artikler"
@@ -2860,21 +2855,21 @@ msgstr "Lagre"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "Topp"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Skift e-post"
@@ -3001,49 +2996,49 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@@ -3881,6 +3876,9 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Standard intervall:"
index 34143d51a3d24e6e1ee3f0dc09fe0b4f221becaf..f5abde9601ad69225d1aaacdefb4ca0c8c7547f3 100644 (file)
Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8aace302dec3298d16c69376c13144339d5df8d7..3a189ca6c67645157c72be83c4f5618edd4a5011 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -312,13 +312,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
@@ -358,14 +358,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -375,109 +370,103 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikelen"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "communicatieprobleem met de server."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren…"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "zoeken..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bewerk deze feed..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle feeds:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "andere acties:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Toon tagwolk..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Selectie met tags..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Aanmaken label…"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Aanmaken filter…"
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -486,7 +475,7 @@ msgstr "Afmelden"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
@@ -512,8 +501,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -583,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -603,296 +592,301 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Omdraaien selectie"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Aanmaken label"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Aanmaken filter"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klik om af te spelen"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -911,19 +905,19 @@ msgstr "Feed URL"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "Onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
@@ -1016,7 +1010,7 @@ msgstr "Opslaan"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1189,7 +1183,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
@@ -1199,7 +1193,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2590,13 +2584,13 @@ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Doorgestuurd]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Meerdere artikelen"
 
@@ -2705,19 +2699,19 @@ msgstr ""
 "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Van:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Naar:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Zend e-mail"
 
@@ -2831,45 +2825,45 @@ msgstr "Deel via URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Klaar voor bijwerken."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Start update"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
@@ -3665,6 +3659,10 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Standaard interval"
index e796a396f29dc101357e490d74d1b2af13116a0e..98e05d83ace1b50cb2f23843670c2cd4042173d0 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 235c9c229fafd5d7114e36dd30aa9ca5c0505d5b..a6a7ad1da2f0f0e3f6423ecce79f5649f1bbbd70 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
@@ -349,13 +349,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -365,109 +361,103 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Wszystkie artykuły"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Działania..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Ustawienia..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edytuj ten kanał..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Przelicz punktację kanału"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Wypisz się"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Wszystkie kanały:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Przełącz na przegląd..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Wybierz używając tagów..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Utwórz etykietę..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Utwórz filtr..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "O skrótach klawiszowych"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Wyloguj"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
@@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -573,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -594,296 +584,301 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Wszystkie artykuły"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Przejdź do następnego kanału"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Otwórz następny artykuł"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Odrzuć wybrane"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Odrzuć przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Adres kanału"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
@@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Zapisz"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1178,7 +1173,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
@@ -1188,7 +1183,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2571,13 +2566,13 @@ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Przekazane]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Wiele artykułów"
 
@@ -2687,19 +2682,19 @@ msgstr "Przygotuj dane"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Temat:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Wyślij email"
 
@@ -2813,45 +2808,45 @@ msgstr "Udostępnij adres"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się. Wykonaj kopię zapasową katalogu tt-rss przed kontynuacją."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Gotowy do aktualizacji."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Rozpocznik aktualizację"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
@@ -3615,6 +3610,9 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Domyślna częstotliwość"
index 1c15cd2aa711a4e1912558864663e0fe6e812334..b057c59e8e1ae1c2189407e876c4a14f88c126e9 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e9252581a24aeaed8a2c8724233da8046af661e6..58bc2f09e762a3c9de403fbedea32c7561c0edc4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
@@ -353,14 +353,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar como lido"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -370,119 +365,112 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-#, fuzzy
-msgid "All articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr ""
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferências"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todos os Feeds:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "núvem de tags"
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -491,7 +479,7 @@ msgstr "Sair"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
@@ -520,8 +508,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -594,10 +582,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -615,336 +603,342 @@ msgstr[1] "Favoritos"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+#, fuzzy
+msgid "All articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: include/functions.php:1841
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 #, fuzzy
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 #, fuzzy
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Desabilitar updates"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Onde:"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -963,20 +957,20 @@ msgstr "Feed"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
@@ -1074,7 +1068,7 @@ msgstr "Salvar"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1255,7 +1249,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
@@ -1265,7 +1259,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2762,13 +2756,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Favoritos"
@@ -2882,20 +2876,20 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Selecione:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Mudar E-mail"
@@ -3021,49 +3015,49 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "A checagem da configuração falhou"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Atualizado"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -3929,6 +3923,10 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marcar como lido"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Padrão"
index e211d90869bee1642808a0b8f08be956f3975141..8c11a351c97d4cef36a2e603ac352c6d7af6ea78 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 7413f5fa5ba403f638e8c5c13abdf52701fc9db7..9d20ace719da3aceb8eddb6eb3f51ad89ead75a0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
@@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "Выход"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
@@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -600,325 +590,330 @@ msgstr[2] "Отмеченные"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Отметить"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Все каналы обновлены."
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Другой:"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -937,20 +932,20 @@ msgstr "Канал"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
@@ -1044,7 +1039,7 @@ msgstr "Сохранить"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1230,7 +1225,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
@@ -1240,7 +1235,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2681,13 +2676,13 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Все статьи"
 
