$class = ($feedctr % 2) ? "even" : "odd";
if ($line['articles_archived'] > 0) {
- $archived = sprintf(ngettext("%d archived article", "%d archived articles", $line['articles_archived']), $line['articles_archived']);
+ $archived = sprintf(_ngettext("%d archived article", "%d archived articles", $line['articles_archived']), $line['articles_archived']);
$archived = " <span class='subscribers'>($archived)</span>";
} else {
$archived = '';
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Accions sobre els canals:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
msgstr "Altres accions:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentaris"
+msgstr[1] "comentaris"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+msgid "comments"
+msgstr "comentaris"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
#, fuzzy
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
msgstr "Desa"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contingut"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetes"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Aplica les actualitzacions"
msgstr "Flux :"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
msgid "Never"
msgstr "No ho purguis mai"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importeu"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Més canals"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
msgid "[No caption]"
msgstr "Descriptif"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
+msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Accions dels canals"
+msgstr[1] "Accions dels canals"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Edita el canal"
+msgstr[1] "Edita el canal"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "Edita el canal"
-#~ msgstr[1] "Edita el canal"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Avís"
#~ msgid "headlines"
#~ msgstr "Derniers en-têtes :"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Actualitza una entrada si canvia la suma de verificació."
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Canvia la contrasenya"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "comentaris"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Všechny články"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Činnosti kanálů:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru..."
msgstr "Ostatní činnosti:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ověřit dostupnost"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Kolik je dva plus dva:"
msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Články s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Všechny články"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Otevřít následující kanál"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Otevřít následující článek"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Zobrazit dialog hledání"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout hvězdičku"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout přečteno"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit níže jako přečtené"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit výše jako přečtené"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Odeslat článek e-mailem"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zavřít/sbalit článek"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Přepnout vložený originál"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Výběr článků"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Vybrat všechny články"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Vybrat nepřečtené"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Vybrat publikované"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrátit výběr"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Obnovit současný kanál"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Nové"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Seznam značek"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Přílohy"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Upravit značky pro článek"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanálu"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(upravit poznámku)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Zapamatovat"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
msgstr "Uložit"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Štítky:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Nepřihlášený"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Upravit možnosti odebírání"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Obnova hesla"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Provést aktualizace"
msgstr "Kanál:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanál nenalezen."
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importováno v %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "označit jako přečtené"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Sbalit článek"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Není vybrán žádný kanál."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Kanál nebo URL stránky"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Umístit v kategorii:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostupné kanály"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Více kanálů"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Oblíbené kanály"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Archív kanálů"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "omezení:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Hledat"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Omezit hledání na:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Tento kanál"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Bez titulku]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Přidat pravidlo"
+msgstr[1] "Přidat pravidlo"
+msgstr[2] "Přidat pravidlo"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Přidat činnost"
+msgstr[1] "Přidat činnost"
+msgstr[2] "Přidat činnost"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Upravit kanál"
+msgstr[1] "Upravit kanál"
+msgstr[2] "Upravit kanál"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Název kanálu"
msgid "Start update"
msgstr "Zahájit aktualizaci"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
msgstr "Odběr obnoven."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zrušit odběr %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Vybrat položky podle značek"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Přehodnotit články v %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Přehodnocuji články..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Je dostupná nová verze."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Ukládám poznámku článku..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Import z Google Reader"
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
-
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d další..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
"Language-Team: \n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Feed-Aktionen:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
msgstr "Andere Aktionen:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Label"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentare?"
+msgstr[1] "Kommentare?"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentare?"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Erinnere dich an mich"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
msgstr "Speichern"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Label:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Datenbank-Updater"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Aktualisierungen durchführen"
msgstr "Feed:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importiert nach %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel einklappen"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL von Feed oder Seite"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Benutzername"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Beliebte Feeds"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Archiv"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
msgid "[No caption]"
msgstr "[kein Titel]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Regel hinzufügen"
+msgstr[1] "Regel hinzufügen"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Aktion hinzufügen"
+msgstr[1] "Aktion hinzufügen"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d Feed)"
+msgstr[1] "(%d Feeds)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-Titel"
msgid "Start update"
msgstr "Starte update"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Neue Version verfügbar!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Google Reader Import"
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
-
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d mehr..."
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d Feed)"
-#~ msgstr[1] "(%d Feeds)"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Anmerkung"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nein"
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Kommentare?"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Neuigkeiten"
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 22:34+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Todos"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Acciones de la fuente:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
msgstr "Otras acciones:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Desechar la selección"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Desechar leídos"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplazarse abajo"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar/plegar artículo"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Selección de artículos"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección "
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Reciente"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentarios"
+msgstr[1] "comentarios"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Error de LibXML %s en la línea %d (columna %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Recordarme"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgstr "Guardar"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Contenido:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "No ha iniciado sesión"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente de su URL."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperación de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. La nueva contraseña será enviada a su correo electrónico."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Actualizador de la base de datos"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Actualizar"
msgstr "Fuente:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "Never"
msgstr "Nunca "
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado en %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Fuentes disponibles"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Fuentes populares"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivo de fuentes"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "límite:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Buscar"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Esta fuente"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sin leyenda]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Añadir regla"
+msgstr[1] "Añadir regla"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Añadir acción"
+msgstr[1] "Añadir acción"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Editar la fuente"
+msgstr[1] "Editar la fuente"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Título de la fuente"
msgid "Start update"
msgstr "Empezar actualización"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? "
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?"
msgstr "Suscripción reiniciada."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Seleccionar artículo(s) por etiquetas"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Guardando nota del artículo..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Desplegar el artículo"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Importación de Google Reader"
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta."
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "Editar la fuente"
-#~ msgstr[1] "Editar la fuente"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Aviso"
#~ msgid "feeds"
#~ msgstr "Fuentes"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Desplegar el artículo"
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Cambiar contraseña"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "comentarios"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Julkiset"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Syötetoiminnot:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
msgstr "Muut toiminnot:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
msgstr ""
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
msgstr ""
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Etsi..."
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa avainsanoja"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Piilota valittu"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Piilota luettu"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukemattomat"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Avainsanapilvi"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Litteet"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "ei avainsanoja"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen osoite"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
msgstr "Profiili:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
msgstr "Tallenna"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Sisältö:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Tunnisteet"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Et ole kirjautunut"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Tilaa valittu syöte"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Salasanan palautus"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Palauta salasana"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr ""
msgstr "Syöte:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy"
msgid "Never"
msgstr "Älä poista koskaan"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "merkitse luetuksi"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Sulje artikkeli"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Suositut syötteet"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Syötearkisto"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "raja:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Etsi"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Haun rajaus:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Tämä syöte"
msgid "[No caption]"
msgstr "Nimi"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Lisää sääntö"
+msgstr[1] "Lisää sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lisää toiminto"
+msgstr[1] "Lisää toiminto"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
+msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Syötteen otsikko"
msgid "Start update"
msgstr "Aloita päivitys"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Uusi versio saatavilla!"
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
-
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d lisää..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Tous les articles"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Actions sur ce flux :"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'abonner au flux..."
msgstr "Autres actions :"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "Adresse mail :"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l'article suivant"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l'article précédent"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ecarter la sélection"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Ecarter les articles lus"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l'article par mail"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l'article"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d'article"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Commentaires ?"
+msgstr[1] "Commentaires ?"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Commentaires ?"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
msgstr "Profil :"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
msgstr "Enregistrer"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquettes :"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Non connecté"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Plusieurs flux trouvé."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d'abonnement"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Exécuter les mises à jour"
msgstr "Flux :"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importé à %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Fermer l'article"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Flux populaires"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Archive du flux"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "limite :"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pas de titre]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Ajouter une règle"
+msgstr[1] "Ajouter une règle"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Ajouter une action"
+msgstr[1] "Ajouter une action"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Cocher pour activer le champ"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Titre du flux"
msgid "Start update"
msgstr "Commencer la mise à jour"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
msgstr "Abonnement réinitialisé."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Recalcul des scores des articles..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l'article."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Import Google Reader"
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article."
-
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d de plus..."
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d flux)"
-#~ msgstr[1] "(%d flux)"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Avertissement"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Non"
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Commentaires ?"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Actualités"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Minden hír"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
msgstr "Egyéb műveletek:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Hír"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Kijelöltek elrejtése"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Olvasottak elrejtése"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Csatolmányok:"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Emlékezzen rám"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
msgstr "Mentés"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Címkék:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Nincs belépve"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Jelszó helyreállítás"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Adatbázis-frissítő"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Frissítések végrehajtása"
msgstr "Hírcsatorna:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importálás %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Népszerű hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Hírcsatorna archívum"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "határ:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Nincs cím]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Szabály hozzáadás"
+msgstr[1] "Szabály hozzáadás"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Művelet hozzáadás"
+msgstr[1] "Művelet hozzáadás"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Hírcsatorna szerkesztése"
+msgstr[1] "Hírcsatorna szerkesztése"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Hírcsatorna címe"
msgid "Start update"
msgstr "Frissítés indtása"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Hírek újrapontozása..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Új verzió érhető el."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Megjegyzés mentése..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Importálás Google Readerből"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Azioni notiziari:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
msgstr "Altre azioni:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Inverti con stella"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
msgstr "Controlla disponibilità"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto fa due più due:"
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti con stella"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti non letti"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Rimuovi articoli letti"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fatto tutto."
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Azioni sull'articolo attivo"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Inverti non letti"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Imposta con stella"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Selezione:"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vai a..."
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altri notiziari"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contrai la barra laterale"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Commenti?"
+msgstr[1] "Commenti?"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Commenti?"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
msgstr "Profilo:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
msgstr "Salva"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "Titolo"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contenuto"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etichette"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Password"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta password"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Sposta indietro"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Aggiornatore database"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Effettuare gli aggiornamenti"
msgstr "Notiziario:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
msgid "Never"
msgstr "Non pulire mai"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importa"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Notiziari disponibili"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Notiziari popolari"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivio notiziari"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitare la ricerca a:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Questo notiziario"
msgid "[No caption]"
msgstr "Intestazione"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Azioni notiziari"
+msgstr[1] "Azioni notiziari"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Check to enable field"
msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
+msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Titolo notiziario"
msgid "Start update"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Nuova versione disponibile."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Modifica note articolo"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Fare clic per espandere l'articolo."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Fare clic per espandere l'articolo."
-
#, fuzzy
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
-#~ msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Notifica"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Commenti?"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Notizie"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
"Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
"Language-Team: \n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "すべての記事"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "フィード操作:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
msgstr "その他の操作:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
msgstr "有効性の確認"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "2 + 2 = ?"
msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "保管された記事"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "次のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "前のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "次の記事を開く"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "前の記事を開く"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "記事"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "選択を解除する"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "既読を解除する"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "これより下を既読にする"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "これより上を既読にする"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "下にスクロール"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "上にスクロール"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "記事をメールする"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を閉じる"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "記事の選択"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "すべての記事を選択する"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を選択する"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りの記事を選択する"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "公開済みの記事を選択する"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "選択を反転する"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "選択を全て解除する"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "現在のフィードを更新する"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "フィードの更新を確認する"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "組み合わせモードの切り替え"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "移動"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを開閉する"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "添付"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード URL"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(ノートの編集)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
msgstr "プロファイル:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "ログイン状態を記憶する"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
msgstr "保存"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "題名:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "ラベル:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "ログインしていません"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "選択したフィードを購読する"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "パスワードの復旧"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "データベースアップデーター"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "更新の実行"
msgstr "フィード:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
msgid "Never"
msgstr "未更新"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s にインポート"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "記事を閉じる"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s に最終更新されたフィード"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードが選択されていません。"
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "フィードかサイトの URL"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "利用可能なフィード"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィード"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "フィード保管庫"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "制限:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "このフィード"
msgid "[No caption]"
msgstr "[キャプションなし]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "ルールの追加"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "操作の追加"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "全体"
msgid "Check to enable field"
msgstr "有効にするフィールドにチェック"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "フィードを編集する"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "フィードの題名"
msgid "Start update"
msgstr "更新を開始する"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
msgstr "購読がリセットされました。"
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "タグで項目を選択"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "記事のノートを保存しています..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "編集するにはクリック"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Google Reader インポート"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 10:45+0900\n"
"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "전체 내용"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "중요 표시"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "공개됨"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "피드 동작"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "피드 구독..."
msgstr "기타 동작"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
msgstr "필터"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
msgstr "가능한지 확인"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "2 + 2 = ?"
msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "피드가 없습니다."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "자동 분류"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "모든 피드"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "공개 글"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "새 글"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "전체 글"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "보관 처리된 글"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "최근에 읽은 글"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "이동"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "다음 피드 열기"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "이전 피드 열기"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "다음 글 보기"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "이전 글 보기"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "다음 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "이전 글로 이동(확장하거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "검색 기능 표시"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "글"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "중요 표시"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "공개 설정"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "읽지 않음 표시"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "태그 편집"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "선택 해제"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "읽지않음으로 표시"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "새창에서 열기"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "아래 글 읽음 표시"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "위 글 읽음 표시"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "스크롤 다운"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "위로 스크롤"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "이메일로 글 전송"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "글 접기/펴기"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "원문 표시"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "글 선택"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "전체 글 선택"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "읽지 않은 글 선택"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "중요 표시 글 선택"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "공개한 글 선택"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "선택 반전"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "전체 선택 해제"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "피드"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "이 피드 새로고침"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "피드 구독"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "피드 편집"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "피드 업데이트 디버그"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "통합 모드에서의 자동 확장 켜기/끄기"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "이동"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "새 글"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "태그 클라우드"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "라벨 생성"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "필터 생성"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "사이드바 숨김/표시"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "도움말 보이기"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "コメント"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+msgid "comments"
+msgstr "コメント"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "태그 없음"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "이 글의 태그 편집"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "원 출처:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "피드 주소"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "이 창 닫기"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(노트 편집)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "알수 없는 종류"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "로그인:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
msgstr "프로필:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "ID/PW 저장"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
msgstr "저장"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "내용:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "라벨:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "공유"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "로그인되지 않음"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "선택된 피드 구독"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "구독 옵션 편집"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "암호 복구"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "암호 초기화"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "돌아가기"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "데이터베이스 업데이터"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "업데이트 실행"
msgstr "피드"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "피드가 없습니다."
msgid "Never"
msgstr "영원히"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s에서 불러옴"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "글 접기"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "피드나 사이트 URL"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "카테고리 위치:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "사용 가능한 피드"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "로그인"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "기타 피드"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "인기 피드"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "피드 보관"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "제한:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "검색 제한:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "이 피드"
msgid "[No caption]"
msgstr "[자막 없음]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "규칙 추가"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "동작 추가"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Check to enable field"
msgstr "필드 활성화 확인"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "フィードを編集する"
+msgstr[1] "フィードを編集する"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "피드 제목"
msgid "Start update"
msgstr "업데이트 시작"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
msgstr "구독이 초기화되었습니다."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "새 버전 나왔어요!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "글 노트 저장중..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "開いた記事のクリック"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "フィードを編集する"
-#~ msgstr[1] "フィードを編集する"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "通知"
#~ msgid "headlines"
#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "開いた記事のクリック"
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "パスワードを変更する"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "コメント"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Barotnes darbības"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
msgstr "Citas darbības:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Komentāri?"
+msgstr[1] "Komentāri?"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Komentāri?"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
msgstr "Saglabāt"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Nav pieteicies"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
msgstr "Barotne:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
msgid "Never"
msgstr "Nekad nedzēst"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Imports"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "iezīmēt kā lasītu"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populārās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Barotņu arhīvs"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "ierobežojumi:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Novākt"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Šajā barotnē"
msgid "[No caption]"
msgstr "Uzraksts"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Pievienot likumu"
+msgstr[1] "Pievienot likumu"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Pievienot darbību"
+msgstr[1] "Pievienot darbību"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d barotnes)"
+msgstr[1] "(%d barotnes)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Barotnes virsraksts"
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
msgstr "Abonēt barotni..."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No unread feeds."
#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d barotnes)"
-#~ msgstr[1] "(%d barotnes)"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Piezīme"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nē"
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Komentāri?"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Jaunumi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Alle artikler"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
msgstr "Andre handlinger:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
msgstr "Fil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
#, fuzzy
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
msgstr "Lagre"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Innhold"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Merkelapper"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Passord:"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Utfør oppdateringene"
msgstr "Nyhetsstrøm:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
msgid "Never"
msgstr "Slett aldri"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importer"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Passord:"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Antall:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
msgid "[No caption]"
msgstr "Ingen bildetekst"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgid "Start update"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Notis"
#~ msgid "headlines"
#~ msgstr "Siste artikler:"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Endre passord"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "Kommentarer"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
"Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Alle artikelen"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Feed acties:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
msgstr "Andere acties:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
msgstr "Filters"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
msgstr "Controleer beschikbaarheid"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Geen feeds gevonden."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Geselecteerde negeren"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelezene negeren"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Keer selectie om"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag wolk"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Maak label"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Maak filter"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Zoekresultaten: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Bijlagen"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Oorspronkelijk uit:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(bewerk notitie)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "onbekend type"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Aanmelden:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
msgstr "Profiel:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Onthoud mij"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
msgstr "Opslaan"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Labels:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Niet ingelogd"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnement opties"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoordherstel"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Herstel wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Database updater"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Voor de updates uit"
msgstr "Feed:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden."
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Geïmporteerd op %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "markeer als gelezen"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel inklappen"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Feed of website URL"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Plaats in categorie:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Beschikbare feeds"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "LoginID"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Meer feeds"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populaire feeds"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed archief"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "beperking:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Zoek naar"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Beperk zoeken naar:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Deze feed"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Geen onderschrift]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Regel toevoegen"
+msgstr[1] "Regel toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Actie toevoegen"
+msgstr[1] "Actie toevoegen"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feeds)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed titel"
msgid "Start update"
msgstr "Start update"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
msgstr "Abonnement hersteld."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Selecteer item(s) via tags"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikel notitie opslaan..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Google Reader Importeerder"
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
-
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d meer…"
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Data syntax is onjuist."
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d feeds)"
-#~ msgstr[1] "(%d feeds)"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "NB!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
"Language-Team: \n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Działania dla kanałów:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
msgstr "Inne działania:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sprawdź dostępność"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Odrzuć wybrane"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Odrzuć przeczytane"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Komentarze?"
+msgstr[1] "Komentarze?"
+msgstr[2] "Komentarze?"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Komentarze?"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "brak tagów"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Oryginał pochodzi z:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "Adres kanału"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(edytuj notatkę)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Pamiętaj mnie"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
msgstr "Zapisz"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Treść:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Nie zalogowany"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Cofnij"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizator bazy danych"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
msgstr "Kanał:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Zaimportowane do %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "oznacz jako przeczytane"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Zwiń artykuł"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Adres kanału lub strony"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Umieść w kategorii:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostępne kanały"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruj"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Więcej kanałów"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Popularne kanały"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Archiwum kanału"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "limit:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Szukaj napisu"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Ten kanał"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Brak opisu]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Dodaj regułę"
+msgstr[1] "Dodaj regułę"
+msgstr[2] "Dodaj regułę"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Dodaj działania"
+msgstr[1] "Dodaj działania"
+msgstr[2] "Dodaj działania"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanał)"
+msgstr[1] "(%d kanały)"
+msgstr[2] "(%d kanałów)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Tytuł kanału"
msgid "Start update"
msgstr "Rozpocznik aktualizację"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
msgstr "Zresetowano prenumerate."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Import z Google Reader"
#~ msgstr "Ustaw wartość"
#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
-
#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
-
#~ msgid "%d more..."
