]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
Correct Plural-Forms for pt_PT.
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
b999d397 12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
2324f153 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3d1c005b 14"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
9bc0a600 15"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
b999d397
MT
16"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
17"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
18"Language: Svenska\n"
2324f153
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b999d397
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2324f153 25
9bc0a600 26#: backend.php:73
2324f153 27msgid "Use default"
b999d397 28msgstr "Använd standard"
2324f153 29
9bc0a600 30#: backend.php:74
2324f153 31msgid "Never purge"
b999d397 32msgstr "Rensa aldrig"
2324f153 33
9bc0a600 34#: backend.php:75
2324f153
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "1 vecka"
37
9bc0a600 38#: backend.php:76
2324f153
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "2 veckor"
41
9bc0a600 42#: backend.php:77
2324f153
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "1 månad"
45
9bc0a600 46#: backend.php:78
2324f153
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "2 månader"
49
9bc0a600 50#: backend.php:79
2324f153
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "3 månader"
53
9bc0a600 54#: backend.php:82
2324f153
AD
55msgid "Default interval"
56msgstr "Standardintervall"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
2324f153
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Inaktivera uppdateringar"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "15 minutes"
2324f153
AD
67msgstr "Varje kvart"
68
9e77d9a8
AD
69#: backend.php:85
70#: backend.php:95
dfabcb33
AD
71#, fuzzy
72msgid "30 minutes"
b999d397 73msgstr "Varje halvtimma"
2324f153 74
9e77d9a8
AD
75#: backend.php:86
76#: backend.php:96
2324f153 77msgid "Hourly"
b999d397 78msgstr "Varje timma"
2324f153 79
9e77d9a8
AD
80#: backend.php:87
81#: backend.php:97
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "4 hours"
2324f153
AD
84msgstr "Var 4:e timme"
85
9e77d9a8
AD
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
dfabcb33
AD
88#, fuzzy
89msgid "12 hours"
2324f153
AD
90msgstr "Var 12:e timme"
91
9e77d9a8
AD
92#: backend.php:89
93#: backend.php:99
2324f153
AD
94msgid "Daily"
95msgstr "Dagligen"
96
9e77d9a8
AD
97#: backend.php:90
98#: backend.php:100
2324f153
AD
99msgid "Weekly"
100msgstr "Veckovis"
101
9e77d9a8 102#: backend.php:103
3d1c005b 103#: classes/pref/users.php:42
9e77d9a8 104#: classes/pref/system.php:51
2324f153
AD
105msgid "User"
106msgstr "Användare"
107
9bc0a600 108#: backend.php:104
2324f153
AD
109msgid "Power User"
110msgstr "Superanvändare"
111
9bc0a600 112#: backend.php:105
2324f153
AD
113msgid "Administrator"
114msgstr "Administratör"
115
2324f153 116#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
117msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
118msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
119
120#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
121msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
122msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
123
124#: errors.php:15
2324f153 125msgid "Backend sanity check failed."
b999d397 126msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
2324f153
AD
127
128#: errors.php:17
129msgid "Frontend sanity check failed."
b999d397 130msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
2324f153
AD
131
132#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
133msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
134msgstr "Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
2324f153
AD
135
136#: errors.php:21
137msgid "Request not authorized."
b999d397 138msgstr "Förfrågan ej tillåten."
2324f153
AD
139
140#: errors.php:23
141msgid "No operation to perform."
142msgstr "Ingen aktivtet vald."
143
144#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
145msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
146msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
2324f153
AD
147
148#: errors.php:27
149msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
150msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
151
152#: errors.php:29
153msgid "Configuration check failed"
b999d397 154msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
2324f153
AD
155
156#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
157msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
158msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information."
2324f153
AD
159
160#: errors.php:35
161msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
162msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
163
cadaafb7
AD
164#: errors.php:37
165#, fuzzy
166msgid "Method not found"
167msgstr "Kunde inte hitta flöde."
168
169#: errors.php:39
170#, fuzzy
171msgid "Plugin not found"
172msgstr "Hittade inte användaren"
173
96ebdb70 174#: index.php:133
dfabcb33
AD
175#: index.php:149
176#: index.php:267
96ebdb70 177#: prefs.php:102
9e77d9a8 178#: classes/backend.php:5
ec5ac2ec 179#: classes/pref/labels.php:296
3d1c005b
RR
180#: classes/pref/filters.php:778
181#: classes/pref/feeds.php:1405
182#: js/feedlist.js:139
183#: js/functions.js:1293
184#: js/functions.js:1427
185#: js/functions.js:1739
186#: js/prefs.js:658
187#: js/prefs.js:859
188#: js/prefs.js:1765
189#: js/prefs.js:1781
190#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 191#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b
RR
192#: js/tt-rss.js:530
193#: js/viewfeed.js:1311
ec5ac2ec 194#: plugins/import_export/import_export.js:17
3d1c005b 195#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec 196#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
197#: js/functions.js:772
198#: js/prefs.js:1446
199#: js/prefs.js:1499
200#: js/prefs.js:1539
201#: js/prefs.js:1556
202#: js/prefs.js:1572
203#: js/prefs.js:1592
204#: js/tt-rss.js:547
205#: js/viewfeed.js:854
2324f153
AD
206msgid "Loading, please wait..."
207msgstr "Laddar, vänta..."
208
dfabcb33 209#: index.php:167
2324f153 210msgid "Collapse feedlist"
b999d397 211msgstr "Visa/dölj flödeslista"
2324f153 212
dfabcb33 213#: index.php:170
2324f153
AD
214msgid "Show articles"
215msgstr "Visa artiklarna"
216
dfabcb33 217#: index.php:173
2324f153
AD
218msgid "Adaptive"
219msgstr "Adaptivt"
220
dfabcb33 221#: index.php:174
2324f153
AD
222msgid "All Articles"
223msgstr "Alla artiklar"
224
dfabcb33 225#: index.php:175
3d1c005b 226#: include/functions2.php:103
cadaafb7 227#: classes/feeds.php:104
2324f153
AD
228msgid "Starred"
229msgstr "Stjärnmärkta"
230
dfabcb33 231#: index.php:176
3d1c005b 232#: include/functions2.php:104
cadaafb7 233#: classes/feeds.php:105
2324f153
AD
234msgid "Published"
235msgstr "Publicerade"
236
dfabcb33 237#: index.php:177
cadaafb7
AD
238#: classes/feeds.php:91
239#: classes/feeds.php:103
2324f153
AD
240msgid "Unread"
241msgstr "Olästa"
242
dfabcb33 243#: index.php:178
2324f153 244msgid "With Note"
b999d397 245msgstr "Med notering"
2324f153 246
dfabcb33 247#: index.php:179
2324f153
AD
248msgid "Ignore Scoring"
249msgstr "Ignorera poängsättningen"
250
dfabcb33 251#: index.php:182
2324f153 252msgid "Sort articles"
b999d397 253msgstr "Sortera artiklar"
2324f153 254
dfabcb33 255#: index.php:185
2324f153
AD
256msgid "Default"
257msgstr "Standard"
258
dfabcb33 259#: index.php:186
2324f153 260msgid "Newest first"
b999d397 261msgstr "Nyast först"
2324f153 262
dfabcb33 263#: index.php:187
2324f153 264msgid "Oldest first"
b999d397 265msgstr "Äldst först"
1e2ce290 266
dfabcb33 267#: index.php:188
9bc0a600
MT
268msgid "Title"
269msgstr "Titel"
270
dfabcb33
AD
271#: index.php:192
272#: index.php:233
ec5ac2ec 273#: include/functions2.php:92
cadaafb7 274#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
275#: js/FeedTree.js:132
276#: js/FeedTree.js:160
2324f153 277msgid "Mark as read"
b999d397 278msgstr "Markera som läst"
2324f153 279
dfabcb33 280#: index.php:195
2324f153 281msgid "Older than one day"
b999d397 282msgstr "Äldre än en dag"
2324f153 283
dfabcb33 284#: index.php:198
2324f153 285msgid "Older than one week"
b999d397 286msgstr "Äldre än en vecka"
2324f153 287
dfabcb33 288#: index.php:201
2324f153 289msgid "Older than two weeks"
b999d397 290msgstr "Äldre än två veckor"
2324f153 291
dfabcb33 292#: index.php:217
2324f153
AD
293msgid "Communication problem with server."
294msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
295
dfabcb33 296#: index.php:223
2324f153 297msgid "Actions..."
b999d397 298msgstr "Åtgärder..."
2324f153 299
dfabcb33 300#: index.php:225
2324f153
AD
301msgid "Preferences..."
302msgstr "Inställningar..."
303
dfabcb33 304#: index.php:226
2324f153
AD
305msgid "Search..."
306msgstr "Sök..."
307
dfabcb33 308#: index.php:227
2324f153 309msgid "Feed actions:"
b999d397 310msgstr "Flödesåtgärder:"
2324f153 311
dfabcb33
AD
312#: index.php:228
313#: classes/handler/public.php:660
2324f153 314msgid "Subscribe to feed..."
b999d397 315msgstr "Prenumerera på flöde..."
2324f153 316
dfabcb33 317#: index.php:229
2324f153 318msgid "Edit this feed..."
b999d397 319msgstr "Redigera detta flöde..."
2324f153 320
dfabcb33 321#: index.php:230
2324f153 322msgid "Rescore feed"
b999d397 323msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
2324f153 324
dfabcb33 325#: index.php:231
3d1c005b
RR
326#: classes/pref/feeds.php:783
327#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 328#: js/PrefFeedTree.js:74
2324f153 329msgid "Unsubscribe"
b999d397 330msgstr "Avsluta prenumeration"
2324f153 331
dfabcb33 332#: index.php:232
2324f153 333msgid "All feeds:"
b999d397 334msgstr "Alla flöden:"
2324f153 335
dfabcb33 336#: index.php:234
2324f153 337msgid "(Un)hide read feeds"
b999d397 338msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 339
dfabcb33 340#: index.php:235
2324f153
AD
341msgid "Other actions:"
342msgstr "Andra aktiviteter:"
343
dfabcb33 344#: index.php:236
ec5ac2ec 345#: include/functions2.php:78
2324f153
AD
346msgid "Toggle widescreen mode"
347msgstr "Växla widescreenläge"
348
dfabcb33 349#: index.php:237
2324f153
AD
350msgid "Create label..."
351msgstr "Skapa etikett..."
352
dfabcb33 353#: index.php:238
2324f153
AD
354msgid "Create filter..."
355msgstr "Skapa filter..."
356
dfabcb33 357#: index.php:239
2324f153
AD
358msgid "Keyboard shortcuts help"
359msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
360
dfabcb33 361#: index.php:248
2324f153 362msgid "Logout"
b999d397 363msgstr "Logga ut"
2324f153 364
dfabcb33 365#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
366msgid "Updates are available from Git."
367msgstr ""
368
9e77d9a8 369#: prefs.php:33
96ebdb70 370#: prefs.php:120
3d1c005b 371#: include/functions2.php:106
dfabcb33 372#: classes/pref/prefs.php:435
2324f153
AD
373msgid "Preferences"
374msgstr "Inställningar"
375
96ebdb70 376#: prefs.php:111
2324f153
AD
377msgid "Keyboard shortcuts"
378msgstr "Kortkommandon"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:112
2324f153
AD
381msgid "Exit preferences"
382msgstr "Lämna inställningarna"
383
96ebdb70 384#: prefs.php:123
974b55c8 385#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
386#: classes/pref/feeds.php:1300
387#: classes/pref/feeds.php:1349
2324f153 388msgid "Feeds"
b999d397 389msgstr "Flöden"
2324f153 390
96ebdb70 391#: prefs.php:126
3d1c005b 392#: classes/pref/filters.php:247
2324f153
AD
393msgid "Filters"
394msgstr "Filter"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
397#: include/functions.php:1247
398#: include/functions.php:1900
9e77d9a8 399#: classes/pref/labels.php:90
2324f153
AD
400msgid "Labels"
401msgstr "Etiketter"
402
96ebdb70 403#: prefs.php:133
2324f153
AD
404msgid "Users"
405msgstr "Användare"
406
96ebdb70 407#: prefs.php:136
9bc0a600
MT
408msgid "System"
409msgstr "System"
410
83e399b1 411#: register.php:187
3d1c005b 412#: include/login_form.php:252
2324f153
AD
413msgid "Create new account"
414msgstr "Skapa ett nytt konto"
415
83e399b1 416#: register.php:193
2324f153
AD
417msgid "New user registrations are administratively disabled."
418msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
419
83e399b1
AD
420#: register.php:197
421#: register.php:242
422#: register.php:255
423#: register.php:270
424#: register.php:289
425#: register.php:337
426#: register.php:347
427#: register.php:359
dfabcb33
AD
428#: classes/handler/public.php:730
429#: classes/handler/public.php:801
430#: classes/handler/public.php:899
431#: classes/handler/public.php:978
432#: classes/handler/public.php:992
433#: classes/handler/public.php:999
434#: classes/handler/public.php:1024
9bc0a600
MT
435msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
436msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
437
83e399b1 438#: register.php:218
9e77d9a8
AD
439msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
440msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
2324f153 441
83e399b1 442#: register.php:224
2324f153
AD
443msgid "Desired login:"
444msgstr "Önskat användarnamn:"
445
83e399b1 446#: register.php:227
2324f153
AD
447msgid "Check availability"
448msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
449
83e399b1 450#: register.php:229
dfabcb33 451#: classes/handler/public.php:817
2324f153
AD
452msgid "Email:"
453msgstr "E-post:"
454
83e399b1 455#: register.php:232
dfabcb33 456#: classes/handler/public.php:822
2324f153
AD
457msgid "How much is two plus two:"
458msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
459
83e399b1 460#: register.php:235
2324f153 461msgid "Submit registration"
b999d397 462msgstr "Skicka registrering"
2324f153 463
83e399b1 464#: register.php:253
2324f153
AD
465msgid "Your registration information is incomplete."
466msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
467
83e399b1 468#: register.php:268
2324f153
AD
469msgid "Sorry, this username is already taken."
470msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
471
83e399b1 472#: register.php:287
2324f153
AD
473msgid "Registration failed."
474msgstr "Registrering misslyckades."
475
83e399b1 476#: register.php:334
2324f153
AD
477msgid "Account created successfully."
478msgstr "Konto skapat."
479
83e399b1 480#: register.php:356
2324f153 481msgid "New user registrations are currently closed."
b999d397 482msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
2324f153 483
974b55c8 484#: update.php:63
2324f153
AD
485msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
486msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
487
9e77d9a8 488#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
489#: include/functions.php:1256
490#: include/functions.php:1801
491#: include/functions.php:1886
492#: include/functions.php:1908
974b55c8 493#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 494#: classes/opml.php:421
2324f153
AD
495msgid "Uncategorized"
496msgstr "Okategoriserat"
497
cadaafb7 498#: include/feedbrowser.php:84
b999d397 499#, php-format
2324f153
AD
500msgid "%d archived article"
501msgid_plural "%d archived articles"
b999d397 502msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
2324f153
AD
503msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
504
cadaafb7 505#: include/feedbrowser.php:108
2324f153 506msgid "No feeds found."
b999d397 507msgstr "Inga flöden funna."