@@ -2802,19 +2797,19 @@ msgstr "Сохранить"
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Кому:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Заголовок:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Отправить письмо"
 
@@ -2937,49 +2932,49 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@@ -3810,6 +3805,9 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Интервал обновления:"
index 512dbad1b598d8b24f620c9fad5588d45225380d..75874e48c174253a6dd60e8e28ffbf0eeb72226e 100644 (file)
Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e7d2173c604da257b86000a611bbc69e4c863b10..a7954c57def9a26b4223f29e51e2dba9a1de1bff 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: wahlis\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -313,13 +313,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
@@ -359,13 +359,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -375,109 +371,103 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "Markera som lästa"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Alla artiklar"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktiviteter..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Kanalaktiviteter:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på kanal..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Redigera kanal..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avbeställ kanalen"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alla kanaler:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Dölj lästa kanaler"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Visa taggmoln..."
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Välj artiklar från tagg..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -486,7 +476,7 @@ msgstr "Utloggning"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
@@ -512,8 +502,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -583,10 +573,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -603,302 +593,307 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga kanaler funna."
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Specialkanaler"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alla kanaler"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicerade artiklar"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nya artiklar"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "Alla artiklar"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkiverade artiklar"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nyligen lästa"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Öppna nästa kanal"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Öppna föregående kanal"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Avvisa markerade"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Avvisa lästa"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj markerad artikel"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng artikel"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Växla visa orginal"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanal"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på kanal"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera kanal"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debugga kanaluppdatering"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Växla sidomeny"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hjälpfönster"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Klicka för att starta"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Start"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "Inga taggar"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Ursprungligen från:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Kanal-URL"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -917,19 +912,19 @@ msgstr "Kanal-URL"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng fönstret"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Redigera notering)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
@@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Spara"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1195,7 +1190,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
@@ -1205,7 +1200,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2589,13 +2584,13 @@ msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Vidarebefordrat]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Flera artiklar"
 
@@ -2704,19 +2699,19 @@ msgstr ""
 "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
 "\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Från:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Till:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Ärende:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Skicka e-post"
 
@@ -2830,45 +2825,45 @@ msgstr "Dela via URL"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Redo att uppdatera."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr "Starta uppdateringen"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
@@ -3667,6 +3662,9 @@ msgstr "Dela artikel via URL"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "Standardintervall"
index ce4160c56924bd1683128feabb532c94f617ae61..ba65d776e2b5a399dca5891d901b5a3974ed0afb 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 3eb00d836ad9d511c530b92abca8d360f904fe11..2f8ab7e790b13c390a818720a9a2fde9c5b24656 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:276
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
@@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "标记信息源为已读"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
 #: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "全部文章"
-
-#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "动作"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:235
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:238
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "全部信息源:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "切换至摘要模式"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "显示标签云"
 
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "通过自定义标签选择"
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "快捷键帮助"
 
