]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
use plurals for comment/comments link in article, properly translate comments string...
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
054e0905 10"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
655ad063 11"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
e50920bb
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
e50920bb
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
e50920bb
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
e50920bb
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
e50920bb
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
e50920bb
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
e50920bb
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
e50920bb
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
e50920bb 93#: backend.php:103
655ad063 94#: classes/pref/users.php:119
59e7c5f4 95#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
59e7c5f4
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
59e7c5f4
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc
TC
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 121msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
59e7c5f4
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
022ee4fc 129msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
022ee4fc 133msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
59e7c5f4
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 141msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 145msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
59e7c5f4
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
59e7c5f4 153msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 154
9e77d9a8
AD
155#: index.php:129
156#: index.php:146
157#: index.php:268
158#: prefs.php:98
59e7c5f4 159#: classes/backend.php:5
977624ef 160#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 161#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 162#: classes/pref/feeds.php:1361
9e77d9a8
AD
163#: js/feedlist.js:129
164#: js/feedlist.js:453
e50920bb
AD
165#: js/functions.js:446
166#: js/functions.js:784
fd211cb6 167#: js/functions.js:1194
e50920bb
AD
168#: js/functions.js:1330
169#: js/functions.js:1642
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
054e0905
AD
183#: js/viewfeed.js:855
184#: js/viewfeed.js:1310
7fdb28ca 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 186#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 187msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 188msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 189
9e77d9a8 190#: index.php:160
a06b79c4 191msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 192msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 193
9e77d9a8 194#: index.php:163
a06b79c4 195msgid "Show articles"
022ee4fc 196msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 197
9e77d9a8 198#: index.php:166
a06b79c4
TC
199msgid "Adaptive"
200msgstr "Adaptivní"
201
9e77d9a8 202#: index.php:167
a06b79c4
TC
203msgid "All Articles"
204msgstr "Všechny články"
205
9e77d9a8
AD
206#: index.php:168
207#: include/functions.php:2035
054e0905 208#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
209msgid "Starred"
210msgstr "S hvězdičkou"
211
9e77d9a8
AD
212#: index.php:169
213#: include/functions.php:2036
054e0905 214#: classes/feeds.php:102
a06b79c4
TC
215msgid "Published"
216msgstr "Publikováno"
217
9e77d9a8 218#: index.php:170
054e0905
AD
219#: classes/feeds.php:88
220#: classes/feeds.php:100
a06b79c4
TC
221msgid "Unread"
222msgstr "Nepřečteno"
223
9e77d9a8 224#: index.php:171
781f7891 225msgid "Unread First"
c83cf58f 226msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 227
9e77d9a8 228#: index.php:172
699e3cfc 229msgid "With Note"
c83cf58f 230msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 231
9e77d9a8 232#: index.php:173
a06b79c4 233msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 234msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 235
9e77d9a8 236#: index.php:176
a06b79c4 237msgid "Sort articles"
022ee4fc 238msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 239
9e77d9a8 240#: index.php:179
a06b79c4
TC
241msgid "Default"
242msgstr "Výchozí"
243
9e77d9a8 244#: index.php:180
20136c78 245msgid "Newest first"
c83cf58f 246msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 247
9e77d9a8 248#: index.php:181
20136c78 249msgid "Oldest first"
c83cf58f 250msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 251
9e77d9a8 252#: index.php:182
1e2ce290
AD
253msgid "Title"
254msgstr "Název"
255
9e77d9a8
AD
256#: index.php:186
257#: index.php:234
258#: include/functions.php:2025
054e0905
AD
259#: classes/feeds.php:106
260#: classes/feeds.php:432
022ee4fc
TC
261#: js/FeedTree.js:128
262#: js/FeedTree.js:156
a06b79c4
TC
263msgid "Mark as read"
264msgstr "Označit jako přečtené"
265
9e77d9a8 266#: index.php:189
6b3082ee 267msgid "Older than one day"
c83cf58f 268msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 269
9e77d9a8 270#: index.php:192
6b3082ee 271msgid "Older than one week"
c83cf58f 272msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 273
9e77d9a8 274#: index.php:195
6b3082ee 275msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 276msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 277
9e77d9a8 278#: index.php:211
781f7891
AD
279msgid "Communication problem with server."
280msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
281
9e77d9a8 282#: index.php:219
781f7891
AD
283msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
284msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
285
9e77d9a8 286#: index.php:224
a06b79c4 287msgid "Actions..."
c9c1a143 288msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 289
9e77d9a8 290#: index.php:226
a06b79c4
TC
291msgid "Preferences..."
292msgstr "Nastavení..."
293
9e77d9a8 294#: index.php:227
a06b79c4
TC
295msgid "Search..."
296msgstr "Hledat..."
297
9e77d9a8 298#: index.php:228
a06b79c4 299msgid "Feed actions:"
022ee4fc 300msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 301
9e77d9a8
AD
302#: index.php:229
303#: classes/handler/public.php:589
a06b79c4
TC
304msgid "Subscribe to feed..."
305msgstr "Přihlásit se k odběru..."
306
9e77d9a8 307#: index.php:230
a06b79c4 308msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 309msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 310
9e77d9a8 311#: index.php:231
a06b79c4 312msgid "Rescore feed"
022ee4fc 313msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 314
9e77d9a8 315#: index.php:232
054e0905
AD
316#: classes/pref/feeds.php:756
317#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 318#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 319msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 320msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 321
9e77d9a8 322#: index.php:233
a06b79c4 323msgid "All feeds:"
c9c1a143 324msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 325
9e77d9a8 326#: index.php:235
a06b79c4 327msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 328msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 329
9e77d9a8 330#: index.php:236
a06b79c4 331msgid "Other actions:"
c9c1a143 332msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 333
9e77d9a8
AD
334#: index.php:237
335#: include/functions.php:2011
a06b79c4
TC
336msgid "Toggle widescreen mode"
337msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
338
9e77d9a8 339#: index.php:238
a06b79c4 340msgid "Select by tags..."
022ee4fc 341msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 342
9e77d9a8 343#: index.php:239
a06b79c4 344msgid "Create label..."
022ee4fc 345msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 346
9e77d9a8 347#: index.php:240
a06b79c4
TC
348msgid "Create filter..."
349msgstr "Vytvořit filtr..."
350
9e77d9a8 351#: index.php:241
a06b79c4
TC
352msgid "Keyboard shortcuts help"
353msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
354
9e77d9a8 355#: index.php:250
a06b79c4
TC
356msgid "Logout"
357msgstr "Odhlásit se"
358
e50920bb 359#: prefs.php:33
9e77d9a8
AD
360#: prefs.php:116
361#: include/functions.php:2038
e50920bb 362#: classes/pref/prefs.php:440
a06b79c4
TC
363msgid "Preferences"
364msgstr "Nastavení"
365
9e77d9a8 366#: prefs.php:107
a06b79c4
TC
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Klávesové zkratky"
369
9e77d9a8 370#: prefs.php:108
a06b79c4
TC
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Opustit nastavení"
373
9e77d9a8
AD
374#: prefs.php:119
375#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
376#: classes/pref/feeds.php:1242
377#: classes/pref/feeds.php:1305
a06b79c4 378msgid "Feeds"
c9c1a143 379msgstr "Kanály"
a06b79c4 380
9e77d9a8
AD
381#: prefs.php:122
382#: classes/pref/filters.php:158
a06b79c4
TC
383msgid "Filters"
384msgstr "Filtry"
385
9e77d9a8
AD
386#: prefs.php:125
387#: include/functions.php:1197
388#: include/functions.php:1860
022ee4fc 389#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 390msgid "Labels"
977624ef 391msgstr "Štítky"
a06b79c4 392
9e77d9a8 393#: prefs.php:129
a06b79c4
TC
394msgid "Users"
395msgstr "Uživatelé"
396
9e77d9a8 397#: prefs.php:132
e50920bb 398msgid "System"
655ad063 399msgstr "Systém"
e50920bb 400
9e77d9a8 401#: register.php:186
699e3cfc 402#: include/login_form.php:238
a06b79c4
TC
403msgid "Create new account"
404msgstr "Vytvořit nový účet"
405
9e77d9a8 406#: register.php:192
a06b79c4
TC
407msgid "New user registrations are administratively disabled."
408msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
409
9e77d9a8
AD
410#: register.php:196
411#: register.php:241
412#: register.php:254
413#: register.php:269
414#: register.php:288
415#: register.php:336
416#: register.php:346
417#: register.php:358
418#: classes/handler/public.php:659
419#: classes/handler/public.php:750
420#: classes/handler/public.php:834
421#: classes/handler/public.php:911
422#: classes/handler/public.php:925
423#: classes/handler/public.php:932
424#: classes/handler/public.php:957
1e2ce290
AD
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
427
9e77d9a8 428#: register.php:217
59e7c5f4
AD
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 431
9e77d9a8 432#: register.php:223
a06b79c4 433msgid "Desired login:"
022ee4fc 434msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 435
9e77d9a8 436#: register.php:226
a06b79c4
TC
437msgid "Check availability"
438msgstr "Ověřit dostupnost"
439
9e77d9a8
AD
440#: register.php:228
441#: classes/handler/public.php:792
a06b79c4
TC
442msgid "Email:"
443msgstr "E-mail:"
444
9e77d9a8
AD
445#: register.php:231
446#: classes/handler/public.php:797
a06b79c4
TC
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Kolik je dva plus dva:"
449
9e77d9a8 450#: register.php:234
a06b79c4
TC
451msgid "Submit registration"
452msgstr "Odeslat registraci"
453
9e77d9a8 454#: register.php:252
a06b79c4
TC
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
457
9e77d9a8 458#: register.php:267
a06b79c4
TC
459msgid "Sorry, this username is already taken."
460msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
461
9e77d9a8 462#: register.php:286
a06b79c4
TC
463msgid "Registration failed."
464msgstr "Registrace selhala."
465
9e77d9a8 466#: register.php:333
a06b79c4
TC
467msgid "Account created successfully."
468msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
469
9e77d9a8 470#: register.php:355
a06b79c4 471msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 472msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 473
e50920bb 474#: update.php:55
a06b79c4 475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 476msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 477
022ee4fc 478#: include/digest.php:109
9e77d9a8
AD
479#: include/functions.php:1206
480#: include/functions.php:1761
481#: include/functions.php:1846
482#: include/functions.php:1868
483#: classes/opml.php:421
484#: classes/pref/feeds.php:225
a06b79c4
TC
485msgid "Uncategorized"
486msgstr "Bez zařazení"
487
488#: include/feedbrowser.php:83
489#, php-format
022ee4fc
TC
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
492msgstr[0] "%d archivovaný článek"
493msgstr[1] "%d archivované články"
494msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4
TC
495
496#: include/feedbrowser.php:107
497msgid "No feeds found."
c9c1a143 498msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 499
9e77d9a8
AD
500#: include/functions.php:1195
501#: include/functions.php:1858
022ee4fc
TC
502msgid "Special"
503msgstr "Speciální"
504
9e77d9a8 505#: include/functions.php:1709
054e0905 506#: classes/feeds.php:1103
9e77d9a8 507#: classes/pref/filters.php:429
a06b79c4 508msgid "All feeds"
c9c1a143 509msgstr "Všechny kanály"
a06b79c4 510
9e77d9a8 511#: include/functions.php:1913
a06b79c4
TC
512msgid "Starred articles"
513msgstr "Články s hvězdičkou"
514
9e77d9a8 515#: include/functions.php:1915
a06b79c4
TC
516msgid "Published articles"
517msgstr "Publikované články"
518
9e77d9a8 519#: include/functions.php:1917
a06b79c4
TC
520msgid "Fresh articles"
521msgstr "Nové články"
522
9e77d9a8
AD
523#: include/functions.php:1919
524#: include/functions.php:2033
509626a2
AD
525msgid "All articles"
526msgstr "Všechny články"
527
9e77d9a8 528#: include/functions.php:1921
a06b79c4
TC
529msgid "Archived articles"
530msgstr "Archivované články"
531
9e77d9a8 532#: include/functions.php:1923
a06b79c4
TC
533msgid "Recently read"
534msgstr "Nedávno přečtené"
535
9e77d9a8 536#: include/functions.php:1985
a06b79c4
TC
537msgid "Navigation"
538msgstr "Navigace"
539
9e77d9a8 540#: include/functions.php:1986
a06b79c4 541msgid "Open next feed"
c9c1a143 542msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 543
9e77d9a8 544#: include/functions.php:1987
a06b79c4 545msgid "Open previous feed"
c9c1a143 546msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 547
9e77d9a8 548#: include/functions.php:1988
a06b79c4 549msgid "Open next article"
c9c1a143 550msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 551
9e77d9a8 552#: include/functions.php:1989
a06b79c4
TC
553msgid "Open previous article"
554msgstr "Otevřít předchozí článek"
555
9e77d9a8 556#: include/functions.php:1990
a06b79c4 557msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 558msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 559
9e77d9a8 560#: include/functions.php:1991
a06b79c4 561msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 562msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 563
9e77d9a8 564#: include/functions.php:1992
0f40d522 565msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 566msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 567
9e77d9a8 568#: include/functions.php:1993
0f40d522 569msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 570msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 571
9e77d9a8 572#: include/functions.php:1994
a06b79c4
TC
573msgid "Show search dialog"
574msgstr "Zobrazit dialog hledání"
575
9e77d9a8 576#: include/functions.php:1995
a06b79c4
TC
577msgid "Article"
578msgstr "Článek"
579
9e77d9a8 580#: include/functions.php:1996
054e0905 581#: js/viewfeed.js:1973
a06b79c4
TC
582msgid "Toggle starred"
583msgstr "Přepnout hvězdičku"
584
9e77d9a8 585#: include/functions.php:1997
054e0905 586#: js/viewfeed.js:1984
a06b79c4
TC
587msgid "Toggle published"
588msgstr "Přepnout publikováno"
589
9e77d9a8 590#: include/functions.php:1998
054e0905 591#: js/viewfeed.js:1962
a06b79c4
TC
592msgid "Toggle unread"
593msgstr "Přepnout přečteno"
594
9e77d9a8 595#: include/functions.php:1999
a06b79c4 596msgid "Edit tags"
c9c1a143 597msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 598
9e77d9a8 599#: include/functions.php:2000
a06b79c4
TC
600msgid "Dismiss selected"
601msgstr ""
602
9e77d9a8 603#: include/functions.php:2001
a06b79c4
TC
604msgid "Dismiss read"
605msgstr ""
606
9e77d9a8 607#: include/functions.php:2002
a06b79c4
TC
608msgid "Open in new window"
609msgstr "Otevřít v novém okně"
610
9e77d9a8 611#: include/functions.php:2003
054e0905 612#: js/viewfeed.js:2003
a06b79c4
TC
613msgid "Mark below as read"
614msgstr "Označit níže jako přečtené"
615
9e77d9a8 616#: include/functions.php:2004
054e0905 617#: js/viewfeed.js:1997
a06b79c4
TC
618msgid "Mark above as read"
619msgstr "Označit výše jako přečtené"
620
9e77d9a8 621#: include/functions.php:2005
a06b79c4
TC
622msgid "Scroll down"
623msgstr "Posunout dolů"
624
9e77d9a8 625#: include/functions.php:2006
a06b79c4
TC
626msgid "Scroll up"
627msgstr "Posunout nahoru"
628
9e77d9a8 629#: include/functions.php:2007
a06b79c4
TC
630msgid "Select article under cursor"
631msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
632
9e77d9a8 633#: include/functions.php:2008
a06b79c4 634msgid "Email article"
c83cf58f 635msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 636
9e77d9a8 637#: include/functions.php:2009
b3092a2a 638msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 639msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 640
9e77d9a8 641#: include/functions.php:2010
0f40d522 642msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
b393f73f 643msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 644
9e77d9a8 645#: include/functions.php:2012
e50920bb 646#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 647msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 648msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 649
9e77d9a8 650#: include/functions.php:2013
a06b79c4
TC
651msgid "Article selection"
652msgstr "Výběr článků"
653
9e77d9a8 654#: include/functions.php:2014
a06b79c4
TC
655msgid "Select all articles"
656msgstr "Vybrat všechny články"
657
9e77d9a8 658#: include/functions.php:2015
a06b79c4
TC
659msgid "Select unread"
660msgstr "Vybrat nepřečtené"
661
9e77d9a8 662#: include/functions.php:2016
a06b79c4
TC
663msgid "Select starred"
664msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
665
9e77d9a8 666#: include/functions.php:2017
a06b79c4
TC
667msgid "Select published"
668msgstr "Vybrat publikované"
669
9e77d9a8 670#: include/functions.php:2018
a06b79c4
TC
671msgid "Invert selection"
672msgstr "Obrátit výběr"
673
9e77d9a8 674#: include/functions.php:2019
a06b79c4
TC
675msgid "Deselect everything"
676msgstr "Zrušit výběr"
677
9e77d9a8
AD
678#: include/functions.php:2020
679#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 680#: classes/pref/feeds.php:793
a06b79c4 681msgid "Feed"
c9c1a143 682msgstr "Kanál"
a06b79c4 683
9e77d9a8 684#: include/functions.php:2021
a06b79c4 685msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 686msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 687
9e77d9a8 688#: include/functions.php:2022
a06b79c4 689msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 690msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 691
9e77d9a8 692#: include/functions.php:2023
054e0905 693#: classes/pref/feeds.php:1308
a06b79c4
TC
694msgid "Subscribe to feed"
695msgstr "Přihlásit se k odběru"
696
9e77d9a8 697#: include/functions.php:2024
022ee4fc 698#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 699#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 700msgid "Edit feed"
c9c1a143 701msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 702
9e77d9a8 703#: include/functions.php:2026
a06b79c4 704msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 705msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 706
9e77d9a8 707#: include/functions.php:2027
a06b79c4 708msgid "Debug feed update"
022ee4fc 709msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 710
9e77d9a8 711#: include/functions.php:2028
022ee4fc 712#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 713msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 714msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 715
9e77d9a8 716#: include/functions.php:2029
a06b79c4 717msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 718msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 719
9e77d9a8 720#: include/functions.php:2030
a06b79c4 721msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 722msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 723
9e77d9a8 724#: include/functions.php:2031
6b3082ee 725msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 726msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 727
9e77d9a8 728#: include/functions.php:2032
a06b79c4
TC
729msgid "Go to"
730msgstr "Přejít na"
731
9e77d9a8 732#: include/functions.php:2034
a06b79c4 733msgid "Fresh"
022ee4fc 734msgstr "Nové"
a06b79c4 735
9e77d9a8
AD
736#: include/functions.php:2037
737#: js/tt-rss.js:460
738#: js/tt-rss.js:645
a06b79c4 739msgid "Tag cloud"
022ee4fc 740msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 741
9e77d9a8 742#: include/functions.php:2039
a06b79c4 743msgid "Other"
022ee4fc 744msgstr "Ostatní"
a06b79c4 745
9e77d9a8 746#: include/functions.php:2040
022ee4fc 747#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 748msgid "Create label"
022ee4fc 749msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 750
9e77d9a8
AD
751#: include/functions.php:2041
752#: classes/pref/filters.php:657
a06b79c4 753msgid "Create filter"
2c0b36da 754msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 755
9e77d9a8 756#: include/functions.php:2042
a06b79c4 757msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 758msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 759
9e77d9a8 760#: include/functions.php:2043
a06b79c4 761msgid "Show help dialog"
022ee4fc 762msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 763
9e77d9a8 764#: include/functions.php:2579
a06b79c4
TC
765#, php-format
766msgid "Search results: %s"
022ee4fc 767msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 768
054e0905 769#: include/functions.php:3194
274272b4
AD
770msgid " - "
771msgstr " - "
a06b79c4 772
054e0905
AD
773#: include/functions.php:3216
774#: include/functions.php:3457
fd211cb6 775#: classes/article.php:281
274272b4
AD
776msgid "no tags"
777msgstr "žádné značky"
a06b79c4 778
054e0905
AD
779#: include/functions.php:3226
780#: classes/feeds.php:682
e5b6d44a
TC
781msgid "Edit tags for this article"
782msgstr "Upravit značky pro článek"
783
054e0905
AD
784#: include/functions.php:3258
785#: classes/feeds.php:634
e5b6d44a
TC
786msgid "Originally from:"
787msgstr "Původně z:"
788
054e0905
AD
789#: include/functions.php:3271
790#: classes/feeds.php:647
9e77d9a8 791#: classes/pref/feeds.php:568
e5b6d44a
TC
792msgid "Feed URL"
793msgstr "URL kanálu"
794
054e0905 795#: include/functions.php:3303
e5b6d44a
TC
796#: classes/dlg.php:37
797#: classes/dlg.php:60
798#: classes/dlg.php:93
799#: classes/dlg.php:159
800#: classes/dlg.php:190
801#: classes/dlg.php:217
802#: classes/dlg.php:250
803#: classes/dlg.php:262
59e7c5f4
AD
804#: classes/backend.php:105
805#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
806#: classes/pref/filters.php:149
807#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
808#: classes/pref/feeds.php:1607
809#: classes/pref/feeds.php:1675
655ad063
TC
810#: plugins/import_export/init.php:407
811#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
812#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
813#: plugins/share/init.php:123
814#: plugins/updater/init.php:370
e5b6d44a
TC
815msgid "Close this window"
816msgstr "Zavřít toto okno"
817
054e0905 818#: include/functions.php:3494
e5b6d44a
TC
819msgid "(edit note)"
820msgstr "(upravit poznámku)"
821
054e0905 822#: include/functions.php:3729
fd211cb6
AD
823msgid "unknown type"
824msgstr "neznámý typ"
825
054e0905 826#: include/functions.php:3785
fd211cb6
AD
827msgid "Attachments"
828msgstr "Přílohy"
20136c78 829
054e0905 830#: include/functions.php:4304
e50920bb
AD
831#, php-format
832msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
655ad063 833msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
e50920bb 834
022ee4fc 835#: include/login_form.php:183
9e77d9a8
AD
836#: classes/handler/public.php:501
837#: classes/handler/public.php:787
022ee4fc
TC
838msgid "Login:"
839msgstr "Přihlášení:"
840
9e77d9a8
AD
841#: include/login_form.php:193
842#: classes/handler/public.php:504
022ee4fc
TC
843msgid "Password:"
844msgstr "Heslo:"
845
e50920bb 846#: include/login_form.php:199
022ee4fc
TC
847msgid "I forgot my password"
848msgstr "Zapomněl jsem heslo"
849
e50920bb 850#: include/login_form.php:205
a06b79c4
TC
851msgid "Profile:"
852msgstr "Profil:"
853
e50920bb 854#: include/login_form.php:209
9e77d9a8 855#: classes/handler/public.php:257
e50920bb 856#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 857#: classes/pref/prefs.php:1038
a06b79c4
TC
858msgid "Default profile"
859msgstr "Výchozí profil"
860
e50920bb 861#: include/login_form.php:217
a06b79c4 862msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 863msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 864
e50920bb
AD
865#: include/login_form.php:221
866msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
59e7c5f4 867msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
e50920bb 868
699e3cfc
AD
869#: include/login_form.php:229
870msgid "Remember me"
c83cf58f 871msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc
AD
872
873#: include/login_form.php:235
9e77d9a8 874#: classes/handler/public.php:509
022ee4fc
TC
875msgid "Log in"
876msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 877
e50920bb 878#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
879msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
880msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
881
9e77d9a8
AD
882#: include/sessions.php:67
883#, fuzzy
884msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
885msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
886
887#: include/sessions.php:73
888#, fuzzy
889msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
890msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
891
892#: include/sessions.php:85
893#, fuzzy
894msgid "Session failed to validate (user not found)"
895msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
896
897#: include/sessions.php:94
898#, fuzzy
899msgid "Session failed to validate (password changed)"
900msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
901
59e7c5f4
AD
902#: classes/article.php:25
903msgid "Article not found."
904msgstr "Článek nenalezen"
905
906#: classes/article.php:179
907msgid "Tags for this article (separated by commas):"
908msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
909
910#: classes/article.php:204
9e77d9a8 911#: classes/pref/users.php:168
59e7c5f4 912#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
913#: classes/pref/filters.php:407
914#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
915#: classes/pref/feeds.php:772
916#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 917#: plugins/nsfw/init.php:85
59e7c5f4
AD
918#: plugins/note/init.php:51
919#: plugins/instances/init.php:245
920msgid "Save"
921msgstr "Uložit"
922
923#: classes/article.php:206
9e77d9a8
AD
924#: classes/handler/public.php:478
925#: classes/handler/public.php:512
054e0905
AD
926#: classes/feeds.php:1030
927#: classes/feeds.php:1082
928#: classes/feeds.php:1142
9e77d9a8 929#: classes/pref/users.php:170
59e7c5f4 930#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
931#: classes/pref/filters.php:410
932#: classes/pref/filters.php:806
933#: classes/pref/filters.php:882
934#: classes/pref/filters.php:949
935#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
936#: classes/pref/feeds.php:773
937#: classes/pref/feeds.php:902
938#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 939#: plugins/mail/init.php:129
59e7c5f4
AD
940#: plugins/note/init.php:53
941#: plugins/instances/init.php:248
942#: plugins/instances/init.php:436
943msgid "Cancel"
944msgstr "Zrušit"
945
9e77d9a8 946#: classes/handler/public.php:442
655ad063 947#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
948msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
949msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 950
9e77d9a8 951#: classes/handler/public.php:450
509626a2
AD
952msgid "Title:"
953msgstr "Název:"
41e26a3e 954
9e77d9a8
AD
955#: classes/handler/public.php:452
956#: classes/pref/feeds.php:566
e50920bb
AD
957#: plugins/instances/init.php:212
958#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
959msgid "URL:"
960msgstr "URL:"
41e26a3e 961
9e77d9a8 962#: classes/handler/public.php:454
509626a2
AD
963msgid "Content:"
964msgstr "Obsah:"
699e3cfc 965
9e77d9a8 966#: classes/handler/public.php:456
509626a2
AD
967msgid "Labels:"
968msgstr "Štítky:"
781f7891 969
9e77d9a8 970#: classes/handler/public.php:475
509626a2
AD
971msgid "Shared article will appear in the Published feed."
972msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
973
9e77d9a8 974#: classes/handler/public.php:477
509626a2
AD
975msgid "Share"
976msgstr "Sdílet"
977
9e77d9a8 978#: classes/handler/public.php:499
509626a2
AD
979msgid "Not logged in"
980msgstr "Nepřihlášený"
981
9e77d9a8 982#: classes/handler/public.php:558
509626a2
AD
983msgid "Incorrect username or password"
984msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
985
9e77d9a8
AD
986#: classes/handler/public.php:595
987#: classes/handler/public.php:693
7fdb28ca 988#, php-format
509626a2
AD
989msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
990msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 991
9e77d9a8
AD
992#: classes/handler/public.php:598
993#: classes/handler/public.php:684
509626a2
AD
994#, php-format
995msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
996msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 997
9e77d9a8
AD
998#: classes/handler/public.php:601
999#: classes/handler/public.php:687
509626a2
AD
1000#, php-format
1001msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1002msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1003
9e77d9a8
AD
1004#: classes/handler/public.php:604
1005#: classes/handler/public.php:690
509626a2
AD
1006#, php-format
1007msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1008msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1009
9e77d9a8
AD
1010#: classes/handler/public.php:607
1011#: classes/handler/public.php:696
509626a2
AD
1012msgid "Multiple feed URLs found."
1013msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1014
9e77d9a8
AD
1015#: classes/handler/public.php:611
1016#: classes/handler/public.php:703
509626a2
AD
1017#, php-format
1018msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1019msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1020
9e77d9a8
AD
1021#: classes/handler/public.php:629
1022#: classes/handler/public.php:721
509626a2
AD
1023msgid "Subscribe to selected feed"
1024msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1025
9e77d9a8
AD
1026#: classes/handler/public.php:654
1027#: classes/handler/public.php:745
509626a2
AD
1028msgid "Edit subscription options"
1029msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1030
9e77d9a8 1031#: classes/handler/public.php:774
509626a2
AD
1032msgid "Password recovery"
1033msgstr "Obnova hesla"
1034
9e77d9a8 1035#: classes/handler/public.php:780
59e7c5f4
AD
1036msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1037msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1038
9e77d9a8
AD
1039#: classes/handler/public.php:802
1040#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1041msgid "Reset password"
1042msgstr "Obnovit heslo"
1043
9e77d9a8 1044#: classes/handler/public.php:812
509626a2
AD
1045msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1046msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1047
9e77d9a8
AD
1048#: classes/handler/public.php:816
1049#: classes/handler/public.php:842
509626a2
AD
1050msgid "Go back"
1051msgstr "Jít zpět"
1052
9e77d9a8 1053#: classes/handler/public.php:838
509626a2
AD
1054msgid "Sorry, login and email combination not found."
1055msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1056
9e77d9a8 1057#: classes/handler/public.php:860
1e2ce290
AD
1058msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1059msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1060
9e77d9a8 1061#: classes/handler/public.php:884
1e2ce290
AD
1062msgid "Database Updater"
1063msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1064
9e77d9a8 1065#: classes/handler/public.php:949
1e2ce290
AD
1066msgid "Perform updates"
1067msgstr "Provést aktualizace"
1068
59e7c5f4
AD
1069#: classes/dlg.php:16
1070msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1071msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1072
59e7c5f4
AD
1073#: classes/dlg.php:48
1074msgid "Your Public OPML URL is:"
1075msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1076
59e7c5f4
AD
1077#: classes/dlg.php:57
1078#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1079#: plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
1080msgid "Generate new URL"
1081msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1082
59e7c5f4
AD
1083#: classes/dlg.php:71
1084msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1085msgstr ""
a06b79c4 1086
59e7c5f4
AD
1087#: classes/dlg.php:75
1088#: classes/dlg.php:84
1089msgid "Last update:"
1090msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1091
59e7c5f4
AD
1092#: classes/dlg.php:80
1093msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1094msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
1095
1096#: classes/dlg.php:166
1097msgid "Match:"
1098msgstr "Odpovídá:"
1099
1100#: classes/dlg.php:168
1101msgid "Any"
1102msgstr "Cokoliv"
1103
1104#: classes/dlg.php:171
1105msgid "All tags."
1106msgstr "Všechny značky."
1107
1108#: classes/dlg.php:173
1109msgid "Which Tags?"
1110msgstr "Jaké značky?"
1111
1112#: classes/dlg.php:186
1113msgid "Display entries"
1114msgstr "Zobrazit položky"
1115
1116#: classes/dlg.php:205
1117msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1118msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
1119
1120#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1121#: plugins/updater/init.php:333
655ad063 1122#, php-format
59e7c5f4
AD
1123msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1124msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1125
59e7c5f4
AD
1126#: classes/dlg.php:241
1127msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1128msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
1129
1130#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1131#: plugins/updater/init.php:337
59e7c5f4
AD
1132msgid "See the release notes"
1133msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
1134
1135#: classes/dlg.php:247
1136msgid "Download"
1137msgstr "Stáhnout"
1138
1139#: classes/dlg.php:255
1140msgid "Error receiving version information or no new version available."
1141msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
1142
054e0905 1143#: classes/feeds.php:58
59e7c5f4
AD
1144#, php-format
1145msgid "Last updated: %s"
1146msgstr "Poslední aktualizace: %s"
1147
054e0905 1148#: classes/feeds.php:78
59e7c5f4
AD
1149msgid "View as RSS feed"
1150msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1151
054e0905
AD
1152#: classes/feeds.php:79
1153#: classes/feeds.php:131
1154#: classes/pref/feeds.php:1467
59e7c5f4
AD
1155msgid "View as RSS"
1156msgstr "Zobrazit jako RSS"
1157
054e0905 1158#: classes/feeds.php:86
59e7c5f4
AD
1159msgid "Select:"
1160msgstr "Vybrat:"
a06b79c4 1161
054e0905 1162#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1163#: classes/pref/users.php:337
655ad063 1164#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1165#: classes/pref/filters.php:284
1166#: classes/pref/filters.php:332
1167#: classes/pref/filters.php:651
1168#: classes/pref/filters.php:739
1169#: classes/pref/filters.php:766
1170#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1171#: classes/pref/feeds.php:1299
1172#: classes/pref/feeds.php:1556
1173#: classes/pref/feeds.php:1622
655ad063
TC
1174#: plugins/instances/init.php:287
1175msgid "All"
1176msgstr "Vše"
a06b79c4 1177
054e0905 1178#: classes/feeds.php:89
59e7c5f4
AD
1179msgid "Invert"
1180msgstr "Invertovat"
1181
054e0905 1182#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1183#: classes/pref/users.php:339
655ad063 1184#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1185#: classes/pref/filters.php:286
1186#: classes/pref/filters.php:334
1187#: classes/pref/filters.php:653
1188#: classes/pref/filters.php:741
1189#: classes/pref/filters.php:768
1190#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1191#: classes/pref/feeds.php:1301
1192#: classes/pref/feeds.php:1558
1193#: classes/pref/feeds.php:1624
e50920bb 1194#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1195msgid "None"
1196msgstr "Žádný"
1197
054e0905 1198#: classes/feeds.php:96
59e7c5f4
AD
1199msgid "More..."
1200msgstr "Více..."
781f7891 1201
054e0905 1202#: classes/feeds.php:98
59e7c5f4
AD
1203msgid "Selection toggle:"
1204msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1205
054e0905 1206#: classes/feeds.php:104
59e7c5f4
AD
1207msgid "Selection:"
1208msgstr "Výběr:"
781f7891 1209
054e0905 1210#: classes/feeds.php:107
59e7c5f4
AD
1211msgid "Set score"
1212msgstr "Zadat hodnocení"
1213
054e0905 1214#: classes/feeds.php:110
59e7c5f4
AD
1215msgid "Archive"
1216msgstr "Archivovat"
1217
054e0905 1218#: classes/feeds.php:112
59e7c5f4
AD
1219msgid "Move back"
1220msgstr "Zpět"
1221
054e0905 1222#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1223#: classes/pref/filters.php:293
1224#: classes/pref/filters.php:341
1225#: classes/pref/filters.php:748
1226#: classes/pref/filters.php:775
59e7c5f4
AD
1227msgid "Delete"
1228msgstr "Smazat"
1229
054e0905
AD
1230#: classes/feeds.php:118
1231#: classes/feeds.php:123
59e7c5f4
AD
1232#: plugins/mailto/init.php:25
1233#: plugins/mail/init.php:26
1234msgid "Forward by email"
1235msgstr "Přeposlat e-mailem"
1236
054e0905 1237#: classes/feeds.php:127
59e7c5f4
AD
1238msgid "Feed:"
1239msgstr "Kanál:"
1240
054e0905
AD
1241#: classes/feeds.php:200
1242#: classes/feeds.php:830
59e7c5f4
AD
1243msgid "Feed not found."
1244msgstr "Kanál nenalezen."
1245
054e0905 1246#: classes/feeds.php:257
59e7c5f4
AD
1247msgid "Never"
1248msgstr "Nikdy"
1249
054e0905 1250#: classes/feeds.php:373
59e7c5f4
AD
1251#, php-format
1252msgid "Imported at %s"
1253msgstr "Importováno v %s"
1254
054e0905 1255#: classes/feeds.php:526
59e7c5f4
AD
1256msgid "mark as read"
1257msgstr "označit jako přečtené"
1258
054e0905 1259#: classes/feeds.php:576
59e7c5f4
AD
1260msgid "Collapse article"
1261msgstr "Sbalit článek"
1262
054e0905 1263#: classes/feeds.php:731
59e7c5f4
AD
1264msgid "No unread articles found to display."
1265msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1266
054e0905 1267#: classes/feeds.php:734
59e7c5f4
AD
1268msgid "No updated articles found to display."
1269msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1270
054e0905 1271#: classes/feeds.php:737
59e7c5f4
AD
1272msgid "No starred articles found to display."
1273msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1274
054e0905 1275#: classes/feeds.php:741
59e7c5f4
AD
1276msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1277msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
1278
054e0905 1279#: classes/feeds.php:743
59e7c5f4
AD
1280msgid "No articles found to display."
1281msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1282
054e0905
AD
1283#: classes/feeds.php:758
1284#: classes/feeds.php:925
59e7c5f4
AD
1285#, php-format
1286msgid "Feeds last updated at %s"
1287msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1288
054e0905
AD
1289#: classes/feeds.php:768
1290#: classes/feeds.php:935
59e7c5f4
AD
1291msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1292msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1293
054e0905 1294#: classes/feeds.php:915
59e7c5f4
AD
1295msgid "No feed selected."
