-<?php # This file has been generated at: Thu Mar 28 21:05:17 MSK 2013
+<?php # This file has been generated at: Sun Mar 31 12:47:29 MSK 2013
__("Title");
__("Title or Content");
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:235
+#: index.php:241
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
msgstr "Marca'l com a destacat"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Assigna etiquetes"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
msgstr "Seleccioneu una interfície"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contingut"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetes"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
msgid "Set value"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importeu"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Commuta els marcats"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Tots els articles"
msgid "Saving article note..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Accions dels canals"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Všechny články"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Všechny články"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Činnosti..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Činnosti kanálů:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit kanál..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Přehodnotit kanál"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Ostatní činnosti:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Přepnout na výběr..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Zobrazit seznam značek..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Vybrat podle značek..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Vytvořit štítek..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Vytvořit filtr..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Ověřit dostupnost"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Kolik je dva plus dva:"
msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Články s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Všechny články"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr "Otevřít následující kanál"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr "Otevřít následující článek"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Zobrazit dialog hledání"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout hvězdičku"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout přečteno"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit níže jako přečtené"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit výše jako přečtené"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zavřít/sbalit článek"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Přepnout vložený originál"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr "Výběr článků"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Vybrat všechny články"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr "Vybrat nepřečtené"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr "Vybrat publikované"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrátit výběr"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Obnovit současný kanál"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr "Nové"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Seznam značek"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Upravit značky pro článek"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanálu"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(upravit poznámku)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgstr "Nastavit hvězdičku"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Přiřadit značky"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Přiřadit štítek"
msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
msgstr "Zapomněl jsem heslo"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
msgid "Article not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Štítky:"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Nepřihlášený"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Heslo"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
msgid "Set value"
msgstr "Nastavit hodnotu"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Zahájit aktualizaci"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
msgstr ""
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Přehodnotit články v %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Je dostupná nová verze."
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Přidat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Upravit značky článku"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Ukládám značky článku..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Přepnout hvězdičku"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Odstranit štítek"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Přehrává se..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Kliknutím pozastavit"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
"Language-Team: \n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Feed als gelesen markieren"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tagwolke anzeigen..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel..."
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
msgstr "Markierung setzen"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Tags zuweisen"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
msgstr "Thema auswählen"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Label:"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
msgid "Set value"
msgstr "Wert setzen"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Starte update"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Neue Version verfügbar!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Artikel markieren"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Abspielen..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
+#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+#~ msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Datum"
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Feed-Aktionen"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Todos"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Todos"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Modo resumen..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Nube de etiquetas..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Crear marcador..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Fuente generada"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Todos"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar no leídos"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Descartar artículos seleccionados"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publicar artículo"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Hecho."
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Plegar la categoría"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Ir a..."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Refrescar"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Otro:"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Colapsar la barra lateral"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Clic para reproducir"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Asignar etiquetas"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
msgstr "Seleccionar plantilla"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Article not found."
msgstr "Artículo no encontrado."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contenido"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última sesión el"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Mover a la fuente original"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
msgid "Set value"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "No hay fichero OPML que subir."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Última actualización:"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Despublicar artículo"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Alternar favoritos"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Reproduciendo..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Clic para pausar"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Todos"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Acciones para las fuentes"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
-#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
-#: register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627 classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
#: db-updater.php:104
#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>"
-"%d</b> à <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
#: db-updater.php:118
msgid "Perform updates"
#: db-updater.php:160
#, php-format
msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version "
-"de schéma <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la "
-"version de schéma <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Terminé. <b>%d</b> modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Terminé. <b>%d</b> modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma <b>%d</b>."
#: db-updater.php:170
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-"Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny "
-"Tiny RSS."
+msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS."
#: db-updater.php:172
#, php-format
msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
#: db-updater.php:174
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de "
-"Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Le test de l'interface a échoué."
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
-msgstr ""
-"Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-"
-"updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>."
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Version non valable pour le schéma de la base de données. <a href='db-updater.php'>Veuillez le mettre à jour</a>."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "Aucune opération à effectuer."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier "
-"la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d'étiquette ou la configuration locale."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
-"cette page."
+msgstr "Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Échec du test de configuration"
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter "
-"le site officiel pour plus d'informations."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d'informations."