-
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d więcej..."
#~ msgstr[1] "%d więcej..."
#~ msgstr "BŁĄD!"
#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-
#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
-#~ msgid "(%d feed)"
-
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d kanał)"
-#~ msgstr[1] "(%d kanały)"
-#~ msgstr[2] "(%d kanałów)"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Uwaga"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nie"
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Komentarze?"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Nowości"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 12:31+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19-0300\n"
"Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <perry.werneck@gmail.com>\n"
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo padrão"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar updates"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Hourly"
msgstr "Toda hora"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgstr "Administrador"
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione corretamente. Seu "
-"browser parece não suportar isso."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione corretamente. Seu browser parece não suportar isso."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Este programa precisa de cookies para funcionar corretamente. Seu browser "
-"parece não suportá-los."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar corretamente. Seu browser parece não suportá-los."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou."
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
msgstr ""
#: errors.php:21
msgstr "Nenhuma operação a executar."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Não foi possível mostrar a assinatura: Consulta falhou. Verifique se a "
-"sintaxe do label bate com a configuração local."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Não foi possível mostrar a assinatura: Consulta falhou. Verifique se a sintaxe do label bate com a configuração local."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "A checagem da configuração falhou"
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse o site "
-"oficial para mais informações."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse o site oficial para mais informações."
#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuração de "
-"banco de dados e PHP"
-
-#: index.php:129 index.php:146 index.php:268 prefs.php:98
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:683 classes/pref/feeds.php:1361 js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453 js/functions.js:446 js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194 js/functions.js:1330 js/functions.js:1642
-#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1441 js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567 js/prefs.js:1587
-#: js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776 js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:510
-#: js/tt-rss.js:527 js/viewfeed.js:855 js/viewfeed.js:1310
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
+msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuração de banco de dados e PHP"
+
+#: index.php:129
+#: index.php:146
+#: index.php:268
+#: prefs.php:98
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:527
+#: js/viewfeed.js:855
+#: js/viewfeed.js:1310
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:168 include/functions.php:2035 classes/feeds.php:101
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2064
+#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:169 include/functions.php:2036 classes/feeds.php:102
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:2065
+#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:170 classes/feeds.php:88 classes/feeds.php:100
+#: index.php:170
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/feeds.php:100
msgid "Unread"
msgstr "Não Lidos"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:186 index.php:234 include/functions.php:2025
-#: classes/feeds.php:106 classes/feeds.php:432 js/FeedTree.js:128
+#: index.php:186
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:2054
+#: classes/feeds.php:106
+#: classes/feeds.php:433
+#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: index.php:229 classes/handler/public.php:589
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Inscrever-se"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reclassificar inscrição"
-#: index.php:232 classes/pref/feeds.php:756 classes/pref/feeds.php:1316
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:237 include/functions.php:2011
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2038
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:109 classes/pref/feeds.php:1242
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:109
+#: classes/pref/feeds.php:1242
#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:158
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:158
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1197 include/functions.php:1860
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: register.php:186 include/login_form.php:238
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador"
-#: register.php:196 register.php:241 register.php:254 register.php:269
-#: register.php:288 register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659 classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834 classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925 classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Retornar ao TT-Rss"
#: register.php:217
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Sua senha temporária será enviada para o e-mail informado. Contas que não "
-"recebam pelo menos um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do "
-"envio da senha temporária."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Sua senha temporária será enviada para o e-mail informado. Contas que não recebam pelo menos um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da senha temporária."
#: register.php:223
msgid "Desired login:"
msgid "Check availability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:792
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:797
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto é dois mais dois:"
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761 include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:225
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem inscrições para exibir."
-#: include/functions.php:1195 include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1709 classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Últimas notícias"
-#: include/functions.php:1919 include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Todas as inscrições"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir a próxima assinatura"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir a assinatura anterior"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: include/functions.php:1996 js/viewfeed.js:1973
+#: include/functions.php:2025
+#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: include/functions.php:1997 js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2026
+#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: include/functions.php:1998 js/viewfeed.js:1962
+#: include/functions.php:2027
+#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Descartar selecionados?"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Descartar lidos"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: include/functions.php:2003 js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions.php:2032
+#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: include/functions.php:2004 js/viewfeed.js:1997
+#: include/functions.php:2033
+#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/Abrir artigo"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: include/functions.php:2012 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:2041
+#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: include/functions.php:2020 classes/pref/feeds.php:549
+#: include/functions.php:2049
+#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar inscrição atual"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
-#: include/functions.php:2023 classes/pref/feeds.php:1308
+#: include/functions.php:2052
+#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Assinar"
-#: include/functions.php:2024 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions.php:2053
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"
-#: include/functions.php:2028 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2057
+#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: include/functions.php:2037 js/tt-rss.js:460 js/tt-rss.js:645
+#: include/functions.php:2066
+#: js/tt-rss.js:460
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: include/functions.php:2040 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2069
+#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: include/functions.php:2041 classes/pref/filters.php:657
+#: include/functions.php:2070
+#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Conteúdo"
+msgstr[1] "Conteúdo"
+msgstr[2] "Conteúdo"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216 include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: include/functions.php:3226 classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar tags deste artigo"
-#: include/functions.php:3258 classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Originalmente de:"
-#: include/functions.php:3271 classes/feeds.php:647 classes/pref/feeds.php:568
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL da inscrição"
-#: include/functions.php:3303 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:149 classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1675
-#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/share/init.php:123
+#: include/functions.php:3385
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:149
+#: classes/pref/prefs.php:1100
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
#: plugins/updater/init.php:370
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "Editar nota"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconhecido"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: include/login_form.php:193 classes/handler/public.php:504
+#: include/login_form.php:193
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:257
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1038
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:258
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:509
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Login"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/prefs.php:984 classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:899 plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:899
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512 classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082 classes/feeds.php:1142 classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:806 classes/pref/filters.php:882
-#: classes/pref/filters.php:949 classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:773 classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1815 plugins/mail/init.php:129
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: plugins/mail/init.php:129
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:442 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:447
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: classes/handler/public.php:452 classes/pref/feeds.php:566
-#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/pref/feeds.php:566
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Não logado"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:598 classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601 classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:604 classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Multiplas URLs encontradas."