1296msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1297
054e0905
AD
1298#: classes/feeds.php:968
1299#: classes/feeds.php:976
59e7c5f4
AD
1300msgid "Feed or site URL"
1301msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1302
054e0905
AD
1303#: classes/feeds.php:982
1304#: classes/pref/feeds.php:589
1305#: classes/pref/feeds.php:800
1306#: classes/pref/feeds.php:1779
509626a2
AD
1307msgid "Place in category:"
1308msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1309
054e0905 1310#: classes/feeds.php:990
59e7c5f4
AD
1311msgid "Available feeds"
1312msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1313
054e0905 1314#: classes/feeds.php:1002
9e77d9a8 1315#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1316#: classes/pref/feeds.php:619
1317#: classes/pref/feeds.php:836
509626a2
AD
1318msgid "Authentication"
1319msgstr "Ověření"
022af85b 1320
054e0905 1321#: classes/feeds.php:1006
9e77d9a8 1322#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1323#: classes/pref/feeds.php:625
1324#: classes/pref/feeds.php:840
1325#: classes/pref/feeds.php:1793
509626a2
AD
1326msgid "Login"
1327msgstr "Přihlášení"
f058366d 1328
054e0905 1329#: classes/feeds.php:1009
59e7c5f4 1330#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1331#: classes/pref/feeds.php:638
1332#: classes/pref/feeds.php:846
1333#: classes/pref/feeds.php:1796
509626a2
AD
1334msgid "Password"
1335msgstr "Heslo"
f058366d 1336
054e0905 1337#: classes/feeds.php:1019
59e7c5f4
AD
1338msgid "This feed requires authentication."
1339msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1340
054e0905
AD
1341#: classes/feeds.php:1024
1342#: classes/feeds.php:1080
1343#: classes/pref/feeds.php:1814
59e7c5f4
AD
1344msgid "Subscribe"
1345msgstr "Odebírat"
7fdb28ca 1346
054e0905 1347#: classes/feeds.php:1027
59e7c5f4
AD
1348msgid "More feeds"
1349msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1350
054e0905
AD
1351#: classes/feeds.php:1050
1352#: classes/feeds.php:1141
9e77d9a8
AD
1353#: classes/pref/users.php:324
1354#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1355#: classes/pref/feeds.php:1292
59e7c5f4
AD
1356#: js/tt-rss.js:174
1357msgid "Search"
1358msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1359
054e0905 1360#: classes/feeds.php:1054
59e7c5f4
AD
1361msgid "Popular feeds"
1362msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1363
054e0905 1364#: classes/feeds.php:1055
59e7c5f4
AD
1365msgid "Feed archive"
1366msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1367
054e0905 1368#: classes/feeds.php:1058
59e7c5f4
AD
1369msgid "limit:"
1370msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1371
054e0905 1372#: classes/feeds.php:1081
9e77d9a8 1373#: classes/pref/users.php:350
59e7c5f4 1374#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1375#: classes/pref/filters.php:400
1376#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1377#: classes/pref/feeds.php:743
59e7c5f4
AD
1378#: plugins/instances/init.php:294
1379msgid "Remove"
1380msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1381
054e0905 1382#: classes/feeds.php:1092
59e7c5f4
AD
1383msgid "Look for"
1384msgstr "Hledat"
022af85b 1385
054e0905 1386#: classes/feeds.php:1100
59e7c5f4
AD
1387msgid "Limit search to:"
1388msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1389
054e0905 1390#: classes/feeds.php:1116
59e7c5f4
AD
1391msgid "This feed"
1392msgstr "Tento kanál"
781f7891 1393
59e7c5f4
AD
1394#: classes/backend.php:33
1395msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1396msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1397
59e7c5f4
AD
1398#: classes/backend.php:38
1399msgid "Keyboard Shortcuts"
1400msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1401
59e7c5f4
AD
1402#: classes/backend.php:61
1403msgid "Shift"
1404msgstr "Shift"
781f7891 1405
59e7c5f4
AD
1406#: classes/backend.php:64
1407msgid "Ctrl"
1408msgstr "Ctrl"
781f7891 1409
59e7c5f4
AD
1410#: classes/backend.php:99
1411msgid "Help topic not found."
1412msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1413
59e7c5f4
AD
1414#: classes/opml.php:28
1415#: classes/opml.php:33
1416msgid "OPML Utility"
1417msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1418
59e7c5f4
AD
1419#: classes/opml.php:37
1420msgid "Importing OPML..."
1421msgstr "Importuji OPML..."
b7c62dbb 1422
59e7c5f4
AD
1423#: classes/opml.php:41
1424msgid "Return to preferences"
1425msgstr "Zpět do nastavení"
b7c62dbb 1426
9e77d9a8 1427#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1428#, php-format
1429msgid "Adding feed: %s"
1430msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1431
9e77d9a8 1432#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1433#, php-format
1434msgid "Duplicate feed: %s"
1435msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1436
9e77d9a8 1437#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1438#, php-format
1439msgid "Adding label %s"
1440msgstr "Přidávám štítek %s"
a06b79c4 1441
9e77d9a8 1442#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1443#, php-format
1444msgid "Duplicate label: %s"
1445msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1448#, php-format
1449msgid "Setting preference key %s to %s"
1450msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
480d358c 1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:343
59e7c5f4
AD
1453msgid "Adding filter..."
1454msgstr "Přidávám filtr..."
480d358c 1455
9e77d9a8 1456#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1457#, php-format
1458msgid "Processing category: %s"
1459msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
480d358c 1460
9e77d9a8 1461#: classes/opml.php:470
59e7c5f4
AD
1462#: plugins/import_export/init.php:420
1463#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1464#, php-format
1465msgid "Upload failed with error code %d"
1466msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
480d358c 1467
9e77d9a8 1468#: classes/opml.php:484
59e7c5f4
AD
1469#: plugins/import_export/init.php:434
1470#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1471msgid "Unable to move uploaded file."
1472msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
480d358c 1473
9e77d9a8 1474#: classes/opml.php:488
59e7c5f4
AD
1475#: plugins/import_export/init.php:438
1476#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1477msgid "Error: please upload OPML file."
1478msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
480d358c 1479
9e77d9a8 1480#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1481msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1482msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1483
9e77d9a8
AD
1484#: classes/opml.php:504
1485#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1486msgid "Error while parsing document."
1487msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1488
59e7c5f4
AD
1489#: classes/pref/users.php:6
1490#: classes/pref/system.php:8
1491#: plugins/instances/init.php:154
1492msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1493msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
480d358c 1494
59e7c5f4
AD
1495#: classes/pref/users.php:34
1496msgid "User not found"
1497msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1498
59e7c5f4 1499#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1500#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1501msgid "Registered"
1502msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1503
59e7c5f4
AD
1504#: classes/pref/users.php:54
1505msgid "Last logged in"
1506msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1507
59e7c5f4
AD
1508#: classes/pref/users.php:61
1509msgid "Subscribed feeds count"
1510msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1511
59e7c5f4
AD
1512#: classes/pref/users.php:65
1513msgid "Subscribed feeds"
1514msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1515
9e77d9a8 1516#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1517msgid "Access level: "
1518msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1519
9e77d9a8 1520#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:646
1522#: classes/pref/feeds.php:852
59e7c5f4
AD
1523msgid "Options"
1524msgstr "Možnosti"
480d358c 1525
9e77d9a8 1526#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1527#, php-format
1528msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1529msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1530
9e77d9a8 1531#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1532#, php-format
1533msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1534msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1537#, php-format
1538msgid "User <b>%s</b> already exists."
1539msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1540
9e77d9a8 1541#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1542#, php-format
1543msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1544msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1547#, php-format
1548msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1549msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1552msgid "[tt-rss] Password change notification"
1553msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:334
59e7c5f4 1556#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1557#: classes/pref/filters.php:281
1558#: classes/pref/filters.php:329
1559#: classes/pref/filters.php:648
1560#: classes/pref/filters.php:736
1561#: classes/pref/filters.php:763
1562#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1563#: classes/pref/feeds.php:1296
1564#: classes/pref/feeds.php:1553
1565#: classes/pref/feeds.php:1619
59e7c5f4
AD
1566#: plugins/instances/init.php:284
1567msgid "Select"
1568msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1569
9e77d9a8 1570#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1571msgid "Create user"
1572msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1573
9e77d9a8 1574#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1575msgid "Details"
1576msgstr "Podrobnosti"
1577
9e77d9a8
AD
1578#: classes/pref/users.php:348
1579#: classes/pref/filters.php:663
59e7c5f4
AD
1580#: plugins/instances/init.php:293
1581msgid "Edit"
1582msgstr "Upravit"
1583
9e77d9a8 1584#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1585msgid "Access Level"
1586msgstr "Úroveň přístupu"
1587
9e77d9a8 1588#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1589msgid "Last login"
1590msgstr "Poslední přihlášení"
1591
9e77d9a8 1592#: classes/pref/users.php:419
59e7c5f4
AD
1593#: plugins/instances/init.php:334
1594msgid "Click to edit"
1595msgstr "Klikněte pro úpravy"
1596
9e77d9a8 1597#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4
AD
1598msgid "No users defined."
1599msgstr "Není definován žádný uživatel."
1600
9e77d9a8 1601#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4
AD
1602msgid "No matching users found."
1603msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1604
1605#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1606#: classes/pref/filters.php:270
1607#: classes/pref/filters.php:727
59e7c5f4
AD
1608msgid "Caption"
1609msgstr "Titulek"
41e26a3e 1610
59e7c5f4
AD
1611#: classes/pref/labels.php:37
1612msgid "Colors"
1613msgstr "Barvy"
1107d2f0 1614
59e7c5f4
AD
1615#: classes/pref/labels.php:42
1616msgid "Foreground:"
1617msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1618
59e7c5f4
AD
1619#: classes/pref/labels.php:42
1620msgid "Background:"
1621msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1622
59e7c5f4
AD
1623#: classes/pref/labels.php:232
1624#, php-format
1625msgid "Created label <b>%s</b>"
1626msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1627
1628#: classes/pref/labels.php:287
1629msgid "Clear colors"
1630msgstr "Vymazat barvy"
655ad063
TC
1631
1632#: classes/pref/filters.php:94
781f7891 1633msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1634msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1635
9e77d9a8 1636#: classes/pref/filters.php:135
781f7891 1637msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1638msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1639
9e77d9a8 1640#: classes/pref/filters.php:139
59e7c5f4
AD
1641msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1642msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1643
9e77d9a8
AD
1644#: classes/pref/filters.php:276
1645#: classes/pref/filters.php:731
1646#: classes/pref/filters.php:846
781f7891
AD
1647msgid "Match"
1648msgstr "Odpovídá"
1649
9e77d9a8
AD
1650#: classes/pref/filters.php:290
1651#: classes/pref/filters.php:338
1652#: classes/pref/filters.php:745
1653#: classes/pref/filters.php:772
781f7891
AD
1654msgid "Add"
1655msgstr "Přidat"
1656
9e77d9a8
AD
1657#: classes/pref/filters.php:324
1658#: classes/pref/filters.php:758
781f7891 1659msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1660msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1661
9e77d9a8
AD
1662#: classes/pref/filters.php:374
1663#: classes/pref/filters.php:787
781f7891
AD
1664msgid "Enabled"
1665msgstr "Povoleno"
1666
9e77d9a8
AD
1667#: classes/pref/filters.php:383
1668#: classes/pref/filters.php:790
781f7891
AD
1669msgid "Match any rule"
1670msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1671
9e77d9a8
AD
1672#: classes/pref/filters.php:392
1673#: classes/pref/filters.php:793
e5b6d44a 1674msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1675msgstr ""
1676
9e77d9a8
AD
1677#: classes/pref/filters.php:404
1678#: classes/pref/filters.php:800
e5b6d44a
TC
1679msgid "Test"
1680msgstr "Test"
274272b4 1681
9e77d9a8 1682#: classes/pref/filters.php:437
e5b6d44a
TC
1683msgid "(inverse)"
1684msgstr "(inverzní)"
274272b4 1685
9e77d9a8 1686#: classes/pref/filters.php:436
e5b6d44a
TC
1687#, php-format
1688msgid "%s on %s in %s %s"
1689msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1690
9e77d9a8 1691#: classes/pref/filters.php:660
e5b6d44a
TC
1692msgid "Combine"
1693msgstr "Kombinovat"
274272b4 1694
9e77d9a8 1695#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1696#: classes/pref/feeds.php:1312
1697#: classes/pref/feeds.php:1326
59e7c5f4
AD
1698msgid "Reset sort order"
1699msgstr "Zrušit pořadí řazení"
1700
9e77d9a8 1701#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1702#: classes/pref/feeds.php:1348
59e7c5f4
AD
1703msgid "Rescore articles"
1704msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1705
9e77d9a8 1706#: classes/pref/filters.php:803
e5b6d44a
TC
1707msgid "Create"
1708msgstr "Vytvořit"
1709
9e77d9a8 1710#: classes/pref/filters.php:858
e5b6d44a 1711msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1712msgstr ""
1713
9e77d9a8 1714#: classes/pref/filters.php:860
e5b6d44a
TC
1715msgid "on field"
1716msgstr "pole"
274272b4 1717
9e77d9a8
AD
1718#: classes/pref/filters.php:866
1719#: js/PrefFilterTree.js:53
e5b6d44a
TC
1720msgid "in"
1721msgstr "v"
274272b4 1722
9e77d9a8 1723#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a
TC
1724msgid "Save rule"
1725msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1726
9e77d9a8 1727#: classes/pref/filters.php:879
fd211cb6 1728#: js/functions.js:1013
e5b6d44a
TC
1729msgid "Add rule"
1730msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1731
9e77d9a8 1732#: classes/pref/filters.php:902
e5b6d44a
TC
1733msgid "Perform Action"
1734msgstr "Provést činnost"
274272b4 1735
9e77d9a8 1736#: classes/pref/filters.php:928
e5b6d44a
TC
1737msgid "with parameters:"
1738msgstr "s parametry:"
274272b4 1739
9e77d9a8 1740#: classes/pref/filters.php:946
e5b6d44a
TC
1741msgid "Save action"
1742msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1743
9e77d9a8 1744#: classes/pref/filters.php:946
fd211cb6 1745#: js/functions.js:1039
e5b6d44a
TC
1746msgid "Add action"
1747msgstr "Přidat činnost"
1748
9e77d9a8 1749#: classes/pref/filters.php:969
e5b6d44a
TC
1750msgid "[No caption]"
1751msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1752
509626a2
AD
1753#: classes/pref/prefs.php:18
1754msgid "General"
1755msgstr "Obecné"
fd211cb6 1756
509626a2
AD
1757#: classes/pref/prefs.php:19
1758msgid "Interface"
1759msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1760
509626a2
AD
1761#: classes/pref/prefs.php:20
1762msgid "Advanced"
1763msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1764
509626a2
AD
1765#: classes/pref/prefs.php:21
1766msgid "Digest"
1767msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1768
509626a2
AD
1769#: classes/pref/prefs.php:25
1770msgid "Allow duplicate articles"
1771msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1772
509626a2
AD
1773#: classes/pref/prefs.php:26
1774msgid "Assign articles to labels automatically"
1775msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1776
509626a2
AD
1777#: classes/pref/prefs.php:27
1778msgid "Blacklisted tags"
1779msgstr "Zakázané značky"
1780
1781#: classes/pref/prefs.php:27
59e7c5f4
AD
1782msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1783msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1784
1785#: classes/pref/prefs.php:28
1786msgid "Automatically mark articles as read"
1787msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1788
1789#: classes/pref/prefs.php:28
59e7c5f4
AD
1790msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1791msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
509626a2
AD
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:29
1794msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1795msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1796
1797#: classes/pref/prefs.php:30
1798msgid "Combined feed display"
1799msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1800
1801#: classes/pref/prefs.php:30
59e7c5f4
AD
1802msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1803msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2
AD
1804
1805#: classes/pref/prefs.php:31
1806msgid "Confirm marking feed as read"
1807msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1808
1809#: classes/pref/prefs.php:32
1810msgid "Amount of articles to display at once"
1811msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1812
1813#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1814msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1815msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:33
59e7c5f4
AD
1818msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1819msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2
AD
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:34
1822msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1823msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1824
1825#: classes/pref/prefs.php:35
1826msgid "Enable e-mail digest"
1827msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:35
59e7c5f4
AD
1830msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1831msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1832
1833#: classes/pref/prefs.php:36
1834msgid "Try to send digests around specified time"
1835msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:36
1838msgid "Uses UTC timezone"
1839msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:37
1842msgid "Enable API access"
1843msgstr "Povolit přístup skrze API"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:37
1846msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1847msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:38
1850msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1851msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1852
509626a2
AD
1853#: classes/pref/prefs.php:39
1854msgid "Sort feeds by unread articles count"
1855msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:40
1858msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1859msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:41
1862msgid "Hide feeds with no unread articles"
1863msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:42
1866msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1867msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1868
509626a2
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:43
1870msgid "Long date format"
1871msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1872
9e77d9a8
AD
1873#: classes/pref/prefs.php:43
1874msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1875msgstr ""
1876
509626a2
AD
1877#: classes/pref/prefs.php:44
1878msgid "On catchup show next feed"
1879msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1880
509626a2 1881#: classes/pref/prefs.php:44
59e7c5f4
AD
1882msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1883msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1884
509626a2
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:45
1886msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1887msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1888
509626a2
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:46
1890msgid "Purge unread articles"
1891msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1892
509626a2 1893#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
1894msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1895msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1896
509626a2
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:48
1898msgid "Short date format"
1899msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1900
509626a2
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:49
1902msgid "Show content preview in headlines list"
b393f73f 1903msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy"
fd211cb6 1904
509626a2
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:50
1906msgid "Sort headlines by feed date"
1907msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1908
509626a2
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:50
1910msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
59e7c5f4 1911msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1912
509626a2
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:51
1914msgid "Login with an SSL certificate"
1915msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1916
509626a2
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:51
1918msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1919msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1920
509626a2
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:52
1922msgid "Do not embed images in articles"
1923msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1924
509626a2
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:53
1926msgid "Strip unsafe tags from articles"
1927msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1928
509626a2
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:53
1930msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1931msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1932
509626a2 1933#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1934#: js/prefs.js:1687
509626a2
AD
1935msgid "Customize stylesheet"
1936msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1937
509626a2
AD
1938#: classes/pref/prefs.php:54
1939msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1940msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1941
509626a2 1942#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1943msgid "Time zone"
655ad063 1944msgstr "Časová zóna"
fd211cb6 1945
509626a2
AD
1946#: classes/pref/prefs.php:56
1947msgid "Group headlines in virtual feeds"
1948msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1949
509626a2
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:56
1951msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
59e7c5f4 1952msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1953
509626a2 1954#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1955msgid "Language"
655ad063 1956msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1957
e50920bb
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:58
1959msgid "Theme"
655ad063 1960msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
1963msgid "Select one of the available CSS themes"
1964msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 1965
e50920bb 1966#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
1967msgid "Old password cannot be blank."
