]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
6b3082ee | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n" |
798e241e | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" |
313e4f91 SK |
12 | "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: \n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: ja\n" |
1d004f12 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
0717e16b | 19 | #: backend.php:71 |
1d004f12 AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "標準を使用する" | |
22 | ||
0717e16b | 23 | #: backend.php:72 |
1d004f12 AD |
24 | msgid "Never purge" |
25 | msgstr "ずっと削除しない" | |
26 | ||
0717e16b | 27 | #: backend.php:73 |
1d004f12 AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 週間前" | |
30 | ||
0717e16b | 31 | #: backend.php:74 |
1d004f12 AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 週間前" | |
34 | ||
0717e16b | 35 | #: backend.php:75 |
1d004f12 AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 ヶ月前" | |
38 | ||
0717e16b | 39 | #: backend.php:76 |
1d004f12 AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 日月前" | |
42 | ||
0717e16b | 43 | #: backend.php:77 |
1d004f12 AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 ヶ月前" | |
46 | ||
0717e16b | 47 | #: backend.php:80 |
1d004f12 AD |
48 | msgid "Default interval" |
49 | msgstr "更新の間隔" | |
50 | ||
798e241e | 51 | #: backend.php:81 |
52 | #: backend.php:91 | |
1d004f12 AD |
53 | msgid "Disable updates" |
54 | msgstr "更新を無効にする" | |
55 | ||
798e241e | 56 | #: backend.php:82 |
57 | #: backend.php:92 | |
1d004f12 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "各 15 分" | |
60 | ||
798e241e | 61 | #: backend.php:83 |
62 | #: backend.php:93 | |
1d004f12 AD |
63 | msgid "Each 30 minutes" |
64 | msgstr "各 30 分" | |
65 | ||
798e241e | 66 | #: backend.php:84 |
67 | #: backend.php:94 | |
1d004f12 AD |
68 | msgid "Hourly" |
69 | msgstr "毎時" | |
70 | ||
798e241e | 71 | #: backend.php:85 |
72 | #: backend.php:95 | |
1d004f12 AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "各 4 時間" | |
75 | ||
798e241e | 76 | #: backend.php:86 |
77 | #: backend.php:96 | |
1d004f12 AD |
78 | msgid "Each 12 hours" |
79 | msgstr "各 12 時間" | |
80 | ||
798e241e | 81 | #: backend.php:87 |
82 | #: backend.php:97 | |
1d004f12 AD |
83 | msgid "Daily" |
84 | msgstr "毎日" | |
85 | ||
798e241e | 86 | #: backend.php:88 |
87 | #: backend.php:98 | |
1d004f12 AD |
88 | msgid "Weekly" |
89 | msgstr "毎週" | |
90 | ||
798e241e | 91 | #: backend.php:101 |
92 | #: classes/pref/users.php:139 | |
1d004f12 AD |
93 | msgid "User" |
94 | msgstr "ユーザー" | |
95 | ||
0717e16b | 96 | #: backend.php:102 |
1d004f12 AD |
97 | msgid "Power User" |
98 | msgstr "パワーユーザー" | |
99 | ||
0717e16b | 100 | #: backend.php:103 |
1d004f12 AD |
101 | msgid "Administrator" |
102 | msgstr "管理者" | |
103 | ||
e84e813f | 104 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
105 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
106 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
107 | ||
e84e813f | 108 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
109 | msgid "Database Updater" |
110 | msgstr "データベースアップデーター" | |
111 | ||
69ad8b68 | 112 | #: db-updater.php:87 |
b63d9765 AD |
113 | msgid "Could not update database" |
114 | msgstr "データベースを更新できません" | |
115 | ||
69ad8b68 | 116 | #: db-updater.php:90 |
b63d9765 | 117 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
313e4f91 | 118 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
b63d9765 | 119 | |
69ad8b68 | 120 | #: db-updater.php:91 |
b63d9765 | 121 | msgid ", found: " |
313e4f91 | 122 | msgstr ", 以下が見つかりました: " |
b63d9765 | 123 | |
69ad8b68 | 124 | #: db-updater.php:94 |
b63d9765 AD |
125 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
126 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
127 | ||
69ad8b68 AD |
128 | #: db-updater.php:96 |
129 | #: db-updater.php:165 | |
130 | #: db-updater.php:178 | |
131 | #: register.php:196 | |
132 | #: register.php:241 | |
133 | #: register.php:254 | |
134 | #: register.php:269 | |
135 | #: register.php:288 | |
136 | #: register.php:336 | |
137 | #: register.php:346 | |
138 | #: register.php:358 | |
6b3082ee AD |
139 | #: classes/handler/public.php:625 |
140 | #: classes/handler/public.php:713 | |
141 | #: classes/handler/public.php:795 | |
b63d9765 AD |
142 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
143 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
144 | ||
69ad8b68 | 145 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
146 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
147 | msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
148 | ||
69ad8b68 | 149 | #: db-updater.php:104 |
b63d9765 | 150 | #, php-format |
798e241e | 151 | msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
152 | msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
b63d9765 | 153 | |
69ad8b68 | 154 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
155 | msgid "Perform updates" |
156 | msgstr "更新の実行" | |
157 | ||
69ad8b68 | 158 | #: db-updater.php:123 |
b63d9765 AD |
159 | msgid "Performing updates..." |
160 | msgstr "更新を実行しています..." | |
161 | ||
69ad8b68 | 162 | #: db-updater.php:129 |
b63d9765 AD |
163 | #, php-format |
164 | msgid "Updating to version %d..." | |
165 | msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
166 | ||
69ad8b68 | 167 | #: db-updater.php:144 |
b63d9765 AD |
168 | msgid "Checking version... " |
169 | msgstr "バージョンを確認しています..." | |
170 | ||
69ad8b68 | 171 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
172 | msgid "OK!" |
173 | msgstr "OK!" | |
174 | ||
69ad8b68 | 175 | #: db-updater.php:152 |
b63d9765 AD |
176 | msgid "ERROR!" |
177 | msgstr "エラー!" | |
178 | ||
69ad8b68 | 179 | #: db-updater.php:160 |
798e241e | 180 | #, fuzzy, php-format |
181 | msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
182 | msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
183 | msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
184 | msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
b63d9765 | 185 | |
69ad8b68 | 186 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c | 187 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
313e4f91 | 188 | msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" |
d9d5ce4c | 189 | |
69ad8b68 | 190 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
191 | #, php-format |
192 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
313e4f91 | 193 | msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
d9d5ce4c | 194 | |
69ad8b68 | 195 | #: db-updater.php:174 |
798e241e | 196 | msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
197 | msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
d9d5ce4c | 198 | |
e84e813f | 199 | #: errors.php:9 |
798e241e | 200 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
201 | msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 202 | |
e84e813f | 203 | #: errors.php:12 |
798e241e | 204 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
205 | msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 206 | |
e84e813f | 207 | #: errors.php:15 |
798e241e | 208 | #, fuzzy |
209 | msgid "Backend sanity check failed." | |
60f53466 | 210 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 | 211 | |
e84e813f | 212 | #: errors.php:17 |
1d004f12 | 213 | msgid "Frontend sanity check failed." |
60f53466 | 214 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 | 215 | |
e84e813f | 216 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 217 | #, fuzzy |
798e241e | 218 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
219 | msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update.php'>更新してください</a>。" | |
1d004f12 | 220 | |
e84e813f | 221 | #: errors.php:21 |
1d004f12 AD |
222 | msgid "Request not authorized." |
223 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
224 | ||
e84e813f | 225 | #: errors.php:23 |
1d004f12 AD |
226 | msgid "No operation to perform." |
227 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
228 | ||
e84e813f | 229 | #: errors.php:25 |
798e241e | 230 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
231 | msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 | 232 | |
e84e813f | 233 | #: errors.php:27 |
1d004f12 | 234 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
798e241e | 235 | msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。" |
1d004f12 | 236 | |
e84e813f | 237 | #: errors.php:29 |
1d004f12 AD |
238 | msgid "Configuration check failed" |
239 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
240 | ||
e84e813f | 241 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 242 | #, fuzzy |
798e241e | 243 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
244 | msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。" | |
1d004f12 | 245 | |
798e241e | 246 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 247 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
313e4f91 | 248 | msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" |
e7f9e68c | 249 | |
20136c78 AD |
250 | #: index.php:135 |
251 | #: index.php:154 | |
6b3082ee | 252 | #: index.php:264 |
20136c78 | 253 | #: prefs.php:102 |
798e241e | 254 | #: classes/backend.php:5 |
255 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
781f7891 | 256 | #: classes/pref/filters.php:628 |
699e3cfc | 257 | #: classes/pref/feeds.php:1330 |
69ad8b68 | 258 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
699e3cfc | 259 | #: js/feedlist.js:128 |
6b3082ee | 260 | #: js/feedlist.js:448 |
699e3cfc AD |
261 | #: js/functions.js:420 |
262 | #: js/functions.js:814 | |
263 | #: js/functions.js:1250 | |
264 | #: js/functions.js:1385 | |
265 | #: js/functions.js:1697 | |
781f7891 AD |
266 | #: js/prefs.js:86 |
267 | #: js/prefs.js:576 | |
268 | #: js/prefs.js:666 | |
269 | #: js/prefs.js:870 | |
270 | #: js/prefs.js:1457 | |
271 | #: js/prefs.js:1510 | |
272 | #: js/prefs.js:1568 | |
273 | #: js/prefs.js:1584 | |
274 | #: js/prefs.js:1600 | |
275 | #: js/prefs.js:1619 | |
276 | #: js/prefs.js:1792 | |
277 | #: js/prefs.js:1808 | |
699e3cfc | 278 | #: js/tt-rss.js:475 |
6b3082ee AD |
279 | #: js/tt-rss.js:492 |
280 | #: js/viewfeed.js:774 | |
281 | #: js/viewfeed.js:1259 | |
781f7891 AD |
282 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
283 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
e935c2bc AD |
284 | msgid "Loading, please wait..." |
285 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
286 | ||
20136c78 | 287 | #: index.php:168 |
fe6d5185 AD |
288 | msgid "Collapse feedlist" |
289 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
bf996dfa | 290 | |
20136c78 | 291 | #: index.php:171 |
c4255fdd | 292 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
293 | msgid "Show articles" |
294 | msgstr "記事を保管しました" | |
1d004f12 | 295 | |
20136c78 | 296 | #: index.php:174 |
fe6d5185 AD |
297 | msgid "Adaptive" |
298 | msgstr "" | |
1d004f12 | 299 | |
20136c78 | 300 | #: index.php:175 |
fe6d5185 AD |
301 | msgid "All Articles" |
302 | msgstr "すべての記事" | |
1d004f12 | 303 | |
20136c78 | 304 | #: index.php:176 |
6b3082ee | 305 | #: include/functions.php:1974 |
798e241e | 306 | #: classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
307 | msgid "Starred" |
308 | msgstr "お気に入り" | |
1d004f12 | 309 | |
20136c78 | 310 | #: index.php:177 |
6b3082ee | 311 | #: include/functions.php:1975 |
798e241e | 312 | #: classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
313 | msgid "Published" |
314 | msgstr "公開済み" | |
315 | ||
20136c78 | 316 | #: index.php:178 |
798e241e | 317 | #: classes/feeds.php:93 |
318 | #: classes/feeds.php:105 | |
fe6d5185 AD |
319 | msgid "Unread" |
320 | msgstr "未読" | |
1d004f12 | 321 | |
20136c78 | 322 | #: index.php:179 |
781f7891 AD |
323 | #, fuzzy |
324 | msgid "Unread First" | |
325 | msgstr "未読" | |
326 | ||
20136c78 | 327 | #: index.php:180 |
699e3cfc AD |
328 | msgid "With Note" |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
20136c78 | 331 | #: index.php:181 |
fe6d5185 AD |
332 | msgid "Ignore Scoring" |
333 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
c4255fdd | 334 | |
20136c78 | 335 | #: index.php:184 |
c4255fdd | 336 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
337 | msgid "Sort articles" |
338 | msgstr "記事を保管しました" | |
c4255fdd | 339 | |
20136c78 | 340 | #: index.php:187 |
e935c2bc AD |
341 | msgid "Default" |
342 | msgstr "標準" | |
343 | ||
20136c78 AD |
344 | #: index.php:188 |
345 | msgid "Newest first" | |
346 | msgstr "" | |
2cd99257 | 347 | |
20136c78 AD |
348 | #: index.php:189 |
349 | msgid "Oldest first" | |
350 | msgstr "" | |
4bd24849 | 351 | |
20136c78 | 352 | #: index.php:195 |
699e3cfc AD |
353 | #: classes/pref/feeds.php:567 |
354 | #: classes/pref/feeds.php:792 | |
fe6d5185 AD |
355 | msgid "Update" |
356 | msgstr "更新" | |
1d004f12 | 357 | |
6b3082ee AD |
358 | #: index.php:197 |
359 | msgid "Mark feed as read" | |
360 | msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
361 | ||
362 | #: index.php:200 | |
363 | #: index.php:235 | |
364 | #: include/functions.php:1964 | |
798e241e | 365 | #: include/localized_schema.php:10 |
366 | #: classes/feeds.php:111 | |
367 | #: classes/feeds.php:136 | |
27f018ba | 368 | #: classes/feeds.php:437 |
798e241e | 369 | #: js/FeedTree.js:128 |
370 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 371 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
fe6d5185 AD |
372 | msgid "Mark as read" |
373 | msgstr "既読にする" | |
1d004f12 | 374 | |
6b3082ee AD |
375 | #: index.php:201 |
376 | #: include/functions.php:1860 | |
377 | #: include/functions.php:1972 | |
378 | msgid "All articles" | |
379 | msgstr "すべての記事" | |
380 | ||
381 | #: index.php:202 | |
382 | msgid "Older than one day" | |
383 | msgstr "" | |
384 | ||
385 | #: index.php:203 | |
386 | msgid "Older than one week" | |
387 | msgstr "" | |
388 | ||
389 | #: index.php:204 | |
390 | msgid "Older than two weeks" | |
391 | msgstr "" | |
392 | ||
393 | #: index.php:212 | |
781f7891 AD |
394 | msgid "Communication problem with server." |
395 | msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" | |
396 | ||
6b3082ee | 397 | #: index.php:220 |
781f7891 AD |
398 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
399 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
400 | ||
6b3082ee | 401 | #: index.php:225 |
fe6d5185 AD |
402 | msgid "Actions..." |
403 | msgstr "操作..." | |
e8638cc9 | 404 | |
6b3082ee | 405 | #: index.php:227 |
0717e16b AD |
406 | #, fuzzy |
407 | msgid "Preferences..." | |
408 | msgstr "設定" | |
409 | ||
6b3082ee | 410 | #: index.php:228 |
fe6d5185 AD |
411 | msgid "Search..." |
412 | msgstr "検索..." | |
e8638cc9 | 413 | |
6b3082ee | 414 | #: index.php:229 |
fe6d5185 AD |
415 | msgid "Feed actions:" |
416 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 417 | |
6b3082ee AD |
418 | #: index.php:230 |
419 | #: classes/handler/public.php:555 | |
fe6d5185 AD |
420 | msgid "Subscribe to feed..." |
421 | msgstr "フィードを購読する..." | |
d9d5ce4c | 422 | |
6b3082ee | 423 | #: index.php:231 |
fe6d5185 AD |
424 | msgid "Edit this feed..." |
425 | msgstr "フィードを編集する..." | |
1d004f12 | 426 | |
6b3082ee | 427 | #: index.php:232 |
fe6d5185 AD |
428 | msgid "Rescore feed" |
429 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
1d004f12 | 430 | |
6b3082ee | 431 | #: index.php:233 |
699e3cfc AD |
432 | #: classes/pref/feeds.php:716 |
433 | #: classes/pref/feeds.php:1303 | |
be212a00 | 434 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
435 | msgid "Unsubscribe" |
436 | msgstr "購読をやめる" | |
e117ab70 | 437 | |
6b3082ee | 438 | #: index.php:234 |
fe6d5185 AD |
439 | msgid "All feeds:" |
440 | msgstr "すべてのフィード:" | |
2cd99257 | 441 | |
6b3082ee | 442 | #: index.php:236 |
fe6d5185 AD |
443 | msgid "(Un)hide read feeds" |
444 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
67ae092f | 445 | |
6b3082ee | 446 | #: index.php:237 |
fe6d5185 AD |
447 | msgid "Other actions:" |
448 | msgstr "その他の操作:" | |
b63d9765 | 449 | |
6b3082ee | 450 | #: index.php:239 |
fe6d5185 | 451 | msgid "Switch to digest..." |
313e4f91 | 452 | msgstr "ダイジェストに移行..." |
c4255fdd | 453 | |
6b3082ee | 454 | #: index.php:241 |
b63d9765 | 455 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 456 | msgid "Show tag cloud..." |
798e241e | 457 | msgstr "タグクラウド" |
1d004f12 | 458 | |
6b3082ee AD |
459 | #: index.php:242 |
460 | #: include/functions.php:1950 | |
0717e16b AD |
461 | #, fuzzy |
462 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
463 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
464 | ||
6b3082ee | 465 | #: index.php:243 |
fe6d5185 | 466 | msgid "Select by tags..." |
313e4f91 | 467 | msgstr "タグで選択..." |
b63d9765 | 468 | |
6b3082ee | 469 | #: index.php:244 |
89841c5d | 470 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 471 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 472 | |
6b3082ee | 473 | #: index.php:245 |
fe6d5185 AD |
474 | msgid "Create filter..." |
475 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
b63d9765 | 476 | |
6b3082ee | 477 | #: index.php:246 |
2ea7ee5a | 478 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
479 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
480 | msgstr "キーボードショートカット" | |
2ea7ee5a | 481 | |
6b3082ee | 482 | #: index.php:248 |
69ad8b68 AD |
483 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 |
484 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
485 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
0717e16b AD |
486 | msgid "Logout" |
487 | msgstr "ログアウト" | |
488 | ||
69ad8b68 | 489 | #: prefs.php:36 |
20136c78 | 490 | #: prefs.php:122 |
6b3082ee | 491 | #: include/functions.php:1977 |
20136c78 | 492 | #: classes/pref/prefs.php:377 |
0717e16b AD |
493 | msgid "Preferences" |
494 | msgstr "設定" | |
495 | ||
20136c78 | 496 | #: prefs.php:113 |
bf9b87b5 AD |
497 | msgid "Keyboard shortcuts" |
498 | msgstr "キーボードショートカット" | |
4481d791 | 499 | |
20136c78 | 500 | #: prefs.php:114 |
d9d5ce4c AD |
501 | msgid "Exit preferences" |
502 | msgstr "設定を終了する" | |
503 | ||
20136c78 | 504 | #: prefs.php:125 |
699e3cfc AD |
505 | #: classes/pref/feeds.php:106 |
506 | #: classes/pref/feeds.php:1208 | |
507 | #: classes/pref/feeds.php:1271 | |
e84e813f AD |
508 | msgid "Feeds" |
509 | msgstr "フィード" | |
510 | ||
20136c78 | 511 | #: prefs.php:128 |
781f7891 | 512 | #: classes/pref/filters.php:120 |
bf9b87b5 AD |
513 | msgid "Filters" |
514 | msgstr "フィルター" | |
4481d791 | 515 | |
20136c78 | 516 | #: prefs.php:131 |
6b3082ee AD |
517 | #: include/functions.php:1167 |
518 | #: include/functions.php:1803 | |
798e241e | 519 | #: classes/pref/labels.php:90 |
69ad8b68 | 520 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 |
fe6d5185 AD |
521 | msgid "Labels" |
522 | msgstr "ラベル" | |
1d004f12 | 523 | |
20136c78 | 524 | #: prefs.php:135 |
fe6d5185 AD |
525 | msgid "Users" |
526 | msgstr "ユーザー" | |
8182e647 | 527 | |
798e241e | 528 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 529 | #: include/login_form.php:238 |
fe6d5185 AD |
530 | msgid "Create new account" |
531 | msgstr "新規アカウントの作成" | |
1d004f12 | 532 | |
69ad8b68 | 533 | #: register.php:192 |
fe6d5185 AD |
534 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
535 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" | |
1d004f12 | 536 | |
69ad8b68 | 537 | #: register.php:217 |
798e241e | 538 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
539 | msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" | |
1d004f12 | 540 | |
69ad8b68 | 541 | #: register.php:223 |
fe6d5185 | 542 | msgid "Desired login:" |
313e4f91 | 543 | msgstr "ご希望のlogin名:" |
1d004f12 | 544 | |
69ad8b68 | 545 | #: register.php:226 |
fe6d5185 | 546 | msgid "Check availability" |
313e4f91 | 547 | msgstr "有効性の確認" |
2cd99257 | 548 | |
69ad8b68 | 549 | #: register.php:228 |
6b3082ee | 550 | #: classes/handler/public.php:753 |
fe6d5185 | 551 | msgid "Email:" |
313e4f91 | 552 | msgstr "メールアドレス:" |
1d004f12 | 553 | |
69ad8b68 | 554 | #: register.php:231 |
6b3082ee | 555 | #: classes/handler/public.php:758 |
fe6d5185 | 556 | msgid "How much is two plus two:" |
313e4f91 | 557 | msgstr "2 + 2 = ?" |
67ae092f | 558 | |
69ad8b68 | 559 | #: register.php:234 |
fe6d5185 AD |
560 | msgid "Submit registration" |
561 | msgstr "登録を送信する" | |
1d004f12 | 562 | |
69ad8b68 | 563 | #: register.php:252 |
fe6d5185 AD |
564 | msgid "Your registration information is incomplete." |
565 | msgstr "登録情報が完成していません。" | |
1d004f12 | 566 | |
69ad8b68 | 567 | #: register.php:267 |
fe6d5185 AD |
568 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
569 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" | |
570 | ||
69ad8b68 | 571 | #: register.php:286 |
fe6d5185 AD |
572 | msgid "Registration failed." |
573 | msgstr "登録に失敗しました。" | |
d9d5ce4c | 574 | |
69ad8b68 | 575 | #: register.php:333 |
fe6d5185 AD |
576 | msgid "Account created successfully." |
577 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" | |
578 | ||
69ad8b68 | 579 | #: register.php:355 |
fe6d5185 AD |
580 | msgid "New user registrations are currently closed." |
581 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" | |
582 | ||
798e241e | 583 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
584 | #, fuzzy |
585 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
586 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
587 | ||
798e241e | 588 | #: include/digest.php:109 |
6b3082ee AD |
589 | #: include/functions.php:1176 |
590 | #: include/functions.php:1704 | |
591 | #: include/functions.php:1789 | |
592 | #: include/functions.php:1811 | |
798e241e | 593 | #: classes/opml.php:416 |
699e3cfc | 594 | #: classes/pref/feeds.php:221 |
0717e16b AD |
595 | msgid "Uncategorized" |
596 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
e84e813f | 597 | |
0717e16b AD |
598 | #: include/feedbrowser.php:83 |
599 | #, fuzzy, php-format | |
798e241e | 600 | msgid "%d archived article" |
601 | msgid_plural "%d archived articles" | |
602 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
603 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
e84e813f | 604 | |
0717e16b AD |
605 | #: include/feedbrowser.php:107 |
606 | msgid "No feeds found." | |
607 | msgstr "フィードがありません。" | |
e84e813f | 608 | |
6b3082ee | 609 | #: include/functions.php:722 |
0717e16b AD |
610 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
611 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
e84e813f | 612 | |
6b3082ee AD |
613 | #: include/functions.php:1165 |
614 | #: include/functions.php:1801 | |
69ad8b68 | 615 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
798e241e | 616 | msgid "Special" |
617 | msgstr "特別" | |
618 | ||
6b3082ee | 619 | #: include/functions.php:1653 |
798e241e | 620 | #: classes/dlg.php:369 |
781f7891 | 621 | #: classes/pref/filters.php:382 |
0717e16b AD |
622 | msgid "All feeds" |
623 | msgstr "すべてのフィード" | |
e84e813f | 624 | |
6b3082ee | 625 | #: include/functions.php:1854 |
0717e16b AD |
626 | msgid "Starred articles" |
627 | msgstr "お気に入りの記事" | |
628 | ||
6b3082ee | 629 | #: include/functions.php:1856 |
0717e16b AD |
630 | msgid "Published articles" |
631 | msgstr "公開済みの記事" | |
e84e813f | 632 | |
6b3082ee | 633 | #: include/functions.php:1858 |
0717e16b AD |
634 | msgid "Fresh articles" |
635 | msgstr "新しい記事" | |
e84e813f | 636 | |
6b3082ee | 637 | #: include/functions.php:1862 |
e84e813f | 638 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
639 | msgid "Archived articles" |
640 | msgstr "未読記事" | |
e84e813f | 641 | |
6b3082ee | 642 | #: include/functions.php:1864 |
0717e16b | 643 | msgid "Recently read" |
313e4f91 | 644 | msgstr "最近読んだ" |
e84e813f | 645 | |
6b3082ee | 646 | #: include/functions.php:1927 |
0717e16b AD |
647 | msgid "Navigation" |
648 | msgstr "ナビゲーション" | |
