]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
feed browser improvements
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6abaa938 5"POT-Creation-Date: 2009-01-04 22:21+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
6abaa938 15#: backend.php:102
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
6abaa938 19#: backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
6abaa938 23#: backend.php:104
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
6abaa938 27#: backend.php:105
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
6abaa938 31#: backend.php:106
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
6abaa938 35#: backend.php:107
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
6abaa938 39#: backend.php:108
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
6abaa938 43#: backend.php:111
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
6abaa938 48#: backend.php:112
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
6abaa938 52#: backend.php:113
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
6abaa938 56#: backend.php:114
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
6abaa938 60#: backend.php:115
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
6abaa938 64#: backend.php:116
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
6abaa938 68#: backend.php:117
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
6abaa938 72#: backend.php:118
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
6abaa938 76#: backend.php:119
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
6abaa938 80#: backend.php:122 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
6abaa938 84#: backend.php:123
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
6abaa938 89#: backend.php:124
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
6abaa938 93#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
6abaa938 97#: backend.php:134
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
6abaa938 101#: backend.php:135
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
110msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
112
113#: errors.php:8
114msgid "This program requires cookies "
115msgstr "本程序需要开启cookies"
116
117#: errors.php:11
118msgid "Backend sanity check failed"
119msgstr "Backend 完整检查失败"
120
121#: errors.php:13
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Frontend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:15
1bf470e2
AD
126msgid ""
127"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
128"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
129msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:17
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "无授权。"
134
135#: errors.php:19
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "无操作。"
138
139#: errors.php:21
1bf470e2
AD
140msgid ""
141"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142"local configuration."
ab81de29
AD
143msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
144
145#: errors.php:23
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "错误,权限不够。"
148
149#: errors.php:25
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "设置检查失败"
152
153#: errors.php:27
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156"\t\tofficial site for more information."
157msgstr ""
158"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
159"\t\t官方网站获取更多信息。"
160
e7f9e68c
AD
161#: errors.php:32
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
163msgstr ""
164
37ce028c 165#: functions.php:2628 functions.php:2992 functions.php:3373 functions.php:4235
7c52319e 166#: help/3.php:57 mobile/functions.php:52
201b7ac6
AD
167msgid "Starred articles"
168msgstr "星级文章"
169
37ce028c 170#: functions.php:2644 functions.php:2994 functions.php:3376 functions.php:4242
7c52319e 171#: modules/pref-feeds.php:1408 help/3.php:59 mobile/functions.php:61
201b7ac6
AD
172msgid "Published articles"
173msgstr "已发布文章"
174
37ce028c 175#: functions.php:2660 functions.php:2996 functions.php:3379 functions.php:4220
7c52319e 176#: help/3.php:58 mobile/functions.php:43
9ff29d0c
AD
177#, fuzzy
178msgid "Fresh articles"
179msgstr "星级文章"
180
37ce028c
AD
181#: functions.php:2914 modules/popup-dialog.php:175
182#: modules/pref-filters.php:388 mobile/functions.php:741
89cb787e
AD
183msgid "All feeds"
184msgstr "所有feed"
185
37ce028c
AD
186#: functions.php:2943 functions.php:2982 functions.php:3351 functions.php:4396
187#: functions.php:4426 modules/pref-feeds.php:1239
ab81de29
AD
188msgid "Uncategorized"
189msgstr "未分类"
190
37ce028c 191#: functions.php:2972 functions.php:3538 mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
192msgid "Special"
193msgstr "专用"
194
37ce028c 195#: functions.php:2974 functions.php:3540 mobile/functions.php:75
ab81de29
AD
196msgid "Labels"
197msgstr "标记"
198
37ce028c 199#: functions.php:3337 functions.php:3339
ab81de29
AD
200msgid "Search results"
201msgstr "搜索结果"
202
37ce028c
AD
203#: functions.php:3355 functions.php:3368 functions.php:3374 functions.php:3377
204#: functions.php:3380 functions.php:3388
ab81de29
AD
205msgid "Searched for"
206msgstr "搜索"
207
37ce028c 208#: functions.php:4012 functions.php:4062 functions.php:5414
2ba015e7 209#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
37ce028c 210#: modules/pref-filters.php:341 modules/pref-labels.php:275
2ba015e7 211#: modules/pref-users.php:408
ab81de29
AD
212msgid "Select:"
213msgstr "选择:"
214
37ce028c
AD
215#: functions.php:4013 functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1021
216#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:342
2ba015e7 217#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
7c52319e 218#: mobile/functions.php:567
ab81de29
AD
219msgid "All"
220msgstr "所有"
221
37ce028c 222#: functions.php:4014 functions.php:4020 functions.php:4064 functions.php:4067
7c52319e 223#: tt-rss.php:196 mobile/functions.php:455 mobile/functions.php:568
ab81de29
AD
224msgid "Unread"
225msgstr "未读"
226
37ce028c 227#: functions.php:4015 mobile/functions.php:570
29bfa13c
AD
228#, fuzzy
229msgid "Invert"
230msgstr "(逆)"
231
37ce028c
AD
232#: functions.php:4016 functions.php:4065 modules/pref-feeds.php:1022
233#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:343
2ba015e7 234#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
7c52319e 235#: mobile/functions.php:569
ab81de29
AD
236msgid "None"
237msgstr "无"
238
37ce028c 239#: functions.php:4018 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1362
a9a3fcab
AD
240msgid "Actions..."
241msgstr "激活..."
242
37ce028c 243#: functions.php:4019
a9a3fcab
AD
244#, fuzzy
245msgid "Selection toggle:"
246msgstr "选择:"
89cb787e 247
37ce028c 248#: functions.php:4021 functions.php:4068 tt-rss.php:195
7c52319e 249#: mobile/functions.php:456
ab81de29
AD
250msgid "Starred"
251msgstr "星级"
252
37ce028c 253#: functions.php:4022
f56e3080 254msgid "Published"
aa531f28 255msgstr "已发布"
f56e3080 256
37ce028c 257#: functions.php:4024 functions.php:4070
a9a3fcab
AD
258msgid "Mark as read:"
259msgstr "标记为已读:"
ab81de29 260
37ce028c 261#: functions.php:4025 mobile/functions.php:575
267ad38b
AD
262msgid "Selection"
263msgstr "选择:"
264
37ce028c 265#: functions.php:4039 mobile/functions.php:577
ab81de29
AD
266msgid "Entire feed"
267msgstr "输入feed"
268
37ce028c 269#: functions.php:4042 tt-rss.php:162
a9a3fcab
AD
270msgid "Other actions:"
271msgstr "其他操作:"
ab81de29 272
37ce028c 273#: functions.php:4049 functions.php:4051
a9a3fcab
AD
274#, fuzzy
275msgid "Search to label"
ab81de29
AD
276msgstr "转换标签"
277
37ce028c 278#: functions.php:4067
ab81de29
AD
279msgid "Toggle:"
280msgstr "触发:"
281
37ce028c 282#: functions.php:4071 mobile/functions.php:576
ab81de29
AD
283msgid "Page"
284msgstr "页"
285
37ce028c
AD
286#: functions.php:4072 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
287#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:378
ab81de29
AD
288msgid "Feed"
289msgstr "Feed"
290
37ce028c 291#: functions.php:4079
a9a3fcab
AD
292msgid "Convert to label"
293msgstr "转换标签"
294
37ce028c 295#: functions.php:4126
ab81de29
AD
296msgid "Generated feed"
297msgstr "产生feed"
298
37ce028c 299#: functions.php:4170
29bfa13c
AD
300msgid "Click to collapse category"
301msgstr ""
302
37ce028c 303#: functions.php:4208
80d72112
AD
304msgid "Dashboard"
305msgstr ""
306
37ce028c 307#: functions.php:4446
ab81de29
AD
308msgid "No feeds to display."
309msgstr "无feed显示。"
310
37ce028c 311#: functions.php:4463 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
312msgid "Tags"
313msgstr "标签"
314
37ce028c 315#: functions.php:4703
80d72112
AD
316#, fuzzy
317msgid " - "
ab81de29
AD
318msgstr ", 由 - "
319
37ce028c 320#: functions.php:4762 functions.php:4763
ab81de29
AD
321msgid "no tags"
322msgstr "无标签"
323
37ce028c 324#: functions.php:4770
1a61ca22
AD
325msgid "Edit tags for this article"
326msgstr ""
327
37ce028c 328#: functions.php:4778
7f2cd3a0
AD
329#, fuzzy
330msgid "Display original article content"
331msgstr "显示最近文章时间"
332
37ce028c 333#: functions.php:4785 functions.php:5424
1a61ca22
AD
334#, fuzzy
335msgid "Show article summary in new window"
336msgstr "新窗口打开文章连结"
337
37ce028c 338#: functions.php:4821 functions.php:5348
592535d7
AD
339#, fuzzy
340msgid "unknown type"
341msgstr "未知错误"
342
37ce028c 343#: functions.php:4827 functions.php:5354
1ab5fe9e
AD
344msgid "audio/mpeg"
345msgstr ""
346
37ce028c 347#: functions.php:4863 functions.php:5388
7f2cd3a0
AD
348msgid "Attachment:"
349msgstr ""
350
37ce028c 351#: functions.php:4865 functions.php:5390
7f2cd3a0
AD
352msgid "Attachments:"
353msgstr ""
354
37ce028c 355#: functions.php:4885 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
7c52319e 356#: modules/popup-dialog.php:565 modules/pref-feeds.php:1071
1a61ca22
AD
357msgid "Close this window"
358msgstr "关闭此窗口"
359
37ce028c 360#: functions.php:4941 modules/pref-feed-browser.php:75
ab81de29
AD
361msgid "Feed not found."
362msgstr "未找到Feed."
363
37ce028c 364#: functions.php:5010 mobile/functions.php:420
1bf470e2
AD
365msgid ""
366"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
367"local configuration."
ab81de29
AD
368msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
369
37ce028c 370#: functions.php:5123
ba7f81d8
AD
371msgid "(Click to change)"
372msgstr ""
373
37ce028c 374#: functions.php:5322
0cacc891 375#, fuzzy
34cbb3b6 376msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
377msgstr "星级文章"
378
37ce028c 379#: functions.php:5486
592535d7
AD
380#, fuzzy
381msgid "No unread articles found to display."
382msgstr "未找到文章。"
383
37ce028c 384#: functions.php:5489
592535d7
AD
385#, fuzzy
386msgid "No starred articles found to display."
387msgstr "未找到文章。"
388
37ce028c 389#: functions.php:5492
592535d7
AD
390#, fuzzy
391msgid "No articles found to display."
ab81de29
AD
392msgstr "未找到文章。"
393
37ce028c 394#: functions.php:5860
37b9528b
AD
395#, fuzzy
396msgid "Match "
397msgstr "匹配"
398
37ce028c 399#: functions.php:5868
37b9528b
AD
400#, fuzzy
401msgid "Unread articles"
402msgstr "星级文章"
403
37ce028c 404#: functions.php:5869
37b9528b
AD
405#, fuzzy
406msgid "Updated articles"
407msgstr "星级文章"
408
37ce028c 409#: functions.php:5870
37b9528b
AD
410#, fuzzy
411msgid "Title contains"
412msgstr "标题或内容"
413
37ce028c 414#: functions.php:5871
37b9528b
AD
415#, fuzzy
416msgid "Content contains"
417msgstr "内容过滤器"
418
37ce028c 419#: functions.php:5872
37b9528b
AD
420msgid "Score equals"
421msgstr ""
422
37ce028c 423#: functions.php:5873
37b9528b
AD
424msgid "Score is greater than"
425msgstr ""
426
37ce028c 427#: functions.php:5874
37b9528b
AD
428msgid "Score is less than"
429msgstr ""
430
37ce028c 431#: functions.php:5875
37b9528b
AD
432msgid "Articles newer than X hours"
433msgstr ""
434
37ce028c 435#: functions.php:5876
37b9528b
AD
436msgid "Articles newer than X days"
437msgstr ""
438
37ce028c 439#: functions.php:5885
37b9528b
AD
440msgid "Add"
441msgstr ""
442
77a9d0af 443#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
444msgid "display feeds"
445msgstr "显示Feed"
446
77a9d0af 447#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
448msgid "display tags"
449msgstr "显示标签"
450
e7f9e68c 451#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
ab81de29
AD
452msgid "Loading, please wait..."
453msgstr "读取中,请等待..."
454
77a9d0af 455#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
456msgid "All feeds updated."
457msgstr "所有Feed已更新。"
458
77a9d0af 459#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
460msgid "Marking all feeds as read..."
461msgstr "标记所有Feed未已读..."
462
77a9d0af 463#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
464msgid "Adding feed..."
465msgstr "添加feed中..."
466
77a9d0af 467#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
468msgid "Removing feed..."
469msgstr "移除feed中..."
470
77a9d0af 471#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
472msgid "Saving feed..."
473msgstr "保存feed中..."
474
77a9d0af 475#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
476msgid "Can't add category: no name specified."
477msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
478
77a9d0af 479#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
480msgid "Adding feed category..."
481msgstr "添加feed分类..."
482
77a9d0af 483#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
484msgid "Can't add user: no login specified."
485msgstr "添加用户失败:未登录。"
486
77a9d0af 487#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
488msgid "Adding user..."
489msgstr "添加用户..."
490
77a9d0af 491#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
492msgid "Can't create label: missing SQL expression."
493msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
494
77a9d0af 495#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
496msgid "Can't create label: missing caption."
497msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
498
77a9d0af 499#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
500msgid "Remove selected labels?"
501msgstr "移除选定标记?"
502
77a9d0af 503#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
504msgid "Removing selected labels..."
505msgstr "移除选定标记..."
506
77a9d0af 507#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
508msgid "No labels are selected."
509msgstr "未选定标记."
510
77a9d0af 511#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
512msgid "Remove selected users?"
513msgstr "移除选定用户?"
514
77a9d0af 515#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
516msgid "Removing selected users..."
517msgstr "移除选定用户..."
518
77a9d0af
AD
519#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
520#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
521msgid "No users are selected."
522msgstr "未选定用户."
523
77a9d0af 524#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
525msgid "Remove selected filters?"
526msgstr "移除选定的过滤器?"
527
77a9d0af 528#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
529msgid "Removing selected filters..."
530msgstr "移除选定的过滤器..."
531
77a9d0af 532#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
533msgid "No filters are selected."
534msgstr "未选定过滤器。"
535
77a9d0af 536#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
537msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
538msgstr "退订选定feed?"
539
77a9d0af 540#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
541msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
542msgstr "退订选定feed..."
543
77a9d0af
AD
544#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
545#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
546msgid "No feeds are selected."
547msgstr "未选择feed."
548
77a9d0af 549#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
550msgid "Remove selected categories?"
551msgstr "移除选定分类?"
552
77a9d0af 553#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
554msgid "Removing selected categories..."
555msgstr "移除选定分类..."
556
77a9d0af 557#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
558msgid "No categories are selected."
559msgstr "未选定分类。"
560
77a9d0af 561#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
562msgid "Saving category..."
563msgstr "保存分类..."
564
77a9d0af 565#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
566msgid "Loading help..."
567msgstr "读取帮助..."
568
77a9d0af 569#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
570msgid "Saving label..."
571msgstr "保存标记..."
572
77a9d0af 573#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
574msgid "Login field cannot be blank."
575msgstr "登陆框不能留空。"
576
77a9d0af 577#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
578msgid "Saving user..."
579msgstr "保存用户..."
580
77a9d0af 581#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
582msgid "Saving filter..."
583msgstr "保存过滤器..."
584
77a9d0af 585#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
586msgid "Please select only one label."
587msgstr "请只选择一个标记."
588
77a9d0af 589#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
590msgid "Please select only one user."
591msgstr "请只选择一个用户."
592
77a9d0af 593#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
594msgid "Reset password of selected user?"
595msgstr "重置选定用户密码?"
596
77a9d0af 597#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
598msgid "Resetting password for selected user..."
599msgstr "重置选定用户密码..."
600
77a9d0af 601#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
602msgid "Please select only one feed."
603msgstr "请只选择一个feed."
604
77a9d0af 605#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
606msgid "Please select only one filter."
607msgstr "请只选择一个过滤器."
608
77a9d0af 609#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
610msgid "Please select one feed."
611msgstr "请只选择一个feed."
612
77a9d0af 613#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
614msgid "Please select only one category."
615msgstr "请只选择一个分类."
616
77a9d0af 617#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
618msgid "No OPML file to upload."
619msgstr "无OPML文件上传."
620
77a9d0af 621#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
622msgid "Changing category of selected feeds..."
623msgstr "改变选定feed所属分类..."
624
77a9d0af 625#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
626msgid "Reset to defaults?"
627msgstr "重置默认项?"
628
77a9d0af 629#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
630msgid "Trying to change password..."
631msgstr "尝试更改密码..."
632
77a9d0af 633#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
634msgid "Trying to change e-mail..."
635msgstr "尝试更改e-mail..."
636
77a9d0af 637#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
638msgid "No articles are selected."
639msgstr "无选定文章。"
640
77a9d0af 641#: localized_js.php:93
ab81de29 642msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 643msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 644
77a9d0af 645#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
646msgid "Could not display article (missing XML object)"
647msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
648
e7f9e68c 649#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
ab81de29
AD
650msgid "No feed selected."
651msgstr "无选定feed."
652
77a9d0af 653#: localized_js.php:96
f56e3080 654msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 655msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 656
77a9d0af 657#: localized_js.php:97
f56e3080 658msgid "Address changed."
aa531f28 659msgstr "地址已经变更"
f56e3080 660
77a9d0af 661#: localized_js.php:98
f56e3080 662msgid "Could not change address."
aa531f28 663msgstr "未能更新地址"
f56e3080 664
77a9d0af 665#: localized_js.php:99
89cb787e 666msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 667msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 668
77a9d0af 669#: localized_js.php:100
89cb787e 670msgid "Please select some feed first."
aa531f28 671msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 672
77a9d0af 673#: localized_js.php:101
89cb787e 674msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 675msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 676
77a9d0af 677#: localized_js.php:112
89cb787e 678msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 679msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 680
77a9d0af 681#: localized_js.php:113
89cb787e 682msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
683msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
684
77a9d0af 685#: localized_js.php:114
11cd4db2 686#, php-format
aa531f28 687msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 688msgstr "退订%s?"
89cb787e 689
77a9d0af 690#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
691#, php-format
692msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 693msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 694
77a9d0af 695#: localized_js.php:116
ba5fac1b 696#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
697msgid "Mark all articles in %s as read?"
698msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
699
77a9d0af 700#: localized_js.php:117
2d936cd1 701#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 702msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 703msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 704
77a9d0af 705#: localized_js.php:118
267ad38b 706msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 707msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 708
77a9d0af 709#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
710#, fuzzy
711msgid "Save current configuration?"
712msgstr "保存设置"
713
592535d7 714#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
715msgid "Old password cannot be blank."
716msgstr "原密码不可留空."
717
592535d7 718#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
719msgid "New password cannot be blank."
720msgstr "新密码不可留空."
721
592535d7 722#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
723msgid "Entered passwords do not match."
724msgstr "两次输入密码不通."
725
77a9d0af 726#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
727#, fuzzy
728msgid "No articles found to mark"
729msgstr "未找到文章。"
730
77a9d0af 731#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
732#, fuzzy, php-format
733msgid "Mark %d article(s) as read?"
734msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
735
77a9d0af 736#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
737#, fuzzy
738msgid "No article is selected."
739msgstr "无选定文章。"
740
77a9d0af 741#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
742#, fuzzy
743msgid "Star article"
744msgstr "星级文章"
745
77a9d0af 746#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
747#, fuzzy
748msgid "Unstar article"
749msgstr "星级文章"
750
77a9d0af 751#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
752#, fuzzy
753msgid "Please wait..."
