]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
35a0a879 | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" |
5b74e66d | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
df994ac3 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
6e186238 | 14 | "Language: tr_TR\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
5b74e66d | 62 | msgstr "Her 15 dakikada bir" |
63 | ||
70fc5a5e AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
5b74e66d | 68 | msgstr "Her 30 dakikada bir" |
69 | ||
70fc5a5e AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Saatlik" | |
74 | ||
70fc5a5e AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
5b74e66d | 79 | msgstr "Her 4 saatte bir" |
80 | ||
70fc5a5e AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
5b74e66d | 85 | msgstr "Her 12 saatte bir" |
86 | ||
70fc5a5e AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Günde bir" | |
91 | ||
70fc5a5e AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Haftada bir" | |
96 | ||
70fc5a5e | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
70fc5a5e | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
5b74e66d | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "Yönetici" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
157 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
168 | ||
b73bf7e2 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:165 | |
171 | #: index.php:283 | |
172 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
b73bf7e2 | 175 | #: classes/pref/feeds.php:1402 |
644f36a8 | 176 | #: classes/pref/filters.php:779 |
df994ac3 AD |
177 | #: js/feedlist.js:149 |
178 | #: js/functions.js:1131 | |
179 | #: js/functions.js:1231 | |
180 | #: js/functions.js:1478 | |
181 | #: js/prefs.js:621 | |
182 | #: js/prefs.js:818 | |
183 | #: js/prefs.js:1648 | |
184 | #: js/prefs.js:1663 | |
185 | #: js/tt-rss.js:550 | |
186 | #: js/viewfeed.js:1182 | |
ec5ac2ec | 187 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
df994ac3 AD |
188 | #: js/feedlist.js:467 |
189 | #: js/feedlist.js:512 | |
190 | #: js/functions.js:372 | |
191 | #: js/functions.js:630 | |
192 | #: js/prefs.js:1360 | |
193 | #: js/prefs.js:1413 | |
194 | #: js/prefs.js:1452 | |
195 | #: js/prefs.js:1465 | |
196 | #: js/prefs.js:1476 | |
197 | #: js/prefs.js:1491 | |
198 | #: js/tt-rss.js:567 | |
199 | #: js/viewfeed.js:762 | |
5b74e66d | 200 | msgid "Loading, please wait..." |
201 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
202 | ||
b73bf7e2 | 203 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 204 | msgid "Show articles" |
205 | msgstr "Yazıları göster" | |
206 | ||
b73bf7e2 | 207 | #: index.php:190 |
5b74e66d | 208 | msgid "Adaptive" |
209 | msgstr "Görüntüle..." | |
210 | ||
b73bf7e2 | 211 | #: index.php:191 |
5b74e66d | 212 | msgid "All Articles" |
213 | msgstr "Tüm yazılar" | |
214 | ||
b73bf7e2 AD |
215 | #: index.php:192 |
216 | #: include/functions2.php:107 | |
217 | #: classes/feeds.php:110 | |
5b74e66d | 218 | msgid "Starred" |
219 | msgstr "Favoriler" | |
220 | ||
b73bf7e2 AD |
221 | #: index.php:193 |
222 | #: include/functions2.php:108 | |
223 | #: classes/feeds.php:111 | |
5b74e66d | 224 | msgid "Published" |
225 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
226 | ||
b73bf7e2 | 227 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 229 | #: classes/feeds.php:109 |
5b74e66d | 230 | msgid "Unread" |
231 | msgstr "Okunmamışlar" | |
232 | ||
b73bf7e2 | 233 | #: index.php:195 |
5b74e66d | 234 | msgid "With Note" |
235 | msgstr "Not aldıklarım" | |
236 | ||
b73bf7e2 | 237 | #: index.php:196 |
5b74e66d | 238 | msgid "Ignore Scoring" |
239 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
240 | ||
b73bf7e2 | 241 | #: index.php:199 |
5b74e66d | 242 | msgid "Sort articles" |
243 | msgstr "Yazıları sırala" | |
244 | ||
b73bf7e2 | 245 | #: index.php:202 |
5b74e66d | 246 | msgid "Default" |
247 | msgstr "Varsayılan" | |
248 | ||
b73bf7e2 | 249 | #: index.php:203 |
5b74e66d | 250 | msgid "Newest first" |
251 | msgstr "En yeni en üstte" | |
252 | ||
b73bf7e2 | 253 | #: index.php:204 |
5b74e66d | 254 | msgid "Oldest first" |
255 | msgstr "En eski en üstte" | |
256 | ||
b73bf7e2 | 257 | #: index.php:205 |
5b74e66d | 258 | msgid "Title" |
259 | msgstr "Başlık" | |
260 | ||
b73bf7e2 AD |
261 | #: index.php:209 |
262 | #: index.php:249 | |
263 | #: include/functions2.php:95 | |
264 | #: classes/feeds.php:115 | |
265 | #: js/FeedTree.js:138 | |
266 | #: js/FeedTree.js:166 | |
5b74e66d | 267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
269 | ||
b73bf7e2 | 270 | #: index.php:212 |
5b74e66d | 271 | msgid "Older than one day" |
272 | msgstr "1 günden eski" | |
273 | ||
b73bf7e2 | 274 | #: index.php:215 |
5b74e66d | 275 | msgid "Older than one week" |
276 | msgstr "1 haftadan eski" | |
277 | ||
b73bf7e2 | 278 | #: index.php:218 |
5b74e66d | 279 | msgid "Older than two weeks" |
280 | msgstr "2 haftadan eski" | |
281 | ||
b73bf7e2 | 282 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 283 | msgid "Communication problem with server." |
284 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
285 | ||
b73bf7e2 | 286 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 287 | msgid "Actions..." |
288 | msgstr "Daha fazla..." | |
289 | ||
b73bf7e2 | 290 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 291 | msgid "Preferences..." |
292 | msgstr "Tercihler" | |
293 | ||
b73bf7e2 | 294 | #: index.php:242 |
5b74e66d | 295 | msgid "Search..." |
296 | msgstr "Ara..." | |
297 | ||
b73bf7e2 | 298 | #: index.php:243 |
5b74e66d | 299 | msgid "Feed actions:" |
300 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
301 | ||
b73bf7e2 | 302 | #: index.php:244 |
644f36a8 | 303 | #: classes/handler/public.php:672 |
5b74e66d | 304 | msgid "Subscribe to feed..." |
305 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
306 | ||
b73bf7e2 | 307 | #: index.php:245 |
5b74e66d | 308 | msgid "Edit this feed..." |
309 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
310 | ||
b73bf7e2 | 311 | #: index.php:246 |
5b74e66d | 312 | msgid "Rescore feed" |
313 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
314 | ||
b73bf7e2 | 315 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 316 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
b73bf7e2 AD |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1357 |
318 | #: js/PrefFeedTree.js:78 | |
5b74e66d | 319 | msgid "Unsubscribe" |
320 | msgstr "Üyelikten çık" | |
321 | ||
b73bf7e2 | 322 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 323 | msgid "All feeds:" |
324 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
325 | ||
b73bf7e2 | 326 | #: index.php:250 |
5b74e66d | 327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
328 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
329 | ||
b73bf7e2 | 330 | #: index.php:251 |
5b74e66d | 331 | msgid "Other actions:" |
332 | msgstr "Diğerleri:" | |
333 | ||
b73bf7e2 AD |
334 | #: index.php:252 |
335 | #: include/functions2.php:81 | |
5b74e66d | 336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
337 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
338 | ||
b73bf7e2 | 339 | #: index.php:253 |
5b74e66d | 340 | msgid "Create label..." |
341 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
342 | ||
b73bf7e2 | 343 | #: index.php:254 |
5b74e66d | 344 | msgid "Create filter..." |
345 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
346 | ||
b73bf7e2 | 347 | #: index.php:255 |
5b74e66d | 348 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
349 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
350 | ||
b73bf7e2 | 351 | #: index.php:264 |
5b74e66d | 352 | msgid "Logout" |
353 | msgstr "Oturumu kapat" | |
354 | ||
b73bf7e2 | 355 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
356 | msgid "Updates are available from Git." |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
70fc5a5e | 359 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 AD |
360 | #: prefs.php:136 |
361 | #: include/functions2.php:110 | |
dfabcb33 | 362 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5b74e66d | 363 | msgid "Preferences" |
364 | msgstr "Tercihler" | |
365 | ||
b73bf7e2 | 366 | #: prefs.php:127 |
5b74e66d | 367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
369 | ||
b73bf7e2 | 370 | #: prefs.php:128 |
5b74e66d | 371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
373 | ||
b73bf7e2 | 374 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 375 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
b73bf7e2 AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1346 | |
5b74e66d | 378 | msgid "Feeds" |
379 | msgstr "Özet akışları" | |
380 | ||
b73bf7e2 | 381 | #: prefs.php:142 |
644f36a8 | 382 | #: classes/pref/filters.php:248 |
5b74e66d | 383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "Filtreler" | |
385 | ||
b73bf7e2 AD |
386 | #: prefs.php:145 |
387 | #: include/functions.php:1327 | |
388 | #: include/functions.php:1979 | |
5b74e66d | 389 | #: classes/pref/labels.php:90 |
390 | msgid "Labels" | |
391 | msgstr "Arama başlıkları" | |
392 | ||
b73bf7e2 | 393 | #: prefs.php:149 |
5b74e66d | 394 | msgid "Users" |
395 | msgstr "Kullanıcılar" | |
396 | ||
b73bf7e2 | 397 | #: prefs.php:152 |
5b74e66d | 398 | msgid "System" |
399 | msgstr "Sistem" | |
400 | ||
83e399b1 | 401 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 402 | #: include/login_form.php:252 |
5b74e66d | 403 | msgid "Create new account" |
404 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
405 | ||
83e399b1 | 406 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
408 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
409 | ||
83e399b1 AD |
410 | #: register.php:197 |
411 | #: register.php:242 | |
412 | #: register.php:255 | |
413 | #: register.php:270 | |
414 | #: register.php:289 | |
415 | #: register.php:337 | |
416 | #: register.php:347 | |
417 | #: register.php:359 | |
644f36a8 AD |
418 | #: classes/handler/public.php:742 |
419 | #: classes/handler/public.php:813 | |
420 | #: classes/handler/public.php:911 | |
421 | #: classes/handler/public.php:990 | |
422 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
423 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
424 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
5b74e66d | 425 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
426 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
427 | ||
83e399b1 | 428 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
429 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
430 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 431 | |
83e399b1 | 432 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 433 | msgid "Desired login:" |
434 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
435 | ||
83e399b1 | 436 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 437 | msgid "Check availability" |
438 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
439 | ||
83e399b1 | 440 | #: register.php:229 |
644f36a8 | 441 | #: classes/handler/public.php:829 |
5b74e66d | 442 | msgid "Email:" |
443 | msgstr "E-posta:" | |
444 | ||
83e399b1 | 445 | #: register.php:232 |
644f36a8 | 446 | #: classes/handler/public.php:834 |
5b74e66d | 447 | msgid "How much is two plus two:" |
448 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
449 | ||
83e399b1 | 450 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 451 | msgid "Submit registration" |
452 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
453 | ||
83e399b1 | 454 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 455 | msgid "Your registration information is incomplete." |
456 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
457 | ||
83e399b1 | 458 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 459 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
460 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
461 | ||
83e399b1 | 462 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 463 | msgid "Registration failed." |
464 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
465 | ||
83e399b1 | 466 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 467 | msgid "Account created successfully." |
468 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
469 | ||
83e399b1 | 470 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 471 | msgid "New user registrations are currently closed." |
472 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
473 | ||
b73bf7e2 | 474 | #: update.php:67 |
5b74e66d | 475 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
476 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
477 | ||
70fc5a5e | 478 | #: include/digest.php:109 |
b73bf7e2 AD |
479 | #: include/functions.php:1336 |
480 | #: include/functions.php:1880 | |
481 | #: include/functions.php:1965 | |
482 | #: include/functions.php:1987 | |
3d1c005b | 483 | #: classes/opml.php:421 |
644f36a8 | 484 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
5b74e66d | 485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
487 | ||
cadaafb7 | 488 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5b74e66d | 489 | #, php-format |
490 | msgid "%d archived article" | |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
492 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
493 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
494 | ||
cadaafb7 | 495 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5b74e66d | 496 | msgid "No feeds found." |
497 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
498 | ||
b73bf7e2 | 499 | #: include/functions.php:1029 |
a9304780 AD |
500 | #, php-format |
501 | msgid "%d min" | |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
b73bf7e2 AD |
504 | #: include/functions.php:1325 |
505 | #: include/functions.php:1977 | |
a9304780 AD |
506 | msgid "Special" |
507 | msgstr "Özet" | |
508 | ||
b73bf7e2 | 509 | #: include/functions.php:1828 |
644f36a8 AD |
510 | #: classes/pref/filters.php:229 |
511 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
a9304780 AD |
512 | msgid "All feeds" |
513 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
514 | ||
b73bf7e2 | 515 | #: include/functions.php:2032 |
a9304780 AD |
516 | msgid "Starred articles" |
517 | msgstr "Favori yazılar" | |
518 | ||
b73bf7e2 | 519 | #: include/functions.php:2034 |
a9304780 AD |
520 | msgid "Published articles" |
521 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
522 | ||
b73bf7e2 | 523 | #: include/functions.php:2036 |
a9304780 AD |
524 | msgid "Fresh articles" |
525 | msgstr "Tazeler" | |
526 | ||
b73bf7e2 AD |
527 | #: include/functions.php:2038 |
528 | #: include/functions2.php:105 | |
a9304780 AD |
529 | msgid "All articles" |
530 | msgstr "Tüm yazılar" | |
531 | ||
b73bf7e2 | 532 | #: include/functions.php:2040 |
a9304780 AD |
533 | msgid "Archived articles" |
534 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
535 | ||
b73bf7e2 | 536 | #: include/functions.php:2042 |
a9304780 AD |
537 | msgid "Recently read" |
538 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
539 | ||
b73bf7e2 | 540 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 541 | msgid "Navigation" |
542 | msgstr "Dolaşma" | |
543 | ||
b73bf7e2 | 544 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 545 | msgid "Open next feed" |
546 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
547 | ||
b73bf7e2 | 548 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 549 | msgid "Open previous feed" |
550 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
551 | ||
b73bf7e2 | 552 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 553 | msgid "Open next article" |
554 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
555 | ||
b73bf7e2 | 556 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 557 | msgid "Open previous article" |
558 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
559 | ||
b73bf7e2 | 560 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 561 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
562 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
563 | ||
b73bf7e2 | 564 | #: include/functions2.php:63 |
5b74e66d | 565 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
566 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
567 | ||
b73bf7e2 | 568 | #: include/functions2.php:64 |
5b74e66d | 569 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
570 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
571 | ||
b73bf7e2 | 572 | #: include/functions2.php:65 |
5b74e66d | 573 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
574 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
575 | ||
b73bf7e2 | 576 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 577 | msgid "Show search dialog" |
578 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
579 | ||
b73bf7e2 | 580 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 581 | msgid "Article" |
582 | msgstr "Yazı" | |
583 | ||
b73bf7e2 | 584 | #: include/functions2.php:68 |
df994ac3 | 585 | #: js/viewfeed.js:1699 |
5b74e66d | 586 | msgid "Toggle starred" |
587 | msgstr "Favorileri değişir" | |
588 | ||
b73bf7e2 | 589 | #: include/functions2.php:69 |
df994ac3 | 590 | #: js/viewfeed.js:1711 |
5b74e66d | 591 | msgid "Toggle published" |
592 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
593 | ||
b73bf7e2 | 594 | #: include/functions2.php:70 |
df994ac3 | 595 | #: js/viewfeed.js:1686 |
5b74e66d | 596 | msgid "Toggle unread" |
597 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
598 | ||
b73bf7e2 | 599 | #: include/functions2.php:71 |
5b74e66d | 600 | msgid "Edit tags" |
601 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
602 | ||
b73bf7e2 | 603 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 604 | msgid "Open in new window" |
605 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
606 | ||
b73bf7e2 | 607 | #: include/functions2.php:73 |
df994ac3 | 608 | #: js/viewfeed.js:1732 |
5b74e66d | 609 | msgid "Mark below as read" |
610 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
611 | ||
b73bf7e2 | 612 | #: include/functions2.php:74 |
df994ac3 | 613 | #: js/viewfeed.js:1725 |
5b74e66d | 614 | msgid "Mark above as read" |
615 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
616 | ||
b73bf7e2 | 617 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 618 | msgid "Scroll down" |
619 | msgstr "Aşağı git" | |
620 | ||
b73bf7e2 | 621 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 622 | msgid "Scroll up" |
623 | msgstr "Yukarı git" | |
624 | ||
b73bf7e2 | 625 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 626 | msgid "Select article under cursor" |
627 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
628 | ||
b73bf7e2 | 629 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 630 | msgid "Email article" |
631 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
632 | ||
b73bf7e2 | 633 | #: include/functions2.php:79 |
5b74e66d | 634 | msgid "Close/collapse article" |
635 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
636 | ||
b73bf7e2 | 637 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 638 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
