]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
35a0a879 | 8 | "Project-Id-Version: tt-rss git\n" |
5b74e66d | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
a9304780 | 10 | "POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
6e186238 | 14 | "Language: tr_TR\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
5b74e66d | 62 | msgstr "Her 15 dakikada bir" |
63 | ||
70fc5a5e AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
5b74e66d | 68 | msgstr "Her 30 dakikada bir" |
69 | ||
70fc5a5e AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Saatlik" | |
74 | ||
70fc5a5e AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
5b74e66d | 79 | msgstr "Her 4 saatte bir" |
80 | ||
70fc5a5e AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
5b74e66d | 85 | msgstr "Her 12 saatte bir" |
86 | ||
70fc5a5e AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Günde bir" | |
91 | ||
70fc5a5e AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Haftada bir" | |
96 | ||
70fc5a5e | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
70fc5a5e | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
5b74e66d | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "Yönetici" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
157 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
168 | ||
96ebdb70 | 169 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
170 | #: index.php:149 |
171 | #: index.php:267 | |
96ebdb70 | 172 | #: prefs.php:102 |
3d1c005b | 173 | #: classes/pref/feeds.php:1405 |
a9304780 AD |
174 | #: classes/pref/filters.php:778 |
175 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
176 | #: classes/backend.php:5 | |
177 | #: js/feedlist.js:158 | |
3d1c005b RR |
178 | #: js/functions.js:1293 |
179 | #: js/functions.js:1427 | |
180 | #: js/functions.js:1739 | |
181 | #: js/prefs.js:658 | |
182 | #: js/prefs.js:859 | |
183 | #: js/prefs.js:1765 | |
184 | #: js/prefs.js:1781 | |
185 | #: js/prefs.js:1799 | |
f8eb8d78 | 186 | #: js/tt-rss.js:55 |
3d1c005b | 187 | #: js/tt-rss.js:530 |
a9304780 | 188 | #: js/viewfeed.js:1313 |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
a9304780 | 190 | #: js/feedlist.js:489 |
ec5ac2ec | 191 | #: js/functions.js:449 |
3d1c005b RR |
192 | #: js/functions.js:772 |
193 | #: js/prefs.js:1446 | |
194 | #: js/prefs.js:1499 | |
195 | #: js/prefs.js:1539 | |
196 | #: js/prefs.js:1556 | |
197 | #: js/prefs.js:1572 | |
198 | #: js/prefs.js:1592 | |
199 | #: js/tt-rss.js:547 | |
a9304780 | 200 | #: js/viewfeed.js:856 |
5b74e66d | 201 | msgid "Loading, please wait..." |
202 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
203 | ||
dfabcb33 | 204 | #: index.php:167 |
5b74e66d | 205 | msgid "Collapse feedlist" |
206 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
207 | ||
dfabcb33 | 208 | #: index.php:170 |
5b74e66d | 209 | msgid "Show articles" |
210 | msgstr "Yazıları göster" | |
211 | ||
dfabcb33 | 212 | #: index.php:173 |
5b74e66d | 213 | msgid "Adaptive" |
214 | msgstr "Görüntüle..." | |
215 | ||
dfabcb33 | 216 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 217 | msgid "All Articles" |
218 | msgstr "Tüm yazılar" | |
219 | ||
dfabcb33 | 220 | #: index.php:175 |
3d1c005b | 221 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 222 | #: classes/feeds.php:104 |
5b74e66d | 223 | msgid "Starred" |
224 | msgstr "Favoriler" | |
225 | ||
dfabcb33 | 226 | #: index.php:176 |
3d1c005b | 227 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 229 | msgid "Published" |
230 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
231 | ||
dfabcb33 | 232 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
233 | #: classes/feeds.php:91 |
234 | #: classes/feeds.php:103 | |
5b74e66d | 235 | msgid "Unread" |
236 | msgstr "Okunmamışlar" | |
237 | ||
dfabcb33 | 238 | #: index.php:178 |
5b74e66d | 239 | msgid "With Note" |
240 | msgstr "Not aldıklarım" | |
241 | ||
dfabcb33 | 242 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 243 | msgid "Ignore Scoring" |
244 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
245 | ||
dfabcb33 | 246 | #: index.php:182 |
5b74e66d | 247 | msgid "Sort articles" |
248 | msgstr "Yazıları sırala" | |
249 | ||
dfabcb33 | 250 | #: index.php:185 |
5b74e66d | 251 | msgid "Default" |
252 | msgstr "Varsayılan" | |
253 | ||
dfabcb33 | 254 | #: index.php:186 |
5b74e66d | 255 | msgid "Newest first" |
256 | msgstr "En yeni en üstte" | |
257 | ||
dfabcb33 | 258 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 259 | msgid "Oldest first" |
260 | msgstr "En eski en üstte" | |
261 | ||
dfabcb33 | 262 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 263 | msgid "Title" |
264 | msgstr "Başlık" | |
265 | ||
dfabcb33 AD |
266 | #: index.php:192 |
267 | #: index.php:233 | |
ec5ac2ec | 268 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 269 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
270 | #: js/FeedTree.js:132 |
271 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 272 | msgid "Mark as read" |
273 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
274 | ||
dfabcb33 | 275 | #: index.php:195 |
5b74e66d | 276 | msgid "Older than one day" |
277 | msgstr "1 günden eski" | |
278 | ||
dfabcb33 | 279 | #: index.php:198 |
5b74e66d | 280 | msgid "Older than one week" |
281 | msgstr "1 haftadan eski" | |
282 | ||
dfabcb33 | 283 | #: index.php:201 |
5b74e66d | 284 | msgid "Older than two weeks" |
285 | msgstr "2 haftadan eski" | |
286 | ||
dfabcb33 | 287 | #: index.php:217 |
5b74e66d | 288 | msgid "Communication problem with server." |
289 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
290 | ||
dfabcb33 | 291 | #: index.php:223 |
5b74e66d | 292 | msgid "Actions..." |
293 | msgstr "Daha fazla..." | |
294 | ||
dfabcb33 | 295 | #: index.php:225 |
5b74e66d | 296 | msgid "Preferences..." |
297 | msgstr "Tercihler" | |
298 | ||
dfabcb33 | 299 | #: index.php:226 |
5b74e66d | 300 | msgid "Search..." |
301 | msgstr "Ara..." | |
302 | ||
dfabcb33 | 303 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 304 | msgid "Feed actions:" |
305 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
306 | ||
dfabcb33 AD |
307 | #: index.php:228 |
308 | #: classes/handler/public.php:660 | |
5b74e66d | 309 | msgid "Subscribe to feed..." |
310 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
311 | ||
dfabcb33 | 312 | #: index.php:229 |
5b74e66d | 313 | msgid "Edit this feed..." |
314 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
315 | ||
dfabcb33 | 316 | #: index.php:230 |
5b74e66d | 317 | msgid "Rescore feed" |
318 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
319 | ||
dfabcb33 | 320 | #: index.php:231 |
3d1c005b RR |
321 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
322 | #: classes/pref/feeds.php:1360 | |
5b74e66d | 323 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
324 | msgid "Unsubscribe" | |
325 | msgstr "Üyelikten çık" | |
326 | ||
dfabcb33 | 327 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 328 | msgid "All feeds:" |
329 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
330 | ||
dfabcb33 | 331 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 332 | msgid "(Un)hide read feeds" |
333 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
334 | ||
dfabcb33 | 335 | #: index.php:235 |
5b74e66d | 336 | msgid "Other actions:" |
337 | msgstr "Diğerleri:" | |
338 | ||
dfabcb33 | 339 | #: index.php:236 |
ec5ac2ec | 340 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 341 | msgid "Toggle widescreen mode" |
342 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
343 | ||
dfabcb33 | 344 | #: index.php:237 |
5b74e66d | 345 | msgid "Create label..." |
346 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
347 | ||
dfabcb33 | 348 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 349 | msgid "Create filter..." |
350 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
351 | ||
dfabcb33 | 352 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 353 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
354 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
355 | ||
dfabcb33 | 356 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 357 | msgid "Logout" |
358 | msgstr "Oturumu kapat" | |
359 | ||
dfabcb33 | 360 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c AD |
361 | msgid "Updates are available from Git." |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
70fc5a5e | 364 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 365 | #: prefs.php:120 |
3d1c005b | 366 | #: include/functions2.php:106 |
dfabcb33 | 367 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5b74e66d | 368 | msgid "Preferences" |
369 | msgstr "Tercihler" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 372 | msgid "Keyboard shortcuts" |
373 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
374 | ||
96ebdb70 | 375 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 376 | msgid "Exit preferences" |
377 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
378 | ||
96ebdb70 | 379 | #: prefs.php:123 |
974b55c8 | 380 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
3d1c005b RR |
381 | #: classes/pref/feeds.php:1300 |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
5b74e66d | 383 | msgid "Feeds" |
384 | msgstr "Özet akışları" | |
385 | ||
96ebdb70 | 386 | #: prefs.php:126 |
3d1c005b | 387 | #: classes/pref/filters.php:247 |
5b74e66d | 388 | msgid "Filters" |
389 | msgstr "Filtreler" | |
390 | ||
96ebdb70 | 391 | #: prefs.php:129 |
3d1c005b RR |
392 | #: include/functions.php:1247 |
393 | #: include/functions.php:1900 | |
5b74e66d | 394 | #: classes/pref/labels.php:90 |
395 | msgid "Labels" | |
396 | msgstr "Arama başlıkları" | |
397 | ||
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 399 | msgid "Users" |
400 | msgstr "Kullanıcılar" | |
401 | ||
96ebdb70 | 402 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 403 | msgid "System" |
404 | msgstr "Sistem" | |
405 | ||
83e399b1 | 406 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 407 | #: include/login_form.php:252 |
5b74e66d | 408 | msgid "Create new account" |
409 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
410 | ||
83e399b1 | 411 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 412 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
413 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
414 | ||
83e399b1 AD |
415 | #: register.php:197 |
416 | #: register.php:242 | |
417 | #: register.php:255 | |
418 | #: register.php:270 | |
419 | #: register.php:289 | |
420 | #: register.php:337 | |
421 | #: register.php:347 | |
422 | #: register.php:359 | |
dfabcb33 AD |
423 | #: classes/handler/public.php:730 |
424 | #: classes/handler/public.php:801 | |
425 | #: classes/handler/public.php:899 | |
426 | #: classes/handler/public.php:978 | |
427 | #: classes/handler/public.php:992 | |
428 | #: classes/handler/public.php:999 | |
429 | #: classes/handler/public.php:1024 | |
5b74e66d | 430 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
431 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
432 | ||
83e399b1 | 433 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
434 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
435 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 436 | |
83e399b1 | 437 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 438 | msgid "Desired login:" |
439 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
440 | ||
83e399b1 | 441 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 442 | msgid "Check availability" |
443 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
444 | ||
83e399b1 | 445 | #: register.php:229 |
dfabcb33 | 446 | #: classes/handler/public.php:817 |
5b74e66d | 447 | msgid "Email:" |
448 | msgstr "E-posta:" | |
449 | ||
83e399b1 | 450 | #: register.php:232 |
dfabcb33 | 451 | #: classes/handler/public.php:822 |
5b74e66d | 452 | msgid "How much is two plus two:" |
453 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
454 | ||
83e399b1 | 455 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 456 | msgid "Submit registration" |
457 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
458 | ||
83e399b1 | 459 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 460 | msgid "Your registration information is incomplete." |
461 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
462 | ||
83e399b1 | 463 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 464 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
465 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
466 | ||
83e399b1 | 467 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 468 | msgid "Registration failed." |
469 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
470 | ||
83e399b1 | 471 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 472 | msgid "Account created successfully." |
473 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
474 | ||
83e399b1 | 475 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 476 | msgid "New user registrations are currently closed." |
477 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
478 | ||
a9304780 | 479 | #: update.php:66 |
5b74e66d | 480 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
481 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
482 | ||
70fc5a5e | 483 | #: include/digest.php:109 |
3d1c005b RR |
484 | #: include/functions.php:1256 |
485 | #: include/functions.php:1801 | |
486 | #: include/functions.php:1886 | |
487 | #: include/functions.php:1908 | |
974b55c8 | 488 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
3d1c005b | 489 | #: classes/opml.php:421 |
5b74e66d | 490 | msgid "Uncategorized" |
491 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
492 | ||
cadaafb7 | 493 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5b74e66d | 494 | #, php-format |
495 | msgid "%d archived article" | |
496 | msgid_plural "%d archived articles" | |
497 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
498 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
499 | ||
cadaafb7 | 500 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5b74e66d | 501 | msgid "No feeds found." |
502 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
503 | ||
a9304780 AD |
504 | #: include/functions.php:949 |
505 | #, php-format | |
506 | msgid "%d min" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
509 | #: include/functions.php:1245 | |
510 | #: include/functions.php:1898 | |
511 | msgid "Special" | |
512 | msgstr "Özet" | |
513 | ||
514 | #: include/functions.php:1749 | |
515 | #: classes/pref/filters.php:228 | |
516 | #: classes/pref/filters.php:506 | |
517 | msgid "All feeds" | |
518 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
519 | ||
520 | #: include/functions.php:1953 | |
521 | msgid "Starred articles" | |
522 | msgstr "Favori yazılar" | |
523 | ||
524 | #: include/functions.php:1955 | |
525 | msgid "Published articles" | |
526 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
527 | ||
528 | #: include/functions.php:1957 | |
529 | msgid "Fresh articles" | |
530 | msgstr "Tazeler" | |
531 | ||
532 | #: include/functions.php:1959 | |
533 | #: include/functions2.php:101 | |
534 | msgid "All articles" | |
535 | msgstr "Tüm yazılar" | |
536 | ||
537 | #: include/functions.php:1961 | |
538 | msgid "Archived articles" | |
539 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
540 | ||
541 | #: include/functions.php:1963 | |
542 | msgid "Recently read" | |
543 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
544 | ||
ec5ac2ec | 545 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 546 | msgid "Navigation" |
547 | msgstr "Dolaşma" | |
548 | ||
ec5ac2ec | 549 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 550 | msgid "Open next feed" |
551 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
552 | ||
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 554 | msgid "Open previous feed" |
555 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
556 | ||
ec5ac2ec | 557 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 558 | msgid "Open next article" |
559 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
560 | ||
ec5ac2ec | 561 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 562 | msgid "Open previous article" |
563 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
564 | ||
ec5ac2ec | 565 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 566 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
567 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
568 | ||
ec5ac2ec | 569 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 570 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
571 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
572 | ||
ec5ac2ec | 573 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 574 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
575 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
576 | ||
ec5ac2ec | 577 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 578 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
579 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
580 | ||
ec5ac2ec | 581 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 582 | msgid "Show search dialog" |
583 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
584 | ||
ec5ac2ec | 585 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 586 | msgid "Article" |
587 | msgstr "Yazı" | |
588 | ||
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:63 |
a9304780 | 590 | #: js/viewfeed.js:2006 |
5b74e66d | 591 | msgid "Toggle starred" |
592 | msgstr "Favorileri değişir" | |
593 | ||
ec5ac2ec | 594 | #: include/functions2.php:64 |
a9304780 | 595 | #: js/viewfeed.js:2017 |
5b74e66d | 596 | msgid "Toggle published" |
597 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
598 | ||
ec5ac2ec | 599 | #: include/functions2.php:65 |
a9304780 | 600 | #: js/viewfeed.js:1995 |
5b74e66d | 601 | msgid "Toggle unread" |
602 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
603 | ||
ec5ac2ec | 604 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 605 | msgid "Edit tags" |
606 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
607 | ||
ec5ac2ec | 608 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 609 | msgid "Dismiss selected" |
610 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
611 | ||
ec5ac2ec | 612 | #: include/functions2.php:68 |
5b74e66d | 613 | msgid "Dismiss read" |
614 | msgstr "Okunanları azlet" | |
615 | ||
ec5ac2ec | 616 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 617 | msgid "Open in new window" |
