]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
fix xgettext extraction of plural forms, replace wrong ngettext() calls with _ngettex...
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
31f93230
VV
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d3b0e348 10"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
31f93230
VV
11"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
e50920bb 19#: backend.php:73
31f93230
VV
20msgid "Use default"
21msgstr "Lietot noklusēto"
22
e50920bb 23#: backend.php:74
31f93230
VV
24msgid "Never purge"
25msgstr "Nekad nedzēst"
26
e50920bb 27#: backend.php:75
31f93230
VV
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 nedēļu vecs"
30
e50920bb 31#: backend.php:76
31f93230
VV
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 nedēļas vecs"
34
e50920bb 35#: backend.php:77
31f93230
VV
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 mēnesi vecs"
38
e50920bb 39#: backend.php:78
31f93230
VV
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 mēnešus vecs"
42
e50920bb 43#: backend.php:79
31f93230
VV
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 mēnešus vecs"
46
e50920bb 47#: backend.php:82
31f93230
VV
48msgid "Default interval"
49msgstr "Noklusētais intervāls"
50
e50920bb
AD
51#: backend.php:83
52#: backend.php:93
31f93230
VV
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
55
e50920bb
AD
56#: backend.php:84
57#: backend.php:94
31f93230
VV
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Katras 15 minūtes"
60
e50920bb
AD
61#: backend.php:85
62#: backend.php:95
31f93230
VV
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Katras 30 minūtes"
65
e50920bb
AD
66#: backend.php:86
67#: backend.php:96
31f93230
VV
68msgid "Hourly"
69msgstr "Ik stundu"
70
e50920bb
AD
71#: backend.php:87
72#: backend.php:97
31f93230
VV
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Katras 4 stundas"
75
e50920bb
AD
76#: backend.php:88
77#: backend.php:98
31f93230
VV
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Katras 12 stundas"
80
e50920bb
AD
81#: backend.php:89
82#: backend.php:99
31f93230
VV
83msgid "Daily"
84msgstr "Ik dienas"
85
e50920bb
AD
86#: backend.php:90
87#: backend.php:100
31f93230
VV
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ik nedēļu"
90
e50920bb 91#: backend.php:103
59e7c5f4
AD
92#: classes/pref/users.php:119
93#: classes/pref/system.php:51
31f93230
VV
94msgid "User"
95msgstr "Lietotājs"
96
e50920bb 97#: backend.php:104
31f93230
VV
98msgid "Power User"
99msgstr "Superlietotājs"
100
e50920bb 101#: backend.php:105
31f93230
VV
102msgid "Administrator"
103msgstr "Administrators"
104
31f93230 105#: errors.php:9
02237a19
TC
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
108
109#: errors.php:12
02237a19
TC
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
112
113#: errors.php:15
02237a19
TC
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
31f93230
VV
116msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude"
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
120msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
121
122#: errors.php:19
02237a19
TC
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "Nav veicamās darbības."
133
134#: errors.php:25
02237a19
TC
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
140msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
145
146#: errors.php:31
02237a19
TC
147#, fuzzy
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
31f93230
VV
149msgstr ""
150"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet\n"
151"\t\tpapildu informāciju oficiālajā vietnē."
152
02237a19 153#: errors.php:35
31f93230 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
155msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
156
9e77d9a8
AD
157#: index.php:129
158#: index.php:146
159#: index.php:268
160#: prefs.php:98
02237a19 161#: classes/backend.php:5
02237a19 162#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 163#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 164#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
165#: js/feedlist.js:126
166#: js/feedlist.js:450
e50920bb
AD
167#: js/functions.js:446
168#: js/functions.js:784
274272b4 169#: js/functions.js:1194
e50920bb
AD
170#: js/functions.js:1330
171#: js/functions.js:1642
9e77d9a8
AD
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
174#: js/prefs.js:1441
175#: js/prefs.js:1494
176#: js/prefs.js:1534
177#: js/prefs.js:1551
178#: js/prefs.js:1567
179#: js/prefs.js:1587
180#: js/prefs.js:1760
181#: js/prefs.js:1776
182#: js/prefs.js:1794
183#: js/tt-rss.js:510
184#: js/tt-rss.js:527
054e0905
AD
185#: js/viewfeed.js:855
186#: js/viewfeed.js:1310
41e26a3e
AD
187#: plugins/import_export/import_export.js:17
188#: plugins/updater/updater.js:17
31f93230
VV
189msgid "Loading, please wait..."
190msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
191
9e77d9a8 192#: index.php:160
31f93230
VV
193msgid "Collapse feedlist"
194msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
195
9e77d9a8 196#: index.php:163
31f93230
VV
197msgid "Show articles"
198msgstr "Rādīt rakstus"
199
9e77d9a8 200#: index.php:166
31f93230
VV
201msgid "Adaptive"
202msgstr "Adaptīvs"
203
9e77d9a8 204#: index.php:167
31f93230
VV
205msgid "All Articles"
206msgstr "Visus rakstus"
207
9e77d9a8 208#: index.php:168
d3b0e348 209#: include/functions.php:2064
054e0905 210#: classes/feeds.php:101
31f93230
VV
211msgid "Starred"
212msgstr "Zvaigžņotos"
213
9e77d9a8 214#: index.php:169
d3b0e348 215#: include/functions.php:2065
054e0905 216#: classes/feeds.php:102
31f93230
VV
217msgid "Published"
218msgstr "Publicētos"
219
9e77d9a8 220#: index.php:170
054e0905
AD
221#: classes/feeds.php:88
222#: classes/feeds.php:100
31f93230
VV
223msgid "Unread"
224msgstr "Nelasītos"
225
9e77d9a8 226#: index.php:171
781f7891
AD
227#, fuzzy
228msgid "Unread First"
229msgstr "Nelasītos"
230
9e77d9a8 231#: index.php:172
699e3cfc
AD
232msgid "With Note"
233msgstr ""
234
9e77d9a8 235#: index.php:173
31f93230
VV
236msgid "Ignore Scoring"
237msgstr "Ignorēt novērtējumu"
238
9e77d9a8 239#: index.php:176
31f93230
VV
240msgid "Sort articles"
241msgstr "Kārtot rakstus"
242
9e77d9a8 243#: index.php:179
31f93230
VV
244msgid "Default"
245msgstr "Noklusētais"
246
9e77d9a8 247#: index.php:180
20136c78
AD
248msgid "Newest first"
249msgstr ""
31f93230 250
9e77d9a8 251#: index.php:181
20136c78
AD
252msgid "Oldest first"
253msgstr ""
31f93230 254
9e77d9a8 255#: index.php:182
1e2ce290
AD
256msgid "Title"
257msgstr "Virsraksts"
258
9e77d9a8
AD
259#: index.php:186
260#: index.php:234
d3b0e348 261#: include/functions.php:2054
054e0905 262#: classes/feeds.php:106
d3b0e348 263#: classes/feeds.php:433
02237a19
TC
264#: js/FeedTree.js:128
265#: js/FeedTree.js:156
31f93230
VV
266msgid "Mark as read"
267msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
268
9e77d9a8 269#: index.php:189
6b3082ee
AD
270msgid "Older than one day"
271msgstr ""
272
9e77d9a8 273#: index.php:192
6b3082ee
AD
274msgid "Older than one week"
275msgstr ""
276
9e77d9a8 277#: index.php:195
6b3082ee
AD
278msgid "Older than two weeks"
279msgstr ""
280
9e77d9a8 281#: index.php:211
781f7891
AD
282msgid "Communication problem with server."
283msgstr ""
284
9e77d9a8 285#: index.php:219
781f7891
AD
286msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
287msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
288
9e77d9a8 289#: index.php:224
31f93230
VV
290msgid "Actions..."
291msgstr "Darbības"
292
9e77d9a8 293#: index.php:226
0717e16b
AD
294#, fuzzy
295msgid "Preferences..."
296msgstr "Iestatījumi"
297
9e77d9a8 298#: index.php:227
31f93230
VV
299msgid "Search..."
300msgstr "Meklēt"
301
9e77d9a8 302#: index.php:228
31f93230
VV
303msgid "Feed actions:"
304msgstr "Barotnes darbības"
305
9e77d9a8 306#: index.php:229
d3b0e348 307#: classes/handler/public.php:594
31f93230
VV
308msgid "Subscribe to feed..."
309msgstr "Abonēt barotni..."
310
9e77d9a8 311#: index.php:230
31f93230
VV
312msgid "Edit this feed..."
313msgstr "Rediģēt šo barotni..."
314
9e77d9a8 315#: index.php:231
31f93230
VV
316msgid "Rescore feed"
317msgstr "Pārvērtēt barotni"
318
9e77d9a8 319#: index.php:232
054e0905
AD
320#: classes/pref/feeds.php:756
321#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 322#: js/PrefFeedTree.js:74
31f93230
VV
323msgid "Unsubscribe"
324msgstr "Atteikties"
325
9e77d9a8 326#: index.php:233
31f93230
VV
327msgid "All feeds:"
328msgstr "Visas barotnes:"
329
9e77d9a8 330#: index.php:235
31f93230
VV
331msgid "(Un)hide read feeds"
332msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
333
9e77d9a8 334#: index.php:236
31f93230
VV
335msgid "Other actions:"
336msgstr "Citas darbības:"
337
9e77d9a8 338#: index.php:237
d3b0e348 339#: include/functions.php:2040
0717e16b
AD
340#, fuzzy
341msgid "Toggle widescreen mode"
342msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
343
9e77d9a8 344#: index.php:238
31f93230
VV
345msgid "Select by tags..."
346msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
347
9e77d9a8 348#: index.php:239
31f93230
VV
349msgid "Create label..."
350msgstr "Izveidot iezīmi"
351
9e77d9a8 352#: index.php:240
31f93230
VV
353msgid "Create filter..."
354msgstr "Izveidot filtru..."
355
9e77d9a8 356#: index.php:241
31f93230
VV
357msgid "Keyboard shortcuts help"
358msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
359
9e77d9a8 360#: index.php:250
0717e16b
AD
361msgid "Logout"
362msgstr "Atteikties"
363
e50920bb 364#: prefs.php:33
9e77d9a8 365#: prefs.php:116
d3b0e348 366#: include/functions.php:2067
e50920bb 367#: classes/pref/prefs.php:440
0717e16b
AD
368msgid "Preferences"
369msgstr "Iestatījumi"
370
9e77d9a8 371#: prefs.php:107
31f93230
VV
372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "Īsinājumtaustiņi"
374
9e77d9a8 375#: prefs.php:108
31f93230
VV
376msgid "Exit preferences"
377msgstr "Iziet no iestatījumiem"
378
9e77d9a8
AD
379#: prefs.php:119
380#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
381#: classes/pref/feeds.php:1242
382#: classes/pref/feeds.php:1305
31f93230
VV
383msgid "Feeds"
384msgstr "Barotnes"
385
9e77d9a8
AD
386#: prefs.php:122
387#: classes/pref/filters.php:158
31f93230
VV
388msgid "Filters"
389msgstr "Filtri"
390
9e77d9a8 391#: prefs.php:125
d3b0e348
AD
392#: include/functions.php:1226
393#: include/functions.php:1889
02237a19 394#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
395msgid "Labels"
396msgstr "Iezīmes"
397
9e77d9a8 398#: prefs.php:129
31f93230
VV
399msgid "Users"
400msgstr "Lietotāji"
401
9e77d9a8 402#: prefs.php:132
e50920bb
AD
403msgid "System"
404msgstr ""
405
9e77d9a8 406#: register.php:186
699e3cfc 407#: include/login_form.php:238
31f93230
VV
408msgid "Create new account"
409msgstr "Izveidot jaunu kontu"
410
9e77d9a8 411#: register.php:192
31f93230
VV
412msgid "New user registrations are administratively disabled."
413msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
414
9e77d9a8
AD
415#: register.php:196
416#: register.php:241
417#: register.php:254
418#: register.php:269
419#: register.php:288
420#: register.php:336
421#: register.php:346
422#: register.php:358
d3b0e348
AD
423#: classes/handler/public.php:664
424#: classes/handler/public.php:755
425#: classes/handler/public.php:839
426#: classes/handler/public.php:916
427#: classes/handler/public.php:930
428#: classes/handler/public.php:937
429#: classes/handler/public.php:962
1e2ce290
AD
430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
431msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
432
9e77d9a8 433#: register.php:217
02237a19
TC
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 436
9e77d9a8 437#: register.php:223
31f93230
VV
438msgid "Desired login:"
439msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
440
9e77d9a8 441#: register.php:226
31f93230
VV
442msgid "Check availability"
443msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
444
9e77d9a8 445#: register.php:228
d3b0e348 446#: classes/handler/public.php:797
31f93230
VV
447msgid "Email:"
448msgstr "E-pasts:"
449
9e77d9a8 450#: register.php:231
d3b0e348 451#: classes/handler/public.php:802
31f93230
VV
452msgid "How much is two plus two:"
453msgstr "Cik ir divi un divi:"
454
9e77d9a8 455#: register.php:234
31f93230
VV
456msgid "Submit registration"
457msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
458
9e77d9a8 459#: register.php:252
31f93230
VV
460msgid "Your registration information is incomplete."
461msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
462
9e77d9a8 463#: register.php:267
31f93230
VV
464msgid "Sorry, this username is already taken."
465msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
466
9e77d9a8 467#: register.php:286
31f93230
VV
468msgid "Registration failed."
469msgstr "Reģistrācija neizdevās."
470
9e77d9a8 471#: register.php:333
31f93230
VV
472msgid "Account created successfully."
473msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
474
9e77d9a8 475#: register.php:355
31f93230
VV
476msgid "New user registrations are currently closed."
477msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
478
e50920bb 479#: update.php:55
31f93230
VV
480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
481msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
482
02237a19 483#: include/digest.php:109
d3b0e348
AD
484#: include/functions.php:1235
485#: include/functions.php:1790
486#: include/functions.php:1875
487#: include/functions.php:1897
9e77d9a8
AD
488#: classes/opml.php:421
489#: classes/pref/feeds.php:225
0717e16b
AD
490msgid "Uncategorized"
491msgstr "Nekategorizēts"
492
493#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
494#, fuzzy, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
497msgstr[0] "%d arhivēti raksti"
498msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b
AD
499
500#: include/feedbrowser.php:107
501msgid "No feeds found."
502msgstr "Neatradu barotnes."