639 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
640 | ||
b73bf7e2 | 641 | #: include/functions2.php:82 |
70fc5a5e | 642 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 643 | msgid "Toggle embed original" |
644 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
645 | ||
b73bf7e2 | 646 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 647 | msgid "Article selection" |
648 | msgstr "Yazı seçimi" | |
649 | ||
b73bf7e2 | 650 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 651 | msgid "Select all articles" |
652 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
653 | ||
b73bf7e2 | 654 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 655 | msgid "Select unread" |
656 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
657 | ||
b73bf7e2 | 658 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 659 | msgid "Select starred" |
660 | msgstr "Favorileri seç" | |
661 | ||
b73bf7e2 | 662 | #: include/functions2.php:87 |
5b74e66d | 663 | msgid "Select published" |
664 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
665 | ||
b73bf7e2 | 666 | #: include/functions2.php:88 |
5b74e66d | 667 | msgid "Invert selection" |
668 | msgstr "Seçimi evir" | |
669 | ||
b73bf7e2 | 670 | #: include/functions2.php:89 |
5b74e66d | 671 | msgid "Deselect everything" |
672 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
673 | ||
b73bf7e2 | 674 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 675 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
c565a0cc | 676 | #: classes/pref/feeds.php:823 |
5b74e66d | 677 | msgid "Feed" |
678 | msgstr "Özet akışı" | |
679 | ||
b73bf7e2 | 680 | #: include/functions2.php:91 |
5b74e66d | 681 | msgid "Refresh current feed" |
682 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
683 | ||
b73bf7e2 | 684 | #: include/functions2.php:92 |
5b74e66d | 685 | msgid "Un/hide read feeds" |
686 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
687 | ||
b73bf7e2 AD |
688 | #: include/functions2.php:93 |
689 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
5b74e66d | 690 | msgid "Subscribe to feed" |
691 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
692 | ||
b73bf7e2 AD |
693 | #: include/functions2.php:94 |
694 | #: js/FeedTree.js:145 | |
695 | #: js/PrefFeedTree.js:72 | |
df994ac3 | 696 | #: js/viewfeed.js:1853 |
5b74e66d | 697 | msgid "Edit feed" |
698 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
699 | ||
b73bf7e2 | 700 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 701 | msgid "Reverse headlines" |
702 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
703 | ||
b73bf7e2 | 704 | #: include/functions2.php:97 |
c565a0cc AD |
705 | msgid "Toggle headline grouping" |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
b73bf7e2 | 708 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 709 | msgid "Debug feed update" |
710 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
711 | ||
b73bf7e2 | 712 | #: include/functions2.php:99 |
3d1c005b RR |
713 | #, fuzzy |
714 | msgid "Debug viewfeed()" | |
715 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
716 | ||
b73bf7e2 AD |
717 | #: include/functions2.php:100 |
718 | #: js/FeedTree.js:194 | |
5b74e66d | 719 | msgid "Mark all feeds as read" |
720 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
721 | ||
b73bf7e2 | 722 | #: include/functions2.php:101 |
5b74e66d | 723 | msgid "Un/collapse current category" |
724 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
725 | ||
b73bf7e2 | 726 | #: include/functions2.php:102 |
5b74e66d | 727 | msgid "Toggle combined mode" |
728 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
729 | ||
b73bf7e2 | 730 | #: include/functions2.php:103 |
5b74e66d | 731 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
732 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
733 | ||
b73bf7e2 | 734 | #: include/functions2.php:104 |
5b74e66d | 735 | msgid "Go to" |
736 | msgstr "Git" | |
737 | ||
b73bf7e2 | 738 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 739 | msgid "Fresh" |
740 | msgstr "Taze" | |
741 | ||
b73bf7e2 | 742 | #: include/functions2.php:109 |
df994ac3 AD |
743 | #: js/tt-rss.js:494 |
744 | #: js/tt-rss.js:663 | |
5b74e66d | 745 | msgid "Tag cloud" |
746 | msgstr "Etiket öbeği" | |
747 | ||
b73bf7e2 | 748 | #: include/functions2.php:111 |
5b74e66d | 749 | msgid "Other" |
750 | msgstr "Diğer" | |
751 | ||
b73bf7e2 | 752 | #: include/functions2.php:112 |
644f36a8 | 753 | #: classes/pref/labels.php:267 |
5b74e66d | 754 | msgid "Create label" |
755 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
756 | ||
b73bf7e2 | 757 | #: include/functions2.php:113 |
644f36a8 | 758 | #: classes/pref/filters.php:753 |
5b74e66d | 759 | msgid "Create filter" |
760 | msgstr "Filtre tanımla" | |
761 | ||
b73bf7e2 | 762 | #: include/functions2.php:114 |
5b74e66d | 763 | msgid "Un/collapse sidebar" |
764 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
765 | ||
b73bf7e2 | 766 | #: include/functions2.php:115 |
5b74e66d | 767 | msgid "Show help dialog" |
768 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
769 | ||
b73bf7e2 | 770 | #: include/functions2.php:670 |
5b74e66d | 771 | #, php-format |
772 | msgid "Search results: %s" | |
773 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
774 | ||
df994ac3 AD |
775 | #: include/functions2.php:1336 |
776 | #: classes/feeds.php:752 | |
5b74e66d | 777 | msgid "comment" |
778 | msgid_plural "comments" | |
779 | msgstr[0] "yorum" | |
780 | msgstr[1] "yorumlar" | |
781 | ||
df994ac3 AD |
782 | #: include/functions2.php:1340 |
783 | #: classes/feeds.php:756 | |
5b74e66d | 784 | msgid "comments" |
785 | msgstr "Yorumlar" | |
786 | ||
df994ac3 | 787 | #: include/functions2.php:1366 |
5b74e66d | 788 | msgid " - " |
789 | msgstr "-" | |
790 | ||
df994ac3 AD |
791 | #: include/functions2.php:1397 |
792 | #: include/functions2.php:1648 | |
644f36a8 | 793 | #: classes/article.php:311 |
5b74e66d | 794 | msgid "no tags" |
795 | msgstr "Etiketi yok" | |
796 | ||
df994ac3 AD |
797 | #: include/functions2.php:1407 |
798 | #: classes/feeds.php:738 | |
5b74e66d | 799 | msgid "Edit tags for this article" |
800 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
801 | ||
df994ac3 AD |
802 | #: include/functions2.php:1439 |
803 | #: classes/feeds.php:690 | |
5b74e66d | 804 | msgid "Originally from:" |
805 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
806 | ||
df994ac3 | 807 | #: include/functions2.php:1452 |
3d1c005b | 808 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
df994ac3 | 809 | #: classes/feeds.php:703 |
5b74e66d | 810 | msgid "Feed URL" |
811 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
812 | ||
df994ac3 | 813 | #: include/functions2.php:1489 |
644f36a8 | 814 | #: classes/backend.php:105 |
cadaafb7 AD |
815 | #: classes/dlg.php:37 |
816 | #: classes/dlg.php:60 | |
817 | #: classes/dlg.php:93 | |
818 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 819 | #: classes/dlg.php:186 |
b73bf7e2 AD |
820 | #: classes/pref/feeds.php:1652 |
821 | #: classes/pref/feeds.php:1718 | |
644f36a8 | 822 | #: classes/pref/filters.php:204 |
df994ac3 | 823 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
644f36a8 | 824 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 825 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
c565a0cc | 826 | #: plugins/import_export/init.php:461 |
3d1c005b | 827 | #: plugins/share/init.php:121 |
5b74e66d | 828 | msgid "Close this window" |
829 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
830 | ||
df994ac3 | 831 | #: include/functions2.php:1686 |
5b74e66d | 832 | msgid "(edit note)" |
833 | msgstr "(notu değiştir)" | |
834 | ||
df994ac3 | 835 | #: include/functions2.php:1960 |
5b74e66d | 836 | msgid "unknown type" |
837 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
838 | ||
df994ac3 | 839 | #: include/functions2.php:2037 |
5b74e66d | 840 | msgid "Attachments" |
841 | msgstr "Ekler" | |
842 | ||
df994ac3 | 843 | #: include/functions2.php:2496 |
c565a0cc AD |
844 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
845 | msgstr "" | |
846 | ||
df994ac3 | 847 | #: include/functions2.php:2497 |
c565a0cc AD |
848 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
849 | msgstr "" | |
850 | ||
df994ac3 | 851 | #: include/functions2.php:2498 |
c565a0cc AD |
852 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
df994ac3 | 855 | #: include/functions2.php:2499 |
c565a0cc AD |
856 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
df994ac3 | 859 | #: include/functions2.php:2500 |
c565a0cc AD |
860 | #, fuzzy |
861 | msgid "No file was uploaded" | |
862 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
863 | ||
df994ac3 | 864 | #: include/functions2.php:2501 |
c565a0cc AD |
865 | msgid "Missing a temporary folder" |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
df994ac3 | 868 | #: include/functions2.php:2502 |
c565a0cc AD |
869 | msgid "Failed to write file to disk." |
870 | msgstr "" | |
871 | ||
df994ac3 | 872 | #: include/functions2.php:2503 |
c565a0cc AD |
873 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
3d1c005b | 876 | #: include/login_form.php:197 |
644f36a8 AD |
877 | #: classes/handler/public.php:569 |
878 | #: classes/handler/public.php:824 | |
5b74e66d | 879 | msgid "Login:" |
880 | msgstr "Oturum aç:" | |
881 | ||
3d1c005b | 882 | #: include/login_form.php:207 |
644f36a8 | 883 | #: classes/handler/public.php:572 |
5b74e66d | 884 | msgid "Password:" |
885 | msgstr "Şifre:" | |
886 | ||
3d1c005b | 887 | #: include/login_form.php:213 |
5b74e66d | 888 | msgid "I forgot my password" |
889 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
890 | ||
3d1c005b | 891 | #: include/login_form.php:219 |
5b74e66d | 892 | msgid "Profile:" |
893 | msgstr "Profil:" | |
894 | ||
3d1c005b | 895 | #: include/login_form.php:223 |
644f36a8 | 896 | #: classes/handler/public.php:311 |
df994ac3 | 897 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
644f36a8 | 898 | #: classes/rpc.php:63 |
5b74e66d | 899 | msgid "Default profile" |
900 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
901 | ||
3d1c005b | 902 | #: include/login_form.php:231 |
5b74e66d | 903 | msgid "Use less traffic" |
904 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
905 | ||
3d1c005b | 906 | #: include/login_form.php:235 |
5b74e66d | 907 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
908 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
909 | ||
3d1c005b | 910 | #: include/login_form.php:243 |
5b74e66d | 911 | msgid "Remember me" |
912 | msgstr "Beni hatırla" | |
913 | ||
3d1c005b | 914 | #: include/login_form.php:249 |
644f36a8 | 915 | #: classes/handler/public.php:577 |
5b74e66d | 916 | msgid "Log in" |
917 | msgstr "Oturum aç" | |
918 | ||
3d1c005b | 919 | #: include/sessions.php:44 |
5b74e66d | 920 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
921 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
922 | ||
3d1c005b | 923 | #: include/sessions.php:56 |
5b74e66d | 924 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
925 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
926 | ||
3d1c005b | 927 | #: include/sessions.php:65 |
5b74e66d | 928 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
929 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
930 | ||
a9304780 AD |
931 | #: classes/article.php:25 |
932 | msgid "Article not found." | |
933 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 934 | |
644f36a8 | 935 | #: classes/article.php:197 |
a9304780 AD |
936 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
937 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 938 | |
644f36a8 AD |
939 | #: classes/article.php:222 |
940 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
941 | #: classes/pref/users.php:98 | |
c565a0cc AD |
942 | #: classes/pref/feeds.php:801 |
943 | #: classes/pref/feeds.php:943 | |
644f36a8 | 944 | #: classes/pref/filters.php:485 |
df994ac3 | 945 | #: classes/pref/prefs.php:981 |
644f36a8 | 946 | #: plugins/instances/init.php:245 |
a9304780 | 947 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
a9304780 | 948 | #: plugins/note/init.php:51 |
b73bf7e2 AD |
949 | #: plugins/af_readability/init.php:68 |
950 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
951 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
a9304780 | 952 | #: plugins/mail/init.php:64 |
df994ac3 | 953 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 |
a9304780 AD |
954 | msgid "Save" |
955 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 956 | |
644f36a8 AD |
957 | #: classes/article.php:224 |
958 | #: classes/handler/public.php:546 | |
959 | #: classes/handler/public.php:580 | |
960 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
961 | #: classes/pref/users.php:100 | |
c565a0cc AD |
962 | #: classes/pref/feeds.php:802 |
963 | #: classes/pref/feeds.php:946 | |
b73bf7e2 | 964 | #: classes/pref/feeds.php:1859 |
644f36a8 AD |
965 | #: classes/pref/filters.php:488 |
966 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
967 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
968 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
df994ac3 AD |
969 | #: classes/pref/prefs.php:983 |
970 | #: classes/feeds.php:1105 | |
971 | #: classes/feeds.php:1155 | |
972 | #: classes/feeds.php:1192 | |
ec5ac2ec AD |
973 | #: plugins/instances/init.php:248 |
974 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
644f36a8 | 975 | #: plugins/note/init.php:53 |
b73bf7e2 | 976 | #: plugins/mail/init.php:173 |
ec5ac2ec AD |
977 | msgid "Cancel" |
978 | msgstr "İptal" | |
979 | ||
644f36a8 AD |
980 | #: classes/opml.php:28 |
981 | #: classes/opml.php:33 | |
982 | msgid "OPML Utility" | |
983 | msgstr "OPML Utility" | |
5b74e66d | 984 | |
644f36a8 AD |
985 | #: classes/opml.php:37 |
986 | msgid "Importing OPML..." | |
987 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
5b74e66d | 988 | |
644f36a8 AD |
989 | #: classes/opml.php:41 |
990 | msgid "Return to preferences" | |
991 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
992 | ||
993 | #: classes/opml.php:271 | |
5b74e66d | 994 | #, php-format |
644f36a8 AD |
995 | msgid "Adding feed: %s" |
996 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
5b74e66d | 997 | |
644f36a8 AD |
998 | #: classes/opml.php:282 |
999 | #, php-format | |
1000 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1001 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
5b74e66d | 1002 | |
644f36a8 AD |
1003 | #: classes/opml.php:296 |
1004 | #, php-format | |
1005 | msgid "Adding label %s" | |
1006 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
5b74e66d | 1007 | |
644f36a8 AD |
1008 | #: classes/opml.php:299 |
1009 | #, php-format | |
1010 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1011 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
5b74e66d | 1012 | |
644f36a8 AD |
1013 | #: classes/opml.php:311 |
1014 | #, php-format | |
1015 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1016 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
5b74e66d | 1017 | |
644f36a8 AD |
1018 | #: classes/opml.php:343 |
1019 | msgid "Adding filter..." | |
1020 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
5b74e66d | 1021 | |
644f36a8 AD |
1022 | #: classes/opml.php:421 |
1023 | #, php-format | |
1024 | msgid "Processing category: %s" | |
1025 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
5b74e66d | 1026 | |
644f36a8 | 1027 | #: classes/opml.php:470 |
644f36a8 AD |
1028 | #, php-format |
1029 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1030 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
5b74e66d | 1031 | |
644f36a8 AD |
1032 | #: classes/opml.php:484 |
1033 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1034 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1035 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
5b74e66d | 1036 | |
644f36a8 AD |
1037 | #: classes/opml.php:488 |
1038 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1039 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1040 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
5b74e66d | 1041 | |
644f36a8 AD |
1042 | #: classes/opml.php:499 |
1043 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1044 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
83e399b1 | 1045 | |
644f36a8 AD |
1046 | #: classes/opml.php:506 |
1047 | msgid "Error while parsing document." | |
1048 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
5b74e66d | 1049 | |
644f36a8 AD |
1050 | #: classes/backend.php:33 |
1051 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1052 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 1053 | |
644f36a8 AD |
1054 | #: classes/backend.php:38 |
1055 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1056 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 1057 | |
644f36a8 AD |
1058 | #: classes/backend.php:61 |
1059 | msgid "Shift" | |
1060 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 1061 | |
644f36a8 AD |
1062 | #: classes/backend.php:64 |
1063 | msgid "Ctrl" | |
1064 | msgstr "Ctrl" | |
5b74e66d | 1065 | |
644f36a8 AD |
1066 | #: classes/backend.php:99 |
1067 | msgid "Help topic not found." | |
1068 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 1069 | |
644f36a8 AD |
1070 | #: classes/dlg.php:17 |
1071 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1072 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 1073 | |
644f36a8 AD |
1074 | #: classes/dlg.php:48 |
1075 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1076 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 1077 | |
644f36a8 AD |
1078 | #: classes/dlg.php:57 |
1079 | #: classes/dlg.php:183 | |
1080 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1081 | msgid "Generate new URL" | |
1082 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 1083 | |
644f36a8 AD |
1084 | #: classes/dlg.php:71 |
1085 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1086 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 1087 | |
644f36a8 AD |
1088 | #: classes/dlg.php:75 |
1089 | #: classes/dlg.php:84 | |
1090 | msgid "Last update:" | |
1091 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 1092 | |
644f36a8 AD |
1093 | #: classes/dlg.php:80 |
1094 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1095 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 1096 | |
644f36a8 AD |
1097 | #: classes/dlg.php:174 |
1098 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1099 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 1100 | |
644f36a8 AD |
1101 | #: classes/handler/public.php:510 |
1102 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1103 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1104 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
5b74e66d | 1105 | |
644f36a8 AD |
1106 | #: classes/handler/public.php:518 |
1107 | msgid "Title:" | |
1108 | msgstr "Başlık:" | |
5b74e66d | 1109 | |
644f36a8 AD |
1110 | #: classes/handler/public.php:520 |