#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de "
-"base de données et de PHP"
-
-#: index.php:135 index.php:154 index.php:260 prefs.php:102
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628 classes/pref/feeds.php:1330
-#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:421
-#: js/functions.js:420 js/functions.js:814 js/functions.js:1250
-#: js/functions.js:1385 js/functions.js:1697 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:870 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568 js/prefs.js:1584 js/prefs.js:1600 js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:475 js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260 plugins/import_export/import_export.js:17
+msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:154
+#: index.php:264
+#: prefs.php:102
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:176 include/functions.php:1941 classes/feeds.php:106
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1974
+#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:177 include/functions.php:1942 classes/feeds.php:107
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1975
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: index.php:178 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
msgid "Oldest first"
msgstr "Les plus anciens en premier"
-#: index.php:195 classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:792
+#: index.php:195
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: index.php:199 index.php:229 include/functions.php:1932
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:437 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:437
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Tous les articles"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration..."
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:224 classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'abonner au flux..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: index.php:227 classes/pref/feeds.php:716 classes/pref/feeds.php:1303
+#: index.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Basculer en mode résumé..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Afficher le nuage de tags..."
-#: index.php:237 include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Sélectionner par tags..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
-#: index.php:244 plugins/digest/digest_body.php:77
+#: index.php:248
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:36 prefs.php:122 include/functions.php:1944
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:125 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1208
+#: prefs.php:125
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
#: classes/pref/feeds.php:1271
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: prefs.php:128 classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:128
+#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:131 include/functions.php:1135 include/functions.php:1771
-#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+#: prefs.php:131
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: register.php:186 include/login_form.php:238
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: register.php:192
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
+msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
#: register.php:217
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les "
-"comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui "
-"suivent l'envoi du mail seront supprimés."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
#: register.php:223
msgid "Desired login:"
msgid "Check availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:761
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "Adresse mail :"
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:766
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672 include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:221
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
-#: include/functions.php:1133 include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: include/functions.php:1621 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1653
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: include/functions.php:1828 include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Tous les articles"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l'article suivant"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l'article précédent"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ecarter la sélection"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
msgid "Dismiss read"
msgstr "Ecarter les articles lus"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:1911 js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:1912 js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l'article par mail"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l'article"
-#: include/functions.php:1919 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1951
+#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d'article"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions.php:1927 classes/pref/feeds.php:520
+#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions.php:1930 classes/pref/feeds.php:1274
+#: include/functions.php:1962
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: include/functions.php:1931 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1963
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions.php:1935 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1967
+#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Basculer le mode combiné"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions.php:1946 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1979
+#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:1947 classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1980
+#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche: %s"
-#: include/functions.php:2932 js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
-#: include/functions.php:2933 js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072 include/functions.php:3366 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: include/functions.php:3082 classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3108
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: include/functions.php:3111 classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3137
+#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: include/functions.php:3124 classes/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:539
+#: include/functions.php:3150
+#: classes/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: include/functions.php:3155 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111 classes/pref/feeds.php:1587
-#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432 plugins/googlereaderimport/init.php:137
-#: plugins/share/init.php:67 plugins/updater/init.php:357
+#: include/functions.php:3181
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:265 plugins/digest/digest.js:754
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:483
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigner des tags"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1948
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
msgstr "Avancé"
#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
-"type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque "
-"cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul "
-"exemplaire."
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de type «planet», dans lesquels certains flux se recoupent largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichés en un seul exemplaire."
#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
-"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en marquer un comme lu"
#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
-"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
#: include/localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus "
-"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
#: include/localized_schema.php:26
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
-"des articles."
+msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas "
-"utilisés (séparés par des virgules)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par "
-"étiquettes sont regroupés par flux"
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux"
#: include/localized_schema.php:29
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
#: include/localized_schema.php:30
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu "
-"des dates importées localement."
+msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
#: include/localized_schema.php:31
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
#: include/localized_schema.php:34
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
-"jamais purger)"
+msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
#: include/localized_schema.php:35
msgid "Default interval between feed updates"
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: include/localized_schema.php:46 plugins/mobile/prefs.php:60
+#: include/localized_schema.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
msgid "User timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
-#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1719
+#: include/localized_schema.php:61
+#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
-#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:465
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
msgid "I forgot my password"
msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
-#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:468
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:210
-#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:210
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
-#: classes/handler/public.php:403 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:401
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:413 classes/dlg.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:537 classes/pref/feeds.php:768
+#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquettes :"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: classes/handler/public.php:439 classes/handler/public.php:481
-#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
-#: classes/dlg.php:747 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363 classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822 classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:733 classes/pref/feeds.php:883
-#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Non connecté"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566 classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569 classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572 classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:575 classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Plusieurs flux trouvé."
-#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du "
-"flux."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
-#: classes/handler/public.php:597 classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
-#: classes/handler/public.php:622 classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d'abonnement"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:748
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de "
-"passe sera envoyé à votre adresse email."