754msgstr "读取中,请等待..."
755
df43d1fd 756#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
e780d1d2
AD
757msgid "Publish article"
758msgstr "发布文章"
759
77a9d0af 760#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
761#, fuzzy
762msgid "Unpublish article"
763msgstr "发布文章"
764
77a9d0af 765#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
766#, fuzzy
767msgid "You can't clear this type of feed."
768msgstr "您不能编辑本分类feed"
769
77a9d0af 770#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
771#, fuzzy, php-format
772msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
773msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 774
bef712f1
AD
775#: localized_js.php:133
776#, fuzzy
777msgid "Mark all articles as read?"
778msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
779
ba7f81d8
AD
780#: localized_js.php:134
781#, fuzzy
782msgid "Rescore articles in selected feeds?"
783msgstr "无选定文章。"
784
785#: localized_js.php:135
786#, fuzzy
787msgid "Rescoring selected feeds..."
788msgstr "移除选定的过滤器..."
789
790#: localized_js.php:136
791msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
792msgstr ""
793
794#: localized_js.php:137
795#, fuzzy
796msgid "Rescoring feeds..."
797msgstr "移除feed中..."
798
69811a7d
AD
799#: localized_js.php:138
800#, fuzzy
801msgid "You can't rescore this kind of feed."
802msgstr "您不能编辑本分类feed"
803
804#: localized_js.php:139
805#, fuzzy, php-format
806msgid "Rescore articles in %s?"
807msgstr "星级文章"
808
809#: localized_js.php:140
810#, fuzzy
811msgid "Rescoring articles..."
812msgstr "星级文章"
813
b2f8a550
AD
814#: localized_js.php:141
815#, fuzzy
816msgid "Reset category order?"
817msgstr "移除选定分类?"
818
1a61ca22
AD
819#: localized_js.php:142
820msgid "Category reordering enabled"
821msgstr ""
822
823#: localized_js.php:143
824msgid "Category reordering disabled"
825msgstr ""
826
f6d9a4f2
AD
827#: localized_js.php:144
828#, fuzzy
829msgid "Save changes to selected feeds?"
830msgstr "无选定文章。"
831
832#: localized_js.php:145
833#, fuzzy
834msgid "Saving feeds..."
835msgstr "保存feed中..."
836
e7f9e68c 837#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
2ba015e7 838#: modules/pref-feeds.php:1214 modules/pref-feeds.php:1275
7c52319e 839#: mobile/functions.php:772
89cb787e
AD
840msgid "Title"
841msgstr "标题"
842
836537f7 843#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
844msgid "Title or Content"
845msgstr "标题或内容"
846
836537f7 847#: localized_schema.php:11
89cb787e 848msgid "Link"
aa531f28 849msgstr "链接"
89cb787e 850
74fbd01e 851#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
7c52319e 852#: mobile/functions.php:773
89cb787e
AD
853msgid "Content"
854msgstr "内容"
855
df43d1fd
AD
856#: localized_schema.php:13
857msgid "Article Date"
858msgstr ""
859
860#: localized_schema.php:15
836537f7 861msgid "Filter article"
aa531f28 862msgstr "过滤文章"
836537f7 863
7c52319e 864#: localized_schema.php:16 mobile/functions.php:580
a9a3fcab
AD
865msgid "Mark as read"
866msgstr "标记为已读"
867
df43d1fd 868#: localized_schema.php:17
836537f7 869msgid "Set starred"
aa531f28 870msgstr "设置星级"
836537f7 871
df43d1fd 872#: localized_schema.php:19
836537f7 873msgid "Assign tags"
aa531f28 874msgstr "指定标签"
836537f7 875
df43d1fd 876#: localized_schema.php:23
836537f7 877msgid "General"
aa531f28 878msgstr "常规"
836537f7 879
df43d1fd 880#: localized_schema.php:25
836537f7 881msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 882msgstr "允许重复文章"
836537f7 883
df43d1fd 884#: localized_schema.php:26
836537f7
AD
885msgid ""
886"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
887"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
888"different feeds to appear only once."
889msgstr ""
aa531f28
AD
890"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
891"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 892
df43d1fd 893#: localized_schema.php:27
836537f7 894msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 895msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 896
df43d1fd 897#: localized_schema.php:28
836537f7 898msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 899msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 900
df43d1fd 901#: localized_schema.php:29
836537f7
AD
902msgid ""
903"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
904"your configured e-mail address"
aa531f28 905msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 906
df43d1fd 907#: localized_schema.php:30
836537f7 908msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 909msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 910
df43d1fd 911#: localized_schema.php:31
836537f7 912msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 913msgstr "更新后校验修改"
836537f7 914
df43d1fd 915#: localized_schema.php:32
e3d410c0
AD
916#, fuzzy
917msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
918msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
919
df43d1fd 920#: localized_schema.php:34
836537f7 921msgid "Interface"
aa531f28 922msgstr "界面"
836537f7 923
df43d1fd 924#: localized_schema.php:36
836537f7 925msgid "Combined feed display"
aa531f28 926msgstr "feed联合显示。"
836537f7 927
df43d1fd 928#: localized_schema.php:37
836537f7
AD
929msgid ""
930"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
931"headlines and article content"
aa531f28 932msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 933
df43d1fd 934#: localized_schema.php:38
836537f7 935msgid "Default article limit"
aa531f28 936msgstr "默认文章限制"
836537f7 937
df43d1fd 938#: localized_schema.php:39
8c0edbc3
AD
939msgid ""
940"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
941"disables)."
942msgstr ""
943
df43d1fd 944#: localized_schema.php:40
836537f7 945msgid "Enable feed categories"
aa531f28 946msgstr "开启feed分类"
836537f7 947
df43d1fd 948#: localized_schema.php:41
e400230e
AD
949msgid "Enable search toolbar"
950msgstr ""
951
df43d1fd 952#: localized_schema.php:42
836537f7 953msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 954msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 955
df43d1fd 956#: localized_schema.php:43
836537f7 957msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 958msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 959
df43d1fd 960#: localized_schema.php:44
e7f9e68c 961#, fuzzy
836537f7
AD
962msgid ""
963"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 964"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 965msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 966
df43d1fd 967#: localized_schema.php:45
836537f7 968msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 969msgstr "自动显示未读"
836537f7 970
df43d1fd 971#: localized_schema.php:46
836537f7
AD
972msgid ""
973"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
974"feed with unread articles."
975msgstr ""
aa531f28 976"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 977
df43d1fd 978#: localized_schema.php:47
836537f7 979msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 980msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 981
df43d1fd 982#: localized_schema.php:48
836537f7 983msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 984msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 985
df43d1fd 986#: localized_schema.php:49
836537f7 987msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 988msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 989
df43d1fd 990#: localized_schema.php:50
836537f7 991msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 992msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 993
df43d1fd 994#: localized_schema.php:51
836537f7 995msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 996msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 997
df43d1fd 998#: localized_schema.php:52
836537f7 999msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 1000msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 1001
df43d1fd 1002#: localized_schema.php:53
9ff29d0c
AD
1003msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1004msgstr ""
1005
df43d1fd 1006#: localized_schema.php:54
b16754c3
AD
1007#, fuzzy
1008msgid "Hide feedlist"
1009msgstr "隐藏我的Feed列表"
1010
df43d1fd 1011#: localized_schema.php:55
b16754c3
AD
1012msgid ""
1013"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1014"for small screens."
1015msgstr ""
1016
df43d1fd 1017#: localized_schema.php:56
f52e9524
AD
1018msgid "Group headlines in virtual feeds"
1019msgstr ""
1020
df43d1fd 1021#: localized_schema.php:57
f52e9524
AD
1022msgid ""
1023"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1024"grouped by feeds"
1025msgstr ""
1026
df43d1fd 1027#: localized_schema.php:59
836537f7 1028msgid "Advanced"
aa531f28 1029msgstr "高级"
836537f7 1030
df43d1fd 1031#: localized_schema.php:61
836537f7 1032msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 1033msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 1034
df43d1fd 1035#: localized_schema.php:62
836537f7
AD
1036msgid ""
1037"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1038"separated list)."
aa531f28 1039msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 1040
df43d1fd 1041#: localized_schema.php:63
836537f7 1042msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 1043msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 1044
df43d1fd 1045#: localized_schema.php:64
4de98732
AD
1046#, fuzzy
1047msgid "Enable feed icons"
1048msgstr "开启feed分类"
836537f7 1049
df43d1fd 1050#: localized_schema.php:65
836537f7 1051msgid "Enable labels"
aa531f28 1052msgstr "开启标签"
836537f7 1053
df43d1fd 1054#: localized_schema.php:66
836537f7
AD
1055msgid ""
1056"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1057"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1058"with caution."