1111 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1112 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1113 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1114 | msgid "URL:" | |
1115 | msgstr "Internet adresi:" | |
5b74e66d | 1116 | |
644f36a8 AD |
1117 | #: classes/handler/public.php:522 |
1118 | msgid "Content:" | |
1119 | msgstr "İçerik:" | |
5b74e66d | 1120 | |
644f36a8 AD |
1121 | #: classes/handler/public.php:524 |
1122 | msgid "Labels:" | |
1123 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
5b74e66d | 1124 | |
644f36a8 AD |
1125 | #: classes/handler/public.php:543 |
1126 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1127 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
5b74e66d | 1128 | |
644f36a8 AD |
1129 | #: classes/handler/public.php:545 |
1130 | msgid "Share" | |
1131 | msgstr "Paylaş" | |
5b74e66d | 1132 | |
644f36a8 AD |
1133 | #: classes/handler/public.php:567 |
1134 | msgid "Not logged in" | |
1135 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
5b74e66d | 1136 | |
644f36a8 AD |
1137 | #: classes/handler/public.php:626 |
1138 | msgid "Incorrect username or password" | |
1139 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
5b74e66d | 1140 | |
644f36a8 AD |
1141 | #: classes/handler/public.php:678 |
1142 | #, php-format | |
1143 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1144 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
5b74e66d | 1145 | |
644f36a8 AD |
1146 | #: classes/handler/public.php:681 |
1147 | #, php-format | |
1148 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1149 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
5b74e66d | 1150 | |
644f36a8 AD |
1151 | #: classes/handler/public.php:684 |
1152 | #, php-format | |
1153 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1154 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
5b74e66d | 1155 | |
644f36a8 AD |
1156 | #: classes/handler/public.php:687 |
1157 | #, php-format | |
1158 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1159 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
3d1c005b | 1160 | |
644f36a8 AD |
1161 | #: classes/handler/public.php:690 |
1162 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1163 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
3d1c005b | 1164 | |
644f36a8 AD |
1165 | #: classes/handler/public.php:694 |
1166 | #, php-format | |
1167 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1168 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
5b74e66d | 1169 | |
644f36a8 AD |
1170 | #: classes/handler/public.php:712 |
1171 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1172 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
5b74e66d | 1173 | |
644f36a8 AD |
1174 | #: classes/handler/public.php:737 |
1175 | msgid "Edit subscription options" | |
1176 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
5b74e66d | 1177 | |
644f36a8 AD |
1178 | #: classes/handler/public.php:774 |
1179 | msgid "Password recovery" | |
1180 | msgstr "Şifre bulma" | |
a9304780 | 1181 | |
644f36a8 | 1182 | #: classes/handler/public.php:817 |
a9304780 | 1183 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1184 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1185 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." | |
5b74e66d | 1186 | |
644f36a8 AD |
1187 | #: classes/handler/public.php:839 |
1188 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1189 | msgid "Reset password" | |
1190 | msgstr "Şifremi yenile" | |
5b74e66d | 1191 | |
644f36a8 AD |
1192 | #: classes/handler/public.php:849 |
1193 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1194 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
5b74e66d | 1195 | |
644f36a8 AD |
1196 | #: classes/handler/public.php:853 |
1197 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1198 | msgid "Go back" | |
1199 | msgstr "Geri git" | |
5b74e66d | 1200 | |
644f36a8 AD |
1201 | #: classes/handler/public.php:890 |
1202 | #, fuzzy | |
1203 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1204 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
5b74e66d | 1205 | |
644f36a8 AD |
1206 | #: classes/handler/public.php:915 |
1207 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1208 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
5b74e66d | 1209 | |
644f36a8 AD |
1210 | #: classes/handler/public.php:937 |
1211 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1212 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
5b74e66d | 1213 | |
644f36a8 AD |
1214 | #: classes/handler/public.php:963 |
1215 | msgid "Database Updater" | |
1216 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
5b74e66d | 1217 | |
644f36a8 AD |
1218 | #: classes/handler/public.php:1028 |
1219 | msgid "Perform updates" | |
1220 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
5b74e66d | 1221 | |
644f36a8 AD |
1222 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1223 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1225 | msgid "Caption" | |
1226 | msgstr "Altyazı" | |
5b74e66d | 1227 | |
644f36a8 AD |
1228 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1229 | msgid "Colors" | |
1230 | msgstr "Renkler" | |
5b74e66d | 1231 | |
644f36a8 AD |
1232 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1233 | msgid "Foreground:" | |
1234 | msgstr "Önplan:" | |
5b74e66d | 1235 | |
644f36a8 AD |
1236 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1237 | msgid "Background:" | |
1238 | msgstr "Arkaplan:" | |
ec5ac2ec | 1239 | |
644f36a8 AD |
1240 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1241 | #, php-format | |
1242 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1243 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1244 | |
644f36a8 AD |
1245 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1246 | #: classes/pref/users.php:334 | |
b73bf7e2 AD |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1600 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1664 | |
644f36a8 AD |
1250 | #: classes/pref/filters.php:359 |
1251 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1252 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
df994ac3 | 1255 | #: classes/pref/prefs.php:992 |
644f36a8 AD |
1256 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1257 | msgid "Select" | |
1258 | msgstr "Seç" | |
ec5ac2ec | 1259 | |
644f36a8 AD |
1260 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1261 | #: classes/pref/users.php:337 | |
b73bf7e2 AD |
1262 | #: classes/pref/feeds.php:1340 |
1263 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1264 | #: classes/pref/feeds.php:1667 | |
644f36a8 AD |
1265 | #: classes/pref/filters.php:362 |
1266 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1267 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1268 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1269 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
df994ac3 | 1270 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
b73bf7e2 | 1271 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1272 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1273 | msgid "All" | |
1274 | msgstr "Tümü" | |
ec5ac2ec | 1275 | |
644f36a8 AD |
1276 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1277 | #: classes/pref/users.php:339 | |
b73bf7e2 AD |
1278 | #: classes/pref/feeds.php:1342 |
1279 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1280 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
644f36a8 AD |
1281 | #: classes/pref/filters.php:364 |
1282 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1283 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1284 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1285 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
df994ac3 | 1286 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
b73bf7e2 | 1287 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1288 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1289 | msgid "None" | |
1290 | msgstr "Hiçbiri" | |
ec5ac2ec | 1291 | |
644f36a8 AD |
1292 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1293 | #: classes/pref/users.php:348 | |
c565a0cc | 1294 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
644f36a8 AD |
1295 | #: classes/pref/filters.php:478 |
1296 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
df994ac3 | 1297 | #: classes/feeds.php:1154 |
644f36a8 AD |
1298 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1299 | msgid "Remove" | |
1300 | msgstr "Kaldır" | |
ec5ac2ec | 1301 | |
644f36a8 AD |
1302 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1303 | msgid "Clear colors" | |
1304 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
ec5ac2ec | 1305 | |
644f36a8 AD |
1306 | #: classes/pref/users.php:6 |
1307 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1308 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1309 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1310 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
ec5ac2ec | 1311 | |
644f36a8 AD |
1312 | #: classes/pref/users.php:24 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Edit user" | |
1315 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
ec5ac2ec | 1316 | |
644f36a8 AD |
1317 | #: classes/pref/users.php:56 |
1318 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
c565a0cc | 1319 | #: classes/pref/feeds.php:878 |
df994ac3 | 1320 | #: classes/feeds.php:1075 |
644f36a8 AD |
1321 | msgid "Authentication" |
1322 | msgstr "Doğrulama" | |
ec5ac2ec | 1323 | |
644f36a8 AD |
1324 | #: classes/pref/users.php:59 |
1325 | msgid "Access level: " | |
1326 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
ec5ac2ec | 1327 | |
644f36a8 | 1328 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc AD |
1329 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
1330 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
644f36a8 AD |
1331 | msgid "Options" |
1332 | msgstr "Opsiyonlar" | |
ec5ac2ec | 1333 | |
644f36a8 | 1334 | #: classes/pref/users.php:91 |
df994ac3 | 1335 | #: js/prefs.js:538 |
644f36a8 AD |
1336 | msgid "User details" |
1337 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
ec5ac2ec | 1338 | |
644f36a8 AD |
1339 | #: classes/pref/users.php:118 |
1340 | msgid "User not found" | |
1341 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
ec5ac2ec | 1342 | |
644f36a8 AD |
1343 | #: classes/pref/users.php:132 |
1344 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1345 | msgid "Registered" | |
1346 | msgstr "Kaydedildi" | |
ec5ac2ec | 1347 | |
644f36a8 AD |
1348 | #: classes/pref/users.php:133 |
1349 | msgid "Last logged in" | |
1350 | msgstr "Son giriş" | |
ec5ac2ec | 1351 | |
644f36a8 AD |
1352 | #: classes/pref/users.php:140 |
1353 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1354 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
ec5ac2ec | 1355 | |
644f36a8 AD |
1356 | #: classes/pref/users.php:141 |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "Stored articles" | |
1359 | msgstr "Favori yazılar" | |
ec5ac2ec | 1360 | |
644f36a8 AD |
1361 | #: classes/pref/users.php:145 |
1362 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1363 | msgid "Subscribed feeds" | |
1364 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
ec5ac2ec | 1365 | |
644f36a8 AD |
1366 | #: classes/pref/users.php:232 |
1367 | #, php-format | |
1368 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1369 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
ec5ac2ec | 1370 | |
644f36a8 AD |
1371 | #: classes/pref/users.php:239 |
1372 | #, php-format | |
1373 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1374 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
ec5ac2ec | 1375 | |
644f36a8 AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:243 |
1377 | #, php-format | |
1378 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1379 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
ec5ac2ec | 1380 | |
644f36a8 AD |
1381 | #: classes/pref/users.php:265 |
1382 | #, php-format | |
1383 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1384 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
ec5ac2ec | 1385 | |
644f36a8 AD |
1386 | #: classes/pref/users.php:267 |
1387 | #, php-format | |
1388 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1389 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
ec5ac2ec | 1390 | |
644f36a8 AD |
1391 | #: classes/pref/users.php:291 |
1392 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1393 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
ec5ac2ec | 1394 | |
644f36a8 | 1395 | #: classes/pref/users.php:324 |
b73bf7e2 | 1396 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
644f36a8 | 1397 | #: classes/pref/filters.php:740 |
df994ac3 AD |
1398 | #: classes/feeds.php:1125 |
1399 | #: classes/feeds.php:1191 | |
1400 | #: js/tt-rss.js:165 | |
644f36a8 AD |
1401 | msgid "Search" |
1402 | msgstr "Ara" | |
ec5ac2ec | 1403 | |
644f36a8 AD |
1404 | #: classes/pref/users.php:342 |
1405 | msgid "Create user" | |
1406 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
ec5ac2ec | 1407 | |
644f36a8 AD |
1408 | #: classes/pref/users.php:346 |
1409 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1410 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1411 | msgid "Edit" | |
1412 | msgstr "Düzenle" | |
ec5ac2ec | 1413 | |
644f36a8 AD |
1414 | #: classes/pref/users.php:397 |
1415 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
c565a0cc | 1416 | #: classes/pref/feeds.php:882 |
b73bf7e2 | 1417 | #: classes/pref/feeds.php:1836 |
df994ac3 | 1418 | #: classes/feeds.php:1079 |
644f36a8 AD |
1419 | msgid "Login" |
1420 | msgstr "Oturum aç" | |
ec5ac2ec | 1421 | |
644f36a8 AD |
1422 | #: classes/pref/users.php:398 |
1423 | msgid "Access Level" | |
1424 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
ec5ac2ec | 1425 | |
644f36a8 AD |
1426 | #: classes/pref/users.php:401 |
1427 | msgid "Last login" | |
1428 | msgstr "Son giriş" | |
ec5ac2ec | 1429 | |
644f36a8 AD |
1430 | #: classes/pref/users.php:420 |
1431 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1432 | msgid "Click to edit" | |
1433 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1434 | |
644f36a8 AD |
1435 | #: classes/pref/users.php:441 |
1436 | msgid "No users defined." | |
1437 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
ec5ac2ec | 1438 | |
644f36a8 AD |
1439 | #: classes/pref/users.php:443 |
1440 | msgid "No matching users found." | |
1441 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
ec5ac2ec | 1442 | |
644f36a8 AD |
1443 | #: classes/pref/system.php:29 |
1444 | msgid "Error Log" | |
1445 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
ec5ac2ec | 1446 | |
644f36a8 AD |
1447 | #: classes/pref/system.php:40 |
1448 | msgid "Refresh" | |
1449 | msgstr "Yenile" | |
ec5ac2ec | 1450 | |
644f36a8 AD |
1451 | #: classes/pref/system.php:43 |
1452 | msgid "Clear log" | |
1453 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
a9304780 | 1454 | |
644f36a8 AD |
1455 | #: classes/pref/system.php:48 |
1456 | msgid "Error" | |
1457 | msgstr "Hata" | |
ec5ac2ec | 1458 | |
644f36a8 AD |
1459 | #: classes/pref/system.php:49 |
1460 | msgid "Filename" | |
1461 | msgstr "Dosya adı" | |
ec5ac2ec | 1462 | |
644f36a8 AD |
1463 | #: classes/pref/system.php:50 |
1464 | msgid "Message" | |
1465 | msgstr "Mesaj" | |
ec5ac2ec | 1466 | |
644f36a8 AD |
1467 | #: classes/pref/system.php:52 |
1468 | msgid "Date" | |
1469 | msgstr "Tarih" | |
ec5ac2ec | 1470 | |
a9304780 AD |
1471 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1472 | msgid "Check to enable field" | |
1473 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1474 | |
a9304780 AD |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1478 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1480 | #, fuzzy, php-format | |
1481 | msgid "(%d feed)" | |
1482 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1483 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
1484 | msgstr[1] "(%d özet akışı)" | |
1485 | ||
644f36a8 AD |
1486 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
1487 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1488 | msgid "General" | |
1489 | msgstr "Genel" | |
1490 | ||
a9304780 AD |
1491 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1492 | msgid "Feed Title" | |
1493 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
1494 | ||
644f36a8 | 1495 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
c565a0cc | 1496 | #: classes/pref/feeds.php:830 |
b73bf7e2 | 1497 | #: classes/pref/feeds.php:1822 |
df994ac3 | 1498 | #: classes/feeds.php:1055 |
644f36a8 AD |
1499 | msgid "Place in category:" |
1500 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
a9304780 AD |
1501 | |
1502 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
c565a0cc | 1503 | #: classes/pref/feeds.php:844 |
a9304780 AD |
1504 | #, fuzzy |
1505 | msgid "Language:" | |
1506 | msgstr "Dil" | |
1507 | ||
1508 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
c565a0cc | 1509 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
a9304780 AD |
1510 | msgid "Update" |
1511 | msgstr "Yenileme" | |
1512 | ||
1513 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
c565a0cc | 1514 | #: classes/pref/feeds.php:869 |
a9304780 AD |
1515 | msgid "Article purging:" |
1516 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
1517 | ||
c565a0cc AD |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
b73bf7e2 | 1520 | #: classes/pref/feeds.php:1839 |
644f36a8 | 1521 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
df994ac3 | 1522 | #: classes/feeds.php:1083 |
644f36a8 AD |
1523 | msgid "Password" |
1524 | msgstr "Şifre" | |
1525 | ||
c565a0cc | 1526 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
a9304780 AD |
1527 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1528 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
1529 | ||
c565a0cc AD |
1530 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1531 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
a9304780 AD |
1532 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1533 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
1534 | ||
c565a0cc AD |
1535 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1536 | #: classes/pref/feeds.php:906 | |
a9304780 AD |
1537 | msgid "Include in e-mail digest" |
1538 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
1539 | ||
c565a0cc AD |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1541 | #: classes/pref/feeds.php:912 | |
a9304780 AD |
1542 | msgid "Always display image attachments" |
1543 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
1544 | ||
c565a0cc AD |
1545 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1546 | #: classes/pref/feeds.php:920 | |
a9304780 AD |
1547 | msgid "Do not embed images" |
1548 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
1549 | ||
c565a0cc AD |
1550 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1551 | #: classes/pref/feeds.php:928 | |
df994ac3 AD |
1552 | msgid "Cache media" |
1553 | msgstr "" | |
a9304780 | 1554 | |
c565a0cc AD |
1555 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1556 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
a9304780 AD |
1557 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1558 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
1559 | ||
c565a0cc | 1560 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
a9304780 AD |
1561 | msgid "Icon" |
1562 | msgstr "İkon" | |
1563 | ||
c565a0cc | 1564 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
a9304780 AD |
1565 | msgid "Replace" |
1566 | msgstr "Değiştir" | |
1567 | ||
c565a0cc | 1568 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
df994ac3 | 1569 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
644f36a8 AD |
1570 | msgid "Plugins" |
1571 | msgstr "Eklentiler" | |
1572 | ||
c565a0cc | 1573 | #: classes/pref/feeds.php:792 |
a9304780 AD |
1574 | msgid "Resubscribe to push updates" |
1575 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
1576 | ||
c565a0cc | 1577 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
a9304780 AD |
1578 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1579 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
1580 | ||
b73bf7e2 AD |
1581 | #: classes/pref/feeds.php:1200 |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:1253 | |
a9304780 AD |
1583 | msgid "All done." |
1584 | msgstr "Bitti." | |
1585 | ||
b73bf7e2 | 1586 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
a9304780 AD |
1587 | msgid "Feeds with errors" |
1588 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
1589 | ||
b73bf7e2 | 1590 | #: classes/pref/feeds.php:1315 |
a9304780 AD |
1591 | msgid "Inactive feeds" |
1592 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
1593 | ||
b73bf7e2 | 1594 | #: classes/pref/feeds.php:1351 |
a9304780 AD |
1595 | msgid "Edit selected feeds" |
1596 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
1597 | ||
b73bf7e2 AD |
1598 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
1599 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
644f36a8 | 1600 | #: classes/pref/filters.php:762 |
a9304780 AD |
1601 | msgid "Reset sort order" |
1602 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1603 | ||
b73bf7e2 | 1604 | #: classes/pref/feeds.php:1355 |
df994ac3 | 1605 | #: js/prefs.js:1622 |
a9304780 AD |
1606 | msgid "Batch subscribe" |
1607 | msgstr "Toplu abone ol" | |
1608 | ||
b73bf7e2 | 1609 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
a9304780 AD |
1610 | msgid "Categories" |
1611 | msgstr "Kategoriler" | |
1612 | ||
b73bf7e2 | 1613 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
a9304780 AD |
1614 | msgid "Add category" |
1615 | msgstr "Kategori ekle" | |
1616 | ||
b73bf7e2 | 1617 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
a9304780 AD |
1618 | msgid "Remove selected" |
1619 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
1620 | ||
b73bf7e2 | 1621 | #: classes/pref/feeds.php:1380 |
a9304780 AD |
1622 | msgid "More actions..." |
1623 | msgstr "Daha..." | |
1624 | ||
b73bf7e2 | 1625 | #: classes/pref/feeds.php:1384 |
a9304780 AD |
1626 | msgid "Manual purge" |
1627 | msgstr "Elle temizleme" | |
1628 | ||
b73bf7e2 | 1629 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
a9304780 AD |
1630 | msgid "Clear feed data" |
1631 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
1632 | ||
b73bf7e2 | 1633 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
644f36a8 | 1634 | #: classes/pref/filters.php:770 |
a9304780 AD |
1635 | msgid "Rescore articles" |
1636 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1637 | ||
b73bf7e2 | 1638 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
a9304780 AD |
1639 | msgid "OPML" |
1640 | msgstr "OPML" | |
1641 | ||
b73bf7e2 | 1642 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
a9304780 AD |
1643 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1644 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
1645 | ||
b73bf7e2 | 1646 | #: classes/pref/feeds.php:1445 |
a9304780 AD |
1647 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1648 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
1649 | ||
b73bf7e2 | 1650 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
a9304780 AD |
1651 | msgid "Import my OPML" |
1652 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
1653 | ||
b73bf7e2 | 1654 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
a9304780 AD |
1655 | msgid "Filename:" |
1656 | msgstr "Dosya adı:" | |
1657 | ||
b73bf7e2 | 1658 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
a9304780 AD |
1659 | msgid "Include settings" |
1660 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
1661 | ||
b73bf7e2 | 1662 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
a9304780 AD |
1663 | msgid "Export OPML" |
1664 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
1665 | ||
b73bf7e2 | 1666 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
a9304780 AD |
1667 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1668 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
1669 | ||
b73bf7e2 | 1670 | #: classes/pref/feeds.php:1478 |
a9304780 AD |
1671 | msgid "Public OPML URL" |
1672 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
1673 | ||
b73bf7e2 | 1674 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
a9304780 AD |
1675 | msgid "Display published OPML URL" |
1676 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
1677 | ||
b73bf7e2 | 1678 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
a9304780 AD |
1679 | msgid "Firefox integration" |
1680 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
1681 | ||
b73bf7e2 | 1682 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
a9304780 AD |
1683 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
1684 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
1685 | ||
b73bf7e2 | 1686 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
a9304780 AD |
1687 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1688 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
1689 | ||
b73bf7e2 | 1690 | #: classes/pref/feeds.php:1505 |
a9304780 AD |
1691 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1692 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
1693 | ||
b73bf7e2 | 1694 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
a9304780 AD |
1695 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1696 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
1697 | ||
b73bf7e2 | 1698 | #: classes/pref/feeds.php:1514 |
644f36a8 | 1699 | #: classes/feeds.php:54 |
b73bf7e2 | 1700 | #: classes/feeds.php:140 |
644f36a8 AD |
1701 | msgid "View as RSS" |
1702 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
1703 | ||
b73bf7e2 | 1704 | #: classes/pref/feeds.php:1515 |
a9304780 AD |
1705 | msgid "Display URL" |
1706 | msgstr "Adresi göster" | |
1707 | ||
b73bf7e2 | 1708 | #: classes/pref/feeds.php:1518 |
a9304780 AD |
1709 | msgid "Clear all generated URLs" |
1710 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
1711 | ||
b73bf7e2 | 1712 | #: classes/pref/feeds.php:1596 |
a9304780 AD |
1713 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1714 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
ec5ac2ec | 1715 | |
b73bf7e2 AD |
1716 | #: classes/pref/feeds.php:1630 |
1717 | #: classes/pref/feeds.php:1694 | |
a9304780 AD |
1718 | msgid "Click to edit feed" |
1719 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1720 | |
b73bf7e2 AD |
1721 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
1722 | #: classes/pref/feeds.php:1714 | |
a9304780 AD |
1723 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1724 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
ec5ac2ec | 1725 | |
b73bf7e2 | 1726 | #: classes/pref/feeds.php:1819 |
a9304780 AD |
1727 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1728 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
ec5ac2ec | 1729 | |
b73bf7e2 | 1730 | #: classes/pref/feeds.php:1828 |
a9304780 AD |
1731 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1732 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
3d1c005b | 1733 | |
b73bf7e2 | 1734 | #: classes/pref/feeds.php:1851 |
a9304780 AD |
1735 | msgid "Feeds require authentication." |
1736 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
ec5ac2ec | 1737 | |
b73bf7e2 | 1738 | #: classes/pref/feeds.php:1858 |
df994ac3 AD |
1739 | #: classes/feeds.php:1099 |
1740 | #: classes/feeds.php:1153 | |
644f36a8 AD |
1741 | msgid "Subscribe" |
1742 | msgstr "Abone ol" | |
1743 | ||
3d1c005b RR |
1744 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1745 | #, fuzzy | |
1746 | msgid "Preview article" | |
1747 | msgstr "Tazeler" | |
ec5ac2ec | 1748 | |
644f36a8 AD |
1749 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1750 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
ec5ac2ec AD |
1751 | msgid "(inverse)" |
1752 | msgstr "(ters çevir)" | |
1753 | ||
644f36a8 AD |
1754 | #: classes/pref/filters.php:235 |
1755 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
5e28bc1a AD |
1756 | #, php-format |
1757 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1758 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1759 | ||
644f36a8 AD |
1760 | #: classes/pref/filters.php:354 |
1761 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1762 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
5b74e66d | 1763 | msgid "Match" |
1764 | msgstr "Eşle" | |
1765 | ||
644f36a8 AD |
1766 | #: classes/pref/filters.php:368 |
1767 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1768 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1769 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
5b74e66d | 1770 | msgid "Add" |
1771 | msgstr "Ekle" | |
1772 | ||
644f36a8 AD |
1773 | #: classes/pref/filters.php:371 |
1774 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1775 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1776 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
b73bf7e2 | 1777 | #: classes/feeds.php:122 |
644f36a8 AD |
1778 | msgid "Delete" |
1779 | msgstr "Sil" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1782 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
5b74e66d | 1783 | msgid "Apply actions" |
1784 | msgstr "Uygula" | |
1785 | ||
644f36a8 AD |
1786 | #: classes/pref/filters.php:452 |
1787 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
5b74e66d | 1788 | msgid "Enabled" |
1789 | msgstr "Etkin" | |
1790 | ||
644f36a8 AD |
1791 | #: classes/pref/filters.php:461 |
1792 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
5b74e66d | 1793 | msgid "Match any rule" |
1794 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1795 | ||
644f36a8 AD |
1796 | #: classes/pref/filters.php:470 |
1797 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
5b74e66d | 1798 | msgid "Inverse matching" |
1799 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1800 | ||
644f36a8 AD |
1801 | #: classes/pref/filters.php:482 |
1802 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
5b74e66d | 1803 | msgid "Test" |
1804 | msgstr "Deneme" | |
1805 | ||
644f36a8 AD |
1806 | #: classes/pref/filters.php:756 |
1807 | msgid "Combine" | |
1808 | msgstr "Birleştir" | |
1809 | ||
1810 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
5b74e66d | 1811 | msgid "Create" |
1812 | msgstr "Tanımla" | |
1813 | ||
644f36a8 | 1814 | #: classes/pref/filters.php:954 |
5b74e66d | 1815 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1816 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1817 | ||
644f36a8 | 1818 | #: classes/pref/filters.php:956 |
5b74e66d | 1819 | msgid "on field" |
1820 | msgstr "alanda" | |
1821 | ||
644f36a8 | 1822 | #: classes/pref/filters.php:962 |
c565a0cc | 1823 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 1824 | msgid "in" |
1825 | msgstr "de" | |
1826 | ||
644f36a8 | 1827 | #: classes/pref/filters.php:975 |
70fc5a5e AD |
1828 | #, fuzzy |
1829 | msgid "Wiki: Filters" | |
1830 | msgstr "Filtreler" | |
1831 | ||
644f36a8 | 1832 | #: classes/pref/filters.php:980 |
5b74e66d | 1833 | msgid "Save rule" |
1834 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1835 | ||
644f36a8 | 1836 | #: classes/pref/filters.php:980 |
df994ac3 | 1837 | #: js/functions.js:865 |
5b74e66d | 1838 | msgid "Add rule" |
1839 | msgstr "Kural ekle" | |
1840 | ||
644f36a8 | 1841 | #: classes/pref/filters.php:1003 |
5b74e66d | 1842 | msgid "Perform Action" |
1843 | msgstr "Çalıştır" | |
1844 | ||
644f36a8 | 1845 | #: classes/pref/filters.php:1054 |
974b55c8 AD |
1846 | #, fuzzy |
1847 | msgid "No actions available" | |
1848 | msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
5b74e66d | 1849 | |
644f36a8 | 1850 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
5b74e66d | 1851 | msgid "Save action" |
1852 | msgstr "Kaydet" | |
1853 | ||
644f36a8 | 1854 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
df994ac3 | 1855 | #: js/functions.js:887 |
5b74e66d | 1856 | msgid "Add action" |
1857 | msgstr "Ekle" | |
1858 | ||
644f36a8 | 1859 | #: classes/pref/filters.php:1097 |
5b74e66d | 1860 | msgid "[No caption]" |
1861 | msgstr "[altyazısız]" | |
1862 | ||
644f36a8 | 1863 | #: classes/pref/filters.php:1099 |
5b74e66d | 1864 | #, php-format |
1865 | msgid "%s (%d rule)" | |
1866 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1867 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1868 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1869 | ||
644f36a8 | 1870 | #: classes/pref/filters.php:1114 |
3d1c005b RR |
1871 | #, fuzzy |
1872 | msgid "matches any rule" | |
1873 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1874 | ||
644f36a8 | 1875 | #: classes/pref/filters.php:1117 |
35a0a879 | 1876 | #, fuzzy, php-format |
5b74e66d | 1877 | msgid "%s (+%d action)" |
1878 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1879 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
35a0a879 | 1880 | msgstr[1] "%s (+%d eylem)" |
5b74e66d | 1881 | |
644f36a8 AD |
1882 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1883 | msgid "Interface" | |
1884 | msgstr "Arayüz" | |
5b74e66d | 1885 | |
644f36a8 AD |
1886 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1887 | msgid "Advanced" | |
1888 | msgstr "Gelişmiş" | |
5b74e66d | 1889 | |
644f36a8 AD |
1890 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1891 | msgid "Digest" | |
1892 | msgstr "Özet" | |
5b74e66d | 1893 | |
644f36a8 AD |
1894 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1895 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1896 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
5b74e66d | 1897 | |
644f36a8 AD |
1898 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1899 | msgid "Blacklisted tags" | |
1900 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
5b74e66d | 1901 | |
644f36a8 AD |
1902 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1903 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1904 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1905 | |
644f36a8 AD |
1906 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1907 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1908 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
5b74e66d | 1909 | |
644f36a8 AD |
1910 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1911 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1912 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1913 | |
644f36a8 AD |
1914 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1915 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1916 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
5b74e66d | 1917 | |
644f36a8 AD |
1918 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1919 | msgid "Combined feed display" | |
1920 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
5b74e66d | 1921 | |
644f36a8 AD |
1922 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1923 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1924 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 1925 | |
644f36a8 AD |
1926 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1927 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1928 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
5b74e66d | 1929 | |
644f36a8 AD |
1930 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1931 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1932 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
5b74e66d | 1933 | |
644f36a8 AD |
1934 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1935 | msgid "Default feed update interval" | |
1936 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
5b74e66d | 1937 | |
644f36a8 AD |
1938 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1939 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1940 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
1941 | ||
1942 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1943 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1944 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
1945 | ||
1946 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1947 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1948 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
1949 | ||
1950 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1951 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1952 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
1953 | ||
1954 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1955 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1956 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
1957 | ||
1958 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1959 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1960 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
1961 | ||
1962 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1963 | msgid "Enable API access" | |
1964 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1967 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1968 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1971 | msgid "Enable feed categories" | |
1972 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
1973 | ||
1974 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1975 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1976 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1979 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1980 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" | |
1981 | ||
1982 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1983 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1984 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
1985 | ||
1986 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1987 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1988 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" | |
1989 | ||
1990 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1991 | msgid "Long date format" | |
1992 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
1993 | ||
1994 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1995 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1996 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
1997 | ||
1998 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1999 | msgid "On catchup show next feed" | |