+#: classes/handler/public.php:741
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
-#: classes/handler/public.php:771 classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:763
+#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: classes/handler/public.php:786 classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821 plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-"Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
-
#: classes/dlg.php:22
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
-"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-
-#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:360 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597 classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703 classes/pref/feeds.php:1262
-#: classes/pref/feeds.php:1532 classes/pref/feeds.php:1602
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285 classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679 classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1265 classes/pref/feeds.php:1535
-#: classes/pref/feeds.php:1605 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287 classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681 classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1267 classes/pref/feeds.php:1537
-#: classes/pref/feeds.php:1607 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "Create profile"
msgstr "Création d'un profil"
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
msgstr "Avertissement"
#: classes/dlg.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus "
-"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
-"démarrer ou contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
-#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
#: classes/dlg.php:209
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
-"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
-"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:711 classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
#: classes/pref/feeds.php:781
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
msgid "Available feeds"
msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:725 classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:725
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:728 classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:746
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:746
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
msgid "More feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1258 js/tt-rss.js:170
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "limit:"
msgstr "limite :"
-#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:376 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:706 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:646 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:732 classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:646
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Display entries"
msgstr "Afficher les entrées"
-#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
msgid "View as RSS"
msgstr "Voir comme RSS"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
-#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:327
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
#: classes/dlg.php:597
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
-#: classes/dlg.php:601 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
msgid "See the release notes"
msgstr "Voir les notes de publication"
#: classes/dlg.php:611
msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version "
-"disponible."
+msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
#: classes/dlg.php:631
#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
-"actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
-"utilisé comme base de départ."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
-#: classes/dlg.php:657 plugins/instances/init.php:207
+#: classes/dlg.php:657
+#: plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
-#: classes/dlg.php:666 plugins/instances/init.php:218
+#: classes/dlg.php:666
+#: plugins/instances/init.php:218
#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Instance URL"
msgstr "URL de l'instance"
-#: classes/dlg.php:676 plugins/instances/init.php:229
+#: classes/dlg.php:676
+#: plugins/instances/init.php:229
msgid "Access key:"
msgstr "Clef d'accès :"
-#: classes/dlg.php:679 plugins/instances/init.php:232
+#: classes/dlg.php:679
+#: plugins/instances/init.php:232
#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Access key"
msgstr "Clef d'accès"
-#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:236
+#: classes/dlg.php:683
+#: plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
-#: classes/dlg.php:691 plugins/instances/init.php:244
+#: classes/dlg.php:691
+#: plugins/instances/init.php:244
msgid "Generate new key"
msgstr "Générer une nouvelle clef"
#: classes/dlg.php:708
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
-"réalisée)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
#: classes/dlg.php:717
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgid "Move back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:688
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
#: classes/pref/filters.php:715
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Forward by email"
msgstr "Transférer par email"
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:827
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
#: classes/feeds.php:738
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
-"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
#: classes/feeds.php:740
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/feeds.php:755 classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:920
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:930
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:930
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
-"ici pour les détails)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
#: classes/feeds.php:910
msgid "No feed selected."
#: classes/backend.php:33
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
-"RSS."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
#: classes/backend.php:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
-#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:422
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
msgid "Change password to"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:609
#: classes/pref/feeds.php:833
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: classes/pref/users.php:374 classes/pref/filters.php:612
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/users.php:444 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour modifier"
msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
#: classes/pref/filters.php:101
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les "
-"tests à cause de problèmes avec le serveur."
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
-#: classes/pref/filters.php:229 classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
#: classes/pref/filters.php:786
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:243 classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685 classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:698
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
msgid "Apply actions"
msgstr "Actions éffectuées"
-#: classes/pref/filters.php:327 classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:730
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
msgid "Match any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:733
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
msgid "Inverse matching"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: classes/pref/filters.php:357 classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Combine"
msgstr "Comhiner"
-#: classes/pref/filters.php:619 classes/pref/feeds.php:1317
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Rescore articles"
msgstr "Recalculer le score des articles"
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: classes/pref/filters.php:806 js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: js/PrefFilterTree.js:29
#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "dans"
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:819 js/functions.js:1069
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1069
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
msgid "Save action"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:886 js/functions.js:1095
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1095
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
#: classes/pref/prefs.php:236
msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-"Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage "
-"unique."
+msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
#: classes/pref/prefs.php:269
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot "
-"de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
-#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr "Entrez votre mot de passe"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer "
-"votre mot de passe le désactivera automatiquement."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
-"J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
+msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique"
#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "Enable OTP"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:631 classes/pref/prefs.php:633
+#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:635
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux "
-"plugins prennent effet."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
#: classes/pref/prefs.php:637
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" "
-"href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
#: classes/pref/prefs.php:663
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
-#: classes/pref/prefs.php:667 classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:668 classes/pref/prefs.php:722
+#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:722
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/prefs.php:723
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:670 classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:724
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/prefs.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:756
msgid "more info"
msgstr "plus d'info"
-#: classes/pref/prefs.php:708 classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:765
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:835 classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Cocher pour activer le champ"
-#: classes/pref/feeds.php:60 classes/pref/feeds.php:208
-#: classes/pref/feeds.php:250 classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
#: classes/pref/feeds.php:281
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Titre du flux"
-#: classes/pref/feeds.php:582 classes/pref/feeds.php:808
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
#: classes/pref/feeds.php:605
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
-"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
-#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:843
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref/feeds.php:646 classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
msgid "Do not embed images"
msgstr "Ne pas intégrer les images"
-#: classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images"
-#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
#: classes/pref/feeds.php:730
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à "
-"jour push."
+msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
-#: classes/pref/feeds.php:1111 classes/pref/feeds.php:1164
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
msgid "All done."
msgstr "Tout est terminé."
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1278 classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Reset sort order"
msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/pref/feeds.php:1280 js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: js/prefs.js:1764
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Abonnement par lots"
msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1369
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et "
-"réglages de Tiny Tiny RSS."
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
#: classes/pref/feeds.php:1371
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
#: classes/pref/feeds.php:1384
msgid "Import my OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1398
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse "
-"indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui "
-"nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Intégration à Firefox"
#: classes/pref/feeds.php:1415
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
-"en cliquant sur le lien ci-dessous."
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Articles publiés et flux générés"
#: classes/pref/feeds.php:1434
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
-"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
#: classes/pref/feeds.php:1440
msgid "Display URL"
msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
#: classes/pref/feeds.php:1528
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-#: classes/pref/feeds.php:1565 classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
#: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
-"application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le "
-"bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de "
-"votre navigateur."
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur."
#: plugins/digest/digest_body.php:74
msgid "Hello,"
msgid "Close article"
msgstr "Fermer l'article"
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-"Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
+msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Enable categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
msgid "ON"
msgstr "Activé"
-#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
msgid "OFF"
msgstr "Désactivé"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Transféré]"
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
msgid "Multiple articles"
msgstr "Articles multiples"
msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client "
-"de messagerie."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
#: plugins/mailto/init.php:86
msgid "Close this dialog"
msgstr "Bookmarklets"
#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez "
-"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
-"flux."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
#: plugins/bookmarklets/init.php:28
#, php-format
msgstr "Archive"
#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin "
-"de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
#: plugins/import_export/init.php:71
msgid "Export my data"
#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP."
-"ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
-"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
msgid "From:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Envoyer le mail"
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
msgid "Set value"
msgstr "Appliquer la valeur"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr "Aucun fichier envoyé."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr "Le format du document n'est pas correct."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
-"Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-"
-"dessous."
+msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr "Importer mes éléments partagés"
msgstr "Lier une instance"
#: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour "
-"partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
#: plugins/instances/init.php:317
msgid "Last connected"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
-#: plugins/updater/init.php:317 plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
#: plugins/updater/init.php:347
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
-msgstr ""
-"Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez "
-"sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer."
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer."
#: plugins/updater/init.php:350
msgid "Ready to update."
msgid "Start update"
msgstr "Commencer la mise à jour"
-#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:407 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+
#: js/functions.js:92
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport "
-"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera "
-"sauvegardée dans la base de données."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données."
#: js/functions.js:214
msgid "close"
msgstr "Créer un filtre"
#: js/functions.js:1247
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
-"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
#: js/functions.js:1258
msgid "Subscription reset."
msgstr "Abonnement réinitialisé."
-#: js/functions.js:1268 js/tt-rss.js:601
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
-#: js/functions.js:1414 js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1414
+#: js/prefs.js:1234
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Changement de l'adresse..."
-#: js/functions.js:1601 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:582
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: js/functions.js:1622 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1622
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
msgid "Saving data..."
msgstr "Enregistrement des données..."
msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: js/functions.js:1715 js/functions.js:1825 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
#: js/prefs.js:1355
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
#: js/functions.js:1757
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
-"articles stockés ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
#: js/functions.js:1796
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1807 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1807
+#: js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
-#: js/functions.js:1810 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1810
+#: js/prefs.js:1195
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
#: js/prefs.js:62
msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr ""
-"Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
+msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun identifiant n'a été spécifié."