503
d3b0e348
AD
504#: include/functions.php:1224
505#: include/functions.php:1887
02237a19
TC
506msgid "Special"
507msgstr "Īpaši"
508
d3b0e348
AD
509#: include/functions.php:1738
510#: classes/feeds.php:1116
9e77d9a8 511#: classes/pref/filters.php:429
0717e16b
AD
512msgid "All feeds"
513msgstr "Visas barotnes"
514
d3b0e348 515#: include/functions.php:1942
0717e16b
AD
516msgid "Starred articles"
517msgstr "Zvaigžņotie raksti"
518
d3b0e348 519#: include/functions.php:1944
0717e16b
AD
520msgid "Published articles"
521msgstr "Publicētie raksti"
31f93230 522
d3b0e348 523#: include/functions.php:1946
0717e16b
AD
524msgid "Fresh articles"
525msgstr "Jaunākie raksti"
526
d3b0e348
AD
527#: include/functions.php:1948
528#: include/functions.php:2062
509626a2
AD
529msgid "All articles"
530msgstr "Visi raksti"
531
d3b0e348 532#: include/functions.php:1950
0717e16b
AD
533msgid "Archived articles"
534msgstr "Arhivētie raksti"
535
d3b0e348 536#: include/functions.php:1952
0717e16b
AD
537msgid "Recently read"
538msgstr "Nesen lasītie raksti"
539
d3b0e348 540#: include/functions.php:2014
31f93230
VV
541msgid "Navigation"
542msgstr "Navigācija"
543
d3b0e348 544#: include/functions.php:2015
0717e16b
AD
545#, fuzzy
546msgid "Open next feed"
547msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
548
d3b0e348 549#: include/functions.php:2016
0717e16b
AD
550msgid "Open previous feed"
551msgstr ""
552
d3b0e348 553#: include/functions.php:2017
0717e16b
AD
554#, fuzzy
555msgid "Open next article"
556msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
557
d3b0e348 558#: include/functions.php:2018
0717e16b
AD
559#, fuzzy
560msgid "Open previous article"
561msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
562
d3b0e348 563#: include/functions.php:2019
0717e16b
AD
564msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
565msgstr ""
31f93230 566
d3b0e348 567#: include/functions.php:2020
0717e16b
AD
568msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
569msgstr ""
31f93230 570
d3b0e348 571#: include/functions.php:2021
0f40d522
AD
572msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
573msgstr ""
574
d3b0e348 575#: include/functions.php:2022
0f40d522
AD
576msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
577msgstr ""
578
d3b0e348 579#: include/functions.php:2023
31f93230
VV
580msgid "Show search dialog"
581msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
582
d3b0e348 583#: include/functions.php:2024
0717e16b
AD
584#, fuzzy
585msgid "Article"
586msgstr "Visus rakstus"
31f93230 587
d3b0e348 588#: include/functions.php:2025
054e0905 589#: js/viewfeed.js:1973
31f93230
VV
590msgid "Toggle starred"
591msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
592
d3b0e348 593#: include/functions.php:2026
054e0905 594#: js/viewfeed.js:1984
31f93230
VV
595msgid "Toggle published"
596msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
597
d3b0e348 598#: include/functions.php:2027
054e0905 599#: js/viewfeed.js:1962
31f93230
VV
600msgid "Toggle unread"
601msgstr "Pārslēgt nelasītu"
602
d3b0e348 603#: include/functions.php:2028
31f93230
VV
604msgid "Edit tags"
605msgstr "Rediģēt iezīmes"
606
d3b0e348 607#: include/functions.php:2029
0717e16b
AD
608#, fuzzy
609msgid "Dismiss selected"
31f93230
VV
610msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
611
d3b0e348 612#: include/functions.php:2030
0717e16b
AD
613#, fuzzy
614msgid "Dismiss read"
31f93230
VV
615msgstr "Atmest lasītos rakstus"
616
d3b0e348 617#: include/functions.php:2031
0717e16b
AD
618#, fuzzy
619msgid "Open in new window"
31f93230
VV
620msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
621
d3b0e348 622#: include/functions.php:2032
054e0905 623#: js/viewfeed.js:2003
0717e16b
AD
624msgid "Mark below as read"
625msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 626
d3b0e348 627#: include/functions.php:2033
054e0905 628#: js/viewfeed.js:1997
0717e16b
AD
629msgid "Mark above as read"
630msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 631
d3b0e348 632#: include/functions.php:2034
0717e16b
AD
633#, fuzzy
634msgid "Scroll down"
635msgstr "Viss izdarīts."
31f93230 636
d3b0e348 637#: include/functions.php:2035
0717e16b
AD
638msgid "Scroll up"
639msgstr ""
31f93230 640
d3b0e348 641#: include/functions.php:2036
0717e16b
AD
642#, fuzzy
643msgid "Select article under cursor"
31f93230
VV
644msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
645
d3b0e348 646#: include/functions.php:2037
0717e16b
AD
647msgid "Email article"
648msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 649
d3b0e348 650#: include/functions.php:2038
6e2ed9cf
AD
651#, fuzzy
652msgid "Close/collapse article"
0717e16b 653msgstr "Aizvērt rakstu"
31f93230 654
d3b0e348 655#: include/functions.php:2039
0f40d522
AD
656#, fuzzy
657msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
658msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
659
d3b0e348 660#: include/functions.php:2041
e50920bb 661#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e
AD
662#, fuzzy
663msgid "Toggle embed original"
664msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
665
d3b0e348 666#: include/functions.php:2042
0717e16b
AD
667#, fuzzy
668msgid "Article selection"
669msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
31f93230 670
d3b0e348 671#: include/functions.php:2043
31f93230
VV
672msgid "Select all articles"
673msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
674
d3b0e348 675#: include/functions.php:2044
0717e16b
AD
676#, fuzzy
677msgid "Select unread"
31f93230
VV
678msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
679
d3b0e348 680#: include/functions.php:2045
0717e16b
AD
681#, fuzzy
682msgid "Select starred"
683msgstr "Uzlikt zvaigzni"
31f93230 684
d3b0e348 685#: include/functions.php:2046
0717e16b
AD
686#, fuzzy
687msgid "Select published"
31f93230
VV
688msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
689
d3b0e348 690#: include/functions.php:2047
0717e16b
AD
691#, fuzzy
692msgid "Invert selection"
31f93230
VV
693msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
694
d3b0e348 695#: include/functions.php:2048
0717e16b
AD
696#, fuzzy
697msgid "Deselect everything"
31f93230
VV
698msgstr "Neatzīmēt rakstus"
699
d3b0e348 700#: include/functions.php:2049
9e77d9a8 701#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 702#: classes/pref/feeds.php:793
0717e16b
AD
703msgid "Feed"
704msgstr "Barotne"
31f93230 705
d3b0e348 706#: include/functions.php:2050
0717e16b
AD
707#, fuzzy
708msgid "Refresh current feed"
31f93230
VV
709msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
710
d3b0e348 711#: include/functions.php:2051
0717e16b
AD
712#, fuzzy
713msgid "Un/hide read feeds"
714msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
715
d3b0e348 716#: include/functions.php:2052
054e0905 717#: classes/pref/feeds.php:1308
31f93230
VV
718msgid "Subscribe to feed"
719msgstr "Abonēt barotni"
720
d3b0e348 721#: include/functions.php:2053
02237a19 722#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 723#: js/PrefFeedTree.js:68
31f93230
VV
724msgid "Edit feed"
725msgstr "Rediģēt barotni"
726
d3b0e348 727#: include/functions.php:2055
0717e16b
AD
728#, fuzzy
729msgid "Reverse headlines"
31f93230
VV
730msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
731
d3b0e348 732#: include/functions.php:2056
0717e16b
AD
733#, fuzzy
734msgid "Debug feed update"
735msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
736
d3b0e348 737#: include/functions.php:2057
02237a19 738#: js/FeedTree.js:178
31f93230
VV
739msgid "Mark all feeds as read"
740msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
741
d3b0e348 742#: include/functions.php:2058
0717e16b
AD
743#, fuzzy
744msgid "Un/collapse current category"
745msgstr "Ievietot kategorijā:"
31f93230 746
d3b0e348 747#: include/functions.php:2059
0717e16b
AD
748#, fuzzy
749msgid "Toggle combined mode"
750msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
31f93230 751
d3b0e348 752#: include/functions.php:2060
6b3082ee
AD
753#, fuzzy
754msgid "Toggle auto expand in combined mode"
755msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
756
d3b0e348 757#: include/functions.php:2061
0717e16b
AD
758#, fuzzy
759msgid "Go to"
760msgstr "Doties uz..."
31f93230 761
d3b0e348 762#: include/functions.php:2063
0717e16b
AD
763msgid "Fresh"
764msgstr ""
31f93230 765
d3b0e348 766#: include/functions.php:2066
9e77d9a8 767#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 768#: js/tt-rss.js:649
31f93230
VV
769msgid "Tag cloud"
770msgstr "Iezīmju mākonis"
771
d3b0e348 772#: include/functions.php:2068
0717e16b
AD
773#, fuzzy
774msgid "Other"
31f93230
VV
775msgstr "Citas barotnes"
776
d3b0e348 777#: include/functions.php:2069
02237a19 778#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
779msgid "Create label"
780msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 781
d3b0e348 782#: include/functions.php:2070
9e77d9a8 783#: classes/pref/filters.php:657
0717e16b
AD
784msgid "Create filter"
785msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 786
d3b0e348 787#: include/functions.php:2071
0717e16b
AD
788#, fuzzy
789msgid "Un/collapse sidebar"
790msgstr "Sakļaut sānjoslu"
31f93230 791
d3b0e348 792#: include/functions.php:2072
0717e16b
AD
793#, fuzzy
794msgid "Show help dialog"
795msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
31f93230 796
d3b0e348 797#: include/functions.php:2617
31f93230
VV
798#, php-format
799msgid "Search results: %s"
800msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
801
d3b0e348
AD
802#: include/functions.php:3224
803#: classes/feeds.php:706
804#, fuzzy
805msgid "comment"
806msgid_plural "comments"
807msgstr[0] "Komentāri?"
808msgstr[1] "Komentāri?"
809
810#: include/functions.php:3228
811#: classes/feeds.php:710
812#, fuzzy
813msgid "comments"
814msgstr "Komentāri?"
815
816#: include/functions.php:3263
31f93230 817msgid " - "
274272b4 818msgstr "–"
31f93230 819
d3b0e348
AD
820#: include/functions.php:3296
821#: include/functions.php:3544
274272b4
AD
822#: classes/article.php:281
823msgid "no tags"
824msgstr "nav iezīmju"
31f93230 825
d3b0e348
AD
826#: include/functions.php:3306
827#: classes/feeds.php:692
274272b4
AD
828msgid "Edit tags for this article"
829msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
31f93230 830
d3b0e348
AD
831#: include/functions.php:3338
832#: classes/feeds.php:644
274272b4
AD
833msgid "Originally from:"
834msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 835
d3b0e348
AD
836#: include/functions.php:3351
837#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 838#: classes/pref/feeds.php:568
274272b4
AD
839msgid "Feed URL"
840msgstr "Barotnes URL"
31f93230 841
d3b0e348 842#: include/functions.php:3385
274272b4
AD
843#: classes/dlg.php:37
844#: classes/dlg.php:60
845#: classes/dlg.php:93
846#: classes/dlg.php:159
847#: classes/dlg.php:190
848#: classes/dlg.php:217
849#: classes/dlg.php:250
850#: classes/dlg.php:262
851#: classes/backend.php:105
59e7c5f4 852#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
853#: classes/pref/filters.php:149
854#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
855#: classes/pref/feeds.php:1607
856#: classes/pref/feeds.php:1675
59e7c5f4
AD
857#: plugins/import_export/init.php:407
858#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
859#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
860#: plugins/share/init.php:123
861#: plugins/updater/init.php:370
274272b4
AD
862msgid "Close this window"
863msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 864
d3b0e348 865#: include/functions.php:3581
274272b4
AD
866msgid "(edit note)"
867msgstr "(rediģēt piezīmi)"
31f93230 868
d3b0e348 869#: include/functions.php:3817
274272b4
AD
870msgid "unknown type"
871msgstr "nezināms tips"
31f93230 872
d3b0e348 873#: include/functions.php:3877
274272b4
AD
874msgid "Attachments"
875msgstr "Pielikumi"
20136c78 876
d3b0e348 877#: include/functions.php:4357
e50920bb
AD
878#, php-format
879msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
880msgstr ""
881
02237a19 882#: include/login_form.php:183
d3b0e348
AD
883#: classes/handler/public.php:506
884#: classes/handler/public.php:792
02237a19
TC
885msgid "Login:"
886msgstr "Pieteikties:"
887
9e77d9a8 888#: include/login_form.php:193
d3b0e348 889#: classes/handler/public.php:509
02237a19
TC
890msgid "Password:"
891msgstr "Parole:"
892
e50920bb 893#: include/login_form.php:199
02237a19
TC
894#, fuzzy
895msgid "I forgot my password"
896msgstr "Nepareiza parole"
897
e50920bb 898#: include/login_form.php:205
31f93230
VV
899msgid "Profile:"
900msgstr "Profils:"
901
e50920bb 902#: include/login_form.php:209
d3b0e348 903#: classes/handler/public.php:258
e50920bb 904#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 905#: classes/pref/prefs.php:1038
31f93230
VV
906msgid "Default profile"
907msgstr "Noklusētais profils"
908
e50920bb 909#: include/login_form.php:217
31f93230
VV
910msgid "Use less traffic"
911msgstr "Saspiest datu plūsmu"
912
e50920bb
AD
913#: include/login_form.php:221
914msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
915msgstr ""
916
699e3cfc
AD
917#: include/login_form.php:229
918msgid "Remember me"
919msgstr ""
920
921#: include/login_form.php:235
d3b0e348 922#: classes/handler/public.php:514
02237a19
TC
923msgid "Log in"
924msgstr "Pieteikties"
925
e50920bb 926#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
927msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
928msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
929
9e77d9a8
AD
930#: include/sessions.php:67
931#, fuzzy
932msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
933msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
934
935#: include/sessions.php:73
936#, fuzzy
937msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
938msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
939
940#: include/sessions.php:85
941#, fuzzy
942msgid "Session failed to validate (user not found)"
943msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
944
945#: include/sessions.php:94
946#, fuzzy
947msgid "Session failed to validate (password changed)"
948msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
949
31f93230
VV
950#: classes/article.php:25
951msgid "Article not found."
952msgstr "Raksts netika atrasts."
953
022af85b
AD
954#: classes/article.php:179
955msgid "Tags for this article (separated by commas):"
956msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
957
958#: classes/article.php:204
9e77d9a8 959#: classes/pref/users.php:168
022af85b 960#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
961#: classes/pref/filters.php:407
962#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
963#: classes/pref/feeds.php:772
964#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 965#: plugins/nsfw/init.php:85
e50920bb
AD
966#: plugins/note/init.php:51
967#: plugins/instances/init.php:245
022af85b
AD
968msgid "Save"
969msgstr "Saglabāt"
970
971#: classes/article.php:206
d3b0e348
AD
972#: classes/handler/public.php:483
973#: classes/handler/public.php:517
974#: classes/feeds.php:1043
975#: classes/feeds.php:1095
976#: classes/feeds.php:1155
9e77d9a8 977#: classes/pref/users.php:170
022af85b 978#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
979#: classes/pref/filters.php:410
980#: classes/pref/filters.php:806
981#: classes/pref/filters.php:882
982#: classes/pref/filters.php:949
983#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
984#: classes/pref/feeds.php:773
985#: classes/pref/feeds.php:902
986#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 987#: plugins/mail/init.php:129
e50920bb
AD
988#: plugins/note/init.php:53
989#: plugins/instances/init.php:248
990#: plugins/instances/init.php:436
022af85b
AD
991msgid "Cancel"
992msgstr "Atcelt"
993
d3b0e348 994#: classes/handler/public.php:447
59e7c5f4 995#: plugins/bookmarklets/init.php:40
480d358c
AD
996msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
997msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 998
d3b0e348 999#: classes/handler/public.php:455
480d358c
AD
1000msgid "Title:"
1001msgstr "Virsraksts:"
1002
d3b0e348 1003#: classes/handler/public.php:457
9e77d9a8 1004#: classes/pref/feeds.php:566
e50920bb
AD
1005#: plugins/instances/init.php:212
1006#: plugins/instances/init.php:401
480d358c
AD
1007msgid "URL:"
1008msgstr "URL:"
1009
d3b0e348 1010#: classes/handler/public.php:459
480d358c
AD
1011msgid "Content:"
1012msgstr "Saturs:"
1013
d3b0e348 1014#: classes/handler/public.php:461
480d358c
AD
1015msgid "Labels:"
1016msgstr "Etiķetes:"
1017
d3b0e348 1018#: classes/handler/public.php:480
480d358c
AD
1019msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1020msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
1021
d3b0e348 1022#: classes/handler/public.php:482
480d358c
AD
1023msgid "Share"
1024msgstr "Kopīgot"
1025
d3b0e348 1026#: classes/handler/public.php:504
480d358c
AD
1027msgid "Not logged in"
1028msgstr "Nav pieteicies"
1029
d3b0e348 1030#: classes/handler/public.php:563
480d358c
AD
1031msgid "Incorrect username or password"
1032msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
1033
d3b0e348
AD
1034#: classes/handler/public.php:600
1035#: classes/handler/public.php:698
480d358c
AD
1036#, php-format
1037msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1038msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
1039
d3b0e348
AD
1040#: classes/handler/public.php:603
1041#: classes/handler/public.php:689
480d358c
AD
1042#, php-format
1043msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1044msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
1045
d3b0e348
AD
1046#: classes/handler/public.php:606
1047#: classes/handler/public.php:692
480d358c
AD
1048#, php-format
1049msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1050msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
1051
d3b0e348
AD
1052#: classes/handler/public.php:609
1053#: classes/handler/public.php:695
480d358c
AD
1054#, php-format
1055msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1056msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
1057
d3b0e348
AD
1058#: classes/handler/public.php:612
1059#: classes/handler/public.php:701
480d358c
AD
1060msgid "Multiple feed URLs found."