-#: index.php:255
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "注销"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
@@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -598,323 +588,328 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
-#: include/functions.php:1628
+#: include/functions.php:1632
 #: classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr "全部文章"
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "自动显示下一个信息源"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1916
 #: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
 #: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "锁定未读项"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "不再显示所选的文章"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "不再显示已读文章"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新窗口打开文章"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
 #: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1923
 #: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "全部完成。"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr "通过邮件发送文章"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "加星标"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1938
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1941
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "加入到类别:"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "锁定发布的项"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1955
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "折叠侧边栏"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示搜索对话框"
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2938
+#: include/functions.php:2937
 #: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
-#: include/functions.php:2939
+#: include/functions.php:2938
 #: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: include/functions.php:3088
+#: include/functions.php:3087
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: include/functions.php:3117
+#: include/functions.php:3116
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: include/functions.php:3130
+#: include/functions.php:3129
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3160
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -933,19 +928,19 @@ msgstr "信息源 URL"
 #: plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
@@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "保存"
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
@@ -1219,7 +1214,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
@@ -1229,7 +1224,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2645,13 +2640,13 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[已转发]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "多个文章"
 
@@ -2758,19 +2753,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "发信人:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "收信人:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "主题:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "发送邮件"
 
@@ -2885,49 +2880,49 @@ msgstr "通过 URL 分享"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "上次更新:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "上次更新:"
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@@ -3728,6 +3723,9 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "标记信息源为已读"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default feed update interval"
 #~ msgstr "默认间隔"
index 5cc63b913ab3fb9dd80567395301f8dfaea73bd3..714b3b56dec63974d3de395371b2925d8a410986 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -243,10 +243,10 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:135 index.php:152 index.php:271 prefs.php:103
+#: index.php:135 index.php:152 index.php:276 prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:448
+#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
 #: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:174 include/functions.php:1949 classes/feeds.php:106
+#: index.php:174 include/functions.php:1953 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr ""
 
-#: index.php:175 include/functions.php:1950 classes/feeds.php:107
+#: index.php:175 include/functions.php:1954 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
@@ -313,120 +313,112 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr ""
-
-#: index.php:193 index.php:235 include/functions.php:1939
+#: index.php:191 index.php:240 include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
 
-#: index.php:194 include/functions.php:1835 include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr ""
-
-#: index.php:195
+#: index.php:194
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:196
+#: index.php:197
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:200
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:220
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr ""
 
-#: index.php:225
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:227
+#: index.php:232
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:228
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:229
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:230 classes/handler/public.php:578
+#: index.php:235 classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:231
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:232
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: index.php:233 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
+#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: index.php:234
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:236
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: index.php:237
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:239
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:241
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:242 include/functions.php:1925
+#: index.php:247 include/functions.php:1929
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr ""
 
-#: index.php:243
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:244
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:245
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:246
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr ""
 
-#: index.php:255 plugins/digest/digest_body.php:77
+#: index.php:260 plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1952
+#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1956
 #: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -448,7 +440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:130 include/functions.php:1142 include/functions.php:1778
+#: prefs.php:130 include/functions.php:1146 include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr ""
@@ -516,9 +508,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679 include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
+#: include/digest.php:109 include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683 include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -533,272 +525,276 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No feeds found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1140 include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1144 include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1628 classes/feeds.php:1101
+#: include/functions.php:1632 classes/feeds.php:1101
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839 include/functions.php:1951
+msgid "All articles"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Open next feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1912 js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1913 js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Dismiss read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1922 js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1924
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1926 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1930 plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Article selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1934 classes/pref/feeds.php:521
+#: include/functions.php:1938 classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1937 classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions.php:1941 classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1938 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Debug feed update"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1946 js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1949
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1951 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1955 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1954 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1958 classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1955 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:1959 classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Show help dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1969
+#: include/functions.php:2937 js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2939 js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3078 include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3077 include/functions.php:3371
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:686
+#: include/functions.php:3087 classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3117 classes/feeds.php:642
+#: include/functions.php:3116 classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3130 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
+#: include/functions.php:3129 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3161 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
+#: include/functions.php:3160 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
 #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
@@ -806,19 +802,19 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
 #: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3687
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
@@ -889,7 +885,7 @@ msgstr ""
 #: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
 #: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
 msgid "Cancel"
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:327
+#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
@@ -1064,7 +1060,7 @@ msgid ""
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -2377,11 +2373,11 @@ msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr ""
 
@@ -2495,19 +2491,19 @@ msgid ""
 "ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr ""
 
@@ -2616,42 +2612,42 @@ msgstr ""
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317 plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid ""
 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
 "directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 msgid "Ready to update."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 msgid "Start update"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:404 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:420 plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:411
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:414
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:417
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr ""