]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ea45791a ML |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6 | # mariom <11mariom@gmail.com>, 2011. | |
cf3e96aa | 7 | # Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012. |
ea45791a ML |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" | |
2d6a64af | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
e2cb5e6c | 12 | "POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n" |
64033cd7 | 13 | "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n" |
ea45791a | 14 | "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n" |
219a08e8 | 15 | "Language-Team: \n" |
6e186238 | 16 | "Language: pl_PL\n" |
ea45791a ML |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
219a08e8 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
ea45791a | 21 | |
219a08e8 | 22 | #: backend.php:73 |
ea45791a ML |
23 | msgid "Use default" |
24 | msgstr "Użyj domyślnych" | |
25 | ||
219a08e8 | 26 | #: backend.php:74 |
ea45791a ML |
27 | msgid "Never purge" |
28 | msgstr "Nigdy nie usuwaj" | |
29 | ||
219a08e8 | 30 | #: backend.php:75 |
ea45791a ML |
31 | msgid "1 week old" |
32 | msgstr "Jednotygodniowe" | |
33 | ||
219a08e8 | 34 | #: backend.php:76 |
ea45791a ML |
35 | msgid "2 weeks old" |
36 | msgstr "Dwutygodniowe" | |
37 | ||
219a08e8 | 38 | #: backend.php:77 |
ea45791a ML |
39 | msgid "1 month old" |
40 | msgstr "Miesięczne" | |
41 | ||
219a08e8 | 42 | #: backend.php:78 |
ea45791a ML |
43 | msgid "2 months old" |
44 | msgstr "Dwumiesięczne" | |
45 | ||
219a08e8 | 46 | #: backend.php:79 |
ea45791a ML |
47 | msgid "3 months old" |
48 | msgstr "Trzymiesięczne" | |
49 | ||
219a08e8 | 50 | #: backend.php:82 |
ea45791a ML |
51 | msgid "Default interval" |
52 | msgstr "Domyślna częstotliwość" | |
53 | ||
219a08e8 AD |
54 | #: backend.php:83 |
55 | #: backend.php:93 | |
ea45791a ML |
56 | msgid "Disable updates" |
57 | msgstr "Wyłącz aktualizacje" | |
58 | ||
219a08e8 AD |
59 | #: backend.php:84 |
60 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid "15 minutes" | |
ea45791a ML |
63 | msgstr "Co 15 minut" |
64 | ||
219a08e8 AD |
65 | #: backend.php:85 |
66 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid "30 minutes" | |
ea45791a ML |
69 | msgstr "Co 30 minut" |
70 | ||
219a08e8 AD |
71 | #: backend.php:86 |
72 | #: backend.php:96 | |
ea45791a ML |
73 | msgid "Hourly" |
74 | msgstr "Co godzinę" | |
75 | ||
219a08e8 AD |
76 | #: backend.php:87 |
77 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
78 | #, fuzzy |
79 | msgid "4 hours" | |
ea45791a ML |
80 | msgstr "Co 4 godziny" |
81 | ||
219a08e8 AD |
82 | #: backend.php:88 |
83 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
84 | #, fuzzy |
85 | msgid "12 hours" | |
ea45791a ML |
86 | msgstr "Co 12 godzin" |
87 | ||
219a08e8 AD |
88 | #: backend.php:89 |
89 | #: backend.php:99 | |
ea45791a ML |
90 | msgid "Daily" |
91 | msgstr "Codziennie" | |
92 | ||
219a08e8 AD |
93 | #: backend.php:90 |
94 | #: backend.php:100 | |
ea45791a ML |
95 | msgid "Weekly" |
96 | msgstr "Cotygodniowo" | |
97 | ||
219a08e8 | 98 | #: backend.php:103 |
e2cb5e6c | 99 | #: classes/pref/users.php:47 |
219a08e8 | 100 | #: classes/pref/system.php:51 |
ea45791a ML |
101 | msgid "User" |
102 | msgstr "Użytkownik" | |
103 | ||
219a08e8 | 104 | #: backend.php:104 |
ea45791a ML |
105 | msgid "Power User" |
106 | msgstr "Zaawansowany użytkownik" | |
107 | ||
219a08e8 | 108 | #: backend.php:105 |
ea45791a ML |
109 | msgid "Administrator" |
110 | msgstr "Administrator" | |
111 | ||
ea45791a | 112 | #: errors.php:9 |
219a08e8 AD |
113 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
114 | msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje." | |
ea45791a ML |
115 | |
116 | #: errors.php:12 | |
219a08e8 AD |
117 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
118 | msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje." | |
ea45791a ML |
119 | |
120 | #: errors.php:15 | |
219a08e8 AD |
121 | msgid "Backend sanity check failed." |
122 | msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się." | |
ea45791a ML |
123 | |
124 | #: errors.php:17 | |
125 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
126 | msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się" | |
127 | ||
128 | #: errors.php:19 | |
219a08e8 AD |
129 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
130 | msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. <a href='db-updater.php'>Przeprowadź aktualizację</a>." | |
ea45791a ML |
131 | |
132 | #: errors.php:21 | |
133 | msgid "Request not authorized." | |
134 | msgstr "Operacja niedozwolona." | |
135 | ||
136 | #: errors.php:23 | |
137 | msgid "No operation to perform." | |
138 | msgstr "Brak czynności do wykonania." | |
139 | ||
140 | #: errors.php:25 | |
219a08e8 AD |
141 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
142 | msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0" | |
ea45791a ML |
143 | |
144 | #: errors.php:27 | |
145 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
219a08e8 | 146 | msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony." |
ea45791a ML |
147 | |
148 | #: errors.php:29 | |
149 | msgid "Configuration check failed" | |
150 | msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się." | |
151 | ||
152 | #: errors.php:31 | |
219a08e8 AD |
153 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
154 | msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji." | |
ea45791a | 155 | |
219a08e8 | 156 | #: errors.php:35 |
ea45791a | 157 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
219a08e8 AD |
158 | msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP." |
159 | ||
cadaafb7 AD |
160 | #: errors.php:37 |
161 | #, fuzzy | |
162 | msgid "Method not found" | |
163 | msgstr "Kanał nie został odnaleziony." | |
164 | ||
165 | #: errors.php:39 | |
166 | #, fuzzy | |
167 | msgid "Plugin not found" | |
168 | msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" | |
169 | ||
b73bf7e2 AD |
170 | #: index.php:149 |
171 | #: index.php:165 | |
172 | #: index.php:283 | |
173 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 174 | #: classes/backend.php:5 |
e2cb5e6c AD |
175 | #: classes/pref/labels.php:294 |
176 | #: classes/pref/feeds.php:1222 | |
177 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
df994ac3 | 178 | #: js/feedlist.js:149 |
e2cb5e6c AD |
179 | #: js/feedlist.js:492 |
180 | #: js/feedlist.js:540 | |
181 | #: js/functions.js:314 | |
182 | #: js/functions.js:1338 | |
183 | #: js/prefs.js:562 | |
184 | #: js/prefs.js:754 | |
185 | #: js/prefs.js:1484 | |
186 | #: js/prefs.js:1499 | |
187 | #: js/tt-rss.js:546 | |
188 | #: js/viewfeed.js:1180 | |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
e2cb5e6c AD |
190 | #: js/functions.js:565 |
191 | #: js/prefs.js:1196 | |
192 | #: js/prefs.js:1249 | |
193 | #: js/prefs.js:1288 | |
194 | #: js/prefs.js:1301 | |
195 | #: js/prefs.js:1312 | |
196 | #: js/prefs.js:1327 | |
197 | #: js/tt-rss.js:563 | |
198 | #: js/viewfeed.js:760 | |
e935c2bc AD |
199 | msgid "Loading, please wait..." |
200 | msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." | |
201 | ||
b73bf7e2 | 202 | #: index.php:187 |
ea45791a ML |
203 | msgid "Show articles" |
204 | msgstr "Pokaż artykuły" | |
205 | ||
b73bf7e2 | 206 | #: index.php:190 |
ea45791a ML |
207 | msgid "Adaptive" |
208 | msgstr "Adaptacyjny" | |
209 | ||
b73bf7e2 | 210 | #: index.php:191 |
ea45791a ML |
211 | msgid "All Articles" |
212 | msgstr "Wszystkie artykuły" | |
213 | ||
b73bf7e2 | 214 | #: index.php:192 |
e2cb5e6c | 215 | #: include/functions.php:1186 |
b73bf7e2 | 216 | #: classes/feeds.php:110 |
ea45791a ML |
217 | msgid "Starred" |
218 | msgstr "Oznaczone gwiazdką" | |
219 | ||
b73bf7e2 | 220 | #: index.php:193 |
e2cb5e6c | 221 | #: include/functions.php:1187 |
b73bf7e2 | 222 | #: classes/feeds.php:111 |
ea45791a ML |
223 | msgid "Published" |
224 | msgstr "Opublikowane" | |
225 | ||
b73bf7e2 | 226 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 227 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 228 | #: classes/feeds.php:109 |
ea45791a ML |
229 | msgid "Unread" |
230 | msgstr "Nieprzeczytane" | |
231 | ||
b73bf7e2 | 232 | #: index.php:195 |
219a08e8 AD |
233 | msgid "With Note" |
234 | msgstr "Z adnotacją" | |
235 | ||
b73bf7e2 | 236 | #: index.php:196 |
ea45791a ML |
237 | msgid "Ignore Scoring" |
238 | msgstr "Ignoruj punktację" | |
239 | ||
b73bf7e2 | 240 | #: index.php:199 |
ea45791a ML |
241 | msgid "Sort articles" |
242 | msgstr "Sortuj artykuły" | |
243 | ||
b73bf7e2 | 244 | #: index.php:202 |
e935c2bc AD |
245 | msgid "Default" |
246 | msgstr "Domyślne" | |
247 | ||
b73bf7e2 | 248 | #: index.php:203 |
219a08e8 AD |
249 | msgid "Newest first" |
250 | msgstr "Najpierw najnowsze" | |
ea45791a | 251 | |
b73bf7e2 | 252 | #: index.php:204 |
219a08e8 AD |
253 | msgid "Oldest first" |
254 | msgstr "Najpierw najstarsze" | |
255 | ||
b73bf7e2 | 256 | #: index.php:205 |
ea45791a ML |
257 | msgid "Title" |
258 | msgstr "Tytuł" | |
259 | ||
b73bf7e2 AD |
260 | #: index.php:209 |
261 | #: index.php:249 | |
e2cb5e6c | 262 | #: include/functions.php:1174 |
b73bf7e2 AD |
263 | #: classes/feeds.php:115 |
264 | #: js/FeedTree.js:138 | |
265 | #: js/FeedTree.js:166 | |
ea45791a ML |
266 | msgid "Mark as read" |
267 | msgstr "Oznacz jako przeczytane" | |
268 | ||
b73bf7e2 | 269 | #: index.php:212 |
219a08e8 AD |
270 | msgid "Older than one day" |
271 | msgstr "Starsze niż jeden dzień" | |
272 | ||
b73bf7e2 | 273 | #: index.php:215 |
219a08e8 AD |
274 | msgid "Older than one week" |
275 | msgstr "Starsze niż jeden tydzień" | |
276 | ||
b73bf7e2 | 277 | #: index.php:218 |
219a08e8 AD |
278 | msgid "Older than two weeks" |
279 | msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" | |
280 | ||
b73bf7e2 | 281 | #: index.php:234 |
219a08e8 AD |
282 | msgid "Communication problem with server." |
283 | msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." | |
284 | ||
b73bf7e2 | 285 | #: index.php:239 |
ea45791a ML |
286 | msgid "Actions..." |
287 | msgstr "Działania..." | |
288 | ||
b73bf7e2 | 289 | #: index.php:241 |
219a08e8 AD |
290 | msgid "Preferences..." |
291 | msgstr "Ustawienia..." | |
292 | ||
b73bf7e2 | 293 | #: index.php:242 |
ea45791a ML |
294 | msgid "Search..." |
295 | msgstr "Szukaj..." | |
296 | ||
b73bf7e2 | 297 | #: index.php:243 |
ea45791a ML |
298 | msgid "Feed actions:" |
299 | msgstr "Działania dla kanałów:" | |
300 | ||
b73bf7e2 | 301 | #: index.php:244 |
e2cb5e6c | 302 | #: classes/handler/public.php:551 |
ea45791a ML |
303 | msgid "Subscribe to feed..." |
304 | msgstr "Prenumeruj kanał..." | |
305 | ||
b73bf7e2 | 306 | #: index.php:245 |
ea45791a ML |
307 | msgid "Edit this feed..." |
308 | msgstr "Edytuj ten kanał..." | |
309 | ||
b73bf7e2 | 310 | #: index.php:246 |
ea45791a ML |
311 | msgid "Rescore feed" |
312 | msgstr "Przelicz punktację kanału" | |
313 | ||
b73bf7e2 | 314 | #: index.php:247 |
e2cb5e6c AD |
315 | #: classes/pref/feeds.php:764 |
316 | #: classes/pref/feeds.php:1195 | |
f6e856a3 | 317 | #: js/PrefFeedTree.js:80 |
ea45791a ML |
318 | msgid "Unsubscribe" |
319 | msgstr "Wypisz się" | |
320 | ||
b73bf7e2 | 321 | #: index.php:248 |
ea45791a ML |
322 | msgid "All feeds:" |
323 | msgstr "Wszystkie kanały:" | |
324 | ||
b73bf7e2 | 325 | #: index.php:250 |
ea45791a ML |
326 | msgid "(Un)hide read feeds" |
327 | msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" | |
328 | ||
b73bf7e2 | 329 | #: index.php:251 |
ea45791a ML |
330 | msgid "Other actions:" |
331 | msgstr "Inne działania:" | |
332 | ||
b73bf7e2 | 333 | #: index.php:252 |
e2cb5e6c | 334 | #: include/functions.php:1160 |
219a08e8 AD |
335 | msgid "Toggle widescreen mode" |
336 | msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" | |
ea45791a | 337 | |
b73bf7e2 | 338 | #: index.php:253 |
ea45791a ML |
339 | msgid "Create label..." |
340 | msgstr "Utwórz etykietę..." | |
341 | ||
b73bf7e2 | 342 | #: index.php:254 |
ea45791a ML |
343 | msgid "Create filter..." |
344 | msgstr "Utwórz filtr..." | |
345 | ||
b73bf7e2 | 346 | #: index.php:255 |
ea45791a ML |
347 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
348 | msgstr "O skrótach klawiszowych" | |
349 | ||
b73bf7e2 | 350 | #: index.php:264 |
219a08e8 AD |
351 | msgid "Logout" |
352 | msgstr "Wyloguj" | |
353 | ||
b73bf7e2 | 354 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
355 | msgid "Updates are available from Git." |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
219a08e8 | 358 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 | 359 | #: prefs.php:136 |
e2cb5e6c AD |
360 | #: include/functions.php:1189 |
361 | #: classes/pref/prefs.php:425 | |
219a08e8 AD |
362 | msgid "Preferences" |
363 | msgstr "Ustawienia" | |
364 | ||
b73bf7e2 | 365 | #: prefs.php:127 |
ea45791a ML |
366 | msgid "Keyboard shortcuts" |
367 | msgstr "Skróty klawiszowe" | |
368 | ||
b73bf7e2 | 369 | #: prefs.php:128 |
ea45791a ML |
370 | msgid "Exit preferences" |
371 | msgstr "Wyjdź z ustawień" | |
372 | ||
b73bf7e2 | 373 | #: prefs.php:139 |
e2cb5e6c AD |
374 | #: classes/pref/feeds.php:113 |
375 | #: classes/pref/feeds.php:1130 | |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1184 | |
ea45791a ML |
377 | msgid "Feeds" |
378 | msgstr "Kanały" | |
379 | ||
b73bf7e2 | 380 | #: prefs.php:142 |
e2cb5e6c | 381 | #: classes/pref/filters.php:276 |
ea45791a ML |
382 | msgid "Filters" |
383 | msgstr "Filtry" | |
384 | ||
b73bf7e2 | 385 | #: prefs.php:145 |
e2cb5e6c AD |
386 | #: classes/pref/labels.php:94 |
387 | #: classes/feeds.php:1748 | |
ea45791a ML |
388 | msgid "Labels" |
389 | msgstr "Etykiety" | |
390 | ||
b73bf7e2 | 391 | #: prefs.php:149 |
ea45791a | 392 | msgid "Users" |
64033cd7 | 393 | msgstr "Użytkowników" |
ea45791a | 394 | |
b73bf7e2 | 395 | #: prefs.php:152 |
219a08e8 | 396 | msgid "System" |
64033cd7 | 397 | msgstr "Systemowe" |
219a08e8 | 398 | |
e2cb5e6c AD |
399 | #: register.php:186 |
400 | #: include/login_form.php:162 | |
ea45791a ML |
401 | msgid "Create new account" |
402 | msgstr "Utwórz nowe konto" | |
403 | ||
e2cb5e6c | 404 | #: register.php:192 |
ea45791a | 405 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
219a08e8 AD |
406 | msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora." |
407 | ||
e2cb5e6c AD |
408 | #: register.php:196 |
409 | #: register.php:241 | |
410 | #: register.php:254 | |
411 | #: register.php:269 | |
412 | #: register.php:288 | |
413 | #: register.php:336 | |
414 | #: register.php:346 | |
415 | #: register.php:358 | |
416 | #: classes/handler/public.php:623 | |
417 | #: classes/handler/public.php:697 | |
418 | #: classes/handler/public.php:798 | |
419 | #: classes/handler/public.php:877 | |
420 | #: classes/handler/public.php:891 | |
421 | #: classes/handler/public.php:898 | |
422 | #: classes/handler/public.php:923 | |
219a08e8 AD |
423 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
424 | msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" | |
ea45791a | 425 | |
e2cb5e6c | 426 | #: register.php:217 |
219a08e8 AD |
427 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
428 | msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego." | |
ea45791a | 429 | |
e2cb5e6c | 430 | #: register.php:223 |
ea45791a ML |
431 | msgid "Desired login:" |
432 | msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:" | |
433 | ||
e2cb5e6c | 434 | #: register.php:226 |
ea45791a ML |
435 | msgid "Check availability" |
436 | msgstr "Sprawdź dostępność" | |
437 | ||
e2cb5e6c AD |
438 | #: register.php:228 |
439 | #: classes/handler/public.php:713 | |
ea45791a ML |
440 | msgid "Email:" |
441 | msgstr "Email:" | |
442 | ||
e2cb5e6c AD |
443 | #: register.php:231 |
444 | #: classes/handler/public.php:718 | |
ea45791a ML |
445 | msgid "How much is two plus two:" |
446 | msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:" | |
447 | ||
e2cb5e6c | 448 | #: register.php:234 |
ea45791a ML |
449 | msgid "Submit registration" |
450 | msgstr "Zarejestruj się" | |
451 | ||
e2cb5e6c | 452 | #: register.php:252 |
ea45791a ML |
453 | msgid "Your registration information is incomplete." |
454 | msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne." | |
455 | ||
e2cb5e6c | 456 | #: register.php:267 |
ea45791a ML |
457 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
458 | msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta." | |
459 | ||
e2cb5e6c | 460 | #: register.php:286 |
ea45791a ML |
461 | msgid "Registration failed." |
462 | msgstr "Rejestracja nie powiodła się." | |
463 | ||
e2cb5e6c | 464 | #: register.php:333 |
ea45791a ML |
465 | msgid "Account created successfully." |
466 | msgstr "Konto zostało założone." | |
467 | ||
e2cb5e6c | 468 | #: register.php:355 |
ea45791a ML |
469 | msgid "New user registrations are currently closed." |
470 | msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona." | |
471 | ||
e2cb5e6c | 472 | #: update.php:67 |
be212a00 | 473 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
219a08e8 | 474 | msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." |
be212a00 | 475 | |
e2cb5e6c AD |
476 | #: include/controls.php:85 |
477 | #: classes/pref/filters.php:245 | |
478 | #: classes/pref/filters.php:256 | |
479 | #: classes/pref/filters.php:553 | |
f6e856a3 AD |
480 | msgid "All feeds" |
481 | msgstr "Wszystkie kanały" | |
482 | ||
e2cb5e6c AD |
483 | #: include/controls.php:138 |
484 | #: include/controls.php:230 | |
485 | #: classes/opml.php:510 | |
486 | #: classes/digest.php:120 | |
487 | #: classes/pref/feeds.php:232 | |
488 | #: classes/feeds.php:1760 | |
219a08e8 AD |
489 | msgid "Uncategorized" |
490 | msgstr "Bez kategorii" | |
491 | ||
cadaafb7 | 492 | #: include/feedbrowser.php:84 |
219a08e8 AD |
493 | #, php-format |
494 | msgid "%d archived article" | |
495 | msgid_plural "%d archived articles" | |
496 | msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł" | |
497 | msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły" | |
498 | msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów" | |
4676b4fc | 499 | |
cadaafb7 | 500 | #: include/feedbrowser.php:108 |
219a08e8 AD |
501 | msgid "No feeds found." |
502 | msgstr "Nie znaleziono kanałów." | |
503 | ||
e2cb5e6c | 504 | #: include/functions.php:942 |
a9304780 AD |
505 | #, php-format |
506 | msgid "%d min" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
e2cb5e6c | 509 | #: include/functions.php:1136 |
ea45791a ML |
510 | msgid "Navigation" |
511 | msgstr "Nawigacja" | |
512 | ||
e2cb5e6c | 513 | #: include/functions.php:1137 |
219a08e8 AD |
514 | msgid "Open next feed" |
515 | msgstr "Przejdź do następnego kanału" | |
516 | ||
e2cb5e6c | 517 | #: include/functions.php:1138 |
219a08e8 AD |
518 | msgid "Open previous feed" |
519 | msgstr "Otwórz poprzedni kanał" | |
520 | ||
e2cb5e6c | 521 | #: include/functions.php:1139 |
219a08e8 AD |
522 | msgid "Open next article" |
523 | msgstr "Otwórz następny artykuł" | |
524 | ||
e2cb5e6c | 525 | #: include/functions.php:1140 |
219a08e8 AD |
526 | msgid "Open previous article" |
527 | msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" | |
528 | ||
e2cb5e6c | 529 | #: include/functions.php:1141 |
219a08e8 AD |
530 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
531 | msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" | |
ea45791a | 532 | |
e2cb5e6c | 533 | #: include/functions.php:1142 |
219a08e8 | 534 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
77ddd227 | 535 | msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" |
ea45791a | 536 | |
e2cb5e6c | 537 | #: include/functions.php:1143 |
219a08e8 | 538 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
77ddd227 | 539 | msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" |
219a08e8 | 540 | |
e2cb5e6c | 541 | #: include/functions.php:1144 |
219a08e8 | 542 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
77ddd227 | 543 | msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)" |
219a08e8 | 544 | |
e2cb5e6c | 545 | #: include/functions.php:1145 |
ea45791a ML |
546 | msgid "Show search dialog" |
547 | msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" | |
548 | ||
e2cb5e6c | 549 | #: include/functions.php:1146 |
219a08e8 AD |
550 | msgid "Article" |
551 | msgstr "Artykuł" | |
ea45791a | 552 | |
e2cb5e6c AD |
553 | #: include/functions.php:1147 |
554 | #: js/viewfeed.js:1697 | |
ea45791a ML |
555 | msgid "Toggle starred" |
556 | msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" | |
557 | ||
e2cb5e6c AD |
558 | #: include/functions.php:1148 |
559 | #: js/viewfeed.js:1709 | |
ea45791a ML |
560 | msgid "Toggle published" |
561 | msgstr "Przełącz flagę publikacji" | |
562 | ||
e2cb5e6c AD |
563 | #: include/functions.php:1149 |
564 | #: js/viewfeed.js:1684 | |
ea45791a ML |
565 | msgid "Toggle unread" |
566 | msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" | |
567 | ||
e2cb5e6c | 568 | #: include/functions.php:1150 |
ea45791a ML |
569 | msgid "Edit tags" |
570 | msgstr "Edytuj tagi" | |
571 | ||
e2cb5e6c | 572 | #: include/functions.php:1151 |
219a08e8 AD |
573 | msgid "Open in new window" |
574 | msgstr "Otwórz w nowym oknie" | |
ea45791a | 575 | |
e2cb5e6c AD |
576 | #: include/functions.php:1152 |
577 | #: js/viewfeed.js:1730 | |
219a08e8 AD |
578 | msgid "Mark below as read" |
579 | msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" | |
ea45791a | 580 | |
e2cb5e6c AD |
581 | #: include/functions.php:1153 |
582 | #: js/viewfeed.js:1723 | |
219a08e8 AD |
583 | msgid "Mark above as read" |
584 | msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" | |
ea45791a | 585 | |
e2cb5e6c | 586 | #: include/functions.php:1154 |
219a08e8 AD |
587 | msgid "Scroll down" |
588 | msgstr "Przewiń w dół" | |
ea45791a | 589 | |
e2cb5e6c | 590 | #: include/functions.php:1155 |
219a08e8 AD |
591 | msgid "Scroll up" |
592 | msgstr "Przewiń do góry" | |
ea45791a | 593 | |
e2cb5e6c | 594 | #: include/functions.php:1156 |
219a08e8 AD |
595 | msgid "Select article under cursor" |
596 | msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" | |
ea45791a | 597 | |
e2cb5e6c | 598 | #: include/functions.php:1157 |
219a08e8 AD |
599 | msgid "Email article" |
600 | msgstr "Prześlij artykuł emailem" | |
ea45791a | 601 | |
e2cb5e6c | 602 | #: include/functions.php:1158 |
219a08e8 AD |
603 | msgid "Close/collapse article" |
604 | msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" | |
ea45791a | 605 | |
e2cb5e6c | 606 | #: include/functions.php:1159 |
219a08e8 AD |
607 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
608 | msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)" | |
ea45791a | 609 | |
e2cb5e6c AD |
610 | #: include/functions.php:1161 |
611 | #: plugins/embed_original/init.php:33 | |
219a08e8 AD |
612 | msgid "Toggle embed original" |
613 | msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" | |
ea45791a | 614 | |
e2cb5e6c | 615 | #: include/functions.php:1162 |
219a08e8 AD |
616 | msgid "Article selection" |
617 | msgstr "Wybór artykułów" | |
ea45791a | 618 | |
e2cb5e6c | 619 | #: include/functions.php:1163 |
ea45791a ML |
620 | msgid "Select all articles" |
621 | msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" | |
622 | ||
e2cb5e6c | 623 | #: include/functions.php:1164 |
219a08e8 AD |
624 | msgid "Select unread" |
625 | msgstr "Wybierz nieprzeczytane" | |
ea45791a | 626 | |
e2cb5e6c | 627 | #: include/functions.php:1165 |
219a08e8 AD |
628 | msgid "Select starred" |
629 | msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" | |
2d6a64af | 630 | |
e2cb5e6c | 631 | #: include/functions.php:1166 |
219a08e8 AD |
632 | msgid "Select published" |
633 | msgstr "Wybierz opublikowane" | |
2d6a64af | 634 | |
e2cb5e6c | 635 | #: include/functions.php:1167 |
219a08e8 AD |
636 | msgid "Invert selection" |
637 | msgstr "Odwróć zaznaczenie" | |
ea45791a | 638 | |
e2cb5e6c | 639 | #: include/functions.php:1168 |
219a08e8 AD |
640 | msgid "Deselect everything" |
641 | msgstr "Odznacz wszystko" | |
ea45791a | 642 | |
e2cb5e6c AD |
643 | #: include/functions.php:1169 |
644 | #: classes/pref/feeds.php:521 | |
645 | #: classes/pref/feeds.php:788 | |
219a08e8 AD |
646 | msgid "Feed" |
647 | msgstr "Kanał" | |
ea45791a | 648 | |
e2cb5e6c | 649 | #: include/functions.php:1170 |
219a08e8 AD |
650 | msgid "Refresh current feed" |
651 | msgstr "Odśwież bieżący kanał" | |
652 | ||
e2cb5e6c | 653 | #: include/functions.php:1171 |
219a08e8 AD |
654 | msgid "Un/hide read feeds" |
655 | msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" | |
ea45791a | 656 | |
e2cb5e6c AD |
657 | #: include/functions.php:1172 |
658 | #: classes/pref/feeds.php:1187 | |
ea45791a ML |
659 | msgid "Subscribe to feed" |
660 | msgstr "Prenumeruj kanał" | |
661 | ||
e2cb5e6c | 662 | #: include/functions.php:1173 |
b73bf7e2 | 663 | #: js/FeedTree.js:145 |
f6e856a3 | 664 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
e2cb5e6c | 665 | #: js/viewfeed.js:1848 |
ea45791a ML |
666 | msgid "Edit feed" |
667 | msgstr "Edytuj kanał" | |
668 | ||
e2cb5e6c | 669 | #: include/functions.php:1175 |
219a08e8 | 670 | msgid "Reverse headlines" |
914a875d | 671 | msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" |
4676b4fc | 672 | |
e2cb5e6c | 673 | #: include/functions.php:1176 |
c565a0cc AD |
674 | msgid "Toggle headline grouping" |
675 | msgstr "" | |
676 | ||
e2cb5e6c | 677 | #: include/functions.php:1177 |
219a08e8 AD |
678 | msgid "Debug feed update" |
679 | msgstr "Testuj aktualizację kanałów" | |
680 | ||
e2cb5e6c | 681 | #: include/functions.php:1178 |
3d1c005b RR |
682 | #, fuzzy |
683 | msgid "Debug viewfeed()" | |
684 | msgstr "Testuj aktualizację kanałów" | |
685 | ||
e2cb5e6c | 686 | #: include/functions.php:1179 |
b73bf7e2 | 687 | #: js/FeedTree.js:194 |
ea45791a ML |
688 | msgid "Mark all feeds as read" |
689 | msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" | |
690 | ||
e2cb5e6c | 691 | #: include/functions.php:1180 |
219a08e8 AD |
692 | msgid "Un/collapse current category" |
693 | msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" | |
ea45791a | 694 | |
e2cb5e6c | 695 | #: include/functions.php:1181 |
219a08e8 AD |
696 | msgid "Toggle combined mode" |
697 | msgstr "Przełącz tryb scalony" | |
ea45791a | 698 | |
e2cb5e6c | 699 | #: include/functions.php:1182 |
219a08e8 AD |
700 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
701 | msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym" | |
ea45791a | 702 | |
e2cb5e6c | 703 | #: include/functions.php:1183 |
219a08e8 AD |
704 | msgid "Go to" |
705 | msgstr "Idź do" | |
914a875d | 706 | |
e2cb5e6c AD |
707 | #: include/functions.php:1184 |
708 | #: classes/feeds.php:1621 | |
f6e856a3 AD |
709 | msgid "All articles" |
710 | msgstr "Wszystkie artykuły" | |
711 | ||
e2cb5e6c | 712 | #: include/functions.php:1185 |
219a08e8 AD |
713 | msgid "Fresh" |
714 | msgstr "Świeży" | |
ea45791a | 715 | |
e2cb5e6c AD |
716 | #: include/functions.php:1188 |
717 | #: js/tt-rss.js:490 | |
718 | #: js/tt-rss.js:659 | |
ea45791a ML |
719 | msgid "Tag cloud" |
720 | msgstr "Chmura tagów" | |
721 | ||
e2cb5e6c | 722 | #: include/functions.php:1190 |
219a08e8 AD |
723 | msgid "Other" |
724 | msgstr "Inne" | |
914a875d | 725 | |
e2cb5e6c AD |
726 | #: include/functions.php:1191 |
727 | #: classes/pref/labels.php:279 | |
219a08e8 AD |
728 | msgid "Create label" |
729 | msgstr "Utwórz etykietę" | |
ea45791a | 730 | |
e2cb5e6c AD |
731 | #: include/functions.php:1192 |
732 | #: classes/pref/filters.php:801 | |
219a08e8 AD |
733 | msgid "Create filter" |
734 | msgstr "Utwórz filtr" | |
914a875d | 735 | |
e2cb5e6c | 736 | #: include/functions.php:1193 |
219a08e8 AD |
737 | msgid "Un/collapse sidebar" |
738 | msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" | |
914a875d | 739 | |
e2cb5e6c | 740 | #: include/functions.php:1194 |
219a08e8 AD |
741 | msgid "Show help dialog" |
742 | msgstr "Otwórz okno pomocy" | |
914a875d | 743 | |
e2cb5e6c | 744 | #: include/functions.php:2493 |
c565a0cc AD |
745 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
746 | msgstr "" | |
747 | ||
e2cb5e6c | 748 | #: include/functions.php:2494 |
c565a0cc AD |
749 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
750 | msgstr "" | |
751 | ||
e2cb5e6c | 752 | #: include/functions.php:2495 |
c565a0cc AD |
753 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
754 | msgstr "" | |
755 | ||
e2cb5e6c | 756 | #: include/functions.php:2496 |
c565a0cc AD |
757 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
758 | msgstr "" | |
759 | ||
e2cb5e6c | 760 | #: include/functions.php:2497 |
c565a0cc AD |
761 | #, fuzzy |
762 | msgid "No file was uploaded" | |
763 | msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." | |
764 | ||
e2cb5e6c | 765 | #: include/functions.php:2498 |
c565a0cc AD |
766 | msgid "Missing a temporary folder" |
767 | msgstr "" | |
768 | ||
e2cb5e6c | 769 | #: include/functions.php:2499 |
c565a0cc AD |
770 | msgid "Failed to write file to disk." |
771 | msgstr "" | |
772 | ||
e2cb5e6c | 773 | #: include/functions.php:2500 |
c565a0cc AD |
774 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
775 | msgstr "" | |
776 | ||
e2cb5e6c AD |
777 | #: include/login_form.php:107 |
778 | #: classes/handler/public.php:446 | |
779 | #: classes/handler/public.php:708 | |
219a08e8 AD |
780 | msgid "Login:" |
781 | msgstr "Nazwa użytkownika:" | |
914a875d | 782 | |
e2cb5e6c AD |
783 | #: include/login_form.php:117 |
784 | #: classes/handler/public.php:449 | |
219a08e8 AD |
785 | msgid "Password:" |
786 | msgstr "Hasło:" | |
914a875d | 787 | |
e2cb5e6c | 788 | #: include/login_form.php:123 |
219a08e8 AD |
789 | msgid "I forgot my password" |
790 | msgstr "Zapomniałem hasła" | |
914a875d | 791 | |
e2cb5e6c | 792 | #: include/login_form.php:129 |
914a875d AD |
793 | msgid "Profile:" |
794 | msgstr "Profil:" | |
795 | ||
e2cb5e6c AD |
796 | #: include/login_form.php:133 |
797 | #: classes/handler/public.php:252 | |
798 | #: classes/pref/prefs.php:1040 | |
799 | #: classes/rpc.php:69 | |
914a875d AD |
800 | msgid "Default profile" |
801 | msgstr "Domyślny profil" | |
802 | ||
e2cb5e6c | 803 | #: include/login_form.php:141 |
914a875d AD |
804 | msgid "Use less traffic" |
805 | msgstr "Wersja lekka" | |
806 | ||
e2cb5e6c | 807 | #: include/login_form.php:145 |
219a08e8 | 808 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
64033cd7 | 809 | msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." |
219a08e8 | 810 | |
e2cb5e6c | 811 | #: include/login_form.php:153 |
219a08e8 AD |
812 | msgid "Remember me" |
813 | msgstr "Pamiętaj mnie" | |
814 | ||
e2cb5e6c AD |
815 | #: include/login_form.php:159 |
816 | #: classes/handler/public.php:454 | |
219a08e8 AD |
817 | msgid "Log in" |
818 | msgstr "Zaloguj" | |
819 | ||
e2cb5e6c | 820 | #: include/sessions.php:46 |
9e77d9a8 | 821 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
64033cd7 | 822 | msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)" |
9e77d9a8 | 823 | |
e2cb5e6c | 824 | #: include/sessions.php:62 |
9e77d9a8 | 825 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
64033cd7 | 826 | msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" |
9e77d9a8 | 827 | |
e2cb5e6c AD |
828 | #: include/sessions.php:69 |
829 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
830 | msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" | |
ea45791a | 831 | |
e2cb5e6c | 832 | #: classes/article.php:26 |
f6e856a3 AD |
833 | msgid "Article not found." |
834 | msgstr "Artykuł nie został znaleziony." | |
835 | ||
e2cb5e6c | 836 | #: classes/article.php:211 |
f6e856a3 AD |
837 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
838 | msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" | |
839 | ||
e2cb5e6c AD |
840 | #: classes/article.php:236 |
841 | #: classes/pref/labels.php:82 | |
842 | #: classes/pref/users.php:103 | |
843 | #: classes/pref/feeds.php:768 | |
844 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
845 | #: classes/pref/filters.php:525 | |
846 | #: classes/pref/prefs.php:985 | |
f6e856a3 | 847 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
e2cb5e6c AD |
848 | #: plugins/note/init.php:58 |
849 | #: plugins/af_readability/init.php:69 | |
850 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:62 | |
851 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 | |
852 | #: plugins/mail/init.php:65 | |
853 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
f6e856a3 AD |
854 | msgid "Save" |
855 | msgstr "Zapisz" | |
856 | ||
e2cb5e6c AD |
857 | #: classes/article.php:238 |
858 | #: classes/handler/public.php:423 | |
f6e856a3 | 859 | #: classes/handler/public.php:457 |
e2cb5e6c AD |
860 | #: classes/pref/labels.php:84 |
861 | #: classes/pref/users.php:105 | |
862 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
863 | #: classes/pref/feeds.php:911 | |
864 | #: classes/pref/feeds.php:1681 | |
865 | #: classes/pref/filters.php:528 | |
866 | #: classes/pref/filters.php:945 | |
867 | #: classes/pref/filters.php:1018 | |
868 | #: classes/pref/filters.php:1111 | |
869 | #: classes/pref/prefs.php:987 | |
870 | #: classes/feeds.php:1076 | |
871 | #: classes/feeds.php:1128 | |
872 | #: classes/feeds.php:1167 | |
873 | #: plugins/note/init.php:60 | |
874 | #: plugins/mail/init.php:179 | |
f6e856a3 AD |
875 | msgid "Cancel" |
876 | msgstr "Anuluj" | |
877 | ||
e2cb5e6c AD |
878 | #: classes/article.php:337 |
879 | #: classes/article.php:682 | |
880 | #: classes/article.php:837 | |
f6e856a3 AD |
881 | msgid "no tags" |
882 | msgstr "brak tagów" | |
883 | ||
e2cb5e6c | 884 | #: classes/article.php:448 |
f6e856a3 AD |
885 | msgid "unknown type" |
886 | msgstr "nieznany typ" | |
887 | ||
e2cb5e6c | 888 | #: classes/article.php:525 |
f6e856a3 AD |
889 | msgid "Attachments" |
890 | msgstr "Załączniki" | |
891 | ||
e2cb5e6c AD |
892 | #: classes/article.php:624 |
893 | #: classes/feeds.php:700 | |
f6e856a3 AD |
894 | #, fuzzy |
895 | msgid "comment" | |
896 | msgid_plural "comments" | |
897 | msgstr[0] "Komentarze?" | |
898 | msgstr[1] "Komentarze?" | |
899 | msgstr[2] "Komentarze?" | |
900 | ||
e2cb5e6c AD |
901 | #: classes/article.php:628 |
902 | #: classes/feeds.php:704 | |
f6e856a3 AD |
903 | #, fuzzy |
904 | msgid "comments" | |
905 | msgstr "Komentarze?" | |
906 | ||
e2cb5e6c | 907 | #: classes/article.php:651 |
f6e856a3 AD |
908 | msgid " - " |
909 | msgstr " - " | |
910 | ||
e2cb5e6c AD |
911 | #: classes/article.php:692 |
912 | #: classes/feeds.php:686 | |
f6e856a3 AD |
913 | msgid "Edit tags for this article" |
914 | msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" | |
915 | ||
e2cb5e6c AD |
916 | #: classes/article.php:725 |
917 | #: classes/feeds.php:641 | |
f6e856a3 AD |
918 | msgid "Originally from:" |
919 | msgstr "Oryginał pochodzi z:" | |
920 | ||
e2cb5e6c AD |
921 | #: classes/article.php:736 |
922 | #: classes/pref/feeds.php:538 | |
923 | #: classes/feeds.php:652 | |
f6e856a3 AD |
924 | msgid "Feed URL" |
925 | msgstr "Adres kanału" | |
926 | ||
e2cb5e6c AD |
927 | #: classes/article.php:773 |
928 | #: classes/backend.php:103 | |
929 | #: classes/dlg.php:33 | |
930 | #: classes/dlg.php:56 | |
931 | #: classes/dlg.php:89 | |
932 | #: classes/dlg.php:154 | |
933 | #: classes/dlg.php:181 | |
934 | #: classes/dlg.php:197 | |
935 | #: classes/pref/feeds.php:1475 | |
936 | #: classes/pref/feeds.php:1542 | |
937 | #: classes/pref/filters.php:208 | |
938 | #: classes/pref/prefs.php:1102 | |
939 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 | |
940 | #: plugins/import_export/init.php:421 | |
941 | #: plugins/import_export/init.php:467 | |
942 | #: plugins/share/init.php:128 | |
943 | msgid "Close this window" | |
944 | msgstr "Zamknij to okno" | |
945 | ||
946 | #: classes/article.php:875 | |
f6e856a3 AD |
947 | msgid "(edit note)" |
948 | msgstr "(edytuj notatkę)" | |
949 | ||
e2cb5e6c AD |
950 | #: classes/opml.php:31 |
951 | #: classes/opml.php:36 | |
952 | msgid "OPML Utility" | |
953 | msgstr "Narzędzie OPML" | |
219a08e8 | 954 | |
e2cb5e6c AD |
955 | #: classes/opml.php:40 |
956 | msgid "Importing OPML..." | |
957 | msgstr "Importowanie OPML..." | |
219a08e8 | 958 | |
e2cb5e6c AD |
959 | #: classes/opml.php:45 |
960 | msgid "Return to preferences" | |
961 | msgstr "Wróć do ustawień" | |
219a08e8 | 962 | |
e2cb5e6c AD |
963 | #: classes/opml.php:299 |
964 | #, php-format | |
965 | msgid "Adding feed: %s" | |
966 | msgstr "Dodaję kanał: %s" | |
219a08e8 | 967 | |
e2cb5e6c | 968 | #: classes/opml.php:310 |
644f36a8 | 969 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
970 | msgid "Duplicate feed: %s" |
971 | msgstr "Duplikat kanału: %s" | |
219a08e8 | 972 | |
e2cb5e6c | 973 | #: classes/opml.php:324 |
644f36a8 | 974 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
975 | msgid "Adding label %s" |
976 | msgstr "Dodaję etykietę %s" | |
219a08e8 | 977 | |
e2cb5e6c | 978 | #: classes/opml.php:327 |
644f36a8 | 979 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
980 | msgid "Duplicate label: %s" |
981 | msgstr "Duplikat etykiety: %s" | |
219a08e8 | 982 | |
e2cb5e6c | 983 | #: classes/opml.php:339 |
644f36a8 | 984 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
985 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
986 | msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" | |
3d1c005b | 987 | |
e2cb5e6c AD |
988 | #: classes/opml.php:375 |
989 | msgid "Adding filter..." | |
990 | msgstr "Dodaję filtr..." | |
3d1c005b | 991 | |
e2cb5e6c | 992 | #: classes/opml.php:510 |
644f36a8 | 993 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
994 | msgid "Processing category: %s" |
995 | msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" | |
ea45791a | 996 | |
e2cb5e6c AD |
997 | #: classes/opml.php:556 |
998 | #, php-format | |
999 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1000 | msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" | |
ec5ac2ec | 1001 | |
e2cb5e6c AD |
1002 | #: classes/opml.php:568 |
1003 | #: plugins/import_export/init.php:448 | |
1004 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1005 | msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." | |
a9304780 | 1006 | |
e2cb5e6c AD |
1007 | #: classes/opml.php:572 |
1008 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
1009 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1010 | msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." | |
1011 | ||
1012 | #: classes/opml.php:583 | |
1013 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1014 | msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." | |
1015 | ||
1016 | #: classes/opml.php:592 | |
1017 | msgid "Error while parsing document." | |
1018 | msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." | |
1019 | ||
1020 | #: classes/backend.php:31 | |
1021 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1022 | msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS." | |
1023 | ||
1024 | #: classes/backend.php:36 | |
1025 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1026 | msgstr "Skróty klawiszowe" | |
1027 | ||
1028 | #: classes/backend.php:59 | |
1029 | msgid "Shift" | |
1030 | msgstr "Shift" | |
1031 | ||
1032 | #: classes/backend.php:62 | |
1033 | msgid "Ctrl" | |
1034 | msgstr "Ctrl" | |
1035 | ||
1036 | #: classes/backend.php:97 | |
1037 | msgid "Help topic not found." | |
1038 | msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony." | |
1039 | ||
1040 | #: classes/dlg.php:17 | |
1041 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1042 | msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia." | |
1043 | ||
1044 | #: classes/dlg.php:44 | |
1045 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1046 | msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" | |
1047 | ||
1048 | #: classes/dlg.php:53 | |
1049 | #: classes/dlg.php:178 | |
1050 | #: plugins/share/init.php:125 | |
1051 | msgid "Generate new URL" | |
1052 | msgstr "Wygeneruj nowy adres" | |
1053 | ||
1054 | #: classes/dlg.php:67 | |
1055 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1056 | msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." | |
1057 | ||
1058 | #: classes/dlg.php:71 | |
1059 | #: classes/dlg.php:80 | |
1060 | msgid "Last update:" | |
1061 | msgstr "Ostatnia aktualizacja:" | |
1062 | ||
1063 | #: classes/dlg.php:76 | |
1064 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1065 | msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." | |
1066 | ||
1067 | #: classes/dlg.php:169 | |
1068 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1069 | msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" | |
1070 | ||
1071 | #: classes/dlg.php:190 | |
1072 | msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #: classes/dlg.php:194 | |
1076 | #, fuzzy | |
1077 | msgid "Open Preferences" | |
1078 | msgstr "Ustawienia" | |
1079 | ||
1080 | #: classes/handler/public.php:387 | |
1081 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1082 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1083 | msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" | |
1084 | ||
1085 | #: classes/handler/public.php:395 | |
1086 | msgid "Title:" | |
1087 | msgstr "Tytuł:" | |
1088 | ||
1089 | #: classes/handler/public.php:397 | |
1090 | #: classes/pref/feeds.php:536 | |
1091 | msgid "URL:" | |
1092 | msgstr "Adres:" | |
1093 | ||
1094 | #: classes/handler/public.php:399 | |
1095 | msgid "Content:" | |
1096 | msgstr "Treść:" | |
1097 | ||
1098 | #: classes/handler/public.php:401 | |
1099 | msgid "Labels:" | |
1100 | msgstr "Etykiety:" | |
1101 | ||
1102 | #: classes/handler/public.php:420 | |
1103 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1104 | msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." | |
1105 | ||
1106 | #: classes/handler/public.php:422 | |
1107 | msgid "Share" | |
1108 | msgstr "Udostępnij" | |
1109 | ||
1110 | #: classes/handler/public.php:444 | |
1111 | msgid "Not logged in" | |
1112 | msgstr "Nie zalogowany" | |
1113 | ||
1114 | #: classes/handler/public.php:504 | |
1115 | msgid "Incorrect username or password" | |
1116 | msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" | |
1117 | ||
1118 | #: classes/handler/public.php:557 | |
1119 | #, php-format | |
1120 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1121 | msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>." | |
1122 | ||
1123 | #: classes/handler/public.php:560 | |
1124 | #, php-format | |
1125 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1126 | msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>." | |
1127 | ||
1128 | #: classes/handler/public.php:563 | |
1129 | #, php-format | |
1130 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1131 | msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>." | |
1132 | ||
1133 | #: classes/handler/public.php:566 | |
1134 | #, php-format | |
1135 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1136 | msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>." | |
1137 | ||
1138 | #: classes/handler/public.php:569 | |
1139 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1140 | msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów." | |
1141 | ||
1142 | #: classes/handler/public.php:573 | |
1143 | #, php-format | |
1144 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1145 | msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału." | |
1146 | ||
1147 | #: classes/handler/public.php:591 | |
1148 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1149 | msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" | |
1150 | ||
1151 | #: classes/handler/public.php:618 | |
1152 | msgid "Edit subscription options" | |
1153 | msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" | |
1154 | ||
1155 | #: classes/handler/public.php:656 | |
1156 | msgid "Password recovery" | |
1157 | msgstr "Odzyskiwanie hasła" | |
1158 | ||
1159 | #: classes/handler/public.php:701 | |
a9304780 | 1160 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1161 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1162 | msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email." | |
ec5ac2ec | 1163 | |
e2cb5e6c AD |
1164 | #: classes/handler/public.php:723 |
1165 | #: classes/pref/users.php:372 | |
644f36a8 AD |
1166 | msgid "Reset password" |
1167 | msgstr "Resetuj hasło" | |
ec5ac2ec | 1168 | |
e2cb5e6c | 1169 | #: classes/handler/public.php:733 |
644f36a8 AD |
1170 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1171 | msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." | |
ec5ac2ec | 1172 | |
e2cb5e6c AD |
1173 | #: classes/handler/public.php:737 |
1174 | #: classes/handler/public.php:806 | |
644f36a8 AD |
1175 | msgid "Go back" |
1176 | msgstr "Cofnij" | |
ec5ac2ec | 1177 | |
e2cb5e6c | 1178 | #: classes/handler/public.php:775 |
644f36a8 AD |
1179 | #, fuzzy |
1180 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1181 | msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" | |
ec5ac2ec | 1182 | |
e2cb5e6c | 1183 | #: classes/handler/public.php:802 |
644f36a8 AD |
1184 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1185 | msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." | |
be212a00 | 1186 | |
e2cb5e6c | 1187 | #: classes/handler/public.php:824 |
644f36a8 AD |
1188 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1189 | msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." | |
be212a00 | 1190 | |
e2cb5e6c | 1191 | #: classes/handler/public.php:850 |
644f36a8 AD |
1192 | msgid "Database Updater" |
1193 | msgstr "Aktualizator bazy danych" | |
be212a00 | 1194 | |
e2cb5e6c | 1195 | #: classes/handler/public.php:915 |
644f36a8 AD |
1196 | msgid "Perform updates" |
1197 | msgstr "Przeprowadź aktualizacje" | |
be212a00 | 1198 | |
e2cb5e6c AD |
1199 | #: classes/pref/labels.php:25 |
1200 | #: classes/pref/filters.php:377 | |
1201 | #: classes/pref/filters.php:866 | |
644f36a8 AD |
1202 | msgid "Caption" |
1203 | msgstr "Opis" | |
be212a00 | 1204 | |
e2cb5e6c | 1205 | #: classes/pref/labels.php:40 |
644f36a8 AD |
1206 | msgid "Colors" |
1207 | msgstr "Kolory" | |
be212a00 | 1208 | |
e2cb5e6c | 1209 | #: classes/pref/labels.php:45 |
644f36a8 AD |
1210 | msgid "Foreground:" |
1211 | msgstr "Pierwszoplanowy:" | |
be212a00 | 1212 | |
e2cb5e6c | 1213 | #: classes/pref/labels.php:45 |
644f36a8 AD |
1214 | msgid "Background:" |
1215 | msgstr "Tło:" | |
be212a00 | 1216 | |
e2cb5e6c | 1217 | #: classes/pref/labels.php:244 |
644f36a8 AD |
1218 | #, php-format |
1219 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1220 | msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>" | |
be212a00 | 1221 | |
e2cb5e6c AD |
1222 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1223 | #: classes/pref/users.php:356 | |
1224 | #: classes/pref/feeds.php:1175 | |
1225 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1226 | #: classes/pref/feeds.php:1488 | |
1227 | #: classes/pref/filters.php:388 | |
1228 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:792 | |
1230 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1231 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
1232 | #: classes/pref/prefs.php:996 | |
644f36a8 AD |
1233 | msgid "Select" |
1234 | msgstr "Wybierz" | |
be212a00 | 1235 | |
e2cb5e6c AD |
1236 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1237 | #: classes/pref/users.php:359 | |
1238 | #: classes/pref/feeds.php:1178 | |
1239 | #: classes/pref/feeds.php:1426 | |
1240 | #: classes/pref/feeds.php:1491 | |
1241 | #: classes/pref/filters.php:391 | |
1242 | #: classes/pref/filters.php:449 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
1244 | #: classes/pref/filters.php:878 | |
1245 | #: classes/pref/filters.php:905 | |
1246 | #: classes/pref/prefs.php:999 | |
b73bf7e2 | 1247 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1248 | msgid "All" |
1249 | msgstr "Wszystko" | |
ec5ac2ec | 1250 | |
e2cb5e6c AD |
1251 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1252 | #: classes/pref/users.php:361 | |
1253 | #: classes/pref/feeds.php:1180 | |
1254 | #: classes/pref/feeds.php:1428 | |
1255 | #: classes/pref/feeds.php:1493 | |
1256 | #: classes/pref/filters.php:393 | |
1257 | #: classes/pref/filters.php:451 | |
1258 | #: classes/pref/filters.php:797 | |
1259 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1260 | #: classes/pref/filters.php:907 | |
1261 | #: classes/pref/prefs.php:1001 | |
b73bf7e2 | 1262 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1263 | msgid "None" |
1264 | msgstr "Nic" | |
ec5ac2ec | 1265 | |
e2cb5e6c AD |
1266 | #: classes/pref/labels.php:282 |
1267 | #: classes/pref/users.php:370 | |
1268 | #: classes/pref/feeds.php:746 | |
1269 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
1270 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
1271 | #: classes/feeds.php:1127 | |
644f36a8 AD |
1272 | msgid "Remove" |
1273 | msgstr "Usuń" | |
ec5ac2ec | 1274 | |
e2cb5e6c | 1275 | #: classes/pref/labels.php:285 |
644f36a8 AD |
1276 | msgid "Clear colors" |
1277 | msgstr "Wyczyść kolory" | |
ec5ac2ec | 1278 | |
f6e856a3 AD |
1279 | #: classes/pref/users.php:6 |
1280 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1281 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1282 | msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." | |
ec5ac2ec | 1283 | |
e2cb5e6c | 1284 | #: classes/pref/users.php:26 |
644f36a8 AD |
1285 | #, fuzzy |
1286 | msgid "Edit user" | |
1287 | msgstr "Edytuj regułę" | |
ec5ac2ec | 1288 | |
e2cb5e6c AD |
1289 | #: classes/pref/users.php:61 |
1290 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1291 | #: classes/pref/feeds.php:843 | |
1292 | #: classes/feeds.php:1048 | |
644f36a8 AD |
1293 | msgid "Authentication" |
1294 | msgstr "Uwierzytelnianie" | |
ec5ac2ec | 1295 | |
e2cb5e6c | 1296 | #: classes/pref/users.php:64 |
644f36a8 AD |
1297 | msgid "Access level: " |
1298 | msgstr "Poziom dostępu: " | |
ec5ac2ec | 1299 | |
e2cb5e6c AD |
1300 | #: classes/pref/users.php:82 |
1301 | #: classes/pref/feeds.php:642 | |
1302 | #: classes/pref/feeds.php:861 | |
644f36a8 AD |
1303 | msgid "Options" |
1304 | msgstr "Opcje" | |
ec5ac2ec | 1305 | |
e2cb5e6c AD |
1306 | #: classes/pref/users.php:96 |
1307 | #: js/prefs.js:479 | |
644f36a8 AD |
1308 | msgid "User details" |
1309 | msgstr "Szczegóły użytkownika" | |
ec5ac2ec | 1310 | |
e2cb5e6c AD |
1311 | #: classes/pref/users.php:136 |
1312 | #: classes/pref/users.php:407 | |
644f36a8 AD |
1313 | msgid "Registered" |
1314 | msgstr "Zarejestrowany" | |
ec5ac2ec | 1315 | |
e2cb5e6c | 1316 | #: classes/pref/users.php:137 |
644f36a8 AD |
1317 | msgid "Last logged in" |
1318 | msgstr "Ostatnio zalogowany" | |
ec5ac2ec | 1319 | |
e2cb5e6c | 1320 | #: classes/pref/users.php:145 |
644f36a8 AD |
1321 | msgid "Subscribed feeds count" |
1322 | msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów" | |
5e28bc1a | 1323 | |
e2cb5e6c | 1324 | #: classes/pref/users.php:146 |
644f36a8 AD |
1325 | #, fuzzy |
1326 | msgid "Stored articles" | |
1327 | msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" | |
5e28bc1a | 1328 | |
e2cb5e6c AD |
1329 | #: classes/pref/users.php:150 |
1330 | #: classes/pref/users.php:406 | |
644f36a8 AD |
1331 | msgid "Subscribed feeds" |
1332 | msgstr "Prenumerowane kanały" | |
ec5ac2ec | 1333 | |
e2cb5e6c AD |
1334 | #: classes/pref/users.php:176 |
1335 | msgid "User not found" | |
1336 | msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" | |
1337 | ||
1338 | #: classes/pref/users.php:246 | |
644f36a8 AD |
1339 | #, php-format |
1340 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1341 | msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>" | |
be212a00 | 1342 | |
e2cb5e6c | 1343 | #: classes/pref/users.php:253 |
644f36a8 AD |
1344 | #, php-format |
1345 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1346 | msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>" | |
be212a00 | 1347 | |
e2cb5e6c | 1348 | #: classes/pref/users.php:257 |
644f36a8 AD |
1349 | #, php-format |
1350 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1351 | msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje." | |
be212a00 | 1352 | |
e2cb5e6c | 1353 | #: classes/pref/users.php:285 |
644f36a8 AD |
1354 | #, php-format |
1355 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1356 | msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
be212a00 | 1357 | |
e2cb5e6c | 1358 | #: classes/pref/users.php:287 |
644f36a8 AD |
1359 | #, php-format |
1360 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1361 | msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>" | |
be212a00 | 1362 | |
e2cb5e6c | 1363 | #: classes/pref/users.php:311 |
644f36a8 AD |
1364 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1365 | msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła" | |
219a08e8 | 1366 | |
e2cb5e6c AD |
1367 | #: classes/pref/users.php:346 |
1368 | #: classes/pref/feeds.php:1171 | |
1369 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
1370 | #: classes/feeds.php:1098 | |
1371 | #: classes/feeds.php:1166 | |
1372 | #: js/tt-rss.js:165 | |
1373 | msgid "Search" | |
1374 | msgstr "Szukaj" | |
1375 | ||
1376 | #: classes/pref/users.php:364 | |
644f36a8 AD |
1377 | msgid "Create user" |
1378 | msgstr "Utwórz użytkownika" | |
219a08e8 | 1379 | |
e2cb5e6c AD |
1380 | #: classes/pref/users.php:368 |
1381 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
1382 | msgid "Edit" | |
1383 | msgstr "Edytuj" | |
1384 | ||
1385 | #: classes/pref/users.php:404 | |
1386 | #: classes/pref/feeds.php:619 | |
1387 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1388 | #: classes/pref/feeds.php:1658 | |
1389 | #: classes/feeds.php:1052 | |
644f36a8 AD |
1390 | msgid "Login" |
1391 | msgstr "Nazwa użytkownika" | |
219a08e8 | 1392 | |
e2cb5e6c | 1393 | #: classes/pref/users.php:405 |
644f36a8 AD |
1394 | msgid "Access Level" |
1395 | msgstr "Poziom dostępu" | |
be212a00 | 1396 | |
e2cb5e6c | 1397 | #: classes/pref/users.php:408 |
644f36a8 AD |
1398 | msgid "Last login" |
1399 | msgstr "Ostatnie logowanie" | |
be212a00 | 1400 | |
e2cb5e6c | 1401 | #: classes/pref/users.php:427 |
644f36a8 AD |
1402 | msgid "Click to edit" |
1403 | msgstr "Kliknij aby edytować" | |
70fc5a5e | 1404 | |
e2cb5e6c | 1405 | #: classes/pref/users.php:447 |
644f36a8 AD |
1406 | msgid "No users defined." |
1407 | msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." | |
be212a00 | 1408 | |
e2cb5e6c | 1409 | #: classes/pref/users.php:449 |
644f36a8 AD |
1410 | msgid "No matching users found." |
1411 | msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." | |
be212a00 | 1412 | |
e2cb5e6c AD |
1413 | #: classes/pref/system.php:29 |
1414 | msgid "Error Log" | |
1415 | msgstr "Dziennik błędów" | |
a9304780 | 1416 | |
e2cb5e6c AD |
1417 | #: classes/pref/system.php:40 |
1418 | msgid "Refresh" | |
1419 | msgstr "Odśwież" | |
be212a00 | 1420 | |
e2cb5e6c AD |
1421 | #: classes/pref/system.php:43 |
1422 | msgid "Clear log" | |
1423 | msgstr "Wyczyść dziennik" | |
4676b4fc | 1424 | |
e2cb5e6c AD |
1425 | #: classes/pref/system.php:48 |
1426 | msgid "Error" | |
1427 | msgstr "Błąd" | |
be212a00 | 1428 | |
e2cb5e6c AD |
1429 | #: classes/pref/system.php:49 |
1430 | msgid "Filename" | |
1431 | msgstr "Nazwa pliku" | |
644f36a8 | 1432 | |
e2cb5e6c AD |
1433 | #: classes/pref/system.php:50 |
1434 | msgid "Message" | |
1435 | msgstr "Wiadomość" | |
219a08e8 | 1436 | |
e2cb5e6c AD |
1437 | #: classes/pref/system.php:52 |
1438 | msgid "Date" | |
1439 | msgstr "Data" | |
d3b0e348 | 1440 | |
e2cb5e6c AD |
1441 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1442 | msgid "Check to enable field" | |
1443 | msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" | |
d3b0e348 | 1444 | |
e2cb5e6c AD |
1445 | #: classes/pref/feeds.php:64 |
1446 | #: classes/pref/feeds.php:218 | |
1447 | #: classes/pref/feeds.php:265 | |
1448 | #: classes/pref/feeds.php:271 | |
1449 | #: classes/pref/feeds.php:299 | |
1450 | #, php-format | |
1451 | msgid "(%d feed)" | |
1452 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1453 | msgstr[0] "(%d kanał)" | |
1454 | msgstr[1] "(%d kanały)" | |
1455 | msgstr[2] "(%d kanałów)" | |
644f36a8 | 1456 | |
e2cb5e6c AD |
1457 | #: classes/pref/feeds.php:511 |
1458 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1459 | msgid "General" | |
1460 | msgstr "Ogólne" | |
a9304780 | 1461 | |
e2cb5e6c AD |
1462 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
1463 | msgid "Feed Title" | |
1464 | msgstr "Tytuł kanału" | |
a9304780 | 1465 | |
e2cb5e6c AD |
1466 | #: classes/pref/feeds.php:559 |
1467 | #: classes/pref/feeds.php:795 | |
1468 | #: classes/pref/feeds.php:1644 | |
1469 | #: classes/feeds.php:1028 | |
1470 | msgid "Place in category:" | |
1471 | msgstr "Umieść w kategorii:" | |
a9304780 | 1472 | |
e2cb5e6c AD |
1473 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
1474 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
1475 | #, fuzzy | |
1476 | msgid "Language:" | |
1477 | msgstr "Język" | |
a9304780 | 1478 | |
e2cb5e6c AD |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:579 |
1480 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1481 | msgid "Update" | |
1482 | msgstr "Aktualizuj" | |
a9304780 | 1483 | |
e2cb5e6c AD |
1484 | #: classes/pref/feeds.php:594 |
1485 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
1486 | msgid "Article purging:" | |
1487 | msgstr "Czyszczenie artykułów:" | |
644f36a8 | 1488 | |
e2cb5e6c AD |
1489 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1490 | #: classes/pref/feeds.php:855 | |
1491 | #: classes/pref/feeds.php:1661 | |
1492 | #: classes/pref/prefs.php:243 | |
1493 | #: classes/feeds.php:1056 | |
1494 | msgid "Password" | |
1495 | msgstr "Hasło" | |
a9304780 | 1496 | |
e2cb5e6c AD |
1497 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1498 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1499 | msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." | |
a9304780 | 1500 | |
e2cb5e6c AD |
1501 | #: classes/pref/feeds.php:640 |
1502 | #: classes/feeds.php:1067 | |
1503 | msgid "This feed requires authentication." | |
1504 | msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." | |
a9304780 | 1505 | |
e2cb5e6c AD |
1506 | #: classes/pref/feeds.php:656 |
1507 | #: classes/pref/feeds.php:865 | |
1508 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1509 | msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach" | |
a9304780 | 1510 | |
e2cb5e6c AD |
1511 | #: classes/pref/feeds.php:668 |
1512 | #: classes/pref/feeds.php:871 | |
1513 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1514 | msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" | |
a9304780 | 1515 | |
e2cb5e6c AD |
1516 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1518 | msgid "Always display image attachments" | |
1519 | msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" | |
a9304780 | 1520 | |
e2cb5e6c AD |
1521 | #: classes/pref/feeds.php:694 |
1522 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1523 | msgid "Do not embed images" | |
1524 | msgstr "Nie osadzaj obrazków" | |
a9304780 | 1525 | |
e2cb5e6c AD |
1526 | #: classes/pref/feeds.php:707 |
1527 | #: classes/pref/feeds.php:893 | |
1528 | msgid "Cache media" | |
1529 | msgstr "" | |
a9304780 | 1530 | |
e2cb5e6c AD |
1531 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1532 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
1533 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1534 | msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" | |
a9304780 | 1535 | |
e2cb5e6c AD |
1536 | #: classes/pref/feeds.php:723 |
1537 | msgid "Icon" | |
1538 | msgstr "Ikona" | |
644f36a8 | 1539 | |
e2cb5e6c AD |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:737 |
1541 | #: classes/pref/feeds.php:1274 | |
1542 | #, fuzzy | |
1543 | msgid "Choose file..." | |
1544 | msgstr "Utwórz filtr..." | |
a9304780 | 1545 | |
e2cb5e6c AD |
1546 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1547 | msgid "Replace" | |
1548 | msgstr "Zamień" | |
a9304780 | 1549 | |
e2cb5e6c AD |
1550 | #: classes/pref/feeds.php:751 |
1551 | #: classes/pref/prefs.php:679 | |
1552 | msgid "Plugins" | |
1553 | msgstr "Wtyczki" | |
a9304780 | 1554 | |
e2cb5e6c AD |
1555 | #: classes/pref/feeds.php:1146 |
1556 | msgid "Feeds with errors" | |
1557 | msgstr "Kanały z błędami" | |
a9304780 | 1558 | |
e2cb5e6c AD |
1559 | #: classes/pref/feeds.php:1153 |
1560 | msgid "Inactive feeds" | |
1561 | msgstr "Nieaktywne kanały" | |
a9304780 | 1562 | |
e2cb5e6c AD |
1563 | #: classes/pref/feeds.php:1189 |
1564 | msgid "Edit selected feeds" | |
1565 | msgstr "Edytuj wybrane kanały" | |
a9304780 | 1566 | |
e2cb5e6c AD |
1567 | #: classes/pref/feeds.php:1191 |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:1205 | |
1569 | #: classes/pref/filters.php:810 | |
1570 | msgid "Reset sort order" | |
1571 | msgstr "Zresetuj porządek sortowania" | |
a9304780 | 1572 | |
e2cb5e6c AD |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:1193 |
1574 | #: js/prefs.js:1458 | |
1575 | msgid "Batch subscribe" | |
1576 | msgstr "Prenumerata wsadowa" | |
a9304780 | 1577 | |
e2cb5e6c AD |
1578 | #: classes/pref/feeds.php:1200 |
1579 | msgid "Categories" | |
1580 | msgstr "Kategorie" | |
a9304780 | 1581 | |
e2cb5e6c AD |
1582 | #: classes/pref/feeds.php:1203 |
1583 | msgid "Add category" | |
1584 | msgstr "Dodaj kategorię" | |
a9304780 | 1585 | |
e2cb5e6c AD |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:1207 |
1587 | msgid "Remove selected" | |
1588 | msgstr "Usuń wybrane" | |
a9304780 | 1589 | |
e2cb5e6c AD |
1590 | #: classes/pref/feeds.php:1262 |
1591 | msgid "OPML" | |
1592 | msgstr "OPML" | |
a9304780 | 1593 | |
e2cb5e6c AD |
1594 | #: classes/pref/feeds.php:1264 |
1595 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1596 | msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." | |
a9304780 | 1597 | |
e2cb5e6c AD |
1598 | #: classes/pref/feeds.php:1265 |
1599 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1600 | msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML." | |
a9304780 | 1601 | |
e2cb5e6c AD |
1602 | #: classes/pref/feeds.php:1280 |
1603 | msgid "Import my OPML" | |
1604 | msgstr "Importuj mój OPML" | |
a9304780 | 1605 | |
e2cb5e6c AD |
1606 | #: classes/pref/feeds.php:1286 |
1607 | msgid "Filename:" | |
1608 | msgstr "Nazwa pliku:" | |
a9304780 | 1609 | |
e2cb5e6c AD |
1610 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
1611 | msgid "Include settings" | |
1612 | msgstr "Załącz ustawienia" | |
a9304780 | 1613 | |
e2cb5e6c AD |
1614 | #: classes/pref/feeds.php:1292 |
1615 | msgid "Export OPML" | |
1616 | msgstr "Eksportuj OPML" | |
a9304780 | 1617 | |
e2cb5e6c AD |
1618 | #: classes/pref/feeds.php:1296 |
1619 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1620 | msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." | |
a9304780 | 1621 | |
e2cb5e6c AD |
1622 | #: classes/pref/feeds.php:1300 |
1623 | msgid "Public OPML URL" | |
1624 | msgstr "Publiczny adres OPML" | |
a9304780 | 1625 | |
e2cb5e6c AD |
1626 | #: classes/pref/feeds.php:1301 |
1627 | msgid "Display published OPML URL" | |
1628 | msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" | |
a9304780 | 1629 | |
e2cb5e6c AD |
1630 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
1631 | msgid "Firefox integration" | |
1632 | msgstr "Integracja z Firefoxem" | |
a9304780 | 1633 | |
e2cb5e6c AD |
1634 | #: classes/pref/feeds.php:1312 |
1635 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1636 | msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej." | |
a9304780 | 1637 | |
e2cb5e6c AD |
1638 | #: classes/pref/feeds.php:1319 |
1639 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1640 | msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów." | |
a9304780 | 1641 | |
e2cb5e6c AD |
1642 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
1643 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1644 | msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" | |
a9304780 | 1645 | |
e2cb5e6c AD |
1646 | #: classes/pref/feeds.php:1329 |
1647 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1648 | msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej." | |
a9304780 | 1649 | |
e2cb5e6c AD |
1650 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
1651 | #: classes/feeds.php:54 | |
1652 | #: classes/feeds.php:140 | |
1653 | msgid "View as RSS" | |
1654 | msgstr "Wyświetl jako RSS" | |
a9304780 | 1655 | |
e2cb5e6c AD |
1656 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
1657 | msgid "Display URL" | |
1658 | msgstr "Wyświetl adres" | |
a9304780 | 1659 | |
e2cb5e6c AD |
1660 | #: classes/pref/feeds.php:1340 |
1661 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1662 | msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" | |
a9304780 | 1663 | |
e2cb5e6c AD |
1664 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
1665 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1666 | msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):" | |
a9304780 | 1667 | |
e2cb5e6c AD |
1668 | #: classes/pref/feeds.php:1453 |
1669 | #: classes/pref/feeds.php:1518 | |
1670 | msgid "Click to edit feed" | |
1671 | msgstr "Kliknij aby edytować kanał" | |
644f36a8 | 1672 | |
e2cb5e6c AD |
1673 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
1674 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1675 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1676 | msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:" | |
a9304780 | 1677 | |
e2cb5e6c AD |
1678 | #: classes/pref/feeds.php:1641 |
1679 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1680 | msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)" | |
a9304780 | 1681 | |
e2cb5e6c AD |
1682 | #: classes/pref/feeds.php:1650 |
1683 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1684 | msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii" | |
ec5ac2ec | 1685 | |
e2cb5e6c AD |
1686 | #: classes/pref/feeds.php:1673 |
1687 | msgid "Feeds require authentication." | |
1688 | msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." | |
ec5ac2ec | 1689 | |
e2cb5e6c AD |
1690 | #: classes/pref/feeds.php:1680 |
1691 | #: classes/feeds.php:1070 | |
1692 | #: classes/feeds.php:1126 | |
1693 | msgid "Subscribe" | |
1694 | msgstr "Prenumeruj" | |
ec5ac2ec | 1695 | |
e2cb5e6c AD |
1696 | #: classes/pref/filters.php:155 |
1697 | #, fuzzy | |
1698 | msgid "Preview article" | |
1699 | msgstr "Świeże artykuły" | |
ec5ac2ec | 1700 | |
e2cb5e6c AD |
1701 | #: classes/pref/filters.php:267 |
1702 | #: classes/pref/filters.php:573 | |
1703 | msgid "(inverse)" | |
1704 | msgstr "(odwróć)" | |
a9304780 | 1705 | |
e2cb5e6c AD |
1706 | #: classes/pref/filters.php:263 |
1707 | #: classes/pref/filters.php:572 | |
1708 | #, php-format | |
1709 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1710 | msgstr "%s na %s w %s %s" | |
ec5ac2ec | 1711 | |
e2cb5e6c AD |
1712 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1713 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1714 | #: classes/pref/filters.php:977 | |
1715 | msgid "Match" | |
1716 | msgstr "Dopasuj" | |
644f36a8 | 1717 | |
e2cb5e6c AD |
1718 | #: classes/pref/filters.php:397 |
1719 | #: classes/pref/filters.php:455 | |
1720 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1721 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
1722 | msgid "Add" | |
1723 | msgstr "Dodaj" | |
219a08e8 | 1724 | |
e2cb5e6c AD |
1725 | #: classes/pref/filters.php:400 |
1726 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1727 | #: classes/pref/filters.php:887 | |
1728 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
1729 | #: classes/feeds.php:122 | |
1730 | msgid "Delete" | |
1731 | msgstr "Usuń" | |
219a08e8 | 1732 | |
e2cb5e6c AD |
1733 | #: classes/pref/filters.php:441 |
1734 | #: classes/pref/filters.php:897 | |
1735 | msgid "Apply actions" | |
1736 | msgstr "Zastosuj działania" | |
219a08e8 | 1737 | |
e2cb5e6c AD |
1738 | #: classes/pref/filters.php:492 |
1739 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
1740 | msgid "Enabled" | |
1741 | msgstr "Włączone" | |
219a08e8 | 1742 | |
e2cb5e6c AD |
1743 | #: classes/pref/filters.php:501 |
1744 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
1745 | msgid "Match any rule" | |
1746 | msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" | |
219a08e8 | 1747 | |
e2cb5e6c AD |
1748 | #: classes/pref/filters.php:510 |
1749 | #: classes/pref/filters.php:932 | |
1750 | msgid "Inverse matching" | |
1751 | msgstr "Odwróć dopasowanie" | |
219a08e8 | 1752 | |
e2cb5e6c AD |
1753 | #: classes/pref/filters.php:522 |
1754 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
1755 | msgid "Test" | |
1756 | msgstr "Testuj" | |
219a08e8 | 1757 | |
e2cb5e6c AD |
1758 | #: classes/pref/filters.php:804 |
1759 | msgid "Combine" | |
1760 | msgstr "Połącz" | |
219a08e8 | 1761 | |
e2cb5e6c AD |
1762 | #: classes/pref/filters.php:942 |
1763 | msgid "Create" | |
1764 | msgstr "Utwórz" | |
219a08e8 | 1765 | |
e2cb5e6c AD |
1766 | #: classes/pref/filters.php:989 |
1767 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1768 | msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" | |
219a08e8 | 1769 | |
e2cb5e6c AD |
1770 | #: classes/pref/filters.php:991 |
1771 | msgid "on field" | |
1772 | msgstr "pole" | |
219a08e8 | 1773 | |
e2cb5e6c AD |
1774 | #: classes/pref/filters.php:997 |
1775 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
1776 | msgid "in" | |
1777 | msgstr "w" | |
219a08e8 | 1778 | |
e2cb5e6c AD |
1779 | #: classes/pref/filters.php:1010 |
1780 | #, fuzzy | |
1781 | msgid "Wiki: Filters" | |
1782 | msgstr "Filtry" | |
219a08e8 | 1783 | |
e2cb5e6c AD |
1784 | #: classes/pref/filters.php:1015 |
1785 | msgid "Save rule" | |
1786 | msgstr "Zapisz regułę" | |
219a08e8 | 1787 | |
e2cb5e6c AD |
1788 | #: classes/pref/filters.php:1015 |
1789 | #: js/functions.js:799 | |
1790 | msgid "Add rule" | |
1791 | msgstr "Dodaj regułę" | |
219a08e8 | 1792 | |
e2cb5e6c AD |
1793 | #: classes/pref/filters.php:1038 |
1794 | msgid "Perform Action" | |
1795 | msgstr "Wykonaj operację" | |
219a08e8 | 1796 | |
e2cb5e6c AD |
1797 | #: classes/pref/filters.php:1089 |
1798 | #, fuzzy | |
1799 | msgid "No actions available" | |
1800 | msgstr "Dostępna jest nowa wersja!" | |
219a08e8 | 1801 | |
e2cb5e6c AD |
1802 | #: classes/pref/filters.php:1108 |
1803 | msgid "Save action" | |
1804 | msgstr "Zapisz działanie" | |
3d1c005b | 1805 | |
e2cb5e6c AD |
1806 | #: classes/pref/filters.php:1108 |
1807 | #: js/functions.js:821 | |
1808 | msgid "Add action" | |
1809 | msgstr "Dodaj działania" | |
219a08e8 | 1810 | |
e2cb5e6c AD |
1811 | #: classes/pref/filters.php:1135 |
1812 | msgid "[No caption]" | |
1813 | msgstr "[Brak opisu]" | |
219a08e8 | 1814 | |
e2cb5e6c AD |
1815 | #: classes/pref/filters.php:1137 |
1816 | #, fuzzy, php-format | |
1817 | msgid "%s (%d rule)" | |
1818 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1819 | msgstr[0] "Dodaj regułę" | |
1820 | msgstr[1] "Dodaj regułę" | |
1821 | msgstr[2] "Dodaj regułę" | |
219a08e8 | 1822 | |
e2cb5e6c AD |
1823 | #: classes/pref/filters.php:1151 |
1824 | #, fuzzy | |
1825 | msgid "matches any rule" | |
1826 | msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" | |
ea45791a | 1827 | |
e2cb5e6c AD |
1828 | #: classes/pref/filters.php:1154 |
1829 | #, fuzzy, php-format | |
1830 | msgid "%s (+%d action)" | |
1831 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1832 | msgstr[0] "Dodaj działania" | |
1833 | msgstr[1] "Dodaj działania" | |
1834 | msgstr[2] "Dodaj działania" | |
ea45791a | 1835 | |
e2cb5e6c AD |
1836 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1837 | msgid "Interface" | |
1838 | msgstr "Interfejs" | |
219a08e8 | 1839 | |
e2cb5e6c AD |
1840 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1841 | msgid "Advanced" | |
1842 | msgstr "Zaawansowane" | |
ea45791a | 1843 | |
e2cb5e6c AD |
1844 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1845 | msgid "Digest" | |
1846 | msgstr "Wyciąg" | |
ea45791a | 1847 | |
e2cb5e6c AD |
1848 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1849 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1850 | msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" | |
ea45791a | 1851 | |
e2cb5e6c AD |
1852 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1853 | msgid "Blacklisted tags" | |
1854 | msgstr "Czarna lista tagów" | |
ea45791a | 1855 | |
e2cb5e6c AD |
1856 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1857 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1858 | msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)." | |
ea45791a | 1859 | |
e2cb5e6c AD |
1860 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1861 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1862 | msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane" | |
ea45791a | 1863 | |
e2cb5e6c AD |
1864 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1865 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1866 | msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów," | |
ea45791a | 1867 | |
e2cb5e6c AD |
1868 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1869 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1870 | msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym" | |
219a08e8 | 1871 | |
e2cb5e6c AD |
1872 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1873 | msgid "Combined feed display" | |
1874 | msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału" | |
ea45791a | 1875 | |
e2cb5e6c AD |
1876 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1877 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1878 | msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści" | |
ea45791a | 1879 | |
e2cb5e6c AD |
1880 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1881 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1882 | msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego" | |
ea45791a | 1883 | |
e2cb5e6c AD |
1884 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1885 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1886 | msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" | |
ea45791a | 1887 | |
e2cb5e6c AD |
1888 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1889 | msgid "Default feed update interval" | |
1890 | msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" | |
ea45791a | 1891 | |
e2cb5e6c AD |
1892 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1893 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1894 | msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji" | |
219a08e8 | 1895 | |
e2cb5e6c AD |
1896 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1897 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1898 | msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd" | |
ea45791a | 1899 | |
e2cb5e6c AD |
1900 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1901 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1902 | msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem" | |
ea45791a | 1903 | |
e2cb5e6c AD |
1904 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1905 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1906 | msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów." | |
ea45791a | 1907 | |
e2cb5e6c AD |
1908 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1909 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1910 | msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny" | |
ea45791a | 1911 | |
e2cb5e6c AD |
1912 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1913 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1914 | msgstr "Używa strefy UTC" | |
644f36a8 | 1915 | |
e2cb5e6c AD |
1916 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1917 | msgid "Enable API access" | |
1918 | msgstr "Włącz dostęp do API" | |
644f36a8 | 1919 | |
e2cb5e6c AD |
1920 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1921 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1922 | msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API" | |
644f36a8 | 1923 | |
e2cb5e6c AD |
1924 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1925 | msgid "Enable feed categories" | |
1926 | msgstr "Włącz kategorie kanałów" | |
644f36a8 | 1927 | |
e2cb5e6c AD |
1928 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1929 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1930 | msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" | |
644f36a8 | 1931 | |
e2cb5e6c AD |
1932 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1933 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1934 | msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)" | |
644f36a8 | 1935 | |
e2cb5e6c AD |
1936 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1937 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1938 | msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów" | |
644f36a8 | 1939 | |
e2cb5e6c AD |
1940 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1941 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1942 | msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów." | |
644f36a8 | 1943 | |
e2cb5e6c AD |
1944 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1945 | msgid "Long date format" | |
1946 | msgstr "Długi format daty" | |
644f36a8 | 1947 | |
e2cb5e6c AD |
1948 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1949 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1950 | msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." | |
219a08e8 | 1951 | |
e2cb5e6c AD |
1952 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1953 | msgid "On catchup show next feed" | |
1954 | msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu" | |
219a08e8 | 1955 | |
e2cb5e6c AD |
1956 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1957 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1958 | msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany" | |
ea45791a | 1959 | |
e2cb5e6c AD |
1960 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1961 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1962 | msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)" | |
ea45791a | 1963 | |
e2cb5e6c AD |
1964 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1965 | msgid "Purge unread articles" | |
1966 | msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" | |
ea45791a | 1967 | |
e2cb5e6c AD |
1968 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1969 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1970 | msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" | |
ea45791a | 1971 | |
e2cb5e6c AD |
1972 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1973 | msgid "Short date format" | |
1974 | msgstr "Krótki format daty" | |
ea45791a | 1975 | |
e2cb5e6c AD |
1976 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1977 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1978 | msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków" | |
ea45791a | 1979 | |
e2cb5e6c AD |
1980 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1981 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1982 | msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" | |
ea45791a | 1983 | |
e2cb5e6c AD |
1984 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1985 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1986 | msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu." | |
219a08e8 | 1987 | |
e2cb5e6c AD |
1988 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1989 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1990 | msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL" | |
ea45791a | 1991 | |
e2cb5e6c AD |
1992 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1993 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1994 | msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss" | |
ea45791a | 1995 | |
e2cb5e6c AD |
1996 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1997 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1998 | msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach" | |
219a08e8 | 1999 | |
e2cb5e6c AD |
2000 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2001 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2002 | msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów" | |
219a08e8 | 2003 | |
e2cb5e6c AD |
2004 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2005 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2006 | msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." | |
219a08e8 | 2007 | |
e2cb5e6c AD |
2008 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2009 | #: js/prefs.js:1420 | |
2010 | msgid "Customize stylesheet" | |
2011 | msgstr "Dostosuj arkusz styli" | |
219a08e8 | 2012 | |
e2cb5e6c AD |
2013 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2014 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2015 | msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania" | |
219a08e8 | 2016 | |
e2cb5e6c AD |
2017 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
2018 | msgid "Time zone" | |
2019 | msgstr "Strefa czasowa" | |
219a08e8 | 2020 | |
e2cb5e6c AD |
2021 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2022 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2023 | msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach" | |
219a08e8 | 2024 | |
e2cb5e6c AD |
2025 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2026 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2027 | msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału" | |
219a08e8 | 2028 | |
e2cb5e6c AD |
2029 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2030 | msgid "Language" | |
2031 | msgstr "Język" | |
3d1c005b | 2032 | |
e2cb5e6c AD |
2033 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2034 | msgid "Theme" | |
2035 | msgstr "Styl" | |
ea45791a | 2036 | |
e2cb5e6c AD |
2037 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2038 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2039 | msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS" | |
219a08e8 | 2040 | |
e2cb5e6c AD |
2041 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
2042 | msgid "The configuration was saved." | |
2043 | msgstr "Konfiguracja została zapisana." | |
219a08e8 | 2044 | |
e2cb5e6c AD |
2045 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
2046 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2047 | msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." | |
219a08e8 | 2048 | |
e2cb5e6c AD |
2049 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
2050 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2051 | msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych." | |
219a08e8 | 2052 | |
e2cb5e6c AD |
2053 | #: classes/pref/prefs.php:179 |
2054 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2055 | msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" | |
914a875d | 2056 | |
e2cb5e6c AD |
2057 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
2058 | msgid "Personal data" | |
2059 | msgstr "Informacje osobiste" | |
914a875d | 2060 | |
e2cb5e6c AD |
2061 | #: classes/pref/prefs.php:211 |
2062 | msgid "Full name" | |
2063 | msgstr "Nazwa" | |
ea45791a | 2064 | |
e2cb5e6c AD |
2065 | #: classes/pref/prefs.php:215 |
2066 | msgid "E-mail" | |
2067 | msgstr "E-mail" | |
ea45791a | 2068 | |
e2cb5e6c AD |
2069 | #: classes/pref/prefs.php:221 |
2070 | msgid "Access level" | |
2071 | msgstr "Poziom dostępu" | |
ea45791a | 2072 | |
e2cb5e6c AD |
2073 | #: classes/pref/prefs.php:231 |
2074 | msgid "Save data" | |
2075 | msgstr "Zapisz dane" | |
2076 | ||
2077 | #: classes/pref/prefs.php:279 | |
2078 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2079 | msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." | |
2080 | ||
2081 | #: classes/pref/prefs.php:284 | |
2082 | msgid "Old password" | |
2083 | msgstr "Stare hasło" | |
2084 | ||
2085 | #: classes/pref/prefs.php:287 | |
2086 | msgid "New password" | |
2087 | msgstr "Nowe hasło" | |
2088 | ||
2089 | #: classes/pref/prefs.php:292 | |
2090 | msgid "Confirm password" | |
2091 | msgstr "Potwierdź hasło" | |
2092 | ||
2093 | #: classes/pref/prefs.php:302 | |
2094 | msgid "Change password" | |
2095 | msgstr "Zmień hasło" | |
2096 | ||
2097 | #: classes/pref/prefs.php:308 | |
2098 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2099 | msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" | |
2100 | ||
2101 | #: classes/pref/prefs.php:312 | |
2102 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2103 | msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć." | |
2104 | ||
2105 | #: classes/pref/prefs.php:337 | |
2106 | #: classes/pref/prefs.php:388 | |
2107 | msgid "Enter your password" | |
2108 | msgstr "Wprowadź hasło" | |
ea45791a | 2109 | |
e2cb5e6c AD |
2110 | #: classes/pref/prefs.php:348 |
2111 | msgid "Disable OTP" | |
2112 | msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" | |
ea45791a | 2113 | |
e2cb5e6c AD |
2114 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
2115 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2116 | msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP." | |
914a875d | 2117 | |
e2cb5e6c AD |
2118 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
2119 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2120 | msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" | |
219a08e8 | 2121 | |
e2cb5e6c AD |
2122 | #: classes/pref/prefs.php:393 |
2123 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2124 | msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:" | |
219a08e8 | 2125 | |
e2cb5e6c AD |
2126 | #: classes/pref/prefs.php:407 |
2127 | msgid "Enable OTP" | |
2128 | msgstr "Włącz hasła jednorazowe" | |
914a875d | 2129 | |
e2cb5e6c AD |
2130 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
2131 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2132 | msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP." | |
cadaafb7 | 2133 | |
e2cb5e6c AD |
2134 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
2135 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2136 | msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." | |
914a875d | 2137 | |
e2cb5e6c AD |
2138 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
2139 | msgid "Customize" | |
2140 | msgstr "Dostosuj" | |
219a08e8 | 2141 | |
e2cb5e6c AD |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:612 |
2143 | msgid "Register" | |
2144 | msgstr "Zarejestruj" | |
219a08e8 | 2145 | |
e2cb5e6c AD |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:616 |
2147 | msgid "Clear" | |
2148 | msgstr "Wyczyść" | |
3d1c005b | 2149 | |
e2cb5e6c AD |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
2151 | #, php-format | |
2152 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2153 | msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" | |
3d1c005b | 2154 | |
e2cb5e6c AD |
2155 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
2156 | msgid "Save configuration" | |
2157 | msgstr "Zapisz konfigurację" | |
3d1c005b | 2158 | |
e2cb5e6c AD |
2159 | #: classes/pref/prefs.php:658 |
2160 | msgid "Save and exit preferences" | |
2161 | msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" | |
219a08e8 | 2162 | |
e2cb5e6c AD |
2163 | #: classes/pref/prefs.php:663 |
2164 | msgid "Manage profiles" | |
2165 | msgstr "Zarządzaj profilami" | |
3d1c005b | 2166 | |
e2cb5e6c AD |
2167 | #: classes/pref/prefs.php:666 |
2168 | msgid "Reset to defaults" | |
2169 | msgstr "Przywróć domyślne" | |
3d1c005b | 2170 | |
e2cb5e6c AD |
2171 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
2172 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2173 | msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach." | |
3d1c005b | 2174 | |
e2cb5e6c AD |
2175 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
2176 | msgid "System plugins" | |
2177 | msgstr "Wtyczki systemowe" | |
3d1c005b | 2178 | |
e2cb5e6c AD |
2179 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2180 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
2181 | msgstr "" | |
219a08e8 | 2182 | |
e2cb5e6c AD |
2183 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
2184 | #: classes/pref/prefs.php:773 | |
2185 | msgid "Plugin" | |
2186 | msgstr "Wtyczka" | |
219a08e8 | 2187 | |
e2cb5e6c AD |
2188 | #: classes/pref/prefs.php:718 |
2189 | #: classes/pref/prefs.php:774 | |
2190 | msgid "Description" | |
2191 | msgstr "Opis" | |
219a08e8 | 2192 | |
e2cb5e6c AD |
2193 | #: classes/pref/prefs.php:719 |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:775 | |
2195 | msgid "Version" | |
2196 | msgstr "Wersja" | |
219a08e8 | 2197 | |
e2cb5e6c AD |
2198 | #: classes/pref/prefs.php:720 |
2199 | #: classes/pref/prefs.php:776 | |
2200 | msgid "Author" | |
2201 | msgstr "Autor" | |
219a08e8 | 2202 | |
e2cb5e6c AD |
2203 | #: classes/pref/prefs.php:751 |
2204 | #: classes/pref/prefs.php:810 | |
2205 | msgid "more info" | |
2206 | msgstr "więcej informacji" | |
914a875d | 2207 | |
e2cb5e6c AD |
2208 | #: classes/pref/prefs.php:760 |
2209 | #: classes/pref/prefs.php:819 | |
2210 | msgid "Clear data" | |
2211 | msgstr "Wyczyść dane" | |
914a875d | 2212 | |
e2cb5e6c AD |
2213 | #: classes/pref/prefs.php:769 |
2214 | msgid "User plugins" | |
2215 | msgstr "Wtyczki użytkowników" | |
3d1c005b | 2216 | |
e2cb5e6c AD |
2217 | #: classes/pref/prefs.php:834 |
2218 | msgid "Enable selected plugins" | |
2219 | msgstr "Włącz wybrane wtyczki" | |
2220 | ||
2221 | #: classes/pref/prefs.php:912 | |
2222 | msgid "Incorrect one time password" | |
2223 | msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" | |
2224 | ||
2225 | #: classes/pref/prefs.php:917 | |
2226 | #: classes/pref/prefs.php:945 | |
2227 | msgid "Incorrect password" | |
2228 | msgstr "Nieprawidłowe hasło" | |
3d1c005b | 2229 | |
e2cb5e6c | 2230 | #: classes/pref/prefs.php:970 |
f6e856a3 | 2231 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
2232 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2233 | msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład." | |
3d1c005b | 2234 | |
e2cb5e6c AD |
2235 | #: classes/pref/prefs.php:1010 |
2236 | msgid "Create profile" | |
2237 | msgstr "Utwórz profil" | |
3d1c005b | 2238 | |
e2cb5e6c AD |
2239 | #: classes/pref/prefs.php:1034 |
2240 | #: classes/pref/prefs.php:1062 | |
2241 | msgid "(active)" | |
2242 | msgstr "(aktywny)" | |
3d1c005b | 2243 | |
e2cb5e6c AD |
2244 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
2245 | msgid "Remove selected profiles" | |
2246 | msgstr "Usuń wybrane profile" | |
f6e856a3 | 2247 | |
e2cb5e6c AD |
2248 | #: classes/pref/prefs.php:1098 |
2249 | msgid "Activate profile" | |
2250 | msgstr "Aktywuj profil" | |
3d1c005b | 2251 | |
644f36a8 AD |
2252 | #: classes/feeds.php:53 |
2253 | msgid "View as RSS feed" | |
2254 | msgstr "Zobacz jako kanał RSS" | |
219a08e8 | 2255 | |
644f36a8 AD |
2256 | #: classes/feeds.php:62 |
2257 | #, php-format | |
2258 | msgid "Last updated: %s" | |
2259 | msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" | |
219a08e8 | 2260 | |
b73bf7e2 AD |
2261 | #: classes/feeds.php:100 |
2262 | #, fuzzy | |
2263 | msgid "Select..." | |
2264 | msgstr "Wybierz" | |
2265 | ||
2266 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2267 | msgid "Invert" |
2268 | msgstr "Odwróć" | |
3d1c005b | 2269 | |
b73bf7e2 | 2270 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2271 | msgid "Selection toggle:" |
2272 | msgstr "Przełącz zaznaczenie:" | |
219a08e8 | 2273 | |
b73bf7e2 | 2274 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2275 | msgid "Selection:" |
2276 | msgstr "Zaznaczenie:" | |
219a08e8 | 2277 | |
b73bf7e2 | 2278 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2279 | msgid "Set score" |
2280 | msgstr "Oceń" | |
219a08e8 | 2281 | |
b73bf7e2 | 2282 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2283 | msgid "Archive" |
2284 | msgstr "Archiwizuj" | |
219a08e8 | 2285 | |
b73bf7e2 | 2286 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2287 | msgid "Move back" |
2288 | msgstr "Cofnij" | |
219a08e8 | 2289 | |
b73bf7e2 AD |
2290 | #: classes/feeds.php:127 |
2291 | #: classes/feeds.php:132 | |
e2cb5e6c | 2292 | #: plugins/mail/init.php:76 |
644f36a8 AD |
2293 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
2294 | msgid "Forward by email" | |
2295 | msgstr "Przekaż za pomocą emaila" | |
219a08e8 | 2296 | |
b73bf7e2 | 2297 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2298 | msgid "Feed:" |
2299 | msgstr "Kanał:" | |
219a08e8 | 2300 | |
e2cb5e6c AD |
2301 | #: classes/feeds.php:236 |
2302 | #: classes/feeds.php:858 | |
644f36a8 AD |
2303 | msgid "Feed not found." |
2304 | msgstr "Kanał nie został odnaleziony." | |
219a08e8 | 2305 | |
e2cb5e6c | 2306 | #: classes/feeds.php:298 |
644f36a8 AD |
2307 | msgid "Never" |
2308 | msgstr "Nigdy" | |
219a08e8 | 2309 | |
e2cb5e6c | 2310 | #: classes/feeds.php:385 |
219a08e8 | 2311 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2312 | msgid "Imported at %s" |
2313 | msgstr "Zaimportowane do %s" | |
219a08e8 | 2314 | |
e2cb5e6c AD |
2315 | #: classes/feeds.php:437 |
2316 | #: classes/feeds.php:528 | |
644f36a8 AD |
2317 | #, fuzzy |
2318 | msgid "mark feed as read" | |
2319 | msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" | |
219a08e8 | 2320 | |
e2cb5e6c | 2321 | #: classes/feeds.php:581 |
644f36a8 AD |
2322 | msgid "Collapse article" |
2323 | msgstr "Zwiń artykuł" | |
ec5ac2ec | 2324 | |
e2cb5e6c | 2325 | #: classes/feeds.php:742 |
644f36a8 AD |
2326 | msgid "No unread articles found to display." |
2327 | msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." | |
ec5ac2ec | 2328 | |
e2cb5e6c | 2329 | #: classes/feeds.php:745 |
644f36a8 AD |
2330 | msgid "No updated articles found to display." |
2331 | msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." | |
ec5ac2ec | 2332 | |
e2cb5e6c | 2333 | #: classes/feeds.php:748 |
644f36a8 AD |
2334 | msgid "No starred articles found to display." |
2335 | msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." | |
ec5ac2ec | 2336 | |
e2cb5e6c | 2337 | #: classes/feeds.php:752 |
644f36a8 AD |
2338 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2339 | msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." | |
a9304780 | 2340 | |
e2cb5e6c | 2341 | #: classes/feeds.php:754 |
644f36a8 AD |
2342 | msgid "No articles found to display." |
2343 | msgstr "Nie znaleziono artykułów." | |
ec5ac2ec | 2344 | |
e2cb5e6c AD |
2345 | #: classes/feeds.php:770 |
2346 | #: classes/feeds.php:961 | |
3d1c005b | 2347 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2348 | msgid "Feeds last updated at %s" |
2349 | msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" | |
ec5ac2ec | 2350 | |
e2cb5e6c AD |
2351 | #: classes/feeds.php:782 |
2352 | #: classes/feeds.php:973 | |
644f36a8 AD |
2353 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2354 | msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" | |
ec5ac2ec | 2355 | |
e2cb5e6c | 2356 | #: classes/feeds.php:950 |
644f36a8 AD |
2357 | msgid "No feed selected." |
2358 | msgstr "Nie wybrano kanału." | |
219a08e8 | 2359 | |
e2cb5e6c AD |
2360 | #: classes/feeds.php:1014 |
2361 | #: classes/feeds.php:1022 | |
644f36a8 AD |
2362 | msgid "Feed or site URL" |
2363 | msgstr "Adres kanału lub strony" | |
ad684393 | 2364 | |
e2cb5e6c | 2365 | #: classes/feeds.php:1036 |
644f36a8 AD |
2366 | msgid "Available feeds" |
2367 | msgstr "Dostępne kanały" | |
ad684393 | 2368 | |
e2cb5e6c | 2369 | #: classes/feeds.php:1073 |
644f36a8 AD |
2370 | msgid "More feeds" |
2371 | msgstr "Więcej kanałów" | |
219a08e8 | 2372 | |
e2cb5e6c AD |
2373 | #: classes/feeds.php:1102 |
2374 | msgid "Popular feeds" | |
2375 | msgstr "Popularne kanały" | |
2376 | ||
2377 | #: classes/feeds.php:1103 | |
2378 | msgid "Feed archive" | |
2379 | msgstr "Archiwum kanału" | |
2380 | ||
2381 | #: classes/feeds.php:1106 | |
2382 | msgid "limit:" | |
2383 | msgstr "limit:" | |
2384 | ||
2385 | #: classes/feeds.php:1140 | |
2386 | msgid "Look for" | |
2387 | msgstr "Szukaj napisu" | |
2388 | ||
2389 | #: classes/feeds.php:1148 | |
2390 | #, php-format | |
2391 | msgid "in %s" | |
2392 | msgstr "" | |
2393 | ||
2394 | #: classes/feeds.php:1153 | |
2395 | msgid "Used for word stemming" | |
2396 | msgstr "" | |
2397 | ||
2398 | #: classes/feeds.php:1162 | |
2399 | #, fuzzy | |
2400 | msgid "Search syntax" | |
2401 | msgstr "Szukaj" | |
2402 | ||
2403 | #: classes/feeds.php:1615 | |
2404 | msgid "Starred articles" | |
2405 | msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" | |
2406 | ||
2407 | #: classes/feeds.php:1617 | |
2408 | msgid "Published articles" | |
2409 | msgstr "Opublikowane artykuły" | |
2410 | ||
2411 | #: classes/feeds.php:1619 | |
2412 | msgid "Fresh articles" | |
2413 | msgstr "Świeże artykuły" | |
2414 | ||
2415 | #: classes/feeds.php:1623 | |
2416 | msgid "Archived articles" | |
2417 | msgstr "Zarchiwizowane artykuły" | |
2418 | ||
2419 | #: classes/feeds.php:1625 | |
2420 | msgid "Recently read" | |
2421 | msgstr "Ostatnio czytane" | |
2422 | ||
2423 | #: classes/feeds.php:1746 | |
2424 | msgid "Special" | |
2425 | msgstr "Specjalne" | |
2426 | ||
2427 | #: classes/feeds.php:2002 | |
2428 | #, php-format | |
2429 | msgid "Search results: %s" | |
2430 | msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" | |
2431 | ||
2432 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2433 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2434 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2435 | msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)" | |
2436 | ||
2437 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2438 | msgid "NSFW Plugin" | |
2439 | msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\"" | |
2440 | ||
2441 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2442 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2443 | msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)" | |
2444 | ||
2445 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2446 | msgid "Configuration saved." | |
2447 | msgstr "Konfiguracja została zapisana." | |
2448 | ||
2449 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2450 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2451 | msgid "Edit article note" | |
2452 | msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" | |
2453 | ||
2454 | #: plugins/vf_shared/init.php:17 | |
2455 | #: plugins/vf_shared/init.php:73 | |
2456 | msgid "Shared articles" | |
2457 | msgstr "Udostępnione artykuły" | |
2458 | ||
2459 | #: plugins/auth_internal/init.php:71 | |
2460 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2461 | msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" | |
2462 | ||
2463 | #: plugins/auth_internal/init.php:212 | |
2464 | msgid "Password has been changed." | |
2465 | msgstr "Hasło zostało zmienione." | |
2466 | ||
2467 | #: plugins/auth_internal/init.php:214 | |
2468 | msgid "Old password is incorrect." | |
2469 | msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." | |
2470 | ||
2471 | #: plugins/af_readability/init.php:22 | |
2472 | msgid "Data saved." | |
2473 | msgstr "" | |
2474 | ||
2475 | #: plugins/af_readability/init.php:34 | |
2476 | #, fuzzy | |
2477 | msgid "Inline content" | |
2478 | msgstr "Przewijanie treści artykułu" | |
2479 | ||
2480 | #: plugins/af_readability/init.php:40 | |
2481 | msgid "Readability settings (af_readability)" | |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
2484 | #: plugins/af_readability/init.php:67 | |
2485 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2486 | msgstr "" | |
2487 | ||
2488 | #: plugins/af_readability/init.php:79 | |
2489 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 | |
2490 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2491 | msgstr "" | |
2492 | ||
2493 | #: plugins/af_readability/init.php:96 | |
2494 | #, fuzzy | |
2495 | msgid "Readability" | |
2496 | msgstr "Sprawdź dostępność" | |
2497 | ||
2498 | #: plugins/af_readability/init.php:107 | |
2499 | #, fuzzy | |
2500 | msgid "Inline article content" | |
2501 | msgstr "Przewijanie treści artykułu" | |
2502 | ||
2503 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:27 | |
2504 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" | |
2505 | msgstr "" | |
2506 | ||
2507 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 | |
2508 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2509 | msgstr "" | |
219a08e8 | 2510 | |
e2cb5e6c AD |
2511 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:56 |
2512 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2513 | msgstr "" | |
219a08e8 | 2514 | |
e2cb5e6c AD |
2515 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:61 |
2516 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2517 | msgstr "" | |
dfabcb33 | 2518 | |
e2cb5e6c AD |
2519 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:75 |
2520 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 | |
2521 | #, fuzzy | |
2522 | msgid "Configuration saved" | |
2523 | msgstr "Konfiguracja została zapisana." | |
dfabcb33 | 2524 | |
e2cb5e6c | 2525 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 |
644f36a8 | 2526 | #, php-format |
e2cb5e6c | 2527 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
a9304780 | 2528 | msgstr "" |
dfabcb33 | 2529 | |
e2cb5e6c AD |
2530 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 |
2531 | #, fuzzy | |
2532 | msgid "Show related articles" | |
2533 | msgstr "Udostępnione artykuły" | |
2534 | ||
2535 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 | |
2536 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 | |
2537 | #, fuzzy | |
2538 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2539 | msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 | |
2542 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
644f36a8 | 2543 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2544 | |
e2cb5e6c | 2545 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 |
a9304780 | 2546 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2547 | msgid "Global settings" |
2548 | msgstr "Załącz ustawienia" | |
cadaafb7 | 2549 | |
e2cb5e6c AD |
2550 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2551 | msgid "Minimum similarity:" | |
2552 | msgstr "" | |
9e77d9a8 | 2553 | |
e2cb5e6c AD |
2554 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2555 | msgid "Minimum title length:" | |
2556 | msgstr "" | |
a9304780 | 2557 | |
e2cb5e6c AD |
2558 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 |
2559 | #, fuzzy | |
2560 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2561 | msgstr "Włącz kategorie kanałów" | |
a9304780 | 2562 | |
e2cb5e6c AD |
2563 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 |
2564 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2565 | msgstr "" | |
a9304780 | 2566 | |
e2cb5e6c AD |
2567 | #: plugins/af_comics/init.php:48 |
2568 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2569 | msgstr "" | |
a9304780 | 2570 | |
e2cb5e6c AD |
2571 | #: plugins/af_comics/init.php:50 |
2572 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2573 | msgstr "" | |
f6e856a3 | 2574 | |
e2cb5e6c AD |
2575 | #: plugins/af_comics/init.php:68 |
2576 | msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." | |
2577 | msgstr "" | |
a9304780 | 2578 | |
e2cb5e6c AD |
2579 | #: plugins/af_comics/init.php:70 |
2580 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." | |
2581 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2582 | |
f6e856a3 AD |
2583 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2584 | msgid "Import and export" | |
2585 | msgstr "Import i eksport" | |
644f36a8 | 2586 | |
f6e856a3 AD |
2587 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2588 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2589 | msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss." | |
644f36a8 | 2590 | |
f6e856a3 AD |
2591 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2592 | msgid "Export my data" | |
2593 | msgstr "Eksportuj moje dane" | |
644f36a8 | 2594 | |
f6e856a3 AD |
2595 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2596 | msgid "Import" | |
2597 | msgstr "Importuj" | |
644f36a8 | 2598 | |
f6e856a3 AD |
2599 | #: plugins/import_export/init.php:231 |
2600 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2601 | msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu." | |
644f36a8 | 2602 | |
f6e856a3 AD |
2603 | #: plugins/import_export/init.php:236 |
2604 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2605 | msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu." | |
644f36a8 | 2606 | |
f6e856a3 AD |
2607 | #: plugins/import_export/init.php:397 |
2608 | msgid "Finished: " | |
2609 | msgstr "Zakończono: " | |
644f36a8 | 2610 | |
f6e856a3 AD |
2611 | #: plugins/import_export/init.php:398 |
2612 | #, php-format | |
2613 | msgid "%d article processed, " | |
2614 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2615 | msgstr[0] "%d artykuł przetworzony." | |
2616 | msgstr[1] "%d artykuły przetworzone." | |
2617 | msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych." | |
644f36a8 | 2618 | |
f6e856a3 AD |
2619 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2620 | #, php-format | |
2621 | msgid "%d imported, " | |
2622 | msgid_plural "%d imported, " | |
2623 | msgstr[0] "%d zaimportowany." | |
2624 | msgstr[1] "%d zaimportowane." | |
2625 | msgstr[2] "%d zaimportowanych." | |
644f36a8 | 2626 | |
f6e856a3 AD |
2627 | #: plugins/import_export/init.php:400 |
2628 | #, php-format | |
2629 | msgid "%d feed created." | |
2630 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2631 | msgstr[0] "%d kanał utworzony." | |
2632 | msgstr[1] "%d kanały utworzone." | |
2633 | msgstr[2] "%d kanałów utworzonych." | |
644f36a8 | 2634 | |
f6e856a3 AD |
2635 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
2636 | msgid "Could not load XML document." | |
2637 | msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML." | |
644f36a8 | 2638 | |
f6e856a3 AD |
2639 | #: plugins/import_export/init.php:417 |
2640 | msgid "Prepare data" | |
2641 | msgstr "Przygotuj dane" | |
644f36a8 | 2642 | |
f6e856a3 AD |
2643 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
2644 | #, fuzzy, php-format | |
2645 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2646 | msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" | |
644f36a8 | 2647 | |
f6e856a3 AD |
2648 | #: plugins/import_export/init.php:460 |
2649 | msgid "No file uploaded." | |
2650 | msgstr "Nie przesłano żadnego pliku." | |
644f36a8 | 2651 | |
e2cb5e6c AD |
2652 | #: plugins/mail/init.php:29 |
2653 | msgid "Mail addresses saved." | |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
2656 | #: plugins/mail/init.php:35 | |
2657 | #, fuzzy | |
2658 | msgid "Mail plugin" | |
2659 | msgstr "Wtyczki użytkowników" | |
2660 | ||
2661 | #: plugins/mail/init.php:37 | |
2662 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
f6e856a3 | 2665 | #: plugins/mail/init.php:118 |
e2cb5e6c AD |
2666 | #: plugins/mail/init.php:124 |
2667 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
2668 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
f6e856a3 AD |
2669 | msgid "[Forwarded]" |
2670 | msgstr "[Przekazane]" | |
2671 | ||
e2cb5e6c AD |
2672 | #: plugins/mail/init.php:118 |
2673 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
f6e856a3 AD |
2674 | msgid "Multiple articles" |
2675 | msgstr "Wiele artykułów" | |
2676 | ||
e2cb5e6c AD |
2677 | #: plugins/mail/init.php:146 |
2678 | msgid "To:" | |
2679 | msgstr "Do:" | |
f6e856a3 | 2680 | |
e2cb5e6c AD |
2681 | #: plugins/mail/init.php:161 |
2682 | msgid "Subject:" | |
2683 | msgstr "Temat:" | |
f6e856a3 | 2684 | |
e2cb5e6c AD |
2685 | #: plugins/mail/init.php:178 |
2686 | msgid "Send e-mail" | |
2687 | msgstr "Wyślij email" | |
f6e856a3 | 2688 | |
e2cb5e6c AD |
2689 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2690 | msgid "Close article" | |
2691 | msgstr "Zamknij artykuł" | |
f6e856a3 AD |
2692 | |
2693 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2694 | msgid "Bookmarklets" | |
2695 | msgstr "Skryptozakładki" | |
2696 | ||
2697 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2698 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2699 | msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." | |
2700 | ||
2701 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2702 | #, php-format | |
2703 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2704 | msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" | |
2705 | ||
2706 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2707 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2708 | msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" | |
2709 | ||
2710 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2711 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2712 | msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" | |
644f36a8 | 2713 | |
f6e856a3 AD |
2714 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2715 | msgid "Collapse feedlist" | |
2716 | msgstr "Rozwiń listę kanałów" | |
a9304780 | 2717 | |
e2cb5e6c AD |
2718 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 |
2719 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
f6e856a3 | 2720 | msgstr "" |
a9304780 | 2721 | |
e2cb5e6c | 2722 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 |
f6e856a3 | 2723 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2724 | msgid "Enable proxy for all remote images." |
2725 | msgstr "Włącz kategorie kanałów" | |
a9304780 | 2726 | |
e2cb5e6c | 2727 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 |
a9304780 | 2728 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2729 | msgid "Don't cache files locally." |
2730 | msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" | |
644f36a8 | 2731 | |
e2cb5e6c AD |
2732 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2733 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2734 | msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" | |
644f36a8 | 2735 | |
e2cb5e6c AD |
2736 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2737 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2738 | msgstr "Prześlij artykuł emailem." | |
644f36a8 | 2739 | |
e2cb5e6c AD |
2740 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2741 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2742 | msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." | |
644f36a8 | 2743 | |
e2cb5e6c AD |
2744 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2745 | msgid "Close this dialog" | |
2746 | msgstr "Zamknij to okno" | |
644f36a8 | 2747 | |
e2cb5e6c AD |
2748 | #: plugins/share/init.php:41 |
2749 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2750 | msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów." | |
f6e856a3 | 2751 | |
e2cb5e6c AD |
2752 | #: plugins/share/init.php:44 |
2753 | msgid "Unshare all articles" | |
2754 | msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów" | |
f6e856a3 | 2755 | |
e2cb5e6c AD |
2756 | #: plugins/share/init.php:78 |
2757 | msgid "Share by URL" | |
2758 | msgstr "Udostępnij adres" | |
f6e856a3 | 2759 | |
e2cb5e6c AD |
2760 | #: plugins/share/init.php:100 |
2761 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2762 | msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" | |
f6e856a3 | 2763 | |
e2cb5e6c AD |
2764 | #: plugins/share/init.php:122 |
2765 | msgid "Unshare article" | |
2766 | msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" | |
644f36a8 | 2767 | |
b73bf7e2 AD |
2768 | #: js/FeedTree.js:172 |
2769 | #, fuzzy | |
2770 | msgid "(Un)collapse" | |
2771 | msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" | |
2772 | ||
f6e856a3 | 2773 | #: js/PrefFeedTree.js:54 |
a9304780 AD |
2774 | msgid "Edit category" |
2775 | msgstr "Edytuj kategorię" | |
2776 | ||
f6e856a3 | 2777 | #: js/PrefFeedTree.js:61 |
a9304780 AD |
2778 | msgid "Remove category" |
2779 | msgstr "Usuń kategorię" | |
2780 | ||
c565a0cc | 2781 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2782 | msgid "Inverse" |
2783 | msgstr "Odwróć" | |
2784 | ||
e2cb5e6c AD |
2785 | #: js/feedlist.js:512 |
2786 | #, fuzzy | |
2787 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
2788 | msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?" | |
2789 | ||
2790 | #: js/feedlist.js:515 | |
2791 | #, fuzzy | |
2792 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
2793 | msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?" | |
2794 | ||
2795 | #: js/feedlist.js:518 | |
2796 | #, fuzzy | |
2797 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
2798 | msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?" | |
2799 | ||
2800 | #: js/feedlist.js:521 | |
2801 | #, fuzzy | |
2802 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
2803 | msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" | |
2804 | ||
2805 | #: js/feedlist.js:524 | |
2806 | #, fuzzy | |
2807 | msgid "search results" | |
2808 | msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" | |
2809 | ||
2810 | #: js/feedlist.js:524 | |
2811 | #, fuzzy | |
2812 | msgid "all articles" | |
2813 | msgstr "Wszystkie artykuły" | |
2814 | ||
df994ac3 | 2815 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2816 | #, fuzzy |
2817 | msgid "Close" | |
2818 | msgstr "zamknij" | |
2819 | ||
e2cb5e6c | 2820 | #: js/functions.js:141 |
219a08e8 | 2821 | msgid "Click to close" |
64033cd7 | 2822 | msgstr "Kliknij aby zamknąć" |
219a08e8 | 2823 | |
e2cb5e6c AD |
2824 | #: js/functions.js:448 |
2825 | msgid "Error explained" | |
2826 | msgstr "Wyjaśnienie błędu" | |
ea45791a | 2827 | |
e2cb5e6c AD |
2828 | #: js/functions.js:594 |
2829 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2830 | msgstr "Prenumeruj kanał" | |
2831 | ||
2832 | #: js/functions.js:623 | |
2833 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3d1c005b RR |
2834 | msgstr "" |
2835 | ||
e2cb5e6c AD |
2836 | #: js/functions.js:638 |
2837 | #, perl-format | |
2838 | msgid "Subscribed to %s" | |
2839 | msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" | |
3d1c005b | 2840 | |
e2cb5e6c AD |
2841 | #: js/functions.js:643 |
2842 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
2843 | msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." | |
2844 | ||
2845 | #: js/functions.js:646 | |
2846 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
2847 | msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." | |
ea45791a | 2848 | |
e2cb5e6c AD |
2849 | #: js/functions.js:658 |
2850 | msgid "Expand to select feed" | |
2851 | msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" | |
2852 | ||
2853 | #: js/functions.js:670 | |
f8eb8d78 | 2854 | #, perl-format |
e2cb5e6c AD |
2855 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2856 | msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" | |
ea45791a | 2857 | |
e2cb5e6c AD |
2858 | #: js/functions.js:674 |
2859 | #, perl-format | |
2860 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2861 | msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s" | |
219a08e8 | 2862 | |
e2cb5e6c AD |
2863 | #: js/functions.js:678 |
2864 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2865 | msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." | |
ea45791a | 2866 | |
e2cb5e6c | 2867 | #: js/functions.js:1138 |
ea45791a ML |
2868 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2869 | msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" | |
2870 | ||
e2cb5e6c AD |
2871 | #: js/functions.js:1142 |
2872 | #: js/prefs.js:1091 | |
219a08e8 AD |
2873 | msgid "Trying to change address..." |
2874 | msgstr "Próbuje zmienić adres..." | |
2875 | ||
e2cb5e6c AD |
2876 | #: js/functions.js:1247 |
2877 | #: js/tt-rss.js:445 | |
2878 | #: js/tt-rss.js:672 | |
2879 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2880 | msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." | |
2881 | ||
2882 | #: js/functions.js:1262 | |
2883 | msgid "Edit Feed" | |
2884 | msgstr "Edytuj kanał" | |
2885 | ||
2886 | #: js/functions.js:1268 | |
2887 | #: js/prefs.js:100 | |
2888 | #: js/prefs.js:209 | |
2889 | #: js/prefs.js:647 | |
2890 | msgid "Saving data..." | |
2891 | msgstr "Zapisywanie danych..." | |
2892 | ||
2893 | #: js/functions.js:1295 | |
2894 | msgid "More Feeds" | |
2895 | msgstr "Więcej kanałów" | |
2896 | ||
2897 | #: js/functions.js:1357 | |
2898 | #: js/functions.js:1466 | |
df994ac3 | 2899 | #: js/prefs.js:398 |
e2cb5e6c AD |
2900 | #: js/prefs.js:540 |
2901 | #: js/prefs.js:558 | |
2902 | #: js/prefs.js:1073 | |
ea45791a ML |
2903 | msgid "No feeds are selected." |
2904 | msgstr "Nie wybrano żadnego kanału." | |
2905 | ||
e2cb5e6c | 2906 | #: js/functions.js:1400 |
219a08e8 AD |
2907 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2908 | msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." | |
ea45791a | 2909 | |
e2cb5e6c | 2910 | #: js/functions.js:1437 |
ea45791a ML |
2911 | msgid "Feeds with update errors" |
2912 | msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" | |
2913 | ||
e2cb5e6c AD |
2914 | #: js/functions.js:1448 |
2915 | #: js/prefs.js:1054 | |
ea45791a ML |
2916 | msgid "Remove selected feeds?" |
2917 | msgstr "Usunąć wybrane kanały?" | |
2918 | ||
e2cb5e6c AD |
2919 | #: js/functions.js:1451 |
2920 | #: js/prefs.js:1057 | |
219a08e8 AD |
2921 | msgid "Removing selected feeds..." |
2922 | msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." | |
ea45791a | 2923 | |
df994ac3 | 2924 | #: js/prefs.js:60 |
ea45791a ML |
2925 | msgid "Please enter login:" |
2926 | msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" | |
2927 | ||
df994ac3 | 2928 | #: js/prefs.js:67 |
ea45791a ML |
2929 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2930 | msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika." | |
2931 | ||
df994ac3 | 2932 | #: js/prefs.js:71 |
219a08e8 AD |
2933 | msgid "Adding user..." |
2934 | msgstr "Dodawanie użytkownika..." | |
2935 | ||
df994ac3 | 2936 | #: js/prefs.js:96 |
219a08e8 AD |
2937 | msgid "User Editor" |
2938 | msgstr "Edytor użytkowników" | |
2939 | ||
df994ac3 | 2940 | #: js/prefs.js:131 |
ea45791a ML |
2941 | msgid "Edit Filter" |
2942 | msgstr "Edytuj filtr" | |
2943 | ||
df994ac3 | 2944 | #: js/prefs.js:170 |
ea45791a ML |
2945 | msgid "Remove filter?" |
2946 | msgstr "Usunąć filtr?" | |
2947 | ||
df994ac3 | 2948 | #: js/prefs.js:175 |
219a08e8 AD |
2949 | msgid "Removing filter..." |
2950 | msgstr "Usuwanie filtra..." | |
2951 | ||
df994ac3 | 2952 | #: js/prefs.js:292 |
ea45791a ML |
2953 | msgid "Remove selected labels?" |
2954 | msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" | |
2955 | ||
df994ac3 | 2956 | #: js/prefs.js:295 |
219a08e8 AD |
2957 | msgid "Removing selected labels..." |
2958 | msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." | |
2959 | ||
df994ac3 | 2960 | #: js/prefs.js:308 |
e2cb5e6c | 2961 | #: js/prefs.js:1140 |
ea45791a ML |
2962 | msgid "No labels are selected." |
2963 | msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." | |
2964 | ||
df994ac3 | 2965 | #: js/prefs.js:320 |
219a08e8 AD |
2966 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2967 | msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane." | |
ea45791a | 2968 | |
df994ac3 | 2969 | #: js/prefs.js:323 |
219a08e8 AD |
2970 | msgid "Removing selected users..." |
2971 | msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." | |
2972 | ||
df994ac3 | 2973 | #: js/prefs.js:338 |
e2cb5e6c AD |
2974 | #: js/prefs.js:408 |
2975 | #: js/prefs.js:427 | |
2976 | #: js/prefs.js:461 | |
ea45791a ML |
2977 | msgid "No users are selected." |
2978 | msgstr "Nie wybrano użytkowników." | |
2979 | ||
df994ac3 | 2980 | #: js/prefs.js:350 |
ea45791a ML |
2981 | msgid "Remove selected filters?" |
2982 | msgstr "Usunąć wybrane filtry?" | |
2983 | ||
df994ac3 | 2984 | #: js/prefs.js:353 |
219a08e8 AD |
2985 | msgid "Removing selected filters..." |
2986 | msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." | |
2987 | ||
df994ac3 | 2988 | #: js/prefs.js:366 |
e2cb5e6c AD |
2989 | #: js/prefs.js:495 |
2990 | #: js/prefs.js:514 | |
ea45791a ML |
2991 | msgid "No filters are selected." |
2992 | msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane." | |
2993 | ||
df994ac3 | 2994 | #: js/prefs.js:378 |
ea45791a ML |
2995 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2996 | msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" | |
2997 | ||
df994ac3 | 2998 | #: js/prefs.js:382 |
219a08e8 AD |
2999 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
3000 | msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." | |
3001 | ||
e2cb5e6c AD |
3002 | #: js/prefs.js:413 |
3003 | #: js/prefs.js:432 | |
3004 | #: js/prefs.js:466 | |
ea45791a ML |
3005 | msgid "Please select only one user." |
3006 | msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika." | |
3007 | ||
e2cb5e6c | 3008 | #: js/prefs.js:436 |
ea45791a ML |
3009 | msgid "Reset password of selected user?" |
3010 | msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" | |
3011 | ||
e2cb5e6c | 3012 | #: js/prefs.js:439 |
219a08e8 AD |
3013 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3014 | msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." | |
3015 | ||
e2cb5e6c | 3016 | #: js/prefs.js:500 |
ea45791a ML |
3017 | msgid "Please select only one filter." |
3018 | msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." | |
3019 | ||
e2cb5e6c | 3020 | #: js/prefs.js:518 |
ea45791a ML |
3021 | msgid "Combine selected filters?" |
3022 | msgstr "Połączyć wybrane filtry?" | |
3023 | ||
e2cb5e6c | 3024 | #: js/prefs.js:521 |
219a08e8 AD |
3025 | msgid "Joining filters..." |
3026 | msgstr "Scalanie filtrów..." | |
3027 | ||
e2cb5e6c | 3028 | #: js/prefs.js:580 |
ea45791a ML |
3029 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3030 | msgstr "Edytuj wiele kanałów" | |
3031 | ||
e2cb5e6c | 3032 | #: js/prefs.js:604 |
ea45791a ML |
3033 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3034 | msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" | |
3035 | ||
e2cb5e6c | 3036 | #: js/prefs.js:681 |
ea45791a ML |
3037 | msgid "OPML Import" |
3038 | msgstr "Import OPML" | |
3039 | ||
e2cb5e6c | 3040 | #: js/prefs.js:700 |
ea45791a ML |
3041 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3042 | msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." | |
3043 | ||
e2cb5e6c | 3044 | #: js/prefs.js:703 |
ec5ac2ec | 3045 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
219a08e8 AD |
3046 | msgid "Importing, please wait..." |
3047 | msgstr "Trwa import, proszę czekać..." | |
ea45791a | 3048 | |
e2cb5e6c | 3049 | #: js/prefs.js:865 |
ea45791a ML |
3050 | msgid "Reset to defaults?" |
3051 | msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" | |
3052 | ||
e2cb5e6c | 3053 | #: js/prefs.js:1464 |
219a08e8 AD |
3054 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3055 | msgstr "Prenumerowanie kanałów..." | |
ea45791a | 3056 | |
e2cb5e6c | 3057 | #: js/prefs.js:1483 |
219a08e8 AD |
3058 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3059 | msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" | |
ea45791a | 3060 | |
e2cb5e6c | 3061 | #: js/prefs.js:1497 |
219a08e8 | 3062 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
64033cd7 | 3063 | msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?" |
4676b4fc | 3064 | |
df994ac3 | 3065 | #: js/tt-rss.js:118 |
914a875d AD |
3066 | msgid "Mark all articles as read?" |
3067 | msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" | |
4676b4fc | 3068 | |
df994ac3 | 3069 | #: js/tt-rss.js:124 |
219a08e8 AD |
3070 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3071 | msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." | |
3072 | ||
e2cb5e6c | 3073 | #: js/tt-rss.js:397 |
219a08e8 AD |
3074 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3075 | msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)." | |
3076 | ||
e2cb5e6c | 3077 | #: js/tt-rss.js:526 |
219a08e8 AD |
3078 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3079 | msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)." | |
3080 | ||
e2cb5e6c AD |
3081 | #: js/tt-rss.js:539 |
3082 | #: js/tt-rss.js:722 | |
e06c7a43 AD |
3083 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3084 | msgstr "" | |
3085 | ||
e2cb5e6c | 3086 | #: js/tt-rss.js:820 |
dfabcb33 AD |
3087 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3088 | msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju." | |
ea45791a | 3089 | |
e2cb5e6c AD |
3090 | #: js/tt-rss.js:825 |
3091 | #: js/tt-rss.js:685 | |
ea45791a ML |
3092 | msgid "Please select some feed first." |
3093 | msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." | |
3094 | ||
e2cb5e6c | 3095 | #: js/tt-rss.js:830 |
f8eb8d78 | 3096 | #, perl-format |
ea45791a ML |
3097 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3098 | msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?" | |
3099 | ||
e2cb5e6c | 3100 | #: js/tt-rss.js:833 |
219a08e8 AD |
3101 | msgid "Rescoring articles..." |
3102 | msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." | |
3103 | ||
e2cb5e6c AD |
3104 | #: js/viewfeed.js:917 |
3105 | #: js/viewfeed.js:955 | |
3106 | #: js/viewfeed.js:1003 | |
3107 | #: js/viewfeed.js:1926 | |
f6e856a3 | 3108 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e2cb5e6c AD |
3109 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3110 | #: js/viewfeed.js:675 | |
3111 | #: js/viewfeed.js:697 | |
3112 | #: js/viewfeed.js:718 | |
3113 | #: js/viewfeed.js:777 | |
3114 | #: js/viewfeed.js:805 | |
e935c2bc AD |
3115 | msgid "No articles are selected." |
3116 | msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów" | |
3117 | ||
e2cb5e6c | 3118 | #: js/viewfeed.js:925 |
f8eb8d78 | 3119 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3120 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3121 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3122 | msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" | |
3123 | msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" | |
3124 | msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" | |
3125 | ||
e2cb5e6c | 3126 | #: js/viewfeed.js:927 |
f8eb8d78 | 3127 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3128 | msgid "Delete %d selected article?" |
3129 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3130 | msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" | |
3131 | msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" | |
3132 | msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" | |
3133 | ||
e2cb5e6c | 3134 | #: js/viewfeed.js:964 |
f8eb8d78 | 3135 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3136 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3137 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3138 | msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" | |
3139 | msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" | |
3140 | msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" | |
3141 | ||
e2cb5e6c | 3142 | #: js/viewfeed.js:967 |
f8eb8d78 | 3143 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3144 | msgid "Move %d archived article back?" |
3145 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3146 | msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" | |
3147 | msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" | |
3148 | msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" | |
3149 | ||
e2cb5e6c | 3150 | #: js/viewfeed.js:969 |
219a08e8 AD |
3151 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3152 | msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." | |
3153 | ||
e2cb5e6c | 3154 | #: js/viewfeed.js:1009 |
f8eb8d78 | 3155 | #, perl-format |
219a08e8 AD |
3156 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3157 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3158 | msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" | |
3159 | msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" | |
3160 | msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" | |
3161 | ||
e2cb5e6c | 3162 | #: js/viewfeed.js:1029 |
ea45791a ML |
3163 | msgid "Edit article Tags" |
3164 | msgstr "Edytuj tagi artykułu" | |
3165 | ||
e2cb5e6c | 3166 | #: js/viewfeed.js:1035 |
219a08e8 AD |
3167 | msgid "Saving article tags..." |
3168 | msgstr "Zapisuję tagi artykułu..." | |
3169 | ||
e2cb5e6c | 3170 | #: js/viewfeed.js:1668 |
ea45791a ML |
3171 | msgid "Open original article" |
3172 | msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" | |
3173 | ||
e2cb5e6c | 3174 | #: js/viewfeed.js:1675 |
644f36a8 AD |
3175 | msgid "Display article URL" |
3176 | msgstr "Wyświetl adres artykułu" | |
3177 | ||
e2cb5e6c | 3178 | #: js/viewfeed.js:1782 |
219a08e8 AD |
3179 | msgid "Assign label" |
3180 | msgstr "Przypisz etykietę" | |
ea45791a | 3181 | |
e2cb5e6c | 3182 | #: js/viewfeed.js:1787 |
ea45791a ML |
3183 | msgid "Remove label" |
3184 | msgstr "Usuń etykietę" | |
3185 | ||
e2cb5e6c | 3186 | #: js/viewfeed.js:1819 |
70fc5a5e AD |
3187 | #, fuzzy |
3188 | msgid "Select articles in group" | |
3189 | msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" | |
3190 | ||
e2cb5e6c | 3191 | #: js/viewfeed.js:1829 |
70fc5a5e AD |
3192 | #, fuzzy |
3193 | msgid "Mark group as read" | |
3194 | msgstr "Oznacz jako przeczytane" | |
3195 | ||
e2cb5e6c | 3196 | #: js/viewfeed.js:1841 |
70fc5a5e AD |
3197 | msgid "Mark feed as read" |
3198 | msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" | |
3199 | ||
e2cb5e6c | 3200 | #: js/viewfeed.js:1894 |
be212a00 | 3201 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
219a08e8 | 3202 | msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" |
ea45791a | 3203 | |
e2cb5e6c | 3204 | #: js/viewfeed.js:1957 |
be212a00 | 3205 | msgid "Please enter new score for this article:" |
219a08e8 | 3206 | msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" |
ea45791a | 3207 | |
e2cb5e6c | 3208 | #: js/viewfeed.js:1988 |
219a08e8 AD |
3209 | msgid "Article URL:" |
3210 | msgstr "Adres artykułu:" | |
9eac0e08 | 3211 | |
e2cb5e6c AD |
3212 | #: plugins/note/note.js:17 |
3213 | msgid "Saving article note..." | |
3214 | msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." | |
3215 | ||
3216 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 | |
3217 | #, fuzzy | |
3218 | msgid "Related articles" | |
3219 | msgstr "Usuń artykuł" | |
3d1c005b | 3220 | |
644f36a8 AD |
3221 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3222 | msgid "Export Data" | |
3223 | msgstr "Eksportuj dane" | |
3224 | ||
3225 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3226 | #, perl-format | |
3227 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3228 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3229 | msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." | |
3230 | msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." | |
3231 | msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>." | |
3232 | ||
3233 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3234 | msgid "Data Import" | |
3235 | msgstr "Importuj dane" | |
3236 | ||
3237 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3238 | msgid "Please choose the file first." | |
3239 | msgstr "Najpierw wybierz plik." | |
3240 | ||
f6e856a3 | 3241 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
e2cb5e6c | 3242 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
644f36a8 AD |
3243 | msgid "Forward article by email" |
3244 | msgstr "Prześlij artykuł emailem" | |
3245 | ||
3246 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3247 | msgid "Error sending email:" | |
3248 | msgstr "" | |
3249 | ||
3250 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3251 | #, fuzzy | |
3252 | msgid "Your message has been sent." | |
3253 | msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." | |
3254 | ||
e2cb5e6c AD |
3255 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3256 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3257 | msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe." | |
3258 | ||
c565a0cc | 3259 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3260 | #, fuzzy |
3261 | msgid "Click to expand article" | |
3262 | msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł." | |
3d1c005b RR |
3263 | |
3264 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3265 | msgid "Share article by URL" | |
3266 | msgstr "Udostępnij artykuł" | |
3267 | ||
3268 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3269 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3270 | msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?" | |
3271 | ||
3272 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3273 | msgid "Trying to change URL..." | |
3274 | msgstr "Próbuję zmienić adres..." | |
3275 | ||
3276 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3277 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3278 | msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" | |
3279 | ||
3280 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3281 | msgid "Trying to unshare..." | |
3282 | msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..." | |
3283 | ||
644f36a8 AD |
3284 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3285 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3286 | msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" | |
219a08e8 | 3287 | |
644f36a8 | 3288 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
e2cb5e6c | 3289 | #: js/prefs.js:1273 |
644f36a8 AD |
3290 | msgid "Clearing URLs..." |
3291 | msgstr "Czyszczę URLe..." | |
219a08e8 | 3292 | |
644f36a8 AD |
3293 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3294 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3295 | msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." | |
219a08e8 | 3296 | |
e2cb5e6c | 3297 | #: js/feedlist.js:205 |
f6e856a3 | 3298 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
3299 | msgid "Your password is at default value" |
3300 | msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę." | |
f8eb8d78 | 3301 | |
e2cb5e6c AD |
3302 | #: js/feedlist.js:454 |
3303 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
f6e856a3 AD |
3304 | msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" |
3305 | ||
e2cb5e6c | 3306 | #: js/functions.js:494 |
ec5ac2ec AD |
3307 | msgid "Upload complete." |
3308 | msgstr "Przesyłanie ukończone." | |
f8eb8d78 | 3309 | |
e2cb5e6c | 3310 | #: js/functions.js:511 |
ec5ac2ec AD |
3311 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3312 | msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału." | |
f8eb8d78 | 3313 | |
e2cb5e6c | 3314 | #: js/functions.js:516 |
ec5ac2ec AD |
3315 | msgid "Removing feed icon..." |
3316 | msgstr "Usuwanie ikony kanału..." | |
f8eb8d78 | 3317 | |
e2cb5e6c | 3318 | #: js/functions.js:521 |
ec5ac2ec AD |
3319 | msgid "Feed icon removed." |
3320 | msgstr "Ikona kanału usunięta." | |
f8eb8d78 | 3321 | |
e2cb5e6c | 3322 | #: js/functions.js:537 |
ec5ac2ec AD |
3323 | msgid "Please select an image file to upload." |
3324 | msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." | |
f8eb8d78 | 3325 | |
e2cb5e6c | 3326 | #: js/functions.js:539 |
ec5ac2ec AD |
3327 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3328 | msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" | |
f8eb8d78 | 3329 | |
e2cb5e6c | 3330 | #: js/functions.js:540 |
ec5ac2ec AD |
3331 | msgid "Uploading, please wait..." |
3332 | msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." | |
f8eb8d78 | 3333 | |
e2cb5e6c | 3334 | #: js/functions.js:550 |
ec5ac2ec AD |
3335 | msgid "Please enter label caption:" |
3336 | msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" | |
f8eb8d78 | 3337 | |
e2cb5e6c | 3338 | #: js/functions.js:555 |
ec5ac2ec AD |
3339 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3340 | msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu." | |
f8eb8d78 | 3341 | |
e2cb5e6c AD |
3342 | #: js/functions.js:799 |
3343 | msgid "Edit rule" | |
3344 | msgstr "Edytuj regułę" | |
f8eb8d78 | 3345 | |
e2cb5e6c AD |
3346 | #: js/functions.js:821 |
3347 | msgid "Edit action" | |
3348 | msgstr "Edytuj działanie" | |
f8eb8d78 | 3349 | |
e2cb5e6c AD |
3350 | #: js/functions.js:862 |
3351 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
3352 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3353 | |
e2cb5e6c AD |
3354 | #: js/functions.js:892 |
3355 | #, fuzzy | |
3356 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
3357 | msgstr "Artykuły pasujące do filtra:" | |
f8eb8d78 | 3358 | |
e2cb5e6c AD |
3359 | #: js/functions.js:944 |
3360 | msgid "Create Filter" | |
3361 | msgstr "Utwórz filtr" | |
f8eb8d78 | 3362 | |
e2cb5e6c AD |
3363 | #: js/functions.js:1062 |
3364 | #: js/tt-rss.js:691 | |
3365 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
3366 | msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" | |
f8eb8d78 | 3367 | |
e2cb5e6c AD |
3368 | #: js/functions.js:1065 |
3369 | msgid "Removing feed..." | |
3370 | msgstr "Usuwanie kanału..." | |
f8eb8d78 | 3371 | |
e2cb5e6c | 3372 | #: js/functions.js:1491 |
ec5ac2ec AD |
3373 | msgid "Help" |
3374 | msgstr "Pomoc" | |
f8eb8d78 | 3375 | |
e2cb5e6c | 3376 | #: js/prefs.js:969 |
ec5ac2ec AD |
3377 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3378 | msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." | |
f8eb8d78 | 3379 | |
e2cb5e6c | 3380 | #: js/prefs.js:975 |
ec5ac2ec AD |
3381 | msgid "Removing category..." |
3382 | msgstr "Usuwanie kategorii..." | |
f8eb8d78 | 3383 | |
e2cb5e6c | 3384 | #: js/prefs.js:993 |
ec5ac2ec AD |
3385 | msgid "Remove selected categories?" |
3386 | msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" | |
f8eb8d78 | 3387 | |
e2cb5e6c | 3388 | #: js/prefs.js:996 |
ec5ac2ec AD |
3389 | msgid "Removing selected categories..." |
3390 | msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." | |
f8eb8d78 | 3391 | |
e2cb5e6c | 3392 | #: js/prefs.js:1009 |
ec5ac2ec AD |
3393 | msgid "No categories are selected." |
3394 | msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." | |
f8eb8d78 | 3395 | |
e2cb5e6c | 3396 | #: js/prefs.js:1016 |
ec5ac2ec AD |
3397 | msgid "Category title:" |
3398 | msgstr "Tytuł kategorii:" | |
f8eb8d78 | 3399 | |
e2cb5e6c | 3400 | #: js/prefs.js:1020 |
ec5ac2ec AD |
3401 | msgid "Creating category..." |
3402 | msgstr "Tworzenie kategorii..." | |
f8eb8d78 | 3403 | |
e2cb5e6c | 3404 | #: js/prefs.js:1043 |
ec5ac2ec AD |
3405 | msgid "Feeds without recent updates" |
3406 | msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" | |
f8eb8d78 | 3407 | |
e2cb5e6c | 3408 | #: js/prefs.js:1087 |
ec5ac2ec AD |
3409 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3410 | msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" | |
f8eb8d78 | 3411 | |
e2cb5e6c | 3412 | #: js/prefs.js:1125 |
ec5ac2ec AD |
3413 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3414 | msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" | |
3415 | ||
e2cb5e6c | 3416 | #: js/prefs.js:1157 |
ec5ac2ec AD |
3417 | msgid "Settings Profiles" |
3418 | msgstr "Profile ustawień" | |
3419 | ||
e2cb5e6c | 3420 | #: js/prefs.js:1166 |
ec5ac2ec AD |
3421 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3422 | msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." | |
3423 | ||
e2cb5e6c | 3424 | #: js/prefs.js:1169 |
ec5ac2ec AD |
3425 | msgid "Removing selected profiles..." |
3426 | msgstr "Usuwanie wybranych profili..." | |
3427 | ||
e2cb5e6c | 3428 | #: js/prefs.js:1185 |
ec5ac2ec AD |
3429 | msgid "No profiles are selected." |
3430 | msgstr "Nie wybrano żadnych profili." | |
3431 | ||
e2cb5e6c AD |
3432 | #: js/prefs.js:1193 |
3433 | #: js/prefs.js:1246 | |
ec5ac2ec AD |
3434 | msgid "Activate selected profile?" |
3435 | msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" | |
3436 | ||
e2cb5e6c AD |
3437 | #: js/prefs.js:1210 |
3438 | #: js/prefs.js:1262 | |
ec5ac2ec AD |
3439 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3440 | msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." | |
3441 | ||
e2cb5e6c | 3442 | #: js/prefs.js:1215 |
ec5ac2ec AD |
3443 | msgid "Creating profile..." |
3444 | msgstr "Tworzenie profili...." | |
3445 | ||
e2cb5e6c | 3446 | #: js/prefs.js:1270 |
ec5ac2ec AD |
3447 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3448 | msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" | |
3449 | ||
e2cb5e6c | 3450 | #: js/prefs.js:1280 |
ec5ac2ec AD |
3451 | msgid "Generated URLs cleared." |
3452 | msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL." | |
3453 | ||
e2cb5e6c | 3454 | #: js/prefs.js:1352 |
ec5ac2ec AD |
3455 | msgid "Label Editor" |
3456 | msgstr "Edytor etykiet" | |
3457 | ||
e2cb5e6c | 3458 | #: js/tt-rss.js:680 |
dfabcb33 AD |
3459 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3460 | msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." | |
ec5ac2ec | 3461 | |
f6e856a3 AD |
3462 | #: js/viewfeed.js:127 |
3463 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3464 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3465 | #, fuzzy |
3466 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3467 | msgstr "Kliknij aby edytować kanał" | |
3468 | ||
f6e856a3 | 3469 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3470 | msgid "Cancel search" |
3471 | msgstr "Anuluj wyszukiwanie" | |
3472 | ||
f6e856a3 | 3473 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3474 | #, fuzzy |
3475 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3476 | msgstr "Nie znaleziono artykułów." | |
3477 | ||
e2cb5e6c | 3478 | #: js/viewfeed.js:620 |
dfabcb33 AD |
3479 | msgid "%d article selected" |
3480 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3481 | msgstr[0] "Wybrano artykuł." | |
3482 | msgstr[1] "Wybrano %d artykuły." | |
3483 | msgstr[2] "Wybrano %d artykułów." | |
3484 | ||
e2cb5e6c | 3485 | #: js/viewfeed.js:1284 |
ec5ac2ec AD |
3486 | msgid "No article is selected." |
3487 | msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." | |
3488 | ||
e2cb5e6c | 3489 | #: js/viewfeed.js:1319 |
ec5ac2ec AD |
3490 | msgid "No articles found to mark" |
3491 | msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" | |
3492 | ||
e2cb5e6c | 3493 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3494 | msgid "Mark %d article as read?" |
3495 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3496 | msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" | |
3497 | msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" | |
3498 | msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" | |
3499 | ||
e2cb5e6c AD |
3500 | #~ msgid "Rescore articles" |
3501 | #~ msgstr "Przywróć artykuły" | |
3502 | ||
3503 | #~ msgid "All done." | |
3504 | #~ msgstr "Zrobione." | |
3505 | ||
3506 | #~ msgid "More actions..." | |
3507 | #~ msgstr "Więcej działań..." | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "Manual purge" | |
3510 | #~ msgstr "Czyszczenie ręczne" | |
3511 | ||
3512 | #~ msgid "Clear feed data" | |
3513 | #~ msgstr "Wyczyść dane kanału" | |
3514 | ||
3515 | #~ msgid "Please enter category title:" | |
3516 | #~ msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:" | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "Please select only one feed." | |
3519 | #~ msgstr "Wybierz tylko jeden kanał." | |
3520 | ||
3521 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3522 | #~ msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?" | |
3523 | ||
3524 | #~ msgid "Clearing selected feed..." | |
3525 | #~ msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..." | |
3526 | ||
3527 | #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3528 | #~ msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?" | |
3529 | ||
3530 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
3531 | #~ msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..." | |
3532 | ||
3533 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3534 | #~ msgstr "Czyszczenie kanału..." | |
3535 | ||
3536 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3537 | #~ msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?" | |
3538 | ||
3539 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3540 | #~ msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..." | |
3541 | ||
3542 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3543 | #~ msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu." | |
3544 | ||
3545 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3546 | #~ msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..." | |
3547 | ||
3548 | #~ msgid "Unstar article" | |
3549 | #~ msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką" | |
3550 | ||
3551 | #~ msgid "Star article" | |
3552 | #~ msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką" | |
3553 | ||
3554 | #~ msgid "Unpublish article" | |
3555 | #~ msgstr "Anuluj publikacje artykułu" | |
3556 | ||
3557 | #~ msgid "Publish article" | |
3558 | #~ msgstr "Opublikuj" | |
3559 | ||
f6e856a3 AD |
3560 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3561 | #~ msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH" | |
3562 | ||
3563 | #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
3564 | #~ msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH." | |
3565 | ||
3566 | #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3567 | #~ msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
3568 | ||
3569 | #~ msgid "Linked" | |
3570 | #~ msgstr "Połączone instancje" | |
3571 | ||
3572 | #~ msgid "Instance" | |
3573 | #~ msgstr "Instancja" | |
3574 | ||
3575 | #~ msgid "Instance URL" | |
3576 | #~ msgstr "Adres instancji:" | |
3577 | ||
3578 | #~ msgid "Access key:" | |
3579 | #~ msgstr "Klucz dostępu:" | |
3580 | ||
3581 | #~ msgid "Access key" | |
3582 | #~ msgstr "Klucz dostępu" | |
3583 | ||
3584 | #~ msgid "Use one access key for both linked instances." | |
3585 | #~ msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji." | |
3586 | ||
3587 | #~ msgid "Generate new key" | |
3588 | #~ msgstr "Wygeneruj nowy klucz" | |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "Link instance" | |
3591 | #~ msgstr "Połącz instalację" | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
3594 | #~ msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:" | |
3595 | ||
3596 | #~ msgid "Last connected" | |
3597 | #~ msgstr "Ostatnio połączony" | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid "Status" | |
3600 | #~ msgstr "Status" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3603 | #~ msgstr "Zapisane kanały" | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid "Create link" | |
3606 | #~ msgstr "Utwórz łącze" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3609 | #~ msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji." | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3612 | #~ msgstr "Zresetowano prenumerate." | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Link Instance" | |
3615 | #~ msgstr "Połącz instancję" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3618 | #~ msgstr "Edytuj instancję" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3621 | #~ msgstr "Usunąć wybrane instancje?" | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3624 | #~ msgstr "Usuwanie wybranych instancji..." | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3627 | #~ msgstr "Nie wybrano żadnych instancji." | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3630 | #~ msgstr "Wybierz tylko jedną instancję." | |
df994ac3 AD |
3631 | |
3632 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3633 | #~ msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu." | |
3634 | ||
3635 | #, fuzzy | |
3636 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3637 | #~ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych." | |
3638 | ||
b73bf7e2 AD |
3639 | #~ msgid "More..." |
3640 | #~ msgstr "Więcej..." | |
3641 | ||
644f36a8 AD |
3642 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3643 | #~ msgstr "Odrzuć wybrane" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3646 | #~ msgstr "Odrzuć przeczytane" | |
f8eb8d78 | 3647 | |
3d1c005b RR |
3648 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3649 | #~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Details" | |
3652 | #~ msgstr "Szczegóły" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3655 | #~ msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3658 | #~ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra." | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3661 | #~ msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów." | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3664 | #~ msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format." | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3667 | #~ msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3670 | #~ msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza." | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3673 | #~ msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką" | |
3674 | ||
3675 | #, fuzzy | |
3676 | #~ msgid "Statistics" | |
3677 | #~ msgstr "Status" | |
3678 | ||
3679 | #, fuzzy | |
3680 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3681 | #~ msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" | |
3682 | ||
3683 | #, fuzzy | |
3684 | #~ msgid "Clear database" | |
3685 | #~ msgstr "Wyczyść dane" | |
3686 | ||
3687 | #, fuzzy | |
3688 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3689 | #~ msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3692 | #~ msgstr "Import z Google Reader" | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3695 | #~ msgstr "Najpierw wybierz plik." | |
3696 | ||
3697 | #, fuzzy | |
3698 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3699 | #~ msgstr "Wyczyść dane kanału" | |
3700 | ||
974b55c8 AD |
3701 | #~ msgid "with parameters:" |
3702 | #~ msgstr "z parametrami:" | |
3703 | ||
dfabcb33 AD |
3704 | #~ msgid "Select by tags..." |
3705 | #~ msgstr "Wybierz używając tagów..." | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3708 | #~ msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:" | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "This feed" | |
3711 | #~ msgstr "Ten kanał" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3714 | #~ msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych." | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3717 | #~ msgstr "Stare hasło nie może być puste." | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3720 | #~ msgstr "Nowe hasło nie może być puste." | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3723 | #~ msgstr "Wprowadzone hasła są różne." | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3726 | #~ msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający." | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Match:" | |
3729 | #~ msgstr "Dopasuj:" | |
3730 | ||
3731 | #~ msgid "Any" | |
3732 | #~ msgstr "Dowolny" | |
3733 | ||
3734 | #~ msgid "All tags." | |
3735 | #~ msgstr "Wszystkie znaczniki" | |
3736 | ||
3737 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3738 | #~ msgstr "Które tagi?" | |
3739 | ||
3740 | #~ msgid "Display entries" | |
3741 | #~ msgstr "Wyświetl wpisy" | |
3742 | ||
3743 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3744 | #~ msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów" | |
3745 | ||
cadaafb7 AD |
3746 | #~ msgid "Unread First" |
3747 | #~ msgstr "Najpierw nieprzeczytane" | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3750 | #~ msgstr "Nieznana opcja: %s" | |
3751 | ||
8b4bfd5c AD |
3752 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3753 | #~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" | |
3754 | ||
3755 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3756 | #~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)" | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3759 | #~ msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3762 | #~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." | |
