]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
35a0a879 | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" |
5b74e66d | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
f6e856a3 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
6e186238 | 14 | "Language: tr_TR\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
5b74e66d | 62 | msgstr "Her 15 dakikada bir" |
63 | ||
70fc5a5e AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
5b74e66d | 68 | msgstr "Her 30 dakikada bir" |
69 | ||
70fc5a5e AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Saatlik" | |
74 | ||
70fc5a5e AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
5b74e66d | 79 | msgstr "Her 4 saatte bir" |
80 | ||
70fc5a5e AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
5b74e66d | 85 | msgstr "Her 12 saatte bir" |
86 | ||
70fc5a5e AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Günde bir" | |
91 | ||
70fc5a5e AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Haftada bir" | |
96 | ||
70fc5a5e | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
70fc5a5e | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
5b74e66d | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "Yönetici" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
157 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
168 | ||
b73bf7e2 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:165 | |
171 | #: index.php:283 | |
172 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
f6e856a3 AD |
175 | #: classes/pref/filters.php:819 |
176 | #: classes/pref/feeds.php:1376 | |
df994ac3 | 177 | #: js/feedlist.js:149 |
f6e856a3 AD |
178 | #: js/functions.js:1210 |
179 | #: js/functions.js:1457 | |
df994ac3 | 180 | #: js/prefs.js:621 |
f6e856a3 AD |
181 | #: js/prefs.js:813 |
182 | #: js/prefs.js:1644 | |
183 | #: js/prefs.js:1659 | |
184 | #: js/tt-rss.js:551 | |
185 | #: js/viewfeed.js:1184 | |
ec5ac2ec | 186 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
df994ac3 | 187 | #: js/feedlist.js:467 |
f6e856a3 | 188 | #: js/feedlist.js:515 |
df994ac3 AD |
189 | #: js/functions.js:372 |
190 | #: js/functions.js:630 | |
f6e856a3 AD |
191 | #: js/prefs.js:1356 |
192 | #: js/prefs.js:1409 | |
193 | #: js/prefs.js:1448 | |
194 | #: js/prefs.js:1461 | |
195 | #: js/prefs.js:1472 | |
196 | #: js/prefs.js:1487 | |
197 | #: js/tt-rss.js:568 | |
198 | #: js/viewfeed.js:764 | |
5b74e66d | 199 | msgid "Loading, please wait..." |
200 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
201 | ||
b73bf7e2 | 202 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 203 | msgid "Show articles" |
204 | msgstr "Yazıları göster" | |
205 | ||
b73bf7e2 | 206 | #: index.php:190 |
5b74e66d | 207 | msgid "Adaptive" |
208 | msgstr "Görüntüle..." | |
209 | ||
b73bf7e2 | 210 | #: index.php:191 |
5b74e66d | 211 | msgid "All Articles" |
212 | msgstr "Tüm yazılar" | |
213 | ||
b73bf7e2 | 214 | #: index.php:192 |
f6e856a3 | 215 | #: include/functions.php:1181 |
b73bf7e2 | 216 | #: classes/feeds.php:110 |
5b74e66d | 217 | msgid "Starred" |
218 | msgstr "Favoriler" | |
219 | ||
b73bf7e2 | 220 | #: index.php:193 |
f6e856a3 | 221 | #: include/functions.php:1182 |
b73bf7e2 | 222 | #: classes/feeds.php:111 |
5b74e66d | 223 | msgid "Published" |
224 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
225 | ||
b73bf7e2 | 226 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 227 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 228 | #: classes/feeds.php:109 |
5b74e66d | 229 | msgid "Unread" |
230 | msgstr "Okunmamışlar" | |
231 | ||
b73bf7e2 | 232 | #: index.php:195 |
5b74e66d | 233 | msgid "With Note" |
234 | msgstr "Not aldıklarım" | |
235 | ||
b73bf7e2 | 236 | #: index.php:196 |
5b74e66d | 237 | msgid "Ignore Scoring" |
238 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
239 | ||
b73bf7e2 | 240 | #: index.php:199 |
5b74e66d | 241 | msgid "Sort articles" |
242 | msgstr "Yazıları sırala" | |
243 | ||
b73bf7e2 | 244 | #: index.php:202 |
5b74e66d | 245 | msgid "Default" |
246 | msgstr "Varsayılan" | |
247 | ||
b73bf7e2 | 248 | #: index.php:203 |
5b74e66d | 249 | msgid "Newest first" |
250 | msgstr "En yeni en üstte" | |
251 | ||
b73bf7e2 | 252 | #: index.php:204 |
5b74e66d | 253 | msgid "Oldest first" |
254 | msgstr "En eski en üstte" | |
255 | ||
b73bf7e2 | 256 | #: index.php:205 |
5b74e66d | 257 | msgid "Title" |
258 | msgstr "Başlık" | |
259 | ||
b73bf7e2 AD |
260 | #: index.php:209 |
261 | #: index.php:249 | |
f6e856a3 | 262 | #: include/functions.php:1169 |
b73bf7e2 AD |
263 | #: classes/feeds.php:115 |
264 | #: js/FeedTree.js:138 | |
265 | #: js/FeedTree.js:166 | |
5b74e66d | 266 | msgid "Mark as read" |
267 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
268 | ||
b73bf7e2 | 269 | #: index.php:212 |
5b74e66d | 270 | msgid "Older than one day" |
271 | msgstr "1 günden eski" | |
272 | ||
b73bf7e2 | 273 | #: index.php:215 |
5b74e66d | 274 | msgid "Older than one week" |
275 | msgstr "1 haftadan eski" | |
276 | ||
b73bf7e2 | 277 | #: index.php:218 |
5b74e66d | 278 | msgid "Older than two weeks" |
279 | msgstr "2 haftadan eski" | |
280 | ||
b73bf7e2 | 281 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 282 | msgid "Communication problem with server." |
283 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
284 | ||
b73bf7e2 | 285 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 286 | msgid "Actions..." |
287 | msgstr "Daha fazla..." | |
288 | ||
b73bf7e2 | 289 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 290 | msgid "Preferences..." |
291 | msgstr "Tercihler" | |
292 | ||
b73bf7e2 | 293 | #: index.php:242 |
5b74e66d | 294 | msgid "Search..." |
295 | msgstr "Ara..." | |
296 | ||
b73bf7e2 | 297 | #: index.php:243 |
5b74e66d | 298 | msgid "Feed actions:" |
299 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
300 | ||
b73bf7e2 | 301 | #: index.php:244 |
f6e856a3 | 302 | #: classes/handler/public.php:583 |
5b74e66d | 303 | msgid "Subscribe to feed..." |
304 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
305 | ||
b73bf7e2 | 306 | #: index.php:245 |
5b74e66d | 307 | msgid "Edit this feed..." |
308 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
309 | ||
b73bf7e2 | 310 | #: index.php:246 |
5b74e66d | 311 | msgid "Rescore feed" |
312 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
313 | ||
b73bf7e2 | 314 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 315 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
f6e856a3 AD |
316 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
317 | #: js/PrefFeedTree.js:80 | |
5b74e66d | 318 | msgid "Unsubscribe" |
319 | msgstr "Üyelikten çık" | |
320 | ||
b73bf7e2 | 321 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 322 | msgid "All feeds:" |
323 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
324 | ||
b73bf7e2 | 325 | #: index.php:250 |
5b74e66d | 326 | msgid "(Un)hide read feeds" |
327 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
328 | ||
b73bf7e2 | 329 | #: index.php:251 |
5b74e66d | 330 | msgid "Other actions:" |
331 | msgstr "Diğerleri:" | |
332 | ||
b73bf7e2 | 333 | #: index.php:252 |
f6e856a3 | 334 | #: include/functions.php:1155 |
5b74e66d | 335 | msgid "Toggle widescreen mode" |
336 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
337 | ||
b73bf7e2 | 338 | #: index.php:253 |
5b74e66d | 339 | msgid "Create label..." |
340 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
341 | ||
b73bf7e2 | 342 | #: index.php:254 |
5b74e66d | 343 | msgid "Create filter..." |
344 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
345 | ||
b73bf7e2 | 346 | #: index.php:255 |
5b74e66d | 347 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
348 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
349 | ||
b73bf7e2 | 350 | #: index.php:264 |
5b74e66d | 351 | msgid "Logout" |
352 | msgstr "Oturumu kapat" | |
353 | ||
b73bf7e2 | 354 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
355 | msgid "Updates are available from Git." |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
70fc5a5e | 358 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 | 359 | #: prefs.php:136 |
f6e856a3 | 360 | #: include/functions.php:1184 |
dfabcb33 | 361 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5b74e66d | 362 | msgid "Preferences" |
363 | msgstr "Tercihler" | |
364 | ||
b73bf7e2 | 365 | #: prefs.php:127 |
5b74e66d | 366 | msgid "Keyboard shortcuts" |
367 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
368 | ||
b73bf7e2 | 369 | #: prefs.php:128 |
5b74e66d | 370 | msgid "Exit preferences" |
371 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
372 | ||
b73bf7e2 | 373 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 374 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
f6e856a3 AD |
375 | #: classes/pref/feeds.php:1271 |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
5b74e66d | 377 | msgid "Feeds" |
378 | msgstr "Özet akışları" | |
379 | ||
b73bf7e2 | 380 | #: prefs.php:142 |
f6e856a3 | 381 | #: classes/pref/filters.php:273 |
5b74e66d | 382 | msgid "Filters" |
383 | msgstr "Filtreler" | |
384 | ||
b73bf7e2 | 385 | #: prefs.php:145 |
5b74e66d | 386 | #: classes/pref/labels.php:90 |
f6e856a3 | 387 | #: classes/feeds.php:1718 |
5b74e66d | 388 | msgid "Labels" |
389 | msgstr "Arama başlıkları" | |
390 | ||
b73bf7e2 | 391 | #: prefs.php:149 |
5b74e66d | 392 | msgid "Users" |
393 | msgstr "Kullanıcılar" | |
394 | ||
b73bf7e2 | 395 | #: prefs.php:152 |
5b74e66d | 396 | msgid "System" |
397 | msgstr "Sistem" | |
398 | ||
83e399b1 | 399 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 400 | #: include/login_form.php:252 |
5b74e66d | 401 | msgid "Create new account" |
402 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
403 | ||
83e399b1 | 404 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 405 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
406 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
407 | ||
83e399b1 AD |
408 | #: register.php:197 |
409 | #: register.php:242 | |
410 | #: register.php:255 | |
411 | #: register.php:270 | |
412 | #: register.php:289 | |
413 | #: register.php:337 | |
414 | #: register.php:347 | |
415 | #: register.php:359 | |
f6e856a3 AD |
416 | #: classes/handler/public.php:653 |
417 | #: classes/handler/public.php:724 | |
418 | #: classes/handler/public.php:822 | |
419 | #: classes/handler/public.php:901 | |
420 | #: classes/handler/public.php:915 | |
421 | #: classes/handler/public.php:922 | |
422 | #: classes/handler/public.php:947 | |
5b74e66d | 423 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
424 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
425 | ||
83e399b1 | 426 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
427 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
428 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 429 | |
83e399b1 | 430 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 431 | msgid "Desired login:" |
432 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
433 | ||
83e399b1 | 434 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 435 | msgid "Check availability" |
436 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
437 | ||
83e399b1 | 438 | #: register.php:229 |
f6e856a3 | 439 | #: classes/handler/public.php:740 |
5b74e66d | 440 | msgid "Email:" |
441 | msgstr "E-posta:" | |
442 | ||
83e399b1 | 443 | #: register.php:232 |
f6e856a3 | 444 | #: classes/handler/public.php:745 |
5b74e66d | 445 | msgid "How much is two plus two:" |
446 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
447 | ||
83e399b1 | 448 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 449 | msgid "Submit registration" |
450 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
451 | ||
83e399b1 | 452 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 453 | msgid "Your registration information is incomplete." |
454 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 457 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
458 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 461 | msgid "Registration failed." |
462 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 465 | msgid "Account created successfully." |
466 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
467 | ||
83e399b1 | 468 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 469 | msgid "New user registrations are currently closed." |
470 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
471 | ||
f6e856a3 | 472 | #: update.php:66 |
5b74e66d | 473 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
474 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
475 | ||
f6e856a3 AD |
476 | #: include/controls.php:83 |
477 | #: classes/pref/filters.php:242 | |
478 | #: classes/pref/filters.php:253 | |
479 | #: classes/pref/filters.php:544 | |
480 | msgid "All feeds" | |
481 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
482 | ||
483 | #: include/controls.php:134 | |
484 | #: include/controls.php:316 | |
644f36a8 | 485 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
f6e856a3 AD |
486 | #: classes/opml.php:486 |
487 | #: classes/feeds.php:1727 | |
488 | #: classes/digest.php:113 | |
5b74e66d | 489 | msgid "Uncategorized" |
490 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
491 | ||
cadaafb7 | 492 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5b74e66d | 493 | #, php-format |
494 | msgid "%d archived article" | |
495 | msgid_plural "%d archived articles" | |
496 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
497 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
498 | ||
cadaafb7 | 499 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5b74e66d | 500 | msgid "No feeds found." |
501 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
502 | ||
f6e856a3 | 503 | #: include/functions.php:900 |
a9304780 AD |
504 | #, php-format |
505 | msgid "%d min" | |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
f6e856a3 | 508 | #: include/functions.php:1131 |
5b74e66d | 509 | msgid "Navigation" |
510 | msgstr "Dolaşma" | |
511 | ||
f6e856a3 | 512 | #: include/functions.php:1132 |
5b74e66d | 513 | msgid "Open next feed" |
514 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
515 | ||
f6e856a3 | 516 | #: include/functions.php:1133 |
5b74e66d | 517 | msgid "Open previous feed" |
518 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
519 | ||
f6e856a3 | 520 | #: include/functions.php:1134 |
5b74e66d | 521 | msgid "Open next article" |
522 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
523 | ||
f6e856a3 | 524 | #: include/functions.php:1135 |
5b74e66d | 525 | msgid "Open previous article" |
526 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
527 | ||
f6e856a3 | 528 | #: include/functions.php:1136 |
5b74e66d | 529 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
530 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
531 | ||
f6e856a3 | 532 | #: include/functions.php:1137 |
5b74e66d | 533 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
534 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
535 | ||
f6e856a3 | 536 | #: include/functions.php:1138 |
5b74e66d | 537 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
538 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
539 | ||
f6e856a3 | 540 | #: include/functions.php:1139 |
5b74e66d | 541 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
542 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
543 | ||
f6e856a3 | 544 | #: include/functions.php:1140 |
5b74e66d | 545 | msgid "Show search dialog" |
546 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
547 | ||
f6e856a3 | 548 | #: include/functions.php:1141 |
5b74e66d | 549 | msgid "Article" |
550 | msgstr "Yazı" | |
551 | ||
f6e856a3 AD |
552 | #: include/functions.php:1142 |
553 | #: js/viewfeed.js:1701 | |
5b74e66d | 554 | msgid "Toggle starred" |
555 | msgstr "Favorileri değişir" | |
556 | ||
f6e856a3 AD |
557 | #: include/functions.php:1143 |
558 | #: js/viewfeed.js:1713 | |
5b74e66d | 559 | msgid "Toggle published" |
560 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
561 | ||
f6e856a3 AD |
562 | #: include/functions.php:1144 |
563 | #: js/viewfeed.js:1688 | |
5b74e66d | 564 | msgid "Toggle unread" |
565 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
566 | ||
f6e856a3 | 567 | #: include/functions.php:1145 |
5b74e66d | 568 | msgid "Edit tags" |
569 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
570 | ||
f6e856a3 | 571 | #: include/functions.php:1146 |
5b74e66d | 572 | msgid "Open in new window" |
573 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
574 | ||
f6e856a3 AD |
575 | #: include/functions.php:1147 |
576 | #: js/viewfeed.js:1734 | |
5b74e66d | 577 | msgid "Mark below as read" |
578 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
579 | ||
f6e856a3 AD |
580 | #: include/functions.php:1148 |
581 | #: js/viewfeed.js:1727 | |
5b74e66d | 582 | msgid "Mark above as read" |
583 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
584 | ||
f6e856a3 | 585 | #: include/functions.php:1149 |
5b74e66d | 586 | msgid "Scroll down" |
587 | msgstr "Aşağı git" | |
588 | ||
f6e856a3 | 589 | #: include/functions.php:1150 |
5b74e66d | 590 | msgid "Scroll up" |
591 | msgstr "Yukarı git" | |
592 | ||
f6e856a3 | 593 | #: include/functions.php:1151 |
5b74e66d | 594 | msgid "Select article under cursor" |
595 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
596 | ||
f6e856a3 | 597 | #: include/functions.php:1152 |
5b74e66d | 598 | msgid "Email article" |
599 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
600 | ||
f6e856a3 | 601 | #: include/functions.php:1153 |
5b74e66d | 602 | msgid "Close/collapse article" |
603 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
604 | ||
f6e856a3 | 605 | #: include/functions.php:1154 |
5b74e66d | 606 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
607 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
608 | ||
f6e856a3 | 609 | #: include/functions.php:1156 |
70fc5a5e | 610 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 611 | msgid "Toggle embed original" |
612 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
613 | ||
f6e856a3 | 614 | #: include/functions.php:1157 |
5b74e66d | 615 | msgid "Article selection" |
616 | msgstr "Yazı seçimi" | |
617 | ||
f6e856a3 | 618 | #: include/functions.php:1158 |
5b74e66d | 619 | msgid "Select all articles" |
620 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
621 | ||
f6e856a3 | 622 | #: include/functions.php:1159 |
5b74e66d | 623 | msgid "Select unread" |
624 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
625 | ||
f6e856a3 | 626 | #: include/functions.php:1160 |
5b74e66d | 627 | msgid "Select starred" |
628 | msgstr "Favorileri seç" | |
629 | ||
f6e856a3 | 630 | #: include/functions.php:1161 |
5b74e66d | 631 | msgid "Select published" |
