]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
022ee4fc | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
054e0905 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n" |
655ad063 | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n" |
022ee4fc TC |
12 | "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
14 | "Language: cs\n" | |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc TC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
a06b79c4 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
e50920bb AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
e50920bb AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
a06b79c4 TC |
60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Každých 15 minut" | |
62 | ||
e50920bb AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
a06b79c4 TC |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Každých 30 minut" | |
67 | ||
e50920bb AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Každou hodinu" | |
72 | ||
e50920bb AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
a06b79c4 TC |
75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
77 | ||
e50920bb AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
a06b79c4 TC |
80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
82 | ||
e50920bb AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
a06b79c4 TC |
85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Denně" | |
87 | ||
e50920bb AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Týdně" | |
92 | ||
e50920bb | 93 | #: backend.php:103 |
655ad063 | 94 | #: classes/pref/users.php:119 |
59e7c5f4 | 95 | #: classes/pref/system.php:51 |
a06b79c4 TC |
96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Uživatel" | |
98 | ||
e50920bb | 99 | #: backend.php:104 |
a06b79c4 TC |
100 | msgid "Power User" |
101 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:105 |
a06b79c4 TC |
104 | msgid "Administrator" |
105 | msgstr "Administrátor" | |
106 | ||
a06b79c4 | 107 | #: errors.php:9 |
59e7c5f4 AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
59e7c5f4 AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc TC |
116 | msgid "Backend sanity check failed." |
117 | msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala." | |
a06b79c4 TC |
118 | |
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
022ee4fc | 121 | msgstr "Kontrola rozhraní selhala." |
a06b79c4 TC |
122 | |
123 | #: errors.php:19 | |
59e7c5f4 AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." | |
a06b79c4 TC |
126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
022ee4fc | 129 | msgstr "Požadavek nepovolen." |
a06b79c4 TC |
130 | |
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
022ee4fc | 133 | msgstr "Nic k provedení." |
a06b79c4 TC |
134 | |
135 | #: errors.php:25 | |
59e7c5f4 AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení." | |
a06b79c4 TC |
138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
022ee4fc | 141 | msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky." |
a06b79c4 TC |
142 | |
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
022ee4fc | 145 | msgstr "Kontrola nastavení selhala" |
a06b79c4 TC |
146 | |
147 | #: errors.php:31 | |
59e7c5f4 AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 150 | |
022ee4fc | 151 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
59e7c5f4 | 153 | msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" |
022ee4fc | 154 | |
9e77d9a8 AD |
155 | #: index.php:129 |
156 | #: index.php:146 | |
157 | #: index.php:268 | |
158 | #: prefs.php:98 | |
59e7c5f4 | 159 | #: classes/backend.php:5 |
977624ef | 160 | #: classes/pref/labels.php:296 |
9e77d9a8 | 161 | #: classes/pref/filters.php:683 |
054e0905 | 162 | #: classes/pref/feeds.php:1361 |
9e77d9a8 AD |
163 | #: js/feedlist.js:129 |
164 | #: js/feedlist.js:453 | |
e50920bb AD |
165 | #: js/functions.js:446 |
166 | #: js/functions.js:784 | |
fd211cb6 | 167 | #: js/functions.js:1194 |
e50920bb AD |
168 | #: js/functions.js:1330 |
169 | #: js/functions.js:1642 | |
9e77d9a8 AD |
170 | #: js/prefs.js:653 |
171 | #: js/prefs.js:854 | |
172 | #: js/prefs.js:1441 | |
173 | #: js/prefs.js:1494 | |
174 | #: js/prefs.js:1534 | |
175 | #: js/prefs.js:1551 | |
176 | #: js/prefs.js:1567 | |
177 | #: js/prefs.js:1587 | |
178 | #: js/prefs.js:1760 | |
179 | #: js/prefs.js:1776 | |
180 | #: js/prefs.js:1794 | |
181 | #: js/tt-rss.js:510 | |
182 | #: js/tt-rss.js:527 | |
054e0905 AD |
183 | #: js/viewfeed.js:855 |
184 | #: js/viewfeed.js:1310 | |
7fdb28ca | 185 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
509626a2 | 186 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
a06b79c4 | 187 | msgid "Loading, please wait..." |
c9c1a143 | 188 | msgstr "Načítám, čekejte prosím..." |
a06b79c4 | 189 | |
9e77d9a8 | 190 | #: index.php:160 |
a06b79c4 | 191 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 192 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 193 | |
9e77d9a8 | 194 | #: index.php:163 |
a06b79c4 | 195 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 196 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 197 | |
9e77d9a8 | 198 | #: index.php:166 |
a06b79c4 TC |
199 | msgid "Adaptive" |
200 | msgstr "Adaptivní" | |
201 | ||
9e77d9a8 | 202 | #: index.php:167 |
a06b79c4 TC |
203 | msgid "All Articles" |
204 | msgstr "Všechny články" | |
205 | ||
9e77d9a8 AD |
206 | #: index.php:168 |
207 | #: include/functions.php:2035 | |
054e0905 | 208 | #: classes/feeds.php:101 |
a06b79c4 TC |
209 | msgid "Starred" |
210 | msgstr "S hvězdičkou" | |
211 | ||
9e77d9a8 AD |
212 | #: index.php:169 |
213 | #: include/functions.php:2036 | |
054e0905 | 214 | #: classes/feeds.php:102 |
a06b79c4 TC |
215 | msgid "Published" |
216 | msgstr "Publikováno" | |
217 | ||
9e77d9a8 | 218 | #: index.php:170 |
054e0905 AD |
219 | #: classes/feeds.php:88 |
220 | #: classes/feeds.php:100 | |
a06b79c4 TC |
221 | msgid "Unread" |
222 | msgstr "Nepřečteno" | |
223 | ||
9e77d9a8 | 224 | #: index.php:171 |
781f7891 | 225 | msgid "Unread First" |
c83cf58f | 226 | msgstr "Nejprve nepřečtené" |
781f7891 | 227 | |
9e77d9a8 | 228 | #: index.php:172 |
699e3cfc | 229 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 230 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 231 | |
9e77d9a8 | 232 | #: index.php:173 |
a06b79c4 | 233 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 234 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 235 | |
9e77d9a8 | 236 | #: index.php:176 |
a06b79c4 | 237 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 238 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 239 | |
9e77d9a8 | 240 | #: index.php:179 |
a06b79c4 TC |
241 | msgid "Default" |
242 | msgstr "Výchozí" | |
243 | ||
9e77d9a8 | 244 | #: index.php:180 |
20136c78 | 245 | msgid "Newest first" |
c83cf58f | 246 | msgstr "Nejprve nejnovější" |
a06b79c4 | 247 | |
9e77d9a8 | 248 | #: index.php:181 |
20136c78 | 249 | msgid "Oldest first" |
c83cf58f | 250 | msgstr "Nejprve nejstarší" |
a06b79c4 | 251 | |
9e77d9a8 | 252 | #: index.php:182 |
1e2ce290 AD |
253 | msgid "Title" |
254 | msgstr "Název" | |
255 | ||
9e77d9a8 AD |
256 | #: index.php:186 |
257 | #: index.php:234 | |
258 | #: include/functions.php:2025 | |
054e0905 AD |
259 | #: classes/feeds.php:106 |
260 | #: classes/feeds.php:432 | |
022ee4fc TC |
261 | #: js/FeedTree.js:128 |
262 | #: js/FeedTree.js:156 | |
a06b79c4 TC |
263 | msgid "Mark as read" |
264 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
265 | ||
9e77d9a8 | 266 | #: index.php:189 |
6b3082ee | 267 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 268 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 269 | |
9e77d9a8 | 270 | #: index.php:192 |
6b3082ee | 271 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 272 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 273 | |
9e77d9a8 | 274 | #: index.php:195 |
6b3082ee | 275 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 276 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 277 | |
9e77d9a8 | 278 | #: index.php:211 |
781f7891 AD |
279 | msgid "Communication problem with server." |
280 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
281 | ||
9e77d9a8 | 282 | #: index.php:219 |
781f7891 AD |
283 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
284 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." | |
285 | ||
9e77d9a8 | 286 | #: index.php:224 |
a06b79c4 | 287 | msgid "Actions..." |
c9c1a143 | 288 | msgstr "Činnosti..." |
a06b79c4 | 289 | |
9e77d9a8 | 290 | #: index.php:226 |
a06b79c4 TC |
291 | msgid "Preferences..." |
292 | msgstr "Nastavení..." | |
293 | ||
9e77d9a8 | 294 | #: index.php:227 |
a06b79c4 TC |
295 | msgid "Search..." |
296 | msgstr "Hledat..." | |
297 | ||
9e77d9a8 | 298 | #: index.php:228 |
a06b79c4 | 299 | msgid "Feed actions:" |
022ee4fc | 300 | msgstr "Činnosti kanálů:" |
a06b79c4 | 301 | |
9e77d9a8 AD |
302 | #: index.php:229 |
303 | #: classes/handler/public.php:589 | |
a06b79c4 TC |
304 | msgid "Subscribe to feed..." |
305 | msgstr "Přihlásit se k odběru..." | |
306 | ||
9e77d9a8 | 307 | #: index.php:230 |
a06b79c4 | 308 | msgid "Edit this feed..." |
c9c1a143 | 309 | msgstr "Upravit kanál..." |
a06b79c4 | 310 | |
9e77d9a8 | 311 | #: index.php:231 |
a06b79c4 | 312 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 313 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 314 | |
9e77d9a8 | 315 | #: index.php:232 |
054e0905 AD |
316 | #: classes/pref/feeds.php:756 |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
9e77d9a8 | 318 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
a06b79c4 | 319 | msgid "Unsubscribe" |
022ee4fc | 320 | msgstr "Zrušit odběr" |
a06b79c4 | 321 | |
9e77d9a8 | 322 | #: index.php:233 |
a06b79c4 | 323 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 324 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 325 | |
9e77d9a8 | 326 | #: index.php:235 |
a06b79c4 | 327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
c9c1a143 | 328 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 329 | |
9e77d9a8 | 330 | #: index.php:236 |
a06b79c4 | 331 | msgid "Other actions:" |
c9c1a143 | 332 | msgstr "Ostatní činnosti:" |
a06b79c4 | 333 | |
9e77d9a8 AD |
334 | #: index.php:237 |
335 | #: include/functions.php:2011 | |
a06b79c4 TC |
336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
337 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
338 | ||
9e77d9a8 | 339 | #: index.php:238 |
a06b79c4 | 340 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 341 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 342 | |
9e77d9a8 | 343 | #: index.php:239 |
a06b79c4 | 344 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 345 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 346 | |
9e77d9a8 | 347 | #: index.php:240 |
a06b79c4 TC |
348 | msgid "Create filter..." |
349 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
350 | ||
9e77d9a8 | 351 | #: index.php:241 |
a06b79c4 TC |
352 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
353 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
354 | ||
9e77d9a8 | 355 | #: index.php:250 |
a06b79c4 TC |
356 | msgid "Logout" |
357 | msgstr "Odhlásit se" | |
358 | ||
e50920bb | 359 | #: prefs.php:33 |
9e77d9a8 AD |
360 | #: prefs.php:116 |
361 | #: include/functions.php:2038 | |
e50920bb | 362 | #: classes/pref/prefs.php:440 |
a06b79c4 TC |
363 | msgid "Preferences" |
364 | msgstr "Nastavení" | |
365 | ||
9e77d9a8 | 366 | #: prefs.php:107 |
a06b79c4 TC |
367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
369 | ||
9e77d9a8 | 370 | #: prefs.php:108 |
a06b79c4 TC |
371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "Opustit nastavení" | |
373 | ||
9e77d9a8 AD |
374 | #: prefs.php:119 |
375 | #: classes/pref/feeds.php:109 | |
054e0905 AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
a06b79c4 | 378 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 379 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 380 | |
9e77d9a8 AD |
381 | #: prefs.php:122 |
382 | #: classes/pref/filters.php:158 | |
a06b79c4 TC |
383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "Filtry" | |
385 | ||
9e77d9a8 AD |
386 | #: prefs.php:125 |
387 | #: include/functions.php:1197 | |
388 | #: include/functions.php:1860 | |
022ee4fc | 389 | #: classes/pref/labels.php:90 |
a06b79c4 | 390 | msgid "Labels" |
977624ef | 391 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 392 | |
9e77d9a8 | 393 | #: prefs.php:129 |
a06b79c4 TC |
394 | msgid "Users" |
395 | msgstr "Uživatelé" | |
396 | ||
9e77d9a8 | 397 | #: prefs.php:132 |
e50920bb | 398 | msgid "System" |
655ad063 | 399 | msgstr "Systém" |
e50920bb | 400 | |
9e77d9a8 | 401 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 402 | #: include/login_form.php:238 |
a06b79c4 TC |
403 | msgid "Create new account" |
404 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
405 | ||
9e77d9a8 | 406 | #: register.php:192 |
a06b79c4 TC |
407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
408 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
409 | ||
9e77d9a8 AD |
410 | #: register.php:196 |
411 | #: register.php:241 | |
412 | #: register.php:254 | |
413 | #: register.php:269 | |
414 | #: register.php:288 | |
415 | #: register.php:336 | |
416 | #: register.php:346 | |
417 | #: register.php:358 | |
418 | #: classes/handler/public.php:659 | |
419 | #: classes/handler/public.php:750 | |
420 | #: classes/handler/public.php:834 | |
421 | #: classes/handler/public.php:911 | |
422 | #: classes/handler/public.php:925 | |
423 | #: classes/handler/public.php:932 | |
424 | #: classes/handler/public.php:957 | |
1e2ce290 AD |
425 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
426 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
427 | ||
9e77d9a8 | 428 | #: register.php:217 |
59e7c5f4 AD |
429 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
430 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 431 | |
9e77d9a8 | 432 | #: register.php:223 |
a06b79c4 | 433 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 434 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 435 | |
9e77d9a8 | 436 | #: register.php:226 |
a06b79c4 TC |
437 | msgid "Check availability" |
438 | msgstr "Ověřit dostupnost" | |
439 | ||
9e77d9a8 AD |
440 | #: register.php:228 |
441 | #: classes/handler/public.php:792 | |
a06b79c4 TC |
442 | msgid "Email:" |
443 | msgstr "E-mail:" | |
444 | ||
9e77d9a8 AD |
445 | #: register.php:231 |
446 | #: classes/handler/public.php:797 | |
a06b79c4 TC |
447 | msgid "How much is two plus two:" |
448 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
449 | ||
9e77d9a8 | 450 | #: register.php:234 |
a06b79c4 TC |
451 | msgid "Submit registration" |
452 | msgstr "Odeslat registraci" | |
453 | ||
9e77d9a8 | 454 | #: register.php:252 |
a06b79c4 TC |
455 | msgid "Your registration information is incomplete." |
456 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
457 | ||
9e77d9a8 | 458 | #: register.php:267 |
a06b79c4 TC |
459 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
460 | msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." | |
461 | ||
9e77d9a8 | 462 | #: register.php:286 |
a06b79c4 TC |
463 | msgid "Registration failed." |
464 | msgstr "Registrace selhala." | |
465 | ||
9e77d9a8 | 466 | #: register.php:333 |
a06b79c4 TC |
467 | msgid "Account created successfully." |
468 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
469 | ||
9e77d9a8 | 470 | #: register.php:355 |
a06b79c4 | 471 | msgid "New user registrations are currently closed." |
022ee4fc | 472 | msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." |
a06b79c4 | 473 | |
e50920bb | 474 | #: update.php:55 |
a06b79c4 | 475 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 476 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 477 | |
022ee4fc | 478 | #: include/digest.php:109 |
9e77d9a8 AD |
479 | #: include/functions.php:1206 |
480 | #: include/functions.php:1761 | |
481 | #: include/functions.php:1846 | |
482 | #: include/functions.php:1868 | |
483 | #: classes/opml.php:421 | |
484 | #: classes/pref/feeds.php:225 | |
a06b79c4 TC |
485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "Bez zařazení" | |
487 | ||
488 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
489 | #, php-format | |
022ee4fc TC |
490 | msgid "%d archived article" |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
492 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
493 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
494 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 TC |
495 | |
496 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
497 | msgid "No feeds found." | |
c9c1a143 | 498 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 499 | |
9e77d9a8 AD |
500 | #: include/functions.php:1195 |
501 | #: include/functions.php:1858 | |
022ee4fc TC |
502 | msgid "Special" |
503 | msgstr "Speciální" | |
504 | ||
9e77d9a8 | 505 | #: include/functions.php:1709 |
054e0905 | 506 | #: classes/feeds.php:1103 |
9e77d9a8 | 507 | #: classes/pref/filters.php:429 |
a06b79c4 | 508 | msgid "All feeds" |
c9c1a143 | 509 | msgstr "Všechny kanály" |
a06b79c4 | 510 | |
9e77d9a8 | 511 | #: include/functions.php:1913 |
a06b79c4 TC |
512 | msgid "Starred articles" |
513 | msgstr "Články s hvězdičkou" | |
514 | ||
9e77d9a8 | 515 | #: include/functions.php:1915 |
a06b79c4 TC |
516 | msgid "Published articles" |
517 | msgstr "Publikované články" | |
518 | ||
9e77d9a8 | 519 | #: include/functions.php:1917 |
a06b79c4 TC |
520 | msgid "Fresh articles" |
521 | msgstr "Nové články" | |
522 | ||
9e77d9a8 AD |
523 | #: include/functions.php:1919 |
524 | #: include/functions.php:2033 | |
509626a2 AD |
525 | msgid "All articles" |
526 | msgstr "Všechny články" | |
527 | ||
9e77d9a8 | 528 | #: include/functions.php:1921 |
a06b79c4 TC |
529 | msgid "Archived articles" |
530 | msgstr "Archivované články" | |
531 | ||
9e77d9a8 | 532 | #: include/functions.php:1923 |
a06b79c4 TC |
533 | msgid "Recently read" |
534 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
535 | ||
9e77d9a8 | 536 | #: include/functions.php:1985 |
a06b79c4 TC |
537 | msgid "Navigation" |
538 | msgstr "Navigace" | |
539 | ||
9e77d9a8 | 540 | #: include/functions.php:1986 |
a06b79c4 | 541 | msgid "Open next feed" |
c9c1a143 | 542 | msgstr "Otevřít následující kanál" |
a06b79c4 | 543 | |
9e77d9a8 | 544 | #: include/functions.php:1987 |
a06b79c4 | 545 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 546 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 547 | |
9e77d9a8 | 548 | #: include/functions.php:1988 |
a06b79c4 | 549 | msgid "Open next article" |
c9c1a143 | 550 | msgstr "Otevřít následující článek" |
a06b79c4 | 551 | |
9e77d9a8 | 552 | #: include/functions.php:1989 |
a06b79c4 TC |
553 | msgid "Open previous article" |
554 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
555 | ||
9e77d9a8 | 556 | #: include/functions.php:1990 |
a06b79c4 | 557 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 558 | msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 559 | |
9e77d9a8 | 560 | #: include/functions.php:1991 |
a06b79c4 | 561 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 562 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 563 | |
9e77d9a8 | 564 | #: include/functions.php:1992 |
0f40d522 | 565 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
59e7c5f4 | 566 | msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 567 | |
9e77d9a8 | 568 | #: include/functions.php:1993 |
0f40d522 | 569 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
59e7c5f4 | 570 | msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 571 | |
9e77d9a8 | 572 | #: include/functions.php:1994 |
a06b79c4 TC |
573 | msgid "Show search dialog" |
574 | msgstr "Zobrazit dialog hledání" | |
575 | ||
9e77d9a8 | 576 | #: include/functions.php:1995 |
a06b79c4 TC |
577 | msgid "Article" |
578 | msgstr "Článek" | |
579 | ||
9e77d9a8 | 580 | #: include/functions.php:1996 |
054e0905 | 581 | #: js/viewfeed.js:1973 |
a06b79c4 TC |
582 | msgid "Toggle starred" |
583 | msgstr "Přepnout hvězdičku" | |
584 | ||
9e77d9a8 | 585 | #: include/functions.php:1997 |
054e0905 | 586 | #: js/viewfeed.js:1984 |
a06b79c4 TC |
587 | msgid "Toggle published" |
588 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
589 | ||
9e77d9a8 | 590 | #: include/functions.php:1998 |
054e0905 | 591 | #: js/viewfeed.js:1962 |
a06b79c4 TC |
592 | msgid "Toggle unread" |
593 | msgstr "Přepnout přečteno" | |
594 | ||
9e77d9a8 | 595 | #: include/functions.php:1999 |
a06b79c4 | 596 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 597 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 598 | |
9e77d9a8 | 599 | #: include/functions.php:2000 |
a06b79c4 TC |
600 | msgid "Dismiss selected" |
601 | msgstr "" | |
602 | ||
9e77d9a8 | 603 | #: include/functions.php:2001 |
a06b79c4 TC |
604 | msgid "Dismiss read" |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
9e77d9a8 | 607 | #: include/functions.php:2002 |
a06b79c4 TC |
608 | msgid "Open in new window" |
609 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
610 | ||
9e77d9a8 | 611 | #: include/functions.php:2003 |
054e0905 | 612 | #: js/viewfeed.js:2003 |
a06b79c4 TC |
613 | msgid "Mark below as read" |
614 | msgstr "Označit níže jako přečtené" | |
615 | ||
9e77d9a8 | 616 | #: include/functions.php:2004 |
054e0905 | 617 | #: js/viewfeed.js:1997 |
a06b79c4 TC |
618 | msgid "Mark above as read" |
619 | msgstr "Označit výše jako přečtené" | |
620 | ||
9e77d9a8 | 621 | #: include/functions.php:2005 |
a06b79c4 TC |
622 | msgid "Scroll down" |
623 | msgstr "Posunout dolů" | |
624 | ||
9e77d9a8 | 625 | #: include/functions.php:2006 |
a06b79c4 TC |
626 | msgid "Scroll up" |
627 | msgstr "Posunout nahoru" | |
628 | ||
9e77d9a8 | 629 | #: include/functions.php:2007 |
a06b79c4 TC |
630 | msgid "Select article under cursor" |
631 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
632 | ||
9e77d9a8 | 633 | #: include/functions.php:2008 |
a06b79c4 | 634 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 635 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 636 | |
9e77d9a8 | 637 | #: include/functions.php:2009 |
b3092a2a | 638 | msgid "Close/collapse article" |
022ee4fc | 639 | msgstr "Zavřít/sbalit článek" |
a06b79c4 | 640 | |
9e77d9a8 | 641 | #: include/functions.php:2010 |
0f40d522 | 642 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
b393f73f | 643 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)" |
0f40d522 | 644 | |
9e77d9a8 | 645 | #: include/functions.php:2012 |
e50920bb | 646 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
8ef7b02e | 647 | msgid "Toggle embed original" |
022ee4fc | 648 | msgstr "Přepnout vložený originál" |
8ef7b02e | 649 | |
9e77d9a8 | 650 | #: include/functions.php:2013 |
a06b79c4 TC |
651 | msgid "Article selection" |
652 | msgstr "Výběr článků" | |
653 | ||
9e77d9a8 | 654 | #: include/functions.php:2014 |
a06b79c4 TC |
655 | msgid "Select all articles" |
656 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
657 | ||
9e77d9a8 | 658 | #: include/functions.php:2015 |
a06b79c4 TC |
659 | msgid "Select unread" |
660 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
661 | ||
9e77d9a8 | 662 | #: include/functions.php:2016 |
a06b79c4 TC |
663 | msgid "Select starred" |
664 | msgstr "Vybrat s hvězdičkou" | |
665 | ||
9e77d9a8 | 666 | #: include/functions.php:2017 |
a06b79c4 TC |
667 | msgid "Select published" |
668 | msgstr "Vybrat publikované" | |
669 | ||
9e77d9a8 | 670 | #: include/functions.php:2018 |
a06b79c4 TC |
671 | msgid "Invert selection" |
672 | msgstr "Obrátit výběr" | |
673 | ||
9e77d9a8 | 674 | #: include/functions.php:2019 |
a06b79c4 TC |
675 | msgid "Deselect everything" |
676 | msgstr "Zrušit výběr" | |
677 | ||
9e77d9a8 AD |
678 | #: include/functions.php:2020 |
679 | #: classes/pref/feeds.php:549 | |
054e0905 | 680 | #: classes/pref/feeds.php:793 |
a06b79c4 | 681 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 682 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 683 | |
9e77d9a8 | 684 | #: include/functions.php:2021 |
a06b79c4 | 685 | msgid "Refresh current feed" |
c9c1a143 | 686 | msgstr "Obnovit současný kanál" |
a06b79c4 | 687 | |
9e77d9a8 | 688 | #: include/functions.php:2022 |
a06b79c4 | 689 | msgid "Un/hide read feeds" |
c9c1a143 | 690 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 691 | |
9e77d9a8 | 692 | #: include/functions.php:2023 |
054e0905 | 693 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
a06b79c4 TC |
694 | msgid "Subscribe to feed" |
695 | msgstr "Přihlásit se k odběru" | |
696 | ||
9e77d9a8 | 697 | #: include/functions.php:2024 |
022ee4fc | 698 | #: js/FeedTree.js:135 |
9e77d9a8 | 699 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
a06b79c4 | 700 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 701 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 702 | |
9e77d9a8 | 703 | #: include/functions.php:2026 |
a06b79c4 | 704 | msgid "Reverse headlines" |
e5b6d44a | 705 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů " |
a06b79c4 | 706 | |
9e77d9a8 | 707 | #: include/functions.php:2027 |
a06b79c4 | 708 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 709 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 710 | |
9e77d9a8 | 711 | #: include/functions.php:2028 |
022ee4fc | 712 | #: js/FeedTree.js:178 |
a06b79c4 | 713 | msgid "Mark all feeds as read" |
c9c1a143 | 714 | msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" |
a06b79c4 | 715 | |
9e77d9a8 | 716 | #: include/functions.php:2029 |
a06b79c4 | 717 | msgid "Un/collapse current category" |
022ee4fc | 718 | msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 719 | |
9e77d9a8 | 720 | #: include/functions.php:2030 |
a06b79c4 | 721 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 722 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 723 | |
9e77d9a8 | 724 | #: include/functions.php:2031 |
6b3082ee | 725 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
c83cf58f | 726 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 727 | |
9e77d9a8 | 728 | #: include/functions.php:2032 |
a06b79c4 TC |
729 | msgid "Go to" |
730 | msgstr "Přejít na" | |
731 | ||
9e77d9a8 | 732 | #: include/functions.php:2034 |
a06b79c4 | 733 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 734 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 735 | |
9e77d9a8 AD |
736 | #: include/functions.php:2037 |
737 | #: js/tt-rss.js:460 | |
738 | #: js/tt-rss.js:645 | |
a06b79c4 | 739 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 740 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 741 | |
9e77d9a8 | 742 | #: include/functions.php:2039 |
a06b79c4 | 743 | msgid "Other" |
022ee4fc | 744 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 745 | |
9e77d9a8 | 746 | #: include/functions.php:2040 |
022ee4fc | 747 | #: classes/pref/labels.php:281 |
a06b79c4 | 748 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 749 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 750 | |
9e77d9a8 AD |
751 | #: include/functions.php:2041 |
752 | #: classes/pref/filters.php:657 | |
a06b79c4 | 753 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 754 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 755 | |
9e77d9a8 | 756 | #: include/functions.php:2042 |
a06b79c4 | 757 | msgid "Un/collapse sidebar" |
022ee4fc | 758 | msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" |
a06b79c4 | 759 | |
9e77d9a8 | 760 | #: include/functions.php:2043 |
a06b79c4 | 761 | msgid "Show help dialog" |
022ee4fc | 762 | msgstr "Zobrazit nápovědu" |
a06b79c4 | 763 | |
9e77d9a8 | 764 | #: include/functions.php:2579 |
a06b79c4 TC |
765 | #, php-format |
766 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 767 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 768 | |
054e0905 | 769 | #: include/functions.php:3194 |
274272b4 AD |
770 | msgid " - " |
771 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 772 | |
054e0905 AD |
773 | #: include/functions.php:3216 |
774 | #: include/functions.php:3457 | |
fd211cb6 | 775 | #: classes/article.php:281 |
274272b4 AD |
776 | msgid "no tags" |
777 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 778 | |
054e0905 AD |
779 | #: include/functions.php:3226 |
780 | #: classes/feeds.php:682 | |
e5b6d44a TC |
781 | msgid "Edit tags for this article" |
782 | msgstr "Upravit značky pro článek" | |
783 | ||
054e0905 AD |
784 | #: include/functions.php:3258 |
785 | #: classes/feeds.php:634 | |
e5b6d44a TC |
786 | msgid "Originally from:" |
787 | msgstr "Původně z:" | |
788 | ||
054e0905 AD |
789 | #: include/functions.php:3271 |
790 | #: classes/feeds.php:647 | |
9e77d9a8 | 791 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
e5b6d44a TC |
792 | msgid "Feed URL" |
793 | msgstr "URL kanálu" | |
794 | ||
054e0905 | 795 | #: include/functions.php:3303 |
e5b6d44a TC |
796 | #: classes/dlg.php:37 |
797 | #: classes/dlg.php:60 | |
798 | #: classes/dlg.php:93 | |
799 | #: classes/dlg.php:159 | |
800 | #: classes/dlg.php:190 | |
801 | #: classes/dlg.php:217 | |
802 | #: classes/dlg.php:250 | |
803 | #: classes/dlg.php:262 | |
59e7c5f4 AD |
804 | #: classes/backend.php:105 |
805 | #: classes/pref/users.php:95 | |
9e77d9a8 AD |
806 | #: classes/pref/filters.php:149 |
807 | #: classes/pref/prefs.php:1100 | |
054e0905 AD |
808 | #: classes/pref/feeds.php:1607 |
809 | #: classes/pref/feeds.php:1675 | |
655ad063 TC |
810 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
811 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
9e77d9a8 AD |
812 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
813 | #: plugins/share/init.php:123 | |
814 | #: plugins/updater/init.php:370 | |
e5b6d44a TC |
815 | msgid "Close this window" |
816 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
817 | ||
054e0905 | 818 | #: include/functions.php:3494 |
e5b6d44a TC |
819 | msgid "(edit note)" |
820 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
821 | ||
054e0905 | 822 | #: include/functions.php:3729 |
fd211cb6 AD |
823 | msgid "unknown type" |
824 | msgstr "neznámý typ" | |
825 | ||
054e0905 | 826 | #: include/functions.php:3785 |
fd211cb6 AD |
827 | msgid "Attachments" |
828 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 829 | |
054e0905 | 830 | #: include/functions.php:4304 |
e50920bb AD |
831 | #, php-format |
832 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
655ad063 | 833 | msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" |
e50920bb | 834 | |
022ee4fc | 835 | #: include/login_form.php:183 |
9e77d9a8 AD |
836 | #: classes/handler/public.php:501 |
837 | #: classes/handler/public.php:787 | |
022ee4fc TC |
838 | msgid "Login:" |
839 | msgstr "Přihlášení:" | |
840 | ||
9e77d9a8 AD |
841 | #: include/login_form.php:193 |
842 | #: classes/handler/public.php:504 | |
022ee4fc TC |
843 | msgid "Password:" |
844 | msgstr "Heslo:" | |
845 | ||
e50920bb | 846 | #: include/login_form.php:199 |
022ee4fc TC |
847 | msgid "I forgot my password" |
848 | msgstr "Zapomněl jsem heslo" | |
849 | ||
e50920bb | 850 | #: include/login_form.php:205 |
a06b79c4 TC |
851 | msgid "Profile:" |
852 | msgstr "Profil:" | |
853 | ||
e50920bb | 854 | #: include/login_form.php:209 |
9e77d9a8 | 855 | #: classes/handler/public.php:257 |
e50920bb | 856 | #: classes/rpc.php:63 |
9e77d9a8 | 857 | #: classes/pref/prefs.php:1038 |
a06b79c4 TC |
858 | msgid "Default profile" |
859 | msgstr "Výchozí profil" | |
860 | ||
e50920bb | 861 | #: include/login_form.php:217 |
a06b79c4 | 862 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 863 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 864 | |
e50920bb AD |
865 | #: include/login_form.php:221 |
866 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
59e7c5f4 | 867 | msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení." |
e50920bb | 868 | |
699e3cfc AD |
869 | #: include/login_form.php:229 |
870 | msgid "Remember me" | |
c83cf58f | 871 | msgstr "Zapamatovat" |
699e3cfc AD |
872 | |
873 | #: include/login_form.php:235 | |
9e77d9a8 | 874 | #: classes/handler/public.php:509 |
022ee4fc TC |
875 | msgid "Log in" |
876 | msgstr "Přihlásit" | |
a06b79c4 | 877 | |
e50920bb | 878 | #: include/sessions.php:61 |
022af85b AD |
879 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
880 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
881 | ||
9e77d9a8 AD |
882 | #: include/sessions.php:67 |
883 | #, fuzzy | |
884 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
885 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
886 | ||
887 | #: include/sessions.php:73 | |
888 | #, fuzzy | |
889 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
890 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
891 | ||
892 | #: include/sessions.php:85 | |
893 | #, fuzzy | |
894 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
895 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
896 | ||
897 | #: include/sessions.php:94 | |
898 | #, fuzzy | |
899 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
900 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
901 | ||
59e7c5f4 AD |
902 | #: classes/article.php:25 |
903 | msgid "Article not found." | |
904 | msgstr "Článek nenalezen" | |
905 | ||
906 | #: classes/article.php:179 | |
907 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
908 | msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" | |
909 | ||
910 | #: classes/article.php:204 | |
9e77d9a8 | 911 | #: classes/pref/users.php:168 |
59e7c5f4 | 912 | #: classes/pref/labels.php:79 |
9e77d9a8 AD |
913 | #: classes/pref/filters.php:407 |
914 | #: classes/pref/prefs.php:984 | |
054e0905 AD |
915 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
916 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
9e77d9a8 | 917 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
59e7c5f4 AD |
918 | #: plugins/note/init.php:51 |
919 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
920 | msgid "Save" | |
921 | msgstr "Uložit" | |
922 | ||
923 | #: classes/article.php:206 | |
9e77d9a8 AD |
924 | #: classes/handler/public.php:478 |
925 | #: classes/handler/public.php:512 | |
054e0905 AD |
926 | #: classes/feeds.php:1030 |
927 | #: classes/feeds.php:1082 | |
928 | #: classes/feeds.php:1142 | |
9e77d9a8 | 929 | #: classes/pref/users.php:170 |
59e7c5f4 | 930 | #: classes/pref/labels.php:81 |
9e77d9a8 AD |
931 | #: classes/pref/filters.php:410 |
932 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
933 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
934 | #: classes/pref/filters.php:949 | |
935 | #: classes/pref/prefs.php:986 | |
054e0905 AD |
936 | #: classes/pref/feeds.php:773 |
937 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
938 | #: classes/pref/feeds.php:1815 | |
9e77d9a8 | 939 | #: plugins/mail/init.php:129 |
59e7c5f4 AD |
940 | #: plugins/note/init.php:53 |
941 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
942 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
943 | msgid "Cancel" | |
944 | msgstr "Zrušit" | |
945 | ||
9e77d9a8 | 946 | #: classes/handler/public.php:442 |
655ad063 | 947 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
509626a2 AD |
948 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
949 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 950 | |
9e77d9a8 | 951 | #: classes/handler/public.php:450 |
509626a2 AD |
952 | msgid "Title:" |
953 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 954 | |
9e77d9a8 AD |
955 | #: classes/handler/public.php:452 |
956 | #: classes/pref/feeds.php:566 | |
e50920bb AD |
957 | #: plugins/instances/init.php:212 |
958 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
509626a2 AD |
959 | msgid "URL:" |
960 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 961 | |
9e77d9a8 | 962 | #: classes/handler/public.php:454 |
509626a2 AD |
963 | msgid "Content:" |
964 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 965 | |
9e77d9a8 | 966 | #: classes/handler/public.php:456 |
509626a2 AD |
967 | msgid "Labels:" |
968 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 969 | |
9e77d9a8 | 970 | #: classes/handler/public.php:475 |
509626a2 AD |
971 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
972 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." | |
973 | ||
9e77d9a8 | 974 | #: classes/handler/public.php:477 |
509626a2 AD |
975 | msgid "Share" |
976 | msgstr "Sdílet" | |
977 | ||
9e77d9a8 | 978 | #: classes/handler/public.php:499 |
509626a2 AD |
979 | msgid "Not logged in" |
980 | msgstr "Nepřihlášený" | |
981 | ||
9e77d9a8 | 982 | #: classes/handler/public.php:558 |
509626a2 AD |
983 | msgid "Incorrect username or password" |
984 | msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" | |
985 | ||
9e77d9a8 AD |
986 | #: classes/handler/public.php:595 |
987 | #: classes/handler/public.php:693 | |
7fdb28ca | 988 | #, php-format |
509626a2 AD |
989 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
990 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 991 | |
9e77d9a8 AD |
992 | #: classes/handler/public.php:598 |
993 | #: classes/handler/public.php:684 | |
509626a2 AD |
994 | #, php-format |
995 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
996 | msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." | |
781f7891 | 997 | |
9e77d9a8 AD |
998 | #: classes/handler/public.php:601 |
999 | #: classes/handler/public.php:687 | |
509626a2 AD |
1000 | #, php-format |
1001 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1002 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." | |
1003 | ||
9e77d9a8 AD |
1004 | #: classes/handler/public.php:604 |
1005 | #: classes/handler/public.php:690 | |
509626a2 AD |
1006 | #, php-format |
1007 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1008 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
1009 | ||
9e77d9a8 AD |
1010 | #: classes/handler/public.php:607 |
1011 | #: classes/handler/public.php:696 | |
509626a2 AD |
1012 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1013 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
1014 | ||
9e77d9a8 AD |
1015 | #: classes/handler/public.php:611 |
1016 | #: classes/handler/public.php:703 | |
509626a2 AD |
1017 | #, php-format |
1018 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1019 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." | |
1020 | ||
9e77d9a8 AD |
1021 | #: classes/handler/public.php:629 |
1022 | #: classes/handler/public.php:721 | |
509626a2 AD |
1023 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1024 | msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" | |
1025 | ||
9e77d9a8 AD |
1026 | #: classes/handler/public.php:654 |
1027 | #: classes/handler/public.php:745 | |
509626a2 AD |
1028 | msgid "Edit subscription options" |
1029 | msgstr "Upravit možnosti odebírání" | |
1030 | ||
9e77d9a8 | 1031 | #: classes/handler/public.php:774 |
509626a2 AD |
1032 | msgid "Password recovery" |
1033 | msgstr "Obnova hesla" | |
1034 | ||
9e77d9a8 | 1035 | #: classes/handler/public.php:780 |
59e7c5f4 AD |
1036 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." |
1037 | msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." | |
509626a2 | 1038 | |
9e77d9a8 AD |
1039 | #: classes/handler/public.php:802 |
1040 | #: classes/pref/users.php:352 | |
509626a2 AD |
1041 | msgid "Reset password" |
1042 | msgstr "Obnovit heslo" | |
1043 | ||
9e77d9a8 | 1044 | #: classes/handler/public.php:812 |
509626a2 AD |
1045 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1046 | msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." | |
1047 | ||
9e77d9a8 AD |
1048 | #: classes/handler/public.php:816 |
1049 | #: classes/handler/public.php:842 | |
509626a2 AD |
1050 | msgid "Go back" |
1051 | msgstr "Jít zpět" | |
1052 | ||
9e77d9a8 | 1053 | #: classes/handler/public.php:838 |
509626a2 AD |
1054 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1055 | msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." | |
781f7891 | 1056 | |
9e77d9a8 | 1057 | #: classes/handler/public.php:860 |
1e2ce290 AD |
1058 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1059 | msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." | |
1060 | ||
9e77d9a8 | 1061 | #: classes/handler/public.php:884 |
1e2ce290 AD |
1062 | msgid "Database Updater" |
1063 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
1064 | ||
9e77d9a8 | 1065 | #: classes/handler/public.php:949 |
1e2ce290 AD |
1066 | msgid "Perform updates" |
1067 | msgstr "Provést aktualizace" | |
1068 | ||
59e7c5f4 AD |
1069 | #: classes/dlg.php:16 |
1070 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1071 | msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat." | |
a06b79c4 | 1072 | |
59e7c5f4 AD |
1073 | #: classes/dlg.php:48 |
1074 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1075 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" | |
a06b79c4 | 1076 | |
59e7c5f4 AD |
1077 | #: classes/dlg.php:57 |
1078 | #: classes/dlg.php:214 | |
9e77d9a8 | 1079 | #: plugins/share/init.php:120 |
59e7c5f4 AD |
1080 | msgid "Generate new URL" |
1081 | msgstr "Generovat novou URL" | |
a06b79c4 | 1082 | |
59e7c5f4 AD |
1083 | #: classes/dlg.php:71 |
1084 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1085 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 1086 | |
59e7c5f4 AD |
1087 | #: classes/dlg.php:75 |
1088 | #: classes/dlg.php:84 | |
1089 | msgid "Last update:" | |
1090 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
a06b79c4 | 1091 | |
59e7c5f4 AD |
1092 | #: classes/dlg.php:80 |
1093 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1094 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance." | |
1095 | ||
1096 | #: classes/dlg.php:166 | |
1097 | msgid "Match:" | |
1098 | msgstr "Odpovídá:" | |
1099 | ||
1100 | #: classes/dlg.php:168 | |
1101 | msgid "Any" | |
1102 | msgstr "Cokoliv" | |
1103 | ||
1104 | #: classes/dlg.php:171 | |
1105 | msgid "All tags." | |
1106 | msgstr "Všechny značky." | |
1107 | ||
1108 | #: classes/dlg.php:173 | |
1109 | msgid "Which Tags?" | |
1110 | msgstr "Jaké značky?" | |
1111 | ||
1112 | #: classes/dlg.php:186 | |
1113 | msgid "Display entries" | |
1114 | msgstr "Zobrazit položky" | |
1115 | ||
1116 | #: classes/dlg.php:205 | |
1117 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1118 | msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:" | |
1119 | ||
1120 | #: classes/dlg.php:233 | |
9e77d9a8 | 1121 | #: plugins/updater/init.php:333 |
655ad063 | 1122 | #, php-format |
59e7c5f4 AD |
1123 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." |
1124 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." | |
a06b79c4 | 1125 | |
59e7c5f4 AD |
1126 | #: classes/dlg.php:241 |
1127 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
1128 | msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php" | |
1129 | ||
1130 | #: classes/dlg.php:245 | |
9e77d9a8 | 1131 | #: plugins/updater/init.php:337 |
59e7c5f4 AD |
1132 | msgid "See the release notes" |
1133 | msgstr "Zobrazit poznámky k vydání" | |
1134 | ||
1135 | #: classes/dlg.php:247 | |
1136 | msgid "Download" | |
1137 | msgstr "Stáhnout" | |
1138 | ||
1139 | #: classes/dlg.php:255 | |
1140 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
1141 | msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." | |
1142 | ||
054e0905 | 1143 | #: classes/feeds.php:58 |
59e7c5f4 AD |
1144 | #, php-format |
1145 | msgid "Last updated: %s" | |
1146 | msgstr "Poslední aktualizace: %s" | |
1147 | ||
054e0905 | 1148 | #: classes/feeds.php:78 |
59e7c5f4 AD |
1149 | msgid "View as RSS feed" |
1150 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
1151 | ||
054e0905 AD |
1152 | #: classes/feeds.php:79 |
1153 | #: classes/feeds.php:131 | |
1154 | #: classes/pref/feeds.php:1467 | |
59e7c5f4 AD |
1155 | msgid "View as RSS" |
1156 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
1157 | ||
054e0905 | 1158 | #: classes/feeds.php:86 |
59e7c5f4 AD |
1159 | msgid "Select:" |
1160 | msgstr "Vybrat:" | |
a06b79c4 | 1161 | |
054e0905 | 1162 | #: classes/feeds.php:87 |
9e77d9a8 | 1163 | #: classes/pref/users.php:337 |
655ad063 | 1164 | #: classes/pref/labels.php:275 |
9e77d9a8 AD |
1165 | #: classes/pref/filters.php:284 |
1166 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1167 | #: classes/pref/filters.php:651 | |
1168 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1169 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1170 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
054e0905 AD |
1171 | #: classes/pref/feeds.php:1299 |
1172 | #: classes/pref/feeds.php:1556 | |
1173 | #: classes/pref/feeds.php:1622 | |
655ad063 TC |
1174 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1175 | msgid "All" | |
1176 | msgstr "Vše" | |
a06b79c4 | 1177 | |
054e0905 | 1178 | #: classes/feeds.php:89 |
59e7c5f4 AD |
1179 | msgid "Invert" |
1180 | msgstr "Invertovat" | |
1181 | ||
054e0905 | 1182 | #: classes/feeds.php:90 |
9e77d9a8 | 1183 | #: classes/pref/users.php:339 |
655ad063 | 1184 | #: classes/pref/labels.php:277 |
9e77d9a8 AD |
1185 | #: classes/pref/filters.php:286 |
1186 | #: classes/pref/filters.php:334 | |
1187 | #: classes/pref/filters.php:653 | |
1188 | #: classes/pref/filters.php:741 | |
1189 | #: classes/pref/filters.php:768 | |
1190 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
054e0905 AD |
1191 | #: classes/pref/feeds.php:1301 |
1192 | #: classes/pref/feeds.php:1558 | |
1193 | #: classes/pref/feeds.php:1624 | |
e50920bb | 1194 | #: plugins/instances/init.php:289 |
f058366d AD |
1195 | msgid "None" |
1196 | msgstr "Žádný" | |
1197 | ||
054e0905 | 1198 | #: classes/feeds.php:96 |
59e7c5f4 AD |
1199 | msgid "More..." |
1200 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1201 | |
054e0905 | 1202 | #: classes/feeds.php:98 |
59e7c5f4 AD |
1203 | msgid "Selection toggle:" |
1204 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1205 | |
054e0905 | 1206 | #: classes/feeds.php:104 |
59e7c5f4 AD |
1207 | msgid "Selection:" |
1208 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1209 | |
054e0905 | 1210 | #: classes/feeds.php:107 |
59e7c5f4 AD |
1211 | msgid "Set score" |
1212 | msgstr "Zadat hodnocení" | |
1213 | ||
054e0905 | 1214 | #: classes/feeds.php:110 |
59e7c5f4 AD |
1215 | msgid "Archive" |
1216 | msgstr "Archivovat" | |
1217 | ||
054e0905 | 1218 | #: classes/feeds.php:112 |
59e7c5f4 AD |
1219 | msgid "Move back" |
1220 | msgstr "Zpět" | |
1221 | ||
054e0905 | 1222 | #: classes/feeds.php:113 |
9e77d9a8 AD |
1223 | #: classes/pref/filters.php:293 |
1224 | #: classes/pref/filters.php:341 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:775 | |
59e7c5f4 AD |
1227 | msgid "Delete" |
1228 | msgstr "Smazat" | |
1229 | ||
054e0905 AD |
1230 | #: classes/feeds.php:118 |
1231 | #: classes/feeds.php:123 | |
59e7c5f4 AD |
1232 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
1233 | #: plugins/mail/init.php:26 | |
1234 | msgid "Forward by email" | |
1235 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
1236 | ||
054e0905 | 1237 | #: classes/feeds.php:127 |
59e7c5f4 AD |
1238 | msgid "Feed:" |
1239 | msgstr "Kanál:" | |
1240 | ||
054e0905 AD |
1241 | #: classes/feeds.php:200 |
1242 | #: classes/feeds.php:830 | |
59e7c5f4 AD |
1243 | msgid "Feed not found." |
1244 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
1245 | ||
054e0905 | 1246 | #: classes/feeds.php:257 |
59e7c5f4 AD |
1247 | msgid "Never" |
1248 | msgstr "Nikdy" | |
1249 | ||
054e0905 | 1250 | #: classes/feeds.php:373 |
59e7c5f4 AD |
1251 | #, php-format |
1252 | msgid "Imported at %s" | |
1253 | msgstr "Importováno v %s" | |
1254 | ||
054e0905 | 1255 | #: classes/feeds.php:526 |
59e7c5f4 AD |
1256 | msgid "mark as read" |
1257 | msgstr "označit jako přečtené" | |
1258 | ||
054e0905 | 1259 | #: classes/feeds.php:576 |
59e7c5f4 AD |
1260 | msgid "Collapse article" |
1261 | msgstr "Sbalit článek" | |
1262 | ||
054e0905 | 1263 | #: classes/feeds.php:731 |
59e7c5f4 AD |
1264 | msgid "No unread articles found to display." |
1265 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
1266 | ||
054e0905 | 1267 | #: classes/feeds.php:734 |
59e7c5f4 AD |
1268 | msgid "No updated articles found to display." |
1269 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
1270 | ||
054e0905 | 1271 | #: classes/feeds.php:737 |
59e7c5f4 AD |
1272 | msgid "No starred articles found to display." |
1273 | msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." | |
1274 | ||
054e0905 | 1275 | #: classes/feeds.php:741 |
59e7c5f4 AD |
1276 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1277 | msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." | |
1278 | ||
054e0905 | 1279 | #: classes/feeds.php:743 |
59e7c5f4 AD |
1280 | msgid "No articles found to display." |
1281 | msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." | |
1282 | ||
054e0905 AD |
1283 | #: classes/feeds.php:758 |
1284 | #: classes/feeds.php:925 | |
59e7c5f4 AD |
1285 | #, php-format |
1286 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1287 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
1288 | ||
054e0905 AD |
1289 | #: classes/feeds.php:768 |
1290 | #: classes/feeds.php:935 | |
59e7c5f4 AD |
1291 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1292 | msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" | |
1293 | ||
054e0905 | 1294 | #: classes/feeds.php:915 |
59e7c5f4 AD |
1295 | msgid "No feed selected." |
1296 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
1297 | ||
054e0905 AD |
1298 | #: classes/feeds.php:968 |
1299 | #: classes/feeds.php:976 | |
59e7c5f4 AD |
1300 | msgid "Feed or site URL" |
1301 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1302 | |
054e0905 AD |
1303 | #: classes/feeds.php:982 |
1304 | #: classes/pref/feeds.php:589 | |
1305 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
1306 | #: classes/pref/feeds.php:1779 | |
509626a2 AD |
1307 | msgid "Place in category:" |
1308 | msgstr "Umístit v kategorii:" | |
f058366d | 1309 | |
054e0905 | 1310 | #: classes/feeds.php:990 |
59e7c5f4 AD |
1311 | msgid "Available feeds" |
1312 | msgstr "Dostupné kanály" | |
655ad063 | 1313 | |
054e0905 | 1314 | #: classes/feeds.php:1002 |
9e77d9a8 | 1315 | #: classes/pref/users.php:133 |
054e0905 AD |
1316 | #: classes/pref/feeds.php:619 |
1317 | #: classes/pref/feeds.php:836 | |
509626a2 AD |
1318 | msgid "Authentication" |
1319 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1320 | |
054e0905 | 1321 | #: classes/feeds.php:1006 |
9e77d9a8 | 1322 | #: classes/pref/users.php:397 |
054e0905 AD |
1323 | #: classes/pref/feeds.php:625 |
1324 | #: classes/pref/feeds.php:840 | |
1325 | #: classes/pref/feeds.php:1793 | |
509626a2 AD |
1326 | msgid "Login" |
1327 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1328 | |
054e0905 | 1329 | #: classes/feeds.php:1009 |
59e7c5f4 | 1330 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
054e0905 AD |
1331 | #: classes/pref/feeds.php:638 |
1332 | #: classes/pref/feeds.php:846 | |
1333 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
509626a2 AD |
1334 | msgid "Password" |
1335 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1336 | |
054e0905 | 1337 | #: classes/feeds.php:1019 |
59e7c5f4 AD |
1338 | msgid "This feed requires authentication." |
1339 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
7fdb28ca | 1340 | |
054e0905 AD |
1341 | #: classes/feeds.php:1024 |
1342 | #: classes/feeds.php:1080 | |
1343 | #: classes/pref/feeds.php:1814 | |
59e7c5f4 AD |
1344 | msgid "Subscribe" |
1345 | msgstr "Odebírat" | |
7fdb28ca | 1346 | |
054e0905 | 1347 | #: classes/feeds.php:1027 |
59e7c5f4 AD |
1348 | msgid "More feeds" |
1349 | msgstr "Více kanálů" | |
7fdb28ca | 1350 | |
054e0905 AD |
1351 | #: classes/feeds.php:1050 |
1352 | #: classes/feeds.php:1141 | |
9e77d9a8 AD |
1353 | #: classes/pref/users.php:324 |
1354 | #: classes/pref/filters.php:644 | |
054e0905 | 1355 | #: classes/pref/feeds.php:1292 |
59e7c5f4 AD |
1356 | #: js/tt-rss.js:174 |
1357 | msgid "Search" | |
1358 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1359 | |
054e0905 | 1360 | #: classes/feeds.php:1054 |
59e7c5f4 AD |
1361 | msgid "Popular feeds" |
1362 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1363 | |
054e0905 | 1364 | #: classes/feeds.php:1055 |
59e7c5f4 AD |
1365 | msgid "Feed archive" |
1366 | msgstr "Archív kanálů" | |
7fdb28ca | 1367 | |
054e0905 | 1368 | #: classes/feeds.php:1058 |
59e7c5f4 AD |
1369 | msgid "limit:" |
1370 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1371 | |
054e0905 | 1372 | #: classes/feeds.php:1081 |
9e77d9a8 | 1373 | #: classes/pref/users.php:350 |
59e7c5f4 | 1374 | #: classes/pref/labels.php:284 |
9e77d9a8 AD |
1375 | #: classes/pref/filters.php:400 |
1376 | #: classes/pref/filters.php:670 | |
054e0905 | 1377 | #: classes/pref/feeds.php:743 |
59e7c5f4 AD |
1378 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1379 | msgid "Remove" | |
1380 | msgstr "Odstranit" | |
7fdb28ca | 1381 | |
054e0905 | 1382 | #: classes/feeds.php:1092 |
59e7c5f4 AD |
1383 | msgid "Look for" |
1384 | msgstr "Hledat" | |
022af85b | 1385 | |
054e0905 | 1386 | #: classes/feeds.php:1100 |
59e7c5f4 AD |
1387 | msgid "Limit search to:" |
1388 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
022af85b | 1389 | |
054e0905 | 1390 | #: classes/feeds.php:1116 |
59e7c5f4 AD |
1391 | msgid "This feed" |
1392 | msgstr "Tento kanál" | |
781f7891 | 1393 | |
59e7c5f4 AD |
1394 | #: classes/backend.php:33 |
1395 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1396 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
781f7891 | 1397 | |
59e7c5f4 AD |
1398 | #: classes/backend.php:38 |
1399 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1400 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
781f7891 | 1401 | |
59e7c5f4 AD |
1402 | #: classes/backend.php:61 |
1403 | msgid "Shift" | |
1404 | msgstr "Shift" | |
781f7891 | 1405 | |
59e7c5f4 AD |
1406 | #: classes/backend.php:64 |
1407 | msgid "Ctrl" | |
1408 | msgstr "Ctrl" | |
781f7891 | 1409 | |
59e7c5f4 AD |
1410 | #: classes/backend.php:99 |
1411 | msgid "Help topic not found." | |
1412 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
781f7891 | 1413 | |
59e7c5f4 AD |
1414 | #: classes/opml.php:28 |
1415 | #: classes/opml.php:33 | |
1416 | msgid "OPML Utility" | |
1417 | msgstr "Nástroj OPML" | |
781f7891 | 1418 | |
59e7c5f4 AD |
1419 | #: classes/opml.php:37 |
1420 | msgid "Importing OPML..." | |
1421 | msgstr "Importuji OPML..." | |
b7c62dbb | 1422 | |
59e7c5f4 AD |
1423 | #: classes/opml.php:41 |
1424 | msgid "Return to preferences" | |
1425 | msgstr "Zpět do nastavení" | |
b7c62dbb | 1426 | |
9e77d9a8 | 1427 | #: classes/opml.php:271 |
59e7c5f4 AD |
1428 | #, php-format |
1429 | msgid "Adding feed: %s" | |
1430 | msgstr "Přidávám kanál: %s" | |
781f7891 | 1431 | |
9e77d9a8 | 1432 | #: classes/opml.php:282 |
59e7c5f4 AD |
1433 | #, php-format |
1434 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1435 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
b7c62dbb | 1436 | |
9e77d9a8 | 1437 | #: classes/opml.php:296 |
59e7c5f4 AD |
1438 | #, php-format |
1439 | msgid "Adding label %s" | |
1440 | msgstr "Přidávám štítek %s" | |
a06b79c4 | 1441 | |
9e77d9a8 | 1442 | #: classes/opml.php:299 |
59e7c5f4 AD |
1443 | #, php-format |
1444 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1445 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
a06b79c4 | 1446 | |
9e77d9a8 | 1447 | #: classes/opml.php:311 |
59e7c5f4 AD |
1448 | #, php-format |
1449 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1450 | msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" | |
480d358c | 1451 | |
9e77d9a8 | 1452 | #: classes/opml.php:343 |
59e7c5f4 AD |
1453 | msgid "Adding filter..." |
1454 | msgstr "Přidávám filtr..." | |
480d358c | 1455 | |
9e77d9a8 | 1456 | #: classes/opml.php:421 |
59e7c5f4 AD |
1457 | #, php-format |
1458 | msgid "Processing category: %s" | |
1459 | msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" | |
480d358c | 1460 | |
9e77d9a8 | 1461 | #: classes/opml.php:470 |
59e7c5f4 AD |
1462 | #: plugins/import_export/init.php:420 |
1463 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 | |
1464 | #, php-format | |
1465 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1466 | msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d" | |
480d358c | 1467 | |
9e77d9a8 | 1468 | #: classes/opml.php:484 |
59e7c5f4 AD |
1469 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
1470 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 | |
1471 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1472 | msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor." | |
480d358c | 1473 | |
9e77d9a8 | 1474 | #: classes/opml.php:488 |
59e7c5f4 AD |
1475 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
1476 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 | |
1477 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1478 | msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." | |
480d358c | 1479 | |
9e77d9a8 | 1480 | #: classes/opml.php:497 |
59e7c5f4 AD |
1481 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1482 | msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." | |
480d358c | 1483 | |
9e77d9a8 AD |
1484 | #: classes/opml.php:504 |
1485 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
59e7c5f4 AD |
1486 | msgid "Error while parsing document." |
1487 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
480d358c | 1488 | |
59e7c5f4 AD |
1489 | #: classes/pref/users.php:6 |
1490 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1491 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1492 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1493 | msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky." | |
480d358c | 1494 | |
59e7c5f4 AD |
1495 | #: classes/pref/users.php:34 |
1496 | msgid "User not found" | |
1497 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1498 | |
59e7c5f4 | 1499 | #: classes/pref/users.php:53 |
9e77d9a8 | 1500 | #: classes/pref/users.php:399 |
59e7c5f4 AD |
1501 | msgid "Registered" |
1502 | msgstr "Registrován" | |
7fdb28ca | 1503 | |
59e7c5f4 AD |
1504 | #: classes/pref/users.php:54 |
1505 | msgid "Last logged in" | |
1506 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1507 | |
59e7c5f4 AD |
1508 | #: classes/pref/users.php:61 |
1509 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1510 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1511 | |
59e7c5f4 AD |
1512 | #: classes/pref/users.php:65 |
1513 | msgid "Subscribed feeds" | |
1514 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1515 | |
9e77d9a8 | 1516 | #: classes/pref/users.php:136 |
59e7c5f4 AD |
1517 | msgid "Access level: " |
1518 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1519 | |
9e77d9a8 | 1520 | #: classes/pref/users.php:154 |
054e0905 AD |
1521 | #: classes/pref/feeds.php:646 |
1522 | #: classes/pref/feeds.php:852 | |
59e7c5f4 AD |
1523 | msgid "Options" |
1524 | msgstr "Možnosti" | |
480d358c | 1525 | |
9e77d9a8 | 1526 | #: classes/pref/users.php:232 |
59e7c5f4 AD |
1527 | #, php-format |
1528 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1529 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1530 | |
9e77d9a8 | 1531 | #: classes/pref/users.php:239 |
59e7c5f4 AD |
1532 | #, php-format |
1533 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1534 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
480d358c | 1535 | |
9e77d9a8 | 1536 | #: classes/pref/users.php:243 |
59e7c5f4 AD |
1537 | #, php-format |
1538 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1539 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1540 | |
9e77d9a8 | 1541 | #: classes/pref/users.php:265 |
59e7c5f4 AD |
1542 | #, php-format |
1543 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1544 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1545 | |
9e77d9a8 | 1546 | #: classes/pref/users.php:267 |
59e7c5f4 AD |
1547 | #, php-format |
1548 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1549 | msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1550 | |
9e77d9a8 | 1551 | #: classes/pref/users.php:291 |
59e7c5f4 AD |
1552 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1553 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1554 | |
9e77d9a8 | 1555 | #: classes/pref/users.php:334 |
59e7c5f4 | 1556 | #: classes/pref/labels.php:272 |
9e77d9a8 AD |
1557 | #: classes/pref/filters.php:281 |
1558 | #: classes/pref/filters.php:329 | |
1559 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1560 | #: classes/pref/filters.php:736 | |
1561 | #: classes/pref/filters.php:763 | |
1562 | #: classes/pref/prefs.php:995 | |
054e0905 AD |
1563 | #: classes/pref/feeds.php:1296 |
1564 | #: classes/pref/feeds.php:1553 | |
1565 | #: classes/pref/feeds.php:1619 | |
59e7c5f4 AD |
1566 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1567 | msgid "Select" | |
1568 | msgstr "Vybrat" | |
41e26a3e | 1569 | |
9e77d9a8 | 1570 | #: classes/pref/users.php:342 |
59e7c5f4 AD |
1571 | msgid "Create user" |
1572 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
41e26a3e | 1573 | |
9e77d9a8 | 1574 | #: classes/pref/users.php:346 |
59e7c5f4 AD |
1575 | msgid "Details" |
1576 | msgstr "Podrobnosti" | |
1577 | ||
9e77d9a8 AD |
1578 | #: classes/pref/users.php:348 |
1579 | #: classes/pref/filters.php:663 | |
59e7c5f4 AD |
1580 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1581 | msgid "Edit" | |
1582 | msgstr "Upravit" | |
1583 | ||
9e77d9a8 | 1584 | #: classes/pref/users.php:398 |
59e7c5f4 AD |
1585 | msgid "Access Level" |
1586 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
1587 | ||
9e77d9a8 | 1588 | #: classes/pref/users.php:400 |
59e7c5f4 AD |
1589 | msgid "Last login" |
1590 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
1591 | ||
9e77d9a8 | 1592 | #: classes/pref/users.php:419 |
59e7c5f4 AD |
1593 | #: plugins/instances/init.php:334 |
1594 | msgid "Click to edit" | |
1595 | msgstr "Klikněte pro úpravy" | |
1596 | ||
9e77d9a8 | 1597 | #: classes/pref/users.php:439 |
59e7c5f4 AD |
1598 | msgid "No users defined." |
1599 | msgstr "Není definován žádný uživatel." | |
1600 | ||
9e77d9a8 | 1601 | #: classes/pref/users.php:441 |
59e7c5f4 AD |
1602 | msgid "No matching users found." |
1603 | msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." | |
1604 | ||
1605 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
9e77d9a8 AD |
1606 | #: classes/pref/filters.php:270 |
1607 | #: classes/pref/filters.php:727 | |
59e7c5f4 AD |
1608 | msgid "Caption" |
1609 | msgstr "Titulek" | |
41e26a3e | 1610 | |
59e7c5f4 AD |
1611 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1612 | msgid "Colors" | |
1613 | msgstr "Barvy" | |
1107d2f0 | 1614 | |
59e7c5f4 AD |
1615 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1616 | msgid "Foreground:" | |
1617 | msgstr "Popředí:" | |
41e26a3e | 1618 | |
59e7c5f4 AD |
1619 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1620 | msgid "Background:" | |
1621 | msgstr "Pozadí:" | |
41e26a3e | 1622 | |
59e7c5f4 AD |
1623 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1624 | #, php-format | |
1625 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1626 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
1627 | ||
1628 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1629 | msgid "Clear colors" | |
1630 | msgstr "Vymazat barvy" | |
655ad063 TC |
1631 | |
1632 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
781f7891 | 1633 | msgid "Articles matching this filter:" |
e5b6d44a | 1634 | msgstr "Články odpovídající filtru:" |
41e26a3e | 1635 | |
9e77d9a8 | 1636 | #: classes/pref/filters.php:135 |
781f7891 | 1637 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e5b6d44a | 1638 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." |
41e26a3e | 1639 | |
9e77d9a8 | 1640 | #: classes/pref/filters.php:139 |
59e7c5f4 AD |
1641 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1642 | msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1643 | |
9e77d9a8 AD |
1644 | #: classes/pref/filters.php:276 |
1645 | #: classes/pref/filters.php:731 | |
1646 | #: classes/pref/filters.php:846 | |
781f7891 AD |
1647 | msgid "Match" |
1648 | msgstr "Odpovídá" | |
1649 | ||
9e77d9a8 AD |
1650 | #: classes/pref/filters.php:290 |
1651 | #: classes/pref/filters.php:338 | |
1652 | #: classes/pref/filters.php:745 | |
1653 | #: classes/pref/filters.php:772 | |
781f7891 AD |
1654 | msgid "Add" |
1655 | msgstr "Přidat" | |
1656 | ||
9e77d9a8 AD |
1657 | #: classes/pref/filters.php:324 |
1658 | #: classes/pref/filters.php:758 | |
781f7891 | 1659 | msgid "Apply actions" |
e5b6d44a | 1660 | msgstr "Vykonat činnosti" |
781f7891 | 1661 | |
9e77d9a8 AD |
1662 | #: classes/pref/filters.php:374 |
1663 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
781f7891 AD |
1664 | msgid "Enabled" |
1665 | msgstr "Povoleno" | |
1666 | ||
9e77d9a8 AD |
1667 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1668 | #: classes/pref/filters.php:790 | |
781f7891 AD |
1669 | msgid "Match any rule" |
1670 | msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" | |
1671 | ||
9e77d9a8 AD |
1672 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1673 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
e5b6d44a | 1674 | msgid "Inverse matching" |
274272b4 AD |
1675 | msgstr "" |
1676 | ||
9e77d9a8 AD |
1677 | #: classes/pref/filters.php:404 |
1678 | #: classes/pref/filters.php:800 | |
e5b6d44a TC |
1679 | msgid "Test" |
1680 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1681 | |
9e77d9a8 | 1682 | #: classes/pref/filters.php:437 |
e5b6d44a TC |
1683 | msgid "(inverse)" |
1684 | msgstr "(inverzní)" | |
274272b4 | 1685 | |
9e77d9a8 | 1686 | #: classes/pref/filters.php:436 |
e5b6d44a TC |
1687 | #, php-format |
1688 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1689 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
274272b4 | 1690 | |
9e77d9a8 | 1691 | #: classes/pref/filters.php:660 |
e5b6d44a TC |
1692 | msgid "Combine" |
1693 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1694 | |
9e77d9a8 | 1695 | #: classes/pref/filters.php:666 |
054e0905 AD |
1696 | #: classes/pref/feeds.php:1312 |
1697 | #: classes/pref/feeds.php:1326 | |
59e7c5f4 AD |
1698 | msgid "Reset sort order" |
1699 | msgstr "Zrušit pořadí řazení" | |
1700 | ||
9e77d9a8 | 1701 | #: classes/pref/filters.php:674 |
054e0905 | 1702 | #: classes/pref/feeds.php:1348 |
59e7c5f4 AD |
1703 | msgid "Rescore articles" |
1704 | msgstr "Přehodnotit články" | |
274272b4 | 1705 | |
9e77d9a8 | 1706 | #: classes/pref/filters.php:803 |
e5b6d44a TC |
1707 | msgid "Create" |
1708 | msgstr "Vytvořit" | |
1709 | ||
9e77d9a8 | 1710 | #: classes/pref/filters.php:858 |
e5b6d44a | 1711 | msgid "Inverse regular expression matching" |
274272b4 AD |
1712 | msgstr "" |
1713 | ||
9e77d9a8 | 1714 | #: classes/pref/filters.php:860 |
e5b6d44a TC |
1715 | msgid "on field" |
1716 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1717 | |
9e77d9a8 AD |
1718 | #: classes/pref/filters.php:866 |
1719 | #: js/PrefFilterTree.js:53 | |
e5b6d44a TC |
1720 | msgid "in" |
1721 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1722 | |
9e77d9a8 | 1723 | #: classes/pref/filters.php:879 |
e5b6d44a TC |
1724 | msgid "Save rule" |
1725 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1726 | |
9e77d9a8 | 1727 | #: classes/pref/filters.php:879 |
fd211cb6 | 1728 | #: js/functions.js:1013 |
e5b6d44a TC |
1729 | msgid "Add rule" |
1730 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1731 | |
9e77d9a8 | 1732 | #: classes/pref/filters.php:902 |
e5b6d44a TC |
1733 | msgid "Perform Action" |
1734 | msgstr "Provést činnost" | |
274272b4 | 1735 | |
9e77d9a8 | 1736 | #: classes/pref/filters.php:928 |
e5b6d44a TC |
1737 | msgid "with parameters:" |
1738 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1739 | |
9e77d9a8 | 1740 | #: classes/pref/filters.php:946 |
e5b6d44a TC |
1741 | msgid "Save action" |
1742 | msgstr "Uložit činnost" | |
274272b4 | 1743 | |
9e77d9a8 | 1744 | #: classes/pref/filters.php:946 |
fd211cb6 | 1745 | #: js/functions.js:1039 |
e5b6d44a TC |
1746 | msgid "Add action" |
1747 | msgstr "Přidat činnost" | |
1748 | ||
9e77d9a8 | 1749 | #: classes/pref/filters.php:969 |
e5b6d44a TC |
1750 | msgid "[No caption]" |
1751 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1752 | |
509626a2 AD |
1753 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1754 | msgid "General" | |
1755 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1756 | |
509626a2 AD |
1757 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1758 | msgid "Interface" | |
1759 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1760 | |
509626a2 AD |
1761 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1762 | msgid "Advanced" | |
1763 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1764 | |
509626a2 AD |
1765 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1766 | msgid "Digest" | |
1767 | msgstr "Souhrn" | |
fd211cb6 | 1768 | |
509626a2 AD |
1769 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1770 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1771 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1772 | |
509626a2 AD |
1773 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1774 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1775 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
fd211cb6 | 1776 | |
509626a2 AD |
1777 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1778 | msgid "Blacklisted tags" | |
1779 | msgstr "Zakázané značky" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
59e7c5f4 AD |
1782 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1783 | msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
509626a2 AD |
1784 | |
1785 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1786 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1787 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
59e7c5f4 AD |
1790 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1791 | msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků." | |
509626a2 AD |
1792 | |
1793 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1794 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1795 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1798 | msgid "Combined feed display" | |
1799 | msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
59e7c5f4 AD |
1802 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1803 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
509626a2 AD |
1804 | |
1805 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1806 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1807 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1810 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1811 | msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" | |
1812 | ||
1813 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0f40d522 | 1814 | msgid "Default feed update interval" |
b393f73f | 1815 | msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" |
0f40d522 AD |
1816 | |
1817 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
59e7c5f4 AD |
1818 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
1819 | msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace" | |
509626a2 AD |
1820 | |
1821 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1822 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1823 | msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené" | |
1824 | ||
1825 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1826 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1827 | msgstr "Povolit e-mailový souhrn" | |
1828 | ||
1829 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
59e7c5f4 AD |
1830 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
1831 | msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu" | |
509626a2 AD |
1832 | |
1833 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1834 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1835 | msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas" | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1838 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1839 | msgstr "Používá časovou zónu UTC" | |
1840 | ||
1841 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1842 | msgid "Enable API access" | |
1843 | msgstr "Povolit přístup skrze API" | |
1844 | ||
1845 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1846 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1847 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API" | |
1848 | ||
1849 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1850 | msgid "Enable feed categories" | |
b393f73f | 1851 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" |
fd211cb6 | 1852 | |
509626a2 AD |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1854 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1855 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
1856 | ||
1857 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1858 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1859 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
1860 | ||
1861 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1862 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1863 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
1864 | ||
1865 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1866 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1867 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 1868 | |
509626a2 AD |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1870 | msgid "Long date format" | |
1871 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 1872 | |
9e77d9a8 AD |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1874 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
509626a2 AD |
1877 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1878 | msgid "On catchup show next feed" | |
1879 | msgstr "Při procházení zobrazit další kanál" | |
fd211cb6 | 1880 | |
509626a2 | 1881 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
59e7c5f4 AD |
1882 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
1883 | msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného" | |
fd211cb6 | 1884 | |
509626a2 AD |
1885 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1886 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1887 | msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)" | |
fd211cb6 | 1888 | |
509626a2 AD |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1890 | msgid "Purge unread articles" | |
1891 | msgstr "Čistit nepřečtené články" | |
fd211cb6 | 1892 | |
509626a2 | 1893 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
509626a2 AD |
1894 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1895 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" | |
fd211cb6 | 1896 | |
509626a2 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1898 | msgid "Short date format" | |
1899 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 1900 | |
509626a2 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1902 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
b393f73f | 1903 | msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy" |
fd211cb6 | 1904 | |
509626a2 AD |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1906 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1907 | msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu" | |
fd211cb6 | 1908 | |
509626a2 AD |
1909 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1910 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
59e7c5f4 | 1911 | msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků." |
fd211cb6 | 1912 | |
509626a2 AD |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1914 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1915 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 1916 | |
509626a2 AD |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1918 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1919 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 1920 | |
509626a2 AD |
1921 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1922 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1923 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 1924 | |
509626a2 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1926 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1927 | msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků" | |
fd211cb6 | 1928 | |
509626a2 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1930 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1931 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních." | |
fd211cb6 | 1932 | |
509626a2 | 1933 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
9e77d9a8 | 1934 | #: js/prefs.js:1687 |
509626a2 AD |
1935 | msgid "Customize stylesheet" |
1936 | msgstr "Upravit soubor motivu" | |
fd211cb6 | 1937 | |
509626a2 AD |
1938 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1939 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1940 | msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ" | |
fd211cb6 | 1941 | |
509626a2 | 1942 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
e50920bb | 1943 | msgid "Time zone" |
655ad063 | 1944 | msgstr "Časová zóna" |
fd211cb6 | 1945 | |
509626a2 AD |
1946 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1947 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1948 | msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech" | |
fd211cb6 | 1949 | |
509626a2 AD |
1950 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1951 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
59e7c5f4 | 1952 | msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů" |
fd211cb6 | 1953 | |
509626a2 | 1954 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
e50920bb | 1955 | msgid "Language" |
655ad063 | 1956 | msgstr "Jazyk" |
fd211cb6 | 1957 | |
e50920bb AD |
1958 | #: classes/pref/prefs.php:58 |
1959 | msgid "Theme" | |
655ad063 | 1960 | msgstr "Motiv" |
e50920bb AD |
1961 | |
1962 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
509626a2 AD |
1963 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
1964 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 1965 | |
e50920bb | 1966 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
509626a2 AD |
1967 | msgid "Old password cannot be blank." |
1968 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1969 | |
e50920bb | 1970 | #: classes/pref/prefs.php:74 |
509626a2 AD |
1971 | msgid "New password cannot be blank." |
1972 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1973 | |
e50920bb | 1974 | #: classes/pref/prefs.php:79 |
509626a2 AD |
1975 | msgid "Entered passwords do not match." |
1976 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
781f7891 | 1977 | |
509626a2 AD |
1978 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
1979 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1980 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
781f7891 | 1981 | |
e50920bb | 1982 | #: classes/pref/prefs.php:127 |
509626a2 AD |
1983 | msgid "The configuration was saved." |
1984 | msgstr "Nastavení bylo uloženo." | |
781f7891 | 1985 | |
e50920bb | 1986 | #: classes/pref/prefs.php:142 |
509626a2 AD |
1987 | #, php-format |
1988 | msgid "Unknown option: %s" | |
1989 | msgstr "Neznámá možnost: %s" | |
781f7891 | 1990 | |
e50920bb | 1991 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
509626a2 AD |
1992 | msgid "Your personal data has been saved." |
1993 | msgstr "Vaše osobní data byla uložena." | |
781f7891 | 1994 | |
e50920bb | 1995 | #: classes/pref/prefs.php:176 |
0f40d522 | 1996 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
b393f73f | 1997 | msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty." |
0f40d522 | 1998 | |
e50920bb | 1999 | #: classes/pref/prefs.php:198 |
509626a2 AD |
2000 | msgid "Personal data / Authentication" |
2001 | msgstr "Osobní data / ověření" | |
781f7891 | 2002 | |
e50920bb | 2003 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
509626a2 AD |
2004 | msgid "Personal data" |
2005 | msgstr "Osobní informace" | |
781f7891 | 2006 | |
e50920bb | 2007 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
509626a2 AD |
2008 | msgid "Full name" |
2009 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 2010 | |
e50920bb | 2011 | #: classes/pref/prefs.php:232 |
509626a2 AD |
2012 | msgid "E-mail" |
2013 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 2014 | |
e50920bb | 2015 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
509626a2 AD |
2016 | msgid "Access level" |
2017 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 2018 | |
e50920bb | 2019 | #: classes/pref/prefs.php:248 |
509626a2 AD |
2020 | msgid "Save data" |
2021 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2022 | |
e50920bb | 2023 | #: classes/pref/prefs.php:267 |
509626a2 AD |
2024 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2025 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." | |
977624ef | 2026 | |
e50920bb | 2027 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
509626a2 AD |
2028 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2029 | msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití." | |
a06b79c4 | 2030 | |
e50920bb | 2031 | #: classes/pref/prefs.php:299 |
509626a2 AD |
2032 | msgid "Old password" |
2033 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2034 | |
e50920bb | 2035 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
509626a2 AD |
2036 | msgid "New password" |
2037 | msgstr "Nové heslo" | |
2038 | ||
e50920bb | 2039 | #: classes/pref/prefs.php:307 |
509626a2 AD |
2040 | msgid "Confirm password" |
2041 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2042 | |
e50920bb | 2043 | #: classes/pref/prefs.php:317 |
509626a2 AD |
2044 | msgid "Change password" |
2045 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2046 | |
e50920bb | 2047 | #: classes/pref/prefs.php:323 |
509626a2 AD |
2048 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2049 | msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření" | |
a06b79c4 | 2050 | |
e50920bb | 2051 | #: classes/pref/prefs.php:327 |
59e7c5f4 AD |
2052 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2053 | msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání." | |
977624ef | 2054 | |
e50920bb AD |
2055 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2056 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
509626a2 AD |
2057 | msgid "Enter your password" |
2058 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2059 | |
e50920bb | 2060 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
509626a2 AD |
2061 | msgid "Disable OTP" |
2062 | msgstr "Zakázat OTP" | |
a06b79c4 | 2063 | |
e50920bb | 2064 | #: classes/pref/prefs.php:369 |
59e7c5f4 AD |
2065 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2066 | msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP." | |
a06b79c4 | 2067 | |
e50920bb | 2068 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
509626a2 AD |
2069 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2070 | msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:" | |
a06b79c4 | 2071 | |
e50920bb | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:408 |
e50920bb | 2073 | msgid "Enter the generated one time password" |
655ad063 | 2074 | msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:" |
a06b79c4 | 2075 | |
e50920bb | 2076 | #: classes/pref/prefs.php:422 |
509626a2 AD |
2077 | msgid "Enable OTP" |
2078 | msgstr "Povolit OTP" | |
a06b79c4 | 2079 | |
e50920bb AD |
2080 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
2081 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
655ad063 | 2082 | msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP." |
e50920bb AD |
2083 | |
2084 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
509626a2 AD |
2085 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2086 | msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." | |
977624ef | 2087 | |
e50920bb | 2088 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
509626a2 AD |
2089 | msgid "Customize" |
2090 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2091 | |
e50920bb | 2092 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
509626a2 AD |
2093 | msgid "Register" |
2094 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2095 | |
e50920bb | 2096 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
509626a2 AD |
2097 | msgid "Clear" |
2098 | msgstr "Vyčistit" | |
a06b79c4 | 2099 | |
e50920bb | 2100 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
509626a2 AD |
2101 | #, php-format |
2102 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2103 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2104 | |
e50920bb | 2105 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
509626a2 AD |
2106 | msgid "Save configuration" |
2107 | msgstr "Uložit nastavení" | |
a06b79c4 | 2108 | |
e50920bb | 2109 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1e2ce290 | 2110 | msgid "Save and exit preferences" |
b393f73f | 2111 | msgstr "Uložit a opustit nastavení" |
1e2ce290 | 2112 | |
e50920bb | 2113 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
509626a2 AD |
2114 | msgid "Manage profiles" |
2115 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2116 | |
e50920bb | 2117 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
509626a2 AD |
2118 | msgid "Reset to defaults" |
2119 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" | |
a06b79c4 | 2120 | |
e50920bb | 2121 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
509626a2 AD |
2122 | msgid "Plugins" |
2123 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2124 | |
655ad063 | 2125 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
59e7c5f4 | 2126 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
509626a2 | 2127 | msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS." |
27f018ba | 2128 | |
59e7c5f4 AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2130 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2131 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
655ad063 | 2132 | |
59e7c5f4 AD |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
2134 | msgid "System plugins" | |
2135 | msgstr "Systémové moduly" | |
655ad063 | 2136 | |
59e7c5f4 | 2137 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
9e77d9a8 | 2138 | #: classes/pref/prefs.php:796 |
59e7c5f4 AD |
2139 | msgid "Plugin" |
2140 | msgstr "Modul" | |
655ad063 | 2141 | |
59e7c5f4 | 2142 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
9e77d9a8 | 2143 | #: classes/pref/prefs.php:797 |
59e7c5f4 AD |
2144 | msgid "Description" |
2145 | msgstr "Popis" | |
655ad063 | 2146 | |
59e7c5f4 | 2147 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
9e77d9a8 | 2148 | #: classes/pref/prefs.php:798 |
59e7c5f4 AD |
2149 | msgid "Version" |
2150 | msgstr "Verze" | |
655ad063 | 2151 | |
59e7c5f4 | 2152 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
9e77d9a8 | 2153 | #: classes/pref/prefs.php:799 |
59e7c5f4 AD |
2154 | msgid "Author" |
2155 | msgstr "Autor" | |
655ad063 | 2156 | |
9e77d9a8 AD |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
2158 | #: classes/pref/prefs.php:833 | |
59e7c5f4 AD |
2159 | msgid "more info" |
2160 | msgstr "více informací" | |
655ad063 | 2161 | |
9e77d9a8 AD |
2162 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
2163 | #: classes/pref/prefs.php:842 | |
59e7c5f4 AD |
2164 | msgid "Clear data" |
2165 | msgstr "Smazat data" | |
655ad063 | 2166 | |
9e77d9a8 | 2167 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
59e7c5f4 AD |
2168 | msgid "User plugins" |
2169 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
655ad063 | 2170 | |
9e77d9a8 | 2171 | #: classes/pref/prefs.php:857 |
59e7c5f4 AD |
2172 | msgid "Enable selected plugins" |
2173 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
655ad063 | 2174 | |
9e77d9a8 | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
59e7c5f4 AD |
2176 | msgid "Incorrect one time password" |
2177 | msgstr "Chybné heslo na jedno použití" | |
a06b79c4 | 2178 | |
9e77d9a8 AD |
2179 | #: classes/pref/prefs.php:927 |
2180 | #: classes/pref/prefs.php:944 | |
59e7c5f4 AD |
2181 | msgid "Incorrect password" |
2182 | msgstr "Špatné heslo" | |
655ad063 | 2183 | |
9e77d9a8 | 2184 | #: classes/pref/prefs.php:969 |
59e7c5f4 AD |
2185 | #, php-format |
2186 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2187 | msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ." | |
655ad063 | 2188 | |
9e77d9a8 | 2189 | #: classes/pref/prefs.php:1009 |
59e7c5f4 AD |
2190 | msgid "Create profile" |
2191 | msgstr "Vytvořit profil" | |
a06b79c4 | 2192 | |
9e77d9a8 AD |
2193 | #: classes/pref/prefs.php:1032 |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:1060 | |
59e7c5f4 AD |
2195 | msgid "(active)" |
2196 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2197 | |
9e77d9a8 | 2198 | #: classes/pref/prefs.php:1094 |
59e7c5f4 AD |
2199 | msgid "Remove selected profiles" |
2200 | msgstr "Odstranit vybrané profily" | |
a06b79c4 | 2201 | |
9e77d9a8 | 2202 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
59e7c5f4 AD |
2203 | msgid "Activate profile" |
2204 | msgstr "Aktivovat profil" | |
a06b79c4 | 2205 | |
59e7c5f4 AD |
2206 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
2207 | msgid "Check to enable field" | |
2208 | msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" | |
a06b79c4 | 2209 | |
9e77d9a8 | 2210 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
59e7c5f4 AD |
2211 | msgid "Feed Title" |
2212 | msgstr "Název kanálu" | |
a06b79c4 | 2213 | |
054e0905 AD |
2214 | #: classes/pref/feeds.php:597 |
2215 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
59e7c5f4 AD |
2216 | msgid "Update" |
2217 | msgstr "Aktualizovat" | |
a06b79c4 | 2218 | |
054e0905 AD |
2219 | #: classes/pref/feeds.php:612 |
2220 | #: classes/pref/feeds.php:827 | |
59e7c5f4 AD |
2221 | msgid "Article purging:" |
2222 | msgstr "Čištění článků:" | |
655ad063 | 2223 | |
054e0905 | 2224 | #: classes/pref/feeds.php:642 |
59e7c5f4 AD |
2225 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2226 | msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter." | |
655ad063 | 2227 | |
054e0905 AD |
2228 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
2229 | #: classes/pref/feeds.php:856 | |
59e7c5f4 AD |
2230 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2231 | msgstr "Skrýt před populárními kanály" | |
655ad063 | 2232 | |
054e0905 AD |
2233 | #: classes/pref/feeds.php:670 |
2234 | #: classes/pref/feeds.php:862 | |
59e7c5f4 AD |
2235 | msgid "Include in e-mail digest" |
2236 | msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů" | |
655ad063 | 2237 | |
054e0905 AD |
2238 | #: classes/pref/feeds.php:683 |
2239 | #: classes/pref/feeds.php:868 | |
59e7c5f4 AD |
2240 | msgid "Always display image attachments" |
2241 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
655ad063 | 2242 | |
054e0905 AD |
2243 | #: classes/pref/feeds.php:696 |
2244 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
59e7c5f4 AD |
2245 | msgid "Do not embed images" |
2246 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
655ad063 | 2247 | |
054e0905 AD |
2248 | #: classes/pref/feeds.php:709 |
2249 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
59e7c5f4 AD |
2250 | msgid "Cache images locally" |
2251 | msgstr "Uchovávat obrázky na serveru" | |
655ad063 | 2252 | |
054e0905 AD |
2253 | #: classes/pref/feeds.php:721 |
2254 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
59e7c5f4 AD |
2255 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2256 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
655ad063 | 2257 | |
054e0905 | 2258 | #: classes/pref/feeds.php:727 |
59e7c5f4 AD |
2259 | msgid "Icon" |
2260 | msgstr "Ikona" | |
655ad063 | 2261 | |
054e0905 | 2262 | #: classes/pref/feeds.php:741 |
59e7c5f4 AD |
2263 | msgid "Replace" |
2264 | msgstr "Nahradit" | |
a06b79c4 | 2265 | |
054e0905 | 2266 | #: classes/pref/feeds.php:763 |
59e7c5f4 AD |
2267 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2268 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2269 | |
054e0905 | 2270 | #: classes/pref/feeds.php:770 |
59e7c5f4 AD |
2271 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2272 | msgstr "" | |
fd211cb6 | 2273 | |
054e0905 AD |
2274 | #: classes/pref/feeds.php:1145 |
2275 | #: classes/pref/feeds.php:1198 | |
59e7c5f4 AD |
2276 | msgid "All done." |
2277 | msgstr "Vše hotovo." | |
a06b79c4 | 2278 | |
054e0905 | 2279 | #: classes/pref/feeds.php:1253 |
59e7c5f4 AD |
2280 | msgid "Feeds with errors" |
2281 | msgstr "Kanály s chybami" | |
a06b79c4 | 2282 | |
054e0905 | 2283 | #: classes/pref/feeds.php:1273 |
59e7c5f4 AD |
2284 | msgid "Inactive feeds" |
2285 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
a06b79c4 | 2286 | |
054e0905 | 2287 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
59e7c5f4 AD |
2288 | msgid "Edit selected feeds" |
2289 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
a06b79c4 | 2290 | |
054e0905 | 2291 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
9e77d9a8 | 2292 | #: js/prefs.js:1732 |
59e7c5f4 AD |
2293 | msgid "Batch subscribe" |
2294 | msgstr "Dávkové zahájení odběru" | |
a06b79c4 | 2295 | |
054e0905 | 2296 | #: classes/pref/feeds.php:1321 |
59e7c5f4 AD |
2297 | msgid "Categories" |
2298 | msgstr "Kategorie" | |
a06b79c4 | 2299 | |
054e0905 | 2300 | #: classes/pref/feeds.php:1324 |
59e7c5f4 AD |
2301 | msgid "Add category" |
2302 | msgstr "Přidat kategorii" | |
a06b79c4 | 2303 | |
054e0905 | 2304 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
59e7c5f4 AD |
2305 | msgid "Remove selected" |
2306 | msgstr "Odstranit vybrané" | |
a06b79c4 | 2307 | |
054e0905 | 2308 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
59e7c5f4 AD |
2309 | msgid "More actions..." |
2310 | msgstr "Další činnost..." | |
a06b79c4 | 2311 | |
054e0905 | 2312 | #: classes/pref/feeds.php:1343 |
59e7c5f4 AD |
2313 | msgid "Manual purge" |
2314 | msgstr "Ruční čištění" | |
a06b79c4 | 2315 | |
054e0905 | 2316 | #: classes/pref/feeds.php:1347 |
59e7c5f4 AD |
2317 | msgid "Clear feed data" |
2318 | msgstr "Vyčistit data kanálu" | |
a06b79c4 | 2319 | |
054e0905 | 2320 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
59e7c5f4 AD |
2321 | msgid "OPML" |
2322 | msgstr "OPML" | |
022af85b | 2323 | |
054e0905 | 2324 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
59e7c5f4 AD |
2325 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
2326 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
a06b79c4 | 2327 | |
054e0905 | 2328 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
59e7c5f4 AD |
2329 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2330 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
a06b79c4 | 2331 | |
054e0905 | 2332 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
59e7c5f4 AD |
2333 | msgid "Import my OPML" |
2334 | msgstr "Importovat moji OPML" | |
a06b79c4 | 2335 | |
054e0905 | 2336 | #: classes/pref/feeds.php:1417 |
59e7c5f4 AD |
2337 | msgid "Filename:" |
2338 | msgstr "Název souboru:" | |
a06b79c4 | 2339 | |
054e0905 | 2340 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
59e7c5f4 AD |
2341 | msgid "Include settings" |
2342 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2343 | |
054e0905 | 2344 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
59e7c5f4 AD |
2345 | msgid "Export OPML" |
2346 | msgstr "Exportovat OPML" | |
a06b79c4 | 2347 | |
054e0905 | 2348 | #: classes/pref/feeds.php:1427 |
59e7c5f4 AD |
2349 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
2350 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2351 | |
054e0905 | 2352 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
59e7c5f4 AD |
2353 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
2354 | msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály." | |
a06b79c4 | 2355 | |
054e0905 | 2356 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
59e7c5f4 AD |
2357 | msgid "Public OPML URL" |
2358 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
a06b79c4 | 2359 | |
054e0905 | 2360 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
59e7c5f4 AD |
2361 | msgid "Display published OPML URL" |
2362 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
022ee4fc | 2363 | |
054e0905 | 2364 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
59e7c5f4 AD |
2365 | msgid "Firefox integration" |
2366 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
022ee4fc | 2367 | |
054e0905 | 2368 | #: classes/pref/feeds.php:1443 |
59e7c5f4 AD |
2369 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2370 | msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem." | |
480d358c | 2371 | |
054e0905 | 2372 | #: classes/pref/feeds.php:1450 |
59e7c5f4 AD |
2373 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2374 | msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
022ee4fc | 2375 | |
054e0905 | 2376 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
59e7c5f4 AD |
2377 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2378 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
022ee4fc | 2379 | |
054e0905 | 2380 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
59e7c5f4 AD |
2381 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2382 | msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." | |
022ee4fc | 2383 | |
054e0905 | 2384 | #: classes/pref/feeds.php:1468 |
59e7c5f4 AD |
2385 | msgid "Display URL" |
2386 | msgstr "Zobrazit URL" | |
022ee4fc | 2387 | |
054e0905 | 2388 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
59e7c5f4 AD |
2389 | msgid "Clear all generated URLs" |
2390 | msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL" | |
022ee4fc | 2391 | |
054e0905 | 2392 | #: classes/pref/feeds.php:1549 |
59e7c5f4 AD |
2393 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
2394 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):" | |
f058366d | 2395 | |
054e0905 AD |
2396 | #: classes/pref/feeds.php:1585 |
2397 | #: classes/pref/feeds.php:1651 | |
59e7c5f4 AD |
2398 | msgid "Click to edit feed" |
2399 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
1107d2f0 | 2400 | |
054e0905 AD |
2401 | #: classes/pref/feeds.php:1603 |
2402 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
59e7c5f4 AD |
2403 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2404 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů" | |
e50920bb | 2405 | |
054e0905 | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:1776 |
59e7c5f4 AD |
2407 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
2408 | msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)" | |
655ad063 | 2409 | |
054e0905 | 2410 | #: classes/pref/feeds.php:1785 |
59e7c5f4 AD |
2411 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2412 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" | |
e50920bb | 2413 | |
054e0905 | 2414 | #: classes/pref/feeds.php:1807 |
59e7c5f4 AD |
2415 | msgid "Feeds require authentication." |
2416 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
e50920bb | 2417 | |
59e7c5f4 AD |
2418 | #: classes/pref/system.php:29 |
2419 | msgid "Error Log" | |
2420 | msgstr "Záznam o chybách" | |
e50920bb | 2421 | |
59e7c5f4 AD |
2422 | #: classes/pref/system.php:40 |
2423 | msgid "Refresh" | |
2424 | msgstr "Obnovit" | |
e50920bb | 2425 | |
59e7c5f4 AD |
2426 | #: classes/pref/system.php:43 |
2427 | msgid "Clear log" | |
2428 | msgstr "Vyčistit záznam" | |
e50920bb | 2429 | |
59e7c5f4 AD |
2430 | #: classes/pref/system.php:48 |
2431 | msgid "Error" | |
2432 | msgstr "Chyba" | |
781f7891 | 2433 | |
59e7c5f4 AD |
2434 | #: classes/pref/system.php:49 |
2435 | msgid "Filename" | |
2436 | msgstr "Název souboru" | |
1107d2f0 | 2437 | |
59e7c5f4 AD |
2438 | #: classes/pref/system.php:50 |
2439 | msgid "Message" | |
2440 | msgstr "Zpráva" | |
509626a2 | 2441 | |
59e7c5f4 AD |
2442 | #: classes/pref/system.php:52 |
2443 | msgid "Date" | |
2444 | msgstr "Datum" | |
1107d2f0 | 2445 | |
59e7c5f4 AD |
2446 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
2447 | msgid "Close article" | |
2448 | msgstr "Zavřít článek" | |
1107d2f0 | 2449 | |
9e77d9a8 AD |
2450 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2451 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
59e7c5f4 AD |
2452 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2453 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" | |
1107d2f0 | 2454 | |
9e77d9a8 | 2455 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
59e7c5f4 AD |
2456 | msgid "NSFW Plugin" |
2457 | msgstr "Modul NSFW" | |
2458 | ||
9e77d9a8 | 2459 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
59e7c5f4 AD |
2460 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
2461 | msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" | |
2462 | ||
9e77d9a8 | 2463 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
59e7c5f4 AD |
2464 | msgid "Configuration saved." |
2465 | msgstr "Nastavení uloženo." | |
1107d2f0 | 2466 | |
781f7891 AD |
2467 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2468 | msgid "Please enter your one time password:" | |
c83cf58f | 2469 | msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" |
1107d2f0 | 2470 | |
781f7891 AD |
2471 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 |
2472 | msgid "Password has been changed." | |
2473 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2474 | ||
655ad063 TC |
2475 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 |
2476 | msgid "Old password is incorrect." | |
2477 | msgstr "Staré heslo je chybné." | |
2478 | ||
59e7c5f4 AD |
2479 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2480 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2481 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2482 | #: plugins/mail/init.php:70 | |
2483 | msgid "[Forwarded]" | |
2484 | msgstr "[Přeposláno]" | |
2485 | ||
2486 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2487 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2488 | msgid "Multiple articles" | |
2489 | msgstr "Více článků" | |
2490 | ||
2491 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2492 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2493 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
2494 | ||
2495 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2496 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2497 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
2498 | ||
2499 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2500 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2501 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
2502 | ||
2503 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2504 | msgid "Close this dialog" | |
2505 | msgstr "Uzavřít tento dialog" | |
2506 | ||
e50920bb | 2507 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
509626a2 AD |
2508 | msgid "Bookmarklets" |
2509 | msgstr "Záložky" | |
f058366d | 2510 | |
e50920bb | 2511 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
59e7c5f4 | 2512 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
f058366d AD |
2513 | msgstr "" |
2514 | ||
e50920bb | 2515 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
509626a2 AD |
2516 | #, php-format |
2517 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
b393f73f | 2518 | msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?" |
781f7891 | 2519 | |
655ad063 | 2520 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
509626a2 | 2521 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
b393f73f | 2522 | msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS" |
781f7891 | 2523 | |
655ad063 | 2524 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
509626a2 AD |
2525 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
2526 | msgstr "" | |
f058366d | 2527 | |
e50920bb | 2528 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
7fdb28ca TC |
2529 | msgid "Import and export" |
2530 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2531 | |
e50920bb | 2532 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
59e7c5f4 AD |
2533 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2534 | msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss." | |
781f7891 | 2535 | |
e50920bb | 2536 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
7fdb28ca TC |
2537 | msgid "Export my data" |
2538 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2539 | |
e50920bb | 2540 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
7fdb28ca TC |
2541 | msgid "Import" |
2542 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2543 | |
655ad063 | 2544 | #: plugins/import_export/init.php:219 |
7fdb28ca TC |
2545 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2546 | msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." | |
781f7891 | 2547 | |
655ad063 | 2548 | #: plugins/import_export/init.php:224 |
7fdb28ca TC |
2549 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2550 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2551 | ||
655ad063 | 2552 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
7fdb28ca TC |
2553 | msgid "Finished: " |
2554 | msgstr "Dokončeno: " | |
2555 | ||
655ad063 | 2556 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
7fdb28ca TC |
2557 | #, php-format |
2558 | msgid "%d article processed, " | |
2559 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2560 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2561 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2562 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2563 | ||
655ad063 | 2564 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
7fdb28ca TC |
2565 | #, php-format |
2566 | msgid "%d imported, " | |
2567 | msgid_plural "%d imported, " | |
2568 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2569 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2570 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2571 | ||
655ad063 | 2572 | #: plugins/import_export/init.php:386 |
7fdb28ca TC |
2573 | #, php-format |
2574 | msgid "%d feed created." | |
2575 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2576 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2577 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2578 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2579 | ||
655ad063 | 2580 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
7fdb28ca TC |
2581 | msgid "Could not load XML document." |
2582 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2583 | ||
655ad063 | 2584 | #: plugins/import_export/init.php:403 |
7fdb28ca | 2585 | msgid "Prepare data" |
b393f73f | 2586 | msgstr "Připravit data" |
7fdb28ca | 2587 | |
59e7c5f4 AD |
2588 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2589 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
2590 | msgid "No file uploaded." | |
2591 | msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." | |
2592 | ||
9e77d9a8 | 2593 | #: plugins/mail/init.php:90 |
59e7c5f4 AD |
2594 | msgid "From:" |
2595 | msgstr "Od:" | |
2596 | ||
9e77d9a8 | 2597 | #: plugins/mail/init.php:99 |
59e7c5f4 AD |
2598 | msgid "To:" |
2599 | msgstr "Do:" | |
2600 | ||
9e77d9a8 | 2601 | #: plugins/mail/init.php:112 |
59e7c5f4 AD |
2602 | msgid "Subject:" |
2603 | msgstr "Předmět:" | |
2604 | ||
9e77d9a8 | 2605 | #: plugins/mail/init.php:128 |
59e7c5f4 AD |
2606 | msgid "Send e-mail" |
2607 | msgstr "Odeslat zprávu" | |
2608 | ||
2609 | #: plugins/note/init.php:26 | |
2610 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2611 | msgid "Edit article note" | |
2612 | msgstr "Upravit poznámky článku" | |
2613 | ||
9e77d9a8 | 2614 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
59e7c5f4 AD |
2615 | #, php-format |
2616 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2617 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
2618 | ||
9e77d9a8 | 2619 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
59e7c5f4 AD |
2620 | msgid "The document has incorrect format." |
2621 | msgstr "Dokument nemá platný formát." | |
2622 | ||
9e77d9a8 | 2623 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
59e7c5f4 AD |
2624 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2625 | msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" | |
2626 | ||
9e77d9a8 | 2627 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
59e7c5f4 AD |
2628 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2629 | msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json." | |
2630 | ||
9e77d9a8 | 2631 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
59e7c5f4 AD |
2632 | msgid "Import my Starred items" |
2633 | msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" | |
2634 | ||
9e77d9a8 AD |
2635 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2636 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2637 | #, fuzzy | |
2638 | msgid "Shared articles" | |
2639 | msgstr "Články s hvězdičkou" | |
2640 | ||
e50920bb | 2641 | #: plugins/instances/init.php:141 |
509626a2 AD |
2642 | msgid "Linked" |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
e50920bb AD |
2645 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2646 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
509626a2 AD |
2647 | msgid "Instance" |
2648 | msgstr "Instance" | |
2649 | ||
e50920bb AD |
2650 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2651 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2652 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
509626a2 AD |
2653 | msgid "Instance URL" |
2654 | msgstr "URL instance" | |
2655 | ||
e50920bb AD |
2656 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2657 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
509626a2 AD |
2658 | msgid "Access key:" |
2659 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2660 | ||
e50920bb AD |
2661 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2662 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2663 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
509626a2 AD |
2664 | msgid "Access key" |
2665 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2666 | ||
e50920bb AD |
2667 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2668 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
509626a2 | 2669 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
b393f73f | 2670 | msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." |
509626a2 | 2671 | |
e50920bb AD |
2672 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2673 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
509626a2 AD |
2674 | msgid "Generate new key" |
2675 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2676 | ||
e50920bb | 2677 | #: plugins/instances/init.php:292 |
509626a2 | 2678 | msgid "Link instance" |
b393f73f | 2679 | msgstr "Propojit instance" |
509626a2 | 2680 | |
e50920bb | 2681 | #: plugins/instances/init.php:304 |
59e7c5f4 AD |
2682 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2683 | msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:" | |
509626a2 | 2684 | |
e50920bb | 2685 | #: plugins/instances/init.php:314 |
509626a2 AD |
2686 | msgid "Last connected" |
2687 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2688 | ||
e50920bb | 2689 | #: plugins/instances/init.php:315 |
509626a2 AD |
2690 | msgid "Status" |
2691 | msgstr "Stav" | |
2692 | ||
e50920bb | 2693 | #: plugins/instances/init.php:316 |
509626a2 AD |
2694 | msgid "Stored feeds" |
2695 | msgstr "Uložené kanály" | |
2696 | ||
e50920bb | 2697 | #: plugins/instances/init.php:433 |
509626a2 AD |
2698 | msgid "Create link" |
2699 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2700 | ||
9e77d9a8 AD |
2701 | #: plugins/share/init.php:39 |
2702 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2703 | msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL." | |
2704 | ||
2705 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2706 | msgid "Unshare all articles" | |
2707 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
2708 | ||
2709 | #: plugins/share/init.php:77 | |
509626a2 AD |
2710 | msgid "Share by URL" |
2711 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2712 | ||
9e77d9a8 | 2713 | #: plugins/share/init.php:99 |
509626a2 AD |
2714 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2715 | msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" | |
2716 | ||
9e77d9a8 AD |
2717 | #: plugins/share/init.php:117 |
2718 | #, fuzzy | |
2719 | msgid "Unshare article" | |
2720 | msgstr "Odebrat článku hvězdičku" | |
2721 | ||
2722 | #: plugins/updater/init.php:323 | |
2723 | #: plugins/updater/init.php:340 | |
509626a2 AD |
2724 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2725 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2726 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
2727 | ||
9e77d9a8 | 2728 | #: plugins/updater/init.php:343 |
509626a2 AD |
2729 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2730 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
2731 | ||
9e77d9a8 | 2732 | #: plugins/updater/init.php:351 |
0f40d522 | 2733 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
b393f73f | 2734 | msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena." |
509626a2 | 2735 | |
9e77d9a8 | 2736 | #: plugins/updater/init.php:360 |
0f40d522 | 2737 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
b393f73f | 2738 | msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss." |
0f40d522 | 2739 | |
9e77d9a8 | 2740 | #: plugins/updater/init.php:361 |
0f40d522 | 2741 | msgid "Your database will not be modified." |
b393f73f | 2742 | msgstr "Vaše databáze nebude změněna." |
0f40d522 | 2743 | |
9e77d9a8 | 2744 | #: plugins/updater/init.php:362 |
59e7c5f4 | 2745 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
0f40d522 AD |
2746 | msgstr "" |
2747 | ||
9e77d9a8 | 2748 | #: plugins/updater/init.php:363 |
509626a2 AD |
2749 | msgid "Ready to update." |
2750 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2751 | ||
9e77d9a8 | 2752 | #: plugins/updater/init.php:368 |
509626a2 AD |
2753 | msgid "Start update" |
2754 | msgstr "Zahájit aktualizaci" | |
781f7891 | 2755 | |
9e77d9a8 AD |
2756 | #: js/feedlist.js:409 |
2757 | #: js/feedlist.js:437 | |
a06b79c4 | 2758 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
e5b6d44a | 2759 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" |
a06b79c4 | 2760 | |
9e77d9a8 | 2761 | #: js/feedlist.js:428 |
6b3082ee | 2762 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
c83cf58f | 2763 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2764 | |
9e77d9a8 | 2765 | #: js/feedlist.js:431 |
6b3082ee | 2766 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
c83cf58f | 2767 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2768 | |
9e77d9a8 | 2769 | #: js/feedlist.js:434 |
6b3082ee | 2770 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
c83cf58f | 2771 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2772 | |
e50920bb AD |
2773 | #: js/functions.js:65 |
2774 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
655ad063 | 2775 | msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu." |
a06b79c4 | 2776 | |
e50920bb | 2777 | #: js/functions.js:107 |
59e7c5f4 AD |
2778 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
2779 | msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." | |
699e3cfc | 2780 | |
e50920bb | 2781 | #: js/functions.js:236 |
e50920bb | 2782 | msgid "Click to close" |
655ad063 | 2783 | msgstr "Kliknutím zavřít" |
e50920bb AD |
2784 | |
2785 | #: js/functions.js:612 | |
022af85b AD |
2786 | msgid "Error explained" |
2787 | msgstr "" | |
2788 | ||
e50920bb | 2789 | #: js/functions.js:694 |
41e26a3e | 2790 | msgid "Upload complete." |
c83cf58f | 2791 | msgstr "Odeslání dokončeno." |
41e26a3e | 2792 | |
e50920bb | 2793 | #: js/functions.js:718 |
a06b79c4 | 2794 | msgid "Remove stored feed icon?" |
e5b6d44a | 2795 | msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?" |
a06b79c4 | 2796 | |
e50920bb | 2797 | #: js/functions.js:723 |
41e26a3e | 2798 | msgid "Removing feed icon..." |
e5b6d44a | 2799 | msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..." |
41e26a3e | 2800 | |
e50920bb | 2801 | #: js/functions.js:728 |
41e26a3e | 2802 | msgid "Feed icon removed." |
e5b6d44a | 2803 | msgstr "Ikona kanálu odstraněna." |
41e26a3e | 2804 | |
e50920bb | 2805 | #: js/functions.js:750 |
a06b79c4 | 2806 | msgid "Please select an image file to upload." |
e5b6d44a | 2807 | msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání." |
a06b79c4 | 2808 | |
e50920bb | 2809 | #: js/functions.js:752 |
a06b79c4 | 2810 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
e5b6d44a | 2811 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?" |
a06b79c4 | 2812 | |
e50920bb | 2813 | #: js/functions.js:753 |
41e26a3e | 2814 | msgid "Uploading, please wait..." |
1107d2f0 | 2815 | msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 2816 | |
e50920bb | 2817 | #: js/functions.js:769 |
a06b79c4 | 2818 | msgid "Please enter label caption:" |
e5b6d44a | 2819 | msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:" |
a06b79c4 | 2820 | |
e50920bb | 2821 | #: js/functions.js:774 |
a06b79c4 | 2822 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e5b6d44a | 2823 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." |
a06b79c4 | 2824 | |
e50920bb | 2825 | #: js/functions.js:817 |
a06b79c4 | 2826 | msgid "Subscribe to Feed" |
2c0b36da | 2827 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
a06b79c4 | 2828 | |
e50920bb | 2829 | #: js/functions.js:844 |
a06b79c4 | 2830 | msgid "Subscribed to %s" |
977624ef | 2831 | msgstr "Zahájen odběr %s" |
a06b79c4 | 2832 | |
e50920bb | 2833 | #: js/functions.js:849 |
a06b79c4 | 2834 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2c0b36da | 2835 | msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." |
a06b79c4 | 2836 | |
e50920bb | 2837 | #: js/functions.js:852 |
a06b79c4 | 2838 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
e5b6d44a | 2839 | msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." |
a06b79c4 | 2840 | |
e50920bb | 2841 | #: js/functions.js:862 |
e50920bb | 2842 | msgid "Expand to select feed" |
655ad063 | 2843 | msgstr "" |
e50920bb AD |
2844 | |
2845 | #: js/functions.js:874 | |
a06b79c4 | 2846 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e5b6d44a | 2847 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" |
a06b79c4 | 2848 | |
e50920bb AD |
2849 | #: js/functions.js:878 |
2850 | msgid "XML validation failed: %s" | |
655ad063 | 2851 | msgstr "Validace XML selhala: %s" |
e50920bb | 2852 | |
fd211cb6 | 2853 | #: js/functions.js:883 |
a06b79c4 | 2854 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
977624ef | 2855 | msgstr "Tento kanál již odebíráte." |
a06b79c4 | 2856 | |
fd211cb6 | 2857 | #: js/functions.js:1013 |
a06b79c4 | 2858 | msgid "Edit rule" |
e5b6d44a | 2859 | msgstr "Upravit pravidlo" |
a06b79c4 | 2860 | |
fd211cb6 | 2861 | #: js/functions.js:1039 |
a06b79c4 TC |
2862 | msgid "Edit action" |
2863 | msgstr "Upravit činnost" | |
2864 | ||
fd211cb6 | 2865 | #: js/functions.js:1076 |
a06b79c4 | 2866 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2867 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2868 | |
fd211cb6 | 2869 | #: js/functions.js:1191 |
59e7c5f4 AD |
2870 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2871 | msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu." | |
a06b79c4 | 2872 | |
fd211cb6 | 2873 | #: js/functions.js:1202 |
41e26a3e | 2874 | msgid "Subscription reset." |
b393f73f | 2875 | msgstr "Odběr obnoven." |
41e26a3e | 2876 | |
fd211cb6 | 2877 | #: js/functions.js:1212 |
9e77d9a8 | 2878 | #: js/tt-rss.js:680 |
a06b79c4 | 2879 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
c83cf58f | 2880 | msgstr "Zrušit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2881 | |
fd211cb6 | 2882 | #: js/functions.js:1215 |
41e26a3e | 2883 | msgid "Removing feed..." |
1107d2f0 | 2884 | msgstr "Odebírám kanál..." |
41e26a3e | 2885 | |
e50920bb | 2886 | #: js/functions.js:1324 |
a06b79c4 | 2887 | msgid "Please enter category title:" |
1107d2f0 | 2888 | msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" |
a06b79c4 | 2889 | |
e50920bb | 2890 | #: js/functions.js:1355 |
a06b79c4 TC |
2891 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2892 | msgstr "" | |
2893 | ||
e50920bb | 2894 | #: js/functions.js:1359 |
9e77d9a8 | 2895 | #: js/prefs.js:1218 |
41e26a3e | 2896 | msgid "Trying to change address..." |
c83cf58f | 2897 | msgstr "Zkouším změnit adresu..." |
41e26a3e | 2898 | |
e50920bb | 2899 | #: js/functions.js:1546 |
9e77d9a8 AD |
2900 | #: js/tt-rss.js:425 |
2901 | #: js/tt-rss.js:661 | |
a06b79c4 | 2902 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
c83cf58f | 2903 | msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." |
a06b79c4 | 2904 | |
e50920bb | 2905 | #: js/functions.js:1561 |
a06b79c4 | 2906 | msgid "Edit Feed" |
2c0b36da | 2907 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 2908 | |
e50920bb | 2909 | #: js/functions.js:1567 |
9e77d9a8 AD |
2910 | #: js/prefs.js:99 |
2911 | #: js/prefs.js:211 | |
2912 | #: js/prefs.js:736 | |
41e26a3e | 2913 | msgid "Saving data..." |
1107d2f0 | 2914 | msgstr "Ukládám data..." |
41e26a3e | 2915 | |
e50920bb | 2916 | #: js/functions.js:1599 |
a06b79c4 | 2917 | msgid "More Feeds" |
2c0b36da | 2918 | msgstr "Více kanálů" |
a06b79c4 | 2919 | |
e50920bb AD |
2920 | #: js/functions.js:1660 |
2921 | #: js/functions.js:1770 | |
9e77d9a8 AD |
2922 | #: js/prefs.js:414 |
2923 | #: js/prefs.js:444 | |
2924 | #: js/prefs.js:476 | |
2925 | #: js/prefs.js:629 | |
2926 | #: js/prefs.js:649 | |
2927 | #: js/prefs.js:1194 | |
2928 | #: js/prefs.js:1339 | |
a06b79c4 | 2929 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 2930 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 2931 | |
e50920bb | 2932 | #: js/functions.js:1702 |
59e7c5f4 AD |
2933 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2934 | msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 2935 | |
e50920bb | 2936 | #: js/functions.js:1741 |
a06b79c4 | 2937 | msgid "Feeds with update errors" |
e5b6d44a | 2938 | msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" |
a06b79c4 | 2939 | |
e50920bb | 2940 | #: js/functions.js:1752 |
9e77d9a8 | 2941 | #: js/prefs.js:1176 |
a06b79c4 | 2942 | msgid "Remove selected feeds?" |
977624ef | 2943 | msgstr "Odstranit vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 2944 | |
e50920bb | 2945 | #: js/functions.js:1755 |
9e77d9a8 | 2946 | #: js/prefs.js:1179 |
41e26a3e | 2947 | msgid "Removing selected feeds..." |
1107d2f0 | 2948 | msgstr "Odebírám vybrané kanály..." |
41e26a3e | 2949 | |
e50920bb | 2950 | #: js/functions.js:1853 |
a06b79c4 TC |
2951 | msgid "Help" |
2952 | msgstr "Nápověda" | |
2953 | ||
9e77d9a8 | 2954 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
bc25394c AD |
2955 | msgid "Edit category" |
2956 | msgstr "Upravit kategorii" | |
2957 | ||
9e77d9a8 | 2958 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
bc25394c AD |
2959 | msgid "Remove category" |
2960 | msgstr "Odstranit kategorii" | |
2961 | ||
9e77d9a8 | 2962 | #: js/PrefFilterTree.js:56 |
bc25394c AD |
2963 | msgid "Inverse" |
2964 | msgstr "Inverzní" | |
2965 | ||
a06b79c4 TC |
2966 | #: js/prefs.js:55 |
2967 | msgid "Please enter login:" | |
e5b6d44a | 2968 | msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
2969 | |
2970 | #: js/prefs.js:62 | |
2971 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 2972 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 2973 | |
41e26a3e AD |
2974 | #: js/prefs.js:66 |
2975 | msgid "Adding user..." | |
1107d2f0 | 2976 | msgstr "Přidávám uživatele..." |
41e26a3e | 2977 | |
c050148d AD |
2978 | #: js/prefs.js:94 |
2979 | msgid "User Editor" | |
2980 | msgstr "Editor uživatelů" | |
2981 | ||
9e77d9a8 | 2982 | #: js/prefs.js:134 |
a06b79c4 TC |
2983 | msgid "Edit Filter" |
2984 | msgstr "Upravit filtr" | |
2985 | ||
9e77d9a8 | 2986 | #: js/prefs.js:181 |
a06b79c4 TC |
2987 | msgid "Remove filter?" |
2988 | msgstr "Odstranit filtr?" | |
2989 | ||
9e77d9a8 | 2990 | #: js/prefs.js:186 |
41e26a3e | 2991 | msgid "Removing filter..." |
1107d2f0 | 2992 | msgstr "Odebírám filtr..." |
41e26a3e | 2993 | |
9e77d9a8 | 2994 | #: js/prefs.js:296 |
a06b79c4 | 2995 | msgid "Remove selected labels?" |
977624ef | 2996 | msgstr "Odstranit vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 2997 | |
9e77d9a8 | 2998 | #: js/prefs.js:299 |
41e26a3e | 2999 | msgid "Removing selected labels..." |
1107d2f0 | 3000 | msgstr "Odebírám vybrané štítky..." |
41e26a3e | 3001 | |
9e77d9a8 AD |
3002 | #: js/prefs.js:312 |
3003 | #: js/prefs.js:1380 | |
a06b79c4 | 3004 | msgid "No labels are selected." |
977624ef | 3005 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" |
a06b79c4 | 3006 | |
9e77d9a8 | 3007 | #: js/prefs.js:326 |
59e7c5f4 AD |
3008 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
3009 | msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit." | |
a06b79c4 | 3010 | |
9e77d9a8 | 3011 | #: js/prefs.js:329 |
41e26a3e | 3012 | msgid "Removing selected users..." |
1107d2f0 | 3013 | msgstr "Odebírám vybrané uživatele..." |
41e26a3e | 3014 | |
9e77d9a8 AD |
3015 | #: js/prefs.js:343 |
3016 | #: js/prefs.js:487 | |
3017 | #: js/prefs.js:508 | |
3018 | #: js/prefs.js:547 | |
a06b79c4 | 3019 | msgid "No users are selected." |
1107d2f0 | 3020 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé" |
a06b79c4 | 3021 | |
9e77d9a8 | 3022 | #: js/prefs.js:361 |
a06b79c4 | 3023 | msgid "Remove selected filters?" |
1107d2f0 | 3024 | msgstr "Odstranit vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3025 | |
9e77d9a8 | 3026 | #: js/prefs.js:364 |
41e26a3e | 3027 | msgid "Removing selected filters..." |
1107d2f0 | 3028 | msgstr "Odebírám vybrané filtry..." |
41e26a3e | 3029 | |
9e77d9a8 AD |
3030 | #: js/prefs.js:376 |
3031 | #: js/prefs.js:584 | |
3032 | #: js/prefs.js:603 | |
a06b79c4 TC |
3033 | msgid "No filters are selected." |
3034 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
3035 | ||
9e77d9a8 | 3036 | #: js/prefs.js:395 |
a06b79c4 | 3037 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
c83cf58f | 3038 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 3039 | |
9e77d9a8 | 3040 | #: js/prefs.js:399 |
41e26a3e | 3041 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e5b6d44a | 3042 | msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 3043 | |
9e77d9a8 | 3044 | #: js/prefs.js:429 |
a06b79c4 | 3045 | msgid "Please select only one feed." |
1107d2f0 | 3046 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál." |
a06b79c4 | 3047 | |
9e77d9a8 | 3048 | #: js/prefs.js:435 |
a06b79c4 | 3049 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
977624ef | 3050 | msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?" |
a06b79c4 | 3051 | |
9e77d9a8 | 3052 | #: js/prefs.js:438 |
41e26a3e | 3053 | msgid "Clearing selected feed..." |
e5b6d44a | 3054 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3055 | |
9e77d9a8 | 3056 | #: js/prefs.js:457 |
a06b79c4 | 3057 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
e5b6d44a | 3058 | msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?" |
a06b79c4 | 3059 | |
9e77d9a8 | 3060 | #: js/prefs.js:460 |
41e26a3e | 3061 | msgid "Purging selected feed..." |
e5b6d44a | 3062 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3063 | |
9e77d9a8 AD |
3064 | #: js/prefs.js:492 |
3065 | #: js/prefs.js:513 | |
3066 | #: js/prefs.js:552 | |
a06b79c4 | 3067 | msgid "Please select only one user." |
1107d2f0 | 3068 | msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 | 3069 | |
9e77d9a8 | 3070 | #: js/prefs.js:517 |
a06b79c4 | 3071 | msgid "Reset password of selected user?" |
1107d2f0 | 3072 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3073 | |
9e77d9a8 | 3074 | #: js/prefs.js:520 |
41e26a3e | 3075 | msgid "Resetting password for selected user..." |
1107d2f0 | 3076 | msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3077 | |
9e77d9a8 | 3078 | #: js/prefs.js:565 |
c050148d AD |
3079 | msgid "User details" |
3080 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3081 | ||
9e77d9a8 | 3082 | #: js/prefs.js:589 |
a06b79c4 | 3083 | msgid "Please select only one filter." |
1107d2f0 | 3084 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr." |
a06b79c4 | 3085 | |
9e77d9a8 | 3086 | #: js/prefs.js:607 |
a06b79c4 | 3087 | msgid "Combine selected filters?" |
1107d2f0 | 3088 | msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3089 | |
9e77d9a8 | 3090 | #: js/prefs.js:610 |
41e26a3e | 3091 | msgid "Joining filters..." |
1107d2f0 | 3092 | msgstr "Kombinuji filtry..." |
41e26a3e | 3093 | |
9e77d9a8 | 3094 | #: js/prefs.js:671 |
a06b79c4 | 3095 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
e5b6d44a | 3096 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 | 3097 | |
9e77d9a8 | 3098 | #: js/prefs.js:695 |
a06b79c4 | 3099 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
977624ef | 3100 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3101 | |
9e77d9a8 | 3102 | #: js/prefs.js:772 |
a06b79c4 | 3103 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3104 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3105 | |
9e77d9a8 | 3106 | #: js/prefs.js:799 |
a06b79c4 | 3107 | msgid "Please choose an OPML file first." |
977624ef | 3108 | msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." |
a06b79c4 | 3109 | |
9e77d9a8 | 3110 | #: js/prefs.js:802 |
655ad063 | 3111 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
59e7c5f4 | 3112 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
41e26a3e | 3113 | msgid "Importing, please wait..." |
1107d2f0 | 3114 | msgstr "Importuji, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 3115 | |
9e77d9a8 | 3116 | #: js/prefs.js:969 |
a06b79c4 TC |
3117 | msgid "Reset to defaults?" |
3118 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" | |
3119 | ||
9e77d9a8 | 3120 | #: js/prefs.js:1083 |
59e7c5f4 AD |
3121 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3122 | msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
a06b79c4 | 3123 | |
9e77d9a8 | 3124 | #: js/prefs.js:1089 |
41e26a3e | 3125 | msgid "Removing category..." |
1107d2f0 | 3126 | msgstr "Odebírám kategorii..." |
41e26a3e | 3127 | |
9e77d9a8 | 3128 | #: js/prefs.js:1110 |
a06b79c4 TC |
3129 | msgid "Remove selected categories?" |
3130 | msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" | |
3131 | ||
9e77d9a8 | 3132 | #: js/prefs.js:1113 |
41e26a3e | 3133 | msgid "Removing selected categories..." |
1107d2f0 | 3134 | msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." |
41e26a3e | 3135 | |
9e77d9a8 | 3136 | #: js/prefs.js:1126 |
a06b79c4 TC |
3137 | msgid "No categories are selected." |
3138 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
3139 | ||
9e77d9a8 | 3140 | #: js/prefs.js:1134 |
a06b79c4 TC |
3141 | msgid "Category title:" |
3142 | msgstr "Název kategorie:" | |
3143 | ||
9e77d9a8 | 3144 | #: js/prefs.js:1138 |
41e26a3e | 3145 | msgid "Creating category..." |
1107d2f0 | 3146 | msgstr "Vytvářím kategorii..." |
41e26a3e | 3147 | |
9e77d9a8 | 3148 | #: js/prefs.js:1165 |
a06b79c4 | 3149 | msgid "Feeds without recent updates" |
e5b6d44a | 3150 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" |
a06b79c4 | 3151 | |
9e77d9a8 | 3152 | #: js/prefs.js:1214 |
a06b79c4 | 3153 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
e5b6d44a | 3154 | msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?" |
a06b79c4 | 3155 | |
9e77d9a8 | 3156 | #: js/prefs.js:1303 |
41e26a3e | 3157 | msgid "Clearing feed..." |
e5b6d44a | 3158 | msgstr "Čistím kanál..." |
41e26a3e | 3159 | |
9e77d9a8 | 3160 | #: js/prefs.js:1323 |
a06b79c4 | 3161 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
977624ef | 3162 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3163 | |
9e77d9a8 | 3164 | #: js/prefs.js:1326 |
41e26a3e | 3165 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
e5b6d44a | 3166 | msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3167 | |
9e77d9a8 | 3168 | #: js/prefs.js:1346 |
a06b79c4 | 3169 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
977624ef | 3170 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." |
a06b79c4 | 3171 | |
9e77d9a8 | 3172 | #: js/prefs.js:1349 |
41e26a3e | 3173 | msgid "Rescoring feeds..." |
e5b6d44a | 3174 | msgstr "Přehodnocuji kanály..." |
41e26a3e | 3175 | |
9e77d9a8 | 3176 | #: js/prefs.js:1366 |
a06b79c4 | 3177 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
e5b6d44a | 3178 | msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?" |
a06b79c4 | 3179 | |
9e77d9a8 | 3180 | #: js/prefs.js:1403 |
a06b79c4 | 3181 | msgid "Settings Profiles" |
e5b6d44a | 3182 | msgstr "Profily nastavení" |
a06b79c4 | 3183 | |
9e77d9a8 | 3184 | #: js/prefs.js:1412 |
59e7c5f4 | 3185 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e5b6d44a | 3186 | msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán." |
a06b79c4 | 3187 | |
9e77d9a8 | 3188 | #: js/prefs.js:1415 |
41e26a3e | 3189 | msgid "Removing selected profiles..." |
1107d2f0 | 3190 | msgstr "Odebírám vybrané profily..." |
41e26a3e | 3191 | |
9e77d9a8 | 3192 | #: js/prefs.js:1430 |
a06b79c4 TC |
3193 | msgid "No profiles are selected." |
3194 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
3195 | ||
9e77d9a8 AD |
3196 | #: js/prefs.js:1438 |
3197 | #: js/prefs.js:1491 | |
a06b79c4 TC |
3198 | msgid "Activate selected profile?" |
3199 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
3200 | ||
9e77d9a8 AD |
3201 | #: js/prefs.js:1454 |
3202 | #: js/prefs.js:1507 | |
a06b79c4 TC |
3203 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3204 | msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." | |
3205 | ||
9e77d9a8 | 3206 | #: js/prefs.js:1459 |
41e26a3e | 3207 | msgid "Creating profile..." |
1107d2f0 | 3208 | msgstr "Vytvářím profil..." |
41e26a3e | 3209 | |
9e77d9a8 | 3210 | #: js/prefs.js:1515 |
a06b79c4 | 3211 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
e5b6d44a | 3212 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3213 | |
9e77d9a8 AD |
3214 | #: js/prefs.js:1518 |
3215 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
41e26a3e | 3216 | msgid "Clearing URLs..." |
e5b6d44a | 3217 | msgstr "Čistím URL..." |
41e26a3e | 3218 | |
9e77d9a8 | 3219 | #: js/prefs.js:1525 |
41e26a3e | 3220 | msgid "Generated URLs cleared." |
e5b6d44a | 3221 | msgstr "Generované URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3222 | |
9e77d9a8 | 3223 | #: js/prefs.js:1616 |
a06b79c4 | 3224 | msgid "Label Editor" |
977624ef | 3225 | msgstr "Editor štítků" |
a06b79c4 | 3226 | |
9e77d9a8 | 3227 | #: js/prefs.js:1738 |
a06b79c4 TC |
3228 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3229 | msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." | |
3230 | ||
9e77d9a8 | 3231 | #: js/prefs.js:1775 |
a06b79c4 | 3232 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
b393f73f | 3233 | msgstr "Smazat uložená data modulu?" |
a06b79c4 | 3234 | |
9e77d9a8 | 3235 | #: js/prefs.js:1792 |
655ad063 TC |
3236 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3237 | msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?" | |
3238 | ||
3239 | #: js/tt-rss.js:127 | |
a06b79c4 TC |
3240 | msgid "Mark all articles as read?" |
3241 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3242 | ||
655ad063 | 3243 | #: js/tt-rss.js:133 |
41e26a3e | 3244 | msgid "Marking all feeds as read..." |
1107d2f0 | 3245 | msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." |