618 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
619 | ||
ec5ac2ec | 620 | #: include/functions2.php:70 |
a9304780 | 621 | #: js/viewfeed.js:2036 |
5b74e66d | 622 | msgid "Mark below as read" |
623 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
624 | ||
ec5ac2ec | 625 | #: include/functions2.php:71 |
a9304780 | 626 | #: js/viewfeed.js:2030 |
5b74e66d | 627 | msgid "Mark above as read" |
628 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
629 | ||
ec5ac2ec | 630 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 631 | msgid "Scroll down" |
632 | msgstr "Aşağı git" | |
633 | ||
ec5ac2ec | 634 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 635 | msgid "Scroll up" |
636 | msgstr "Yukarı git" | |
637 | ||
ec5ac2ec | 638 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 639 | msgid "Select article under cursor" |
640 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
641 | ||
ec5ac2ec | 642 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 643 | msgid "Email article" |
644 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
645 | ||
ec5ac2ec | 646 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 647 | msgid "Close/collapse article" |
648 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
649 | ||
ec5ac2ec | 650 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 651 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
652 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
653 | ||
ec5ac2ec | 654 | #: include/functions2.php:79 |
70fc5a5e | 655 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 656 | msgid "Toggle embed original" |
657 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
658 | ||
ec5ac2ec | 659 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 660 | msgid "Article selection" |
661 | msgstr "Yazı seçimi" | |
662 | ||
ec5ac2ec | 663 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 664 | msgid "Select all articles" |
665 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
666 | ||
ec5ac2ec | 667 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 668 | msgid "Select unread" |
669 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
670 | ||
ec5ac2ec | 671 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 672 | msgid "Select starred" |
673 | msgstr "Favorileri seç" | |
674 | ||
ec5ac2ec | 675 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 676 | msgid "Select published" |
677 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
678 | ||
ec5ac2ec | 679 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 680 | msgid "Invert selection" |
681 | msgstr "Seçimi evir" | |
682 | ||
ec5ac2ec | 683 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 684 | msgid "Deselect everything" |
685 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
686 | ||
ec5ac2ec | 687 | #: include/functions2.php:87 |
3d1c005b RR |
688 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
689 | #: classes/pref/feeds.php:821 | |
5b74e66d | 690 | msgid "Feed" |
691 | msgstr "Özet akışı" | |
692 | ||
ec5ac2ec | 693 | #: include/functions2.php:88 |
5b74e66d | 694 | msgid "Refresh current feed" |
695 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
696 | ||
ec5ac2ec | 697 | #: include/functions2.php:89 |
5b74e66d | 698 | msgid "Un/hide read feeds" |
699 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
700 | ||
ec5ac2ec | 701 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 702 | #: classes/pref/feeds.php:1352 |
5b74e66d | 703 | msgid "Subscribe to feed" |
704 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
705 | ||
ec5ac2ec | 706 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 707 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 708 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
a9304780 | 709 | #: js/viewfeed.js:2206 |
5b74e66d | 710 | msgid "Edit feed" |
711 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
712 | ||
ec5ac2ec | 713 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 714 | msgid "Reverse headlines" |
715 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
716 | ||
ec5ac2ec | 717 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 718 | msgid "Debug feed update" |
719 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
720 | ||
ec5ac2ec | 721 | #: include/functions2.php:95 |
3d1c005b RR |
722 | #, fuzzy |
723 | msgid "Debug viewfeed()" | |
724 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
725 | ||
726 | #: include/functions2.php:96 | |
32ae0fc2 | 727 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 728 | msgid "Mark all feeds as read" |
729 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
730 | ||
3d1c005b | 731 | #: include/functions2.php:97 |
5b74e66d | 732 | msgid "Un/collapse current category" |
733 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
734 | ||
3d1c005b | 735 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 736 | msgid "Toggle combined mode" |
737 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
738 | ||
3d1c005b | 739 | #: include/functions2.php:99 |
5b74e66d | 740 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
741 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
742 | ||
3d1c005b | 743 | #: include/functions2.php:100 |
5b74e66d | 744 | msgid "Go to" |
745 | msgstr "Git" | |
746 | ||
3d1c005b | 747 | #: include/functions2.php:102 |
5b74e66d | 748 | msgid "Fresh" |
749 | msgstr "Taze" | |
750 | ||
3d1c005b RR |
751 | #: include/functions2.php:105 |
752 | #: js/tt-rss.js:474 | |
753 | #: js/tt-rss.js:658 | |
5b74e66d | 754 | msgid "Tag cloud" |
755 | msgstr "Etiket öbeği" | |
756 | ||
3d1c005b | 757 | #: include/functions2.php:107 |
5b74e66d | 758 | msgid "Other" |
759 | msgstr "Diğer" | |
760 | ||
3d1c005b | 761 | #: include/functions2.php:108 |
70fc5a5e | 762 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 763 | msgid "Create label" |
764 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
765 | ||
3d1c005b RR |
766 | #: include/functions2.php:109 |
767 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
5b74e66d | 768 | msgid "Create filter" |
769 | msgstr "Filtre tanımla" | |
770 | ||
3d1c005b | 771 | #: include/functions2.php:110 |
5b74e66d | 772 | msgid "Un/collapse sidebar" |
773 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
774 | ||
3d1c005b | 775 | #: include/functions2.php:111 |
5b74e66d | 776 | msgid "Show help dialog" |
777 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
778 | ||
3d1c005b | 779 | #: include/functions2.php:667 |
5b74e66d | 780 | #, php-format |
781 | msgid "Search results: %s" | |
782 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
783 | ||
a9304780 AD |
784 | #: include/functions2.php:1313 |
785 | #: classes/feeds.php:727 | |
5b74e66d | 786 | msgid "comment" |
787 | msgid_plural "comments" | |
788 | msgstr[0] "yorum" | |
789 | msgstr[1] "yorumlar" | |
790 | ||
a9304780 AD |
791 | #: include/functions2.php:1317 |
792 | #: classes/feeds.php:731 | |
5b74e66d | 793 | msgid "comments" |
794 | msgstr "Yorumlar" | |
795 | ||
a9304780 | 796 | #: include/functions2.php:1343 |
5b74e66d | 797 | msgid " - " |
798 | msgstr "-" | |
799 | ||
a9304780 AD |
800 | #: include/functions2.php:1376 |
801 | #: include/functions2.php:1627 | |
cadaafb7 | 802 | #: classes/article.php:292 |
5b74e66d | 803 | msgid "no tags" |
804 | msgstr "Etiketi yok" | |
805 | ||
a9304780 AD |
806 | #: include/functions2.php:1386 |
807 | #: classes/feeds.php:713 | |
5b74e66d | 808 | msgid "Edit tags for this article" |
809 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
810 | ||
a9304780 AD |
811 | #: include/functions2.php:1418 |
812 | #: classes/feeds.php:660 | |
5b74e66d | 813 | msgid "Originally from:" |
814 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
815 | ||
a9304780 AD |
816 | #: include/functions2.php:1431 |
817 | #: classes/feeds.php:673 | |
3d1c005b | 818 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
5b74e66d | 819 | msgid "Feed URL" |
820 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
821 | ||
a9304780 AD |
822 | #: include/functions2.php:1468 |
823 | #: classes/pref/prefs.php:1105 | |
824 | #: classes/pref/feeds.php:1654 | |
825 | #: classes/pref/feeds.php:1720 | |
826 | #: classes/pref/filters.php:204 | |
cadaafb7 AD |
827 | #: classes/dlg.php:37 |
828 | #: classes/dlg.php:60 | |
829 | #: classes/dlg.php:93 | |
830 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 831 | #: classes/dlg.php:186 |
a9304780 | 832 | #: classes/backend.php:105 |
3d1c005b RR |
833 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
834 | #: plugins/import_export/init.php:460 | |
cadaafb7 | 835 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 836 | #: plugins/share/init.php:121 |
5b74e66d | 837 | msgid "Close this window" |
838 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
839 | ||
a9304780 | 840 | #: include/functions2.php:1665 |
5b74e66d | 841 | msgid "(edit note)" |
842 | msgstr "(notu değiştir)" | |
843 | ||
a9304780 | 844 | #: include/functions2.php:1920 |
5b74e66d | 845 | msgid "unknown type" |
846 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
847 | ||
a9304780 | 848 | #: include/functions2.php:1997 |
5b74e66d | 849 | msgid "Attachments" |
850 | msgstr "Ekler" | |
851 | ||
3d1c005b | 852 | #: include/login_form.php:197 |
dfabcb33 AD |
853 | #: classes/handler/public.php:557 |
854 | #: classes/handler/public.php:812 | |
5b74e66d | 855 | msgid "Login:" |
856 | msgstr "Oturum aç:" | |
857 | ||
3d1c005b | 858 | #: include/login_form.php:207 |
dfabcb33 | 859 | #: classes/handler/public.php:560 |
5b74e66d | 860 | msgid "Password:" |
861 | msgstr "Şifre:" | |
862 | ||
3d1c005b | 863 | #: include/login_form.php:213 |
5b74e66d | 864 | msgid "I forgot my password" |
865 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
866 | ||
3d1c005b | 867 | #: include/login_form.php:219 |
5b74e66d | 868 | msgid "Profile:" |
869 | msgstr "Profil:" | |
870 | ||
3d1c005b | 871 | #: include/login_form.php:223 |
3d1c005b | 872 | #: classes/rpc.php:63 |
a9304780 AD |
873 | #: classes/pref/prefs.php:1043 |
874 | #: classes/handler/public.php:299 | |
5b74e66d | 875 | msgid "Default profile" |
876 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
877 | ||
3d1c005b | 878 | #: include/login_form.php:231 |
5b74e66d | 879 | msgid "Use less traffic" |
880 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
881 | ||
3d1c005b | 882 | #: include/login_form.php:235 |
5b74e66d | 883 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
884 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
885 | ||
3d1c005b | 886 | #: include/login_form.php:243 |
5b74e66d | 887 | msgid "Remember me" |
888 | msgstr "Beni hatırla" | |
889 | ||
3d1c005b | 890 | #: include/login_form.php:249 |
dfabcb33 | 891 | #: classes/handler/public.php:565 |
5b74e66d | 892 | msgid "Log in" |
893 | msgstr "Oturum aç" | |
894 | ||
3d1c005b | 895 | #: include/sessions.php:44 |
5b74e66d | 896 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
897 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
898 | ||
3d1c005b | 899 | #: include/sessions.php:56 |
5b74e66d | 900 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
901 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
902 | ||
3d1c005b | 903 | #: include/sessions.php:65 |
5b74e66d | 904 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
905 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
906 | ||
a9304780 AD |
907 | #: classes/article.php:25 |
908 | msgid "Article not found." | |
909 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 910 | |
a9304780 AD |
911 | #: classes/article.php:178 |
912 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
913 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 914 | |
a9304780 AD |
915 | #: classes/article.php:203 |
916 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
917 | #: classes/pref/feeds.php:799 | |
918 | #: classes/pref/feeds.php:939 | |
919 | #: classes/pref/filters.php:484 | |
920 | #: classes/pref/users.php:98 | |
921 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
922 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:55 | |
923 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
924 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
925 | #: plugins/note/init.php:51 | |
926 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
927 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
928 | msgid "Save" | |
929 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 930 | |
a9304780 AD |
931 | #: classes/article.php:205 |
932 | #: classes/feeds.php:1076 | |
933 | #: classes/feeds.php:1126 | |
934 | #: classes/feeds.php:1163 | |
935 | #: classes/pref/prefs.php:991 | |
936 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
937 | #: classes/pref/feeds.php:942 | |
938 | #: classes/pref/feeds.php:1860 | |
3d1c005b RR |
939 | #: classes/pref/filters.php:487 |
940 | #: classes/pref/filters.php:901 | |
941 | #: classes/pref/filters.php:982 | |
942 | #: classes/pref/filters.php:1075 | |
a9304780 AD |
943 | #: classes/pref/users.php:100 |
944 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
945 | #: classes/handler/public.php:534 | |
946 | #: classes/handler/public.php:568 | |
3d1c005b | 947 | #: plugins/note/init.php:53 |
ec5ac2ec AD |
948 | #: plugins/instances/init.php:248 |
949 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
a9304780 | 950 | #: plugins/mail/init.php:172 |
ec5ac2ec AD |
951 | msgid "Cancel" |
952 | msgstr "İptal" | |
953 | ||
a9304780 AD |
954 | #: classes/feeds.php:53 |
955 | msgid "View as RSS feed" | |
956 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 957 | |
a9304780 AD |
958 | #: classes/feeds.php:54 |
959 | #: classes/feeds.php:134 | |
960 | #: classes/pref/feeds.php:1516 | |
961 | msgid "View as RSS" | |
962 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 963 | |
a9304780 | 964 | #: classes/feeds.php:62 |
5b74e66d | 965 | #, php-format |
a9304780 AD |
966 | msgid "Last updated: %s" |
967 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 968 | |
a9304780 AD |
969 | #: classes/feeds.php:90 |
970 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
971 | #: classes/pref/feeds.php:1343 | |
972 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
973 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
974 | #: classes/pref/filters.php:361 | |
975 | #: classes/pref/filters.php:409 | |
976 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
977 | #: classes/pref/filters.php:834 | |
978 | #: classes/pref/filters.php:861 | |
979 | #: classes/pref/users.php:337 | |
980 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
981 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
982 | msgid "All" | |
983 | msgstr "Tümü" | |
5b74e66d | 984 | |
a9304780 AD |
985 | #: classes/feeds.php:92 |
986 | msgid "Invert" | |
987 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 988 | |
a9304780 AD |
989 | #: classes/feeds.php:93 |
990 | #: classes/pref/prefs.php:1005 | |
991 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
992 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
993 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
994 | #: classes/pref/filters.php:363 | |
995 | #: classes/pref/filters.php:411 | |
996 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
997 | #: classes/pref/filters.php:836 | |
998 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
999 | #: classes/pref/users.php:339 | |
1000 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1001 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
1002 | msgid "None" | |
1003 | msgstr "Hiçbiri" | |
5b74e66d | 1004 | |
a9304780 AD |
1005 | #: classes/feeds.php:99 |
1006 | msgid "More..." | |
1007 | msgstr "Daha fazla..." | |
5b74e66d | 1008 | |
a9304780 AD |
1009 | #: classes/feeds.php:101 |
1010 | msgid "Selection toggle:" | |
1011 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
5b74e66d | 1012 | |
a9304780 AD |
1013 | #: classes/feeds.php:107 |
1014 | msgid "Selection:" | |
1015 | msgstr "Seçim:" | |
5b74e66d | 1016 | |
a9304780 AD |
1017 | #: classes/feeds.php:110 |
1018 | msgid "Set score" | |
1019 | msgstr "Skor ata" | |
5b74e66d | 1020 | |
a9304780 AD |
1021 | #: classes/feeds.php:113 |
1022 | msgid "Archive" | |
1023 | msgstr "Arşiv" | |
5b74e66d | 1024 | |
a9304780 AD |
1025 | #: classes/feeds.php:115 |
1026 | msgid "Move back" | |
5b74e66d | 1027 | msgstr "Geri git" |
1028 | ||
a9304780 AD |
1029 | #: classes/feeds.php:116 |
1030 | #: classes/pref/filters.php:370 | |
1031 | #: classes/pref/filters.php:418 | |
1032 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
1033 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1034 | msgid "Delete" | |
1035 | msgstr "Sil" | |
83e399b1 | 1036 | |
a9304780 AD |
1037 | #: classes/feeds.php:121 |
1038 | #: classes/feeds.php:126 | |
1039 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
1040 | #: plugins/mail/init.php:75 | |
1041 | msgid "Forward by email" | |
1042 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
5b74e66d | 1043 | |
a9304780 AD |
1044 | #: classes/feeds.php:130 |
1045 | msgid "Feed:" | |
1046 | msgstr "Özet akışı:" | |
5b74e66d | 1047 | |
a9304780 AD |
1048 | #: classes/feeds.php:201 |
1049 | #: classes/feeds.php:867 | |
1050 | msgid "Feed not found." | |
1051 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1052 | |
a9304780 AD |
1053 | #: classes/feeds.php:272 |
1054 | msgid "Never" | |
1055 | msgstr "Asla" | |
5b74e66d | 1056 | |
a9304780 AD |
1057 | #: classes/feeds.php:385 |
1058 | #, php-format | |
1059 | msgid "Imported at %s" | |
1060 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
5b74e66d | 1061 | |
a9304780 AD |
1062 | #: classes/feeds.php:444 |
1063 | #: classes/feeds.php:541 | |
1064 | #, fuzzy | |
1065 | msgid "mark feed as read" | |
1066 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
5b74e66d | 1067 | |
a9304780 AD |
1068 | #: classes/feeds.php:600 |
1069 | msgid "Collapse article" | |
1070 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
5b74e66d | 1071 | |
a9304780 AD |
1072 | #: classes/feeds.php:766 |
1073 | msgid "No unread articles found to display." | |
1074 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1075 | |
a9304780 AD |
1076 | #: classes/feeds.php:769 |
1077 | msgid "No updated articles found to display." | |
1078 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1079 | |
a9304780 AD |
1080 | #: classes/feeds.php:772 |
1081 | msgid "No starred articles found to display." | |