2324f153 508
ec5ac2ec 509#: include/functions2.php:52
2324f153
AD
510msgid "Navigation"
511msgstr "Navigation"
512
ec5ac2ec 513#: include/functions2.php:53
2324f153 514msgid "Open next feed"
b999d397 515msgstr "Öppna nästa flöde"
2324f153 516
ec5ac2ec 517#: include/functions2.php:54
2324f153 518msgid "Open previous feed"
b999d397 519msgstr "Öppna föregående flöde"
2324f153 520
ec5ac2ec 521#: include/functions2.php:55
2324f153
AD
522msgid "Open next article"
523msgstr "Öppna näst artikel"
524
ec5ac2ec 525#: include/functions2.php:56
2324f153
AD
526msgid "Open previous article"
527msgstr "Öppna föregående artikel"
528
ec5ac2ec 529#: include/functions2.php:57
2324f153
AD
530msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
531msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
532
ec5ac2ec 533#: include/functions2.php:58
2324f153
AD
534msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
535msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
536
ec5ac2ec 537#: include/functions2.php:59
9bc0a600
MT
538msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
539msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
540
ec5ac2ec 541#: include/functions2.php:60
9bc0a600
MT
542msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
543msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:61
2324f153
AD
546msgid "Show search dialog"
547msgstr "Visa sökdialogen"
548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:62
2324f153
AD
550msgid "Article"
551msgstr "Artikel"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:63
3d1c005b 554#: js/viewfeed.js:2004
2324f153
AD
555msgid "Toggle starred"
556msgstr "Växla stjärnmarkering"
557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:64
3d1c005b 559#: js/viewfeed.js:2015
2324f153
AD
560msgid "Toggle published"
561msgstr "Växla publicering"
562
ec5ac2ec 563#: include/functions2.php:65
3d1c005b 564#: js/viewfeed.js:1993
2324f153
AD
565msgid "Toggle unread"
566msgstr "Växla olästa"
567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:66
2324f153
AD
569msgid "Edit tags"
570msgstr "Redigera taggar"
571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:67
2324f153
AD
573msgid "Dismiss selected"
574msgstr "Avvisa markerade"
575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:68
2324f153
AD
577msgid "Dismiss read"
578msgstr "Avvisa lästa"
579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:69
2324f153
AD
581msgid "Open in new window"
582msgstr "Öppna i nytt fönster"
583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:70
3d1c005b 585#: js/viewfeed.js:2034
2324f153
AD
586msgid "Mark below as read"
587msgstr "Märk nedanstående som lästa"
588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:71
3d1c005b 590#: js/viewfeed.js:2028
2324f153
AD
591msgid "Mark above as read"
592msgstr "Märk ovanstående som lästa"
593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:72
2324f153
AD
595msgid "Scroll down"
596msgstr "Skrolla ned"
597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:73
2324f153
AD
599msgid "Scroll up"
600msgstr "Skrolla upp"
601
ec5ac2ec 602#: include/functions2.php:74
2324f153 603msgid "Select article under cursor"
b999d397 604msgstr "Välj artikel under pekare"
2324f153 605
ec5ac2ec 606#: include/functions2.php:75
2324f153
AD
607msgid "Email article"
608msgstr "Skicka artikel med e-post"
609
ec5ac2ec 610#: include/functions2.php:76
2324f153 611msgid "Close/collapse article"
b999d397 612msgstr "Stäng/minimera artikel"
2324f153 613
ec5ac2ec 614#: include/functions2.php:77
9bc0a600
MT
615msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
616msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
617
ec5ac2ec 618#: include/functions2.php:79
9e77d9a8 619#: plugins/embed_original/init.php:31
2324f153 620msgid "Toggle embed original"
b999d397 621msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
2324f153 622
ec5ac2ec 623#: include/functions2.php:80
2324f153
AD
624msgid "Article selection"
625msgstr "Artikelval"
626
ec5ac2ec 627#: include/functions2.php:81
2324f153 628msgid "Select all articles"
b999d397 629msgstr "Välj alla artiklar"
2324f153 630
ec5ac2ec 631#: include/functions2.php:82
2324f153
AD
632msgid "Select unread"
633msgstr "Välj olästa"
634
ec5ac2ec 635#: include/functions2.php:83
2324f153
AD
636msgid "Select starred"
637msgstr "Välj markerade"
638
ec5ac2ec 639#: include/functions2.php:84
2324f153
AD
640msgid "Select published"
641msgstr "Välj publicerade"
642
ec5ac2ec 643#: include/functions2.php:85
2324f153
AD
644msgid "Invert selection"
645msgstr "Invertera val"
646
ec5ac2ec 647#: include/functions2.php:86
2324f153
AD
648msgid "Deselect everything"
649msgstr "Avmarkera allt"
650
ec5ac2ec 651#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
652#: classes/pref/feeds.php:555
653#: classes/pref/feeds.php:821
2324f153 654msgid "Feed"
b999d397 655msgstr "Flöde"
2324f153 656
ec5ac2ec 657#: include/functions2.php:88
2324f153 658msgid "Refresh current feed"
b999d397 659msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
2324f153 660
ec5ac2ec 661#: include/functions2.php:89
2324f153 662msgid "Un/hide read feeds"
b999d397 663msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 664
ec5ac2ec 665#: include/functions2.php:90
3d1c005b 666#: classes/pref/feeds.php:1352
2324f153 667msgid "Subscribe to feed"
b999d397 668msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 669
ec5ac2ec 670#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 671#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 672#: js/PrefFeedTree.js:68
3d1c005b 673#: js/viewfeed.js:2204
2324f153 674msgid "Edit feed"
b999d397 675msgstr "Redigera flöde"
2324f153 676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:93
2324f153
AD
678msgid "Reverse headlines"
679msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
680
ec5ac2ec 681#: include/functions2.php:94
2324f153 682msgid "Debug feed update"
b999d397 683msgstr "Felsök flödesuppdatering"
2324f153 684
ec5ac2ec 685#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
686#, fuzzy
687msgid "Debug viewfeed()"
688msgstr "Felsök flödesuppdatering"
689
690#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 691#: js/FeedTree.js:182
2324f153 692msgid "Mark all feeds as read"
b999d397 693msgstr "Märk alla flöden som lästa"
2324f153 694
3d1c005b 695#: include/functions2.php:97
2324f153
AD
696msgid "Un/collapse current category"
697msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
698
3d1c005b 699#: include/functions2.php:98
2324f153
AD
700msgid "Toggle combined mode"
701msgstr "Växla komboläge"
702
3d1c005b 703#: include/functions2.php:99
2324f153 704msgid "Toggle auto expand in combined mode"
b999d397 705msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
2324f153 706
3d1c005b 707#: include/functions2.php:100
2324f153
AD
708msgid "Go to"
709msgstr "Gå till"
710
3d1c005b
RR
711#: include/functions2.php:101
712#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
713msgid "All articles"
714msgstr "Alla artiklar"
715
3d1c005b 716#: include/functions2.php:102
2324f153
AD
717msgid "Fresh"
718msgstr "Nya"
719
3d1c005b
RR
720#: include/functions2.php:105
721#: js/tt-rss.js:474
722#: js/tt-rss.js:658
2324f153
AD
723msgid "Tag cloud"
724msgstr "Taggmoln"
725
3d1c005b 726#: include/functions2.php:107
2324f153
AD
727msgid "Other"
728msgstr "Övriga"
729
3d1c005b 730#: include/functions2.php:108
9e77d9a8 731#: classes/pref/labels.php:281
2324f153
AD
732msgid "Create label"
733msgstr "Skapa etikett"
734
3d1c005b
RR
735#: include/functions2.php:109
736#: classes/pref/filters.php:752
2324f153
AD
737msgid "Create filter"
738msgstr "Skapa filter"
739
3d1c005b 740#: include/functions2.php:110
2324f153 741msgid "Un/collapse sidebar"
b999d397 742msgstr "Visa/dölj sidofält"
2324f153 743
3d1c005b 744#: include/functions2.php:111
2324f153 745msgid "Show help dialog"
b999d397 746msgstr "Visa hjälpfönster"
2324f153 747
3d1c005b 748#: include/functions2.php:667
2324f153
AD
749#, php-format
750msgid "Search results: %s"
751msgstr "Sökresultat: %s"
752
3d1c005b
RR
753#: include/functions2.php:1295
754#: classes/feeds.php:739
d3b0e348
AD
755#, fuzzy
756msgid "comment"
757msgid_plural "comments"
758msgstr[0] "Kommentarer?"
759msgstr[1] "Kommentarer?"
760
3d1c005b
RR
761#: include/functions2.php:1299
762#: classes/feeds.php:743
d3b0e348
AD
763#, fuzzy
764msgid "comments"
765msgstr "Kommentarer?"
766
3d1c005b 767#: include/functions2.php:1325
2324f153 768msgid " - "
274272b4 769msgstr " - "
2324f153 770
3d1c005b
RR
771#: include/functions2.php:1358
772#: include/functions2.php:1609
cadaafb7 773#: classes/article.php:292
274272b4
AD
774msgid "no tags"
775msgstr "Inga taggar"
2324f153 776
3d1c005b
RR
777#: include/functions2.php:1368
778#: classes/feeds.php:725
274272b4
AD
779msgid "Edit tags for this article"
780msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 781
3d1c005b
RR
782#: include/functions2.php:1400
783#: classes/feeds.php:672
274272b4
AD
784msgid "Originally from:"
785msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 786
3d1c005b
RR
787#: include/functions2.php:1413
788#: classes/pref/feeds.php:574
789#: classes/feeds.php:685
274272b4 790msgid "Feed URL"
b999d397
MT
791msgstr "URL för flöde"
792
3d1c005b 793#: include/functions2.php:1450
ec5ac2ec 794#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
795#: classes/dlg.php:37
796#: classes/dlg.php:60
797#: classes/dlg.php:93
798#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 799#: classes/dlg.php:186
3d1c005b
RR
800#: classes/pref/prefs.php:1101
801#: classes/pref/filters.php:204
802#: classes/pref/feeds.php:1654
803#: classes/pref/feeds.php:1720
804#: plugins/import_export/init.php:415
805#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 806#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 807#: plugins/share/init.php:121
274272b4
AD
808msgid "Close this window"
809msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 810
3d1c005b 811#: include/functions2.php:1647
274272b4
AD
812msgid "(edit note)"
813msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 814
3d1c005b 815#: include/functions2.php:1902
274272b4
AD
816msgid "unknown type"
817msgstr "Okänd typ"
2324f153 818
3d1c005b 819#: include/functions2.php:1979
274272b4
AD
820msgid "Attachments"
821msgstr "Bilagor"
2324f153 822
3d1c005b 823#: include/functions.php:949
dfabcb33
AD
824#, php-format
825msgid "%d min"
826msgstr ""
827
3d1c005b
RR
828#: include/functions.php:1245
829#: include/functions.php:1898
83e399b1
AD
830msgid "Special"
831msgstr "Special"
832
3d1c005b
RR
833#: include/functions.php:1749
834#: classes/pref/filters.php:228
835#: classes/pref/filters.php:506
83e399b1
AD
836msgid "All feeds"
837msgstr "Alla flöden"
838
3d1c005b 839#: include/functions.php:1953
83e399b1
AD
840msgid "Starred articles"
841msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
842
3d1c005b 843#: include/functions.php:1955
83e399b1
AD
844msgid "Published articles"
845msgstr "Publicerade artiklar"
846
3d1c005b 847#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
848msgid "Fresh articles"
849msgstr "Nya artiklar"
850
3d1c005b 851#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
852msgid "Archived articles"
853msgstr "Arkiverade artiklar"
854
3d1c005b 855#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
856msgid "Recently read"
857msgstr "Nyligen lästa"
858
3d1c005b 859#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
860#: classes/handler/public.php:557
861#: classes/handler/public.php:812
2324f153
AD
862msgid "Login:"
863msgstr "Användarnamn:"
864
3d1c005b 865#: include/login_form.php:207
dfabcb33 866#: classes/handler/public.php:560
2324f153
AD
867msgid "Password:"
868msgstr "Lösenord:"
869
3d1c005b 870#: include/login_form.php:213
2324f153 871msgid "I forgot my password"
b999d397
MT
872msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
873
3d1c005b 874#: include/login_form.php:219
2324f153
AD
875msgid "Profile:"
876msgstr "Profil:"
877
3d1c005b 878#: include/login_form.php:223
dfabcb33 879#: classes/handler/public.php:299
974b55c8 880#: classes/pref/prefs.php:1039
3d1c005b 881#: classes/rpc.php:63
2324f153
AD
882msgid "Default profile"
883msgstr "Standardprofil"
884
3d1c005b 885#: include/login_form.php:231
2324f153
AD
886msgid "Use less traffic"
887msgstr "Använd mindre datatrafik"
888
3d1c005b 889#: include/login_form.php:235
9bc0a600
MT
890msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
891msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
892
3d1c005b 893#: include/login_form.php:243
2324f153 894msgid "Remember me"
b999d397 895msgstr "Kom ihåg mig"
2324f153 896
3d1c005b 897#: include/login_form.php:249
dfabcb33 898#: classes/handler/public.php:565
2324f153
AD
899msgid "Log in"
900msgstr "Logga in"
901
3d1c005b 902#: include/sessions.php:44
9e77d9a8
AD
903#, fuzzy
904msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
905msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
906
3d1c005b 907#: include/sessions.php:56
9e77d9a8
AD
908#, fuzzy
909msgid "Session failed to validate (user not found)"
910msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
911
3d1c005b 912#: include/sessions.php:65
9e77d9a8
AD
913#, fuzzy
914msgid "Session failed to validate (password changed)"
915msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
916
dfabcb33 917#: classes/handler/public.php:498
9e77d9a8 918#: plugins/bookmarklets/init.php:40
2324f153
AD
919msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
920msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
921
dfabcb33 922#: classes/handler/public.php:506
2324f153
AD
923msgid "Title:"
924msgstr "Titel:"
925
dfabcb33 926#: classes/handler/public.php:508
3d1c005b 927#: classes/pref/feeds.php:572
9e77d9a8 928#: plugins/instances/init.php:212
9bc0a600 929#: plugins/instances/init.php:401
2324f153
AD
930msgid "URL:"
931msgstr "URL:"
932
dfabcb33 933#: classes/handler/public.php:510
2324f153
AD
934msgid "Content:"
935msgstr "Innehåll:"
936
dfabcb33 937#: classes/handler/public.php:512
2324f153
AD
938msgid "Labels:"
939msgstr "Etiketter:"
940
dfabcb33 941#: classes/handler/public.php:531
2324f153
AD
942msgid "Shared article will appear in the Published feed."
943msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
944
dfabcb33 945#: classes/handler/public.php:533
2324f153
AD
946msgid "Share"
947msgstr "Dela"
948
dfabcb33
AD
949#: classes/handler/public.php:534
950#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 951#: classes/pref/users.php:100
ec5ac2ec 952#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 953#: classes/pref/prefs.php:987
3d1c005b
RR
954#: classes/pref/filters.php:487
955#: classes/pref/filters.php:901
956#: classes/pref/filters.php:982
957#: classes/pref/filters.php:1075
958#: classes/pref/feeds.php:800
959#: classes/pref/feeds.php:942
960#: classes/pref/feeds.php:1860
961#: classes/article.php:205
962#: classes/feeds.php:1088
963#: classes/feeds.php:1138
964#: classes/feeds.php:1175
ec5ac2ec 965#: plugins/mail/init.php:172
3d1c005b 966#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
967#: plugins/instances/init.php:248
968#: plugins/instances/init.php:436
969msgid "Cancel"
970msgstr "Avbryt"
971
dfabcb33 972#: classes/handler/public.php:555
2324f153
AD
973msgid "Not logged in"
974msgstr "Inte inloggad"
975
dfabcb33 976#: classes/handler/public.php:614
2324f153 977msgid "Incorrect username or password"
b999d397 978msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
2324f153 979
dfabcb33 980#: classes/handler/public.php:666
2324f153
AD
981#, php-format
982msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
983msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
984
dfabcb33 985#: classes/handler/public.php:669
2324f153
AD
986#, php-format
987msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
988msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:672
2324f153
AD
991#, php-format
992msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
993msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
994
dfabcb33 995#: classes/handler/public.php:675
2324f153
AD
996#, php-format
997msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
b999d397 998msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
2324f153 999
dfabcb33 1000#: classes/handler/public.php:678
2324f153 1001msgid "Multiple feed URLs found."
b999d397 1002msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
2324f153 1003
dfabcb33 1004#: classes/handler/public.php:682
2324f153
AD
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1007msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1008
dfabcb33 1009#: classes/handler/public.php:700
2324f153 1010msgid "Subscribe to selected feed"
b999d397 1011msgstr "Prenumerera på valt flöde"
2324f153 1012
dfabcb33 1013#: classes/handler/public.php:725
2324f153
AD
1014msgid "Edit subscription options"
1015msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1016
dfabcb33 1017#: classes/handler/public.php:762
2324f153 1018msgid "Password recovery"
b999d397 1019msgstr "Återställning av lösenord"
2324f153 1020
dfabcb33 1021#: classes/handler/public.php:805
83e399b1
AD
1022#, fuzzy
1023msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
9e77d9a8 1024msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
2324f153 1025
dfabcb33 1026#: classes/handler/public.php:827
3d1c005b 1027#: classes/pref/users.php:350
2324f153
AD
1028msgid "Reset password"
1029msgstr "Återställ lösenord"
1030
dfabcb33 1031#: classes/handler/public.php:837
2324f153 1032msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
9e77d9a8 1033msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
2324f153 1034
dfabcb33
AD
1035#: classes/handler/public.php:841
1036#: classes/handler/public.php:907
2324f153 1037msgid "Go back"
b999d397 1038msgstr "Gå tillbaka"
2324f153 1039
dfabcb33 1040#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1041#, fuzzy
1042msgid "[tt-rss] Password reset request"
1043msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1044
dfabcb33 1045#: classes/handler/public.php:903
2324f153 1046msgid "Sorry, login and email combination not found."
9e77d9a8 1047msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
1e2ce290 1048
dfabcb33 1049#: classes/handler/public.php:925
9bc0a600
MT
1050msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1051msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
1052
dfabcb33 1053#: classes/handler/public.php:951
9bc0a600
MT
1054msgid "Database Updater"
1055msgstr "Databasuppdatering"
1056
dfabcb33 1057#: classes/handler/public.php:1016
9bc0a600
MT
1058msgid "Perform updates"
1059msgstr "Utför uppdatering"
1060
3d1c005b
RR
1061#: classes/backend.php:33
1062msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1063msgstr "Fler tips finns i wikin."
2324f153 1064
3d1c005b
RR
1065#: classes/backend.php:38
1066msgid "Keyboard Shortcuts"
1067msgstr "Kortkommandon"
2324f153 1068
3d1c005b
RR
1069#: classes/backend.php:61
1070msgid "Shift"
1071msgstr "Shift"
2324f153 1072
3d1c005b
RR
1073#: classes/backend.php:64
1074msgid "Ctrl"
1075msgstr "Ctrl"
2324f153 1076
3d1c005b
RR
1077#: classes/backend.php:99
1078msgid "Help topic not found."