41e26a3e | 3246 | |
9e77d9a8 | 3247 | #: js/tt-rss.js:384 |
69ad8b68 AD |
3248 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3249 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." | |
3250 | ||
9e77d9a8 | 3251 | #: js/tt-rss.js:496 |
69ad8b68 AD |
3252 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3253 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." | |
3254 | ||
9e77d9a8 | 3255 | #: js/tt-rss.js:648 |
022af85b AD |
3256 | msgid "Select item(s) by tags" |
3257 | msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3258 | ||
9e77d9a8 | 3259 | #: js/tt-rss.js:669 |
a06b79c4 | 3260 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
c83cf58f | 3261 | msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3262 | |
9e77d9a8 AD |
3263 | #: js/tt-rss.js:674 |
3264 | #: js/tt-rss.js:823 | |
a06b79c4 TC |
3265 | msgid "Please select some feed first." |
3266 | msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." | |
3267 | ||
9e77d9a8 | 3268 | #: js/tt-rss.js:818 |
a06b79c4 | 3269 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
977624ef | 3270 | msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." |
a06b79c4 | 3271 | |
9e77d9a8 | 3272 | #: js/tt-rss.js:828 |
a06b79c4 | 3273 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3274 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3275 | |
9e77d9a8 | 3276 | #: js/tt-rss.js:831 |
41e26a3e | 3277 | msgid "Rescoring articles..." |
e5b6d44a | 3278 | msgstr "Přehodnocuji články..." |
41e26a3e | 3279 | |
9e77d9a8 | 3280 | #: js/tt-rss.js:972 |
a06b79c4 TC |
3281 | msgid "New version available!" |
3282 | msgstr "Je dostupná nová verze." | |
3283 | ||
9e77d9a8 | 3284 | #: js/viewfeed.js:109 |
a06b79c4 TC |
3285 | msgid "Cancel search" |
3286 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3287 | ||
9e77d9a8 | 3288 | #: js/viewfeed.js:472 |
a06b79c4 | 3289 | msgid "Unstar article" |
977624ef | 3290 | msgstr "Odebrat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3291 | |
9e77d9a8 | 3292 | #: js/viewfeed.js:476 |
a06b79c4 | 3293 | msgid "Star article" |
977624ef | 3294 | msgstr "Přidat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3295 | |
9e77d9a8 | 3296 | #: js/viewfeed.js:530 |
a06b79c4 | 3297 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3298 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3299 | ||
9e77d9a8 | 3300 | #: js/viewfeed.js:534 |
fd211cb6 AD |
3301 | msgid "Publish article" |
3302 | msgstr "Publikovat článek" | |
3303 | ||
9e77d9a8 | 3304 | #: js/viewfeed.js:686 |
e50920bb AD |
3305 | msgid "%d article selected" |
3306 | msgid_plural "%d articles selected" | |
655ad063 TC |
3307 | msgstr[0] "%d vybraný článek" |
3308 | msgstr[1] "%d vybrané články" | |
3309 | msgstr[2] "%d vybraných článků" | |
3310 | ||
9e77d9a8 AD |
3311 | #: js/viewfeed.js:758 |
3312 | #: js/viewfeed.js:786 | |
3313 | #: js/viewfeed.js:813 | |
054e0905 AD |
3314 | #: js/viewfeed.js:878 |
3315 | #: js/viewfeed.js:912 | |
3316 | #: js/viewfeed.js:1032 | |
3317 | #: js/viewfeed.js:1075 | |
3318 | #: js/viewfeed.js:1128 | |
3319 | #: js/viewfeed.js:2187 | |
655ad063 | 3320 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
59e7c5f4 | 3321 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
a06b79c4 TC |
3322 | msgid "No articles are selected." |
3323 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3324 | ||
054e0905 | 3325 | #: js/viewfeed.js:1040 |
022ee4fc TC |
3326 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3327 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3328 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" | |
3329 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" | |
3330 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3331 | |
054e0905 | 3332 | #: js/viewfeed.js:1042 |
022ee4fc TC |
3333 | msgid "Delete %d selected article?" |
3334 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3335 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" | |
3336 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" | |
3337 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3338 | |
054e0905 | 3339 | #: js/viewfeed.js:1084 |
022ee4fc TC |
3340 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3341 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3342 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3343 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3344 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3345 | |
054e0905 | 3346 | #: js/viewfeed.js:1087 |
022ee4fc TC |
3347 | msgid "Move %d archived article back?" |
3348 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3349 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3350 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
3351 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" | |
a06b79c4 | 3352 | |
054e0905 | 3353 | #: js/viewfeed.js:1089 |
59e7c5f4 AD |
3354 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3355 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." | |
6b3082ee | 3356 | |
054e0905 | 3357 | #: js/viewfeed.js:1134 |
022ee4fc TC |
3358 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3359 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3360 | msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" | |
3361 | msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" | |
3362 | msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3363 | |
054e0905 | 3364 | #: js/viewfeed.js:1158 |
a06b79c4 | 3365 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3366 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3367 | |
054e0905 | 3368 | #: js/viewfeed.js:1164 |
41e26a3e | 3369 | msgid "Saving article tags..." |
1107d2f0 | 3370 | msgstr "Ukládám značky článku..." |
41e26a3e | 3371 | |
054e0905 | 3372 | #: js/viewfeed.js:1403 |
a06b79c4 | 3373 | msgid "No article is selected." |
2c0b36da | 3374 | msgstr "Není vybrán žádný článek." |
a06b79c4 | 3375 | |
054e0905 | 3376 | #: js/viewfeed.js:1438 |
a06b79c4 | 3377 | msgid "No articles found to mark" |
977624ef | 3378 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" |
a06b79c4 | 3379 | |
054e0905 | 3380 | #: js/viewfeed.js:1440 |
022ee4fc TC |
3381 | msgid "Mark %d article as read?" |
3382 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3383 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3384 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3385 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3386 | |
054e0905 | 3387 | #: js/viewfeed.js:1948 |
a06b79c4 | 3388 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3389 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3390 | |
054e0905 | 3391 | #: js/viewfeed.js:1954 |
8ef7b02e | 3392 | msgid "Display article URL" |
022ee4fc | 3393 | msgstr "Zobrazit URL článku" |
8ef7b02e | 3394 | |
054e0905 | 3395 | #: js/viewfeed.js:2054 |
fd211cb6 AD |
3396 | msgid "Assign label" |
3397 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3398 | ||
054e0905 | 3399 | #: js/viewfeed.js:2059 |
a06b79c4 TC |
3400 | msgid "Remove label" |
3401 | msgstr "Odstranit štítek" | |
3402 | ||
054e0905 | 3403 | #: js/viewfeed.js:2156 |
a06b79c4 | 3404 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
022ee4fc | 3405 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" |
a06b79c4 | 3406 | |
054e0905 | 3407 | #: js/viewfeed.js:2198 |
a06b79c4 | 3408 | msgid "Please enter new score for this article:" |
022ee4fc | 3409 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" |
a06b79c4 | 3410 | |
054e0905 | 3411 | #: js/viewfeed.js:2231 |
8ef7b02e | 3412 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3413 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3414 | |
8ef7b02e AD |
3415 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3416 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
977624ef | 3417 | msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." |
480d358c | 3418 | |
59e7c5f4 AD |
3419 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3420 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3421 | msgid "Forward article by email" | |
3422 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
509626a2 AD |
3423 | |
3424 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3425 | msgid "Export Data" | |
3426 | msgstr "Exportovat data" | |
3427 | ||
3428 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
59e7c5f4 AD |
3429 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3430 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3431 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3432 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3433 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
509626a2 AD |
3434 | |
3435 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3436 | msgid "Data Import" | |
3437 | msgstr "Import dat" | |
3438 | ||
3439 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3440 | msgid "Please choose the file first." | |
3441 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
3442 | ||
59e7c5f4 AD |
3443 | #: plugins/note/note.js:17 |
3444 | msgid "Saving article note..." | |
3445 | msgstr "Ukládám poznámku článku..." | |
3446 | ||
3447 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3448 | msgid "Google Reader Import" | |
3449 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3450 | ||
3451 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3452 | msgid "Please choose a file first." | |
3453 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
3454 | ||
a06b79c4 TC |
3455 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3456 | msgid "Link Instance" | |
b393f73f | 3457 | msgstr "Propojit instance" |
a06b79c4 TC |
3458 | |
3459 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3460 | msgid "Edit Instance" | |
3461 | msgstr "Upravit instanci" | |
3462 | ||
3463 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3464 | msgid "Remove selected instances?" | |
3465 | msgstr "Odstranit vybrané instance?" | |
3466 | ||
41e26a3e | 3467 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3468 | msgid "Removing selected instances..." |
1107d2f0 | 3469 | msgstr "Odebírám vybrané instance..." |
41e26a3e | 3470 | |
022ee4fc TC |
3471 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3472 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 TC |
3473 | msgid "No instances are selected." |
3474 | msgstr "Není vybrána žádná instance." | |
3475 | ||
3476 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3477 | msgid "Please select only one instance." | |
3478 | msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." | |
3479 | ||
9e77d9a8 AD |
3480 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3481 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3482 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?" | |
3483 | ||
3484 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3485 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3486 | msgstr "Sdílené URL vyčištěny." | |
3487 | ||
509626a2 AD |
3488 | #: plugins/share/share.js:10 |
3489 | msgid "Share article by URL" | |
3490 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3491 | |
9e77d9a8 AD |
3492 | #: plugins/share/share.js:14 |
3493 | #, fuzzy | |
3494 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3495 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" | |
3496 | ||
3497 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3498 | #, fuzzy | |
3499 | msgid "Trying to change URL..." | |
3500 | msgstr "Zkouším změnit adresu..." | |
3501 | ||
3502 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3503 | #, fuzzy | |
3504 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3505 | msgstr "Upravit značky pro článek" | |
3506 | ||
3507 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3508 | #, fuzzy | |
3509 | msgid "Trying to unshare..." | |
3510 | msgstr "Zkouším změnit adresu..." | |
3511 | ||
509626a2 | 3512 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
59e7c5f4 AD |
3513 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3514 | msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." | |
655ad063 | 3515 | |
9e77d9a8 AD |
3516 | #~ msgid "Change password to" |
3517 | #~ msgstr "Změnit heslo na" | |
3518 | ||
3519 | #~ msgid "E-mail: " | |
3520 | #~ msgstr "E-mail: " | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3523 | #~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." | |
3524 | ||
3525 | #~ msgid "Saving user..." | |
3526 | #~ msgstr "Ukládám uživatele..." | |
3527 | ||
3528 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3529 | #~ msgstr "Přepnout označené" | |
3530 | ||
655ad063 TC |
3531 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3532 | #~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
3533 | ||
3534 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3535 | #~ msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3538 | #~ msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3541 | #~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." | |
3544 | #~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "Hello," | |
3547 | #~ msgstr "Ahoj," | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid "Regular version" | |
3550 | #~ msgstr "Normální verze" | |
3551 | ||
3552 | #~ msgid "Home" | |
3553 | #~ msgstr "Domů" | |
3554 | ||
3555 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3556 | #~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
3557 | ||
3558 | #~ msgid "Open regular version" | |
3559 | #~ msgstr "Otevřít normální verzi" | |
3560 | ||
3561 | #~ msgid "Enable categories" | |
3562 | #~ msgstr "Povolit kategorie" | |
3563 | ||
3564 | #~ msgid "ON" | |
3565 | #~ msgstr "Zapnuto" | |
3566 | ||
3567 | #~ msgid "OFF" | |
3568 | #~ msgstr "Vypnuto" | |
3569 | ||
3570 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3571 | #~ msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
3572 | ||
3573 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3574 | #~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
3575 | ||
3576 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3577 | #~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3580 | #~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Article archive" | |
3583 | #~ msgstr "Archiv článků" | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid "Example Pane" | |
3586 | #~ msgstr "Ukázková výplň" | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "Sample value" | |
3589 | #~ msgstr "Ukázková hodnota" | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "Set value" | |
3592 | #~ msgstr "Nastavit hodnotu" | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3595 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3596 | #~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3597 | #~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3598 | #~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3601 | #~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek." | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3604 | #~ msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "%d more..." | |
3607 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3608 | #~ msgstr[0] "%d další..." | |
3609 | #~ msgstr[1] "%d další..." | |
3610 | #~ msgstr[2] "%d dalších..." | |
3611 | ||
3612 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3613 | #~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3614 | ||
3615 | #~ msgid "Load more..." | |
3616 | #~ msgstr "Načíst další..." | |
e50920bb AD |
3617 | |
3618 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3619 | #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3622 | #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid "Click to play" | |
3625 | #~ msgstr "Klikněte pro přehrání" | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "Play" | |
3628 | #~ msgstr "Přehrát" | |
3629 | ||
3630 | #~ msgid "Visit the website" | |
3631 | #~ msgstr "Navštívit webové stránky" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Select theme" | |
3634 | #~ msgstr "Zvolit motiv" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
3637 | #~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "close" | |
3640 | #~ msgstr "zavřít" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Playing..." | |
3643 | #~ msgstr "Přehrává se..." | |
7fdb28ca | 3644 | |
b7c62dbb AD |
3645 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3646 | #~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
3647 | ||
0f40d522 AD |
3648 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3649 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3650 | ||
1e2ce290 AD |
3651 | #~ msgid "Could not update database" |
3652 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3655 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid ", found: " | |
3658 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3661 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3664 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
3667 | #~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3670 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3673 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Checking version... " | |
3676 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "OK!" | |
3679 | #~ msgstr "OK" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "ERROR!" | |
3682 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3683 | ||
3684 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
3685 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3686 | #~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3687 | #~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3688 | #~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
3689 | ||
3690 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3691 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3694 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
3695 | ||
3696 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." | |
3697 | #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
3698 | ||
509626a2 AD |
3699 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3700 | #~ msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
fd211cb6 | 3701 | |
fd211cb6 AD |
3702 | #~ msgid "Title or Content" |
3703 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "Link" | |
3706 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "Content" | |
3709 | #~ msgstr "Obsah" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Article Date" | |
3712 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "Delete article" | |
3715 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Set starred" | |
3718 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3719 | ||
3720 | #~ msgid "Assign tags" | |
3721 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "Modify score" | |
3724 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." | |
3727 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3728 | ||
3729 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3730 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
3731 | ||
3732 | #~ msgid "Enable external API" | |
3733 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3734 | ||
3735 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3736 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3739 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |