]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
00345909 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
786ecb42 | 4 | # |
00345909 AD |
5 | # Translators: |
6 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
7 | # <raphael.huck@gmail.com>, 2011. | |
8 | # Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012. | |
1d6dadaa AD |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | |
00345909 | 11 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" |
1d6dadaa | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5c33ecab | 13 | "POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n" |
00345909 AD |
14 | "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" |
15 | "Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n" | |
16 | "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" | |
17 | "language/fr_FR/)\n" | |
18 | "Language: fr_FR\n" | |
1d6dadaa AD |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
00345909 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
1d6dadaa | 23 | |
5c33ecab | 24 | #: backend.php:81 |
1d6dadaa AD |
25 | msgid "Use default" |
26 | msgstr "Utiliser la valeur par défaut" | |
27 | ||
5c33ecab | 28 | #: backend.php:82 |
1d6dadaa AD |
29 | msgid "Never purge" |
30 | msgstr "Ne jamais purger" | |
31 | ||
5c33ecab | 32 | #: backend.php:83 |
1d6dadaa AD |
33 | msgid "1 week old" |
34 | msgstr "Au bout d'une semaine" | |
35 | ||
5c33ecab | 36 | #: backend.php:84 |
1d6dadaa AD |
37 | msgid "2 weeks old" |
38 | msgstr "Au bout de 2 semaines" | |
39 | ||
5c33ecab | 40 | #: backend.php:85 |
1d6dadaa AD |
41 | msgid "1 month old" |
42 | msgstr "Au bout d'un mois" | |
43 | ||
5c33ecab | 44 | #: backend.php:86 |
1d6dadaa AD |
45 | msgid "2 months old" |
46 | msgstr "Au bout de 2 mois" | |
47 | ||
5c33ecab | 48 | #: backend.php:87 |
1d6dadaa AD |
49 | msgid "3 months old" |
50 | msgstr "Au bout de 3 mois" | |
51 | ||
5c33ecab | 52 | #: backend.php:90 |
74fbd01e | 53 | msgid "Default interval" |
786ecb42 | 54 | msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" |
74fbd01e | 55 | |
5c33ecab | 56 | #: backend.php:91 backend.php:101 |
1d6dadaa AD |
57 | msgid "Disable updates" |
58 | msgstr "Désactiver les mises à jour" | |
59 | ||
5c33ecab | 60 | #: backend.php:92 backend.php:102 |
1d6dadaa AD |
61 | msgid "Each 15 minutes" |
62 | msgstr "Toutes les 15 minutes" | |
63 | ||
5c33ecab | 64 | #: backend.php:93 backend.php:103 |
1d6dadaa AD |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Toutes les 30 minutes" | |
67 | ||
5c33ecab | 68 | #: backend.php:94 backend.php:104 |
1d6dadaa AD |
69 | msgid "Hourly" |
70 | msgstr "Toutes les heures" | |
71 | ||
5c33ecab | 72 | #: backend.php:95 backend.php:105 |
1d6dadaa AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "Toutes les 4 heures" | |
75 | ||
5c33ecab | 76 | #: backend.php:96 backend.php:106 |
1d6dadaa AD |
77 | msgid "Each 12 hours" |
78 | msgstr "Toutes les 12 heures" | |
79 | ||
5c33ecab | 80 | #: backend.php:97 backend.php:107 |
1d6dadaa AD |
81 | msgid "Daily" |
82 | msgstr "Une fois par jour" | |
83 | ||
5c33ecab | 84 | #: backend.php:98 backend.php:108 |
1d6dadaa AD |
85 | msgid "Weekly" |
86 | msgstr "Une fois par semaine" | |
87 | ||
5c33ecab | 88 | #: backend.php:111 index.php:180 |
74fbd01e AD |
89 | msgid "Default" |
90 | msgstr "Utiliser la valeur par défaut" | |
91 | ||
5c33ecab | 92 | #: backend.php:112 |
80d72112 | 93 | msgid "Magpie" |
786ecb42 | 94 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 95 | |
5c33ecab | 96 | #: backend.php:113 |
80d72112 | 97 | msgid "SimplePie" |
786ecb42 | 98 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 99 | |
5c33ecab | 100 | #: backend.php:122 |
1d6dadaa AD |
101 | msgid "User" |
102 | msgstr "Utilisateur" | |
103 | ||
5c33ecab | 104 | #: backend.php:123 |
592535d7 | 105 | msgid "Power User" |
786ecb42 | 106 | msgstr "Utilisateur avancé" |
592535d7 | 107 | |
5c33ecab | 108 | #: backend.php:124 |
1d6dadaa AD |
109 | msgid "Administrator" |
110 | msgstr "Administrateur" | |
111 | ||
e84e813f | 112 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
113 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
114 | msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." | |
115 | ||
e84e813f | 116 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
117 | msgid "Database Updater" |
118 | msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" | |
119 | ||
e84e813f | 120 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
121 | msgid "Could not update database" |
122 | msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" | |
123 | ||
e84e813f | 124 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 | 125 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
72cbe828 | 126 | msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" |
b63d9765 | 127 | |
e84e813f | 128 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
129 | msgid ", found: " |
130 | msgstr ", trouvée : " | |
131 | ||
e84e813f | 132 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
133 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
134 | msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." | |
135 | ||
e84e813f | 136 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 |
e95e7819 | 137 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 138 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
b63d9765 AD |
139 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
140 | msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" | |
141 | ||
e84e813f | 142 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 | 143 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
72cbe828 | 144 | msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." |
b63d9765 | 145 | |
e84e813f | 146 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
147 | #, php-format |
148 | msgid "" | |
149 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
150 | "<b>%d</b>)." | |
151 | msgstr "" | |
e8638cc9 AD |
152 | "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>" |
153 | "%d</b> à <b>%d</b>)." | |
b63d9765 | 154 | |
e84e813f | 155 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
156 | msgid "Perform updates" |
157 | msgstr "Exécuter les mises à jour" | |
158 | ||
e84e813f | 159 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
160 | msgid "Performing updates..." |
161 | msgstr "Exécution des mises à jour..." | |
162 | ||
e84e813f | 163 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
164 | #, php-format |
165 | msgid "Updating to version %d..." | |
166 | msgstr "Passage à la version %d..." | |
167 | ||
e84e813f | 168 | #: db-updater.php:140 |
b63d9765 AD |
169 | msgid "Checking version... " |
170 | msgstr "Vérification de la version..." | |
171 | ||
e84e813f | 172 | #: db-updater.php:146 |
b63d9765 AD |
173 | msgid "OK!" |
174 | msgstr "OK !" | |
175 | ||
e84e813f | 176 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
177 | msgid "ERROR!" |
178 | msgstr "ERREUR !" | |
179 | ||
e84e813f | 180 | #: db-updater.php:156 |
b63d9765 AD |
181 | #, php-format |
182 | msgid "" | |
183 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
184 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
185 | msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>." | |
186 | ||
e84e813f | 187 | #: db-updater.php:166 |
d9d5ce4c AD |
188 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
189 | msgstr "" | |
00345909 AD |
190 | "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny " |
191 | "Tiny RSS." | |
d9d5ce4c | 192 | |
e84e813f | 193 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
194 | #, php-format |
195 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
00345909 | 196 | msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>." |
d9d5ce4c | 197 | |
e84e813f | 198 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
199 | msgid "" |
200 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
201 | "version and continue." | |
202 | msgstr "" | |
00345909 AD |
203 | "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de " |
204 | "Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." | |
d9d5ce4c | 205 | |
e84e813f | 206 | #: digest.php:58 |
1f8c187d AD |
207 | msgid "" |
208 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
209 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
210 | "\t\t\tbrowser settings." | |
211 | msgstr "" | |
212 | "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n" | |
72cbe828 AD |
213 | "\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n" |
214 | "\t\t\tconfiguration de votre navigateur." | |
1f8c187d | 215 | |
5c33ecab AD |
216 | #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 |
217 | #: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302 | |
e84e813f AD |
218 | msgid "Loading, please wait..." |
219 | msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." | |
220 | ||
5c33ecab | 221 | #: digest.php:72 index.php:114 |
1f8c187d AD |
222 | msgid "Hello," |
223 | msgstr "Bonjour," | |
224 | ||
5c33ecab | 225 | #: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69 |
fe6d5185 | 226 | #: mobile/mobile-functions.php:244 |
1f8c187d AD |
227 | msgid "Logout" |
228 | msgstr "Déconnexion" | |
229 | ||
5c33ecab AD |
230 | #: digest.php:78 |
231 | msgid "Regular version" | |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
e84e813f | 234 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
235 | msgid "" |
236 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
237 | "doesn't seem to support it." | |
238 | msgstr "" | |
786ecb42 AD |
239 | "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner " |
240 | "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " | |
241 | "fonctionnalité." | |
1d6dadaa | 242 | |
e84e813f | 243 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
244 | msgid "" |
245 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
246 | "seem to support them." | |
247 | msgstr "" | |
6485f0a6 | 248 | "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner " |
786ecb42 AD |
249 | "correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette " |
250 | "fonctionnalité." | |
1d6dadaa | 251 | |
e84e813f | 252 | #: errors.php:15 |
1d6dadaa AD |
253 | msgid "Backend sanity check failed" |
254 | msgstr "Le test du moteur a échoué" | |
255 | ||
e84e813f | 256 | #: errors.php:17 |
1d6dadaa AD |
257 | msgid "Frontend sanity check failed." |
258 | msgstr "Le test de l'interface a échoué." | |
259 | ||
e84e813f | 260 | #: errors.php:19 |
1d6dadaa | 261 | msgid "" |
b63d9765 | 262 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
1d6dadaa AD |
263 | "update</a>." |
264 | msgstr "" | |
72cbe828 AD |
265 | "Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-" |
266 | "updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>." | |
1d6dadaa | 267 | |
e84e813f | 268 | #: errors.php:21 |
1d6dadaa AD |
269 | msgid "Request not authorized." |
270 | msgstr "Requête rejetée." | |
271 | ||
e84e813f | 272 | #: errors.php:23 |
1d6dadaa AD |
273 | msgid "No operation to perform." |
274 | msgstr "Aucune opération à effectuer." | |
275 | ||
e84e813f | 276 | #: errors.php:25 |
1d6dadaa AD |
277 | msgid "" |
278 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
279 | "local configuration." | |
280 | msgstr "" | |
786ecb42 AD |
281 | "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier " |
282 | "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale." | |
1d6dadaa | 283 | |
e84e813f | 284 | #: errors.php:27 |
1d6dadaa AD |
285 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
286 | msgstr "" | |
72cbe828 AD |
287 | "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à " |
288 | "cette page." | |
1d6dadaa | 289 | |
e84e813f | 290 | #: errors.php:29 |
1d6dadaa AD |
291 | msgid "Configuration check failed" |
292 | msgstr "Échec du test de configuration" | |
293 | ||
e84e813f | 294 | #: errors.php:31 |
1d6dadaa | 295 | msgid "" |
b6bf3e74 | 296 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
1d6dadaa AD |
297 | "\t\tofficial site for more information." |
298 | msgstr "" | |
00345909 AD |
299 | "Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez\n" |
300 | "\t\tconsulter le site officiel pour plus d'informations." | |
1d6dadaa | 301 | |
e84e813f | 302 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
303 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
304 | msgstr "" | |
00345909 | 305 | "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre " |
72cbe828 | 306 | "configuration de PHP." |
e7f9e68c | 307 | |
5c33ecab | 308 | #: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Preferences" |
310 | msgstr "Configuration" | |
89cb787e | 311 | |
5c33ecab | 312 | #: index.php:120 |
fe6d5185 AD |
313 | msgid "Comments?" |
314 | msgstr "Commentaires ?" | |
1d6dadaa | 315 | |
5c33ecab | 316 | #: index.php:130 |
fe6d5185 AD |
317 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
318 | msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" | |
1d6dadaa | 319 | |
5c33ecab | 320 | #: index.php:153 |
fe6d5185 | 321 | msgid "News" |
00345909 | 322 | msgstr "Actualités" |
1d6dadaa | 323 | |
5c33ecab | 324 | #: index.php:162 |
fe6d5185 AD |
325 | msgid "Collapse feedlist" |
326 | msgstr "Contracter la liste des flux" | |
097c6b00 | 327 | |
5c33ecab | 328 | #: index.php:165 |
fe6d5185 AD |
329 | msgid "Show articles" |
330 | msgstr "Afficher les articles" | |
097c6b00 | 331 | |
5c33ecab | 332 | #: index.php:168 |
fe6d5185 AD |
333 | msgid "Adaptive" |
334 | msgstr "Adaptatif" | |
097c6b00 | 335 | |
5c33ecab | 336 | #: index.php:169 |
fe6d5185 | 337 | msgid "All Articles" |
bf996dfa AD |
338 | msgstr "Tous les articles" |
339 | ||
5c33ecab | 340 | #: index.php:170 classes/feeds.php:87 |
2cd99257 AD |
341 | msgid "Starred" |
342 | msgstr "Remarquables" | |
1d6dadaa | 343 | |
5c33ecab | 344 | #: index.php:171 classes/feeds.php:88 |
2cd99257 AD |
345 | msgid "Published" |
346 | msgstr "Publiés" | |
347 | ||
5c33ecab | 348 | #: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86 |
fe6d5185 AD |
349 | msgid "Unread" |
350 | msgstr "Non lus" | |
e8638cc9 | 351 | |
5c33ecab | 352 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
353 | msgid "Ignore Scoring" |
354 | msgstr "Ignorer le score" | |
e8638cc9 | 355 | |
5c33ecab | 356 | #: index.php:174 |
fe6d5185 AD |
357 | msgid "Updated" |