-#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do "
-"feed RSS."
+msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever no feed selecionado"
-#: classes/handler/public.php:654 classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de assinatura"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:780
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
-"sent on your email address."
-msgstr ""
-"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma "
-"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
+#: classes/handler/public.php:785
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/handler/public.php:802 classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:807
+#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/handler/public.php:816 classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Executar atualização"
#: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 plugins/share/init.php:120
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+#: plugins/share/init.php:120
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
#: classes/dlg.php:71
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de "
-"atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as "
-"assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Última atualização:"
#: classes/dlg.php:80
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso "
-"pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou "
-"contacte o administrador."
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
#: classes/dlg.php:166
msgid "Match:"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:333
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:333
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"
#: classes/dlg.php:241
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando "
-"update.php"
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php"
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:337
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "See the release notes"
msgstr "Veja as notas de lançamento"
#: classes/dlg.php:255
msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
+msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
#: classes/feeds.php:58
#, php-format
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Ver como um feed rss"
-#: classes/feeds.php:79 classes/feeds.php:131 classes/pref/feeds.php:1467
+#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver como RSS"
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:651 classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1299 classes/pref/feeds.php:1556
-#: classes/pref/feeds.php:1622 plugins/instances/init.php:287
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:651
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1556
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: classes/feeds.php:90 classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:286 classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:741
-#: classes/pref/filters.php:768 classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1301 classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/instances/init.php:289
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:653
+#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Move back"
msgstr "Retornar"
-#: classes/feeds.php:113 classes/pref/filters.php:293
-#: classes/pref/filters.php:341 classes/pref/filters.php:748
+#: classes/feeds.php:113
+#: classes/pref/filters.php:293
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/filters.php:775
msgid "Delete"
msgstr "Apaga"
-#: classes/feeds.php:118 classes/feeds.php:123 plugins/mailto/init.php:25
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/feeds.php:123
+#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgstr "Encaminhar por e-mail"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:200 classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como lido"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:741
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a "
-"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
-"artigos selecionados) ou usar um filtro."
+#: classes/feeds.php:754
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:758 classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
-#: classes/feeds.php:768 classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:968 classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/feeds.php:982 classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/feeds.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/feeds.php:1002 classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:836
+#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/feeds.php:1006 classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:625 classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:625
+#: classes/pref/feeds.php:840
#: classes/pref/feeds.php:1793
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:638 classes/pref/feeds.php:846
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:846
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:1024 classes/feeds.php:1080 classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Mais inscrições"
-#: classes/feeds.php:1050 classes/feeds.php:1141 classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:644 classes/pref/feeds.php:1292 js/tt-rss.js:174
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Inscrições populares"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Arquivo de inscrições"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1081 classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:670 classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Procurar por"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar pesquisa a:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Esta assinatura"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilitário OPML"
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:420
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:420
#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
-#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:434
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:434
#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
-#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:438
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:438
#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
-#: classes/opml.php:504 plugins/googlereaderimport/init.php:187
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
#: plugins/instances/init.php:154
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:646
#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
-#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:281 classes/pref/filters.php:329
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:995
-#: classes/pref/feeds.php:1296 classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1619 plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:281
+#: classes/pref/filters.php:329
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1619
+#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:663
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Last login"
msgstr "Último Login"
-#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:419
+#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
msgid "No matching users found."
msgstr "Nenhum usuário encontrado."
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:270
#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Caption"
msgstr "Título"
msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
#: classes/pref/filters.php:139
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:276 classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:731
#: classes/pref/filters.php:846
msgid "Match"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:290 classes/pref/filters.php:338
-#: classes/pref/filters.php:745 classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:290
+#: classes/pref/filters.php:338
+#: classes/pref/filters.php:745
+#: classes/pref/filters.php:772
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:324
+#: classes/pref/filters.php:758
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplicar ações"
-#: classes/pref/filters.php:374 classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:787
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: classes/pref/filters.php:383 classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:790
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:793
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:404 classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:404
+#: classes/pref/filters.php:800
msgid "Test"
msgstr "Teste"
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:1312
#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgstr "Reclassificar artigos"
msgid "on field"
msgstr "no campo"
-#: classes/pref/filters.php:866 js/PrefFilterTree.js:53
+#: classes/pref/filters.php:866
+#: js/PrefFilterTree.js:53
msgid "in"
msgstr "em"
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar regra"
-#: classes/pref/filters.php:879 js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: js/functions.js:1013
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"
msgid "Save action"
msgstr "Salvar ação"
-#: classes/pref/filters.php:946 js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: js/functions.js:1039
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Adicionar regra"
+msgstr[1] "Adicionar regra"
+msgstr[2] "Adicionar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Adicionar ação"
+msgstr[1] "Adicionar ação"
+msgstr[2] "Adicionar ação"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgstr "Tags bloqueadas"
#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista "
-"separada por vírgulas)."
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto "
-"você roda a lista."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista."
#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Mostrar no modo combinado"
#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma "
-"caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
#: classes/pref/prefs.php:31
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"
#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
-msgstr ""
-"Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não "
-"importando o mecanismo selecionado."
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado."
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos "
-"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Formato de data longo"
#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid ""
-"The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-"O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> do PHP."
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de "
-"marcar como lido"
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1687
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1687
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de "
-"origem"
+msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Language"
msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
#: classes/pref/prefs.php:327
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
-msgstr ""
-"Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
-#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Enter your password"
msgstr "Entre sua senha"
msgstr "Desabilitar OTP"
#: classes/pref/prefs.php:369
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a "
-"sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas "
-"descartáveis."
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis."
#: classes/pref/prefs.php:371
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-"Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
-"\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target="
-"\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a> do tt-rss."
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
#: classes/pref/prefs.php:736
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "more info"
msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:842
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:927 classes/pref/prefs.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:944
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
#: classes/pref/prefs.php:969
#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS "
-"personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse "
-"arquivo</a> pode ser usado como referência."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
#: classes/pref/prefs.php:1009
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1032 classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1060
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Clique para habilitar campo"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Editar"
+msgstr[1] "Editar"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Título da inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:597 classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:597
+#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Article purging:"
msgstr "Apagando artigo:"
#: classes/pref/feeds.php:642
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a "
-"assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:658 classes/pref/feeds.php:856
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:856
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ocultar das inscrições populares"
-#: classes/pref/feeds.php:670 classes/pref/feeds.php:862
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:862
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:683 classes/pref/feeds.php:868
+#: classes/pref/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:868
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/pref/feeds.php:696 classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:696
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Do not embed images"
msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/pref/feeds.php:709 classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:884
msgid "Cache images locally"
msgstr "Guardar imagens no cache local"
-#: classes/pref/feeds.php:721 classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:890
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1145 classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/feeds.php:1145
+#: classes/pref/feeds.php:1198
msgid "All done."
msgstr "Completo."
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1314 js/prefs.js:1732
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Assinatura em lote"
msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, "
-"marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Exportar OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1427
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL "
-"abaixo."
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
#: classes/pref/feeds.php:1429
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1431
msgstr "Integração com o firefox"
#: classes/pref/feeds.php:1443
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox "
-"clicando no link abaixo."
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo."
#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
#: classes/pref/feeds.php:1460
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1468
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
#: classes/pref/feeds.php:1549
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
-#: classes/pref/feeds.php:1585 classes/pref/feeds.php:1651
+#: classes/pref/feeds.php:1585
+#: classes/pref/feeds.php:1651
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1603 classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
msgid "Close article"
msgstr "Fechar artigo"
-#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Encaminhado]"
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
msgid "Multiple articles"
msgstr "Múltiplos artigos"
msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail."
#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
#: plugins/mailto/init.php:83
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o "
-"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
#: plugins/bookmarklets/init.php:26
#, php-format
msgstr "Importar e exportar"
#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:65
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar dados"
-#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
msgid "Send e-mail"
msgstr "Enviar e-mail"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
msgid "Import my Starred items"
msgstr "Importar meus ítens com estrela"
-#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
msgid "Shared articles"
msgstr "Artigos compartilhados"
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
#: plugins/instances/init.php:404
msgid "Instance URL"
msgstr "URL da instância"
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
msgid "Access key:"
msgstr "Chave de acesso:"
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
#: plugins/instances/init.php:417
msgid "Access key"
msgstr "Chave de acesso"
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
msgid "Generate new key"
msgstr "Gerar uma nova chave"
msgstr "Conectar instância"
#: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para "
-"compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny "
-"RSS usando esta URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
#: plugins/instances/init.php:314
msgid "Last connected"
#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-"Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
+msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
#: plugins/share/init.php:44
msgid "Unshare all articles"
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
-#: plugins/updater/init.php:323 plugins/updater/init.php:340
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atualizar TT-RSS"
msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
#: plugins/updater/init.php:362
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
-msgstr ""
-"Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será "
-"apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o "
-"término da atualização."
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização."
#: plugins/updater/init.php:363
msgid "Ready to update."
msgid "Start update"
msgstr "Iniciar atualização"
-#: js/feedlist.js:409 js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
#: js/functions.js:107
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
-"Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O "
-"relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP "
-"será salvo no banco de dados."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
#: js/functions.js:236
msgid "Click to close"
msgstr "Criar um filtro"
#: js/functions.js:1191
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de "
-"notificações na próxima atualização."
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
#: js/functions.js:1202
msgid "Subscription reset."
msgstr "Reiniciar assinatura."
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:680
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1218
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:425 js/tt-rss.js:661
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:425
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
msgid "More Feeds"
msgstr "Mais inscrições"
-#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649 js/prefs.js:1194
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
#: js/prefs.js:1339
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
#: js/functions.js:1702
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos "
-"armazenados não serão removidas."
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
#: js/functions.js:1741
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Inscrições com erro na atualização"
-#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1176
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
-#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1179
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1179
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
-#: js/prefs.js:312 js/prefs.js:1380
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
#: js/prefs.js:326
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão "
-"removidas."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas."
#: js/prefs.js:329
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
msgid "No users are selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Apagando assinatura selecionada..."
-#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/prefs.js:802 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:802
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
msgstr "Usar o padrão?"
#: js/prefs.js:1083
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não "
-"categorizadas\"."
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
#: js/prefs.js:1089
msgid "Removing category..."
#: js/prefs.js:1346
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
+msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
#: js/prefs.js:1349
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1412
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão "
-"removidos."
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
#: js/prefs.js:1415
msgid "Removing selected profiles..."
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
-#: js/prefs.js:1438 js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
-#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1518 plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1518
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Limpando URLs..."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
-#: js/tt-rss.js:674 js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reclassificando artigos..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Nova versão disponível!"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"
msgstr[2] "%d artigos selecionados"
-#: js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:813 js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:912 js/viewfeed.js:1032 js/viewfeed.js:1075
-#: js/viewfeed.js:1128 js/viewfeed.js:2187 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:758
+#: js/viewfeed.js:786
+#: js/viewfeed.js:813
+#: js/viewfeed.js:878
+#: js/viewfeed.js:912
+#: js/viewfeed.js:1032
+#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1128
+#: js/viewfeed.js:2187
+#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
msgstr[2] "Mover %d artigos de volta?"
#: js/viewfeed.js:1089
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima "
-"atualização."
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
#: js/viewfeed.js:1134
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Encaminhar artigo por email"
msgstr "Exportar dados"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-"Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
-msgstr[1] ""
-"Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
-msgstr[2] ""
-"Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
+msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
+msgstr[2] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
#: plugins/import_export/import_export.js:93
msgid "Data Import"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Salvando anotação..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Favoritos"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Importar do Google Reader"
msgid "Removing selected instances..."
msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
msgid "No instances are selected."
msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
-"continue."
-msgstr ""
-"Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, "
-"digite 'yes' para continuar."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Mudar senha para"
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "Editar"
-#~ msgstr[1] "Editar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Núvem de tags"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Conteúdo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Move between articles"
#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Importing using DOMDocument."
#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
-#~ msgid ""
-#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
-#~ "menores que 5."
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
#, fuzzy
#~ msgid "Publish"
#~ msgid "feeds"
#~ msgstr "Feed"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Endereço alterado."
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em "
-#~ "config.php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Все статьи"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Действия над каналами:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
msgstr "Другие действия:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
#, fuzzy
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
#, fuzzy
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
#, fuzzy
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарии"
+msgstr[1] "комментарии"
+msgstr[2] "комментарии"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "URL канала"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "(править заметку)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, fuzzy, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgstr "Профиль:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Запомнить меня"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
msgstr "Сохранить"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Метки:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
#, fuzzy
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Вход не произведен"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
#, fuzzy
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
#, fuzzy
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
msgstr "Канал:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Импортирвано в %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Канал или URL сайта"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Другие каналы"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Популярные каналы"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Архив канала"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Ограничение:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
#, fuzzy
msgid "Look for"
msgstr "Искать"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Нет заголовка]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Добавить метку..."
+msgstr[1] "Добавить метку..."
