]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
update translations (ru_RU)
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed0551c2 5"POT-Creation-Date: 2008-12-16 12:45+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
e7f9e68c 15#: backend.php:100
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e7f9e68c 19#: backend.php:101
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e7f9e68c 23#: backend.php:102
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e7f9e68c 27#: backend.php:103
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e7f9e68c 31#: backend.php:104
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e7f9e68c 35#: backend.php:105
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e7f9e68c 39#: backend.php:106
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e7f9e68c 43#: backend.php:109
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
e7f9e68c 48#: backend.php:110
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
e7f9e68c 52#: backend.php:111
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
e7f9e68c 56#: backend.php:112
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
e7f9e68c 60#: backend.php:113
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
e7f9e68c 64#: backend.php:114
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
e7f9e68c 68#: backend.php:115
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
e7f9e68c 72#: backend.php:116
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
e7f9e68c 76#: backend.php:117
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
e7f9e68c 80#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
e7f9e68c 84#: backend.php:121
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
e7f9e68c 89#: backend.php:122
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
e7f9e68c 93#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
e7f9e68c 97#: backend.php:132
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
e7f9e68c 101#: backend.php:133
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
110msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
112
113#: errors.php:8
114msgid "This program requires cookies "
115msgstr "本程序需要开启cookies"
116
117#: errors.php:11
118msgid "Backend sanity check failed"
119msgstr "Backend 完整检查失败"
120
121#: errors.php:13
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Frontend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:15
1bf470e2
AD
126msgid ""
127"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
128"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
129msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:17
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "无授权。"
134
135#: errors.php:19
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "无操作。"
138
139#: errors.php:21
1bf470e2
AD
140msgid ""
141"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142"local configuration."
ab81de29
AD
143msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
144
145#: errors.php:23
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "错误,权限不够。"
148
149#: errors.php:25
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "设置检查失败"
152
153#: errors.php:27
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156"\t\tofficial site for more information."
157msgstr ""
158"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
159"\t\t官方网站获取更多信息。"
160
e7f9e68c
AD
161#: errors.php:32
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
163msgstr ""
164
7c52319e
AD
165#: functions.php:2616 functions.php:2980 functions.php:3361 functions.php:4223
166#: help/3.php:57 mobile/functions.php:52
201b7ac6
AD
167msgid "Starred articles"
168msgstr "星级文章"
169
7c52319e
AD
170#: functions.php:2632 functions.php:2982 functions.php:3364 functions.php:4230
171#: modules/pref-feeds.php:1408 help/3.php:59 mobile/functions.php:61
201b7ac6
AD
172msgid "Published articles"
173msgstr "已发布文章"
174
7c52319e
AD
175#: functions.php:2648 functions.php:2984 functions.php:3367 functions.php:4208
176#: help/3.php:58 mobile/functions.php:43
9ff29d0c
AD
177#, fuzzy
178msgid "Fresh articles"
179msgstr "星级文章"
180
7c52319e
AD
181#: functions.php:2902 modules/popup-dialog.php:175
182#: modules/pref-filters.php:387 mobile/functions.php:741
89cb787e
AD
183msgid "All feeds"
184msgstr "所有feed"
185
7c52319e
AD
186#: functions.php:2931 functions.php:2970 functions.php:3339 functions.php:4384
187#: functions.php:4414 modules/pref-feeds.php:1239
ab81de29
AD
188msgid "Uncategorized"
189msgstr "未分类"
190
7c52319e 191#: functions.php:2960 functions.php:3526 mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
192msgid "Special"
193msgstr "专用"
194
7c52319e 195#: functions.php:2962 functions.php:3528 mobile/functions.php:75
ab81de29
AD
196msgid "Labels"
197msgstr "标记"
198
7c52319e 199#: functions.php:3325 functions.php:3327
ab81de29
AD
200msgid "Search results"
201msgstr "搜索结果"
202
7c52319e
AD
203#: functions.php:3343 functions.php:3356 functions.php:3362 functions.php:3365
204#: functions.php:3368 functions.php:3376
ab81de29
AD
205msgid "Searched for"
206msgstr "搜索"
207
7c52319e 208#: functions.php:4000 functions.php:4050 functions.php:5402
2ba015e7 209#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-feeds.php:1201
7c52319e 210#: modules/pref-filters.php:340 modules/pref-labels.php:275
2ba015e7 211#: modules/pref-users.php:408
ab81de29
AD
212msgid "Select:"
213msgstr "选择:"
214
7c52319e
AD
215#: functions.php:4001 functions.php:4051 modules/pref-feeds.php:1021
216#: modules/pref-feeds.php:1202 modules/pref-filters.php:341
2ba015e7 217#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:409
7c52319e 218#: mobile/functions.php:567
ab81de29
AD
219msgid "All"
220msgstr "所有"
221
7c52319e
AD
222#: functions.php:4002 functions.php:4008 functions.php:4052 functions.php:4055
223#: tt-rss.php:196 mobile/functions.php:455 mobile/functions.php:568
ab81de29
AD
224msgid "Unread"
225msgstr "未读"
226
7c52319e 227#: functions.php:4003 mobile/functions.php:570
29bfa13c
AD
228#, fuzzy
229msgid "Invert"
230msgstr "(逆)"
231
7c52319e
AD
232#: functions.php:4004 functions.php:4053 modules/pref-feeds.php:1022
233#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:342
2ba015e7 234#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:410
7c52319e 235#: mobile/functions.php:569
ab81de29
AD
236msgid "None"
237msgstr "无"
238
7c52319e 239#: functions.php:4006 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1362
a9a3fcab
AD
240msgid "Actions..."
241msgstr "激活..."
242
7c52319e 243#: functions.php:4007
a9a3fcab
AD
244#, fuzzy
245msgid "Selection toggle:"
246msgstr "选择:"
89cb787e 247
7c52319e
AD
248#: functions.php:4009 functions.php:4056 tt-rss.php:195
249#: mobile/functions.php:456
ab81de29
AD
250msgid "Starred"
251msgstr "星级"
252
7c52319e 253#: functions.php:4010
f56e3080 254msgid "Published"
aa531f28 255msgstr "已发布"
f56e3080 256
7c52319e 257#: functions.php:4012 functions.php:4058
a9a3fcab
AD
258msgid "Mark as read:"
259msgstr "标记为已读:"
ab81de29 260
7c52319e 261#: functions.php:4013 mobile/functions.php:575
267ad38b
AD
262msgid "Selection"
263msgstr "选择:"
264
7c52319e 265#: functions.php:4027 mobile/functions.php:577
ab81de29
AD
266msgid "Entire feed"
267msgstr "输入feed"
268
7c52319e 269#: functions.php:4030 tt-rss.php:162
a9a3fcab
AD
270msgid "Other actions:"
271msgstr "其他操作:"
ab81de29 272
7c52319e 273#: functions.php:4037 functions.php:4039
a9a3fcab
AD
274#, fuzzy
275msgid "Search to label"
ab81de29
AD
276msgstr "转换标签"
277
7c52319e 278#: functions.php:4055
ab81de29
AD
279msgid "Toggle:"
280msgstr "触发:"
281
7c52319e 282#: functions.php:4059 mobile/functions.php:576
ab81de29
AD
283msgid "Page"
284msgstr "页"
285
7c52319e
AD
286#: functions.php:4060 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
287#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-filters.php:377
ab81de29
AD
288msgid "Feed"
289msgstr "Feed"
290
7c52319e 291#: functions.php:4067
a9a3fcab
AD
292msgid "Convert to label"
293msgstr "转换标签"
294
7c52319e 295#: functions.php:4114
ab81de29
AD
296msgid "Generated feed"
297msgstr "产生feed"
298
7c52319e 299#: functions.php:4158
29bfa13c
AD
300msgid "Click to collapse category"
301msgstr ""
302
7c52319e 303#: functions.php:4196
80d72112
AD
304msgid "Dashboard"
305msgstr ""
306
7c52319e 307#: functions.php:4434
ab81de29
AD
308msgid "No feeds to display."
309msgstr "无feed显示。"
310
7c52319e 311#: functions.php:4451 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
312msgid "Tags"
313msgstr "标签"
314
7c52319e 315#: functions.php:4691
80d72112
AD
316#, fuzzy
317msgid " - "
ab81de29
AD
318msgstr ", 由 - "
319
7c52319e 320#: functions.php:4750 functions.php:4751
ab81de29
AD
321msgid "no tags"
322msgstr "无标签"
323
7c52319e 324#: functions.php:4758
1a61ca22
AD
325msgid "Edit tags for this article"
326msgstr ""
327
7c52319e 328#: functions.php:4766
7f2cd3a0
AD
329#, fuzzy
330msgid "Display original article content"
331msgstr "显示最近文章时间"
332
7c52319e 333#: functions.php:4773 functions.php:5412
1a61ca22
AD
334#, fuzzy
335msgid "Show article summary in new window"
336msgstr "新窗口打开文章连结"
337
7c52319e 338#: functions.php:4809 functions.php:5336
592535d7
AD
339#, fuzzy
340msgid "unknown type"
341msgstr "未知错误"
342
7c52319e 343#: functions.php:4815 functions.php:5342
1ab5fe9e
AD
344msgid "audio/mpeg"
345msgstr ""
346
7c52319e 347#: functions.php:4851 functions.php:5376
7f2cd3a0
AD
348msgid "Attachment:"
349msgstr ""
350
7c52319e 351#: functions.php:4853 functions.php:5378
7f2cd3a0
AD
352msgid "Attachments:"
353msgstr ""
354
7c52319e
AD
355#: functions.php:4873 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
356#: modules/popup-dialog.php:565 modules/pref-feeds.php:1071
1a61ca22
AD
357msgid "Close this window"
358msgstr "关闭此窗口"
359
7c52319e 360#: functions.php:4929 modules/pref-feed-browser.php:75
ab81de29
AD
361msgid "Feed not found."
362msgstr "未找到Feed."