632 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
633 | ||
f6e856a3 | 634 | #: include/functions.php:1162 |
5b74e66d | 635 | msgid "Invert selection" |
636 | msgstr "Seçimi evir" | |
637 | ||
f6e856a3 | 638 | #: include/functions.php:1163 |
5b74e66d | 639 | msgid "Deselect everything" |
640 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
641 | ||
f6e856a3 | 642 | #: include/functions.php:1164 |
3d1c005b | 643 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
f6e856a3 | 644 | #: classes/pref/feeds.php:811 |
5b74e66d | 645 | msgid "Feed" |
646 | msgstr "Özet akışı" | |
647 | ||
f6e856a3 | 648 | #: include/functions.php:1165 |
5b74e66d | 649 | msgid "Refresh current feed" |
650 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
651 | ||
f6e856a3 | 652 | #: include/functions.php:1166 |
5b74e66d | 653 | msgid "Un/hide read feeds" |
654 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
655 | ||
f6e856a3 AD |
656 | #: include/functions.php:1167 |
657 | #: classes/pref/feeds.php:1323 | |
5b74e66d | 658 | msgid "Subscribe to feed" |
659 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
660 | ||
f6e856a3 | 661 | #: include/functions.php:1168 |
b73bf7e2 | 662 | #: js/FeedTree.js:145 |
f6e856a3 AD |
663 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
664 | #: js/viewfeed.js:1855 | |
5b74e66d | 665 | msgid "Edit feed" |
666 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
667 | ||
f6e856a3 | 668 | #: include/functions.php:1170 |
5b74e66d | 669 | msgid "Reverse headlines" |
670 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
671 | ||
f6e856a3 | 672 | #: include/functions.php:1171 |
c565a0cc AD |
673 | msgid "Toggle headline grouping" |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
f6e856a3 | 676 | #: include/functions.php:1172 |
5b74e66d | 677 | msgid "Debug feed update" |
678 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
679 | ||
f6e856a3 | 680 | #: include/functions.php:1173 |
3d1c005b RR |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "Debug viewfeed()" | |
683 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
684 | ||
f6e856a3 | 685 | #: include/functions.php:1174 |
b73bf7e2 | 686 | #: js/FeedTree.js:194 |
5b74e66d | 687 | msgid "Mark all feeds as read" |
688 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
689 | ||
f6e856a3 | 690 | #: include/functions.php:1175 |
5b74e66d | 691 | msgid "Un/collapse current category" |
692 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
693 | ||
f6e856a3 | 694 | #: include/functions.php:1176 |
5b74e66d | 695 | msgid "Toggle combined mode" |
696 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
697 | ||
f6e856a3 | 698 | #: include/functions.php:1177 |
5b74e66d | 699 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
700 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
701 | ||
f6e856a3 | 702 | #: include/functions.php:1178 |
5b74e66d | 703 | msgid "Go to" |
704 | msgstr "Git" | |
705 | ||
f6e856a3 AD |
706 | #: include/functions.php:1179 |
707 | #: classes/feeds.php:1602 | |
708 | msgid "All articles" | |
709 | msgstr "Tüm yazılar" | |
710 | ||
711 | #: include/functions.php:1180 | |
5b74e66d | 712 | msgid "Fresh" |
713 | msgstr "Taze" | |
714 | ||
f6e856a3 AD |
715 | #: include/functions.php:1183 |
716 | #: js/tt-rss.js:495 | |
717 | #: js/tt-rss.js:664 | |
5b74e66d | 718 | msgid "Tag cloud" |
719 | msgstr "Etiket öbeği" | |
720 | ||
f6e856a3 | 721 | #: include/functions.php:1185 |
5b74e66d | 722 | msgid "Other" |
723 | msgstr "Diğer" | |
724 | ||
f6e856a3 | 725 | #: include/functions.php:1186 |
644f36a8 | 726 | #: classes/pref/labels.php:267 |
5b74e66d | 727 | msgid "Create label" |
728 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
729 | ||
f6e856a3 AD |
730 | #: include/functions.php:1187 |
731 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
5b74e66d | 732 | msgid "Create filter" |
733 | msgstr "Filtre tanımla" | |
734 | ||
f6e856a3 | 735 | #: include/functions.php:1188 |
5b74e66d | 736 | msgid "Un/collapse sidebar" |
737 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
738 | ||
f6e856a3 | 739 | #: include/functions.php:1189 |
5b74e66d | 740 | msgid "Show help dialog" |
741 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
742 | ||
f6e856a3 | 743 | #: include/functions.php:2456 |
c565a0cc AD |
744 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
f6e856a3 | 747 | #: include/functions.php:2457 |
c565a0cc AD |
748 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
749 | msgstr "" | |
750 | ||
f6e856a3 | 751 | #: include/functions.php:2458 |
c565a0cc AD |
752 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
753 | msgstr "" | |
754 | ||
f6e856a3 | 755 | #: include/functions.php:2459 |
c565a0cc AD |
756 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
757 | msgstr "" | |
758 | ||
f6e856a3 | 759 | #: include/functions.php:2460 |
c565a0cc AD |
760 | #, fuzzy |
761 | msgid "No file was uploaded" | |
762 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
763 | ||
f6e856a3 | 764 | #: include/functions.php:2461 |
c565a0cc AD |
765 | msgid "Missing a temporary folder" |
766 | msgstr "" | |
767 | ||
f6e856a3 | 768 | #: include/functions.php:2462 |
c565a0cc AD |
769 | msgid "Failed to write file to disk." |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
f6e856a3 | 772 | #: include/functions.php:2463 |
c565a0cc AD |
773 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
3d1c005b | 776 | #: include/login_form.php:197 |
f6e856a3 AD |
777 | #: classes/handler/public.php:480 |
778 | #: classes/handler/public.php:735 | |
5b74e66d | 779 | msgid "Login:" |
780 | msgstr "Oturum aç:" | |
781 | ||
3d1c005b | 782 | #: include/login_form.php:207 |
f6e856a3 | 783 | #: classes/handler/public.php:483 |
5b74e66d | 784 | msgid "Password:" |
785 | msgstr "Şifre:" | |
786 | ||
3d1c005b | 787 | #: include/login_form.php:213 |
5b74e66d | 788 | msgid "I forgot my password" |
789 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
790 | ||
3d1c005b | 791 | #: include/login_form.php:219 |
5b74e66d | 792 | msgid "Profile:" |
793 | msgstr "Profil:" | |
794 | ||
3d1c005b | 795 | #: include/login_form.php:223 |
f6e856a3 | 796 | #: classes/handler/public.php:287 |
df994ac3 | 797 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
644f36a8 | 798 | #: classes/rpc.php:63 |
5b74e66d | 799 | msgid "Default profile" |
800 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
801 | ||
3d1c005b | 802 | #: include/login_form.php:231 |
5b74e66d | 803 | msgid "Use less traffic" |
804 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
805 | ||
3d1c005b | 806 | #: include/login_form.php:235 |
5b74e66d | 807 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
808 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
809 | ||
3d1c005b | 810 | #: include/login_form.php:243 |
5b74e66d | 811 | msgid "Remember me" |
812 | msgstr "Beni hatırla" | |
813 | ||
3d1c005b | 814 | #: include/login_form.php:249 |
f6e856a3 | 815 | #: classes/handler/public.php:488 |
5b74e66d | 816 | msgid "Log in" |
817 | msgstr "Oturum aç" | |
818 | ||
3d1c005b | 819 | #: include/sessions.php:44 |
5b74e66d | 820 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
821 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
822 | ||
3d1c005b | 823 | #: include/sessions.php:56 |
5b74e66d | 824 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
825 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
826 | ||
3d1c005b | 827 | #: include/sessions.php:65 |
5b74e66d | 828 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
829 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
830 | ||
f6e856a3 | 831 | #: classes/backend.php:31 |
644f36a8 AD |
832 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
833 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 834 | |
f6e856a3 | 835 | #: classes/backend.php:36 |
644f36a8 AD |
836 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
837 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 838 | |
f6e856a3 | 839 | #: classes/backend.php:59 |
644f36a8 AD |
840 | msgid "Shift" |
841 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 842 | |
f6e856a3 | 843 | #: classes/backend.php:62 |
644f36a8 AD |
844 | msgid "Ctrl" |
845 | msgstr "Ctrl" | |
5b74e66d | 846 | |
f6e856a3 | 847 | #: classes/backend.php:97 |
644f36a8 AD |
848 | msgid "Help topic not found." |
849 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 850 | |
f6e856a3 AD |
851 | #: classes/backend.php:103 |
852 | #: classes/dlg.php:37 | |
853 | #: classes/dlg.php:60 | |
854 | #: classes/dlg.php:93 | |
855 | #: classes/dlg.php:159 | |
856 | #: classes/dlg.php:186 | |
857 | #: classes/article.php:744 | |
858 | #: classes/pref/filters.php:206 | |
859 | #: classes/pref/prefs.php:1097 | |
860 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
861 | #: classes/pref/feeds.php:1692 | |
862 | #: plugins/import_export/init.php:421 | |
863 | #: plugins/import_export/init.php:467 | |
864 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
865 | #: plugins/share/init.php:120 | |
866 | msgid "Close this window" | |
867 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
868 | ||
644f36a8 AD |
869 | #: classes/dlg.php:17 |
870 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
871 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 872 | |
644f36a8 AD |
873 | #: classes/dlg.php:48 |
874 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
875 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 876 | |
644f36a8 AD |
877 | #: classes/dlg.php:57 |
878 | #: classes/dlg.php:183 | |
f6e856a3 | 879 | #: plugins/share/init.php:117 |
644f36a8 AD |
880 | msgid "Generate new URL" |
881 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 882 | |
644f36a8 AD |
883 | #: classes/dlg.php:71 |
884 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
885 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 886 | |
644f36a8 AD |
887 | #: classes/dlg.php:75 |
888 | #: classes/dlg.php:84 | |
889 | msgid "Last update:" | |
890 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 891 | |
644f36a8 AD |
892 | #: classes/dlg.php:80 |
893 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
894 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 895 | |
644f36a8 AD |
896 | #: classes/dlg.php:174 |
897 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
898 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 899 | |
f6e856a3 AD |
900 | #: classes/article.php:25 |
901 | msgid "Article not found." | |
902 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
903 | ||
904 | #: classes/article.php:197 | |
905 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
906 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
907 | ||
908 | #: classes/article.php:222 | |
909 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
910 | #: classes/pref/filters.php:519 | |
911 | #: classes/pref/users.php:98 | |
912 | #: classes/pref/prefs.php:981 | |
913 | #: classes/pref/feeds.php:789 | |
914 | #: classes/pref/feeds.php:931 | |
915 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
916 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
917 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
918 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
919 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
920 | #: plugins/note/init.php:51 | |
921 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240 | |
922 | msgid "Save" | |
923 | msgstr "Kaydet" | |
924 | ||
925 | #: classes/article.php:224 | |
926 | #: classes/handler/public.php:457 | |
927 | #: classes/handler/public.php:491 | |
928 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
929 | #: classes/pref/filters.php:522 | |
930 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
931 | #: classes/pref/filters.php:1022 | |
932 | #: classes/pref/filters.php:1115 | |
933 | #: classes/pref/users.php:100 | |
934 | #: classes/pref/prefs.php:983 | |
935 | #: classes/pref/feeds.php:790 | |
936 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
937 | #: classes/pref/feeds.php:1833 | |
938 | #: classes/feeds.php:1098 | |
939 | #: classes/feeds.php:1148 | |
940 | #: classes/feeds.php:1185 | |
941 | #: plugins/mail/init.php:173 | |
942 | #: plugins/note/init.php:53 | |
943 | msgid "Cancel" | |
944 | msgstr "İptal" | |
945 | ||
946 | #: classes/article.php:311 | |
947 | #: classes/article.php:652 | |
948 | #: classes/article.php:805 | |
949 | msgid "no tags" | |
950 | msgstr "Etiketi yok" | |
951 | ||
952 | #: classes/article.php:419 | |
953 | msgid "unknown type" | |
954 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
955 | ||
956 | #: classes/article.php:496 | |
957 | msgid "Attachments" | |
958 | msgstr "Ekler" | |
959 | ||
960 | #: classes/article.php:591 | |
961 | #: classes/feeds.php:741 | |
962 | msgid "comment" | |
963 | msgid_plural "comments" | |
964 | msgstr[0] "yorum" | |
965 | msgstr[1] "yorumlar" | |
966 | ||
967 | #: classes/article.php:595 | |
968 | #: classes/feeds.php:745 | |
969 | msgid "comments" | |
970 | msgstr "Yorumlar" | |
971 | ||
972 | #: classes/article.php:621 | |
973 | msgid " - " | |
974 | msgstr "-" | |
975 | ||
976 | #: classes/article.php:662 | |
977 | #: classes/feeds.php:727 | |
978 | msgid "Edit tags for this article" | |
979 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
980 | ||
981 | #: classes/article.php:694 | |
982 | #: classes/feeds.php:681 | |
983 | msgid "Originally from:" | |
984 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
985 | ||
986 | #: classes/article.php:707 | |
987 | #: classes/pref/feeds.php:574 | |
988 | #: classes/feeds.php:694 | |
989 | msgid "Feed URL" | |
990 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
991 | ||
992 | #: classes/article.php:843 | |
993 | msgid "(edit note)" | |
994 | msgstr "(notu değiştir)" | |
995 | ||
996 | #: classes/handler/public.php:421 | |
644f36a8 AD |
997 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
998 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
999 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
5b74e66d | 1000 | |
f6e856a3 | 1001 | #: classes/handler/public.php:429 |
644f36a8 AD |
1002 | msgid "Title:" |
1003 | msgstr "Başlık:" | |
5b74e66d | 1004 | |
f6e856a3 | 1005 | #: classes/handler/public.php:431 |
644f36a8 | 1006 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
644f36a8 AD |
1007 | msgid "URL:" |
1008 | msgstr "Internet adresi:" | |
5b74e66d | 1009 | |
f6e856a3 | 1010 | #: classes/handler/public.php:433 |
644f36a8 AD |
1011 | msgid "Content:" |
1012 | msgstr "İçerik:" | |
5b74e66d | 1013 | |
f6e856a3 | 1014 | #: classes/handler/public.php:435 |
644f36a8 AD |
1015 | msgid "Labels:" |
1016 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
5b74e66d | 1017 | |
f6e856a3 | 1018 | #: classes/handler/public.php:454 |
644f36a8 AD |
1019 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1020 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
5b74e66d | 1021 | |
f6e856a3 | 1022 | #: classes/handler/public.php:456 |
644f36a8 AD |
1023 | msgid "Share" |
1024 | msgstr "Paylaş" | |
5b74e66d | 1025 | |
f6e856a3 | 1026 | #: classes/handler/public.php:478 |
644f36a8 AD |
1027 | msgid "Not logged in" |
1028 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
5b74e66d | 1029 | |
f6e856a3 | 1030 | #: classes/handler/public.php:537 |
644f36a8 AD |
1031 | msgid "Incorrect username or password" |
1032 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
5b74e66d | 1033 | |
f6e856a3 | 1034 | #: classes/handler/public.php:589 |
644f36a8 AD |
1035 | #, php-format |
1036 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1037 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
5b74e66d | 1038 | |
f6e856a3 | 1039 | #: classes/handler/public.php:592 |
644f36a8 AD |
1040 | #, php-format |
1041 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1042 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
5b74e66d | 1043 | |
f6e856a3 | 1044 | #: classes/handler/public.php:595 |
644f36a8 AD |
1045 | #, php-format |
1046 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1047 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
5b74e66d | 1048 | |
f6e856a3 | 1049 | #: classes/handler/public.php:598 |
644f36a8 AD |
1050 | #, php-format |
1051 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1052 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
3d1c005b | 1053 | |
f6e856a3 | 1054 | #: classes/handler/public.php:601 |
644f36a8 AD |
1055 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1056 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
3d1c005b | 1057 | |
f6e856a3 | 1058 | #: classes/handler/public.php:605 |
644f36a8 AD |
1059 | #, php-format |
1060 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1061 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
5b74e66d | 1062 | |
f6e856a3 | 1063 | #: classes/handler/public.php:623 |
644f36a8 AD |
1064 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1065 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
5b74e66d | 1066 | |
f6e856a3 | 1067 | #: classes/handler/public.php:648 |
644f36a8 AD |
1068 | msgid "Edit subscription options" |
1069 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
5b74e66d | 1070 | |
f6e856a3 | 1071 | #: classes/handler/public.php:685 |
644f36a8 AD |
1072 | msgid "Password recovery" |
1073 | msgstr "Şifre bulma" | |
a9304780 | 1074 | |
f6e856a3 | 1075 | #: classes/handler/public.php:728 |
a9304780 | 1076 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1077 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1078 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." | |
5b74e66d | 1079 | |
f6e856a3 AD |
1080 | #: classes/handler/public.php:750 |
1081 | #: classes/pref/users.php:349 | |
644f36a8 AD |
1082 | msgid "Reset password" |
1083 | msgstr "Şifremi yenile" | |
5b74e66d | 1084 | |
f6e856a3 | 1085 | #: classes/handler/public.php:760 |
644f36a8 AD |
1086 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1087 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
5b74e66d | 1088 | |
f6e856a3 AD |
1089 | #: classes/handler/public.php:764 |
1090 | #: classes/handler/public.php:830 | |
644f36a8 AD |
1091 | msgid "Go back" |
1092 | msgstr "Geri git" | |
5b74e66d | 1093 | |
f6e856a3 | 1094 | #: classes/handler/public.php:801 |
644f36a8 AD |
1095 | #, fuzzy |
1096 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1097 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
5b74e66d | 1098 | |
f6e856a3 | 1099 | #: classes/handler/public.php:826 |
644f36a8 AD |
1100 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1101 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
5b74e66d | 1102 | |
f6e856a3 | 1103 | #: classes/handler/public.php:848 |
644f36a8 AD |
1104 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1105 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
5b74e66d | 1106 | |
f6e856a3 | 1107 | #: classes/handler/public.php:874 |
644f36a8 AD |
1108 | msgid "Database Updater" |
1109 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
5b74e66d | 1110 | |
f6e856a3 | 1111 | #: classes/handler/public.php:939 |
644f36a8 AD |
1112 | msgid "Perform updates" |
1113 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
5b74e66d | 1114 | |
644f36a8 | 1115 | #: classes/pref/labels.php:22 |
f6e856a3 AD |
1116 | #: classes/pref/filters.php:373 |
1117 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
644f36a8 AD |
1118 | msgid "Caption" |
1119 | msgstr "Altyazı" | |
5b74e66d | 1120 | |
644f36a8 AD |
1121 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1122 | msgid "Colors" | |
1123 | msgstr "Renkler" | |
5b74e66d | 1124 | |
644f36a8 AD |
1125 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1126 | msgid "Foreground:" | |
1127 | msgstr "Önplan:" | |
5b74e66d | 1128 | |
644f36a8 AD |
1129 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1130 | msgid "Background:" | |
1131 | msgstr "Arkaplan:" | |
ec5ac2ec | 1132 | |
644f36a8 AD |
1133 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1134 | #, php-format | |
1135 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1136 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1137 | |
644f36a8 | 1138 | #: classes/pref/labels.php:258 |
f6e856a3 AD |
1139 | #: classes/pref/filters.php:384 |
1140 | #: classes/pref/filters.php:441 | |
1141 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
1142 | #: classes/pref/filters.php:872 | |
1143 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
1144 | #: classes/pref/users.php:333 | |
df994ac3 | 1145 | #: classes/pref/prefs.php:992 |
f6e856a3 AD |
1146 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
1147 | #: classes/pref/feeds.php:1574 | |
1148 | #: classes/pref/feeds.php:1638 | |
644f36a8 AD |
1149 | msgid "Select" |
1150 | msgstr "Seç" | |
ec5ac2ec | 1151 | |
644f36a8 | 1152 | #: classes/pref/labels.php:261 |
f6e856a3 AD |
1153 | #: classes/pref/filters.php:387 |
1154 | #: classes/pref/filters.php:444 | |
1155 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1156 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1157 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
1158 | #: classes/pref/users.php:336 | |
df994ac3 | 1159 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
f6e856a3 AD |
1160 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
1161 | #: classes/pref/feeds.php:1577 | |
1162 | #: classes/pref/feeds.php:1641 | |
b73bf7e2 | 1163 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1164 | msgid "All" |
1165 | msgstr "Tümü" | |
ec5ac2ec | 1166 | |
644f36a8 | 1167 | #: classes/pref/labels.php:263 |
f6e856a3 AD |
1168 | #: classes/pref/filters.php:389 |
1169 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1170 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
1171 | #: classes/pref/filters.php:877 | |
1172 | #: classes/pref/filters.php:904 | |
1173 | #: classes/pref/users.php:338 | |
df994ac3 | 1174 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
f6e856a3 AD |
1175 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
1176 | #: classes/pref/feeds.php:1579 | |
1177 | #: classes/pref/feeds.php:1643 | |
b73bf7e2 | 1178 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1179 | msgid "None" |
1180 | msgstr "Hiçbiri" | |
ec5ac2ec | 1181 | |
644f36a8 | 1182 | #: classes/pref/labels.php:270 |
f6e856a3 AD |
1183 | #: classes/pref/filters.php:512 |
1184 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
1185 | #: classes/pref/users.php:347 | |
c565a0cc | 1186 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
f6e856a3 | 1187 | #: classes/feeds.php:1147 |
644f36a8 AD |
1188 | msgid "Remove" |
1189 | msgstr "Kaldır" | |
ec5ac2ec | 1190 | |
644f36a8 AD |
1191 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1192 | msgid "Clear colors" | |
1193 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
ec5ac2ec | 1194 | |
f6e856a3 | 1195 | #: classes/pref/filters.php:153 |
644f36a8 | 1196 | #, fuzzy |
f6e856a3 AD |
1197 | msgid "Preview article" |
1198 | msgstr "Tazeler" | |
1199 | ||
1200 | #: classes/pref/filters.php:264 | |
1201 | #: classes/pref/filters.php:558 | |
1202 | msgid "(inverse)" | |
1203 | msgstr "(ters çevir)" | |
1204 | ||
1205 | #: classes/pref/filters.php:260 | |
1206 | #: classes/pref/filters.php:557 | |
1207 | #, php-format | |
1208 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1209 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1210 | ||
1211 | #: classes/pref/filters.php:379 | |
1212 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
1213 | #: classes/pref/filters.php:981 | |
1214 | msgid "Match" | |
1215 | msgstr "Eşle" | |
1216 | ||
1217 | #: classes/pref/filters.php:393 | |
1218 | #: classes/pref/filters.php:450 | |
1219 | #: classes/pref/filters.php:881 | |
1220 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
1221 | msgid "Add" | |
1222 | msgstr "Ekle" | |
1223 | ||
1224 | #: classes/pref/filters.php:396 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:453 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1227 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
1228 | #: classes/feeds.php:122 | |
1229 | msgid "Delete" | |
1230 | msgstr "Sil" | |
1231 | ||
1232 | #: classes/pref/filters.php:436 | |
1233 | #: classes/pref/filters.php:894 | |
1234 | msgid "Apply actions" | |
1235 | msgstr "Uygula" | |
1236 | ||
1237 | #: classes/pref/filters.php:486 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:923 | |
1239 | msgid "Enabled" | |
1240 | msgstr "Etkin" | |
1241 | ||
1242 | #: classes/pref/filters.php:495 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
1244 | msgid "Match any rule" | |
1245 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1246 | ||
1247 | #: classes/pref/filters.php:504 | |
1248 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
1249 | msgid "Inverse matching" | |
1250 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1251 | ||
1252 | #: classes/pref/filters.php:516 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:936 | |
1254 | msgid "Test" | |
1255 | msgstr "Deneme" | |
1256 | ||
1257 | #: classes/pref/filters.php:780 | |
1258 | #: classes/pref/users.php:323 | |
1259 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1260 | #: classes/feeds.php:1118 | |
1261 | #: classes/feeds.php:1184 | |
1262 | #: js/tt-rss.js:165 | |
1263 | msgid "Search" | |
1264 | msgstr "Ara" | |
1265 | ||
1266 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
1267 | msgid "Combine" | |
1268 | msgstr "Birleştir" | |
1269 | ||
1270 | #: classes/pref/filters.php:799 | |
1271 | #: classes/pref/users.php:345 | |
1272 | msgid "Edit" | |
1273 | msgstr "Düzenle" | |
1274 | ||
1275 | #: classes/pref/filters.php:802 | |
1276 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1277 | #: classes/pref/feeds.php:1341 | |
1278 | msgid "Reset sort order" | |
1279 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1280 | ||
1281 | #: classes/pref/filters.php:810 | |
1282 | #: classes/pref/feeds.php:1363 | |
1283 | msgid "Rescore articles" | |
1284 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1285 | ||
1286 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
1287 | msgid "Create" | |
1288 | msgstr "Tanımla" | |
1289 | ||
1290 | #: classes/pref/filters.php:993 | |
1291 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1292 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1293 | ||
1294 | #: classes/pref/filters.php:995 | |
1295 | msgid "on field" | |
1296 | msgstr "alanda" | |
1297 | ||
1298 | #: classes/pref/filters.php:1001 | |
1299 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
1300 | msgid "in" | |
1301 | msgstr "de" | |
1302 | ||
1303 | #: classes/pref/filters.php:1014 | |
1304 | #, fuzzy | |
1305 | msgid "Wiki: Filters" | |
1306 | msgstr "Filtreler" | |
1307 | ||
1308 | #: classes/pref/filters.php:1019 | |
1309 | msgid "Save rule" | |
1310 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1311 | ||
1312 | #: classes/pref/filters.php:1019 | |
1313 | #: js/functions.js:865 | |
1314 | msgid "Add rule" | |
1315 | msgstr "Kural ekle" | |
1316 | ||
1317 | #: classes/pref/filters.php:1042 | |
1318 | msgid "Perform Action" | |
1319 | msgstr "Çalıştır" | |
1320 | ||
1321 | #: classes/pref/filters.php:1093 | |
1322 | #, fuzzy | |
1323 | msgid "No actions available" | |
1324 | msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
1325 | ||
1326 | #: classes/pref/filters.php:1112 | |
1327 | msgid "Save action" | |
1328 | msgstr "Kaydet" | |
1329 | ||
1330 | #: classes/pref/filters.php:1112 | |
1331 | #: js/functions.js:887 | |
1332 | msgid "Add action" | |
1333 | msgstr "Ekle" | |
1334 | ||
1335 | #: classes/pref/filters.php:1136 | |
1336 | msgid "[No caption]" | |
1337 | msgstr "[altyazısız]" | |
1338 | ||
1339 | #: classes/pref/filters.php:1138 | |
1340 | #, php-format | |
1341 | msgid "%s (%d rule)" | |
1342 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1343 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1344 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1345 | ||
1346 | #: classes/pref/filters.php:1153 | |
1347 | #, fuzzy | |
1348 | msgid "matches any rule" | |
1349 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1350 | ||
1351 | #: classes/pref/filters.php:1156 | |
1352 | #, fuzzy, php-format | |
1353 | msgid "%s (+%d action)" | |
1354 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1355 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1356 | msgstr[1] "%s (+%d eylem)" | |
1357 | ||
1358 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1359 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1360 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1361 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1362 | ||
1363 | #: classes/pref/users.php:24 | |
1364 | #, fuzzy | |
1365 | msgid "Edit user" | |
1366 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
ec5ac2ec | 1367 | |
644f36a8 AD |
1368 | #: classes/pref/users.php:56 |
1369 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
f6e856a3 AD |
1370 | #: classes/pref/feeds.php:866 |
1371 | #: classes/feeds.php:1068 | |
644f36a8 AD |
1372 | msgid "Authentication" |
1373 | msgstr "Doğrulama" | |
ec5ac2ec | 1374 | |
644f36a8 AD |
1375 | #: classes/pref/users.php:59 |
1376 | msgid "Access level: " | |
1377 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
ec5ac2ec | 1378 | |
644f36a8 | 1379 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc | 1380 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
f6e856a3 | 1381 | #: classes/pref/feeds.php:884 |
644f36a8 AD |
1382 | msgid "Options" |
1383 | msgstr "Opsiyonlar" | |
ec5ac2ec | 1384 | |
644f36a8 | 1385 | #: classes/pref/users.php:91 |
df994ac3 | 1386 | #: js/prefs.js:538 |
644f36a8 AD |
1387 | msgid "User details" |
1388 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
ec5ac2ec | 1389 | |
644f36a8 AD |
1390 | #: classes/pref/users.php:118 |
1391 | msgid "User not found" | |
1392 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
ec5ac2ec | 1393 | |
644f36a8 | 1394 | #: classes/pref/users.php:132 |
f6e856a3 | 1395 | #: classes/pref/users.php:399 |
644f36a8 AD |
1396 | msgid "Registered" |
1397 | msgstr "Kaydedildi" | |
ec5ac2ec | 1398 | |
644f36a8 AD |
1399 | #: classes/pref/users.php:133 |
1400 | msgid "Last logged in" | |
1401 | msgstr "Son giriş" | |
ec5ac2ec | 1402 | |
644f36a8 AD |
1403 | #: classes/pref/users.php:140 |
1404 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1405 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
ec5ac2ec | 1406 | |
644f36a8 AD |
1407 | #: classes/pref/users.php:141 |
1408 | #, fuzzy | |
1409 | msgid "Stored articles" | |
1410 | msgstr "Favori yazılar" | |
ec5ac2ec | 1411 | |
644f36a8 | 1412 | #: classes/pref/users.php:145 |
f6e856a3 | 1413 | #: classes/pref/users.php:398 |
644f36a8 AD |
1414 | msgid "Subscribed feeds" |
1415 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
ec5ac2ec | 1416 | |
644f36a8 AD |
1417 | #: classes/pref/users.php:232 |
1418 | #, php-format | |
1419 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1420 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
ec5ac2ec | 1421 | |
644f36a8 AD |
1422 | #: classes/pref/users.php:239 |
1423 | #, php-format | |
1424 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1425 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
ec5ac2ec | 1426 | |
644f36a8 AD |
1427 | #: classes/pref/users.php:243 |
1428 | #, php-format | |
1429 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1430 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
ec5ac2ec | 1431 | |
f6e856a3 | 1432 | #: classes/pref/users.php:264 |
644f36a8 AD |
1433 | #, php-format |
1434 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1435 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
ec5ac2ec | 1436 | |
f6e856a3 | 1437 | #: classes/pref/users.php:266 |
644f36a8 AD |
1438 | #, php-format |
1439 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1440 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
ec5ac2ec | 1441 | |
f6e856a3 | 1442 | #: classes/pref/users.php:290 |
644f36a8 AD |
1443 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1444 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
ec5ac2ec | 1445 | |
f6e856a3 | 1446 | #: classes/pref/users.php:341 |
644f36a8 AD |
1447 | msgid "Create user" |
1448 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
ec5ac2ec | 1449 | |
f6e856a3 | 1450 | #: classes/pref/users.php:396 |
644f36a8 | 1451 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
f6e856a3 AD |
1452 | #: classes/pref/feeds.php:870 |
1453 | #: classes/pref/feeds.php:1810 | |
1454 | #: classes/feeds.php:1072 | |
644f36a8 AD |
1455 | msgid "Login" |
1456 | msgstr "Oturum aç" | |
ec5ac2ec | 1457 | |
f6e856a3 | 1458 | #: classes/pref/users.php:397 |
644f36a8 AD |
1459 | msgid "Access Level" |
1460 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
ec5ac2ec | 1461 | |
f6e856a3 | 1462 | #: classes/pref/users.php:400 |
644f36a8 AD |
1463 | msgid "Last login" |
1464 | msgstr "Son giriş" | |
ec5ac2ec | 1465 | |
f6e856a3 | 1466 | #: classes/pref/users.php:419 |
644f36a8 AD |
1467 | msgid "Click to edit" |
1468 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1469 | |
f6e856a3 | 1470 | #: classes/pref/users.php:440 |
644f36a8 AD |
1471 | msgid "No users defined." |
1472 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
ec5ac2ec | 1473 | |
f6e856a3 | 1474 | #: classes/pref/users.php:442 |
644f36a8 AD |
1475 | msgid "No matching users found." |
1476 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
ec5ac2ec | 1477 | |
f6e856a3 AD |
1478 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1480 | msgid "General" | |
1481 | msgstr "Genel" | |
ec5ac2ec | 1482 | |
f6e856a3 AD |
1483 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1484 | msgid "Interface" | |
1485 | msgstr "Arayüz" | |
a9304780 | 1486 | |
f6e856a3 AD |
1487 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1488 | msgid "Advanced" | |
1489 | msgstr "Gelişmiş" | |
ec5ac2ec | 1490 | |
f6e856a3 AD |
1491 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1492 | msgid "Digest" | |
1493 | msgstr "Özet" | |
ec5ac2ec | 1494 | |
f6e856a3 AD |
1495 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1496 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1497 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
ec5ac2ec | 1498 | |
f6e856a3 AD |
1499 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1500 | msgid "Blacklisted tags" | |
1501 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
ec5ac2ec | 1502 | |
f6e856a3 AD |
1503 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1504 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1505 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
ec5ac2ec | 1506 | |
f6e856a3 AD |
1507 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1508 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1509 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
a9304780 | 1510 | |
f6e856a3 AD |
1511 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1512 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1513 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
644f36a8 | 1514 | |
f6e856a3 AD |
1515 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1516 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1517 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
a9304780 | 1518 | |
f6e856a3 AD |
1519 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1520 | msgid "Combined feed display" | |
1521 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
a9304780 | 1522 | |
f6e856a3 AD |
1523 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1524 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1525 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
a9304780 | 1526 | |
f6e856a3 AD |
1527 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1528 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1529 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
a9304780 | 1530 | |
f6e856a3 AD |
1531 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1532 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1533 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
a9304780 | 1534 | |
f6e856a3 AD |
1535 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1536 | msgid "Default feed update interval" | |
1537 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
644f36a8 | 1538 | |
f6e856a3 AD |
1539 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1540 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1541 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
a9304780 | 1542 | |
f6e856a3 AD |
1543 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1544 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1545 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
a9304780 | 1546 | |
f6e856a3 AD |
1547 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1548 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1549 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
a9304780 | 1550 | |
f6e856a3 AD |
1551 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1552 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1553 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
a9304780 | 1554 | |
f6e856a3 AD |
1555 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1556 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1557 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
a9304780 | 1558 | |
f6e856a3 AD |
1559 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1560 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1561 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
a9304780 | 1562 | |