2000 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
2001 | ||
2002 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2003 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2004 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
2005 | ||
2006 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2007 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2008 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
2009 | ||
2010 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2011 | msgid "Purge unread articles" | |
2012 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
2013 | ||
2014 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2015 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2016 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
2017 | ||
2018 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2019 | msgid "Short date format" | |
2020 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
2021 | ||
2022 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2023 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2024 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
2025 | ||
2026 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2027 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2028 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
2029 | ||
2030 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2031 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2032 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" | |
2033 | ||
2034 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2035 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2036 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
2037 | ||
2038 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2039 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2040 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
2041 | ||
2042 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2043 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2044 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
2045 | ||
2046 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2047 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2048 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
2049 | ||
2050 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2051 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2052 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
2053 | ||
2054 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
df994ac3 | 2055 | #: js/prefs.js:1584 |
644f36a8 AD |
2056 | msgid "Customize stylesheet" |
2057 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2060 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2061 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
2062 | ||
2063 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2064 | msgid "Time zone" | |
2065 | msgstr "Saat dilimi" | |
2066 | ||
2067 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2068 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2069 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
2070 | ||
2071 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2072 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2073 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." | |
2074 | ||
2075 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2076 | msgid "Language" | |
2077 | msgstr "Dil" | |
2078 | ||
2079 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2080 | msgid "Theme" | |
2081 | msgstr "Tema" | |
2082 | ||
2083 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2084 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2085 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
2086 | ||
2087 | #: classes/pref/prefs.php:126 | |
2088 | msgid "The configuration was saved." | |
2089 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2090 | ||
2091 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
2092 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2093 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
5b74e66d | 2094 | |
644f36a8 AD |
2095 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
2096 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2097 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
5b74e66d | 2098 | |
644f36a8 AD |
2099 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
2100 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2101 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
5b74e66d | 2102 | |
644f36a8 AD |
2103 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
2104 | msgid "Personal data" | |
2105 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
5b74e66d | 2106 | |
644f36a8 AD |
2107 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
2108 | msgid "Full name" | |
2109 | msgstr "İsim soyisim" | |
5b74e66d | 2110 | |
644f36a8 AD |
2111 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
2112 | msgid "E-mail" | |
2113 | msgstr "E-posta" | |
5b74e66d | 2114 | |
644f36a8 AD |
2115 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
2116 | msgid "Access level" | |
2117 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
5b74e66d | 2118 | |
644f36a8 AD |
2119 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
2120 | msgid "Save data" | |
2121 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
5b74e66d | 2122 | |
644f36a8 AD |
2123 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
2124 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2125 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" | |
5b74e66d | 2126 | |
644f36a8 AD |
2127 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
2128 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2129 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
5b74e66d | 2130 | |
644f36a8 AD |
2131 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2132 | msgid "Old password" | |
2133 | msgstr "Eski şifre" | |
5b74e66d | 2134 | |
644f36a8 AD |
2135 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
2136 | msgid "New password" | |
2137 | msgstr "Yeni şifre" | |
5b74e66d | 2138 | |
644f36a8 AD |
2139 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2140 | msgid "Confirm password" | |
2141 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
5b74e66d | 2142 | |
644f36a8 AD |
2143 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2144 | msgid "Change password" | |
2145 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
5b74e66d | 2146 | |
644f36a8 AD |
2147 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
2148 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2149 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
5b74e66d | 2150 | |
644f36a8 AD |
2151 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
2152 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2153 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2154 | |
644f36a8 AD |
2155 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2157 | msgid "Enter your password" | |
2158 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
5b74e66d | 2159 | |
644f36a8 AD |
2160 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
2161 | msgid "Disable OTP" | |
2162 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
5b74e66d | 2163 | |
644f36a8 AD |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2165 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2166 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2167 | |
644f36a8 AD |
2168 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
2169 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2170 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
5b74e66d | 2171 | |
644f36a8 AD |
2172 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2173 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2174 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
5b74e66d | 2175 | |
644f36a8 AD |
2176 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
2177 | msgid "Enable OTP" | |
2178 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
5b74e66d | 2179 | |
644f36a8 AD |
2180 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
2181 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2182 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
5b74e66d | 2183 | |
644f36a8 AD |
2184 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
2185 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2186 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
5b74e66d | 2187 | |
644f36a8 AD |
2188 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
2189 | msgid "Customize" | |
2190 | msgstr "Özelleştir" | |
5b74e66d | 2191 | |
b73bf7e2 | 2192 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
644f36a8 AD |
2193 | msgid "Register" |
2194 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 2195 | |
b73bf7e2 | 2196 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
644f36a8 AD |
2197 | msgid "Clear" |
2198 | msgstr "Temizle" | |
5b74e66d | 2199 | |
b73bf7e2 | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
644f36a8 AD |
2201 | #, php-format |
2202 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2203 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
5b74e66d | 2204 | |
b73bf7e2 | 2205 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
644f36a8 AD |
2206 | msgid "Save configuration" |
2207 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
5b74e66d | 2208 | |
b73bf7e2 | 2209 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
644f36a8 AD |
2210 | msgid "Save and exit preferences" |
2211 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
5b74e66d | 2212 | |
b73bf7e2 | 2213 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
644f36a8 AD |
2214 | msgid "Manage profiles" |
2215 | msgstr "Profilleri yönet" | |
5b74e66d | 2216 | |
b73bf7e2 | 2217 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
644f36a8 AD |
2218 | msgid "Reset to defaults" |
2219 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
5b74e66d | 2220 | |
df994ac3 | 2221 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
644f36a8 AD |
2222 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2223 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2224 | |
df994ac3 | 2225 | #: classes/pref/prefs.php:702 |
644f36a8 AD |
2226 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2227 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2228 | |
df994ac3 | 2229 | #: classes/pref/prefs.php:732 |
644f36a8 AD |
2230 | msgid "System plugins" |
2231 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
5b74e66d | 2232 | |
df994ac3 AD |
2233 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
2234 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
644f36a8 AD |
2235 | msgid "Plugin" |
2236 | msgstr "Eklenti" | |
5b74e66d | 2237 | |
df994ac3 AD |
2238 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
2239 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
644f36a8 AD |
2240 | msgid "Description" |
2241 | msgstr "Tanım" | |
5b74e66d | 2242 | |
df994ac3 AD |
2243 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
2244 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
644f36a8 AD |
2245 | msgid "Version" |
2246 | msgstr "Versiyon" | |
5b74e66d | 2247 | |
df994ac3 AD |
2248 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
2249 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
644f36a8 AD |
2250 | msgid "Author" |
2251 | msgstr "Yazar" | |
5b74e66d | 2252 | |
df994ac3 AD |
2253 | #: classes/pref/prefs.php:770 |
2254 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
644f36a8 AD |
2255 | msgid "more info" |
2256 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
5b74e66d | 2257 | |
df994ac3 AD |
2258 | #: classes/pref/prefs.php:779 |
2259 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
644f36a8 AD |
2260 | msgid "Clear data" |
2261 | msgstr "Veriyi temizle" | |
5b74e66d | 2262 | |
df994ac3 | 2263 | #: classes/pref/prefs.php:788 |
644f36a8 AD |
2264 | msgid "User plugins" |
2265 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
5b74e66d | 2266 | |
df994ac3 | 2267 | #: classes/pref/prefs.php:853 |
644f36a8 AD |
2268 | msgid "Enable selected plugins" |
2269 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
5b74e66d | 2270 | |
df994ac3 | 2271 | #: classes/pref/prefs.php:921 |
644f36a8 AD |
2272 | msgid "Incorrect one time password" |
2273 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
5b74e66d | 2274 | |
df994ac3 AD |
2275 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
2276 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
644f36a8 AD |
2277 | msgid "Incorrect password" |
2278 | msgstr "Yanlış şifre" | |
5b74e66d | 2279 | |
df994ac3 | 2280 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
644f36a8 AD |
2281 | #, php-format |
2282 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2283 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2284 | |
df994ac3 | 2285 | #: classes/pref/prefs.php:1006 |
644f36a8 AD |
2286 | msgid "Create profile" |
2287 | msgstr "Profil tanımla" | |
5b74e66d | 2288 | |
df994ac3 AD |
2289 | #: classes/pref/prefs.php:1029 |
2290 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
644f36a8 AD |
2291 | msgid "(active)" |
2292 | msgstr "(aktif)" | |
5b74e66d | 2293 | |
df994ac3 | 2294 | #: classes/pref/prefs.php:1091 |
644f36a8 AD |
2295 | msgid "Remove selected profiles" |
2296 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
5b74e66d | 2297 | |
df994ac3 | 2298 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
644f36a8 AD |
2299 | msgid "Activate profile" |
2300 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
5b74e66d | 2301 | |
644f36a8 AD |
2302 | #: classes/feeds.php:53 |
2303 | msgid "View as RSS feed" | |
2304 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 2305 | |
644f36a8 | 2306 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2307 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2308 | msgid "Last updated: %s" |
2309 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 2310 | |
b73bf7e2 AD |
2311 | #: classes/feeds.php:100 |
2312 | #, fuzzy | |
2313 | msgid "Select..." | |
2314 | msgstr "Seç" | |
2315 | ||
2316 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2317 | msgid "Invert" |
2318 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 2319 | |
b73bf7e2 | 2320 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2321 | msgid "Selection toggle:" |
2322 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
5b74e66d | 2323 | |
b73bf7e2 | 2324 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2325 | msgid "Selection:" |
2326 | msgstr "Seçim:" | |
5b74e66d | 2327 | |
b73bf7e2 | 2328 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2329 | msgid "Set score" |
2330 | msgstr "Skor ata" | |
5b74e66d | 2331 | |
b73bf7e2 | 2332 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2333 | msgid "Archive" |
2334 | msgstr "Arşiv" | |
5b74e66d | 2335 | |
b73bf7e2 | 2336 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2337 | msgid "Move back" |
2338 | msgstr "Geri git" | |
5b74e66d | 2339 | |
b73bf7e2 AD |
2340 | #: classes/feeds.php:127 |
2341 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 AD |
2342 | #: plugins/mail/init.php:75 |
2343 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2344 | msgid "Forward by email" | |
2345 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
5b74e66d | 2346 | |
b73bf7e2 | 2347 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2348 | msgid "Feed:" |
2349 | msgstr "Özet akışı:" | |
5b74e66d | 2350 | |
b73bf7e2 | 2351 | #: classes/feeds.php:229 |
df994ac3 | 2352 | #: classes/feeds.php:892 |
644f36a8 AD |
2353 | msgid "Feed not found." |
2354 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2355 | |
b73bf7e2 | 2356 | #: classes/feeds.php:300 |
644f36a8 AD |
2357 | msgid "Never" |
2358 | msgstr "Asla" | |
2359 | ||
b73bf7e2 | 2360 | #: classes/feeds.php:413 |
644f36a8 AD |
2361 | #, php-format |
2362 | msgid "Imported at %s" | |
2363 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
8b4bfd5c | 2364 | |
b73bf7e2 AD |
2365 | #: classes/feeds.php:472 |
2366 | #: classes/feeds.php:569 | |
a9304780 | 2367 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2368 | msgid "mark feed as read" |
2369 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
8b4bfd5c | 2370 | |
df994ac3 | 2371 | #: classes/feeds.php:630 |
644f36a8 AD |
2372 | msgid "Collapse article" |
2373 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
8b4bfd5c | 2374 | |
df994ac3 | 2375 | #: classes/feeds.php:791 |
644f36a8 AD |
2376 | msgid "No unread articles found to display." |
2377 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2378 | |
df994ac3 | 2379 | #: classes/feeds.php:794 |
644f36a8 AD |
2380 | msgid "No updated articles found to display." |
2381 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2382 | |
df994ac3 | 2383 | #: classes/feeds.php:797 |
644f36a8 AD |
2384 | msgid "No starred articles found to display." |
2385 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2386 | |
df994ac3 | 2387 | #: classes/feeds.php:801 |
644f36a8 AD |
2388 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2389 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
cadaafb7 | 2390 | |
df994ac3 | 2391 | #: classes/feeds.php:803 |
644f36a8 AD |
2392 | msgid "No articles found to display." |
2393 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2394 | |
df994ac3 AD |
2395 | #: classes/feeds.php:818 |
2396 | #: classes/feeds.php:992 | |
644f36a8 AD |
2397 | #, php-format |
2398 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2399 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
5b74e66d | 2400 | |
df994ac3 AD |
2401 | #: classes/feeds.php:828 |
2402 | #: classes/feeds.php:1002 | |
644f36a8 AD |
2403 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2404 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
5b74e66d | 2405 | |
df994ac3 | 2406 | #: classes/feeds.php:982 |
644f36a8 AD |
2407 | msgid "No feed selected." |
2408 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
5b74e66d | 2409 | |
df994ac3 AD |
2410 | #: classes/feeds.php:1041 |
2411 | #: classes/feeds.php:1049 | |
644f36a8 AD |
2412 | msgid "Feed or site URL" |
2413 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
5b74e66d | 2414 | |
df994ac3 | 2415 | #: classes/feeds.php:1063 |
644f36a8 AD |
2416 | msgid "Available feeds" |
2417 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
5b74e66d | 2418 | |
df994ac3 | 2419 | #: classes/feeds.php:1094 |
644f36a8 AD |
2420 | msgid "This feed requires authentication." |
2421 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
5b74e66d | 2422 | |
df994ac3 | 2423 | #: classes/feeds.php:1102 |
644f36a8 AD |
2424 | msgid "More feeds" |
2425 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
5b74e66d | 2426 | |
df994ac3 | 2427 | #: classes/feeds.php:1129 |
644f36a8 AD |
2428 | msgid "Popular feeds" |
2429 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
5b74e66d | 2430 | |
df994ac3 | 2431 | #: classes/feeds.php:1130 |
644f36a8 AD |
2432 | msgid "Feed archive" |
2433 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