1082 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1083 | |
a9304780 AD |
1084 | #: classes/feeds.php:776 |
1085 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
1086 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 1087 | |
a9304780 AD |
1088 | #: classes/feeds.php:778 |
1089 | msgid "No articles found to display." | |
1090 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1091 | |
a9304780 AD |
1092 | #: classes/feeds.php:793 |
1093 | #: classes/feeds.php:967 | |
1094 | #, php-format | |
1095 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1096 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
5b74e66d | 1097 | |
a9304780 AD |
1098 | #: classes/feeds.php:803 |
1099 | #: classes/feeds.php:977 | |
1100 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1101 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
5b74e66d | 1102 | |
a9304780 AD |
1103 | #: classes/feeds.php:957 |
1104 | msgid "No feed selected." | |
1105 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
5b74e66d | 1106 | |
a9304780 AD |
1107 | #: classes/feeds.php:1014 |
1108 | #: classes/feeds.php:1022 | |
1109 | msgid "Feed or site URL" | |
1110 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
5b74e66d | 1111 | |
a9304780 AD |
1112 | #: classes/feeds.php:1028 |
1113 | #: classes/pref/feeds.php:595 | |
1114 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1115 | #: classes/pref/feeds.php:1824 | |
1116 | msgid "Place in category:" | |
1117 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
5b74e66d | 1118 | |
a9304780 AD |
1119 | #: classes/feeds.php:1036 |
1120 | msgid "Available feeds" | |
1121 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
5b74e66d | 1122 | |
a9304780 | 1123 | #: classes/feeds.php:1048 |
3d1c005b RR |
1124 | #: classes/pref/feeds.php:637 |
1125 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
a9304780 | 1126 | #: classes/pref/users.php:56 |
3d1c005b RR |
1127 | msgid "Authentication" |
1128 | msgstr "Doğrulama" | |
5b74e66d | 1129 | |
a9304780 AD |
1130 | #: classes/feeds.php:1052 |
1131 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
1132 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
1133 | #: classes/pref/feeds.php:1838 | |
1134 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1135 | msgid "Login" | |
1136 | msgstr "Oturum aç" | |
5b74e66d | 1137 | |
a9304780 AD |
1138 | #: classes/feeds.php:1055 |
1139 | #: classes/pref/prefs.php:245 | |
1140 | #: classes/pref/feeds.php:656 | |
1141 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1142 | #: classes/pref/feeds.php:1841 | |
1143 | msgid "Password" | |
1144 | msgstr "Şifre" | |
5b74e66d | 1145 | |
a9304780 AD |
1146 | #: classes/feeds.php:1065 |
1147 | msgid "This feed requires authentication." | |
1148 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
5b74e66d | 1149 | |
a9304780 AD |
1150 | #: classes/feeds.php:1070 |
1151 | #: classes/feeds.php:1124 | |
1152 | #: classes/pref/feeds.php:1859 | |
1153 | msgid "Subscribe" | |
1154 | msgstr "Abone ol" | |
5b74e66d | 1155 | |
a9304780 AD |
1156 | #: classes/feeds.php:1073 |
1157 | msgid "More feeds" | |
1158 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
5b74e66d | 1159 | |
a9304780 AD |
1160 | #: classes/feeds.php:1096 |
1161 | #: classes/feeds.php:1162 | |
3d1c005b | 1162 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
a9304780 AD |
1163 | #: classes/pref/filters.php:739 |
1164 | #: classes/pref/users.php:324 | |
70fc5a5e | 1165 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1166 | msgid "Search" |
1167 | msgstr "Ara" | |
1168 | ||
a9304780 AD |
1169 | #: classes/feeds.php:1100 |
1170 | msgid "Popular feeds" | |
1171 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
5b74e66d | 1172 | |
a9304780 AD |
1173 | #: classes/feeds.php:1101 |
1174 | msgid "Feed archive" | |
1175 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
3d1c005b | 1176 | |
a9304780 AD |
1177 | #: classes/feeds.php:1104 |
1178 | msgid "limit:" | |
1179 | msgstr "limit:" | |
3d1c005b | 1180 | |
a9304780 AD |
1181 | #: classes/feeds.php:1125 |
1182 | #: classes/pref/feeds.php:765 | |
3d1c005b RR |
1183 | #: classes/pref/filters.php:477 |
1184 | #: classes/pref/filters.php:765 | |
a9304780 AD |
1185 | #: classes/pref/users.php:348 |
1186 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
5b74e66d | 1187 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1188 | msgid "Remove" | |
1189 | msgstr "Kaldır" | |
1190 | ||
a9304780 AD |
1191 | #: classes/feeds.php:1136 |
1192 | msgid "Look for" | |
1193 | msgstr "Arama yap" | |
5b74e66d | 1194 | |
a9304780 | 1195 | #: classes/feeds.php:1144 |
5b74e66d | 1196 | #, php-format |
a9304780 AD |
1197 | msgid "in %s" |
1198 | msgstr "" | |
5b74e66d | 1199 | |
a9304780 AD |
1200 | #: classes/feeds.php:1149 |
1201 | msgid "Used for word stemming" | |
1202 | msgstr "" | |
1203 | ||
1204 | #: classes/feeds.php:1158 | |
1205 | #, fuzzy | |
1206 | msgid "Search syntax" | |
1207 | msgstr "Ara" | |
5b74e66d | 1208 | |
3d1c005b RR |
1209 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1210 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1211 | msgid "General" | |
1212 | msgstr "Genel" | |
5b74e66d | 1213 | |
3d1c005b RR |
1214 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1215 | msgid "Interface" | |
1216 | msgstr "Arayüz" | |
5b74e66d | 1217 | |
3d1c005b RR |
1218 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1219 | msgid "Advanced" | |
1220 | msgstr "Gelişmiş" | |
5b74e66d | 1221 | |
3d1c005b RR |
1222 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1223 | msgid "Digest" | |
1224 | msgstr "Özet" | |
5b74e66d | 1225 | |
3d1c005b RR |
1226 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1227 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1228 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
5b74e66d | 1229 | |
3d1c005b RR |
1230 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1231 | msgid "Blacklisted tags" | |
1232 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
5b74e66d | 1233 | |
3d1c005b RR |
1234 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1235 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1236 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1237 | |
3d1c005b RR |
1238 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1239 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1240 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
5b74e66d | 1241 | |
3d1c005b RR |
1242 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1243 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1244 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1245 | |
3d1c005b RR |
1246 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1247 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1248 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
5b74e66d | 1249 | |
3d1c005b RR |
1250 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1251 | msgid "Combined feed display" | |
1252 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
5b74e66d | 1253 | |
3d1c005b RR |
1254 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1255 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1256 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
ec5ac2ec | 1257 | |
3d1c005b RR |
1258 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1259 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1260 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
ec5ac2ec | 1261 | |
3d1c005b RR |
1262 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1263 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1264 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
ec5ac2ec | 1265 | |
3d1c005b RR |
1266 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1267 | msgid "Default feed update interval" | |
1268 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
ec5ac2ec | 1269 | |
3d1c005b RR |
1270 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1271 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1272 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
ec5ac2ec | 1273 | |
3d1c005b RR |
1274 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1275 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1276 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
ec5ac2ec | 1277 | |
3d1c005b RR |
1278 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1279 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1280 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
ec5ac2ec | 1281 | |
3d1c005b RR |
1282 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1283 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1284 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 1285 | |
3d1c005b RR |
1286 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1287 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1288 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
5b74e66d | 1289 | |
3d1c005b RR |
1290 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1291 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1292 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
5b74e66d | 1293 | |
3d1c005b RR |
1294 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1295 | msgid "Enable API access" | |
1296 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
5b74e66d | 1297 | |
3d1c005b RR |
1298 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1299 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1300 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
5b74e66d | 1301 | |
3d1c005b RR |
1302 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1303 | msgid "Enable feed categories" | |
1304 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
5b74e66d | 1305 | |
3d1c005b RR |
1306 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1307 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1308 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
5b74e66d | 1309 | |
3d1c005b RR |
1310 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1311 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1312 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" | |
5b74e66d | 1313 | |
3d1c005b RR |
1314 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1315 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1316 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
5b74e66d | 1317 | |
3d1c005b RR |
1318 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1319 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1320 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" | |
5b74e66d | 1321 | |
3d1c005b RR |
1322 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1323 | msgid "Long date format" | |
1324 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
5b74e66d | 1325 | |
3d1c005b RR |
1326 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1327 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1328 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 1329 | |
3d1c005b RR |
1330 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1331 | msgid "On catchup show next feed" | |
1332 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
5b74e66d | 1333 | |
3d1c005b RR |
1334 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1335 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1336 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 1337 | |
3d1c005b RR |
1338 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1339 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1340 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
5b74e66d | 1341 | |
3d1c005b RR |
1342 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1343 | msgid "Purge unread articles" | |
1344 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
5b74e66d | 1345 | |
3d1c005b RR |
1346 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1347 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1348 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
5b74e66d | 1349 | |
3d1c005b RR |
1350 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1351 | msgid "Short date format" | |
1352 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
5b74e66d | 1353 | |
3d1c005b RR |
1354 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1355 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1356 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
5b74e66d | 1357 | |
3d1c005b RR |
1358 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1359 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1360 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
5b74e66d | 1361 | |
3d1c005b RR |
1362 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1363 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1364 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" | |
5b74e66d | 1365 | |
3d1c005b RR |
1366 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1367 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1368 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
5b74e66d | 1369 | |
3d1c005b RR |
1370 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1371 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1372 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
5b74e66d | 1373 | |
3d1c005b RR |
1374 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1375 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1376 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
5b74e66d | 1377 | |
3d1c005b RR |
1378 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1379 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1380 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
5b74e66d | 1381 | |
3d1c005b RR |
1382 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1383 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1384 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
1385 | ||
1386 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1387 | #: js/prefs.js:1692 | |
1388 | msgid "Customize stylesheet" | |
1389 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
1390 | ||
1391 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1392 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1393 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
1394 | ||
1395 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1396 | msgid "Time zone" | |
1397 | msgstr "Saat dilimi" | |
1398 | ||
1399 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1400 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1401 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
1402 | ||
1403 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1404 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1405 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." | |
1406 | ||
1407 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1408 | msgid "Language" | |
974b55c8 AD |
1409 | msgstr "Dil" |
1410 | ||
3d1c005b RR |
1411 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1412 | msgid "Theme" | |
1413 | msgstr "Tema" | |
5b74e66d | 1414 | |
3d1c005b RR |
1415 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1416 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1417 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
5b74e66d | 1418 | |
3d1c005b RR |
1419 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1420 | msgid "The configuration was saved." | |
1421 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
1422 | ||
1423 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
1424 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1425 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
1426 | ||
1427 | #: classes/pref/prefs.php:160 | |
1428 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1429 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
1430 | ||
1431 | #: classes/pref/prefs.php:183 | |
1432 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1433 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/pref/prefs.php:203 | |
1436 | msgid "Personal data" | |
1437 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
1438 | ||
1439 | #: classes/pref/prefs.php:213 | |
1440 | msgid "Full name" | |
1441 | msgstr "İsim soyisim" | |
1442 | ||
1443 | #: classes/pref/prefs.php:217 | |
1444 | msgid "E-mail" | |
1445 | msgstr "E-posta" | |
1446 | ||
1447 | #: classes/pref/prefs.php:223 | |
a9304780 AD |
1448 | msgid "Access level" |
1449 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1450 | ||
1451 | #: classes/pref/prefs.php:233 | |
1452 | msgid "Save data" | |
1453 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
3d1c005b RR |
1454 | |
1455 | #: classes/pref/prefs.php:254 | |
1456 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1457 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" | |
5b74e66d | 1458 | |
3d1c005b RR |
1459 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1460 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1461 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
5b74e66d | 1462 | |
3d1c005b RR |
1463 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1464 | msgid "Old password" | |
1465 | msgstr "Eski şifre" | |
5b74e66d | 1466 | |
3d1c005b RR |
1467 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1468 | msgid "New password" | |
1469 | msgstr "Yeni şifre" | |
5b74e66d | 1470 | |
3d1c005b RR |
1471 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1472 | msgid "Confirm password" | |
1473 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
5e28bc1a | 1474 | |
3d1c005b RR |
1475 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1476 | msgid "Change password" | |
1477 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
ec5ac2ec | 1478 | |
3d1c005b RR |
1479 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1480 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1481 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
ec5ac2ec | 1482 | |
3d1c005b RR |
1483 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1484 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1485 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
ec5ac2ec | 1486 | |
3d1c005b RR |
1487 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1488 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
1489 | msgid "Enter your password" | |
1490 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
ec5ac2ec | 1491 | |
3d1c005b RR |
1492 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1493 | msgid "Disable OTP" | |
1494 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
ec5ac2ec | 1495 | |
3d1c005b RR |