2d6a64af | 649 | |
6b3082ee | 650 | #: include/functions.php:1928 |
2d6a64af | 651 | #, fuzzy |
0717e16b | 652 | msgid "Open next feed" |
313e4f91 | 653 | msgstr "次のフィードを開く" |
2d6a64af | 654 | |
6b3082ee | 655 | #: include/functions.php:1929 |
0717e16b | 656 | msgid "Open previous feed" |
313e4f91 | 657 | msgstr "前のフィードを開く" |
e84e813f | 658 | |
6b3082ee | 659 | #: include/functions.php:1930 |
e84e813f | 660 | #, fuzzy |
0717e16b | 661 | msgid "Open next article" |
313e4f91 | 662 | msgstr "次の記事を開く" |
e84e813f | 663 | |
6b3082ee | 664 | #: include/functions.php:1931 |
e84e813f | 665 | #, fuzzy |
0717e16b | 666 | msgid "Open previous article" |
313e4f91 | 667 | msgstr "前の記事を開く" |
e84e813f | 668 | |
6b3082ee | 669 | #: include/functions.php:1932 |
0717e16b | 670 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 671 | msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 672 | |
6b3082ee | 673 | #: include/functions.php:1933 |
0717e16b | 674 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 675 | msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 676 | |
6b3082ee | 677 | #: include/functions.php:1934 |
0717e16b AD |
678 | msgid "Show search dialog" |
679 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
e84e813f | 680 | |
6b3082ee | 681 | #: include/functions.php:1935 |
e84e813f | 682 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
683 | msgid "Article" |
684 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 685 | |
6b3082ee | 686 | #: include/functions.php:1936 |
0717e16b AD |
687 | msgid "Toggle starred" |
688 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
e84e813f | 689 | |
6b3082ee AD |
690 | #: include/functions.php:1937 |
691 | #: js/viewfeed.js:1920 | |
0717e16b AD |
692 | msgid "Toggle published" |
693 | msgstr "公開を切り替える" | |
e84e813f | 694 | |
6b3082ee AD |
695 | #: include/functions.php:1938 |
696 | #: js/viewfeed.js:1898 | |
0717e16b AD |
697 | msgid "Toggle unread" |
698 | msgstr "未読に切り替える" | |
e84e813f | 699 | |
6b3082ee | 700 | #: include/functions.php:1939 |
0717e16b AD |
701 | msgid "Edit tags" |
702 | msgstr "タグを編集する" | |
e84e813f | 703 | |
6b3082ee | 704 | #: include/functions.php:1940 |
0717e16b AD |
705 | #, fuzzy |
706 | msgid "Dismiss selected" | |
707 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
e84e813f | 708 | |
6b3082ee | 709 | #: include/functions.php:1941 |
0717e16b AD |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "Dismiss read" | |
712 | msgstr "公開記事" | |
e84e813f | 713 | |
6b3082ee | 714 | #: include/functions.php:1942 |
0717e16b AD |
715 | #, fuzzy |
716 | msgid "Open in new window" | |
717 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
e84e813f | 718 | |
6b3082ee AD |
719 | #: include/functions.php:1943 |
720 | #: js/viewfeed.js:1939 | |
0717e16b AD |
721 | #, fuzzy |
722 | msgid "Mark below as read" | |
723 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 724 | |
6b3082ee AD |
725 | #: include/functions.php:1944 |
726 | #: js/viewfeed.js:1933 | |
0717e16b AD |
727 | #, fuzzy |
728 | msgid "Mark above as read" | |
729 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 730 | |
6b3082ee | 731 | #: include/functions.php:1945 |
0717e16b AD |
732 | #, fuzzy |
733 | msgid "Scroll down" | |
798e241e | 734 | msgstr "下にスクロール" |
e84e813f | 735 | |
6b3082ee | 736 | #: include/functions.php:1946 |
0717e16b | 737 | msgid "Scroll up" |
798e241e | 738 | msgstr "上にスクロール" |
e84e813f | 739 | |
6b3082ee | 740 | #: include/functions.php:1947 |
0717e16b AD |
741 | #, fuzzy |
742 | msgid "Select article under cursor" | |
743 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" | |
e84e813f | 744 | |
6b3082ee | 745 | #: include/functions.php:1948 |
0717e16b AD |
746 | #, fuzzy |
747 | msgid "Email article" | |
748 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 749 | |
6b3082ee | 750 | #: include/functions.php:1949 |
0717e16b | 751 | #, fuzzy |
6e2ed9cf | 752 | msgid "Close/collapse article" |
0717e16b | 753 | msgstr "記事を消去する" |
e84e813f | 754 | |
6b3082ee | 755 | #: include/functions.php:1951 |
798e241e | 756 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
757 | #, fuzzy | |
758 | msgid "Toggle embed original" | |
759 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
760 | ||
6b3082ee | 761 | #: include/functions.php:1952 |
0717e16b AD |
762 | #, fuzzy |
763 | msgid "Article selection" | |
764 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 765 | |
6b3082ee | 766 | #: include/functions.php:1953 |
0717e16b AD |
767 | #, fuzzy |
768 | msgid "Select all articles" | |
769 | msgstr "記事を消去する" | |
e84e813f | 770 | |
6b3082ee | 771 | #: include/functions.php:1954 |
0717e16b AD |
772 | #, fuzzy |
773 | msgid "Select unread" | |
774 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 775 | |
6b3082ee | 776 | #: include/functions.php:1955 |
0717e16b AD |
777 | #, fuzzy |
778 | msgid "Select starred" | |
779 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
e84e813f | 780 | |
6b3082ee | 781 | #: include/functions.php:1956 |
0717e16b AD |
782 | #, fuzzy |
783 | msgid "Select published" | |
784 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 785 | |
6b3082ee | 786 | #: include/functions.php:1957 |
0717e16b AD |
787 | #, fuzzy |
788 | msgid "Invert selection" | |
789 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 790 | |
6b3082ee | 791 | #: include/functions.php:1958 |
0717e16b AD |
792 | #, fuzzy |
793 | msgid "Deselect everything" | |
794 | msgstr "記事を消去する" | |
5c33ecab | 795 | |
6b3082ee | 796 | #: include/functions.php:1959 |
699e3cfc AD |
797 | #: classes/pref/feeds.php:520 |
798 | #: classes/pref/feeds.php:753 | |
0717e16b AD |
799 | msgid "Feed" |
800 | msgstr "フィード" | |
e84e813f | 801 | |
6b3082ee | 802 | #: include/functions.php:1960 |
0717e16b AD |
803 | #, fuzzy |
804 | msgid "Refresh current feed" | |
805 | msgstr "有効なフィードの更新" | |
e84e813f | 806 | |
6b3082ee | 807 | #: include/functions.php:1961 |
0717e16b AD |
808 | #, fuzzy |
809 | msgid "Un/hide read feeds" | |
810 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
6cb89bc6 | 811 | |
6b3082ee | 812 | #: include/functions.php:1962 |
699e3cfc | 813 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
0717e16b AD |
814 | msgid "Subscribe to feed" |
815 | msgstr "フィードを購読する" | |
816 | ||
6b3082ee | 817 | #: include/functions.php:1963 |
798e241e | 818 | #: js/FeedTree.js:135 |
819 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
0717e16b AD |
820 | msgid "Edit feed" |
821 | msgstr "フィードを編集する" | |
822 | ||
6b3082ee | 823 | #: include/functions.php:1965 |
bf9b87b5 | 824 | #, fuzzy |
0717e16b | 825 | msgid "Reverse headlines" |
798e241e | 826 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" |
e84e813f | 827 | |
6b3082ee | 828 | #: include/functions.php:1966 |
0717e16b AD |
829 | #, fuzzy |
830 | msgid "Debug feed update" | |
831 | msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
e84e813f | 832 | |
6b3082ee | 833 | #: include/functions.php:1967 |
798e241e | 834 | #: js/FeedTree.js:178 |
0717e16b AD |
835 | msgid "Mark all feeds as read" |
836 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
e84e813f | 837 | |
6b3082ee | 838 | #: include/functions.php:1968 |
e84e813f | 839 | #, fuzzy |
0717e16b | 840 | msgid "Un/collapse current category" |
798e241e | 841 | msgstr "カテゴリーの開閉" |
1d004f12 | 842 | |
6b3082ee | 843 | #: include/functions.php:1969 |
bf9b87b5 | 844 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
845 | msgid "Toggle combined mode" |
846 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
1d004f12 | 847 | |
6b3082ee AD |
848 | #: include/functions.php:1970 |
849 | #, fuzzy | |
850 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" | |
851 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
852 | ||
853 | #: include/functions.php:1971 | |
e84e813f | 854 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
855 | msgid "Go to" |
856 | msgstr "移動..." | |
1d004f12 | 857 | |
6b3082ee | 858 | #: include/functions.php:1973 |
e84e813f | 859 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
860 | msgid "Fresh" |
861 | msgstr "再描画" | |
1d004f12 | 862 | |
6b3082ee | 863 | #: include/functions.php:1976 |
0717e16b AD |
864 | msgid "Tag cloud" |
865 | msgstr "タグクラウド" | |
d9d5ce4c | 866 | |
6b3082ee | 867 | #: include/functions.php:1978 |
0717e16b AD |
868 | #, fuzzy |
869 | msgid "Other" | |
870 | msgstr "その他:" | |
5c33ecab | 871 | |
6b3082ee | 872 | #: include/functions.php:1979 |
798e241e | 873 | #: classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
874 | msgid "Create label" |
875 | msgstr "ラベルを作成する" | |
5c33ecab | 876 | |
6b3082ee | 877 | #: include/functions.php:1980 |
781f7891 | 878 | #: classes/pref/filters.php:606 |
0717e16b AD |
879 | msgid "Create filter" |
880 | msgstr "フィルターを作成する" | |
5c33ecab | 881 | |
6b3082ee | 882 | #: include/functions.php:1981 |
bf9b87b5 | 883 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
884 | msgid "Un/collapse sidebar" |
885 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
1d004f12 | 886 | |
6b3082ee | 887 | #: include/functions.php:1982 |
0717e16b AD |
888 | #, fuzzy |
889 | msgid "Show help dialog" | |
890 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
1d004f12 | 891 | |
6b3082ee | 892 | #: include/functions.php:2467 |
be212a00 AD |
893 | #, fuzzy, php-format |
894 | msgid "Search results: %s" | |
895 | msgstr "検索結果" | |
1d004f12 | 896 | |
6b3082ee AD |
897 | #: include/functions.php:2958 |
898 | #: js/viewfeed.js:2026 | |
bf9b87b5 | 899 | #, fuzzy |
be212a00 | 900 | msgid "Click to play" |
798e241e | 901 | msgstr "クリックで表示" |
1d004f12 | 902 | |
6b3082ee AD |
903 | #: include/functions.php:2959 |
904 | #: js/viewfeed.js:2025 | |
be212a00 | 905 | msgid "Play" |
798e241e | 906 | msgstr "表示" |
1d004f12 | 907 | |
6b3082ee | 908 | #: include/functions.php:3076 |
be212a00 AD |
909 | msgid " - " |
910 | msgstr " - " | |
1d004f12 | 911 | |
6b3082ee AD |
912 | #: include/functions.php:3098 |
913 | #: include/functions.php:3392 | |
914 | #: classes/rpc.php:408 | |
be212a00 AD |
915 | msgid "no tags" |
916 | msgstr "タグがありません" | |
1d004f12 | 917 | |
6b3082ee | 918 | #: include/functions.php:3108 |
27f018ba | 919 | #: classes/feeds.php:682 |
be212a00 AD |
920 | msgid "Edit tags for this article" |
921 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
1d004f12 | 922 | |
6b3082ee | 923 | #: include/functions.php:3137 |
27f018ba | 924 | #: classes/feeds.php:638 |
be212a00 AD |
925 | #, fuzzy |
926 | msgid "Originally from:" | |
927 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
1d004f12 | 928 | |
6b3082ee | 929 | #: include/functions.php:3150 |
27f018ba | 930 | #: classes/feeds.php:651 |
699e3cfc | 931 | #: classes/pref/feeds.php:539 |
fe6d5185 AD |
932 | #, fuzzy |
933 | msgid "Feed URL" | |
934 | msgstr "フィード" | |
935 | ||
6b3082ee | 936 | #: include/functions.php:3181 |
798e241e | 937 | #: classes/dlg.php:43 |
938 | #: classes/dlg.php:162 | |
939 | #: classes/dlg.php:185 | |
940 | #: classes/dlg.php:222 | |
941 | #: classes/dlg.php:506 | |
942 | #: classes/dlg.php:541 | |
943 | #: classes/dlg.php:572 | |
944 | #: classes/dlg.php:606 | |
945 | #: classes/dlg.php:618 | |
946 | #: classes/backend.php:105 | |
947 | #: classes/pref/users.php:106 | |
781f7891 | 948 | #: classes/pref/filters.php:111 |
699e3cfc AD |
949 | #: classes/pref/feeds.php:1587 |
950 | #: classes/pref/feeds.php:1659 | |
798e241e | 951 | #: plugins/import_export/init.php:409 |
952 | #: plugins/import_export/init.php:432 | |
6b3082ee | 953 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:164 |
798e241e | 954 | #: plugins/share/init.php:67 |
781f7891 | 955 | #: plugins/updater/init.php:357 |
be212a00 AD |
956 | msgid "Close this window" |
957 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
2cd99257 | 958 | |
6b3082ee | 959 | #: include/functions.php:3417 |
2cd99257 | 960 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
961 | msgid "(edit note)" |
962 | msgstr "ノートの編集" | |
963 | ||
6b3082ee | 964 | #: include/functions.php:3650 |
be212a00 AD |
965 | msgid "unknown type" |
966 | msgstr "未知の種類" | |
1d004f12 | 967 | |
6b3082ee | 968 | #: include/functions.php:3706 |
bf9b87b5 | 969 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
970 | msgid "Attachments" |
971 | msgstr "添付:" | |
1d004f12 | 972 | |
20136c78 AD |
973 | #: include/localized_schema.php:3 |
974 | msgid "Title" | |
975 | msgstr "題名" | |
976 | ||
be212a00 AD |
977 | #: include/localized_schema.php:4 |
978 | msgid "Title or Content" | |
979 | msgstr "題名か内容" | |
1d004f12 | 980 | |
be212a00 AD |
981 | #: include/localized_schema.php:5 |
982 | msgid "Link" | |
983 | msgstr "リンク" | |
984 | ||
985 | #: include/localized_schema.php:6 | |
e84e813f AD |
986 | msgid "Content" |
987 | msgstr "内容" | |
988 | ||
be212a00 AD |
989 | #: include/localized_schema.php:7 |
990 | msgid "Article Date" | |
991 | msgstr "記事の日付" | |
1d004f12 | 992 | |
be212a00 AD |
993 | #: include/localized_schema.php:9 |
994 | #, fuzzy | |
995 | msgid "Delete article" | |
996 | msgstr "記事を消去する" | |
fe6d5185 | 997 | |
be212a00 AD |
998 | #: include/localized_schema.php:11 |
999 | msgid "Set starred" | |
1000 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
1d004f12 | 1001 | |
798e241e | 1002 | #: include/localized_schema.php:12 |
6b3082ee | 1003 | #: js/viewfeed.js:483 |
69ad8b68 AD |
1004 | #: plugins/digest/digest.js:265 |
1005 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
be212a00 AD |
1006 | msgid "Publish article" |
1007 | msgstr "公開記事" | |
1d004f12 | 1008 | |
be212a00 AD |
1009 | #: include/localized_schema.php:13 |
1010 | msgid "Assign tags" | |
1011 | msgstr "タグの割り当て" | |
1d004f12 | 1012 | |
798e241e | 1013 | #: include/localized_schema.php:14 |
6b3082ee | 1014 | #: js/viewfeed.js:1990 |
be212a00 AD |
1015 | msgid "Assign label" |
1016 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
1d004f12 | 1017 | |
be212a00 AD |
1018 | #: include/localized_schema.php:15 |
1019 | msgid "Modify score" | |
798e241e | 1020 | msgstr "スコアを変更する" |
67ae092f | 1021 | |
be212a00 AD |
1022 | #: include/localized_schema.php:17 |
1023 | msgid "General" | |
1024 | msgstr "全体" | |
67ae092f | 1025 | |
be212a00 AD |
1026 | #: include/localized_schema.php:18 |
1027 | msgid "Interface" | |
1028 | msgstr "インターフェース" | |
67ae092f | 1029 | |
be212a00 AD |
1030 | #: include/localized_schema.php:19 |
1031 | msgid "Advanced" | |
1032 | msgstr "高度" | |
fe6d5185 | 1033 | |
be212a00 | 1034 | #: include/localized_schema.php:21 |
798e241e | 1035 | msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
4bd24849 AD |
1036 | msgstr "" |
1037 | ||
be212a00 | 1038 | #: include/localized_schema.php:22 |
798e241e | 1039 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
be212a00 AD |
1040 | msgstr "" |
1041 | ||
1042 | #: include/localized_schema.php:23 | |
798e241e | 1043 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
be212a00 AD |
1044 | msgstr "" |
1045 | ||
1046 | #: include/localized_schema.php:24 | |
798e241e | 1047 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
be212a00 AD |
1048 | msgstr "" |
1049 | ||
1050 | #: include/localized_schema.php:25 | |
798e241e | 1051 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
be212a00 AD |
1052 | msgstr "" |
1053 | ||
1054 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1055 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
1058 | #: include/localized_schema.php:27 | |
798e241e | 1059 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
be212a00 AD |
1060 | msgstr "" |
1061 | ||
1062 | #: include/localized_schema.php:28 | |
798e241e | 1063 | msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
be212a00 AD |
1064 | msgstr "" |
1065 | ||
1066 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1067 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
1070 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1071 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1072 | msgstr "" | |
1073 | ||
1074 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1075 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
1078 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1079 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | #: include/localized_schema.php:33 | |
20136c78 AD |
1083 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
1086 | #: include/localized_schema.php:34 | |
be212a00 AD |
1087 | #, fuzzy |
1088 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1089 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
1090 | ||
20136c78 | 1091 | #: include/localized_schema.php:35 |
be212a00 AD |
1092 | #, fuzzy |
1093 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1094 | msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
1095 | ||
20136c78 | 1096 | #: include/localized_schema.php:36 |
be212a00 AD |
1097 | #, fuzzy |
1098 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1099 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1100 | ||
20136c78 | 1101 | #: include/localized_schema.php:37 |
be212a00 AD |
1102 | msgid "Allow duplicate posts" |
1103 | msgstr "複製投稿の許可" | |
1104 | ||
20136c78 | 1105 | #: include/localized_schema.php:38 |
be212a00 AD |
1106 | msgid "Enable feed categories" |
1107 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1108 | ||
20136c78 | 1109 | #: include/localized_schema.php:39 |
be212a00 AD |
1110 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1111 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
1112 | ||
20136c78 | 1113 | #: include/localized_schema.php:40 |
be212a00 AD |
1114 | msgid "Short date format" |
1115 | msgstr "短い日付の形式" | |
1116 | ||
20136c78 | 1117 | #: include/localized_schema.php:41 |
be212a00 AD |
1118 | msgid "Long date format" |
1119 | msgstr "完全な日付の形式" | |
1120 | ||
20136c78 | 1121 | #: include/localized_schema.php:42 |
be212a00 AD |
1122 | msgid "Combined feed display" |
1123 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
1124 | ||
20136c78 | 1125 | #: include/localized_schema.php:43 |
69ad8b68 AD |
1126 | #, fuzzy |
1127 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
be212a00 AD |
1128 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" |
1129 | ||
20136c78 | 1130 | #: include/localized_schema.php:44 |
be212a00 AD |
1131 | msgid "On catchup show next feed" |
1132 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" | |
1133 | ||
20136c78 | 1134 | #: include/localized_schema.php:45 |
be212a00 AD |
1135 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1136 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1137 | ||
20136c78 | 1138 | #: include/localized_schema.php:46 |
69ad8b68 | 1139 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 |
798e241e | 1140 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1141 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" | |
1142 | ||
20136c78 | 1143 | #: include/localized_schema.php:47 |
be212a00 AD |
1144 | msgid "Enable e-mail digest" |
1145 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" | |
1146 | ||
20136c78 | 1147 | #: include/localized_schema.php:48 |
be212a00 AD |
1148 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1149 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
1150 | ||
20136c78 | 1151 | #: include/localized_schema.php:49 |
be212a00 AD |
1152 | #, fuzzy |
1153 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1154 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1155 | ||
20136c78 | 1156 | #: include/localized_schema.php:50 |
be212a00 AD |
1157 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1158 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
1159 | ||
20136c78 | 1160 | #: include/localized_schema.php:51 |
be212a00 AD |
1161 | msgid "Blacklisted tags" |
1162 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" | |
1163 | ||
20136c78 | 1164 | #: include/localized_schema.php:52 |
be212a00 AD |
1165 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1166 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" | |
1167 | ||
20136c78 | 1168 | #: include/localized_schema.php:53 |
be212a00 AD |
1169 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1170 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" | |
1171 | ||
20136c78 | 1172 | #: include/localized_schema.php:54 |
be212a00 AD |
1173 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1174 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1175 | ||
20136c78 | 1176 | #: include/localized_schema.php:55 |
be212a00 AD |
1177 | msgid "Purge unread articles" |
1178 | msgstr "未読記事を削除する" | |
1179 | ||
20136c78 | 1180 | #: include/localized_schema.php:56 |
be212a00 AD |
1181 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1182 | msgstr "" | |
1183 | ||
20136c78 | 1184 | #: include/localized_schema.php:57 |
be212a00 AD |
1185 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1186 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
1187 | ||
20136c78 | 1188 | #: include/localized_schema.php:58 |
0717e16b | 1189 | #, fuzzy |
d56b2d7d | 1190 | msgid "Do not embed images in articles" |
be212a00 AD |
1191 | msgstr "記事内に画像を表示しない" |
1192 | ||
20136c78 | 1193 | #: include/localized_schema.php:59 |
be212a00 AD |
1194 | msgid "Enable external API" |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
20136c78 | 1197 | #: include/localized_schema.php:60 |
be212a00 AD |
1198 | msgid "User timezone" |
1199 | msgstr "" | |
1200 | ||
20136c78 | 1201 | #: include/localized_schema.php:61 |
781f7891 | 1202 | #: js/prefs.js:1719 |
be212a00 AD |
1203 | #, fuzzy |
1204 | msgid "Customize stylesheet" | |
1205 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
1206 | ||
20136c78 | 1207 | #: include/localized_schema.php:62 |
be212a00 AD |
1208 | #, fuzzy |
1209 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1210 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1211 | ||
20136c78 | 1212 | #: include/localized_schema.php:63 |
be212a00 AD |
1213 | msgid "Login with an SSL certificate" |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
20136c78 | 1216 | #: include/localized_schema.php:64 |
be212a00 AD |
1217 | msgid "Try to send digests around specified time" |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
20136c78 | 1220 | #: include/localized_schema.php:65 |
be212a00 AD |
1221 | #, fuzzy |
1222 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1223 | msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
1224 | ||
20136c78 AD |
1225 | #: include/localized_schema.php:66 |
1226 | msgid "Select theme" | |
1227 | msgstr "テーマを選択する" | |
1228 | ||
798e241e | 1229 | #: include/login_form.php:183 |
6b3082ee AD |
1230 | #: classes/handler/public.php:460 |
1231 | #: classes/handler/public.php:748 | |
69ad8b68 | 1232 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
798e241e | 1233 | msgid "Login:" |
1234 | msgstr "ログイン:" | |
1235 | ||
1236 | #: include/login_form.php:192 | |
6b3082ee | 1237 | #: classes/handler/public.php:463 |
69ad8b68 | 1238 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
798e241e | 1239 | msgid "Password:" |
1240 | msgstr "パスワード:" | |
1241 | ||
1242 | #: include/login_form.php:197 | |
1243 | #, fuzzy | |
1244 | msgid "I forgot my password" | |
1245 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
1246 | ||
1247 | #: include/login_form.php:201 | |
6b3082ee | 1248 | #: classes/handler/public.php:466 |
be212a00 AD |
1249 | msgid "Language:" |
1250 | msgstr "言語:" | |
1251 | ||
798e241e | 1252 | #: include/login_form.php:209 |
be212a00 AD |
1253 | #, fuzzy |
1254 | msgid "Profile:" | |
1255 | msgstr "ファイル:" | |
1256 | ||
798e241e | 1257 | #: include/login_form.php:213 |
20136c78 | 1258 | #: classes/handler/public.php:210 |
798e241e | 1259 | #: classes/rpc.php:64 |
1260 | #: classes/dlg.php:98 | |
be212a00 AD |
1261 | #, fuzzy |
1262 | msgid "Default profile" | |
1263 | msgstr "標準の記事制限" | |
1264 | ||
798e241e | 1265 | #: include/login_form.php:221 |
be212a00 AD |
1266 | msgid "Use less traffic" |
1267 | msgstr "" | |
1268 | ||
699e3cfc AD |
1269 | #: include/login_form.php:229 |
1270 | msgid "Remember me" | |
1271 | msgstr "" | |
1272 | ||
1273 | #: include/login_form.php:235 | |
6b3082ee | 1274 | #: classes/handler/public.php:476 |
69ad8b68 | 1275 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
798e241e | 1276 | msgid "Log in" |
1277 | msgstr "ログイン" | |
1278 | ||
be212a00 AD |
1279 | #: classes/article.php:25 |
1280 | #, fuzzy | |
1281 | msgid "Article not found." | |
1282 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1283 | ||
6b3082ee | 1284 | #: classes/handler/public.php:401 |
798e241e | 1285 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1288 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1289 | ||
6b3082ee | 1290 | #: classes/handler/public.php:409 |
be212a00 AD |
1291 | msgid "Title:" |
1292 | msgstr "題名:" | |
1293 | ||
6b3082ee | 1294 | #: classes/handler/public.php:411 |
699e3cfc AD |
1295 | #: classes/dlg.php:663 |
1296 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1297 | #: classes/pref/feeds.php:768 | |
0717e16b | 1298 | #: plugins/instances/init.php:215 |
be212a00 AD |
1299 | msgid "URL:" |
1300 | msgstr "URL:" | |
1301 | ||
6b3082ee | 1302 | #: classes/handler/public.php:413 |
be212a00 AD |
1303 | #, fuzzy |
1304 | msgid "Content:" | |
1305 | msgstr "内容" | |
1306 | ||
6b3082ee | 1307 | #: classes/handler/public.php:415 |
be212a00 AD |
1308 | #, fuzzy |
1309 | msgid "Labels:" | |
1310 | msgstr "ラベル" | |
1311 | ||
6b3082ee | 1312 | #: classes/handler/public.php:434 |
be212a00 | 1313 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
798e241e | 1314 | msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます" |
be212a00 | 1315 | |
6b3082ee | 1316 | #: classes/handler/public.php:436 |
be212a00 | 1317 | msgid "Share" |
798e241e | 1318 | msgstr "共有" |
1319 | ||
6b3082ee AD |
1320 | #: classes/handler/public.php:437 |
1321 | #: classes/handler/public.php:479 | |
798e241e | 1322 | #: classes/dlg.php:296 |
1323 | #: classes/dlg.php:348 | |
1324 | #: classes/dlg.php:408 | |
1325 | #: classes/dlg.php:439 | |
699e3cfc AD |
1326 | #: classes/dlg.php:648 |
1327 | #: classes/dlg.php:698 | |
1328 | #: classes/dlg.php:747 | |
798e241e | 1329 | #: classes/pref/users.php:194 |
1330 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
781f7891 AD |
1331 | #: classes/pref/filters.php:363 |
1332 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1333 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
1334 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
699e3cfc AD |
1335 | #: classes/pref/feeds.php:733 |
1336 | #: classes/pref/feeds.php:883 | |
798e241e | 1337 | #: plugins/mail/init.php:131 |
1338 | #: plugins/note/init.php:55 | |
0717e16b | 1339 | #: plugins/instances/init.php:251 |
be212a00 AD |
1340 | msgid "Cancel" |
1341 | msgstr "取り消し" | |
1342 | ||
6b3082ee | 1343 | #: classes/handler/public.php:458 |
be212a00 AD |
1344 | #, fuzzy |
1345 | msgid "Not logged in" | |
798e241e | 1346 | msgstr "ログインしていません" |
be212a00 | 1347 | |
6b3082ee | 1348 | #: classes/handler/public.php:525 |
be212a00 AD |
1349 | msgid "Incorrect username or password" |
1350 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
1351 | ||
6b3082ee AD |
1352 | #: classes/handler/public.php:561 |
1353 | #: classes/handler/public.php:658 | |
be212a00 AD |
1354 | #, php-format |
1355 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1356 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1357 | ||
6b3082ee AD |
1358 | #: classes/handler/public.php:564 |
1359 | #: classes/handler/public.php:649 | |
be212a00 AD |
1360 | #, php-format |
1361 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1362 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1363 | ||
6b3082ee AD |
1364 | #: classes/handler/public.php:567 |
1365 | #: classes/handler/public.php:652 | |
be212a00 AD |
1366 | #, fuzzy, php-format |
1367 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1368 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1369 | ||
6b3082ee AD |
1370 | #: classes/handler/public.php:570 |
1371 | #: classes/handler/public.php:655 | |
be212a00 AD |
1372 | #, fuzzy, php-format |
1373 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1374 | msgstr "フィードがありません。" | |
1375 | ||
6b3082ee AD |
1376 | #: classes/handler/public.php:573 |
1377 | #: classes/handler/public.php:661 | |
be212a00 AD |
1378 | #, fuzzy |
1379 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1380 | msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" | |
1381 | ||
6b3082ee AD |
1382 | #: classes/handler/public.php:577 |
1383 | #: classes/handler/public.php:666 | |
be212a00 AD |
1384 | #, fuzzy, php-format |
1385 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1386 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1387 | ||
6b3082ee AD |
1388 | #: classes/handler/public.php:595 |
1389 | #: classes/handler/public.php:684 | |
be212a00 AD |
1390 | #, fuzzy |
1391 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1392 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1393 | ||
6b3082ee AD |
1394 | #: classes/handler/public.php:620 |
1395 | #: classes/handler/public.php:708 | |
be212a00 AD |
1396 | msgid "Edit subscription options" |
1397 | msgstr "購読オプションの編集" | |
1398 | ||
6b3082ee | 1399 | #: classes/handler/public.php:735 |
699e3cfc AD |
1400 | #, fuzzy |
1401 | msgid "Password recovery" | |
1402 | msgstr "パスワード:" | |
1403 | ||
6b3082ee | 1404 | #: classes/handler/public.php:741 |
699e3cfc AD |
1405 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." |
1406 | msgstr "" | |
1407 | ||
6b3082ee | 1408 | #: classes/handler/public.php:763 |
798e241e | 1409 | #: classes/pref/users.php:378 |
1410 | msgid "Reset password" | |
1411 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1412 | ||
6b3082ee | 1413 | #: classes/handler/public.php:773 |
798e241e | 1414 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1415 | msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" | |
1416 | ||
6b3082ee AD |
1417 | #: classes/handler/public.php:777 |
1418 | #: classes/handler/public.php:803 | |
69ad8b68 | 1419 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 |
798e241e | 1420 | #, fuzzy |
1421 | msgid "Go back" | |
1422 | msgstr "戻る" | |
1423 | ||
6b3082ee | 1424 | #: classes/handler/public.php:799 |
798e241e | 1425 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1426 | msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" | |
1427 | ||
798e241e | 1428 | #: classes/dlg.php:22 |
1429 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
1432 | #: classes/dlg.php:55 | |
1433 | #: classes/pref/users.php:360 | |
1434 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
781f7891 AD |
1435 | #: classes/pref/filters.php:234 |
1436 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1437 | #: classes/pref/filters.php:597 | |
1438 | #: classes/pref/filters.php:676 | |
1439 | #: classes/pref/filters.php:703 | |
699e3cfc AD |
1440 | #: classes/pref/feeds.php:1262 |
1441 | #: classes/pref/feeds.php:1532 | |
1442 | #: classes/pref/feeds.php:1602 | |
0717e16b | 1443 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be212a00 AD |
1444 | #, fuzzy |
1445 | msgid "Select" | |
1446 | msgstr "選択:" | |
1447 | ||
798e241e | 1448 | #: classes/dlg.php:58 |
1449 | #: classes/feeds.php:92 | |
1450 | #: classes/pref/users.php:363 | |
1451 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
781f7891 AD |
1452 | #: classes/pref/filters.php:237 |
1453 | #: classes/pref/filters.php:285 | |
1454 | #: classes/pref/filters.php:600 | |
1455 | #: classes/pref/filters.php:679 | |
1456 | #: classes/pref/filters.php:706 | |
699e3cfc AD |
1457 | #: classes/pref/feeds.php:1265 |
1458 | #: classes/pref/feeds.php:1535 | |
1459 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
798e241e | 1460 | #: plugins/instances/init.php:290 |
be212a00 AD |
1461 | msgid "All" |
1462 | msgstr "すべて" | |
1463 | ||
798e241e | 1464 | #: classes/dlg.php:60 |
1465 | #: classes/feeds.php:95 | |
1466 | #: classes/pref/users.php:365 | |
1467 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
781f7891 AD |
1468 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1469 | #: classes/pref/filters.php:287 | |
1470 | #: classes/pref/filters.php:602 | |
1471 | #: classes/pref/filters.php:681 | |
1472 | #: classes/pref/filters.php:708 | |
699e3cfc AD |
1473 | #: classes/pref/feeds.php:1267 |
1474 | #: classes/pref/feeds.php:1537 | |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
798e241e | 1476 | #: plugins/instances/init.php:292 |
be212a00 AD |
1477 | msgid "None" |
1478 | msgstr "なし" | |
1479 | ||
0717e16b | 1480 | #: classes/dlg.php:69 |
be212a00 AD |
1481 | #, fuzzy |
1482 | msgid "Create profile" | |
1483 | msgstr "フィルターを作成する" | |
1484 | ||
798e241e | 1485 | #: classes/dlg.php:92 |
1486 | #: classes/dlg.php:122 | |
be212a00 | 1487 | msgid "(active)" |
798e241e | 1488 | msgstr "(有効)" |
be212a00 | 1489 | |
0717e16b | 1490 | #: classes/dlg.php:156 |
be212a00 AD |
1491 | #, fuzzy |
1492 | msgid "Remove selected profiles" | |
798e241e | 1493 | msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" |
be212a00 | 1494 | |
0717e16b | 1495 | #: classes/dlg.php:158 |
be212a00 AD |
1496 | #, fuzzy |
1497 | msgid "Activate profile" | |
798e241e | 1498 | msgstr "プロファイルを有効にする" |
be212a00 | 1499 | |
0717e16b | 1500 | #: classes/dlg.php:168 |
be212a00 AD |
1501 | msgid "Public OPML URL" |
1502 | msgstr "" | |
1503 | ||
0717e16b | 1504 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1505 | #, fuzzy |
1506 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1507 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
1508 | ||
798e241e | 1509 | #: classes/dlg.php:182 |
1510 | #: classes/dlg.php:569 | |
be212a00 AD |
1511 | #, fuzzy |
1512 | msgid "Generate new URL" | |
1513 | msgstr "生成したフィード" | |
1514 | ||
0717e16b | 1515 | #: classes/dlg.php:194 |
be212a00 AD |
1516 | msgid "Notice" |
1517 | msgstr "通知" | |
1518 | ||
0717e16b | 1519 | #: classes/dlg.php:200 |
798e241e | 1520 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1521 | msgstr "" |
1522 | ||
798e241e | 1523 | #: classes/dlg.php:204 |
1524 | #: classes/dlg.php:213 | |
be212a00 AD |
1525 | msgid "Last update:" |
1526 | msgstr "最終更新:" | |
1527 | ||
0717e16b | 1528 | #: classes/dlg.php:209 |
798e241e | 1529 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1530 | msgstr "" |
1531 | ||
798e241e | 1532 | #: classes/dlg.php:234 |
1533 | #: classes/dlg.php:242 | |
be212a00 AD |
1534 | #, fuzzy |
1535 | msgid "Feed or site URL" | |
1536 | msgstr "フィード" | |
1537 | ||
798e241e | 1538 | #: classes/dlg.php:248 |
699e3cfc AD |
1539 | #: classes/dlg.php:711 |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:559 | |
1541 | #: classes/pref/feeds.php:781 | |
be212a00 AD |
1542 | msgid "Place in category:" |
1543 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1544 | ||
798e241e | 1545 | #: classes/dlg.php:256 |
be212a00 AD |
1546 | #, fuzzy |
1547 | msgid "Available feeds" | |
1548 | msgstr "すべてのフィード" | |
1549 | ||
798e241e | 1550 | #: classes/dlg.php:268 |
1551 | #: classes/pref/users.php:155 | |
699e3cfc AD |
1552 | #: classes/pref/feeds.php:589 |
1553 | #: classes/pref/feeds.php:817 | |
be212a00 AD |
1554 | msgid "Authentication" |
1555 | msgstr "認証" | |
1556 | ||
798e241e | 1557 | #: classes/dlg.php:272 |
699e3cfc | 1558 | #: classes/dlg.php:725 |
798e241e | 1559 | #: classes/pref/users.php:420 |
699e3cfc AD |
1560 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
1561 | #: classes/pref/feeds.php:821 | |
be212a00 AD |
1562 | msgid "Login" |
1563 | msgstr "ログイン" | |
1564 | ||
798e241e | 1565 | #: classes/dlg.php:275 |
699e3cfc | 1566 | #: classes/dlg.php:728 |
20136c78 | 1567 | #: classes/pref/prefs.php:202 |
699e3cfc AD |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:601 |
1569 | #: classes/pref/feeds.php:827 | |
be212a00 AD |
1570 | #, fuzzy |
1571 | msgid "Password" | |
1572 | msgstr "パスワード:" | |
1573 | ||
798e241e | 1574 | #: classes/dlg.php:285 |
be212a00 AD |
1575 | msgid "This feed requires authentication." |
1576 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1577 | ||
798e241e | 1578 | #: classes/dlg.php:290 |
1579 | #: classes/dlg.php:346 | |
699e3cfc | 1580 | #: classes/dlg.php:746 |
be212a00 AD |
1581 | msgid "Subscribe" |
1582 | msgstr "購読" | |
1583 | ||
798e241e | 1584 | #: classes/dlg.php:293 |
be212a00 AD |
1585 | #, fuzzy |
1586 | msgid "More feeds" | |
1587 | msgstr "さらなるフィード" | |
1588 | ||
798e241e | 1589 | #: classes/dlg.php:316 |
1590 | #: classes/dlg.php:407 | |
1591 | #: classes/pref/users.php:350 | |
781f7891 | 1592 | #: classes/pref/filters.php:593 |
699e3cfc AD |
1593 | #: classes/pref/feeds.php:1258 |
1594 | #: js/tt-rss.js:170 | |
be212a00 AD |
1595 | msgid "Search" |
1596 | msgstr "検索" | |
1597 | ||
798e241e | 1598 | #: classes/dlg.php:320 |
be212a00 AD |
1599 | #, fuzzy |
1600 | msgid "Popular feeds" | |
1601 | msgstr "フィードの表示" | |
1602 | ||
798e241e | 1603 | #: classes/dlg.php:321 |
be212a00 AD |
1604 | #, fuzzy |
1605 | msgid "Feed archive" | |
1606 | msgstr "フィード操作" | |
1607 | ||
798e241e | 1608 | #: classes/dlg.php:324 |
be212a00 AD |
1609 | #, fuzzy |
1610 | msgid "limit:" | |
1611 | msgstr "制限:" | |
1612 | ||
798e241e | 1613 | #: classes/dlg.php:347 |
1614 | #: classes/pref/users.php:376 | |
1615 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
781f7891 AD |
1616 | #: classes/pref/filters.php:353 |
1617 | #: classes/pref/filters.php:615 | |
699e3cfc | 1618 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
798e241e | 1619 | #: plugins/instances/init.php:297 |
be212a00 AD |
1620 | msgid "Remove" |
1621 | msgstr "削除" | |
1622 | ||
798e241e | 1623 | #: classes/dlg.php:358 |
be212a00 AD |
1624 | msgid "Look for" |
1625 | msgstr "" | |
1626 | ||
798e241e | 1627 | #: classes/dlg.php:366 |
be212a00 AD |
1628 | msgid "Limit search to:" |
1629 | msgstr "対象範囲" | |
1630 | ||
798e241e | 1631 | #: classes/dlg.php:382 |
be212a00 AD |
1632 | msgid "This feed" |
1633 | msgstr "このフィード" | |
1634 | ||
798e241e | 1635 | #: classes/dlg.php:414 |
be212a00 AD |
1636 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1637 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
1638 | ||
798e241e | 1639 | #: classes/dlg.php:437 |
699e3cfc | 1640 | #: classes/dlg.php:646 |
798e241e | 1641 | #: classes/pref/users.php:192 |
1642 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
781f7891 | 1643 | #: classes/pref/filters.php:360 |
699e3cfc AD |
1644 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1645 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
798e241e | 1646 | #: plugins/nsfw/init.php:86 |
1647 | #: plugins/note/init.php:53 | |
798e241e | 1648 | #: plugins/instances/init.php:248 |
be212a00 AD |
1649 | msgid "Save" |
1650 | msgstr "保存" | |
1651 | ||
798e241e | 1652 | #: classes/dlg.php:445 |
be212a00 AD |
1653 | #, fuzzy |
1654 | msgid "Tag Cloud" | |
1655 | msgstr "タグクラウド" | |
1656 | ||
798e241e | 1657 | #: classes/dlg.php:514 |
be212a00 AD |
1658 | msgid "Select item(s) by tags" |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
798e241e | 1661 | #: classes/dlg.php:517 |
be212a00 AD |
1662 | #, fuzzy |
1663 | msgid "Match:" | |
1664 | msgstr "一致" | |
1665 | ||
798e241e | 1666 | #: classes/dlg.php:519 |
7b28a986 AD |
1667 | msgid "Any" |
1668 | msgstr "" | |
1669 | ||
798e241e | 1670 | #: classes/dlg.php:522 |
7b28a986 AD |
1671 | #, fuzzy |
1672 | msgid "All tags." | |
1673 | msgstr "タグがありません" | |
1674 | ||
798e241e | 1675 | #: classes/dlg.php:524 |
be212a00 AD |
1676 | msgid "Which Tags?" |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
798e241e | 1679 | #: classes/dlg.php:537 |
be212a00 AD |
1680 | #, fuzzy |
1681 | msgid "Display entries" | |
1682 | msgstr "フィードの表示" | |
1683 | ||
798e241e | 1684 | #: classes/dlg.php:549 |
1685 | #: classes/feeds.php:138 | |
be212a00 AD |
1686 | #, fuzzy |
1687 | msgid "View as RSS" | |
1688 | msgstr "タグを閲覧する" | |
1689 | ||
798e241e | 1690 | #: classes/dlg.php:560 |
be212a00 AD |
1691 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1692 | msgstr "" | |
1693 | ||
798e241e | 1694 | #: classes/dlg.php:589 |
781f7891 | 1695 | #: plugins/updater/init.php:327 |
be212a00 AD |
1696 | #, fuzzy, php-format |
1697 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1698 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
1699 | ||
798e241e | 1700 | #: classes/dlg.php:597 |
1701 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
5c33ecab AD |
1702 | msgstr "" |
1703 | ||
798e241e | 1704 | #: classes/dlg.php:601 |
781f7891 AD |
1705 | #: plugins/updater/init.php:331 |
1706 | msgid "See the release notes" | |
1707 | msgstr "" | |
2cd99257 | 1708 | |
798e241e | 1709 | #: classes/dlg.php:603 |
2cd99257 AD |
1710 | msgid "Download" |
1711 | msgstr "" | |
1712 | ||
798e241e | 1713 | #: classes/dlg.php:611 |
0717e16b AD |
1714 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1715 | msgstr "" | |
1716 | ||
699e3cfc | 1717 | #: classes/dlg.php:631 |
2cd99257 | 1718 | #, php-format |
798e241e | 1719 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2cd99257 AD |
1720 | msgstr "" |
1721 | ||
699e3cfc | 1722 | #: classes/dlg.php:657 |
798e241e | 1723 | #: plugins/instances/init.php:207 |
d9d5ce4c AD |
1724 | msgid "Instance" |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
699e3cfc | 1727 | #: classes/dlg.php:666 |
798e241e | 1728 | #: plugins/instances/init.php:218 |
0717e16b | 1729 | #: plugins/instances/init.php:315 |
d9d5ce4c AD |
1730 | msgid "Instance URL" |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
699e3cfc | 1733 | #: classes/dlg.php:676 |
798e241e | 1734 | #: plugins/instances/init.php:229 |
d9d5ce4c AD |
1735 | #, fuzzy |
1736 | msgid "Access key:" | |
1737 | msgstr "アクセスレベル: " | |
1738 | ||
699e3cfc | 1739 | #: classes/dlg.php:679 |
798e241e | 1740 | #: plugins/instances/init.php:232 |
0717e16b | 1741 | #: plugins/instances/init.php:316 |
d9d5ce4c AD |
1742 | #, fuzzy |
1743 | msgid "Access key" | |
1744 | msgstr "アクセスレベル" | |
1745 | ||
699e3cfc | 1746 | #: classes/dlg.php:683 |
798e241e | 1747 | #: plugins/instances/init.php:236 |
d9d5ce4c AD |
1748 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
699e3cfc | 1751 | #: classes/dlg.php:691 |
798e241e | 1752 | #: plugins/instances/init.php:244 |
d9d5ce4c AD |
1753 | #, fuzzy |
1754 | msgid "Generate new key" | |
1755 | msgstr "生成したフィード" | |
1756 | ||
699e3cfc | 1757 | #: classes/dlg.php:695 |
d9d5ce4c AD |
1758 | #, fuzzy |
1759 | msgid "Create link" | |
1760 | msgstr "作成" | |
1761 | ||
699e3cfc | 1762 | #: classes/dlg.php:708 |
e95e7819 AD |
1763 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1764 | msgstr "" | |
1765 | ||
699e3cfc | 1766 | #: classes/dlg.php:717 |
e95e7819 AD |
1767 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1768 | msgstr "" | |
1769 | ||
699e3cfc | 1770 | #: classes/dlg.php:739 |
e95e7819 AD |
1771 | #, fuzzy |
1772 | msgid "Feeds require authentication." | |
1773 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1774 | ||
0717e16b AD |
1775 | #: classes/feeds.php:68 |
1776 | #, fuzzy | |
1777 | msgid "Visit the website" | |
1778 | msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
1779 | ||
be212a00 | 1780 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1781 | #, fuzzy |
1782 | msgid "View as RSS feed" | |
1783 | msgstr "フィードを閲覧する" | |
1784 | ||
be212a00 | 1785 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1786 | msgid "Select:" |
1787 | msgstr "選択:" | |
1788 | ||
be212a00 | 1789 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1790 | msgid "Invert" |
1791 | msgstr "反転" | |
1792 | ||
0717e16b AD |
1793 | #: classes/feeds.php:101 |
1794 | #, fuzzy | |
1795 | msgid "More..." | |
1796 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
1797 | ||
be212a00 | 1798 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1799 | msgid "Selection toggle:" |
1800 | msgstr "選択の切り替え:" | |
1801 | ||
be212a00 | 1802 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1803 | msgid "Selection:" |
1804 | msgstr "選択:" | |
1805 | ||
be212a00 AD |
1806 | #: classes/feeds.php:112 |
1807 | #, fuzzy | |
1808 | msgid "Set score" | |
1809 | msgstr "スコア" | |
1810 | ||
1811 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1812 | #, fuzzy |
1813 | msgid "Archive" | |
1814 | msgstr "記事の日付" | |
1815 | ||
be212a00 | 1816 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1817 | #, fuzzy |
1818 | msgid "Move back" | |
1819 | msgstr "戻る" | |
1820 | ||
798e241e | 1821 | #: classes/feeds.php:118 |
781f7891 AD |
1822 | #: classes/pref/filters.php:246 |
1823 | #: classes/pref/filters.php:294 | |
1824 | #: classes/pref/filters.php:688 | |
1825 | #: classes/pref/filters.php:715 | |
e84e813f AD |
1826 | #, fuzzy |
1827 | msgid "Delete" | |
1828 | msgstr "標準" | |
1829 | ||
798e241e | 1830 | #: classes/feeds.php:125 |
1831 | #: classes/feeds.php:130 | |
1832 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
d56b2d7d | 1833 | #: plugins/mail/init.php:28 |
e84e813f AD |
1834 | #, fuzzy |
1835 | msgid "Forward by email" | |
1836 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1837 | ||
d56b2d7d | 1838 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1839 | msgid "Feed:" |
1840 | msgstr "フィード:" | |
1841 | ||
798e241e | 1842 | #: classes/feeds.php:201 |
27f018ba | 1843 | #: classes/feeds.php:827 |
e84e813f AD |
1844 | msgid "Feed not found." |
1845 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1846 | ||
27f018ba AD |
1847 | #: classes/feeds.php:384 |
1848 | #, fuzzy, php-format | |
1849 | msgid "Imported at %s" | |
1850 | msgstr "インポート" | |
1851 | ||
1852 | #: classes/feeds.php:531 | |
e84e813f AD |
1853 | msgid "mark as read" |
1854 | msgstr "既読にする" | |
1855 | ||
27f018ba | 1856 | #: classes/feeds.php:582 |
6e2ed9cf AD |
1857 | #, fuzzy |
1858 | msgid "Collapse article" | |
1859 | msgstr "記事を消去する" | |
1860 | ||
27f018ba | 1861 | #: classes/feeds.php:728 |
e84e813f AD |
1862 | msgid "No unread articles found to display." |
1863 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
1864 | ||
27f018ba | 1865 | #: classes/feeds.php:731 |
e84e813f AD |
1866 | msgid "No updated articles found to display." |
1867 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" | |
1868 | ||
27f018ba | 1869 | #: classes/feeds.php:734 |
e84e813f AD |
1870 | msgid "No starred articles found to display." |
1871 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
1872 | ||
27f018ba | 1873 | #: classes/feeds.php:738 |
798e241e | 1874 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." |
1875 | msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" | |
e84e813f | 1876 | |
27f018ba | 1877 | #: classes/feeds.php:740 |
e84e813f AD |
1878 | msgid "No articles found to display." |
1879 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1880 | ||
27f018ba | 1881 | #: classes/feeds.php:755 |
20136c78 | 1882 | #: classes/feeds.php:920 |
0717e16b AD |
1883 | #, php-format |
1884 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
27f018ba | 1887 | #: classes/feeds.php:765 |
20136c78 | 1888 | #: classes/feeds.php:930 |
0717e16b AD |
1889 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1890 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
1891 | ||
20136c78 | 1892 | #: classes/feeds.php:910 |
0717e16b AD |
1893 | msgid "No feed selected." |
1894 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
1895 | ||
699e3cfc AD |
1896 | #: classes/backend.php:33 |
1897 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1898 | msgstr "" | |
1899 | ||
1900 | #: classes/backend.php:38 | |
0717e16b AD |
1901 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
1902 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1903 | ||
699e3cfc | 1904 | #: classes/backend.php:61 |
0717e16b AD |
1905 | msgid "Shift" |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
699e3cfc | 1908 | #: classes/backend.php:64 |
0717e16b AD |
1909 | msgid "Ctrl" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
0717e16b | 1912 | #: classes/backend.php:99 |
be212a00 AD |
1913 | msgid "Help topic not found." |
1914 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
e84e813f | 1915 | |
798e241e | 1916 | #: classes/opml.php:28 |
1917 | #: classes/opml.php:33 | |
5c33ecab AD |
1918 | msgid "OPML Utility" |
1919 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
67ae092f | 1920 | |
5c33ecab | 1921 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1922 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1923 | msgid "Importing OPML..." |
1924 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 1925 | |
5c33ecab AD |
1926 | #: classes/opml.php:41 |
1927 | msgid "Return to preferences" | |
1928 | msgstr "設定に戻る" | |
e84e813f | 1929 | |
5c33ecab AD |
1930 | #: classes/opml.php:270 |
1931 | #, fuzzy, php-format | |
1932 | msgid "Adding feed: %s" | |
1933 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
e84e813f | 1934 | |
6c8a161d | 1935 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1936 | #, fuzzy, php-format |
1937 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1938 | msgstr "フィルターを作成する" | |
e84e813f | 1939 | |
6c8a161d | 1940 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1941 | #, fuzzy, php-format |
1942 | msgid "Adding label %s" | |
1943 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
e84e813f | 1944 | |
6c8a161d | 1945 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1946 | #, php-format |
1947 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1d004f12 AD |
1948 | msgstr "" |
1949 | ||
6c8a161d | 1950 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1951 | #, php-format |
1952 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1953 | msgstr "" | |
67ae092f | 1954 | |
6c8a161d | 1955 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1956 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1957 | msgid "Adding filter..." |
1958 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
2cd99257 | 1959 | |
7b28a986 | 1960 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1961 | #, fuzzy, php-format |
1962 | msgid "Processing category: %s" | |
1963 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1d004f12 | 1964 | |
0717e16b | 1965 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1966 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1967 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
2cd99257 | 1968 | |
0717e16b | 1969 | #: classes/opml.php:475 |
6b3082ee | 1970 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:157 |
5c33ecab AD |
1971 | msgid "Error while parsing document." |
1972 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
1d004f12 | 1973 | |
798e241e | 1974 | #: classes/pref/users.php:6 |
1975 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
be212a00 AD |
1976 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1977 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1d004f12 | 1978 | |
be212a00 AD |
1979 | #: classes/pref/users.php:27 |
1980 | msgid "User details" | |
1981 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1984 | msgid "User not found" | |
1985 | msgstr "ユーザーが見つかりません" | |
1986 | ||
798e241e | 1987 | #: classes/pref/users.php:60 |
1988 | #: classes/pref/users.php:422 | |
be212a00 AD |
1989 | msgid "Registered" |
1990 | msgstr "登録済み" | |
1991 | ||
1992 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1993 | msgid "Last logged in" | |
1994 | msgstr "最終ログイン" | |
1995 | ||
1996 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1997 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1998 | msgstr "購読フィード数" | |
1999 | ||
2000 | #: classes/pref/users.php:72 | |
2001 | msgid "Subscribed feeds" | |
2002 | msgstr "購読したフィード" | |
1d004f12 | 2003 | |
be212a00 AD |
2004 | #: classes/pref/users.php:122 |
2005 | msgid "User Editor" | |
2006 | msgstr "ユーザーエディター" | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref/users.php:158 | |
2009 | msgid "Access level: " | |
2010 | msgstr "アクセスレベル: " | |
2011 | ||
2012 | #: classes/pref/users.php:171 | |
2013 | msgid "Change password to" | |
2014 | msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
2015 | ||
798e241e | 2016 | #: classes/pref/users.php:177 |
699e3cfc AD |
2017 | #: classes/pref/feeds.php:609 |
2018 | #: classes/pref/feeds.php:833 | |
be212a00 AD |
2019 | msgid "Options" |
2020 | msgstr "オプション" | |
2021 | ||
2022 | #: classes/pref/users.php:180 | |
2023 | msgid "E-mail: " | |
2024 | msgstr "電子メール: " | |
2025 | ||
2026 | #: classes/pref/users.php:258 | |
2027 | #, php-format | |
2028 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2029 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/users.php:265 | |
2032 | #, php-format | |
2033 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2034 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
2035 | ||
2036 | #: classes/pref/users.php:269 | |
2037 | #, php-format | |
2038 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2039 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
2040 | ||
798e241e | 2041 | #: classes/pref/users.php:291 |
be212a00 | 2042 | #, fuzzy, php-format |
798e241e | 2043 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
bf9b87b5 | 2044 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2045 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" |
2046 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
2047 | ||
798e241e | 2048 | #: classes/pref/users.php:293 |
2049 | #, fuzzy, php-format | |
2050 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
2051 | msgstr "" | |
2052 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" | |
2053 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
c4255fdd | 2054 | |
798e241e | 2055 | #: classes/pref/users.php:317 |
be212a00 AD |
2056 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2057 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
2058 | ||
798e241e | 2059 | #: classes/pref/users.php:368 |
0717e16b AD |
2060 | msgid "Create user" |
2061 | msgstr "ユーザーの作成" | |
2062 | ||
781f7891 AD |
2063 | #: classes/pref/users.php:372 |
2064 | #, fuzzy | |
2065 | msgid "Details" | |
2066 | msgstr "毎日" | |
2067 | ||
798e241e | 2068 | #: classes/pref/users.php:374 |
781f7891 | 2069 | #: classes/pref/filters.php:612 |
0717e16b | 2070 | #: plugins/instances/init.php:296 |
be212a00 AD |
2071 | msgid "Edit" |
2072 | msgstr "編集" | |
2073 | ||
798e241e | 2074 | #: classes/pref/users.php:421 |
be212a00 AD |
2075 | msgid "Access Level" |
2076 | msgstr "アクセスレベル" | |
2077 | ||
798e241e | 2078 | #: classes/pref/users.php:423 |
be212a00 AD |
2079 | msgid "Last login" |
2080 | msgstr "最終ログイン" | |
2081 | ||
798e241e | 2082 | #: classes/pref/users.php:444 |
2083 | #: plugins/instances/init.php:337 | |
be212a00 AD |
2084 | msgid "Click to edit" |
2085 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2086 | ||
798e241e | 2087 | #: classes/pref/users.php:464 |
be212a00 AD |
2088 | msgid "No users defined." |
2089 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
2090 | ||
798e241e | 2091 | #: classes/pref/users.php:466 |
be212a00 AD |
2092 | msgid "No matching users found." |
2093 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
2094 | ||
2095 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
2096 | msgid "Caption" | |
2097 | msgstr "キャプション" | |
2098 | ||
2099 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
5c33ecab | 2100 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2101 | msgid "Colors" |
2102 | msgstr "閉じる" | |
1171c351 | 2103 | |
be212a00 | 2104 | #: classes/pref/labels.php:42 |
d9d5ce4c | 2105 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2106 | msgid "Foreground:" |
2107 | msgstr "前景色" | |
2108 | ||
2109 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
2110 | #, fuzzy | |
2111 | msgid "Background:" | |
2112 | msgstr "背景色" | |
d9d5ce4c | 2113 | |
be212a00 | 2114 | #: classes/pref/labels.php:232 |
5c33ecab | 2115 | #, php-format |
be212a00 AD |
2116 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
2117 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
2118 | ||
2119 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
2120 | msgid "Clear colors" | |
2121 | msgstr "色の消去" | |
2122 | ||
781f7891 | 2123 | #: classes/pref/filters.php:60 |
be212a00 AD |
2124 | #, fuzzy |
2125 | msgid "Articles matching this filter:" | |
2126 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
2127 | ||
781f7891 | 2128 | #: classes/pref/filters.php:97 |
be212a00 AD |
2129 | #, fuzzy |
2130 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
2131 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
2132 | ||
781f7891 | 2133 | #: classes/pref/filters.php:101 |
798e241e | 2134 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
0717e16b AD |
2135 | msgstr "" |
2136 | ||
781f7891 AD |
2137 | #: classes/pref/filters.php:229 |
2138 | #: classes/pref/filters.php:671 | |
2139 | #: classes/pref/filters.php:786 | |
be212a00 AD |
2140 | msgid "Match" |
2141 | msgstr "一致" | |
2142 | ||
781f7891 AD |
2143 | #: classes/pref/filters.php:243 |
2144 | #: classes/pref/filters.php:291 | |
2145 | #: classes/pref/filters.php:685 | |
2146 | #: classes/pref/filters.php:712 | |
be212a00 AD |
2147 | msgid "Add" |
2148 | msgstr "追加" | |
2149 | ||
781f7891 AD |
2150 | #: classes/pref/filters.php:277 |
2151 | #: classes/pref/filters.php:698 | |
be212a00 AD |
2152 | #, fuzzy |
2153 | msgid "Apply actions" | |
2154 | msgstr "フィード操作" | |
2155 | ||
781f7891 AD |
2156 | #: classes/pref/filters.php:327 |
2157 | #: classes/pref/filters.php:727 | |
be212a00 AD |
2158 | msgid "Enabled" |
2159 | msgstr "有効にする" | |
2160 | ||
781f7891 AD |
2161 | #: classes/pref/filters.php:336 |
2162 | #: classes/pref/filters.php:730 | |
be212a00 AD |
2163 | #, fuzzy |
2164 | msgid "Match any rule" | |
2165 | msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
2166 | ||
781f7891 AD |
2167 | #: classes/pref/filters.php:345 |
2168 | #: classes/pref/filters.php:733 | |
2169 | #, fuzzy | |
2170 | msgid "Inverse matching" | |
2171 | msgstr "一致しない" | |
2172 | ||
2173 | #: classes/pref/filters.php:357 | |
2174 | #: classes/pref/filters.php:740 | |
be212a00 AD |
2175 | msgid "Test" |
2176 | msgstr "テスト" | |
2177 | ||
781f7891 AD |
2178 | #: classes/pref/filters.php:390 |
2179 | #, fuzzy | |
2180 | msgid "(inverse)" | |
2181 | msgstr "反転" | |
2182 | ||
2183 | #: classes/pref/filters.php:389 | |
be212a00 | 2184 | #, php-format |
781f7891 | 2185 | msgid "%s on %s in %s %s" |
d9d5ce4c AD |
2186 | msgstr "" |
2187 | ||
781f7891 | 2188 | #: classes/pref/filters.php:609 |
be212a00 AD |
2189 | msgid "Combine" |
2190 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2191 | |
781f7891 | 2192 | #: classes/pref/filters.php:619 |
699e3cfc | 2193 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
be212a00 AD |
2194 | msgid "Rescore articles" |
2195 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
2196 | ||
781f7891 | 2197 | #: classes/pref/filters.php:743 |
be212a00 AD |
2198 | msgid "Create" |
2199 | msgstr "作成" | |
2200 | ||
781f7891 AD |
2201 | #: classes/pref/filters.php:798 |
2202 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
2203 | msgstr "" | |
2204 | ||
2205 | #: classes/pref/filters.php:800 | |
bf9b87b5 | 2206 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2207 | msgid "on field" |
2208 | msgstr "項目" | |
390e733a | 2209 | |
781f7891 | 2210 | #: classes/pref/filters.php:806 |
798e241e | 2211 | #: js/PrefFilterTree.js:29 |
69ad8b68 | 2212 | #: plugins/digest/digest.js:242 |
be212a00 | 2213 | msgid "in" |
1171c351 AD |
2214 | msgstr "" |
2215 | ||
781f7891 | 2216 | #: classes/pref/filters.php:819 |
be212a00 AD |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Save rule" | |
2219 | msgstr "保存" | |
6c8a161d | 2220 | |
781f7891 | 2221 | #: classes/pref/filters.php:819 |
699e3cfc | 2222 | #: js/functions.js:1069 |
d9d5ce4c | 2223 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2224 | msgid "Add rule" |
2225 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
d9d5ce4c | 2226 | |
781f7891 | 2227 | #: classes/pref/filters.php:842 |
be212a00 AD |
2228 | msgid "Perform Action" |
2229 | msgstr "操作の実行" | |
2230 | ||
781f7891 | 2231 | #: classes/pref/filters.php:868 |
be212a00 AD |
2232 | msgid "with parameters:" |
2233 | msgstr "パラメーター:" | |
2234 | ||
781f7891 | 2235 | #: classes/pref/filters.php:886 |
be212a00 AD |
2236 | #, fuzzy |
2237 | msgid "Save action" | |
2238 | msgstr "パネル操作" | |
2239 | ||
781f7891 | 2240 | #: classes/pref/filters.php:886 |
699e3cfc | 2241 | #: js/functions.js:1095 |
be212a00 AD |
2242 | #, fuzzy |
2243 | msgid "Add action" | |
2244 | msgstr "フィード操作" | |
2245 | ||
be212a00 AD |
2246 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
2247 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2248 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
67ae092f | 2249 | |
be212a00 AD |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:22 |
2251 | msgid "New password cannot be blank." | |
2252 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
2253 | ||
2254 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2255 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2256 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
2257 | ||
2258 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2259 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2260 | msgstr "" | |
1171c351 | 2261 | |
6e2ed9cf | 2262 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
be212a00 AD |
2263 | msgid "The configuration was saved." |
2264 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2265 | ||
6e2ed9cf | 2266 | #: classes/pref/prefs.php:83 |
be212a00 AD |
2267 | #, php-format |
2268 | msgid "Unknown option: %s" | |
2269 | msgstr "不明なオプション: %s" | |
2270 | ||
6e2ed9cf | 2271 | #: classes/pref/prefs.php:97 |
00345909 | 2272 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2273 | msgid "Your personal data has been saved." |
2274 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
00345909 | 2275 | |
20136c78 | 2276 | #: classes/pref/prefs.php:137 |
be212a00 AD |
2277 | #, fuzzy |
2278 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2279 | msgstr "認証" | |
e8638cc9 | 2280 | |
20136c78 | 2281 | #: classes/pref/prefs.php:157 |
be212a00 AD |
2282 | msgid "Personal data" |
2283 | msgstr "個人データ" | |
2284 | ||
20136c78 | 2285 | #: classes/pref/prefs.php:167 |
be212a00 AD |
2286 | msgid "Full name" |
2287 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2288 | |
20136c78 | 2289 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
be212a00 AD |
2290 | msgid "E-mail" |
2291 | msgstr "電子メール" | |
2292 | ||
20136c78 | 2293 | #: classes/pref/prefs.php:177 |
be212a00 AD |
2294 | msgid "Access level" |
2295 | msgstr "アクセスレベル" | |
2296 | ||
20136c78 | 2297 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
e8638cc9 | 2298 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2299 | msgid "Save data" |
2300 | msgstr "保存" | |
2301 | ||
20136c78 | 2302 | #: classes/pref/prefs.php:209 |
be212a00 AD |
2303 | #, fuzzy |
2304 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
5c33ecab | 2305 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2306 | "パスワードが標準のままです。\n" |
2307 | " 変更してください。" | |
e8638cc9 | 2308 | |
20136c78 | 2309 | #: classes/pref/prefs.php:236 |
781f7891 AD |
2310 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
20136c78 | 2313 | #: classes/pref/prefs.php:241 |
be212a00 AD |
2314 | msgid "Old password" |
2315 | msgstr "現在のパスワード" | |
2316 | ||
20136c78 | 2317 | #: classes/pref/prefs.php:244 |
be212a00 AD |
2318 | msgid "New password" |
2319 | msgstr "新しいパスワード" | |
2320 | ||
20136c78 | 2321 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
be212a00 AD |
2322 | msgid "Confirm password" |
2323 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
2324 | ||
20136c78 | 2325 | #: classes/pref/prefs.php:259 |
be212a00 AD |
2326 | msgid "Change password" |
2327 | msgstr "パスワードを変更する" | |
2328 | ||
20136c78 | 2329 | #: classes/pref/prefs.php:265 |
be212a00 AD |
2330 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2331 | msgstr "" | |
2332 | ||
20136c78 | 2333 | #: classes/pref/prefs.php:269 |
781f7891 AD |
2334 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2335 | msgstr "" | |
2336 | ||
20136c78 AD |
2337 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2338 | #: classes/pref/prefs.php:345 | |
be212a00 AD |
2339 | #, fuzzy |
2340 | msgid "Enter your password" | |
2341 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2342 | ||
20136c78 | 2343 | #: classes/pref/prefs.php:305 |
be212a00 AD |
2344 | #, fuzzy |
2345 | msgid "Disable OTP" | |
2346 | msgstr "(無効です)" | |
2347 | ||
20136c78 | 2348 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
798e241e | 2349 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be212a00 AD |
2350 | msgstr "" |
2351 | ||
20136c78 | 2352 | #: classes/pref/prefs.php:313 |
be212a00 AD |
2353 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
20136c78 | 2356 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
be212a00 AD |
2357 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2358 | msgstr "" | |
2359 | ||
20136c78 | 2360 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
be212a00 AD |
2361 | #, fuzzy |
2362 | msgid "Enable OTP" | |
2363 | msgstr "有効にする" | |
2364 | ||
20136c78 | 2365 | #: classes/pref/prefs.php:400 |
781f7891 AD |
2366 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2367 | msgstr "" | |
2368 | ||
20136c78 | 2369 | #: classes/pref/prefs.php:491 |
be212a00 AD |
2370 | #, fuzzy |
2371 | msgid "Customize" | |
2372 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2373 | ||
20136c78 | 2374 | #: classes/pref/prefs.php:558 |
be212a00 AD |
2375 | #, fuzzy |
2376 | msgid "Register" | |
2377 | msgstr "登録済み" | |
2378 | ||
20136c78 | 2379 | #: classes/pref/prefs.php:562 |
be212a00 | 2380 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2381 | msgstr "" |
1171c351 | 2382 | |
20136c78 | 2383 | #: classes/pref/prefs.php:568 |
bf9b87b5 | 2384 | #, php-format |
be212a00 | 2385 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
5c33ecab | 2386 | msgstr "" |
1171c351 | 2387 | |
20136c78 | 2388 | #: classes/pref/prefs.php:601 |
be212a00 AD |
2389 | msgid "Save configuration" |
2390 | msgstr "設定を保存する" | |
2391 | ||
20136c78 | 2392 | #: classes/pref/prefs.php:604 |
be212a00 AD |
2393 | #, fuzzy |
2394 | msgid "Manage profiles" | |
2395 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2396 | ||
20136c78 | 2397 | #: classes/pref/prefs.php:607 |
be212a00 AD |
2398 | msgid "Reset to defaults" |
2399 | msgstr "標準に戻す" | |
2400 | ||
20136c78 AD |
2401 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
2402 | #: classes/pref/prefs.php:633 | |
0717e16b AD |
2403 | msgid "Plugins" |
2404 | msgstr "" | |
2405 | ||
20136c78 | 2406 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
699e3cfc | 2407 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
27f018ba AD |
2408 | msgstr "" |
2409 | ||
20136c78 | 2410 | #: classes/pref/prefs.php:637 |
699e3cfc | 2411 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
781f7891 AD |
2412 | msgstr "" |
2413 | ||
20136c78 | 2414 | #: classes/pref/prefs.php:663 |
0717e16b AD |
2415 | msgid "System plugins" |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
20136c78 AD |
2418 | #: classes/pref/prefs.php:667 |
2419 | #: classes/pref/prefs.php:721 | |
0717e16b AD |
2420 | msgid "Plugin" |
2421 | msgstr "" | |
2422 | ||
20136c78 AD |
2423 | #: classes/pref/prefs.php:668 |
2424 | #: classes/pref/prefs.php:722 | |
0717e16b AD |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Description" | |
2427 | msgstr "説明" | |
2428 | ||
20136c78 AD |
2429 | #: classes/pref/prefs.php:669 |
2430 | #: classes/pref/prefs.php:723 | |
0717e16b AD |
2431 | msgid "Version" |
2432 | msgstr "" | |
2433 | ||
20136c78 AD |
2434 | #: classes/pref/prefs.php:670 |
2435 | #: classes/pref/prefs.php:724 | |
0717e16b AD |
2436 | msgid "Author" |
2437 | msgstr "" | |
2438 | ||
20136c78 AD |
2439 | #: classes/pref/prefs.php:699 |
2440 | #: classes/pref/prefs.php:756 | |
699e3cfc AD |
2441 | msgid "more info" |
2442 | msgstr "" | |
2443 | ||
20136c78 AD |
2444 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
2445 | #: classes/pref/prefs.php:765 | |
0717e16b AD |
2446 | #, fuzzy |
2447 | msgid "Clear data" | |
2448 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2449 | ||
20136c78 | 2450 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
0717e16b AD |
2451 | msgid "User plugins" |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
20136c78 | 2454 | #: classes/pref/prefs.php:780 |
0717e16b AD |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Enable selected plugins" | |
2457 | msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
2458 | ||
20136c78 AD |
2459 | #: classes/pref/prefs.php:835 |
2460 | #: classes/pref/prefs.php:853 | |
be212a00 AD |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Incorrect password" | |
2463 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2cd99257 | 2464 | |
be212a00 | 2465 | #: classes/pref/feeds.php:12 |
d9d5ce4c | 2466 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2467 | msgid "Check to enable field" |
2468 | msgstr "編集するにはクリック" | |
67ae092f | 2469 | |
699e3cfc AD |
2470 | #: classes/pref/feeds.php:60 |
2471 | #: classes/pref/feeds.php:208 | |
2472 | #: classes/pref/feeds.php:250 | |
2473 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
2474 | #: classes/pref/feeds.php:281 | |
be212a00 | 2475 | #, fuzzy, php-format |
798e241e | 2476 | msgid "(%d feed)" |
2477 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
2478 | msgstr[0] "フィードを編集する" | |
2479 | msgstr[1] "フィードを編集する" | |
67ae092f | 2480 | |
699e3cfc | 2481 | #: classes/pref/feeds.php:526 |
be212a00 AD |
2482 | #, fuzzy |
2483 | msgid "Feed Title" | |
2484 | msgstr "題名" | |
67ae092f | 2485 | |
699e3cfc AD |
2486 | #: classes/pref/feeds.php:582 |
2487 | #: classes/pref/feeds.php:808 | |
be212a00 AD |
2488 | msgid "Article purging:" |
2489 | msgstr "記事の削除:" | |
2490 | ||
699e3cfc | 2491 | #: classes/pref/feeds.php:605 |
798e241e | 2492 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
e84e813f | 2493 | msgstr "" |
1d004f12 | 2494 | |
699e3cfc AD |
2495 | #: classes/pref/feeds.php:621 |
2496 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
be212a00 AD |
2497 | #, fuzzy |
2498 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2499 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
1d004f12 | 2500 | |
699e3cfc AD |
2501 | #: classes/pref/feeds.php:633 |
2502 | #: classes/pref/feeds.php:843 | |
be212a00 AD |
2503 | msgid "Include in e-mail digest" |
2504 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
8182e647 | 2505 | |
699e3cfc AD |
2506 | #: classes/pref/feeds.php:646 |
2507 | #: classes/pref/feeds.php:849 | |
be212a00 | 2508 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2509 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2510 | |
699e3cfc AD |
2511 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
2512 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
d56b2d7d AD |
2513 | msgid "Do not embed images" |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