3763 | ||
3764 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3765 | #~ msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php" | |
3766 | ||
3767 | #~ msgid "See the release notes" | |
3768 | #~ msgstr "Zobacz informacje o wydaniu" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Download" | |
3771 | #~ msgstr "Pobierz" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3774 | #~ msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji." | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3777 | #~ msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3780 | #~ msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna." | |
3781 | ||
3782 | #, fuzzy | |
3783 | #~ msgid "Force update" | |
3784 | #~ msgstr "Przeprowadź aktualizacje" | |
3785 | ||
3786 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3787 | #~ msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się." | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3790 | #~ msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss." | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3793 | #~ msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana." | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3796 | #~ msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji." | |
3797 | ||
3798 | #~ msgid "Ready to update." | |
3799 | #~ msgstr "Gotowy do aktualizacji." | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "Start update" | |
3802 | #~ msgstr "Rozpocznik aktualizację" | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3805 | #~ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." | |
3806 | ||
f8eb8d78 AD |
3807 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3808 | #~ msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s" | |
3809 | ||
ce4b0ee2 AD |
3810 | #~ msgid "From:" |
3811 | #~ msgstr "Od:" | |
3812 | ||
83e399b1 AD |
3813 | #~ msgid "Select:" |
3814 | #~ msgstr "Wybierz: " | |
3815 | ||
70fc5a5e AD |
3816 | #~ msgid "mark as read" |
3817 | #~ msgstr "oznacz jako przeczytane" | |
3818 | ||
9e77d9a8 AD |
3819 | #~ msgid "Change password to" |
3820 | #~ msgstr "Zmień hasło na" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "E-mail: " | |
3823 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3826 | #~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste." | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Saving user..." | |
3829 | #~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..." | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3832 | #~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" | |
3833 | ||
219a08e8 AD |
3834 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3835 | #~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie" | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3838 | #~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3841 | #~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy" | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3844 | #~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:" | |
3845 | ||
3846 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." | |
3847 | #~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki." | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Hello," | |
3850 | #~ msgstr "Cześć," | |
e935c2bc | 3851 | |
219a08e8 AD |
3852 | #~ msgid "Regular version" |
3853 | #~ msgstr "Wersja standardowa" | |
3854 | ||
3855 | #~ msgid "Home" | |
3856 | #~ msgstr "Stron główna" | |
3857 | ||
3858 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3859 | #~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)." | |
3860 | ||
3861 | #~ msgid "Open regular version" | |
3862 | #~ msgstr "Otwórz standardową wersję" | |
3863 | ||
3864 | #~ msgid "Enable categories" | |
3865 | #~ msgstr "Włącz kategorie" | |
3866 | ||
3867 | #~ msgid "ON" | |
3868 | #~ msgstr "WŁĄCZONE" | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "OFF" | |
3871 | #~ msgstr "WYŁĄCZONE" | |
3872 | ||
3873 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3874 | #~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi" | |
3875 | ||
3876 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3877 | #~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach" | |
3878 | ||
3879 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3880 | #~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3883 | #~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych" | |
3884 | ||
3885 | #~ msgid "Article archive" | |
3886 | #~ msgstr "Archiwum artykułów" | |
3887 | ||
3888 | #~ msgid "Example Pane" | |
3889 | #~ msgstr "Przykładowe onko" | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Sample value" | |
3892 | #~ msgstr "Przykładowa wartość" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Set value" | |
3895 | #~ msgstr "Ustaw wartość" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3898 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3899 | #~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?" | |
3900 | #~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?" | |
3901 | #~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?" | |
e935c2bc | 3902 | |
914a875d AD |
3903 | #~ msgid "Error: unable to load article." |
3904 | #~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu." | |
3905 | ||
914a875d | 3906 | #~ msgid "%d more..." |
219a08e8 AD |
3907 | #~ msgid_plural "%d more..." |
3908 | #~ msgstr[0] "%d więcej..." | |
3909 | #~ msgstr[1] "%d więcej..." | |
3910 | #~ msgstr[2] "%d więcej..." | |
914a875d | 3911 | |
e935c2bc AD |
3912 | #~ msgid "No unread feeds." |
3913 | #~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów." | |
3914 | ||
3915 | #~ msgid "Load more..." | |
3916 | #~ msgstr "Wczytaj więcej..." | |
3917 | ||
219a08e8 AD |
3918 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3919 | #~ msgstr "Przełącz na przegląd..." | |
914a875d | 3920 | |
219a08e8 AD |
3921 | #~ msgid "Show tag cloud..." |
3922 | #~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..." | |
914a875d | 3923 | |
219a08e8 AD |
3924 | #~ msgid "Click to play" |
3925 | #~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" | |
914a875d | 3926 | |
219a08e8 AD |
3927 | #~ msgid "Play" |
3928 | #~ msgstr "Odtwórz" | |
914a875d | 3929 | |
219a08e8 AD |
3930 | #~ msgid "Visit the website" |
3931 | #~ msgstr "Odwiedź stronę internetową" | |
914a875d | 3932 | |
219a08e8 AD |
3933 | #~ msgid "Select theme" |
3934 | #~ msgstr "Wybierz styl" | |
914a875d | 3935 | |
219a08e8 AD |
3936 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
3937 | #~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP." | |
3938 | ||
219a08e8 AD |
3939 | #~ msgid "Playing..." |
3940 | #~ msgstr "Odtwarzam..." | |
3941 | ||
3942 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" | |
3943 | #~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)" | |
3944 | ||
3945 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3946 | #~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału" | |
3947 | ||
3948 | #~ msgid "Could not update database" | |
3949 | #~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych" | |
3950 | ||
3951 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3952 | #~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: " | |
3953 | ||
3954 | #~ msgid ", found: " | |
3955 | #~ msgstr ", odnaleziono: " | |
3956 | ||
3957 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3958 | #~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny." | |
3959 | ||
3960 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3961 | #~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu." | |
3962 | ||
3963 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
3964 | #~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)." | |
3965 | ||
3966 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3967 | #~ msgstr "Trwa aktualizacja..." | |
3968 | ||
3969 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3970 | #~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..." | |
3971 | ||
3972 | #~ msgid "Checking version... " | |
3973 | #~ msgstr "Sprawdzanie wersji... " | |
3974 | ||
3975 | #~ msgid "OK!" | |
3976 | #~ msgstr "OK!" | |
3977 | ||
3978 | #~ msgid "ERROR!" | |
3979 | #~ msgstr "BŁĄD!" | |
3980 | ||
3981 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
3982 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3983 | #~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." | |
3984 | #~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." | |
3985 | #~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych." | |
3986 | ||
3987 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3988 | #~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS." | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3991 | #~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>." | |
3992 | ||
3993 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." | |
3994 | #~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę." | |
3995 | ||
219a08e8 AD |
3996 | #~ msgid "Enable external API" |
3997 | #~ msgstr "Włącz zewnętrzne API" | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
4000 | #~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów." | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Title or Content" | |
4003 | #~ msgstr "Tytuł lub Treść" | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "Link" | |
4006 | #~ msgstr "Łącze" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "Content" | |
4009 | #~ msgstr "Treść" | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Article Date" | |
4012 | #~ msgstr "Dane artykułu" | |
4013 | ||
219a08e8 AD |
4014 | #~ msgid "Set starred" |
4015 | #~ msgstr "Oznacz gwiazdką" | |
4016 | ||
4017 | #~ msgid "Assign tags" | |
4018 | #~ msgstr "Przypisz tagi" | |
4019 | ||
4020 | #~ msgid "Modify score" | |
4021 | #~ msgstr "Zmień punktację" | |
4022 | ||
4023 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." | |
4024 | #~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz." | |
4025 | ||
4026 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
4027 | #~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:" | |
4028 | ||
4029 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
4030 | #~ msgstr "Format daty jest niepoprawny." | |
4031 | ||
219a08e8 AD |
4032 | #~ msgid "Notice" |
4033 | #~ msgstr "Uwaga" | |
4034 | ||
4035 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
4036 | #~ msgstr "Chmura tagów" | |
4037 | ||
4038 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
4039 | #~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?" | |
4040 | ||
4041 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
4042 | #~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie." | |
4043 | ||
4044 | #~ msgid "Score" | |
4045 | #~ msgstr "Punktacja" | |
4046 | ||
4047 | #~ msgid "Completed." | |
4048 | #~ msgstr "Zakończono." | |
4049 | ||
4050 | #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" | |
4051 | #~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:" | |
4052 | ||
4053 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
4054 | #~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)" | |
4055 | ||
4056 | #~ msgid "Pocket" | |
4057 | #~ msgstr "Kieszeń" | |
4058 | ||
4059 | #~ msgid "Pinterest" | |
4060 | #~ msgstr "Pinterest" | |
4061 | ||
4062 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
4063 | #~ msgstr "Udostępnij na identi.ca" | |
4064 | ||
4065 | #~ msgid "Owncloud" | |
4066 | #~ msgstr "Owncloud" | |
4067 | ||
4068 | #~ msgid "Owncloud url" | |
4069 | #~ msgstr "Adres Owncloud" | |
914a875d | 4070 | |
219a08e8 AD |
4071 | #~ msgid "Bookmark on OwnCloud " |
4072 | #~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud" | |
4073 | ||
4074 | #~ msgid "Flattr this article." | |
4075 | #~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)." | |
4076 | ||
4077 | #~ msgid "Share on Google+" | |
4078 | #~ msgstr "Udostępnij na Google+" | |
4079 | ||
4080 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
4081 | #~ msgstr "Udostępnij na Twitterze" | |
4082 | ||
4083 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
4084 | #~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia" | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "Back to feeds" | |
4087 | #~ msgstr "Wróć do kanałów" | |
4088 | ||
4089 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
4090 | #~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?" | |
4091 | ||
4092 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
4093 | #~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..." | |
4094 | ||
4095 | #~ msgid "Twitter credentials have been cleared." | |
4096 | #~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone." | |
4097 | ||
4098 | #~ msgid "Updated" | |
4099 | #~ msgstr "Zaktualizowany" | |
4100 | ||
4101 | #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
4102 | #~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych." | |
4103 | ||
4104 | #~ msgid "Related" | |
4105 | #~ msgstr "Pokrewne" | |
4106 | ||
4107 | #~ msgid "Yes" | |
4108 | #~ msgstr "Tak" | |
4109 | ||
4110 | #~ msgid "No" | |
4111 | #~ msgstr "Nie" | |
4112 | ||
219a08e8 AD |
4113 | #~ msgid "News" |
4114 | #~ msgstr "Nowości" | |
4115 | ||
4116 | #~ msgid "Move between feeds" | |
4117 | #~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami" | |
4118 | ||
4119 | #~ msgid "Move between articles" | |
4120 | #~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami" | |
4121 | ||
4122 | #~ msgid "Active article actions" | |
4123 | #~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu" | |
4124 | ||
4125 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
4126 | #~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane" | |
4127 | ||
219a08e8 AD |
4128 | #~ msgid "Other actions" |
4129 | #~ msgstr "Inne działania" | |
4130 | ||
4131 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4132 | #~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy" | |
4133 | ||
4134 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4135 | #~ msgstr "Działania na wielu artykułach" | |
4136 | ||
4137 | #, fuzzy | |
4138 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4139 | #~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły" | |
4140 | ||
4141 | #~ msgid "Feed actions" | |
4142 | #~ msgstr "Działania na kanałach" | |
4143 | ||
4144 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
4145 | #~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń" | |
4146 | ||
4147 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4148 | #~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno." | |
4149 | ||
4150 | #~ msgid "My Feeds" | |
4151 | #~ msgstr "Moje kanały" | |
4152 | ||
4153 | #~ msgid "Panel actions" | |
4154 | #~ msgstr "Działania na panelach" | |
4155 | ||
4156 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4157 | #~ msgstr "Top 25 kanałów" | |
4158 | ||
4159 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4160 | #~ msgstr "Edytuj kategorie kanału" | |
4161 | ||
4162 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
4163 | #~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)" | |
4164 | ||
4165 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." | |
4166 | #~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień." | |
4167 | ||
4168 | #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
4169 | #~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony." | |
4170 | ||
4171 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4172 | #~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce" | |
4173 | ||
4174 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4175 | #~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej" | |
4176 | ||
4177 | #, fuzzy | |
4178 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4179 | #~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie" | |
4180 | ||
4181 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
4182 | #~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść" | |
4183 | ||
4184 | #~ msgid "Loading..." | |
4185 | #~ msgstr "Wczytywanie..." | |
4186 | ||
4187 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4188 | #~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss" | |
4189 | ||
4190 | #~ msgid "Magpie" | |
4191 | #~ msgstr "Magpie" | |
4192 | ||
4193 | #~ msgid "SimplePie" | |
4194 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4195 | ||
4196 | #~ msgid "using" | |
4197 | #~ msgstr "używając" | |
914a875d | 4198 | |
be212a00 AD |
4199 | #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." |
4200 | #~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth." | |
ea45791a | 4201 | |
be212a00 AD |
4202 | #~ msgid "match on" |
4203 | #~ msgstr "w" | |
ea45791a | 4204 | |
be212a00 AD |
4205 | #~ msgid "Title or content" |
4206 | #~ msgstr "Tytuł lub treść" | |
ea45791a | 4207 | |
be212a00 AD |
4208 | #~ msgid "Your request could not be completed." |
4209 | #~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane." | |
ea45791a | 4210 | |
be212a00 AD |
4211 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." |
4212 | #~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana." | |
ea45791a | 4213 | |
be212a00 AD |
4214 | #~ msgid "Category update has been scheduled." |
4215 | #~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana." | |
ea45791a | 4216 | |
be212a00 AD |
4217 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4218 | #~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju." | |
ea45791a | 4219 | |
be212a00 AD |
4220 | #~ msgid "Original article" |
4221 | #~ msgstr "Artykuł oryginalny" | |
ea45791a | 4222 | |
be212a00 AD |
4223 | #~ msgid "Update feed" |
4224 | #~ msgstr "Uaktualnij kanał" | |
ea45791a | 4225 | |
be212a00 AD |
4226 | #~ msgid "With subcategories" |
4227 | #~ msgstr "Z podkategoriami" | |
ea45791a | 4228 | |
be212a00 AD |
4229 | #~ msgid "Twitter OAuth" |
4230 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
ea45791a | 4231 | |
2d6a64af AD |
4232 | #~ msgid "before" |
4233 | #~ msgstr "przed" | |
ea45791a | 4234 | |
2d6a64af AD |
4235 | #~ msgid "after" |
4236 | #~ msgstr "po" | |
ea45791a | 4237 | |
2d6a64af AD |
4238 | #~ msgid "Check it" |
4239 | #~ msgstr "Sprawdź" | |
ea45791a | 4240 | |
2d6a64af AD |
4241 | #~ msgid "Apply to category" |
4242 | #~ msgstr "Zastosuj dla kategorii" | |
ea45791a | 4243 | |
2d6a64af AD |
4244 | #~ msgid "No feed categories defined." |
4245 | #~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału." | |
ea45791a | 4246 | |
2d6a64af AD |
4247 | #~ msgid "Edit categories" |
4248 | #~ msgstr "Edytuj kategorie" | |
ea45791a | 4249 | |
2d6a64af AD |
4250 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
4251 | #~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie." | |
4252 | ||
2d6a64af AD |
4253 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" |
4254 | #~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek" | |
4255 | ||
2d6a64af AD |
4256 | #~ msgid "Twitter" |
4257 | #~ msgstr "Twitter" | |
4258 | ||
219a08e8 AD |
4259 | #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." |
4260 | #~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze." | |
2d6a64af | 4261 | |
219a08e8 AD |
4262 | #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." |
4263 | #~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera." | |
2d6a64af AD |
4264 | |
4265 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
4266 | #~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com" | |
4267 | ||
2d6a64af AD |
4268 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
4269 | #~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>" | |
4270 | ||
4271 | #~ msgid "Adding filter %s" | |
4272 | #~ msgstr "Dodawanie filtra %s" | |
4273 | ||
4274 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
4275 | #~ msgstr "Kopiowanie filtra %s" | |
4276 | ||
2d6a64af AD |
4277 | #~ msgid "OK" |
4278 | #~ msgstr "OK" | |
4279 | ||
4280 | #~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
4281 | #~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)" | |
4282 | ||
2d6a64af AD |
4283 | #~ msgid "Attachment:" |
4284 | #~ msgstr "Załącznik:" | |
4285 | ||
4286 | #~ msgid "Attachments:" | |
4287 | #~ msgstr "Załączniki:" | |
4288 | ||
4289 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
4290 | #~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze" | |
4291 | ||
4292 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
219a08e8 | 4293 | #~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie." |
2d6a64af AD |
4294 | |
4295 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
4296 | #~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem." | |
4297 | ||
4298 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" | |
4299 | #~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL" | |
4300 | ||
219a08e8 | 4301 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
2d6a64af | 4302 | #~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL." |
ea45791a | 4303 | |
2d6a64af AD |
4304 | #~ msgid "" |
4305 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
219a08e8 AD |
4306 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n" |
4307 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'." | |
2d6a64af | 4308 | #~ msgstr "" |
219a08e8 AD |
4309 | #~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n" |
4310 | #~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n" | |
4311 | #~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'." | |
ea45791a | 4312 | |
2d6a64af AD |
4313 | #~ msgid "Converting database..." |
4314 | #~ msgstr "Konwersja bazy danych..." |