363
7c52319e 364#: functions.php:4998 mobile/functions.php:420
1bf470e2
AD
365msgid ""
366"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
367"local configuration."
ab81de29
AD
368msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
369
7c52319e 370#: functions.php:5111
ba7f81d8
AD
371msgid "(Click to change)"
372msgstr ""
373
7c52319e 374#: functions.php:5310
0cacc891 375#, fuzzy
34cbb3b6 376msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
377msgstr "星级文章"
378
7c52319e 379#: functions.php:5474
592535d7
AD
380#, fuzzy
381msgid "No unread articles found to display."
382msgstr "未找到文章。"
383
7c52319e 384#: functions.php:5477
592535d7
AD
385#, fuzzy
386msgid "No starred articles found to display."
387msgstr "未找到文章。"
388
7c52319e 389#: functions.php:5480
592535d7
AD
390#, fuzzy
391msgid "No articles found to display."
ab81de29
AD
392msgstr "未找到文章。"
393
7c52319e 394#: functions.php:5848
37b9528b
AD
395#, fuzzy
396msgid "Match "
397msgstr "匹配"
398
7c52319e 399#: functions.php:5856
37b9528b
AD
400#, fuzzy
401msgid "Unread articles"
402msgstr "星级文章"
403
7c52319e 404#: functions.php:5857
37b9528b
AD
405#, fuzzy
406msgid "Updated articles"
407msgstr "星级文章"
408
7c52319e 409#: functions.php:5858
37b9528b
AD
410#, fuzzy
411msgid "Title contains"
412msgstr "标题或内容"
413
7c52319e 414#: functions.php:5859
37b9528b
AD
415#, fuzzy
416msgid "Content contains"
417msgstr "内容过滤器"
418
7c52319e 419#: functions.php:5860
37b9528b
AD
420msgid "Score equals"
421msgstr ""
422
7c52319e 423#: functions.php:5861
37b9528b
AD
424msgid "Score is greater than"
425msgstr ""
426
7c52319e 427#: functions.php:5862
37b9528b
AD
428msgid "Score is less than"
429msgstr ""
430
7c52319e 431#: functions.php:5863
37b9528b
AD
432msgid "Articles newer than X hours"
433msgstr ""
434
7c52319e 435#: functions.php:5864
37b9528b
AD
436msgid "Articles newer than X days"
437msgstr ""
438
7c52319e 439#: functions.php:5873
37b9528b
AD
440msgid "Add"
441msgstr ""
442
77a9d0af 443#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
444msgid "display feeds"
445msgstr "显示Feed"
446
77a9d0af 447#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
448msgid "display tags"
449msgstr "显示标签"
450
e7f9e68c 451#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
ab81de29
AD
452msgid "Loading, please wait..."
453msgstr "读取中,请等待..."
454
77a9d0af 455#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
456msgid "All feeds updated."
457msgstr "所有Feed已更新。"
458
77a9d0af 459#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
460msgid "Marking all feeds as read..."
461msgstr "标记所有Feed未已读..."
462
77a9d0af 463#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
464msgid "Adding feed..."
465msgstr "添加feed中..."
466
77a9d0af 467#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
468msgid "Removing feed..."
469msgstr "移除feed中..."
470
77a9d0af 471#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
472msgid "Saving feed..."
473msgstr "保存feed中..."
474
77a9d0af 475#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
476msgid "Can't add category: no name specified."
477msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
478
77a9d0af 479#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
480msgid "Adding feed category..."
481msgstr "添加feed分类..."
482
77a9d0af 483#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
484msgid "Can't add user: no login specified."
485msgstr "添加用户失败:未登录。"
486
77a9d0af 487#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
488msgid "Adding user..."
489msgstr "添加用户..."
490
77a9d0af 491#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
492msgid "Can't create label: missing SQL expression."
493msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
494
77a9d0af 495#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
496msgid "Can't create label: missing caption."
497msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
498
77a9d0af 499#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
500msgid "Remove selected labels?"
501msgstr "移除选定标记?"
502
77a9d0af 503#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
504msgid "Removing selected labels..."
505msgstr "移除选定标记..."
506
77a9d0af 507#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
508msgid "No labels are selected."
509msgstr "未选定标记."
510
77a9d0af 511#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
512msgid "Remove selected users?"
513msgstr "移除选定用户?"
514
77a9d0af 515#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
516msgid "Removing selected users..."
517msgstr "移除选定用户..."
518
77a9d0af
AD
519#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
520#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
521msgid "No users are selected."
522msgstr "未选定用户."
523
77a9d0af 524#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
525msgid "Remove selected filters?"
526msgstr "移除选定的过滤器?"
527
77a9d0af 528#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
529msgid "Removing selected filters..."
530msgstr "移除选定的过滤器..."
531
77a9d0af 532#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
533msgid "No filters are selected."
534msgstr "未选定过滤器。"
535
77a9d0af 536#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
537msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
538msgstr "退订选定feed?"
539
77a9d0af 540#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
541msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
542msgstr "退订选定feed..."
543
77a9d0af
AD
544#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
545#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
546msgid "No feeds are selected."
547msgstr "未选择feed."
548
77a9d0af 549#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
550msgid "Remove selected categories?"
551msgstr "移除选定分类?"
552
77a9d0af 553#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
554msgid "Removing selected categories..."
555msgstr "移除选定分类..."
556
77a9d0af 557#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
558msgid "No categories are selected."
559msgstr "未选定分类。"
560
77a9d0af 561#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
562msgid "Saving category..."
563msgstr "保存分类..."
564
77a9d0af 565#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
566msgid "Loading help..."
567msgstr "读取帮助..."
568
77a9d0af 569#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
570msgid "Saving label..."
571msgstr "保存标记..."
572
77a9d0af 573#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
574msgid "Login field cannot be blank."
575msgstr "登陆框不能留空。"
576
77a9d0af 577#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
578msgid "Saving user..."
579msgstr "保存用户..."
580
77a9d0af 581#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
582msgid "Saving filter..."
583msgstr "保存过滤器..."
584
77a9d0af 585#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
586msgid "Please select only one label."
587msgstr "请只选择一个标记."
588
77a9d0af 589#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
590msgid "Please select only one user."
591msgstr "请只选择一个用户."
592
77a9d0af 593#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
594msgid "Reset password of selected user?"
595msgstr "重置选定用户密码?"
596
77a9d0af 597#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
598msgid "Resetting password for selected user..."
599msgstr "重置选定用户密码..."
600
77a9d0af 601#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
602msgid "Please select only one feed."
603msgstr "请只选择一个feed."
604
77a9d0af 605#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
606msgid "Please select only one filter."
607msgstr "请只选择一个过滤器."
608
77a9d0af 609#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
610msgid "Please select one feed."
611msgstr "请只选择一个feed."
612
77a9d0af 613#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
614msgid "Please select only one category."
615msgstr "请只选择一个分类."
616
77a9d0af 617#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
618msgid "No OPML file to upload."
619msgstr "无OPML文件上传."
620
77a9d0af 621#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
622msgid "Changing category of selected feeds..."
623msgstr "改变选定feed所属分类..."
624
77a9d0af 625#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
626msgid "Reset to defaults?"
627msgstr "重置默认项?"
628
77a9d0af 629#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
630msgid "Trying to change password..."
631msgstr "尝试更改密码..."
632
77a9d0af 633#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
634msgid "Trying to change e-mail..."
635msgstr "尝试更改e-mail..."
636
77a9d0af 637#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
638msgid "No articles are selected."
639msgstr "无选定文章。"
640
77a9d0af 641#: localized_js.php:93
ab81de29 642msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 643msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 644
77a9d0af 645#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
646msgid "Could not display article (missing XML object)"
647msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
648
e7f9e68c 649#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
ab81de29
AD
650msgid "No feed selected."
651msgstr "无选定feed."
652
77a9d0af 653#: localized_js.php:96
f56e3080 654msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 655msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 656
77a9d0af 657#: localized_js.php:97
f56e3080 658msgid "Address changed."
aa531f28 659msgstr "地址已经变更"
f56e3080 660
77a9d0af 661#: localized_js.php:98
f56e3080 662msgid "Could not change address."
aa531f28 663msgstr "未能更新地址"
f56e3080 664
77a9d0af 665#: localized_js.php:99
89cb787e 666msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 667msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 668
77a9d0af 669#: localized_js.php:100
89cb787e 670msgid "Please select some feed first."
aa531f28 671msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 672
77a9d0af 673#: localized_js.php:101
89cb787e 674msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 675msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 676
77a9d0af 677#: localized_js.php:112
89cb787e 678msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 679msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 680
77a9d0af 681#: localized_js.php:113
89cb787e 682msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
683msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
684
77a9d0af 685#: localized_js.php:114
11cd4db2 686#, php-format
aa531f28 687msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 688msgstr "退订%s?"
89cb787e 689
77a9d0af 690#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
691#, php-format
692msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 693msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 694
77a9d0af 695#: localized_js.php:116
ba5fac1b 696#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
697msgid "Mark all articles in %s as read?"
698msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
699
77a9d0af 700#: localized_js.php:117
2d936cd1 701#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 702msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 703msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 704
77a9d0af 705#: localized_js.php:118
267ad38b 706msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 707msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 708
77a9d0af 709#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
710#, fuzzy
711msgid "Save current configuration?"
712msgstr "保存设置"
713
592535d7 714#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
715msgid "Old password cannot be blank."
716msgstr "原密码不可留空."
717
592535d7 718#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
719msgid "New password cannot be blank."
720msgstr "新密码不可留空."
721
592535d7 722#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
723msgid "Entered passwords do not match."
724msgstr "两次输入密码不通."
725
77a9d0af 726#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
727#, fuzzy
728msgid "No articles found to mark"
729msgstr "未找到文章。"
730
77a9d0af 731#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
732#, fuzzy, php-format
733msgid "Mark %d article(s) as read?"
734msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
735
77a9d0af 736#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
737#, fuzzy
738msgid "No article is selected."
