]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
83573d31 | 4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009, 2010. |
6abaa938 AD |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | |
83573d31 | 7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" |
6abaa938 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
76e3b280 | 9 | "POT-Creation-Date: 2010-06-07 23:12+0400\n" |
83573d31 | 10 | "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n" |
6abaa938 AD |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
8182e647 | 17 | #: backend.php:107 |
6abaa938 AD |
18 | msgid "Use default" |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
8182e647 | 21 | #: backend.php:108 |
6abaa938 AD |
22 | msgid "Never purge" |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
8182e647 | 25 | #: backend.php:109 |
6abaa938 AD |
26 | msgid "1 week old" |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
8182e647 | 29 | #: backend.php:110 |
6abaa938 AD |
30 | msgid "2 weeks old" |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
8182e647 | 33 | #: backend.php:111 |
6abaa938 AD |
34 | msgid "1 month old" |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
8182e647 | 37 | #: backend.php:112 |
6abaa938 AD |
38 | msgid "2 months old" |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
8182e647 | 41 | #: backend.php:113 |
6abaa938 AD |
42 | msgid "3 months old" |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
8182e647 | 45 | #: backend.php:116 |
6abaa938 AD |
46 | msgid "Default interval" |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
8182e647 | 49 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
6abaa938 AD |
50 | msgid "Disable updates" |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
8182e647 | 53 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
6abaa938 AD |
54 | msgid "Each 15 minutes" |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
8182e647 | 57 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
6abaa938 AD |
58 | msgid "Each 30 minutes" |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
8182e647 | 61 | #: backend.php:120 backend.php:130 |
6abaa938 AD |
62 | msgid "Hourly" |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
8182e647 | 65 | #: backend.php:121 backend.php:131 |
6abaa938 AD |
66 | msgid "Each 4 hours" |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
8182e647 | 69 | #: backend.php:122 backend.php:132 |
6abaa938 AD |
70 | msgid "Each 12 hours" |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
8182e647 | 73 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
6abaa938 AD |
74 | msgid "Daily" |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
8182e647 | 77 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
6abaa938 AD |
78 | msgid "Weekly" |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
8182e647 | 81 | #: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
8182e647 | 85 | #: backend.php:138 |
6abaa938 AD |
86 | msgid "Magpie" |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
8182e647 | 89 | #: backend.php:139 |
6abaa938 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
8182e647 | 93 | #: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
8182e647 | 97 | #: backend.php:149 |
6abaa938 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
8182e647 | 101 | #: backend.php:150 |
6abaa938 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
8182e647 AD |
105 | #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
106 | #: modules/popup-dialog.php:106 | |
8182e647 | 107 | msgid "Default profile" |
83573d31 | 108 | msgstr "Profilo predefinito" |
8182e647 | 109 | |
6abaa938 AD |
110 | #: errors.php:3 |
111 | msgid "Unknown error" | |
112 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
113 | ||
114 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
115 | msgid "" |
116 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
117 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 118 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
119 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
120 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 AD |
121 | |
122 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
123 | msgid "" |
124 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
125 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 126 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
127 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
128 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 AD |
129 | |
130 | #: errors.php:11 | |
131 | msgid "Backend sanity check failed" | |
132 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
133 | ||
134 | #: errors.php:13 | |
135 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
136 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
137 | ||
138 | #: errors.php:15 | |
139 | msgid "" | |
140 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
141 | "update</a>." | |
142 | msgstr "" | |
143 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
144 | "Aggiornarla</a>." | |
145 | ||
146 | #: errors.php:17 | |
147 | msgid "Request not authorized." | |
148 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
149 | ||
150 | #: errors.php:19 | |
151 | msgid "No operation to perform." | |
152 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
153 | ||
154 | #: errors.php:21 | |
155 | msgid "" | |
156 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
157 | "local configuration." | |
158 | msgstr "" | |
159 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
160 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
161 | ||
162 | #: errors.php:23 | |
163 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
164 | msgstr "" | |
165 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
166 | ||
167 | #: errors.php:25 | |
168 | msgid "Configuration check failed" | |
169 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
170 | ||
171 | #: errors.php:27 | |
172 | msgid "" | |
173 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
174 | "\t\tofficial site for more information." | |
175 | msgstr "" | |
176 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
177 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
178 | ||
179 | #: errors.php:32 | |
180 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
181 | msgstr "" | |
182 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
183 | "configurazione del PHP" | |
184 | ||
83573d31 | 185 | #: functions.php:1938 |
af163b85 | 186 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
83573d31 | 187 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" |
af163b85 | 188 | |
83573d31 | 189 | #: functions.php:2008 |
af163b85 | 190 | msgid "Incorrect username or password" |
83573d31 | 191 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" |
af163b85 | 192 | |
83573d31 | 193 | #: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 |
8182e647 | 194 | #: modules/pref-filters.php:420 |
6abaa938 AD |
195 | msgid "All feeds" |
196 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
197 | ||
83573d31 AD |
198 | #: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486 |
199 | #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333 | |
6abaa938 AD |
200 | msgid "Uncategorized" |
201 | msgstr "Senza categoria" | |
202 | ||
83573d31 | 203 | #: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874 |
c4255fdd | 204 | #: mobile/functions.php:170 |
6abaa938 AD |
205 | msgid "Special" |
206 | msgstr "Speciale" | |
207 | ||
83573d31 AD |
208 | #: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114 |
209 | #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
6abaa938 AD |
210 | msgid "Labels" |
211 | msgstr "Etichette" | |
212 | ||
83573d31 | 213 | #: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
214 | msgid "Starred articles" |
215 | msgstr "Articoli con stella" | |
216 | ||
83573d31 | 217 | #: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
218 | msgid "Published articles" |
219 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
220 | ||
83573d31 | 221 | #: functions.php:3101 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
222 | msgid "Fresh articles" |
223 | msgstr "Articoli nuovi" | |
224 | ||
83573d31 | 225 | #: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
226 | msgid "All articles" |
227 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
228 | ||
83573d31 | 229 | #: functions.php:3105 |
c4255fdd | 230 | msgid "Archived articles" |
83573d31 | 231 | msgstr "Articoli archiviati" |
6abaa938 | 232 | |
83573d31 | 233 | #: functions.php:4211 |
89841c5d AD |
234 | msgid "Generated feed" |
235 | msgstr "Notiziario generato" | |
236 | ||
83573d31 | 237 | #: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82 |
bf9b87b5 AD |
238 | #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 |
239 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 | |
240 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
6abaa938 AD |
241 | msgid "Select:" |
242 | msgstr "Seleziona:" | |
243 | ||
83573d31 | 244 | #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 |
bf9b87b5 AD |
245 | #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 |
246 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 | |
6abaa938 AD |
247 | msgid "All" |
248 | msgstr "Tutti" | |
249 | ||
83573d31 | 250 | #: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213 |
6abaa938 AD |
251 | msgid "Unread" |
252 | msgstr "Non letti" | |
253 | ||
83573d31 | 254 | #: functions.php:4219 |
6abaa938 AD |
255 | msgid "Invert" |
256 | msgstr "Inverti" | |
257 | ||
83573d31 | 258 | #: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 |
bf9b87b5 AD |
259 | #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 |
260 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 | |
6abaa938 AD |
261 | msgid "None" |
262 | msgstr "Nessuno" | |
263 | ||
83573d31 | 264 | #: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
6abaa938 AD |
265 | msgid "Actions..." |
266 | msgstr "Azioni..." | |
267 | ||
83573d31 | 268 | #: functions.php:4234 |
6abaa938 AD |
269 | msgid "Selection toggle:" |
270 | msgstr "Inverti selezione:" | |
271 | ||
83573d31 | 272 | #: functions.php:4236 tt-rss.php:212 |
6abaa938 AD |
273 | msgid "Starred" |
274 | msgstr "Con stella" | |
275 | ||
83573d31 | 276 | #: functions.php:4237 |
6abaa938 AD |
277 | msgid "Published" |
278 | msgstr "Pubblicati" | |
279 | ||
83573d31 | 280 | #: functions.php:4238 |
c4255fdd AD |
281 | msgid "Selection:" |
282 | msgstr "Selezione:" | |
6abaa938 | 283 | |
83573d31 | 284 | #: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 |
c4255fdd AD |
285 | msgid "Mark as read" |
286 | msgstr "Segna come letto" | |
6abaa938 | 287 | |
83573d31 | 288 | #: functions.php:4245 |
c4255fdd | 289 | msgid "Archive" |
83573d31 | 290 | msgstr "Archivio" |
6abaa938 | 291 | |
83573d31 | 292 | #: functions.php:4247 |
c4255fdd | 293 | msgid "Move back" |
83573d31 | 294 | msgstr "Sposta indietro" |
c4255fdd | 295 | |
83573d31 | 296 | #: functions.php:4248 |
c4255fdd | 297 | msgid "Delete" |
83573d31 | 298 | msgstr "Elimina" |
c4255fdd | 299 | |
83573d31 | 300 | #: functions.php:4253 |
097c6b00 | 301 | msgid "Assign label:" |
e117ab70 | 302 | msgstr "Assegna etichetta:" |
6abaa938 | 303 | |
83573d31 | 304 | #: functions.php:4294 |
6abaa938 AD |
305 | msgid "Click to collapse category" |
306 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
307 | ||
83573d31 | 308 | #: functions.php:4504 |
6abaa938 AD |
309 | msgid "No feeds to display." |
310 | msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
311 | ||
83573d31 | 312 | #: functions.php:4521 |
6abaa938 AD |
313 | msgid "Tags" |
314 | msgstr "Etichette" | |
315 | ||
83573d31 | 316 | #: functions.php:4680 |
422e7d24 AD |
317 | msgid "audio/mpeg" |
318 | msgstr "audio/mpeg" | |
319 | ||
83573d31 | 320 | #: functions.php:4806 |
6abaa938 AD |
321 | msgid " - " |
322 | msgstr " - " | |
323 | ||
83573d31 | 324 | #: functions.php:4831 functions.php:5591 |
6abaa938 AD |
325 | msgid "Edit tags for this article" |
326 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
327 | ||
83573d31 | 328 | #: functions.php:4837 functions.php:5574 |
6abaa938 AD |
329 | msgid "Show article summary in new window" |
330 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
331 | ||
83573d31 | 332 | #: functions.php:4844 functions.php:5581 |
e117ab70 AD |
333 | msgid "Publish article with a note" |
334 | msgstr "Pubblica articolo con una nota" | |
335 | ||
83573d31 | 336 | #: functions.php:4861 functions.php:5452 |
c4255fdd | 337 | msgid "Originally from:" |
83573d31 | 338 | msgstr "Originariamente da:" |
c4255fdd | 339 | |
83573d31 | 340 | #: functions.php:4874 functions.php:5465 |
c4255fdd | 341 | msgid "Feed URL" |
83573d31 | 342 | msgstr "URL del notiziario" |
c4255fdd | 343 | |
83573d31 | 344 | #: functions.php:4914 functions.php:5495 |
6abaa938 AD |
345 | msgid "unknown type" |
346 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
347 | ||
83573d31 | 348 | #: functions.php:4954 functions.php:5538 |
6abaa938 AD |
349 | msgid "Attachment:" |
350 | msgstr "Allegato:" | |
351 | ||
83573d31 | 352 | #: functions.php:4956 functions.php:5540 |
6abaa938 AD |
353 | msgid "Attachments:" |
354 | msgstr "Allegati:" | |
355 | ||
83573d31 | 356 | #: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
8182e647 | 357 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 |
83573d31 AD |
358 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 |
359 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 | |
360 | #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140 | |
361 | #: modules/pref-users.php:96 | |
6abaa938 AD |
362 | msgid "Close this window" |
363 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
364 | ||
83573d31 | 365 | #: functions.php:5032 |
6abaa938 AD |
366 | msgid "Feed not found." |
367 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
368 | ||
83573d31 | 369 | #: functions.php:5101 |
6abaa938 AD |
370 | msgid "" |
371 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
372 | "local configuration." | |
373 | msgstr "" | |
374 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
375 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
376 | ||
83573d31 | 377 | #: functions.php:5265 functions.php:5352 |
af163b85 | 378 | msgid "mark as read" |
83573d31 | 379 | msgstr "segna come letto" |
af163b85 | 380 | |
83573d31 | 381 | #: functions.php:5428 functions.php:5435 |
6abaa938 AD |
382 | msgid "Click to expand article" |
383 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
384 | ||
83573d31 | 385 | #: functions.php:5598 |
e117ab70 AD |
386 | msgid "toggle unread" |
387 | msgstr "inverti non letti" | |
388 | ||
83573d31 | 389 | #: functions.php:5617 |
6abaa938 AD |
390 | msgid "No unread articles found to display." |
391 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
392 | ||
83573d31 | 393 | #: functions.php:5620 |
bf996dfa | 394 | msgid "No updated articles found to display." |
e117ab70 | 395 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." |
bf996dfa | 396 | |
83573d31 | 397 | #: functions.php:5623 |
6abaa938 AD |
398 | msgid "No starred articles found to display." |
399 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
400 | ||
83573d31 | 401 | #: functions.php:5627 |
bf996dfa AD |
402 | msgid "" |
403 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
404 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
405 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
406 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
407 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
408 | "filtro." | |
bf996dfa | 409 | |
83573d31 | 410 | #: functions.php:5629 offline.js:443 |
6abaa938 AD |
411 | msgid "No articles found to display." |
412 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
413 | ||
83573d31 | 414 | #: functions.php:6389 tt-rss.php:192 |
89841c5d | 415 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 416 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 417 | |
83573d31 | 418 | #: functions.php:6402 |
89841c5d | 419 | msgid "(remove)" |
e117ab70 | 420 | msgstr "(rimuovi)" |
89841c5d | 421 | |
83573d31 | 422 | #: functions.php:6454 |
89841c5d AD |
423 | msgid "no tags" |
424 | msgstr "nessuna etichetta" | |
425 | ||
83573d31 | 426 | #: functions.php:6483 |
e117ab70 AD |
427 | msgid "edit note" |
428 | msgstr "modifica note" | |
429 | ||
83573d31 | 430 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408 |
bf9b87b5 AD |
431 | #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 |
432 | msgid "Title" | |
433 | msgstr "Titolo" | |
6abaa938 | 434 | |
bf9b87b5 AD |
435 | #: localized_schema.php:10 |
436 | msgid "Title or Content" | |