358 | msgstr "Mis à jour" | |
1d6dadaa | 359 | |
5c33ecab | 360 | #: index.php:177 |
fe6d5185 AD |
361 | msgid "Sort articles" |
362 | msgstr "Classer les articles" | |
d9d5ce4c | 363 | |
5c33ecab | 364 | #: index.php:181 |
fe6d5185 AD |
365 | msgid "Date" |
366 | msgstr "Date" | |
1a61ca22 | 367 | |
5c33ecab | 368 | #: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
369 | msgid "Title" |
370 | msgstr "Titre" | |
1a61ca22 | 371 | |
5c33ecab | 372 | #: index.php:183 |
fe6d5185 AD |
373 | msgid "Score" |
374 | msgstr "Score" | |
e117ab70 | 375 | |
5c33ecab AD |
376 | #: index.php:189 |
377 | #, fuzzy | |
378 | msgid "With subcategories" | |
379 | msgstr "Modifier les catégories" | |
380 | ||
381 | #: index.php:193 update.php:28 | |
fe6d5185 AD |
382 | msgid "Update" |
383 | msgstr "Mettre à jour" | |
2cd99257 | 384 | |
5c33ecab AD |
385 | #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 |
386 | #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 | |
387 | #: js/FeedTree.js:162 | |
fe6d5185 AD |
388 | msgid "Mark as read" |
389 | msgstr "Marquer comme lu" | |
67ae092f | 390 | |
5c33ecab | 391 | #: index.php:203 classes/feeds.php:82 |
fe6d5185 AD |
392 | msgid "Actions..." |
393 | msgstr "Actions..." | |
b63d9765 | 394 | |
5c33ecab | 395 | #: index.php:205 |
fe6d5185 AD |
396 | msgid "Search..." |
397 | msgstr "Rechercher..." | |
c4255fdd | 398 | |
5c33ecab | 399 | #: index.php:206 |
fe6d5185 AD |
400 | msgid "Feed actions:" |
401 | msgstr "Actions sur ce flux :" | |
c4255fdd | 402 | |
5c33ecab | 403 | #: index.php:207 |
fe6d5185 AD |
404 | msgid "Subscribe to feed..." |
405 | msgstr "S'abonner au flux..." | |
2cd99257 | 406 | |
5c33ecab | 407 | #: index.php:208 |
fe6d5185 | 408 | msgid "Edit this feed..." |
00345909 | 409 | msgstr "Modifier ce flux..." |
af163b85 | 410 | |
5c33ecab | 411 | #: index.php:209 |
fe6d5185 AD |
412 | msgid "Rescore feed" |
413 | msgstr "Recalculer le score du flux" | |
e117ab70 | 414 | |
5c33ecab | 415 | #: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
416 | msgid "Unsubscribe" |
417 | msgstr "Se désabonner" | |
592535d7 | 418 | |
5c33ecab | 419 | #: index.php:211 |
fe6d5185 AD |
420 | msgid "All feeds:" |
421 | msgstr "Tous les flux :" | |
592535d7 | 422 | |
5c33ecab | 423 | #: index.php:213 help/main.php:54 |
fe6d5185 AD |
424 | msgid "(Un)hide read feeds" |
425 | msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" | |
1d6dadaa | 426 | |
5c33ecab | 427 | #: index.php:214 |
fe6d5185 AD |
428 | msgid "Other actions:" |
429 | msgstr "Autres actions :" | |
37b9528b | 430 | |
5c33ecab | 431 | #: index.php:215 |
fe6d5185 AD |
432 | msgid "Switch to digest..." |
433 | msgstr "Basculer en mode résumé..." | |
37b9528b | 434 | |
5c33ecab | 435 | #: index.php:216 |
fe6d5185 AD |
436 | msgid "Show tag cloud..." |
437 | msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" | |
b63d9765 | 438 | |
5c33ecab | 439 | #: index.php:217 |
fe6d5185 | 440 | msgid "Select by tags..." |
00345909 | 441 | msgstr "Sélectionner par tags..." |
b63d9765 | 442 | |
5c33ecab | 443 | #: index.php:218 |
89841c5d | 444 | msgid "Create label..." |
786ecb42 | 445 | msgstr "Créer une étiquette..." |
89841c5d | 446 | |
5c33ecab | 447 | #: index.php:219 |
fe6d5185 AD |
448 | msgid "Create filter..." |
449 | msgstr "Créer un filtre..." | |
b63d9765 | 450 | |
5c33ecab | 451 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
452 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
453 | msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" | |
2ea7ee5a | 454 | |
e84e813f | 455 | #: prefs.php:81 |
bf9b87b5 AD |
456 | msgid "Keyboard shortcuts" |
457 | msgstr "Raccourcis clavier" | |
4481d791 | 458 | |
e84e813f | 459 | #: prefs.php:82 help/prefs.php:14 |
d9d5ce4c AD |
460 | msgid "Exit preferences" |
461 | msgstr "Quitter la configuration" | |
462 | ||
5c33ecab | 463 | #: prefs.php:93 |
e84e813f AD |
464 | msgid "Feeds" |
465 | msgstr "Flux" | |
466 | ||
5c33ecab | 467 | #: prefs.php:96 help/prefs.php:11 |
bf9b87b5 AD |
468 | msgid "Filters" |
469 | msgstr "Filtres" | |
4481d791 | 470 | |
e84e813f | 471 | #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 |
5c33ecab | 472 | #: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990 |
fe6d5185 AD |
473 | msgid "Labels" |
474 | msgstr "Etiquettes" | |
475 | ||
e84e813f | 476 | #: prefs.php:103 help/prefs.php:13 |
bf9b87b5 AD |
477 | msgid "Users" |
478 | msgstr "Utilisateurs" | |
4481d791 | 479 | |
e84e813f | 480 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c | 481 | msgid "Linked" |
00345909 | 482 | msgstr "Instances liées" |
d9d5ce4c | 483 | |
e84e813f | 484 | #: register.php:186 include/login_form.php:164 |
fe6d5185 AD |
485 | msgid "Create new account" |
486 | msgstr "Créer un nouveau compte" | |
487 | ||
e84e813f | 488 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 | 489 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
72cbe828 AD |
490 | msgstr "" |
491 | "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." | |
4481d791 | 492 | |
e84e813f | 493 | #: register.php:215 |
bf9b87b5 AD |
494 | msgid "" |
495 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
496 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
497 | "password is sent." | |
4481d791 | 498 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
499 | "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes " |
500 | "ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent " | |
501 | "l'envoi du mail seront supprimés." | |
4481d791 | 502 | |
e84e813f | 503 | #: register.php:221 |
bf9b87b5 AD |
504 | msgid "Desired login:" |
505 | msgstr "Login souhaité :" | |
4481d791 | 506 | |
e84e813f | 507 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
508 | msgid "Check availability" |
509 | msgstr "Vérifier la disponibilité" | |
4481d791 | 510 | |
e84e813f | 511 | #: register.php:226 |
bf9b87b5 AD |
512 | msgid "Email:" |
513 | msgstr "Adresse email :" | |
4481d791 | 514 | |
e84e813f | 515 | #: register.php:229 |
bf9b87b5 AD |
516 | msgid "How much is two plus two:" |
517 | msgstr "Combien dont 2 plus 2 :" | |
4481d791 | 518 | |
e84e813f | 519 | #: register.php:232 |
bf9b87b5 AD |
520 | msgid "Submit registration" |
521 | msgstr "Envoyer l'inscription" | |
4481d791 | 522 | |
e84e813f | 523 | #: register.php:250 |
bf9b87b5 AD |
524 | msgid "Your registration information is incomplete." |
525 | msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes." | |
4481d791 | 526 | |
e84e813f | 527 | #: register.php:265 |
bf9b87b5 AD |
528 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
529 | msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé." | |
4481d791 | 530 | |
e95e7819 | 531 | #: register.php:284 |
bf9b87b5 | 532 | msgid "Registration failed." |
72cbe828 | 533 | msgstr "L'inscription a échoué." |
4481d791 | 534 | |
e95e7819 | 535 | #: register.php:368 |
bf9b87b5 AD |
536 | msgid "Account created successfully." |
537 | msgstr "Compte créé avec succès." | |
4481d791 | 538 | |
e95e7819 | 539 | #: register.php:390 |
bf9b87b5 AD |
540 | msgid "New user registrations are currently closed." |
541 | msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." | |
4481d791 | 542 | |
e84e813f AD |
543 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 |
544 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
545 | msgstr "Raccourcis clavier" | |
fe6d5185 | 546 | |
e84e813f AD |
547 | #: help/main.php:5 |
548 | msgid "Navigation" | |
549 | msgstr "Navigation" | |
fe6d5185 | 550 | |
e84e813f AD |
551 | #: help/main.php:8 |
552 | msgid "Move between feeds" | |
553 | msgstr "Naviguer dans les flux" | |
df43d1fd | 554 | |
e84e813f AD |
555 | #: help/main.php:9 |
556 | msgid "Move between articles" | |
557 | msgstr "Naviguer dans les articles" | |
836537f7 | 558 | |
e84e813f AD |
559 | #: help/main.php:10 |
560 | msgid "Show search dialog" | |
561 | msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" | |
836537f7 | 562 | |
e84e813f AD |
563 | #: help/main.php:13 |
564 | msgid "Active article actions" | |
565 | msgstr "Activer les actions de l'article" | |
836537f7 | 566 | |
e84e813f AD |
567 | #: help/main.php:16 |
568 | msgid "Toggle starred" | |
569 | msgstr "Marquer comme remarquable" | |
89841c5d | 570 | |
e84e813f AD |
571 | #: help/main.php:17 |
572 | msgid "Toggle published" | |
573 | msgstr "Marquer comme publié" | |
836537f7 | 574 | |
e84e813f AD |
575 | #: help/main.php:18 |
576 | msgid "Toggle unread" | |
577 | msgstr "Marquages comme non-lu" | |
fe6d5185 | 578 | |
e84e813f AD |
579 | #: help/main.php:19 |
580 | msgid "Edit tags" | |
00345909 | 581 | msgstr "Modifier les tags" |
836537f7 | 582 | |
e84e813f AD |
583 | #: help/main.php:20 |
584 | msgid "Dismiss selected articles" | |
585 | msgstr "Exclure les articles sélectionnés" | |
6cb89bc6 | 586 | |
e84e813f AD |
587 | #: help/main.php:21 |
588 | msgid "Dismiss read articles" | |
589 | msgstr "Exclure les articles lus" | |
836537f7 | 590 | |
e84e813f AD |
591 | #: help/main.php:22 |
592 | msgid "Open article in new window" | |
593 | msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre" | |
836537f7 | 594 | |
e84e813f AD |
595 | #: help/main.php:23 |
596 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
597 | msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus" | |
836537f7 | 598 | |
e84e813f AD |
599 | #: help/main.php:24 |
600 | msgid "Scroll article content" | |
601 | msgstr "Faire déflier le contenu de l'article" | |
836537f7 | 602 | |
e84e813f | 603 | #: help/main.php:25 |
e84e813f | 604 | msgid "Email article" |
00345909 | 605 | msgstr "Envoyer l'article par e-mail" |
e84e813f AD |
606 | |
607 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 | |
608 | msgid "Other actions" | |
609 | msgstr "Autres actions" | |
610 | ||
611 | #: help/main.php:32 | |
612 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
613 | msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris" | |
614 | ||
5c33ecab | 615 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 |
e84e813f AD |
616 | msgid "Create label" |
617 | msgstr "Créer une étiquette" | |
618 | ||
5c33ecab | 619 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 |
e84e813f AD |
620 | msgid "Create filter" |
621 | msgstr "Créer un filtre" | |
622 | ||
623 | #: help/main.php:35 | |
624 | msgid "Collapse sidebar" | |
625 | msgstr "Contracter le menu" | |
626 | ||
627 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 | |
628 | msgid "Display this help dialog" | |
629 | msgstr "Afficher cette aide" | |
630 | ||
631 | #: help/main.php:41 | |
e84e813f | 632 | msgid "Multiple articles actions" |
00345909 | 633 | msgstr "Actions sur plusieurs articles" |
e84e813f AD |
634 | |
635 | #: help/main.php:44 | |
e84e813f | 636 | msgid "Select all articles" |
00345909 | 637 | msgstr "Sélectionner tous les articles" |
e84e813f AD |
638 | |
639 | #: help/main.php:45 | |
e84e813f | 640 | msgid "Select unread articles" |
00345909 | 641 | msgstr "Sélectionner les articles non lus" |
e84e813f AD |
642 | |
643 | #: help/main.php:46 | |
e84e813f | 644 | msgid "Invert article selection" |
00345909 | 645 | msgstr "Inverser la sélection" |
e84e813f AD |
646 | |
647 | #: help/main.php:47 | |
e84e813f | 648 | msgid "Deselect all articles" |
00345909 | 649 | msgstr "Tout déselectionner" |
e84e813f AD |
650 | |
651 | #: help/main.php:50 | |
652 | msgid "Feed actions" | |
653 | msgstr "Actions sur ce flux" | |
654 | ||
655 | #: help/main.php:53 | |
656 | msgid "Refresh active feed" | |
657 | msgstr "Mettre à jour le flux actif" | |
658 | ||
5c33ecab | 659 | #: help/main.php:55 help/prefs.php:22 |
e84e813f AD |
660 | msgid "Subscribe to feed" |
661 | msgstr "S'abonner au flux" | |
662 | ||
5c33ecab | 663 | #: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67 |
e84e813f | 664 | msgid "Edit feed" |
00345909 | 665 | msgstr "Modifier le flux" |
e84e813f AD |
666 | |
667 | #: help/main.php:57 | |
668 | msgid "Mark feed as read" | |
669 | msgstr "Marquer le flux comme lu" | |
670 | ||
671 | #: help/main.php:58 | |
672 | msgid "Reverse headlines order" | |
673 | msgstr "Inverser l'ordre des titres" | |
674 | ||
675 | #: help/main.php:59 | |
676 | msgid "Mark all feeds as read" | |
677 | msgstr "Marquer tous les flux comme lus" | |
678 | ||
679 | #: help/main.php:60 | |
680 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
681 | msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories" | |
682 | ||
683 | #: help/main.php:63 help/prefs.php:5 | |
684 | msgid "Go to..." | |
685 | msgstr "Aller à..." | |
686 | ||
5c33ecab | 687 | #: help/main.php:66 include/functions.php:2047 |
e84e813f AD |
688 | msgid "All articles" |
689 | msgstr "Tous les articles" | |
e3d410c0 | 690 | |
5c33ecab | 691 | #: help/main.php:67 include/functions.php:2045 |
e84e813f AD |
692 | msgid "Fresh articles" |
693 | msgstr "Nouveaux articles" | |
694 | ||
5c33ecab | 695 | #: help/main.php:68 include/functions.php:2041 |
e84e813f AD |
696 | msgid "Starred articles" |
697 | msgstr "Articles remarquables" | |
698 | ||
5c33ecab | 699 | #: help/main.php:69 include/functions.php:2043 |
e84e813f AD |
700 | msgid "Published articles" |
701 | msgstr "Articles publiés" | |
702 | ||
703 | #: help/main.php:70 | |
704 | msgid "Tag cloud" | |
705 | msgstr "Nuage de tags" | |
706 | ||
707 | #: help/main.php:77 | |
708 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
709 | msgstr "" | |
710 | "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny " | |
711 | "RSS." | |
712 | ||
713 | #: help/main.php:79 help/prefs.php:41 | |
714 | msgid "Press any key to close this window." | |
715 | msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre" | |
716 | ||
717 | #: help/prefs.php:9 | |
718 | msgid "My Feeds" | |
719 | msgstr "Mes flux" | |
720 | ||
721 | #: help/prefs.php:10 | |
722 | msgid "Other Feeds" | |
723 | msgstr "Autres flux" | |
724 | ||
725 | #: help/prefs.php:19 | |
726 | msgid "Panel actions" | |
727 | msgstr "Actions du panneau :" | |
728 | ||
729 | #: help/prefs.php:23 | |
730 | msgid "Top 25 feeds" | |
731 | msgstr "Top 25 des flux" | |
732 | ||
733 | #: help/prefs.php:24 | |
734 | msgid "Edit feed categories" | |
00345909 | 735 | msgstr "Modifier les catégories des flux" |
e84e813f | 736 | |
5c33ecab | 737 | #: help/prefs.php:27 |
e84e813f AD |
738 | msgid "Create user" |
739 | msgstr "Créer l'utilisateur" | |