f6e856a3 AD |
1563 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1564 | msgid "Enable API access" | |
1565 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
a9304780 | 1566 | |
f6e856a3 AD |
1567 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1568 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1569 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
a9304780 | 1570 | |
f6e856a3 AD |
1571 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1572 | msgid "Enable feed categories" | |
1573 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
a9304780 | 1574 | |
f6e856a3 AD |
1575 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1576 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1577 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
644f36a8 | 1578 | |
f6e856a3 AD |
1579 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1580 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1581 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" | |
a9304780 | 1582 | |
f6e856a3 AD |
1583 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1584 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1585 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
a9304780 | 1586 | |
f6e856a3 AD |
1587 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1588 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1589 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" | |
a9304780 | 1590 | |
f6e856a3 AD |
1591 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1592 | msgid "Long date format" | |
1593 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
a9304780 | 1594 | |
f6e856a3 AD |
1595 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1596 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1597 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
a9304780 | 1598 | |
f6e856a3 AD |
1599 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1600 | msgid "On catchup show next feed" | |
1601 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
a9304780 | 1602 | |
f6e856a3 AD |
1603 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1604 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1605 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
a9304780 | 1606 | |
f6e856a3 AD |
1607 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1608 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1609 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
a9304780 | 1610 | |
f6e856a3 AD |
1611 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1612 | msgid "Purge unread articles" | |
1613 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
a9304780 | 1614 | |
f6e856a3 AD |
1615 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1616 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1617 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
a9304780 | 1618 | |
f6e856a3 AD |
1619 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1620 | msgid "Short date format" | |
1621 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
a9304780 | 1622 | |
f6e856a3 AD |
1623 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1624 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1625 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
a9304780 | 1626 | |
f6e856a3 AD |
1627 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1628 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1629 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
a9304780 | 1630 | |
f6e856a3 AD |
1631 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1632 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1633 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" | |
a9304780 | 1634 | |
f6e856a3 AD |
1635 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1636 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1637 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
a9304780 | 1638 | |
f6e856a3 AD |
1639 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1640 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1641 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
a9304780 | 1642 | |
f6e856a3 AD |
1643 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1644 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1645 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
a9304780 | 1646 | |
f6e856a3 AD |
1647 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1648 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1649 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
a9304780 | 1650 | |
f6e856a3 AD |
1651 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1652 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1653 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
a9304780 | 1654 | |
f6e856a3 AD |
1655 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1656 | #: js/prefs.js:1580 | |
1657 | msgid "Customize stylesheet" | |
1658 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
a9304780 | 1659 | |
f6e856a3 AD |
1660 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1661 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1662 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
a9304780 | 1663 | |
f6e856a3 AD |
1664 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1665 | msgid "Time zone" | |
1666 | msgstr "Saat dilimi" | |
a9304780 | 1667 | |
f6e856a3 AD |
1668 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1669 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1670 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
a9304780 | 1671 | |
f6e856a3 AD |
1672 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1673 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1674 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." | |
a9304780 | 1675 | |
f6e856a3 AD |
1676 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1677 | msgid "Language" | |
1678 | msgstr "Dil" | |
a9304780 | 1679 | |
f6e856a3 AD |
1680 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1681 | msgid "Theme" | |
1682 | msgstr "Tema" | |
a9304780 | 1683 | |
f6e856a3 AD |
1684 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1685 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1686 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
a9304780 | 1687 | |
f6e856a3 AD |
1688 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1689 | msgid "The configuration was saved." | |
1690 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
a9304780 | 1691 | |
f6e856a3 AD |
1692 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
1693 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1694 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
a9304780 | 1695 | |
f6e856a3 AD |
1696 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
1697 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1698 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
a9304780 | 1699 | |
f6e856a3 AD |
1700 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
1701 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1702 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
644f36a8 | 1703 | |
f6e856a3 AD |
1704 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
1705 | msgid "Personal data" | |
1706 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
a9304780 | 1707 | |
f6e856a3 AD |
1708 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
1709 | msgid "Full name" | |
1710 | msgstr "İsim soyisim" | |
a9304780 | 1711 | |
f6e856a3 AD |
1712 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
1713 | msgid "E-mail" | |
1714 | msgstr "E-posta" | |
ec5ac2ec | 1715 | |
f6e856a3 AD |
1716 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
1717 | msgid "Access level" | |
1718 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
ec5ac2ec | 1719 | |
f6e856a3 AD |
1720 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
1721 | msgid "Save data" | |
1722 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
ec5ac2ec | 1723 | |
f6e856a3 AD |
1724 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
1725 | #: classes/pref/feeds.php:658 | |
1726 | #: classes/pref/feeds.php:878 | |
1727 | #: classes/pref/feeds.php:1813 | |
1728 | #: classes/feeds.php:1076 | |
1729 | msgid "Password" | |
1730 | msgstr "Şifre" | |
ec5ac2ec | 1731 | |
f6e856a3 AD |
1732 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
1733 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1734 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" | |
3d1c005b | 1735 | |
f6e856a3 AD |
1736 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1737 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1738 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
ec5ac2ec | 1739 | |
f6e856a3 AD |
1740 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1741 | msgid "Old password" | |
1742 | msgstr "Eski şifre" | |
644f36a8 | 1743 | |
f6e856a3 AD |
1744 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1745 | msgid "New password" | |
1746 | msgstr "Yeni şifre" | |
ec5ac2ec | 1747 | |
f6e856a3 AD |
1748 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1749 | msgid "Confirm password" | |
1750 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
5b74e66d | 1751 | |
f6e856a3 AD |
1752 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1753 | msgid "Change password" | |
1754 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
5b74e66d | 1755 | |
f6e856a3 AD |
1756 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1757 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1758 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
5b74e66d | 1759 | |
f6e856a3 AD |
1760 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1761 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1762 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
644f36a8 | 1763 | |
f6e856a3 AD |
1764 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1765 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
1766 | msgid "Enter your password" | |
1767 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
5b74e66d | 1768 | |
f6e856a3 AD |
1769 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1770 | msgid "Disable OTP" | |
1771 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
5b74e66d | 1772 | |
f6e856a3 AD |
1773 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1774 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1775 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 1776 | |
f6e856a3 AD |
1777 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1778 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1779 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
5b74e66d | 1780 | |
f6e856a3 AD |
1781 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
1782 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1783 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
70fc5a5e | 1784 | |
f6e856a3 AD |
1785 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
1786 | msgid "Enable OTP" | |
1787 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
5b74e66d | 1788 | |
f6e856a3 AD |
1789 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
1790 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1791 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
5b74e66d | 1792 | |
f6e856a3 AD |
1793 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
1794 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1795 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
5b74e66d | 1796 | |
f6e856a3 AD |
1797 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
1798 | msgid "Customize" | |
1799 | msgstr "Özelleştir" | |
5b74e66d | 1800 | |
f6e856a3 AD |
1801 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
1802 | msgid "Register" | |
5b74e66d | 1803 | msgstr "Kaydet" |
1804 | ||
f6e856a3 AD |
1805 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
1806 | msgid "Clear" | |
1807 | msgstr "Temizle" | |
5b74e66d | 1808 | |
f6e856a3 | 1809 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
5b74e66d | 1810 | #, php-format |
f6e856a3 AD |
1811 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
1812 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
5b74e66d | 1813 | |
f6e856a3 AD |
1814 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
1815 | msgid "Save configuration" | |
1816 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
5b74e66d | 1817 | |
f6e856a3 AD |
1818 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
1819 | msgid "Save and exit preferences" | |
1820 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
5b74e66d | 1821 | |
f6e856a3 AD |
1822 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
1823 | msgid "Manage profiles" | |
1824 | msgstr "Profilleri yönet" | |
5b74e66d | 1825 | |
f6e856a3 AD |
1826 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
1827 | msgid "Reset to defaults" | |
1828 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
5b74e66d | 1829 | |
f6e856a3 AD |
1830 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
1831 | #: classes/pref/feeds.php:772 | |
1832 | msgid "Plugins" | |
1833 | msgstr "Eklentiler" | |
5b74e66d | 1834 | |
f6e856a3 AD |
1835 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
1836 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1837 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 1838 | |
f6e856a3 AD |
1839 | #: classes/pref/prefs.php:730 |
1840 | msgid "System plugins" | |
1841 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
5b74e66d | 1842 | |
f6e856a3 AD |
1843 | #: classes/pref/prefs.php:731 |
1844 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
1845 | msgstr "" | |
5b74e66d | 1846 | |
f6e856a3 AD |
1847 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
1848 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
1849 | msgid "Plugin" | |
1850 | msgstr "Eklenti" | |
644f36a8 | 1851 | |
f6e856a3 AD |
1852 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
1854 | msgid "Description" | |
1855 | msgstr "Tanım" | |
644f36a8 | 1856 | |
f6e856a3 AD |
1857 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
1858 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
1859 | msgid "Version" | |
1860 | msgstr "Versiyon" | |
644f36a8 | 1861 | |
f6e856a3 AD |
1862 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
1863 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
1864 | msgid "Author" | |
1865 | msgstr "Yazar" | |
644f36a8 | 1866 | |
f6e856a3 AD |
1867 | #: classes/pref/prefs.php:770 |
1868 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
1869 | msgid "more info" | |
1870 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
644f36a8 | 1871 | |
f6e856a3 AD |
1872 | #: classes/pref/prefs.php:779 |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
1874 | msgid "Clear data" | |
1875 | msgstr "Veriyi temizle" | |
644f36a8 | 1876 | |
f6e856a3 AD |
1877 | #: classes/pref/prefs.php:788 |
1878 | msgid "User plugins" | |
1879 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
644f36a8 | 1880 | |
f6e856a3 AD |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:853 |
1882 | msgid "Enable selected plugins" | |
1883 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
644f36a8 | 1884 | |
f6e856a3 AD |
1885 | #: classes/pref/prefs.php:921 |
1886 | msgid "Incorrect one time password" | |
1887 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
644f36a8 | 1888 | |
f6e856a3 AD |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
1890 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
1891 | msgid "Incorrect password" | |
1892 | msgstr "Yanlış şifre" | |
644f36a8 | 1893 | |
f6e856a3 AD |
1894 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
1895 | #, php-format | |
1896 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1897 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
644f36a8 | 1898 | |
f6e856a3 AD |
1899 | #: classes/pref/prefs.php:1006 |
1900 | msgid "Create profile" | |
1901 | msgstr "Profil tanımla" | |
644f36a8 | 1902 | |
f6e856a3 AD |
1903 | #: classes/pref/prefs.php:1029 |
1904 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
1905 | msgid "(active)" | |
1906 | msgstr "(aktif)" | |
644f36a8 | 1907 | |
f6e856a3 AD |
1908 | #: classes/pref/prefs.php:1091 |
1909 | msgid "Remove selected profiles" | |
1910 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
644f36a8 | 1911 | |
f6e856a3 AD |
1912 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
1913 | msgid "Activate profile" | |
1914 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
644f36a8 | 1915 | |
f6e856a3 AD |
1916 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1917 | msgid "Check to enable field" | |
1918 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
644f36a8 | 1919 | |
f6e856a3 AD |
1920 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1921 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1922 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1923 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1924 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1925 | #, fuzzy, php-format | |
1926 | msgid "(%d feed)" | |
1927 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1928 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
1929 | msgstr[1] "(%d özet akışı)" | |
644f36a8 | 1930 | |
f6e856a3 AD |
1931 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1932 | msgid "Feed Title" | |
1933 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
644f36a8 | 1934 | |
f6e856a3 AD |
1935 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
1936 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1937 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
1938 | #: classes/feeds.php:1048 | |
1939 | msgid "Place in category:" | |
1940 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
644f36a8 | 1941 | |
f6e856a3 AD |
1942 | #: classes/pref/feeds.php:608 |
1943 | #: classes/pref/feeds.php:832 | |
1944 | #, fuzzy | |
1945 | msgid "Language:" | |
1946 | msgstr "Dil" | |
644f36a8 | 1947 | |
f6e856a3 AD |
1948 | #: classes/pref/feeds.php:615 |
1949 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1950 | msgid "Update" | |
1951 | msgstr "Yenileme" | |
644f36a8 | 1952 | |
f6e856a3 AD |
1953 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1954 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1955 | msgid "Article purging:" | |
1956 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
644f36a8 | 1957 | |
f6e856a3 AD |
1958 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
1959 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1960 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
644f36a8 | 1961 | |
f6e856a3 AD |
1962 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1963 | #: classes/pref/feeds.php:888 | |
1964 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1965 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
644f36a8 | 1966 | |
f6e856a3 AD |