+msgstr[2] "Добавить метку..."
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Добавить действие"
+msgstr[1] "Добавить действие"
+msgstr[2] "Добавить действие"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Общие"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Проверить доступность поля"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d каналов)"
+msgstr[1] "(%d каналов)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Start update"
msgstr "Обновить"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
msgstr "Подписка перезагружена."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
#, fuzzy
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
#, fuzzy
msgid "Google Reader Import"
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
-#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
-#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Сообщение"
#~ msgid "headlines"
#~ msgstr "Последние заголовки:"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Изменить пароль"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "комментарии"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Flödesåtgärder:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på flöde..."
msgstr "Andra aktiviteter:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Inga flöden funna."
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Alla flöden"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "Publicerade artiklar"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nya artiklar"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverade artiklar"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa flöde"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående flöde"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Avvisa markerade"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr "Avvisa lästa"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj artikel under pekare"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng/minimera artikel"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla artiklar"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Flöde"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera flöde"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr "Felsök flödesuppdatering"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla flöden som lästa"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr "Nya"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Taggmoln"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Visa/dölj sidofält"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr "Visa hjälpfönster"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer?"
+msgstr[1] "Kommentarer?"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer?"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Inga taggar"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "Ursprungligen från:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL för flöde"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(Redigera notering)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "Okänd typ"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "Användarnamn:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
msgstr "Spara"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr "Dela"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr "Inte inloggad"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumerera på valt flöde"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr "Återställning av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "Databasuppdatering"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "Utför uppdatering"
msgstr "Flöde:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Kunde inte hitta flöde."
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importerad kl. %s"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "markera som läst"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr "Minimera artikel"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "Inget flöde valt."
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL för flöde eller webbplats"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "Placera i kategori:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "Tillgängliga flöden"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "Fler flöden"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populära flöden"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "Flödesarkiv"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "gräns:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "Sök efter"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begränsa sökning till:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "Detta flöde"
msgid "[No caption]"
msgstr "[Inge titel]"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tillämpa regel"
+msgstr[1] "Tillämpa regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
+msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Generellt"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Markera för att aktivera"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "Flödestitel"
msgid "Start update"
msgstr "Starta uppdateringen"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
msgstr "Prenumeration återställd."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Välj några flöden först."
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "Ny version tillgänglig!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sparar artikelnotering..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "Google Reader-import"
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
-
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d mer..."
#~ msgid "Show additional preferences"
#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
-#~ msgid "(%d feeds)"
-#~ msgstr "(%d kanaler)"
-
#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Kommentarer?"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Nyheter"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
msgstr "全部文章"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2064
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2065
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr "已发布"
#: index.php:186
#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2054
#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:433
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "信息源操作:"
#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"
msgstr "其他操作:"
#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
msgstr "检查可用性"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等于几:"
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738
+#: classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:2025
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2026
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:2027
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2032
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2033
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2041
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2049
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2052
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2053
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2057
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2066
#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2069
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2070
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "评论些什么?"
+
+#: include/functions.php:3228
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "评论些什么?"
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296
+#: include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306
+#: classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3351
+#: classes/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3385
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr "登录"
msgstr "保存"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1155
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:447
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "标题"
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "内容"
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "预定义标签"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "上次登录"
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606
+#: classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609
+#: classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:701
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616
+#: classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的信息源"
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "密码"
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:807
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821
+#: classes/handler/public.php:847
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "移回原位"
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr "数据库更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr "执行更新"
msgstr "信息源:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
msgid "Never"
msgstr "从不清理"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "导入"
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:989
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:995
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1015
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "登录密码"
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1022
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证"
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1093
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1154
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受欢迎的信息源"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr "信息源存档"
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1094
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr "本信息源"
msgid "[No caption]"
msgstr "标题"
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] ""
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "信息源动作"
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Check to enable field"
msgstr "勾选以启用"
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d 个信息源)"
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr "信息源标题"
msgid "Start update"
msgstr "上次更新:"
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
msgstr "订阅信息源"
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
#: js/functions.js:1546
#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "为文章重新评分"
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
msgid "Saving article note..."
msgstr "编辑文章注记"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "点击以展开文章。"
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "错误:无法加载文章。"
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "点击以展开文章。"
-
#, fuzzy
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "日期的语法错误。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d 个信息源)"
-
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "提示"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "评论些什么?"
-
#~ msgid "News"
#~ msgstr "新闻"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 12:31+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: index.php:129 index.php:146 index.php:268 prefs.php:98
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:683 classes/pref/feeds.php:1361 js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453 js/functions.js:446 js/functions.js:784
+#: classes/pref/filters.php:683 classes/pref/feeds.php:1361 js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450 js/functions.js:446 js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194 js/functions.js:1330 js/functions.js:1642
#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1441 js/prefs.js:1494
#: js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1551 js/prefs.js:1567 js/prefs.js:1587
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: index.php:168 include/functions.php:2035 classes/feeds.php:101
+#: index.php:168 include/functions.php:2064 classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgstr ""
-#: index.php:169 include/functions.php:2036 classes/feeds.php:102
+#: index.php:169 include/functions.php:2065 classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: index.php:186 index.php:234 include/functions.php:2025
-#: classes/feeds.php:106 classes/feeds.php:432 js/FeedTree.js:128
+#: index.php:186 index.php:234 include/functions.php:2054
+#: classes/feeds.php:106 classes/feeds.php:433 js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr ""
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
-#: index.php:229 classes/handler/public.php:589
+#: index.php:229 classes/handler/public.php:594
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr ""
msgid "Other actions:"
msgstr ""
-#: index.php:237 include/functions.php:2011
+#: index.php:237 include/functions.php:2040
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2038
+#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2067
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: prefs.php:125 include/functions.php:1197 include/functions.php:1860
+#: prefs.php:125 include/functions.php:1226 include/functions.php:1889
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr ""
#: register.php:196 register.php:241 register.php:254 register.php:269
#: register.php:288 register.php:336 register.php:346 register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659 classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834 classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925 classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:664 classes/handler/public.php:755
+#: classes/handler/public.php:839 classes/handler/public.php:916
+#: classes/handler/public.php:930 classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:962
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: register.php:228 classes/handler/public.php:792
+#: register.php:228 classes/handler/public.php:797
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: register.php:231 classes/handler/public.php:797
+#: register.php:231 classes/handler/public.php:802
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761 include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:225
+#: include/digest.php:109 include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1790 include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1897 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