#: js/prefs.js:66
msgid "Adding user..."
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
#: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et "
-"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
#: js/prefs.js:312
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
msgid "No users are selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
msgid "No filters are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
#: js/prefs.js:418
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr ""
-"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
#: js/prefs.js:421
msgid "Clearing selected feed..."
#: js/prefs.js:440
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur "
-"par défaut) ?"
+msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
#: js/prefs.js:443
msgid "Purging selected feed..."
msgid "Saving user..."
msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
-#: js/prefs.js:797 plugins/googlereaderimport/init.js:18
+#: js/prefs.js:797
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/prefs.js:827 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
#: js/prefs.js:1099
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans "
-"catégorie."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
#: js/prefs.js:1105
msgid "Removing category..."
#: js/prefs.js:1362
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
-"beaucoup de temps."
+msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
#: js/prefs.js:1365
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Paramètres des profils"
#: js/prefs.js:1428
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
-"seront pas supprimés."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
#: js/prefs.js:1431
msgid "Removing selected profiles..."
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Aucun profil sélectionné."
-#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activer le profil selectionné ?"
-#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
#: js/prefs.js:1531
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
-#: js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Nettoyage des URL..."
#: js/prefs.js:1550
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
-"continuer ?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
#: js/prefs.js:1560
msgid "Shared URLs cleared."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/tt-rss.js:595 js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Recalcul des scores des articles..."
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler la recherche"
-#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:258
+#: js/viewfeed.js:440
+#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:260
+#: js/viewfeed.js:445
+#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:263
+#: js/viewfeed.js:478
+#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
+#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifier les tags de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l'URL"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Lecture..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Nouveau score pour cet article :"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr "URL de l'article :"
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-"Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Transférer l'article par email"
msgstr "Exporter les données"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-msgstr[1] ""
-"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
#: plugins/import_export/import_export.js:93
msgid "Data Import"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
msgid "Please choose a file first."
msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
msgid "Removing selected instances..."
msgstr "Suppression des instances sélectionnées..."
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
msgid "No instances are selected."
msgstr "Aucune instance sélectionnée."
msgstr "Partager l'article par URL"
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-"La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre "
-"dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer."
+
+#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+#~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer."
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Date"
#~ msgstr "Activer les options voulues avec les cases à cocher sur la droite:"
#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
+#~ msgstr "Nouveaux articles disponibles dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
#~ msgid "Share on identi.ca"
#~ msgstr "Partager sur identi.ca"
#~ msgid "Back to feeds"
#~ msgstr "Retour aux flux"
-#~ msgid ""
-#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
-#~ "vous continuer ?"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?"
#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
#~ msgstr "Naviguer dans les articles"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
+#~ msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
#~ msgid "Scroll article content"
#~ msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
#~ msgid "Multiple articles actions"
#~ msgstr "Actions sur plusieurs articles"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
#~ msgid "Focus search (if present)"
#~ msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
-#~ "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
#~ msgid "Open article in new tab"
#~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à "
-#~ "nouveau plus tard."
+#~ msgstr "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à nouveau plus tard."
#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
+#~ msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
-#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être "
-#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
#~ msgid "Register with Twitter.com"
#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
#~ msgid "Filter Test Results"
#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
-#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
#~ msgid "Uses server timezone"
#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Minden hír"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: index.php:221
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Váltás áttekintő módba..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Kijelölés címkék alapján"
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr "Hír"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
msgstr "Csillagoz"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Címke hozzáadása"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
msgstr "Stílusválasztó"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
msgid "Article not found."
msgstr "Hír nem található."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Címkék:"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Nincs belépve"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Jelszó"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
msgid "Set value"
msgstr "Érték megadás"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Frissítés indtása"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML importálás"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Hírek újrapontszámozása"
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Új verzió érhető el."
msgid "Cancel search"
msgstr "Keresés megszakítása"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Lejátszás..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson a megállításhoz"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr "Hír URL:"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Megjegyzés"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Segna notiziario come letto"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Tutti gli articoli"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Passa al sommario..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Mostra nuvola etichette..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Inverti con stella"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Controlla disponibilità"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto fa due più due:"
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Tutti gli articoli"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti con stella"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti non letti"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Rimuovi articoli letti"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fatto tutto."