699e3cfc AD |
2516 | #: classes/pref/feeds.php:672 |
2517 | #: classes/pref/feeds.php:865 | |
be212a00 AD |
2518 | msgid "Cache images locally" |
2519 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
8182e647 | 2520 | |
699e3cfc AD |
2521 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
2522 | #: classes/pref/feeds.php:871 | |
be212a00 AD |
2523 | #, fuzzy |
2524 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2525 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 2526 | |
699e3cfc | 2527 | #: classes/pref/feeds.php:690 |
be212a00 AD |
2528 | #, fuzzy |
2529 | msgid "Icon" | |
2530 | msgstr "操作" | |
fe6d5185 | 2531 | |
699e3cfc | 2532 | #: classes/pref/feeds.php:704 |
be212a00 | 2533 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2534 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2535 | |
699e3cfc | 2536 | #: classes/pref/feeds.php:723 |
be212a00 AD |
2537 | #, fuzzy |
2538 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2539 | msgstr "フィードを購読する:" | |
fe6d5185 | 2540 | |
699e3cfc | 2541 | #: classes/pref/feeds.php:730 |
be212a00 | 2542 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2543 | msgstr "" |
1d004f12 | 2544 | |
699e3cfc AD |
2545 | #: classes/pref/feeds.php:1111 |
2546 | #: classes/pref/feeds.php:1164 | |
be212a00 AD |
2547 | msgid "All done." |
2548 | msgstr "すべて終了しました。" | |
1d004f12 | 2549 | |
699e3cfc | 2550 | #: classes/pref/feeds.php:1219 |
be212a00 AD |
2551 | #, fuzzy |
2552 | msgid "Feeds with errors" | |
798e241e | 2553 | msgstr "フィードエディター" |
c4255fdd | 2554 | |
699e3cfc | 2555 | #: classes/pref/feeds.php:1239 |
be212a00 AD |
2556 | #, fuzzy |
2557 | msgid "Inactive feeds" | |
2558 | msgstr "元のフィード" | |
e95e7819 | 2559 | |
699e3cfc | 2560 | #: classes/pref/feeds.php:1276 |
5c33ecab | 2561 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2562 | msgid "Edit selected feeds" |
2563 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." | |
1d004f12 | 2564 | |
699e3cfc AD |
2565 | #: classes/pref/feeds.php:1278 |
2566 | #: classes/pref/feeds.php:1292 | |
e84e813f | 2567 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2568 | msgid "Reset sort order" |
2569 | msgstr "パスワードのリセット" | |
89841c5d | 2570 | |
699e3cfc | 2571 | #: classes/pref/feeds.php:1280 |
781f7891 | 2572 | #: js/prefs.js:1764 |
e84e813f | 2573 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2574 | msgid "Batch subscribe" |
2575 | msgstr "購読をやめる" | |
1d004f12 | 2576 | |
699e3cfc | 2577 | #: classes/pref/feeds.php:1285 |
be212a00 AD |
2578 | #, fuzzy |
2579 | msgid "Categories" | |
2580 | msgstr "カテゴリー:" | |
1d004f12 | 2581 | |
699e3cfc | 2582 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
be212a00 AD |
2583 | #, fuzzy |
2584 | msgid "Add category" | |
2585 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
1d004f12 | 2586 | |
699e3cfc | 2587 | #: classes/pref/feeds.php:1290 |
be212a00 AD |
2588 | #, fuzzy |
2589 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2590 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
e84e813f | 2591 | |
699e3cfc | 2592 | #: classes/pref/feeds.php:1294 |
be212a00 AD |
2593 | #, fuzzy |
2594 | msgid "Remove selected" | |
2595 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e84e813f | 2596 | |
699e3cfc | 2597 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
be212a00 AD |
2598 | #, fuzzy |
2599 | msgid "More actions..." | |
2600 | msgstr "操作..." | |
e84e813f | 2601 | |
699e3cfc | 2602 | #: classes/pref/feeds.php:1312 |
be212a00 AD |
2603 | msgid "Manual purge" |
2604 | msgstr "手動削除" | |
e84e813f | 2605 | |
699e3cfc | 2606 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
be212a00 AD |
2607 | msgid "Clear feed data" |
2608 | msgstr "フィードデータの消去" | |
e84e813f | 2609 | |
699e3cfc | 2610 | #: classes/pref/feeds.php:1367 |
be212a00 AD |
2611 | msgid "OPML" |
2612 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2613 | |
699e3cfc | 2614 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
798e241e | 2615 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
be212a00 | 2616 | msgstr "" |
e84e813f | 2617 | |
699e3cfc | 2618 | #: classes/pref/feeds.php:1371 |
be212a00 AD |
2619 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2620 | msgstr "" | |
e84e813f | 2621 | |
699e3cfc | 2622 | #: classes/pref/feeds.php:1384 |
be212a00 AD |
2623 | #, fuzzy |
2624 | msgid "Import my OPML" | |
2625 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 2626 | |
699e3cfc | 2627 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
be212a00 AD |
2628 | msgid "Filename:" |
2629 | msgstr "" | |
2630 | ||
699e3cfc | 2631 | #: classes/pref/feeds.php:1390 |
e84e813f | 2632 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2633 | msgid "Include settings" |
2634 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
e84e813f | 2635 | |
699e3cfc | 2636 | #: classes/pref/feeds.php:1394 |
be212a00 AD |
2637 | #, fuzzy |
2638 | msgid "Export OPML" | |
2639 | msgstr "OPML エクスポート" | |
1d004f12 | 2640 | |
699e3cfc | 2641 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
798e241e | 2642 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
be212a00 | 2643 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2644 | |
699e3cfc | 2645 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
798e241e | 2646 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
be212a00 | 2647 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2648 | |
699e3cfc | 2649 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
be212a00 AD |
2650 | msgid "Display published OPML URL" |
2651 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2652 | |
699e3cfc | 2653 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
be212a00 AD |
2654 | #, fuzzy |
2655 | msgid "Firefox integration" | |
2656 | msgstr "Firefox 統合" | |
2657 | ||
699e3cfc | 2658 | #: classes/pref/feeds.php:1415 |
798e241e | 2659 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2660 | msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
0717e16b | 2661 | |
699e3cfc | 2662 | #: classes/pref/feeds.php:1422 |
0717e16b AD |
2663 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2664 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
bf9b87b5 | 2665 | |
699e3cfc | 2666 | #: classes/pref/feeds.php:1430 |
e8638cc9 | 2667 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2668 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2669 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
8182e647 | 2670 | |
699e3cfc | 2671 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
5c33ecab | 2672 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2673 | msgid "Published articles and generated feeds" |
2674 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
5c33ecab | 2675 | |
699e3cfc | 2676 | #: classes/pref/feeds.php:1434 |
798e241e | 2677 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
e84e813f | 2678 | msgstr "" |
8182e647 | 2679 | |
699e3cfc | 2680 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
be212a00 AD |
2681 | #, fuzzy |
2682 | msgid "Display URL" | |
2683 | msgstr "タグの表示" | |
2684 | ||
699e3cfc | 2685 | #: classes/pref/feeds.php:1443 |
be212a00 AD |
2686 | msgid "Clear all generated URLs" |
2687 | msgstr "" | |
2688 | ||
699e3cfc | 2689 | #: classes/pref/feeds.php:1445 |
be212a00 AD |
2690 | #, fuzzy |
2691 | msgid "Articles shared by URL" | |
2692 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2693 | ||
699e3cfc | 2694 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
be212a00 | 2695 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e95e7819 AD |
2696 | msgstr "" |
2697 | ||
699e3cfc | 2698 | #: classes/pref/feeds.php:1450 |
be212a00 AD |
2699 | #, fuzzy |
2700 | msgid "Unshare all articles" | |
2701 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
2702 | ||
699e3cfc | 2703 | #: classes/pref/feeds.php:1528 |
be212a00 | 2704 | #, fuzzy |
798e241e | 2705 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
be212a00 AD |
2706 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" |
2707 | ||
699e3cfc AD |
2708 | #: classes/pref/feeds.php:1565 |
2709 | #: classes/pref/feeds.php:1635 | |
be212a00 AD |
2710 | #, fuzzy |
2711 | msgid "Click to edit feed" | |
2712 | msgstr "編集するにはクリック" | |
e84e813f | 2713 | |
699e3cfc AD |
2714 | #: classes/pref/feeds.php:1583 |
2715 | #: classes/pref/feeds.php:1655 | |
bf9b87b5 | 2716 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2717 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2718 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
8182e647 | 2719 | |
699e3cfc | 2720 | #: classes/pref/feeds.php:1594 |
be212a00 AD |
2721 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2722 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
fe6d5185 | 2723 | |
69ad8b68 | 2724 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
798e241e | 2725 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
e935c2bc | 2726 | msgstr "" |
1f8c187d | 2727 | |
69ad8b68 | 2728 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 |
0717e16b AD |
2729 | msgid "Hello," |
2730 | msgstr "ようこそ、" | |
2731 | ||
69ad8b68 | 2732 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 |
e935c2bc AD |
2733 | msgid "Regular version" |
2734 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2735 | |
6e2ed9cf AD |
2736 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2737 | #, fuzzy | |
2738 | msgid "Close article" | |
2739 | msgstr "記事を消去する" | |
2740 | ||
798e241e | 2741 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2742 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
0717e16b AD |
2743 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2744 | msgstr "" | |
2745 | ||
2746 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2747 | msgid "NSFW Plugin" | |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2751 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2752 | msgstr "" | |
2753 | ||
2754 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2755 | #, fuzzy | |
2756 | msgid "Configuration saved." | |
2757 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2758 | ||
0717e16b AD |
2759 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2760 | #, fuzzy | |
2761 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2762 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2763 | ||
2764 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2765 | msgid "Password has been changed." | |
2766 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2769 | msgid "Old password is incorrect." | |
2770 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2771 | ||
69ad8b68 AD |
2772 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 |
2773 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2774 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2775 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2776 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2777 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2778 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2779 | msgid "Home" | |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
2782 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 | |
2783 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2784 | msgstr "" | |
2785 | ||
2786 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 | |
2787 | msgid "Open regular version" | |
2788 | msgstr "" | |
2789 | ||
2790 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 | |
2791 | #, fuzzy | |
2792 | msgid "Enable categories" | |
2793 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
2794 | ||
2795 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2796 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2797 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2798 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2799 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2800 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2801 | msgid "ON" | |
2802 | msgstr "" | |
2803 | ||
2804 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2805 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2806 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2807 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2808 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2809 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2810 | msgid "OFF" | |
2811 | msgstr "" | |
2812 | ||
2813 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 | |
2814 | #, fuzzy | |
2815 | msgid "Browse categories like folders" | |
2816 | msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
2817 | ||
2818 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 | |
2819 | #, fuzzy | |
2820 | msgid "Show images in posts" | |
2821 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2822 | ||
2823 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 | |
2824 | #, fuzzy | |
2825 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2826 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
2827 | ||
2828 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 | |
2829 | #, fuzzy | |
2830 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2831 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2832 | ||
798e241e | 2833 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2834 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
2835 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2836 | #: plugins/mail/init.php:77 | |
d56b2d7d AD |
2837 | msgid "[Forwarded]" |
2838 | msgstr "" | |
2839 | ||
798e241e | 2840 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2841 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
d56b2d7d AD |
2842 | #, fuzzy |
2843 | msgid "Multiple articles" | |
2844 | msgstr "すべての記事" | |
2845 | ||
2846 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2847 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2848 | msgstr "" | |
2849 | ||
2850 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2851 | #, fuzzy | |
2852 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2853 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2854 | ||
2855 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
798e241e | 2856 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
d56b2d7d AD |
2857 | msgstr "" |
2858 | ||
2859 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2860 | #, fuzzy | |
2861 | msgid "Close this dialog" | |
2862 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
2863 | ||
0717e16b AD |
2864 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2865 | msgid "Bookmarklets" | |
2866 | msgstr "" | |
2867 | ||
2868 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
798e241e | 2869 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
0717e16b AD |
2870 | msgstr "" |
2871 | ||
2872 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2873 | #, fuzzy, php-format | |
2874 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2875 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2876 | ||
2877 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2878 | #, fuzzy | |
2879 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2880 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2881 | ||
2882 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2883 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2884 | msgstr "" | |
2885 | ||
2886 | #: plugins/import_export/init.php:64 | |
2887 | msgid "Import and export" | |
2888 | msgstr "" | |
2889 | ||
2890 | #: plugins/import_export/init.php:66 | |
2891 | #, fuzzy | |
2892 | msgid "Article archive" | |
2893 | msgstr "記事の日付" | |
2894 | ||
2895 | #: plugins/import_export/init.php:68 | |
798e241e | 2896 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." |
0717e16b AD |
2897 | msgstr "" |
2898 | ||
2899 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
2900 | #, fuzzy | |
2901 | msgid "Export my data" | |
2902 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2903 | ||
2904 | #: plugins/import_export/init.php:87 | |
2905 | msgid "Import" | |
2906 | msgstr "インポート" | |
2907 | ||
2908 | #: plugins/import_export/init.php:221 | |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
798e241e | 2911 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
0717e16b AD |
2912 | |
2913 | #: plugins/import_export/init.php:226 | |
2914 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
2917 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
798e241e | 2918 | msgid "Finished: " |
0717e16b AD |
2919 | msgstr "" |
2920 | ||
798e241e | 2921 | #: plugins/import_export/init.php:386 |
2922 | #, fuzzy, php-format | |
2923 | msgid "%d article processed, " | |
2924 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2925 | msgstr[0] "タグを編集する" | |
2926 | msgstr[1] "タグを編集する" | |
2927 | ||
2928 | #: plugins/import_export/init.php:387 | |
2929 | #, fuzzy, php-format | |
2930 | msgid "%d imported, " | |
2931 | msgid_plural "%d imported, " | |
2932 | msgstr[0] "既にインポート済みです。" | |
2933 | msgstr[1] "既にインポート済みです。" | |
2934 | ||
2935 | #: plugins/import_export/init.php:388 | |
2936 | #, fuzzy, php-format | |
2937 | msgid "%d feed created." | |
2938 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2939 | msgstr[0] "フィードは選択されていません。" | |
2940 | msgstr[1] "フィードは選択されていません。" | |
2941 | ||
2942 | #: plugins/import_export/init.php:393 | |
0717e16b AD |
2943 | msgid "Could not load XML document." |
2944 | msgstr "" | |
2945 | ||
798e241e | 2946 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
0717e16b AD |
2947 | #, fuzzy |
2948 | msgid "Prepare data" | |
2949 | msgstr "保存" | |
2950 | ||
798e241e | 2951 | #: plugins/import_export/init.php:426 |
0717e16b | 2952 | #, php-format |
798e241e | 2953 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
0717e16b AD |
2954 | msgstr "" |
2955 | ||
d56b2d7d | 2956 | #: plugins/mail/init.php:92 |
e935c2bc AD |
2957 | msgid "From:" |
2958 | msgstr "" | |
2959 | ||
d56b2d7d | 2960 | #: plugins/mail/init.php:101 |
e935c2bc AD |
2961 | #, fuzzy |
2962 | msgid "To:" | |
2963 | msgstr "トップ" | |
2964 | ||
d56b2d7d | 2965 | #: plugins/mail/init.php:114 |
e935c2bc AD |
2966 | #, fuzzy |
2967 | msgid "Subject:" | |
2968 | msgstr "選択:" | |
2969 | ||
d56b2d7d | 2970 | #: plugins/mail/init.php:130 |
e935c2bc AD |
2971 | #, fuzzy |
2972 | msgid "Send e-mail" | |
2973 | msgstr "電子メールを変更する" | |
2974 | ||
798e241e | 2975 | #: plugins/note/init.php:28 |
2976 | #: plugins/note/note.js:11 | |
e935c2bc AD |
2977 | #, fuzzy |
2978 | msgid "Edit article note" | |
2979 | msgstr "タグを編集する" | |
2980 | ||
699e3cfc | 2981 | #: plugins/example/init.php:39 |
e935c2bc AD |
2982 | #, fuzzy |
2983 | msgid "Example Pane" | |
2984 | msgstr "例" | |
2985 | ||
699e3cfc | 2986 | #: plugins/example/init.php:70 |
e935c2bc AD |
2987 | msgid "Sample value" |
2988 | msgstr "" | |
2989 | ||
699e3cfc | 2990 | #: plugins/example/init.php:76 |
e935c2bc AD |
2991 | #, fuzzy |
2992 | msgid "Set value" | |
2993 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
2994 | ||
6b3082ee | 2995 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 |
699e3cfc AD |
2996 | #, fuzzy |
2997 | msgid "No file uploaded." | |
2998 | msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
2999 | ||
6b3082ee | 3000 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:149 |
699e3cfc AD |
3001 | #, php-format |
3002 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3003 | msgstr "" | |
3004 | ||
6b3082ee | 3005 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:153 |
699e3cfc AD |
3006 | msgid "The document has incorrect format." |
3007 | msgstr "" | |
3008 | ||
6b3082ee | 3009 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:322 |
699e3cfc AD |
3010 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
3011 | msgstr "" | |
3012 | ||
6b3082ee | 3013 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:326 |
699e3cfc AD |
3014 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
6b3082ee | 3017 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:340 |
699e3cfc AD |
3018 | msgid "Import my Starred items" |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
0717e16b | 3021 | #: plugins/instances/init.php:144 |
e935c2bc AD |
3022 | #, fuzzy |
3023 | msgid "Linked" | |
3024 | msgstr "リンク" | |
3025 | ||
0717e16b | 3026 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e935c2bc AD |
3027 | #, fuzzy |
3028 | msgid "Link instance" | |
3029 | msgstr "タグを編集する" | |
3030 | ||
0717e16b | 3031 | #: plugins/instances/init.php:307 |
798e241e | 3032 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
e935c2bc AD |
3033 | msgstr "" |
3034 | ||
0717e16b | 3035 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
3036 | msgid "Last connected" |
3037 | msgstr "" | |
3038 | ||
0717e16b | 3039 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
3040 | msgid "Status" |
3041 | msgstr "" | |
3042 | ||
0717e16b | 3043 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e935c2bc AD |
3044 | #, fuzzy |
3045 | msgid "Stored feeds" | |
3046 | msgstr "さらなるフィード" | |
3047 | ||
0717e16b | 3048 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
3049 | #, fuzzy |
3050 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 3051 | msgstr "記事をお気に入りにする" |
1f8c187d | 3052 | |
0717e16b | 3053 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
3054 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
3055 | msgstr "" | |
1f8c187d | 3056 | |
781f7891 AD |
3057 | #: plugins/updater/init.php:317 |
3058 | #: plugins/updater/init.php:334 | |
95d40d85 | 3059 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
fe6d5185 | 3060 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
3061 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
3062 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1f8c187d | 3063 | |
781f7891 | 3064 | #: plugins/updater/init.php:337 |
2cd99257 | 3065 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
3066 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
3067 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3068 | ||
781f7891 | 3069 | #: plugins/updater/init.php:347 |
798e241e | 3070 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." |
e935c2bc | 3071 | msgstr "" |
fe6d5185 | 3072 | |
781f7891 | 3073 | #: plugins/updater/init.php:350 |
e84e813f | 3074 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
3075 | msgid "Ready to update." |
3076 | msgstr "最終更新:" | |
3077 | ||
781f7891 | 3078 | #: plugins/updater/init.php:355 |
e935c2bc AD |
3079 | #, fuzzy |
3080 | msgid "Start update" | |
3081 | msgstr "最終更新:" | |
fe6d5185 | 3082 | |
6b3082ee AD |
3083 | #: js/feedlist.js:404 |
3084 | #: js/feedlist.js:432 | |
69ad8b68 | 3085 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
e935c2bc AD |
3086 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3087 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3088 | ||
6b3082ee AD |
3089 | #: js/feedlist.js:423 |
3090 | #, fuzzy | |
3091 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3092 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3093 | ||
3094 | #: js/feedlist.js:426 | |
3095 | #, fuzzy | |
3096 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3097 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3098 | ||
3099 | #: js/feedlist.js:429 | |
3100 | #, fuzzy | |
3101 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3102 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3103 | ||
69ad8b68 | 3104 | #: js/functions.js:92 |
798e241e | 3105 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
e84e813f | 3106 | msgstr "" |
1f8c187d | 3107 | |
699e3cfc AD |
3108 | #: js/functions.js:214 |
3109 | msgid "close" | |
3110 | msgstr "" | |
3111 | ||
3112 | #: js/functions.js:627 | |
2cd99257 | 3113 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3114 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