739msgstr "无选定文章。"
740
77a9d0af 741#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
742#, fuzzy
743msgid "Star article"
744msgstr "星级文章"
745
77a9d0af 746#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
747#, fuzzy
748msgid "Unstar article"
749msgstr "星级文章"
750
77a9d0af 751#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
752#, fuzzy
753msgid "Please wait..."
754msgstr "读取中,请等待..."
755
df43d1fd 756#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
e780d1d2
AD
757msgid "Publish article"
758msgstr "发布文章"
759
77a9d0af 760#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
761#, fuzzy
762msgid "Unpublish article"
763msgstr "发布文章"
764
77a9d0af 765#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
766#, fuzzy
767msgid "You can't clear this type of feed."
768msgstr "您不能编辑本分类feed"
769
77a9d0af 770#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
771#, fuzzy, php-format
772msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
773msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 774
bef712f1
AD
775#: localized_js.php:133
776#, fuzzy
777msgid "Mark all articles as read?"
778msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
779
ba7f81d8
AD
780#: localized_js.php:134
781#, fuzzy
782msgid "Rescore articles in selected feeds?"
783msgstr "无选定文章。"
784
785#: localized_js.php:135
786#, fuzzy
787msgid "Rescoring selected feeds..."
788msgstr "移除选定的过滤器..."
789
790#: localized_js.php:136
791msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
792msgstr ""
793
794#: localized_js.php:137
795#, fuzzy
796msgid "Rescoring feeds..."
797msgstr "移除feed中..."
798
69811a7d
AD
799#: localized_js.php:138
800#, fuzzy
801msgid "You can't rescore this kind of feed."
802msgstr "您不能编辑本分类feed"
803
804#: localized_js.php:139
805#, fuzzy, php-format
806msgid "Rescore articles in %s?"
807msgstr "星级文章"
808
809#: localized_js.php:140
810#, fuzzy
811msgid "Rescoring articles..."
812msgstr "星级文章"
813
b2f8a550
AD
814#: localized_js.php:141
815#, fuzzy
816msgid "Reset category order?"
817msgstr "移除选定分类?"
818
1a61ca22
AD
819#: localized_js.php:142
820msgid "Category reordering enabled"
821msgstr ""
822
823#: localized_js.php:143
824msgid "Category reordering disabled"
825msgstr ""
826
f6d9a4f2
AD
827#: localized_js.php:144
828#, fuzzy
829msgid "Save changes to selected feeds?"
830msgstr "无选定文章。"
831
832#: localized_js.php:145
833#, fuzzy
834msgid "Saving feeds..."
835msgstr "保存feed中..."
836
e7f9e68c 837#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
2ba015e7 838#: modules/pref-feeds.php:1214 modules/pref-feeds.php:1275
7c52319e 839#: mobile/functions.php:772
89cb787e
AD
840msgid "Title"
841msgstr "标题"
842
836537f7 843#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
844msgid "Title or Content"
845msgstr "标题或内容"
846
836537f7 847#: localized_schema.php:11
89cb787e 848msgid "Link"
aa531f28 849msgstr "链接"
89cb787e 850
74fbd01e 851#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
7c52319e 852#: mobile/functions.php:773
89cb787e
AD
853msgid "Content"
854msgstr "内容"
855
df43d1fd
AD
856#: localized_schema.php:13
857msgid "Article Date"
858msgstr ""
859
860#: localized_schema.php:15
836537f7 861msgid "Filter article"
aa531f28 862msgstr "过滤文章"
836537f7 863
7c52319e 864#: localized_schema.php:16 mobile/functions.php:580
a9a3fcab
AD
865msgid "Mark as read"
866msgstr "标记为已读"
867
df43d1fd 868#: localized_schema.php:17
836537f7 869msgid "Set starred"
aa531f28 870msgstr "设置星级"
836537f7 871
df43d1fd 872#: localized_schema.php:19
836537f7 873msgid "Assign tags"
aa531f28 874msgstr "指定标签"
836537f7 875
df43d1fd 876#: localized_schema.php:23
836537f7 877msgid "General"
aa531f28 878msgstr "常规"
836537f7 879
df43d1fd 880#: localized_schema.php:25
836537f7 881msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 882msgstr "允许重复文章"
836537f7 883
df43d1fd 884#: localized_schema.php:26
836537f7
AD
885msgid ""
886"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
887"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
888"different feeds to appear only once."
889msgstr ""
aa531f28
AD
890"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
891"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 892
df43d1fd 893#: localized_schema.php:27
836537f7 894msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 895msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 896
df43d1fd 897#: localized_schema.php:28
836537f7 898msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 899msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 900
df43d1fd 901#: localized_schema.php:29
836537f7
AD
902msgid ""
903"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
904"your configured e-mail address"
aa531f28 905msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 906
df43d1fd 907#: localized_schema.php:30
836537f7 908msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 909msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 910
df43d1fd 911#: localized_schema.php:31
836537f7 912msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 913msgstr "更新后校验修改"
836537f7 914
df43d1fd 915#: localized_schema.php:32
e3d410c0
AD
916#, fuzzy
917msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
918msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
919
df43d1fd 920#: localized_schema.php:34
836537f7 921msgid "Interface"
aa531f28 922msgstr "界面"
836537f7 923
df43d1fd 924#: localized_schema.php:36
836537f7 925msgid "Combined feed display"
aa531f28 926msgstr "feed联合显示。"
836537f7 927
df43d1fd 928#: localized_schema.php:37
836537f7
AD
929msgid ""
930"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
931"headlines and article content"
aa531f28 932msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 933
df43d1fd 934#: localized_schema.php:38
836537f7 935msgid "Default article limit"
aa531f28 936msgstr "默认文章限制"
836537f7 937
df43d1fd 938#: localized_schema.php:39
8c0edbc3
AD
939msgid ""
940"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
941"disables)."
942msgstr ""
943
df43d1fd 944#: localized_schema.php:40
836537f7 945msgid "Enable feed categories"
aa531f28 946msgstr "开启feed分类"
836537f7 947
df43d1fd 948#: localized_schema.php:41
e400230e
AD
949msgid "Enable search toolbar"
950msgstr ""
951
df43d1fd 952#: localized_schema.php:42
836537f7 953msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 954msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 955
df43d1fd 956#: localized_schema.php:43
836537f7 957msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 958msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 959
df43d1fd 960#: localized_schema.php:44
e7f9e68c 961#, fuzzy
836537f7
AD
962msgid ""
963"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 964"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 965msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 966
df43d1fd 967#: localized_schema.php:45
836537f7 968msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 969msgstr "自动显示未读"
836537f7 970
df43d1fd 971#: localized_schema.php:46
836537f7
AD
972msgid ""
973"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
974"feed with unread articles."
975msgstr ""
aa531f28 976"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 977
df43d1fd 978#: localized_schema.php:47
836537f7 979msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 980msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 981
df43d1fd 982#: localized_schema.php:48
836537f7 983msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 984msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 985
df43d1fd 986#: localized_schema.php:49
836537f7 987msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 988msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 989
df43d1fd 990#: localized_schema.php:50
836537f7 991msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 992msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 993
df43d1fd 994#: localized_schema.php:51
836537f7 995msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 996msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 997
df43d1fd 998#: localized_schema.php:52
836537f7 999msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 1000msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 1001
df43d1fd 1002#: localized_schema.php:53
9ff29d0c
AD
1003msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1004msgstr ""
1005
df43d1fd 1006#: localized_schema.php:54
b16754c3
AD
1007#, fuzzy
1008msgid "Hide feedlist"
1009msgstr "隐藏我的Feed列表"
1010
df43d1fd 1011#: localized_schema.php:55
b16754c3
AD
1012msgid ""
1013"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1014"for small screens."
1015msgstr ""
1016
df43d1fd 1017#: localized_schema.php:56
f52e9524
AD
1018msgid "Group headlines in virtual feeds"
1019msgstr ""
1020
df43d1fd 1021#: localized_schema.php:57
f52e9524
AD
1022msgid ""
1023"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1024"grouped by feeds"
1025msgstr ""
1026
df43d1fd 1027#: localized_schema.php:59
836537f7 1028msgid "Advanced"
aa531f28 1029msgstr "高级"
836537f7 1030
df43d1fd 1031#: localized_schema.php:61
836537f7 1032msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 1033msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 1034
df43d1fd 1035#: localized_schema.php:62
836537f7
AD
1036msgid ""
1037"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1038"separated list)."
aa531f28 1039msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 1040
df43d1fd 1041#: localized_schema.php:63
836537f7 1042msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 1043msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 1044
df43d1fd 1045#: localized_schema.php:64
4de98732
AD
1046#, fuzzy
1047msgid "Enable feed icons"
1048msgstr "开启feed分类"
836537f7 1049
df43d1fd 1050#: localized_schema.php:65
836537f7 1051msgid "Enable labels"
aa531f28 1052msgstr "开启标签"
836537f7 1053
df43d1fd 1054#: localized_schema.php:66
836537f7
AD
1055msgid ""
1056"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1057"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1058"with caution."