740 | ||
741 | #: help/prefs.php:33 | |
742 | msgid "Focus search (if present)" | |
743 | msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)" | |
744 | ||
745 | #: help/prefs.php:39 | |
746 | msgid "" | |
747 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
748 | "configuration and your access level." | |
749 | msgstr "" | |
750 | "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la " | |
751 | "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." | |
752 | ||
753 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 | |
754 | msgid "Log in" | |
755 | msgstr "Se connecter" | |
756 | ||
757 | #: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 | |
758 | msgid "Login:" | |
759 | msgstr "Login :" | |
760 | ||
761 | #: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 | |
762 | msgid "Password:" | |
763 | msgstr "Mot de passe :" | |
764 | ||
5c33ecab AD |
765 | #: mobile/login_form.php:50 |
766 | msgid "Open regular version" | |
767 | msgstr "" | |
768 | ||
e84e813f AD |
769 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
770 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
771 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
772 | #: mobile/prefs.php:19 | |
773 | msgid "Home" | |
774 | msgstr "Accueil" | |
775 | ||
5c33ecab AD |
776 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342 |
777 | #: include/functions.php:1988 | |
e84e813f AD |
778 | msgid "Special" |
779 | msgstr "Spécial" | |
780 | ||
781 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
782 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
783 | msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." | |
784 | ||
785 | #: mobile/prefs.php:24 | |
786 | msgid "Enable categories" | |
787 | msgstr "Utiliser les catégories de flux" | |
788 | ||
789 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
790 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
791 | msgid "ON" | |
792 | msgstr "Marche" | |
793 | ||
794 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
795 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
796 | msgid "OFF" | |
797 | msgstr "Arrêt" | |
798 | ||
799 | #: mobile/prefs.php:29 | |
800 | msgid "Browse categories like folders" | |
00345909 | 801 | msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" |
e84e813f AD |
802 | |
803 | #: mobile/prefs.php:35 | |
804 | msgid "Show images in posts" | |
805 | msgstr "Afficher les images dans les articles" | |
806 | ||
807 | #: mobile/prefs.php:40 | |
e84e813f | 808 | msgid "Hide read articles and feeds" |
00345909 | 809 | msgstr "Cacher les articles et flux lus" |
e84e813f AD |
810 | |
811 | #: mobile/prefs.php:45 | |
812 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
813 | msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" | |
814 | ||
815 | #: classes/article.php:25 | |
816 | msgid "Article not found." | |
817 | msgstr "Article non trouvé." | |
818 | ||
00345909 | 819 | #: classes/backend.php:32 |
e84e813f AD |
820 | msgid "Help topic not found." |
821 | msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." | |
822 | ||
823 | #: classes/dlg.php:26 | |
e84e813f | 824 | msgid "Prepare data" |
00345909 | 825 | msgstr "" |
e84e813f | 826 | |
5c33ecab AD |
827 | #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 |
828 | #: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526 | |
829 | #: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729 | |
830 | #: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894 | |
831 | #: include/functions.php:3515 | |
e84e813f AD |
832 | msgid "Close this window" |
833 | msgstr "Fermer cette fenêtre" | |
af163b85 | 834 | |
e84e813f AD |
835 | #: classes/dlg.php:40 |
836 | msgid "" | |
837 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
838 | "preferences to see your new data." | |
d9d5ce4c | 839 | msgstr "" |
00345909 AD |
840 | "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " |
841 | "recharger les préférences pour voir les nouvelles données." | |
d9d5ce4c | 842 | |
5c33ecab AD |
843 | #: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540 |
844 | msgid "Select" | |
845 | msgstr "Sélectionner" | |
846 | ||
847 | #: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543 | |
848 | #: classes/feeds.php:73 | |
849 | msgid "All" | |
850 | msgstr "Tout" | |
851 | ||
852 | #: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545 | |
853 | #: classes/feeds.php:76 | |
854 | msgid "None" | |
855 | msgstr "Aucun" | |
856 | ||
857 | #: classes/dlg.php:85 | |
bf9b87b5 | 858 | msgid "Create profile" |
72cbe828 | 859 | msgstr "Création d'un profil" |
836537f7 | 860 | |
5c33ecab | 861 | #: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138 |
bf9b87b5 | 862 | msgid "(active)" |
72cbe828 | 863 | msgstr "(actif)" |
836537f7 | 864 | |
5c33ecab | 865 | #: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151 |
e84e813f AD |
866 | msgid "Default profile" |
867 | msgstr "Profil par défaut" | |
868 | ||
5c33ecab | 869 | #: classes/dlg.php:172 |
2cd99257 | 870 | msgid "Remove selected profiles" |
359866ab | 871 | msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés" |
836537f7 | 872 | |
5c33ecab | 873 | #: classes/dlg.php:174 |
2cd99257 | 874 | msgid "Activate profile" |
359866ab | 875 | msgstr "Activer le profil" |
8c0edbc3 | 876 | |
5c33ecab | 877 | #: classes/dlg.php:184 |
4bd24849 | 878 | msgid "Public OPML URL" |
72cbe828 | 879 | msgstr "URL OPML publique" |
836537f7 | 880 | |
5c33ecab | 881 | #: classes/dlg.php:189 |
4bd24849 | 882 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
72cbe828 | 883 | msgstr "Votre URL OPML publique est :" |
e400230e | 884 | |
5c33ecab | 885 | #: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757 |
bf9b87b5 | 886 | msgid "Generate new URL" |
72cbe828 | 887 | msgstr "Générer une nouvelle URL" |
836537f7 | 888 | |
5c33ecab | 889 | #: classes/dlg.php:210 |
bf9b87b5 AD |
890 | msgid "Notice" |
891 | msgstr "Avertissement" | |
836537f7 | 892 | |
5c33ecab | 893 | #: classes/dlg.php:216 |
836537f7 | 894 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
895 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
896 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
897 | "process or contact instance owner." | |
836537f7 | 898 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
899 | "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus " |
900 | "n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le " | |
901 | "démarrer ou contacter l'administrateur." | |
836537f7 | 902 | |
5c33ecab | 903 | #: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229 |
bf9b87b5 AD |
904 | msgid "Last update:" |
905 | msgstr "Dernière mise à jour :" | |
836537f7 | 906 | |
5c33ecab | 907 | #: classes/dlg.php:225 |
bf9b87b5 AD |
908 | msgid "" |
909 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
910 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
911 | "contact instance owner." | |
912 | msgstr "" | |
913 | "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour " | |
914 | "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du " | |
915 | "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur." | |
836537f7 | 916 | |
5c33ecab | 917 | #: classes/dlg.php:250 |
bf9b87b5 AD |
918 | msgid "Feed" |
919 | msgstr "Flux" | |
836537f7 | 920 | |
5c33ecab | 921 | #: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451 |
fe6d5185 AD |
922 | msgid "Feed URL" |
923 | msgstr "URL du flux" | |
924 | ||
5c33ecab | 925 | #: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908 |
bf9b87b5 AD |
926 | msgid "Place in category:" |
927 | msgstr "Placer dans la catégorie :" | |
9ff29d0c | 928 | |
5c33ecab | 929 | #: classes/dlg.php:273 |
b63d9765 | 930 | msgid "Available feeds" |
72cbe828 | 931 | msgstr "Flux disponibles" |
b63d9765 | 932 | |
5c33ecab | 933 | #: classes/dlg.php:285 |
bf9b87b5 AD |
934 | msgid "Authentication" |
935 | msgstr "Identification" | |
b16754c3 | 936 | |
5c33ecab | 937 | #: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922 |
2cd99257 AD |
938 | msgid "Login" |
939 | msgstr "Se connecter" | |
940 | ||
5c33ecab | 941 | #: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925 |
2cd99257 | 942 | msgid "Password" |
359866ab | 943 | msgstr "Mot de passe" |
2cd99257 | 944 | |
5c33ecab | 945 | #: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928 |
e95e7819 | 946 | msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." |
00345909 | 947 | msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter." |
e95e7819 | 948 | |
5c33ecab | 949 | #: classes/dlg.php:303 |
bf9b87b5 AD |
950 | msgid "This feed requires authentication." |
951 | msgstr "Ce flux nécessite une identification." | |
b16754c3 | 952 | |
5c33ecab | 953 | #: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944 |
bf9b87b5 | 954 | msgid "Subscribe" |
72cbe828 | 955 | msgstr "S'abonner" |
f52e9524 | 956 | |
5c33ecab | 957 | #: classes/dlg.php:311 |
bf9b87b5 | 958 | msgid "More feeds" |
6485f0a6 | 959 | msgstr "D'autres flux" |
f52e9524 | 960 | |
5c33ecab AD |
961 | #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 |
962 | #: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872 | |
963 | #: classes/dlg.php:945 | |
bf9b87b5 AD |
964 | msgid "Cancel" |
965 | msgstr "Annuler" | |
836537f7 | 966 | |
5c33ecab | 967 | #: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238 |
bf9b87b5 AD |
968 | msgid "Search" |
969 | msgstr "Rechercher" | |
836537f7 | 970 | |
5c33ecab | 971 | #: classes/dlg.php:339 |
bf9b87b5 | 972 | msgid "Popular feeds" |
72cbe828 | 973 | msgstr "Flux populaires" |
836537f7 | 974 | |
5c33ecab | 975 | #: classes/dlg.php:340 |
bf9b87b5 | 976 | msgid "Feed archive" |
72cbe828 | 977 | msgstr "Archive du flux" |
836537f7 | 978 | |
5c33ecab | 979 | #: classes/dlg.php:343 |
bf9b87b5 | 980 | msgid "limit:" |
72cbe828 | 981 | msgstr "limite :" |
836537f7 | 982 | |
5c33ecab | 983 | #: classes/dlg.php:364 |
2cd99257 AD |
984 | msgid "Remove" |
985 | msgstr "Supprimer" | |
986 | ||
5c33ecab | 987 | #: classes/dlg.php:375 |
bf9b87b5 | 988 | msgid "Look for" |
72cbe828 | 989 | msgstr "Rechercher" |
836537f7 | 990 | |
5c33ecab | 991 | #: classes/dlg.php:385 |
bf9b87b5 | 992 | msgid "match on" |
72cbe828 | 993 | msgstr "correspond à" |
836537f7 | 994 | |
5c33ecab | 995 | #: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
996 | msgid "Content" |
997 | msgstr "Contenu" | |
998 | ||
5c33ecab | 999 | #: classes/dlg.php:390 |
bf9b87b5 AD |
1000 | msgid "Title or content" |
1001 | msgstr "Titre ou contenu" | |
836537f7 | 1002 | |
5c33ecab | 1003 | #: classes/dlg.php:401 |
bf9b87b5 AD |
1004 | msgid "Limit search to:" |
1005 | msgstr "Restreindre la recherche à :" | |
836537f7 | 1006 | |
5c33ecab | 1007 | #: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840 |
fe6d5185 AD |
1008 | msgid "All feeds" |
1009 | msgstr "Tous les flux" | |
1010 | ||
5c33ecab | 1011 | #: classes/dlg.php:417 |
bf9b87b5 AD |
1012 | msgid "This feed" |
1013 | msgstr "Ce flux" | |
836537f7 | 1014 | |
5c33ecab | 1015 | #: classes/dlg.php:467 |
d9d5ce4c AD |
1016 | msgid "" |
1017 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1018 | "first):" | |
00345909 AD |
1019 | msgstr "" |
1020 | "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge " | |
1021 | "décroissant) :" | |
06c8a6d8 | 1022 | |
5c33ecab | 1023 | #: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573 |
d9d5ce4c | 1024 | msgid "Click to edit feed" |
00345909 | 1025 | msgstr "Cliquez pour modifier le flux" |
d9d5ce4c | 1026 | |
5c33ecab | 1027 | #: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593 |
d9d5ce4c | 1028 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
00345909 | 1029 | msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" |
d9d5ce4c | 1030 | |
5c33ecab | 1031 | #: classes/dlg.php:533 |
bf9b87b5 AD |
1032 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1033 | msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" | |
8182e647 | 1034 | |
5c33ecab | 1035 | #: classes/dlg.php:604 |
bf9b87b5 AD |
1036 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1037 | msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" | |
7f2cd3a0 | 1038 | |
5c33ecab | 1039 | #: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820 |
bf9b87b5 AD |
1040 | msgid "Save" |
1041 | msgstr "Enregistrer" | |
39372e94 | 1042 | |
5c33ecab | 1043 | #: classes/dlg.php:635 |
bf9b87b5 | 1044 | msgid "Tag Cloud" |
72cbe828 | 1045 | msgstr "Nuage d'étiquettes" |
1d6dadaa | 1046 | |
5c33ecab | 1047 | #: classes/dlg.php:704 |
67ae092f | 1048 | msgid "Select item(s) by tags" |
00345909 | 1049 | msgstr "Sélectionner des éléments par tags" |
67ae092f | 1050 | |
5c33ecab | 1051 | #: classes/dlg.php:707 |
67ae092f | 1052 | msgid "Match:" |
00345909 | 1053 | msgstr "Correspondance :" |
67ae092f | 1054 | |
5c33ecab | 1055 | #: classes/dlg.php:712 |
67ae092f | 1056 | msgid "Which Tags?" |
00345909 | 1057 | msgstr "Quels tags ?" |
67ae092f | 1058 | |
5c33ecab | 1059 | #: classes/dlg.php:725 |
67ae092f | 1060 | msgid "Display entries" |
00345909 | 1061 | msgstr "Afficher les entrées" |
67ae092f | 1062 | |
5c33ecab | 1063 | #: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1064 | msgid "View as RSS" |
1065 | msgstr "Voir comme RSS" | |
4bd24849 | 1066 | |
5c33ecab | 1067 | #: classes/dlg.php:748 |
4bd24849 | 1068 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
72cbe828 | 1069 | msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" |
4bd24849 | 1070 | |
5c33ecab | 1071 | #: classes/dlg.php:776 |
359866ab | 1072 | #, php-format |
2cd99257 | 1073 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." |
359866ab | 1074 | msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." |
2cd99257 | 1075 | |
5c33ecab AD |
1076 | #: classes/dlg.php:784 |
1077 | msgid "" | |
1078 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1079 | "php" | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | #: classes/dlg.php:788 | |
2cd99257 AD |
1083 | msgid "Details" |
1084 | msgstr "Détails" | |
1085 | ||
5c33ecab | 1086 | #: classes/dlg.php:790 |
2cd99257 | 1087 | msgid "Download" |
359866ab | 1088 | msgstr "Télécharger" |
2cd99257 | 1089 | |
5c33ecab | 1090 | #: classes/dlg.php:804 |
2cd99257 AD |
1091 | #, php-format |
1092 | msgid "" | |