aa531f28 1059msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1060
df43d1fd 1061#: localized_schema.php:67
836537f7 1062msgid "Long date format"
aa531f28 1063msgstr "长的时间格式"
836537f7 1064
df43d1fd 1065#: localized_schema.php:68
836537f7 1066msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1067msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1068
df43d1fd 1069#: localized_schema.php:69
836537f7 1070msgid "Short date format"
aa531f28 1071msgstr "短的时间格式"
836537f7 1072
df43d1fd 1073#: localized_schema.php:70
836537f7 1074msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1075msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1076
df43d1fd 1077#: localized_schema.php:71
836537f7 1078msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1079msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1080
df43d1fd 1081#: localized_schema.php:72
836537f7 1082msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1083msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1084
df43d1fd 1085#: localized_schema.php:73
836537f7 1086msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1087msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1088
df43d1fd 1089#: localized_schema.php:74
ebb87f43
AD
1090msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1091msgstr ""
1092
df43d1fd 1093#: localized_schema.php:75
e553f0a6
AD
1094#, fuzzy
1095msgid "Purge unread articles"
1096msgstr "星级文章"
1097
df43d1fd 1098#: localized_schema.php:76
d4761137
AD
1099msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1100msgstr ""
1101
df43d1fd 1102#: localized_schema.php:77
27f0d7f3
AD
1103msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1104msgstr ""
1105
df43d1fd 1106#: localized_schema.php:78
1ab5fe9e
AD
1107msgid "Enable inline MP3 player"
1108msgstr ""
1109
df43d1fd 1110#: localized_schema.php:79
1ab5fe9e
AD
1111msgid ""
1112"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1113msgstr ""
1114
df43d1fd 1115#: localized_schema.php:80
1ab5fe9e
AD
1116msgid "Do not show images in articles"
1117msgstr ""
1118
7f2cd3a0 1119#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
37ce028c 1120#: modules/pref-feeds.php:480 mobile/login_form.php:59
ab81de29
AD
1121msgid "Login:"
1122msgstr "登陆:"
1123
7f2cd3a0 1124#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
37ce028c 1125#: modules/pref-feeds.php:486 mobile/login_form.php:60
ab81de29
AD
1126msgid "Password:"
1127msgstr "密码:"
1128
37ce028c 1129#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
06c8a6d8 1130msgid "Language:"
aa531f28 1131msgstr "语言:"
06c8a6d8 1132
37ce028c 1133#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
77a9d0af
AD
1134#, fuzzy
1135msgid "Log in"
e400230e
AD
1136msgstr "登陆"
1137
7f2cd3a0
AD
1138#: login_form.php:134
1139msgid "Create new account"
1140msgstr ""
1141
1142#: login_form.php:148
39372e94
AD
1143msgid "Limit bandwidth usage"
1144msgstr ""
1145
e7f9e68c 1146#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
b02bbd13
AD
1147msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1148msgstr "权限不足。"
1149
e7f9e68c 1150#: mysql_convert_unicode.php:46
b02bbd13
AD
1151msgid "MySQL Charset Updater"
1152msgstr ""
1153
e7f9e68c 1154#: mysql_convert_unicode.php:53
b02bbd13
AD
1155msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1156msgstr ""
1157
e7f9e68c
AD
1158#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
1159#: update.php:162
b02bbd13
AD
1160msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1161msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1162
e7f9e68c 1163#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
b02bbd13
AD
1164msgid "Please backup your database before proceeding."
1165msgstr ""
1166
e7f9e68c 1167#: mysql_convert_unicode.php:63
b02bbd13
AD
1168msgid ""
1169"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1170"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1171"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1172"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1173"php to 'utf8'."
1174msgstr ""
1175
e7f9e68c 1176#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
b02bbd13
AD
1177msgid "Perform updates"
1178msgstr "完成更新"
1179
e7f9e68c 1180#: mysql_convert_unicode.php:74
b02bbd13
AD
1181#, fuzzy
1182msgid "Converting database..."
1183msgstr "转换标签"
1184
e7f9e68c 1185#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1186msgid "OPML Utility"
1187msgstr "通用OPML"
1188
e7f9e68c 1189#: opml.php:124
ab81de29
AD
1190msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1191msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1192
e7f9e68c 1193#: opml.php:128
ab81de29
AD
1194msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1195msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1196
e7f9e68c 1197#: opml.php:132
1bf470e2 1198msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1199msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1200
e7f9e68c 1201#: opml.php:136
ab81de29
AD
1202msgid "Return to preferences"
1203msgstr "返回 我的最爱"
1204
e7f9e68c 1205#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1206msgid ""
1207"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1208"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1209"\t\tbrowser settings."
1210msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1211
e7f9e68c 1212#: prefs.php:104
ab81de29
AD
1213msgid "Unknown Error"
1214msgstr "未知错误"
1215
e7f9e68c 1216#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
ab81de29
AD
1217msgid "Hello,"
1218msgstr "你好,"
1219
e7f9e68c 1220#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
ab81de29
AD
1221msgid "Exit preferences"
1222msgstr "退出我的最爱"
1223
7c52319e 1224#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1225msgid "Logout"
1226msgstr "注销"
1227
7c52319e
AD
1228#: prefs.php:126
1229#, fuzzy
1230msgid "Keyboard shortcuts"
1231msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1232
e7f9e68c 1233#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
ab81de29
AD
1234msgid "Preferences"
1235msgstr "我的最爱"
1236
e7f9e68c 1237#: prefs.php:134 help/4.php:9
ab81de29
AD
1238msgid "My Feeds"
1239msgstr "我的feed"
1240
e7f9e68c 1241#: prefs.php:137 help/4.php:10
ab81de29
AD
1242msgid "Other Feeds"
1243msgstr "其他feed"
1244
e7f9e68c 1245#: prefs.php:140
f56e3080 1246msgid "Published Articles"
aa531f28 1247msgstr "已发布文章"
f56e3080 1248
e7f9e68c 1249#: prefs.php:142 help/4.php:11
ab81de29
AD
1250msgid "Content Filtering"
1251msgstr "内容过滤器"
1252
e7f9e68c 1253#: prefs.php:145 help/4.php:12
ab81de29
AD
1254msgid "Label Editor"
1255msgstr "标记编辑"
1256
e7f9e68c 1257#: prefs.php:149 help/4.php:13
ab81de29
AD
1258msgid "User Manager"
1259msgstr "用户管理"
1260
ab81de29
AD
1261#: sanity_check.php:8
1262msgid ""
1263"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1264"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1265msgstr ""
1266"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1267"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1268
1269#: sanity_check.php:16
1270msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1271msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1272
1273#: sanity_check.php:20
1274msgid ""
1275"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1276"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1277msgstr ""
1278"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1279
1280#: sanity_check.php:26
1281msgid ""
1282"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1283"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1284"them \n"
ab81de29
AD
1285"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1286msgstr ""
1287"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1288"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1289"项。\n"
ab81de29
AD
1290
1291#: sanity_check.php:33
1292msgid ""
1293"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1294"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1295msgstr ""
1296"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1297
1298#: sanity_check.php:39
1299msgid ""
1300"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1301"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1302msgstr ""
1303"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1304"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1305
1306#: sanity_check.php:45
1307msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1308msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1309
1310#: sanity_check.php:49
1311msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1312msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1313
1314#: sanity_check.php:53
1315msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1316msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1317
1318#: sanity_check.php:62
1319msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1320msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1321
1322#: sanity_check.php:66
1323msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1324msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1325
1326#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1327msgid ""
1328"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1329"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1330msgstr ""
1331
1332#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1333msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1334msgstr ""
1335
1336#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1337msgid ""
1338"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1339"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1340"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1341msgstr ""
1342
1343#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1344msgid "Fatal Error"
1345msgstr "致命错误"
1346
e7f9e68c 1347#: tt-rss.php:121
f0b3ae06
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "Comments?"
1350msgstr "内容"
1351
e7f9e68c 1352#: tt-rss.php:138
ab81de29
AD
1353msgid "tag cloud"
1354msgstr "标签簇"
1355
e7f9e68c 1356#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
2ba015e7 1357#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
7c52319e
AD
1358#: modules/pref-filters.php:282 modules/pref-labels.php:239
1359#: modules/pref-users.php:364 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:432
1360#: mobile/functions.php:726 mobile/functions.php:780
ab81de29
AD
1361msgid "Search"
1362msgstr "搜索"
1363
e7f9e68c 1364#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1365msgid "Feed actions:"
1366msgstr "Feed 操作:"
1367
e7f9e68c 1368#: tt-rss.php:152
ab81de29
AD
1369msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1370msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1371
e7f9e68c 1372#: tt-rss.php:153
ab81de29
AD
1373msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1374msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1375
e7f9e68c 1376#: tt-rss.php:154
b02bbd13
AD
1377#, fuzzy
1378msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1379msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1380
e7f9e68c 1381#: tt-rss.php:155
69811a7d
AD
1382#, fuzzy
1383msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
1384msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1385
e7f9e68c 1386#: tt-rss.php:156
ab81de29
AD
1387msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1388msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1389
e7f9e68c 1390#: tt-rss.php:158
ab81de29
AD
1391msgid "All feeds:"
1392msgstr "所有feed:"
1393
e7f9e68c 1394#: tt-rss.php:159
ab81de29
AD
1395msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1396msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1397
e7f9e68c 1398#: tt-rss.php:160
ab81de29
AD
1399msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1400msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1401
e7f9e68c 1402#: tt-rss.php:163
ab81de29
AD
1403msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1404msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1405
e7f9e68c 1406#: tt-rss.php:164
fc5b8e2b 1407#, fuzzy
f52e9524
AD
1408msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
1409msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1410
e7f9e68c 1411#: tt-rss.php:165
b2f8a550
AD
1412#, fuzzy
1413msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
1414msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1415
e7f9e68c 1416#: tt-rss.php:167
f52e9524 1417#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1418msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1419msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1420
e7f9e68c 1421#: tt-rss.php:175
c00d87d9
AD
1422#, fuzzy
1423msgid "Collapse feedlist"
1424msgstr "隐藏我的Feed列表"
1425
e7f9e68c 1426#: tt-rss.php:177
b16754c3
AD
1427msgid "Toggle Feedlist"
1428msgstr ""
1429
7c52319e 1430#: tt-rss.php:185 mobile/functions.php:735
ab81de29
AD
1431msgid "Search:"
1432msgstr "搜索:"
1433
7c52319e 1434#: tt-rss.php:193 mobile/functions.php:453
ab81de29
AD
1435msgid "Adaptive"
1436msgstr "自适应"
1437
7c52319e 1438#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:454
ab81de29
AD
1439msgid "All Articles"
1440msgstr "所有文章"
1441
e7f9e68c 1442#: tt-rss.php:197
f6d9a4f2
AD
1443msgid "Ignore Scoring"
1444msgstr ""
1445
e7f9e68c 1446#: tt-rss.php:200
f6d9a4f2
AD
1447#, fuzzy
1448msgid "Order:"
1449msgstr "地点:"
1450
7c52319e 1451#: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:51
37ce028c 1452#: modules/pref-filters.php:418
f6d9a4f2
AD
1453#, fuzzy
1454msgid "Date"
1455msgstr "更新"
1456
e7f9e68c 1457#: tt-rss.php:206
f6d9a4f2
AD
1458msgid "Score"
1459msgstr ""
1460
e7f9e68c 1461#: tt-rss.php:210
ab81de29
AD
1462msgid "Limit:"
1463msgstr "限制:"
1464
2ba015e7 1465#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:446
7c52319e 1466#: mobile/functions.php:433
ab81de29
AD
1467msgid "Update"
1468msgstr "更新"
1469
e7f9e68c 1470#: tt-rss.php:253
d6098878
AD
1471msgid "Drag me to resize panels"
1472msgstr ""
1473
e7f9e68c 1474#: update.php:44
ab81de29
AD
1475msgid "Database Updater"
1476msgstr "数据库更新"
1477
e7f9e68c 1478#: update.php:85
ab81de29
AD
1479msgid "Could not update database"
1480msgstr "未能更新数据库"
1481
e7f9e68c 1482#: update.php:88
ab81de29
AD
1483msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1484msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1485
e7f9e68c 1486#: update.php:89
ab81de29
AD
1487msgid ", found: "
1488msgstr ",找到"
1489
e7f9e68c 1490#: update.php:92
ab81de29
AD
1491msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1492msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1493
e7f9e68c 1494#: update.php:104
ab81de29 1495#, php-format
1bf470e2
AD
1496msgid ""
1497"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1498"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1499msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1500
e7f9e68c 1501#: update.php:123
ab81de29
AD
1502msgid "Performing updates..."