5b74e66d | 2434 | |
df994ac3 | 2435 | #: classes/feeds.php:1133 |
644f36a8 AD |
2436 | msgid "limit:" |
2437 | msgstr "limit:" | |
5b74e66d | 2438 | |
df994ac3 | 2439 | #: classes/feeds.php:1165 |
644f36a8 AD |
2440 | msgid "Look for" |
2441 | msgstr "Arama yap" | |
5b74e66d | 2442 | |
df994ac3 | 2443 | #: classes/feeds.php:1173 |
644f36a8 AD |
2444 | #, php-format |
2445 | msgid "in %s" | |
3d1c005b | 2446 | msgstr "" |
5b74e66d | 2447 | |
df994ac3 | 2448 | #: classes/feeds.php:1178 |
644f36a8 | 2449 | msgid "Used for word stemming" |
3d1c005b | 2450 | msgstr "" |
5b74e66d | 2451 | |
df994ac3 | 2452 | #: classes/feeds.php:1187 |
3d1c005b | 2453 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2454 | msgid "Search syntax" |
2455 | msgstr "Ara" | |
5b74e66d | 2456 | |
644f36a8 AD |
2457 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2458 | msgid "Linked" | |
2459 | msgstr "Olgu bağlantıları" | |
5b74e66d | 2460 | |
644f36a8 AD |
2461 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2462 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2463 | msgid "Instance" | |
2464 | msgstr "Olgu" | |
5b74e66d | 2465 | |
644f36a8 AD |
2466 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2467 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2468 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2469 | msgid "Instance URL" | |
2470 | msgstr "Olgu adresi" | |
5b74e66d | 2471 | |
644f36a8 AD |
2472 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2473 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2474 | msgid "Access key:" | |
2475 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
5b74e66d | 2476 | |
644f36a8 AD |
2477 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2478 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2479 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2480 | msgid "Access key" | |
2481 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
5b74e66d | 2482 | |
644f36a8 AD |
2483 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2484 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2485 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2486 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
5b74e66d | 2487 | |
644f36a8 AD |
2488 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2489 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2490 | msgid "Generate new key" | |
2491 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
5b74e66d | 2492 | |
644f36a8 AD |
2493 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2494 | msgid "Link instance" | |
2495 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" | |
5b74e66d | 2496 | |
644f36a8 AD |
2497 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2498 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2499 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2500 | |
644f36a8 AD |
2501 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2502 | msgid "Last connected" | |
2503 | msgstr "Son bağlantı" | |
5b74e66d | 2504 | |
644f36a8 AD |
2505 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2506 | msgid "Status" | |
2507 | msgstr "Durum" | |
ec5ac2ec | 2508 | |
644f36a8 AD |
2509 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2510 | msgid "Stored feeds" | |
2511 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2512 | ||
2513 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2514 | msgid "Create link" | |
2515 | msgstr "Bağlantı üret" | |
ec5ac2ec | 2516 | |
a9304780 AD |
2517 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2518 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2519 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2520 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
ec5ac2ec | 2521 | |
a9304780 AD |
2522 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2523 | msgid "NSFW Plugin" | |
2524 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
ec5ac2ec | 2525 | |
a9304780 AD |
2526 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2527 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2528 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2529 | ||
2530 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2531 | msgid "Configuration saved." | |
2532 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
ec5ac2ec | 2533 | |
644f36a8 AD |
2534 | #: plugins/note/init.php:26 |
2535 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2536 | msgid "Edit article note" | |
2537 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 | |
2540 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2541 | msgid "Shared articles" | |
2542 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2543 | ||
2544 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2545 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2546 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2547 | ||
2548 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2549 | msgid "Password has been changed." | |
2550 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2551 | ||
2552 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2553 | msgid "Old password is incorrect." | |
2554 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2555 | ||
2556 | #: plugins/af_readability/init.php:21 | |
2557 | msgid "Data saved." | |
2558 | msgstr "" | |
2559 | ||
2560 | #: plugins/af_readability/init.php:33 | |
2561 | #, fuzzy | |
2562 | msgid "Inline content" | |
2563 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2564 | ||
2565 | #: plugins/af_readability/init.php:39 | |
b73bf7e2 | 2566 | msgid "Readability settings (af_readability)" |
644f36a8 AD |
2567 | msgstr "" |
2568 | ||
b73bf7e2 | 2569 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
644f36a8 AD |
2570 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
b73bf7e2 AD |
2573 | #: plugins/af_readability/init.php:78 |
2574 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 | |
644f36a8 AD |
2575 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
b73bf7e2 | 2578 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
644f36a8 AD |
2579 | #, fuzzy |
2580 | msgid "Readability" | |
2581 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
2582 | ||
b73bf7e2 | 2583 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
644f36a8 AD |
2584 | #, fuzzy |
2585 | msgid "Inline article content" | |
2586 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2587 | ||
2588 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 | |
b73bf7e2 | 2589 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" |
644f36a8 AD |
2590 | msgstr "" |
2591 | ||
b73bf7e2 | 2592 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
644f36a8 AD |
2593 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" |
2594 | msgstr "" | |
2595 | ||
b73bf7e2 | 2596 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
644f36a8 AD |
2597 | msgid "Extract missing content using Readability" |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
b73bf7e2 | 2600 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
644f36a8 AD |
2601 | msgid "Enable additional duplicate checking" |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
b73bf7e2 | 2604 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
df994ac3 | 2605 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225 |
644f36a8 AD |
2606 | #, fuzzy |
2607 | msgid "Configuration saved" | |
2608 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2609 | ||
3d1c005b RR |
2610 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2611 | #, php-format | |
2612 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2613 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2614 | |
3d1c005b RR |
2615 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2616 | #, fuzzy | |
2617 | msgid "Show related articles" | |
2618 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
ec5ac2ec | 2619 | |
3d1c005b | 2620 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
b73bf7e2 | 2621 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2622 | #, fuzzy |
2623 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2624 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
5b74e66d | 2625 | |
b73bf7e2 | 2626 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b | 2627 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
ad684393 AD |
2628 | msgstr "" |
2629 | ||
b73bf7e2 | 2630 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
ad684393 | 2631 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2632 | msgid "Global settings" |
2633 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
ad684393 | 2634 | |
b73bf7e2 | 2635 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b | 2636 | msgid "Minimum similarity:" |
ad684393 AD |
2637 | msgstr "" |
2638 | ||
b73bf7e2 | 2639 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2640 | msgid "Minimum title length:" |
2641 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2642 | |
b73bf7e2 | 2643 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
3d1c005b RR |
2644 | #, fuzzy |
2645 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2646 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
5b74e66d | 2647 | |
b73bf7e2 | 2648 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
a9304780 AD |
2649 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
2650 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2651 | |
b73bf7e2 | 2652 | #: plugins/af_comics/init.php:40 |
644f36a8 | 2653 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
a9304780 | 2654 | msgstr "" |
974b55c8 | 2655 | |
b73bf7e2 | 2656 | #: plugins/af_comics/init.php:42 |
644f36a8 AD |
2657 | msgid "The following comics are currently supported:" |
2658 | msgstr "" | |
cadaafb7 | 2659 | |
b73bf7e2 AD |
2660 | #: plugins/af_comics/init.php:60 |
2661 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
644f36a8 AD |
2664 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2665 | msgid "Import and export" | |
2666 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
cadaafb7 | 2667 | |
644f36a8 AD |
2668 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2669 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2670 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
ec5ac2ec | 2671 | |
644f36a8 AD |
2672 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2673 | msgid "Export my data" | |
2674 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
ec5ac2ec | 2675 | |
644f36a8 AD |
2676 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2677 | msgid "Import" | |
2678 | msgstr "İçe aktar" | |
ec5ac2ec | 2679 | |
644f36a8 AD |
2680 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
2681 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2682 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
ec5ac2ec | 2683 | |
644f36a8 AD |
2684 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
2685 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2686 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
ec5ac2ec | 2687 | |
644f36a8 AD |
2688 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2689 | msgid "Finished: " | |
2690 | msgstr "Tamamlandı:" | |
5b74e66d | 2691 | |
644f36a8 AD |
2692 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
2693 | #, fuzzy, php-format | |
2694 | msgid "%d article processed, " | |
2695 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2696 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2697 | msgstr[1] "%d yazı işlendi," | |
5b74e66d | 2698 | |
644f36a8 AD |
2699 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
2700 | #, fuzzy, php-format | |
2701 | msgid "%d imported, " | |
2702 | msgid_plural "%d imported, " | |
2703 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2704 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
5b74e66d | 2705 | |
644f36a8 AD |
2706 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
2707 | #, php-format | |
2708 | msgid "%d feed created." | |
2709 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2710 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2711 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
5b74e66d | 2712 | |
644f36a8 AD |
2713 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2714 | msgid "Could not load XML document." | |
2715 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
5b74e66d | 2716 | |
644f36a8 AD |
2717 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
2718 | msgid "Prepare data" | |
2719 | msgstr "Verileri hazırla" | |
a9304780 | 2720 | |
c565a0cc AD |
2721 | #: plugins/import_export/init.php:428 |
2722 | #, fuzzy, php-format | |
2723 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2724 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
2725 | ||
644f36a8 AD |
2726 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2727 | msgid "No file uploaded." | |
2728 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
a9304780 | 2729 | |
644f36a8 AD |
2730 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2731 | msgid "Mail addresses saved." | |
2732 | msgstr "" | |
a9304780 | 2733 | |
644f36a8 AD |
2734 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2735 | #, fuzzy | |
2736 | msgid "Mail plugin" | |
2737 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
a9304780 | 2738 | |
644f36a8 AD |
2739 | #: plugins/mail/init.php:36 |
2740 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2741 | msgstr "" | |
a9304780 | 2742 | |
a9304780 AD |
2743 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2744 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
644f36a8 AD |
2745 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2746 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
a9304780 AD |
2747 | msgid "[Forwarded]" |
2748 | msgstr "[İletildi]" | |
2749 | ||
a9304780 | 2750 | #: plugins/mail/init.php:112 |
644f36a8 | 2751 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
a9304780 AD |
2752 | msgid "Multiple articles" |
2753 | msgstr "Birçok yazı" | |
2754 | ||
644f36a8 AD |
2755 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2756 | msgid "To:" | |
2757 | msgstr "Kime:" | |
2758 | ||
2759 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2760 | msgid "Subject:" | |
2761 | msgstr "Başlık:" | |
2762 | ||
b73bf7e2 | 2763 | #: plugins/mail/init.php:172 |
644f36a8 AD |
2764 | msgid "Send e-mail" |
2765 | msgstr "E-posta yolla" | |
2766 | ||
2767 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2768 | msgid "Close article" | |
2769 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
2770 | ||
2771 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2772 | msgid "Bookmarklets" | |
2773 | msgstr "Bookmarklets" | |
2774 | ||
2775 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2776 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2777 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
2778 | ||
2779 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2780 | #, php-format | |
2781 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2782 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2783 | ||
2784 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2785 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2786 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2787 | ||
2788 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2789 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2790 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
2791 | ||
b73bf7e2 AD |
2792 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2793 | msgid "Collapse feedlist" | |
2794 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
2795 | ||
df994ac3 | 2796 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186 |
b73bf7e2 AD |
2797 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" |
2798 | msgstr "" | |
2799 | ||
df994ac3 | 2800 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211 |
b73bf7e2 AD |
2801 | #, fuzzy |
2802 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2803 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
2804 | ||
a9304780 AD |
2805 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2806 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2807 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2808 | ||
2809 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2810 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2811 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2812 | ||
2813 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2814 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2815 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " | |
2816 | ||
2817 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2818 | msgid "Close this dialog" | |
2819 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2820 | ||
644f36a8 AD |
2821 | #: plugins/share/init.php:39 |
2822 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2823 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." | |
a9304780 | 2824 | |
644f36a8 AD |
2825 | #: plugins/share/init.php:42 |
2826 | msgid "Unshare all articles" | |
2827 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
a9304780 | 2828 | |
644f36a8 AD |
2829 | #: plugins/share/init.php:75 |
2830 | msgid "Share by URL" | |
2831 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
a9304780 | 2832 | |
644f36a8 AD |
2833 | #: plugins/share/init.php:97 |
2834 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2835 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
a9304780 | 2836 | |
644f36a8 AD |
2837 | #: plugins/share/init.php:115 |
2838 | msgid "Unshare article" | |
2839 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
a9304780 | 2840 | |
b73bf7e2 AD |
2841 | #: js/FeedTree.js:172 |
2842 | #, fuzzy | |
2843 | msgid "(Un)collapse" | |
2844 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
2845 | ||
2846 | #: js/PrefFeedTree.js:52 | |
a9304780 AD |
2847 | msgid "Edit category" |
2848 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2849 | ||
b73bf7e2 | 2850 | #: js/PrefFeedTree.js:59 |
a9304780 AD |
2851 | msgid "Remove category" |
2852 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2853 | ||
c565a0cc | 2854 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2855 | msgid "Inverse" |
2856 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2857 | ||
df994ac3 | 2858 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2859 | msgid "Close" |
2860 | msgstr "" | |
2861 | ||
df994ac3 | 2862 | #: js/functions.js:151 |
5b74e66d | 2863 | msgid "Click to close" |
2864 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2865 | ||
df994ac3 | 2866 | #: js/functions.js:887 |
5b74e66d | 2867 | msgid "Edit action" |
2868 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2869 | ||
df994ac3 | 2870 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2871 | #, perl-format |
2872 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2873 | msgstr "" | |
2874 | ||
df994ac3 | 2875 | #: js/functions.js:958 |
3d1c005b RR |
2876 | #, fuzzy, perl-format |
2877 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2878 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
2879 | ||
df994ac3 | 2880 | #: js/functions.js:1010 |