1093 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1094 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1095 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1096 | msgstr "" | |
359866ab AD |
1097 | "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème " |
1098 | "actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a " | |
1099 | "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être " | |
1100 | "utilisé comme base de départ." | |
2cd99257 | 1101 | |
5c33ecab | 1102 | #: classes/dlg.php:831 |
d9d5ce4c | 1103 | msgid "Instance" |
00345909 | 1104 | msgstr "Instance" |
d9d5ce4c | 1105 | |
5c33ecab | 1106 | #: classes/dlg.php:837 |
d9d5ce4c AD |
1107 | msgid "URL:" |
1108 | msgstr "URL du flux :" | |
1109 | ||
5c33ecab | 1110 | #: classes/dlg.php:840 |
d9d5ce4c | 1111 | msgid "Instance URL" |
00345909 | 1112 | msgstr "URL de l'instance" |
d9d5ce4c | 1113 | |
5c33ecab | 1114 | #: classes/dlg.php:850 |
d9d5ce4c | 1115 | msgid "Access key:" |
00345909 | 1116 | msgstr "Clef d'accès :" |
d9d5ce4c | 1117 | |
5c33ecab | 1118 | #: classes/dlg.php:853 |
d9d5ce4c | 1119 | msgid "Access key" |
00345909 | 1120 | msgstr "Clef d'accès" |
d9d5ce4c | 1121 | |
5c33ecab | 1122 | #: classes/dlg.php:857 |
d9d5ce4c | 1123 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
00345909 | 1124 | msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." |
d9d5ce4c | 1125 | |
5c33ecab | 1126 | #: classes/dlg.php:865 |
d9d5ce4c | 1127 | msgid "Generate new key" |
00345909 | 1128 | msgstr "Générer une nouvelle clef" |
d9d5ce4c | 1129 | |
5c33ecab | 1130 | #: classes/dlg.php:869 |
d9d5ce4c | 1131 | msgid "Create link" |
00345909 | 1132 | msgstr "Créer un lien" |
d9d5ce4c | 1133 | |
5c33ecab | 1134 | #: classes/dlg.php:887 |
e84e813f AD |
1135 | #, php-format |
1136 | msgid "" | |
1137 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1138 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
1139 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1140 | "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de " |
1141 | "upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" | |
e84e813f | 1142 | |
5c33ecab | 1143 | #: classes/dlg.php:905 |
e95e7819 AD |
1144 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1145 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1146 | "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est " |
1147 | "réalisée)" | |
e95e7819 | 1148 | |
5c33ecab | 1149 | #: classes/dlg.php:914 |
e95e7819 | 1150 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
00345909 | 1151 | msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" |
e95e7819 | 1152 | |
5c33ecab | 1153 | #: classes/dlg.php:937 |
e95e7819 | 1154 | msgid "Feeds require authentication." |
00345909 | 1155 | msgstr "" |
e95e7819 | 1156 | |
5c33ecab | 1157 | #: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466 |
e84e813f AD |
1158 | msgid "Visit the website" |
1159 | msgstr "Visiter le site web" | |
1160 | ||
5c33ecab | 1161 | #: classes/feeds.php:64 |
e84e813f AD |
1162 | msgid "View as RSS feed" |
1163 | msgstr "Voir comme flux RSS" | |
1164 | ||
5c33ecab | 1165 | #: classes/feeds.php:72 |
e84e813f AD |
1166 | msgid "Select:" |
1167 | msgstr "Sélectionner :" | |
1168 | ||
5c33ecab | 1169 | #: classes/feeds.php:75 |
e84e813f AD |
1170 | msgid "Invert" |
1171 | msgstr "Inverse" | |
1172 | ||
5c33ecab | 1173 | #: classes/feeds.php:84 |
e84e813f AD |
1174 | msgid "Selection toggle:" |
1175 | msgstr "Sélectionner :" | |
1176 | ||
5c33ecab | 1177 | #: classes/feeds.php:90 |
e84e813f AD |
1178 | msgid "Selection:" |
1179 | msgstr "Sélection :" | |
1180 | ||
5c33ecab | 1181 | #: classes/feeds.php:95 |
e84e813f AD |
1182 | msgid "Archive" |
1183 | msgstr "Archive" | |
1184 | ||
5c33ecab | 1185 | #: classes/feeds.php:97 |
e84e813f AD |
1186 | msgid "Move back" |
1187 | msgstr "Revenir" | |
1188 | ||
5c33ecab | 1189 | #: classes/feeds.php:98 |
e84e813f AD |
1190 | msgid "Delete" |
1191 | msgstr "Supprimer" | |
1192 | ||
5c33ecab | 1193 | #: classes/feeds.php:102 |
e84e813f AD |
1194 | msgid "Forward by email" |
1195 | msgstr "Transférer par email" | |
1196 | ||
5c33ecab | 1197 | #: classes/feeds.php:105 |
e84e813f AD |
1198 | msgid "Feed:" |
1199 | msgstr "Flux :" | |
1200 | ||
5c33ecab | 1201 | #: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793 |
e84e813f AD |
1202 | msgid "Feed not found." |
1203 | msgstr "Flux non trouvé." | |
1204 | ||
5c33ecab | 1205 | #: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468 |
e84e813f AD |
1206 | msgid "mark as read" |
1207 | msgstr "marquer comme lu" | |
1208 | ||
5c33ecab | 1209 | #: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438 |
e84e813f AD |
1210 | msgid "Originally from:" |
1211 | msgstr "Origine :" | |
1212 | ||
5c33ecab | 1213 | #: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395 |
e84e813f | 1214 | msgid "Edit tags for this article" |
00345909 | 1215 | msgstr "Modifier les tags pour cet article" |
e84e813f | 1216 | |
5c33ecab | 1217 | #: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405 |
e84e813f AD |
1218 | msgid "Open article in new tab" |
1219 | msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" | |
1220 | ||
5c33ecab | 1221 | #: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421 |
e84e813f | 1222 | msgid "Close article" |
00345909 | 1223 | msgstr "Fermer l'article" |
e84e813f | 1224 | |
5c33ecab | 1225 | #: classes/feeds.php:687 |
e84e813f AD |
1226 | msgid "No unread articles found to display." |
1227 | msgstr "Aucun article non-lu à afficher" | |
1228 | ||
5c33ecab | 1229 | #: classes/feeds.php:690 |
e84e813f AD |
1230 | msgid "No updated articles found to display." |
1231 | msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" | |
1232 | ||
5c33ecab | 1233 | #: classes/feeds.php:693 |
e84e813f AD |
1234 | msgid "No starred articles found to display." |
1235 | msgstr "Aucun article remarquable à afficher" | |
1236 | ||
5c33ecab | 1237 | #: classes/feeds.php:697 |
e84e813f AD |
1238 | msgid "" |
1239 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1240 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1241 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1242 | "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " |
1243 | "manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." | |
e84e813f | 1244 | |
5c33ecab | 1245 | #: classes/feeds.php:699 |
e84e813f AD |
1246 | msgid "No articles found to display." |
1247 | msgstr "Aucun article à afficher" | |
1248 | ||
5c33ecab | 1249 | #: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628 |
e84e813f AD |
1250 | #, php-format |
1251 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1252 | msgstr "Flux mis à jour à %s" | |
1253 | ||
5c33ecab | 1254 | #: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638 |
e84e813f AD |
1255 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1256 | msgstr "" | |
1257 | "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " | |
1258 | "ici pour les détails)" | |
1259 | ||
5c33ecab AD |
1260 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1261 | msgid "OPML Utility" | |
1262 | msgstr "Outil OPML" | |
e84e813f | 1263 | |
5c33ecab AD |
1264 | #: classes/opml.php:37 |
1265 | msgid "Importing OPML..." | |
1266 | msgstr "Import OPML en cours..." | |
e84e813f | 1267 | |
5c33ecab AD |
1268 | #: classes/opml.php:41 |
1269 | msgid "Return to preferences" | |
1270 | msgstr "Revenir à la configuration" | |
e84e813f | 1271 | |
5c33ecab AD |
1272 | #: classes/opml.php:270 |
1273 | #, fuzzy, php-format | |
1274 | msgid "Adding feed: %s" | |
1275 | msgstr "Ajout du filtre %s" | |
e84e813f | 1276 | |
5c33ecab AD |
1277 | #: classes/opml.php:279 |
1278 | #, fuzzy, php-format | |
1279 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1280 | msgstr "Etiquette identique : %s" | |
e84e813f | 1281 | |
5c33ecab AD |
1282 | #: classes/opml.php:293 |
1283 | #, php-format | |
1284 | msgid "Adding label %s" | |
1285 | msgstr "Ajout de l'étiquette %s" | |
67ae092f | 1286 | |
5c33ecab AD |
1287 | #: classes/opml.php:296 |
1288 | #, php-format | |
1289 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1290 | msgstr "Etiquette identique : %s" | |
1d6dadaa | 1291 | |
5c33ecab | 1292 | #: classes/opml.php:308 |
00345909 | 1293 | #, php-format |
5c33ecab AD |
1294 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
1295 | msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" | |
67ae092f | 1296 | |
5c33ecab AD |
1297 | #: classes/opml.php:337 |
1298 | #, fuzzy | |
1299 | msgid "Adding filter..." | |
1300 | msgstr "Ajout du filtre %s" | |
2cd99257 | 1301 | |
5c33ecab AD |
1302 | #: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976 |
1303 | #: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854 | |
1304 | msgid "Uncategorized" | |
1305 | msgstr "Sans catégorie" | |
1d6dadaa | 1306 | |
5c33ecab AD |
1307 | #: classes/opml.php:411 |
1308 | #, fuzzy, php-format | |
1309 | msgid "Processing category: %s" | |
1310 | msgstr "Placer dans la catégorie :" | |
f0b3ae06 | 1311 | |
5c33ecab AD |
1312 | #: classes/opml.php:458 |
1313 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1314 | msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." | |
2cd99257 | 1315 | |
5c33ecab AD |
1316 | #: classes/opml.php:465 |
1317 | msgid "Error while parsing document." | |
1318 | msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." | |
bf9b87b5 | 1319 | |
5c33ecab AD |
1320 | #: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161 |
1321 | msgid "no tags" | |
1322 | msgstr "aucun tag" | |
7c52319e | 1323 | |
5c33ecab AD |
1324 | #: classes/rpc.php:736 |
1325 | msgid "Your request could not be completed." | |
1326 | msgstr "Votre requête ne peut être traitée." | |
1d6dadaa | 1327 | |
5c33ecab AD |
1328 | #: classes/rpc.php:740 |
1329 | msgid "Feed update has been scheduled." | |
1330 | msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée." | |
1d6dadaa | 1331 | |
5c33ecab AD |
1332 | #: classes/rpc.php:748 |
1333 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1334 | msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée." | |
1d6dadaa | 1335 | |
5c33ecab AD |
1336 | #: classes/rpc.php:761 |
1337 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1338 | msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux." | |
d9d5ce4c | 1339 | |
5c33ecab AD |
1340 | #: include/functions.php:669 |
1341 | #, php-format | |
1342 | msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
1343 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1344 | |
5c33ecab AD |
1345 | #: include/functions.php:787 |
1346 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
1347 | msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" | |
1d6dadaa | 1348 | |
5c33ecab AD |
1349 | #: include/functions.php:861 |
1350 | msgid "Incorrect username or password" | |
1351 | msgstr "Login ou mot de passe incorrect" | |
c4255fdd | 1352 | |
5c33ecab AD |
1353 | #: include/functions.php:2049 |
1354 | msgid "Archived articles" | |
1355 | msgstr "Articles archivés" | |
d9d5ce4c | 1356 | |
5c33ecab AD |
1357 | #: include/functions.php:2051 |
1358 | msgid "Recently read" | |
d9d5ce4c | 1359 | msgstr "" |
390e733a | 1360 | |
5c33ecab AD |
1361 | #: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996 |
1362 | msgid "Click to play" | |
1363 | msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" | |
1171c351 | 1364 | |
5c33ecab AD |
1365 | #: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995 |
1366 | msgid "Play" | |
1367 | msgstr "Lecture" | |
67ae092f | 1368 | |
5c33ecab AD |
1369 | #: include/functions.php:3356 |
1370 | msgid " - " | |
1371 | msgstr " - " | |
1171c351 | 1372 | |
5c33ecab | 1373 | #: include/functions.php:3485 |
00345909 | 1374 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1375 | msgid "Related" |
1376 | msgstr "Lire plus tard" | |
00345909 | 1377 | |
5c33ecab AD |
1378 | #: include/functions.php:4186 |
1379 | msgid "(edit note)" | |
1380 | msgstr "(modifier l'annotation)" | |
e8638cc9 | 1381 | |
5c33ecab AD |
1382 | #: include/functions.php:4618 |
1383 | msgid "No feed selected." | |
1384 | msgstr "Aucun flux sélectionné." | |
1171c351 | 1385 | |
5c33ecab AD |
1386 | #: include/functions.php:4802 |
1387 | msgid "unknown type" | |
1388 | msgstr "type inconnu" | |
1171c351 | 1389 | |
5c33ecab AD |
1390 | #: include/functions.php:4844 |
1391 | #, fuzzy | |
1392 | msgid "Attachments" | |
1393 | msgstr "Fichiers attachés :" | |
1171c351 | 1394 | |
5c33ecab AD |
1395 | #: include/functions.php:5286 |
1396 | #, php-format | |
1397 | msgid "%d archived articles" | |
1398 | msgstr "%d articles archivés" | |
1171c351 | 1399 | |
5c33ecab AD |
1400 | #: include/functions.php:5310 |
1401 | msgid "No feeds found." | |
1402 | msgstr "Aucun flux trouvé." | |
2cd99257 | 1403 | |
5c33ecab AD |
1404 | #: include/functions.php:5356 |
1405 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
1406 | msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte." | |
2cd99257 | 1407 | |
5c33ecab AD |
1408 | #: include/functions.php:5361 |
1409 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
1410 | msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu." | |
d9d5ce4c | 1411 | |
5c33ecab AD |
1412 | #: include/functions.php:5520 |
1413 | #, php-format | |
1414 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
1415 | msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." | |
2cd99257 | 1416 | |
5c33ecab AD |
1417 | #: include/functions.php:5526 |
1418 | msgid "Could not load XML document." | |
1419 | msgstr "Impossible de charger le document XML." | |
1171c351 | 1420 | |
5c33ecab AD |
1421 | #: include/localized_schema.php:4 |
1422 | msgid "Title or Content" | |
1423 | msgstr "Titre ou contenu" | |
2cd99257 | 1424 | |
5c33ecab AD |
1425 | #: include/localized_schema.php:5 |
1426 | msgid "Link" | |
1427 | msgstr "Lien" | |
e95e7819 | 1428 | |
5c33ecab AD |
1429 | #: include/localized_schema.php:7 |
1430 | msgid "Article Date" | |
1431 | msgstr "Date de l'article" | |
2cd99257 | 1432 | |
5c33ecab AD |
1433 | #: include/localized_schema.php:9 |
1434 | msgid "Delete article" | |
1435 | msgstr "Supprimer l'article" | |
00345909 | 1436 | |
5c33ecab AD |
1437 | #: include/localized_schema.php:11 |
1438 | msgid "Set starred" | |
1439 | msgstr "Marquer comme remarquable" | |
f0b3ae06 | 1440 | |
5c33ecab AD |
1441 | #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 |