3115 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2cd99257 | 3116 | |
699e3cfc | 3117 | #: js/functions.js:630 |
e84e813f AD |
3118 | #, fuzzy |
3119 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
3120 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
e8638cc9 | 3121 | |
699e3cfc | 3122 | #: js/functions.js:724 |
781f7891 AD |
3123 | #, fuzzy |
3124 | msgid "Upload complete." | |
3125 | msgstr "更新済み記事" | |
3126 | ||
699e3cfc | 3127 | #: js/functions.js:748 |
d9d5ce4c | 3128 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3129 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3130 | msgstr "保存したデータを削除する" | |
fe6d5185 | 3131 | |
699e3cfc | 3132 | #: js/functions.js:753 |
781f7891 AD |
3133 | #, fuzzy |
3134 | msgid "Removing feed icon..." | |
3135 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3136 | ||
699e3cfc | 3137 | #: js/functions.js:758 |
781f7891 AD |
3138 | #, fuzzy |
3139 | msgid "Feed icon removed." | |
3140 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
3141 | ||
699e3cfc | 3142 | #: js/functions.js:780 |
e84e813f AD |
3143 | #, fuzzy |
3144 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3145 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
fe6d5185 | 3146 | |
699e3cfc | 3147 | #: js/functions.js:782 |
e84e813f AD |
3148 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3149 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3150 | |
699e3cfc | 3151 | #: js/functions.js:783 |
781f7891 AD |
3152 | #, fuzzy |
3153 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3154 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3155 | ||
699e3cfc | 3156 | #: js/functions.js:799 |
e84e813f AD |
3157 | msgid "Please enter label caption:" |
3158 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3159 | |
699e3cfc | 3160 | #: js/functions.js:804 |
e84e813f AD |
3161 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3162 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
fe6d5185 | 3163 | |
699e3cfc | 3164 | #: js/functions.js:847 |
e84e813f AD |
3165 | msgid "Subscribe to Feed" |
3166 | msgstr "フィードを購読する" | |
fe6d5185 | 3167 | |
699e3cfc | 3168 | #: js/functions.js:874 |
2cd99257 | 3169 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3170 | msgid "Subscribed to %s" |
3171 | msgstr "フィードを購読する:" | |
2cd99257 | 3172 | |
699e3cfc | 3173 | #: js/functions.js:879 |
e84e813f AD |
3174 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3175 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3176 | |
699e3cfc | 3177 | #: js/functions.js:882 |
e84e813f AD |
3178 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3179 | msgstr "" | |
3180 | ||
699e3cfc | 3181 | #: js/functions.js:935 |
2cd99257 | 3182 | #, fuzzy |
5c33ecab | 3183 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e84e813f | 3184 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" |
2cd99257 | 3185 | |
699e3cfc | 3186 | #: js/functions.js:939 |
e84e813f AD |
3187 | #, fuzzy |
3188 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3189 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
2cd99257 | 3190 | |
699e3cfc | 3191 | #: js/functions.js:1069 |
5c33ecab AD |
3192 | #, fuzzy |
3193 | msgid "Edit rule" | |
3194 | msgstr "フィルター" | |
3195 | ||
699e3cfc | 3196 | #: js/functions.js:1095 |
5c33ecab AD |
3197 | #, fuzzy |
3198 | msgid "Edit action" | |
3199 | msgstr "フィード操作" | |
2cd99257 | 3200 | |
699e3cfc | 3201 | #: js/functions.js:1132 |
5c33ecab AD |
3202 | msgid "Create Filter" |
3203 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2cd99257 | 3204 | |
699e3cfc | 3205 | #: js/functions.js:1247 |
798e241e | 3206 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
e84e813f | 3207 | msgstr "" |
1d004f12 | 3208 | |
699e3cfc | 3209 | #: js/functions.js:1258 |
781f7891 AD |
3210 | #, fuzzy |
3211 | msgid "Subscription reset." | |
3212 | msgstr "フィードを購読する..." | |
3213 | ||
699e3cfc | 3214 | #: js/functions.js:1268 |
6b3082ee | 3215 | #: js/tt-rss.js:619 |
e84e813f AD |
3216 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3217 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3218 | |
699e3cfc | 3219 | #: js/functions.js:1271 |
781f7891 AD |
3220 | msgid "Removing feed..." |
3221 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3222 | ||
699e3cfc | 3223 | #: js/functions.js:1379 |
bf9b87b5 | 3224 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3225 | msgid "Please enter category title:" |
3226 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3227 | |
699e3cfc | 3228 | #: js/functions.js:1410 |
e84e813f AD |
3229 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
3230 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3231 | |
699e3cfc | 3232 | #: js/functions.js:1414 |
781f7891 AD |
3233 | #: js/prefs.js:1234 |
3234 | msgid "Trying to change address..." | |
3235 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." | |
3236 | ||
699e3cfc AD |
3237 | #: js/functions.js:1601 |
3238 | #: js/tt-rss.js:396 | |
6b3082ee | 3239 | #: js/tt-rss.js:600 |
e84e813f AD |
3240 | #, fuzzy |
3241 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3242 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
b63d9765 | 3243 | |
699e3cfc | 3244 | #: js/functions.js:1616 |
bf9b87b5 | 3245 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3246 | msgid "Edit Feed" |
3247 | msgstr "フィードを編集する" | |
fe6d5185 | 3248 | |
699e3cfc | 3249 | #: js/functions.js:1622 |
781f7891 AD |
3250 | #: js/prefs.js:194 |
3251 | #: js/prefs.js:749 | |
3252 | #, fuzzy | |
3253 | msgid "Saving data..." | |
3254 | msgstr "フィードを保存しています..." | |
3255 | ||
699e3cfc | 3256 | #: js/functions.js:1654 |
e84e813f AD |
3257 | #, fuzzy |
3258 | msgid "More Feeds" | |
3259 | msgstr "さらなるフィード" | |
fe6d5185 | 3260 | |
699e3cfc AD |
3261 | #: js/functions.js:1715 |
3262 | #: js/functions.js:1825 | |
798e241e | 3263 | #: js/prefs.js:397 |
3264 | #: js/prefs.js:427 | |
3265 | #: js/prefs.js:459 | |
3266 | #: js/prefs.js:642 | |
3267 | #: js/prefs.js:662 | |
3268 | #: js/prefs.js:1210 | |
d56b2d7d | 3269 | #: js/prefs.js:1355 |
e84e813f AD |
3270 | msgid "No feeds are selected." |
3271 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
fe6d5185 | 3272 | |
699e3cfc | 3273 | #: js/functions.js:1757 |
798e241e | 3274 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
e84e813f | 3275 | msgstr "" |
89841c5d | 3276 | |
699e3cfc | 3277 | #: js/functions.js:1796 |
422e7d24 | 3278 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3279 | msgid "Feeds with update errors" |
3280 | msgstr "フィードエディター" | |
422e7d24 | 3281 | |
699e3cfc | 3282 | #: js/functions.js:1807 |
798e241e | 3283 | #: js/prefs.js:1192 |
fe6d5185 | 3284 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3285 | msgid "Remove selected feeds?" |
3286 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3287 | |
699e3cfc | 3288 | #: js/functions.js:1810 |
781f7891 AD |
3289 | #: js/prefs.js:1195 |
3290 | #, fuzzy | |
3291 | msgid "Removing selected feeds..." | |
3292 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3293 | ||
699e3cfc | 3294 | #: js/functions.js:1908 |
0717e16b AD |
3295 | msgid "Help" |
3296 | msgstr "ヘルプ" | |
3297 | ||
5c33ecab AD |
3298 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
3299 | #, fuzzy | |
3300 | msgid "Edit category" | |
3301 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
3302 | ||
3303 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3304 | #, fuzzy | |
3305 | msgid "Remove category" | |
3306 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3307 | ||
e84e813f | 3308 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
fe6d5185 | 3309 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3310 | msgid "Inverse" |
3311 | msgstr "反転" | |
7c52319e | 3312 | |
e935c2bc | 3313 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
3314 | msgid "Please enter login:" |
3315 | msgstr "ログイン名を入力してください:" | |
4bd24849 | 3316 | |
e935c2bc | 3317 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
3318 | msgid "Can't create user: no login specified." |
3319 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4bd24849 | 3320 | |
781f7891 AD |
3321 | #: js/prefs.js:66 |
3322 | msgid "Adding user..." | |
3323 | msgstr "ユーザーを追加しています..." | |
3324 | ||
0717e16b | 3325 | #: js/prefs.js:117 |
fe6d5185 | 3326 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3327 | msgid "Edit Filter" |
3328 | msgstr "フィルター" | |
2cd99257 | 3329 | |
0717e16b | 3330 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
3331 | #, fuzzy |
3332 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 3333 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" |
1d004f12 | 3334 | |
781f7891 AD |
3335 | #: js/prefs.js:169 |
3336 | msgid "Removing filter..." | |
3337 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3338 | ||
0717e16b | 3339 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
3340 | msgid "Remove selected labels?" |
3341 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3342 | |
781f7891 AD |
3343 | #: js/prefs.js:282 |
3344 | msgid "Removing selected labels..." | |
3345 | msgstr "選択したラベルを削除しています..." | |
3346 | ||
798e241e | 3347 | #: js/prefs.js:295 |
3348 | #: js/prefs.js:1396 | |
e84e813f AD |
3349 | msgid "No labels are selected." |
3350 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
2cd99257 | 3351 | |
0717e16b | 3352 | #: js/prefs.js:309 |
798e241e | 3353 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
e84e813f | 3354 | msgstr "" |
1d004f12 | 3355 | |
781f7891 AD |
3356 | #: js/prefs.js:312 |
3357 | msgid "Removing selected users..." | |
3358 | msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." | |
3359 | ||
798e241e | 3360 | #: js/prefs.js:326 |
3361 | #: js/prefs.js:507 | |
3362 | #: js/prefs.js:528 | |
3363 | #: js/prefs.js:567 | |
e84e813f AD |
3364 | msgid "No users are selected." |
3365 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
fe6d5185 | 3366 | |
0717e16b | 3367 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3368 | msgid "Remove selected filters?" |
3369 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3370 | |
781f7891 AD |
3371 | #: js/prefs.js:347 |
3372 | msgid "Removing selected filters..." | |
3373 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3374 | ||
798e241e | 3375 | #: js/prefs.js:359 |
3376 | #: js/prefs.js:597 | |
3377 | #: js/prefs.js:616 | |
e84e813f AD |
3378 | msgid "No filters are selected." |
3379 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
d9d5ce4c | 3380 | |
0717e16b | 3381 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3382 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3383 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3384 | |
781f7891 AD |
3385 | #: js/prefs.js:382 |
3386 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3387 | msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." | |
3388 | ||
0717e16b | 3389 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
3390 | msgid "Please select only one feed." |
3391 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
390e733a | 3392 | |
0717e16b | 3393 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f | 3394 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
798e241e | 3395 | msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" |
c4255fdd | 3396 | |
781f7891 AD |
3397 | #: js/prefs.js:421 |
3398 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3399 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3400 | ||
0717e16b | 3401 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3402 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3403 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" | |
2cd99257 | 3404 | |
781f7891 AD |
3405 | #: js/prefs.js:443 |
3406 | #, fuzzy | |
3407 | msgid "Purging selected feed..." | |
3408 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3409 | ||
0717e16b | 3410 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3411 | msgid "Login field cannot be blank." |
3412 | msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
2cd99257 | 3413 | |
781f7891 AD |
3414 | #: js/prefs.js:482 |
3415 | msgid "Saving user..." | |
3416 | msgstr "ユーザーを保存しています..." | |
3417 | ||
798e241e | 3418 | #: js/prefs.js:512 |
3419 | #: js/prefs.js:533 | |
3420 | #: js/prefs.js:572 | |
e84e813f AD |
3421 | msgid "Please select only one user." |
3422 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
1d004f12 | 3423 | |
0717e16b | 3424 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
3425 | msgid "Reset password of selected user?" |
3426 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" | |
3427 | ||
781f7891 AD |
3428 | #: js/prefs.js:540 |
3429 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3430 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." | |
3431 | ||
0717e16b | 3432 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
3433 | msgid "Please select only one filter." |
3434 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
1d004f12 | 3435 | |
0717e16b | 3436 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
3437 | #, fuzzy |
3438 | msgid "Combine selected filters?" | |
3439 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3440 | ||
781f7891 AD |
3441 | #: js/prefs.js:623 |
3442 | #, fuzzy | |
3443 | msgid "Joining filters..." | |
3444 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3445 | ||
0717e16b | 3446 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 3447 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3448 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3449 | msgstr "複数フィードエディター" | |
390e733a | 3450 | |
0717e16b | 3451 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3452 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3453 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" | |
390e733a | 3454 | |
d56b2d7d | 3455 | #: js/prefs.js:797 |
fe6d5185 | 3456 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3457 | msgid "OPML Import" |
3458 | msgstr "インポート" | |
390e733a | 3459 | |
d56b2d7d | 3460 | #: js/prefs.js:824 |
fe6d5185 | 3461 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3462 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3463 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3464 | |
781f7891 AD |
3465 | #: js/prefs.js:827 |
3466 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
699e3cfc | 3467 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
781f7891 AD |
3468 | #, fuzzy |
3469 | msgid "Importing, please wait..." | |
3470 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3471 | ||
d56b2d7d | 3472 | #: js/prefs.js:980 |
e84e813f AD |
3473 | msgid "Reset to defaults?" |
3474 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
1d004f12 | 3475 | |
d56b2d7d | 3476 | #: js/prefs.js:1099 |
798e241e | 3477 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
5c33ecab | 3478 | msgstr "" |
89841c5d | 3479 | |
781f7891 AD |
3480 | #: js/prefs.js:1105 |
3481 | #, fuzzy | |
3482 | msgid "Removing category..." | |
3483 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3484 | ||
d56b2d7d | 3485 | #: js/prefs.js:1126 |
e84e813f AD |
3486 | msgid "Remove selected categories?" |
3487 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3488 | |
781f7891 AD |
3489 | #: js/prefs.js:1129 |
3490 | msgid "Removing selected categories..." | |
3491 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." | |
3492 | ||
d56b2d7d | 3493 | #: js/prefs.js:1142 |
e84e813f AD |
3494 | msgid "No categories are selected." |
3495 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
1d004f12 | 3496 | |
d56b2d7d | 3497 | #: js/prefs.js:1150 |
5c33ecab AD |
3498 | #, fuzzy |
3499 | msgid "Category title:" | |
3500 | msgstr "カテゴリーエディター" | |
3501 | ||
781f7891 AD |
3502 | #: js/prefs.js:1154 |
3503 | #, fuzzy | |
3504 | msgid "Creating category..." | |
3505 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
3506 | ||
d56b2d7d | 3507 | #: js/prefs.js:1181 |
e84e813f AD |
3508 | msgid "Feeds without recent updates" |
3509 | msgstr "" | |
1d004f12 | 3510 | |
d56b2d7d | 3511 | #: js/prefs.js:1230 |
e84e813f AD |
3512 | #, fuzzy |
3513 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3514 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
1d004f12 | 3515 | |
781f7891 AD |
3516 | #: js/prefs.js:1319 |
3517 | msgid "Clearing feed..." | |
3518 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3519 | ||
d56b2d7d | 3520 | #: js/prefs.js:1339 |
e84e813f AD |
3521 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3522 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 3523 | |
781f7891 AD |
3524 | #: js/prefs.js:1342 |
3525 | #, fuzzy | |
3526 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3527 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3528 | ||
d56b2d7d | 3529 | #: js/prefs.js:1362 |
e84e813f | 3530 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
798e241e | 3531 | msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" |
2cd99257 | 3532 | |
781f7891 AD |
3533 | #: js/prefs.js:1365 |
3534 | msgid "Rescoring feeds..." | |
3535 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
3536 | ||
d56b2d7d | 3537 | #: js/prefs.js:1382 |
e84e813f AD |
3538 | #, fuzzy |
3539 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3540 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" | |
2cd99257 | 3541 | |
d56b2d7d | 3542 | #: js/prefs.js:1419 |
e84e813f AD |
3543 | msgid "Settings Profiles" |
3544 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3545 | |
d56b2d7d | 3546 | #: js/prefs.js:1428 |
798e241e | 3547 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e84e813f AD |
3548 | msgstr "" |
3549 | ||
781f7891 AD |
3550 | #: js/prefs.js:1431 |
3551 | #, fuzzy | |
3552 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3553 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3554 | ||
d56b2d7d | 3555 | #: js/prefs.js:1446 |
e84e813f AD |
3556 | #, fuzzy |
3557 | msgid "No profiles are selected." | |
3558 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3559 | |
798e241e | 3560 | #: js/prefs.js:1454 |
3561 | #: js/prefs.js:1507 | |
e84e813f AD |
3562 | #, fuzzy |
3563 | msgid "Activate selected profile?" | |
3564 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3565 | ||
798e241e | 3566 | #: js/prefs.js:1470 |
3567 | #: js/prefs.js:1523 | |
e84e813f AD |
3568 | #, fuzzy |
3569 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3570 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3571 | |
781f7891 AD |
3572 | #: js/prefs.js:1475 |
3573 | #, fuzzy | |
3574 | msgid "Creating profile..." | |
3575 | msgstr "フィルターを作成する" | |
3576 | ||
d56b2d7d | 3577 | #: js/prefs.js:1531 |
e84e813f AD |
3578 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3579 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3580 | |
781f7891 AD |
3581 | #: js/prefs.js:1534 |
3582 | #: js/prefs.js:1553 | |
3583 | #, fuzzy | |
3584 | msgid "Clearing URLs..." | |
3585 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3586 | ||
3587 | #: js/prefs.js:1541 | |
3588 | #, fuzzy | |
3589 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3590 | msgstr "生成したフィード" | |
3591 | ||
d56b2d7d | 3592 | #: js/prefs.js:1550 |
e84e813f AD |
3593 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3594 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3595 | |
781f7891 AD |
3596 | #: js/prefs.js:1560 |
3597 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3598 | msgstr "" | |
3599 | ||
d56b2d7d | 3600 | #: js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
3601 | msgid "Label Editor" |
3602 | msgstr "ラベルエディター" | |
2cd99257 | 3603 | |
781f7891 | 3604 | #: js/prefs.js:1770 |
e95e7819 AD |
3605 | #, fuzzy |
3606 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3607 | msgstr "フィードを購読しています..." | |
3608 | ||
781f7891 | 3609 | #: js/prefs.js:1807 |
0717e16b AD |
3610 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3611 | msgstr "" | |
3612 | ||
699e3cfc | 3613 | #: js/tt-rss.js:124 |
e84e813f AD |
3614 | msgid "Mark all articles as read?" |
3615 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 3616 | |
699e3cfc | 3617 | #: js/tt-rss.js:130 |
781f7891 AD |
3618 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3619 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
3620 | ||
699e3cfc | 3621 | #: js/tt-rss.js:355 |
69ad8b68 AD |
3622 | #, fuzzy |
3623 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3624 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3625 | ||
699e3cfc | 3626 | #: js/tt-rss.js:461 |
69ad8b68 AD |
3627 | #, fuzzy |
3628 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3629 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3630 | ||
6b3082ee | 3631 | #: js/tt-rss.js:608 |
e84e813f AD |
3632 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3633 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
67ae092f | 3634 | |
6b3082ee AD |
3635 | #: js/tt-rss.js:613 |
3636 | #: js/tt-rss.js:769 | |
e84e813f AD |
3637 | msgid "Please select some feed first." |
3638 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
2cd99257 | 3639 | |
6b3082ee | 3640 | #: js/tt-rss.js:764 |
fe6d5185 | 3641 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3642 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3643 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
2cd99257 | 3644 | |
6b3082ee | 3645 | #: js/tt-rss.js:774 |
e84e813f AD |
3646 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3647 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
d9d5ce4c | 3648 | |
6b3082ee | 3649 | #: js/tt-rss.js:777 |
781f7891 AD |
3650 | msgid "Rescoring articles..." |
3651 | msgstr "記事のスコアを再計算しています..." | |
3652 | ||
6b3082ee | 3653 | #: js/tt-rss.js:911 |
d9d5ce4c | 3654 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3655 | msgid "New version available!" |
3656 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
fe6d5185 | 3657 | |
781f7891 | 3658 | #: js/viewfeed.js:106 |
be212a00 AD |
3659 | #, fuzzy |
3660 | msgid "Cancel search" | |
3661 | msgstr "取り消し" | |
3662 | ||
6b3082ee | 3663 | #: js/viewfeed.js:440 |
69ad8b68 AD |
3664 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3665 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
e935c2bc AD |
3666 | msgid "Unstar article" |
3667 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
3668 | ||
6b3082ee | 3669 | #: js/viewfeed.js:445 |
69ad8b68 AD |
3670 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3671 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
e935c2bc AD |
3672 | msgid "Star article" |
3673 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3674 | ||
6b3082ee | 3675 | #: js/viewfeed.js:478 |
69ad8b68 AD |
3676 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3677 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
e935c2bc AD |
3678 | msgid "Unpublish article" |
3679 | msgstr "非公開記事" | |
3680 | ||
6b3082ee AD |
3681 | #: js/viewfeed.js:679 |
3682 | #: js/viewfeed.js:707 | |
3683 | #: js/viewfeed.js:734 | |
3684 | #: js/viewfeed.js:797 | |
3685 | #: js/viewfeed.js:831 | |
3686 | #: js/viewfeed.js:968 | |
3687 | #: js/viewfeed.js:1011 | |
3688 | #: js/viewfeed.js:1064 | |
3689 | #: js/viewfeed.js:2108 | |
798e241e | 3690 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
d56b2d7d | 3691 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3692 | msgid "No articles are selected." |
3693 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
3694 | ||
6b3082ee | 3695 | #: js/viewfeed.js:948 |
e84e813f AD |
3696 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3697 | msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3698 | |
6b3082ee | 3699 | #: js/viewfeed.js:976 |
d9d5ce4c | 3700 | #, fuzzy |