1061msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
1062
d3b0e348
AD
1063#: classes/handler/public.php:616
1064#: classes/handler/public.php:708
480d358c
AD
1065#, php-format
1066msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1067msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
1068
d3b0e348
AD
1069#: classes/handler/public.php:634
1070#: classes/handler/public.php:726
480d358c
AD
1071msgid "Subscribe to selected feed"
1072msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
1073
d3b0e348
AD
1074#: classes/handler/public.php:659
1075#: classes/handler/public.php:750
480d358c
AD
1076msgid "Edit subscription options"
1077msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
1078
d3b0e348 1079#: classes/handler/public.php:779
699e3cfc
AD
1080#, fuzzy
1081msgid "Password recovery"
1082msgstr "Parole"
1083
d3b0e348 1084#: classes/handler/public.php:785
699e3cfc
AD
1085msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1086msgstr ""
1087
d3b0e348 1088#: classes/handler/public.php:807
9e77d9a8 1089#: classes/pref/users.php:352
480d358c
AD
1090msgid "Reset password"
1091msgstr "Atstatīt paroli"
1092
d3b0e348 1093#: classes/handler/public.php:817
480d358c 1094msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1095msgstr ""
31f93230 1096
d3b0e348
AD
1097#: classes/handler/public.php:821
1098#: classes/handler/public.php:847
480d358c
AD
1099#, fuzzy
1100msgid "Go back"
1101msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1102
d3b0e348 1103#: classes/handler/public.php:843
480d358c
AD
1104msgid "Sorry, login and email combination not found."
1105msgstr ""
31f93230 1106
d3b0e348 1107#: classes/handler/public.php:865
1e2ce290
AD
1108msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1109msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
1110
d3b0e348 1111#: classes/handler/public.php:889
1e2ce290
AD
1112msgid "Database Updater"
1113msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
1114
d3b0e348 1115#: classes/handler/public.php:954
1e2ce290
AD
1116msgid "Perform updates"
1117msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
1118
022af85b 1119#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1120msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1121msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
1122
f058366d 1123#: classes/dlg.php:48
31f93230
VV
1124msgid "Your Public OPML URL is:"
1125msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
1126
f058366d
AD
1127#: classes/dlg.php:57
1128#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1129#: plugins/share/init.php:120
31f93230
VV
1130msgid "Generate new URL"
1131msgstr "Izveidot jaunu URL"
1132
f058366d 1133#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1134msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1135msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1136
f058366d
AD
1137#: classes/dlg.php:75
1138#: classes/dlg.php:84
31f93230
VV
1139msgid "Last update:"
1140msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
1141
f058366d 1142#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1143msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1144msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1145
f058366d 1146#: classes/dlg.php:166
31f93230
VV
1147msgid "Match:"
1148msgstr "Atbilstība:"
1149
f058366d 1150#: classes/dlg.php:168
31f93230
VV
1151msgid "Any"
1152msgstr "Jebkurš"
1153
f058366d 1154#: classes/dlg.php:171
31f93230
VV
1155msgid "All tags."
1156msgstr "Visas iezīmes."
1157
f058366d 1158#: classes/dlg.php:173
31f93230
VV
1159msgid "Which Tags?"
1160msgstr "Kuras iezīmes?"
1161
f058366d 1162#: classes/dlg.php:186
31f93230
VV
1163msgid "Display entries"
1164msgstr "Rādīt ierakstus"
1165
f058366d 1166#: classes/dlg.php:205
31f93230
VV
1167msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1168msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
1169
f058366d 1170#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1171#: plugins/updater/init.php:333
31f93230
VV
1172#, php-format
1173msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1174msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
1175
f058366d 1176#: classes/dlg.php:241
02237a19
TC
1177msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1178msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
31f93230 1179
f058366d 1180#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1181#: plugins/updater/init.php:337
781f7891
AD
1182msgid "See the release notes"
1183msgstr ""
31f93230 1184
f058366d 1185#: classes/dlg.php:247
31f93230
VV
1186msgid "Download"
1187msgstr "Lejuplādēt"
1188
f058366d 1189#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1190msgid "Error receiving version information or no new version available."
1191msgstr ""
1192
054e0905 1193#: classes/feeds.php:58
e50920bb
AD
1194#, fuzzy, php-format
1195msgid "Last updated: %s"
1196msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
0717e16b 1197
054e0905 1198#: classes/feeds.php:78
31f93230
VV
1199msgid "View as RSS feed"
1200msgstr "Skatīt RSS barotni"
1201
054e0905
AD
1202#: classes/feeds.php:79
1203#: classes/feeds.php:131
1204#: classes/pref/feeds.php:1467
022af85b
AD
1205msgid "View as RSS"
1206msgstr "Skatīt kā RSS"
1207
054e0905 1208#: classes/feeds.php:86
31f93230
VV
1209msgid "Select:"
1210msgstr "Iezīmēt:"
1211
054e0905 1212#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1213#: classes/pref/users.php:337
f058366d 1214#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1215#: classes/pref/filters.php:284
1216#: classes/pref/filters.php:332
1217#: classes/pref/filters.php:651
1218#: classes/pref/filters.php:739
1219#: classes/pref/filters.php:766
1220#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1221#: classes/pref/feeds.php:1299
1222#: classes/pref/feeds.php:1556
1223#: classes/pref/feeds.php:1622
e50920bb 1224#: plugins/instances/init.php:287
f058366d
AD
1225msgid "All"
1226msgstr "Visus"
1227
054e0905 1228#: classes/feeds.php:89
31f93230
VV
1229msgid "Invert"
1230msgstr "Apgriezt"
1231
054e0905 1232#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1233#: classes/pref/users.php:339
f058366d 1234#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1235#: classes/pref/filters.php:286
1236#: classes/pref/filters.php:334
1237#: classes/pref/filters.php:653
1238#: classes/pref/filters.php:741
1239#: classes/pref/filters.php:768
1240#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1241#: classes/pref/feeds.php:1301
1242#: classes/pref/feeds.php:1558
1243#: classes/pref/feeds.php:1624
e50920bb 1244#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1245msgid "None"
1246msgstr "Nevienu"
1247
054e0905 1248#: classes/feeds.php:96
0717e16b
AD
1249#, fuzzy
1250msgid "More..."
1251msgstr "Papildu iespējas..."
1252
054e0905 1253#: classes/feeds.php:98
31f93230
VV
1254msgid "Selection toggle:"
1255msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
1256
054e0905 1257#: classes/feeds.php:104
31f93230
VV
1258msgid "Selection:"
1259msgstr "Izvēle:"
1260
054e0905 1261#: classes/feeds.php:107
31f93230
VV
1262msgid "Set score"
1263msgstr "Iestatīr vērtējumu"
1264
054e0905 1265#: classes/feeds.php:110
31f93230
VV
1266msgid "Archive"
1267msgstr "Arhivēt"
1268
054e0905 1269#: classes/feeds.php:112
31f93230
VV
1270msgid "Move back"
1271msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1272
054e0905 1273#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1274#: classes/pref/filters.php:293
1275#: classes/pref/filters.php:341
1276#: classes/pref/filters.php:748
1277#: classes/pref/filters.php:775
31f93230
VV
1278msgid "Delete"
1279msgstr "Dzēst"
1280
054e0905
AD
1281#: classes/feeds.php:118
1282#: classes/feeds.php:123
e50920bb
AD
1283#: plugins/mailto/init.php:25
1284#: plugins/mail/init.php:26
31f93230
VV
1285msgid "Forward by email"
1286msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
1287
054e0905 1288#: classes/feeds.php:127
31f93230
VV
1289msgid "Feed:"
1290msgstr "Barotne:"
1291
054e0905 1292#: classes/feeds.php:200
d3b0e348 1293#: classes/feeds.php:843
31f93230
VV
1294msgid "Feed not found."
1295msgstr "Barotne netika atrasta."
1296
054e0905 1297#: classes/feeds.php:257
e50920bb
AD
1298#, fuzzy
1299msgid "Never"
1300msgstr "Nekad nedzēst"
1301
d3b0e348 1302#: classes/feeds.php:374
27f018ba
AD
1303#, fuzzy, php-format
1304msgid "Imported at %s"
1305msgstr "Imports"
1306
d3b0e348 1307#: classes/feeds.php:527
31f93230
VV
1308msgid "mark as read"
1309msgstr "iezīmēt kā lasītu"
1310
d3b0e348 1311#: classes/feeds.php:584
6e2ed9cf
AD
1312#, fuzzy
1313msgid "Collapse article"
1314msgstr "Aizvērt rakstu"
1315
d3b0e348 1316#: classes/feeds.php:744
31f93230
VV
1317msgid "No unread articles found to display."
1318msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
1319
d3b0e348 1320#: classes/feeds.php:747
31f93230
VV
1321msgid "No updated articles found to display."
1322msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
1323
d3b0e348 1324#: classes/feeds.php:750
31f93230
VV
1325msgid "No starred articles found to display."
1326msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
1327
d3b0e348 1328#: classes/feeds.php:754
274272b4
AD
1329#, fuzzy
1330msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
02237a19 1331msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
31f93230 1332
d3b0e348 1333#: classes/feeds.php:756
31f93230
VV
1334msgid "No articles found to display."
1335msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
1336
d3b0e348
AD
1337#: classes/feeds.php:771
1338#: classes/feeds.php:938
0717e16b
AD
1339#, php-format
1340msgid "Feeds last updated at %s"
1341msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
1342
d3b0e348
AD
1343#: classes/feeds.php:781
1344#: classes/feeds.php:948
0717e16b 1345msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1346msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
0717e16b 1347
d3b0e348 1348#: classes/feeds.php:928
0717e16b
AD
1349msgid "No feed selected."
1350msgstr "Nav izvēlēta barotne."
1351
d3b0e348
AD
1352#: classes/feeds.php:981
1353#: classes/feeds.php:989
022af85b
AD
1354msgid "Feed or site URL"
1355msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
1356
d3b0e348 1357#: classes/feeds.php:995
054e0905
AD
1358#: classes/pref/feeds.php:589
1359#: classes/pref/feeds.php:800
1360#: classes/pref/feeds.php:1779
f058366d
AD
1361msgid "Place in category:"
1362msgstr "Ievietot kategorijā:"
1363
d3b0e348 1364#: classes/feeds.php:1003
022af85b
AD
1365msgid "Available feeds"
1366msgstr "Pieejamās barotnes"
1367
d3b0e348 1368#: classes/feeds.php:1015
9e77d9a8 1369#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1370#: classes/pref/feeds.php:619
1371#: classes/pref/feeds.php:836
022af85b
AD
1372msgid "Authentication"
1373msgstr "Autentifikācija"
1374
d3b0e348 1375#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1376#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1377#: classes/pref/feeds.php:625
1378#: classes/pref/feeds.php:840
1379#: classes/pref/feeds.php:1793
f058366d
AD
1380msgid "Login"
1381msgstr "Pieteikšanās"
1382
d3b0e348 1383#: classes/feeds.php:1022
e50920bb 1384#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1385#: classes/pref/feeds.php:638
1386#: classes/pref/feeds.php:846
1387#: classes/pref/feeds.php:1796
f058366d
AD
1388msgid "Password"
1389msgstr "Parole"
1390
d3b0e348 1391#: classes/feeds.php:1032
022af85b
AD
1392msgid "This feed requires authentication."
1393msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
1394
d3b0e348
AD
1395#: classes/feeds.php:1037
1396#: classes/feeds.php:1093
054e0905 1397#: classes/pref/feeds.php:1814
f058366d
AD
1398msgid "Subscribe"
1399msgstr "Pasūtīt"
1400
d3b0e348 1401#: classes/feeds.php:1040
022af85b
AD
1402msgid "More feeds"
1403msgstr "Vairāk barotnes"
1404
d3b0e348
AD
1405#: classes/feeds.php:1063
1406#: classes/feeds.php:1154
9e77d9a8
AD
1407#: classes/pref/users.php:324
1408#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1409#: classes/pref/feeds.php:1292
59e7c5f4 1410#: js/tt-rss.js:174
022af85b
AD
1411msgid "Search"
1412msgstr "Meklēt"
1413
d3b0e348 1414#: classes/feeds.php:1067
022af85b
AD
1415msgid "Popular feeds"
1416msgstr "Populārās barotnes"
1417
d3b0e348 1418#: classes/feeds.php:1068
022af85b
AD
1419msgid "Feed archive"
1420msgstr "Barotņu arhīvs"
1421
d3b0e348 1422#: classes/feeds.php:1071
022af85b
AD
1423msgid "limit:"
1424msgstr "ierobežojumi:"
1425
d3b0e348 1426#: classes/feeds.php:1094
9e77d9a8 1427#: classes/pref/users.php:350
022af85b 1428#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1429#: classes/pref/filters.php:400
1430#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1431#: classes/pref/feeds.php:743
e50920bb 1432#: plugins/instances/init.php:294
022af85b
AD
1433msgid "Remove"
1434msgstr "Novākt"
1435
d3b0e348 1436#: classes/feeds.php:1105
022af85b
AD
1437msgid "Look for"
1438msgstr "Meklēt"
1439
d3b0e348 1440#: classes/feeds.php:1113
022af85b
AD
1441msgid "Limit search to:"
1442msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
1443
d3b0e348 1444#: classes/feeds.php:1129
022af85b
AD
1445msgid "This feed"
1446msgstr "Šajā barotnē"
1447
699e3cfc
AD
1448#: classes/backend.php:33
1449msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1450msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1451
1452#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1453msgid "Keyboard Shortcuts"
1454msgstr "Īsinājumtaustiņi"
0717e16b 1455
699e3cfc 1456#: classes/backend.php:61
480d358c
AD
1457msgid "Shift"
1458msgstr ""
02237a19 1459
699e3cfc 1460#: classes/backend.php:64
480d358c
AD
1461msgid "Ctrl"
1462msgstr ""
02237a19 1463
480d358c
AD
1464#: classes/backend.php:99
1465msgid "Help topic not found."
1466msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
02237a19 1467
480d358c
AD
1468#: classes/opml.php:28
1469#: classes/opml.php:33
1470msgid "OPML Utility"
1471msgstr "OPML rīks"
31f93230
VV
1472
1473#: classes/opml.php:37
1474msgid "Importing OPML..."
1475msgstr "Importē OPML..."
1476
1477#: classes/opml.php:41
1478msgid "Return to preferences"
1479msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
1480
9e77d9a8 1481#: classes/opml.php:271
31f93230
VV
1482#, php-format
1483msgid "Adding feed: %s"
1484msgstr "Pievieno barotni: %s"
1485
9e77d9a8 1486#: classes/opml.php:282
31f93230
VV
1487#, php-format
1488msgid "Duplicate feed: %s"
1489msgstr "Dublēta barotne: %s"
1490
9e77d9a8 1491#: classes/opml.php:296
31f93230
VV
1492#, php-format
1493msgid "Adding label %s"
1494msgstr "Pievieno etiķeti %s"
1495
9e77d9a8 1496#: classes/opml.php:299
31f93230
VV
1497#, php-format
1498msgid "Duplicate label: %s"
1499msgstr "Dublēta etiķete: %s"
1500
9e77d9a8 1501#: classes/opml.php:311
31f93230
VV
1502#, php-format
1503msgid "Setting preference key %s to %s"
1504msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
1505
9e77d9a8 1506#: classes/opml.php:343
31f93230
VV
1507msgid "Adding filter..."
1508msgstr "Pievieno filtru..."
1509
9e77d9a8 1510#: classes/opml.php:421
31f93230
VV
1511#, php-format
1512msgid "Processing category: %s"
1513msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
1514
9e77d9a8 1515#: classes/opml.php:470
59e7c5f4 1516#: plugins/import_export/init.php:420
e50920bb 1517#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
b7c62dbb
AD
1518#, php-format
1519msgid "Upload failed with error code %d"
1520msgstr ""
1521
9e77d9a8 1522#: classes/opml.php:484
59e7c5f4 1523#: plugins/import_export/init.php:434
e50920bb 1524#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
b7c62dbb
AD
1525#, fuzzy
1526msgid "Unable to move uploaded file."
1527msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1528
9e77d9a8 1529#: classes/opml.php:488
59e7c5f4 1530#: plugins/import_export/init.php:438
e50920bb 1531#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
31f93230
VV
1532msgid "Error: please upload OPML file."
1533msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1534
9e77d9a8 1535#: classes/opml.php:497
b7c62dbb
AD
1536#, fuzzy
1537msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1538msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1539
9e77d9a8
AD
1540#: classes/opml.php:504
1541#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
31f93230
VV
1542msgid "Error while parsing document."
1543msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
1544
480d358c 1545#: classes/pref/users.php:6
e50920bb
AD
1546#: classes/pref/system.php:8
1547#: plugins/instances/init.php:154
480d358c
AD
1548msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1549msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
1550
c050148d 1551#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1552msgid "User not found"
1553msgstr "Lietotājs netika atrasts"
1554
c050148d 1555#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:399
480d358c
AD
1557msgid "Registered"
1558msgstr "Reģistrēts"
1559
c050148d 1560#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1561msgid "Last logged in"
1562msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
1563
c050148d 1564#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1565msgid "Subscribed feeds count"
1566msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
1567
c050148d 1568#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1569msgid "Subscribed feeds"
1570msgstr "Pasūtītās barotnes"
1571
9e77d9a8 1572#: classes/pref/users.php:136
480d358c
AD
1573msgid "Access level: "
1574msgstr "Pieejas līmenis:"
1575
9e77d9a8 1576#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1577#: classes/pref/feeds.php:646
1578#: classes/pref/feeds.php:852
480d358c
AD
1579msgid "Options"
1580msgstr "Iespējas"
1581
9e77d9a8 1582#: classes/pref/users.php:232
480d358c
AD
1583#, php-format
1584msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1585msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
1586
9e77d9a8 1587#: classes/pref/users.php:239
480d358c
AD
1588#, php-format
1589msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1590msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
1591
9e77d9a8 1592#: classes/pref/users.php:243
480d358c
AD
1593#, php-format
1594msgid "User <b>%s</b> already exists."
1595msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
1596
9e77d9a8 1597#: classes/pref/users.php:265
480d358c
AD
1598#, fuzzy, php-format
1599msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1600msgstr ""
1601"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1602"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1603
9e77d9a8 1604#: classes/pref/users.php:267
480d358c
AD
1605#, fuzzy, php-format
1606msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1607msgstr ""
1608"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1609"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:291
480d358c
AD
1612msgid "[tt-rss] Password change notification"
1613msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:334
f058366d 1616#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1617#: classes/pref/filters.php:281
1618#: classes/pref/filters.php:329
1619#: classes/pref/filters.php:648
1620#: classes/pref/filters.php:736
1621#: classes/pref/filters.php:763
1622#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1623#: classes/pref/feeds.php:1296
1624#: classes/pref/feeds.php:1553
1625#: classes/pref/feeds.php:1619
e50920bb 1626#: plugins/instances/init.php:284
f058366d
AD
1627msgid "Select"
1628msgstr "Iezīmēt"
1629
9e77d9a8 1630#: classes/pref/users.php:342
480d358c
AD
1631msgid "Create user"
1632msgstr "Izveidot lietotāju"
1633
9e77d9a8 1634#: classes/pref/users.php:346
781f7891
AD
1635msgid "Details"
1636msgstr "Detaļas"
1637
9e77d9a8
AD
1638#: classes/pref/users.php:348
1639#: classes/pref/filters.php:663
e50920bb 1640#: plugins/instances/init.php:293
480d358c
AD
1641msgid "Edit"
1642msgstr "Rediģēt"
1643
9e77d9a8 1644#: classes/pref/users.php:398
480d358c
AD
1645msgid "Access Level"
1646msgstr "Pieejas līmenis"
1647
9e77d9a8 1648#: classes/pref/users.php:400
480d358c
AD
1649msgid "Last login"
1650msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
1651
9e77d9a8 1652#: classes/pref/users.php:419
e50920bb 1653#: plugins/instances/init.php:334
480d358c
AD
1654msgid "Click to edit"
1655msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
1656
9e77d9a8 1657#: classes/pref/users.php:439
480d358c
AD
1658msgid "No users defined."
1659msgstr "Nav definēti lietotāji."
1660
9e77d9a8 1661#: classes/pref/users.php:441
480d358c
AD
1662msgid "No matching users found."
1663msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
1664
1665#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1666#: classes/pref/filters.php:270
1667#: classes/pref/filters.php:727
480d358c
AD
1668msgid "Caption"
1669msgstr "Uzraksts"
1670
1671#: classes/pref/labels.php:37
1672msgid "Colors"
1673msgstr "Krāsas"
1674
1675#: classes/pref/labels.php:42
1676msgid "Foreground:"
1677msgstr "Pamats:"
1678
1679#: classes/pref/labels.php:42
1680msgid "Background:"
1681msgstr "Virspuse:"
1682
1683#: classes/pref/labels.php:232
1684#, php-format
1685msgid "Created label <b>%s</b>"
1686msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
1687
1688#: classes/pref/labels.php:287
1689msgid "Clear colors"
1690msgstr "Attīrīt krāsas"
1691
59e7c5f4 1692#: classes/pref/filters.php:94
31f93230
VV
1693msgid "Articles matching this filter:"
1694msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
1695
9e77d9a8 1696#: classes/pref/filters.php:135
31f93230
VV
1697msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1698msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
1699
9e77d9a8 1700#: classes/pref/filters.php:139
02237a19 1701msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1702msgstr ""
1703
9e77d9a8
AD
1704#: classes/pref/filters.php:276
1705#: classes/pref/filters.php:731
1706#: classes/pref/filters.php:846
31f93230
VV
1707msgid "Match"
1708msgstr "Atbilstība"
1709
9e77d9a8
AD
1710#: classes/pref/filters.php:290
1711#: classes/pref/filters.php:338
1712#: classes/pref/filters.php:745
1713#: classes/pref/filters.php:772
31f93230
VV
1714msgid "Add"
1715msgstr "Pievienot"
1716
9e77d9a8
AD
1717#: classes/pref/filters.php:324
1718#: classes/pref/filters.php:758
31f93230
VV
1719msgid "Apply actions"
1720msgstr "Pielietot darbības"
1721
9e77d9a8
AD
1722#: classes/pref/filters.php:374
1723#: classes/pref/filters.php:787
31f93230
VV
1724msgid "Enabled"
1725msgstr "Iespējots"
1726
9e77d9a8
AD
1727#: classes/pref/filters.php:383
1728#: classes/pref/filters.php:790
31f93230
VV
1729msgid "Match any rule"
1730msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1731
9e77d9a8
AD
1732#: classes/pref/filters.php:392
1733#: classes/pref/filters.php:793
781f7891
AD
1734#, fuzzy
1735msgid "Inverse matching"
1736msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
1737
9e77d9a8
AD
1738#: classes/pref/filters.php:404
1739#: classes/pref/filters.php:800
31f93230
VV
1740msgid "Test"
1741msgstr "Pārbaudīt"
1742
9e77d9a8 1743#: classes/pref/filters.php:437
781f7891
AD
1744#, fuzzy
1745msgid "(inverse)"
1746msgstr "Apgriezt"
1747
9e77d9a8 1748#: classes/pref/filters.php:436
781f7891
AD
1749#, fuzzy, php-format
1750msgid "%s on %s in %s %s"
31f93230
VV
1751msgstr "%s kad %s kur %s"
1752
9e77d9a8 1753#: classes/pref/filters.php:660
31f93230
VV
1754msgid "Combine"
1755msgstr "Apvienot"
1756
9e77d9a8 1757#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1758#: classes/pref/feeds.php:1312
1759#: classes/pref/feeds.php:1326
022af85b
AD
1760msgid "Reset sort order"
1761msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1762
9e77d9a8 1763#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1764#: classes/pref/feeds.php:1348
31f93230
VV
1765msgid "Rescore articles"
1766msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1767
9e77d9a8 1768#: classes/pref/filters.php:803
31f93230
VV
1769msgid "Create"
1770msgstr "Izveidot"
1771
9e77d9a8 1772#: classes/pref/filters.php:858
781f7891
AD
1773msgid "Inverse regular expression matching"
1774msgstr ""
1775
9e77d9a8 1776#: classes/pref/filters.php:860
31f93230
VV
1777msgid "on field"
1778msgstr "laukā"
1779
9e77d9a8
AD
1780#: classes/pref/filters.php:866
1781#: js/PrefFilterTree.js:53
31f93230
VV
1782msgid "in"
1783msgstr "kur"
1784
9e77d9a8 1785#: classes/pref/filters.php:879
31f93230
VV
1786msgid "Save rule"
1787msgstr "Saglabāt likumu"
1788
9e77d9a8 1789#: classes/pref/filters.php:879
274272b4 1790#: js/functions.js:1013
31f93230
VV
1791msgid "Add rule"
1792msgstr "Pievienot likumu"
1793
9e77d9a8 1794#: classes/pref/filters.php:902
31f93230
VV
1795msgid "Perform Action"
1796msgstr "Pielietot darbību"
1797
9e77d9a8 1798#: classes/pref/filters.php:928
31f93230
VV
1799msgid "with parameters:"
1800msgstr "ar parametriem:"
1801
9e77d9a8 1802#: classes/pref/filters.php:946
31f93230
VV
1803msgid "Save action"
1804msgstr "Saglabāt darbību"
1805
9e77d9a8 1806#: classes/pref/filters.php:946
274272b4 1807#: js/functions.js:1039
31f93230
VV
1808msgid "Add action"
1809msgstr "Pievienot darbību"
1810
9e77d9a8 1811#: classes/pref/filters.php:969
022af85b
AD
1812#, fuzzy
1813msgid "[No caption]"
1814msgstr "Uzraksts"
1815
d3b0e348
AD
1816#: classes/pref/filters.php:971
1817#, fuzzy, php-format
1818msgid "%s (%d rule)"
1819msgid_plural "%s (%d rules)"
1820msgstr[0] "Pievienot likumu"
1821msgstr[1] "Pievienot likumu"
1822
1823#: classes/pref/filters.php:986
1824#, fuzzy, php-format
1825msgid "%s (+%d action)"
1826msgid_plural "%s (+%d actions)"
1827msgstr[0] "Pievienot darbību"
1828msgstr[1] "Pievienot darbību"
1829
274272b4
AD
1830#: classes/pref/prefs.php:18
1831msgid "General"
1832msgstr "Vispārīgi"
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:19
1835msgid "Interface"
1836msgstr "Saskarne"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:20
1839msgid "Advanced"
1840msgstr "Paplašināti"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:21
1843msgid "Digest"
1844msgstr ""
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:25
1847#, fuzzy
1848msgid "Allow duplicate articles"
1849msgstr "Atļaut dublētus ziņojumus"
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:26
1852msgid "Assign articles to labels automatically"
1853msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:27
1856msgid "Blacklisted tags"
1857msgstr "Tagu melnais saraksts"
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:27
1860#, fuzzy
ed61425a 1861msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1862msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:28
1865msgid "Automatically mark articles as read"
1866msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:28
1869#, fuzzy
ed61425a 1870msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1871msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:29
1874msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1875msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:30
1878msgid "Combined feed display"
1879msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:30
1882msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1883msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:31
1886msgid "Confirm marking feed as read"
1887msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:32
1890msgid "Amount of articles to display at once"
1891msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1894#, fuzzy
1895msgid "Default feed update interval"
1896msgstr "Noklusētais intervāls"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1899msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1900msgstr ""
274272b4
AD
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:34
1903msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1904msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:35
1907#, fuzzy
ed61425a 1908msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1909msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:35
1912msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1913msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:36
1916msgid "Try to send digests around specified time"
1917msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:36
1920msgid "Uses UTC timezone"
1921msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1924msgid "Enable API access"
1925msgstr ""
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:37
1928msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1929msgstr ""
274272b4
AD
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:38
1932msgid "Enable feed categories"
1933msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:39
1936msgid "Sort feeds by unread articles count"
1937msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:40
1940msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1941msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:41
1944#, fuzzy
1945msgid "Hide feeds with no unread articles"
1946msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:42
1949#, fuzzy
ed61425a 1950msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1951msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:43
1954msgid "Long date format"
1955msgstr "Garais datumu formāts"
1956
9e77d9a8
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:43
1958msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1959msgstr ""
1960
274272b4
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:44
1962msgid "On catchup show next feed"
1963msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:44
1966msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1967msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:45
1970msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1971msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:46
1974msgid "Purge unread articles"
1975msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:47
274272b4
AD
1978msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1979msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:48
1982msgid "Short date format"
1983msgstr "Īsais datumu formāts"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:49
1986msgid "Show content preview in headlines list"
1987msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:50
1990msgid "Sort headlines by feed date"
1991msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:50
1994msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1995msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:51
1998msgid "Login with an SSL certificate"
1999msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:51
2002msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2003msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2004
2005#: classes/pref/prefs.php:52
2006#, fuzzy
2007msgid "Do not embed images in articles"
2008msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2009
2010#: classes/pref/prefs.php:53
2011msgid "Strip unsafe tags from articles"
2012msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2013
2014#: classes/pref/prefs.php:53
2015msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2016msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2017
2018#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2019#: js/prefs.js:1687
274272b4
AD
2020msgid "Customize stylesheet"
2021msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2022
ed61425a 2023#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2024msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2025msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2026
ed61425a 2027#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb
AD
2028#, fuzzy
2029msgid "Time zone"
274272b4
AD
2030msgstr "Lietotāja laika zona"
2031
ed61425a 2032#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2033msgid "Group headlines in virtual feeds"
2034msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2035
ed61425a
AD
2036#: classes/pref/prefs.php:56
2037msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2038msgstr ""
274272b4 2039
fd211cb6 2040#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb
AD
2041#, fuzzy
2042msgid "Language"
2043msgstr "Valoda:"
fd211cb6 2044
e50920bb
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:58
2046msgid "Theme"
2047msgstr ""
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:58
fd211cb6
AD
2050msgid "Select one of the available CSS themes"
2051msgstr ""
2052
e50920bb 2053#: classes/pref/prefs.php:69
31f93230
VV
2054msgid "Old password cannot be blank."