1496 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1497 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1498 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
ec5ac2ec | 1499 | |
3d1c005b RR |
1500 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1501 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1502 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
ec5ac2ec | 1503 | |
3d1c005b RR |
1504 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
1505 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1506 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
ec5ac2ec | 1507 | |
3d1c005b RR |
1508 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
1509 | msgid "Enable OTP" | |
1510 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
ec5ac2ec | 1511 | |
3d1c005b RR |
1512 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
1513 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1514 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
ec5ac2ec | 1515 | |
3d1c005b RR |
1516 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
1517 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1518 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
ec5ac2ec | 1519 | |
3d1c005b RR |
1520 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
1521 | msgid "Customize" | |
1522 | msgstr "Özelleştir" | |
ec5ac2ec | 1523 | |
3d1c005b RR |
1524 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
1525 | msgid "Register" | |
1526 | msgstr "Kaydet" | |
ec5ac2ec | 1527 | |
3d1c005b RR |
1528 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
1529 | msgid "Clear" | |
1530 | msgstr "Temizle" | |
ec5ac2ec | 1531 | |
3d1c005b RR |
1532 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
1533 | #, php-format | |
1534 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1535 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
ec5ac2ec | 1536 | |
3d1c005b RR |
1537 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
1538 | msgid "Save configuration" | |
1539 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
ec5ac2ec | 1540 | |
3d1c005b RR |
1541 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1542 | msgid "Save and exit preferences" | |
1543 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
ec5ac2ec | 1544 | |
3d1c005b RR |
1545 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
1546 | msgid "Manage profiles" | |
1547 | msgstr "Profilleri yönet" | |
ec5ac2ec | 1548 | |
3d1c005b RR |
1549 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
1550 | msgid "Reset to defaults" | |
1551 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
ec5ac2ec | 1552 | |
3d1c005b RR |
1553 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
1554 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
1555 | msgid "Plugins" | |
1556 | msgstr "Eklentiler" | |
ec5ac2ec | 1557 | |
3d1c005b RR |
1558 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
1559 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1560 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
ec5ac2ec | 1561 | |
3d1c005b RR |
1562 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
1563 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
1564 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
ec5ac2ec | 1565 | |
a9304780 | 1566 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
3d1c005b RR |
1567 | msgid "System plugins" |
1568 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
ec5ac2ec | 1569 | |
a9304780 AD |
1570 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
1571 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
3d1c005b RR |
1572 | msgid "Plugin" |
1573 | msgstr "Eklenti" | |
ec5ac2ec | 1574 | |
a9304780 AD |
1575 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
1576 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
3d1c005b RR |
1577 | msgid "Description" |
1578 | msgstr "Tanım" | |
ec5ac2ec | 1579 | |
a9304780 AD |
1580 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
1581 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
3d1c005b RR |
1582 | msgid "Version" |
1583 | msgstr "Versiyon" | |
ec5ac2ec | 1584 | |
a9304780 AD |
1585 | #: classes/pref/prefs.php:747 |
1586 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
3d1c005b RR |
1587 | msgid "Author" |
1588 | msgstr "Yazar" | |
ec5ac2ec | 1589 | |
a9304780 AD |
1590 | #: classes/pref/prefs.php:778 |
1591 | #: classes/pref/prefs.php:837 | |
3d1c005b RR |
1592 | msgid "more info" |
1593 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
ec5ac2ec | 1594 | |
a9304780 AD |
1595 | #: classes/pref/prefs.php:787 |
1596 | #: classes/pref/prefs.php:846 | |
3d1c005b RR |
1597 | msgid "Clear data" |
1598 | msgstr "Veriyi temizle" | |
ec5ac2ec | 1599 | |
a9304780 | 1600 | #: classes/pref/prefs.php:796 |
3d1c005b RR |
1601 | msgid "User plugins" |
1602 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
ec5ac2ec | 1603 | |
a9304780 | 1604 | #: classes/pref/prefs.php:861 |
3d1c005b RR |
1605 | msgid "Enable selected plugins" |
1606 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
ec5ac2ec | 1607 | |
a9304780 | 1608 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
3d1c005b RR |
1609 | msgid "Incorrect one time password" |
1610 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
ec5ac2ec | 1611 | |
a9304780 AD |
1612 | #: classes/pref/prefs.php:932 |
1613 | #: classes/pref/prefs.php:949 | |
3d1c005b RR |
1614 | msgid "Incorrect password" |
1615 | msgstr "Yanlış şifre" | |
ec5ac2ec | 1616 | |
a9304780 | 1617 | #: classes/pref/prefs.php:974 |
3d1c005b RR |
1618 | #, php-format |
1619 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1620 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
ec5ac2ec | 1621 | |
a9304780 AD |
1622 | #: classes/pref/prefs.php:1000 |
1623 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
1624 | #: classes/pref/feeds.php:1602 | |
1625 | #: classes/pref/feeds.php:1666 | |
1626 | #: classes/pref/filters.php:358 | |
1627 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
1628 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1629 | #: classes/pref/filters.php:831 | |
1630 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
1631 | #: classes/pref/users.php:334 | |
1632 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1633 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1634 | msgid "Select" | |
1635 | msgstr "Seç" | |
1636 | ||
1637 | #: classes/pref/prefs.php:1014 | |
3d1c005b RR |
1638 | msgid "Create profile" |
1639 | msgstr "Profil tanımla" | |
ec5ac2ec | 1640 | |
a9304780 AD |
1641 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
1642 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
3d1c005b RR |
1643 | msgid "(active)" |
1644 | msgstr "(aktif)" | |
ec5ac2ec | 1645 | |
a9304780 | 1646 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
3d1c005b RR |
1647 | msgid "Remove selected profiles" |
1648 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
ec5ac2ec | 1649 | |
a9304780 | 1650 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
3d1c005b RR |
1651 | msgid "Activate profile" |
1652 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
ec5ac2ec | 1653 | |
a9304780 AD |
1654 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1655 | msgid "Check to enable field" | |
1656 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1657 | |
a9304780 AD |
1658 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1659 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1660 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1661 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1662 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1663 | #, fuzzy, php-format | |
1664 | msgid "(%d feed)" | |
1665 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1666 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
1667 | msgstr[1] "(%d özet akışı)" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/feeds.php:561 | |
1670 | msgid "Feed Title" | |
1671 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
1672 | ||
1673 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1674 | #: classes/handler/public.php:508 | |
1675 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1676 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1677 | msgid "URL:" | |
1678 | msgstr "Internet adresi:" | |
1679 | ||
1680 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
1681 | #: classes/pref/feeds.php:842 | |
1682 | #, fuzzy | |
1683 | msgid "Language:" | |
1684 | msgstr "Dil" | |
1685 | ||
1686 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1687 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
1688 | msgid "Update" | |
1689 | msgstr "Yenileme" | |
1690 | ||
1691 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
1692 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
1693 | msgid "Article purging:" | |
1694 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
1695 | ||
1696 | #: classes/pref/feeds.php:660 | |
1697 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1698 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
1699 | ||
1700 | #: classes/pref/feeds.php:665 | |
1701 | #: classes/pref/feeds.php:892 | |
1702 | #: classes/pref/users.php:77 | |
1703 | msgid "Options" | |
1704 | msgstr "Opsiyonlar" | |
1705 | ||
1706 | #: classes/pref/feeds.php:679 | |
1707 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
1708 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1709 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
1710 | ||
1711 | #: classes/pref/feeds.php:691 | |
1712 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
1713 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1714 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
1715 | ||
1716 | #: classes/pref/feeds.php:704 | |
1717 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1718 | msgid "Always display image attachments" | |
1719 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
1720 | ||
1721 | #: classes/pref/feeds.php:717 | |
1722 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1723 | msgid "Do not embed images" | |
1724 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
1725 | ||
1726 | #: classes/pref/feeds.php:730 | |
1727 | #: classes/pref/feeds.php:924 | |
1728 | msgid "Cache images locally" | |
1729 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
1730 | ||
1731 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1732 | #: classes/pref/feeds.php:930 | |
1733 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1734 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
1735 | ||
1736 | #: classes/pref/feeds.php:746 | |
1737 | msgid "Icon" | |
1738 | msgstr "İkon" | |
1739 | ||
1740 | #: classes/pref/feeds.php:763 | |
1741 | msgid "Replace" | |
1742 | msgstr "Değiştir" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/pref/feeds.php:790 | |
1745 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1746 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
1747 | ||
1748 | #: classes/pref/feeds.php:797 | |
1749 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1750 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
1751 | ||
1752 | #: classes/pref/feeds.php:1203 | |
1753 | #: classes/pref/feeds.php:1256 | |
1754 | msgid "All done." | |
1755 | msgstr "Bitti." | |
1756 | ||
1757 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
1758 | msgid "Feeds with errors" | |
1759 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
1760 | ||
1761 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1762 | msgid "Inactive feeds" | |
1763 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
1764 | ||
1765 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1766 | msgid "Edit selected feeds" | |
1767 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
1768 | ||
1769 | #: classes/pref/feeds.php:1356 | |
1770 | #: classes/pref/feeds.php:1370 | |
1771 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1772 | msgid "Reset sort order" | |
1773 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1774 | ||
1775 | #: classes/pref/feeds.php:1358 | |
1776 | #: js/prefs.js:1737 | |
1777 | msgid "Batch subscribe" | |
1778 | msgstr "Toplu abone ol" | |
1779 | ||
1780 | #: classes/pref/feeds.php:1365 | |
1781 | msgid "Categories" | |
1782 | msgstr "Kategoriler" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/feeds.php:1368 | |
1785 | msgid "Add category" | |
1786 | msgstr "Kategori ekle" | |
1787 | ||
1788 | #: classes/pref/feeds.php:1372 | |
1789 | msgid "Remove selected" | |
1790 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
1791 | ||
1792 | #: classes/pref/feeds.php:1383 | |
1793 | msgid "More actions..." | |
1794 | msgstr "Daha..." | |
1795 | ||
1796 | #: classes/pref/feeds.php:1387 | |
1797 | msgid "Manual purge" | |
1798 | msgstr "Elle temizleme" | |
1799 | ||
1800 | #: classes/pref/feeds.php:1391 | |
1801 | msgid "Clear feed data" | |
1802 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
1803 | ||
1804 | #: classes/pref/feeds.php:1392 | |
1805 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1806 | msgid "Rescore articles" | |
1807 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/feeds.php:1444 | |
1810 | msgid "OPML" | |
1811 | msgstr "OPML" | |
1812 | ||
1813 | #: classes/pref/feeds.php:1446 | |
1814 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1815 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
1816 | ||
1817 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1818 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1819 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
1820 | ||
1821 | #: classes/pref/feeds.php:1460 | |
1822 | msgid "Import my OPML" | |
1823 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
1824 | ||
1825 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1826 | msgid "Filename:" | |
1827 | msgstr "Dosya adı:" | |
1828 | ||
1829 | #: classes/pref/feeds.php:1468 | |
1830 | msgid "Include settings" | |
1831 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
1832 | ||
1833 | #: classes/pref/feeds.php:1472 | |
1834 | msgid "Export OPML" | |
1835 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/feeds.php:1476 | |
1838 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1839 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
1840 | ||
1841 | #: classes/pref/feeds.php:1480 | |
1842 | msgid "Public OPML URL" | |
1843 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
1844 | ||
1845 | #: classes/pref/feeds.php:1481 | |
1846 | msgid "Display published OPML URL" | |
1847 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
1848 | ||
1849 | #: classes/pref/feeds.php:1490 | |
1850 | msgid "Firefox integration" | |
1851 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
1852 | ||
1853 | #: classes/pref/feeds.php:1492 | |
1854 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1855 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
1856 | ||
1857 | #: classes/pref/feeds.php:1499 | |
1858 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1859 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
1860 | ||
1861 | #: classes/pref/feeds.php:1507 | |
1862 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1863 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
1864 | ||
1865 | #: classes/pref/feeds.php:1509 | |
1866 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1867 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
1868 | ||
1869 | #: classes/pref/feeds.php:1517 | |
1870 | msgid "Display URL" | |
1871 | msgstr "Adresi göster" | |
1872 | ||
1873 | #: classes/pref/feeds.php:1520 | |
1874 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1875 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
1876 | ||
1877 | #: classes/pref/feeds.php:1598 | |
1878 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1879 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
ec5ac2ec | 1880 | |
a9304780 AD |
1881 | #: classes/pref/feeds.php:1632 |
1882 | #: classes/pref/feeds.php:1696 | |
1883 | msgid "Click to edit feed" | |
1884 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1885 | |
a9304780 AD |
1886 | #: classes/pref/feeds.php:1650 |
1887 | #: classes/pref/feeds.php:1716 | |
1888 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1889 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
ec5ac2ec | 1890 | |
a9304780 AD |
1891 | #: classes/pref/feeds.php:1821 |
1892 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1893 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
ec5ac2ec | 1894 | |
a9304780 AD |
1895 | #: classes/pref/feeds.php:1830 |
1896 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1897 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
3d1c005b | 1898 | |
a9304780 AD |
1899 | #: classes/pref/feeds.php:1852 |
1900 | msgid "Feeds require authentication." | |
1901 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
ec5ac2ec | 1902 | |
3d1c005b RR |
1903 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1904 | #, fuzzy | |
1905 | msgid "Preview article" | |
1906 | msgstr "Tazeler" | |
ec5ac2ec | 1907 | |
3d1c005b RR |
1908 | #: classes/pref/filters.php:238 |
1909 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
ec5ac2ec AD |
1910 | msgid "(inverse)" |
1911 | msgstr "(ters çevir)" | |
1912 | ||
3d1c005b RR |
1913 | #: classes/pref/filters.php:234 |
1914 | #: classes/pref/filters.php:516 | |
5e28bc1a AD |
1915 | #, php-format |
1916 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1917 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1918 | ||
a9304780 AD |
1919 | #: classes/pref/filters.php:347 |
1920 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
1921 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1922 | msgid "Caption" | |
1923 | msgstr "Altyazı" | |
1924 | ||
3d1c005b RR |
1925 | #: classes/pref/filters.php:353 |
1926 | #: classes/pref/filters.php:826 | |
1927 | #: classes/pref/filters.php:941 | |
5b74e66d | 1928 | msgid "Match" |
1929 | msgstr "Eşle" | |
1930 | ||
3d1c005b RR |
1931 | #: classes/pref/filters.php:367 |
1932 | #: classes/pref/filters.php:415 | |
1933 | #: classes/pref/filters.php:840 | |
1934 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
5b74e66d | 1935 | msgid "Add" |
1936 | msgstr "Ekle" | |
1937 | ||
3d1c005b RR |
1938 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1939 | #: classes/pref/filters.php:853 | |
5b74e66d | 1940 | msgid "Apply actions" |
1941 | msgstr "Uygula" | |
1942 | ||
3d1c005b RR |
1943 | #: classes/pref/filters.php:451 |
1944 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
5b74e66d | 1945 | msgid "Enabled" |