1967 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1968 | #: classes/pref/feeds.php:894 | |
1969 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1970 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
644f36a8 | 1971 | |
f6e856a3 AD |
1972 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1973 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1974 | msgid "Always display image attachments" | |
1975 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
644f36a8 | 1976 | |
f6e856a3 AD |
1977 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1978 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1979 | msgid "Do not embed images" | |
1980 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
644f36a8 | 1981 | |
f6e856a3 AD |
1982 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1983 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1984 | msgid "Cache media" | |
1985 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1986 | |
f6e856a3 AD |
1987 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1988 | #: classes/pref/feeds.php:922 | |
1989 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1990 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
644f36a8 | 1991 | |
f6e856a3 AD |
1992 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
1993 | msgid "Icon" | |
1994 | msgstr "İkon" | |
644f36a8 | 1995 | |
f6e856a3 AD |
1996 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
1997 | msgid "Replace" | |
1998 | msgstr "Değiştir" | |
644f36a8 | 1999 | |
f6e856a3 AD |
2000 | #: classes/pref/feeds.php:1174 |
2001 | #: classes/pref/feeds.php:1227 | |
2002 | msgid "All done." | |
2003 | msgstr "Bitti." | |
644f36a8 | 2004 | |
f6e856a3 AD |
2005 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
2006 | msgid "Feeds with errors" | |
2007 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
644f36a8 | 2008 | |
f6e856a3 AD |
2009 | #: classes/pref/feeds.php:1289 |
2010 | msgid "Inactive feeds" | |
2011 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
644f36a8 | 2012 | |
f6e856a3 AD |
2013 | #: classes/pref/feeds.php:1325 |
2014 | msgid "Edit selected feeds" | |
2015 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
644f36a8 | 2016 | |
f6e856a3 AD |
2017 | #: classes/pref/feeds.php:1329 |
2018 | #: js/prefs.js:1618 | |
2019 | msgid "Batch subscribe" | |
2020 | msgstr "Toplu abone ol" | |
644f36a8 | 2021 | |
f6e856a3 AD |
2022 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
2023 | msgid "Categories" | |
2024 | msgstr "Kategoriler" | |
644f36a8 | 2025 | |
f6e856a3 AD |
2026 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
2027 | msgid "Add category" | |
2028 | msgstr "Kategori ekle" | |
644f36a8 | 2029 | |
f6e856a3 AD |
2030 | #: classes/pref/feeds.php:1343 |
2031 | msgid "Remove selected" | |
2032 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
5b74e66d | 2033 | |
f6e856a3 AD |
2034 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
2035 | msgid "More actions..." | |
2036 | msgstr "Daha..." | |
5b74e66d | 2037 | |
f6e856a3 AD |
2038 | #: classes/pref/feeds.php:1358 |
2039 | msgid "Manual purge" | |
2040 | msgstr "Elle temizleme" | |
5b74e66d | 2041 | |
f6e856a3 AD |
2042 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
2043 | msgid "Clear feed data" | |
2044 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
5b74e66d | 2045 | |
f6e856a3 AD |
2046 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
2047 | msgid "OPML" | |
2048 | msgstr "OPML" | |
5b74e66d | 2049 | |
f6e856a3 AD |
2050 | #: classes/pref/feeds.php:1418 |
2051 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2052 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2053 | |
f6e856a3 AD |
2054 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
2055 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2056 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
5b74e66d | 2057 | |
f6e856a3 AD |
2058 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
2059 | msgid "Import my OPML" | |
2060 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
5b74e66d | 2061 | |
f6e856a3 AD |
2062 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
2063 | msgid "Filename:" | |
2064 | msgstr "Dosya adı:" | |
5b74e66d | 2065 | |
f6e856a3 AD |
2066 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
2067 | msgid "Include settings" | |
2068 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
5b74e66d | 2069 | |
f6e856a3 AD |
2070 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
2071 | msgid "Export OPML" | |
2072 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
5b74e66d | 2073 | |
f6e856a3 AD |
2074 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
2075 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2076 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
5b74e66d | 2077 | |
f6e856a3 AD |
2078 | #: classes/pref/feeds.php:1452 |
2079 | msgid "Public OPML URL" | |
2080 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
5b74e66d | 2081 | |
f6e856a3 AD |
2082 | #: classes/pref/feeds.php:1453 |
2083 | msgid "Display published OPML URL" | |
2084 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
5b74e66d | 2085 | |
f6e856a3 AD |
2086 | #: classes/pref/feeds.php:1462 |
2087 | msgid "Firefox integration" | |
2088 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
5b74e66d | 2089 | |
f6e856a3 AD |
2090 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
2091 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2092 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2093 | |
f6e856a3 AD |
2094 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
2095 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2096 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
5b74e66d | 2097 | |
f6e856a3 AD |
2098 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
2099 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2100 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
5b74e66d | 2101 | |
f6e856a3 AD |
2102 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
2103 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2104 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
5b74e66d | 2105 | |
f6e856a3 AD |
2106 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
2107 | #: classes/feeds.php:54 | |
2108 | #: classes/feeds.php:140 | |
2109 | msgid "View as RSS" | |
2110 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 2111 | |
f6e856a3 AD |
2112 | #: classes/pref/feeds.php:1489 |
2113 | msgid "Display URL" | |
2114 | msgstr "Adresi göster" | |
5b74e66d | 2115 | |
f6e856a3 AD |
2116 | #: classes/pref/feeds.php:1492 |
2117 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2118 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
5b74e66d | 2119 | |
f6e856a3 AD |
2120 | #: classes/pref/feeds.php:1570 |
2121 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2122 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
5b74e66d | 2123 | |
f6e856a3 AD |
2124 | #: classes/pref/feeds.php:1604 |
2125 | #: classes/pref/feeds.php:1668 | |
2126 | msgid "Click to edit feed" | |
2127 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 2128 | |
f6e856a3 AD |
2129 | #: classes/pref/feeds.php:1622 |
2130 | #: classes/pref/feeds.php:1688 | |
2131 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2132 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
5b74e66d | 2133 | |
f6e856a3 AD |
2134 | #: classes/pref/feeds.php:1793 |
2135 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2136 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
5b74e66d | 2137 | |
f6e856a3 AD |
2138 | #: classes/pref/feeds.php:1802 |
2139 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2140 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
5b74e66d | 2141 | |
f6e856a3 AD |
2142 | #: classes/pref/feeds.php:1825 |
2143 | msgid "Feeds require authentication." | |
2144 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
5b74e66d | 2145 | |
f6e856a3 AD |
2146 | #: classes/pref/feeds.php:1832 |
2147 | #: classes/feeds.php:1092 | |
2148 | #: classes/feeds.php:1146 | |
2149 | msgid "Subscribe" | |
2150 | msgstr "Abone ol" | |
5b74e66d | 2151 | |
f6e856a3 AD |
2152 | #: classes/pref/system.php:29 |
2153 | msgid "Error Log" | |
2154 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
5b74e66d | 2155 | |
f6e856a3 AD |
2156 | #: classes/pref/system.php:40 |
2157 | msgid "Refresh" | |
2158 | msgstr "Yenile" | |
5b74e66d | 2159 | |
f6e856a3 AD |
2160 | #: classes/pref/system.php:43 |
2161 | msgid "Clear log" | |
2162 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
5b74e66d | 2163 | |
f6e856a3 AD |
2164 | #: classes/pref/system.php:48 |
2165 | msgid "Error" | |
2166 | msgstr "Hata" | |
5b74e66d | 2167 | |
f6e856a3 AD |
2168 | #: classes/pref/system.php:49 |
2169 | msgid "Filename" | |
2170 | msgstr "Dosya adı" | |
5b74e66d | 2171 | |
f6e856a3 AD |
2172 | #: classes/pref/system.php:50 |
2173 | msgid "Message" | |
2174 | msgstr "Mesaj" | |
5b74e66d | 2175 | |
f6e856a3 AD |
2176 | #: classes/pref/system.php:52 |
2177 | msgid "Date" | |
2178 | msgstr "Tarih" | |
5b74e66d | 2179 | |
f6e856a3 AD |
2180 | #: classes/opml.php:28 |
2181 | #: classes/opml.php:33 | |
2182 | msgid "OPML Utility" | |
2183 | msgstr "OPML Utility" | |
5b74e66d | 2184 | |
f6e856a3 AD |
2185 | #: classes/opml.php:37 |
2186 | msgid "Importing OPML..." | |
2187 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
5b74e66d | 2188 | |
f6e856a3 AD |
2189 | #: classes/opml.php:41 |
2190 | msgid "Return to preferences" | |
2191 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
5b74e66d | 2192 | |
f6e856a3 AD |
2193 | #: classes/opml.php:295 |
2194 | #, php-format | |
2195 | msgid "Adding feed: %s" | |
2196 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
5b74e66d | 2197 | |
f6e856a3 AD |
2198 | #: classes/opml.php:306 |
2199 | #, php-format | |
2200 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2201 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
5b74e66d | 2202 | |
f6e856a3 AD |
2203 | #: classes/opml.php:320 |
2204 | #, php-format | |
2205 | msgid "Adding label %s" | |
2206 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
5b74e66d | 2207 | |
f6e856a3 AD |
2208 | #: classes/opml.php:323 |
2209 | #, php-format | |
2210 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2211 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
5b74e66d | 2212 | |
f6e856a3 AD |
2213 | #: classes/opml.php:335 |
2214 | #, php-format | |
2215 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2216 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
5b74e66d | 2217 | |
f6e856a3 AD |
2218 | #: classes/opml.php:367 |
2219 | msgid "Adding filter..." | |
2220 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
5b74e66d | 2221 | |
f6e856a3 | 2222 | #: classes/opml.php:486 |
644f36a8 | 2223 | #, php-format |
f6e856a3 AD |
2224 | msgid "Processing category: %s" |
2225 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
5b74e66d | 2226 | |
f6e856a3 AD |
2227 | #: classes/opml.php:532 |
2228 | #, php-format | |
2229 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
2230 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
5b74e66d | 2231 | |
f6e856a3 AD |
2232 | #: classes/opml.php:544 |
2233 | #: plugins/import_export/init.php:448 | |
2234 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2235 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
5b74e66d | 2236 | |
f6e856a3 AD |
2237 | #: classes/opml.php:548 |
2238 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
2239 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2240 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
5b74e66d | 2241 | |
f6e856a3 AD |
2242 | #: classes/opml.php:559 |
2243 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2244 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
2245 | ||
2246 | #: classes/opml.php:566 | |
2247 | msgid "Error while parsing document." | |
2248 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
5b74e66d | 2249 | |
644f36a8 AD |
2250 | #: classes/feeds.php:53 |
2251 | msgid "View as RSS feed" | |
2252 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 2253 | |
644f36a8 | 2254 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2255 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2256 | msgid "Last updated: %s" |
2257 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 2258 | |
b73bf7e2 AD |
2259 | #: classes/feeds.php:100 |
2260 | #, fuzzy | |
2261 | msgid "Select..." | |
2262 | msgstr "Seç" | |
2263 | ||
2264 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2265 | msgid "Invert" |
2266 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 2267 | |
b73bf7e2 | 2268 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2269 | msgid "Selection toggle:" |
2270 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
5b74e66d | 2271 | |
b73bf7e2 | 2272 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2273 | msgid "Selection:" |
2274 | msgstr "Seçim:" | |
5b74e66d | 2275 | |
b73bf7e2 | 2276 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2277 | msgid "Set score" |
2278 | msgstr "Skor ata" | |
5b74e66d | 2279 | |
b73bf7e2 | 2280 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2281 | msgid "Archive" |
2282 | msgstr "Arşiv" | |
5b74e66d | 2283 | |
b73bf7e2 | 2284 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2285 | msgid "Move back" |
2286 | msgstr "Geri git" | |
5b74e66d | 2287 | |
b73bf7e2 AD |
2288 | #: classes/feeds.php:127 |
2289 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 | 2290 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
f6e856a3 | 2291 | #: plugins/mail/init.php:75 |
644f36a8 AD |
2292 | msgid "Forward by email" |
2293 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
5b74e66d | 2294 | |
b73bf7e2 | 2295 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2296 | msgid "Feed:" |
2297 | msgstr "Özet akışı:" | |
5b74e66d | 2298 | |
f6e856a3 AD |
2299 | #: classes/feeds.php:228 |
2300 | #: classes/feeds.php:885 | |
644f36a8 AD |
2301 | msgid "Feed not found." |
2302 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2303 | |
f6e856a3 | 2304 | #: classes/feeds.php:291 |
644f36a8 AD |
2305 | msgid "Never" |
2306 | msgstr "Asla" | |
2307 | ||
f6e856a3 | 2308 | #: classes/feeds.php:405 |
644f36a8 AD |
2309 | #, php-format |
2310 | msgid "Imported at %s" | |
2311 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
8b4bfd5c | 2312 | |
f6e856a3 AD |
2313 | #: classes/feeds.php:464 |
2314 | #: classes/feeds.php:561 | |
a9304780 | 2315 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2316 | msgid "mark feed as read" |
2317 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
8b4bfd5c | 2318 | |
f6e856a3 | 2319 | #: classes/feeds.php:622 |
644f36a8 AD |
2320 | msgid "Collapse article" |
2321 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
8b4bfd5c | 2322 | |
f6e856a3 | 2323 | #: classes/feeds.php:784 |
644f36a8 AD |
2324 | msgid "No unread articles found to display." |
2325 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2326 | |
f6e856a3 | 2327 | #: classes/feeds.php:787 |
644f36a8 AD |
2328 | msgid "No updated articles found to display." |
2329 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2330 | |
f6e856a3 | 2331 | #: classes/feeds.php:790 |
644f36a8 AD |
2332 | msgid "No starred articles found to display." |
2333 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2334 | |
f6e856a3 | 2335 | #: classes/feeds.php:794 |
644f36a8 AD |
2336 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2337 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
cadaafb7 | 2338 | |
f6e856a3 | 2339 | #: classes/feeds.php:796 |
644f36a8 AD |
2340 | msgid "No articles found to display." |
2341 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2342 | |
f6e856a3 AD |
2343 | #: classes/feeds.php:811 |
2344 | #: classes/feeds.php:985 | |
644f36a8 AD |
2345 | #, php-format |
2346 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2347 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
5b74e66d | 2348 | |
f6e856a3 AD |
2349 | #: classes/feeds.php:821 |
2350 | #: classes/feeds.php:995 | |
644f36a8 AD |
2351 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2352 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
5b74e66d | 2353 | |
f6e856a3 | 2354 | #: classes/feeds.php:975 |
644f36a8 AD |
2355 | msgid "No feed selected." |
2356 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
5b74e66d | 2357 | |
f6e856a3 AD |
2358 | #: classes/feeds.php:1034 |
2359 | #: classes/feeds.php:1042 | |
644f36a8 AD |
2360 | msgid "Feed or site URL" |
2361 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
5b74e66d | 2362 | |
f6e856a3 | 2363 | #: classes/feeds.php:1056 |
644f36a8 AD |
2364 | msgid "Available feeds" |
2365 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
5b74e66d | 2366 | |
f6e856a3 | 2367 | #: classes/feeds.php:1087 |
644f36a8 AD |
2368 | msgid "This feed requires authentication." |
2369 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
5b74e66d | 2370 | |
f6e856a3 | 2371 | #: classes/feeds.php:1095 |
644f36a8 AD |
2372 | msgid "More feeds" |
2373 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
5b74e66d | 2374 | |
f6e856a3 | 2375 | #: classes/feeds.php:1122 |
644f36a8 AD |
2376 | msgid "Popular feeds" |
2377 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
5b74e66d | 2378 | |
f6e856a3 | 2379 | #: classes/feeds.php:1123 |
644f36a8 AD |
2380 | msgid "Feed archive" |
2381 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
5b74e66d | 2382 | |
f6e856a3 | 2383 | #: classes/feeds.php:1126 |
644f36a8 AD |
2384 | msgid "limit:" |
2385 | msgstr "limit:" | |
5b74e66d | 2386 | |
f6e856a3 | 2387 | #: classes/feeds.php:1158 |
644f36a8 AD |
2388 | msgid "Look for" |
2389 | msgstr "Arama yap" | |
5b74e66d | 2390 | |
f6e856a3 | 2391 | #: classes/feeds.php:1166 |
644f36a8 AD |
2392 | #, php-format |
2393 | msgid "in %s" | |
3d1c005b | 2394 | msgstr "" |
5b74e66d | 2395 | |
f6e856a3 | 2396 | #: classes/feeds.php:1171 |
644f36a8 | 2397 | msgid "Used for word stemming" |
3d1c005b | 2398 | msgstr "" |
5b74e66d | 2399 | |
f6e856a3 | 2400 | #: classes/feeds.php:1180 |
3d1c005b | 2401 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2402 | msgid "Search syntax" |
2403 | msgstr "Ara" | |
5b74e66d | 2404 | |
f6e856a3 AD |
2405 | #: classes/feeds.php:1596 |
2406 | msgid "Starred articles" | |
2407 | msgstr "Favori yazılar" | |
ec5ac2ec | 2408 | |
f6e856a3 AD |
2409 | #: classes/feeds.php:1598 |
2410 | msgid "Published articles" | |
2411 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
ec5ac2ec | 2412 | |
f6e856a3 AD |
2413 | #: classes/feeds.php:1600 |
2414 | msgid "Fresh articles" | |
2415 | msgstr "Tazeler" | |
ec5ac2ec | 2416 | |
f6e856a3 AD |
2417 | #: classes/feeds.php:1604 |
2418 | msgid "Archived articles" | |