1968msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1969
e50920bb 1970#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
1971msgid "New password cannot be blank."
1972msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1973
e50920bb 1974#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
1975msgid "Entered passwords do not match."
1976msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 1977
509626a2
AD
1978#: classes/pref/prefs.php:88
1979msgid "Function not supported by authentication module."
1980msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 1981
e50920bb 1982#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2
AD
1983msgid "The configuration was saved."
1984msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 1985
e50920bb 1986#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
1987#, php-format
1988msgid "Unknown option: %s"
1989msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 1990
e50920bb 1991#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2
AD
1992msgid "Your personal data has been saved."
1993msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 1994
e50920bb 1995#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 1996msgid "Your preferences are now set to default values."
b393f73f 1997msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty."
0f40d522 1998
e50920bb 1999#: classes/pref/prefs.php:198
509626a2
AD
2000msgid "Personal data / Authentication"
2001msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 2002
e50920bb 2003#: classes/pref/prefs.php:218
509626a2
AD
2004msgid "Personal data"
2005msgstr "Osobní informace"
781f7891 2006
e50920bb 2007#: classes/pref/prefs.php:228
509626a2
AD
2008msgid "Full name"
2009msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2010
e50920bb 2011#: classes/pref/prefs.php:232
509626a2
AD
2012msgid "E-mail"
2013msgstr "E-mail"
a06b79c4 2014
e50920bb 2015#: classes/pref/prefs.php:238
509626a2
AD
2016msgid "Access level"
2017msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2018
e50920bb 2019#: classes/pref/prefs.php:248
509626a2
AD
2020msgid "Save data"
2021msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2022
e50920bb 2023#: classes/pref/prefs.php:267
509626a2
AD
2024msgid "Your password is at default value, please change it."
2025msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2026
e50920bb 2027#: classes/pref/prefs.php:294
509626a2
AD
2028msgid "Changing your current password will disable OTP."
2029msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2030
e50920bb 2031#: classes/pref/prefs.php:299
509626a2
AD
2032msgid "Old password"
2033msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2034
e50920bb 2035#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2036msgid "New password"
2037msgstr "Nové heslo"
2038
e50920bb 2039#: classes/pref/prefs.php:307
509626a2
AD
2040msgid "Confirm password"
2041msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2042
e50920bb 2043#: classes/pref/prefs.php:317
509626a2
AD
2044msgid "Change password"
2045msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2046
e50920bb 2047#: classes/pref/prefs.php:323
509626a2
AD
2048msgid "One time passwords / Authenticator"
2049msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2050
e50920bb 2051#: classes/pref/prefs.php:327
59e7c5f4
AD
2052msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2053msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2054
e50920bb
AD
2055#: classes/pref/prefs.php:352
2056#: classes/pref/prefs.php:403
509626a2
AD
2057msgid "Enter your password"
2058msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2059
e50920bb 2060#: classes/pref/prefs.php:363
509626a2
AD
2061msgid "Disable OTP"
2062msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2063
e50920bb 2064#: classes/pref/prefs.php:369
59e7c5f4
AD
2065msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2066msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2067
e50920bb 2068#: classes/pref/prefs.php:371
509626a2
AD
2069msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2070msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2071
e50920bb 2072#: classes/pref/prefs.php:408
e50920bb 2073msgid "Enter the generated one time password"
655ad063 2074msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:"
a06b79c4 2075
e50920bb 2076#: classes/pref/prefs.php:422
509626a2
AD
2077msgid "Enable OTP"
2078msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2079
e50920bb
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:428
2081msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
655ad063 2082msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP."
e50920bb
AD
2083
2084#: classes/pref/prefs.php:471
509626a2
AD
2085msgid "Some preferences are only available in default profile."
2086msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2087
e50920bb 2088#: classes/pref/prefs.php:569
509626a2
AD
2089msgid "Customize"
2090msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2091
e50920bb 2092#: classes/pref/prefs.php:629
509626a2
AD
2093msgid "Register"
2094msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2095
e50920bb 2096#: classes/pref/prefs.php:633
509626a2
AD
2097msgid "Clear"
2098msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2099
e50920bb 2100#: classes/pref/prefs.php:639
509626a2
AD
2101#, php-format
2102msgid "Current server time: %s (UTC)"
2103msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2104
e50920bb 2105#: classes/pref/prefs.php:671
509626a2
AD
2106msgid "Save configuration"
2107msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2108
e50920bb 2109#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290 2110msgid "Save and exit preferences"
b393f73f 2111msgstr "Uložit a opustit nastavení"
1e2ce290 2112
e50920bb 2113#: classes/pref/prefs.php:680
509626a2
AD
2114msgid "Manage profiles"
2115msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2116
e50920bb 2117#: classes/pref/prefs.php:683
509626a2
AD
2118msgid "Reset to defaults"
2119msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2120
e50920bb 2121#: classes/pref/prefs.php:706
509626a2
AD
2122msgid "Plugins"
2123msgstr "Moduly"
a06b79c4 2124
655ad063 2125#: classes/pref/prefs.php:708
59e7c5f4 2126msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
509626a2 2127msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2128
59e7c5f4
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:710
2130msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2131msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2132
59e7c5f4
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:736
2134msgid "System plugins"
2135msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2136
59e7c5f4 2137#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2138#: classes/pref/prefs.php:796
59e7c5f4
AD
2139msgid "Plugin"
2140msgstr "Modul"
655ad063 2141
59e7c5f4 2142#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2143#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2144msgid "Description"
2145msgstr "Popis"
655ad063 2146
59e7c5f4 2147#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2148#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2149msgid "Version"
2150msgstr "Verze"
655ad063 2151
59e7c5f4 2152#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2153#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2154msgid "Author"
2155msgstr "Autor"
655ad063 2156
9e77d9a8
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:774
2158#: classes/pref/prefs.php:833
59e7c5f4
AD
2159msgid "more info"
2160msgstr "více informací"
655ad063 2161
9e77d9a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:783
2163#: classes/pref/prefs.php:842
59e7c5f4
AD
2164msgid "Clear data"
2165msgstr "Smazat data"
655ad063 2166
9e77d9a8 2167#: classes/pref/prefs.php:792
59e7c5f4
AD
2168msgid "User plugins"
2169msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2170
9e77d9a8 2171#: classes/pref/prefs.php:857
59e7c5f4
AD
2172msgid "Enable selected plugins"
2173msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2174
9e77d9a8 2175#: classes/pref/prefs.php:924
59e7c5f4
AD
2176msgid "Incorrect one time password"
2177msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
a06b79c4 2178
9e77d9a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:927
2180#: classes/pref/prefs.php:944
59e7c5f4
AD
2181msgid "Incorrect password"
2182msgstr "Špatné heslo"
655ad063 2183
9e77d9a8 2184#: classes/pref/prefs.php:969
59e7c5f4
AD
2185#, php-format
2186msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2187msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
655ad063 2188
9e77d9a8 2189#: classes/pref/prefs.php:1009
59e7c5f4
AD
2190msgid "Create profile"
2191msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2192
9e77d9a8
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:1032
2194#: classes/pref/prefs.php:1060
59e7c5f4
AD
2195msgid "(active)"
2196msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2197
9e77d9a8 2198#: classes/pref/prefs.php:1094
59e7c5f4
AD
2199msgid "Remove selected profiles"
2200msgstr "Odstranit vybrané profily"
a06b79c4 2201
9e77d9a8 2202#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4
AD
2203msgid "Activate profile"
2204msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2205
59e7c5f4
AD
2206#: classes/pref/feeds.php:13
2207msgid "Check to enable field"
2208msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2209
9e77d9a8 2210#: classes/pref/feeds.php:555
59e7c5f4
AD
2211msgid "Feed Title"
2212msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2213
054e0905
AD
2214#: classes/pref/feeds.php:597
2215#: classes/pref/feeds.php:811
59e7c5f4
AD
2216msgid "Update"
2217msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2218
054e0905
AD
2219#: classes/pref/feeds.php:612
2220#: classes/pref/feeds.php:827
59e7c5f4
AD
2221msgid "Article purging:"
2222msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2223
054e0905 2224#: classes/pref/feeds.php:642
59e7c5f4
AD
2225msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2226msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
655ad063 2227
054e0905
AD
2228#: classes/pref/feeds.php:658
2229#: classes/pref/feeds.php:856
59e7c5f4
AD
2230msgid "Hide from Popular feeds"
2231msgstr "Skrýt před populárními kanály"
655ad063 2232
054e0905
AD
2233#: classes/pref/feeds.php:670
2234#: classes/pref/feeds.php:862
59e7c5f4
AD
2235msgid "Include in e-mail digest"
2236msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
655ad063 2237
054e0905
AD
2238#: classes/pref/feeds.php:683
2239#: classes/pref/feeds.php:868
59e7c5f4
AD
2240msgid "Always display image attachments"
2241msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2242
054e0905
AD
2243#: classes/pref/feeds.php:696
2244#: classes/pref/feeds.php:876
59e7c5f4
AD
2245msgid "Do not embed images"
2246msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2247
054e0905
AD
2248#: classes/pref/feeds.php:709
2249#: classes/pref/feeds.php:884
59e7c5f4
AD
2250msgid "Cache images locally"
2251msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
655ad063 2252
054e0905
AD
2253#: classes/pref/feeds.php:721
2254#: classes/pref/feeds.php:890
59e7c5f4
AD
2255msgid "Mark updated articles as unread"
2256msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2257
054e0905 2258#: classes/pref/feeds.php:727
59e7c5f4
AD
2259msgid "Icon"
2260msgstr "Ikona"
655ad063 2261
054e0905 2262#: classes/pref/feeds.php:741
59e7c5f4
AD
2263msgid "Replace"
2264msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2265
054e0905 2266#: classes/pref/feeds.php:763
59e7c5f4
AD
2267msgid "Resubscribe to push updates"
2268msgstr ""
a06b79c4 2269
054e0905 2270#: classes/pref/feeds.php:770
59e7c5f4
AD
2271msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2272msgstr ""
fd211cb6 2273
054e0905
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:1145
2275#: classes/pref/feeds.php:1198
59e7c5f4
AD
2276msgid "All done."