1946 | msgstr "Etkin" | |
1947 | ||
3d1c005b RR |
1948 | #: classes/pref/filters.php:460 |
1949 | #: classes/pref/filters.php:885 | |
5b74e66d | 1950 | msgid "Match any rule" |
1951 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1952 | ||
3d1c005b RR |
1953 | #: classes/pref/filters.php:469 |
1954 | #: classes/pref/filters.php:888 | |
5b74e66d | 1955 | msgid "Inverse matching" |
1956 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1957 | ||
3d1c005b RR |
1958 | #: classes/pref/filters.php:481 |
1959 | #: classes/pref/filters.php:895 | |
5b74e66d | 1960 | msgid "Test" |
1961 | msgstr "Deneme" | |
1962 | ||
3d1c005b | 1963 | #: classes/pref/filters.php:755 |
5b74e66d | 1964 | msgid "Combine" |
1965 | msgstr "Birleştir" | |
1966 | ||
a9304780 AD |
1967 | #: classes/pref/filters.php:758 |
1968 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1969 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1970 | msgid "Edit" | |
1971 | msgstr "Düzenle" | |
3d1c005b RR |
1972 | |
1973 | #: classes/pref/filters.php:898 | |
5b74e66d | 1974 | msgid "Create" |
1975 | msgstr "Tanımla" | |
1976 | ||
3d1c005b | 1977 | #: classes/pref/filters.php:953 |
5b74e66d | 1978 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1979 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1980 | ||
3d1c005b | 1981 | #: classes/pref/filters.php:955 |
5b74e66d | 1982 | msgid "on field" |
1983 | msgstr "alanda" | |
1984 | ||
3d1c005b | 1985 | #: classes/pref/filters.php:961 |
5e28bc1a | 1986 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5b74e66d | 1987 | msgid "in" |
1988 | msgstr "de" | |
1989 | ||
3d1c005b | 1990 | #: classes/pref/filters.php:974 |
70fc5a5e AD |
1991 | #, fuzzy |
1992 | msgid "Wiki: Filters" | |
1993 | msgstr "Filtreler" | |
1994 | ||
3d1c005b | 1995 | #: classes/pref/filters.php:979 |
5b74e66d | 1996 | msgid "Save rule" |
1997 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1998 | ||
3d1c005b RR |
1999 | #: classes/pref/filters.php:979 |
2000 | #: js/functions.js:1012 | |
5b74e66d | 2001 | msgid "Add rule" |
2002 | msgstr "Kural ekle" | |
2003 | ||
3d1c005b | 2004 | #: classes/pref/filters.php:1002 |
5b74e66d | 2005 | msgid "Perform Action" |
2006 | msgstr "Çalıştır" | |
2007 | ||
3d1c005b | 2008 | #: classes/pref/filters.php:1053 |
974b55c8 AD |
2009 | #, fuzzy |
2010 | msgid "No actions available" | |
2011 | msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
5b74e66d | 2012 | |
3d1c005b | 2013 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
5b74e66d | 2014 | msgid "Save action" |
2015 | msgstr "Kaydet" | |
2016 | ||
3d1c005b RR |
2017 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
2018 | #: js/functions.js:1038 | |
5b74e66d | 2019 | msgid "Add action" |
2020 | msgstr "Ekle" | |
2021 | ||
3d1c005b | 2022 | #: classes/pref/filters.php:1096 |
5b74e66d | 2023 | msgid "[No caption]" |
2024 | msgstr "[altyazısız]" | |
2025 | ||
3d1c005b | 2026 | #: classes/pref/filters.php:1098 |
5b74e66d | 2027 | #, php-format |
2028 | msgid "%s (%d rule)" | |
2029 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
2030 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
2031 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
2032 | ||
3d1c005b RR |
2033 | #: classes/pref/filters.php:1113 |
2034 | #, fuzzy | |
2035 | msgid "matches any rule" | |
2036 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
2037 | ||
2038 | #: classes/pref/filters.php:1116 | |
35a0a879 | 2039 | #, fuzzy, php-format |
5b74e66d | 2040 | msgid "%s (+%d action)" |
2041 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
2042 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
35a0a879 | 2043 | msgstr[1] "%s (+%d eylem)" |
5b74e66d | 2044 | |
a9304780 AD |
2045 | #: classes/pref/users.php:6 |
2046 | #: classes/pref/system.php:8 | |
2047 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
2048 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2049 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
5b74e66d | 2050 | |
a9304780 | 2051 | #: classes/pref/users.php:24 |
3d1c005b | 2052 | #, fuzzy |
a9304780 AD |
2053 | msgid "Edit user" |
2054 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
5b74e66d | 2055 | |
a9304780 AD |
2056 | #: classes/pref/users.php:59 |
2057 | msgid "Access level: " | |
2058 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
5b74e66d | 2059 | |
a9304780 AD |
2060 | #: classes/pref/users.php:91 |
2061 | #: js/prefs.js:570 | |
2062 | msgid "User details" | |
2063 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
5b74e66d | 2064 | |
a9304780 AD |
2065 | #: classes/pref/users.php:118 |
2066 | msgid "User not found" | |
2067 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
5b74e66d | 2068 | |
a9304780 AD |
2069 | #: classes/pref/users.php:132 |
2070 | #: classes/pref/users.php:400 | |
2071 | msgid "Registered" | |
2072 | msgstr "Kaydedildi" | |
5b74e66d | 2073 | |
a9304780 AD |
2074 | #: classes/pref/users.php:133 |
2075 | msgid "Last logged in" | |
2076 | msgstr "Son giriş" | |
5b74e66d | 2077 | |
a9304780 AD |
2078 | #: classes/pref/users.php:140 |
2079 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2080 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
5b74e66d | 2081 | |
a9304780 AD |
2082 | #: classes/pref/users.php:141 |
2083 | #, fuzzy | |
2084 | msgid "Stored articles" | |
2085 | msgstr "Favori yazılar" | |
5b74e66d | 2086 | |
a9304780 AD |
2087 | #: classes/pref/users.php:145 |
2088 | #: classes/pref/users.php:399 | |
2089 | msgid "Subscribed feeds" | |
2090 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
5b74e66d | 2091 | |
a9304780 AD |
2092 | #: classes/pref/users.php:232 |
2093 | #, php-format | |
2094 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2095 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
5b74e66d | 2096 | |
a9304780 AD |
2097 | #: classes/pref/users.php:239 |
2098 | #, php-format | |
2099 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2100 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
5b74e66d | 2101 | |
a9304780 AD |
2102 | #: classes/pref/users.php:243 |
2103 | #, php-format | |
2104 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2105 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
5b74e66d | 2106 | |
a9304780 AD |
2107 | #: classes/pref/users.php:265 |
2108 | #, php-format | |
2109 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
2110 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
5b74e66d | 2111 | |
a9304780 AD |
2112 | #: classes/pref/users.php:267 |
2113 | #, php-format | |
2114 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
2115 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
5b74e66d | 2116 | |
a9304780 AD |
2117 | #: classes/pref/users.php:291 |
2118 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2119 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
5b74e66d | 2120 | |
a9304780 AD |
2121 | #: classes/pref/users.php:342 |
2122 | msgid "Create user" | |
2123 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
5b74e66d | 2124 | |
a9304780 AD |
2125 | #: classes/pref/users.php:350 |
2126 | #: classes/handler/public.php:827 | |
2127 | msgid "Reset password" | |
2128 | msgstr "Şifremi yenile" | |
5b74e66d | 2129 | |
a9304780 AD |
2130 | #: classes/pref/users.php:398 |
2131 | msgid "Access Level" | |
2132 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
5b74e66d | 2133 | |
a9304780 AD |
2134 | #: classes/pref/users.php:401 |
2135 | msgid "Last login" | |
2136 | msgstr "Son giriş" | |
5b74e66d | 2137 | |
a9304780 AD |
2138 | #: classes/pref/users.php:420 |
2139 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
2140 | msgid "Click to edit" | |
2141 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 2142 | |
a9304780 AD |
2143 | #: classes/pref/users.php:441 |
2144 | msgid "No users defined." | |
2145 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
5b74e66d | 2146 | |
a9304780 AD |
2147 | #: classes/pref/users.php:443 |
2148 | msgid "No matching users found." | |
2149 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2150 | |
a9304780 AD |
2151 | #: classes/pref/labels.php:37 |
2152 | msgid "Colors" | |
2153 | msgstr "Renkler" | |
5b74e66d | 2154 | |
a9304780 AD |
2155 | #: classes/pref/labels.php:42 |
2156 | msgid "Foreground:" | |
2157 | msgstr "Önplan:" | |
5b74e66d | 2158 | |
a9304780 AD |
2159 | #: classes/pref/labels.php:42 |
2160 | msgid "Background:" | |
2161 | msgstr "Arkaplan:" | |
5b74e66d | 2162 | |
a9304780 AD |
2163 | #: classes/pref/labels.php:232 |
2164 | #, php-format | |
2165 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2166 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
5b74e66d | 2167 | |
a9304780 AD |
2168 | #: classes/pref/labels.php:287 |
2169 | msgid "Clear colors" | |
2170 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
5b74e66d | 2171 | |
a9304780 AD |
2172 | #: classes/pref/system.php:29 |
2173 | msgid "Error Log" | |
2174 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
5b74e66d | 2175 | |
a9304780 AD |
2176 | #: classes/pref/system.php:40 |
2177 | msgid "Refresh" | |
2178 | msgstr "Yenile" | |
5b74e66d | 2179 | |
a9304780 AD |
2180 | #: classes/pref/system.php:43 |
2181 | msgid "Clear log" | |
2182 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
5b74e66d | 2183 | |
a9304780 AD |
2184 | #: classes/pref/system.php:48 |
2185 | msgid "Error" | |
2186 | msgstr "Hata" | |
5b74e66d | 2187 | |
a9304780 AD |
2188 | #: classes/pref/system.php:49 |
2189 | msgid "Filename" | |
2190 | msgstr "Dosya adı" | |
5b74e66d | 2191 | |
a9304780 AD |
2192 | #: classes/pref/system.php:50 |
2193 | msgid "Message" | |
2194 | msgstr "Mesaj" | |
5b74e66d | 2195 | |
a9304780 AD |
2196 | #: classes/pref/system.php:52 |
2197 | msgid "Date" | |
2198 | msgstr "Tarih" | |
5b74e66d | 2199 | |
a9304780 AD |
2200 | #: classes/dlg.php:17 |
2201 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
2202 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 2203 | |
a9304780 AD |
2204 | #: classes/dlg.php:48 |
2205 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
2206 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 2207 | |
a9304780 AD |
2208 | #: classes/dlg.php:57 |
2209 | #: classes/dlg.php:183 | |
2210 | #: plugins/share/init.php:118 | |
2211 | msgid "Generate new URL" | |
2212 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 2213 | |
a9304780 AD |
2214 | #: classes/dlg.php:71 |
2215 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
2216 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 2217 | |
a9304780 AD |
2218 | #: classes/dlg.php:75 |
2219 | #: classes/dlg.php:84 | |
2220 | msgid "Last update:" | |
2221 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 2222 | |
a9304780 AD |
2223 | #: classes/dlg.php:80 |
2224 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
2225 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 2226 | |
a9304780 AD |
2227 | #: classes/dlg.php:174 |
2228 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
2229 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 2230 | |
3d1c005b RR |
2231 | #: classes/opml.php:28 |
2232 | #: classes/opml.php:33 | |
2233 | msgid "OPML Utility" | |
2234 | msgstr "OPML Utility" | |
5b74e66d | 2235 | |
3d1c005b RR |
2236 | #: classes/opml.php:37 |
2237 | msgid "Importing OPML..." | |
2238 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
5b74e66d | 2239 | |
3d1c005b RR |
2240 | #: classes/opml.php:41 |
2241 | msgid "Return to preferences" | |
2242 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
5b74e66d | 2243 | |
3d1c005b RR |
2244 | #: classes/opml.php:271 |
2245 | #, php-format | |
2246 | msgid "Adding feed: %s" | |
2247 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
5b74e66d | 2248 | |
3d1c005b RR |
2249 | #: classes/opml.php:282 |
2250 | #, php-format | |
2251 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2252 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
5b74e66d | 2253 | |
3d1c005b RR |
2254 | #: classes/opml.php:296 |
2255 | #, php-format | |
2256 | msgid "Adding label %s" | |
2257 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
5b74e66d | 2258 | |
3d1c005b RR |
2259 | #: classes/opml.php:299 |
2260 | #, php-format | |
2261 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2262 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
5b74e66d | 2263 | |
3d1c005b RR |
2264 | #: classes/opml.php:311 |
2265 | #, php-format | |
2266 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2267 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
5b74e66d | 2268 | |
3d1c005b RR |
2269 | #: classes/opml.php:343 |
2270 | msgid "Adding filter..." | |
2271 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
5b74e66d | 2272 | |
3d1c005b RR |
2273 | #: classes/opml.php:421 |
2274 | #, php-format | |
2275 | msgid "Processing category: %s" | |
2276 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
5b74e66d | 2277 | |
3d1c005b RR |
2278 | #: classes/opml.php:470 |
2279 | #: plugins/import_export/init.php:428 | |
5b74e66d | 2280 | #, php-format |
3d1c005b RR |
2281 | msgid "Upload failed with error code %d" |
2282 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
5b74e66d | 2283 | |
3d1c005b RR |
2284 | #: classes/opml.php:484 |
2285 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
2286 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2287 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
5b74e66d | 2288 | |
3d1c005b RR |
2289 | #: classes/opml.php:488 |
2290 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2291 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2292 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
5b74e66d | 2293 | |
3d1c005b RR |
2294 | #: classes/opml.php:499 |
2295 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2296 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
5b74e66d | 2297 | |
3d1c005b RR |
2298 | #: classes/opml.php:506 |
2299 | msgid "Error while parsing document." | |
2300 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
5b74e66d | 2301 | |
a9304780 AD |
2302 | #: classes/handler/public.php:498 |
2303 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
2304 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
2305 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
5b74e66d | 2306 | |
a9304780 AD |
2307 | #: classes/handler/public.php:506 |
2308 | msgid "Title:" | |
2309 | msgstr "Başlık:" | |
5b74e66d | 2310 | |
a9304780 AD |
2311 | #: classes/handler/public.php:510 |
2312 | msgid "Content:" | |
2313 | msgstr "İçerik:" | |
5b74e66d | 2314 | |
a9304780 AD |
2315 | #: classes/handler/public.php:512 |
2316 | msgid "Labels:" | |
2317 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
5b74e66d | 2318 | |
a9304780 AD |
2319 | #: classes/handler/public.php:531 |
2320 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
2321 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
5b74e66d | 2322 | |
a9304780 AD |
2323 | #: classes/handler/public.php:533 |
2324 | msgid "Share" | |
2325 | msgstr "Paylaş" | |
5b74e66d | 2326 | |
a9304780 AD |
2327 | #: classes/handler/public.php:555 |
2328 | msgid "Not logged in" | |
2329 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
5b74e66d | 2330 | |
a9304780 AD |
2331 | #: classes/handler/public.php:614 |
2332 | msgid "Incorrect username or password" | |
2333 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
5b74e66d | 2334 | |
a9304780 | 2335 | #: classes/handler/public.php:666 |
3d1c005b | 2336 | #, php-format |
a9304780 AD |
2337 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
2338 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
5b74e66d | 2339 | |
a9304780 AD |
2340 | #: classes/handler/public.php:669 |
2341 | #, php-format | |
2342 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2343 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
5b74e66d | 2344 | |
a9304780 AD |
2345 | #: classes/handler/public.php:672 |
2346 | #, php-format | |
2347 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
2348 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
5b74e66d | 2349 | |
a9304780 AD |
2350 | #: classes/handler/public.php:675 |
2351 | #, php-format | |
2352 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
2353 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2354 | |
a9304780 AD |
2355 | #: classes/handler/public.php:678 |
2356 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
2357 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
5b74e66d | 2358 | |
a9304780 | 2359 | #: classes/handler/public.php:682 |
3d1c005b | 2360 | #, php-format |
a9304780 AD |
2361 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
2362 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
5b74e66d | 2363 | |
a9304780 AD |
2364 | #: classes/handler/public.php:700 |
2365 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
2366 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
5b74e66d | 2367 | |
a9304780 AD |
2368 | #: classes/handler/public.php:725 |
2369 | msgid "Edit subscription options" | |
2370 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
5b74e66d | 2371 | |
a9304780 AD |
2372 | #: classes/handler/public.php:762 |
2373 | msgid "Password recovery" | |
2374 | msgstr "Şifre bulma" | |
5b74e66d | 2375 | |
a9304780 AD |
2376 | #: classes/handler/public.php:805 |
2377 | #, fuzzy | |
2378 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
2379 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." | |
5b74e66d | 2380 | |
a9304780 AD |
2381 | #: classes/handler/public.php:837 |
2382 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
2383 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
5b74e66d | 2384 | |
a9304780 AD |
2385 | #: classes/handler/public.php:841 |
2386 | #: classes/handler/public.php:907 | |
2387 | msgid "Go back" | |
2388 | msgstr "Geri git" | |
8b4bfd5c | 2389 | |
a9304780 AD |
2390 | #: classes/handler/public.php:878 |
2391 | #, fuzzy | |
2392 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
2393 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
8b4bfd5c | 2394 | |
a9304780 AD |
2395 | #: classes/handler/public.php:903 |
2396 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
2397 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
8b4bfd5c | 2398 | |
a9304780 AD |
2399 | #: classes/handler/public.php:925 |
2400 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
2401 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
5b74e66d | 2402 | |
a9304780 AD |
2403 | #: classes/handler/public.php:951 |