1079msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
2324f153 1080
3d1c005b
RR
1081#: classes/dlg.php:17
1082msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1083msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
2324f153 1084
3d1c005b
RR
1085#: classes/dlg.php:48
1086msgid "Your Public OPML URL is:"
1087msgstr "Din publika OPML-URL är:"
2324f153 1088
3d1c005b
RR
1089#: classes/dlg.php:57
1090#: classes/dlg.php:183
1091#: plugins/share/init.php:118
1092msgid "Generate new URL"
1093msgstr "Skapa ny URL"
2324f153 1094
3d1c005b
RR
1095#: classes/dlg.php:71
1096msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1097msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
2324f153 1098
3d1c005b
RR
1099#: classes/dlg.php:75
1100#: classes/dlg.php:84
1101msgid "Last update:"
1102msgstr "Senaste uppdatering:"
2324f153 1103
3d1c005b
RR
1104#: classes/dlg.php:80
1105msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1106msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
2324f153 1107
3d1c005b
RR
1108#: classes/dlg.php:174
1109msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1110msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
2324f153 1111
3d1c005b
RR
1112#: classes/pref/users.php:6
1113#: classes/pref/system.php:8
1114#: plugins/instances/init.php:154
1115msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1116msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
2324f153 1117
3d1c005b
RR
1118#: classes/pref/users.php:24
1119#, fuzzy
1120msgid "Edit user"
1121msgstr "Redigera regel"
2324f153 1122
3d1c005b
RR
1123#: classes/pref/users.php:56
1124#: classes/pref/feeds.php:637
1125#: classes/pref/feeds.php:876
1126#: classes/feeds.php:1060
1127msgid "Authentication"
1128msgstr "Autentisering"
2324f153 1129
3d1c005b
RR
1130#: classes/pref/users.php:59
1131msgid "Access level: "
1132msgstr "Behörighetsnivå: "
e50920bb 1133
3d1c005b
RR
1134#: classes/pref/users.php:77
1135#: classes/pref/feeds.php:665
1136#: classes/pref/feeds.php:892
1137msgid "Options"
1138msgstr "Alternativ"
9bc0a600 1139
3d1c005b
RR
1140#: classes/pref/users.php:91
1141#: js/prefs.js:570
1142msgid "User details"
1143msgstr "Användardetaljer"
2324f153 1144
3d1c005b
RR
1145#: classes/pref/users.php:98
1146#: classes/pref/labels.php:79
1147#: classes/pref/prefs.php:985
1148#: classes/pref/filters.php:484
1149#: classes/pref/feeds.php:799
1150#: classes/pref/feeds.php:939
1151#: classes/article.php:203
1152#: plugins/mail/init.php:64
1153#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
1154#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1155#: plugins/nsfw/init.php:85
1156#: plugins/note/init.php:51
1157#: plugins/instances/init.php:245
1158msgid "Save"
1159msgstr "Spara"
2324f153 1160
3d1c005b
RR
1161#: classes/pref/users.php:118
1162msgid "User not found"
1163msgstr "Hittade inte användaren"
2324f153 1164
3d1c005b
RR
1165#: classes/pref/users.php:132
1166#: classes/pref/users.php:400
1167msgid "Registered"
1168msgstr "Registrerad"
2324f153 1169
3d1c005b
RR
1170#: classes/pref/users.php:133
1171msgid "Last logged in"
1172msgstr "Senast inloggad"
2324f153 1173
3d1c005b
RR
1174#: classes/pref/users.php:140
1175msgid "Subscribed feeds count"
1176msgstr "Antal flödesprenumerationer"
2324f153 1177
3d1c005b
RR
1178#: classes/pref/users.php:141
1179#, fuzzy
1180msgid "Stored articles"
1181msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2324f153 1182
3d1c005b
RR
1183#: classes/pref/users.php:145
1184#: classes/pref/users.php:399
1185msgid "Subscribed feeds"
1186msgstr "Prenumererade flöden"
2324f153 1187
3d1c005b 1188#: classes/pref/users.php:232
2324f153 1189#, php-format
3d1c005b
RR
1190msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1191msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
2324f153 1192
3d1c005b
RR
1193#: classes/pref/users.php:239
1194#, php-format
1195msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1196msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
2324f153 1197
3d1c005b
RR
1198#: classes/pref/users.php:243
1199#, php-format
1200msgid "User <b>%s</b> already exists."
1201msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
2324f153 1202
3d1c005b
RR
1203#: classes/pref/users.php:265
1204#, php-format
1205msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1206msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
2324f153 1207
3d1c005b
RR
1208#: classes/pref/users.php:267
1209#, php-format
1210msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1211msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
2324f153 1212
3d1c005b
RR
1213#: classes/pref/users.php:291
1214msgid "[tt-rss] Password change notification"
1215msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
b999d397 1216
9e77d9a8 1217#: classes/pref/users.php:324
3d1c005b
RR
1218#: classes/pref/filters.php:739
1219#: classes/pref/feeds.php:1336
1220#: classes/feeds.php:1108
1221#: classes/feeds.php:1174
9e77d9a8 1222#: js/tt-rss.js:174
2324f153
AD
1223msgid "Search"
1224msgstr "Sök"
1225
3d1c005b
RR
1226#: classes/pref/users.php:334
1227#: classes/pref/labels.php:272
1228#: classes/pref/prefs.php:996
1229#: classes/pref/filters.php:358
1230#: classes/pref/filters.php:406
1231#: classes/pref/filters.php:743
1232#: classes/pref/filters.php:831
1233#: classes/pref/filters.php:858
1234#: classes/pref/feeds.php:1340
1235#: classes/pref/feeds.php:1602
1236#: classes/pref/feeds.php:1666
1237#: plugins/instances/init.php:284
1238msgid "Select"
1239msgstr "Markera"
2324f153 1240
3d1c005b
RR
1241#: classes/pref/users.php:337
1242#: classes/pref/labels.php:275
1243#: classes/pref/prefs.php:999
1244#: classes/pref/filters.php:361
1245#: classes/pref/filters.php:409
1246#: classes/pref/filters.php:746
1247#: classes/pref/filters.php:834
1248#: classes/pref/filters.php:861
1249#: classes/pref/feeds.php:1343
1250#: classes/pref/feeds.php:1605
1251#: classes/pref/feeds.php:1669
1252#: classes/feeds.php:90
1253#: plugins/instances/init.php:287
1254msgid "All"
1255msgstr "Alla"
2324f153 1256
3d1c005b
RR
1257#: classes/pref/users.php:339
1258#: classes/pref/labels.php:277
1259#: classes/pref/prefs.php:1001
1260#: classes/pref/filters.php:363
1261#: classes/pref/filters.php:411
1262#: classes/pref/filters.php:748
1263#: classes/pref/filters.php:836
1264#: classes/pref/filters.php:863
1265#: classes/pref/feeds.php:1345
1266#: classes/pref/feeds.php:1607
1267#: classes/pref/feeds.php:1671
1268#: classes/feeds.php:93
1269#: plugins/instances/init.php:289
1270msgid "None"
1271msgstr "Ingen"
b999d397 1272
3d1c005b
RR
1273#: classes/pref/users.php:342
1274msgid "Create user"
1275msgstr "Skapa användare"
1276
1277#: classes/pref/users.php:346
1278#: classes/pref/filters.php:758
1279#: plugins/instances/init.php:293
1280msgid "Edit"
1281msgstr "Redigera"
1282
1283#: classes/pref/users.php:348
ec5ac2ec 1284#: classes/pref/labels.php:284
3d1c005b
RR
1285#: classes/pref/filters.php:477
1286#: classes/pref/filters.php:765
1287#: classes/pref/feeds.php:765
1288#: classes/feeds.php:1137
9bc0a600 1289#: plugins/instances/init.php:294
2324f153
AD
1290msgid "Remove"
1291msgstr "Ta bort"
1292
3d1c005b
RR
1293#: classes/pref/users.php:397
1294#: classes/pref/feeds.php:643
1295#: classes/pref/feeds.php:880
1296#: classes/pref/feeds.php:1838
1297#: classes/feeds.php:1064
1298msgid "Login"
1299msgstr "Användarnamn"
2324f153 1300
3d1c005b
RR
1301#: classes/pref/users.php:398
1302msgid "Access Level"
1303msgstr "Behörighetsnivå"
2324f153 1304
3d1c005b
RR
1305#: classes/pref/users.php:401
1306msgid "Last login"
1307msgstr "Senaste inloggning"
2324f153 1308
3d1c005b
RR
1309#: classes/pref/users.php:420
1310#: plugins/instances/init.php:334
1311msgid "Click to edit"
1312msgstr "Klicka för att redigera"
2324f153 1313
3d1c005b
RR
1314#: classes/pref/users.php:441
1315msgid "No users defined."
1316msgstr "Inga användare definierade."
2324f153 1317
3d1c005b
RR
1318#: classes/pref/users.php:443
1319msgid "No matching users found."
1320msgstr "Hittade inga matchande användare."
2324f153 1321
3d1c005b
RR
1322#: classes/pref/labels.php:22
1323#: classes/pref/filters.php:347
1324#: classes/pref/filters.php:822
1325msgid "Caption"
1326msgstr "Titel"
2324f153 1327
3d1c005b
RR
1328#: classes/pref/labels.php:37
1329msgid "Colors"
1330msgstr "Färger"
2324f153 1331
3d1c005b
RR
1332#: classes/pref/labels.php:42
1333msgid "Foreground:"
1334msgstr "Förgrund:"
2324f153 1335
3d1c005b
RR
1336#: classes/pref/labels.php:42
1337msgid "Background:"
1338msgstr "Bakgrund:"
2324f153 1339
3d1c005b 1340#: classes/pref/labels.php:232
9bc0a600 1341#, php-format
3d1c005b
RR
1342msgid "Created label <b>%s</b>"
1343msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
2324f153 1344
3d1c005b
RR
1345#: classes/pref/labels.php:287
1346msgid "Clear colors"
1347msgstr "Rensa färger"
ec5ac2ec 1348
3d1c005b
RR
1349#: classes/pref/prefs.php:18
1350#: classes/pref/feeds.php:537
1351msgid "General"
1352msgstr "Generellt"
ec5ac2ec 1353
3d1c005b
RR
1354#: classes/pref/prefs.php:19
1355msgid "Interface"
1356msgstr "Visning"
ec5ac2ec 1357
3d1c005b
RR
1358#: classes/pref/prefs.php:20
1359msgid "Advanced"
1360msgstr "Avancerat"
ec5ac2ec 1361
3d1c005b
RR
1362#: classes/pref/prefs.php:21
1363msgid "Digest"
1364msgstr "Sammanställning"
ec5ac2ec 1365
3d1c005b
RR
1366#: classes/pref/prefs.php:25
1367msgid "Allow duplicate articles"
1368msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
ec5ac2ec 1369
3d1c005b
RR
1370#: classes/pref/prefs.php:26
1371msgid "Blacklisted tags"
1372msgstr "Svartlistade taggar"
ec5ac2ec 1373
3d1c005b
RR
1374#: classes/pref/prefs.php:26
1375msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1376msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
2324f153 1377
3d1c005b
RR
1378#: classes/pref/prefs.php:27
1379msgid "Automatically mark articles as read"
1380msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
2324f153 1381
3d1c005b
RR
1382#: classes/pref/prefs.php:27
1383msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1384msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
2324f153 1385
3d1c005b
RR
1386#: classes/pref/prefs.php:28
1387msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1388msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
2324f153 1389
3d1c005b
RR
1390#: classes/pref/prefs.php:29
1391msgid "Combined feed display"
1392msgstr "Kombinerad flödesvisning"
2324f153 1393
3d1c005b
RR
1394#: classes/pref/prefs.php:29
1395msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1396msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
2324f153 1397
3d1c005b
RR
1398#: classes/pref/prefs.php:30
1399msgid "Confirm marking feed as read"
1400msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
2324f153 1401
3d1c005b
RR
1402#: classes/pref/prefs.php:31
1403msgid "Amount of articles to display at once"
1404msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
2324f153 1405
3d1c005b
RR
1406#: classes/pref/prefs.php:32
1407msgid "Default feed update interval"
1408msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
2324f153 1409
3d1c005b
RR
1410#: classes/pref/prefs.php:32
1411msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1412msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
2324f153 1413
3d1c005b
RR
1414#: classes/pref/prefs.php:33
1415msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1416msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
2324f153 1417
3d1c005b
RR
1418#: classes/pref/prefs.php:34
1419msgid "Enable e-mail digest"
1420msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
2324f153 1421
3d1c005b
RR
1422#: classes/pref/prefs.php:34
1423msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1424msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
b999d397 1425
3d1c005b
RR
1426#: classes/pref/prefs.php:35
1427msgid "Try to send digests around specified time"
1428msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
2324f153 1429
3d1c005b
RR
1430#: classes/pref/prefs.php:35
1431msgid "Uses UTC timezone"
1432msgstr "Använder tidszonen UTC"
2324f153 1433
3d1c005b
RR
1434#: classes/pref/prefs.php:36
1435msgid "Enable API access"
1436msgstr "Aktivera tillgång till API"
2324f153 1437
3d1c005b
RR
1438#: classes/pref/prefs.php:36
1439msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1440msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
2324f153 1441
3d1c005b
RR
1442#: classes/pref/prefs.php:37
1443msgid "Enable feed categories"
1444msgstr "Aktivera kategorier"
2324f153 1445
3d1c005b
RR
1446#: classes/pref/prefs.php:38
1447msgid "Sort feeds by unread articles count"
1448msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
2324f153 1449
3d1c005b
RR
1450#: classes/pref/prefs.php:39
1451msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1452msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
2324f153 1453
3d1c005b
RR
1454#: classes/pref/prefs.php:40
1455msgid "Hide feeds with no unread articles"
1456msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
2324f153 1457
3d1c005b
RR
1458#: classes/pref/prefs.php:41
1459msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1460msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
2324f153 1461
3d1c005b
RR
1462#: classes/pref/prefs.php:42
1463msgid "Long date format"
1464msgstr "Långa datum"
2324f153 1465
3d1c005b
RR
1466#: classes/pref/prefs.php:42
1467msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1468msgstr ""
2324f153 1469
3d1c005b
RR
1470#: classes/pref/prefs.php:43
1471msgid "On catchup show next feed"
1472msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
2324f153 1473
3d1c005b
RR
1474#: classes/pref/prefs.php:43
1475msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1476msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
974b55c8 1477
3d1c005b
RR
1478#: classes/pref/prefs.php:44
1479msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1480msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
2324f153 1481
3d1c005b
RR
1482#: classes/pref/prefs.php:45
1483msgid "Purge unread articles"
1484msgstr "Rensa olästa artiklar"
2324f153 1485
3d1c005b
RR
1486#: classes/pref/prefs.php:46
1487msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1488msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
2324f153 1489
3d1c005b
RR
1490#: classes/pref/prefs.php:47
1491msgid "Short date format"
1492msgstr "Korta datum"
2324f153 1493
3d1c005b
RR
1494#: classes/pref/prefs.php:48
1495msgid "Show content preview in headlines list"
1496msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
2324f153 1497
3d1c005b
RR
1498#: classes/pref/prefs.php:49
1499msgid "Sort headlines by feed date"
1500msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
2324f153 1501
3d1c005b
RR
1502#: classes/pref/prefs.php:49
1503msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1504msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
ec5ac2ec 1505
3d1c005b
RR
1506#: classes/pref/prefs.php:50
1507msgid "Login with an SSL certificate"
1508msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
ec5ac2ec 1509
3d1c005b
RR
1510#: classes/pref/prefs.php:50
1511msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1512msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
ec5ac2ec 1513
3d1c005b
RR
1514#: classes/pref/prefs.php:51
1515msgid "Do not embed images in articles"
1516msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
ec5ac2ec 1517
3d1c005b
RR
1518#: classes/pref/prefs.php:52
1519msgid "Strip unsafe tags from articles"
1520msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
ec5ac2ec 1521
3d1c005b
RR
1522#: classes/pref/prefs.php:52
1523msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1524msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
ec5ac2ec 1525
3d1c005b
RR
1526#: classes/pref/prefs.php:53
1527#: js/prefs.js:1692
1528msgid "Customize stylesheet"
1529msgstr "Anpassa stilmall"
ec5ac2ec 1530
3d1c005b
RR
1531#: classes/pref/prefs.php:53
1532msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1533msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
ec5ac2ec 1534
3d1c005b
RR
1535#: classes/pref/prefs.php:54
1536msgid "Time zone"
1537msgstr "Tidszon"
ec5ac2ec 1538
3d1c005b
RR
1539#: classes/pref/prefs.php:55
1540msgid "Group headlines in virtual feeds"
1541msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
ec5ac2ec 1542
3d1c005b
RR
1543#: classes/pref/prefs.php:55
1544msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1545msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
ec5ac2ec 1546
3d1c005b
RR
1547#: classes/pref/prefs.php:56
1548msgid "Language"
1549msgstr "Språk"
ec5ac2ec 1550
3d1c005b
RR
1551#: classes/pref/prefs.php:57
1552msgid "Theme"
1553msgstr "Tema"
ec5ac2ec 1554
3d1c005b
RR
1555#: classes/pref/prefs.php:57
1556msgid "Select one of the available CSS themes"
1557msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
ec5ac2ec 1558
3d1c005b
RR
1559#: classes/pref/prefs.php:126
1560msgid "The configuration was saved."
1561msgstr "Konfiguration sparad."
ec5ac2ec 1562
3d1c005b
RR
1563#: classes/pref/prefs.php:140
1564msgid "Your personal data has been saved."
1565msgstr "Dina personliga data sparas."
ec5ac2ec 1566
3d1c005b
RR
1567#: classes/pref/prefs.php:160
1568msgid "Your preferences are now set to default values."