2419 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
a9304780 | 2420 | |
f6e856a3 AD |
2421 | #: classes/feeds.php:1606 |
2422 | msgid "Recently read" | |
2423 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
ec5ac2ec | 2424 | |
f6e856a3 AD |
2425 | #: classes/feeds.php:1716 |
2426 | msgid "Special" | |
2427 | msgstr "Özet" | |
2428 | ||
2429 | #: classes/feeds.php:1962 | |
2430 | #, php-format | |
2431 | msgid "Search results: %s" | |
2432 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
644f36a8 AD |
2433 | |
2434 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 | |
f6e856a3 | 2435 | #: plugins/vf_shared/init.php:60 |
644f36a8 AD |
2436 | msgid "Shared articles" |
2437 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2438 | ||
f6e856a3 AD |
2439 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2440 | msgid "Import and export" | |
2441 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
644f36a8 | 2442 | |
f6e856a3 AD |
2443 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2444 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2445 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
644f36a8 | 2446 | |
f6e856a3 AD |
2447 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2448 | msgid "Export my data" | |
2449 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
644f36a8 | 2450 | |
f6e856a3 AD |
2451 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2452 | msgid "Import" | |
2453 | msgstr "İçe aktar" | |
644f36a8 | 2454 | |
f6e856a3 AD |
2455 | #: plugins/import_export/init.php:231 |
2456 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2457 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
644f36a8 | 2458 | |
f6e856a3 AD |
2459 | #: plugins/import_export/init.php:236 |
2460 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2461 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
644f36a8 | 2462 | |
f6e856a3 AD |
2463 | #: plugins/import_export/init.php:397 |
2464 | msgid "Finished: " | |
2465 | msgstr "Tamamlandı:" | |
644f36a8 | 2466 | |
f6e856a3 AD |
2467 | #: plugins/import_export/init.php:398 |
2468 | #, fuzzy, php-format | |
2469 | msgid "%d article processed, " | |
2470 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2471 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2472 | msgstr[1] "%d yazı işlendi," | |
644f36a8 | 2473 | |
f6e856a3 AD |
2474 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2475 | #, fuzzy, php-format | |
2476 | msgid "%d imported, " | |
2477 | msgid_plural "%d imported, " | |
2478 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2479 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
644f36a8 | 2480 | |
f6e856a3 AD |
2481 | #: plugins/import_export/init.php:400 |
2482 | #, php-format | |
2483 | msgid "%d feed created." | |
2484 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2485 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2486 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
644f36a8 | 2487 | |
f6e856a3 AD |
2488 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
2489 | msgid "Could not load XML document." | |
2490 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
644f36a8 | 2491 | |
f6e856a3 AD |
2492 | #: plugins/import_export/init.php:417 |
2493 | msgid "Prepare data" | |
2494 | msgstr "Verileri hazırla" | |
644f36a8 | 2495 | |
f6e856a3 AD |
2496 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
2497 | #, fuzzy, php-format | |
2498 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2499 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
644f36a8 | 2500 | |
f6e856a3 AD |
2501 | #: plugins/import_export/init.php:460 |
2502 | msgid "No file uploaded." | |
2503 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
644f36a8 | 2504 | |
f6e856a3 AD |
2505 | #: plugins/mailto/init.php:48 |
2506 | #: plugins/mailto/init.php:54 | |
2507 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2508 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2509 | msgid "[Forwarded]" | |
2510 | msgstr "[İletildi]" | |
2511 | ||
2512 | #: plugins/mailto/init.php:48 | |
2513 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2514 | msgid "Multiple articles" | |
2515 | msgstr "Birçok yazı" | |
2516 | ||
2517 | #: plugins/mailto/init.php:70 | |
2518 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2519 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2520 | ||
2521 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2522 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2523 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2524 | ||
2525 | #: plugins/mailto/init.php:77 | |
2526 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2527 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " | |
2528 | ||
2529 | #: plugins/mailto/init.php:82 | |
2530 | msgid "Close this dialog" | |
2531 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2532 | ||
2533 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2534 | msgid "Bookmarklets" | |
2535 | msgstr "Bookmarklets" | |
2536 | ||
2537 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2538 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2539 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2542 | #, php-format | |
2543 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2544 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2545 | ||
2546 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2547 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2548 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2549 | ||
2550 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2551 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2552 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
644f36a8 | 2553 | |
3d1c005b RR |
2554 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2555 | #, php-format | |
2556 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2557 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2558 | |
3d1c005b RR |
2559 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Show related articles" | |
2562 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
ec5ac2ec | 2563 | |
3d1c005b | 2564 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
b73bf7e2 | 2565 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2566 | #, fuzzy |
2567 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2568 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
5b74e66d | 2569 | |
b73bf7e2 | 2570 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b | 2571 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
ad684393 AD |
2572 | msgstr "" |
2573 | ||
b73bf7e2 | 2574 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
ad684393 | 2575 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2576 | msgid "Global settings" |
2577 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
ad684393 | 2578 | |
b73bf7e2 | 2579 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b | 2580 | msgid "Minimum similarity:" |
ad684393 AD |
2581 | msgstr "" |
2582 | ||
b73bf7e2 | 2583 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2584 | msgid "Minimum title length:" |
2585 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2586 | |
b73bf7e2 | 2587 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
3d1c005b RR |
2588 | #, fuzzy |
2589 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2590 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
5b74e66d | 2591 | |
f6e856a3 AD |
2592 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 |
2593 | #: plugins/af_readability/init.php:78 | |
2594 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
644f36a8 | 2595 | msgstr "" |
cadaafb7 | 2596 | |
f6e856a3 AD |
2597 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
2598 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
b73bf7e2 AD |
2599 | msgstr "" |
2600 | ||
f6e856a3 AD |
2601 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2602 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2603 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2604 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
ec5ac2ec | 2605 | |
f6e856a3 AD |
2606 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2607 | msgid "NSFW Plugin" | |
2608 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
ec5ac2ec | 2609 | |
f6e856a3 AD |
2610 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2611 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2612 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
ec5ac2ec | 2613 | |
f6e856a3 AD |
2614 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2615 | msgid "Configuration saved." | |
2616 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
5b74e66d | 2617 | |
f6e856a3 AD |
2618 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2619 | msgid "Collapse feedlist" | |
2620 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
5b74e66d | 2621 | |
f6e856a3 AD |
2622 | #: plugins/af_readability/init.php:21 |
2623 | msgid "Data saved." | |
2624 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2625 | |
f6e856a3 AD |
2626 | #: plugins/af_readability/init.php:33 |
2627 | #, fuzzy | |
2628 | msgid "Inline content" | |
2629 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
5b74e66d | 2630 | |
f6e856a3 AD |
2631 | #: plugins/af_readability/init.php:39 |
2632 | msgid "Readability settings (af_readability)" | |
2633 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2634 | |
f6e856a3 AD |
2635 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
2636 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2637 | msgstr "" | |
a9304780 | 2638 | |
f6e856a3 AD |
2639 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
2640 | #, fuzzy | |
2641 | msgid "Readability" | |
2642 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
c565a0cc | 2643 | |
f6e856a3 AD |
2644 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
2645 | #, fuzzy | |
2646 | msgid "Inline article content" | |
2647 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
a9304780 | 2648 | |
644f36a8 AD |
2649 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2650 | msgid "Mail addresses saved." | |
2651 | msgstr "" | |
a9304780 | 2652 | |
644f36a8 AD |
2653 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2654 | #, fuzzy | |
2655 | msgid "Mail plugin" | |
2656 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
a9304780 | 2657 | |
644f36a8 AD |
2658 | #: plugins/mail/init.php:36 |
2659 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2660 | msgstr "" | |
a9304780 | 2661 | |
644f36a8 AD |
2662 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2663 | msgid "To:" | |
2664 | msgstr "Kime:" | |
2665 | ||
2666 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2667 | msgid "Subject:" | |
2668 | msgstr "Başlık:" | |
2669 | ||
b73bf7e2 | 2670 | #: plugins/mail/init.php:172 |
644f36a8 AD |
2671 | msgid "Send e-mail" |
2672 | msgstr "E-posta yolla" | |
2673 | ||
f6e856a3 AD |
2674 | #: plugins/share/init.php:39 |
2675 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2676 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." | |
644f36a8 | 2677 | |
f6e856a3 AD |
2678 | #: plugins/share/init.php:42 |
2679 | msgid "Unshare all articles" | |
2680 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
644f36a8 | 2681 | |
f6e856a3 AD |
2682 | #: plugins/share/init.php:75 |
2683 | msgid "Share by URL" | |
2684 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
644f36a8 | 2685 | |
f6e856a3 AD |
2686 | #: plugins/share/init.php:96 |
2687 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2688 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
644f36a8 | 2689 | |
f6e856a3 AD |
2690 | #: plugins/share/init.php:114 |
2691 | msgid "Unshare article" | |
2692 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
644f36a8 | 2693 | |
f6e856a3 AD |
2694 | #: plugins/af_comics/init.php:48 |
2695 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2696 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2697 | |
f6e856a3 AD |
2698 | #: plugins/af_comics/init.php:50 |
2699 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2700 | msgstr "" | |
b73bf7e2 | 2701 | |
f6e856a3 AD |
2702 | #: plugins/af_comics/init.php:68 |
2703 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
b73bf7e2 AD |
2704 | msgstr "" |
2705 | ||
f6e856a3 AD |
2706 | #: plugins/af_comics/init.php:70 |
2707 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." | |
2708 | msgstr "" | |
b73bf7e2 | 2709 | |
f6e856a3 AD |
2710 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 |
2711 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" | |
2712 | msgstr "" | |
a9304780 | 2713 | |
f6e856a3 AD |
2714 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
2715 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2716 | msgstr "" | |
a9304780 | 2717 | |
f6e856a3 AD |
2718 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
2719 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2720 | msgstr "" | |
a9304780 | 2721 | |
f6e856a3 AD |
2722 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
2723 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2724 | msgstr "" | |
a9304780 | 2725 | |
f6e856a3 AD |
2726 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
2727 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254 | |
2728 | #, fuzzy | |
2729 | msgid "Configuration saved" | |
2730 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
a9304780 | 2731 | |
f6e856a3 AD |
2732 | #: plugins/note/init.php:26 |
2733 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2734 | msgid "Edit article note" | |
2735 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
a9304780 | 2736 | |
f6e856a3 AD |
2737 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2738 | msgid "Close article" | |
2739 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
a9304780 | 2740 | |
f6e856a3 AD |
2741 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210 |
2742 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
2743 | msgstr "" | |
a9304780 | 2744 | |
f6e856a3 AD |
2745 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234 |
2746 | #, fuzzy | |
2747 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2748 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
2751 | #, fuzzy | |
2752 | msgid "Don't cache files locally." | |
2753 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
2754 | ||
2755 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2756 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2757 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2758 | ||
2759 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2760 | msgid "Password has been changed." | |
2761 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2762 | ||
2763 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2764 | msgid "Old password is incorrect." | |
2765 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
a9304780 | 2766 | |
b73bf7e2 AD |
2767 | #: js/FeedTree.js:172 |
2768 | #, fuzzy | |
2769 | msgid "(Un)collapse" | |
2770 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
2771 | ||
f6e856a3 | 2772 | #: js/PrefFeedTree.js:54 |
a9304780 AD |
2773 | msgid "Edit category" |
2774 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2775 | ||
f6e856a3 | 2776 | #: js/PrefFeedTree.js:61 |
a9304780 AD |
2777 | msgid "Remove category" |
2778 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2779 | ||
c565a0cc | 2780 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2781 | msgid "Inverse" |
2782 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2783 | ||
df994ac3 | 2784 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2785 | msgid "Close" |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
df994ac3 | 2788 | #: js/functions.js:151 |
5b74e66d | 2789 | msgid "Click to close" |
2790 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2791 | ||
df994ac3 | 2792 | #: js/functions.js:887 |
5b74e66d | 2793 | msgid "Edit action" |
2794 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2795 | ||
df994ac3 | 2796 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2797 | #, perl-format |
2798 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2799 | msgstr "" | |
2800 | ||
df994ac3 | 2801 | #: js/functions.js:958 |
3d1c005b RR |
2802 | #, fuzzy, perl-format |
2803 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2804 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
2805 | ||
df994ac3 | 2806 | #: js/functions.js:1010 |
5b74e66d | 2807 | msgid "Create Filter" |
2808 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2809 | ||
df994ac3 | 2810 | #: js/functions.js:1128 |
f6e856a3 | 2811 | #: js/tt-rss.js:696 |
f8eb8d78 | 2812 | #, perl-format |
5b74e66d | 2813 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2814 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2815 | ||
f6e856a3 | 2816 | #: js/functions.js:1131 |
5b74e66d | 2817 | msgid "Removing feed..." |
2818 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2819 | ||
f6e856a3 | 2820 | #: js/functions.js:1204 |
5b74e66d | 2821 | msgid "Please enter category title:" |
2822 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2823 | ||
f6e856a3 | 2824 | #: js/functions.js:1229 |
5b74e66d | 2825 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2826 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2827 | ||
f6e856a3 AD |
2828 | #: js/functions.js:1233 |
2829 | #: js/prefs.js:1150 | |
5b74e66d | 2830 | msgid "Trying to change address..." |
2831 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2832 | ||
f6e856a3 AD |
2833 | #: js/functions.js:1476 |
2834 | #: js/functions.js:1585 | |
df994ac3 AD |
2835 | #: js/prefs.js:398 |
2836 | #: js/prefs.js:424 | |
2837 | #: js/prefs.js:456 | |
2838 | #: js/prefs.js:599 | |
2839 | #: js/prefs.js:617 | |
f6e856a3 AD |
2840 | #: js/prefs.js:1132 |
2841 | #: js/prefs.js:1259 | |
5b74e66d | 2842 | msgid "No feeds are selected." |
2843 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2844 | ||
f6e856a3 | 2845 | #: js/functions.js:1519 |
70fc5a5e AD |
2846 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2847 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2848 | |
f6e856a3 | 2849 | #: js/functions.js:1556 |
5b74e66d | 2850 | msgid "Feeds with update errors" |
2851 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2852 | ||
f6e856a3 AD |
2853 | #: js/functions.js:1567 |
2854 | #: js/prefs.js:1113 | |
5b74e66d | 2855 | msgid "Remove selected feeds?" |
2856 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2857 | ||
f6e856a3 AD |
2858 | #: js/functions.js:1570 |
2859 | #: js/prefs.js:1116 | |
5b74e66d | 2860 | msgid "Removing selected feeds..." |
2861 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2862 | ||
df994ac3 | 2863 | #: js/prefs.js:60 |
5b74e66d | 2864 | msgid "Please enter login:" |