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Azioni sull'articolo attivo"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Inverti non letti"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Imposta con stella"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Selezione:"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Inverti pubblicati"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vai a..."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altri notiziari"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contrai la barra laterale"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:"
msgstr "Imposta con stella"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Assegna etichette"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
msgstr "Seleziona tema"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
msgid "Article not found."
msgstr "Articolo non trovato."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Titolo"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contenuto"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etichette"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Password"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta password"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Sposta indietro"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
msgid "Set value"
msgstr "Imposta con stella"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "Importazione OPML"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Nuova versione disponibile."
msgid "Cancel search"
msgstr "Annulla"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all'articolo"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all'articolo"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifica etichette articolo"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Modifica etichette articolo"
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Visualizza URL"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Inverti con stella"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "In riproduzione..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Tutti gli articoli"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Modifica note articolo"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Azioni notiziari"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "すべての記事"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "マークしたフィードを既読にする"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "すべての記事"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "設定"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "ダイジェストに移行..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "タグクラウド"
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "タグで選択..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "有効性の確認"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "2 + 2 = ?"
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "すべての記事"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "次のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "前のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "次の記事を開く"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "前の記事を開く"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "すべての記事"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読に切り替える"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "公開記事"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "下にスクロール"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "上にスクロール"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "すべての記事"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を消去する"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "有効な記事の操作"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "記事を消去する"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "有効な記事の操作"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "記事を消去する"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "有効なフィードの更新"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "移動..."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "再描画"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "その他:"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを縮小する"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "クリックで表示"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "表示"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "添付:"
msgstr "お気に入りに設定する"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "タグの割り当て"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
msgstr "テーマを選択する"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
msgid "Article not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "題名:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "内容"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "ラベル"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます"
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "ログインしていません"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "フィードがありません。"
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "パスワード:"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
msgid "Set value"
msgstr "お気に入りに設定する"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "最終更新:"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
msgstr "フィードを購読する..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
#, fuzzy
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "インポート"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
msgid "Cancel search"
msgstr "取り消し"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "お気に入りの記事"
msgstr[1] "お気に入りの記事"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "タグの表示"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "お気に入りを切り替える"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "すべての記事"
msgid "Saving article note..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "日付"
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "フィード操作"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "マークしたフィードを既読にする"
-
#~ msgid "Press any key to close this window."
#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Visi raksti"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības"
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt"
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediģēt šo barotni..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Radīt birku mākoni..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Izveidot iezīmi"
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Visi raksti"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Pievienot iezīmi"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
msgstr "Izvēlieties tēmu"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
msgstr "Nepareiza parole"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
msgid "Article not found."
msgstr "Raksts netika atrasts."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Nav pieteicies"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
msgid "Set value"
msgstr "Iestatīt vērtību"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
msgstr "Abonēt barotni..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Zvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Atpublicēt rakstu"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Atskaņo..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Visus rakstus"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Barotnes darbības"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Alle artikler"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:235
+#: index.php:241
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tag-sky"
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Tildel stikkord"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
msgstr "Velg utseende"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
msgid "Article not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Innhold"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Merkelapper"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Passord:"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
msgid "Set value"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importer"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Alle artikler"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Alle artikelen"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "communicatieprobleem met de server."
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "zoeken..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed opnieuw score geven"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "andere acties:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Toon tagwolk..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Selectie met tags..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Aanmaken label…"
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Aanmaken filter…"
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
msgstr "Filters"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "controleer beschikbaarheid"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Geen feeds gevonden."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikelen"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "toon zoekdialoogvenster"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Geselecteerde negeren"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelezene negeren"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr "open in nieuw venster"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "hierboven markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr "Omdraaien selectie"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag wolk"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Aanmaken label"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Aanmaken filter"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "zoekresultaten: %s"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Klik om af te spelen"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Oorspronkelijk uit:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(bewerk notitie)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "Onbekend type"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
msgstr "Ster toevoegen"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Tags toevoegen"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen"
msgstr "Selecteer met ster"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Aanmelden:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel niet gevonden."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Labels:"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Niet ingelogd"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnement opties"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Herstel wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Terugzetten"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parseren van het document."
msgid "Set value"
msgstr "Geef waarde"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Start update"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
msgstr "Abonneren op feed..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML import"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Zoeken annuleren"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Ster weghalen bij artikel"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Geef artikel een ster"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ongepubliceerd artikel"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Bewerken artikel tags"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Bewerken artikel tags"
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel URL"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "In/uitschakelen sterren"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "aan 't afspelen..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Klik voor pauze"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel URL:"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Wszystkie artykuły"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Przelicz punktację kanału"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Przełącz na przegląd..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Wybierz używając tagów..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Utwórz etykietę..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Utwórz filtr..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Sprawdź dostępność"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Wszystkie artykuły"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Odrzuć wybrane"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
msgid "Dismiss read"
msgstr "Odrzuć przeczytane"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Przełącz tryb scalony"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "brak tagów"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Oryginał pochodzi z:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "Adres kanału"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(edytuj notatkę)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
msgstr "Oznacz gwiazdką"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Przypisz tagi"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
msgstr "Wybierz styl"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
msgstr "Zapomniałem hasła"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
msgid "Article not found."
msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Treść:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Nie zalogowany"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Hasło"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr "Cofnij"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
msgid "Set value"
msgstr "Ustaw wartość"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Rozpocznik aktualizację"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
msgstr "Zresetowano prenumerate."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edytuj tagi artykułu"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Odtwarzam..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Kliknij aby zapauzować"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr "Adres artykułu:"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
+#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Działania na kanałach"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+#, fuzzy
+msgid "All articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar"
-#: index.php:226
+#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:235
+#: index.php:241
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "núvem de tags"
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:240
+#: index.php:244
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: index.php:241
+#: index.php:245
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: index.php:242
+#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr " Criar filtro"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
msgstr "Arquivo:"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr ""
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
msgstr ""
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-#, fuzzy
-msgid "All articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Salvar configuração"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Feed não encontrado."
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Publicado"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Desabilitar updates"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Onde:"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Todos os feeds"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
#, fuzzy
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Conteúdo"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "sem tags"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr ""
msgstr "Selecionar o tema"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
msgstr "Senha nova"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgid "Article not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Último Login"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, fuzzy, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Senha:"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
msgid "Set value"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Atualizado"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Favoritos"
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr ""
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publicado"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
#, fuzzy
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
#, fuzzy
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Favoritos"
msgstr[1] "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Favoritos"
msgstr[1] "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Favoritos"
msgstr[1] "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando categoria..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Marcar como favorito"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Remover"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Feed não encontrado."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Salvando categoria..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Ações do Feed:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marcar como lido"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Press any key to close this window."
#~ msgstr "Fechar esta janela"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Все статьи"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Перейти в дайджест..."
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Показать облако тегов..."
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Генерировать канал"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Опубликовать"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть статью в новом окне"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Всё выполнено."
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Отметить"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Очистить выделение статей"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Все каналы обновлены."
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Обновить"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Другой:"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Развернуть боковую панель"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска"
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Играть"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "править заметку"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения:"
msgstr "Отметить"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Применить теги"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
msgstr "Выбор темы"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
msgid "Article not found."
msgstr "Статья не найдена"
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Метки"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Последний вход"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Пароль"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Переместить назад"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
msgid "Set value"
msgstr "Отметить"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
msgstr "Подписаться на канал..."
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Отмена"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "показать теги"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Изм. отмеченное"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Проигрываю..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Пауза"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Все статьи"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Действия над каналом"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
#: index.php:135
#: index.php:154
-#: index.php:260
+#: index.php:264
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "全部文章"
#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "标记信息源为已读"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: index.php:206
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "全部文章"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "动作"
-#: index.php:221
+#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置"
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源"
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
-#: index.php:227
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "切换至摘要模式"
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云"
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "创建预定义标签"
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "检查可用性"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等于几:"
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
-#: include/functions.php:1621
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr "全部文章"
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "锁定发布的项"
+
+#: include/functions.php:1971
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions.php:3082
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:3111
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: include/functions.php:3124
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: include/functions.php:3155
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
msgstr "加星标"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "添加自定义标签"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
msgstr "选择主题"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
msgstr "用户名或密码错误"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "登录"
msgid "Article not found."
msgstr "找不到文章。"
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "标题"
-#: classes/handler/public.php:413
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "内容"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "预定义标签"
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "上次登录"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的信息源"
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "密码"
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "移回原位"
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"
msgid "Set value"
msgstr "加星标"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "上次更新:"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。"
msgstr "订阅信息源"
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
msgstr "保存对信息源的更改?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 导入"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "为文章重新评分"
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
msgid "Cancel search"
msgstr "取消"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "取消星标"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "加星标"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "取消发布文章"
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "显示 URL"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "锁定加星标的项"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "播放中……"
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "点击暂停"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "全部文章"
msgid "Saving article note..."