1569msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
ec5ac2ec 1570
3d1c005b
RR
1571#: classes/pref/prefs.php:183
1572msgid "Personal data / Authentication"
1573msgstr "Personlig information / Autentisering"
ec5ac2ec 1574
3d1c005b
RR
1575#: classes/pref/prefs.php:203
1576msgid "Personal data"
1577msgstr "Personlig information"
ec5ac2ec 1578
3d1c005b
RR
1579#: classes/pref/prefs.php:213
1580msgid "Full name"
1581msgstr "Fullständigt namn"
ec5ac2ec 1582
3d1c005b
RR
1583#: classes/pref/prefs.php:217
1584msgid "E-mail"
1585msgstr "E-post"
ec5ac2ec 1586
3d1c005b
RR
1587#: classes/pref/prefs.php:223
1588msgid "Access level"
1589msgstr "Behörighetsnivå"
ec5ac2ec 1590
3d1c005b
RR
1591#: classes/pref/prefs.php:233
1592msgid "Save data"
1593msgstr "Spara"
ec5ac2ec 1594
3d1c005b
RR
1595#: classes/pref/prefs.php:245
1596#: classes/pref/feeds.php:656
1597#: classes/pref/feeds.php:886
1598#: classes/pref/feeds.php:1841
1599#: classes/feeds.php:1067
1600msgid "Password"
1601msgstr "Lösenord"
ec5ac2ec 1602
3d1c005b
RR
1603#: classes/pref/prefs.php:254
1604msgid "Your password is at default value, please change it."
1605msgstr "Byt lösenord."
ec5ac2ec 1606
3d1c005b
RR
1607#: classes/pref/prefs.php:289
1608msgid "Changing your current password will disable OTP."
1609msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
ec5ac2ec 1610
3d1c005b
RR
1611#: classes/pref/prefs.php:294
1612msgid "Old password"
1613msgstr "Gammalt lösenord"
ec5ac2ec 1614
3d1c005b
RR
1615#: classes/pref/prefs.php:297
1616msgid "New password"
1617msgstr "Nytt lösenord"
ec5ac2ec 1618
3d1c005b
RR
1619#: classes/pref/prefs.php:302
1620msgid "Confirm password"
1621msgstr "Bekräfta lösenord"
ec5ac2ec 1622
3d1c005b
RR
1623#: classes/pref/prefs.php:312
1624msgid "Change password"
1625msgstr "Byt lösenord"
ec5ac2ec 1626
3d1c005b
RR
1627#: classes/pref/prefs.php:318
1628msgid "One time passwords / Authenticator"
1629msgstr "(OTP) / Autentifikator"
ec5ac2ec 1630
3d1c005b
RR
1631#: classes/pref/prefs.php:322
1632msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1633msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
ec5ac2ec 1634
3d1c005b
RR
1635#: classes/pref/prefs.php:347
1636#: classes/pref/prefs.php:398
1637msgid "Enter your password"
1638msgstr "Ange lösenord"
ec5ac2ec 1639
3d1c005b
RR
1640#: classes/pref/prefs.php:358
1641msgid "Disable OTP"
1642msgstr "Stäng av OTP"
ec5ac2ec 1643
3d1c005b
RR
1644#: classes/pref/prefs.php:364
1645msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1646msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
ec5ac2ec 1647
3d1c005b
RR
1648#: classes/pref/prefs.php:366
1649msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1650msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
ec5ac2ec 1651
3d1c005b
RR
1652#: classes/pref/prefs.php:403
1653msgid "Enter the generated one time password"
1654msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
ec5ac2ec 1655
3d1c005b
RR
1656#: classes/pref/prefs.php:417
1657msgid "Enable OTP"
1658msgstr "Aktivera OTP"
ec5ac2ec 1659
3d1c005b
RR
1660#: classes/pref/prefs.php:423
1661msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1662msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
ec5ac2ec 1663
3d1c005b
RR
1664#: classes/pref/prefs.php:466
1665msgid "Some preferences are only available in default profile."
1666msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
ec5ac2ec 1667
3d1c005b
RR
1668#: classes/pref/prefs.php:564
1669msgid "Customize"
1670msgstr "Anpassa"
ec5ac2ec 1671
3d1c005b
RR
1672#: classes/pref/prefs.php:629
1673msgid "Register"
1674msgstr "Registrera"
ec5ac2ec 1675
3d1c005b
RR
1676#: classes/pref/prefs.php:633
1677msgid "Clear"
1678msgstr "Rensa"
ec5ac2ec 1679
3d1c005b
RR
1680#: classes/pref/prefs.php:639
1681#, php-format
1682msgid "Current server time: %s (UTC)"
1683msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
ec5ac2ec 1684
3d1c005b
RR
1685#: classes/pref/prefs.php:671
1686msgid "Save configuration"
1687msgstr "Spara konfiguration"
ec5ac2ec 1688
3d1c005b
RR
1689#: classes/pref/prefs.php:675
1690msgid "Save and exit preferences"
1691msgstr "Spara och lämna inställningarna"
ec5ac2ec 1692
3d1c005b
RR
1693#: classes/pref/prefs.php:680
1694msgid "Manage profiles"
1695msgstr "Hantera profiler"
5e28bc1a 1696
3d1c005b
RR
1697#: classes/pref/prefs.php:683
1698msgid "Reset to defaults"
1699msgstr "Återställ till standard"
5e28bc1a 1700
3d1c005b
RR
1701#: classes/pref/prefs.php:706
1702#: classes/pref/feeds.php:770
1703msgid "Plugins"
1704msgstr "Tillägg"
ec5ac2ec 1705
3d1c005b
RR
1706#: classes/pref/prefs.php:708
1707msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1708msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
2324f153 1709
3d1c005b
RR
1710#: classes/pref/prefs.php:710
1711msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1712msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2324f153 1713
3d1c005b
RR
1714#: classes/pref/prefs.php:736
1715msgid "System plugins"
1716msgstr "Systemtillägg"
2324f153 1717
3d1c005b
RR
1718#: classes/pref/prefs.php:740
1719#: classes/pref/prefs.php:796
1720msgid "Plugin"
1721msgstr "Tillägg"
2324f153 1722
3d1c005b
RR
1723#: classes/pref/prefs.php:741
1724#: classes/pref/prefs.php:797
1725msgid "Description"
1726msgstr "Beskrivning"
2324f153 1727
3d1c005b
RR
1728#: classes/pref/prefs.php:742
1729#: classes/pref/prefs.php:798
1730msgid "Version"
1731msgstr "Version"
2324f153 1732
3d1c005b
RR
1733#: classes/pref/prefs.php:743
1734#: classes/pref/prefs.php:799
1735msgid "Author"
1736msgstr "Skapare"
2324f153 1737
3d1c005b
RR
1738#: classes/pref/prefs.php:774
1739#: classes/pref/prefs.php:833
1740msgid "more info"
1741msgstr "mer info"
2324f153 1742
3d1c005b
RR
1743#: classes/pref/prefs.php:783
1744#: classes/pref/prefs.php:842
1745msgid "Clear data"
1746msgstr "Rensa data"
2324f153 1747
3d1c005b
RR
1748#: classes/pref/prefs.php:792
1749msgid "User plugins"
1750msgstr "Användartillägg"
2324f153 1751
3d1c005b
RR
1752#: classes/pref/prefs.php:857
1753msgid "Enable selected plugins"
1754msgstr "Aktivera valda tillägg"
2324f153 1755
3d1c005b
RR
1756#: classes/pref/prefs.php:925
1757msgid "Incorrect one time password"
1758msgstr "Felaktigt engångslösenord"
2324f153 1759
3d1c005b
RR
1760#: classes/pref/prefs.php:928
1761#: classes/pref/prefs.php:945
1762msgid "Incorrect password"
1763msgstr "Felaktigt lösenord"
70fc5a5e 1764
3d1c005b
RR
1765#: classes/pref/prefs.php:970
1766#, php-format
1767msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1768msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
2324f153 1769
3d1c005b
RR
1770#: classes/pref/prefs.php:1010
1771msgid "Create profile"
1772msgstr "Skapa profil"
2324f153 1773
3d1c005b
RR
1774#: classes/pref/prefs.php:1033
1775#: classes/pref/prefs.php:1061
1776msgid "(active)"
1777msgstr "(aktiva)"
2324f153 1778
3d1c005b
RR
1779#: classes/pref/prefs.php:1095
1780msgid "Remove selected profiles"
1781msgstr "Radera markerade profiler"
2324f153 1782
3d1c005b
RR
1783#: classes/pref/prefs.php:1097
1784msgid "Activate profile"
1785msgstr "Aktivera profil"
2324f153 1786
3d1c005b
RR
1787#: classes/pref/system.php:29
1788msgid "Error Log"
1789msgstr "Fellogg"
2324f153 1790
3d1c005b
RR
1791#: classes/pref/system.php:40
1792msgid "Refresh"
1793msgstr "Uppdatera"
2324f153 1794
3d1c005b
RR
1795#: classes/pref/system.php:43
1796#, fuzzy
1797msgid "Clear log"
1798msgstr "Rensa färger"
d3b0e348 1799
3d1c005b
RR
1800#: classes/pref/system.php:48
1801msgid "Error"
1802msgstr "Fel"
d3b0e348 1803
3d1c005b
RR
1804#: classes/pref/system.php:49
1805msgid "Filename"
1806msgstr "Filnamn"
ec5ac2ec 1807
3d1c005b
RR
1808#: classes/pref/system.php:50
1809msgid "Message"
1810msgstr "Meddelande"
ec5ac2ec 1811
3d1c005b
RR
1812#: classes/pref/system.php:52
1813msgid "Date"
1814msgstr "Datum"
ec5ac2ec 1815
3d1c005b
RR
1816#: classes/pref/filters.php:151
1817#, fuzzy
1818msgid "Preview article"
1819msgstr "Nya artiklar"
ec5ac2ec 1820
3d1c005b
RR
1821#: classes/pref/filters.php:238
1822#: classes/pref/filters.php:517
1823msgid "(inverse)"
1824msgstr "(invertera)"
ec5ac2ec 1825
3d1c005b
RR
1826#: classes/pref/filters.php:234
1827#: classes/pref/filters.php:516
1828#, php-format
1829msgid "%s on %s in %s %s"
1830msgstr "%s på %s i %s %s"
274272b4 1831
3d1c005b
RR
1832#: classes/pref/filters.php:353
1833#: classes/pref/filters.php:826
1834#: classes/pref/filters.php:941
1835msgid "Match"
1836msgstr "Matcha"
274272b4 1837
3d1c005b
RR
1838#: classes/pref/filters.php:367
1839#: classes/pref/filters.php:415
1840#: classes/pref/filters.php:840
1841#: classes/pref/filters.php:867
1842msgid "Add"
1843msgstr "Lägg till"
274272b4 1844
3d1c005b
RR
1845#: classes/pref/filters.php:370
1846#: classes/pref/filters.php:418
1847#: classes/pref/filters.php:843
1848#: classes/pref/filters.php:870
1849#: classes/feeds.php:116
1850msgid "Delete"
1851msgstr "Radera"
274272b4 1852
3d1c005b
RR
1853#: classes/pref/filters.php:401
1854#: classes/pref/filters.php:853
1855msgid "Apply actions"
1856msgstr "Tillämpa åtgärder"
274272b4 1857
3d1c005b
RR
1858#: classes/pref/filters.php:451
1859#: classes/pref/filters.php:882
1860msgid "Enabled"
1861msgstr "Aktiverat"
274272b4 1862
3d1c005b
RR
1863#: classes/pref/filters.php:460
1864#: classes/pref/filters.php:885
1865msgid "Match any rule"
1866msgstr "Matcha alla regler"
274272b4 1867
3d1c005b
RR
1868#: classes/pref/filters.php:469
1869#: classes/pref/filters.php:888
1870msgid "Inverse matching"
1871msgstr "Invertera matchning"
274272b4 1872
3d1c005b
RR
1873#: classes/pref/filters.php:481
1874#: classes/pref/filters.php:895
1875msgid "Test"
1876msgstr "Test"
274272b4 1877
3d1c005b
RR
1878#: classes/pref/filters.php:755
1879msgid "Combine"
1880msgstr "Kombinera"
274272b4 1881
3d1c005b
RR
1882#: classes/pref/filters.php:761
1883#: classes/pref/feeds.php:1356
1884#: classes/pref/feeds.php:1370
1885msgid "Reset sort order"
1886msgstr "Återställ sorteringsordning"
274272b4 1887
3d1c005b
RR
1888#: classes/pref/filters.php:769
1889#: classes/pref/feeds.php:1392
1890msgid "Rescore articles"
1891msgstr "Poängsätt på nytt"
274272b4 1892
3d1c005b
RR
1893#: classes/pref/filters.php:898
1894msgid "Create"
1895msgstr "Skapa"
274272b4 1896
3d1c005b
RR
1897#: classes/pref/filters.php:953
1898msgid "Inverse regular expression matching"
1899msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
274272b4 1900
3d1c005b
RR
1901#: classes/pref/filters.php:955
1902msgid "on field"
1903msgstr "i fält"
9bc0a600 1904
3d1c005b
RR
1905#: classes/pref/filters.php:961
1906#: js/PrefFilterTree.js:61
1907msgid "in"
1908msgstr "i"
274272b4 1909
3d1c005b
RR
1910#: classes/pref/filters.php:974
1911#, fuzzy
1912msgid "Wiki: Filters"
1913msgstr "Filter"
274272b4 1914
3d1c005b
RR
1915#: classes/pref/filters.php:979
1916msgid "Save rule"
1917msgstr "Spara regel"
274272b4 1918
3d1c005b
RR
1919#: classes/pref/filters.php:979
1920#: js/functions.js:1012
1921msgid "Add rule"
1922msgstr "Tillämpa regel"
274272b4 1923
3d1c005b
RR
1924#: classes/pref/filters.php:1002
1925msgid "Perform Action"
1926msgstr "Utför aktivitet"
274272b4 1927
3d1c005b
RR
1928#: classes/pref/filters.php:1053
1929#, fuzzy
1930msgid "No actions available"
1931msgstr "Ny version tillgänglig!"
274272b4 1932
3d1c005b
RR
1933#: classes/pref/filters.php:1072
1934msgid "Save action"
1935msgstr "Spara aktivitet"
ed61425a 1936
3d1c005b
RR
1937#: classes/pref/filters.php:1072
1938#: js/functions.js:1038
1939msgid "Add action"
1940msgstr "Lägg till aktivitet"
274272b4 1941
3d1c005b
RR
1942#: classes/pref/filters.php:1096
1943msgid "[No caption]"
1944msgstr "[Inge titel]"
274272b4 1945
3d1c005b
RR
1946#: classes/pref/filters.php:1098
1947#, fuzzy, php-format
1948msgid "%s (%d rule)"
1949msgid_plural "%s (%d rules)"
1950msgstr[0] "Tillämpa regel"
1951msgstr[1] "Tillämpa regel"
274272b4 1952
3d1c005b
RR
1953#: classes/pref/filters.php:1113
1954#, fuzzy
1955msgid "matches any rule"
1956msgstr "Matcha alla regler"
274272b4 1957
3d1c005b
RR
1958#: classes/pref/filters.php:1116
1959#, fuzzy, php-format
1960msgid "%s (+%d action)"
1961msgid_plural "%s (+%d actions)"
1962msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
1963msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
274272b4 1964
3d1c005b
RR
1965#: classes/pref/feeds.php:15
1966msgid "Check to enable field"
1967msgstr "Markera för att aktivera"
274272b4 1968
3d1c005b
RR
1969#: classes/pref/feeds.php:65
1970#: classes/pref/feeds.php:214
1971#: classes/pref/feeds.php:258
1972#: classes/pref/feeds.php:264
1973#: classes/pref/feeds.php:290
1974#, fuzzy, php-format
1975msgid "(%d feed)"
1976msgid_plural "(%d feeds)"
1977msgstr[0] "(%d kanaler)"
1978msgstr[1] "(%d kanaler)"
274272b4 1979
3d1c005b
RR
1980#: classes/pref/feeds.php:561
1981msgid "Feed Title"
1982msgstr "Flödestitel"
9e77d9a8 1983
3d1c005b
RR
1984#: classes/pref/feeds.php:595
1985#: classes/pref/feeds.php:828
1986#: classes/pref/feeds.php:1824
1987#: classes/feeds.php:1040
1988msgid "Place in category:"
1989msgstr "Placera i kategori:"
274272b4 1990
3d1c005b
RR
1991#: classes/pref/feeds.php:608
1992#: classes/pref/feeds.php:842
1993#, fuzzy
1994msgid "Language:"
1995msgstr "Språk"
274272b4 1996
3d1c005b
RR
1997#: classes/pref/feeds.php:615
1998#: classes/pref/feeds.php:851
1999msgid "Update"
2000msgstr "Uppdatera"
274272b4 2001
3d1c005b
RR
2002#: classes/pref/feeds.php:630
2003#: classes/pref/feeds.php:867
2004msgid "Article purging:"
2005msgstr "Artikelrensning:"
274272b4 2006
3d1c005b
RR
2007#: classes/pref/feeds.php:660
2008msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2009msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
274272b4 2010
3d1c005b
RR
2011#: classes/pref/feeds.php:679
2012#: classes/pref/feeds.php:896
2013msgid "Hide from Popular feeds"
2014msgstr "Dölj från populära flöden"
274272b4 2015
3d1c005b
RR
2016#: classes/pref/feeds.php:691
2017#: classes/pref/feeds.php:902
2018msgid "Include in e-mail digest"
2019msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
274272b4 2020
3d1c005b
RR
2021#: classes/pref/feeds.php:704
2022#: classes/pref/feeds.php:908
2023msgid "Always display image attachments"
2024msgstr "Visa alltid bilder"
274272b4 2025
3d1c005b
RR
2026#: classes/pref/feeds.php:717
2027#: classes/pref/feeds.php:916
2028msgid "Do not embed images"
2029msgstr "Bädda inte in bilder"
274272b4 2030
3d1c005b
RR
2031#: classes/pref/feeds.php:730
2032#: classes/pref/feeds.php:924
2033msgid "Cache images locally"
2034msgstr "Cacha bilder lokalt"
274272b4 2035
3d1c005b
RR
2036#: classes/pref/feeds.php:742
2037#: classes/pref/feeds.php:930
2038msgid "Mark updated articles as unread"
2039msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
274272b4 2040
3d1c005b
RR
2041#: classes/pref/feeds.php:746
2042msgid "Icon"
2043msgstr "Ikon"
274272b4 2044
3d1c005b
RR
2045#: classes/pref/feeds.php:763
2046msgid "Replace"
2047msgstr "Ersätt"
274272b4 2048
3d1c005b
RR
2049#: classes/pref/feeds.php:790
2050msgid "Resubscribe to push updates"
2051msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
274272b4 2052
3d1c005b
RR
2053#: classes/pref/feeds.php:797
2054msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2055msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
274272b4 2056
3d1c005b
RR
2057#: classes/pref/feeds.php:1203
2058#: classes/pref/feeds.php:1256
2059msgid "All done."
2060msgstr "Klart."
274272b4 2061
3d1c005b
RR
2062#: classes/pref/feeds.php:1311
2063msgid "Feeds with errors"
2064msgstr "Flöden med fel"
274272b4 2065
3d1c005b
RR
2066#: classes/pref/feeds.php:1318
2067msgid "Inactive feeds"
2068msgstr "Inaktiva flöden"
274272b4 2069
3d1c005b
RR
2070#: classes/pref/feeds.php:1354
2071msgid "Edit selected feeds"
2072msgstr "Redigera valda flöden"
274272b4 2073
3d1c005b
RR
2074#: classes/pref/feeds.php:1358
2075#: js/prefs.js:1737
2076msgid "Batch subscribe"
2077msgstr "Massprenumerera"
fd211cb6 2078
3d1c005b
RR
2079#: classes/pref/feeds.php:1365
2080msgid "Categories"
2081msgstr "Kategorier"
9bc0a600 2082
3d1c005b
RR
2083#: classes/pref/feeds.php:1368
2084msgid "Add category"
2085msgstr "Lägg till kategori"
fd211cb6 2086
3d1c005b
RR
2087#: classes/pref/feeds.php:1372
2088msgid "Remove selected"
2089msgstr "Ta bort markerade"
2324f153 2090
3d1c005b
RR
2091#: classes/pref/feeds.php:1383
2092msgid "More actions..."
2093msgstr "Fler åtgärder..."
2324f153 2094
3d1c005b
RR
2095#: classes/pref/feeds.php:1387
2096msgid "Manual purge"
2097msgstr "Manuell rensning"
9bc0a600 2098
3d1c005b
RR
2099#: classes/pref/feeds.php:1391
2100msgid "Clear feed data"
2101msgstr "Rensa flödesdata"
2324f153 2102
3d1c005b
RR
2103#: classes/pref/feeds.php:1444
2104msgid "OPML"
2105msgstr "OPML"
2324f153 2106
3d1c005b
RR
2107#: classes/pref/feeds.php:1446
2108msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2109msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
2324f153 2110
3d1c005b
RR
2111#: classes/pref/feeds.php:1447
2112msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2113msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2324f153 2114
3d1c005b
RR
2115#: classes/pref/feeds.php:1460
2116msgid "Import my OPML"
2117msgstr "Importera OPML"
2324f153 2118
3d1c005b
RR
2119#: classes/pref/feeds.php:1466
2120msgid "Filename:"
2121msgstr "Filnamn:"
2324f153 2122
3d1c005b
RR
2123#: classes/pref/feeds.php:1468
2124msgid "Include settings"
2125msgstr "Inkludera inställningar"
2324f153 2126
3d1c005b
RR
2127#: classes/pref/feeds.php:1472
2128msgid "Export OPML"
2129msgstr "Exportera OPML"
2324f153 2130
3d1c005b
RR
2131#: classes/pref/feeds.php:1476
2132msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2133msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
2324f153 2134
3d1c005b
RR
2135#: classes/pref/feeds.php:1480
2136msgid "Public OPML URL"
2137msgstr "Publik OPML-URL"
2324f153 2138
3d1c005b
RR
2139#: classes/pref/feeds.php:1481
2140msgid "Display published OPML URL"
2141msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2324f153 2142
3d1c005b
RR
2143#: classes/pref/feeds.php:1490
2144msgid "Firefox integration"
2145msgstr "Firefox-integration"
2324f153 2146
3d1c005b
RR
2147#: classes/pref/feeds.php:1492
2148msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2149msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
2324f153 2150
3d1c005b
RR
2151#: classes/pref/feeds.php:1499
2152msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2153msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
2324f153 2154
3d1c005b
RR
2155#: classes/pref/feeds.php:1507
2156msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2157msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
2324f153 2158
3d1c005b
RR
2159#: classes/pref/feeds.php:1509
2160msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2161msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
2324f153 2162
3d1c005b
RR
2163#: classes/pref/feeds.php:1516
2164#: classes/feeds.php:54
2165#: classes/feeds.php:134
2166msgid "View as RSS"
2167msgstr "Visa som RSS"
2324f153 2168
3d1c005b
RR
2169#: classes/pref/feeds.php:1517
2170msgid "Display URL"
2171msgstr "Visa URL"
2324f153 2172
3d1c005b
RR
2173#: classes/pref/feeds.php:1520
2174msgid "Clear all generated URLs"
2175msgstr "Rensa alla genererade URLer"
2324f153 2176
3d1c005b
RR
2177#: classes/pref/feeds.php:1598
2178msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2179msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
2324f153 2180
3d1c005b
RR
2181#: classes/pref/feeds.php:1632
2182#: classes/pref/feeds.php:1696
2183msgid "Click to edit feed"
2184msgstr "Klicka för att redigera flöde"
9bc0a600 2185
3d1c005b
RR
2186#: classes/pref/feeds.php:1650
2187#: classes/pref/feeds.php:1716
2188msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2189msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
2324f153 2190
3d1c005b
RR
2191#: classes/pref/feeds.php:1821
2192msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2193msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
2324f153 2194
3d1c005b
RR
2195#: classes/pref/feeds.php:1830
2196msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2197msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
2324f153 2198
3d1c005b
RR
2199#: classes/pref/feeds.php:1852
2200msgid "Feeds require authentication."
2201msgstr "Flödet kräver inloggning."
2324f153 2202
3d1c005b
RR
2203#: classes/pref/feeds.php:1859
2204#: classes/feeds.php:1082
2205#: classes/feeds.php:1136
2206msgid "Subscribe"
2207msgstr "Prenumerera"
2324f153 2208
3d1c005b
RR
2209#: classes/article.php:25
2210msgid "Article not found."
2211msgstr "Hittar inte artikel."
2324f153 2212
3d1c005b
RR
2213#: classes/article.php:178
2214msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2215msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
9bc0a600 2216
3d1c005b
RR
2217#: classes/opml.php:28
2218#: classes/opml.php:33
2219msgid "OPML Utility"
2220msgstr "OPML-verktyg"
2324f153 2221
3d1c005b
RR
2222#: classes/opml.php:37
2223msgid "Importing OPML..."
2224msgstr "Importera OPML..."
2324f153 2225
3d1c005b
RR
2226#: classes/opml.php:41
2227msgid "Return to preferences"
2228msgstr "Återgå till inställningar"
2324f153 2229
3d1c005b
RR
2230#: classes/opml.php:271
2231#, php-format
2232msgid "Adding feed: %s"
2233msgstr "Lägger till flöde: %s"
2324f153 2234
3d1c005b
RR
2235#: classes/opml.php:282
2236#, php-format
2237msgid "Duplicate feed: %s"
2238msgstr "Dublett av flöde: %s"
2324f153 2239
3d1c005b
RR
2240#: classes/opml.php:296
2241#, php-format
2242msgid "Adding label %s"
2243msgstr "Lägger till etikett %s"
2324f153 2244
3d1c005b
RR
2245#: classes/opml.php:299
2246#, php-format
2247msgid "Duplicate label: %s"
2248msgstr "Etikettsdubblett: %s"
2324f153 2249
3d1c005b
RR
2250#: classes/opml.php:311
2251#, php-format
2252msgid "Setting preference key %s to %s"
2253msgstr "Sätter %s till %s"
2324f153 2254
3d1c005b
RR
2255#: classes/opml.php:343
2256msgid "Adding filter..."
2257msgstr "Lägger till filter..."
2324f153 2258
3d1c005b
RR
2259#: classes/opml.php:421
2260#, php-format
2261msgid "Processing category: %s"
2262msgstr "Bearbetar kategori: %s"
2324f153 2263
3d1c005b
RR
2264#: classes/opml.php:470
2265#: plugins/import_export/init.php:428
2266#, php-format
2267msgid "Upload failed with error code %d"
2268msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
2324f153 2269
3d1c005b
RR
2270#: classes/opml.php:484
2271#: plugins/import_export/init.php:442
2272msgid "Unable to move uploaded file."
2273msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
2324f153 2274
3d1c005b
RR
2275#: classes/opml.php:488
2276#: plugins/import_export/init.php:446
2277msgid "Error: please upload OPML file."
2278msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
e50920bb 2279
3d1c005b
RR
2280#: classes/opml.php:499
2281msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2282msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
b999d397 2283
3d1c005b
RR
2284#: classes/opml.php:506
2285msgid "Error while parsing document."
2286msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
9bc0a600 2287
3d1c005b
RR
2288#: classes/feeds.php:53
2289msgid "View as RSS feed"
2290msgstr "Visa RSS-flöde"
2324f153 2291
3d1c005b 2292#: classes/feeds.php:62
2324f153 2293#, php-format
3d1c005b
RR
2294msgid "Last updated: %s"
2295msgstr "Senast uppdaterat: %s"
2324f153 2296
3d1c005b
RR
2297#: classes/feeds.php:92
2298msgid "Invert"
2299msgstr "Invertera"
2324f153 2300
3d1c005b
RR
2301#: classes/feeds.php:99
2302msgid "More..."
2303msgstr "Mer..."
2324f153 2304
3d1c005b
RR
2305#: classes/feeds.php:101
2306msgid "Selection toggle:"
2307msgstr "Invertera val:"
2324f153 2308
3d1c005b
RR
2309#: classes/feeds.php:107
2310msgid "Selection:"
2311msgstr "Markering:"
2324f153 2312
3d1c005b
RR
2313#: classes/feeds.php:110
2314msgid "Set score"
2315msgstr "Ange poäng"
2324f153 2316
3d1c005b
RR
2317#: classes/feeds.php:113
2318msgid "Archive"
2319msgstr "Arkiv"
2324f153 2320
3d1c005b
RR
2321#: classes/feeds.php:115
2322msgid "Move back"
2323msgstr "Gå tillbaka"
2324f153 2324
3d1c005b
RR
2325#: classes/feeds.php:121
2326#: classes/feeds.php:126
2327#: plugins/mail/init.php:75
2328#: plugins/mailto/init.php:25
2329msgid "Forward by email"
2330msgstr "Skicka med e-post"
2324f153 2331
3d1c005b
RR
2332#: classes/feeds.php:130
2333msgid "Feed:"
2334msgstr "Flöde:"
2324f153 2335
3d1c005b
RR
2336#: classes/feeds.php:201
2337#: classes/feeds.php:879
2338msgid "Feed not found."
2339msgstr "Kunde inte hitta flöde."
2324f153 2340
3d1c005b
RR
2341#: classes/feeds.php:272
2342msgid "Never"
2343msgstr "Aldrig"
9bc0a600 2344
3d1c005b 2345#: classes/feeds.php:397
ec5ac2ec 2346#, php-format
3d1c005b
RR
2347msgid "Imported at %s"
2348msgstr "Importerad kl. %s"
9bc0a600 2349
3d1c005b
RR
2350#: classes/feeds.php:456
2351#: classes/feeds.php:553
8b4bfd5c 2352#, fuzzy
3d1c005b
RR
2353msgid "mark feed as read"
2354msgstr "Flagga kanal som läst"
9e77d9a8 2355
3d1c005b
RR
2356#: classes/feeds.php:612
2357msgid "Collapse article"
2358msgstr "Minimera artikel"
8b4bfd5c 2359
3d1c005b
RR
2360#: classes/feeds.php:778
2361msgid "No unread articles found to display."
2362msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
8b4bfd5c 2363
3d1c005b
RR
2364#: classes/feeds.php:781
2365msgid "No updated articles found to display."
2366msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
9bc0a600 2367
3d1c005b
RR
2368#: classes/feeds.php:784
2369msgid "No starred articles found to display."
2370msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
8b4bfd5c 2371
3d1c005b
RR
2372#: classes/feeds.php:788
2373msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2374msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
cadaafb7 2375
3d1c005b
RR
2376#: classes/feeds.php:790
2377msgid "No articles found to display."
2378msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
9bc0a600 2379
3d1c005b
RR
2380#: classes/feeds.php:805
2381#: classes/feeds.php:979
2382#, php-format
2383msgid "Feeds last updated at %s"
2384msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
9bc0a600 2385
3d1c005b
RR
2386#: classes/feeds.php:815
2387#: classes/feeds.php:989
2388msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2389msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
9bc0a600 2390
3d1c005b
RR
2391#: classes/feeds.php:969
2392msgid "No feed selected."
2393msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2394
3d1c005b
RR
2395#: classes/feeds.php:1026
2396#: classes/feeds.php:1034
2397msgid "Feed or site URL"
2398msgstr "URL för flöde eller webbplats"
2324f153 2399
3d1c005b
RR
2400#: classes/feeds.php:1048
2401msgid "Available feeds"
2402msgstr "Tillgängliga flöden"
2403
2404#: classes/feeds.php:1077
2405msgid "This feed requires authentication."
2406msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
2407
2408#: classes/feeds.php:1085
2409msgid "More feeds"
2410msgstr "Fler flöden"
2411
2412#: classes/feeds.php:1112
2413msgid "Popular feeds"
2414msgstr "Populära flöden"
2415
2416#: classes/feeds.php:1113
2417msgid "Feed archive"
2418msgstr "Flödesarkiv"
2419
2420#: classes/feeds.php:1116
2421msgid "limit:"
2422msgstr "gräns:"
2423
2424#: classes/feeds.php:1148
2425msgid "Look for"
2426msgstr "Sök efter"
2324f153 2427
3d1c005b 2428#: classes/feeds.php:1156
ec5ac2ec 2429#, php-format
3d1c005b
RR
2430msgid "in %s"
2431msgstr ""
2324f153 2432
3d1c005b
RR
2433#: classes/feeds.php:1161
2434msgid "Used for word stemming"
2435msgstr ""
2436
2437#: classes/feeds.php:1170
2438#, fuzzy
2439msgid "Search syntax"
2440msgstr "Sök"
2324f153 2441
3d1c005b
RR
2442#: plugins/mail/init.php:28
2443msgid "Mail addresses saved."
2444msgstr ""
2324f153 2445
3d1c005b
RR
2446#: plugins/mail/init.php:34
2447#, fuzzy
2448msgid "Mail plugin"
2449msgstr "Användartillägg"
2324f153 2450
3d1c005b
RR
2451#: plugins/mail/init.php:36
2452msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2453msgstr ""
2324f153 2454
ad684393
AD
2455#: plugins/mail/init.php:112
2456#: plugins/mail/init.php:118
3d1c005b
RR
2457#: plugins/mailto/init.php:49
2458#: plugins/mailto/init.php:55
2324f153
AD
2459msgid "[Forwarded]"
2460msgstr "[Vidarebefordrat]"
2461
ad684393 2462#: plugins/mail/init.php:112
3d1c005b 2463#: plugins/mailto/init.php:49
2324f153
AD
2464msgid "Multiple articles"
2465msgstr "Flera artiklar"
2466
3d1c005b
RR
2467#: plugins/mail/init.php:140
2468msgid "To:"
2469msgstr "Till:"
2470
2471#: plugins/mail/init.php:155
2472msgid "Subject:"
2473msgstr "Ämne:"
2474
2475#: plugins/mail/init.php:171
2476msgid "Send e-mail"
2477msgstr "Skicka e-post"
2478
2479#: plugins/af_readability/init.php:25
2480#, fuzzy
2481msgid "Inline content"
2482msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2483
2484#: plugins/af_readability/init.php:31
2485msgid "af_readability settings"
2486msgstr ""
2487
2488#: plugins/af_readability/init.php:42
2489#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2490msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2491msgstr ""
2492
2493#: plugins/af_readability/init.php:59
2494#, fuzzy
2495msgid "Readability"
2496msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
2497
2498#: plugins/af_readability/init.php:70
2499#, fuzzy
2500msgid "Inline article content"
2501msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2324f153 2502
3d1c005b
RR
2503#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2504msgid "af_redditimgur settings"
2505msgstr ""
2324f153 2506
3d1c005b
RR
2507#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2508msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2509msgstr ""
2324f153 2510
3d1c005b
RR
2511#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2512msgid "Extract missing content using Readability"
2513msgstr ""
2514
2515#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2516#, fuzzy
2517msgid "Configuration saved"
2518msgstr "Inställningar sparade."