2055msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
2056
e50920bb 2057#: classes/pref/prefs.php:74
31f93230
VV
2058msgid "New password cannot be blank."
2059msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
2060
e50920bb 2061#: classes/pref/prefs.php:79
31f93230
VV
2062msgid "Entered passwords do not match."
2063msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
2064
fd211cb6 2065#: classes/pref/prefs.php:88
31f93230
VV
2066msgid "Function not supported by authentication module."
2067msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
2068
e50920bb 2069#: classes/pref/prefs.php:127
31f93230
VV
2070msgid "The configuration was saved."
2071msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2072
e50920bb 2073#: classes/pref/prefs.php:142
31f93230
VV
2074#, php-format
2075msgid "Unknown option: %s"
2076msgstr "Nezināma iespēja %s."
2077
e50920bb 2078#: classes/pref/prefs.php:156
31f93230
VV
2079msgid "Your personal data has been saved."
2080msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
2081
e50920bb 2082#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522
AD
2083msgid "Your preferences are now set to default values."
2084msgstr ""
2085
e50920bb 2086#: classes/pref/prefs.php:198
31f93230
VV
2087msgid "Personal data / Authentication"
2088msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
2089
e50920bb 2090#: classes/pref/prefs.php:218
31f93230
VV
2091msgid "Personal data"
2092msgstr "Personīgie dati"
2093
e50920bb 2094#: classes/pref/prefs.php:228
31f93230
VV
2095msgid "Full name"
2096msgstr "Vārds un uzvārds"
2097
e50920bb 2098#: classes/pref/prefs.php:232
31f93230
VV
2099msgid "E-mail"
2100msgstr "E-pasts"
2101
e50920bb 2102#: classes/pref/prefs.php:238
31f93230
VV
2103msgid "Access level"
2104msgstr "Pieejas līmenis"
2105
e50920bb 2106#: classes/pref/prefs.php:248
31f93230
VV
2107msgid "Save data"
2108msgstr "Saglabāt datus"
2109
e50920bb 2110#: classes/pref/prefs.php:267
31f93230
VV
2111msgid "Your password is at default value, please change it."
2112msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
2113
e50920bb 2114#: classes/pref/prefs.php:294
41e26a3e
AD
2115msgid "Changing your current password will disable OTP."
2116msgstr ""
2117
e50920bb 2118#: classes/pref/prefs.php:299
31f93230
VV
2119msgid "Old password"
2120msgstr "Vecā parole"
2121
e50920bb 2122#: classes/pref/prefs.php:302
31f93230
VV
2123msgid "New password"
2124msgstr "Jaunā parole"
2125
e50920bb 2126#: classes/pref/prefs.php:307
31f93230
VV
2127msgid "Confirm password"
2128msgstr "Apstipriniet paroli"
2129
e50920bb 2130#: classes/pref/prefs.php:317
31f93230
VV
2131msgid "Change password"
2132msgstr "Nomainīt paroli"
2133
e50920bb 2134#: classes/pref/prefs.php:323
31f93230
VV
2135msgid "One time passwords / Authenticator"
2136msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
2137
e50920bb 2138#: classes/pref/prefs.php:327
41e26a3e
AD
2139msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2140msgstr ""
2141
e50920bb
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:352
2143#: classes/pref/prefs.php:403
31f93230
VV
2144msgid "Enter your password"
2145msgstr "Ievadiet savu paroli"
2146
e50920bb 2147#: classes/pref/prefs.php:363
31f93230
VV
2148msgid "Disable OTP"
2149msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
2150
e50920bb 2151#: classes/pref/prefs.php:369
02237a19
TC
2152msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2153msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
31f93230 2154
e50920bb 2155#: classes/pref/prefs.php:371
31f93230
VV
2156msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2157msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
2158
e50920bb
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:408
2160#, fuzzy
2161msgid "Enter the generated one time password"
2162msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
31f93230 2163
e50920bb 2164#: classes/pref/prefs.php:422
31f93230
VV
2165msgid "Enable OTP"
2166msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
2167
e50920bb
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:428
2169msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2170msgstr ""
2171
2172#: classes/pref/prefs.php:471
41e26a3e
AD
2173msgid "Some preferences are only available in default profile."
2174msgstr ""
2175
e50920bb 2176#: classes/pref/prefs.php:569
31f93230
VV
2177msgid "Customize"
2178msgstr "Pielāgot"
2179
e50920bb 2180#: classes/pref/prefs.php:629
31f93230
VV
2181msgid "Register"
2182msgstr "Reģistrēt"
2183
e50920bb 2184#: classes/pref/prefs.php:633
31f93230
VV
2185msgid "Clear"
2186msgstr "Attīrīt"
2187
e50920bb 2188#: classes/pref/prefs.php:639
31f93230
VV
2189#, php-format
2190msgid "Current server time: %s (UTC)"
2191msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2192
e50920bb 2193#: classes/pref/prefs.php:671
31f93230
VV
2194msgid "Save configuration"
2195msgstr "Saglabāt iestatījumus"
2196
e50920bb 2197#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290
AD
2198#, fuzzy
2199msgid "Save and exit preferences"
2200msgstr "Iziet no iestatījumiem"
2201
e50920bb 2202#: classes/pref/prefs.php:680
31f93230
VV
2203msgid "Manage profiles"
2204msgstr "Pārvaldīt profilus"
2205
e50920bb 2206#: classes/pref/prefs.php:683
31f93230
VV
2207msgid "Reset to defaults"
2208msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
2209
e50920bb 2210#: classes/pref/prefs.php:706
0717e16b
AD
2211msgid "Plugins"
2212msgstr ""
2213
59e7c5f4 2214#: classes/pref/prefs.php:708
699e3cfc 2215msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2216msgstr ""
2217
59e7c5f4 2218#: classes/pref/prefs.php:710
699e3cfc 2219msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2220msgstr ""
2221
59e7c5f4 2222#: classes/pref/prefs.php:736
0717e16b
AD
2223msgid "System plugins"
2224msgstr ""
2225
59e7c5f4 2226#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2227#: classes/pref/prefs.php:796
fd211cb6 2228msgid "Plugin"
0717e16b
AD
2229msgstr ""
2230
59e7c5f4 2231#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2232#: classes/pref/prefs.php:797
fd211cb6 2233msgid "Description"
0717e16b
AD
2234msgstr ""
2235
59e7c5f4 2236#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2237#: classes/pref/prefs.php:798
fd211cb6
AD
2238msgid "Version"
2239msgstr ""
2240
59e7c5f4 2241#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2242#: classes/pref/prefs.php:799
0717e16b
AD
2243msgid "Author"
2244msgstr ""
2245
9e77d9a8
AD
2246#: classes/pref/prefs.php:774
2247#: classes/pref/prefs.php:833
699e3cfc
AD
2248msgid "more info"
2249msgstr ""
2250
9e77d9a8
AD
2251#: classes/pref/prefs.php:783
2252#: classes/pref/prefs.php:842
0717e16b
AD
2253#, fuzzy
2254msgid "Clear data"
2255msgstr "Dzēst barotņu datus"
2256
9e77d9a8 2257#: classes/pref/prefs.php:792
0717e16b
AD
2258msgid "User plugins"
2259msgstr ""
2260
9e77d9a8 2261#: classes/pref/prefs.php:857
0717e16b
AD
2262#, fuzzy
2263msgid "Enable selected plugins"
2264msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
2265
9e77d9a8 2266#: classes/pref/prefs.php:924
e50920bb
AD
2267#, fuzzy
2268msgid "Incorrect one time password"
2269msgstr "Nepareiza parole"
2270
9e77d9a8
AD
2271#: classes/pref/prefs.php:927
2272#: classes/pref/prefs.php:944
31f93230
VV
2273msgid "Incorrect password"
2274msgstr "Nepareiza parole"
2275
9e77d9a8 2276#: classes/pref/prefs.php:969
f058366d
AD
2277#, php-format
2278msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2279msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
2280
9e77d9a8 2281#: classes/pref/prefs.php:1009
f058366d
AD
2282msgid "Create profile"
2283msgstr "Izveidot profilu"
2284
9e77d9a8
AD
2285#: classes/pref/prefs.php:1032
2286#: classes/pref/prefs.php:1060
f058366d
AD
2287msgid "(active)"
2288msgstr "(aktīvs)"
2289
9e77d9a8 2290#: classes/pref/prefs.php:1094
f058366d
AD
2291msgid "Remove selected profiles"
2292msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
2293
9e77d9a8 2294#: classes/pref/prefs.php:1096
f058366d
AD
2295msgid "Activate profile"
2296msgstr "Aktivizēt profilu"
2297
2298#: classes/pref/feeds.php:13
31f93230
VV
2299msgid "Check to enable field"
2300msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
2301
d3b0e348
AD
2302#: classes/pref/feeds.php:62
2303#: classes/pref/feeds.php:211
2304#: classes/pref/feeds.php:255
2305#: classes/pref/feeds.php:261
2306#: classes/pref/feeds.php:287
2307#, fuzzy, php-format
2308msgid "(%d feed)"
2309msgid_plural "(%d feeds)"
2310msgstr[0] "(%d barotnes)"
2311msgstr[1] "(%d barotnes)"
2312
9e77d9a8 2313#: classes/pref/feeds.php:555
31f93230
VV
2314msgid "Feed Title"
2315msgstr "Barotnes virsraksts"
2316
054e0905
AD
2317#: classes/pref/feeds.php:597
2318#: classes/pref/feeds.php:811
022af85b
AD
2319msgid "Update"
2320msgstr "Atjaunot"
2321
054e0905
AD
2322#: classes/pref/feeds.php:612
2323#: classes/pref/feeds.php:827
31f93230
VV
2324msgid "Article purging:"
2325msgstr "Dzēšu rakstu:"
2326
054e0905 2327#: classes/pref/feeds.php:642
02237a19
TC
2328msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2329msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
2330
054e0905
AD
2331#: classes/pref/feeds.php:658
2332#: classes/pref/feeds.php:856
31f93230
VV
2333msgid "Hide from Popular feeds"
2334msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
2335
054e0905
AD
2336#: classes/pref/feeds.php:670
2337#: classes/pref/feeds.php:862
31f93230
VV
2338msgid "Include in e-mail digest"
2339msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
2340
054e0905
AD
2341#: classes/pref/feeds.php:683
2342#: classes/pref/feeds.php:868
31f93230
VV
2343msgid "Always display image attachments"
2344msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
2345
054e0905
AD
2346#: classes/pref/feeds.php:696
2347#: classes/pref/feeds.php:876
d56b2d7d
AD
2348msgid "Do not embed images"
2349msgstr ""
2350
054e0905
AD
2351#: classes/pref/feeds.php:709
2352#: classes/pref/feeds.php:884
31f93230
VV
2353msgid "Cache images locally"
2354msgstr "Kešot attēlus lokāli"
2355
054e0905
AD
2356#: classes/pref/feeds.php:721
2357#: classes/pref/feeds.php:890
31f93230
VV
2358msgid "Mark updated articles as unread"
2359msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
2360
054e0905 2361#: classes/pref/feeds.php:727
31f93230
VV
2362msgid "Icon"
2363msgstr "Ikona"
2364
054e0905 2365#: classes/pref/feeds.php:741
31f93230
VV
2366msgid "Replace"
2367msgstr "Aizvietot"
2368
054e0905 2369#: classes/pref/feeds.php:763
31f93230
VV
2370msgid "Resubscribe to push updates"
2371msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
2372
054e0905 2373#: classes/pref/feeds.php:770
31f93230 2374msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2375msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
31f93230 2376
054e0905
AD
2377#: classes/pref/feeds.php:1145
2378#: classes/pref/feeds.php:1198
31f93230
VV
2379msgid "All done."
2380msgstr "Viss izdarīts."
2381
054e0905 2382#: classes/pref/feeds.php:1253
31f93230
VV
2383msgid "Feeds with errors"
2384msgstr "Barotnes ar kļūdām"
2385
054e0905 2386#: classes/pref/feeds.php:1273
31f93230
VV
2387msgid "Inactive feeds"
2388msgstr "Neaktīvās barotnes"
2389
054e0905 2390#: classes/pref/feeds.php:1310
31f93230
VV
2391msgid "Edit selected feeds"
2392msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2393
054e0905 2394#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2395#: js/prefs.js:1732
31f93230
VV
2396msgid "Batch subscribe"
2397msgstr "Pasūtījuma pakotne"
2398
054e0905 2399#: classes/pref/feeds.php:1321
31f93230
VV
2400msgid "Categories"
2401msgstr "Kategorijas"
2402
054e0905 2403#: classes/pref/feeds.php:1324
31f93230
VV
2404msgid "Add category"
2405msgstr "Pievienot kategoriju"
2406
054e0905 2407#: classes/pref/feeds.php:1328
31f93230
VV
2408msgid "Remove selected"
2409msgstr "Dzēst izvēlētās"
2410
054e0905 2411#: classes/pref/feeds.php:1339
31f93230
VV
2412msgid "More actions..."
2413msgstr "Papildu iespējas..."
2414
054e0905 2415#: classes/pref/feeds.php:1343
31f93230
VV
2416msgid "Manual purge"
2417msgstr "Manuāla dzēšana"
2418
054e0905 2419#: classes/pref/feeds.php:1347
31f93230
VV
2420msgid "Clear feed data"
2421msgstr "Dzēst barotņu datus"
2422
054e0905 2423#: classes/pref/feeds.php:1398
31f93230
VV
2424msgid "OPML"
2425msgstr "OPML"
2426
054e0905 2427#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2428msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2429msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
31f93230 2430
054e0905 2431#: classes/pref/feeds.php:1400
31f93230
VV
2432msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2433msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
2434
054e0905 2435#: classes/pref/feeds.php:1413
31f93230
VV
2436msgid "Import my OPML"
2437msgstr "Importēt manu OPML"
2438
054e0905 2439#: classes/pref/feeds.php:1417
31f93230
VV
2440msgid "Filename:"
2441msgstr "Faila nosaukums:"
2442
054e0905 2443#: classes/pref/feeds.php:1419
31f93230
VV
2444msgid "Include settings"
2445msgstr "Iekļaut iestatījumus"
2446
054e0905 2447#: classes/pref/feeds.php:1423
31f93230
VV
2448msgid "Export OPML"
2449msgstr "Eksportēt OPML"
2450
054e0905 2451#: classes/pref/feeds.php:1427
02237a19
TC
2452msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2453msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
31f93230 2454
054e0905 2455#: classes/pref/feeds.php:1429
02237a19
TC
2456msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2457msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
31f93230 2458
054e0905 2459#: classes/pref/feeds.php:1431
022af85b
AD
2460msgid "Public OPML URL"
2461msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
2462
054e0905 2463#: classes/pref/feeds.php:1432
31f93230
VV
2464msgid "Display published OPML URL"
2465msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
2466
054e0905 2467#: classes/pref/feeds.php:1441
31f93230
VV
2468msgid "Firefox integration"
2469msgstr "Firefox integrācija"
2470
054e0905 2471#: classes/pref/feeds.php:1443
02237a19
TC
2472msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2473msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
31f93230 2474
054e0905 2475#: classes/pref/feeds.php:1450
31f93230
VV
2476msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2477msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
2478
054e0905 2479#: classes/pref/feeds.php:1458
31f93230
VV
2480msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2481msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
2482
054e0905 2483#: classes/pref/feeds.php:1460
02237a19
TC
2484msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2485msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
31f93230 2486
054e0905 2487#: classes/pref/feeds.php:1468
31f93230
VV
2488msgid "Display URL"
2489msgstr "Parādīt URL"
2490
054e0905 2491#: classes/pref/feeds.php:1471
31f93230
VV
2492msgid "Clear all generated URLs"
2493msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
2494
054e0905 2495#: classes/pref/feeds.php:1549
02237a19
TC
2496msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2497msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
31f93230 2498
054e0905
AD
2499#: classes/pref/feeds.php:1585
2500#: classes/pref/feeds.php:1651
31f93230
VV
2501msgid "Click to edit feed"
2502msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
2503
054e0905
AD
2504#: classes/pref/feeds.php:1603
2505#: classes/pref/feeds.php:1671
31f93230
VV
2506msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2507msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
2508
054e0905 2509#: classes/pref/feeds.php:1776
f058366d
AD
2510msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2511msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
2512
054e0905 2513#: classes/pref/feeds.php:1785
f058366d
AD
2514msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2515msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
2516
054e0905 2517#: classes/pref/feeds.php:1807
f058366d
AD
2518msgid "Feeds require authentication."