798e241e | 3701 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3702 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3703 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3704 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3705 | |
6b3082ee | 3706 | #: js/viewfeed.js:978 |
d9d5ce4c | 3707 | #, fuzzy |
798e241e | 3708 | msgid "Delete %d selected article?" |
3709 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3710 | msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
3711 | msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3712 | |
6b3082ee | 3713 | #: js/viewfeed.js:1020 |
d9d5ce4c | 3714 | #, fuzzy |
798e241e | 3715 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3716 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3717 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3718 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3719 | |
6b3082ee | 3720 | #: js/viewfeed.js:1023 |
fe6d5185 | 3721 | #, fuzzy |
798e241e | 3722 | msgid "Move %d archived article back?" |
3723 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3724 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
3725 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
1d004f12 | 3726 | |
6b3082ee AD |
3727 | #: js/viewfeed.js:1025 |
3728 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3729 | msgstr "" | |
3730 | ||
3731 | #: js/viewfeed.js:1070 | |
798e241e | 3732 | #, fuzzy |
3733 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3734 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3735 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3736 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
1d004f12 | 3737 | |
6b3082ee | 3738 | #: js/viewfeed.js:1094 |
e84e813f AD |
3739 | #, fuzzy |
3740 | msgid "Edit article Tags" | |
3741 | msgstr "タグを編集する" | |
3742 | ||
6b3082ee | 3743 | #: js/viewfeed.js:1100 |
781f7891 AD |
3744 | msgid "Saving article tags..." |
3745 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3746 | ||
6b3082ee | 3747 | #: js/viewfeed.js:1337 |
e84e813f AD |
3748 | msgid "No article is selected." |
3749 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3750 | |
6b3082ee | 3751 | #: js/viewfeed.js:1372 |
e84e813f AD |
3752 | msgid "No articles found to mark" |
3753 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
bf9b87b5 | 3754 | |
6b3082ee | 3755 | #: js/viewfeed.js:1374 |
798e241e | 3756 | #, fuzzy |
3757 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3758 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3759 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3760 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
bf9b87b5 | 3761 | |
6b3082ee | 3762 | #: js/viewfeed.js:1884 |
e84e813f AD |
3763 | #, fuzzy |
3764 | msgid "Open original article" | |
3765 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
1d004f12 | 3766 | |
6b3082ee | 3767 | #: js/viewfeed.js:1890 |
798e241e | 3768 | #, fuzzy |
3769 | msgid "Display article URL" | |
3770 | msgstr "タグの表示" | |
3771 | ||
6b3082ee AD |
3772 | #: js/viewfeed.js:1909 |
3773 | #, fuzzy | |
3774 | msgid "Toggle marked" | |
3775 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
3776 | ||
3777 | #: js/viewfeed.js:1995 | |
bf9b87b5 | 3778 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3779 | msgid "Remove label" |
3780 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3781 | |
6b3082ee | 3782 | #: js/viewfeed.js:2019 |
e84e813f AD |
3783 | #, fuzzy |
3784 | msgid "Playing..." | |
3785 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
1d004f12 | 3786 | |
6b3082ee | 3787 | #: js/viewfeed.js:2020 |
2cd99257 | 3788 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3789 | msgid "Click to pause" |
3790 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2cd99257 | 3791 | |
6b3082ee | 3792 | #: js/viewfeed.js:2077 |
2d6a64af | 3793 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3794 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3795 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2d6a64af | 3796 | |
6b3082ee | 3797 | #: js/viewfeed.js:2119 |
6c8a161d | 3798 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3799 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3800 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
6c8a161d | 3801 | |
6b3082ee | 3802 | #: js/viewfeed.js:2152 |
798e241e | 3803 | #, fuzzy |
3804 | msgid "Article URL:" | |
3805 | msgstr "すべての記事" | |
3806 | ||
69ad8b68 | 3807 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
e935c2bc | 3808 | #, fuzzy |
798e241e | 3809 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3810 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3811 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3812 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
e935c2bc | 3813 | |
69ad8b68 | 3814 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
e935c2bc | 3815 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3816 | msgid "Error: unable to load article." |
3817 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
e935c2bc | 3818 | |
69ad8b68 | 3819 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
e935c2bc | 3820 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3821 | msgid "Click to expand article." |
3822 | msgstr "開いた記事のクリック" | |
e935c2bc | 3823 | |
69ad8b68 | 3824 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
e935c2bc | 3825 | #, fuzzy |
95d40d85 | 3826 | msgid "%d more..." |
798e241e | 3827 | msgid_plural "%d more..." |
3828 | msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3829 | msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3830 | |
69ad8b68 | 3831 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
e935c2bc | 3832 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3833 | msgid "No unread feeds." |
3834 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
e935c2bc | 3835 | |
69ad8b68 | 3836 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
e935c2bc | 3837 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3838 | msgid "Load more..." |
3839 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3840 | |
798e241e | 3841 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3842 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3843 | msgstr "" | |
3844 | ||
3845 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3846 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
d56b2d7d AD |
3847 | #, fuzzy |
3848 | msgid "Forward article by email" | |
3849 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3850 | ||
0717e16b AD |
3851 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3852 | #, fuzzy | |
3853 | msgid "Export Data" | |
3854 | msgstr "OPML エクスポート" | |
3855 | ||
3856 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
798e241e | 3857 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3858 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3859 | msgstr[0] "" | |
3860 | msgstr[1] "" | |
0717e16b AD |
3861 | |
3862 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3863 | #, fuzzy | |
3864 | msgid "Data Import" | |
3865 | msgstr "インポート" | |
3866 | ||
3867 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3868 | #, fuzzy | |
3869 | msgid "Please choose the file first." | |
3870 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3871 | ||
781f7891 AD |
3872 | #: plugins/note/note.js:17 |
3873 | #, fuzzy | |
3874 | msgid "Saving article note..." | |
3875 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3876 | ||
6b3082ee AD |
3877 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3878 | msgid "Google Reader Import" | |
3879 | msgstr "" | |
3880 | ||
699e3cfc AD |
3881 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 |
3882 | #, fuzzy | |
3883 | msgid "Please choose a file first." | |
3884 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3885 | ||
95d40d85 | 3886 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3887 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3888 | msgid "Link Instance" |
3889 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3890 | |
95d40d85 | 3891 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3892 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3893 | msgid "Edit Instance" |
3894 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3895 | |
95d40d85 | 3896 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
e935c2bc | 3897 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3898 | msgid "Remove selected instances?" |
3899 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e935c2bc | 3900 | |
781f7891 AD |
3901 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
3902 | #, fuzzy | |
3903 | msgid "Removing selected instances..." | |
3904 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3905 | ||
798e241e | 3906 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3907 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
e935c2bc | 3908 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3909 | msgid "No instances are selected." |
3910 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
e935c2bc | 3911 | |
95d40d85 | 3912 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3913 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3914 | msgid "Please select only one instance." |
3915 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
3916 | ||
3917 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3918 | #, fuzzy | |
3919 | msgid "Share article by URL" | |
3920 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3921 | ||
3922 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
798e241e | 3923 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
95d40d85 AD |
3924 | msgstr "" |
3925 | ||
6b3082ee AD |
3926 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." |
3927 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" | |
3928 | ||
20136c78 AD |
3929 | #~ msgid "Date" |
3930 | #~ msgstr "日付" | |
3931 | ||
3932 | #~ msgid "Score" | |
3933 | #~ msgstr "スコア" | |
3934 | ||
699e3cfc AD |
3935 | #~ msgid "Completed." |
3936 | #~ msgstr "完了しました" | |
3937 | ||
27f018ba AD |
3938 | #, fuzzy |
3939 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3940 | #~ msgstr "題名" | |
3941 | ||
3942 | #, fuzzy | |
3943 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3944 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3945 | ||
3946 | #, fuzzy | |
3947 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3948 | #~ msgstr "題名" | |
3949 | ||
3950 | #, fuzzy | |
3951 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3952 | #~ msgstr "題名" | |
3953 | ||
798e241e | 3954 | #, fuzzy |
69ad8b68 AD |
3955 | #~ msgid "Show additional preferences" |
3956 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
798e241e | 3957 | |
3958 | #, fuzzy | |
69ad8b68 AD |
3959 | #~ msgid "Back to feeds" |
3960 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
798e241e | 3961 | |
69ad8b68 AD |
3962 | #~ msgid "Updated" |
3963 | #~ msgstr "更新日時" | |
798e241e | 3964 | |
3965 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3966 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3967 | ||
6e2ed9cf AD |
3968 | #~ msgid "Yes" |
3969 | #~ msgstr "はい" | |
3970 | ||
3971 | #~ msgid "No" | |
3972 | #~ msgstr "いいえ" | |
3973 | ||
0717e16b AD |
3974 | #~ msgid "Comments?" |
3975 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3976 | ||
3977 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3978 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3979 | ||
3980 | #~ msgid "Move between articles" | |
3981 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "Active article actions" | |
3984 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3985 | ||
3986 | #, fuzzy | |
3987 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3988 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3991 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
3992 | ||
3993 | #~ msgid "Other actions" | |
3994 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3995 | ||
3996 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3997 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3998 | ||
3999 | #, fuzzy | |
4000 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4001 | #~ msgstr "すべての記事" | |
4002 | ||
4003 | #, fuzzy | |
4004 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4005 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
4006 | ||
4007 | #~ msgid "Feed actions" | |
4008 | #~ msgstr "フィード操作" | |
4009 | ||
0717e16b AD |
4010 | #~ msgid "Press any key to close this window." |
4011 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
4012 | ||
4013 | #~ msgid "My Feeds" | |
4014 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
4015 | ||
4016 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4017 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
4018 | ||
4019 | #~ msgid "Panel actions" | |
4020 | #~ msgstr "パネル操作" | |
4021 | ||
4022 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4023 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
4024 | ||
4025 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4026 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
4027 | ||
4028 | #, fuzzy | |
4029 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4030 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4031 | ||
0717e16b AD |
4032 | #~ msgid "Right-to-left content" |
4033 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4034 | ||
4035 | #, fuzzy | |
4036 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4037 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4038 | ||
4039 | #, fuzzy | |
4040 | #~ msgid "Loading..." | |
4041 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4042 | ||
4043 | #, fuzzy | |
4044 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4045 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4046 | ||
95d40d85 AD |
4047 | #~ msgid "Magpie" |
4048 | #~ msgstr "Magpie" | |
4049 | ||
4050 | #~ msgid "SimplePie" | |
4051 | #~ msgstr "SimplePie" | |
e935c2bc | 4052 | |
6c8a161d | 4053 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
4054 | #~ msgid "match on" |
4055 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4056 | ||
4057 | #~ msgid "Title or content" | |
4058 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4059 | ||
4060 | #, fuzzy | |
4061 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4062 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
6c8a161d AD |
4063 | |
4064 | #, fuzzy | |
be212a00 AD |
4065 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4066 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
6c8a161d | 4067 | |
be212a00 AD |
4068 | #, fuzzy |
4069 | #~ msgid "Original article" | |
4070 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4071 | ||
be212a00 AD |
4072 | #, fuzzy |
4073 | #~ msgid "Update feed" | |
4074 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
6c8a161d | 4075 | |
be212a00 AD |
4076 | #, fuzzy |
4077 | #~ msgid "With subcategories" | |
4078 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
6c8a161d | 4079 | |
5c33ecab AD |
4080 | #, fuzzy |
4081 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4082 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4083 | ||
5c33ecab AD |
4084 | #, fuzzy |
4085 | #~ msgid "OK" | |
4086 | #~ msgstr "OK!" | |
4087 | ||
5c33ecab AD |
4088 | #~ msgid "before" |
4089 | #~ msgstr "前" | |
4090 | ||
4091 | #~ msgid "after" | |
4092 | #~ msgstr "後" | |
4093 | ||
5c33ecab AD |
4094 | #, fuzzy |
4095 | #~ msgid "Apply to category" | |
4096 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4097 | ||
5c33ecab AD |
4098 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4099 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4100 | ||
4101 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4102 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4103 | ||
4104 | #, fuzzy | |
4105 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4106 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4107 | ||
5c33ecab AD |
4108 | #, fuzzy |
4109 | #~ msgid "Twitter" | |
4110 | #~ msgstr "題名" | |
4111 | ||
4112 | #, fuzzy | |
4113 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4114 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4115 | ||
5c33ecab AD |
4116 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4117 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4118 | ||
5c33ecab AD |
4119 | #~ msgid "Attachment:" |
4120 | #~ msgstr "添付:" | |
4121 | ||
4122 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4123 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4124 | ||
4125 | #, fuzzy | |
4126 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4127 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4128 | ||
4129 | #, fuzzy | |
4130 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4131 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4132 | ||
798e241e | 4133 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4134 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
76428e4b | 4135 | |
e84e813f AD |
4136 | #, fuzzy |
4137 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4138 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4139 | |
e84e813f AD |
4140 | #, fuzzy |
4141 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4142 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4143 | |
798e241e | 4144 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4145 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1d004f12 | 4146 | |
b63d9765 | 4147 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4148 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
4149 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
b63d9765 | 4150 | |
2cd99257 | 4151 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4152 | #~ msgid "Publish" |
4153 | #~ msgstr "公開済み" | |
4154 | ||
4155 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4156 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4157 | ||
4158 | #~ msgid "Content filtering" | |
4159 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4160 | ||
4161 | #~ msgid "See also:" | |
4162 | #~ msgstr "参考:" | |
2cd99257 | 4163 | |
e8638cc9 | 4164 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4165 | #~ msgid "Remove:" |
4166 | #~ msgstr "削除" | |
e8638cc9 | 4167 | |
67ae092f | 4168 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4169 | #~ msgid "Assign:" |
4170 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4171 | ||
4172 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4173 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4174 | ||
4175 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4176 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4177 | ||
4178 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4179 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
67ae092f AD |
4180 | |
4181 | #, fuzzy | |
4182 | #~ msgid "feeds" | |
4183 | #~ msgstr "フィード" | |
4184 | ||
4185 | #, fuzzy | |
4186 | #~ msgid "headlines" | |
4187 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4188 | ||
4189 | #~ msgid "Click to expand article" | |
4190 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
4191 | ||
4192 | #, fuzzy | |
4193 | #~ msgid "Unable to load article." | |
4194 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
4195 | ||
d9d5ce4c AD |
4196 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4197 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4198 | ||
4199 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4200 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4201 | ||
4202 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4203 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4204 | ||
4205 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4206 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4207 | ||
4208 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4209 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4210 | ||
4211 | #, fuzzy | |
4212 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4213 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4214 | ||
b6bf3e74 AD |
4215 | #~ msgid "Unknown error" |
4216 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4217 | ||
798e241e | 4218 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4219 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
b6bf3e74 | 4220 | |
e8638cc9 AD |
4221 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4222 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4223 | ||
e8638cc9 AD |
4224 | #, fuzzy |
4225 | #~ msgid "View article" | |
4226 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
2cd99257 | 4227 | |
359866ab AD |
4228 | #, fuzzy |
4229 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4230 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4231 | ||
4232 | #, fuzzy | |
4233 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4234 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4235 | ||
2cd99257 AD |
4236 | #, fuzzy |
4237 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4238 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4239 | ||
2cd99257 AD |
4240 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4241 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4242 | ||
2cd99257 AD |
4243 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4244 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4245 | ||
4246 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4247 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4248 | ||
2cd99257 AD |
4249 | #~ msgid "Default article limit" |
4250 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4251 | ||
4252 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4253 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4254 | ||
4255 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4256 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4257 | ||
798e241e | 4258 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4259 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
2cd99257 AD |
4260 | |
4261 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4262 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4263 | ||
2cd99257 AD |
4264 | #~ msgid "Enable labels" |
4265 | #~ msgstr "ラベルを有効にする" | |
4266 | ||
4267 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4268 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4271 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4272 | ||
4273 | #, fuzzy | |
4274 | #~ msgid "Activate" | |
4275 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4276 | ||
4277 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4278 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4279 | ||
4280 | #~ msgid "Update Errors" | |
4281 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4282 | ||
2cd99257 AD |
4283 | #~ msgid "Show last article times" |
4284 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4285 | ||
4286 | #~ msgid "Last Article" | |
4287 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4288 | ||
4289 | #, fuzzy | |
4290 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4291 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4292 | ||
4293 | #, fuzzy | |
4294 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4295 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4296 | ||
4297 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4298 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4299 | ||
2cd99257 AD |
4300 | #~ msgid "Params" |
4301 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4302 | ||
2cd99257 AD |
4303 | #~ msgid "No filters defined." |
4304 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4305 | ||
2cd99257 AD |
4306 | #~ msgid "Click to change color" |
4307 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4308 | ||