2324f153 2519
9bc0a600 2520#: plugins/import_export/init.php:58
2324f153
AD
2521msgid "Import and export"
2522msgstr "Importera och exportera"
2523
9bc0a600 2524#: plugins/import_export/init.php:60
9e77d9a8
AD
2525#, fuzzy
2526msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2527msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
b999d397 2528
9bc0a600 2529#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2530msgid "Export my data"
2531msgstr "Exportera min data"
2532
9bc0a600 2533#: plugins/import_export/init.php:81
2324f153
AD
2534msgid "Import"
2535msgstr "Importera"
2536
3d1c005b 2537#: plugins/import_export/init.php:225
2324f153
AD
2538msgid "Could not import: incorrect schema version."
2539msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2540
3d1c005b 2541#: plugins/import_export/init.php:230
2324f153
AD
2542msgid "Could not import: unrecognized document format."
2543msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2544
3d1c005b 2545#: plugins/import_export/init.php:391
2324f153 2546msgid "Finished: "
b999d397 2547msgstr "Klart:"
2324f153 2548
3d1c005b 2549#: plugins/import_export/init.php:392
b999d397 2550#, php-format
2324f153
AD
2551msgid "%d article processed, "
2552msgid_plural "%d articles processed, "
b999d397
MT
2553msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
2554msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
2324f153 2555
3d1c005b 2556#: plugins/import_export/init.php:393
b999d397 2557#, php-format
2324f153
AD
2558msgid "%d imported, "
2559msgid_plural "%d imported, "
b999d397
MT
2560msgstr[0] "%d importerat, "
2561msgstr[1] "%d importerade, "
2324f153 2562
3d1c005b 2563#: plugins/import_export/init.php:394
b999d397 2564#, php-format
2324f153
AD
2565msgid "%d feed created."
2566msgid_plural "%d feeds created."
b999d397
MT
2567msgstr[0] "%d flöde skapat."
2568msgstr[1] "%d flöden skapade."
2324f153 2569
3d1c005b 2570#: plugins/import_export/init.php:399
2324f153
AD
2571msgid "Could not load XML document."
2572msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2573
3d1c005b 2574#: plugins/import_export/init.php:411
2324f153
AD
2575msgid "Prepare data"
2576msgstr "Förbered data"
2577
3d1c005b
RR
2578#: plugins/import_export/init.php:454
2579msgid "No file uploaded."
2580msgstr "Ingen fil uppladdad."
ec5ac2ec 2581
3d1c005b
RR
2582#: plugins/mailto/init.php:71
2583msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2584msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
ec5ac2ec 2585
3d1c005b
RR
2586#: plugins/mailto/init.php:75
2587msgid "Forward selected article(s) by email."
2588msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
ec5ac2ec 2589
3d1c005b
RR
2590#: plugins/mailto/init.php:78
2591msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2592msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
ec5ac2ec 2593
3d1c005b
RR
2594#: plugins/mailto/init.php:83
2595msgid "Close this dialog"
2596msgstr "Stäng denna dialogruta"
ec5ac2ec 2597
3d1c005b
RR
2598#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2599#, php-format
2600msgid "Data saved (%s, %d)"
2601msgstr ""
ec5ac2ec 2602
3d1c005b
RR
2603#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2604#, fuzzy
2605msgid "Show related articles"
2606msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
ec5ac2ec 2607
3d1c005b
RR
2608#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2609#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2610#, fuzzy
2611msgid "Mark similar articles as read"
2612msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
2324f153 2613
3d1c005b
RR
2614#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2615msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2616msgstr ""
2617
3d1c005b 2618#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2619#, fuzzy
3d1c005b
RR
2620msgid "Global settings"
2621msgstr "Inkludera inställningar"
ad684393 2622
3d1c005b
RR
2623#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2624msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2625msgstr ""
2626
3d1c005b
RR
2627#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2628msgid "Minimum title length:"
2629msgstr ""
2324f153 2630
3d1c005b
RR
2631#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2632#, fuzzy
2633msgid "Enable for all feeds:"
2634msgstr "Aktivera kategorier"
2324f153 2635
3d1c005b
RR
2636#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2637msgid "Similarity (pg_trgm)"
2638msgstr ""
2324f153 2639
3d1c005b
RR
2640#: plugins/share/init.php:39
2641msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2642msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2324f153 2643
3d1c005b
RR
2644#: plugins/share/init.php:42
2645msgid "Unshare all articles"
2646msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2324f153 2647
3d1c005b
RR
2648#: plugins/share/init.php:75
2649msgid "Share by URL"
2650msgstr "Dela via URL"
2324f153 2651
3d1c005b
RR
2652#: plugins/share/init.php:97
2653msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2654msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2324f153 2655
3d1c005b
RR
2656#: plugins/share/init.php:115
2657#, fuzzy
2658msgid "Unshare article"
2659msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
2324f153 2660
3d1c005b
RR
2661#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2662msgid "Bookmarklets"
2663msgstr "Bookmarklets"
2324f153 2664
3d1c005b
RR
2665#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2666msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2667msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2324f153 2668
3d1c005b
RR
2669#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2670#, php-format
2671msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2672msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2324f153 2673
3d1c005b
RR
2674#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2675msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2676msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2324f153 2677
3d1c005b
RR
2678#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2679msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2680msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
dfabcb33 2681
3d1c005b
RR
2682#: plugins/auth_internal/init.php:65
2683msgid "Please enter your one time password:"
2684msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
dfabcb33 2685
3d1c005b
RR
2686#: plugins/auth_internal/init.php:188
2687msgid "Password has been changed."
2688msgstr "Lösenord uppdaterat."
dfabcb33 2689
3d1c005b
RR
2690#: plugins/auth_internal/init.php:190
2691msgid "Old password is incorrect."
2692msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
974b55c8 2693
3d1c005b
RR
2694#: plugins/close_button/init.php:22
2695msgid "Close article"
2696msgstr "Stäng artikel"
dfabcb33 2697
3d1c005b
RR
2698#: plugins/nsfw/init.php:30
2699#: plugins/nsfw/init.php:42
2700msgid "Not work safe (click to toggle)"
2701msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
dfabcb33 2702
3d1c005b
RR
2703#: plugins/nsfw/init.php:52
2704msgid "NSFW Plugin"
2705msgstr "NSFW Plugin"
dfabcb33 2706
3d1c005b
RR
2707#: plugins/nsfw/init.php:79
2708msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2709msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
ec5ac2ec 2710
3d1c005b
RR
2711#: plugins/nsfw/init.php:100
2712msgid "Configuration saved."
2713msgstr "Inställningar sparade."
cadaafb7 2714
3d1c005b
RR
2715#: plugins/note/init.php:26
2716#: plugins/note/note.js:11
2717msgid "Edit article note"
2718msgstr "Redigera artikelnotering"
cadaafb7 2719
3d1c005b
RR
2720#: plugins/af_comics/init.php:39
2721msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2722msgstr ""
2723
3d1c005b
RR
2724#: plugins/af_comics/init.php:41
2725msgid "The following comics are currently supported:"
cadaafb7
AD
2726msgstr ""
2727
3d1c005b
RR
2728#: plugins/vf_shared/init.php:16
2729#: plugins/vf_shared/init.php:69
cadaafb7 2730#, fuzzy
3d1c005b
RR
2731msgid "Shared articles"
2732msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
cadaafb7 2733
3d1c005b
RR
2734#: plugins/instances/init.php:141
2735msgid "Linked"
2736msgstr "Länkad"
cadaafb7 2737
3d1c005b
RR
2738#: plugins/instances/init.php:204
2739#: plugins/instances/init.php:395
2740msgid "Instance"
2741msgstr "Instans"
cadaafb7 2742
3d1c005b
RR
2743#: plugins/instances/init.php:215
2744#: plugins/instances/init.php:312
2745#: plugins/instances/init.php:404
2746msgid "Instance URL"
2747msgstr "Instans-URL"
cadaafb7 2748
3d1c005b
RR
2749#: plugins/instances/init.php:226
2750#: plugins/instances/init.php:414
2751msgid "Access key:"
2752msgstr "Accessnyckel:"
ec5ac2ec 2753
3d1c005b
RR
2754#: plugins/instances/init.php:229
2755#: plugins/instances/init.php:313
2756#: plugins/instances/init.php:417
2757msgid "Access key"
2758msgstr "Accessnyckel"
ec5ac2ec 2759
3d1c005b
RR
2760#: plugins/instances/init.php:233
2761#: plugins/instances/init.php:421
2762msgid "Use one access key for both linked instances."
2763msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
ec5ac2ec 2764
3d1c005b
RR
2765#: plugins/instances/init.php:241
2766#: plugins/instances/init.php:429
2767msgid "Generate new key"
2768msgstr "Skapa en ny nyckel"
ec5ac2ec 2769
3d1c005b
RR
2770#: plugins/instances/init.php:292
2771msgid "Link instance"
2772msgstr "Länka instanser"
ec5ac2ec 2773
3d1c005b
RR
2774#: plugins/instances/init.php:304
2775msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2776msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
9e77d9a8 2777
3d1c005b
RR
2778#: plugins/instances/init.php:314
2779msgid "Last connected"
2780msgstr "Senast ansluten"
9e77d9a8 2781
3d1c005b
RR
2782#: plugins/instances/init.php:315
2783msgid "Status"
2784msgstr "Status"
2324f153 2785
3d1c005b
RR
2786#: plugins/instances/init.php:316
2787msgid "Stored feeds"
2788msgstr "Sparade flöden"
2324f153 2789
3d1c005b
RR
2790#: plugins/instances/init.php:433
2791msgid "Create link"
2792msgstr "Skapa länk"
9e77d9a8 2793
96ebdb70 2794#: js/functions.js:62
9bc0a600
MT
2795msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2796msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
2797
f8eb8d78
AD
2798#: js/functions.js:90
2799msgid "Report to tt-rss.org"
2800msgstr ""
2801
2802#: js/functions.js:93
2803#, fuzzy
2804msgid "Close"
2805msgstr "stäng"
2806
96ebdb70
AD
2807#: js/functions.js:104
2808#, fuzzy
2809msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
9e77d9a8 2810msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
e50920bb 2811
ec5ac2ec 2812#: js/functions.js:224
9bc0a600
MT
2813msgid "Click to close"
2814msgstr "Klicka för att stänga"
2324f153 2815
3d1c005b 2816#: js/functions.js:1038
2324f153 2817msgid "Edit action"
b999d397 2818msgstr "Redigera åtgärd"
2324f153 2819
3d1c005b
RR
2820#: js/functions.js:1083
2821#, perl-format
2822msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2823msgstr ""
2824
2825#: js/functions.js:1113
2826#, fuzzy, perl-format
2827msgid "Found %d articles matching this filter:"
2828msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
2829
2830#: js/functions.js:1169
2324f153
AD
2831msgid "Create Filter"
2832msgstr "Skapa filter"
2833
3d1c005b 2834#: js/functions.js:1290
9e77d9a8
AD
2835msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2836msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
2324f153 2837
3d1c005b 2838#: js/functions.js:1301
2324f153 2839msgid "Subscription reset."
b999d397 2840msgstr "Prenumeration återställd."
2324f153 2841
3d1c005b
RR
2842#: js/functions.js:1311
2843#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2844#, perl-format
2324f153
AD
2845msgid "Unsubscribe from %s?"
2846msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2847
3d1c005b 2848#: js/functions.js:1314
2324f153 2849msgid "Removing feed..."
b999d397 2850msgstr "Tar bort flöde..."
2324f153 2851
3d1c005b 2852#: js/functions.js:1421
2324f153
AD
2853msgid "Please enter category title:"
2854msgstr "Ange kategorititel:"
2855
3d1c005b 2856#: js/functions.js:1452
2324f153 2857msgid "Generate new syndication address for this feed?"
b999d397 2858msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
2324f153 2859
3d1c005b
RR
2860#: js/functions.js:1456
2861#: js/prefs.js:1223
2324f153 2862msgid "Trying to change address..."
b999d397 2863msgstr "Försöker ändra adress..."
2324f153 2864
3d1c005b
RR
2865#: js/functions.js:1757
2866#: js/functions.js:1867
2867#: js/prefs.js:419
2868#: js/prefs.js:449
2869#: js/prefs.js:481
2870#: js/prefs.js:634
2871#: js/prefs.js:654
2872#: js/prefs.js:1199
2873#: js/prefs.js:1344
2324f153 2874msgid "No feeds are selected."
b999d397 2875msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2876
3d1c005b 2877#: js/functions.js:1799
9e77d9a8
AD
2878msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2879msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
2324f153 2880
3d1c005b 2881#: js/functions.js:1838
2324f153 2882msgid "Feeds with update errors"
b999d397 2883msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
2324f153 2884
3d1c005b
RR
2885#: js/functions.js:1849
2886#: js/prefs.js:1181
2324f153 2887msgid "Remove selected feeds?"
b999d397 2888msgstr "Ta bort markerade flöden?"
2324f153 2889
3d1c005b
RR
2890#: js/functions.js:1852
2891#: js/prefs.js:1184
2324f153 2892msgid "Removing selected feeds..."
b999d397 2893msgstr "Tar bort valda flöden..."
2324f153 2894
9e77d9a8 2895#: js/PrefFeedTree.js:48
2324f153
AD
2896msgid "Edit category"
2897msgstr "Redigera kategori"
2898
9e77d9a8 2899#: js/PrefFeedTree.js:55
2324f153
AD
2900msgid "Remove category"
2901msgstr "Ta bort kategori"
2902
5e28bc1a 2903#: js/PrefFilterTree.js:64
2324f153
AD
2904msgid "Inverse"
2905msgstr "Invertera"
2906
3d1c005b 2907#: js/prefs.js:69
2324f153
AD
2908msgid "Please enter login:"
2909msgstr "Ange inloggning:"
2910
3d1c005b 2911#: js/prefs.js:76
2324f153
AD
2912msgid "Can't create user: no login specified."
2913msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
2914
3d1c005b 2915#: js/prefs.js:80
2324f153 2916msgid "Adding user..."
b999d397 2917msgstr "Lägger till användare..."
2324f153 2918
3d1c005b 2919#: js/prefs.js:108
2324f153
AD
2920msgid "User Editor"
2921msgstr "Användareditor"
2922
3d1c005b
RR
2923#: js/prefs.js:112
2924#: js/prefs.js:216
2925#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2926#: plugins/instances/instances.js:26
2927#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2928#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2929msgid "Saving data..."
2930msgstr "Sparar data..."
2931
3d1c005b 2932#: js/prefs.js:147
2324f153
AD
2933msgid "Edit Filter"
2934msgstr "Redigera filter"
2935
3d1c005b 2936#: js/prefs.js:186
2324f153
AD
2937msgid "Remove filter?"
2938msgstr "Radera filter?"
2939
3d1c005b 2940#: js/prefs.js:191
2324f153 2941msgid "Removing filter..."
b999d397 2942msgstr "Tar bort filter..."
2324f153 2943
3d1c005b 2944#: js/prefs.js:301
2324f153
AD
2945msgid "Remove selected labels?"
2946msgstr "Radera markerade etiketter?"
2947
3d1c005b 2948#: js/prefs.js:304
2324f153 2949msgid "Removing selected labels..."
b999d397 2950msgstr "Tar bort valda etiketter..."
2324f153 2951
3d1c005b
RR
2952#: js/prefs.js:317
2953#: js/prefs.js:1385
2324f153
AD
2954msgid "No labels are selected."
2955msgstr "Inga etiketter valda."
2956
3d1c005b 2957#: js/prefs.js:331
9e77d9a8 2958msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2324f153
AD
2959msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
2960
3d1c005b 2961#: js/prefs.js:334
2324f153 2962msgid "Removing selected users..."
b999d397 2963msgstr "Tar bort valda användare..."
2324f153 2964
3d1c005b
RR
2965#: js/prefs.js:348
2966#: js/prefs.js:492
2967#: js/prefs.js:513
2968#: js/prefs.js:552
2324f153 2969msgid "No users are selected."
b999d397 2970msgstr "Ingen användare vald."
2324f153 2971
3d1c005b 2972#: js/prefs.js:366
2324f153
AD
2973msgid "Remove selected filters?"
2974msgstr "Radera markerade filter?"
2975
3d1c005b 2976#: js/prefs.js:369
2324f153 2977msgid "Removing selected filters..."
b999d397 2978msgstr "Tar bort valda filter..."
2324f153 2979
3d1c005b
RR
2980#: js/prefs.js:381
2981#: js/prefs.js:589
2982#: js/prefs.js:608
2324f153
AD
2983msgid "No filters are selected."
2984msgstr "Inga filter valda."
2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:400
2324f153 2987msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
b999d397 2988msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
2324f153 2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:404
2324f153 2991msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
b999d397 2992msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
2324f153 2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:434
2324f153 2995msgid "Please select only one feed."
b999d397 2996msgstr "Välj endast ett flöde."
2324f153 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:440
2324f153 2999msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
b999d397 3000msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
2324f153 3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:443
2324f153 3003msgid "Clearing selected feed..."
b999d397 3004msgstr "Rensar valda flöden..."
2324f153 3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:462
2324f153
AD
3007msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3008msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3009
3d1c005b 3010#: js/prefs.js:465
2324f153 3011msgid "Purging selected feed..."
b999d397 3012msgstr "Rensar ut valda flöden..."
2324f153 3013
3d1c005b
RR
3014#: js/prefs.js:497
3015#: js/prefs.js:518
3016#: js/prefs.js:557
2324f153
AD
3017msgid "Please select only one user."
3018msgstr "Markera endast en användare."
3019
3d1c005b 3020#: js/prefs.js:522
2324f153
AD
3021msgid "Reset password of selected user?"
3022msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3023
3d1c005b 3024#: js/prefs.js:525
2324f153 3025msgid "Resetting password for selected user..."
b999d397 3026msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
2324f153 3027
3d1c005b 3028#: js/prefs.js:594
2324f153
AD
3029msgid "Please select only one filter."
3030msgstr "Markera endast ett filter."
3031
3d1c005b 3032#: js/prefs.js:612
2324f153
AD
3033msgid "Combine selected filters?"
3034msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3035
3d1c005b 3036#: js/prefs.js:615
2324f153 3037msgid "Joining filters..."
b999d397 3038msgstr "Slår ihop filter..."
2324f153 3039
3d1c005b 3040#: js/prefs.js:676
2324f153 3041msgid "Edit Multiple Feeds"
b999d397 3042msgstr "Redigera flera flöden"
2324f153 3043
3d1c005b 3044#: js/prefs.js:700
2324f153 3045msgid "Save changes to selected feeds?"
b999d397 3046msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
2324f153 3047
3d1c005b 3048#: js/prefs.js:777
2324f153 3049msgid "OPML Import"
b999d397 3050msgstr "OPML-import"
2324f153 3051
3d1c005b 3052#: js/prefs.js:804
2324f153
AD
3053msgid "Please choose an OPML file first."
3054msgstr "Välj en OPML-fil först."
3055
3d1c005b 3056#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3057#: plugins/import_export/import_export.js:115
2324f153 3058msgid "Importing, please wait..."
b999d397 3059msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
2324f153 3060
3d1c005b 3061#: js/prefs.js:974
2324f153
AD
3062msgid "Reset to defaults?"
3063msgstr "Återställ till standardvärden?"
3064
3d1c005b 3065#: js/prefs.js:1743
2324f153 3066msgid "Subscribing to feeds..."
b999d397 3067msgstr "Prenumererar på flöden..."
2324f153 3068
3d1c005b 3069#: js/prefs.js:1780
2324f153 3070msgid "Clear stored data for this plugin?"
b999d397 3071msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
2324f153 3072
3d1c005b 3073#: js/prefs.js:1797
9e77d9a8
AD
3074msgid "Clear all messages in the error log?"
3075msgstr ""
3076
3077#: js/tt-rss.js:127
2324f153
AD
3078msgid "Mark all articles as read?"
3079msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3080
9e77d9a8 3081#: js/tt-rss.js:133
2324f153 3082msgid "Marking all feeds as read..."
b999d397 3083msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
2324f153 3084
ec5ac2ec 3085#: js/tt-rss.js:391
2324f153 3086msgid "Please enable mail plugin first."
b999d397 3087msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
2324f153 3088
3d1c005b
RR
3089#: js/tt-rss.js:439
3090#: js/functions.js:1643
3091#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3092msgid "You can't edit this kind of feed."
3093msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
3094
3d1c005b 3095#: js/tt-rss.js:510
2324f153 3096msgid "Please enable embed_original plugin first."
b999d397 3097msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
2324f153 3098
3d1c005b
RR
3099#: js/tt-rss.js:523
3100#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3101msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3102msgstr ""
3103
3d1c005b 3104#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3105msgid "You can't rescore this kind of feed."
3106msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
2324f153 3107
3d1c005b
RR
3108#: js/tt-rss.js:840
3109#: js/tt-rss.js:684
2324f153 3110msgid "Please select some feed first."
b999d397 3111msgstr "Välj några flöden först."
2324f153 3112
3d1c005b 3113#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3114#, perl-format
2324f153
AD
3115msgid "Rescore articles in %s?"
3116msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3117
3d1c005b 3118#: js/tt-rss.js:848
2324f153 3119msgid "Rescoring articles..."
b999d397 3120msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
2324f153 3121
3d1c005b
RR
3122#: js/viewfeed.js:1033
3123#: js/viewfeed.js:1076
3124#: js/viewfeed.js:1129
3125#: js/viewfeed.js:2290
2324f153 3126#: plugins/mail/mail.js:7
3d1c005b
RR
3127#: plugins/mailto/init.js:7
3128#: js/viewfeed.js:757
3129#: js/viewfeed.js:785
3130#: js/viewfeed.js:812
3131#: js/viewfeed.js:877
3132#: js/viewfeed.js:911
2324f153
AD
3133msgid "No articles are selected."
3134msgstr "Inga artiklar valda."
3135
3d1c005b 3136#: js/viewfeed.js:1041
f8eb8d78 3137#, perl-format
2324f153
AD
3138msgid "Delete %d selected article in %s?"
3139msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3140msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
3141msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3142
3d1c005b 3143#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3144#, perl-format
2324f153
AD
3145msgid "Delete %d selected article?"
3146msgid_plural "Delete %d selected articles?"
b999d397
MT
3147msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
3148msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
2324f153 3149
3d1c005b 3150#: js/viewfeed.js:1085
f8eb8d78 3151#, perl-format
2324f153
AD
3152msgid "Archive %d selected article in %s?"
3153msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3154msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
3155msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3156
3d1c005b 3157#: js/viewfeed.js:1088
f8eb8d78 3158#, perl-format
2324f153
AD
3159msgid "Move %d archived article back?"
3160msgid_plural "Move %d archived articles back?"
b999d397
MT
3161msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
3162msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
2324f153 3163
3d1c005b 3164#: js/viewfeed.js:1090
9e77d9a8
AD
3165msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3166msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
2324f153 3167
3d1c005b 3168#: js/viewfeed.js:1135
f8eb8d78 3169#, perl-format
2324f153
AD
3170msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3171msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
b999d397
MT
3172msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
3173msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
2324f153 3174
3d1c005b 3175#: js/viewfeed.js:1159
2324f153
AD
3176msgid "Edit article Tags"
3177msgstr "Redigera artikeltaggar"
3178
3d1c005b 3179#: js/viewfeed.js:1165
2324f153 3180msgid "Saving article tags..."
b999d397 3181msgstr "Sparar artikeltaggar..."
2324f153 3182
3d1c005b 3183#: js/viewfeed.js:1979
2324f153
AD
3184msgid "Open original article"
3185msgstr "Öppna orginalartikeln"
3186
3d1c005b 3187#: js/viewfeed.js:2085
274272b4
AD
3188msgid "Assign label"
3189msgstr "Ange etikett"
3190
3d1c005b 3191#: js/viewfeed.js:2090
2324f153 3192msgid "Remove label"
b999d397
MT
3193msgstr "Ta bort etikett"
3194
3d1c005b 3195#: js/viewfeed.js:2177
70fc5a5e
AD
3196#, fuzzy
3197msgid "Select articles in group"
3198msgstr "Välj artikel under pekare"
3199
3d1c005b 3200#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3201#, fuzzy
3202msgid "Mark group as read"
3203msgstr "Markera som läst"
3204
3d1c005b 3205#: js/viewfeed.js:2198
70fc5a5e
AD
3206msgid "Mark feed as read"
3207msgstr "Flagga kanal som läst"
3208
3d1c005b 3209#: js/viewfeed.js:2259
2324f153
AD
3210msgid "Please enter new score for selected articles:"
3211msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3212
3d1c005b 3213#: js/viewfeed.js:2329
2324f153
AD
3214msgid "Please enter new score for this article:"
3215msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3216
3d1c005b 3217#: js/viewfeed.js:2363
2324f153 3218msgid "Article URL:"
b999d397 3219msgstr "URL för artikel:"
2324f153 3220
9e77d9a8 3221#: plugins/mail/mail.js:21
3d1c005b 3222#: plugins/mailto/init.js:21
2324f153
AD
3223msgid "Forward article by email"
3224msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3225
3d1c005b
RR
3226#: plugins/mail/mail.js:36
3227msgid "Error sending email:"
3228msgstr ""
3229
3230#: plugins/mail/mail.js:38
3231#, fuzzy
3232msgid "Your message has been sent."
3233msgstr "Dina personliga data sparas."
3234
3235#: plugins/embed_original/init.js:6
3236msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3237msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3238
2324f153
AD
3239#: plugins/import_export/import_export.js:13
3240msgid "Export Data"
3241msgstr "Exportera data"
3242
3243#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3244#, perl-format
9e77d9a8
AD
3245msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3246msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3247msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3248msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
2324f153
AD
3249
3250#: plugins/import_export/import_export.js:93
3251msgid "Data Import"
3252msgstr "Importera data"
3253
3254#: plugins/import_export/import_export.js:112
3255msgid "Please choose the file first."
3256msgstr "Välj fil först."
3257
3d1c005b 3258#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
f8eb8d78 3259#, fuzzy
3d1c005b
RR
3260msgid "Related articles"
3261msgstr "Radera artikel"
2324f153 3262
3d1c005b
RR
3263#: plugins/share/share_prefs.js:3
3264msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3265msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
2324f153 3266
3d1c005b
RR
3267#: plugins/share/share_prefs.js:6
3268#: js/prefs.js:1523
3269msgid "Clearing URLs..."
3270msgstr "Rensar URLer..."
cadaafb7 3271
3d1c005b
RR
3272#: plugins/share/share_prefs.js:13
3273msgid "Shared URLs cleared."
3274msgstr "Delade URLer rensade."
cadaafb7 3275
2324f153
AD
3276#: plugins/share/share.js:10
3277msgid "Share article by URL"
3278msgstr "Dela artikel via URL"
3279
9e77d9a8
AD
3280#: plugins/share/share.js:14
3281#, fuzzy
3282msgid "Generate new share URL for this article?"
3283msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3284
3285#: plugins/share/share.js:18
3286#, fuzzy
3287msgid "Trying to change URL..."
3288msgstr "Försöker ändra adress..."
3289
3290#: plugins/share/share.js:55
3291#, fuzzy
3292msgid "Remove sharing for this article?"
3293msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
3294
3295#: plugins/share/share.js:59
3296#, fuzzy
3297msgid "Trying to unshare..."
3298msgstr "Försöker ändra adress..."
3299
3d1c005b
RR
3300#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3301#, fuzzy
3302msgid "Click to expand article"
3303msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
f8eb8d78 3304
3d1c005b
RR
3305#: plugins/note/note.js:17
3306msgid "Saving article note..."
3307msgstr "Sparar artikelnotering..."
f8eb8d78 3308
3d1c005b
RR
3309#: plugins/instances/instances.js:10
3310msgid "Link Instance"
3311msgstr "Länka instanser"
3312
3313#: plugins/instances/instances.js:73
3314msgid "Edit Instance"
3315msgstr "Redigera instanser"
3316
3317#: plugins/instances/instances.js:122
3318msgid "Remove selected instances?"
3319msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3320
3321#: plugins/instances/instances.js:125
3322msgid "Removing selected instances..."
3323msgstr "Tar bort markerade instanser..."
3324
3325#: plugins/instances/instances.js:139
3326#: plugins/instances/instances.js:151
3327msgid "No instances are selected."
3328msgstr "Inga instanser valda."
f8eb8d78 3329
3d1c005b
RR
3330#: plugins/instances/instances.js:156
3331msgid "Please select only one instance."
3332msgstr "Välj enbart en instans."
3333
3334#: js/feedlist.js:423
3335#: js/feedlist.js:451
ec5ac2ec
AD
3336msgid "Mark all articles in %s as read?"
3337msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
f8eb8d78 3338
3d1c005b 3339#: js/feedlist.js:442
ec5ac2ec
AD
3340msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3341msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
f8eb8d78 3342
3d1c005b 3343#: js/feedlist.js:445
ec5ac2ec
AD
3344msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3345msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
f8eb8d78 3346
3d1c005b 3347#: js/feedlist.js:448
ec5ac2ec
AD
3348msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3349msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
f8eb8d78 3350
3d1c005b 3351#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3352msgid "Error explained"
3353msgstr "Fel förklarat"
f8eb8d78 3354
3d1c005b 3355#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3356msgid "Upload complete."
3357msgstr "Uppladdning klar."
f8eb8d78 3358
3d1c005b 3359#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3360msgid "Remove stored feed icon?"
3361msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
f8eb8d78 3362
3d1c005b 3363#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3364msgid "Removing feed icon..."
3365msgstr "Tar bort flödesikon..."
f8eb8d78 3366
3d1c005b 3367#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3368msgid "Feed icon removed."
3369msgstr "Flödesikon borttagen."
f8eb8d78 3370
3d1c005b 3371#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3372msgid "Please select an image file to upload."
3373msgstr "Välj en bild att ladda upp."
f8eb8d78 3374
3d1c005b 3375#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Upload new icon for this feed?"
3377msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
f8eb8d78 3378
3d1c005b 3379#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Uploading, please wait..."
3381msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
f8eb8d78 3382
3d1c005b 3383#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Please enter label caption:"
3385msgstr "Ange titel för etikett:"
f8eb8d78 3386
3d1c005b 3387#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3388msgid "Can't create label: missing caption."
3389msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
f8eb8d78 3390
3d1c005b 3391#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Subscribe to Feed"
3393msgstr "Prenumerera på flöde"
f8eb8d78 3394
3d1c005b 3395#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3397msgstr ""
f8eb8d78 3398
3d1c005b 3399#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Subscribed to %s"
3401msgstr "Prenumererar på %s"
f8eb8d78 3402
3d1c005b 3403#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Specified URL seems to be invalid."
3405msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
f8eb8d78 3406
3d1c005b 3407#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3409msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
f8eb8d78 3410
3d1c005b 3411#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Expand to select feed"
3413msgstr "Expandera för att välja flöde"
f8eb8d78 3414
3d1c005b 3415#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3417msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
f8eb8d78 3418
3d1c005b 3419#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3420msgid "XML validation failed: %s"
3421msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
f8eb8d78 3422
3d1c005b 3423#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3424msgid "You are already subscribed to this feed."
3425msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
f8eb8d78 3426
3d1c005b 3427#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Edit rule"
3429msgstr "Redigera regel"
f8eb8d78 3430
3d1c005b 3431#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Edit Feed"
3433msgstr "Redigera flöde"
f8eb8d78 3434
3d1c005b 3435#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3436msgid "More Feeds"
3437msgstr "Fler flöden"
f8eb8d78 3438
3d1c005b 3439#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Help"
3441msgstr "Hjälp"
f8eb8d78 3442
3d1c005b 3443#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3445msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
f8eb8d78 3446
3d1c005b 3447#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Removing category..."
3449msgstr "Tar bort kategori..."
f8eb8d78 3450
3d1c005b 3451#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Remove selected categories?"
3453msgstr "Radera markekrade kategorier?"
f8eb8d78 3454
3d1c005b 3455#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Removing selected categories..."
3457msgstr "Raderar valda kategorier..."
f8eb8d78 3458
3d1c005b 3459#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3460msgid "No categories are selected."
3461msgstr "Inga kategorier valda."
f8eb8d78 3462
3d1c005b 3463#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Category title:"
3465msgstr "Kategorinamn:"
f8eb8d78 3466
3d1c005b 3467#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3468msgid "Creating category..."
3469msgstr "Skapar kategori..."
f8eb8d78 3470
3d1c005b 3471#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Feeds without recent updates"
3473msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
3474
3d1c005b 3475#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3476msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3477msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3478
3d1c005b 3479#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3480msgid "Clearing feed..."
3481msgstr "Rensar flöde..."
3482
3d1c005b 3483#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3484msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3485msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
3486
3d1c005b 3487#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3488msgid "Rescoring selected feeds..."
3489msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
3490
3d1c005b 3491#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3492msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3493msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3494
3d1c005b 3495#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3496msgid "Rescoring feeds..."
3497msgstr "Räknar om flödets poäng..."
3498
3d1c005b 3499#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3500msgid "Reset selected labels to default colors?"
3501msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3502
3d1c005b 3503#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Settings Profiles"
3505msgstr "Inställningsprofiler"
3506
3d1c005b 3507#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3508msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3509msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3510
3d1c005b 3511#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3512msgid "Removing selected profiles..."
3513msgstr "Raderar valda profiler...."
3514
3d1c005b 3515#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3516msgid "No profiles are selected."
3517msgstr "Inga profiler valda."
3518
3d1c005b
RR
3519#: js/prefs.js:1443
3520#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3521msgid "Activate selected profile?"
3522msgstr "Aktivera markerad profil?"
3523
3d1c005b
RR
3524#: js/prefs.js:1459
3525#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3526msgid "Please choose a profile to activate."
3527msgstr "Välj en profil att aktivera."
3528
3d1c005b 3529#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Creating profile..."
3531msgstr "Skapar profil..."
3532
3d1c005b 3533#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3534msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3535msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
3536
3d1c005b 3537#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Generated URLs cleared."
3539msgstr "Genererade URLer rensade."
3540
3d1c005b 3541#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Label Editor"
3543msgstr "Etikettseditor"
3544
3d1c005b 3545#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3546msgid "You can't unsubscribe from the category."
3547msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
ec5ac2ec 3548
3d1c005b
RR
3549#: js/viewfeed.js:127
3550#: js/viewfeed.js:177
3551#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3552#, fuzzy
3553msgid "Click to open next unread feed."
3554msgstr "Klicka för att redigera flöde"
3555
3d1c005b 3556#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3557msgid "Cancel search"
3558msgstr "Avbryt sökning"
3559
3d1c005b 3560#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3561#, fuzzy
3562msgid "New articles found, reload feed to continue."