2519msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
2520
59e7c5f4 2521#: classes/pref/system.php:29
e50920bb
AD
2522msgid "Error Log"
2523msgstr ""
2524
59e7c5f4 2525#: classes/pref/system.php:40
e50920bb
AD
2526msgid "Refresh"
2527msgstr ""
2528
59e7c5f4
AD
2529#: classes/pref/system.php:43
2530#, fuzzy
2531msgid "Clear log"
2532msgstr "Attīrīt krāsas"
2533
2534#: classes/pref/system.php:48
e50920bb
AD
2535msgid "Error"
2536msgstr ""
2537
59e7c5f4 2538#: classes/pref/system.php:49
e50920bb
AD
2539#, fuzzy
2540msgid "Filename"
2541msgstr "Faila nosaukums:"
2542
59e7c5f4 2543#: classes/pref/system.php:50
e50920bb
AD
2544msgid "Message"
2545msgstr ""
2546
59e7c5f4 2547#: classes/pref/system.php:52
e50920bb
AD
2548msgid "Date"
2549msgstr "Datums"
2550
e50920bb 2551#: plugins/close_button/init.php:22
480d358c
AD
2552msgid "Close article"
2553msgstr "Aizvērt rakstu"
02237a19 2554
9e77d9a8
AD
2555#: plugins/nsfw/init.php:30
2556#: plugins/nsfw/init.php:42
480d358c
AD
2557msgid "Not work safe (click to toggle)"
2558msgstr ""
02237a19 2559
9e77d9a8 2560#: plugins/nsfw/init.php:52
480d358c
AD
2561msgid "NSFW Plugin"
2562msgstr ""
02237a19 2563
9e77d9a8 2564#: plugins/nsfw/init.php:79
480d358c
AD
2565msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2566msgstr ""
0717e16b 2567
9e77d9a8 2568#: plugins/nsfw/init.php:100
480d358c
AD
2569#, fuzzy
2570msgid "Configuration saved."
2571msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
0717e16b 2572
0717e16b
AD
2573#: plugins/auth_internal/init.php:62
2574msgid "Please enter your one time password:"
2575msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2576
2577#: plugins/auth_internal/init.php:185
2578msgid "Password has been changed."
2579msgstr "Parole ir nomainīta."
2580
2581#: plugins/auth_internal/init.php:187
2582msgid "Old password is incorrect."
2583msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2584
e50920bb
AD
2585#: plugins/mailto/init.php:49
2586#: plugins/mailto/init.php:55
2587#: plugins/mail/init.php:64
2588#: plugins/mail/init.php:70
480d358c
AD
2589msgid "[Forwarded]"
2590msgstr "[Pārsūtīts]"
2591
e50920bb
AD
2592#: plugins/mailto/init.php:49
2593#: plugins/mail/init.php:64
480d358c
AD
2594msgid "Multiple articles"
2595msgstr "Vairāki raksti"
2596
e50920bb 2597#: plugins/mailto/init.php:71
480d358c
AD
2598msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2599msgstr ""
2600
e50920bb 2601#: plugins/mailto/init.php:75
480d358c
AD
2602#, fuzzy
2603msgid "Forward selected article(s) by email."
2604msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
2605
e50920bb 2606#: plugins/mailto/init.php:78
480d358c
AD
2607msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2608msgstr ""
2609
e50920bb 2610#: plugins/mailto/init.php:83
480d358c
AD
2611#, fuzzy
2612msgid "Close this dialog"
2613msgstr "Aizvērt šo logu"
2614
e50920bb 2615#: plugins/bookmarklets/init.php:20
0717e16b
AD
2616msgid "Bookmarklets"
2617msgstr "Grāmatzīmes"
2618
e50920bb 2619#: plugins/bookmarklets/init.php:22
02237a19
TC
2620msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2621msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
0717e16b 2622
e50920bb 2623#: plugins/bookmarklets/init.php:26
0717e16b
AD
2624#, php-format
2625msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2626msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2627
59e7c5f4 2628#: plugins/bookmarklets/init.php:31
0717e16b
AD
2629msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2630msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2631
59e7c5f4 2632#: plugins/bookmarklets/init.php:34
0717e16b
AD
2633msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2634msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2635
e50920bb 2636#: plugins/import_export/init.php:58
0717e16b
AD
2637msgid "Import and export"
2638msgstr "Imports un eksports"
2639
e50920bb 2640#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2641#, fuzzy
2642msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
02237a19 2643msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci."
0717e16b 2644
e50920bb 2645#: plugins/import_export/init.php:65
0717e16b
AD
2646msgid "Export my data"
2647msgstr "Eksportēt manus datus"
2648
e50920bb 2649#: plugins/import_export/init.php:81
0717e16b
AD
2650msgid "Import"
2651msgstr "Imports"
2652
59e7c5f4 2653#: plugins/import_export/init.php:219
0717e16b
AD
2654msgid "Could not import: incorrect schema version."
2655msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
2656
59e7c5f4 2657#: plugins/import_export/init.php:224
0717e16b
AD
2658msgid "Could not import: unrecognized document format."
2659msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
2660
59e7c5f4 2661#: plugins/import_export/init.php:383
02237a19
TC
2662msgid "Finished: "
2663msgstr ""
0717e16b 2664
59e7c5f4 2665#: plugins/import_export/init.php:384
02237a19
TC
2666#, fuzzy, php-format
2667msgid "%d article processed, "
2668msgid_plural "%d articles processed, "
2669msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes"
2670msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes"
2671
59e7c5f4 2672#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2673#, php-format
2674msgid "%d imported, "
2675msgid_plural "%d imported, "
2676msgstr[0] ""
2677msgstr[1] ""
2678
59e7c5f4 2679#: plugins/import_export/init.php:386
02237a19
TC
2680#, fuzzy, php-format
2681msgid "%d feed created."
2682msgid_plural "%d feeds created."
2683msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne."
2684msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne."
2685
59e7c5f4 2686#: plugins/import_export/init.php:391
0717e16b
AD
2687msgid "Could not load XML document."
2688msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
2689
59e7c5f4 2690#: plugins/import_export/init.php:403
0717e16b
AD
2691msgid "Prepare data"
2692msgstr "Sagatavo datus"
2693
59e7c5f4 2694#: plugins/import_export/init.php:446
e50920bb 2695#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
b7c62dbb 2696msgid "No file uploaded."
0717e16b 2697msgstr ""
0717e16b 2698
9e77d9a8 2699#: plugins/mail/init.php:90
31f93230
VV
2700msgid "From:"
2701msgstr "No:"
2702
9e77d9a8 2703#: plugins/mail/init.php:99
31f93230
VV
2704msgid "To:"
2705msgstr "Uz:"
2706
9e77d9a8 2707#: plugins/mail/init.php:112
31f93230
VV
2708msgid "Subject:"
2709msgstr "Temats:"
2710
9e77d9a8 2711#: plugins/mail/init.php:128
31f93230
VV
2712msgid "Send e-mail"
2713msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2714
e50920bb 2715#: plugins/note/init.php:26
02237a19 2716#: plugins/note/note.js:11
31f93230
VV
2717msgid "Edit article note"
2718msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
2719
9e77d9a8 2720#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
699e3cfc
AD
2721#, php-format
2722msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2723msgstr ""
2724
9e77d9a8 2725#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
699e3cfc
AD
2726msgid "The document has incorrect format."
2727msgstr ""
2728
9e77d9a8 2729#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
699e3cfc
AD
2730msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2731msgstr ""
2732
9e77d9a8 2733#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
699e3cfc
AD
2734msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2735msgstr ""
2736
9e77d9a8 2737#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
699e3cfc
AD
2738msgid "Import my Starred items"
2739msgstr ""
2740
9e77d9a8
AD
2741#: plugins/vf_shared/init.php:16
2742#: plugins/vf_shared/init.php:54
2743#, fuzzy
2744msgid "Shared articles"
2745msgstr "Zvaigžņotie raksti"
2746
e50920bb 2747#: plugins/instances/init.php:141
480d358c
AD
2748msgid "Linked"
2749msgstr "Saistīts"
31f93230 2750
e50920bb
AD
2751#: plugins/instances/init.php:204
2752#: plugins/instances/init.php:395
f058366d
AD
2753msgid "Instance"
2754msgstr "Instance"
2755
e50920bb
AD
2756#: plugins/instances/init.php:215
2757#: plugins/instances/init.php:312
2758#: plugins/instances/init.php:404
f058366d
AD
2759msgid "Instance URL"
2760msgstr "Instances URL"
2761
e50920bb
AD
2762#: plugins/instances/init.php:226
2763#: plugins/instances/init.php:414
f058366d
AD
2764msgid "Access key:"
2765msgstr "Pieejas atslēga:"
2766
e50920bb
AD
2767#: plugins/instances/init.php:229
2768#: plugins/instances/init.php:313
2769#: plugins/instances/init.php:417
f058366d
AD
2770msgid "Access key"
2771msgstr "Pieejas aslēga"
2772
e50920bb
AD
2773#: plugins/instances/init.php:233
2774#: plugins/instances/init.php:421
f058366d
AD
2775msgid "Use one access key for both linked instances."
2776msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
2777
e50920bb
AD
2778#: plugins/instances/init.php:241
2779#: plugins/instances/init.php:429
f058366d
AD
2780msgid "Generate new key"
2781msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
2782
e50920bb 2783#: plugins/instances/init.php:292
480d358c
AD
2784msgid "Link instance"
2785msgstr "Saites instance"
2786
e50920bb 2787#: plugins/instances/init.php:304
480d358c
AD
2788msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2789msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
2790
e50920bb 2791#: plugins/instances/init.php:314
480d358c
AD
2792msgid "Last connected"
2793msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
2794
e50920bb 2795#: plugins/instances/init.php:315
480d358c
AD
2796msgid "Status"
2797msgstr "Statuss"
2798
e50920bb 2799#: plugins/instances/init.php:316
480d358c
AD
2800msgid "Stored feeds"
2801msgstr "Saglabātās barotnes"
31f93230 2802
e50920bb 2803#: plugins/instances/init.php:433
f058366d
AD
2804msgid "Create link"
2805msgstr "Izveidot saiti"
2806
9e77d9a8
AD
2807#: plugins/share/init.php:39
2808msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2809msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
2810
2811#: plugins/share/init.php:44
2812msgid "Unshare all articles"
2813msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
2814
2815#: plugins/share/init.php:77
31f93230
VV
2816msgid "Share by URL"
2817msgstr "Kopīgot ar URL"
2818
9e77d9a8 2819#: plugins/share/init.php:99
31f93230
VV
2820msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2821msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
2822
9e77d9a8
AD
2823#: plugins/share/init.php:117
2824#, fuzzy
2825msgid "Unshare article"
2826msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
2827
2828#: plugins/updater/init.php:323
2829#: plugins/updater/init.php:340
0717e16b 2830#: plugins/updater/updater.js:10
31f93230
VV
2831msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2832msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
2833
9e77d9a8 2834#: plugins/updater/init.php:343
31f93230
VV
2835msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2836msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
2837
9e77d9a8 2838#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522
AD
2839#, fuzzy
2840msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
02237a19 2841msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
31f93230 2842
9e77d9a8 2843#: plugins/updater/init.php:360
0f40d522
AD
2844msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2845msgstr ""
2846
9e77d9a8 2847#: plugins/updater/init.php:361
0f40d522
AD
2848msgid "Your database will not be modified."
2849msgstr ""
2850
9e77d9a8 2851#: plugins/updater/init.php:362
0f40d522
AD
2852msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2853msgstr ""
2854
9e77d9a8 2855#: plugins/updater/init.php:363
31f93230
VV
2856msgid "Ready to update."
2857msgstr "Gatavs atjaunošanai."
2858
9e77d9a8 2859#: plugins/updater/init.php:368
31f93230
VV
2860msgid "Start update"
2861msgstr "Sākt atjaunošanu"
2862
d3b0e348
AD
2863#: js/feedlist.js:406
2864#: js/feedlist.js:434
31f93230
VV
2865msgid "Mark all articles in %s as read?"
2866msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2867
d3b0e348 2868#: js/feedlist.js:425
6b3082ee
AD
2869#, fuzzy
2870msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2871msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2872
d3b0e348 2873#: js/feedlist.js:428
6b3082ee
AD
2874#, fuzzy
2875msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2876msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2877
d3b0e348 2878#: js/feedlist.js:431
6b3082ee
AD
2879#, fuzzy
2880msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2881msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2882
e50920bb
AD
2883#: js/functions.js:65
2884msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2885msgstr ""
2886
2887#: js/functions.js:107
02237a19
TC
2888msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2889msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2890
e50920bb
AD
2891#: js/functions.js:236
2892#, fuzzy
2893msgid "Click to close"
2894msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
699e3cfc 2895
e50920bb 2896#: js/functions.js:612
022af85b
AD
2897msgid "Error explained"
2898msgstr ""
2899
e50920bb 2900#: js/functions.js:694
41e26a3e
AD
2901msgid "Upload complete."
2902msgstr ""
2903
e50920bb 2904#: js/functions.js:718
31f93230
VV
2905msgid "Remove stored feed icon?"
2906msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2907
e50920bb 2908#: js/functions.js:723
41e26a3e
AD
2909#, fuzzy
2910msgid "Removing feed icon..."
2911msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2912
e50920bb 2913#: js/functions.js:728
41e26a3e
AD
2914#, fuzzy
2915msgid "Feed icon removed."
2916msgstr "Barotne netika atrasta."
2917
e50920bb 2918#: js/functions.js:750
31f93230
VV
2919msgid "Please select an image file to upload."
2920msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
2921
e50920bb 2922#: js/functions.js:752
31f93230
VV
2923msgid "Upload new icon for this feed?"
2924msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
2925
e50920bb 2926#: js/functions.js:753
41e26a3e
AD
2927#, fuzzy
2928msgid "Uploading, please wait..."
2929msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
2930
e50920bb 2931#: js/functions.js:769
31f93230
VV
2932msgid "Please enter label caption:"
2933msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
2934
e50920bb 2935#: js/functions.js:774
31f93230
VV
2936msgid "Can't create label: missing caption."