msgid "No feeds found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:1195 include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1224 include/functions.php:1887
msgid "Special"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1709 classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1738 classes/feeds.php:1116
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1942
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1944
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1946
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1919 include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1948 include/functions.php:2062
msgid "All articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1950
msgid "Archived articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1952
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2014
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2015
msgid "Open next feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2016
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2017
msgid "Open next article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2018
msgid "Open previous article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2019
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2020
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2021
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2022
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2023
msgid "Show search dialog"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2024
msgid "Article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1996 js/viewfeed.js:1973
+#: include/functions.php:2025 js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1997 js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2026 js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1998 js/viewfeed.js:1962
+#: include/functions.php:2027 js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2028
msgid "Edit tags"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2029
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2030
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2031
msgid "Open in new window"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2003 js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions.php:2032 js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2004 js/viewfeed.js:1997
+#: include/functions.php:2033 js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2034
msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2035
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2036
msgid "Select article under cursor"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2037
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2038
msgid "Close/collapse article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2039
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2012 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions.php:2041 plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2042
msgid "Article selection"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2043
msgid "Select all articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2044
msgid "Select unread"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2045
msgid "Select starred"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2046
msgid "Select published"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2047
msgid "Invert selection"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2048
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2020 classes/pref/feeds.php:549
+#: include/functions.php:2049 classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2050
msgid "Refresh current feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2051
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2023 classes/pref/feeds.php:1308
+#: include/functions.php:2052 classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2024 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions.php:2053 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2055
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2056
msgid "Debug feed update"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2028 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:2057 js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2058
msgid "Un/collapse current category"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2059
msgid "Toggle combined mode"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2060
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2061
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2063
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2037 js/tt-rss.js:460 js/tt-rss.js:645
+#: include/functions.php:2066 js/tt-rss.js:460 js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2068
msgid "Other"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2040 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:2069 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2041 classes/pref/filters.php:657
+#: include/functions.php:2070 classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2071
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2072
msgid "Show help dialog"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2617
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3224 classes/feeds.php:706
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: include/functions.php:3228 classes/feeds.php:710
+msgid "comments"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3263
msgid " - "
msgstr ""
-#: include/functions.php:3216 include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3296 include/functions.php:3544
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3226 classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3306 classes/feeds.php:692
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3258 classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3338 classes/feeds.php:644
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3271 classes/feeds.php:647 classes/pref/feeds.php:568
+#: include/functions.php:3351 classes/feeds.php:657 classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3303 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
+#: include/functions.php:3385 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95
msgid "Close this window"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3581
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3817
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3877
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4357
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:506
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:193 classes/handler/public.php:504
+#: include/login_form.php:193 classes/handler/public.php:509
msgid "Password:"
msgstr ""
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:257
+#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:258
#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:509
+#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:514
msgid "Log in"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512 classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082 classes/feeds.php:1142 classes/pref/users.php:170
+#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:517 classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1095 classes/feeds.php:1155 classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:806 classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:949 classes/pref/prefs.php:986
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:447 plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:452 classes/pref/feeds.php:566
+#: classes/handler/public.php:457 classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Content:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:461
msgid "Labels:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:482
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Not logged in"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:563
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:600 classes/handler/public.php:698
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:598 classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:603 classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:601 classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:692
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:604 classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:609 classes/handler/public.php:695
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:612 classes/handler/public.php:701
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:616 classes/handler/public.php:708
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:634 classes/handler/public.php:726
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:654 classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:659 classes/handler/public.php:750
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:779
msgid "Password recovery"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:785
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
"sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:802 classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:807 classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:816 classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:821 classes/handler/public.php:847
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:865
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Database Updater"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:954
msgid "Perform updates"
msgstr ""
msgid "Feed:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:200 classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:200 classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:526
+#: classes/feeds.php:527
msgid "mark as read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
msgid "Collapse article"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:758 classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771 classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:768 classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781 classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:968 classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:981 classes/feeds.php:989
msgid "Feed or site URL"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:982 classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/feeds.php:995 classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1003
msgid "Available feeds"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1002 classes/pref/users.php:133
+#: classes/feeds.php:1015 classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1006 classes/pref/users.php:397
+#: classes/feeds.php:1019 classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625 classes/pref/feeds.php:840
#: classes/pref/feeds.php:1793
msgid "Login"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/feeds.php:1022 classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638 classes/pref/feeds.php:846
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Password"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "This feed requires authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1024 classes/feeds.php:1080 classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/feeds.php:1037 classes/feeds.php:1093 classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1040
msgid "More feeds"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1050 classes/feeds.php:1141 classes/pref/users.php:324
+#: classes/feeds.php:1063 classes/feeds.php:1154 classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644 classes/pref/feeds.php:1292 js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "Popular feeds"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Feed archive"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "limit:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1081 classes/pref/users.php:350
+#: classes/feeds.php:1094 classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:670 classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1105
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1129
msgid "This feed"
msgstr ""
msgid "[No caption]"
msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:971
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/pref/filters.php:986
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:62 classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255 classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:409 js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406 js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
msgid "Subscription reset."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:680
+#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:425 js/tt-rss.js:661
+#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:425 js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:674 js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678 js/tt-rss.js:827
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
msgid "New version available!"
msgstr ""
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
print "<p>" .
__("Finished: ").
- vsprintf(ngettext("%d article processed, ", "%d articles processed, ", $num_processed), $num_processed).
- vsprintf(ngettext("%d imported, ", "%d imported, ", $num_imported), $num_imported).
- vsprintf(ngettext("%d feed created.", "%d feeds created.", $num_feeds_created), $num_feeds_created).
+ vsprintf(_ngettext("%d article processed, ", "%d articles processed, ", $num_processed), $num_processed).
+ vsprintf(_ngettext("%d imported, ", "%d imported, ", $num_imported), $num_imported).
+ vsprintf(_ngettext("%d feed created.", "%d feeds created.", $num_feeds_created), $num_feeds_created).
"</p>";
} else {
#!/bin/sh
TEMPLATE=messages.pot
-xgettext -kT_js_decl -kT_sprintf -kT_ngettext:1,2 -k__ -L PHP -o $TEMPLATE *.php include/*.php `find classes -iname '*.php'` `find plugins -iname '*.php'`
+xgettext -kT_js_decl -kT_sprintf -k_ngettext:1,2 -kT_ngettext:1,2 -k__ -L PHP -o $TEMPLATE *.php include/*.php `find classes -iname '*.php'` `find plugins -iname '*.php'`
xgettext --from-code utf-8 -k__ -knotify_info -knotify_progress -kngettext -L Java -j -o $TEMPLATE js/*.js `find plugins -iname '*.js'`