1442 | #: js/viewfeed.js:475 | |
1443 | msgid "Publish article" | |
1444 | msgstr "Publier l'article" | |
19556424 | 1445 | |
5c33ecab AD |
1446 | #: include/localized_schema.php:13 |
1447 | msgid "Assign tags" | |
1448 | msgstr "Assigner des tags" | |
35f1dd37 | 1449 | |
5c33ecab AD |
1450 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960 |
1451 | msgid "Assign label" | |
1452 | msgstr "Assigner l'étiquette" | |
89841c5d | 1453 | |
5c33ecab AD |
1454 | #: include/localized_schema.php:15 |
1455 | msgid "Modify score" | |
1456 | msgstr "Modifier le score" | |
19556424 | 1457 | |
5c33ecab AD |
1458 | #: include/localized_schema.php:17 |
1459 | msgid "General" | |
1460 | msgstr "Général" | |
1d6dadaa | 1461 | |
5c33ecab AD |
1462 | #: include/localized_schema.php:18 |
1463 | msgid "Interface" | |
1464 | msgstr "Interface" | |
e84e813f | 1465 | |
5c33ecab AD |
1466 | #: include/localized_schema.php:19 |
1467 | msgid "Advanced" | |
1468 | msgstr "Avancé" | |
1d6dadaa | 1469 | |
5c33ecab | 1470 | #: include/localized_schema.php:21 |
e84e813f AD |
1471 | msgid "" |
1472 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1473 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1474 | "different feeds to appear only once." | |
1475 | msgstr "" | |
1476 | "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de " | |
1477 | "type « planet ,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. " | |
1478 | "Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées " | |
1479 | "en un seul exemplaire." | |
1d6dadaa | 1480 | |
e84e813f AD |
1481 | #: include/localized_schema.php:22 |
1482 | msgid "" | |
1483 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1484 | "headlines and article content" | |
1485 | msgstr "" | |
1486 | "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux " | |
1487 | "listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)" | |
c4255fdd | 1488 | |
e84e813f AD |
1489 | #: include/localized_schema.php:23 |
1490 | msgid "" | |
76428e4b | 1491 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
e84e813f | 1492 | msgstr "" |
1d6dadaa | 1493 | |
e84e813f AD |
1494 | #: include/localized_schema.php:24 |
1495 | msgid "" | |
1496 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1497 | "your configured e-mail address" | |
1498 | msgstr "" | |
1499 | "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes " | |
1500 | "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée" | |
89841c5d | 1501 | |
e84e813f | 1502 | #: include/localized_schema.php:25 |
e84e813f AD |
1503 | msgid "" |
1504 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1505 | "article list." | |
1506 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1507 | "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus " |
1508 | "lorsque vous naviguez dans la liste d'articles." | |
1d6dadaa | 1509 | |
e84e813f AD |
1510 | #: include/localized_schema.php:26 |
1511 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1512 | msgstr "" | |
1513 | "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture " | |
1514 | "des articles" | |
1d6dadaa | 1515 | |
e84e813f AD |
1516 | #: include/localized_schema.php:27 |
1517 | msgid "" | |
1518 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1519 | "separated list)." | |
1520 | msgstr "" | |
1521 | "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas " | |
1522 | "utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)" | |
1d6dadaa | 1523 | |
e84e813f | 1524 | #: include/localized_schema.php:28 |
bf9b87b5 | 1525 | msgid "" |
e84e813f AD |
1526 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " |
1527 | "grouped by feeds" | |
bf9b87b5 | 1528 | msgstr "" |
e84e813f AD |
1529 | " Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par " |
1530 | "étiquettes sont regroupés par flux" | |
1d6dadaa | 1531 | |
e84e813f | 1532 | #: include/localized_schema.php:29 |
5c33ecab AD |
1533 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
1534 | msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" | |
1535 | ||
1536 | #: include/localized_schema.php:30 | |
e84e813f AD |
1537 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." |
1538 | msgstr "" | |
1539 | "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu " | |
1540 | "des dates importées localement." | |
fe6d5185 | 1541 | |
e84e813f AD |
1542 | #: include/localized_schema.php:31 |
1543 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
00345909 | 1544 | msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss" |
fe6d5185 | 1545 | |
e84e813f | 1546 | #: include/localized_schema.php:32 |
e95e7819 | 1547 | #, fuzzy |
00345909 | 1548 | msgid "Uses UTC timezone" |
e95e7819 AD |
1549 | msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" |
1550 | ||
1551 | #: include/localized_schema.php:33 | |
5c33ecab AD |
1552 | #, fuzzy |
1553 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
e84e813f AD |
1554 | msgstr "" |
1555 | "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne " | |
1556 | "jamais purger)" | |
1d6dadaa | 1557 | |
e95e7819 | 1558 | #: include/localized_schema.php:34 |
e84e813f AD |
1559 | msgid "Default interval between feed updates" |
1560 | msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" | |
fe6d5185 | 1561 | |
e95e7819 | 1562 | #: include/localized_schema.php:35 |
e84e813f AD |
1563 | msgid "Amount of articles to display at once" |
1564 | msgstr "Nombre d'articles à afficher" | |
74fbd01e | 1565 | |
e95e7819 | 1566 | #: include/localized_schema.php:36 |
e84e813f AD |
1567 | msgid "Allow duplicate posts" |
1568 | msgstr "Permettre les articles en double" | |
1569 | ||
e95e7819 | 1570 | #: include/localized_schema.php:37 |
e84e813f | 1571 | msgid "Enable feed categories" |
6485f0a6 | 1572 | msgstr "Utiliser les catégories de flux" |
c4255fdd | 1573 | |
e95e7819 | 1574 | #: include/localized_schema.php:38 |
e84e813f AD |
1575 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1576 | msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" | |
1d6dadaa | 1577 | |
e95e7819 | 1578 | #: include/localized_schema.php:39 |
e84e813f AD |
1579 | msgid "Short date format" |
1580 | msgstr "Format de date court" | |
bf9b87b5 | 1581 | |
e95e7819 | 1582 | #: include/localized_schema.php:40 |
e84e813f AD |
1583 | msgid "Long date format" |
1584 | msgstr "Format de date long" | |
e8638cc9 | 1585 | |
e95e7819 | 1586 | #: include/localized_schema.php:41 |
e84e813f AD |
1587 | msgid "Combined feed display" |
1588 | msgstr "Affichage combiné des flux" | |
8182e647 | 1589 | |
e95e7819 | 1590 | #: include/localized_schema.php:42 |
e84e813f AD |
1591 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1592 | msgstr "Masquer les flux sans article non lu" | |
8182e647 | 1593 | |
e95e7819 | 1594 | #: include/localized_schema.php:43 |
e84e813f AD |
1595 | msgid "On catchup show next feed" |
1596 | msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" | |
1597 | ||
e95e7819 | 1598 | #: include/localized_schema.php:44 |
e84e813f | 1599 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
bf9b87b5 | 1600 | msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" |
8182e647 | 1601 | |
e95e7819 | 1602 | #: include/localized_schema.php:45 |
e84e813f AD |
1603 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1604 | msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" | |
1f8c187d | 1605 | |
e95e7819 | 1606 | #: include/localized_schema.php:46 |
e84e813f AD |
1607 | msgid "Enable e-mail digest" |
1608 | msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" | |
1f8c187d | 1609 | |
e95e7819 | 1610 | #: include/localized_schema.php:47 |
e84e813f AD |
1611 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1612 | msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" | |
1f8c187d | 1613 | |
e95e7819 | 1614 | #: include/localized_schema.php:48 |
e84e813f | 1615 | msgid "Automatically mark articles as read" |
00345909 | 1616 | msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus" |
1f8c187d | 1617 | |
e95e7819 | 1618 | #: include/localized_schema.php:49 |
e84e813f AD |
1619 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1620 | msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" | |
1f8c187d | 1621 | |
e95e7819 | 1622 | #: include/localized_schema.php:50 |
e84e813f AD |
1623 | msgid "Blacklisted tags" |
1624 | msgstr "Tags exclus" | |
67ae092f | 1625 | |
e95e7819 | 1626 | #: include/localized_schema.php:51 |
e84e813f AD |
1627 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1628 | msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" | |
1f8c187d | 1629 | |
e95e7819 | 1630 | #: include/localized_schema.php:52 |
e84e813f AD |
1631 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1632 | msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus" | |
b63d9765 | 1633 | |
e95e7819 | 1634 | #: include/localized_schema.php:53 |
e84e813f AD |
1635 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1636 | msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" | |
1f8c187d | 1637 | |
e95e7819 | 1638 | #: include/localized_schema.php:54 |
e84e813f AD |
1639 | msgid "Purge unread articles" |
1640 | msgstr "Purger les articles non lus" | |
2cd99257 | 1641 | |
e95e7819 | 1642 | #: include/localized_schema.php:55 |
e84e813f AD |
1643 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1644 | msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" | |
1f8c187d | 1645 | |
e95e7819 | 1646 | #: include/localized_schema.php:56 |
e84e813f AD |
1647 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1648 | msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels" | |
1f8c187d | 1649 | |
e95e7819 | 1650 | #: include/localized_schema.php:57 |
e84e813f AD |
1651 | msgid "Do not show images in articles" |
1652 | msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles" | |
2cd99257 | 1653 | |
e95e7819 | 1654 | #: include/localized_schema.php:58 |
e84e813f AD |
1655 | msgid "Enable external API" |
1656 | msgstr "Activer les API externes" | |
e8638cc9 | 1657 | |
e95e7819 | 1658 | #: include/localized_schema.php:59 |
e84e813f AD |
1659 | msgid "User timezone" |
1660 | msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" | |
2cd99257 | 1661 | |
5c33ecab | 1662 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865 |
e84e813f AD |
1663 | msgid "Customize stylesheet" |
1664 | msgstr "Personnaliser la feuille de style" | |
2cd99257 | 1665 | |
5c33ecab AD |
1666 | #: include/localized_schema.php:61 |
1667 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1668 | msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" | |
1669 | ||
e95e7819 | 1670 | #: include/localized_schema.php:62 |
e84e813f | 1671 | msgid "Login with an SSL certificate" |
00345909 | 1672 | msgstr "Connexion avec un certificat SSL" |
2cd99257 | 1673 | |
e95e7819 AD |
1674 | #: include/localized_schema.php:63 |
1675 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | ||
e84e813f AD |
1678 | #: include/login_form.php:139 |
1679 | msgid "Language:" | |
1680 | msgstr "Langue :" | |
8182e647 | 1681 | |
e84e813f AD |
1682 | #: include/login_form.php:148 |
1683 | msgid "Profile:" | |
1684 | msgstr "Profil :" | |
2cd99257 | 1685 | |
e84e813f AD |
1686 | #: include/login_form.php:178 |
1687 | msgid "Use less traffic" | |
1688 | msgstr "Minimiser l'usage du trafic" | |
2cd99257 | 1689 | |
5c33ecab | 1690 | #: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516 |
e84e813f AD |
1691 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
1692 | msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" | |
1d6dadaa | 1693 | |
e84e813f AD |
1694 | #: js/digest.js:69 |
1695 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
1696 | msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" | |
1d6dadaa | 1697 | |
5c33ecab AD |
1698 | #: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29 |
1699 | msgid "in" | |
1700 | msgstr "dans" | |
1701 | ||
1702 | #: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430 | |
e84e813f AD |
1703 | msgid "Unstar article" |
1704 | msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" | |
ebb41333 | 1705 | |
5c33ecab | 1706 | #: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435 |
e84e813f AD |
1707 | msgid "Star article" |
1708 | msgstr "Marquer comme remarquable" | |
b63d9765 | 1709 | |
5c33ecab | 1710 | #: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470 |
e84e813f AD |
1711 | msgid "Unpublish article" |
1712 | msgstr "Ne plus publier l'article" | |
b63d9765 | 1713 | |
e84e813f | 1714 | #: js/digest.js:265 |
e84e813f | 1715 | msgid "Original article" |
00345909 | 1716 | msgstr "Article original" |
89841c5d | 1717 | |
e84e813f AD |
1718 | #: js/digest.js:267 |
1719 | msgid "Close this panel" | |
1720 | msgstr "Fermer ce panel" | |
422e7d24 | 1721 | |
e84e813f AD |
1722 | #: js/digest.js:290 |
1723 | msgid "Error: unable to load article." | |
1724 | msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." | |
1d6dadaa | 1725 | |
e84e813f AD |
1726 | #: js/digest.js:444 |
1727 | msgid "Click to expand article." | |
1728 | msgstr "Cliquer pour développer l'article" | |
d9d5ce4c | 1729 | |
e84e813f AD |
1730 | #: js/digest.js:519 |
1731 | msgid "%d more..." | |
1732 | msgstr "%d de plus..." | |
d9d5ce4c | 1733 | |
e84e813f AD |
1734 | #: js/digest.js:526 |
1735 | msgid "No unread feeds." | |
1736 | msgstr "Aucun flux non lu." | |
bf9b87b5 | 1737 | |
e84e813f AD |
1738 | #: js/digest.js:628 |
1739 | msgid "Load more..." | |
1740 | msgstr "Charger plus..." | |
1741 | ||
5c33ecab | 1742 | #: js/feedlist.js:270 |
e84e813f AD |
1743 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
1744 | msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" | |
4bd24849 | 1745 | |
5c33ecab | 1746 | #: js/FeedTree.js:148 |
e84e813f AD |
1747 | msgid "Update feed" |
1748 | msgstr "Mettre à jour le flux" | |
1749 | ||
1750 | #: js/functions.js:91 | |
1751 | msgid "" | |
1752 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
1753 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
1754 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1755 | "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport " |
1756 | "incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera " | |
1757 | "sauvegardée dans la base de données." | |
e84e813f | 1758 | |
5c33ecab | 1759 | #: js/functions.js:618 |