4309 | #~ msgid "No labels defined." | |
4310 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4311 | ||
4312 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4313 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4314 | ||
4315 | #~ msgid "custom color:" | |
4316 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4317 | ||
4318 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4319 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4320 | ||
4321 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4322 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4323 | ||
4324 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4325 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4326 | ||
4327 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4328 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4329 | ||
4330 | #, fuzzy | |
4331 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4332 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4333 | ||
4334 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4335 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4336 | ||
2cd99257 AD |
4337 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4338 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4339 | ||
4340 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4341 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4342 | ||
4343 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4344 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4345 | ||
c19dd6b7 AD |
4346 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4347 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4348 | ||
b63d9765 AD |
4349 | #~ msgid "Tags" |
4350 | #~ msgstr "タグ" | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4353 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "toggle unread" | |
4356 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "(remove)" | |
4359 | #~ msgstr "(削除)" | |
4360 | ||
4361 | #~ msgid "Offline reading" | |
4362 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4363 | ||
4364 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4365 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4366 | ||
4367 | #~ msgid "Synchronize" | |
4368 | #~ msgstr "同期" | |
4369 | ||
4370 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4371 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4372 | ||
4373 | #~ msgid "Go offline" | |
4374 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4375 | ||
4376 | #~ msgid "Go online" | |
4377 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4378 | ||
b63d9765 AD |
4379 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4380 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4381 | ||
4382 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4383 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4384 | ||
4385 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4386 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4387 | ||
4388 | #, fuzzy | |
4389 | #~ msgid "more tags" | |
4390 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4391 | ||
4392 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4393 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Not linked" | |
4396 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4397 | ||
4398 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4399 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4400 | ||
4401 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4402 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4403 | ||
4404 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4405 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4406 | ||
4407 | #~ msgid "Please wait..." | |
4408 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4409 | ||
4410 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4411 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4412 | ||
4413 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4414 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4415 | ||
4416 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4417 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4418 | ||
4419 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4420 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4421 | ||
4422 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4423 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4424 | ||
4425 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4426 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4427 | ||
4428 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4429 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4430 | ||
4431 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4432 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4433 | ||
4434 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4435 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4436 | ||
4437 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4438 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4439 | ||
4440 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
798e241e | 4441 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
b63d9765 AD |
4442 | |
4443 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4444 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4445 | ||
798e241e | 4446 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4447 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
b63d9765 | 4448 | |
798e241e | 4449 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4450 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
b63d9765 | 4451 | |
b63d9765 AD |
4452 | #~ msgid "Reset category order?" |
4453 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4454 | ||
4bd24849 AD |
4455 | #~ msgid "No feeds to display." |
4456 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4457 | ||
4458 | #~ msgid "Published Articles" | |
4459 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4460 | ||
4461 | #, fuzzy | |
4462 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4463 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4464 | ||
4465 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4466 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4467 | ||
e6e121db AD |
4468 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4469 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4470 | ||
6cb89bc6 AD |
4471 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4472 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4473 | ||
bf9b87b5 AD |
4474 | #~ msgid "Adding feed..." |
4475 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
1d004f12 | 4476 | |
bf9b87b5 AD |
4477 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4478 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
1d004f12 | 4479 | |
bf9b87b5 AD |
4480 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4481 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
1d004f12 | 4482 | |
bf9b87b5 AD |
4483 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4484 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
1d004f12 | 4485 | |
bf9b87b5 AD |
4486 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4487 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 4488 | |
bf9b87b5 AD |
4489 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4490 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 4491 | |
bf9b87b5 AD |
4492 | #, fuzzy |
4493 | #~ msgid "Changing password..." | |
4494 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
1d004f12 | 4495 | |
bf9b87b5 AD |
4496 | #~ msgid "comments" |
4497 | #~ msgstr "コメント" | |
1d004f12 | 4498 | |
bf9b87b5 AD |
4499 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4500 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
1d004f12 | 4501 | |
bf9b87b5 AD |
4502 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4503 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4504 | |
bf9b87b5 AD |
4505 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4506 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4507 | |
bf9b87b5 AD |
4508 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4509 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4510 | |
bf9b87b5 AD |
4511 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4512 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
1d004f12 | 4513 | |
bf9b87b5 AD |
4514 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4515 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
1d004f12 | 4516 | |
bf9b87b5 AD |
4517 | #~ msgid "Local data removed." |
4518 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
1d004f12 | 4519 | |
bf9b87b5 AD |
4520 | #~ msgid "Mark as read:" |
4521 | #~ msgstr "既読にする:" | |
1d004f12 | 4522 | |
bf9b87b5 AD |
4523 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4524 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
1d004f12 | 4525 | |
bf9b87b5 AD |
4526 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4527 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
1d004f12 | 4528 | |
bf9b87b5 AD |
4529 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4530 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
1d004f12 | 4531 | |
bf9b87b5 AD |
4532 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4533 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 4534 | |
bf9b87b5 AD |
4535 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4536 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
7c52319e | 4537 | |
bf9b87b5 AD |
4538 | #~ msgid "Saving filter..." |
4539 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
29096c6d | 4540 | |
bf9b87b5 AD |
4541 | #~ msgid "Selection" |
4542 | #~ msgstr "選択" | |
7c52319e | 4543 | |
bf9b87b5 AD |
4544 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4545 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
7c52319e | 4546 | |
bf9b87b5 AD |
4547 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4548 | #~ msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
7c52319e | 4549 | |
9897ca67 | 4550 | #, fuzzy |
798e241e | 4551 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
bf9b87b5 | 4552 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
9897ca67 | 4553 | |
8182e647 AD |
4554 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4555 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
c4255fdd | 4556 | |
8182e647 AD |
4557 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4558 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
c4255fdd | 4559 | |
8182e647 AD |
4560 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4561 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
c4255fdd | 4562 | |
8182e647 AD |
4563 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4564 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4565 | ||
8182e647 AD |
4566 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4567 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4568 | ||
4569 | #~ msgid "Done." | |
4570 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4571 | ||
8182e647 AD |
4572 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4573 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4574 | ||
4575 | #~ msgid "Themes" | |
4576 | #~ msgstr "テーマ" | |
4577 | ||
4578 | #~ msgid "Change theme" | |
4579 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
c4255fdd | 4580 | |
c4255fdd | 4581 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4582 | #~ msgid "Hide read items" |
4583 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
c4255fdd | 4584 | |
8182e647 AD |
4585 | #, fuzzy |
4586 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4587 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
c4255fdd | 4588 | |
c4255fdd AD |
4589 | #~ msgid "More feeds..." |
4590 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4591 | ||
4592 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4593 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4594 | ||
4595 | #~ msgid "Search:" | |
4596 | #~ msgstr "検索:" | |
4597 | ||
4598 | #~ msgid "Order:" | |
4599 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4600 | ||
4601 | #~ msgid "browse more" | |
4602 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4603 | ||
4604 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4605 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4606 | ||
c4255fdd AD |
4607 | #~ msgid "Show" |
4608 | #~ msgstr "表示" | |
4609 | ||
4610 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4611 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4612 | ||
4613 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4614 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4615 | ||
4616 | #~ msgid "Recategorize" | |
4617 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4618 | ||
c4255fdd AD |
4619 | #~ msgid "Generate another link" |
4620 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4621 | ||
29096c6d AD |
4622 | #~ msgid "Back" |
4623 | #~ msgstr "戻る" | |
7c52319e | 4624 | |
29096c6d AD |
4625 | #~ msgid "Page" |
4626 | #~ msgstr "ページ" | |
4627 | ||
29096c6d AD |
4628 | #~ msgid "Tags:" |
4629 | #~ msgstr "タグ:" | |
4630 | ||
4631 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4632 | #~ msgstr "未読にする" | |
4633 | ||
29096c6d AD |
4634 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4635 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
7c52319e | 4636 | |
68539f8b AD |
4637 | #, fuzzy |
4638 | #~ msgid "Click to view" | |
4639 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4640 | ||
e117ab70 AD |
4641 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
4642 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4643 | ||
4481d791 AD |
4644 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4645 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 4646 | |
4481d791 AD |
4647 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4648 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 4649 | |
4481d791 | 4650 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 4651 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 4652 | |
4481d791 AD |
4653 | #~ msgid "Please select only one label." |
4654 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4655 | |
4481d791 AD |
4656 | #~ msgid "Please select only one category." |
4657 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4658 | |
4481d791 AD |
4659 | #~ msgid "Address changed." |
4660 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 4661 | |
798e241e | 4662 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4663 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
7a1ecd39 | 4664 | |
19556424 | 4665 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
4666 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
4667 | ||
4668 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4669 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4670 | ||
4671 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4672 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4673 | ||
4674 | #~ msgid "Search to label" | |
4675 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
4676 | ||
4677 | #~ msgid "Toggle:" | |
4678 | #~ msgstr "トグル" | |
4679 | ||
4680 | #~ msgid "Convert to label" | |
4681 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4682 | ||
4683 | #~ msgid "Dashboard" | |
4684 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4685 | ||
4686 | #~ msgid "Match " | |
4687 | #~ msgstr "一致 " | |
4688 | ||
60f53466 AD |
4689 | #~ msgid "Title contains" |
4690 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4691 | ||
4692 | #~ msgid "Content contains" | |
4693 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4694 | ||
4695 | #~ msgid "Score equals" | |
4696 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4697 | ||
4698 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4699 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4700 | ||
4701 | #~ msgid "Score is less than" | |
4702 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4703 | ||
4704 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4705 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4706 | ||
4707 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4708 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4709 | ||
798e241e | 4710 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4711 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
390e733a AD |
4712 | |
4713 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
4714 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
4715 | ||
4716 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4717 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4718 | ||
60f53466 AD |
4719 | #~ msgid "Content Filtering" |
4720 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4721 | ||
60f53466 AD |
4722 | #~ msgid "User Manager" |
4723 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
4724 | |
4725 | #~ msgid "" | |
4726 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4727 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4728 | #~ msgstr "" | |
4729 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4730 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4731 | ||
798e241e | 4732 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4733 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
390e733a AD |
4734 | |
4735 | #~ msgid "" | |
4736 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4737 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4738 | #~ msgstr "" | |
4739 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4740 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4741 | ||
4742 | #~ msgid "" | |
4743 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4744 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4745 | #~ msgstr "" | |
4746 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4747 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4748 | ||
4749 | #~ msgid "" | |
4750 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4751 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4752 | #~ msgstr "" | |
4753 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4754 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4755 | ||
4756 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4757 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4758 | ||
4759 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4760 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4761 | ||
60f53466 | 4762 | #, fuzzy |
798e241e | 4763 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
390e733a AD |
4764 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4765 | ||
798e241e | 4766 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
390e733a AD |
4767 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4768 | ||
4769 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4770 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4771 | ||
798e241e | 4772 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4773 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
390e733a | 4774 | |
1171c351 AD |
4775 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
4776 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4777 | ||
4778 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4779 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4780 | ||
4781 | #~ msgid " Clear articles" | |
4782 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4783 | ||
4784 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4785 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4786 | ||
4787 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4788 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4789 | ||
4790 | #~ msgid " Mark as read" | |
4791 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4792 | ||
4793 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4794 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4795 | ||
1171c351 AD |
4796 | #~ msgid " Create filter" |
4797 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4798 | ||
4799 | #~ msgid " Reset category order" | |
4800 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4801 | ||
60f53466 AD |
4802 | #~ msgid "Create Label" |
4803 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 4804 | |
60f53466 AD |
4805 | #~ msgid "Match SQL" |
4806 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 4807 | |
60f53466 AD |
4808 | #~ msgid "Feed information:" |
4809 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 4810 | |
60f53466 AD |
4811 | #~ msgid "Site:" |
4812 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 4813 | |
60f53466 AD |
4814 | #~ msgid "Last updated:" |
4815 | #~ msgstr "最終更新:" | |
bf996dfa | 4816 | |
60f53466 AD |
4817 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4818 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 4819 | |
60f53466 AD |
4820 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
4821 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 4822 | |
60f53466 AD |
4823 | #~ msgid "Top 25" |
4824 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 4825 | |
bf996dfa AD |
4826 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4827 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4828 | ||
4829 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4830 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4831 | ||
4832 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4833 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4834 | ||
4835 | #~ msgid "[No caption]" | |
4836 | #~ msgstr "[キャプションなし]" | |
4837 | ||
4838 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4839 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4840 | ||
bf996dfa AD |
4841 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" |
4842 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4843 | ||
4844 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4845 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4846 | ||
60f53466 AD |
4847 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4848 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 4849 | |
60f53466 AD |
4850 | #~ msgid "This program requires cookies " |
4851 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 4852 | |
60f53466 AD |
4853 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4854 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 4855 | |
60f53466 AD |
4856 | #~ msgid "action_description" |
4857 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 4858 | |
7c52319e AD |
4859 | #, fuzzy |
4860 | #~ msgid "Perform action" | |
4861 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4862 | ||
1d004f12 AD |
4863 | #~ msgid "Change password:" |
4864 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4865 | ||
1d004f12 AD |
4866 | #~ msgid "Caption:" |
4867 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4868 | ||
4869 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4870 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4871 | ||
1d004f12 AD |
4872 | #~ msgid "Action:" |
4873 | #~ msgstr "操作:" | |
4874 | ||
4875 | #~ msgid "Params:" | |
4876 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4877 | ||
1d004f12 AD |
4878 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4879 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4880 | ||
4881 | #~ msgid "Toggle" | |
4882 | #~ msgstr "トグル" | |
4883 | ||
4884 | #~ msgid "This page" | |
4885 | #~ msgstr "このページ" | |
4886 | ||
4887 | #~ msgid "Next page" | |
4888 | #~ msgstr "次のページ" | |
4889 | ||
4890 | #~ msgid "Previous page" | |
4891 | #~ msgstr "前のページ" | |
4892 | ||
4893 | #~ msgid "First page" | |
4894 | #~ msgstr "最初のページ" |