2404 | msgid "Database Updater" | |
2405 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
5b74e66d | 2406 | |
a9304780 AD |
2407 | #: classes/handler/public.php:1016 |
2408 | msgid "Perform updates" | |
2409 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
5b74e66d | 2410 | |
a9304780 AD |
2411 | #: classes/backend.php:33 |
2412 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2413 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
cadaafb7 | 2414 | |
a9304780 AD |
2415 | #: classes/backend.php:38 |
2416 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2417 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 2418 | |
a9304780 AD |
2419 | #: classes/backend.php:61 |
2420 | msgid "Shift" | |
2421 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 2422 | |
a9304780 AD |
2423 | #: classes/backend.php:64 |
2424 | msgid "Ctrl" | |
2425 | msgstr "Ctrl" | |
5b74e66d | 2426 | |
a9304780 AD |
2427 | #: classes/backend.php:99 |
2428 | msgid "Help topic not found." | |
2429 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 2430 | |
a9304780 AD |
2431 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2432 | msgid "Bookmarklets" | |
2433 | msgstr "Bookmarklets" | |
5b74e66d | 2434 | |
a9304780 AD |
2435 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2436 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2437 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
5b74e66d | 2438 | |
a9304780 AD |
2439 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2440 | #, php-format | |
2441 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2442 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
5b74e66d | 2443 | |
a9304780 AD |
2444 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
2445 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2446 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
5b74e66d | 2447 | |
a9304780 AD |
2448 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2449 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2450 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
5b74e66d | 2451 | |
a9304780 AD |
2452 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2453 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
3d1c005b | 2454 | msgstr "" |
5b74e66d | 2455 | |
a9304780 AD |
2456 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2457 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
3d1c005b | 2458 | msgstr "" |
5b74e66d | 2459 | |
3d1c005b RR |
2460 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 |
2461 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2462 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2463 | |
3d1c005b RR |
2464 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 |
2465 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2466 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2467 | |
3d1c005b RR |
2468 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 |
2469 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2470 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2471 | |
3d1c005b RR |
2472 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:67 |
2473 | #, fuzzy | |
2474 | msgid "Configuration saved" | |
2475 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
5b74e66d | 2476 | |
5b74e66d | 2477 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2478 | msgid "Import and export" | |
2479 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2480 | ||
2481 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2482 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2483 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2484 | |
2485 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2486 | msgid "Export my data" | |
2487 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2488 | ||
2489 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2490 | msgid "Import" | |
2491 | msgstr "İçe aktar" | |
2492 | ||
3d1c005b | 2493 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
5b74e66d | 2494 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2495 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2496 | ||
3d1c005b | 2497 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
5b74e66d | 2498 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2499 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2500 | ||
3d1c005b | 2501 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
5b74e66d | 2502 | msgid "Finished: " |
2503 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2504 | ||
3d1c005b | 2505 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
35a0a879 | 2506 | #, fuzzy, php-format |
5b74e66d | 2507 | msgid "%d article processed, " |
2508 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2509 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
35a0a879 | 2510 | msgstr[1] "%d yazı işlendi," |
5b74e66d | 2511 | |
3d1c005b | 2512 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
35a0a879 | 2513 | #, fuzzy, php-format |
5b74e66d | 2514 | msgid "%d imported, " |
2515 | msgid_plural "%d imported, " | |
2516 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2517 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2518 | ||
3d1c005b | 2519 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
5b74e66d | 2520 | #, php-format |
2521 | msgid "%d feed created." | |
2522 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2523 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2524 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2525 | ||
3d1c005b | 2526 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
5b74e66d | 2527 | msgid "Could not load XML document." |
2528 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2529 | ||
3d1c005b | 2530 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
5b74e66d | 2531 | msgid "Prepare data" |
2532 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2533 | ||
3d1c005b RR |
2534 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2535 | msgid "No file uploaded." | |
2536 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
ec5ac2ec | 2537 | |
a9304780 AD |
2538 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2539 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2540 | msgid "Shared articles" | |
2541 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
ec5ac2ec | 2542 | |
a9304780 AD |
2543 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2544 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2545 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2546 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
ec5ac2ec | 2547 | |
a9304780 AD |
2548 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2549 | msgid "NSFW Plugin" | |
2550 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
ec5ac2ec | 2551 | |
a9304780 AD |
2552 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2553 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2554 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2555 | ||
2556 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2557 | msgid "Configuration saved." | |
2558 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
ec5ac2ec | 2559 | |
3d1c005b RR |
2560 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2561 | #, php-format | |
2562 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2563 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2564 | |
3d1c005b RR |
2565 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2566 | #, fuzzy | |
2567 | msgid "Show related articles" | |
2568 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
ec5ac2ec | 2569 | |
3d1c005b RR |
2570 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2571 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 | |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2574 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
5b74e66d | 2575 | |
3d1c005b RR |
2576 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 |
2577 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
ad684393 AD |
2578 | msgstr "" |
2579 | ||
3d1c005b | 2580 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 |
ad684393 | 2581 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2582 | msgid "Global settings" |
2583 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
ad684393 | 2584 | |
3d1c005b RR |
2585 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 |
2586 | msgid "Minimum similarity:" | |
ad684393 AD |
2587 | msgstr "" |
2588 | ||
3d1c005b RR |
2589 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2590 | msgid "Minimum title length:" | |
2591 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2592 | |
3d1c005b RR |
2593 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2594 | #, fuzzy | |
2595 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2596 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
5b74e66d | 2597 | |
a9304780 AD |
2598 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 |
2599 | #: plugins/af_readability/init.php:42 | |
2600 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
3d1c005b | 2601 | msgstr "" |
5b74e66d | 2602 | |
a9304780 AD |
2603 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 |
2604 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2605 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2606 | |
a9304780 AD |
2607 | #: plugins/af_readability/init.php:25 |
2608 | #, fuzzy | |
2609 | msgid "Inline content" | |
2610 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
dfabcb33 | 2611 | |
a9304780 AD |
2612 | #: plugins/af_readability/init.php:31 |
2613 | msgid "af_readability settings" | |
2614 | msgstr "" | |
974b55c8 | 2615 | |
a9304780 AD |
2616 | #: plugins/af_readability/init.php:59 |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Readability" | |
2619 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
dfabcb33 | 2620 | |
a9304780 AD |
2621 | #: plugins/af_readability/init.php:70 |
2622 | #, fuzzy | |
2623 | msgid "Inline article content" | |
2624 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
dfabcb33 | 2625 | |
3d1c005b RR |
2626 | #: plugins/note/init.php:26 |
2627 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2628 | msgid "Edit article note" | |
dfabcb33 AD |
2629 | msgstr "Yazı notunu düzenle" |
2630 | ||
3d1c005b RR |
2631 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2632 | msgid "Linked" | |
2633 | msgstr "Olgu bağlantıları" | |
cadaafb7 | 2634 | |
3d1c005b RR |
2635 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2636 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2637 | msgid "Instance" | |
2638 | msgstr "Olgu" | |
cadaafb7 | 2639 | |
3d1c005b RR |
2640 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2641 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2642 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2643 | msgid "Instance URL" | |
2644 | msgstr "Olgu adresi" | |
cadaafb7 | 2645 | |
3d1c005b RR |
2646 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2647 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2648 | msgid "Access key:" | |
2649 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
ec5ac2ec | 2650 | |
3d1c005b RR |
2651 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2652 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2653 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2654 | msgid "Access key" | |
2655 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
ec5ac2ec | 2656 | |
3d1c005b RR |
2657 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2658 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2659 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2660 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
ec5ac2ec | 2661 | |
3d1c005b RR |
2662 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2663 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2664 | msgid "Generate new key" | |
2665 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
ec5ac2ec | 2666 | |
3d1c005b RR |
2667 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2668 | msgid "Link instance" | |
2669 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" | |
ec5ac2ec | 2670 | |
3d1c005b RR |
2671 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2672 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2673 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2674 | |
3d1c005b RR |
2675 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2676 | msgid "Last connected" | |
2677 | msgstr "Son bağlantı" | |
5b74e66d | 2678 | |
3d1c005b RR |
2679 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2680 | msgid "Status" | |
2681 | msgstr "Durum" | |
5b74e66d | 2682 | |
3d1c005b RR |
2683 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2684 | msgid "Stored feeds" | |
2685 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
5b74e66d | 2686 | |
3d1c005b RR |
2687 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2688 | msgid "Create link" | |
2689 | msgstr "Bağlantı üret" | |
5b74e66d | 2690 | |
a9304780 AD |
2691 | #: plugins/share/init.php:39 |
2692 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2693 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." | |
2694 | ||
2695 | #: plugins/share/init.php:42 | |
2696 | msgid "Unshare all articles" | |
2697 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
2698 | ||
2699 | #: plugins/share/init.php:75 | |
2700 | msgid "Share by URL" | |
2701 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
2702 | ||
2703 | #: plugins/share/init.php:97 | |
2704 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2705 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
2706 | ||
2707 | #: plugins/share/init.php:115 | |
2708 | msgid "Unshare article" | |
2709 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
2710 | ||
2711 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2712 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2713 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2714 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2715 | msgid "[Forwarded]" | |
2716 | msgstr "[İletildi]" | |
2717 | ||
2718 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2719 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2720 | msgid "Multiple articles" | |
2721 | msgstr "Birçok yazı" | |
2722 | ||
2723 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2724 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2725 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2726 | ||
2727 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2728 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2729 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2730 | ||
2731 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2732 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2733 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " | |
2734 | ||
2735 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2736 | msgid "Close this dialog" | |
2737 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2738 | ||
2739 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2740 | msgid "Mail addresses saved." | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2744 | #, fuzzy | |
2745 | msgid "Mail plugin" | |
2746 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2747 | ||
2748 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2749 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2750 | msgstr "" | |
2751 | ||
2752 | #: plugins/mail/init.php:140 | |
2753 | msgid "To:" | |
2754 | msgstr "Kime:" | |
2755 | ||
2756 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2757 | msgid "Subject:" | |
2758 | msgstr "Başlık:" | |
2759 | ||
2760 | #: plugins/mail/init.php:171 | |
2761 | msgid "Send e-mail" | |
2762 | msgstr "E-posta yolla" | |
2763 | ||
2764 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2765 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2766 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2769 | msgid "Password has been changed." | |
2770 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2771 | ||
2772 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2773 | msgid "Old password is incorrect." | |
2774 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2775 | ||
2776 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2777 | msgid "Close article" | |
2778 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
2779 | ||
2780 | #: js/PrefFeedTree.js:48 | |
2781 | msgid "Edit category" | |
2782 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2783 | ||
2784 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2785 | msgid "Remove category" | |
2786 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2787 | ||
2788 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
2789 | msgid "Inverse" | |
2790 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2791 | ||
96ebdb70 | 2792 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2793 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2794 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2795 | ||
f8eb8d78 AD |
2796 | #: js/functions.js:90 |
2797 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2798 | msgstr "" | |
2799 | ||
2800 | #: js/functions.js:93 | |
2801 | msgid "Close" | |
2802 | msgstr "" | |
2803 | ||
96ebdb70 AD |
2804 | #: js/functions.js:104 |
2805 | #, fuzzy | |
2806 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2807 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2808 | |
ec5ac2ec | 2809 | #: js/functions.js:224 |
5b74e66d | 2810 | msgid "Click to close" |
2811 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2812 | ||
3d1c005b | 2813 | #: js/functions.js:1038 |
5b74e66d | 2814 | msgid "Edit action" |
2815 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2816 | ||
3d1c005b RR |
2817 | #: js/functions.js:1083 |
2818 | #, perl-format | |
2819 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
2822 | #: js/functions.js:1113 | |
2823 | #, fuzzy, perl-format | |
2824 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2825 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
2826 | ||
2827 | #: js/functions.js:1169 | |
5b74e66d | 2828 | msgid "Create Filter" |
2829 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2830 | ||
3d1c005b | 2831 | #: js/functions.js:1290 |
70fc5a5e AD |
2832 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2833 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2834 | |
3d1c005b | 2835 | #: js/functions.js:1301 |
5b74e66d | 2836 | msgid "Subscription reset." |
2837 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2838 | ||
3d1c005b RR |
2839 | #: js/functions.js:1311 |
2840 | #: js/tt-rss.js:690 | |
f8eb8d78 | 2841 | #, perl-format |
5b74e66d | 2842 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2843 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2844 | ||
3d1c005b | 2845 | #: js/functions.js:1314 |
5b74e66d | 2846 | msgid "Removing feed..." |
2847 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2848 | ||
3d1c005b | 2849 | #: js/functions.js:1421 |
5b74e66d | 2850 | msgid "Please enter category title:" |
2851 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2852 | ||
3d1c005b | 2853 | #: js/functions.js:1452 |
5b74e66d | 2854 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2855 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2856 | ||
3d1c005b RR |
2857 | #: js/functions.js:1456 |
2858 | #: js/prefs.js:1223 | |
5b74e66d | 2859 | msgid "Trying to change address..." |
2860 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2861 | ||
3d1c005b RR |
2862 | #: js/functions.js:1757 |
2863 | #: js/functions.js:1867 | |
2864 | #: js/prefs.js:419 | |
2865 | #: js/prefs.js:449 | |
2866 | #: js/prefs.js:481 | |
2867 | #: js/prefs.js:634 | |
2868 | #: js/prefs.js:654 | |
2869 | #: js/prefs.js:1199 | |
2870 | #: js/prefs.js:1344 | |
5b74e66d | 2871 | msgid "No feeds are selected." |
2872 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2873 | ||
3d1c005b | 2874 | #: js/functions.js:1799 |
70fc5a5e AD |
2875 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2876 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2877 | |
3d1c005b | 2878 | #: js/functions.js:1838 |
5b74e66d | 2879 | msgid "Feeds with update errors" |
2880 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2881 | ||
3d1c005b RR |
2882 | #: js/functions.js:1849 |
2883 | #: js/prefs.js:1181 | |
5b74e66d | 2884 | msgid "Remove selected feeds?" |
2885 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2886 | ||
3d1c005b RR |
2887 | #: js/functions.js:1852 |
2888 | #: js/prefs.js:1184 | |
5b74e66d | 2889 | msgid "Removing selected feeds..." |
2890 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2891 | ||
3d1c005b | 2892 | #: js/prefs.js:69 |
5b74e66d | 2893 | msgid "Please enter login:" |
2894 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2895 | ||
3d1c005b | 2896 | #: js/prefs.js:76 |
5b74e66d | 2897 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2898 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2899 | ||
3d1c005b | 2900 | #: js/prefs.js:80 |
5b74e66d | 2901 | msgid "Adding user..." |
2902 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2903 | ||
3d1c005b | 2904 | #: js/prefs.js:108 |
5b74e66d | 2905 | msgid "User Editor" |
2906 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2907 | ||
3d1c005b RR |
2908 | #: js/prefs.js:112 |
2909 | #: js/prefs.js:216 | |
2910 | #: js/prefs.js:741 | |
f8eb8d78 AD |
2911 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2912 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
3d1c005b | 2913 | #: js/functions.js:1664 |
f8eb8d78 AD |
2914 | msgid "Saving data..." |
2915 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2916 | ||
3d1c005b | 2917 | #: js/prefs.js:147 |
5b74e66d | 2918 | msgid "Edit Filter" |
2919 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2920 | ||
3d1c005b | 2921 | #: js/prefs.js:186 |
5b74e66d | 2922 | msgid "Remove filter?" |
2923 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2924 | ||
3d1c005b | 2925 | #: js/prefs.js:191 |
5b74e66d | 2926 | msgid "Removing filter..." |
2927 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2928 | ||
3d1c005b | 2929 | #: js/prefs.js:301 |
5b74e66d | 2930 | msgid "Remove selected labels?" |
2931 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2932 | ||
3d1c005b | 2933 | #: js/prefs.js:304 |
5b74e66d | 2934 | msgid "Removing selected labels..." |
2935 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2936 | ||
3d1c005b RR |
2937 | #: js/prefs.js:317 |
2938 | #: js/prefs.js:1385 | |
5b74e66d | 2939 | msgid "No labels are selected." |
2940 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2941 | ||
3d1c005b | 2942 | #: js/prefs.js:331 |
70fc5a5e AD |
2943 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2944 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2945 | |
3d1c005b | 2946 | #: js/prefs.js:334 |
5b74e66d | 2947 | msgid "Removing selected users..." |
2948 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2949 | ||
3d1c005b RR |
2950 | #: js/prefs.js:348 |
2951 | #: js/prefs.js:492 | |
2952 | #: js/prefs.js:513 | |
2953 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 2954 | msgid "No users are selected." |
2955 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2956 | ||
3d1c005b | 2957 | #: js/prefs.js:366 |
5b74e66d | 2958 | msgid "Remove selected filters?" |
2959 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2960 | ||
3d1c005b | 2961 | #: js/prefs.js:369 |
5b74e66d | 2962 | msgid "Removing selected filters..." |
2963 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
2964 | ||
3d1c005b RR |
2965 | #: js/prefs.js:381 |
2966 | #: js/prefs.js:589 | |
2967 | #: js/prefs.js:608 | |
5b74e66d | 2968 | msgid "No filters are selected." |
2969 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
2970 | ||
3d1c005b | 2971 | #: js/prefs.js:400 |
5b74e66d | 2972 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2973 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
2974 | ||
3d1c005b | 2975 | #: js/prefs.js:404 |
5b74e66d | 2976 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2977 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
2978 | ||
3d1c005b | 2979 | #: js/prefs.js:434 |
5b74e66d | 2980 | msgid "Please select only one feed." |
2981 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
2982 | ||
3d1c005b | 2983 | #: js/prefs.js:440 |
5b74e66d | 2984 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2985 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
2986 | ||
3d1c005b | 2987 | #: js/prefs.js:443 |
5b74e66d | 2988 | msgid "Clearing selected feed..." |
2989 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2990 | ||
3d1c005b | 2991 | #: js/prefs.js:462 |
5b74e66d | 2992 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2993 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
2994 | ||
3d1c005b | 2995 | #: js/prefs.js:465 |
5b74e66d | 2996 | msgid "Purging selected feed..." |
2997 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2998 | ||
3d1c005b RR |
2999 | #: js/prefs.js:497 |
3000 | #: js/prefs.js:518 | |
3001 | #: js/prefs.js:557 | |
5b74e66d | 3002 | msgid "Please select only one user." |
3003 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3004 | ||
3d1c005b | 3005 | #: js/prefs.js:522 |
5b74e66d | 3006 | msgid "Reset password of selected user?" |
3007 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3008 | ||
3d1c005b | 3009 | #: js/prefs.js:525 |
5b74e66d | 3010 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3011 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3012 | ||
3d1c005b | 3013 | #: js/prefs.js:594 |
5b74e66d | 3014 | msgid "Please select only one filter." |
3015 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3016 | ||
3d1c005b | 3017 | #: js/prefs.js:612 |
5b74e66d | 3018 | msgid "Combine selected filters?" |
3019 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3020 | ||
3d1c005b | 3021 | #: js/prefs.js:615 |
5b74e66d | 3022 | msgid "Joining filters..." |
3023 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3024 | ||
3d1c005b | 3025 | #: js/prefs.js:676 |
5b74e66d | 3026 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3027 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3028 | ||
3d1c005b | 3029 | #: js/prefs.js:700 |
5b74e66d | 3030 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3031 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3032 | ||
3d1c005b | 3033 | #: js/prefs.js:777 |
5b74e66d | 3034 | msgid "OPML Import" |
3035 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3036 | ||
3d1c005b | 3037 | #: js/prefs.js:804 |
5b74e66d | 3038 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3039 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3040 | ||
3d1c005b | 3041 | #: js/prefs.js:807 |
ec5ac2ec | 3042 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3043 | msgid "Importing, please wait..." |
3044 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3045 | ||
3d1c005b | 3046 | #: js/prefs.js:974 |
5b74e66d | 3047 | msgid "Reset to defaults?" |
3048 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3049 | ||
3d1c005b | 3050 | #: js/prefs.js:1743 |
5b74e66d | 3051 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3052 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3053 | ||
3d1c005b | 3054 | #: js/prefs.js:1780 |
5b74e66d | 3055 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3056 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3057 | ||
3d1c005b | 3058 | #: js/prefs.js:1797 |
5b74e66d | 3059 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3060 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3061 | ||
3062 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3063 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3064 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3065 | ||
3066 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3067 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3068 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3069 | ||
ec5ac2ec | 3070 | #: js/tt-rss.js:391 |
5b74e66d | 3071 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3072 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3073 | ||
3d1c005b RR |
3074 | #: js/tt-rss.js:439 |
3075 | #: js/functions.js:1643 | |
3076 | #: js/tt-rss.js:671 | |
f8eb8d78 AD |
3077 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3078 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3079 | ||
3d1c005b | 3080 | #: js/tt-rss.js:510 |
5b74e66d | 3081 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3082 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3083 | ||
3d1c005b RR |
3084 | #: js/tt-rss.js:523 |
3085 | #: js/tt-rss.js:721 | |
e06c7a43 AD |
3086 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3087 | msgstr "" | |
3088 | ||
3d1c005b | 3089 | #: js/tt-rss.js:835 |
dfabcb33 AD |
3090 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3091 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
5b74e66d | 3092 | |
3d1c005b RR |
3093 | #: js/tt-rss.js:840 |
3094 | #: js/tt-rss.js:684 | |
5b74e66d | 3095 | msgid "Please select some feed first." |
3096 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3097 | ||
3d1c005b | 3098 | #: js/tt-rss.js:845 |
f8eb8d78 | 3099 | #, perl-format |
5b74e66d | 3100 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3101 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3102 | ||
3d1c005b | 3103 | #: js/tt-rss.js:848 |
5b74e66d | 3104 | msgid "Rescoring articles..." |
3105 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3106 | ||
a9304780 AD |
3107 | #: js/viewfeed.js:1035 |
3108 | #: js/viewfeed.js:1078 | |
3109 | #: js/viewfeed.js:1131 | |
3110 | #: js/viewfeed.js:2292 | |
3d1c005b | 3111 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
a9304780 AD |
3112 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3113 | #: js/viewfeed.js:759 | |
3114 | #: js/viewfeed.js:787 | |
3115 | #: js/viewfeed.js:814 | |
3116 | #: js/viewfeed.js:879 | |
3117 | #: js/viewfeed.js:913 | |
5b74e66d | 3118 | msgid "No articles are selected." |
3119 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3120 | ||
a9304780 | 3121 | #: js/viewfeed.js:1043 |
f8eb8d78 | 3122 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3123 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3124 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3125 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
35a0a879 | 3126 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " |
5b74e66d | 3127 | |
a9304780 | 3128 | #: js/viewfeed.js:1045 |
35a0a879 | 3129 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3130 | msgid "Delete %d selected article?" |
3131 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3132 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
35a0a879 | 3133 | msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" |
5b74e66d | 3134 | |
a9304780 | 3135 | #: js/viewfeed.js:1087 |
f8eb8d78 | 3136 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3137 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3138 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3139 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
35a0a879 | 3140 | msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" |
5b74e66d | 3141 | |
a9304780 | 3142 | #: js/viewfeed.js:1090 |
35a0a879 | 3143 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3144 | msgid "Move %d archived article back?" |
3145 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3146 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
35a0a879 | 3147 | msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" |
5b74e66d | 3148 | |
a9304780 | 3149 | #: js/viewfeed.js:1092 |
70fc5a5e AD |
3150 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3151 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3152 | |
a9304780 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1137 |
f8eb8d78 | 3154 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3155 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3156 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3157 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3158 | msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" |
5b74e66d | 3159 | |
a9304780 | 3160 | #: js/viewfeed.js:1161 |
5b74e66d | 3161 | msgid "Edit article Tags" |
3162 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3163 | ||
a9304780 | 3164 | #: js/viewfeed.js:1167 |
5b74e66d | 3165 | msgid "Saving article tags..." |
3166 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3167 | ||
a9304780 | 3168 | #: js/viewfeed.js:1981 |
5b74e66d | 3169 | msgid "Open original article" |
3170 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3171 | ||
a9304780 | 3172 | #: js/viewfeed.js:2087 |
5b74e66d | 3173 | msgid "Assign label" |
3174 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3175 | ||
a9304780 | 3176 | #: js/viewfeed.js:2092 |
5b74e66d | 3177 | msgid "Remove label" |
3178 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3179 | ||
a9304780 | 3180 | #: js/viewfeed.js:2179 |
70fc5a5e AD |
3181 | #, fuzzy |
3182 | msgid "Select articles in group" | |
3183 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3184 | ||
a9304780 | 3185 | #: js/viewfeed.js:2188 |
70fc5a5e AD |
3186 | #, fuzzy |
3187 | msgid "Mark group as read" | |
3188 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3189 | ||
a9304780 | 3190 | #: js/viewfeed.js:2200 |
70fc5a5e AD |
3191 | #, fuzzy |
3192 | msgid "Mark feed as read" | |
3193 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3194 | ||
a9304780 | 3195 | #: js/viewfeed.js:2261 |
5b74e66d | 3196 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3197 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3198 | ||
a9304780 | 3199 | #: js/viewfeed.js:2331 |
5b74e66d | 3200 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3201 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3202 | ||
a9304780 | 3203 | #: js/viewfeed.js:2365 |
5b74e66d | 3204 | msgid "Article URL:" |
3205 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3206 | ||
5b74e66d | 3207 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3208 | msgid "Export Data" | |
3209 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3210 | ||
3211 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
35a0a879 | 3212 | #, fuzzy, perl-format |
70fc5a5e AD |
3213 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3214 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3215 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
35a0a879 | 3216 | msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " |
5b74e66d | 3217 | |
3218 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3219 | msgid "Data Import" | |
3220 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3221 | ||
3222 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3223 | msgid "Please choose the file first." | |
3224 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3225 | ||
3d1c005b RR |
3226 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3227 | #, fuzzy | |
3228 | msgid "Related articles" | |
3229 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3230 | ||
a9304780 AD |
3231 | #: plugins/note/note.js:17 |
3232 | msgid "Saving article note..." | |
3233 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3234 | ||
3235 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3236 | msgid "Link Instance" | |
3237 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3238 | ||
3239 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3240 | msgid "Edit Instance" | |
3241 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3242 | ||
3243 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3244 | msgid "Remove selected instances?" | |
3245 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3246 | ||
3247 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3248 | msgid "Removing selected instances..." | |
3249 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3250 | ||
3251 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3252 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3253 | msgid "No instances are selected." | |
3254 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3255 | ||
3256 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3257 | msgid "Please select only one instance." | |
3258 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3259 | ||
3d1c005b RR |
3260 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3261 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3262 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
3263 | ||
3264 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
3265 | #: js/prefs.js:1523 | |
3266 | msgid "Clearing URLs..." | |
3267 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
3268 | ||
3269 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3270 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3271 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
3272 | ||
3273 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3274 | msgid "Share article by URL" | |