aa531f28 1059msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1060
df43d1fd 1061#: localized_schema.php:67
836537f7 1062msgid "Long date format"
aa531f28 1063msgstr "长的时间格式"
836537f7 1064
df43d1fd 1065#: localized_schema.php:68
836537f7 1066msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1067msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1068
df43d1fd 1069#: localized_schema.php:69
836537f7 1070msgid "Short date format"
aa531f28 1071msgstr "短的时间格式"
836537f7 1072
df43d1fd 1073#: localized_schema.php:70
836537f7 1074msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1075msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1076
df43d1fd 1077#: localized_schema.php:71
836537f7 1078msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1079msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1080
df43d1fd 1081#: localized_schema.php:72
836537f7 1082msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1083msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1084
df43d1fd 1085#: localized_schema.php:73
836537f7 1086msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1087msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1088
df43d1fd 1089#: localized_schema.php:74
ebb87f43
AD
1090msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1091msgstr ""
1092
df43d1fd 1093#: localized_schema.php:75
e553f0a6
AD
1094#, fuzzy
1095msgid "Purge unread articles"
1096msgstr "星级文章"
1097
df43d1fd 1098#: localized_schema.php:76
d4761137
AD
1099msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1100msgstr ""
1101
df43d1fd 1102#: localized_schema.php:77
27f0d7f3
AD
1103msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1104msgstr ""
1105
df43d1fd 1106#: localized_schema.php:78
1ab5fe9e
AD
1107msgid "Enable inline MP3 player"
1108msgstr ""
1109
df43d1fd 1110#: localized_schema.php:79
1ab5fe9e
AD
1111msgid ""
1112"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1113msgstr ""
1114
df43d1fd 1115#: localized_schema.php:80
1ab5fe9e
AD
1116msgid "Do not show images in articles"
1117msgstr ""
1118
7f2cd3a0 1119#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
7c52319e 1120#: modules/pref-feeds.php:480 mobile/login_form.php:23
ab81de29
AD
1121msgid "Login:"
1122msgstr "登陆:"
1123
7f2cd3a0 1124#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
7c52319e 1125#: modules/pref-feeds.php:486 mobile/login_form.php:24
ab81de29
AD
1126msgid "Password:"
1127msgstr "密码:"
1128
7f2cd3a0 1129#: login_form.php:115
06c8a6d8 1130msgid "Language:"
aa531f28 1131msgstr "语言:"
06c8a6d8 1132
7f2cd3a0 1133#: login_form.php:131
77a9d0af
AD
1134#, fuzzy
1135msgid "Log in"
e400230e
AD
1136msgstr "登陆"
1137
7f2cd3a0
AD
1138#: login_form.php:134
1139msgid "Create new account"
1140msgstr ""
1141
1142#: login_form.php:148
39372e94
AD
1143msgid "Limit bandwidth usage"
1144msgstr ""
1145
e7f9e68c 1146#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
b02bbd13
AD
1147msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1148msgstr "权限不足。"
1149
e7f9e68c 1150#: mysql_convert_unicode.php:46
b02bbd13
AD
1151msgid "MySQL Charset Updater"
1152msgstr ""
1153
e7f9e68c 1154#: mysql_convert_unicode.php:53
b02bbd13
AD
1155msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1156msgstr ""
1157
e7f9e68c
AD
1158#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
1159#: update.php:162
b02bbd13
AD
1160msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1161msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1162
e7f9e68c 1163#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
b02bbd13
AD
1164msgid "Please backup your database before proceeding."
1165msgstr ""
1166
e7f9e68c 1167#: mysql_convert_unicode.php:63
b02bbd13
AD
1168msgid ""
1169"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1170"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1171"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1172"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1173"php to 'utf8'."
1174msgstr ""
1175
e7f9e68c 1176#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
b02bbd13
AD
1177msgid "Perform updates"
1178msgstr "完成更新"
1179
e7f9e68c 1180#: mysql_convert_unicode.php:74
b02bbd13
AD
1181#, fuzzy
1182msgid "Converting database..."
1183msgstr "转换标签"
1184
e7f9e68c 1185#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1186msgid "OPML Utility"
1187msgstr "通用OPML"
1188
e7f9e68c 1189#: opml.php:124
ab81de29
AD
1190msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1191msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1192
e7f9e68c 1193#: opml.php:128
ab81de29
AD
1194msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1195msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1196
e7f9e68c 1197#: opml.php:132
1bf470e2 1198msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1199msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1200
e7f9e68c 1201#: opml.php:136
ab81de29
AD
1202msgid "Return to preferences"
1203msgstr "返回 我的最爱"
1204
e7f9e68c 1205#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1206msgid ""
1207"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1208"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1209"\t\tbrowser settings."
1210msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1211
e7f9e68c 1212#: prefs.php:104
ab81de29
AD
1213msgid "Unknown Error"
1214msgstr "未知错误"
1215
e7f9e68c 1216#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
ab81de29
AD
1217msgid "Hello,"
1218msgstr "你好,"
1219
e7f9e68c 1220#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
ab81de29
AD
1221msgid "Exit preferences"
1222msgstr "退出我的最爱"
1223
7c52319e 1224#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1225msgid "Logout"
1226msgstr "注销"
1227
7c52319e
AD
1228#: prefs.php:126
1229#, fuzzy
1230msgid "Keyboard shortcuts"
1231msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1232
e7f9e68c 1233#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
ab81de29
AD
1234msgid "Preferences"
1235msgstr "我的最爱"
1236
e7f9e68c 1237#: prefs.php:134 help/4.php:9
ab81de29
AD
1238msgid "My Feeds"
1239msgstr "我的feed"
1240
e7f9e68c 1241#: prefs.php:137 help/4.php:10
ab81de29
AD
1242msgid "Other Feeds"
1243msgstr "其他feed"
1244
e7f9e68c 1245#: prefs.php:140
f56e3080 1246msgid "Published Articles"
aa531f28 1247msgstr "已发布文章"
f56e3080 1248
e7f9e68c 1249#: prefs.php:142 help/4.php:11
ab81de29
AD
1250msgid "Content Filtering"
1251msgstr "内容过滤器"
1252
e7f9e68c 1253#: prefs.php:145 help/4.php:12
ab81de29
AD
1254msgid "Label Editor"
1255msgstr "标记编辑"
1256
e7f9e68c 1257#: prefs.php:149 help/4.php:13
ab81de29
AD
1258msgid "User Manager"
1259msgstr "用户管理"
1260
ab81de29
AD
1261#: sanity_check.php:8
1262msgid ""
1263"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1264"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1265msgstr ""
1266"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1267"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1268
1269#: sanity_check.php:16
1270msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1271msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1272
1273#: sanity_check.php:20
1274msgid ""
1275"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1276"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1277msgstr ""
1278"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1279
1280#: sanity_check.php:26
1281msgid ""
1282"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1283"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1284"them \n"
ab81de29
AD
1285"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1286msgstr ""
1287"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1288"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1289"项。\n"
ab81de29
AD
1290
1291#: sanity_check.php:33
1292msgid ""
1293"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1294"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1295msgstr ""
1296"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1297
1298#: sanity_check.php:39
1299msgid ""
1300"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1301"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1302msgstr ""
1303"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1304"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1305
1306#: sanity_check.php:45
1307msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1308msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1309
1310#: sanity_check.php:49
1311msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1312msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1313
1314#: sanity_check.php:53
1315msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1316msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1317
1318#: sanity_check.php:62
1319msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1320msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1321
1322#: sanity_check.php:66
1323msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1324msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1325
1326#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1327msgid ""
1328"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1329"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1330msgstr ""
1331
1332#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1333msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1334msgstr ""
1335
1336#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1337msgid ""
1338"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1339"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1340"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1341msgstr ""
1342
1343#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1344msgid "Fatal Error"
1345msgstr "致命错误"
1346
e7f9e68c 1347#: tt-rss.php:121
f0b3ae06
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "Comments?"
1350msgstr "内容"
1351
e7f9e68c 1352#: tt-rss.php:138
ab81de29
AD
1353msgid "tag cloud"
1354msgstr "标签簇"
1355
e7f9e68c 1356#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
2ba015e7 1357#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1116
7c52319e
AD
1358#: modules/pref-filters.php:282 modules/pref-labels.php:239
1359#: modules/pref-users.php:364 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:432
1360#: mobile/functions.php:726 mobile/functions.php:780
ab81de29
AD
1361msgid "Search"
1362msgstr "搜索"
1363
e7f9e68c 1364#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1365msgid "Feed actions:"
1366msgstr "Feed 操作:"
1367
e7f9e68c 1368#: tt-rss.php:152
ab81de29
AD
1369msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1370msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1371
e7f9e68c 1372#: tt-rss.php:153
ab81de29
AD
1373msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1374msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1375
e7f9e68c 1376#: tt-rss.php:154
b02bbd13
AD
1377#, fuzzy
1378msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1379msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1380
e7f9e68c 1381#: tt-rss.php:155
69811a7d
AD
1382#, fuzzy
1383msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
1384msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1385
e7f9e68c 1386#: tt-rss.php:156
ab81de29
AD
1387msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1388msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1389
e7f9e68c 1390#: tt-rss.php:158
ab81de29
AD
1391msgid "All feeds:"
1392msgstr "所有feed:"
1393
e7f9e68c 1394#: tt-rss.php:159
ab81de29
AD
1395msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1396msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1397
e7f9e68c 1398#: tt-rss.php:160
ab81de29
AD
1399msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1400msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1401
e7f9e68c 1402#: tt-rss.php:163
ab81de29
AD
1403msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1404msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1405
e7f9e68c 1406#: tt-rss.php:164
fc5b8e2b 1407#, fuzzy
f52e9524
AD
1408msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
1409msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1410
e7f9e68c 1411#: tt-rss.php:165
b2f8a550
AD
1412#, fuzzy
1413msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
1414msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1415
e7f9e68c 1416#: tt-rss.php:167
f52e9524 1417#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1418msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1419msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1420
e7f9e68c 1421#: tt-rss.php:175
c00d87d9
AD
1422#, fuzzy
1423msgid "Collapse feedlist"
1424msgstr "隐藏我的Feed列表"
1425
e7f9e68c 1426#: tt-rss.php:177
b16754c3
AD
1427msgid "Toggle Feedlist"
1428msgstr ""
1429
7c52319e 1430#: tt-rss.php:185 mobile/functions.php:735
ab81de29
AD
1431msgid "Search:"
1432msgstr "搜索:"
1433
7c52319e 1434#: tt-rss.php:193 mobile/functions.php:453
ab81de29
AD
1435msgid "Adaptive"
1436msgstr "自适应"
1437
7c52319e 1438#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:454
ab81de29
AD
1439msgid "All Articles"
1440msgstr "所有文章"
1441
e7f9e68c 1442#: tt-rss.php:197
f6d9a4f2
AD
1443msgid "Ignore Scoring"
1444msgstr ""
1445
e7f9e68c 1446#: tt-rss.php:200
f6d9a4f2
AD
1447#, fuzzy
1448msgid "Order:"
1449msgstr "地点:"
1450
7c52319e 1451#: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:51
f6d9a4f2
AD
1452#, fuzzy
1453msgid "Date"
1454msgstr "更新"
1455
e7f9e68c 1456#: tt-rss.php:206
f6d9a4f2
AD
1457msgid "Score"
1458msgstr ""
1459
e7f9e68c 1460#: tt-rss.php:210
ab81de29
AD
1461msgid "Limit:"
1462msgstr "限制:"
1463
2ba015e7 1464#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:446
7c52319e 1465#: mobile/functions.php:433
ab81de29
AD
1466msgid "Update"
1467msgstr "更新"
1468
e7f9e68c 1469#: tt-rss.php:253
d6098878
AD
1470msgid "Drag me to resize panels"
1471msgstr ""
1472
e7f9e68c 1473#: update.php:44
ab81de29
AD
1474msgid "Database Updater"
1475msgstr "数据库更新"
1476
e7f9e68c 1477#: update.php:85
ab81de29
AD
1478msgid "Could not update database"
1479msgstr "未能更新数据库"
1480
e7f9e68c 1481#: update.php:88
ab81de29
AD
1482msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1483msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1484
e7f9e68c 1485#: update.php:89
ab81de29
AD
1486msgid ", found: "
1487msgstr ",找到"
1488
e7f9e68c 1489#: update.php:92
ab81de29
AD
1490msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1491msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1492
e7f9e68c 1493#: update.php:104
ab81de29 1494#, php-format
1bf470e2
AD
1495msgid ""
1496"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1497"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1498msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1499
e7f9e68c 1500#: update.php:123
ab81de29
AD
1501msgid "Performing updates..."