3563msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
3564
3d1c005b 3565#: js/viewfeed.js:464
dfabcb33
AD
3566msgid "Unstar article"
3567msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3568
3d1c005b 3569#: js/viewfeed.js:468
dfabcb33
AD
3570msgid "Star article"
3571msgstr "Stjärnmärk artikel"
3572
3d1c005b 3573#: js/viewfeed.js:522
dfabcb33
AD
3574msgid "Unpublish article"
3575msgstr "Avpublicera artikeln"
3576
3d1c005b 3577#: js/viewfeed.js:526
dfabcb33
AD
3578msgid "Publish article"
3579msgstr "Publicera artikel"
3580
3d1c005b 3581#: js/viewfeed.js:680
dfabcb33
AD
3582msgid "%d article selected"
3583msgid_plural "%d articles selected"
3584msgstr[0] "%d artikel vald"
3585msgstr[1] "%d artiklar valda"
3586
3d1c005b 3587#: js/viewfeed.js:1425
ec5ac2ec
AD
3588msgid "No article is selected."
3589msgstr "Ingen artikel vald."
3590
3d1c005b 3591#: js/viewfeed.js:1460
ec5ac2ec
AD
3592msgid "No articles found to mark"
3593msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3594
3d1c005b 3595#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3596msgid "Mark %d article as read?"
3597msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3598msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
3599msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
3600
3d1c005b 3601#: js/viewfeed.js:1985
ec5ac2ec
AD
3602msgid "Display article URL"
3603msgstr "Visa artikel-URL"
f8eb8d78 3604
3d1c005b
RR
3605#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3606#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3607
3608#~ msgid "Details"
3609#~ msgstr "Detaljer"
3610
3611#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3612#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
3613
3614#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3615#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
3616
3617#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3618#~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
3619
3620#~ msgid "The document has incorrect format."
3621#~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
3622
3623#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3624#~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
3625
3626#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3627#~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
3628
3629#~ msgid "Import my Starred items"
3630#~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
3631
3632#, fuzzy
3633#~ msgid "Statistics"
3634#~ msgstr "Status"
3635
3636#, fuzzy
3637#~ msgid "Last matched articles"
3638#~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
3639
3640#, fuzzy
3641#~ msgid "Clear database"
3642#~ msgstr "Rensa data"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Currently stored as: %s"
3646#~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
3647
3648#~ msgid "Google Reader Import"
3649#~ msgstr "Google Reader-import"
3650
3651#~ msgid "Please choose a file first."
3652#~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
3653
3654#, fuzzy
3655#~ msgid "Clear classifier database?"
3656#~ msgstr "Rensa flödesdata"
3657
974b55c8
AD
3658#~ msgid "with parameters:"
3659#~ msgstr "med parametrar:"
3660
dfabcb33
AD
3661#~ msgid "Select by tags..."
3662#~ msgstr "Välj efter taggar..."
3663
3664#~ msgid "Limit search to:"
3665#~ msgstr "Begränsa sökning till:"
3666
3667#~ msgid "This feed"
3668#~ msgstr "Detta flöde"
3669
3670#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3671#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
3672
3673#~ msgid "Old password cannot be blank."
3674#~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
3675
3676#~ msgid "New password cannot be blank."
3677#~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
3678
3679#~ msgid "Entered passwords do not match."
3680#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
3681
3682#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3683#~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
3684
3685#~ msgid "Match:"
3686#~ msgstr "Sök: "
3687
3688#~ msgid "Any"
3689#~ msgstr "Alla"
3690
3691#~ msgid "All tags."
3692#~ msgstr "Alla taggar."
3693
3694#~ msgid "Which Tags?"
3695#~ msgstr "Vilka taggar?"
3696
3697#~ msgid "Display entries"
3698#~ msgstr "Visa poster"
3699
3700#~ msgid "Select item(s) by tags"
3701#~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
3702
cadaafb7
AD
3703#~ msgid "Unread First"
3704#~ msgstr "Olästa först"
3705
3706#~ msgid "Unknown option: %s"
3707#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
3708
8b4bfd5c
AD
3709#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3710#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
3711
3712#, fuzzy
3713#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3714#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3715
3716#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3717#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
3718
3719#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3720#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
3721
3722#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3723#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
3724
3725#~ msgid "See the release notes"
3726#~ msgstr "Se releasenoteringar"
3727
3728#~ msgid "Download"
3729#~ msgstr "Ladda ned"
3730
3731#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3732#~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
3733
3734#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3735#~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
3736
3737#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3738#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "Force update"
3742#~ msgstr "Utför uppdatering"
3743
3744#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3745#~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
3746
3747#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3748#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
3749
3750#~ msgid "Your database will not be modified."
3751#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
3752
3753#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3754#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
3755
3756#~ msgid "Ready to update."
3757#~ msgstr "Redo att uppdatera."
3758
3759#~ msgid "Start update"
3760#~ msgstr "Starta uppdateringen"
3761
3762#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3763#~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
3764
f8eb8d78
AD
3765#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3766#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
3767
ce4b0ee2
AD
3768#~ msgid "From:"
3769#~ msgstr "Från:"
3770
83e399b1
AD
3771#~ msgid "Select:"
3772#~ msgstr "Markera:"
3773
70fc5a5e
AD
3774#~ msgid "mark as read"
3775#~ msgstr "markera som läst"
3776
9e77d9a8
AD
3777#~ msgid "Change password to"
3778#~ msgstr "Nytt lösenord"
3779
3780#~ msgid "E-mail: "
3781#~ msgstr "E-post: "
3782
3783#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3784#~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
3785
3786#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3787#~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
3788
3789#~ msgid "Articles shared by URL"
3790#~ msgstr "Artiklar delade per URL"
3791
3792#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3793#~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
3794
3795#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3796#~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
3797
3798#~ msgid "Hello,"
3799#~ msgstr "Hej,"
3800
3801#~ msgid "Regular version"
3802#~ msgstr "Standardversion"
3803
3804#~ msgid "Home"
3805#~ msgstr "Hem"
3806
3807#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3808#~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
3809
3810#~ msgid "Open regular version"
3811#~ msgstr "Öppna normal version"
3812
3813#~ msgid "Enable categories"
3814#~ msgstr "Aktivera kategorier"
3815
3816#~ msgid "ON"
3817#~ msgstr "PÅ"
3818
3819#~ msgid "OFF"
3820#~ msgstr "AV"
3821
3822#~ msgid "Browse categories like folders"
3823#~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
3824
3825#~ msgid "Show images in posts"
3826#~ msgstr "Visa bilder i artiklar"
3827
3828#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3829#~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
3830
3831#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3832#~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
3833
3834#~ msgid "Article archive"
3835#~ msgstr "Artikelarkiv"
3836
3837#~ msgid "Example Pane"
3838#~ msgstr "Exempelpanel"
3839
3840#~ msgid "Sample value"
3841#~ msgstr "Exempelvärde"
3842
3843#~ msgid "Set value"
3844#~ msgstr "Ange värde"
3845
3846#~ msgid "Login field cannot be blank."
3847#~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3848
3849#~ msgid "Saving user..."
3850#~ msgstr "Sparar användare..."
3851
3852#~ msgid "Toggle marked"
3853#~ msgstr "Växla markerade"
3854
3855#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3856#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3857#~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
3858#~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
3859
3860#~ msgid "Error: unable to load article."
3861#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3862
9e77d9a8
AD
3863#~ msgid "%d more..."
3864#~ msgid_plural "%d more..."
3865#~ msgstr[0] "%d mer..."
3866#~ msgstr[1] "%d mer..."
3867
3868#~ msgid "No unread feeds."
3869#~ msgstr "Inga olästa flöden."
3870
3871#~ msgid "Load more..."
3872#~ msgstr "Ladda mer..."
b999d397 3873
9bc0a600
MT
3874#~ msgid "Could not update database"
3875#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
b999d397 3876
9bc0a600
MT
3877#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3878#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
b999d397 3879
9bc0a600
MT
3880#~ msgid ", found: "
3881#~ msgstr ", hittade: "
b999d397 3882
9bc0a600
MT
3883#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3884#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
2324f153 3885
9bc0a600
MT
3886#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3887#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
e50920bb 3888
9e77d9a8
AD
3889#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3890#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
e50920bb 3891
9bc0a600
MT
3892#~ msgid "Performing updates..."
3893#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
e50920bb 3894
9bc0a600
MT
3895#~ msgid "Updating to version %d..."
3896#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
e50920bb 3897
9bc0a600
MT
3898#~ msgid "Checking version... "
3899#~ msgstr "Kontrollerar version..."
e50920bb 3900
9bc0a600
MT
3901#~ msgid "OK!"
3902#~ msgstr "OK!"
e50920bb 3903
9bc0a600
MT
3904#~ msgid "ERROR!"
3905#~ msgstr "FEL!"
e50920bb 3906
9bc0a600 3907#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3908#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3909#~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
3910#~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
e50920bb 3911
9bc0a600
MT
3912#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3913#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
b7c62dbb 3914
9bc0a600
MT
3915#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3916#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
0f40d522 3917
9e77d9a8
AD
3918#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3919#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
1e2ce290 3920
9bc0a600
MT
3921#~ msgid "Switch to digest..."
3922#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
1e2ce290 3923
9bc0a600
MT
3924#~ msgid "Show tag cloud..."
3925#~ msgstr "Visa taggmoln..."
b999d397 3926
9bc0a600
MT
3927#~ msgid "Click to play"
3928#~ msgstr "Klicka för att starta"
b999d397 3929
9bc0a600
MT
3930#~ msgid "Play"
3931#~ msgstr "Start"
1e2ce290 3932
9bc0a600
MT
3933#~ msgid "Visit the website"
3934#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1e2ce290 3935
9bc0a600
MT
3936#~ msgid "Default interval between feed updates"
3937#~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
1e2ce290 3938
9bc0a600
MT
3939#~ msgid "User timezone"
3940#~ msgstr "Tidszon"
1e2ce290 3941
9bc0a600
MT
3942#~ msgid "Select theme"
3943#~ msgstr "Välj tema"
1e2ce290 3944
9bc0a600
MT
3945#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3946#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
1e2ce290 3947
9e77d9a8
AD
3948#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3949#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
1e2ce290 3950
9bc0a600
MT
3951#~ msgid "Playing..."
3952#~ msgstr "Spelar..."
1e2ce290 3953
9bc0a600 3954#~ msgid "Click to pause"
b999d397 3955#~ msgstr "Klicka för att pausa"
1e2ce290 3956
b999d397
MT
3957#~ msgid "Updated"
3958#~ msgstr "Uppdaterade"
509626a2 3959
b999d397
MT
3960#~ msgid "Score"
3961#~ msgstr "Poäng"
ed61425a 3962
b999d397
MT
3963#~ msgid "Related"
3964#~ msgstr "Relaterade"
ed61425a 3965
274272b4
AD
3966#~ msgid "Title or Content"
3967#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3968
3969#~ msgid "Link"
3970#~ msgstr "Länk"
3971
3972#~ msgid "Content"
3973#~ msgstr "Innehåll"
3974
3975#~ msgid "Article Date"
3976#~ msgstr "Artikeldatum"
3977
274272b4
AD
3978#~ msgid "Set starred"
3979#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3980
3981#~ msgid "Assign tags"
3982#~ msgstr "Tagga"
3983
3984#~ msgid "Modify score"
3985#~ msgstr "Redigera poäng"
3986
9e77d9a8
AD
3987#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3988#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
3989
3990#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
b999d397 3991#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
2324f153 3992
b999d397
MT
3993#~ msgid "Enable external API"
3994#~ msgstr "Aktivera externt API"
2324f153
AD
3995
3996#~ msgid "Notice"
3997#~ msgstr "Notering"
3998
3999#~ msgid "Tag Cloud"
4000#~ msgstr "Tagmoln"
4001
4002#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4003#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
4004
4005#~ msgid "Show additional preferences"
4006#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
4007
2324f153
AD
4008#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4009#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
4010
4011#~ msgid "Pocket"
4012#~ msgstr "Pocket"
4013
4014#~ msgid "Back to feeds"
4015#~ msgstr "Åter till kanallistan"
4016
4017#~ msgid "Pinterest"
4018#~ msgstr "Pinterest"
4019
4020#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4021#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
4022
4023#~ msgid "Share on identi.ca"
4024#~ msgstr "Dela på identi.ca"
4025
4026#~ msgid "Owncloud"
4027#~ msgstr "Owncloud"
4028
4029#~ msgid "Owncloud url"
4030#~ msgstr "Owncloud URL"
4031
4032#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4033#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
4034
4035#~ msgid "Flattr this article."
4036#~ msgstr "Dela på flattrn."
4037
4038#~ msgid "Share on Google+"
4039#~ msgstr "Dela på Google+"
4040
4041#~ msgid "Share on Twitter"
4042#~ msgstr "Dela på Twitter"
4043
4044#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4045#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
4046
b999d397
MT
4047#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4048#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
4049
4050#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4051#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
4052
9e77d9a8
AD
4053#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4054#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
2324f153
AD
4055
4056#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4057#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
4058
4059#~ msgid "Yes"
4060#~ msgstr "Ja"
4061
4062#~ msgid "No"
4063#~ msgstr "Nej"
4064
2324f153
AD
4065#~ msgid "News"
4066#~ msgstr "Nyheter"
4067
4068#~ msgid "Move between feeds"
4069#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
4070
4071#~ msgid "Move between articles"
4072#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
4073
4074#~ msgid "Active article actions"
4075#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
4076
4077#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4078#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
4079
2324f153
AD
4080#~ msgid "Other actions"
4081#~ msgstr "Andra aktiviteter"
4082
4083#~ msgid "Display this help dialog"
4084#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
4085
4086#~ msgid "Multiple articles actions"
4087#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
4088
4089#, fuzzy
4090#~ msgid "Select unread articles"
4091#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
4092
4093#~ msgid "Select starred articles"
4094#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
4095
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "Select published articles"
4098#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
4099
4100#, fuzzy
4101#~ msgid "Deselect all articles"
4102#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
4103
4104#~ msgid "Feed actions"
4105#~ msgstr "Kanalalternativ"
4106
4107#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4108#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
4109
4110#~ msgid "Press any key to close this window."
4111#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
4112
4113#~ msgid "My Feeds"
4114#~ msgstr "Mina kanaler"
4115
4116#, fuzzy
4117#~ msgid "Other Feeds"
4118#~ msgstr "Andra kanaler"
4119
4120#~ msgid "Panel actions"
4121#~ msgstr "Panelalternativ"
4122
4123#~ msgid "Top 25 feeds"
4124#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
4125
4126#~ msgid "Edit feed categories"
4127#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
4128
4129#~ msgid "Focus search (if present)"
4130#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
4131
9e77d9a8
AD
4132#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4133#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
2324f153
AD
4134
4135#~ msgid "Open article in new tab"
4136#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
4137
4138#~ msgid "Right-to-left content"
4139#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
4140
4141#~ msgid "Cache content locally"
4142#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
4143
4144#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4145#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
4146
4147#~ msgid "Loading..."
4148#~ msgstr "Laddar..."
4149
4150#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4151#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
4152
4153#~ msgid "Magpie"
4154#~ msgstr "Magpie"
4155
4156#~ msgid "SimplePie"
4157#~ msgstr "SimplePie"
4158
4159#~ msgid "using"
4160#~ msgstr "använder"
4161
4162#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4163#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
4164
4165#~ msgid "match on"
4166#~ msgstr "sök på:"
4167
4168#~ msgid "Title or content"
4169#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4170
4171#~ msgid "Your request could not be completed."
4172#~ msgstr "Kunde inte utföras."
4173
4174#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4175#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
4176
4177#~ msgid "Category update has been scheduled."
4178#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
4179
4180#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4181#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
4182
4183#~ msgid "Original article"
4184#~ msgstr "Orignalartikel"
4185
4186#~ msgid "Update feed"
4187#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
4188
4189#~ msgid "With subcategories"
4190#~ msgstr "Med underkategorier"
4191
4192#~ msgid "Twitter OAuth"
4193#~ msgstr "Twitter OAuth"
4194
4195#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4196#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
4197
4198#~ msgid "Duplicate filter %s"
4199#~ msgstr "Filterdubblett %s"
4200
4201#~ msgid "OK"
4202#~ msgstr "OK"
4203
4204#~ msgid "Register with Twitter"
4205#~ msgstr "Registera hos Twitter"
4206
4207#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
9e77d9a8 4208#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
2324f153
AD
4209
4210#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4211#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
4212
4213#~ msgid "before"
4214#~ msgstr "före"
4215
4216#~ msgid "after"
4217#~ msgstr "efter"
4218
4219#~ msgid "Check it"
4220#~ msgstr "Testa"
4221
4222#~ msgid "Apply to category"
4223#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
4224
4225#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4226#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
4227
4228#~ msgid "No feed categories defined."
4229#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
4230
4231#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4232#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
4233
4234#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4235#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
4236
4237#~ msgid "Twitter"
4238#~ msgstr "Twitter"
4239
9e77d9a8
AD
4240#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4241#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
2324f153 4242
9e77d9a8
AD
4243#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4244#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
2324f153
AD
4245
4246#~ msgid "Register with Twitter.com"
4247#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
4248
4249#~ msgid "Clear stored credentials"
4250#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
4251
4252#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4253#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
4254
4255#~ msgid "Attachment:"
4256#~ msgstr "Bilaga:"
4257
4258#~ msgid "Subscribing to feed..."
4259#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
4260
4261#~ msgid "Filter Test Results"
4262#~ msgstr "Filtertestresultat"
4263
9e77d9a8
AD
4264#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4265#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."