2937msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
2938
e50920bb 2939#: js/functions.js:817
31f93230
VV
2940msgid "Subscribe to Feed"
2941msgstr "Pasūtīt barotni"
2942
e50920bb 2943#: js/functions.js:844
31f93230
VV
2944msgid "Subscribed to %s"
2945msgstr "Pasūtīta barotne %s"
2946
e50920bb 2947#: js/functions.js:849
31f93230
VV
2948msgid "Specified URL seems to be invalid."
2949msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
2950
e50920bb 2951#: js/functions.js:852
31f93230
VV
2952msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2953msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
2954
e50920bb
AD
2955#: js/functions.js:862
2956#, fuzzy
2957msgid "Expand to select feed"
2958msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2959
2960#: js/functions.js:874
31f93230
VV
2961msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2962msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
2963
e50920bb
AD
2964#: js/functions.js:878
2965msgid "XML validation failed: %s"
2966msgstr ""
2967
274272b4 2968#: js/functions.js:883
31f93230
VV
2969msgid "You are already subscribed to this feed."
2970msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
2971
274272b4 2972#: js/functions.js:1013
31f93230
VV
2973msgid "Edit rule"
2974msgstr "Rediģēt likumu"
2975
274272b4 2976#: js/functions.js:1039
31f93230
VV
2977msgid "Edit action"
2978msgstr "Rediģēt darbību"
2979
274272b4 2980#: js/functions.js:1076
31f93230
VV
2981msgid "Create Filter"
2982msgstr "Izveidot filtru"
2983
274272b4 2984#: js/functions.js:1191
02237a19
TC
2985msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2986msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 2987
274272b4 2988#: js/functions.js:1202
41e26a3e
AD
2989#, fuzzy
2990msgid "Subscription reset."
2991msgstr "Abonēt barotni..."
2992
274272b4 2993#: js/functions.js:1212
d3b0e348 2994#: js/tt-rss.js:684
31f93230
VV
2995msgid "Unsubscribe from %s?"
2996msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
2997
274272b4 2998#: js/functions.js:1215
41e26a3e
AD
2999msgid "Removing feed..."
3000msgstr ""
3001
e50920bb 3002#: js/functions.js:1324
31f93230
VV
3003msgid "Please enter category title:"
3004msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
3005
e50920bb 3006#: js/functions.js:1355
31f93230
VV
3007msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3008msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
3009
e50920bb 3010#: js/functions.js:1359
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:1218
41e26a3e
AD
3012msgid "Trying to change address..."
3013msgstr ""
3014
e50920bb 3015#: js/functions.js:1546
9e77d9a8 3016#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3017#: js/tt-rss.js:665
31f93230
VV
3018msgid "You can't edit this kind of feed."
3019msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
3020
e50920bb 3021#: js/functions.js:1561
31f93230
VV
3022msgid "Edit Feed"
3023msgstr "Rediģēt barotni"
3024
e50920bb 3025#: js/functions.js:1567
9e77d9a8
AD
3026#: js/prefs.js:99
3027#: js/prefs.js:211
3028#: js/prefs.js:736
41e26a3e
AD
3029#, fuzzy
3030msgid "Saving data..."
3031msgstr "Saglabāt datus"
3032
e50920bb 3033#: js/functions.js:1599
31f93230
VV
3034msgid "More Feeds"
3035msgstr "Vairāk barotnes"
3036
e50920bb
AD
3037#: js/functions.js:1660
3038#: js/functions.js:1770
9e77d9a8
AD
3039#: js/prefs.js:414
3040#: js/prefs.js:444
3041#: js/prefs.js:476
3042#: js/prefs.js:629
3043#: js/prefs.js:649
3044#: js/prefs.js:1194
3045#: js/prefs.js:1339
31f93230
VV
3046msgid "No feeds are selected."
3047msgstr "Nav izvēlēta barotne"
3048
e50920bb 3049#: js/functions.js:1702
02237a19
TC
3050msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3051msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 3052
e50920bb 3053#: js/functions.js:1741
31f93230
VV
3054msgid "Feeds with update errors"
3055msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
3056
e50920bb 3057#: js/functions.js:1752
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:1176
31f93230
VV
3059msgid "Remove selected feeds?"
3060msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3061
e50920bb 3062#: js/functions.js:1755
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:1179
41e26a3e
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "Removing selected feeds..."
3066msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3067
e50920bb 3068#: js/functions.js:1853
0717e16b
AD
3069msgid "Help"
3070msgstr "Palīdzība"
3071
9e77d9a8 3072#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3073msgid "Edit category"
3074msgstr "Rediģēt kategoriju"
3075
9e77d9a8 3076#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3077msgid "Remove category"
3078msgstr "Dzēst kategoriju"
3079
9e77d9a8 3080#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3081msgid "Inverse"
3082msgstr "Apgriezt"
3083
31f93230
VV
3084#: js/prefs.js:55
3085msgid "Please enter login:"
3086msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
3087
3088#: js/prefs.js:62
3089msgid "Can't create user: no login specified."
3090msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
3091
41e26a3e
AD
3092#: js/prefs.js:66
3093#, fuzzy
3094msgid "Adding user..."
3095msgstr "Pievieno filtru..."
3096
c050148d
AD
3097#: js/prefs.js:94
3098msgid "User Editor"
3099msgstr "Lietotāja redaktors"
3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:134
31f93230
VV
3102msgid "Edit Filter"
3103msgstr "Rediģēt filtru"
3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:181
31f93230
VV
3106msgid "Remove filter?"
3107msgstr "Dzēst filtru?"
3108
9e77d9a8 3109#: js/prefs.js:186
41e26a3e
AD
3110#, fuzzy
3111msgid "Removing filter..."
3112msgstr "Pievieno filtru..."
3113
9e77d9a8 3114#: js/prefs.js:296
31f93230
VV
3115msgid "Remove selected labels?"
3116msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3117
9e77d9a8 3118#: js/prefs.js:299
41e26a3e
AD
3119#, fuzzy
3120msgid "Removing selected labels..."
3121msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3122
9e77d9a8
AD
3123#: js/prefs.js:312
3124#: js/prefs.js:1380
31f93230
VV
3125msgid "No labels are selected."
3126msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
3127
9e77d9a8 3128#: js/prefs.js:326
02237a19
TC
3129msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3130msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 3131
9e77d9a8 3132#: js/prefs.js:329
41e26a3e
AD
3133#, fuzzy
3134msgid "Removing selected users..."
3135msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3136
9e77d9a8
AD
3137#: js/prefs.js:343
3138#: js/prefs.js:487
3139#: js/prefs.js:508
3140#: js/prefs.js:547
31f93230
VV
3141msgid "No users are selected."
3142msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
3143
9e77d9a8 3144#: js/prefs.js:361
31f93230
VV
3145msgid "Remove selected filters?"
3146msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3147
9e77d9a8 3148#: js/prefs.js:364
41e26a3e
AD
3149#, fuzzy
3150msgid "Removing selected filters..."
3151msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3152
9e77d9a8
AD
3153#: js/prefs.js:376
3154#: js/prefs.js:584
3155#: js/prefs.js:603
31f93230
VV
3156msgid "No filters are selected."
3157msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3158
9e77d9a8 3159#: js/prefs.js:395
31f93230
VV
3160msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3161msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?"
3162
9e77d9a8 3163#: js/prefs.js:399
41e26a3e
AD
3164#, fuzzy
3165msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3166msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
3167
9e77d9a8 3168#: js/prefs.js:429
31f93230
VV
3169msgid "Please select only one feed."
3170msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3171
9e77d9a8 3172#: js/prefs.js:435
31f93230
VV
3173msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3174msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3175
9e77d9a8 3176#: js/prefs.js:438
41e26a3e
AD
3177#, fuzzy
3178msgid "Clearing selected feed..."
3179msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:457
31f93230
VV
3182msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3183msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3184
9e77d9a8 3185#: js/prefs.js:460
41e26a3e
AD
3186#, fuzzy
3187msgid "Purging selected feed..."
3188msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3189
9e77d9a8
AD
3190#: js/prefs.js:492
3191#: js/prefs.js:513
3192#: js/prefs.js:552
31f93230
VV
3193msgid "Please select only one user."
3194msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3195
9e77d9a8 3196#: js/prefs.js:517
31f93230
VV
3197msgid "Reset password of selected user?"
3198msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3199
9e77d9a8 3200#: js/prefs.js:520
41e26a3e
AD
3201#, fuzzy
3202msgid "Resetting password for selected user..."
3203msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3204
9e77d9a8 3205#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3206msgid "User details"
3207msgstr "Lietotāja detaļas"
3208
9e77d9a8 3209#: js/prefs.js:589
31f93230
VV
3210msgid "Please select only one filter."
3211msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3212
9e77d9a8 3213#: js/prefs.js:607
31f93230
VV
3214msgid "Combine selected filters?"
3215msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3216
9e77d9a8 3217#: js/prefs.js:610
41e26a3e
AD
3218#, fuzzy
3219msgid "Joining filters..."
3220msgstr "Pievieno filtru..."
3221
9e77d9a8 3222#: js/prefs.js:671
31f93230
VV
3223msgid "Edit Multiple Feeds"
3224msgstr "Rediģēt vairākus filtrus"
3225
9e77d9a8 3226#: js/prefs.js:695
31f93230
VV
3227msgid "Save changes to selected feeds?"
3228msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:772
31f93230
VV
3231msgid "OPML Import"
3232msgstr "OPML imports"
3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:799
31f93230
VV
3235msgid "Please choose an OPML file first."
3236msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3237
9e77d9a8 3238#: js/prefs.js:802
41e26a3e 3239#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3240#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3241#, fuzzy
3242msgid "Importing, please wait..."
3243msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3244
9e77d9a8 3245#: js/prefs.js:969
31f93230
VV
3246msgid "Reset to defaults?"
3247msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3248
9e77d9a8 3249#: js/prefs.js:1083
02237a19
TC
3250msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3251msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
31f93230 3252
9e77d9a8 3253#: js/prefs.js:1089
41e26a3e
AD
3254#, fuzzy
3255msgid "Removing category..."
3256msgstr "Dzēst kategoriju"
3257
9e77d9a8 3258#: js/prefs.js:1110
31f93230
VV
3259msgid "Remove selected categories?"
3260msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3261
9e77d9a8 3262#: js/prefs.js:1113
41e26a3e
AD
3263#, fuzzy
3264msgid "Removing selected categories..."
3265msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3266
9e77d9a8 3267#: js/prefs.js:1126
31f93230
VV
3268msgid "No categories are selected."
3269msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
3270
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:1134
31f93230
VV
3272msgid "Category title:"
3273msgstr "Kategorijas virsraksts:"
3274
9e77d9a8 3275#: js/prefs.js:1138
41e26a3e
AD
3276#, fuzzy
3277msgid "Creating category..."
3278msgstr "Izveidot filtru..."
3279
9e77d9a8 3280#: js/prefs.js:1165
31f93230
VV
3281msgid "Feeds without recent updates"
3282msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
3283
9e77d9a8 3284#: js/prefs.js:1214
31f93230
VV
3285msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3286msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
3287
9e77d9a8 3288#: js/prefs.js:1303
41e26a3e
AD
3289#, fuzzy
3290msgid "Clearing feed..."
3291msgstr "Dzēst barotņu datus"
3292
9e77d9a8 3293#: js/prefs.js:1323
31f93230
VV
3294msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3295msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3296
9e77d9a8 3297#: js/prefs.js:1326
41e26a3e
AD
3298#, fuzzy
3299msgid "Rescoring selected feeds..."
3300msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3301
9e77d9a8 3302#: js/prefs.js:1346
31f93230
VV
3303msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3304msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
3305
9e77d9a8 3306#: js/prefs.js:1349
41e26a3e
AD
3307#, fuzzy
3308msgid "Rescoring feeds..."
3309msgstr "Pārvērtēt barotni"
3310
9e77d9a8 3311#: js/prefs.js:1366
31f93230
VV
3312msgid "Reset selected labels to default colors?"
3313msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
3314
9e77d9a8 3315#: js/prefs.js:1403
31f93230
VV
3316msgid "Settings Profiles"
3317msgstr "Profilu iestatījumi"
3318
9e77d9a8 3319#: js/prefs.js:1412
02237a19 3320msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
31f93230
VV
3321msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
3322
9e77d9a8 3323#: js/prefs.js:1415
41e26a3e
AD
3324#, fuzzy
3325msgid "Removing selected profiles..."
3326msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
3327
9e77d9a8 3328#: js/prefs.js:1430
31f93230
VV
3329msgid "No profiles are selected."
3330msgstr "Nav izvēlēts profils."
3331
9e77d9a8
AD
3332#: js/prefs.js:1438
3333#: js/prefs.js:1491
31f93230
VV
3334msgid "Activate selected profile?"
3335msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
3336
9e77d9a8
AD
3337#: js/prefs.js:1454
3338#: js/prefs.js:1507
31f93230
VV
3339msgid "Please choose a profile to activate."
3340msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
3341
9e77d9a8 3342#: js/prefs.js:1459
41e26a3e
AD
3343#, fuzzy
3344msgid "Creating profile..."
3345msgstr "Izveidot profilu"
3346
9e77d9a8 3347#: js/prefs.js:1515
31f93230
VV
3348msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3349msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
3350
9e77d9a8
AD
3351#: js/prefs.js:1518
3352#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e
AD
3353msgid "Clearing URLs..."
3354msgstr ""
3355
9e77d9a8 3356#: js/prefs.js:1525
41e26a3e
AD
3357#, fuzzy
3358msgid "Generated URLs cleared."
3359msgstr "Izveidot jaunu URL"
3360
9e77d9a8 3361#: js/prefs.js:1616
31f93230
VV
3362msgid "Label Editor"
3363msgstr "Etiķešu redaktors"
3364
9e77d9a8 3365#: js/prefs.js:1738
31f93230
VV
3366msgid "Subscribing to feeds..."
3367msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3368
9e77d9a8 3369#: js/prefs.js:1775
0717e16b
AD
3370msgid "Clear stored data for this plugin?"
3371msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3372
9e77d9a8 3373#: js/prefs.js:1792
59e7c5f4
AD
3374msgid "Clear all messages in the error log?"
3375msgstr ""
3376
3377#: js/tt-rss.js:127
31f93230
VV
3378msgid "Mark all articles as read?"
3379msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3380
59e7c5f4 3381#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e
AD
3382#, fuzzy
3383msgid "Marking all feeds as read..."
3384msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
3385
9e77d9a8 3386#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3387msgid "Please enable mail plugin first."
3388msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3389
9e77d9a8 3390#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3391#, fuzzy
3392msgid "Please enable embed_original plugin first."
3393msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3394
d3b0e348 3395#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3396msgid "Select item(s) by tags"
3397msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3398
d3b0e348 3399#: js/tt-rss.js:673
31f93230
VV
3400msgid "You can't unsubscribe from the category."
3401msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
3402
d3b0e348
AD
3403#: js/tt-rss.js:678
3404#: js/tt-rss.js:827
31f93230
VV
3405msgid "Please select some feed first."
3406msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3407
d3b0e348 3408#: js/tt-rss.js:822
31f93230
VV
3409msgid "You can't rescore this kind of feed."
3410msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
3411
d3b0e348 3412#: js/tt-rss.js:832
31f93230
VV
3413msgid "Rescore articles in %s?"
3414msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3415
d3b0e348 3416#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e
AD
3417#, fuzzy
3418msgid "Rescoring articles..."