1502msgstr "更新完成中..."
1503
e7f9e68c 1504#: update.php:129
ab81de29
AD
1505#, php-format
1506msgid "Updating to version %d..."
1507msgstr "更新到版本 %d..."
1508
e7f9e68c 1509#: update.php:142
ab81de29
AD
1510msgid "Checking version... "
1511msgstr "检查版本"
1512
e7f9e68c 1513#: update.php:148
ab81de29
AD
1514msgid "OK!"
1515msgstr "OK!"
1516
e7f9e68c 1517#: update.php:150
ab81de29
AD
1518msgid "ERROR!"
1519msgstr "错误!"
1520
e7f9e68c 1521#: update.php:158
ab81de29
AD
1522#, php-format
1523msgid ""
1524"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1525"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1526msgstr ""
1527"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1528"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1529
1530#: modules/help.php:17
1531msgid "Help topic not found."
1532msgstr "未找到帮助主题。"
1533
f0b3ae06 1534#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1535#, php-format
1536msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1537msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1538
f0b3ae06 1539#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1540msgid "Already imported."
1541msgstr "已导入"
1542
f0b3ae06 1543#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1544msgid "Done."
1545msgstr "完成。"
1546
f0b3ae06 1547#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1548msgid "Error while parsing document."
1549msgstr "解析文档时发生错误。"
1550
f0b3ae06 1551#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1552msgid "Error: please upload OPML file."
1553msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1554
f0b3ae06 1555#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1556#, php-format
1557msgid "Adding category <b>%s</b>."
1558msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1559
f0b3ae06 1560#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1561msgid "Error: can't find body element."
1562msgstr "错误:未找到body元素"
1563
1564#: modules/popup-dialog.php:8
1565msgid "Notice"
1566msgstr "公告"
1567
1568#: modules/popup-dialog.php:12
1569msgid ""
1570"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1571"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1572"Please\n"
ab81de29
AD
1573"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1574msgstr ""
1575"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1576"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1577"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1578
1e519995
AD
1579#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1580msgid "Last update:"
1581msgstr ""
1582
1583#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1584msgid ""
1585"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1586"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1587msgstr ""
1588"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1589"呵。 "
1590
1e519995 1591#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1592msgid ""
1593"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1594"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1595"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1596"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1597msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1598
74fbd01e
AD
1599#: modules/popup-dialog.php:61
1600#, fuzzy
1601msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1602msgstr "订阅feed"
1603
f6d9a4f2 1604#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
2ba015e7 1605#: modules/pref-feeds.php:424
74fbd01e
AD
1606#, fuzzy
1607msgid "URL:"
89cb787e
AD
1608msgstr "Feed URL:"
1609
f6d9a4f2 1610#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
2ba015e7 1611#: modules/pref-feeds.php:436
74fbd01e
AD
1612#, fuzzy
1613msgid "Place in category:"
1614msgstr "保存分类..."
1615
f6d9a4f2 1616#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
2ba015e7 1617#: modules/pref-feeds.php:477 modules/pref-prefs.php:259
7f2cd3a0 1618#: modules/pref-users.php:149
74fbd01e
AD
1619msgid "Authentication"
1620msgstr "认证"
1621
1622#: modules/popup-dialog.php:123
1623msgid "This feed requires authentication."
1624msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1625
29bfa13c 1626#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
f6d9a4f2 1627#: modules/pref-feeds.php:123
ab81de29
AD
1628msgid "Subscribe"
1629msgstr "订阅"
1630
74fbd01e 1631#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
7c52319e
AD
1632#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:446
1633#: modules/popup-dialog.php:541 modules/pref-feeds.php:125
2ba015e7 1634#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:541
7c52319e 1635#: modules/pref-filters.php:157 modules/pref-users.php:184
ab81de29
AD
1636msgid "Cancel"
1637msgstr "取消"
1638
74fbd01e
AD
1639#: modules/popup-dialog.php:162
1640#, fuzzy
1641msgid "match on:"
ab81de29
AD
1642msgstr "匹配:"
1643
7c52319e 1644#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:774
ab81de29
AD
1645msgid "Title or content"
1646msgstr "标题或内容"
1647
74fbd01e
AD
1648#: modules/popup-dialog.php:172
1649msgid "Limit search to:"
1650msgstr ""
1651
7c52319e 1652#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:754
74fbd01e
AD
1653msgid "This feed"
1654msgstr "本feed"
1655
1656#: modules/popup-dialog.php:223
1657#, fuzzy
1658msgid "Create Label"
ab81de29
AD
1659msgstr "创建标记"
1660
74fbd01e 1661#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
37b9528b 1662#: modules/pref-labels.php:282
74fbd01e
AD
1663msgid "Caption"
1664msgstr "标题"
ab81de29 1665
74fbd01e
AD
1666#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1667#, fuzzy
1668msgid "Match SQL"
1669msgstr "匹配"
ab81de29 1670
37b9528b 1671#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
e3b9d084
AD
1672#, fuzzy
1673msgid "Help"
1674msgstr "你好,"
1675
37b9528b 1676#: modules/popup-dialog.php:268
ab81de29
AD
1677msgid "Test"
1678msgstr "测试"
1679
7c52319e 1680#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:442
ab81de29
AD
1681msgid "Create"
1682msgstr "创建"
1683
37b9528b 1684#: modules/popup-dialog.php:288
74fbd01e
AD
1685#, fuzzy
1686msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1687msgstr "创建过滤器"
1688
7c52319e
AD
1689#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:405
1690#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
89cb787e 1691msgid "description"
aa531f28 1692msgstr "描述"
89cb787e 1693
7c52319e
AD
1694#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:42
1695#: modules/pref-filters.php:376
74fbd01e
AD
1696msgid "Match"
1697msgstr "匹配"
ab81de29 1698
7c52319e 1699#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:54
df43d1fd
AD
1700msgid "before"
1701msgstr ""
1702
7c52319e 1703#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:55
df43d1fd
AD
1704#, fuzzy
1705msgid "after"
1706msgstr "更新"
1707
7c52319e 1708#: modules/popup-dialog.php:380 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1709msgid "Check it"
1710msgstr ""
1711
7c52319e 1712#: modules/popup-dialog.php:383 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1713#, fuzzy
1714msgid "on field"
ab81de29
AD
1715msgstr "于:"
1716
7c52319e 1717#: modules/popup-dialog.php:389 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1718#, fuzzy
1719msgid "in"
1720msgstr "链接"
ab81de29 1721
7c52319e 1722#: modules/popup-dialog.php:394 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1723#, fuzzy
1724msgid "Perform Action"
1725msgstr "完成更新"
ab81de29 1726
7c52319e 1727#: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1728msgid "with parameters:"
74fbd01e 1729msgstr ""
ab81de29 1730
7c52319e
AD
1731#: modules/popup-dialog.php:421 modules/pref-feeds.php:303
1732#: modules/pref-feeds.php:495 modules/pref-filters.php:114
7f2cd3a0 1733#: modules/pref-users.php:165
74fbd01e
AD
1734#, fuzzy
1735msgid "Options"
ab81de29
AD
1736msgstr "选项:"
1737
7c52319e 1738#: modules/popup-dialog.php:427 modules/pref-filters.php:126
74fbd01e
AD
1739msgid "Enabled"
1740msgstr "可用"
1741
7c52319e 1742#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-filters.php:135
ab81de29
AD
1743msgid "Inverse match"
1744msgstr "逆匹配"
1745
7c52319e 1746#: modules/popup-dialog.php:457
ab81de29
AD
1747msgid "Update Errors"
1748msgstr "更新错误"
1749
7c52319e 1750#: modules/popup-dialog.php:460
ab81de29
AD
1751msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1752msgstr "这些feed更新错误:"
1753
7c52319e 1754#: modules/popup-dialog.php:478
ab81de29
AD
1755msgid "Close"
1756msgstr "关闭"
1757
7c52319e 1758#: modules/popup-dialog.php:487
ab81de29
AD
1759msgid "Edit Tags"
1760msgstr "编辑标签"
1761
7c52319e 1762#: modules/popup-dialog.php:492
ab81de29
AD
1763msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1764msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1765
7c52319e
AD
1766#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:388
1767#: modules/pref-feeds.php:539 modules/pref-filters.php:153
7f2cd3a0 1768#: modules/pref-users.php:181
ab81de29
AD
1769msgid "Save"
1770msgstr "保存"
1771
7c52319e 1772#: modules/popup-dialog.php:550 help/3.php:60
ab81de29
AD
1773msgid "Tag cloud"
1774msgstr "标签簇"
1775
7c52319e 1776#: modules/popup-dialog.php:553
ab81de29
AD
1777msgid "Showing most popular tags "
1778msgstr "显示最热标签"
1779
7c52319e 1780#: modules/popup-dialog.php:554
f56e3080 1781msgid "browse more"
aa531f28 1782msgstr "浏览更多"
ab81de29 1783
f6d9a4f2 1784#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
89cb787e
AD
1785msgid "Feed browser is administratively disabled."