msgstr "编辑文章注记"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "信息源动作"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "标记信息源为已读"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "查看类别时将其折叠/展开"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
#: register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627 classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:625 classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: index.php:135 index.php:154 index.php:260 prefs.php:102
+#: index.php:135 index.php:154 index.php:264 prefs.php:102
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:628 classes/pref/feeds.php:1330
-#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:421
+#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420 js/functions.js:814 js/functions.js:1250
#: js/functions.js:1385 js/functions.js:1697 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:870 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
#: js/prefs.js:1568 js/prefs.js:1584 js/prefs.js:1600 js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:475 js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260 plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808 js/tt-rss.js:475 js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:1259
+#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: index.php:176 include/functions.php:1941 classes/feeds.php:106
+#: index.php:176 include/functions.php:1974 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr ""
-#: index.php:177 include/functions.php:1942 classes/feeds.php:107
+#: index.php:177 include/functions.php:1975 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: index.php:199 index.php:229 include/functions.php:1932
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr ""
+
+#: index.php:200 index.php:235 include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
#: classes/feeds.php:437 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr ""
-#: index.php:206
+#: index.php:201 include/functions.php:1860 include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr ""
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
-#: index.php:219
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr ""
-#: index.php:221
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: index.php:222
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: index.php:223
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
-#: index.php:224 classes/handler/public.php:557
+#: index.php:230 classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr ""
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr ""
-#: index.php:226
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: index.php:227 classes/pref/feeds.php:716 classes/pref/feeds.php:1303
+#: index.php:233 classes/pref/feeds.php:716 classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr ""
-#: index.php:230
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr ""
-#: index.php:233
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:235
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr ""
-#: index.php:237 include/functions.php:1918
+#: index.php:242 include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr ""
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr ""
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr ""
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr ""
-#: index.php:244 plugins/digest/digest_body.php:77
+#: index.php:248 plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: prefs.php:36 prefs.php:122 include/functions.php:1944
+#: prefs.php:36 prefs.php:122 include/functions.php:1977
#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: prefs.php:131 include/functions.php:1135 include/functions.php:1771
+#: prefs.php:131 include/functions.php:1167 include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:761
+#: register.php:228 classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:766
+#: register.php:231 classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672 include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:221
+#: include/digest.php:109 include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704 include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
msgid "No feeds found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1133 include/functions.php:1769
+#: include/functions.php:1165 include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1621 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1653 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1828 include/functions.php:1939
-msgid "All articles"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1937 js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1938 js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1940
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1941
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1911 js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943 js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1912 js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944 js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1947
msgid "Select article under cursor"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1949
msgid "Close/collapse article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1919 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1951 plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1927 classes/pref/feeds.php:520
+#: include/functions.php:1959 classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1930 classes/pref/feeds.php:1274
+#: include/functions.php:1962 classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1931 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1963 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1965
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1935 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1967 js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1970
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1946 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1979 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1947 classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1980 classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2932 js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958 js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2933 js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959 js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr ""
-#: include/functions.php:3072 include/functions.php:3366 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098 include/functions.php:3392 classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3082 classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3108 classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3111 classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3137 classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3124 classes/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:539
+#: include/functions.php:3150 classes/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3155 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: include/functions.php:3181 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
#: classes/pref/filters.php:111 classes/pref/feeds.php:1587
#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432 plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/import_export/init.php:432 plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67 plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgid "Set starred"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265 plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1948
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr ""
msgid "Select theme"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756 plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748 plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:465
+#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr ""
msgid "I forgot my password"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:468
+#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr ""
msgid "Article not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:403 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:401 plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:413 classes/dlg.php:663
+#: classes/handler/public.php:411 classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537 classes/pref/feeds.php:768
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:439 classes/handler/public.php:481
+#: classes/handler/public.php:437 classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
#: classes/dlg.php:747 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:561 classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:566 classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:564 classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:569 classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:567 classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:572 classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:570 classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:575 classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:597 classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:622 classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:620 classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:735
msgid "Password recovery"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:748
+#: classes/handler/public.php:741
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
"sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:771 classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:763 classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786 classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821 plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:777 classes/handler/public.php:803
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
msgid "Set value"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:407 plugins/digest/digest.js:26
+#: js/feedlist.js:404 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
+#: js/feedlist.js:423
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:426
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:429
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr ""
+
#: js/functions.js:92
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
msgid "Subscription reset."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1268 js/tt-rss.js:601
+#: js/functions.js:1268 js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1601 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:582
+#: js/functions.js:1601 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:797 plugins/googlereaderimport/init.js:18
+#: js/prefs.js:797
msgid "OPML Import"
msgstr ""
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:595 js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:893
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr ""
msgid "Cancel search"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:258
+#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:260
+#: js/viewfeed.js:445 plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:263
+#: js/viewfeed.js:478 plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:679 js/viewfeed.js:707 js/viewfeed.js:734 js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831 js/viewfeed.js:968 js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064 js/viewfeed.js:2108 plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid ""
+"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+msgid "Toggle marked"
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr ""
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
msgid "Please choose a file first."
msgstr ""