3419msgstr "Pārvērtēt rakstus"
3420
d3b0e348 3421#: js/tt-rss.js:976
31f93230
VV
3422msgid "New version available!"
3423msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
3424
9e77d9a8 3425#: js/viewfeed.js:109
31f93230
VV
3426msgid "Cancel search"
3427msgstr "Atcelt meklēšanu"
3428
9e77d9a8 3429#: js/viewfeed.js:472
31f93230
VV
3430msgid "Unstar article"
3431msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3432
9e77d9a8 3433#: js/viewfeed.js:476
31f93230
VV
3434msgid "Star article"
3435msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3436
9e77d9a8 3437#: js/viewfeed.js:530
31f93230
VV
3438msgid "Unpublish article"
3439msgstr "Atpublicēt rakstu"
3440
9e77d9a8 3441#: js/viewfeed.js:534
274272b4
AD
3442msgid "Publish article"
3443msgstr "Publicēt rakstu"
3444
9e77d9a8 3445#: js/viewfeed.js:686
e50920bb
AD
3446#, fuzzy
3447msgid "%d article selected"
3448msgid_plural "%d articles selected"
3449msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts."
3450msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts."
3451
9e77d9a8
AD
3452#: js/viewfeed.js:758
3453#: js/viewfeed.js:786
3454#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3455#: js/viewfeed.js:878
3456#: js/viewfeed.js:912
3457#: js/viewfeed.js:1032
3458#: js/viewfeed.js:1075
3459#: js/viewfeed.js:1128
3460#: js/viewfeed.js:2187
02237a19 3461#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3462#: plugins/mail/mail.js:7
31f93230
VV
3463msgid "No articles are selected."
3464msgstr "Nav norādīts raksts."
3465
054e0905 3466#: js/viewfeed.js:1040
02237a19
TC
3467#, fuzzy
3468msgid "Delete %d selected article in %s?"
3469msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3470msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
3471msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3472
054e0905 3473#: js/viewfeed.js:1042
02237a19
TC
3474#, fuzzy
3475msgid "Delete %d selected article?"
3476msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3477msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
3478msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3479
054e0905 3480#: js/viewfeed.js:1084
02237a19
TC
3481#, fuzzy
3482msgid "Archive %d selected article in %s?"
3483msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3484msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
3485msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3486
054e0905 3487#: js/viewfeed.js:1087
02237a19
TC
3488#, fuzzy
3489msgid "Move %d archived article back?"
3490msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3491msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
3492msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3493
054e0905 3494#: js/viewfeed.js:1089
6b3082ee
AD
3495msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3496msgstr ""
3497
054e0905 3498#: js/viewfeed.js:1134
02237a19
TC
3499#, fuzzy
3500msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3501msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3502msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
3503msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3504
054e0905 3505#: js/viewfeed.js:1158
31f93230
VV
3506msgid "Edit article Tags"
3507msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3508
054e0905 3509#: js/viewfeed.js:1164
41e26a3e
AD
3510#, fuzzy
3511msgid "Saving article tags..."
3512msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3513
054e0905 3514#: js/viewfeed.js:1403
31f93230
VV
3515msgid "No article is selected."
3516msgstr "Nav izvēlēts raksts."
3517
054e0905 3518#: js/viewfeed.js:1438
31f93230
VV
3519msgid "No articles found to mark"
3520msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
3521
054e0905 3522#: js/viewfeed.js:1440
02237a19
TC
3523#, fuzzy
3524msgid "Mark %d article as read?"
3525msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3526msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3527msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
31f93230 3528
054e0905 3529#: js/viewfeed.js:1948
31f93230
VV
3530msgid "Open original article"
3531msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3532
054e0905 3533#: js/viewfeed.js:1954
8ef7b02e
AD
3534#, fuzzy
3535msgid "Display article URL"
3536msgstr "Parādīt URL"
3537
054e0905 3538#: js/viewfeed.js:2054
274272b4
AD
3539msgid "Assign label"
3540msgstr "Pievienot etiķeti"
3541
054e0905 3542#: js/viewfeed.js:2059
31f93230
VV
3543msgid "Remove label"
3544msgstr "Dzēst etiķeti"
3545
054e0905 3546#: js/viewfeed.js:2156
31f93230
VV
3547msgid "Please enter new score for selected articles:"
3548msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3549
054e0905 3550#: js/viewfeed.js:2198
31f93230
VV
3551msgid "Please enter new score for this article:"
3552msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3553
054e0905 3554#: js/viewfeed.js:2231
8ef7b02e
AD
3555#, fuzzy
3556msgid "Article URL:"
3557msgstr "Visus rakstus"
3558
8ef7b02e
AD
3559#: plugins/embed_original/init.js:6
3560msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3561msgstr ""
3562
480d358c
AD
3563#: plugins/mailto/init.js:21
3564#: plugins/mail/mail.js:21
3565#, fuzzy
3566msgid "Forward article by email"
3567msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
3568
0717e16b
AD
3569#: plugins/import_export/import_export.js:13
3570msgid "Export Data"
3571msgstr "Eksportēt datus"
3572
3573#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3574#, fuzzy
3575msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3576msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3577msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3578msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
0717e16b
AD
3579
3580#: plugins/import_export/import_export.js:93
3581msgid "Data Import"
3582msgstr "Datu imports"
3583
3584#: plugins/import_export/import_export.js:112
3585msgid "Please choose the file first."
3586msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3587
41e26a3e
AD
3588#: plugins/note/note.js:17
3589#, fuzzy
3590msgid "Saving article note..."
3591msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
3592
d3b0e348
AD
3593#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3594#, fuzzy
3595msgid "Click to expand article"
3596msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
3597
6b3082ee
AD
3598#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3599msgid "Google Reader Import"
3600msgstr ""
3601
699e3cfc
AD
3602#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3603#, fuzzy
3604msgid "Please choose a file first."
3605msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3606
0717e16b
AD
3607#: plugins/instances/instances.js:10
3608#, fuzzy
3609msgid "Link Instance"
3610msgstr "Saites instance"
3611
3612#: plugins/instances/instances.js:73
3613#, fuzzy
3614msgid "Edit Instance"
3615msgstr "Instance"
3616
3617#: plugins/instances/instances.js:122
3618#, fuzzy
3619msgid "Remove selected instances?"
3620msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3621
41e26a3e
AD
3622#: plugins/instances/instances.js:125
3623#, fuzzy
3624msgid "Removing selected instances..."
3625msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3626
02237a19
TC
3627#: plugins/instances/instances.js:139
3628#: plugins/instances/instances.js:151
0717e16b
AD
3629#, fuzzy
3630msgid "No instances are selected."
3631msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3632
3633#: plugins/instances/instances.js:156
3634#, fuzzy
3635msgid "Please select only one instance."
3636msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3637
9e77d9a8
AD
3638#: plugins/share/share_prefs.js:3
3639msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3640msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
3641
3642#: plugins/share/share_prefs.js:13
3643msgid "Shared URLs cleared."
3644msgstr ""
3645
0717e16b
AD
3646#: plugins/share/share.js:10
3647#, fuzzy
3648msgid "Share article by URL"
3649msgstr "Kopīgot ar URL"
3650
9e77d9a8
AD
3651#: plugins/share/share.js:14
3652#, fuzzy
3653msgid "Generate new share URL for this article?"
3654msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3655
3656#: plugins/share/share.js:18
3657msgid "Trying to change URL..."
3658msgstr ""
3659
3660#: plugins/share/share.js:55
3661#, fuzzy
3662msgid "Remove sharing for this article?"
3663msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
3664
3665#: plugins/share/share.js:59
3666msgid "Trying to unshare..."
3667msgstr ""
3668
0717e16b
AD
3669#: plugins/updater/updater.js:58
3670#, fuzzy
0f40d522 3671msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
02237a19
TC
3672msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
3673
9e77d9a8
AD
3674#~ msgid "Change password to"
3675#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3676
3677#~ msgid "E-mail: "
3678#~ msgstr "E-pasts:"
3679
3680#~ msgid "Login field cannot be blank."
3681#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3682
3683#, fuzzy
3684#~ msgid "Saving user..."
3685#~ msgstr "Pievieno filtru..."
3686
3687#, fuzzy
3688#~ msgid "Toggle marked"
3689#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3690
59e7c5f4
AD
3691#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3692#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3693
3694#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3695#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3696
3697#~ msgid "Articles shared by URL"
3698#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3699
3700#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3701#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3702
3703#, fuzzy
3704#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3705#~ msgstr ""
3706#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3707#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3708#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3709
3710#~ msgid "Hello,"
3711#~ msgstr "Sveicināti,"
3712
3713#~ msgid "Regular version"
3714#~ msgstr "Regulārā versija"
3715
3716#~ msgid "Home"
3717#~ msgstr "Mājas"
3718
3719#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3720#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3721
3722#~ msgid "Open regular version"
3723#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3724
3725#~ msgid "Enable categories"
3726#~ msgstr "Iespējot kategorijas"
3727
3728#~ msgid "ON"
3729#~ msgstr "IESL."
3730
3731#~ msgid "OFF"
3732#~ msgstr "Izsl."
3733
3734#~ msgid "Browse categories like folders"
3735#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3736
3737#~ msgid "Show images in posts"
3738#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3739
3740#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3741#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3742
3743#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3744#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3745
3746#~ msgid "Article archive"
3747#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3748
3749#~ msgid "Example Pane"
3750#~ msgstr "Piemēra panelis"
3751
3752#~ msgid "Sample value"
3753#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3754
3755#~ msgid "Set value"
3756#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3760#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3761#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3762#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3763
3764#, fuzzy
3765#~ msgid "Error: unable to load article."
3766#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3767
59e7c5f4
AD
3768#, fuzzy
3769#~ msgid "No unread feeds."
3770#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3771
3772#, fuzzy
3773#~ msgid "Load more..."
3774#~ msgstr "Ielādē..."
3775
e50920bb
AD
3776#~ msgid "Switch to digest..."
3777#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3778
3779#~ msgid "Show tag cloud..."
3780#~ msgstr "Radīt birku mākoni..."
3781
3782#~ msgid "Click to play"
3783#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3784
3785#~ msgid "Play"
3786#~ msgstr "Atskaņot"
3787
3788#~ msgid "Visit the website"
3789#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3790
3791#~ msgid "Select theme"
3792#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3793
3794#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3795#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
3796
3797#~ msgid "Playing..."
3798#~ msgstr "Atskaņo..."
3799
b7c62dbb
AD
3800#, fuzzy
3801#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3802#~ msgstr ""
3803#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
3804#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3805
0f40d522
AD
3806#~ msgid "Default interval between feed updates"
3807#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3808
1e2ce290
AD
3809#~ msgid "Could not update database"
3810#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3811
3812#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3813#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3814
3815#~ msgid ", found: "
3816#~ msgstr ", atradu:"
3817
3818#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3819#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3820
3821#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3822#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3823
3824#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3825#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
3826
3827#~ msgid "Performing updates..."
3828#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3829
3830#~ msgid "Updating to version %d..."
3831#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3832
3833#~ msgid "Checking version... "
3834#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3835
3836#~ msgid "OK!"
3837#~ msgstr "Kārtībā!"
3838
3839#~ msgid "ERROR!"
3840#~ msgstr "Kļūda!"
3841
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3844#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3845#~ msgstr[0] ""
3846#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3847#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3848#~ msgstr[1] ""
3849#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3850#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3851
3852#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3853#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
3854
3855#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3856#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
3857
3858#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3859#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
3860
509626a2
AD
3861#~ msgid "Mark feed as read"
3862#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3863
ed61425a
AD
3864#~ msgid "Enable external API"
3865#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
3866
ed61425a
AD
3867#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3868#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
3869
274272b4
AD
3870#~ msgid "Title or Content"
3871#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
3872
3873#~ msgid "Link"
3874#~ msgstr "Saite"
3875
3876#~ msgid "Content"
3877#~ msgstr "Saturs"
3878
3879#~ msgid "Article Date"
3880#~ msgstr "Raksta datums"
3881
3882#~ msgid "Delete article"
3883#~ msgstr "Dzēst rakstu"
3884
3885#~ msgid "Set starred"
3886#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
3887
3888#~ msgid "Assign tags"
3889#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
3890
3891#~ msgid "Modify score"
3892#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
3893
3894#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3895#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
3896
274272b4
AD
3897#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3898#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
3899
3900#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3901#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
3902
022af85b
AD
3903#~ msgid "Notice"
3904#~ msgstr "Piezīme"
3905
3906#~ msgid "Tag Cloud"
3907#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
3908
3909#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3910#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
3911
20136c78
AD
3912#~ msgid "Score"
3913#~ msgstr "Novērtējums"
3914
699e3cfc
AD
3915#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3916#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
3917
3918#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3919#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
3920
27f018ba
AD
3921#~ msgid "Pocket"
3922#~ msgstr "Kabata"
3923
3924#~ msgid "Pinterest"
3925#~ msgstr "Pinterest"
3926
3927#~ msgid "Share on identi.ca"
3928#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3929
3930#, fuzzy
3931#~ msgid "Flattr this article."
3932#~ msgstr "Flattr raksts"
3933
3934#~ msgid "Share on Google+"
3935#~ msgstr "Kopīgot Google+"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Share on Twitter"
3939#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3940
69ad8b68
AD
3941#~ msgid "Show additional preferences"
3942#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
3943
3944#~ msgid "Back to feeds"
3945#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
3946
781f7891
AD
3947#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3948#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
3949
41e26a3e
AD
3950#~ msgid "Updated"
3951#~ msgstr "Atjaunotos"
3952
02237a19
TC
3953#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3954#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
3955
02237a19
TC
3956#~ msgid "Related"
3957#~ msgstr "Saistīts"
3958
3959#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3960#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 3961
6e2ed9cf
AD
3962#~ msgid "Yes"
3963#~ msgstr "Jā"
3964
3965#~ msgid "No"
3966#~ msgstr "Nē"
3967
0717e16b
AD
3968#~ msgid "News"
3969#~ msgstr "Jaunumi"
3970
3971#~ msgid "Move between feeds"
3972#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
3973
3974#~ msgid "Move between articles"
3975#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
3976
3977#~ msgid "Active article actions"
3978#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
3979
3980#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3981#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
3982
3983#~ msgid "Scroll article content"
3984#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu"
3985
3986#~ msgid "Other actions"
3987#~ msgstr "Citas darbības"
3988
3989#~ msgid "Display this help dialog"
3990#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
3991
3992#~ msgid "Multiple articles actions"
3993#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
3994
3995#~ msgid "Select starred articles"
3996#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
3997
3998#~ msgid "Feed actions"
3999#~ msgstr "Barotnes darbības"
4000
0717e16b
AD
4001#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4002#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4003
4004#~ msgid "Press any key to close this window."
4005#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4006
4007#~ msgid "My Feeds"
4008#~ msgstr "Manas barotnes"
4009
4010#~ msgid "Panel actions"
4011#~ msgstr "Paneļa darbības"
4012
4013#~ msgid "Top 25 feeds"
4014#~ msgstr "25 barotņu tops"
4015
4016#~ msgid "Edit feed categories"
4017#~ msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas"
4018
4019#~ msgid "Focus search (if present)"
4020#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4021
02237a19
TC
4022#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4023#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4024
4025#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4026#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4027
4028#~ msgid "Open article in new tab"
4029#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4030
0717e16b
AD
4031#~ msgid "Right-to-left content"
4032#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4033
4034#~ msgid "Cache content locally"
4035#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4036
4037#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4038#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4039
4040#~ msgid "Loading..."
4041#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4042
0717e16b
AD
4043#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4044#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"