437 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
6abaa938 | 438 | |
bf9b87b5 AD |
439 | #: localized_schema.php:11 |
440 | msgid "Link" | |
441 | msgstr "Collegamento" | |
8182e647 | 442 | |
83573d31 | 443 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 |
bf9b87b5 AD |
444 | msgid "Content" |
445 | msgstr "Contenuto" | |
6abaa938 | 446 | |
bf9b87b5 AD |
447 | #: localized_schema.php:13 |
448 | msgid "Article Date" | |
449 | msgstr "Data dell'articolo" | |
6abaa938 | 450 | |
bf9b87b5 AD |
451 | #: localized_schema.php:15 |
452 | msgid "Filter article" | |
453 | msgstr "Filtra articoli" | |
6abaa938 | 454 | |
bf9b87b5 AD |
455 | #: localized_schema.php:17 |
456 | msgid "Set starred" | |
457 | msgstr "Imposta con stella" | |
4481d791 | 458 | |
bf9b87b5 AD |
459 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
460 | msgid "Publish article" | |
461 | msgstr "Pubblica articolo" | |
6abaa938 | 462 | |
bf9b87b5 AD |
463 | #: localized_schema.php:19 |
464 | msgid "Assign tags" | |
465 | msgstr "Assegna etichette" | |
6abaa938 | 466 | |
bf9b87b5 AD |
467 | #: localized_schema.php:20 |
468 | msgid "Assign label" | |
469 | msgstr "Assegna etichetta" | |
8182e647 | 470 | |
bf9b87b5 AD |
471 | #: localized_schema.php:24 |
472 | msgid "General" | |
473 | msgstr "Generali" | |
6abaa938 | 474 | |
bf9b87b5 AD |
475 | #: localized_schema.php:26 |
476 | msgid "Allow duplicate posts" | |
477 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
6abaa938 | 478 | |
bf9b87b5 AD |
479 | #: localized_schema.php:27 |
480 | msgid "" | |
481 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
482 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
483 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 484 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
485 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " |
486 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
487 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
6abaa938 | 488 | |
bf9b87b5 AD |
489 | #: localized_schema.php:28 |
490 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
491 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
492 | ||
493 | #: localized_schema.php:29 | |
494 | msgid "Enable e-mail digest" | |
495 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
496 | ||
497 | #: localized_schema.php:30 | |
498 | msgid "" | |
499 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
500 | "your configured e-mail address" | |
4481d791 | 501 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
502 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " |
503 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
6abaa938 | 504 | |
bf9b87b5 AD |
505 | #: localized_schema.php:31 |
506 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
8182e647 | 507 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 508 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" |
8182e647 | 509 | |
bf9b87b5 AD |
510 | #: localized_schema.php:32 |
511 | msgid "Update post on checksum change" | |
512 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
6abaa938 | 513 | |
bf9b87b5 AD |
514 | #: localized_schema.php:33 |
515 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
516 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
6abaa938 | 517 | |
bf9b87b5 | 518 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 | 519 | msgid "Enable offline reading" |
83573d31 | 520 | msgstr "Abilitare lettura fuori linea" |
6abaa938 | 521 | |
bf9b87b5 | 522 | #: localized_schema.php:35 |
bf9b87b5 AD |
523 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
524 | msgstr "" | |
83573d31 AD |
525 | "Sincronizzare i nuovi articoli per la lettura fuori linea utilizzando Google " |
526 | "Gears." | |
6abaa938 | 527 | |
bf9b87b5 AD |
528 | #: localized_schema.php:37 |
529 | msgid "Interface" | |
530 | msgstr "Interfaccia" | |
6abaa938 | 531 | |
bf9b87b5 AD |
532 | #: localized_schema.php:39 |
533 | msgid "Combined feed display" | |
534 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
6abaa938 | 535 | |
bf9b87b5 AD |
536 | #: localized_schema.php:40 |
537 | msgid "" | |
538 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
539 | "headlines and article content" | |
540 | msgstr "" | |
541 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
542 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
6abaa938 | 543 | |
bf9b87b5 AD |
544 | #: localized_schema.php:41 |
545 | msgid "Default article limit" | |
546 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
6abaa938 | 547 | |
bf9b87b5 AD |
548 | #: localized_schema.php:42 |
549 | msgid "" | |
550 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
551 | "disables)." | |
4481d791 | 552 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
553 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " |
554 | "disabilitato)" | |
8182e647 | 555 | |
bf9b87b5 AD |
556 | #: localized_schema.php:43 |
557 | msgid "Enable feed categories" | |
558 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
8182e647 | 559 | |
bf9b87b5 AD |
560 | #: localized_schema.php:44 |
561 | msgid "Enable search toolbar" | |
562 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
6abaa938 | 563 | |
bf9b87b5 AD |
564 | #: localized_schema.php:45 |
565 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
566 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
6abaa938 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:46 |
569 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
570 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
c4255fdd | 571 | |
bf9b87b5 AD |
572 | #: localized_schema.php:47 |
573 | msgid "" | |
574 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
575 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
e117ab70 | 576 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
577 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " |
578 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
579 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
6abaa938 | 580 | |
bf9b87b5 AD |
581 | #: localized_schema.php:48 |
582 | msgid "On catchup show next feed" | |
583 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
6abaa938 | 584 | |
bf9b87b5 AD |
585 | #: localized_schema.php:49 |
586 | msgid "" | |
587 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
588 | "feed with unread articles." | |
589 | msgstr "" | |
590 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
591 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
592 | "letti." | |
6abaa938 | 593 | |
bf9b87b5 AD |
594 | #: localized_schema.php:50 |
595 | msgid "Open article links in new browser window" | |
596 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
4481d791 | 597 | |
bf9b87b5 AD |
598 | #: localized_schema.php:51 |
599 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
600 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
6abaa938 | 601 | |
bf9b87b5 AD |
602 | #: localized_schema.php:52 |
603 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
604 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
6abaa938 | 605 | |
bf9b87b5 AD |
606 | #: localized_schema.php:53 |
607 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
608 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
8182e647 | 609 | |
bf9b87b5 AD |
610 | #: localized_schema.php:54 |
611 | msgid "User stylesheet URL" | |
612 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
6abaa938 | 613 | |
bf9b87b5 AD |
614 | #: localized_schema.php:55 |
615 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
616 | msgstr "" | |
617 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
618 | "Disabilitato se vuoto." | |
4481d791 | 619 | |
bf9b87b5 AD |
620 | #: localized_schema.php:56 |
621 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
622 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
4481d791 | 623 | |
bf9b87b5 AD |
624 | #: localized_schema.php:57 |
625 | msgid "Hide feedlist" | |
626 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
6abaa938 | 627 | |
bf9b87b5 AD |
628 | #: localized_schema.php:58 |
629 | msgid "" | |
630 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
631 | "for small screens." | |
632 | msgstr "" | |
633 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
634 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
6abaa938 | 635 | |
bf9b87b5 AD |
636 | #: localized_schema.php:59 |
637 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
638 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
6abaa938 | 639 | |
bf9b87b5 AD |
640 | #: localized_schema.php:60 |
641 | msgid "" | |
642 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
643 | "grouped by feeds" | |
644 | msgstr "" | |
645 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
646 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
6abaa938 | 647 | |
bf9b87b5 AD |
648 | #: localized_schema.php:62 |
649 | msgid "Advanced" | |
650 | msgstr "Avanzate" | |
6abaa938 | 651 | |
bf9b87b5 AD |
652 | #: localized_schema.php:64 |
653 | msgid "Blacklisted tags" | |
654 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
6abaa938 | 655 | |
bf9b87b5 AD |
656 | #: localized_schema.php:65 |
657 | msgid "" | |
658 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
659 | "separated list)." | |
660 | msgstr "" | |
661 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
662 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
663 | "virgola)." | |
6abaa938 | 664 | |
bf9b87b5 AD |
665 | #: localized_schema.php:66 |
666 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
667 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
6abaa938 | 668 | |
bf9b87b5 AD |
669 | #: localized_schema.php:67 |
670 | msgid "Enable feed icons" | |
671 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
4481d791 | 672 | |
bf9b87b5 AD |
673 | #: localized_schema.php:68 |
674 | msgid "Enable labels" | |
675 | msgstr "Abilitare etichette" | |
8182e647 | 676 | |
bf9b87b5 AD |
677 | #: localized_schema.php:69 |
678 | msgid "" | |
679 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
680 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
681 | "with caution." | |
4e332844 | 682 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
683 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " |
684 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
685 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
4e332844 | 686 | |
bf9b87b5 AD |
687 | #: localized_schema.php:70 |
688 | msgid "Long date format" | |
689 | msgstr "Formato data lunga" | |
6abaa938 | 690 | |
bf9b87b5 AD |
691 | #: localized_schema.php:71 |
692 | msgid "Set articles as unread on update" | |
693 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
6abaa938 | 694 | |
bf9b87b5 AD |
695 | #: localized_schema.php:72 |
696 | msgid "Short date format" | |
697 | msgstr "Formato data corta" | |
6abaa938 | 698 | |
bf9b87b5 AD |
699 | #: localized_schema.php:73 |
700 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
701 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
4481d791 | 702 | |
bf9b87b5 AD |
703 | #: localized_schema.php:74 |
704 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
705 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
6abaa938 | 706 | |
bf9b87b5 AD |
707 | #: localized_schema.php:75 |
708 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
709 | msgstr "" | |
710 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
6abaa938 | 711 | |
bf9b87b5 AD |
712 | #: localized_schema.php:76 |
713 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
714 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
4481d791 | 715 | |
bf9b87b5 AD |
716 | #: localized_schema.php:77 |
717 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
718 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
4481d791 | 719 | |
bf9b87b5 AD |
720 | #: localized_schema.php:78 |
721 | msgid "Purge unread articles" | |
722 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
4481d791 | 723 | |
bf9b87b5 AD |
724 | #: localized_schema.php:79 |
725 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
726 | msgstr "" | |
727 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
8182e647 | 728 | |
bf9b87b5 AD |
729 | #: localized_schema.php:80 |
730 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
731 | msgstr "" | |
732 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
733 | "interfaccia grafica" | |
4481d791 | 734 | |
bf9b87b5 AD |
735 | #: localized_schema.php:81 |
736 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
737 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
4481d791 | 738 | |
bf9b87b5 AD |
739 | #: localized_schema.php:82 |
740 | msgid "" | |
741 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
8182e647 | 742 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
743 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " |
744 | "podcast in formato MP3." | |
8182e647 | 745 | |
bf9b87b5 AD |
746 | #: localized_schema.php:83 |
747 | msgid "Do not show images in articles" | |
748 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
a927fe7b | 749 | |
bf9b87b5 AD |
750 | #: localized_schema.php:84 |
751 | msgid "Enable external API" | |
83573d31 | 752 | msgstr "Abilita API esterna" |
4481d791 | 753 | |
83573d31 | 754 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339 |
bf9b87b5 AD |
755 | #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 |
756 | msgid "Login:" | |
757 | msgstr "Accesso:" | |
4481d791 | 758 | |
83573d31 | 759 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344 |
bf9b87b5 AD |
760 | #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 |
761 | msgid "Password:" | |
762 | msgstr "Password:" | |
4481d791 | 763 | |
bf9b87b5 AD |
764 | #: login_form.php:129 |
765 | msgid "Language:" | |
766 | msgstr "Lingua:" | |
4481d791 | 767 | |
bf9b87b5 | 768 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 | 769 | msgid "Profile:" |
83573d31 | 770 | msgstr "Profilo:" |
4481d791 | 771 | |
bf9b87b5 AD |
772 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
773 | msgid "Log in" | |
774 | msgstr "Accedi" | |
4481d791 | 775 | |
bf9b87b5 AD |
776 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
777 | msgid "Create new account" | |
778 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
4481d791 | 779 | |
bf9b87b5 AD |
780 | #: login_form.php:169 |
781 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
782 | msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
4481d791 | 783 | |
83573d31 | 784 | #: opml.php:131 opml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
785 | msgid "OPML Utility" |
786 | msgstr "Utilità OPML" | |
4481d791 | 787 | |
83573d31 | 788 | #: opml.php:156 |
bf9b87b5 AD |
789 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
790 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
4481d791 | 791 | |
83573d31 | 792 | #: opml.php:160 |
bf9b87b5 AD |
793 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
794 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
4481d791 | 795 | |
83573d31 | 796 | #: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 | 797 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
8182e647 | 798 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
799 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " |
800 | "PHP inferiori alla 5." | |
8182e647 | 801 | |
83573d31 | 802 | #: opml.php:168 |
bf9b87b5 AD |
803 | msgid "Return to preferences" |
804 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
4481d791 | 805 | |
bf9b87b5 AD |
806 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
807 | msgid "Loading, please wait..." | |
808 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
4481d791 | 809 | |
bf9b87b5 | 810 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
8182e647 | 811 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
812 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
813 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
814 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 815 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
816 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" |
817 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
818 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
8182e647 | 819 | |
bf9b87b5 AD |
820 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
821 | msgid "Hello," | |
822 | msgstr "Salve," | |
4481d791 | 823 | |
bf9b87b5 AD |
824 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
825 | msgid "Exit preferences" | |
826 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
8182e647 | 827 | |
bf9b87b5 AD |
828 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
829 | #: mobile/functions.php:234 | |
830 | msgid "Logout" | |
831 | msgstr "Esci" | |
4481d791 | 832 | |
bf9b87b5 AD |
833 | #: prefs.php:102 tt-rss.php:196 |
834 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
835 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
4481d791 | 836 | |
bf9b87b5 AD |
837 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
838 | msgid "Preferences" | |
839 | msgstr "Preferenze" | |
4481d791 | 840 | |
bf9b87b5 AD |
841 | #: prefs.php:110 |
842 | msgid "Feeds" | |
843 | msgstr "Notiziari" | |
4481d791 | 844 | |
bf9b87b5 AD |
845 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
846 | msgid "Filters" | |
847 | msgstr "Filtri" | |
4481d791 | 848 | |
bf9b87b5 AD |
849 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
850 | msgid "Users" | |
851 | msgstr "Utenti" | |
4481d791 | 852 | |
bf9b87b5 | 853 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
bf9b87b5 AD |
854 | msgid "Fatal Exception" |
855 | msgstr "Errore fatale" | |
8182e647 | 856 | |
bf9b87b5 AD |
857 | #: register.php:152 |
858 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
859 | msgstr "" | |
860 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
4481d791 | 861 | |
bf9b87b5 AD |
862 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
863 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
864 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 | |
865 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
866 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
6abaa938 | 867 | |
bf9b87b5 AD |
868 | #: register.php:176 |
869 | msgid "" | |
870 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
871 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
872 | "password is sent." | |
4481d791 | 873 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
874 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
875 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
876 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
4481d791 | 877 | |
bf9b87b5 AD |
878 | #: register.php:182 |
879 | msgid "Desired login:" | |
880 | msgstr "Accesso desiderato:" | |
4481d791 | 881 | |
bf9b87b5 AD |
882 | #: register.php:185 |
883 | msgid "Check availability" | |
884 | msgstr "Controlla disponibilità" | |
4481d791 | 885 | |
bf9b87b5 AD |
886 | #: register.php:187 |
887 | msgid "Email:" | |
888 | msgstr "Email:" | |
4481d791 | 889 | |
bf9b87b5 AD |
890 | #: register.php:190 |
891 | msgid "How much is two plus two:" | |
892 | msgstr "Quanto fa due più due:" | |
4481d791 | 893 | |
bf9b87b5 AD |
894 | #: register.php:193 |
895 | msgid "Submit registration" | |
896 | msgstr "Invia registrazione" | |
4481d791 | 897 | |
bf9b87b5 AD |
898 | #: register.php:211 |
899 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
900 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
4481d791 | 901 | |
bf9b87b5 AD |
902 | #: register.php:226 |
903 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
904 | msgstr "Il nome utente esiste già." | |
4481d791 | 905 | |
bf9b87b5 AD |
906 | #: register.php:244 |
907 | msgid "Registration failed." | |
908 | msgstr "Registrazione fallita." | |
4481d791 | 909 | |
bf9b87b5 AD |
910 | #: register.php:328 |
911 | msgid "Account created successfully." | |
912 | msgstr "Utente creato con successo." | |
6abaa938 | 913 | |
bf9b87b5 AD |
914 | #: register.php:350 |
915 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
916 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." | |
6abaa938 | 917 | |
bf9b87b5 AD |
918 | #: tt-rss.php:118 |
919 | msgid "Comments?" | |
920 | msgstr "Commenti?" | |
6abaa938 | 921 | |
bf9b87b5 AD |
922 | #: tt-rss.php:131 |
923 | msgid "Offline reading" | |
924 | msgstr "Lettura fuori linea" | |
6abaa938 | 925 | |
bf9b87b5 AD |
926 | #: tt-rss.php:138 |
927 | msgid "Cancel synchronization" | |
928 | msgstr "Annulla sincronizzazione" | |
6abaa938 | 929 | |
bf9b87b5 AD |
930 | #: tt-rss.php:141 |
931 | msgid "Synchronize" | |
932 | msgstr "Sincronizza" | |
6abaa938 | 933 | |
bf9b87b5 AD |
934 | #: tt-rss.php:143 |
935 | msgid "Remove stored data" | |
936 | msgstr "Rimuovi dati salvati" | |
c4255fdd | 937 | |
bf9b87b5 AD |
938 | #: tt-rss.php:145 |
939 | msgid "Go offline" | |
940 | msgstr "Vai «fuori linea»" | |
6abaa938 | 941 | |
bf9b87b5 AD |
942 | #: tt-rss.php:151 |
943 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
944 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
8182e647 | 945 | |
bf9b87b5 AD |
946 | #: tt-rss.php:158 |
947 | msgid "Go online" | |
948 | msgstr "Vai «in linea»" | |
8182e647 | 949 | |
bf9b87b5 AD |
950 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
951 | msgid "tag cloud" | |
952 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 953 | |
bf9b87b5 AD |
954 | #: tt-rss.php:179 |
955 | msgid "Search..." | |
956 | msgstr "Cerca..." | |
6abaa938 | 957 | |
bf9b87b5 AD |
958 | #: tt-rss.php:180 |
959 | msgid "Feed actions:" | |
960 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
6abaa938 | 961 | |
bf9b87b5 AD |
962 | #: tt-rss.php:181 |
963 | msgid "Subscribe to feed..." | |
964 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." | |
6abaa938 | 965 | |
bf9b87b5 AD |
966 | #: tt-rss.php:182 |
967 | msgid "Edit this feed..." | |
968 | msgstr "Modifica questo notiziario..." | |
6abaa938 | 969 | |
bf9b87b5 AD |
970 | #: tt-rss.php:183 |
971 | msgid "Rescore feed" | |
972 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" | |
6abaa938 | 973 | |
bf9b87b5 AD |
974 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 |
975 | msgid "Unsubscribe" | |
976 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 977 | |
bf9b87b5 AD |
978 | #: tt-rss.php:186 |
979 | msgid "All feeds:" | |
980 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
6abaa938 | 981 | |
bf9b87b5 AD |
982 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
983 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
984 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 985 | |
bf9b87b5 AD |
986 | #: tt-rss.php:190 |
987 | msgid "Other actions:" | |
988 | msgstr "Altre azioni:" | |
6abaa938 | 989 | |
bf9b87b5 AD |
990 | #: tt-rss.php:193 |
991 | msgid "Create filter..." | |
992 | msgstr "Crea filtro..." | |
6abaa938 | 993 | |
bf9b87b5 AD |
994 | #: tt-rss.php:194 |
995 | msgid "Reset UI layout" | |
996 | msgstr "Reimposta disposizione UI" | |
6abaa938 | 997 | |
bf9b87b5 AD |
998 | #: tt-rss.php:195 |
999 | msgid "Reset category order" | |
1000 | msgstr "Reimposta ordine categoria" | |
6abaa938 | 1001 | |
bf9b87b5 AD |
1002 | #: tt-rss.php:205 |
1003 | msgid "Collapse feedlist" | |
1004 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
6abaa938 | 1005 | |
bf9b87b5 | 1006 | #: tt-rss.php:208 |
bf9b87b5 | 1007 | msgid "Show articles" |
83573d31 | 1008 | msgstr "Mostra articoli" |
6abaa938 | 1009 | |
bf9b87b5 AD |
1010 | #: tt-rss.php:210 |
1011 | msgid "Adaptive" | |
1012 | msgstr "Adattivo" | |
6abaa938 | 1013 | |
bf9b87b5 AD |
1014 | #: tt-rss.php:211 |
1015 | msgid "All Articles" | |
1016 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
6abaa938 | 1017 | |
bf9b87b5 AD |
1018 | #: tt-rss.php:214 |
1019 | msgid "Ignore Scoring" | |
1020 | msgstr "Ignora punteggio" | |
6abaa938 | 1021 | |
bf9b87b5 AD |
1022 | #: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 |
1023 | msgid "Updated" | |
1024 | msgstr "Aggiornato" | |
8182e647 | 1025 | |
bf9b87b5 | 1026 | #: tt-rss.php:218 |
bf9b87b5 | 1027 | msgid "Sort articles" |
83573d31 | 1028 | msgstr "Ordina articoli" |
6abaa938 | 1029 | |
83573d31 | 1030 | #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1031 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1032 | msgid "Date" | |
1033 | msgstr "Data" | |
6abaa938 | 1034 | |
bf9b87b5 AD |
1035 | #: tt-rss.php:223 |
1036 | msgid "Score" | |
1037 | msgstr "Punteggio" | |
8182e647 | 1038 | |
bf9b87b5 AD |
1039 | #: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 |
1040 | msgid "Update" | |
1041 | msgstr "Aggiorna" | |
6abaa938 | 1042 | |
bf9b87b5 AD |
1043 | #: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 |
1044 | msgid "No feed selected." | |
1045 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 1046 | |
bf9b87b5 AD |
1047 | #: tt-rss.php:242 |
1048 | msgid "Drag me to resize panels" | |
1049 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
6abaa938 | 1050 | |
bf9b87b5 AD |
1051 | #: update.php:19 |
1052 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1053 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
6abaa938 | 1054 | |
bf9b87b5 AD |
1055 | #: update.php:44 |
1056 | msgid "Database Updater" | |
1057 | msgstr "Aggiornatore database" | |
6abaa938 | 1058 | |
bf9b87b5 AD |
1059 | #: update.php:85 |
1060 | msgid "Could not update database" | |
1061 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
6abaa938 | 1062 | |
bf9b87b5 AD |
1063 | #: update.php:88 |
1064 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1065 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
6abaa938 | 1066 | |
bf9b87b5 AD |
1067 | #: update.php:89 |
1068 | msgid ", found: " | |
1069 | msgstr ", trovato: " | |
6abaa938 | 1070 | |
bf9b87b5 AD |
1071 | #: update.php:92 |
1072 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1073 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
6abaa938 | 1074 | |
bf9b87b5 AD |
1075 | #: update.php:102 |
1076 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1077 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
6abaa938 | 1078 | |
bf9b87b5 AD |
1079 | #: update.php:104 |
1080 | #, php-format | |
1081 | msgid "" | |
1082 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1083 | "<b>%d</b>)." | |
1084 | msgstr "" | |
1085 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1086 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
6abaa938 | 1087 | |
bf9b87b5 AD |
1088 | #: update.php:118 |
1089 | msgid "Perform updates" | |
1090 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
6abaa938 | 1091 | |
bf9b87b5 AD |
1092 | #: update.php:123 |
1093 | msgid "Performing updates..." | |
1094 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
6abaa938 | 1095 | |
bf9b87b5 AD |
1096 | #: update.php:129 |
1097 | #, php-format | |
1098 | msgid "Updating to version %d..." | |
1099 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
89841c5d | 1100 | |
bf9b87b5 AD |
1101 | #: update.php:142 |
1102 | msgid "Checking version... " | |
1103 | msgstr "Controllo della versione..." | |
6abaa938 | 1104 | |
bf9b87b5 AD |
1105 | #: update.php:148 |
1106 | msgid "OK!" | |
1107 | msgstr "OK" | |
6abaa938 | 1108 | |
bf9b87b5 AD |
1109 | #: update.php:150 |
1110 | msgid "ERROR!" | |
1111 | msgstr "ERRORE" | |
1112 | ||
1113 | #: update.php:158 | |
1114 | #, php-format | |
6abaa938 | 1115 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1116 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" |
1117 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
6abaa938 | 1118 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1119 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" |
1120 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
6abaa938 | 1121 | |
bf9b87b5 AD |
1122 | #: modules/help.php:6 |
1123 | msgid "Help" | |
1124 | msgstr "Aiuto" | |
6abaa938 | 1125 | |
bf9b87b5 AD |
1126 | #: modules/help.php:17 |
1127 | msgid "Help topic not found." | |
1128 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
6abaa938 | 1129 | |
bf9b87b5 | 1130 | #: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 |
83573d31 | 1131 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1132 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
83573d31 | 1133 | msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" |
6abaa938 | 1134 | |
bf9b87b5 | 1135 | #: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 |
bf9b87b5 | 1136 | msgid "is already imported." |
83573d31 | 1137 | msgstr "già importato." |
6abaa938 | 1138 | |
bf9b87b5 | 1139 | #: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 |
bf9b87b5 AD |
1140 | msgid "OK" |
1141 | msgstr "OK" | |
6abaa938 | 1142 | |
bf9b87b5 AD |
1143 | #: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 |
1144 | msgid "Error while parsing document." | |
1145 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
6abaa938 | 1146 | |
bf9b87b5 AD |
1147 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 |
1148 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1149 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
af163b85 | 1150 | |
bf9b87b5 AD |
1151 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1152 | msgid "Error: can't find body element." | |
1153 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1154 | ||
1155 | #: modules/popup-dialog.php:7 | |
bf9b87b5 | 1156 | msgid "OPML Import" |
83573d31 | 1157 | msgstr "Importazione OPML" |
af163b85 | 1158 | |
bf9b87b5 | 1159 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 | 1160 | msgid "Importing using DOMXML." |
83573d31 | 1161 | msgstr "Importazione utilizzando DOMXML." |
6abaa938 | 1162 | |
bf9b87b5 | 1163 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 | 1164 | msgid "Importing using DOMDocument." |
83573d31 | 1165 | msgstr "Importazione utilizzando DOMDocument." |
6abaa938 | 1166 | |
bf9b87b5 AD |
1167 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1168 | msgid "Settings Profiles" | |
83573d31 | 1169 | msgstr "Impostazioni dei profili" |
6abaa938 | 1170 | |
bf9b87b5 | 1171 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
bf9b87b5 | 1172 | msgid "Create profile" |
83573d31 | 1173 | msgstr "Crea profilo" |
6abaa938 | 1174 | |
bf9b87b5 | 1175 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
bf9b87b5 | 1176 | msgid "(active)" |
83573d31 | 1177 | msgstr "(attivo)" |
6abaa938 | 1178 | |
83573d31 | 1179 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 |
bf9b87b5 AD |
1180 | #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 |
1181 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 | |
1182 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1183 | msgid "Remove" | |
1184 | msgstr "Rimuovi" | |
6abaa938 | 1185 | |
bf9b87b5 | 1186 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
bf9b87b5 | 1187 | msgid "Activate" |
83573d31 | 1188 | msgstr "Attiva" |
6abaa938 | 1189 | |
bf9b87b5 AD |
1190 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1191 | msgid "Published Articles" | |
1192 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
6abaa938 | 1193 | |
bf9b87b5 | 1194 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1195 | msgid "Your Published articles feed URL is:" |
83573d31 | 1196 | msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" |
6abaa938 | 1197 | |
83573d31 | 1198 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 |
bf9b87b5 | 1199 | msgid "Generate new URL" |
83573d31 | 1200 | msgstr "Genera nuovo URL" |
bf9b87b5 AD |
1201 | |
1202 | #: modules/popup-dialog.php:190 | |
83573d31 AD |
1203 | msgid "Public OPML URL" |
1204 | msgstr "" | |
1205 | ||
1206 | #: modules/popup-dialog.php:195 | |
1207 | #, fuzzy | |
1208 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1209 | msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" | |
1210 | ||
1211 | #: modules/popup-dialog.php:217 | |
bf9b87b5 AD |
1212 | msgid "Notice" |
1213 | msgstr "Notifica" | |
1214 | ||
83573d31 | 1215 | #: modules/popup-dialog.php:223 |
6abaa938 | 1216 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1217 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1218 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1219 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 | 1220 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1221 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " |
1222 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1223 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1224 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1225 | |
83573d31 | 1226 | #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 |
bf9b87b5 AD |
1227 | msgid "Last update:" |
1228 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
6abaa938 | 1229 | |
83573d31 | 1230 | #: modules/popup-dialog.php:235 |
6abaa938 | 1231 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1232 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1233 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 | 1234 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1235 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " |
1236 | "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." | |
6abaa938 | 1237 | |
83573d31 | 1238 | #: modules/popup-dialog.php:243 |
bf9b87b5 AD |
1239 | msgid "" |
1240 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1241 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1242 | "contact instance owner." | |
1243 | msgstr "" | |
1244 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" | |
1245 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1246 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1247 | "proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1248 | |
83573d31 | 1249 | #: modules/popup-dialog.php:266 |
bf9b87b5 AD |
1250 | msgid "Subscribe to Feed" |
1251 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
6abaa938 | 1252 | |
83573d31 | 1253 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 |
bf9b87b5 AD |
1254 | #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 |
1255 | msgid "Feed" | |
1256 | msgstr "Notiziario" | |
6abaa938 | 1257 | |
83573d31 | 1258 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 |
bf9b87b5 AD |
1259 | #: modules/pref-feeds.php:502 |
1260 | msgid "URL:" | |
1261 | msgstr "URL:" | |
6abaa938 | 1262 | |
83573d31 | 1263 | #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1264 | #: modules/pref-feeds.php:514 |
1265 | msgid "Place in category:" | |
1266 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
6abaa938 | 1267 | |
83573d31 | 1268 | #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1269 | #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 |
1270 | #: modules/pref-users.php:142 | |
1271 | msgid "Authentication" | |
1272 | msgstr "Autenticazione" | |
6abaa938 | 1273 | |
83573d31 | 1274 | #: modules/popup-dialog.php:310 |
bf9b87b5 AD |
1275 | msgid "This feed requires authentication." |
1276 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
6abaa938 | 1277 | |
83573d31 | 1278 | #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 |
bf9b87b5 AD |
1279 | msgid "Subscribe" |
1280 | msgstr "Sottoscrivi" | |
6abaa938 | 1281 | |
83573d31 | 1282 | #: modules/popup-dialog.php:317 |
bf9b87b5 AD |
1283 | msgid "More feeds" |
1284 | msgstr "Altri notiziari" | |
6abaa938 | 1285 | |
83573d31 AD |
1286 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 |
1287 | #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 | |
1288 | #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468 | |
bf9b87b5 AD |
1289 | #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 |
1290 | #: modules/pref-users.php:181 | |
1291 | msgid "Cancel" | |
1292 | msgstr "Annulla" | |
6abaa938 | 1293 | |
83573d31 | 1294 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1295 | msgid "Feed Browser" |
1296 | msgstr "Browser notiziari" | |
6abaa938 | 1297 | |
83573d31 AD |
1298 | #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 |
1299 | #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177 | |
bf9b87b5 AD |
1300 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1301 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1302 | msgid "Search" | |
1303 | msgstr "Cerca" | |
6abaa938 | 1304 | |
83573d31 | 1305 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
bf9b87b5 | 1306 | msgid "Popular feeds" |
83573d31 | 1307 | msgstr "Notiziari popolari" |
6abaa938 | 1308 | |
83573d31 | 1309 | #: modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 | 1310 | msgid "Feed archive" |
83573d31 | 1311 | msgstr "Archivio notiziari" |
6abaa938 | 1312 | |
83573d31 | 1313 | #: modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 | 1314 | msgid "limit:" |
83573d31 | 1315 | msgstr "limite:" |
6abaa938 | 1316 | |
83573d31 | 1317 | #: modules/popup-dialog.php:398 |
bf9b87b5 | 1318 | msgid "Look for" |
83573d31 | 1319 | msgstr "Cerca" |
6abaa938 | 1320 | |
83573d31 | 1321 | #: modules/popup-dialog.php:405 |
bf9b87b5 | 1322 | msgid "match on" |
83573d31 | 1323 | msgstr "corrisponde a" |
6abaa938 | 1324 | |
83573d31 | 1325 | #: modules/popup-dialog.php:410 |
bf9b87b5 AD |
1326 | msgid "Title or content" |
1327 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
6abaa938 | 1328 | |
83573d31 | 1329 | #: modules/popup-dialog.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1330 | msgid "Limit search to:" |
1331 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
6abaa938 | 1332 | |
83573d31 | 1333 | #: modules/popup-dialog.php:431 |
bf9b87b5 AD |
1334 | msgid "This feed" |
1335 | msgstr "Questo notiziario" | |
6abaa938 | 1336 | |
83573d31 | 1337 | #: modules/popup-dialog.php:465 |
bf9b87b5 AD |
1338 | msgid "Create Filter" |
1339 | msgstr "Crea filtro" | |
6abaa938 | 1340 | |
83573d31 | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1342 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1343 | msgid "Match" | |
1344 | msgstr "Corrisponde" | |
6abaa938 | 1345 | |
83573d31 | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1347 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1348 | msgid "before" | |
1349 | msgstr "prima" | |
6abaa938 | 1350 | |
83573d31 | 1351 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1352 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1353 | msgid "after" | |
1354 | msgstr "dopo" | |
6abaa938 | 1355 | |
83573d31 | 1356 | #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1357 | msgid "Check it" |
1358 | msgstr "Controllalo" | |
6abaa938 | 1359 | |
83573d31 | 1360 | #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 |
bf9b87b5 AD |
1361 | msgid "on field" |
1362 | msgstr "al campo" | |
68539f8b | 1363 | |
83573d31 | 1364 | #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 |
bf9b87b5 AD |
1365 | msgid "in" |
1366 | msgstr "in" | |
6abaa938 | 1367 | |
83573d31 | 1368 | #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1369 | msgid "Perform Action" |
1370 | msgstr "Esegui azione" | |
6abaa938 | 1371 | |
83573d31 | 1372 | #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 AD |
1373 | msgid "with parameters:" |
1374 | msgstr "con parametri:" | |
6abaa938 | 1375 | |
83573d31 | 1376 | #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355 |
bf9b87b5 AD |
1377 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 |
1378 | #: modules/pref-users.php:164 | |
1379 | msgid "Options" | |
1380 | msgstr "Opzioni" | |
8182e647 | 1381 | |
83573d31 | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1383 | msgid "Enabled" |
1384 | msgstr "Abilitato" | |
6abaa938 | 1385 | |
83573d31 | 1386 | #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1387 | msgid "Inverse match" |
1388 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
6abaa938 | 1389 | |
83573d31 | 1390 | #: modules/popup-dialog.php:568 |
bf9b87b5 AD |
1391 | msgid "Create" |
1392 | msgstr "Crea" | |
6abaa938 | 1393 | |
83573d31 | 1394 | #: modules/popup-dialog.php:582 |
bf9b87b5 AD |
1395 | msgid "Update Errors" |
1396 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
6abaa938 | 1397 | |
83573d31 | 1398 | #: modules/popup-dialog.php:585 |
bf9b87b5 AD |
1399 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1400 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
6abaa938 | 1401 | |
83573d31 | 1402 | #: modules/popup-dialog.php:611 |
bf9b87b5 AD |
1403 | msgid "Edit Tags" |
1404 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 1405 | |
83573d31 | 1406 | #: modules/popup-dialog.php:616 |
bf9b87b5 AD |
1407 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1408 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
6abaa938 | 1409 | |
83573d31 | 1410 | #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467 |
bf9b87b5 AD |
1411 | #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 |
1412 | #: modules/pref-users.php:179 | |
1413 | msgid "Save" | |
1414 | msgstr "Salva" | |
6abaa938 | 1415 | |
83573d31 | 1416 | #: modules/popup-dialog.php:647 |
bf9b87b5 AD |
1417 | msgid "Tag Cloud" |
1418 | msgstr "Nuvola etichette" | |
6abaa938 | 1419 | |
83573d31 | 1420 | #: modules/popup-dialog.php:650 |
bf9b87b5 AD |
1421 | msgid "Showing most popular tags " |
1422 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
6abaa938 | 1423 | |
83573d31 | 1424 | #: modules/popup-dialog.php:651 |
bf9b87b5 | 1425 | msgid "more tags" |
83573d31 | 1426 | msgstr "altre etichette" |
6abaa938 | 1427 | |
bf9b87b5 AD |
1428 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1429 | msgid "Check to enable field" | |
1430 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
6abaa938 | 1431 | |
bf9b87b5 AD |
1432 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1433 | msgid "Feed Editor" | |
1434 | msgstr "Editor notiziari" | |
6abaa938 | 1435 | |
bf9b87b5 AD |
1436 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1437 | msgid "Link to feed:" | |
1438 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
6abaa938 | 1439 | |
bf9b87b5 AD |
1440 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1441 | msgid "Not linked" | |
1442 | msgstr "Non collegato" | |
6abaa938 | 1443 | |
bf9b87b5 AD |
1444 | #: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 |
1445 | msgid "using" | |
1446 | msgstr "utilizzando" | |
6abaa938 | 1447 | |
bf9b87b5 AD |
1448 | #: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 |
1449 | msgid "Article purging:" | |
1450 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
6abaa938 | 1451 | |
bf9b87b5 | 1452 | #: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 |
bf9b87b5 | 1453 | msgid "Hide from Popular feeds" |
83573d31 | 1454 | msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" |
c4255fdd | 1455 | |
bf9b87b5 AD |
1456 | #: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 |
1457 | msgid "Right-to-left content" | |
1458 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1171c351 | 1459 | |
bf9b87b5 AD |
1460 | #: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 |
1461 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1462 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
390e733a | 1463 | |
bf9b87b5 AD |
1464 | #: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 |
1465 | msgid "Always display image attachments" | |
83573d31 | 1466 | msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" |
1171c351 | 1467 | |
bf9b87b5 AD |
1468 | #: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 |
1469 | msgid "Cache images locally" | |
1470 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
1171c351 | 1471 | |
bf9b87b5 | 1472 | #: modules/pref-feeds.php:439 |
bf9b87b5 | 1473 | msgid "Icon" |
83573d31 | 1474 | msgstr "Icona" |
1171c351 | 1475 | |
bf9b87b5 AD |
1476 | #: modules/pref-feeds.php:453 |
1477 | msgid "Replace" | |
83573d31 | 1478 | msgstr "Sostituisci" |
1171c351 | 1479 | |
bf9b87b5 AD |
1480 | #: modules/pref-feeds.php:478 |
1481 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1482 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
1171c351 | 1483 | |
bf9b87b5 AD |
1484 | #: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 |
1485 | msgid "All done." | |
1486 | msgstr "Fatto tutto." | |
1171c351 | 1487 | |
bf9b87b5 AD |
1488 | #: modules/pref-feeds.php:920 |
1489 | #, php-format | |
1490 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1491 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1492 | |
bf9b87b5 | 1493 | #: modules/pref-feeds.php:923 |
83573d31 | 1494 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1495 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." |
83573d31 | 1496 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." |
1171c351 | 1497 | |
bf9b87b5 AD |
1498 | #: modules/pref-feeds.php:926 |
1499 | #, php-format | |
1500 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1501 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1502 | |
bf9b87b5 AD |
1503 | #: modules/pref-feeds.php:949 |
1504 | msgid "Edit subscription options" | |
1505 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1506 | |
bf9b87b5 AD |
1507 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
1508 | msgid "Category editor" | |
1509 | msgstr "Editor categorie" | |
19556424 | 1510 | |
bf9b87b5 AD |
1511 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
1512 | #, php-format | |
1513 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1514 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
35f1dd37 | 1515 | |
bf9b87b5 AD |
1516 | #: modules/pref-feeds.php:1077 |
1517 | msgid "Create category" | |
1518 | msgstr "Crea categoria" | |
89841c5d | 1519 | |
bf9b87b5 AD |
1520 | #: modules/pref-feeds.php:1130 |
1521 | msgid "No feed categories defined." | |
1522 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
19556424 | 1523 | |
bf9b87b5 AD |
1524 | #: modules/pref-feeds.php:1160 |
1525 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1526 | msgstr "" | |
1527 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
19556424 | 1528 | |
bf9b87b5 AD |
1529 | #: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 |
1530 | msgid "Subscribe to feed" | |
1531 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
35f1dd37 | 1532 | |
bf9b87b5 | 1533 | #: modules/pref-feeds.php:1184 |
bf9b87b5 | 1534 | msgid "Edit feeds" |
83573d31 | 1535 | msgstr "Modifica notiziari" |
19556424 | 1536 | |
bf9b87b5 AD |
1537 | #: modules/pref-feeds.php:1189 |
1538 | msgid "Edit categories" | |
1539 | msgstr "Modifica categorie" | |
6abaa938 | 1540 | |
bf9b87b5 | 1541 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
bf9b87b5 | 1542 | msgid "More actions..." |
83573d31 | 1543 | msgstr "Altre azioni..." |
6abaa938 | 1544 | |
bf9b87b5 AD |
1545 | #: modules/pref-feeds.php:1202 |
1546 | msgid "Manual purge" | |
1547 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
6abaa938 | 1548 | |
bf9b87b5 AD |
1549 | #: modules/pref-feeds.php:1206 |
1550 | msgid "Clear feed data" | |
1551 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
6abaa938 | 1552 | |
bf9b87b5 AD |
1553 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 |
1554 | msgid "Rescore articles" | |
1555 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
6abaa938 | 1556 | |
bf9b87b5 AD |
1557 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
1558 | msgid "Show last article times" | |
1559 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
6abaa938 | 1560 | |
bf9b87b5 AD |
1561 | #: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 |
1562 | msgid "Last Article" | |
1563 | msgstr "Ultimo articolo" | |
6abaa938 | 1564 | |
bf9b87b5 AD |
1565 | #: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 |
1566 | #: modules/pref-users.php:467 | |
1567 | msgid "Click to edit" | |
1568 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
6abaa938 | 1569 | |
bf9b87b5 AD |
1570 | #: modules/pref-feeds.php:1412 |
1571 | #, php-format | |
1572 | msgid "(linked to %s)" | |
1573 | msgstr "(collegato a %s)" | |
097c6b00 | 1574 | |
bf9b87b5 | 1575 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
bf9b87b5 | 1576 | msgid "You don't have any subscribed feeds." |
83573d31 | 1577 | msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti." |
6abaa938 | 1578 | |
bf9b87b5 | 1579 | #: modules/pref-feeds.php:1441 |
bf9b87b5 | 1580 | msgid "No matching feeds found." |
83573d31 | 1581 | msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde." |
6abaa938 | 1582 | |
bf9b87b5 AD |
1583 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
1584 | msgid "OPML" | |
1585 | msgstr "OPML" | |
34f9c6b2 | 1586 | |
bf9b87b5 AD |
1587 | #: modules/pref-feeds.php:1470 |
1588 | msgid "Import" | |
1589 | msgstr "Importa" | |
6abaa938 | 1590 | |
bf9b87b5 AD |
1591 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
1592 | msgid "Export OPML" | |
1593 | msgstr "Esporta OPML" | |
6abaa938 | 1594 | |
bf9b87b5 AD |
1595 | #: modules/pref-feeds.php:1478 |
1596 | msgid "Firefox Integration" | |
1597 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
6abaa938 | 1598 | |
bf9b87b5 AD |
1599 | #: modules/pref-feeds.php:1480 |
1600 | msgid "" | |
1601 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1602 | "link below." | |
1603 | msgstr "" | |
1604 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
1605 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
6abaa938 | 1606 | |
bf9b87b5 AD |
1607 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
1608 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1609 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
6abaa938 | 1610 | |
83573d31 | 1611 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
bf9b87b5 AD |
1612 | msgid "" |
1613 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1614 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1615 | msgstr "" | |
1616 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
1617 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
1618 | "sotto." | |
bf996dfa | 1619 | |
83573d31 | 1620 | #: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510 |
bf9b87b5 | 1621 | msgid "Display URL" |
83573d31 | 1622 | msgstr "Visualizza URL" |
6abaa938 | 1623 | |
83573d31 AD |
1624 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
1625 | #, fuzzy | |
1626 | msgid "" | |
1627 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1628 | "knows the URL below." | |
1629 | msgstr "" | |
1630 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
1631 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
1632 | "sotto." | |
1633 | ||
1634 | #: modules/pref-feeds.php:1613 | |
1635 | #, php-format | |
bf9b87b5 | 1636 | msgid "%d archived articles" |
83573d31 | 1637 | msgstr "%d articoli archiviati" |
6abaa938 | 1638 | |
83573d31 | 1639 | #: modules/pref-feeds.php:1642 |
bf9b87b5 AD |
1640 | msgid "No feeds found." |
1641 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
6abaa938 | 1642 | |
bf9b87b5 AD |
1643 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1644 | msgid "Filter Editor" | |
1645 | msgstr "Editor filtri" | |
6abaa938 | 1646 | |
bf9b87b5 AD |
1647 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1648 | #, php-format | |
1649 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1650 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
390e733a | 1651 | |
bf9b87b5 AD |
1652 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1653 | #, php-format | |
1654 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1655 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
6abaa938 | 1656 | |
bf9b87b5 AD |
1657 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1658 | msgid "Create filter" | |
1659 | msgstr "Crea filtro" | |
6abaa938 | 1660 | |
bf9b87b5 AD |
1661 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1662 | msgid "Edit" | |
1663 | msgstr "Modifica" | |
6abaa938 | 1664 | |
bf9b87b5 AD |
1665 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1666 | msgid "Field" | |
1667 | msgstr "Campo" | |
6abaa938 | 1668 | |
bf9b87b5 AD |
1669 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1670 | msgid "Params" | |
1671 | msgstr "Parametri" | |
6abaa938 | 1672 | |
bf9b87b5 AD |
1673 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1674 | msgid "(Disabled)" | |
1675 | msgstr "(disabilitato)" | |
390e733a | 1676 | |
bf9b87b5 AD |
1677 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1678 | msgid "(Inverse)" | |
1679 | msgstr "(inverso)" | |
6abaa938 | 1680 | |
bf9b87b5 AD |
1681 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1682 | msgid "No filters defined." | |
1683 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
390e733a | 1684 | |
bf9b87b5 AD |
1685 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1686 | msgid "No matching filters found." | |
1687 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
6abaa938 | 1688 | |
bf9b87b5 | 1689 | #: modules/pref-labels.php:102 |
6abaa938 | 1690 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1691 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1692 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
6abaa938 | 1693 | |
bf9b87b5 AD |
1694 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1695 | msgid "Create label" | |
1696 | msgstr "Crea etichetta" | |
6abaa938 | 1697 | |
bf9b87b5 AD |
1698 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1699 | msgid "Clear colors" | |
1700 | msgstr "Pulisci colori" | |
6abaa938 | 1701 | |
bf9b87b5 AD |
1702 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1703 | msgid "Click to change color" | |
1704 | msgstr "Fare clic per cambiare il colore" | |
6abaa938 | 1705 | |
bf9b87b5 AD |
1706 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1707 | msgid "No labels defined." | |
1708 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
6abaa938 | 1709 | |
bf9b87b5 AD |
1710 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1711 | msgid "No matching labels found." | |
1712 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
89841c5d | 1713 | |
bf9b87b5 AD |
1714 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1715 | msgid "custom color:" | |
1716 | msgstr "colore personalizzato:" | |
6abaa938 | 1717 | |
bf9b87b5 AD |
1718 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1719 | msgid "foreground" | |
1720 | msgstr "primo piano" | |
6abaa938 | 1721 | |
bf9b87b5 AD |
1722 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1723 | msgid "background" | |
1724 | msgstr "sfondo" | |
6abaa938 | 1725 | |
bf9b87b5 AD |
1726 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1727 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1728 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
6abaa938 | 1729 | |
bf9b87b5 AD |
1730 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1731 | msgid "New password cannot be blank." | |
1732 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
6abaa938 | 1733 | |
bf9b87b5 AD |
1734 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1735 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1736 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 1737 | |
bf9b87b5 AD |
1738 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1739 | msgid "Password has been changed." | |
1740 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
6abaa938 | 1741 | |
bf9b87b5 AD |
1742 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1743 | msgid "Old password is incorrect." | |
1744 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
8182e647 | 1745 | |
bf9b87b5 AD |
1746 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1747 | msgid "The configuration was saved." | |
1748 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
8182e647 | 1749 | |
bf9b87b5 AD |
1750 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
1751 | #, php-format | |
1752 | msgid "Unknown option: %s" | |
1753 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" | |
8182e647 | 1754 | |
bf9b87b5 AD |
1755 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
1756 | msgid "E-mail has been changed." | |
1757 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
1758 | ||
1759 | #: modules/pref-prefs.php:171 | |
1760 | msgid "" | |
1761 | "Your password is at default value, \n" | |
1762 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
8182e647 | 1763 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1764 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" |
1765 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
8182e647 | 1766 | |
bf9b87b5 AD |
1767 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1768 | msgid "Personal data" | |
1769 | msgstr "Dati personali" | |
8182e647 | 1770 | |
bf9b87b5 AD |
1771 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1772 | msgid "E-mail" | |
1773 | msgstr "Email" | |
8182e647 | 1774 | |
bf9b87b5 AD |
1775 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1776 | msgid "Access level" | |
1777 | msgstr "Livello di accesso" | |
1778 | ||
1779 | #: modules/pref-prefs.php:229 | |
1780 | msgid "Change e-mail" | |
1781 | msgstr "Cambia email" | |
8182e647 | 1782 | |
bf9b87b5 AD |
1783 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1784 | msgid "Old password" | |
1785 | msgstr "Vecchia password" | |
8182e647 | 1786 | |
bf9b87b5 AD |
1787 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1788 | msgid "New password" | |
1789 | msgstr "Nuova password" | |
c4255fdd | 1790 | |
bf9b87b5 AD |
1791 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1792 | msgid "Confirm password" | |
1793 | msgstr "Conferma password" | |
c4255fdd | 1794 | |
bf9b87b5 AD |
1795 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1796 | msgid "Change password" | |
1797 | msgstr "Cambia password" | |
c4255fdd | 1798 | |
bf9b87b5 AD |
1799 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1800 | msgid "Select theme" | |
1801 | msgstr "Seleziona tema" | |
6abaa938 | 1802 | |
bf9b87b5 AD |
1803 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 |
1804 | msgid "Yes" | |
1805 | msgstr "Sì" | |
6abaa938 | 1806 | |
bf9b87b5 AD |
1807 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 |
1808 | msgid "No" | |
1809 | msgstr "No" | |
6abaa938 | 1810 | |
bf9b87b5 AD |
1811 | #: modules/pref-prefs.php:409 |
1812 | msgid "Save configuration" | |
1813 | msgstr "Salva configurazione" | |
6abaa938 | 1814 | |
bf9b87b5 AD |
1815 | #: modules/pref-prefs.php:412 |
1816 | msgid "Manage profiles" | |
83573d31 | 1817 | msgstr "Gestisci profili" |
6abaa938 | 1818 | |
bf9b87b5 AD |
1819 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1820 | msgid "Reset to defaults" | |
1821 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
6abaa938 | 1822 | |
bf9b87b5 AD |
1823 | #: modules/pref-users.php:7 |
1824 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1825 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
1171c351 | 1826 | |
bf9b87b5 AD |
1827 | #: modules/pref-users.php:17 |
1828 | msgid "User details" | |
1829 | msgstr "Dettagli utente" | |
6abaa938 | 1830 | |
bf9b87b5 AD |
1831 | #: modules/pref-users.php:31 |
1832 | msgid "User not found" | |
1833 | msgstr "Utente non trovato" | |
6abaa938 | 1834 | |
bf9b87b5 AD |
1835 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1836 | msgid "Registered" | |
1837 | msgstr "Registrato" | |
6abaa938 | 1838 | |
bf9b87b5 AD |
1839 | #: modules/pref-users.php:51 |
1840 | msgid "Last logged in" | |
1841 | msgstr "Ultimo accesso" | |
6abaa938 | 1842 | |
bf9b87b5 AD |
1843 | #: modules/pref-users.php:58 |
1844 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1845 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
6abaa938 | 1846 | |
bf9b87b5 AD |
1847 | #: modules/pref-users.php:62 |
1848 | msgid "Subscribed feeds" | |
1849 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
c4255fdd | 1850 | |
bf9b87b5 AD |
1851 | #: modules/pref-users.php:108 |
1852 | msgid "User Editor" | |
1853 | msgstr "Editor utente" | |
6abaa938 | 1854 | |
bf9b87b5 AD |
1855 | #: modules/pref-users.php:145 |
1856 | msgid "Access level: " | |
1857 | msgstr "Livello di accesso: " | |
c4255fdd | 1858 | |
bf9b87b5 AD |
1859 | #: modules/pref-users.php:158 |
1860 | msgid "Change password to" | |
1861 | msgstr "Cambiare la password a" | |
1171c351 | 1862 | |
bf9b87b5 AD |
1863 | #: modules/pref-users.php:167 |
1864 | msgid "E-mail: " | |
1865 | msgstr "Email:" | |
c4255fdd | 1866 | |
bf9b87b5 AD |
1867 | #: modules/pref-users.php:201 |
1868 | #, php-format | |
1869 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1870 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
c4255fdd | 1871 | |
bf9b87b5 AD |
1872 | #: modules/pref-users.php:249 |
1873 | #, php-format | |
1874 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1875 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1876 | |
bf9b87b5 AD |
1877 | #: modules/pref-users.php:256 |
1878 | #, php-format | |
1879 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1880 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
1881 | ||
1882 | #: modules/pref-users.php:260 | |
1883 | #, php-format | |
1884 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1885 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
1886 | ||
1887 | #: modules/pref-users.php:280 | |
1888 | #, php-format | |
1889 | msgid "" | |
1890 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1891 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 1892 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1893 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" |
1894 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 1895 | |
bf9b87b5 AD |
1896 | #: modules/pref-users.php:284 |
1897 | #, php-format | |
1898 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1899 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
1900 | ||
1901 | #: modules/pref-users.php:321 | |
1902 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1903 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
1904 | ||
1905 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 | |
1906 | msgid "Create user" | |
1907 | msgstr "Crea utente" | |
1908 | ||
1909 | #: modules/pref-users.php:374 | |
bf9b87b5 | 1910 | msgid "Details" |
83573d31 | 1911 | msgstr "Dettagli" |
6abaa938 | 1912 | |
bf9b87b5 AD |
1913 | #: modules/pref-users.php:380 |
1914 | msgid "Reset password" | |
1915 | msgstr "Reimposta password" | |
6abaa938 | 1916 | |
bf9b87b5 AD |
1917 | #: modules/pref-users.php:426 |
1918 | msgid "Login" | |
1919 | msgstr "Accesso" | |
6abaa938 | 1920 | |
bf9b87b5 AD |
1921 | #: modules/pref-users.php:427 |
1922 | msgid "Access Level" | |
1923 | msgstr "Livello di accesso" | |
6abaa938 | 1924 | |
bf9b87b5 AD |
1925 | #: modules/pref-users.php:429 |
1926 | msgid "Last login" | |
1927 | msgstr "Ultimo accesso" | |
6abaa938 | 1928 | |
bf9b87b5 AD |
1929 | #: modules/pref-users.php:487 |
1930 | msgid "No users defined." | |
1931 | msgstr "Nessun utente definito." | |
6abaa938 | 1932 | |
bf9b87b5 AD |
1933 | #: modules/pref-users.php:489 |
1934 | msgid "No matching users found." | |
1935 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
1936 | ||
1937 | #: help/2.php:1 | |
1938 | msgid "Content filtering" | |
1939 | msgstr "Filtro contenuti" | |
6abaa938 | 1940 | |
bf9b87b5 AD |
1941 | #: help/2.php:3 |
1942 | msgid "" | |
1943 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
1944 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
1945 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
1946 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
1947 | msgstr "" | |
1948 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
1949 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
1950 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
1951 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
1952 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
1953 | "maiuscole e minuscole." | |
6abaa938 | 1954 | |
bf9b87b5 AD |
1955 | #: help/2.php:5 |
1956 | msgid "" | |
1957 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
1958 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
1959 | "and for some specific feed." | |
1960 | msgstr "" | |
1961 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
1962 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
1963 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
6abaa938 | 1964 | |
bf9b87b5 AD |
1965 | #: help/2.php:7 |
1966 | msgid "" | |
1967 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
1968 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
1969 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
1970 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
1971 | "containing string XYZZY in title." | |
1972 | msgstr "" | |
1973 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
1974 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
1975 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
1976 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
1977 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
1978 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
6abaa938 | 1979 | |
bf9b87b5 AD |
1980 | #: help/2.php:9 |
1981 | msgid "See also:" | |
1982 | msgstr "Vedere anche:" | |
6abaa938 | 1983 | |
bf9b87b5 AD |
1984 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
1985 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1986 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
6abaa938 | 1987 | |
bf9b87b5 AD |
1988 | #: help/3.php:5 |
1989 | msgid "Navigation" | |
1990 | msgstr "Navigazione" | |
6abaa938 | 1991 | |
bf9b87b5 AD |
1992 | #: help/3.php:8 |
1993 | msgid "Move between feeds" | |
1994 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
6abaa938 | 1995 | |
bf9b87b5 AD |
1996 | #: help/3.php:9 |
1997 | msgid "Move between articles" | |
1998 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
6abaa938 | 1999 | |
bf9b87b5 AD |
2000 | #: help/3.php:10 |
2001 | msgid "Show search dialog" | |
2002 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
6abaa938 | 2003 | |
bf9b87b5 AD |
2004 | #: help/3.php:13 |
2005 | msgid "Active article actions" | |
2006 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
097c6b00 | 2007 | |
bf9b87b5 AD |
2008 | #: help/3.php:16 |
2009 | msgid "Toggle starred" | |
2010 | msgstr "Inverti con stella" | |
6abaa938 | 2011 | |
bf9b87b5 AD |
2012 | #: help/3.php:17 |
2013 | msgid "Toggle published" | |
2014 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
6abaa938 | 2015 | |
bf9b87b5 AD |
2016 | #: help/3.php:18 |
2017 | msgid "Toggle unread" | |
2018 | msgstr "Inverti non letti" | |
6abaa938 | 2019 | |
bf9b87b5 AD |
2020 | #: help/3.php:19 |
2021 | msgid "Edit tags" | |
2022 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 2023 | |
bf9b87b5 AD |
2024 | #: help/3.php:20 |
2025 | msgid "Open article in new window" | |
2026 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 2027 | |
bf9b87b5 AD |
2028 | #: help/3.php:21 |
2029 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2030 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
6abaa938 | 2031 | |
bf9b87b5 AD |
2032 | #: help/3.php:22 |
2033 | msgid "Scroll article content" | |
2034 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
6abaa938 | 2035 | |
bf9b87b5 AD |
2036 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2037 | msgid "Other actions" | |
2038 | msgstr "Altre azioni" | |
6abaa938 | 2039 | |
bf9b87b5 AD |
2040 | #: help/3.php:29 |
2041 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2042 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
6abaa938 | 2043 | |
bf9b87b5 AD |
2044 | #: help/3.php:32 |
2045 | msgid "Collapse sidebar" | |
2046 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
6abaa938 | 2047 | |
bf9b87b5 AD |
2048 | #: help/3.php:33 |
2049 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2050 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
6abaa938 | 2051 | |
bf9b87b5 AD |
2052 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2053 | msgid "Display this help dialog" | |
2054 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
6abaa938 | 2055 | |
bf9b87b5 AD |
2056 | #: help/3.php:39 |
2057 | msgid "Feed actions" | |
2058 | msgstr "Azioni notiziari" | |
6abaa938 | 2059 | |
bf9b87b5 AD |
2060 | #: help/3.php:42 |
2061 | msgid "Update active feed" | |
2062 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
6abaa938 | 2063 | |
bf9b87b5 AD |
2064 | #: help/3.php:43 |
2065 | msgid "Update all feeds" | |
2066 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
6abaa938 | 2067 | |
bf9b87b5 AD |
2068 | #: help/3.php:46 |
2069 | msgid "Edit feed" | |
2070 | msgstr "Modifica notiziario" | |
6abaa938 | 2071 | |
bf9b87b5 AD |
2072 | #: help/3.php:47 |
2073 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2074 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
6abaa938 | 2075 | |
bf9b87b5 AD |
2076 | #: help/3.php:48 |
2077 | msgid "Hide visible read articles" | |
2078 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
ef1dad57 | 2079 | |
bf9b87b5 AD |
2080 | #: help/3.php:49 |
2081 | msgid "Mark feed as read" | |
2082 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
6abaa938 | 2083 | |
bf9b87b5 | 2084 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 | 2085 | msgid "Reverse headlines order" |
83573d31 | 2086 | msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" |
8182e647 | 2087 | |
bf9b87b5 AD |
2088 | #: help/3.php:51 |
2089 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2090 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
8182e647 | 2091 | |
bf9b87b5 AD |
2092 | #: help/3.php:52 |
2093 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2094 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
6abaa938 | 2095 | |
bf9b87b5 AD |
2096 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2097 | msgid "Go to..." | |
2098 | msgstr "Vai a..." | |
6abaa938 | 2099 | |
bf9b87b5 AD |
2100 | #: help/3.php:62 |
2101 | msgid "Tag cloud" | |
2102 | msgstr "Nuvola etichette" | |
6abaa938 | 2103 | |
bf9b87b5 AD |
2104 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2105 | msgid "Press any key to close this window." | |
2106 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
c4255fdd | 2107 | |
bf9b87b5 AD |
2108 | #: help/4.php:9 |
2109 | msgid "My Feeds" | |
2110 | msgstr "Notiziari" | |
2111 | ||
2112 | #: help/4.php:10 | |
2113 | msgid "Other Feeds" | |
2114 | msgstr "Altri notiziari" | |
6abaa938 | 2115 | |
bf9b87b5 AD |
2116 | #: help/4.php:19 |
2117 | msgid "Panel actions" | |
2118 | msgstr "Riquadro azioni" | |
89841c5d | 2119 | |
bf9b87b5 AD |
2120 | #: help/4.php:23 |
2121 | msgid "Top 25 feeds" | |
2122 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
6abaa938 | 2123 | |
bf9b87b5 AD |
2124 | #: help/4.php:24 |
2125 | msgid "Edit feed categories" | |
2126 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
6abaa938 | 2127 | |
bf9b87b5 AD |
2128 | #: help/4.php:33 |
2129 | msgid "Focus search (if present)" | |
2130 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
6abaa938 | 2131 | |
bf9b87b5 AD |
2132 | #: help/4.php:39 |
2133 | msgid "" | |
2134 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2135 | "configuration and your access level." | |
2136 | msgstr "" | |
2137 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " | |
2138 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
6abaa938 | 2139 | |
bf9b87b5 AD |
2140 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2141 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2142 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2143 | msgid "Home" | |
83573d31 | 2144 | msgstr "Casa" |
6abaa938 | 2145 | |
bf9b87b5 AD |
2146 | #: mobile/functions.php:392 |
2147 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
83573d31 | 2148 | msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." |
6abaa938 | 2149 | |
bf9b87b5 | 2150 | #: mobile/prefs.php:30 |
bf9b87b5 | 2151 | msgid "Enable categories" |
83573d31 | 2152 | msgstr "Abilitare le categorie" |
c4255fdd | 2153 | |
bf9b87b5 AD |
2154 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2155 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2156 | msgid "ON" | |
83573d31 | 2157 | msgstr "Acceso" |
6abaa938 | 2158 | |
bf9b87b5 AD |
2159 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2160 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2161 | msgid "OFF" | |
83573d31 | 2162 | msgstr "Spento" |
bf9b87b5 AD |
2163 | |
2164 | #: mobile/prefs.php:35 | |
bf9b87b5 | 2165 | msgid "Show images in posts" |
83573d31 | 2166 | msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" |
8182e647 | 2167 | |
bf9b87b5 | 2168 | #: mobile/prefs.php:40 |
bf9b87b5 | 2169 | msgid "Hide read feeds" |
83573d31 | 2170 | msgstr "Nascondi notiziari letti" |
8182e647 | 2171 | |
bf9b87b5 | 2172 | #: mobile/prefs.php:45 |
bf9b87b5 | 2173 | msgid "Sort feeds by unread count" |
83573d31 | 2174 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" |
8182e647 | 2175 | |
bf9b87b5 AD |
2176 | #: functions.js:1315 |
2177 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2178 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
8182e647 | 2179 | |
bf9b87b5 AD |
2180 | #: functions.js:1350 |
2181 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2182 | msgstr "" | |
2183 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
2184 | "dato." | |
6abaa938 | 2185 | |
bf9b87b5 AD |
2186 | #: functions.js:1354 |
2187 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2188 | msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." | |
6abaa938 | 2189 | |
bf9b87b5 | 2190 | #: functions.js:1377 |
bf9b87b5 | 2191 | msgid "Subscribed to %s" |
83573d31 | 2192 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" |
6abaa938 | 2193 | |
bf9b87b5 | 2194 | #: functions.js:1386 |
bf9b87b5 | 2195 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." |
83573d31 | 2196 | msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato." |
89841c5d | 2197 | |
bf9b87b5 | 2198 | #: functions.js:1389 |
bf9b87b5 | 2199 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
83573d31 | 2200 | msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." |
422e7d24 | 2201 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: functions.js:1952 |
2203 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2204 | msgstr "" | |
83573d31 | 2205 | "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" |
bf9b87b5 AD |
2206 | |
2207 | #: functions.js:1989 | |
bf9b87b5 | 2208 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." |
83573d31 | 2209 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari." |
422e7d24 | 2210 | |
bf9b87b5 | 2211 | #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
83573d31 | 2212 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 |
bf9b87b5 AD |
2213 | msgid "No feeds are selected." |
2214 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 2215 | |
bf9b87b5 AD |
2216 | #: functions.js:2014 |
2217 | msgid "" | |
2218 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2219 | "be removed." | |
2220 | msgstr "" | |
83573d31 AD |
2221 | "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " |
2222 | "archiviati non saranno rimossi." | |
6abaa938 | 2223 | |
bf9b87b5 | 2224 | #: functions.js:2066 |
bf9b87b5 | 2225 | msgid "Remove stored feed icon?" |
83573d31 | 2226 | msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" |
6abaa938 | 2227 | |
bf9b87b5 | 2228 | #: functions.js:2098 |
bf9b87b5 | 2229 | msgid "Please select an image file to upload." |
83573d31 | 2230 | msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." |
6abaa938 | 2231 | |
bf9b87b5 AD |
2232 | #: functions.js:2100 |
2233 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
83573d31 | 2234 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" |
6abaa938 | 2235 | |
bf9b87b5 AD |
2236 | #: functions.js:2117 |
2237 | msgid "Please enter label caption:" | |
2238 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" | |
6abaa938 | 2239 | |
bf9b87b5 AD |
2240 | #: functions.js:2122 |
2241 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2242 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." | |
2243 | ||
2244 | #: functions.js:2162 tt-rss.js:568 | |
2245 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2246 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
2247 | ||
2248 | #: offline.js:636 | |
2249 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
6abaa938 | 2250 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2251 | "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." |
6abaa938 | 2252 | |
bf9b87b5 AD |
2253 | #: offline.js:677 |
2254 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2255 | msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." | |
6abaa938 | 2256 | |
bf9b87b5 AD |
2257 | #: offline.js:696 |
2258 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2259 | msgstr "Sincronizzazione categorie..." | |
6abaa938 | 2260 | |
bf9b87b5 AD |
2261 | #: offline.js:714 |
2262 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2263 | msgstr "Sincronizzazione etichette..." | |
89841c5d | 2264 | |
bf9b87b5 AD |
2265 | #: offline.js:733 |
2266 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2267 | msgstr "Sincronizzazione articoli..." | |
6abaa938 | 2268 | |
bf9b87b5 AD |
2269 | #: offline.js:778 |
2270 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2271 | msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." | |
6abaa938 | 2272 | |
bf9b87b5 AD |
2273 | #: offline.js:806 |
2274 | msgid "Last sync: %s" | |
2275 | msgstr "Ultima sinc.: %s" | |
6abaa938 | 2276 | |
bf9b87b5 AD |
2277 | #: offline.js:835 |
2278 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2279 | msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." | |
6abaa938 | 2280 | |
bf9b87b5 AD |
2281 | #: offline.js:888 |
2282 | msgid "Synchronizing..." | |
2283 | msgstr "Sincronizzazione..." | |
c4255fdd | 2284 | |
bf9b87b5 AD |
2285 | #: offline.js:1195 |
2286 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2287 | msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 2288 | |
bf9b87b5 AD |
2289 | #: offline.js:1223 |
2290 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2291 | msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" | |
6abaa938 | 2292 | |
bf9b87b5 AD |
2293 | #: offline.js:1655 |
2294 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2295 | msgstr "Ultima sinc.: annullata." | |
6abaa938 | 2296 | |
bf9b87b5 AD |
2297 | #: offline.js:1672 |
2298 | msgid "" | |
2299 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2300 | "Continue?" | |
2301 | msgstr "" | |
2302 | "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " | |
2303 | "questo computer. Continuare?" | |
2304 | ||
2305 | #: offline.js:1743 | |
2306 | msgid "" | |
2307 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2308 | msgstr "" | |
2309 | "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " | |
2310 | "andare «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 2311 | |
bf9b87b5 AD |
2312 | #: prefs.js:233 |
2313 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2314 | msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." | |
6abaa938 | 2315 | |
bf9b87b5 AD |
2316 | #: prefs.js:235 |
2317 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2318 | msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." | |
6abaa938 | 2319 | |
bf9b87b5 | 2320 | #: prefs.js:263 |
bf9b87b5 | 2321 | msgid "Can't add profile: no name specified." |
83573d31 | 2322 | msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato." |
6abaa938 | 2323 | |
bf9b87b5 AD |
2324 | #: prefs.js:285 |
2325 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2326 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
6abaa938 | 2327 | |
bf9b87b5 AD |
2328 | #: prefs.js:307 |
2329 | msgid "Please enter login:" | |
2330 | msgstr "Inserire l'accesso:" | |
390e733a | 2331 | |
bf9b87b5 AD |
2332 | #: prefs.js:314 |
2333 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2334 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." | |
c4255fdd | 2335 | |
bf9b87b5 AD |
2336 | #: prefs.js:438 |
2337 | msgid "Remove selected labels?" | |
2338 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
6abaa938 | 2339 | |
bf9b87b5 AD |
2340 | #: prefs.js:454 |
2341 | msgid "No labels are selected." | |
2342 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
6abaa938 | 2343 | |
bf9b87b5 AD |
2344 | #: prefs.js:468 |
2345 | msgid "Remove selected users?" | |
2346 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
390e733a | 2347 | |
bf9b87b5 AD |
2348 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2349 | msgid "No users are selected." | |
2350 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
390e733a | 2351 | |
bf9b87b5 AD |
2352 | #: prefs.js:503 |
2353 | msgid "Remove selected filters?" | |
2354 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
390e733a | 2355 | |
bf9b87b5 AD |
2356 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2357 | msgid "No filters are selected." | |
2358 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
6abaa938 | 2359 | |
bf9b87b5 AD |
2360 | #: prefs.js:538 |
2361 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2362 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2363 | |
bf9b87b5 AD |
2364 | #: prefs.js:572 |
2365 | msgid "Please select only one feed." | |
2366 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
6abaa938 | 2367 | |
bf9b87b5 AD |
2368 | #: prefs.js:578 |
2369 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2370 | msgstr "" | |
2371 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
89841c5d | 2372 | |
bf9b87b5 AD |
2373 | #: prefs.js:600 |
2374 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2375 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" | |
6abaa938 | 2376 | |
bf9b87b5 | 2377 | #: prefs.js:632 |
6abaa938 | 2378 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2379 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
6abaa938 | 2380 | msgstr "" |
83573d31 AD |
2381 | "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " |
2382 | "saranno rimossi." | |
6abaa938 | 2383 | |
bf9b87b5 | 2384 | #: prefs.js:648 |
bf9b87b5 | 2385 | msgid "No profiles selected." |
83573d31 | 2386 | msgstr "Nessun profilo selezionato." |
6abaa938 | 2387 | |
bf9b87b5 AD |
2388 | #: prefs.js:660 |
2389 | msgid "Remove selected categories?" | |
2390 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
6abaa938 | 2391 | |
bf9b87b5 AD |
2392 | #: prefs.js:678 |
2393 | msgid "No categories are selected." | |
2394 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
6abaa938 | 2395 | |
bf9b87b5 AD |
2396 | #: prefs.js:745 |
2397 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2398 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 2399 | |
bf9b87b5 AD |
2400 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2401 | msgid "Please select only one user." | |
2402 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
6abaa938 | 2403 | |
bf9b87b5 AD |
2404 | #: prefs.js:828 |
2405 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2406 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
6abaa938 | 2407 | |
bf9b87b5 AD |
2408 | #: prefs.js:893 |
2409 | msgid "Please select only one filter." | |
2410 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
6abaa938 | 2411 | |
bf9b87b5 AD |
2412 | #: prefs.js:969 |
2413 | msgid "No OPML file to upload." | |
2414 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
6abaa938 | 2415 | |
bf9b87b5 AD |
2416 | #: prefs.js:1229 |
2417 | msgid "Reset to defaults?" | |
2418 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
6abaa938 | 2419 | |
bf9b87b5 AD |
2420 | #: prefs.js:1641 |
2421 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2422 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
6abaa938 | 2423 | |
bf9b87b5 | 2424 | #: prefs.js:1678 |
83573d31 AD |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2427 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