3275 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3276 | ||
3277 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3278 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3279 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3280 | ||
3281 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3282 | msgid "Trying to change URL..." | |
3283 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3284 | ||
3285 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3286 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3287 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3288 | ||
3289 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3290 | msgid "Trying to unshare..." | |
3291 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3292 | ||
a9304780 AD |
3293 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3294 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3295 | msgid "Forward article by email" | |
3296 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3297 | ||
ec5ac2ec AD |
3298 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3299 | msgid "Click to expand article" | |
3300 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3301 | ||
a9304780 AD |
3302 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3303 | msgid "Error sending email:" | |
3304 | msgstr "" | |
5b74e66d | 3305 | |
a9304780 AD |
3306 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
3307 | #, fuzzy | |
3308 | msgid "Your message has been sent." | |
3309 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
5b74e66d | 3310 | |
a9304780 AD |
3311 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3312 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3313 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
5b74e66d | 3314 | |
a9304780 AD |
3315 | #: js/feedlist.js:445 |
3316 | #: js/feedlist.js:473 | |
ec5ac2ec AD |
3317 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3318 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3319 | |
a9304780 | 3320 | #: js/feedlist.js:464 |
ec5ac2ec AD |
3321 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3322 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3323 | |
a9304780 | 3324 | #: js/feedlist.js:467 |
ec5ac2ec AD |
3325 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3326 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3327 | |
a9304780 | 3328 | #: js/feedlist.js:470 |
ec5ac2ec AD |
3329 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3330 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3331 | |
3d1c005b | 3332 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec AD |
3333 | msgid "Error explained" |
3334 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3335 | |
3d1c005b | 3336 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec AD |
3337 | msgid "Upload complete." |
3338 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3339 | |
3d1c005b | 3340 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec AD |
3341 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3342 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3343 | |
3d1c005b | 3344 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3345 | msgid "Removing feed icon..." |
3346 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3347 | |
3d1c005b | 3348 | #: js/functions.js:716 |
ec5ac2ec AD |
3349 | msgid "Feed icon removed." |
3350 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3351 | |
3d1c005b | 3352 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3353 | msgid "Please select an image file to upload." |
3354 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3355 | |
3d1c005b | 3356 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3357 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3358 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3359 | |
3d1c005b | 3360 | #: js/functions.js:741 |
ec5ac2ec AD |
3361 | msgid "Uploading, please wait..." |
3362 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3363 | |
3d1c005b | 3364 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec AD |
3365 | msgid "Please enter label caption:" |
3366 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3367 | |
3d1c005b | 3368 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec AD |
3369 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3370 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3371 | |
3d1c005b | 3372 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3373 | msgid "Subscribe to Feed" |
3374 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3375 | |
3d1c005b | 3376 | #: js/functions.js:824 |
ec5ac2ec AD |
3377 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3378 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3379 | |
3d1c005b | 3380 | #: js/functions.js:839 |
ec5ac2ec AD |
3381 | msgid "Subscribed to %s" |
3382 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3383 | |
3d1c005b | 3384 | #: js/functions.js:844 |
ec5ac2ec AD |
3385 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3386 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3387 | |
3d1c005b | 3388 | #: js/functions.js:847 |
ec5ac2ec AD |
3389 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3390 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3391 | |
3d1c005b | 3392 | #: js/functions.js:859 |
ec5ac2ec AD |
3393 | msgid "Expand to select feed" |
3394 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3395 | |
3d1c005b | 3396 | #: js/functions.js:871 |
ec5ac2ec AD |
3397 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3398 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3399 | |
3d1c005b | 3400 | #: js/functions.js:875 |
ec5ac2ec AD |
3401 | msgid "XML validation failed: %s" |
3402 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3403 | |
3d1c005b | 3404 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec AD |
3405 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3406 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3407 | |
3d1c005b | 3408 | #: js/functions.js:1012 |
ec5ac2ec AD |
3409 | msgid "Edit rule" |
3410 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3411 | |
3d1c005b | 3412 | #: js/functions.js:1658 |
ec5ac2ec AD |
3413 | msgid "Edit Feed" |
3414 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3415 | |
3d1c005b | 3416 | #: js/functions.js:1696 |
ec5ac2ec AD |
3417 | msgid "More Feeds" |
3418 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3419 | |
3d1c005b | 3420 | #: js/functions.js:1950 |
ec5ac2ec AD |
3421 | msgid "Help" |
3422 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3423 | |
3d1c005b | 3424 | #: js/prefs.js:1088 |
ec5ac2ec AD |
3425 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3426 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3427 | |
3d1c005b | 3428 | #: js/prefs.js:1094 |
ec5ac2ec AD |
3429 | msgid "Removing category..." |
3430 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3431 | |
3d1c005b | 3432 | #: js/prefs.js:1115 |
ec5ac2ec AD |
3433 | msgid "Remove selected categories?" |
3434 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3435 | |
3d1c005b | 3436 | #: js/prefs.js:1118 |
ec5ac2ec AD |
3437 | msgid "Removing selected categories..." |
3438 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3439 | |
3d1c005b | 3440 | #: js/prefs.js:1131 |
ec5ac2ec AD |
3441 | msgid "No categories are selected." |
3442 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3443 | |
3d1c005b | 3444 | #: js/prefs.js:1139 |
ec5ac2ec AD |
3445 | msgid "Category title:" |
3446 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3447 | |
3d1c005b | 3448 | #: js/prefs.js:1143 |
ec5ac2ec AD |
3449 | msgid "Creating category..." |
3450 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3451 | |
3d1c005b | 3452 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3453 | msgid "Feeds without recent updates" |
3454 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3455 | |
3d1c005b | 3456 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec AD |
3457 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3458 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3459 | |
3d1c005b | 3460 | #: js/prefs.js:1308 |
ec5ac2ec AD |
3461 | msgid "Clearing feed..." |
3462 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3463 | |
3d1c005b | 3464 | #: js/prefs.js:1328 |
ec5ac2ec AD |
3465 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3466 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3467 | |
3d1c005b | 3468 | #: js/prefs.js:1331 |
ec5ac2ec AD |
3469 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3470 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3471 | |
3d1c005b | 3472 | #: js/prefs.js:1351 |
ec5ac2ec AD |
3473 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3474 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3475 | |
3d1c005b | 3476 | #: js/prefs.js:1354 |
ec5ac2ec AD |
3477 | msgid "Rescoring feeds..." |
3478 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3479 | |
3d1c005b | 3480 | #: js/prefs.js:1371 |
ec5ac2ec AD |
3481 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3482 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3483 | |
3d1c005b | 3484 | #: js/prefs.js:1408 |
ec5ac2ec AD |
3485 | msgid "Settings Profiles" |
3486 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3487 | |
3d1c005b | 3488 | #: js/prefs.js:1417 |
ec5ac2ec AD |
3489 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3490 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3491 | |
3d1c005b | 3492 | #: js/prefs.js:1420 |
ec5ac2ec AD |
3493 | msgid "Removing selected profiles..." |
3494 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3495 | |
3d1c005b | 3496 | #: js/prefs.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3497 | msgid "No profiles are selected." |
3498 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3499 | |
3d1c005b RR |
3500 | #: js/prefs.js:1443 |
3501 | #: js/prefs.js:1496 | |
ec5ac2ec AD |
3502 | msgid "Activate selected profile?" |
3503 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3504 | |
3d1c005b RR |
3505 | #: js/prefs.js:1459 |
3506 | #: js/prefs.js:1512 | |
ec5ac2ec AD |
3507 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3508 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3509 | |
3d1c005b | 3510 | #: js/prefs.js:1464 |
ec5ac2ec AD |
3511 | msgid "Creating profile..." |
3512 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3513 | |
3d1c005b | 3514 | #: js/prefs.js:1520 |
ec5ac2ec AD |
3515 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3516 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3517 | |
3d1c005b | 3518 | #: js/prefs.js:1530 |
ec5ac2ec AD |
3519 | msgid "Generated URLs cleared." |
3520 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3521 | ||
3d1c005b | 3522 | #: js/prefs.js:1621 |
ec5ac2ec AD |
3523 | msgid "Label Editor" |
3524 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3525 | ||
3d1c005b | 3526 | #: js/tt-rss.js:679 |
dfabcb33 AD |
3527 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3528 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
ec5ac2ec | 3529 | |
3d1c005b RR |
3530 | #: js/viewfeed.js:127 |
3531 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3532 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3533 | #, fuzzy |
3534 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3535 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
3536 | ||
3d1c005b | 3537 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3538 | msgid "Cancel search" |
3539 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3540 | ||
3d1c005b | 3541 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3542 | #, fuzzy |
3543 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3544 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
3545 | ||
a9304780 | 3546 | #: js/viewfeed.js:466 |
dfabcb33 AD |
3547 | msgid "Unstar article" |
3548 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3549 | ||
a9304780 | 3550 | #: js/viewfeed.js:470 |
dfabcb33 AD |
3551 | msgid "Star article" |
3552 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3553 | ||
a9304780 | 3554 | #: js/viewfeed.js:524 |
dfabcb33 AD |
3555 | msgid "Unpublish article" |
3556 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3557 | ||
a9304780 | 3558 | #: js/viewfeed.js:528 |
dfabcb33 AD |
3559 | msgid "Publish article" |
3560 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3561 | ||
a9304780 | 3562 | #: js/viewfeed.js:682 |
35a0a879 | 3563 | #, fuzzy |
dfabcb33 AD |
3564 | msgid "%d article selected" |
3565 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3566 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
35a0a879 | 3567 | msgstr[1] "%d yazı seçildi" |
dfabcb33 | 3568 | |
a9304780 | 3569 | #: js/viewfeed.js:1427 |
ec5ac2ec AD |
3570 | msgid "No article is selected." |
3571 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3572 | ||
a9304780 | 3573 | #: js/viewfeed.js:1462 |
ec5ac2ec AD |
3574 | msgid "No articles found to mark" |
3575 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3576 | ||
a9304780 | 3577 | #: js/viewfeed.js:1464 |
35a0a879 | 3578 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3579 | msgid "Mark %d article as read?" |
3580 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3581 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
35a0a879 | 3582 | msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" |
ec5ac2ec | 3583 | |
a9304780 | 3584 | #: js/viewfeed.js:1987 |
ec5ac2ec AD |
3585 | msgid "Display article URL" |
3586 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
f8eb8d78 | 3587 | |
3d1c005b RR |
3588 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3589 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "Details" | |
3592 | #~ msgstr "Detaylar" | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3595 | #~ msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3598 | #~ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3601 | #~ msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3604 | #~ msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3607 | #~ msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3610 | #~ msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
3611 | ||
3612 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3613 | #~ msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
3614 | ||
3615 | #, fuzzy | |
3616 | #~ msgid "Statistics" | |
3617 | #~ msgstr "Durum" | |
3618 | ||
3619 | #, fuzzy | |
3620 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3621 | #~ msgstr "Favori yazılar" | |
3622 | ||
3623 | #, fuzzy | |
3624 | #~ msgid "Clear database" | |
3625 | #~ msgstr "Veriyi temizle" | |
3626 | ||
3627 | #, fuzzy | |
3628 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3629 | #~ msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3632 | #~ msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3635 | #~ msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3636 | ||
3637 | #, fuzzy | |
3638 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3639 | #~ msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
3640 | ||
974b55c8 AD |
3641 | #~ msgid "with parameters:" |
3642 | #~ msgstr "parametrelerle:" | |
3643 | ||
dfabcb33 AD |
3644 | #~ msgid "Select by tags..." |
3645 | #~ msgstr "Etiketlerle seç..." | |
3646 | ||
3647 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3648 | #~ msgstr "Aramayı sınırla:" | |
3649 | ||
3650 | #~ msgid "This feed" | |
3651 | #~ msgstr "Bu özet akışı" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3654 | #~ msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3657 | #~ msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3660 | #~ msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3663 | #~ msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3666 | #~ msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
3667 | ||
3668 | #~ msgid "Match:" | |
3669 | #~ msgstr "Uyanlar:" | |
3670 | ||
3671 | #~ msgid "Any" | |
3672 | #~ msgstr "Hiçbiri" | |
3673 | ||
3674 | #~ msgid "All tags." | |
3675 | #~ msgstr "Tüm etiketler." | |
3676 | ||
3677 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3678 | #~ msgstr "Hangi etiketler?" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "Display entries" | |
3681 | #~ msgstr "Girişleri göster" | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3684 | #~ msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3685 | ||
cadaafb7 AD |
3686 | #~ msgid "Unread First" |
3687 | #~ msgstr "İlk okunmamış" | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3690 | #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
3691 | ||
8b4bfd5c AD |
3692 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3693 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3696 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3699 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3702 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3705 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "See the release notes" | |
3708 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "Download" | |
3711 | #~ msgstr "İndir" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3714 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3717 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3720 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3721 | ||
3722 | #, fuzzy | |
3723 | #~ msgid "Force update" | |
3724 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3727 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3728 | ||
3729 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3730 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3731 | ||
3732 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3733 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3734 | ||
3735 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3736 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "Ready to update." | |
3739 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Start update" | |
3742 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3745 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3746 | ||
f8eb8d78 AD |
3747 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3748 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3749 | ||
ce4b0ee2 AD |
3750 | #~ msgid "From:" |
3751 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3752 | ||
83e399b1 AD |
3753 | #~ msgid "Select:" |
3754 | #~ msgstr "Seç:" |