e84e813f | 1760 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
00345909 | 1761 | msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" |
4bd24849 | 1762 | |
5c33ecab | 1763 | #: js/functions.js:621 |
e84e813f AD |
1764 | msgid "Date syntax is incorrect." |
1765 | msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." | |
2cd99257 | 1766 | |
5c33ecab | 1767 | #: js/functions.js:748 |
e84e813f AD |
1768 | msgid "Remove stored feed icon?" |
1769 | msgstr "Supprimer les données stockées ?" | |
2cd99257 | 1770 | |
5c33ecab | 1771 | #: js/functions.js:780 |
e84e813f AD |
1772 | msgid "Please select an image file to upload." |
1773 | msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." | |
1d6dadaa | 1774 | |
5c33ecab | 1775 | #: js/functions.js:782 |
e84e813f AD |
1776 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
1777 | msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" | |
ebb41333 | 1778 | |
5c33ecab | 1779 | #: js/functions.js:799 |
e84e813f AD |
1780 | msgid "Please enter label caption:" |
1781 | msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" | |
fe6d5185 | 1782 | |
5c33ecab | 1783 | #: js/functions.js:804 |
e84e813f AD |
1784 | msgid "Can't create label: missing caption." |
1785 | msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." | |
fe6d5185 | 1786 | |
5c33ecab | 1787 | #: js/functions.js:846 |
e84e813f AD |
1788 | msgid "Subscribe to Feed" |
1789 | msgstr "S'abonner au flux" | |
fe6d5185 | 1790 | |
5c33ecab | 1791 | #: js/functions.js:873 |
e84e813f AD |
1792 | msgid "Subscribed to %s" |
1793 | msgstr "Abonné à %s" | |
fe6d5185 | 1794 | |
5c33ecab | 1795 | #: js/functions.js:878 |
e84e813f AD |
1796 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
1797 | msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." | |
fe6d5185 | 1798 | |
5c33ecab | 1799 | #: js/functions.js:881 |
e84e813f AD |
1800 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
1801 | msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." | |
fe6d5185 | 1802 | |
5c33ecab AD |
1803 | #: js/functions.js:917 |
1804 | #, fuzzy | |
1805 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
e84e813f | 1806 | msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée." |
fe6d5185 | 1807 | |
5c33ecab | 1808 | #: js/functions.js:921 |
e84e813f AD |
1809 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
1810 | msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." | |
fe6d5185 | 1811 | |
5c33ecab AD |
1812 | #: js/functions.js:1049 |
1813 | #, fuzzy | |
1814 | msgid "Edit rule" | |
1815 | msgstr "Modifier le filtre" | |
1816 | ||
1817 | #: js/functions.js:1049 | |
1818 | msgid "Add rule" | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
1821 | #: js/functions.js:1075 | |
1822 | #, fuzzy | |
1823 | msgid "Edit action" | |
1824 | msgstr "Actions sur ce flux" | |
1825 | ||
1826 | #: js/functions.js:1075 | |
1827 | #, fuzzy | |
1828 | msgid "Add action" | |
1829 | msgstr "Actions sur ce flux" | |
1830 | ||
1831 | #: js/functions.js:1112 | |
e84e813f AD |
1832 | msgid "Create Filter" |
1833 | msgstr "Créer un filtre" | |
1d6dadaa | 1834 | |
5c33ecab | 1835 | #: js/functions.js:1216 |
e84e813f AD |
1836 | msgid "" |
1837 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
1838 | "hub again on next feed update." | |
1839 | msgstr "" | |
00345909 AD |
1840 | "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub " |
1841 | "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." | |
d9d5ce4c | 1842 | |
5c33ecab | 1843 | #: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432 |
e84e813f AD |
1844 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
1845 | msgstr "Se désabonner de %s ?" | |
1d6dadaa | 1846 | |
5c33ecab | 1847 | #: js/functions.js:1344 |
e84e813f AD |
1848 | msgid "Please enter category title:" |
1849 | msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" | |
390e733a | 1850 | |
5c33ecab | 1851 | #: js/functions.js:1375 |
e84e813f AD |
1852 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
1853 | msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" | |
c4255fdd | 1854 | |
5c33ecab | 1855 | #: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895 |
e84e813f | 1856 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
00345909 | 1857 | msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." |
2cd99257 | 1858 | |
5c33ecab | 1859 | #: js/functions.js:1581 |
e84e813f | 1860 | msgid "Edit Feed" |
00345909 | 1861 | msgstr "Modifier le flux" |
2cd99257 | 1862 | |
5c33ecab | 1863 | #: js/functions.js:1619 |
e84e813f AD |
1864 | msgid "More Feeds" |
1865 | msgstr "D'autres flux" | |
1d6dadaa | 1866 | |
5c33ecab AD |
1867 | #: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 |
1868 | #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 | |
1869 | #: js/prefs.js:1480 | |
e84e813f AD |
1870 | msgid "No feeds are selected." |
1871 | msgstr "Aucun flux sélectionné." | |
ebb41333 | 1872 | |
5c33ecab | 1873 | #: js/functions.js:1722 |
e84e813f AD |
1874 | msgid "" |
1875 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
1876 | "be removed." | |
1877 | msgstr "" | |
1878 | "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des " | |
1879 | "articles stockés ne seront pas supprimés." | |
1880 | ||
5c33ecab | 1881 | #: js/functions.js:1761 |
e84e813f AD |
1882 | msgid "Feeds with update errors" |
1883 | msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" | |
1884 | ||
5c33ecab | 1885 | #: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317 |
e84e813f | 1886 | msgid "Remove selected feeds?" |
00345909 | 1887 | msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" |
390e733a | 1888 | |
5c33ecab AD |
1889 | #: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678 |
1890 | #: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915 | |
1891 | #: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008 | |
e84e813f AD |
1892 | msgid "No articles are selected." |
1893 | msgstr "Aucun article sélectionné." | |
390e733a | 1894 | |
e84e813f AD |
1895 | #: js/mail_button.js:21 |
1896 | msgid "Forward article by email" | |
1897 | msgstr "Transférer l'article par email" | |
390e733a | 1898 | |
5c33ecab AD |
1899 | #: js/note_button.js:11 |
1900 | msgid "Edit article note" | |
1901 | msgstr "Modifier l'annotation de l'article" | |
1902 | ||
1903 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
1904 | #, fuzzy | |
1905 | msgid "Edit category" | |
1906 | msgstr "Modifier les catégories" | |
1907 | ||
1908 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
1909 | #, fuzzy | |
1910 | msgid "Remove category" | |
1911 | msgstr "Créer la catégorie" | |
1912 | ||
e84e813f AD |
1913 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
1914 | msgid "Inverse" | |
1915 | msgstr "Inverse" | |
1d6dadaa | 1916 | |
e84e813f AD |
1917 | #: js/prefs.js:64 |
1918 | msgid "Please enter login:" | |
1919 | msgstr "Veuillez saisir le login :" | |
1d6dadaa | 1920 | |
e84e813f AD |
1921 | #: js/prefs.js:71 |
1922 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
1923 | msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." | |
89cb787e | 1924 | |
e95e7819 | 1925 | #: js/prefs.js:137 |
e84e813f | 1926 | msgid "Edit Filter" |
00345909 | 1927 | msgstr "Modifier le filtre" |
89841c5d | 1928 | |
5c33ecab AD |
1929 | #: js/prefs.js:184 |
1930 | #, fuzzy | |
1931 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 1932 | msgstr "Supprimer le filtre %s ?" |
fe6d5185 | 1933 | |
5c33ecab | 1934 | #: js/prefs.js:299 |
e84e813f AD |
1935 | msgid "Remove selected labels?" |
1936 | msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" | |
b652c1b7 | 1937 | |
5c33ecab | 1938 | #: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521 |
e84e813f AD |
1939 | msgid "No labels are selected." |
1940 | msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." | |
1d6dadaa | 1941 | |
5c33ecab | 1942 | #: js/prefs.js:329 |
e84e813f AD |
1943 | msgid "" |
1944 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
1945 | "removed." | |
1946 | msgstr "" | |
1947 | "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et " | |
1948 | "votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." | |
1d6dadaa | 1949 | |
5c33ecab | 1950 | #: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587 |
e84e813f AD |
1951 | msgid "No users are selected." |
1952 | msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." | |
1d6dadaa | 1953 | |
5c33ecab | 1954 | #: js/prefs.js:364 |
e84e813f AD |
1955 | msgid "Remove selected filters?" |
1956 | msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" | |
1d6dadaa | 1957 | |
5c33ecab | 1958 | #: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636 |
e84e813f AD |
1959 | msgid "No filters are selected." |
1960 | msgstr "Aucun filtre sélectionné." | |
2cd99257 | 1961 | |
5c33ecab | 1962 | #: js/prefs.js:398 |
e84e813f AD |
1963 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
1964 | msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" | |
2cd99257 | 1965 | |
5c33ecab | 1966 | #: js/prefs.js:432 |
e84e813f AD |
1967 | msgid "Please select only one feed." |
1968 | msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." | |
2cd99257 | 1969 | |
5c33ecab | 1970 | #: js/prefs.js:438 |
e84e813f AD |
1971 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
1972 | msgstr "" | |
1973 | "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" | |
1d6dadaa | 1974 | |
5c33ecab | 1975 | #: js/prefs.js:460 |
e84e813f AD |
1976 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
1977 | msgstr "" | |
1978 | "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la " | |
1979 | "valeur par défaut)" | |
1d6dadaa | 1980 | |
5c33ecab | 1981 | #: js/prefs.js:498 |
e84e813f AD |
1982 | msgid "Login field cannot be blank." |
1983 | msgstr "Le nom ne peut pas être vide." | |
2cd99257 | 1984 | |
5c33ecab | 1985 | #: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592 |
e84e813f AD |
1986 | msgid "Please select only one user." |
1987 | msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." | |
2cd99257 | 1988 | |
5c33ecab | 1989 | #: js/prefs.js:557 |
e84e813f AD |
1990 | msgid "Reset password of selected user?" |
1991 | msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" | |
fe6d5185 | 1992 | |
5c33ecab | 1993 | #: js/prefs.js:622 |
e84e813f AD |
1994 | msgid "Please select only one filter." |
1995 | msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." | |
fe6d5185 | 1996 | |
5c33ecab AD |
1997 | #: js/prefs.js:640 |
1998 | #, fuzzy | |
1999 | msgid "Combine selected filters?" | |
2000 | msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" | |
2001 | ||
2002 | #: js/prefs.js:704 | |
e84e813f | 2003 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
00345909 | 2004 | msgstr "Modifier plusieurs flux" |
fe6d5185 | 2005 | |
5c33ecab | 2006 | #: js/prefs.js:728 |
e84e813f AD |
2007 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2008 | msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" | |
2cd99257 | 2009 | |
5c33ecab | 2010 | #: js/prefs.js:820 |
e84e813f AD |
2011 | msgid "OPML Import" |
2012 | msgstr "Import OPML" | |
d9d5ce4c | 2013 | |
5c33ecab | 2014 | #: js/prefs.js:847 |
e84e813f AD |
2015 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2016 | msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." | |
83573d31 | 2017 | |
5c33ecab | 2018 | #: js/prefs.js:863 |
e84e813f | 2019 | msgid "Please choose the file first." |
00345909 | 2020 | msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." |
b652c1b7 | 2021 | |
5c33ecab | 2022 | #: js/prefs.js:1019 |
e84e813f AD |
2023 | msgid "Reset to defaults?" |
2024 | msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" | |
8182e647 | 2025 | |
5c33ecab AD |
2026 | #: js/prefs.js:1224 |
2027 | msgid "" | |
2028 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
2029 | msgstr "" | |
89841c5d | 2030 | |
5c33ecab | 2031 | #: js/prefs.js:1251 |
e84e813f AD |
2032 | msgid "Remove selected categories?" |
2033 | msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" | |
89841c5d | 2034 | |
5c33ecab | 2035 | #: js/prefs.js:1267 |
e84e813f AD |
2036 | msgid "No categories are selected." |
2037 | msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." | |
d9d5ce4c | 2038 | |
5c33ecab AD |
2039 | #: js/prefs.js:1275 |
2040 | #, fuzzy | |
2041 | msgid "Category title:" | |
2042 | msgstr "Catégories" | |
2043 | ||
2044 | #: js/prefs.js:1306 | |
e84e813f | 2045 | msgid "Feeds without recent updates" |
00345909 | 2046 | msgstr "Flux sans mise à jour récente" |
175e79fa | 2047 | |
5c33ecab | 2048 | #: js/prefs.js:1355 |
e84e813f AD |
2049 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2050 | msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" | |
175e79fa | 2051 | |
5c33ecab | 2052 | #: js/prefs.js:1464 |
e84e813f AD |
2053 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2054 | msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" | |
175e79fa | 2055 | |
5c33ecab | 2056 | #: js/prefs.js:1487 |
e84e813f AD |
2057 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2058 | msgstr "" | |
2059 | "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre " | |
2060 | "beaucoup de temps." | |
fe6d5185 | 2061 | |
5c33ecab | 2062 | #: js/prefs.js:1507 |
e84e813f AD |
2063 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
2064 | msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" | |
fe6d5185 | 2065 | |
5c33ecab | 2066 | #: js/prefs.js:1544 |
e84e813f AD |
2067 | msgid "Settings Profiles" |
2068 | msgstr "Paramètres des profils" | |
fe6d5185 | 2069 | |
5c33ecab | 2070 | #: js/prefs.js:1553 |
e84e813f AD |
2071 | msgid "" |
2072 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2073 | msgstr "" | |
2074 | "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne " | |
2075 | "seront pas supprimés." | |
fe6d5185 | 2076 | |
5c33ecab | 2077 | #: js/prefs.js:1571 |
e84e813f AD |
2078 | msgid "No profiles are selected." |
2079 | msgstr "Aucun profil sélectionné." | |
fe6d5185 | 2080 | |
5c33ecab | 2081 | #: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632 |
e84e813f AD |
2082 | msgid "Activate selected profile?" |
2083 | msgstr "Activer le profil selectionné ?" | |
fe6d5185 | 2084 | |
5c33ecab | 2085 | #: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