2428 | ||
2429 | #: prefs.js:1714 | |
bf9b87b5 AD |
2430 | msgid "Save current configuration?" |
2431 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
6abaa938 | 2432 | |
83573d31 | 2433 | #: prefs.js:1815 |
bf9b87b5 AD |
2434 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2435 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
6abaa938 | 2436 | |
83573d31 | 2437 | #: prefs.js:1838 |
bf9b87b5 | 2438 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2439 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2440 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " |
2441 | "molto tempo." | |
8182e647 | 2442 | |
83573d31 | 2443 | #: prefs.js:1857 |
bf9b87b5 AD |
2444 | msgid "Remove filter %s?" |
2445 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" | |
6abaa938 | 2446 | |
83573d31 | 2447 | #: prefs.js:1918 |
bf9b87b5 AD |
2448 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2449 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2450 | |
83573d31 | 2451 | #: prefs.js:1998 |
bf9b87b5 AD |
2452 | msgid "Reset label colors to default?" |
2453 | msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" | |
89841c5d | 2454 | |
83573d31 | 2455 | #: prefs.js:2023 |
bf9b87b5 AD |
2456 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
2457 | msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" | |
89841c5d | 2458 | |
83573d31 | 2459 | #: prefs.js:2025 |
bf9b87b5 AD |
2460 | msgid "Please enter new label background color:" |
2461 | msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" | |
6abaa938 | 2462 | |
83573d31 | 2463 | #: prefs.js:2157 |
bf9b87b5 | 2464 | msgid "Activate selected profile?" |
83573d31 | 2465 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" |
6abaa938 | 2466 | |
83573d31 | 2467 | #: prefs.js:2173 |
bf9b87b5 | 2468 | msgid "Please choose a profile to activate." |
83573d31 | 2469 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare" |
6abaa938 | 2470 | |
bf9b87b5 AD |
2471 | #: tt-rss.js:74 |
2472 | msgid "display feeds" | |
2473 | msgstr "visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 2474 | |
bf9b87b5 AD |
2475 | #: tt-rss.js:251 |
2476 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2477 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 2478 | |
bf9b87b5 AD |
2479 | #: tt-rss.js:557 |
2480 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2481 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 2482 | |
bf9b87b5 AD |
2483 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 |
2484 | msgid "Please select some feed first." | |
2485 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
6abaa938 | 2486 | |
bf9b87b5 AD |
2487 | #: tt-rss.js:618 |
2488 | msgid "Reset category order?" | |
2489 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
6abaa938 | 2490 | |
bf9b87b5 AD |
2491 | #: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 |
2492 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2493 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 2494 | |
bf9b87b5 AD |
2495 | #: tt-rss.js:760 |
2496 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2497 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 2498 | |
bf9b87b5 AD |
2499 | #: tt-rss.js:925 |
2500 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2501 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
6abaa938 | 2502 | |
bf9b87b5 AD |
2503 | #: tt-rss.js:935 |
2504 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2505 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
6abaa938 | 2506 | |
bf9b87b5 AD |
2507 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
2508 | msgid "Star article" | |
2509 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
2510 | ||
2511 | #: viewfeed.js:577 | |
2512 | msgid "Unstar article" | |
2513 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 2514 | |
bf9b87b5 AD |
2515 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 |
2516 | msgid "Please wait..." | |
2517 | msgstr "Attendere prego..." | |
6abaa938 | 2518 | |
bf9b87b5 AD |
2519 | #: viewfeed.js:648 |
2520 | msgid "Unpublish article" | |
2521 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
6abaa938 | 2522 | |
bf9b87b5 AD |
2523 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2524 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2525 | msgid "No articles are selected." | |
2526 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 2527 | |
bf9b87b5 AD |
2528 | #: viewfeed.js:1256 |
2529 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2530 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
2531 | ||
2532 | #: viewfeed.js:1298 | |
bf9b87b5 | 2533 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
83573d31 | 2534 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" |
c4255fdd | 2535 | |
bf9b87b5 | 2536 | #: viewfeed.js:1300 |
bf9b87b5 | 2537 | msgid "Delete %d selected articles?" |
83573d31 | 2538 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" |
c4255fdd | 2539 | |
bf9b87b5 | 2540 | #: viewfeed.js:1348 |
bf9b87b5 | 2541 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
83573d31 | 2542 | msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" |
6abaa938 | 2543 | |
bf9b87b5 AD |
2544 | #: viewfeed.js:1351 |
2545 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
83573d31 | 2546 | msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" |
6abaa938 | 2547 | |
bf9b87b5 AD |
2548 | #: viewfeed.js:1401 |
2549 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
2550 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 2551 | |
bf9b87b5 AD |
2552 | #: viewfeed.js:1977 |
2553 | msgid "No article is selected." | |
2554 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 2555 | |
bf9b87b5 AD |
2556 | #: viewfeed.js:2018 |
2557 | msgid "No articles found to mark" | |
2558 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 2559 | |
bf9b87b5 AD |
2560 | #: viewfeed.js:2020 |
2561 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
2562 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 2563 | |
bf9b87b5 AD |
2564 | #: viewfeed.js:2255 |
2565 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
2566 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
6abaa938 | 2567 | |
83573d31 AD |
2568 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2569 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2570 | ||
2571 | #~ msgid "" | |
2572 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2573 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2574 | ||
2575 | #~ msgid "" | |
2576 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2577 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2578 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2579 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2580 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2581 | #~ msgstr "" | |
2582 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2583 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2584 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2585 | #~ "ecc.). \n" | |
2586 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a «utf8» " | |
2587 | #~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
2588 | ||
2589 | #~ msgid "Converting database..." | |
2590 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2591 | ||
2592 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2593 | #~ msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." | |
2594 | ||
2595 | #~ msgid "Feed information:" | |
2596 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2597 | ||
2598 | #~ msgid "Site:" | |
2599 | #~ msgstr "Sito:" | |
2600 | ||
2601 | #~ msgid "Last updated:" | |
2602 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2603 | ||
2604 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2605 | #~ msgstr "Ultimi sommari:" | |
2606 | ||
2607 | #~ msgid "" | |
2608 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
2609 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
2610 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
2611 | #~ msgstr "" | |
2612 | #~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " | |
2613 | #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
2614 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni." | |
2615 | ||
2616 | #~ msgid "Top" | |
2617 | #~ msgstr "N°" | |
2618 | ||
2619 | #~ msgid "Show" | |
2620 | #~ msgstr "Mostra" | |
2621 | ||
2622 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
2623 | #~ msgstr "" | |
2624 | #~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." | |
2625 | ||
2626 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2627 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
2628 | ||
2629 | #~ msgid "" | |
2630 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2631 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
2632 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
2633 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
2634 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
2635 | #~ msgstr "" | |
2636 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
2637 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
2638 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
2639 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
2640 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
2641 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
2642 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
2643 | ||
2644 | #~ msgid "Examples" | |
2645 | #~ msgstr "Esempi" | |
2646 | ||
2647 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2648 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
2649 | ||
2650 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2651 | #~ msgstr "" | |
2652 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
2653 | ||
2654 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2655 | #~ msgstr "" | |
2656 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
2657 | #~ "(PostgreSQL):" | |
2658 | ||
2659 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2660 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
2661 | ||
2662 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
2663 | #~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
2664 | ||
bf9b87b5 AD |
2665 | #~ msgid "Adding feed..." |
2666 | #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 2667 | |
bf9b87b5 AD |
2668 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2669 | #~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
6abaa938 | 2670 | |
bf9b87b5 AD |
2671 | #, fuzzy |
2672 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2673 | #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 2674 | |
bf9b87b5 AD |
2675 | #~ msgid "Adding user..." |
2676 | #~ msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 | 2677 | |
bf9b87b5 AD |
2678 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2679 | #~ msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" | |
6abaa938 | 2680 | |
bf9b87b5 AD |
2681 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2682 | #~ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" | |
6abaa938 | 2683 | |
bf9b87b5 AD |
2684 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2685 | #~ msgstr "" | |
2686 | #~ "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non " | |
2687 | #~ "valido" | |
6abaa938 | 2688 | |
bf9b87b5 AD |
2689 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2690 | #~ msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 2691 | |
bf9b87b5 AD |
2692 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2693 | #~ msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 2694 | |
bf9b87b5 AD |
2695 | #, fuzzy |
2696 | #~ msgid "Changing password..." | |
2697 | #~ msgstr "Cambia password" | |
6abaa938 | 2698 | |
bf9b87b5 AD |
2699 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2700 | #~ msgstr "Pulizia notiziario..." | |
6abaa938 | 2701 | |
bf9b87b5 AD |
2702 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2703 | #~ msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." | |
6abaa938 | 2704 | |
bf9b87b5 AD |
2705 | #~ msgid "comments" |
2706 | #~ msgstr "commenti" | |
6abaa938 | 2707 | |
bf9b87b5 AD |
2708 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2709 | #~ msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." | |
6abaa938 | 2710 | |
bf9b87b5 AD |
2711 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2712 | #~ msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 | 2713 | |
bf9b87b5 AD |
2714 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2715 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" | |
6abaa938 | 2716 | |
bf9b87b5 AD |
2717 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2718 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 2719 | |
bf9b87b5 AD |
2720 | #~ msgid "Entire feed" |
2721 | #~ msgstr "Intero notiziario" | |
6abaa938 | 2722 | |
bf9b87b5 AD |
2723 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2724 | #~ msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" | |
6abaa938 | 2725 | |
bf9b87b5 AD |
2726 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2727 | #~ msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 2728 | |
bf9b87b5 AD |
2729 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2730 | #~ msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" | |
6abaa938 | 2731 | |
bf9b87b5 AD |
2732 | #, fuzzy |
2733 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2734 | #~ msgstr "Notiziario non trovato." | |
6abaa938 | 2735 | |
bf9b87b5 AD |
2736 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2737 | #~ msgstr "Caricamento elenco notiziari..." | |
6abaa938 | 2738 | |
bf9b87b5 AD |
2739 | #~ msgid "Local data removed." |
2740 | #~ msgstr "Dati locali rimossi." | |
6abaa938 | 2741 | |
bf9b87b5 AD |
2742 | #~ msgid "Mark as read:" |
2743 | #~ msgstr "Segna come letti:" | |
6abaa938 | 2744 | |
bf9b87b5 AD |
2745 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2746 | #~ msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
6abaa938 | 2747 | |
bf9b87b5 AD |
2748 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2749 | #~ msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." | |
6abaa938 | 2750 | |
bf9b87b5 AD |
2751 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2752 | #~ msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." | |
6abaa938 | 2753 | |
bf9b87b5 AD |
2754 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2755 | #~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
8182e647 | 2756 | |
bf9b87b5 AD |
2757 | #~ msgid "Removing feed..." |
2758 | #~ msgstr "Rimozione notiziario..." | |
6abaa938 | 2759 | |
bf9b87b5 AD |
2760 | #~ msgid "Removing filter..." |
2761 | #~ msgstr "Rimozione del filtro..." | |
6abaa938 | 2762 | |
bf9b87b5 AD |
2763 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2764 | #~ msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." | |
6abaa938 | 2765 | |
bf9b87b5 AD |
2766 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2767 | #~ msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
c4255fdd | 2768 | |
bf9b87b5 AD |
2769 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2770 | #~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
6abaa938 | 2771 | |
bf9b87b5 AD |
2772 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2773 | #~ msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
e3e975e6 | 2774 | |
bf9b87b5 AD |
2775 | #, fuzzy |
2776 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2777 | #~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
097c6b00 | 2778 | |
bf9b87b5 AD |
2779 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2780 | #~ msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
6abaa938 | 2781 | |
bf9b87b5 AD |
2782 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2783 | #~ msgstr "" | |
2784 | #~ "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2785 | |
bf9b87b5 AD |
2786 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2787 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
6abaa938 | 2788 | |
bf9b87b5 AD |
2789 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2790 | #~ msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
6abaa938 | 2791 | |
bf9b87b5 AD |
2792 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2793 | #~ msgstr "Salvataggio etichette articolo..." | |
35f1dd37 | 2794 | |
bf9b87b5 AD |
2795 | #~ msgid "Saving feed..." |
2796 | #~ msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 2797 | |
bf9b87b5 AD |
2798 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2799 | #~ msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 2800 | |
bf9b87b5 AD |
2801 | #~ msgid "Saving filter..." |
2802 | #~ msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 2803 | |