1786msgstr "Feed 浏览器有限制"
1787
1788#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1789msgid "Feed information:"
aa531f28 1790msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1791
ebb41333 1792#: modules/pref-feed-browser.php:39
80d72112
AD
1793#, fuzzy
1794msgid "Site:"
1795msgstr "标题:"
1796
ebb41333 1797#: modules/pref-feed-browser.php:41
80d72112
AD
1798#, fuzzy
1799msgid "Last updated:"
1800msgstr "已更新"
1801
ebb41333 1802#: modules/pref-feed-browser.php:56
89cb787e 1803msgid "Last headlines:"
aa531f28 1804msgstr "最新提要:"
89cb787e 1805
ebb41333 1806#: modules/pref-feed-browser.php:85
1bf470e2
AD
1807msgid ""
1808"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1809"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1810msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1811
ebb41333 1812#: modules/pref-feed-browser.php:103
ab81de29
AD
1813msgid "Top"
1814msgstr "Top"
1815
ebb41333 1816#: modules/pref-feed-browser.php:112
fc5b8e2b
AD
1817msgid "Show"
1818msgstr "显示"
1819
f6d9a4f2 1820#: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112
29bfa13c
AD
1821#, fuzzy
1822msgid "No feeds found."
89cb787e
AD
1823msgstr "无feed可订阅。"
1824
f6d9a4f2
AD
1825#: modules/pref-feeds.php:4
1826msgid "Check to enable field"
1827msgstr ""
1828
1829#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1830msgid "Subscribed to feeds:"
1831msgstr "订阅feed:"
1832
f6d9a4f2 1833#: modules/pref-feeds.php:63
ab81de29
AD
1834msgid "Other feeds: Top 25"
1835msgstr " 其他feed: Top 25"
1836
f6d9a4f2 1837#: modules/pref-feeds.php:67
ab81de29
AD
1838msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1839msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1840
f6d9a4f2 1841#: modules/pref-feeds.php:150
74fbd01e
AD
1842#, fuzzy
1843msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1844msgstr "Feed编辑"
1845
f6d9a4f2 1846#: modules/pref-feeds.php:205
74fbd01e
AD
1847#, fuzzy
1848msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1849msgstr "链接:"
1850
f6d9a4f2 1851#: modules/pref-feeds.php:222
ab81de29
AD
1852msgid "Not linked"
1853msgstr "无链接"
1854
2ba015e7 1855#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:459
74fbd01e
AD
1856msgid "using"
1857msgstr ""
1858
2ba015e7 1859#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:469
ab81de29
AD
1860msgid "Article purging:"
1861msgstr "文章清理:"
1862
2ba015e7 1863#: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:501
ab81de29
AD
1864msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1865msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1866
2ba015e7 1867#: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:506
ab81de29
AD
1868msgid "Right-to-left content"
1869msgstr "由右-左阅读习惯"
1870
2ba015e7 1871#: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:511
ab81de29
AD
1872msgid "Hide from my feed list"
1873msgstr "隐藏我的Feed列表"
1874
2ba015e7 1875#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:517
ab81de29
AD
1876msgid "Include in e-mail digest"
1877msgstr "包括电子邮件文摘"
1878
2ba015e7 1879#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:525
b02bbd13
AD
1880msgid "Cache images locally"
1881msgstr ""
1882
2ba015e7 1883#: modules/pref-feeds.php:385 modules/pref-feeds.php:1369
74fbd01e
AD
1884msgid "Unsubscribe"
1885msgstr "退订"
1886
2ba015e7 1887#: modules/pref-feeds.php:400
f6d9a4f2
AD
1888#, fuzzy
1889msgid "Multiple Feed Editor"
1890msgstr "Feed编辑"
1891
2ba015e7 1892#: modules/pref-feeds.php:776 modules/pref-feeds.php:823
ba7f81d8
AD
1893msgid "All done."
1894msgstr ""
1895
2ba015e7 1896#: modules/pref-feeds.php:854
ab81de29
AD
1897#, php-format
1898msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1899msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1900
2ba015e7 1901#: modules/pref-feeds.php:856
ab81de29
AD
1902#, php-format
1903msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1904msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1905
2ba015e7 1906#: modules/pref-feeds.php:938
ab81de29
AD
1907msgid "Category editor"
1908msgstr "分类编辑"
1909
2ba015e7 1910#: modules/pref-feeds.php:961
ab81de29
AD
1911#, php-format
1912msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1913msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1914
2ba015e7 1915#: modules/pref-feeds.php:989
ab81de29
AD
1916msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1917msgstr "不能删除非空分类。"
1918
2ba015e7 1919#: modules/pref-feeds.php:1006
ab81de29
AD
1920msgid "Create category"
1921msgstr "创建分类"
1922
2ba015e7 1923#: modules/pref-feeds.php:1066
ab81de29
AD
1924msgid "No feed categories defined."
1925msgstr "未定义feed分类"
1926
7c52319e
AD
1927#: modules/pref-feeds.php:1077 modules/pref-filters.php:147
1928#: modules/pref-filters.php:450 modules/pref-labels.php:330
2ba015e7 1929#: modules/pref-users.php:481
ab81de29
AD
1930msgid "Remove"
1931msgstr "移除"
1932
2ba015e7 1933#: modules/pref-feeds.php:1099
ab81de29
AD
1934msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1935msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1936
2ba015e7 1937#: modules/pref-feeds.php:1121 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
1938msgid "Subscribe to feed"
1939msgstr "订阅feed"
1940
2ba015e7 1941#: modules/pref-feeds.php:1126
ab81de29
AD
1942msgid "Top 25"
1943msgstr "Top 25"
1944
2ba015e7 1945#: modules/pref-feeds.php:1200
ab81de29
AD
1946msgid "Show last article times"
1947msgstr "显示最近文章时间"
1948
2ba015e7 1949#: modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-feeds.php:1279
ab81de29
AD
1950msgid "Last&nbsp;Article"
1951msgstr "最后&nbsp;文章"
1952
2ba015e7 1953#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1283
7c52319e 1954#: mobile/functions.php:498 mobile/functions.php:501
ab81de29
AD
1955msgid "Updated"
1956msgstr "已更新"
1957
7c52319e 1958#: modules/pref-feeds.php:1304 modules/pref-filters.php:419
2ba015e7 1959#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:456
ebb41333
AD
1960msgid "Click to edit"
1961msgstr ""
1962
2ba015e7 1963#: modules/pref-feeds.php:1350 modules/pref-feeds.php:1364
dd40e08c
AD
1964#, fuzzy
1965msgid "Selection:"
1966msgstr "选择:"
1967
2ba015e7 1968#: modules/pref-feeds.php:1356
dd40e08c
AD
1969msgid "Recategorize"
1970msgstr "再分类"
1971
7c52319e 1972#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:448
2ba015e7 1973#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:479
b652c1b7
AD
1974msgid "Edit"
1975msgstr "编辑"
1976
2ba015e7 1977#: modules/pref-feeds.php:1366
dd40e08c
AD
1978msgid "Manual purge"
1979msgstr ""
1980
2ba015e7 1981#: modules/pref-feeds.php:1367
dd40e08c
AD
1982#, fuzzy
1983msgid "Clear feed data"
1984msgstr "所有Feed已更新。"
1985
7c52319e 1986#: modules/pref-feeds.php:1368 modules/pref-filters.php:299
ba7f81d8
AD
1987#, fuzzy
1988msgid "Rescore articles"
1989msgstr "星级文章"
1990
2ba015e7 1991#: modules/pref-feeds.php:1374
dd40e08c
AD
1992#, fuzzy
1993msgid "Other:"
1994msgstr "地点:"
ab81de29 1995
2ba015e7 1996#: modules/pref-feeds.php:1375
ab81de29
AD
1997msgid "Edit categories"
1998msgstr "编辑分类"
1999
2ba015e7 2000#: modules/pref-feeds.php:1382
ab81de29
AD
2001msgid "OPML"
2002msgstr "OPML"
2003
2ba015e7 2004#: modules/pref-feeds.php:1386
772e5b5c
AD
2005#, fuzzy
2006msgid "File:"
2007msgstr "标题:"
2008
2ba015e7 2009#: modules/pref-feeds.php:1389
ab81de29
AD
2010msgid "Import"
2011msgstr "导入"
2012
2ba015e7 2013#: modules/pref-feeds.php:1396
ab81de29
AD
2014msgid "Export OPML"
2015msgstr "导出OPML"
2016
2ba015e7 2017#: modules/pref-feeds.php:1399
a5372e09
AD
2018msgid "Firefox Integration"
2019msgstr ""
2020
2ba015e7 2021#: modules/pref-feeds.php:1401
a5372e09
AD
2022msgid ""
2023"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2024"link below."
2025msgstr ""
2026
2ba015e7 2027#: modules/pref-feeds.php:1405
a5372e09
AD
2028msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2029msgstr ""
2030
2ba015e7 2031#: modules/pref-feeds.php:1414
592535d7 2032#, fuzzy
f56e3080
AD
2033msgid ""
2034"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 2035"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 2036msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 2037
7c52319e
AD
2038#: modules/pref-feeds.php:1418
2039#, fuzzy
2040msgid "Link to published articles feed."