2865 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2866 | ||
df994ac3 | 2867 | #: js/prefs.js:67 |
5b74e66d | 2868 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2869 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2870 | ||
df994ac3 | 2871 | #: js/prefs.js:71 |
5b74e66d | 2872 | msgid "Adding user..." |
2873 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2874 | ||
df994ac3 | 2875 | #: js/prefs.js:96 |
5b74e66d | 2876 | msgid "User Editor" |
2877 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2878 | ||
df994ac3 AD |
2879 | #: js/prefs.js:100 |
2880 | #: js/prefs.js:209 | |
2881 | #: js/prefs.js:706 | |
f6e856a3 | 2882 | #: js/functions.js:1387 |
f8eb8d78 AD |
2883 | msgid "Saving data..." |
2884 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2885 | ||
df994ac3 | 2886 | #: js/prefs.js:131 |
5b74e66d | 2887 | msgid "Edit Filter" |
2888 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2889 | ||
df994ac3 | 2890 | #: js/prefs.js:170 |
5b74e66d | 2891 | msgid "Remove filter?" |
2892 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2893 | ||
df994ac3 | 2894 | #: js/prefs.js:175 |
5b74e66d | 2895 | msgid "Removing filter..." |
2896 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2897 | ||
df994ac3 | 2898 | #: js/prefs.js:292 |
5b74e66d | 2899 | msgid "Remove selected labels?" |
2900 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2901 | ||
df994ac3 | 2902 | #: js/prefs.js:295 |
5b74e66d | 2903 | msgid "Removing selected labels..." |
2904 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2905 | ||
df994ac3 | 2906 | #: js/prefs.js:308 |
f6e856a3 | 2907 | #: js/prefs.js:1300 |
5b74e66d | 2908 | msgid "No labels are selected." |
2909 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2910 | ||
df994ac3 | 2911 | #: js/prefs.js:320 |
70fc5a5e AD |
2912 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2913 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2914 | |
df994ac3 | 2915 | #: js/prefs.js:323 |
5b74e66d | 2916 | msgid "Removing selected users..." |
2917 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2918 | ||
df994ac3 AD |
2919 | #: js/prefs.js:338 |
2920 | #: js/prefs.js:467 | |
2921 | #: js/prefs.js:486 | |
2922 | #: js/prefs.js:520 | |
5b74e66d | 2923 | msgid "No users are selected." |
2924 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2925 | ||
df994ac3 | 2926 | #: js/prefs.js:350 |
5b74e66d | 2927 | msgid "Remove selected filters?" |
2928 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2929 | ||
df994ac3 | 2930 | #: js/prefs.js:353 |
5b74e66d | 2931 | msgid "Removing selected filters..." |
2932 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
2933 | ||
df994ac3 AD |
2934 | #: js/prefs.js:366 |
2935 | #: js/prefs.js:554 | |
2936 | #: js/prefs.js:573 | |
5b74e66d | 2937 | msgid "No filters are selected." |
2938 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
2939 | ||
df994ac3 | 2940 | #: js/prefs.js:378 |
5b74e66d | 2941 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2942 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
2943 | ||
df994ac3 | 2944 | #: js/prefs.js:382 |
5b74e66d | 2945 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2946 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
2947 | ||
df994ac3 | 2948 | #: js/prefs.js:409 |
5b74e66d | 2949 | msgid "Please select only one feed." |
2950 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
2951 | ||
df994ac3 | 2952 | #: js/prefs.js:415 |
5b74e66d | 2953 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2954 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
2955 | ||
df994ac3 | 2956 | #: js/prefs.js:418 |
5b74e66d | 2957 | msgid "Clearing selected feed..." |
2958 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2959 | ||
df994ac3 | 2960 | #: js/prefs.js:437 |
5b74e66d | 2961 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2962 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
2963 | ||
df994ac3 | 2964 | #: js/prefs.js:440 |
5b74e66d | 2965 | msgid "Purging selected feed..." |
2966 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2967 | ||
df994ac3 AD |
2968 | #: js/prefs.js:472 |
2969 | #: js/prefs.js:491 | |
2970 | #: js/prefs.js:525 | |
5b74e66d | 2971 | msgid "Please select only one user." |
2972 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
2973 | ||
df994ac3 | 2974 | #: js/prefs.js:495 |
5b74e66d | 2975 | msgid "Reset password of selected user?" |
2976 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
2977 | ||
df994ac3 | 2978 | #: js/prefs.js:498 |
5b74e66d | 2979 | msgid "Resetting password for selected user..." |
2980 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
2981 | ||
df994ac3 | 2982 | #: js/prefs.js:559 |
5b74e66d | 2983 | msgid "Please select only one filter." |
2984 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
2985 | ||
df994ac3 | 2986 | #: js/prefs.js:577 |
5b74e66d | 2987 | msgid "Combine selected filters?" |
2988 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
2989 | ||
df994ac3 | 2990 | #: js/prefs.js:580 |
5b74e66d | 2991 | msgid "Joining filters..." |
2992 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
2993 | ||
df994ac3 | 2994 | #: js/prefs.js:639 |
5b74e66d | 2995 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2996 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
2997 | ||
df994ac3 | 2998 | #: js/prefs.js:663 |
5b74e66d | 2999 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3000 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3001 | ||
df994ac3 | 3002 | #: js/prefs.js:740 |
5b74e66d | 3003 | msgid "OPML Import" |
3004 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3005 | ||
f6e856a3 | 3006 | #: js/prefs.js:759 |
5b74e66d | 3007 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3008 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3009 | ||
f6e856a3 | 3010 | #: js/prefs.js:762 |
ec5ac2ec | 3011 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3012 | msgid "Importing, please wait..." |
3013 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3014 | ||
f6e856a3 | 3015 | #: js/prefs.js:924 |
5b74e66d | 3016 | msgid "Reset to defaults?" |
3017 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3018 | ||
f6e856a3 | 3019 | #: js/prefs.js:1624 |
5b74e66d | 3020 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3021 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3022 | ||
f6e856a3 | 3023 | #: js/prefs.js:1643 |
5b74e66d | 3024 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3025 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3026 | ||
f6e856a3 | 3027 | #: js/prefs.js:1657 |
5b74e66d | 3028 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3029 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3030 | ||
df994ac3 | 3031 | #: js/tt-rss.js:118 |
5b74e66d | 3032 | msgid "Mark all articles as read?" |
3033 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3034 | ||
df994ac3 | 3035 | #: js/tt-rss.js:124 |
5b74e66d | 3036 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3037 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3038 | ||
f6e856a3 | 3039 | #: js/tt-rss.js:402 |
5b74e66d | 3040 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3041 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3042 | ||
f6e856a3 AD |
3043 | #: js/tt-rss.js:450 |
3044 | #: js/functions.js:1366 | |
3045 | #: js/tt-rss.js:677 | |
f8eb8d78 AD |
3046 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3047 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3048 | ||
f6e856a3 | 3049 | #: js/tt-rss.js:531 |
5b74e66d | 3050 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3051 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3052 | ||
f6e856a3 AD |
3053 | #: js/tt-rss.js:544 |
3054 | #: js/tt-rss.js:727 | |
e06c7a43 AD |
3055 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
f6e856a3 | 3058 | #: js/tt-rss.js:825 |
dfabcb33 AD |
3059 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3060 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
5b74e66d | 3061 | |
f6e856a3 AD |
3062 | #: js/tt-rss.js:830 |
3063 | #: js/tt-rss.js:690 | |
5b74e66d | 3064 | msgid "Please select some feed first." |
3065 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3066 | ||
f6e856a3 | 3067 | #: js/tt-rss.js:835 |
f8eb8d78 | 3068 | #, perl-format |
5b74e66d | 3069 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3070 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3071 | ||
f6e856a3 | 3072 | #: js/tt-rss.js:838 |
5b74e66d | 3073 | msgid "Rescoring articles..." |
3074 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3075 | ||
f6e856a3 AD |
3076 | #: js/viewfeed.js:921 |
3077 | #: js/viewfeed.js:959 | |
3078 | #: js/viewfeed.js:1007 | |
3079 | #: js/viewfeed.js:1933 | |
644f36a8 | 3080 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
f6e856a3 AD |
3081 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3082 | #: js/viewfeed.js:679 | |
3083 | #: js/viewfeed.js:701 | |
3084 | #: js/viewfeed.js:722 | |
3085 | #: js/viewfeed.js:781 | |
3086 | #: js/viewfeed.js:809 | |
5b74e66d | 3087 | msgid "No articles are selected." |
3088 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3089 | ||
f6e856a3 | 3090 | #: js/viewfeed.js:929 |
f8eb8d78 | 3091 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3092 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3093 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3094 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
35a0a879 | 3095 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " |
5b74e66d | 3096 | |
f6e856a3 | 3097 | #: js/viewfeed.js:931 |
35a0a879 | 3098 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3099 | msgid "Delete %d selected article?" |
3100 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3101 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
35a0a879 | 3102 | msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" |
5b74e66d | 3103 | |
f6e856a3 | 3104 | #: js/viewfeed.js:968 |
f8eb8d78 | 3105 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3106 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3107 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3108 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
35a0a879 | 3109 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" |
5b74e66d | 3110 | |
f6e856a3 | 3111 | #: js/viewfeed.js:971 |
35a0a879 | 3112 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3113 | msgid "Move %d archived article back?" |
3114 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3115 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
35a0a879 | 3116 | msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" |
5b74e66d | 3117 | |
f6e856a3 | 3118 | #: js/viewfeed.js:973 |
70fc5a5e AD |
3119 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3120 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3121 | |
f6e856a3 | 3122 | #: js/viewfeed.js:1013 |
f8eb8d78 | 3123 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3124 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3125 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3126 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3127 | msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" |
5b74e66d | 3128 | |
f6e856a3 | 3129 | #: js/viewfeed.js:1033 |
5b74e66d | 3130 | msgid "Edit article Tags" |
3131 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3132 | ||
f6e856a3 | 3133 | #: js/viewfeed.js:1039 |
5b74e66d | 3134 | msgid "Saving article tags..." |
3135 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3136 | ||
f6e856a3 | 3137 | #: js/viewfeed.js:1672 |
5b74e66d | 3138 | msgid "Open original article" |
3139 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3140 | ||
f6e856a3 | 3141 | #: js/viewfeed.js:1679 |
644f36a8 AD |
3142 | msgid "Display article URL" |
3143 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
3144 | ||
f6e856a3 | 3145 | #: js/viewfeed.js:1789 |
5b74e66d | 3146 | msgid "Assign label" |
3147 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3148 | ||
f6e856a3 | 3149 | #: js/viewfeed.js:1794 |
5b74e66d | 3150 | msgid "Remove label" |
3151 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3152 | ||
f6e856a3 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1826 |
70fc5a5e AD |
3154 | #, fuzzy |
3155 | msgid "Select articles in group" | |
3156 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3157 | ||
f6e856a3 | 3158 | #: js/viewfeed.js:1836 |
70fc5a5e AD |
3159 | #, fuzzy |
3160 | msgid "Mark group as read" | |
3161 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3162 | ||
f6e856a3 | 3163 | #: js/viewfeed.js:1848 |
70fc5a5e AD |
3164 | #, fuzzy |
3165 | msgid "Mark feed as read" | |
3166 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3167 | ||
f6e856a3 | 3168 | #: js/viewfeed.js:1901 |
5b74e66d | 3169 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3170 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3171 | ||
f6e856a3 | 3172 | #: js/viewfeed.js:1964 |
5b74e66d | 3173 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3174 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3175 | ||
f6e856a3 | 3176 | #: js/viewfeed.js:1995 |
5b74e66d | 3177 | msgid "Article URL:" |
3178 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3179 | ||
f6e856a3 AD |
3180 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3181 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3182 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3d1c005b | 3183 | |
644f36a8 AD |
3184 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3185 | msgid "Export Data" | |
3186 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3187 | ||
3188 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3189 | #, fuzzy, perl-format | |
3190 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3191 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3192 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
3193 | msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
3194 | ||
3195 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3196 | msgid "Data Import" | |
3197 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3198 | ||
3199 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3200 | msgid "Please choose the file first." | |
3201 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3202 | ||
644f36a8 | 3203 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
f6e856a3 | 3204 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
644f36a8 AD |
3205 | msgid "Forward article by email" |
3206 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3207 | ||
f6e856a3 AD |
3208 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3209 | #, fuzzy | |
3210 | msgid "Related articles" | |
3211 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3212 | ||
644f36a8 AD |
3213 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3214 | msgid "Error sending email:" | |
3215 | msgstr "" | |
3216 | ||
3217 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3218 | #, fuzzy | |
3219 | msgid "Your message has been sent." | |
3220 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3221 | ||
c565a0cc | 3222 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3223 | msgid "Click to expand article" |
3224 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3d1c005b RR |
3225 | |
3226 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3227 | msgid "Share article by URL" | |
3228 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3229 | ||
3230 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3231 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3232 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3233 | ||
3234 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3235 | msgid "Trying to change URL..." | |
3236 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3237 | ||
3238 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3239 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3240 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3241 | ||
3242 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3243 | msgid "Trying to unshare..." | |
3244 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3245 | ||
644f36a8 AD |
3246 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3247 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3248 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
5b74e66d | 3249 | |
644f36a8 | 3250 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
f6e856a3 | 3251 | #: js/prefs.js:1433 |
644f36a8 AD |
3252 | msgid "Clearing URLs..." |
3253 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
5b74e66d | 3254 | |
644f36a8 AD |
3255 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3256 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3257 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
5b74e66d | 3258 | |
f6e856a3 AD |
3259 | #: plugins/note/note.js:17 |
3260 | msgid "Saving article note..." | |
3261 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3262 | ||
df994ac3 | 3263 | #: js/feedlist.js:429 |
ec5ac2ec AD |
3264 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3265 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3266 | |
df994ac3 | 3267 | #: js/feedlist.js:487 |
f6e856a3 AD |
3268 | #, fuzzy |
3269 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
ec5ac2ec | 3270 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" |
f8eb8d78 | 3271 | |
df994ac3 | 3272 | #: js/feedlist.js:490 |
f6e856a3 AD |
3273 | #, fuzzy |
3274 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
ec5ac2ec | 3275 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" |
f8eb8d78 | 3276 | |
df994ac3 | 3277 | #: js/feedlist.js:493 |
f6e856a3 AD |
3278 | #, fuzzy |
3279 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
ec5ac2ec | 3280 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" |
f8eb8d78 | 3281 | |
f6e856a3 AD |
3282 | #: js/feedlist.js:496 |
3283 | #, fuzzy | |
3284 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
3285 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
3286 | ||
3287 | #: js/feedlist.js:499 | |
3288 | #, fuzzy | |
3289 | msgid "search results" | |
3290 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
3291 | ||
3292 | #: js/feedlist.js:499 | |
3293 | #, fuzzy | |
3294 | msgid "all articles" | |
3295 | msgstr "Tüm yazılar" | |
3296 | ||
df994ac3 | 3297 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec AD |
3298 | msgid "Error explained" |
3299 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3300 | |
df994ac3 | 3301 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec AD |
3302 | msgid "Upload complete." |
3303 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3304 | |
df994ac3 | 3305 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec AD |