1503msgstr "更新完成中..."
1504
e7f9e68c 1505#: update.php:129
ab81de29
AD
1506#, php-format
1507msgid "Updating to version %d..."
1508msgstr "更新到版本 %d..."
1509
e7f9e68c 1510#: update.php:142
ab81de29
AD
1511msgid "Checking version... "
1512msgstr "检查版本"
1513
e7f9e68c 1514#: update.php:148
ab81de29
AD
1515msgid "OK!"
1516msgstr "OK!"
1517
e7f9e68c 1518#: update.php:150
ab81de29
AD
1519msgid "ERROR!"
1520msgstr "错误!"
1521
e7f9e68c 1522#: update.php:158
ab81de29
AD
1523#, php-format
1524msgid ""
1525"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1526"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1527msgstr ""
1528"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1529"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1530
1531#: modules/help.php:17
1532msgid "Help topic not found."
1533msgstr "未找到帮助主题。"
1534
f0b3ae06 1535#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1536#, php-format
1537msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1538msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1539
f0b3ae06 1540#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1541msgid "Already imported."
1542msgstr "已导入"
1543
f0b3ae06 1544#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1545msgid "Done."
1546msgstr "完成。"
1547
f0b3ae06 1548#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1549msgid "Error while parsing document."
1550msgstr "解析文档时发生错误。"
1551
f0b3ae06 1552#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1553msgid "Error: please upload OPML file."
1554msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1555
f0b3ae06 1556#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1557#, php-format
1558msgid "Adding category <b>%s</b>."
1559msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1560
f0b3ae06 1561#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1562msgid "Error: can't find body element."
1563msgstr "错误:未找到body元素"
1564
1565#: modules/popup-dialog.php:8
1566msgid "Notice"
1567msgstr "公告"
1568
1569#: modules/popup-dialog.php:12
1570msgid ""
1571"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1572"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1573"Please\n"
ab81de29
AD
1574"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1575msgstr ""
1576"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1577"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1578"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1579
1e519995
AD
1580#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1581msgid "Last update:"
1582msgstr ""
1583
1584#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1585msgid ""
1586"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1587"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1588msgstr ""
1589"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1590"呵。 "
1591
1e519995 1592#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1593msgid ""
1594"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1595"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1596"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1597"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1598msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1599
74fbd01e
AD
1600#: modules/popup-dialog.php:61
1601#, fuzzy
1602msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1603msgstr "订阅feed"
1604
f6d9a4f2 1605#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
2ba015e7 1606#: modules/pref-feeds.php:424
74fbd01e
AD
1607#, fuzzy
1608msgid "URL:"
89cb787e
AD
1609msgstr "Feed URL:"
1610
f6d9a4f2 1611#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
2ba015e7 1612#: modules/pref-feeds.php:436
74fbd01e
AD
1613#, fuzzy
1614msgid "Place in category:"
1615msgstr "保存分类..."
1616
f6d9a4f2 1617#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
2ba015e7 1618#: modules/pref-feeds.php:477 modules/pref-prefs.php:259
7f2cd3a0 1619#: modules/pref-users.php:149
74fbd01e
AD
1620msgid "Authentication"
1621msgstr "认证"
1622
1623#: modules/popup-dialog.php:123
1624msgid "This feed requires authentication."
1625msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1626
29bfa13c 1627#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
f6d9a4f2 1628#: modules/pref-feeds.php:123
ab81de29
AD
1629msgid "Subscribe"
1630msgstr "订阅"
1631
74fbd01e 1632#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
7c52319e
AD
1633#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:446
1634#: modules/popup-dialog.php:541 modules/pref-feeds.php:125
2ba015e7 1635#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
7c52319e 1636#: modules/pref-filters.php:157 modules/pref-users.php:184
ab81de29
AD
1637msgid "Cancel"
1638msgstr "取消"
1639
74fbd01e
AD
1640#: modules/popup-dialog.php:162
1641#, fuzzy
1642msgid "match on:"
ab81de29
AD
1643msgstr "匹配:"
1644
7c52319e 1645#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:774
ab81de29
AD
1646msgid "Title or content"
1647msgstr "标题或内容"
1648
74fbd01e
AD
1649#: modules/popup-dialog.php:172
1650msgid "Limit search to:"
1651msgstr ""
1652
7c52319e 1653#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:754
74fbd01e
AD
1654msgid "This feed"
1655msgstr "本feed"
1656
1657#: modules/popup-dialog.php:223
1658#, fuzzy
1659msgid "Create Label"
ab81de29
AD
1660msgstr "创建标记"
1661
74fbd01e 1662#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
37b9528b 1663#: modules/pref-labels.php:282
74fbd01e
AD
1664msgid "Caption"
1665msgstr "标题"
ab81de29 1666
74fbd01e
AD
1667#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1668#, fuzzy
1669msgid "Match SQL"
1670msgstr "匹配"
ab81de29 1671
37b9528b 1672#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
e3b9d084
AD
1673#, fuzzy
1674msgid "Help"
1675msgstr "你好,"
1676
37b9528b 1677#: modules/popup-dialog.php:268
ab81de29
AD
1678msgid "Test"
1679msgstr "测试"
1680
7c52319e 1681#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:442
ab81de29
AD
1682msgid "Create"
1683msgstr "创建"
1684
37b9528b 1685#: modules/popup-dialog.php:288
74fbd01e
AD
1686#, fuzzy
1687msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1688msgstr "创建过滤器"
1689
7c52319e
AD
1690#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:405
1691#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
89cb787e 1692msgid "description"
aa531f28 1693msgstr "描述"
89cb787e 1694
7c52319e 1695#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:42
37ce028c 1696#: modules/pref-filters.php:377
74fbd01e
AD
1697msgid "Match"
1698msgstr "匹配"
ab81de29 1699
7c52319e 1700#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:54
37ce028c 1701#: modules/pref-filters.php:408
df43d1fd
AD
1702msgid "before"
1703msgstr ""
1704
7c52319e 1705#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:55
37ce028c 1706#: modules/pref-filters.php:409
df43d1fd
AD
1707#, fuzzy
1708msgid "after"
1709msgstr "更新"
1710
7c52319e 1711#: modules/popup-dialog.php:380 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1712msgid "Check it"
1713msgstr ""
1714
7c52319e 1715#: modules/popup-dialog.php:383 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1716#, fuzzy
1717msgid "on field"
ab81de29
AD
1718msgstr "于:"
1719
7c52319e 1720#: modules/popup-dialog.php:389 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1721#, fuzzy
1722msgid "in"
1723msgstr "链接"
ab81de29 1724
7c52319e 1725#: modules/popup-dialog.php:394 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1726#, fuzzy
1727msgid "Perform Action"
1728msgstr "完成更新"
ab81de29 1729
7c52319e 1730#: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1731msgid "with parameters:"
74fbd01e 1732msgstr ""
ab81de29 1733
7c52319e
AD
1734#: modules/popup-dialog.php:421 modules/pref-feeds.php:303
1735#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:114
7f2cd3a0 1736#: modules/pref-users.php:165
74fbd01e
AD
1737#, fuzzy
1738msgid "Options"
ab81de29
AD
1739msgstr "选项:"
1740
7c52319e 1741#: modules/popup-dialog.php:427 modules/pref-filters.php:126
74fbd01e
AD
1742msgid "Enabled"
1743msgstr "可用"
1744
7c52319e 1745#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-filters.php:135
ab81de29
AD
1746msgid "Inverse match"
1747msgstr "逆匹配"
1748
7c52319e 1749#: modules/popup-dialog.php:457
ab81de29
AD
1750msgid "Update Errors"
1751msgstr "更新错误"
1752
7c52319e 1753#: modules/popup-dialog.php:460
ab81de29
AD
1754msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1755msgstr "这些feed更新错误:"
1756
7c52319e 1757#: modules/popup-dialog.php:478
ab81de29
AD
1758msgid "Close"
1759msgstr "关闭"
1760
7c52319e 1761#: modules/popup-dialog.php:487
ab81de29
AD
1762msgid "Edit Tags"
1763msgstr "编辑标签"
1764
7c52319e 1765#: modules/popup-dialog.php:492
ab81de29
AD
1766msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1767msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1768
7c52319e
AD
1769#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:388
1770#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:153
7f2cd3a0 1771#: modules/pref-users.php:181
ab81de29
AD
1772msgid "Save"
1773msgstr "保存"
1774
7c52319e 1775#: modules/popup-dialog.php:550 help/3.php:60
ab81de29
AD
1776msgid "Tag cloud"
1777msgstr "标签簇"
1778
7c52319e 1779#: modules/popup-dialog.php:553
ab81de29
AD
1780msgid "Showing most popular tags "
1781msgstr "显示最热标签"
1782
7c52319e 1783#: modules/popup-dialog.php:554
f56e3080 1784msgid "browse more"
aa531f28 1785msgstr "浏览更多"
ab81de29 1786
f6d9a4f2 1787#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
89cb787e
AD
1788msgid "Feed browser is administratively disabled."
1789msgstr "Feed 浏览器有限制"
1790
1791#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1792msgid "Feed information:"
aa531f28 1793msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1794
ebb41333 1795#: modules/pref-feed-browser.php:39
80d72112
AD
1796#, fuzzy
1797msgid "Site:"
1798msgstr "标题:"
1799
ebb41333 1800#: modules/pref-feed-browser.php:41
80d72112
AD
1801#, fuzzy
1802msgid "Last updated:"
1803msgstr "已更新"
1804
ebb41333 1805#: modules/pref-feed-browser.php:56
89cb787e 1806msgid "Last headlines:"
aa531f28 1807msgstr "最新提要:"
89cb787e 1808
ebb41333 1809#: modules/pref-feed-browser.php:85
1bf470e2
AD
1810msgid ""
1811"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1812"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1813msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1814
ebb41333 1815#: modules/pref-feed-browser.php:103
ab81de29
AD
1816msgid "Top"
1817msgstr "Top"
1818
ebb41333 1819#: modules/pref-feed-browser.php:112
fc5b8e2b
AD
1820msgid "Show"
1821msgstr "显示"
1822
f6d9a4f2 1823#: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112
29bfa13c
AD
1824#, fuzzy
1825msgid "No feeds found."
89cb787e
AD
1826msgstr "无feed可订阅。"
1827
f6d9a4f2
AD
1828#: modules/pref-feeds.php:4
1829msgid "Check to enable field"
1830msgstr ""
1831
1832#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1833msgid "Subscribed to feeds:"
1834msgstr "订阅feed:"
1835
f6d9a4f2 1836#: modules/pref-feeds.php:63
ab81de29
AD
1837msgid "Other feeds: Top 25"
1838msgstr " 其他feed: Top 25"
1839
f6d9a4f2 1840#: modules/pref-feeds.php:67
ab81de29
AD
1841msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1842msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1843
f6d9a4f2 1844#: modules/pref-feeds.php:150
74fbd01e
AD
1845#, fuzzy
1846msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1847msgstr "Feed编辑"
1848
f6d9a4f2 1849#: modules/pref-feeds.php:205
74fbd01e
AD
1850#, fuzzy
1851msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1852msgstr "链接:"
1853
f6d9a4f2 1854#: modules/pref-feeds.php:222
ab81de29
AD
1855msgid "Not linked"
1856msgstr "无链接"
1857
2ba015e7 1858#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:459
74fbd01e
AD
1859msgid "using"
1860msgstr ""
1861
2ba015e7 1862#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:469
ab81de29
AD
1863msgid "Article purging:"
1864msgstr "文章清理:"
1865
2ba015e7 1866#: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:501
ab81de29
AD
1867msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1868msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1869
2ba015e7 1870#: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:506
ab81de29
AD
1871msgid "Right-to-left content"
1872msgstr "由右-左阅读习惯"
1873
2ba015e7 1874#: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:511
ab81de29
AD
1875msgid "Hide from my feed list"
1876msgstr "隐藏我的Feed列表"
1877
2ba015e7 1878#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:517
ab81de29
AD
1879msgid "Include in e-mail digest"
1880msgstr "包括电子邮件文摘"
1881
2ba015e7 1882#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:525
b02bbd13
AD
1883msgid "Cache images locally"
1884msgstr ""
1885
2ba015e7 1886#: modules/pref-feeds.php:385 modules/pref-feeds.php:1369
74fbd01e
AD
1887msgid "Unsubscribe"
1888msgstr "退订"
1889
2ba015e7 1890#: modules/pref-feeds.php:400
f6d9a4f2
AD
1891#, fuzzy
1892msgid "Multiple Feed Editor"
1893msgstr "Feed编辑"
1894
2ba015e7 1895#: modules/pref-feeds.php:776 modules/pref-feeds.php:823
ba7f81d8
AD
1896msgid "All done."
1897msgstr ""
1898
2ba015e7 1899#: modules/pref-feeds.php:854
ab81de29
AD
1900#, php-format
1901msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1902msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1903
2ba015e7 1904#: modules/pref-feeds.php:856
ab81de29
AD
1905#, php-format
1906msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1907msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1908
2ba015e7 1909#: modules/pref-feeds.php:938
ab81de29
AD
1910msgid "Category editor"
1911msgstr "分类编辑"
1912
2ba015e7 1913#: modules/pref-feeds.php:961
ab81de29
AD
1914#, php-format
1915msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1916msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1917
2ba015e7 1918#: modules/pref-feeds.php:989
ab81de29
AD
1919msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1920msgstr "不能删除非空分类。"
1921
2ba015e7 1922#: modules/pref-feeds.php:1006
ab81de29
AD
1923msgid "Create category"
1924msgstr "创建分类"
1925
2ba015e7 1926#: modules/pref-feeds.php:1066
ab81de29
AD
1927msgid "No feed categories defined."
1928msgstr "未定义feed分类"
1929
7c52319e 1930#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:147
37ce028c 1931#: modules/pref-filters.php:462 modules/pref-labels.php:330
2ba015e7 1932#: modules/pref-users.php:481
ab81de29
AD
1933msgid "Remove"
1934msgstr "移除"
1935
2ba015e7 1936#: modules/pref-feeds.php:1099
ab81de29
AD
1937msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1938msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1939
2ba015e7 1940#: modules/pref-feeds.php:1121 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
1941msgid "Subscribe to feed"
1942msgstr "订阅feed"
1943
2ba015e7 1944#: modules/pref-feeds.php:1126
ab81de29
AD
1945msgid "Top 25"
1946msgstr "Top 25"
1947
2ba015e7 1948#: modules/pref-feeds.php:1200
ab81de29
AD
1949msgid "Show last article times"
1950msgstr "显示最近文章时间"
1951
2ba015e7 1952#: modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-feeds.php:1279
ab81de29
AD
1953msgid "Last&nbsp;Article"
1954msgstr "最后&nbsp;文章"
1955
2ba015e7 1956#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1283
7c52319e 1957#: mobile/functions.php:498 mobile/functions.php:501
ab81de29
AD
1958msgid "Updated"
1959msgstr "已更新"
1960
37ce028c 1961#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:436
2ba015e7 1962#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
ebb41333
AD
1963msgid "Click to edit"
1964msgstr ""
1965
2ba015e7 1966#: modules/pref-feeds.php:1350 modules/pref-feeds.php:1364
dd40e08c
AD
1967#, fuzzy
1968msgid "Selection:"
1969msgstr "选择:"
1970
2ba015e7 1971#: modules/pref-feeds.php:1356
dd40e08c
AD
1972msgid "Recategorize"
1973msgstr "再分类"
1974
37ce028c 1975#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:460
2ba015e7 1976#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
b652c1b7
AD
1977msgid "Edit"
1978msgstr "编辑"
1979
2ba015e7 1980#: modules/pref-feeds.php:1366
dd40e08c
AD
1981msgid "Manual purge"
1982msgstr ""
1983
2ba015e7 1984#: modules/pref-feeds.php:1367
dd40e08c
AD
1985#, fuzzy
1986msgid "Clear feed data"
1987msgstr "所有Feed已更新。"
1988
7c52319e 1989#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:299
ba7f81d8
AD
1990#, fuzzy
1991msgid "Rescore articles"
1992msgstr "星级文章"
1993
2ba015e7 1994#: modules/pref-feeds.php:1374
dd40e08c
AD
1995#, fuzzy
1996msgid "Other:"
1997msgstr "地点:"
ab81de29 1998
2ba015e7 1999#: modules/pref-feeds.php:1375
ab81de29
AD
2000msgid "Edit categories"
2001msgstr "编辑分类"
2002
2ba015e7 2003#: modules/pref-feeds.php:1382
ab81de29
AD
2004msgid "OPML"
2005msgstr "OPML"
2006
2ba015e7 2007#: modules/pref-feeds.php:1386
772e5b5c
AD
2008#, fuzzy
2009msgid "File:"
2010msgstr "标题:"
2011
2ba015e7 2012#: modules/pref-feeds.php:1389
ab81de29
AD
2013msgid "Import"
2014msgstr "导入"
2015
2ba015e7 2016#: modules/pref-feeds.php:1396
ab81de29
AD
2017msgid "Export OPML"
2018msgstr "导出OPML"
2019
2ba015e7 2020#: modules/pref-feeds.php:1399
a5372e09
AD
2021msgid "Firefox Integration"
2022msgstr ""
2023
2ba015e7 2024#: modules/pref-feeds.php:1401
a5372e09
AD
2025msgid ""
2026"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2027"link below."
2028msgstr ""
2029
2ba015e7 2030#: modules/pref-feeds.php:1405
a5372e09
AD
2031msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2032msgstr ""
2033
2ba015e7 2034#: modules/pref-feeds.php:1414
592535d7 2035#, fuzzy
f56e3080
AD
2036msgid ""
2037"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 2038"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 2039msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 2040
7c52319e
AD
2041#: modules/pref-feeds.php:1418
2042#, fuzzy
2043msgid "Link to published articles feed."
2044msgstr "已发布文章"
2045
2ba015e7 2046#: modules/pref-feeds.php:1421
592535d7
AD
2047#, fuzzy
2048msgid "Generate another link"
aa531f28 2049msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 2050
7c52319e 2051#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
2052#, fuzzy
2053msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
2054msgstr "过滤器编辑"
2055
7c52319e 2056#: modules/pref-filters.php:197
ab81de29
AD
2057#, php-format
2058msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2059msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
2060
7c52319e 2061#: modules/pref-filters.php:239
ab81de29
AD
2062#, php-format
2063msgid "Created filter <b>%s</b>"
2064msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
2065
7c52319e 2066#: modules/pref-filters.php:292 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
2067msgid "Create filter"
2068msgstr "创建过滤器"
2069
37ce028c 2070#: modules/pref-filters.php:367
ba7f81d8
AD
2071msgid "filter_type_descr"
2072msgstr ""
2073
37ce028c 2074#: modules/pref-filters.php:368
ba7f81d8
AD
2075#, fuzzy
2076msgid "action_description"
2077msgstr "描述"
2078
37ce028c 2079#: modules/pref-filters.php:379
df43d1fd
AD
2080#, fuzzy
2081msgid "Field"
2082msgstr "Feed"
ab81de29 2083
37ce028c 2084#: modules/pref-filters.php:380
e400230e 2085#, fuzzy
7c52319e
AD
2086msgid "Params"
2087msgstr "参数:"
e400230e 2088
37ce028c 2089#: modules/pref-filters.php:425
ab81de29
AD
2090msgid "(Disabled)"
2091msgstr "(不可用)"
2092
37ce028c 2093#: modules/pref-filters.php:441
ab81de29
AD
2094msgid "(Inverse)"
2095msgstr "(逆)"
2096
37ce028c 2097#: modules/pref-filters.php:470
ab81de29
AD
2098msgid "No filters defined."
2099msgstr "未定义过滤器。"
2100
37ce028c 2101#: modules/pref-filters.php:472
ebb41333
AD
2102#, fuzzy
2103msgid "No matching filters found."
2104msgstr "未找到文章。"
2105
2106#: modules/pref-labels.php:9
2107msgid ""
2108"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
2109"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
2110"functionality."
2111msgstr ""
2112
37b9528b
AD
2113#: modules/pref-labels.php:99
2114msgid "Error: SQL expression is blank."
2115msgstr ""
2116
2117#: modules/pref-labels.php:179
ab81de29
AD
2118#, php-format
2119msgid "Saved label <b>%s</b>"
2120msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2121
37b9528b 2122#: modules/pref-labels.php:211
ab81de29
AD
2123#, php-format
2124msgid "Created label <b>%s</b>"
2125msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2126
1d004f12 2127#: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
74fbd01e
AD
2128msgid "Create label"
2129msgstr "创建标记"
ab81de29 2130
37b9528b 2131#: modules/pref-labels.php:283
ab81de29
AD
2132msgid "SQL Expression"
2133msgstr "SQL 表达式"
2134
37b9528b 2135#: modules/pref-labels.php:308
ebb41333
AD
2136#, fuzzy
2137msgid "[No caption]"
2138msgstr "标题"
2139
37b9528b 2140#: modules/pref-labels.php:335
ab81de29
AD
2141msgid "No labels defined."
2142msgstr "未定义标记."
2143
37b9528b 2144#: modules/pref-labels.php:337
ebb41333
AD
2145#, fuzzy
2146msgid "No matching labels found."
2147msgstr "未找到文章。"
2148
592535d7 2149#: modules/pref-prefs.php:60
ab81de29
AD
2150msgid "Password has been changed."
2151msgstr "密码已更改."
2152
592535d7 2153#: modules/pref-prefs.php:62
ab81de29
AD
2154msgid "Old password is incorrect."
2155msgstr "原密码错误."
2156
592535d7 2157#: modules/pref-prefs.php:112
b652c1b7
AD
2158msgid "The configuration was saved."
2159msgstr "设置已保存."
89cb787e 2160
592535d7 2161#: modules/pref-prefs.php:138
b652c1b7
AD
2162#, fuzzy
2163msgid "E-mail has been changed."
2164msgstr "密码已更改."
2165
592535d7 2166#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
b652c1b7
AD
2167msgid "The configuration was reset to defaults."
2168msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2169
592535d7 2170#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
2171msgid ""
2172"Your password is at default value, \n"
2173"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2174msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2175
592535d7 2176#: modules/pref-prefs.php:222
ab81de29
AD
2177msgid "Personal data"
2178msgstr "个人数据"
2179
592535d7 2180#: modules/pref-prefs.php:229
e400230e
AD
2181#, fuzzy
2182msgid "E-mail"
2183msgstr "E-mail:"
2184
ebb41333 2185#: modules/pref-prefs.php:240
592535d7
AD
2186#, fuzzy
2187msgid "Access level"
2188msgstr "等级:"
2189
ebb41333 2190#: modules/pref-prefs.php:253
ab81de29
AD
2191msgid "Change e-mail"
2192msgstr "更改 e-mail"
2193
ebb41333 2194#: modules/pref-prefs.php:261
ab81de29
AD
2195msgid "Old password"
2196msgstr "原密码"
2197
ebb41333 2198#: modules/pref-prefs.php:268
ab81de29
AD
2199msgid "New password"
2200msgstr "新密码"
2201
ebb41333 2202#: modules/pref-prefs.php:276
ab81de29
AD
2203msgid "Confirm password"
2204msgstr "验证密码"
2205
ebb41333 2206#: modules/pref-prefs.php:293
ab81de29
AD
2207msgid "Change password"
2208msgstr "更改密码"
2209
ebb41333 2210#: modules/pref-prefs.php:309
ab81de29
AD
2211msgid "Themes"
2212msgstr "模板"
2213
ebb41333 2214#: modules/pref-prefs.php:310
ab81de29
AD
2215msgid "Select theme"
2216msgstr "选择模板"
2217
34cbb3b6
AD
2218#: modules/pref-prefs.php:328
2219msgid "Change theme"
2220msgstr "更改模板"
2221
ebb41333 2222#: modules/pref-prefs.php:385
89cb787e 2223msgid "short_desc"
aa531f28 2224msgstr "short_desc"
89cb787e 2225
ebb41333 2226#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2227msgid "Yes"
aa531f28 2228msgstr "是"
836537f7 2229
ebb41333 2230#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2231msgid "No"
aa531f28 2232msgstr "否"
836537f7 2233
ebb41333 2234#: modules/pref-prefs.php:424
b652c1b7
AD
2235msgid "Save configuration"
2236msgstr "保存设置"
2237
ebb41333 2238#: modules/pref-prefs.php:428
b652c1b7
AD
2239msgid "Reset to defaults"
2240msgstr "恢复到默认?"
2241
ebb41333
AD
2242#: modules/pref-users.php:7
2243#, fuzzy
2244msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2245msgstr "权限不足。"
2246
2ba015e7 2247#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
175e79fa
AD
2248msgid "Registered"
2249msgstr ""
2250
2251#: modules/pref-users.php:55
2252#, fuzzy
2253msgid "Last logged in"
2254msgstr "最后登陆"
2255
7f2cd3a0 2256#: modules/pref-users.php:64
175e79fa
AD
2257#, fuzzy
2258msgid "Stored articles"
2259msgstr "星级文章"
2260
7f2cd3a0 2261#: modules/pref-users.php:72
175e79fa
AD
2262#, fuzzy
2263msgid "Subscribed feeds count"
2264msgstr "订阅feed:"
2265
7f2cd3a0 2266#: modules/pref-users.php:76
175e79fa
AD
2267#, fuzzy
2268msgid "Subscribed feeds"
2269msgstr "订阅feed:"
2270
7f2cd3a0 2271#: modules/pref-users.php:122
74fbd01e
AD
2272#, fuzzy
2273msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2274msgstr "用户编辑"
2275
7f2cd3a0 2276#: modules/pref-users.php:152
74fbd01e
AD
2277#, fuzzy
2278msgid "Access level: "
2279msgstr "等级:"
836537f7 2280
7f2cd3a0 2281#: modules/pref-users.php:159
74fbd01e
AD
2282#, fuzzy
2283msgid "Change password to"
2284msgstr "更改密码"
ab81de29 2285
7f2cd3a0 2286#: modules/pref-users.php:168
74fbd01e
AD
2287#, fuzzy
2288msgid "E-mail: "
2289msgstr "E-mail:"
ab81de29 2290
7f2cd3a0 2291#: modules/pref-users.php:204
ab81de29
AD
2292#, php-format
2293msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2294msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2295
7f2cd3a0 2296#: modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
2297#, php-format
2298msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2299msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2300
7f2cd3a0 2301#: modules/pref-users.php:259
ab81de29
AD
2302#, php-format
2303msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2304msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2305
7f2cd3a0 2306#: modules/pref-users.php:263
ab81de29
AD
2307#, php-format
2308msgid "User <b>%s</b> already exists."
2309msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2310
7f2cd3a0 2311#: modules/pref-users.php:283
ab81de29
AD
2312#, php-format
2313msgid ""
2314"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2315"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2316msgstr ""
2317"更改用户 <b>%s</b>\n"
2318"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2319
7f2cd3a0 2320#: modules/pref-users.php:287
e3b9d084
AD
2321#, fuzzy, php-format
2322msgid "Notifying <b>%s</b>."
2323msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2324
2ba015e7 2325#: modules/pref-users.php:324
ebb41333
AD
2326msgid "[tt-rss] Password change notification"
2327msgstr ""
2328
2ba015e7 2329#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
ab81de29
AD
2330msgid "Create user"
2331msgstr "创建用户"
2332
2ba015e7 2333#: modules/pref-users.php:415
77a9d0af
AD
2334msgid "Login"
2335msgstr "登陆"
2336
2ba015e7 2337#: modules/pref-users.php:416
ab81de29
AD
2338msgid "Access Level"
2339msgstr "等级:"
2340
2ba015e7 2341#: modules/pref-users.php:418
ab81de29
AD
2342msgid "Last login"
2343msgstr "最后登陆"
2344
2ba015e7 2345#: modules/pref-users.php:477
ab81de29
AD
2346msgid "User details"
2347msgstr "用户详细"
2348
2ba015e7 2349#: modules/pref-users.php:483
ab81de29
AD
2350msgid "Reset password"
2351msgstr "重置密码"
e2438754 2352
2ba015e7 2353#: modules/pref-users.php:488
ebb41333
AD
2354#, fuzzy
2355msgid "No users defined."
2356msgstr "未定义过滤器。"
2357
2ba015e7 2358#: modules/pref-users.php:490
ebb41333
AD
2359#, fuzzy
2360msgid "No matching users found."
2361msgstr "未找到文章。"
2362
1d004f12
AD
2363#: help/1.php:1
2364#, fuzzy
2365msgid "Labels and SQL Expressions"
2366msgstr "SQL 表达式"
2367
2368#: help/1.php:3
2369msgid ""
2370"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
2371"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
2372"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
2373"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
2374"some understanding of SQL."
2375msgstr ""
2376
2377#: help/1.php:5
2378msgid "Examples"
2379msgstr ""
2380
2381#: help/1.php:7
2382#, fuzzy
2383msgid "Match all unread articles:"
2384msgstr "星级文章"
2385
2386#: help/1.php:11
2387msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
2388msgstr ""
2389
2390#: help/1.php:15
2391msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
2392msgstr ""
2393
2394#: help/1.php:19
2395msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
2396msgstr ""
2397
2398#: help/2.php:1
2399#, fuzzy
2400msgid "Content filtering"
2401msgstr "内容过滤器"
2402
2403#: help/2.php:3
2404msgid ""
2405"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2406"is done once, when new article is imported to the database from the "
2407"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2408"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2409msgstr ""
2410
2411#: help/2.php:5
2412msgid ""
2413"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2414"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2415"and for some specific feed."
2416msgstr ""
2417
2418#: help/2.php:7
2419msgid ""
2420"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2421"considered when article is being imported and all actions executed in "
2422"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2423"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2424"containing string XYZZY in title."
2425msgstr ""
2426
2427#: help/2.php:9
2428msgid "See also:"
2429msgstr ""
2430
2431#: help/3.php:1 help/4.php:1
2432#, fuzzy
2433msgid "Keyboard Shortcuts"
2434msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2435
2436#: help/3.php:5
2437#, fuzzy
2438msgid "Navigation"
2439msgstr "保存设置"
2440
2441#: help/3.php:8
2442msgid "Move between feeds"
2443msgstr ""
2444
2445#: help/3.php:9
2446#, fuzzy
2447msgid "Move between articles"
2448msgstr "星级文章"
2449
2450#: help/3.php:10
2451#, fuzzy
2452msgid "Show search dialog"
2453msgstr "星级文章"
2454
2455#: help/3.php:13
2456#, fuzzy
2457msgid "Active article actions"
2458msgstr "星级文章"
2459
2460#: help/3.php:16
2461#, fuzzy
2462msgid "Toggle starred"
2463msgstr "设置星级"
2464
2465#: help/3.php:17
2466#, fuzzy
2467msgid "Toggle published"
2468msgstr "已发布"
2469
2470#: help/3.php:18
2471#, fuzzy
2472msgid "Toggle unread"
2473msgstr "触发开关"
2474
2475#: help/3.php:19
2476#, fuzzy
2477msgid "Edit tags"
2478msgstr "编辑标签"
2479
2480#: help/3.php:20
2481#, fuzzy
2482msgid "Open article in new window"
2483msgstr "新窗口打开文章连结"
2484
2485#: help/3.php:21
2486#, fuzzy
2487msgid "Mark articles below/above active one as read"
2488msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2489
2490#: help/3.php:22
2491#, fuzzy
2492msgid "Scroll article content"
2493msgstr "显示最近文章时间"
2494
2495#: help/3.php:26 help/4.php:30
2496#, fuzzy
2497msgid "Other actions"
2498msgstr "其他操作:"
2499
2500#: help/3.php:29
2501msgid "Select article under mouse cursor"
2502msgstr ""
2503
2504#: help/3.php:32
2505#, fuzzy
2506msgid "Collapse sidebar"
2507msgstr "隐藏我的Feed列表"
2508
2509#: help/3.php:33
2510#, fuzzy
2511msgid "Toggle category reordering mode"
2512msgstr "移除选定分类?"
2513
2514#: help/3.php:34 help/4.php:34
2515msgid "Display this help dialog"
2516msgstr ""
2517
2518#: help/3.php:39
2519#, fuzzy
2520msgid "Feed actions"
2521msgstr "Feed 操作:"
2522
2523#: help/3.php:42
2524#, fuzzy
2525msgid "Update active feed"
2526msgstr "星级文章"
2527
2528#: help/3.php:43
2529#, fuzzy
2530msgid "Update all feeds"
2531msgstr "星级文章"
2532
2533#: help/3.php:44
2534#, fuzzy
2535msgid "(Un)hide read feeds"
2536msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2537
2538#: help/3.php:46
2539#, fuzzy
2540msgid "Edit feed"
2541msgstr "输入feed"
2542
2543#: help/3.php:47
2544#, fuzzy
2545msgid "Sort by name or unread count"
2546msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2547
2548#: help/3.php:48
2549#, fuzzy
2550msgid "Hide visible read articles"
2551msgstr "星级文章"
2552
2553#: help/3.php:49
2554#, fuzzy
2555msgid "Mark feed as read"
2556msgstr "标记为已读"
2557
2558#: help/3.php:50
2559#, fuzzy
2560msgid "Mark all feeds as read"
2561msgstr "标记所有Feed未已读..."
2562
2563#: help/3.php:51
2564msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2565msgstr ""
2566
2567#: help/3.php:54 help/4.php:5
2568msgid "Go to..."
2569msgstr ""
2570
2571#: help/3.php:67 help/4.php:41
2572#, fuzzy
2573msgid "Press any key to close this window."
2574msgstr "关闭此窗口"
2575
2576#: help/4.php:19
2577#, fuzzy
2578msgid "Panel actions"
2579msgstr "Feed 操作:"
2580
2581#: help/4.php:23
2582#, fuzzy
2583msgid "Top 25 feeds"
2584msgstr "Top 25"
2585
2586#: help/4.php:24
2587#, fuzzy
2588msgid "Edit feed categories"
2589msgstr "编辑分类"
2590
2591#: help/4.php:33
2592msgid "Focus search (if present)"
2593msgstr ""
2594
7c52319e
AD
2595#: mobile/functions.php:13
2596#, fuzzy
2597msgid "View feeds"
2598msgstr "隐藏我的Feed列表"
2599
2600#: mobile/functions.php:15
2601#, fuzzy
2602msgid "Feeds"
2603msgstr "Feed"
2604
2605#: mobile/functions.php:16
2606#, fuzzy
2607msgid "View tags"
2608msgstr "编辑标签"
2609
2610#: mobile/functions.php:431
2611msgid "Back"
2612msgstr ""
2613
2614#: mobile/functions.php:441
2615msgid "View:"
2616msgstr "浏览:"
2617
2618#: mobile/functions.php:463
2619msgid "Refresh"
2620msgstr ""
2621
2622#: mobile/functions.php:695
2623#, fuzzy
2624msgid "Tags:"
2625msgstr "标签"
2626
2627#: mobile/functions.php:727
2628msgid "Go back"
2629msgstr ""
2630
2631#: mobile/functions.php:738
2632msgid "Where:"
2633msgstr "地点:"
2634
2635#: mobile/functions.php:769
2636#, fuzzy
2637msgid "Match on:"
2638msgstr "匹配:"
2639
37ce028c 2640#: mobile/tt-rss.php:114
7c52319e
AD
2641msgid "Internal error: Function not implemented"
2642msgstr ""
2643
2644#, fuzzy
2645#~ msgid "Perform action"
2646#~ msgstr "完成更新"
2647
df43d1fd
AD
2648#~ msgid "Filter expression"
2649#~ msgstr "过滤器表达式"
2650
2651#~ msgid "Action"
2652#~ msgstr "操作"
2653
4de98732
AD
2654#~ msgid "Enable icons in feedlist"
2655#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2656
74fbd01e
AD
2657#~ msgid "Category:"
2658#~ msgstr "分类:"
2659
74fbd01e
AD
2660#~ msgid "Caption:"
2661#~ msgstr "说明:"
2662
2663#~ msgid "SQL Expression:"
2664#~ msgstr "SQL 表达式:"
2665
2666#~ msgid "Match:"
2667#~ msgstr "匹配:"
2668
2669#~ msgid "Feed:"
2670#~ msgstr "Feed:"
2671
2672#~ msgid "Action:"
2673#~ msgstr "操作:"
2674
2675#~ msgid "Params:"
2676#~ msgstr "参数:"
2677
2678#~ msgid "Title:"
2679#~ msgstr "标题:"
2680
2681#, fuzzy
2682#~ msgid "Update using:"
2683#~ msgstr "更新"
2684
2685#~ msgid "Change password:"
2686#~ msgstr "更改密码:"
2687
fc5b8e2b
AD
2688#, fuzzy
2689#~ msgid "Update errors"
2690#~ msgstr "更新错误"
2691
a9a3fcab
AD
2692#~ msgid "This page"
2693#~ msgstr "本页"
2694
2695#, fuzzy
2696#~ msgid "Below active article"
2697#~ msgstr "过滤文章"
2698
2699#~ msgid "Next page"
2700#~ msgstr "下页"
2701
2702#~ msgid "Previous page"
2703#~ msgstr "上页"
2704
2705#~ msgid "First page"
2706#~ msgstr "首页"
2707
c62a2c21
AD
2708#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2709#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2710
2711#~ msgid ""
2712#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2713#~ "Tiny Tiny RSS at "
2714#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2715
2716#~ msgid ""
2717#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2718#~ "owner.\n"
2719#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2720
e2438754
AD
2721#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2722#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"