2041msgstr "已发布文章"
2042
2ba015e7 2043#: modules/pref-feeds.php:1421
592535d7
AD
2044#, fuzzy
2045msgid "Generate another link"
aa531f28 2046msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 2047
7c52319e 2048#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
2049#, fuzzy
2050msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
2051msgstr "过滤器编辑"
2052
7c52319e 2053#: modules/pref-filters.php:197
ab81de29
AD
2054#, php-format
2055msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2056msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
2057
7c52319e 2058#: modules/pref-filters.php:239
ab81de29
AD
2059#, php-format
2060msgid "Created filter <b>%s</b>"
2061msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
2062
7c52319e 2063#: modules/pref-filters.php:292 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
2064msgid "Create filter"
2065msgstr "创建过滤器"
2066
7c52319e 2067#: modules/pref-filters.php:366
ba7f81d8
AD
2068msgid "filter_type_descr"
2069msgstr ""
2070
7c52319e 2071#: modules/pref-filters.php:367
ba7f81d8
AD
2072#, fuzzy
2073msgid "action_description"
2074msgstr "描述"
2075
7c52319e 2076#: modules/pref-filters.php:378
df43d1fd
AD
2077#, fuzzy
2078msgid "Field"
2079msgstr "Feed"
ab81de29 2080
7c52319e 2081#: modules/pref-filters.php:379
e400230e 2082#, fuzzy
7c52319e
AD
2083msgid "Params"
2084msgstr "参数:"
e400230e 2085
7c52319e 2086#: modules/pref-filters.php:408
ab81de29
AD
2087msgid "(Disabled)"
2088msgstr "(不可用)"
2089
7c52319e 2090#: modules/pref-filters.php:429
ab81de29
AD
2091msgid "(Inverse)"
2092msgstr "(逆)"
2093
7c52319e 2094#: modules/pref-filters.php:458
ab81de29
AD
2095msgid "No filters defined."
2096msgstr "未定义过滤器。"
2097
7c52319e 2098#: modules/pref-filters.php:460
ebb41333
AD
2099#, fuzzy
2100msgid "No matching filters found."
2101msgstr "未找到文章。"
2102
2103#: modules/pref-labels.php:9
2104msgid ""
2105"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
2106"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
2107"functionality."
2108msgstr ""
2109
37b9528b
AD
2110#: modules/pref-labels.php:99
2111msgid "Error: SQL expression is blank."
2112msgstr ""
2113
2114#: modules/pref-labels.php:179
ab81de29
AD
2115#, php-format
2116msgid "Saved label <b>%s</b>"
2117msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2118
37b9528b 2119#: modules/pref-labels.php:211
ab81de29
AD
2120#, php-format
2121msgid "Created label <b>%s</b>"
2122msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2123
1d004f12 2124#: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26
74fbd01e
AD
2125msgid "Create label"
2126msgstr "创建标记"
ab81de29 2127
37b9528b 2128#: modules/pref-labels.php:283
ab81de29
AD
2129msgid "SQL Expression"
2130msgstr "SQL 表达式"
2131
37b9528b 2132#: modules/pref-labels.php:308
ebb41333
AD
2133#, fuzzy
2134msgid "[No caption]"
2135msgstr "标题"
2136
37b9528b 2137#: modules/pref-labels.php:335
ab81de29
AD
2138msgid "No labels defined."
2139msgstr "未定义标记."
2140
37b9528b 2141#: modules/pref-labels.php:337
ebb41333
AD
2142#, fuzzy
2143msgid "No matching labels found."
2144msgstr "未找到文章。"
2145
592535d7 2146#: modules/pref-prefs.php:60
ab81de29
AD
2147msgid "Password has been changed."
2148msgstr "密码已更改."
2149
592535d7 2150#: modules/pref-prefs.php:62
ab81de29
AD
2151msgid "Old password is incorrect."
2152msgstr "原密码错误."
2153
592535d7 2154#: modules/pref-prefs.php:112
b652c1b7
AD
2155msgid "The configuration was saved."
2156msgstr "设置已保存."
89cb787e 2157
592535d7 2158#: modules/pref-prefs.php:138
b652c1b7
AD
2159#, fuzzy
2160msgid "E-mail has been changed."
2161msgstr "密码已更改."
2162
592535d7 2163#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
b652c1b7
AD
2164msgid "The configuration was reset to defaults."
2165msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2166
592535d7 2167#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
2168msgid ""
2169"Your password is at default value, \n"
2170"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2171msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2172
592535d7 2173#: modules/pref-prefs.php:222
ab81de29
AD
2174msgid "Personal data"
2175msgstr "个人数据"
2176
592535d7 2177#: modules/pref-prefs.php:229
e400230e
AD
2178#, fuzzy
2179msgid "E-mail"
2180msgstr "E-mail:"
2181
ebb41333 2182#: modules/pref-prefs.php:240
592535d7
AD
2183#, fuzzy
2184msgid "Access level"
2185msgstr "等级:"
2186
ebb41333 2187#: modules/pref-prefs.php:253
ab81de29
AD
2188msgid "Change e-mail"
2189msgstr "更改 e-mail"
2190
ebb41333 2191#: modules/pref-prefs.php:261
ab81de29
AD
2192msgid "Old password"
2193msgstr "原密码"
2194
ebb41333 2195#: modules/pref-prefs.php:268
ab81de29
AD
2196msgid "New password"
2197msgstr "新密码"
2198
ebb41333 2199#: modules/pref-prefs.php:276
ab81de29
AD
2200msgid "Confirm password"
2201msgstr "验证密码"
2202
ebb41333 2203#: modules/pref-prefs.php:293
ab81de29
AD
2204msgid "Change password"
2205msgstr "更改密码"
2206
ebb41333 2207#: modules/pref-prefs.php:309
ab81de29
AD
2208msgid "Themes"
2209msgstr "模板"
2210
ebb41333 2211#: modules/pref-prefs.php:310
ab81de29
AD
2212msgid "Select theme"
2213msgstr "选择模板"
2214
34cbb3b6
AD
2215#: modules/pref-prefs.php:328
2216msgid "Change theme"
2217msgstr "更改模板"
2218
ebb41333 2219#: modules/pref-prefs.php:385
89cb787e 2220msgid "short_desc"
aa531f28 2221msgstr "short_desc"
89cb787e 2222
ebb41333 2223#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2224msgid "Yes"
aa531f28 2225msgstr "是"
836537f7 2226
ebb41333 2227#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2228msgid "No"
aa531f28 2229msgstr "否"
836537f7 2230
ebb41333 2231#: modules/pref-prefs.php:424
b652c1b7
AD
2232msgid "Save configuration"
2233msgstr "保存设置"
2234
ebb41333 2235#: modules/pref-prefs.php:428
b652c1b7
AD
2236msgid "Reset to defaults"
2237msgstr "恢复到默认?"
2238
ebb41333
AD
2239#: modules/pref-users.php:7
2240#, fuzzy
2241msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2242msgstr "权限不足。"
2243
2ba015e7 2244#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
175e79fa
AD
2245msgid "Registered"
2246msgstr ""
2247
2248#: modules/pref-users.php:55
2249#, fuzzy
2250msgid "Last logged in"
2251msgstr "最后登陆"
2252
7f2cd3a0 2253#: modules/pref-users.php:64
175e79fa
AD
2254#, fuzzy
2255msgid "Stored articles"
2256msgstr "星级文章"
2257
7f2cd3a0 2258#: modules/pref-users.php:72
175e79fa
AD
2259#, fuzzy
2260msgid "Subscribed feeds count"
2261msgstr "订阅feed:"
2262
7f2cd3a0 2263#: modules/pref-users.php:76
175e79fa
AD
2264#, fuzzy
2265msgid "Subscribed feeds"
2266msgstr "订阅feed:"
2267
7f2cd3a0 2268#: modules/pref-users.php:122
74fbd01e
AD
2269#, fuzzy
2270msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2271msgstr "用户编辑"
2272
7f2cd3a0 2273#: modules/pref-users.php:152
74fbd01e
AD
2274#, fuzzy
2275msgid "Access level: "
2276msgstr "等级:"
836537f7 2277
7f2cd3a0 2278#: modules/pref-users.php:159
74fbd01e
AD
2279#, fuzzy
2280msgid "Change password to"
2281msgstr "更改密码"
ab81de29 2282
7f2cd3a0 2283#: modules/pref-users.php:168
74fbd01e
AD
2284#, fuzzy
2285msgid "E-mail: "
2286msgstr "E-mail:"
ab81de29 2287
7f2cd3a0 2288#: modules/pref-users.php:204
ab81de29
AD
2289#, php-format
2290msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2291msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2292
7f2cd3a0 2293#: modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
2294#, php-format
2295msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2296msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2297
7f2cd3a0 2298#: modules/pref-users.php:259
ab81de29
AD
2299#, php-format
2300msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2301msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2302
7f2cd3a0 2303#: modules/pref-users.php:263
ab81de29
AD
2304#, php-format
2305msgid "User <b>%s</b> already exists."
2306msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2307
7f2cd3a0 2308#: modules/pref-users.php:283
ab81de29
AD
2309#, php-format
2310msgid ""
2311"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2312"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2313msgstr ""
2314"更改用户 <b>%s</b>\n"
2315"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2316
7f2cd3a0 2317#: modules/pref-users.php:287
e3b9d084
AD
2318#, fuzzy, php-format
2319msgid "Notifying <b>%s</b>."
2320msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2321
2ba015e7 2322#: modules/pref-users.php:324
ebb41333
AD
2323msgid "[tt-rss] Password change notification"
2324msgstr ""
2325
2ba015e7 2326#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
ab81de29
AD
2327msgid "Create user"
2328msgstr "创建用户"
2329
2ba015e7 2330#: modules/pref-users.php:415
77a9d0af
AD
2331msgid "Login"
2332msgstr "登陆"
2333
2ba015e7 2334#: modules/pref-users.php:416
ab81de29
AD
2335msgid "Access Level"
2336msgstr "等级:"
2337
2ba015e7 2338#: modules/pref-users.php:418
ab81de29
AD
2339msgid "Last login"
2340msgstr "最后登陆"
2341
2ba015e7 2342#: modules/pref-users.php:477
ab81de29
AD
2343msgid "User details"
2344msgstr "用户详细"
2345
2ba015e7 2346#: modules/pref-users.php:483
ab81de29
AD
2347msgid "Reset password"
2348msgstr "重置密码"
e2438754 2349
2ba015e7 2350#: modules/pref-users.php:488
ebb41333
AD
2351#, fuzzy
2352msgid "No users defined."