2086 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2087 | msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer" | |
fe6d5185 | 2088 | |
5c33ecab | 2089 | #: js/prefs.js:1656 |
e84e813f AD |
2090 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2091 | msgstr "" | |
00345909 | 2092 | "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous " |
e84e813f | 2093 | "continuer ?" |
fe6d5185 | 2094 | |
5c33ecab | 2095 | #: js/prefs.js:1675 |
e84e813f AD |
2096 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
2097 | msgstr "" | |
00345909 | 2098 | "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " |
e84e813f AD |
2099 | "continuer ?" |
2100 | ||
5c33ecab | 2101 | #: js/prefs.js:1773 |
e84e813f AD |
2102 | msgid "Label Editor" |
2103 | msgstr "Editeur d'étiquette" | |
fe6d5185 | 2104 | |
5c33ecab | 2105 | #: js/prefs.js:1836 |
e84e813f AD |
2106 | msgid "" |
2107 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2108 | msgstr "" | |
2109 | "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-" | |
2110 | "vous continuer ?" | |
fe6d5185 | 2111 | |
5c33ecab | 2112 | #: js/prefs.js:1907 |
e84e813f | 2113 | msgid "Link Instance" |
00345909 | 2114 | msgstr "Lier l'instance" |
fe6d5185 | 2115 | |
5c33ecab | 2116 | #: js/prefs.js:1958 |
e84e813f | 2117 | msgid "Edit Instance" |
00345909 | 2118 | msgstr "Modifier l'instance" |
fe6d5185 | 2119 | |
5c33ecab | 2120 | #: js/prefs.js:2007 |
e84e813f | 2121 | msgid "Remove selected instances?" |
00345909 | 2122 | msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" |
fe6d5185 | 2123 | |
5c33ecab | 2124 | #: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036 |
e84e813f | 2125 | msgid "No instances are selected." |
00345909 | 2126 | msgstr "Aucune instance sélectionnée." |
fe6d5185 | 2127 | |
5c33ecab | 2128 | #: js/prefs.js:2041 |
e84e813f | 2129 | msgid "Please select only one instance." |
00345909 | 2130 | msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." |
fe6d5185 | 2131 | |
5c33ecab | 2132 | #: js/prefs.js:2076 |
e84e813f | 2133 | msgid "Export Data" |
00345909 | 2134 | msgstr "Exporer les données" |
fe6d5185 | 2135 | |
5c33ecab | 2136 | #: js/prefs.js:2103 |
e84e813f AD |
2137 | msgid "" |
2138 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
2139 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
2140 | msgstr "" | |
00345909 AD |
2141 | "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class=" |
2142 | "\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>." | |
fe6d5185 | 2143 | |
5c33ecab | 2144 | #: js/prefs.js:2156 |
e84e813f | 2145 | msgid "Data Import" |
00345909 | 2146 | msgstr "" |
175e79fa | 2147 | |
5c33ecab AD |
2148 | #: js/prefs.js:2185 |
2149 | msgid "Batch subscribe" | |
2150 | msgstr "Abonnement par lots" | |
2151 | ||
2152 | #: js/prefs.js:2191 | |
e95e7819 | 2153 | msgid "Subscribing to feeds..." |
00345909 | 2154 | msgstr "Abonnement aux flux..." |
e95e7819 | 2155 | |
5c33ecab AD |
2156 | #: js/prefs.js:2219 |
2157 | #, fuzzy | |
2158 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2159 | msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" | |
2160 | ||
2161 | #: js/prefs.js:2267 | |
2162 | msgid "" | |
2163 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
2164 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
2165 | msgstr "" | |
2166 | ||
e84e813f | 2167 | #: js/share_button.js:10 |
e84e813f | 2168 | msgid "Share article by URL" |
00345909 | 2169 | msgstr "Partager l'article par URL" |
67ae092f | 2170 | |
5c33ecab | 2171 | #: js/tt-rss.js:151 |
e84e813f AD |
2172 | msgid "Mark all articles as read?" |
2173 | msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" | |
2cd99257 | 2174 | |
5c33ecab | 2175 | #: js/tt-rss.js:421 |
e84e813f AD |
2176 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2177 | msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." | |
2cd99257 | 2178 | |
5c33ecab | 2179 | #: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053 |
e84e813f AD |
2180 | msgid "Please select some feed first." |
2181 | msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." | |
fe6d5185 | 2182 | |
5c33ecab | 2183 | #: js/tt-rss.js:602 |
e84e813f AD |
2184 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2185 | msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." | |
fe6d5185 | 2186 | |
5c33ecab | 2187 | #: js/tt-rss.js:612 |
e84e813f AD |
2188 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2189 | msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" | |
fe6d5185 | 2190 | |
5c33ecab | 2191 | #: js/tt-rss.js:1093 |
e84e813f AD |
2192 | msgid "New version available!" |
2193 | msgstr "Une nouvelle version est disponible !" | |
fe6d5185 | 2194 | |
5c33ecab | 2195 | #: js/viewfeed.js:895 |
e84e813f AD |
2196 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2197 | msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" | |
fe6d5185 | 2198 | |
5c33ecab | 2199 | #: js/viewfeed.js:923 |
e84e813f AD |
2200 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2201 | msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" | |
fe6d5185 | 2202 | |
5c33ecab | 2203 | #: js/viewfeed.js:925 |
e84e813f AD |
2204 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2205 | msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" | |
fe6d5185 | 2206 | |
5c33ecab | 2207 | #: js/viewfeed.js:967 |
e84e813f AD |
2208 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2209 | msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" | |
d9d5ce4c | 2210 | |
5c33ecab | 2211 | #: js/viewfeed.js:970 |
e84e813f AD |
2212 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2213 | msgstr "Restaurer les articles archivés ?" | |
fe6d5185 | 2214 | |
5c33ecab | 2215 | #: js/viewfeed.js:1014 |
e84e813f AD |
2216 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2217 | msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" | |
fe6d5185 | 2218 | |
5c33ecab | 2219 | #: js/viewfeed.js:1038 |
e84e813f | 2220 | msgid "Edit article Tags" |
00345909 | 2221 | msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" |
e84e813f | 2222 | |
5c33ecab | 2223 | #: js/viewfeed.js:1199 |
e84e813f AD |
2224 | msgid "No article is selected." |
2225 | msgstr "Aucun article sélectionné." | |
2226 | ||
5c33ecab | 2227 | #: js/viewfeed.js:1234 |
e84e813f AD |
2228 | msgid "No articles found to mark" |
2229 | msgstr "Aucun article à marquer" | |
d9d5ce4c | 2230 | |
5c33ecab | 2231 | #: js/viewfeed.js:1236 |
e84e813f AD |
2232 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2233 | msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" | |
2234 | ||
5c33ecab | 2235 | #: js/viewfeed.js:1400 |
e84e813f AD |
2236 | msgid "Loading..." |
2237 | msgstr "Chargement en cours..." | |
2238 | ||
5c33ecab | 2239 | #: js/viewfeed.js:1889 |
e84e813f AD |
2240 | msgid "Open original article" |
2241 | msgstr "Ouvrir l'article original" | |
2242 | ||
5c33ecab | 2243 | #: js/viewfeed.js:1895 |
e84e813f | 2244 | msgid "View in a tt-rss tab" |
00345909 | 2245 | msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" |
d9d5ce4c | 2246 | |
5c33ecab | 2247 | #: js/viewfeed.js:1903 |
e84e813f | 2248 | msgid "Mark above as read" |
00345909 | 2249 | msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" |
d9d5ce4c | 2250 | |
5c33ecab | 2251 | #: js/viewfeed.js:1909 |
e84e813f | 2252 | msgid "Mark below as read" |
00345909 | 2253 | msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" |
d9d5ce4c | 2254 | |
5c33ecab | 2255 | #: js/viewfeed.js:1965 |
e84e813f | 2256 | msgid "Remove label" |
00345909 | 2257 | msgstr "Supprimer l'étiquette" |
1d6dadaa | 2258 | |
5c33ecab | 2259 | #: js/viewfeed.js:1989 |
e84e813f | 2260 | msgid "Playing..." |
00345909 | 2261 | msgstr "Lecture..." |
836537f7 | 2262 | |
5c33ecab | 2263 | #: js/viewfeed.js:1990 |
e84e813f | 2264 | msgid "Click to pause" |
00345909 | 2265 | msgstr "Cliquez pour mettre en pause" |
2cd99257 | 2266 | |
5c33ecab AD |
2267 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
2268 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
2269 | ||
2270 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
2271 | #~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>" | |
2272 | ||
2273 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
2274 | #~ msgstr "Filtre identique : %s" | |
2275 | ||
2276 | #~ msgid "is already imported." | |
2277 | #~ msgstr "est déjà importé." | |
2278 | ||
2279 | #~ msgid "OK" | |
2280 | #~ msgstr "OK" | |
2281 | ||
2282 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
2283 | #~ msgstr "S'inscrire via Twitter" | |
2284 | ||
2285 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
2286 | #~ msgstr "" | |
2287 | #~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à " | |
2288 | #~ "nouveau plus tard." | |
2289 | ||
2290 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
2291 | #~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès." | |
2292 | ||
2293 | #~ msgid "Register" | |
2294 | #~ msgstr "S'inscrire" | |
2295 | ||
2296 | #~ msgid "Match" | |
2297 | #~ msgstr "Correspondance" | |
2298 | ||
2299 | #~ msgid "before" | |
2300 | #~ msgstr "avant" | |
2301 | ||
2302 | #~ msgid "after" | |
2303 | #~ msgstr "après" | |
2304 | ||
2305 | #~ msgid "Check it" | |
2306 | #~ msgstr "Vérifier" | |
2307 | ||
2308 | #~ msgid "on field" | |
2309 | #~ msgstr "sur le champ" | |
2310 | ||
2311 | #~ msgid "Perform Action" | |
2312 | #~ msgstr "Exécuter l'action" | |
2313 | ||
2314 | #~ msgid "with parameters:" | |
2315 | #~ msgstr "avec les paramètres :" | |
2316 | ||
2317 | #~ msgid "Options" | |
2318 | #~ msgstr "Options" | |
2319 | ||
2320 | #~ msgid "Enabled" | |
2321 | #~ msgstr "Activé" | |
2322 | ||
2323 | #~ msgid "Inverse match" | |
2324 | #~ msgstr "Correspondance inverse" | |
2325 | ||
2326 | #~ msgid "Apply to category" | |
2327 | #~ msgstr "Appliquer à une catégorie" | |
2328 | ||
2329 | #~ msgid "Test" | |
2330 | #~ msgstr "Test" | |
2331 | ||
2332 | #~ msgid "Create" | |
2333 | #~ msgstr "Créer" | |
2334 | ||
2335 | #~ msgid "[Forwarded]" | |
2336 | #~ msgstr "[Transféré]" | |
2337 | ||
2338 | #~ msgid "Multiple articles" | |
2339 | #~ msgstr "Articles multiples" | |
2340 | ||
2341 | #~ msgid "From:" | |
2342 | #~ msgstr "De :" | |
2343 | ||
2344 | #~ msgid "To:" | |
2345 | #~ msgstr "A :" | |
2346 | ||
2347 | #~ msgid "Subject:" | |
2348 | #~ msgstr "Sujet :" | |
2349 | ||
2350 | #~ msgid "Send e-mail" | |
2351 | #~ msgstr "Envoyer l'email" | |
2352 | ||
2353 | #~ msgid "Check to enable field" | |
2354 | #~ msgstr "Cocher pour activer le champ" | |
2355 | ||
2356 | #~ msgid "(%d feeds)" | |
2357 | #~ msgstr "(%d flux)" | |
2358 | ||
2359 | #~ msgid "Feed Title" | |
2360 | #~ msgstr "Titre du flux" | |
2361 | ||
2362 | #~ msgid "using" | |
2363 | #~ msgstr "en utilisant" | |
2364 | ||
2365 | #~ msgid "Article purging:" | |
2366 | #~ msgstr "Purge des articles :" | |
2367 | ||
2368 | #~ msgid "" | |
2369 | #~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2370 | #~ "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2371 | #~ msgstr "" | |
2372 | #~ "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification " | |
2373 | #~ "si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." | |
2374 | ||
2375 | #~ msgid "Hide from Popular feeds" | |
2376 | #~ msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" | |
2377 | ||
2378 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
2379 | #~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" | |
2380 | ||
2381 | #~ msgid "Include in e-mail digest" | |
2382 | #~ msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" | |
2383 | ||
2384 | #~ msgid "Always display image attachments" | |
2385 | #~ msgstr "Toujours afficher les images jointes" | |
2386 | ||
2387 | #~ msgid "Cache images locally" | |
2388 | #~ msgstr "Enregistrer localement les images" | |
2389 | ||
2390 | #~ msgid "Mark updated articles as unread" | |
2391 | #~ msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" | |
2392 | ||
2393 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
2394 | #~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change" | |
2395 | ||
2396 | #~ msgid "Icon" | |
2397 | #~ msgstr "Icône" | |
2398 | ||
2399 | #~ msgid "Replace" | |
2400 | #~ msgstr "Remplacer" | |
2401 | ||
2402 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" | |
2403 | #~ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" | |
2404 | ||
2405 | #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2406 | #~ msgstr "" | |
2407 | #~ "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise " | |
2408 | #~ "à jour push." | |
2409 | ||
2410 | #~ msgid "All done." | |
2411 | #~ msgstr "Tout est terminé." | |
2412 | ||
2413 | #~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2414 | #~ msgstr "Abonné à <b>%s</b>." | |
2415 | ||
2416 | #~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
2417 | #~ msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>." | |
2418 | ||
2419 | #~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
2420 | #~ msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>." | |
2421 | ||
2422 | #~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2423 | #~ msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>." | |
2424 | ||
2425 | #, fuzzy | |
2426 | #~ msgid "Multiple feed URLs found." | |
2427 | #~ msgstr "Aucun flux trouvé." | |
2428 | ||
2429 | #~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
2430 | #~ msgstr "" | |
2431 | #~ "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL " | |
2432 | #~ "du flux." | |
2433 | ||
2434 | #~ msgid "Subscribe to selected feed" | |
2435 | #~ msgstr "S'abonner au flux sélectionné" | |
2436 | ||
2437 | #~ msgid "Edit subscription options" | |
2438 | #~ msgstr "Modifier les options d'abonnement" | |
2439 | ||
2440 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2441 | #~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données." | |
2442 | ||
2443 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
2444 | #~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie." | |
2445 | ||
2446 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
2447 | #~ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées" | |
2448 | ||
2449 | #~ msgid "Feeds with errors" | |
2450 | #~ msgstr "Flux avec des erreurs" | |
2451 | ||
2452 | #~ msgid "Inactive feeds" | |