5b74e66d | 2881 | msgid "Create Filter" |
2882 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2883 | ||
df994ac3 | 2884 | #: js/functions.js:1128 |
70fc5a5e AD |
2885 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2886 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2887 | |
df994ac3 | 2888 | #: js/functions.js:1139 |
5b74e66d | 2889 | msgid "Subscription reset." |
2890 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2891 | ||
df994ac3 AD |
2892 | #: js/functions.js:1149 |
2893 | #: js/tt-rss.js:695 | |
f8eb8d78 | 2894 | #, perl-format |
5b74e66d | 2895 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2896 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2897 | ||
df994ac3 | 2898 | #: js/functions.js:1152 |
5b74e66d | 2899 | msgid "Removing feed..." |
2900 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2901 | ||
df994ac3 | 2902 | #: js/functions.js:1225 |
5b74e66d | 2903 | msgid "Please enter category title:" |
2904 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2905 | ||
df994ac3 | 2906 | #: js/functions.js:1250 |
5b74e66d | 2907 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2908 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2909 | ||
df994ac3 AD |
2910 | #: js/functions.js:1254 |
2911 | #: js/prefs.js:1154 | |
5b74e66d | 2912 | msgid "Trying to change address..." |
2913 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2914 | ||
df994ac3 AD |
2915 | #: js/functions.js:1497 |
2916 | #: js/functions.js:1606 | |
2917 | #: js/prefs.js:398 | |
2918 | #: js/prefs.js:424 | |
2919 | #: js/prefs.js:456 | |
2920 | #: js/prefs.js:599 | |
2921 | #: js/prefs.js:617 | |
2922 | #: js/prefs.js:1136 | |
2923 | #: js/prefs.js:1263 | |
5b74e66d | 2924 | msgid "No feeds are selected." |
2925 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2926 | ||
df994ac3 | 2927 | #: js/functions.js:1540 |
70fc5a5e AD |
2928 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2929 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2930 | |
df994ac3 | 2931 | #: js/functions.js:1577 |
5b74e66d | 2932 | msgid "Feeds with update errors" |
2933 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2934 | ||
df994ac3 AD |
2935 | #: js/functions.js:1588 |
2936 | #: js/prefs.js:1117 | |
5b74e66d | 2937 | msgid "Remove selected feeds?" |
2938 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2939 | ||
df994ac3 AD |
2940 | #: js/functions.js:1591 |
2941 | #: js/prefs.js:1120 | |
5b74e66d | 2942 | msgid "Removing selected feeds..." |
2943 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2944 | ||
df994ac3 | 2945 | #: js/prefs.js:60 |
5b74e66d | 2946 | msgid "Please enter login:" |
2947 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2948 | ||
df994ac3 | 2949 | #: js/prefs.js:67 |
5b74e66d | 2950 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2951 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2952 | ||
df994ac3 | 2953 | #: js/prefs.js:71 |
5b74e66d | 2954 | msgid "Adding user..." |
2955 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2956 | ||
df994ac3 | 2957 | #: js/prefs.js:96 |
5b74e66d | 2958 | msgid "User Editor" |
2959 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2960 | ||
df994ac3 AD |
2961 | #: js/prefs.js:100 |
2962 | #: js/prefs.js:209 | |
2963 | #: js/prefs.js:706 | |
f8eb8d78 AD |
2964 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2965 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
df994ac3 | 2966 | #: js/functions.js:1408 |
f8eb8d78 AD |
2967 | msgid "Saving data..." |
2968 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2969 | ||
df994ac3 | 2970 | #: js/prefs.js:131 |
5b74e66d | 2971 | msgid "Edit Filter" |
2972 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2973 | ||
df994ac3 | 2974 | #: js/prefs.js:170 |
5b74e66d | 2975 | msgid "Remove filter?" |
2976 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2977 | ||
df994ac3 | 2978 | #: js/prefs.js:175 |
5b74e66d | 2979 | msgid "Removing filter..." |
2980 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2981 | ||
df994ac3 | 2982 | #: js/prefs.js:292 |
5b74e66d | 2983 | msgid "Remove selected labels?" |
2984 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2985 | ||
df994ac3 | 2986 | #: js/prefs.js:295 |
5b74e66d | 2987 | msgid "Removing selected labels..." |
2988 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2989 | ||
df994ac3 AD |
2990 | #: js/prefs.js:308 |
2991 | #: js/prefs.js:1304 | |
5b74e66d | 2992 | msgid "No labels are selected." |
2993 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2994 | ||
df994ac3 | 2995 | #: js/prefs.js:320 |
70fc5a5e AD |
2996 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2997 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2998 | |
df994ac3 | 2999 | #: js/prefs.js:323 |
5b74e66d | 3000 | msgid "Removing selected users..." |
3001 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
3002 | ||
df994ac3 AD |
3003 | #: js/prefs.js:338 |
3004 | #: js/prefs.js:467 | |
3005 | #: js/prefs.js:486 | |
3006 | #: js/prefs.js:520 | |
5b74e66d | 3007 | msgid "No users are selected." |
3008 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
3009 | ||
df994ac3 | 3010 | #: js/prefs.js:350 |
5b74e66d | 3011 | msgid "Remove selected filters?" |
3012 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
3013 | ||
df994ac3 | 3014 | #: js/prefs.js:353 |
5b74e66d | 3015 | msgid "Removing selected filters..." |
3016 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
3017 | ||
df994ac3 AD |
3018 | #: js/prefs.js:366 |
3019 | #: js/prefs.js:554 | |
3020 | #: js/prefs.js:573 | |
5b74e66d | 3021 | msgid "No filters are selected." |
3022 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
3023 | ||
df994ac3 | 3024 | #: js/prefs.js:378 |
5b74e66d | 3025 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3026 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
3027 | ||
df994ac3 | 3028 | #: js/prefs.js:382 |
5b74e66d | 3029 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
3030 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
3031 | ||
df994ac3 | 3032 | #: js/prefs.js:409 |
5b74e66d | 3033 | msgid "Please select only one feed." |
3034 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
3035 | ||
df994ac3 | 3036 | #: js/prefs.js:415 |
5b74e66d | 3037 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3038 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
3039 | ||
df994ac3 | 3040 | #: js/prefs.js:418 |
5b74e66d | 3041 | msgid "Clearing selected feed..." |
3042 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3043 | ||
df994ac3 | 3044 | #: js/prefs.js:437 |
5b74e66d | 3045 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3046 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
3047 | ||
df994ac3 | 3048 | #: js/prefs.js:440 |
5b74e66d | 3049 | msgid "Purging selected feed..." |
3050 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
3051 | ||
df994ac3 AD |
3052 | #: js/prefs.js:472 |
3053 | #: js/prefs.js:491 | |
3054 | #: js/prefs.js:525 | |
5b74e66d | 3055 | msgid "Please select only one user." |
3056 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3057 | ||
df994ac3 | 3058 | #: js/prefs.js:495 |
5b74e66d | 3059 | msgid "Reset password of selected user?" |
3060 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3061 | ||
df994ac3 | 3062 | #: js/prefs.js:498 |
5b74e66d | 3063 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3064 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3065 | ||
df994ac3 | 3066 | #: js/prefs.js:559 |
5b74e66d | 3067 | msgid "Please select only one filter." |
3068 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3069 | ||
df994ac3 | 3070 | #: js/prefs.js:577 |
5b74e66d | 3071 | msgid "Combine selected filters?" |
3072 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3073 | ||
df994ac3 | 3074 | #: js/prefs.js:580 |
5b74e66d | 3075 | msgid "Joining filters..." |
3076 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3077 | ||
df994ac3 | 3078 | #: js/prefs.js:639 |
5b74e66d | 3079 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3080 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3081 | ||
df994ac3 | 3082 | #: js/prefs.js:663 |
5b74e66d | 3083 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3084 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3085 | ||
df994ac3 | 3086 | #: js/prefs.js:740 |
5b74e66d | 3087 | msgid "OPML Import" |
3088 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3089 | ||
df994ac3 | 3090 | #: js/prefs.js:764 |
5b74e66d | 3091 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3092 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3093 | ||
df994ac3 | 3094 | #: js/prefs.js:767 |
ec5ac2ec | 3095 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3096 | msgid "Importing, please wait..." |
3097 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3098 | ||
df994ac3 | 3099 | #: js/prefs.js:928 |
5b74e66d | 3100 | msgid "Reset to defaults?" |
3101 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3102 | ||
df994ac3 | 3103 | #: js/prefs.js:1628 |
5b74e66d | 3104 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3105 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3106 | ||
df994ac3 | 3107 | #: js/prefs.js:1647 |
5b74e66d | 3108 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3109 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3110 | ||
df994ac3 | 3111 | #: js/prefs.js:1661 |
5b74e66d | 3112 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3113 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3114 | ||
df994ac3 | 3115 | #: js/tt-rss.js:118 |
5b74e66d | 3116 | msgid "Mark all articles as read?" |
3117 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3118 | ||
df994ac3 | 3119 | #: js/tt-rss.js:124 |
5b74e66d | 3120 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3121 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3122 | ||
df994ac3 | 3123 | #: js/tt-rss.js:401 |
5b74e66d | 3124 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3125 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3126 | ||
df994ac3 AD |
3127 | #: js/tt-rss.js:449 |
3128 | #: js/functions.js:1387 | |
3129 | #: js/tt-rss.js:676 | |
f8eb8d78 AD |
3130 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3131 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3132 | ||
df994ac3 | 3133 | #: js/tt-rss.js:530 |
5b74e66d | 3134 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3135 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3136 | ||
df994ac3 AD |
3137 | #: js/tt-rss.js:543 |
3138 | #: js/tt-rss.js:726 | |
e06c7a43 AD |
3139 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3140 | msgstr "" | |
3141 | ||
df994ac3 | 3142 | #: js/tt-rss.js:824 |
dfabcb33 AD |
3143 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3144 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
5b74e66d | 3145 | |
df994ac3 AD |
3146 | #: js/tt-rss.js:829 |
3147 | #: js/tt-rss.js:689 | |
5b74e66d | 3148 | msgid "Please select some feed first." |
3149 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3150 | ||
df994ac3 | 3151 | #: js/tt-rss.js:834 |
f8eb8d78 | 3152 | #, perl-format |
5b74e66d | 3153 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3154 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3155 | ||
df994ac3 | 3156 | #: js/tt-rss.js:837 |
5b74e66d | 3157 | msgid "Rescoring articles..." |
3158 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3159 | ||
df994ac3 AD |
3160 | #: js/viewfeed.js:919 |
3161 | #: js/viewfeed.js:957 | |
3162 | #: js/viewfeed.js:1005 | |
3163 | #: js/viewfeed.js:1931 | |
a9304780 | 3164 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
644f36a8 | 3165 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
df994ac3 AD |
3166 | #: js/viewfeed.js:677 |
3167 | #: js/viewfeed.js:699 | |
3168 | #: js/viewfeed.js:720 | |
3169 | #: js/viewfeed.js:779 | |
3170 | #: js/viewfeed.js:807 | |
5b74e66d | 3171 | msgid "No articles are selected." |
3172 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3173 | ||
df994ac3 | 3174 | #: js/viewfeed.js:927 |
f8eb8d78 | 3175 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3176 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3177 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3178 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
35a0a879 | 3179 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " |
5b74e66d | 3180 | |
df994ac3 | 3181 | #: js/viewfeed.js:929 |
35a0a879 | 3182 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3183 | msgid "Delete %d selected article?" |
3184 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3185 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
35a0a879 | 3186 | msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" |
5b74e66d | 3187 | |
df994ac3 | 3188 | #: js/viewfeed.js:966 |
f8eb8d78 | 3189 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3190 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3191 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3192 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
35a0a879 | 3193 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" |
5b74e66d | 3194 | |
df994ac3 | 3195 | #: js/viewfeed.js:969 |
35a0a879 | 3196 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3197 | msgid "Move %d archived article back?" |
3198 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3199 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
35a0a879 | 3200 | msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" |
5b74e66d | 3201 | |
df994ac3 | 3202 | #: js/viewfeed.js:971 |
70fc5a5e AD |
3203 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3204 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3205 | |
df994ac3 | 3206 | #: js/viewfeed.js:1011 |
f8eb8d78 | 3207 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3208 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3209 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3210 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3211 | msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" |
5b74e66d | 3212 | |
df994ac3 | 3213 | #: js/viewfeed.js:1031 |
5b74e66d | 3214 | msgid "Edit article Tags" |
3215 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3216 | ||
df994ac3 | 3217 | #: js/viewfeed.js:1037 |
5b74e66d | 3218 | msgid "Saving article tags..." |
3219 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3220 | ||
df994ac3 | 3221 | #: js/viewfeed.js:1670 |
5b74e66d | 3222 | msgid "Open original article" |
3223 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3224 | ||
df994ac3 | 3225 | #: js/viewfeed.js:1677 |
644f36a8 AD |
3226 | msgid "Display article URL" |
3227 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
3228 | ||
df994ac3 | 3229 | #: js/viewfeed.js:1787 |
5b74e66d | 3230 | msgid "Assign label" |
3231 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3232 | ||
df994ac3 | 3233 | #: js/viewfeed.js:1792 |
5b74e66d | 3234 | msgid "Remove label" |
3235 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3236 | ||
df994ac3 | 3237 | #: js/viewfeed.js:1824 |
70fc5a5e AD |
3238 | #, fuzzy |
3239 | msgid "Select articles in group" | |
3240 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3241 | ||
df994ac3 | 3242 | #: js/viewfeed.js:1834 |
70fc5a5e AD |
3243 | #, fuzzy |
3244 | msgid "Mark group as read" | |
3245 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3246 | ||
df994ac3 | 3247 | #: js/viewfeed.js:1846 |
70fc5a5e AD |
3248 | #, fuzzy |
3249 | msgid "Mark feed as read" | |
3250 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3251 | ||
df994ac3 | 3252 | #: js/viewfeed.js:1899 |
5b74e66d | 3253 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3254 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3255 | ||
df994ac3 | 3256 | #: js/viewfeed.js:1962 |
5b74e66d | 3257 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3258 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3259 | ||
df994ac3 | 3260 | #: js/viewfeed.js:1993 |
5b74e66d | 3261 | msgid "Article URL:" |
3262 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3263 | ||
a9304780 AD |
3264 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3265 | msgid "Link Instance" | |
3266 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3267 | ||
3268 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3269 | msgid "Edit Instance" | |
3270 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3271 | ||
3272 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3273 | msgid "Remove selected instances?" | |
3274 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3275 | ||
3276 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3277 | msgid "Removing selected instances..." | |
3278 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3279 | ||
3280 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3281 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3282 | msgid "No instances are selected." | |
3283 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3284 | ||
3285 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3286 | msgid "Please select only one instance." | |
3287 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3288 | ||
644f36a8 AD |
3289 | #: plugins/note/note.js:17 |
3290 | msgid "Saving article note..." | |
3291 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3d1c005b | 3292 | |
644f36a8 AD |
3293 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3294 | #, fuzzy | |
3295 | msgid "Related articles" | |
3296 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3d1c005b | 3297 | |
644f36a8 AD |
3298 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3299 | msgid "Export Data" | |
3300 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3301 | ||
3302 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3303 | #, fuzzy, perl-format | |
3304 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3305 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3306 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
3307 | msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
3308 | ||
3309 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3310 | msgid "Data Import" | |
3311 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3312 | ||
3313 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3314 | msgid "Please choose the file first." | |
3315 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3316 | ||
3317 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3318 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3319 | msgid "Forward article by email" | |
3320 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3321 | ||
3322 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3323 | msgid "Error sending email:" | |
3324 | msgstr "" | |
3325 | ||
3326 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3327 | #, fuzzy | |
3328 | msgid "Your message has been sent." | |
3329 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3330 | ||
3331 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3332 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3333 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3334 | ||