2353msgstr "未定义过滤器。"
2354
2ba015e7 2355#: modules/pref-users.php:490
ebb41333
AD
2356#, fuzzy
2357msgid "No matching users found."
2358msgstr "未找到文章。"
2359
1d004f12
AD
2360#: help/1.php:1
2361#, fuzzy
2362msgid "Labels and SQL Expressions"
2363msgstr "SQL 表达式"
2364
2365#: help/1.php:3
2366msgid ""
2367"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
2368"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
2369"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
2370"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
2371"some understanding of SQL."
2372msgstr ""
2373
2374#: help/1.php:5
2375msgid "Examples"
2376msgstr ""
2377
2378#: help/1.php:7
2379#, fuzzy
2380msgid "Match all unread articles:"
2381msgstr "星级文章"
2382
2383#: help/1.php:11
2384msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
2385msgstr ""
2386
2387#: help/1.php:15
2388msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
2389msgstr ""
2390
2391#: help/1.php:19
2392msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
2393msgstr ""
2394
2395#: help/2.php:1
2396#, fuzzy
2397msgid "Content filtering"
2398msgstr "内容过滤器"
2399
2400#: help/2.php:3
2401msgid ""
2402"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2403"is done once, when new article is imported to the database from the "
2404"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2405"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2406msgstr ""
2407
2408#: help/2.php:5
2409msgid ""
2410"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2411"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2412"and for some specific feed."
2413msgstr ""
2414
2415#: help/2.php:7
2416msgid ""
2417"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2418"considered when article is being imported and all actions executed in "
2419"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2420"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2421"containing string XYZZY in title."
2422msgstr ""
2423
2424#: help/2.php:9
2425msgid "See also:"
2426msgstr ""
2427
2428#: help/3.php:1 help/4.php:1
2429#, fuzzy
2430msgid "Keyboard Shortcuts"
2431msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2432
2433#: help/3.php:5
2434#, fuzzy
2435msgid "Navigation"
2436msgstr "保存设置"
2437
2438#: help/3.php:8
2439msgid "Move between feeds"
2440msgstr ""
2441
2442#: help/3.php:9
2443#, fuzzy
2444msgid "Move between articles"
2445msgstr "星级文章"
2446
2447#: help/3.php:10
2448#, fuzzy
2449msgid "Show search dialog"
2450msgstr "星级文章"
2451
2452#: help/3.php:13
2453#, fuzzy
2454msgid "Active article actions"
2455msgstr "星级文章"
2456
2457#: help/3.php:16
2458#, fuzzy
2459msgid "Toggle starred"
2460msgstr "设置星级"
2461
2462#: help/3.php:17
2463#, fuzzy
2464msgid "Toggle published"
2465msgstr "已发布"
2466
2467#: help/3.php:18
2468#, fuzzy
2469msgid "Toggle unread"
2470msgstr "触发开关"
2471
2472#: help/3.php:19
2473#, fuzzy
2474msgid "Edit tags"
2475msgstr "编辑标签"
2476
2477#: help/3.php:20
2478#, fuzzy
2479msgid "Open article in new window"
2480msgstr "新窗口打开文章连结"
2481
2482#: help/3.php:21
2483#, fuzzy
2484msgid "Mark articles below/above active one as read"
2485msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2486
2487#: help/3.php:22
2488#, fuzzy
2489msgid "Scroll article content"
2490msgstr "显示最近文章时间"
2491
2492#: help/3.php:26 help/4.php:30
2493#, fuzzy
2494msgid "Other actions"
2495msgstr "其他操作:"
2496
2497#: help/3.php:29
2498msgid "Select article under mouse cursor"
2499msgstr ""
2500
2501#: help/3.php:32
2502#, fuzzy
2503msgid "Collapse sidebar"
2504msgstr "隐藏我的Feed列表"
2505
2506#: help/3.php:33
2507#, fuzzy
2508msgid "Toggle category reordering mode"
2509msgstr "移除选定分类?"
2510
2511#: help/3.php:34 help/4.php:34
2512msgid "Display this help dialog"
2513msgstr ""
2514
2515#: help/3.php:39
2516#, fuzzy
2517msgid "Feed actions"
2518msgstr "Feed 操作:"
2519
2520#: help/3.php:42
2521#, fuzzy
2522msgid "Update active feed"
2523msgstr "星级文章"
2524
2525#: help/3.php:43
2526#, fuzzy
2527msgid "Update all feeds"
2528msgstr "星级文章"
2529
2530#: help/3.php:44
2531#, fuzzy
2532msgid "(Un)hide read feeds"
2533msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2534
2535#: help/3.php:46
2536#, fuzzy
2537msgid "Edit feed"
2538msgstr "输入feed"
2539
2540#: help/3.php:47
2541#, fuzzy
2542msgid "Sort by name or unread count"
2543msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2544
2545#: help/3.php:48
2546#, fuzzy
2547msgid "Hide visible read articles"
2548msgstr "星级文章"
2549
2550#: help/3.php:49
2551#, fuzzy
2552msgid "Mark feed as read"
2553msgstr "标记为已读"
2554
2555#: help/3.php:50
2556#, fuzzy
2557msgid "Mark all feeds as read"
2558msgstr "标记所有Feed未已读..."
2559
2560#: help/3.php:51
2561msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2562msgstr ""
2563
2564#: help/3.php:54 help/4.php:5
2565msgid "Go to..."
2566msgstr ""
2567
2568#: help/3.php:67 help/4.php:41
2569#, fuzzy
2570msgid "Press any key to close this window."
2571msgstr "关闭此窗口"
2572
2573#: help/4.php:19
2574#, fuzzy
2575msgid "Panel actions"
2576msgstr "Feed 操作:"
2577
2578#: help/4.php:23
2579#, fuzzy
2580msgid "Top 25 feeds"
2581msgstr "Top 25"
2582
2583#: help/4.php:24
2584#, fuzzy
2585msgid "Edit feed categories"
2586msgstr "编辑分类"
2587
2588#: help/4.php:33
2589msgid "Focus search (if present)"
2590msgstr ""
2591
7c52319e
AD
2592#: mobile/functions.php:13
2593#, fuzzy
2594msgid "View feeds"
2595msgstr "隐藏我的Feed列表"
2596
2597#: mobile/functions.php:15
2598#, fuzzy
2599msgid "Feeds"
2600msgstr "Feed"
2601
2602#: mobile/functions.php:16
2603#, fuzzy
2604msgid "View tags"
2605msgstr "编辑标签"
2606
2607#: mobile/functions.php:431
2608msgid "Back"
2609msgstr ""
2610
2611#: mobile/functions.php:441
2612msgid "View:"
2613msgstr "浏览:"
2614
2615#: mobile/functions.php:463
2616msgid "Refresh"
2617msgstr ""
2618
2619#: mobile/functions.php:695
2620#, fuzzy
2621msgid "Tags:"
2622msgstr "标签"
2623
2624#: mobile/functions.php:727
2625msgid "Go back"
2626msgstr ""
2627
2628#: mobile/functions.php:738
2629msgid "Where:"
2630msgstr "地点:"
2631
2632#: mobile/functions.php:769
2633#, fuzzy
2634msgid "Match on:"
2635msgstr "匹配:"
2636
2637#: mobile/tt-rss.php:112
2638msgid "Internal error: Function not implemented"
2639msgstr ""
2640
2641#, fuzzy
2642#~ msgid "Perform action"
2643#~ msgstr "完成更新"
2644
df43d1fd
AD
2645#~ msgid "Filter expression"
2646#~ msgstr "过滤器表达式"
2647
2648#~ msgid "Action"
2649#~ msgstr "操作"
2650
4de98732
AD
2651#~ msgid "Enable icons in feedlist"
2652#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2653
74fbd01e
AD
2654#~ msgid "Category:"
2655#~ msgstr "分类:"
2656
74fbd01e
AD
2657#~ msgid "Caption:"
2658#~ msgstr "说明:"
2659
2660#~ msgid "SQL Expression:"
2661#~ msgstr "SQL 表达式:"
2662
2663#~ msgid "Match:"
2664#~ msgstr "匹配:"
2665
2666#~ msgid "Feed:"
2667#~ msgstr "Feed:"
2668
2669#~ msgid "Action:"
2670#~ msgstr "操作:"
2671
2672#~ msgid "Params:"
2673#~ msgstr "参数:"
2674
2675#~ msgid "Title:"
2676#~ msgstr "标题:"
2677
2678#, fuzzy
2679#~ msgid "Update using:"
2680#~ msgstr "更新"
2681
2682#~ msgid "Change password:"
2683#~ msgstr "更改密码:"
2684
fc5b8e2b
AD
2685#, fuzzy
2686#~ msgid "Update errors"
2687#~ msgstr "更新错误"
2688
a9a3fcab
AD
2689#~ msgid "This page"
2690#~ msgstr "本页"
2691
2692#, fuzzy
2693#~ msgid "Below active article"
2694#~ msgstr "过滤文章"
2695
2696#~ msgid "Next page"
2697#~ msgstr "下页"
2698
2699#~ msgid "Previous page"
2700#~ msgstr "上页"
2701
2702#~ msgid "First page"
2703#~ msgstr "首页"
2704
c62a2c21
AD
2705#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2706#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2707
2708#~ msgid ""
2709#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2710#~ "Tiny Tiny RSS at "
2711#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2712
2713#~ msgid ""
2714#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2715#~ "owner.\n"
2716#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2717
e2438754
AD
2718#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2719#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"