2453 | #~ msgstr "Flux inactifs" | |
2454 | ||
2455 | #~ msgid "Edit selected feeds" | |
2456 | #~ msgstr "Modifier les flux sélectionnés" | |
2457 | ||
2458 | #~ msgid "Reset sort order" | |
2459 | #~ msgstr "Réinitialiser le critère de tri" | |
2460 | ||
2461 | #, fuzzy | |
2462 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
2463 | #~ msgstr "Modifier les catégories" | |
2464 | ||
2465 | #~ msgid "More actions..." | |
2466 | #~ msgstr "Autres actions..." | |
2467 | ||
2468 | #~ msgid "Manual purge" | |
2469 | #~ msgstr "Purger manuellement" | |
2470 | ||
2471 | #~ msgid "Clear feed data" | |
2472 | #~ msgstr "Purger les données de flux" | |
2473 | ||
2474 | #~ msgid "Rescore articles" | |
2475 | #~ msgstr "Recalculer le score des articles" | |
2476 | ||
2477 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." | |
2478 | #~ msgstr "" | |
2479 | #~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories." | |
2480 | ||
2481 | #~ msgid "Import and export" | |
2482 | #~ msgstr "Importer et exporter" | |
2483 | ||
2484 | #~ msgid "OPML" | |
2485 | #~ msgstr "OPML" | |
2486 | ||
2487 | #~ msgid "" | |
2488 | #~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2489 | #~ "Tiny RSS settings." | |
2490 | #~ msgstr "" | |
2491 | #~ "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes " | |
2492 | #~ "et réglages de Tiny Tiny RSS." | |
2493 | ||
2494 | #~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2495 | #~ msgstr "" | |
2496 | #~ "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." | |
2497 | ||
2498 | #~ msgid "Import my OPML" | |
2499 | #~ msgstr "Importer mon OPML" | |
2500 | ||
2501 | #~ msgid "Filename:" | |
2502 | #~ msgstr "Nom du fichier :" | |
2503 | ||
2504 | #~ msgid "Include settings" | |
2505 | #~ msgstr "Inclure les paramètres" | |
2506 | ||
2507 | #~ msgid "Export OPML" | |
2508 | #~ msgstr "Exporter en OPML" | |
2509 | ||
2510 | #~ msgid "" | |
2511 | #~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2512 | #~ "knows the URL below." | |
2513 | #~ msgstr "" | |
2514 | #~ "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " | |
2515 | #~ "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." | |
2516 | ||
2517 | #~ msgid "" | |
2518 | #~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2519 | #~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2520 | #~ msgstr "" | |
2521 | #~ "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux " | |
2522 | #~ "qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux " | |
2523 | #~ "Populaires." | |
2524 | ||
2525 | #~ msgid "Display published OPML URL" | |
2526 | #~ msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" | |
2527 | ||
2528 | #~ msgid "Export my data" | |
2529 | #~ msgstr "Exporter mes données" | |
2530 | ||
2531 | #~ msgid "Import" | |
2532 | #~ msgstr "Importer" | |
2533 | ||
2534 | #~ msgid "Firefox integration" | |
2535 | #~ msgstr "Intégration à Firefox" | |
2536 | ||
2537 | #~ msgid "" | |
2538 | #~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " | |
2539 | #~ "the link below." | |
2540 | #~ msgstr "" | |
2541 | #~ "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans " | |
2542 | #~ "Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." | |
2543 | ||
2544 | #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2545 | #~ msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." | |
2546 | ||
2547 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" | |
2548 | #~ msgstr "S'abonner via bookmarklet" | |
2549 | ||
2550 | #~ msgid "" | |
2551 | #~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're " | |
2552 | #~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2553 | #~ msgstr "" | |
2554 | #~ "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, " | |
2555 | #~ "ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous " | |
2556 | #~ "abonner à ce flux." | |
2557 | ||
2558 | #~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2559 | #~ msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" | |
2560 | ||
2561 | #~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2562 | #~ msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" | |
2563 | ||
2564 | #~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2565 | #~ msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" | |
2566 | ||
2567 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
2568 | #~ msgstr "Articles publiés et flux générés" | |
2569 | ||
2570 | #~ msgid "" | |
2571 | #~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " | |
2572 | #~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2573 | #~ msgstr "" | |
2574 | #~ "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute " | |
2575 | #~ "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." | |
2576 | ||
2577 | #~ msgid "Display URL" | |
2578 | #~ msgstr "Afficher l'URL" | |
2579 | ||
2580 | #~ msgid "Clear all generated URLs" | |
2581 | #~ msgstr "Supprimer toutes les URL générées" | |
2582 | ||
2583 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
2584 | #~ msgstr "Articles publiés par URL" | |
2585 | ||
2586 | #~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2587 | #~ msgstr "" | |
2588 | #~ "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." | |
2589 | ||
2590 | #~ msgid "Unshare all articles" | |
2591 | #~ msgstr "Départager tous les articles" | |
2592 | ||
2593 | #~ msgid "Twitter" | |
2594 | #~ msgstr "Twitter" | |
2595 | ||
2596 | #~ msgid "" | |
2597 | #~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance " | |
2598 | #~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
2599 | #~ msgstr "" | |
2600 | #~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette " | |
2601 | #~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com." | |
2602 | ||
2603 | #~ msgid "" | |
2604 | #~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able " | |
2605 | #~ "to access your Twitter feeds." | |
2606 | #~ msgstr "" | |
2607 | #~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être " | |
2608 | #~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter." | |
2609 | ||
2610 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
2611 | #~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com" | |
2612 | ||
2613 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
2614 | #~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées" | |
2615 | ||
2616 | #~ msgid "Articles matching this filter:" | |
2617 | #~ msgstr "Articles correspondant à ce filtre :" | |
2618 | ||
2619 | #~ msgid "No articles matching this filter has been found." | |
2620 | #~ msgstr "Aucun article correspondant à ce filtre n'a été trouvé." | |
2621 | ||
2622 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2623 | #~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé" | |
2624 | ||
2625 | #~ msgid "Edit" | |
2626 | #~ msgstr "Modifier" | |
2627 | ||
2628 | #~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2629 | #~ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." | |
2630 | ||
2631 | #~ msgid "Link instance" | |
2632 | #~ msgstr "Lier une instance" | |
2633 | ||
2634 | #~ msgid "" | |
2635 | #~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2636 | #~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2637 | #~ msgstr "" | |
2638 | #~ "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour " | |
2639 | #~ "partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" | |
2640 | ||
2641 | #~ msgid "Last connected" | |
2642 | #~ msgstr "Dernière connexion" | |
2643 | ||
2644 | #~ msgid "Stored feeds" | |
2645 | #~ msgstr "Flux stockés" | |
2646 | ||
2647 | #~ msgid "Click to edit" | |
2648 | #~ msgstr "Cliquer pour modifier" | |
2649 | ||
2650 | #~ msgid "Caption" | |
2651 | #~ msgstr "Légende" | |
2652 | ||
2653 | #~ msgid "Colors" | |
2654 | #~ msgstr "Couleurs" | |
2655 | ||
2656 | #~ msgid "Foreground:" | |
2657 | #~ msgstr "Premier plan :" | |
2658 | ||
2659 | #~ msgid "Background:" | |
2660 | #~ msgstr "Arrière-plan :" | |
2661 | ||
2662 | #~ msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2663 | #~ msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé" | |
2664 | ||
2665 | #~ msgid "Clear colors" | |
2666 | #~ msgstr "Ré-initialiser les couleurs" | |
2667 | ||
2668 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
2669 | #~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." | |
2670 | ||
2671 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
2672 | #~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." | |
2673 | ||
2674 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
2675 | #~ msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." | |
2676 | ||
2677 | #~ msgid "Password has been changed." | |
2678 | #~ msgstr "Le mot de passe a été modifié." | |
2679 | ||
2680 | #~ msgid "Old password is incorrect." | |
2681 | #~ msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." | |
2682 | ||
2683 | #~ msgid "The configuration was saved." | |
2684 | #~ msgstr "La configuration a été enregistrée." | |
2685 | ||
2686 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
2687 | #~ msgstr "Option inconnue : %s" | |
2688 | ||
2689 | #~ msgid "Your personal data has been saved." | |
2690 | #~ msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." | |
2691 | ||
2692 | #~ msgid "Personal data / Authentication" | |
2693 | #~ msgstr "Données personnelles / Authentification" | |
2694 | ||
2695 | #~ msgid "Full name" | |
2696 | #~ msgstr "Nom" | |
2697 | ||
2698 | #~ msgid "E-mail" | |
2699 | #~ msgstr "Adresse électronique" | |
2700 | ||
2701 | #~ msgid "Access level" | |
2702 | #~ msgstr "Permissions" | |
2703 | ||
2704 | #~ msgid "Save data" | |
2705 | #~ msgstr "Enregistrer les données" | |
2706 | ||
2707 | #~ msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2708 | #~ msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." | |
2709 | ||
2710 | #~ msgid "Old password" | |
2711 | #~ msgstr "Ancien mot de passe" | |
2712 | ||
2713 | #~ msgid "New password" | |
2714 | #~ msgstr "Nouveau mot de passe" | |
2715 | ||
2716 | #~ msgid "Confirm password" | |
2717 | #~ msgstr "Confirmation du mot de passe" | |
2718 | ||
2719 | #~ msgid "Change password" | |
2720 | #~ msgstr "Modifier le mot de passe" | |
2721 | ||
2722 | #~ msgid "Select theme" | |
2723 | #~ msgstr "Sélectionner un thème" | |
2724 | ||
2725 | #~ msgid "Customize" | |
2726 | #~ msgstr "Personnaliser" | |
2727 | ||
2728 | #~ msgid "Yes" | |
2729 | #~ msgstr "Oui" | |
2730 | ||
2731 | #~ msgid "No" | |
2732 | #~ msgstr "Non" | |
2733 | ||
2734 | #~ msgid "Clear" | |
2735 | #~ msgstr "Effacer" | |
2736 | ||
2737 | #, fuzzy | |
2738 | #~ msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2739 | #~ msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" | |
2740 | ||
2741 | #~ msgid "Save configuration" | |
2742 | #~ msgstr "Enregistrer la configuration" | |
2743 | ||
2744 | #~ msgid "Manage profiles" | |
2745 | #~ msgstr "Gérer les profils" | |
2746 | ||
2747 | #~ msgid "Reset to defaults" | |
2748 | #~ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" | |
2749 | ||
2750 | #~ msgid "User details" | |
2751 | #~ msgstr "Détails de l'utilisateur" | |
2752 | ||
2753 | #~ msgid "User not found" | |
2754 | #~ msgstr "Utilisateur non trouvé" | |
2755 | ||
2756 | #~ msgid "Registered" | |
2757 | #~ msgstr "Inscrit" | |
2758 | ||
2759 | #~ msgid "Last logged in" | |
2760 | #~ msgstr "Dernière connexion" | |
2761 | ||
2762 | #~ msgid "Subscribed feeds count" | |
2763 | #~ msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" | |
2764 | ||
2765 | #~ msgid "Subscribed feeds" | |
2766 | #~ msgstr "Flux abonnés" | |
2767 | ||
2768 | #~ msgid "User Editor" | |
2769 | #~ msgstr "Éditeur d'utilisateur" | |
2770 | ||
2771 | #~ msgid "Access level: " | |
2772 | #~ msgstr "Permissions :" | |
2773 | ||
2774 | #~ msgid "Change password to" | |
2775 | #~ msgstr "Nouveau mot de passe" | |
2776 | ||
2777 | #~ msgid "E-mail: " | |
2778 | #~ msgstr "Adresse email :" | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2781 | #~ msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>" | |
2782 | ||
2783 | #~ msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2784 | #~ msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>" | |
2785 | ||
2786 | #~ msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2787 | #~ msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà." | |
2788 | ||
2789 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2790 | #~ msgstr "Notification <b>%s</b>." | |
2791 | ||
2792 | #~ msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2793 | #~ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "Reset password" | |
2796 | #~ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" | |
2797 | ||
2798 | #~ msgid "Access Level" | |
2799 | #~ msgstr "Permissions" | |
2800 | ||
2801 | #~ msgid "Last login" | |
2802 | #~ msgstr "Dernière connexion" | |
2803 | ||
2804 | #~ msgid "No users defined." | |
2805 | #~ msgstr "Aucun utilisateur défini." | |
2806 | ||
2807 | #~ msgid "No matching users found." | |
2808 | #~ msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." | |
2809 | ||
2810 | #~ msgid "Share by URL" | |
2811 | #~ msgstr "Partager par URL" | |
2812 | ||
2813 | #~ msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2814 | #~ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" | |
2815 | ||
2816 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
2817 | #~ msgstr "Partager sur Twitter" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid "Attachment:" | |
2820 | #~ msgstr "Fichier attaché :" | |
2821 | ||
2822 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
2823 | #~ msgstr "Abonnement au flux..." | |
2824 | ||
2825 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
2826 | #~ msgstr "Résultats du test du filtre" | |
2827 | ||
2828 | #~ msgid "Feed Categories" | |
2829 | #~ msgstr "Catégories de flux" | |
2830 | ||
76428e4b AD |
2831 | #~ msgid "" |
2832 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
2833 | #~ "next feed with unread articles." | |
2834 | #~ msgstr "" | |
2835 | #~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux " | |
2836 | #~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché" | |
2837 | ||
00345909 AD |
2838 | #~ msgid "Uses server timezone" |
2839 | #~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur" |