c565a0cc | 3335 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3336 | msgid "Click to expand article" |
3337 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3d1c005b RR |
3338 | |
3339 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3340 | msgid "Share article by URL" | |
3341 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3342 | ||
3343 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3344 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3345 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3346 | ||
3347 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3348 | msgid "Trying to change URL..." | |
3349 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3350 | ||
3351 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3352 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3353 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3354 | ||
3355 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3356 | msgid "Trying to unshare..." | |
3357 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3358 | ||
644f36a8 AD |
3359 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3360 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3361 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
5b74e66d | 3362 | |
644f36a8 | 3363 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
df994ac3 | 3364 | #: js/prefs.js:1437 |
644f36a8 AD |
3365 | msgid "Clearing URLs..." |
3366 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
5b74e66d | 3367 | |
644f36a8 AD |
3368 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3369 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3370 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
5b74e66d | 3371 | |
df994ac3 AD |
3372 | #: js/feedlist.js:429 |
3373 | #: js/feedlist.js:496 | |
ec5ac2ec AD |
3374 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3375 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3376 | |
df994ac3 | 3377 | #: js/feedlist.js:487 |
ec5ac2ec AD |
3378 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3379 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3380 | |
df994ac3 | 3381 | #: js/feedlist.js:490 |
ec5ac2ec AD |
3382 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3383 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3384 | |
df994ac3 | 3385 | #: js/feedlist.js:493 |
ec5ac2ec AD |
3386 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3387 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3388 | |
df994ac3 | 3389 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec AD |
3390 | msgid "Error explained" |
3391 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3392 | |
df994ac3 | 3393 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec AD |
3394 | msgid "Upload complete." |
3395 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3396 | |
df994ac3 | 3397 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec AD |
3398 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3399 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3400 | |
df994ac3 | 3401 | #: js/functions.js:581 |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Removing feed icon..." |
3403 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3404 | |
df994ac3 | 3405 | #: js/functions.js:586 |
ec5ac2ec AD |
3406 | msgid "Feed icon removed." |
3407 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3408 | |
df994ac3 | 3409 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3410 | msgid "Please select an image file to upload." |
3411 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3412 | |
df994ac3 | 3413 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec AD |
3414 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3415 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3416 | |
df994ac3 | 3417 | #: js/functions.js:605 |
ec5ac2ec AD |
3418 | msgid "Uploading, please wait..." |
3419 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3420 | |
df994ac3 | 3421 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec AD |
3422 | msgid "Please enter label caption:" |
3423 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3424 | |
df994ac3 | 3425 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec AD |
3426 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3427 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3428 | |
df994ac3 | 3429 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3430 | msgid "Subscribe to Feed" |
3431 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3432 | |
df994ac3 | 3433 | #: js/functions.js:688 |
ec5ac2ec AD |
3434 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3435 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3436 | |
df994ac3 | 3437 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3438 | msgid "Subscribed to %s" |
3439 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3440 | |
df994ac3 | 3441 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec AD |
3442 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3443 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3444 | |
df994ac3 | 3445 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3446 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3447 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3448 | |
df994ac3 | 3449 | #: js/functions.js:723 |
ec5ac2ec AD |
3450 | msgid "Expand to select feed" |
3451 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3452 | |
df994ac3 | 3453 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec AD |
3454 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3455 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3456 | |
df994ac3 | 3457 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec AD |
3458 | msgid "XML validation failed: %s" |
3459 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3460 | |
df994ac3 | 3461 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec AD |
3462 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3463 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3464 | |
df994ac3 | 3465 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3466 | msgid "Edit rule" |
3467 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3468 | |
df994ac3 | 3469 | #: js/functions.js:1402 |
ec5ac2ec AD |
3470 | msgid "Edit Feed" |
3471 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3472 | |
df994ac3 | 3473 | #: js/functions.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3474 | msgid "More Feeds" |
3475 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3476 | |
df994ac3 | 3477 | #: js/functions.js:1631 |
ec5ac2ec AD |
3478 | msgid "Help" |
3479 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3480 | |
df994ac3 | 3481 | #: js/prefs.js:1032 |
ec5ac2ec AD |
3482 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3483 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3484 | |
df994ac3 | 3485 | #: js/prefs.js:1038 |
ec5ac2ec AD |
3486 | msgid "Removing category..." |
3487 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3488 | |
df994ac3 | 3489 | #: js/prefs.js:1056 |
ec5ac2ec AD |
3490 | msgid "Remove selected categories?" |
3491 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3492 | |
df994ac3 | 3493 | #: js/prefs.js:1059 |
ec5ac2ec AD |
3494 | msgid "Removing selected categories..." |
3495 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3496 | |
df994ac3 | 3497 | #: js/prefs.js:1072 |
ec5ac2ec AD |
3498 | msgid "No categories are selected." |
3499 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3500 | |
df994ac3 | 3501 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec AD |
3502 | msgid "Category title:" |
3503 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3504 | |
df994ac3 | 3505 | #: js/prefs.js:1083 |
ec5ac2ec AD |
3506 | msgid "Creating category..." |
3507 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3508 | |
df994ac3 | 3509 | #: js/prefs.js:1106 |
ec5ac2ec AD |
3510 | msgid "Feeds without recent updates" |
3511 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3512 | |
df994ac3 | 3513 | #: js/prefs.js:1150 |
ec5ac2ec AD |
3514 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3515 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3516 | |
df994ac3 | 3517 | #: js/prefs.js:1227 |
ec5ac2ec AD |
3518 | msgid "Clearing feed..." |
3519 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3520 | |
df994ac3 | 3521 | #: js/prefs.js:1247 |
ec5ac2ec AD |
3522 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3523 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3524 | |
df994ac3 | 3525 | #: js/prefs.js:1250 |
ec5ac2ec AD |
3526 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3527 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3528 | |
df994ac3 | 3529 | #: js/prefs.js:1270 |
ec5ac2ec AD |
3530 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3531 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3532 | |
df994ac3 | 3533 | #: js/prefs.js:1273 |
ec5ac2ec AD |
3534 | msgid "Rescoring feeds..." |
3535 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3536 | |
df994ac3 | 3537 | #: js/prefs.js:1289 |
ec5ac2ec AD |
3538 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3539 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3540 | |
df994ac3 | 3541 | #: js/prefs.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3542 | msgid "Settings Profiles" |
3543 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3544 | |
df994ac3 | 3545 | #: js/prefs.js:1330 |
ec5ac2ec AD |
3546 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3547 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3548 | |
df994ac3 | 3549 | #: js/prefs.js:1333 |
ec5ac2ec AD |
3550 | msgid "Removing selected profiles..." |
3551 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3552 | |
df994ac3 | 3553 | #: js/prefs.js:1349 |
ec5ac2ec AD |
3554 | msgid "No profiles are selected." |
3555 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3556 | |
df994ac3 AD |
3557 | #: js/prefs.js:1357 |
3558 | #: js/prefs.js:1410 | |
ec5ac2ec AD |
3559 | msgid "Activate selected profile?" |
3560 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3561 | |
df994ac3 AD |
3562 | #: js/prefs.js:1374 |
3563 | #: js/prefs.js:1426 | |
ec5ac2ec AD |
3564 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3565 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3566 | |
df994ac3 | 3567 | #: js/prefs.js:1379 |
ec5ac2ec AD |
3568 | msgid "Creating profile..." |
3569 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3570 | |
df994ac3 | 3571 | #: js/prefs.js:1434 |
ec5ac2ec AD |
3572 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3573 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3574 | |
df994ac3 | 3575 | #: js/prefs.js:1444 |
ec5ac2ec AD |
3576 | msgid "Generated URLs cleared." |
3577 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3578 | ||
df994ac3 | 3579 | #: js/prefs.js:1516 |
ec5ac2ec AD |
3580 | msgid "Label Editor" |
3581 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3582 | ||
df994ac3 | 3583 | #: js/tt-rss.js:684 |
dfabcb33 AD |
3584 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3585 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
ec5ac2ec | 3586 | |
df994ac3 AD |
3587 | #: js/viewfeed.js:125 |
3588 | #: js/viewfeed.js:175 | |
3589 | #: js/viewfeed.js:192 | |
974b55c8 AD |
3590 | #, fuzzy |
3591 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3592 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
3593 | ||
df994ac3 | 3594 | #: js/viewfeed.js:129 |
ec5ac2ec AD |
3595 | msgid "Cancel search" |
3596 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3597 | ||
df994ac3 | 3598 | #: js/viewfeed.js:189 |
dfabcb33 AD |
3599 | #, fuzzy |
3600 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3601 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
3602 | ||
df994ac3 | 3603 | #: js/viewfeed.js:424 |
dfabcb33 AD |
3604 | msgid "Unstar article" |
3605 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3606 | ||
df994ac3 | 3607 | #: js/viewfeed.js:428 |
dfabcb33 AD |
3608 | msgid "Star article" |
3609 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3610 | ||
df994ac3 | 3611 | #: js/viewfeed.js:478 |
dfabcb33 AD |
3612 | msgid "Unpublish article" |
3613 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3614 | ||
df994ac3 | 3615 | #: js/viewfeed.js:482 |
dfabcb33 AD |
3616 | msgid "Publish article" |
3617 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3618 | ||
df994ac3 | 3619 | #: js/viewfeed.js:622 |
35a0a879 | 3620 | #, fuzzy |
dfabcb33 AD |
3621 | msgid "%d article selected" |
3622 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3623 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
35a0a879 | 3624 | msgstr[1] "%d yazı seçildi" |
dfabcb33 | 3625 | |
df994ac3 | 3626 | #: js/viewfeed.js:1286 |
ec5ac2ec AD |
3627 | msgid "No article is selected." |
3628 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3629 | ||
df994ac3 | 3630 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3631 | msgid "No articles found to mark" |
3632 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3633 | ||
df994ac3 | 3634 | #: js/viewfeed.js:1323 |
35a0a879 | 3635 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3636 | msgid "Mark %d article as read?" |
3637 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3638 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3639 | msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" |
ec5ac2ec | 3640 | |
df994ac3 AD |
3641 | #~ msgid "Cache images locally" |
3642 | #~ msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3645 | #~ msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
3646 | ||
3647 | #, fuzzy | |
3648 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3649 | #~ msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." | |
3650 | ||
b73bf7e2 AD |
3651 | #~ msgid "More..." |
3652 | #~ msgstr "Daha fazla..." | |
3653 | ||
644f36a8 AD |
3654 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3655 | #~ msgstr "Seçilenleri azlet" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3658 | #~ msgstr "Okunanları azlet" | |
f8eb8d78 | 3659 | |
3d1c005b RR |
3660 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3661 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Details" | |
3664 | #~ msgstr "Detaylar" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3667 | #~ msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3670 | #~ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3673 | #~ msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3676 | #~ msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3679 | #~ msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3682 | #~ msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3685 | #~ msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
3686 | ||
3687 | #, fuzzy | |
3688 | #~ msgid "Statistics" | |
3689 | #~ msgstr "Durum" | |
3690 | ||
3691 | #, fuzzy | |
3692 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3693 | #~ msgstr "Favori yazılar" | |
3694 | ||
3695 | #, fuzzy | |
3696 | #~ msgid "Clear database" | |
3697 | #~ msgstr "Veriyi temizle" | |
3698 | ||
3699 | #, fuzzy | |
3700 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3701 | #~ msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3704 | #~ msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3707 | #~ msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3708 | ||
3709 | #, fuzzy | |
3710 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3711 | #~ msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
3712 | ||
974b55c8 AD |
3713 | #~ msgid "with parameters:" |
3714 | #~ msgstr "parametrelerle:" | |
3715 | ||
dfabcb33 AD |
3716 | #~ msgid "Select by tags..." |
3717 | #~ msgstr "Etiketlerle seç..." | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3720 | #~ msgstr "Aramayı sınırla:" | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "This feed" | |
3723 | #~ msgstr "Bu özet akışı" | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3726 | #~ msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3729 | #~ msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
3730 | ||
3731 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3732 | #~ msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
3733 | ||
3734 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3735 | #~ msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
3736 | ||
3737 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3738 | #~ msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
3739 | ||
3740 | #~ msgid "Match:" | |
3741 | #~ msgstr "Uyanlar:" | |
3742 | ||
3743 | #~ msgid "Any" | |
3744 | #~ msgstr "Hiçbiri" | |
3745 | ||
3746 | #~ msgid "All tags." | |
3747 | #~ msgstr "Tüm etiketler." | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3750 | #~ msgstr "Hangi etiketler?" | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "Display entries" | |
3753 | #~ msgstr "Girişleri göster" | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3756 | #~ msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3757 | ||
cadaafb7 AD |
3758 | #~ msgid "Unread First" |
3759 | #~ msgstr "İlk okunmamış" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3762 | #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
3763 | ||
8b4bfd5c AD |
3764 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3765 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3766 | ||
3767 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3768 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3771 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3774 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3777 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "See the release notes" | |
3780 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "Download" | |
3783 | #~ msgstr "İndir" | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3786 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3789 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3792 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3793 | ||
3794 | #, fuzzy | |
3795 | #~ msgid "Force update" | |
3796 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3797 | ||
3798 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3799 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3802 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3805 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3808 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "Ready to update." | |
3811 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "Start update" | |
3814 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3817 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3818 | ||
f8eb8d78 AD |
3819 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3820 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3821 | ||
ce4b0ee2 AD |
3822 | #~ msgid "From:" |
3823 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3824 | ||
83e399b1 AD |
3825 | #~ msgid "Select:" |
3826 | #~ msgstr "Seç:" |