3306 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3307 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3308 | |
df994ac3 | 3309 | #: js/functions.js:581 |
ec5ac2ec AD |
3310 | msgid "Removing feed icon..." |
3311 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3312 | |
df994ac3 | 3313 | #: js/functions.js:586 |
ec5ac2ec AD |
3314 | msgid "Feed icon removed." |
3315 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3316 | |
df994ac3 | 3317 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3318 | msgid "Please select an image file to upload." |
3319 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3320 | |
df994ac3 | 3321 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec AD |
3322 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3323 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3324 | |
df994ac3 | 3325 | #: js/functions.js:605 |
ec5ac2ec AD |
3326 | msgid "Uploading, please wait..." |
3327 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3328 | |
df994ac3 | 3329 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec AD |
3330 | msgid "Please enter label caption:" |
3331 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3332 | |
df994ac3 | 3333 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec AD |
3334 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3335 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3336 | |
df994ac3 | 3337 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3338 | msgid "Subscribe to Feed" |
3339 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3340 | |
df994ac3 | 3341 | #: js/functions.js:688 |
ec5ac2ec AD |
3342 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3343 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3344 | |
df994ac3 | 3345 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3346 | msgid "Subscribed to %s" |
3347 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3348 | |
df994ac3 | 3349 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec AD |
3350 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3351 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3352 | |
df994ac3 | 3353 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3354 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3355 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3356 | |
df994ac3 | 3357 | #: js/functions.js:723 |
ec5ac2ec AD |
3358 | msgid "Expand to select feed" |
3359 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3360 | |
df994ac3 | 3361 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec AD |
3362 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3363 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3364 | |
df994ac3 | 3365 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec AD |
3366 | msgid "XML validation failed: %s" |
3367 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3368 | |
df994ac3 | 3369 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec AD |
3370 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3371 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3372 | |
df994ac3 | 3373 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3374 | msgid "Edit rule" |
3375 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3376 | |
f6e856a3 | 3377 | #: js/functions.js:1381 |
ec5ac2ec AD |
3378 | msgid "Edit Feed" |
3379 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3380 | |
f6e856a3 | 3381 | #: js/functions.js:1414 |
ec5ac2ec AD |
3382 | msgid "More Feeds" |
3383 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3384 | |
f6e856a3 | 3385 | #: js/functions.js:1610 |
ec5ac2ec AD |
3386 | msgid "Help" |
3387 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3388 | |
f6e856a3 | 3389 | #: js/prefs.js:1028 |
ec5ac2ec AD |
3390 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3391 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3392 | |
f6e856a3 | 3393 | #: js/prefs.js:1034 |
ec5ac2ec AD |
3394 | msgid "Removing category..." |
3395 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3396 | |
f6e856a3 | 3397 | #: js/prefs.js:1052 |
ec5ac2ec AD |
3398 | msgid "Remove selected categories?" |
3399 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3400 | |
f6e856a3 | 3401 | #: js/prefs.js:1055 |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Removing selected categories..." |
3403 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3404 | |
f6e856a3 | 3405 | #: js/prefs.js:1068 |
ec5ac2ec AD |
3406 | msgid "No categories are selected." |
3407 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3408 | |
f6e856a3 | 3409 | #: js/prefs.js:1075 |
ec5ac2ec AD |
3410 | msgid "Category title:" |
3411 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3412 | |
f6e856a3 | 3413 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec AD |
3414 | msgid "Creating category..." |
3415 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3416 | |
f6e856a3 | 3417 | #: js/prefs.js:1102 |
ec5ac2ec AD |
3418 | msgid "Feeds without recent updates" |
3419 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3420 | |
f6e856a3 | 3421 | #: js/prefs.js:1146 |
ec5ac2ec AD |
3422 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3423 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3424 | |
f6e856a3 | 3425 | #: js/prefs.js:1223 |
ec5ac2ec AD |
3426 | msgid "Clearing feed..." |
3427 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3428 | |
f6e856a3 | 3429 | #: js/prefs.js:1243 |
ec5ac2ec AD |
3430 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3431 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3432 | |
f6e856a3 | 3433 | #: js/prefs.js:1246 |
ec5ac2ec AD |
3434 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3435 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3436 | |
f6e856a3 | 3437 | #: js/prefs.js:1266 |
ec5ac2ec AD |
3438 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3439 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3440 | |
f6e856a3 | 3441 | #: js/prefs.js:1269 |
ec5ac2ec AD |
3442 | msgid "Rescoring feeds..." |
3443 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3444 | |
f6e856a3 | 3445 | #: js/prefs.js:1285 |
ec5ac2ec AD |
3446 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3447 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3448 | |
f6e856a3 | 3449 | #: js/prefs.js:1317 |
ec5ac2ec AD |
3450 | msgid "Settings Profiles" |
3451 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3452 | |
f6e856a3 | 3453 | #: js/prefs.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3454 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3455 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3456 | |
f6e856a3 | 3457 | #: js/prefs.js:1329 |
ec5ac2ec AD |
3458 | msgid "Removing selected profiles..." |
3459 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3460 | |
f6e856a3 | 3461 | #: js/prefs.js:1345 |
ec5ac2ec AD |
3462 | msgid "No profiles are selected." |
3463 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3464 | |
f6e856a3 AD |
3465 | #: js/prefs.js:1353 |
3466 | #: js/prefs.js:1406 | |
ec5ac2ec AD |
3467 | msgid "Activate selected profile?" |
3468 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3469 | |
f6e856a3 AD |
3470 | #: js/prefs.js:1370 |
3471 | #: js/prefs.js:1422 | |
ec5ac2ec AD |
3472 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3473 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3474 | |
f6e856a3 | 3475 | #: js/prefs.js:1375 |
ec5ac2ec AD |
3476 | msgid "Creating profile..." |
3477 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3478 | |
f6e856a3 | 3479 | #: js/prefs.js:1430 |
ec5ac2ec AD |
3480 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3481 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3482 | |
f6e856a3 | 3483 | #: js/prefs.js:1440 |
ec5ac2ec AD |
3484 | msgid "Generated URLs cleared." |
3485 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3486 | ||
f6e856a3 | 3487 | #: js/prefs.js:1512 |
ec5ac2ec AD |
3488 | msgid "Label Editor" |
3489 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3490 | ||
f6e856a3 | 3491 | #: js/tt-rss.js:685 |
dfabcb33 AD |
3492 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3493 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
ec5ac2ec | 3494 | |
f6e856a3 AD |
3495 | #: js/viewfeed.js:127 |
3496 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3497 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3498 | #, fuzzy |
3499 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3500 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
3501 | ||
f6e856a3 | 3502 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3503 | msgid "Cancel search" |
3504 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3505 | ||
f6e856a3 | 3506 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3507 | #, fuzzy |
3508 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3509 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
3510 | ||
f6e856a3 | 3511 | #: js/viewfeed.js:426 |
dfabcb33 AD |
3512 | msgid "Unstar article" |
3513 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3514 | ||
f6e856a3 | 3515 | #: js/viewfeed.js:430 |
dfabcb33 AD |
3516 | msgid "Star article" |
3517 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3518 | ||
f6e856a3 | 3519 | #: js/viewfeed.js:480 |
dfabcb33 AD |
3520 | msgid "Unpublish article" |
3521 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3522 | ||
f6e856a3 | 3523 | #: js/viewfeed.js:484 |
dfabcb33 AD |
3524 | msgid "Publish article" |
3525 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3526 | ||
f6e856a3 | 3527 | #: js/viewfeed.js:624 |
35a0a879 | 3528 | #, fuzzy |
dfabcb33 AD |
3529 | msgid "%d article selected" |
3530 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3531 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
35a0a879 | 3532 | msgstr[1] "%d yazı seçildi" |
dfabcb33 | 3533 | |
f6e856a3 | 3534 | #: js/viewfeed.js:1288 |
ec5ac2ec AD |
3535 | msgid "No article is selected." |
3536 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3537 | ||
f6e856a3 | 3538 | #: js/viewfeed.js:1323 |
ec5ac2ec AD |
3539 | msgid "No articles found to mark" |
3540 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3541 | ||
f6e856a3 | 3542 | #: js/viewfeed.js:1325 |
35a0a879 | 3543 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3544 | msgid "Mark %d article as read?" |
3545 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3546 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3547 | msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" |
ec5ac2ec | 3548 | |
f6e856a3 AD |
3549 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3550 | #~ msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
3551 | ||
3552 | #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
3553 | #~ msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
3554 | ||
3555 | #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3556 | #~ msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3557 | ||
3558 | #~ msgid "Linked" | |
3559 | #~ msgstr "Olgu bağlantıları" | |
3560 | ||
3561 | #~ msgid "Instance" | |
3562 | #~ msgstr "Olgu" | |
3563 | ||
3564 | #~ msgid "Instance URL" | |
3565 | #~ msgstr "Olgu adresi" | |
3566 | ||
3567 | #~ msgid "Access key:" | |
3568 | #~ msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
3569 | ||
3570 | #~ msgid "Access key" | |
3571 | #~ msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
3572 | ||
3573 | #~ msgid "Use one access key for both linked instances." | |
3574 | #~ msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
3575 | ||
3576 | #~ msgid "Generate new key" | |
3577 | #~ msgstr "Yeni anahtar üret" | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "Link instance" | |
3580 | #~ msgstr "Olgu bağlantısı ekle" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
3583 | #~ msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid "Last connected" | |
3586 | #~ msgstr "Son bağlantı" | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "Status" | |
3589 | #~ msgstr "Durum" | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3592 | #~ msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "Create link" | |
3595 | #~ msgstr "Bağlantı üret" | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3598 | #~ msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3601 | #~ msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid "Link Instance" | |
3604 | #~ msgstr "Olguyu bağla" | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3607 | #~ msgstr "Olguyu düzenle" | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3610 | #~ msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3611 | ||
3612 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3613 | #~ msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3614 | ||
3615 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3616 | #~ msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3619 | #~ msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
df994ac3 AD |
3620 | |
3621 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3622 | #~ msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
3623 | ||
3624 | #, fuzzy | |
3625 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3626 | #~ msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." | |
3627 | ||
b73bf7e2 AD |
3628 | #~ msgid "More..." |
3629 | #~ msgstr "Daha fazla..." | |
3630 | ||
644f36a8 AD |
3631 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3632 | #~ msgstr "Seçilenleri azlet" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3635 | #~ msgstr "Okunanları azlet" | |
f8eb8d78 | 3636 | |
3d1c005b RR |
3637 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3638 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Details" | |
3641 | #~ msgstr "Detaylar" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3644 | #~ msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3647 | #~ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3650 | #~ msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3653 | #~ msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3656 | #~ msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3659 | #~ msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
3660 | ||
3661 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3662 | #~ msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
3663 | ||
3664 | #, fuzzy | |
3665 | #~ msgid "Statistics" | |
3666 | #~ msgstr "Durum" | |
3667 | ||
3668 | #, fuzzy | |
3669 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3670 | #~ msgstr "Favori yazılar" | |
3671 | ||
3672 | #, fuzzy | |
3673 | #~ msgid "Clear database" | |
3674 | #~ msgstr "Veriyi temizle" | |
3675 | ||
3676 | #, fuzzy | |
3677 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3678 | #~ msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3681 | #~ msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3684 | #~ msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3685 | ||
3686 | #, fuzzy | |
3687 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3688 | #~ msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
3689 | ||
974b55c8 AD |
3690 | #~ msgid "with parameters:" |
3691 | #~ msgstr "parametrelerle:" | |
3692 | ||
dfabcb33 AD |
3693 | #~ msgid "Select by tags..." |
3694 | #~ msgstr "Etiketlerle seç..." | |
3695 | ||
3696 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3697 | #~ msgstr "Aramayı sınırla:" | |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "This feed" | |
3700 | #~ msgstr "Bu özet akışı" | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3703 | #~ msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3706 | #~ msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3709 | #~ msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3712 | #~ msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3715 | #~ msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Match:" | |
3718 | #~ msgstr "Uyanlar:" | |
3719 | ||
3720 | #~ msgid "Any" | |
3721 | #~ msgstr "Hiçbiri" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "All tags." | |
3724 | #~ msgstr "Tüm etiketler." | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3727 | #~ msgstr "Hangi etiketler?" | |
3728 | ||
3729 | #~ msgid "Display entries" | |
3730 | #~ msgstr "Girişleri göster" | |
3731 | ||
3732 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3733 | #~ msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3734 | ||
cadaafb7 AD |
3735 | #~ msgid "Unread First" |
3736 | #~ msgstr "İlk okunmamış" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3739 | #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
3740 | ||
8b4bfd5c AD |
3741 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3742 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3745 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3746 | ||
3747 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3748 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3751 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3752 | ||
3753 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3754 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3755 | ||
3756 | #~ msgid "See the release notes" | |
3757 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3758 | ||
3759 | #~ msgid "Download" | |
3760 | #~ msgstr "İndir" | |
3761 | ||
3762 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3763 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3766 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3769 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3770 | ||
3771 | #, fuzzy | |
3772 | #~ msgid "Force update" | |
3773 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3774 | ||
3775 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3776 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3777 | ||
3778 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3779 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3780 | ||
3781 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3782 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3783 | ||
3784 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3785 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3786 | ||
3787 | #~ msgid "Ready to update." | |
3788 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3789 | ||
3790 | #~ msgid "Start update" | |
3791 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3792 | ||
3793 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3794 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3795 | ||
f8eb8d78 AD |
3796 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3797 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3798 | ||
ce4b0ee2 AD |
3799 | #~ msgid "From:" |
3800 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3801 | ||
83e399b1 AD |
3802 | #~ msgid "Select:" |
3803 | #~ msgstr "Seç:" |