bf9b87b5 AD |
2804 | #~ msgid "Saving user..." |
2805 | #~ msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 2806 | |
bf9b87b5 AD |
2807 | #~ msgid "Selection" |
2808 | #~ msgstr "Selezione" | |
6abaa938 | 2809 | |
bf9b87b5 AD |
2810 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2811 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." | |
1171c351 | 2812 | |
bf9b87b5 AD |
2813 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
2814 | #~ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
29096c6d | 2815 | |
29096c6d | 2816 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2817 | #~ msgid "Upload failed." |
2818 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
2819 | ||
2820 | #~ msgid "" | |
2821 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
2822 | #~ msgstr "" | |
2823 | #~ "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità " | |
2824 | #~ "«fuori linea»." | |
2825 | ||
2826 | #~ msgid "" | |
2827 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
2828 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
2829 | #~ msgstr "" | |
2830 | #~ "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " | |
2831 | #~ "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" | |
29096c6d | 2832 | |
8182e647 AD |
2833 | #~ msgid "Display original article content" |
2834 | #~ msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
c4255fdd | 2835 | |
8182e647 AD |
2836 | #~ msgid "All feeds updated." |
2837 | #~ msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
c4255fdd | 2838 | |
8182e647 AD |
2839 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
2840 | #~ msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" | |
c4255fdd | 2841 | |
8182e647 AD |
2842 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2843 | #~ msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
c4255fdd | 2844 | |
8182e647 AD |
2845 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2846 | #~ msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
c4255fdd | 2847 | |
8182e647 AD |
2848 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
2849 | #~ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." | |
c4255fdd | 2850 | |
8182e647 AD |
2851 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2852 | #~ msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." | |
2853 | ||
2854 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2855 | #~ msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
2856 | ||
2857 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2858 | #~ msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
2859 | ||
2860 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
2861 | #~ msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
2862 | ||
2863 | #~ msgid "Clear articles" | |
2864 | #~ msgstr "Pulisci articoli" | |
2865 | ||
2866 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2867 | #~ msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
2868 | ||
2869 | #~ msgid "Done." | |
2870 | #~ msgstr "Fatto." | |
2871 | ||
2872 | #~ msgid "Visit official site" | |
2873 | #~ msgstr "Visita sito ufficiale" | |
2874 | ||
2875 | #~ msgid "Close" | |
2876 | #~ msgstr "Chiudi" | |
2877 | ||
2878 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2879 | #~ msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
2880 | ||
2881 | #~ msgid "Themes" | |
2882 | #~ msgstr "Temi" | |
2883 | ||
2884 | #~ msgid "Change theme" | |
2885 | #~ msgstr "Cambia tema" | |
c4255fdd | 2886 | |
c4255fdd | 2887 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2888 | #~ msgid "Hide read items" |
2889 | #~ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
c4255fdd | 2890 | |
8182e647 AD |
2891 | #, fuzzy |
2892 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2893 | #~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
c4255fdd AD |
2894 | |
2895 | #~ msgid "Search results" | |
2896 | #~ msgstr "Risultati della ricerca" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid "Searched for" | |
2899 | #~ msgstr "Ricerca" | |
2900 | ||
2901 | #~ msgid "More feeds..." | |
2902 | #~ msgstr "Altri notiziari..." | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
2905 | #~ msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid "Search:" | |
2908 | #~ msgstr "Cerca:" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid "Order:" | |
2911 | #~ msgstr "Ordine:" | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid "browse more" | |
2914 | #~ msgstr "sfoglia altre" | |
2915 | ||
c4255fdd AD |
2916 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
2917 | #~ msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
2918 | ||
2919 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2920 | #~ msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
2921 | ||
2922 | #~ msgid "(Hidden)" | |
2923 | #~ msgstr "(Nascosto)" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid "Recategorize" | |
2926 | #~ msgstr "Reimposta categoria" | |
2927 | ||
c4255fdd AD |
2928 | #~ msgid "Other:" |
2929 | #~ msgstr "Altro:" | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "Generate another link" | |
2932 | #~ msgstr "Genera altro collegamento" | |
2933 | ||
29096c6d AD |
2934 | #~ msgid "View feeds" |
2935 | #~ msgstr "Visualizza notiziari" | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "View tags" | |
2938 | #~ msgstr "Visualizza etichette" | |
9897ca67 | 2939 | |
29096c6d AD |
2940 | #~ msgid "Back" |
2941 | #~ msgstr "Indietro" | |
2942 | ||
2943 | #~ msgid "View:" | |
2944 | #~ msgstr "Vista:" | |
2945 | ||
2946 | #~ msgid "Refresh" | |
2947 | #~ msgstr "Aggiorna" | |
2948 | ||
2949 | #~ msgid "Page" | |
2950 | #~ msgstr "Pagina" | |
6abaa938 | 2951 | |
00cd0b5c | 2952 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2953 | #~ msgid "Back to feedlist" |
2954 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
2955 | ||
2956 | #~ msgid "Tags:" | |
2957 | #~ msgstr "Etichette:" | |
2958 | ||
2959 | #, fuzzy | |
2960 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2961 | #~ msgstr "Segna come letto" | |
00cd0b5c | 2962 | |
29096c6d AD |
2963 | #~ msgid "Where:" |
2964 | #~ msgstr "Dove:" | |
6abaa938 | 2965 | |
29096c6d AD |
2966 | #~ msgid "Match on:" |
2967 | #~ msgstr "Corrisponde a:" | |
6abaa938 | 2968 | |
68539f8b AD |
2969 | #, fuzzy |
2970 | #~ msgid "Click to view" | |
2971 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
2972 | ||
e117ab70 AD |
2973 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
2974 | #~ msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
2975 | ||
2976 | #, fuzzy | |
2977 | #~ msgid "description" | |
2978 | #~ msgstr "Selezione" | |
2979 | ||
4481d791 AD |
2980 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2981 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 2982 | |
4481d791 AD |
2983 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2984 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 2985 | |
4481d791 AD |
2986 | #~ msgid "Loading help..." |
2987 | #~ msgstr "Caricamento manuale..." | |
7a1ecd39 | 2988 | |
4481d791 AD |
2989 | #~ msgid "Saving label..." |
2990 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 2991 | |
4481d791 AD |
2992 | #~ msgid "Please select only one label." |
2993 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 2994 | |
4481d791 AD |
2995 | #~ msgid "Please select only one category." |
2996 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 2997 | |
4481d791 AD |
2998 | #~ msgid "Address changed." |
2999 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 3000 | |
4481d791 AD |
3001 | #~ msgid "" |
3002 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3003 | #~ msgstr "" | |
3004 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
3005 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 3006 | |
4481d791 AD |
3007 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3008 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 3009 | |
19556424 AD |
3010 | #, fuzzy |
3011 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3012 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
3013 | ||
390e733a AD |
3014 | #~ msgid "" |
3015 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3016 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3017 | #~ msgstr "" | |
3018 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
3019 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
3020 | ||
3021 | #~ msgid "" | |
3022 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3023 | #~ msgstr "" | |
3024 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
3025 | #~ "dist.\n" | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "" | |
3028 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3029 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3030 | #~ msgstr "" | |
3031 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
3032 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
3033 | ||
3034 | #~ msgid "" | |
3035 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3036 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3037 | #~ "them \n" | |
3038 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3039 | #~ msgstr "" | |
3040 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
3041 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
3042 | #~ "utilizzati\n" | |
3043 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
3044 | ||
3045 | #~ msgid "" | |
3046 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3047 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3048 | #~ msgstr "" | |
3049 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3050 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
3051 | ||
3052 | #~ msgid "" | |
3053 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3054 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3055 | #~ msgstr "" | |
3056 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
3057 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
3058 | ||
3059 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3060 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
3061 | ||
3062 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3063 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
3064 | ||
3065 | #, fuzzy | |
3066 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3067 | #~ msgstr "" | |
3068 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
3069 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3070 | ||
3071 | #~ msgid "" | |
3072 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3073 | #~ msgstr "" | |
3074 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
3075 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
3076 | ||
3077 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3078 | #~ msgstr "" | |
3079 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
3080 | #~ "con MySQL" | |
3081 | ||
3082 | #~ msgid "" | |
3083 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3084 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3085 | #~ msgstr "" | |
3086 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
3087 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3088 | ||
3089 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3090 | #~ msgstr "" | |
3091 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
3092 | #~ "definita" | |
3093 | ||
3094 | #~ msgid "" | |
3095 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3096 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3097 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3098 | #~ msgstr "" | |
3099 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
3100 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
3101 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3102 | ||
89841c5d AD |
3103 | #~ msgid "Unknown Error" |
3104 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
3105 | ||
89841c5d AD |
3106 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3107 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
3108 | ||
3109 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3110 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
3111 | ||
3112 | #~ msgid "Top 25" | |
3113 | #~ msgstr "Primi 25" | |
3114 | ||
3115 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3116 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid "Label Editor" | |
3119 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
3120 | ||
3121 | #~ msgid "User Manager" | |
3122 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
3123 | ||
1171c351 AD |
3124 | #~ msgid "Toggle:" |
3125 | #~ msgstr "Inverti:" | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3128 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
3129 | ||
3130 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3131 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
3132 | ||
3133 | #~ msgid " Clear articles" | |
3134 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
3135 | ||
3136 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3137 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3140 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid " Mark as read" | |
3143 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
3144 | ||
3145 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3146 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
3147 | ||
3148 | #, fuzzy | |
3149 | #~ msgid " Create label" | |
3150 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3151 | ||
3152 | #~ msgid " Create filter" | |
3153 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3154 | ||
3155 | #~ msgid " Reset category order" | |
3156 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
3157 | ||
3158 | #~ msgid "" | |
3159 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3160 | #~ "case you are interested in them too." | |
3161 | #~ msgstr "" | |
3162 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
3163 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
3164 | ||
bf996dfa AD |
3165 | #~ msgid "Match " |
3166 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
3167 | ||
3168 | #~ msgid "Unread articles" | |
3169 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
3170 | ||
bf996dfa AD |
3171 | #~ msgid "Title contains" |
3172 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
3173 | ||
3174 | #~ msgid "Content contains" | |
3175 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
3176 | ||
3177 | #~ msgid "Score equals" | |
3178 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
3179 | ||
3180 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3181 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
3182 | ||
3183 | #~ msgid "Score is less than" | |
3184 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
3185 | ||
3186 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3187 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
3188 | ||
3189 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3190 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
3191 | ||
3192 | #~ msgid "Add" | |
3193 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
3194 | ||
3195 | #~ msgid "" | |
3196 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3197 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3198 | #~ "functionality." | |
3199 | #~ msgstr "" | |
3200 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
3201 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
3202 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid "Caption" | |
3205 | #~ msgstr "Intestazione" | |
3206 | ||
3207 | #~ msgid "Match SQL" | |
3208 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
3209 | ||
bf996dfa AD |
3210 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3211 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
3212 | ||
3213 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3214 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
3215 | ||
3216 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3217 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
3218 | ||
3219 | #~ msgid "[No caption]" | |
3220 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
3221 | ||
097c6b00 AD |
3222 | #~ msgid "Search to label" |
3223 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3224 | ||
3225 | #~ msgid "Convert to label" | |
3226 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3227 | ||
3228 | #~ msgid "Dashboard" | |
3229 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3230 | ||
3231 | #~ msgid "Create Label" | |
3232 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
3233 | ||
3234 | #~ msgid "Test" | |
3235 | #~ msgstr "Prova" | |
3236 | ||
6abaa938 AD |
3237 | #~ msgid "Filter expression" |
3238 | #~ msgstr "Espressione del filtro" |