2277msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2278
054e0905 2279#: classes/pref/feeds.php:1253
59e7c5f4
AD
2280msgid "Feeds with errors"
2281msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2282
054e0905 2283#: classes/pref/feeds.php:1273
59e7c5f4
AD
2284msgid "Inactive feeds"
2285msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2286
054e0905 2287#: classes/pref/feeds.php:1310
59e7c5f4
AD
2288msgid "Edit selected feeds"
2289msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2290
054e0905 2291#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2292#: js/prefs.js:1732
59e7c5f4
AD
2293msgid "Batch subscribe"
2294msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2295
054e0905 2296#: classes/pref/feeds.php:1321
59e7c5f4
AD
2297msgid "Categories"
2298msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2299
054e0905 2300#: classes/pref/feeds.php:1324
59e7c5f4
AD
2301msgid "Add category"
2302msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2303
054e0905 2304#: classes/pref/feeds.php:1328
59e7c5f4
AD
2305msgid "Remove selected"
2306msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2307
054e0905 2308#: classes/pref/feeds.php:1339
59e7c5f4
AD
2309msgid "More actions..."
2310msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2311
054e0905 2312#: classes/pref/feeds.php:1343
59e7c5f4
AD
2313msgid "Manual purge"
2314msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2315
054e0905 2316#: classes/pref/feeds.php:1347
59e7c5f4
AD
2317msgid "Clear feed data"
2318msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2319
054e0905 2320#: classes/pref/feeds.php:1398
59e7c5f4
AD
2321msgid "OPML"
2322msgstr "OPML"
022af85b 2323
054e0905 2324#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2325msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2326msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2327
054e0905 2328#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2329msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2330msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2331
054e0905 2332#: classes/pref/feeds.php:1413
59e7c5f4
AD
2333msgid "Import my OPML"
2334msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2335
054e0905 2336#: classes/pref/feeds.php:1417
59e7c5f4
AD
2337msgid "Filename:"
2338msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2339
054e0905 2340#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4
AD
2341msgid "Include settings"
2342msgstr ""
a06b79c4 2343
054e0905 2344#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2345msgid "Export OPML"
2346msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2347
054e0905 2348#: classes/pref/feeds.php:1427
59e7c5f4
AD
2349msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2350msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2351
054e0905 2352#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2353msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2354msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
a06b79c4 2355
054e0905 2356#: classes/pref/feeds.php:1431
59e7c5f4
AD
2357msgid "Public OPML URL"
2358msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2359
054e0905 2360#: classes/pref/feeds.php:1432
59e7c5f4
AD
2361msgid "Display published OPML URL"
2362msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2363
054e0905 2364#: classes/pref/feeds.php:1441
59e7c5f4
AD
2365msgid "Firefox integration"
2366msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2367
054e0905 2368#: classes/pref/feeds.php:1443
59e7c5f4
AD
2369msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2370msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
480d358c 2371
054e0905 2372#: classes/pref/feeds.php:1450
59e7c5f4
AD
2373msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2374msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2375
054e0905 2376#: classes/pref/feeds.php:1458
59e7c5f4
AD
2377msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2378msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2379
054e0905 2380#: classes/pref/feeds.php:1460
59e7c5f4
AD
2381msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2382msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
022ee4fc 2383
054e0905 2384#: classes/pref/feeds.php:1468
59e7c5f4
AD
2385msgid "Display URL"
2386msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2387
054e0905 2388#: classes/pref/feeds.php:1471
59e7c5f4
AD
2389msgid "Clear all generated URLs"
2390msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2391
054e0905 2392#: classes/pref/feeds.php:1549
59e7c5f4
AD
2393msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2394msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
f058366d 2395
054e0905
AD
2396#: classes/pref/feeds.php:1585
2397#: classes/pref/feeds.php:1651
59e7c5f4
AD
2398msgid "Click to edit feed"
2399msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2400
054e0905
AD
2401#: classes/pref/feeds.php:1603
2402#: classes/pref/feeds.php:1671
59e7c5f4
AD
2403msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2404msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2405
054e0905 2406#: classes/pref/feeds.php:1776
59e7c5f4
AD
2407msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2408msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2409
054e0905 2410#: classes/pref/feeds.php:1785
59e7c5f4
AD
2411msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2412msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
e50920bb 2413
054e0905 2414#: classes/pref/feeds.php:1807
59e7c5f4
AD
2415msgid "Feeds require authentication."
2416msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2417
59e7c5f4
AD
2418#: classes/pref/system.php:29
2419msgid "Error Log"
2420msgstr "Záznam o chybách"
e50920bb 2421
59e7c5f4
AD
2422#: classes/pref/system.php:40
2423msgid "Refresh"
2424msgstr "Obnovit"
e50920bb 2425
59e7c5f4
AD
2426#: classes/pref/system.php:43
2427msgid "Clear log"
2428msgstr "Vyčistit záznam"
e50920bb 2429
59e7c5f4
AD
2430#: classes/pref/system.php:48
2431msgid "Error"
2432msgstr "Chyba"
781f7891 2433
59e7c5f4
AD
2434#: classes/pref/system.php:49
2435msgid "Filename"
2436msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2437
59e7c5f4
AD
2438#: classes/pref/system.php:50
2439msgid "Message"
2440msgstr "Zpráva"
509626a2 2441
59e7c5f4
AD
2442#: classes/pref/system.php:52
2443msgid "Date"
2444msgstr "Datum"
1107d2f0 2445
59e7c5f4
AD
2446#: plugins/close_button/init.php:22
2447msgid "Close article"
2448msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2449
9e77d9a8
AD
2450#: plugins/nsfw/init.php:30
2451#: plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2452msgid "Not work safe (click to toggle)"
2453msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2454
9e77d9a8 2455#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4
AD
2456msgid "NSFW Plugin"
2457msgstr "Modul NSFW"
2458
9e77d9a8 2459#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4
AD
2460msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2461msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
2462
9e77d9a8 2463#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4
AD
2464msgid "Configuration saved."
2465msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2466
781f7891
AD
2467#: plugins/auth_internal/init.php:62
2468msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2469msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2470
781f7891
AD
2471#: plugins/auth_internal/init.php:185
2472msgid "Password has been changed."
2473msgstr "Heslo bylo změněno."
2474
655ad063
TC
2475#: plugins/auth_internal/init.php:187
2476msgid "Old password is incorrect."
2477msgstr "Staré heslo je chybné."
2478
59e7c5f4
AD
2479#: plugins/mailto/init.php:49
2480#: plugins/mailto/init.php:55
2481#: plugins/mail/init.php:64
2482#: plugins/mail/init.php:70
2483msgid "[Forwarded]"
2484msgstr "[Přeposláno]"
2485
2486#: plugins/mailto/init.php:49
2487#: plugins/mail/init.php:64
2488msgid "Multiple articles"
2489msgstr "Více článků"
2490
2491#: plugins/mailto/init.php:71
2492msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2493msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2494
2495#: plugins/mailto/init.php:75
2496msgid "Forward selected article(s) by email."
2497msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2498
2499#: plugins/mailto/init.php:78
2500msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2501msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
2502
2503#: plugins/mailto/init.php:83
2504msgid "Close this dialog"
2505msgstr "Uzavřít tento dialog"
2506
e50920bb 2507#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2
AD
2508msgid "Bookmarklets"
2509msgstr "Záložky"
f058366d 2510
e50920bb 2511#: plugins/bookmarklets/init.php:22
59e7c5f4 2512msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2513msgstr ""
2514
e50920bb 2515#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2516#, php-format
2517msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
b393f73f 2518msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2519
655ad063 2520#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2521msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
b393f73f 2522msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2523
655ad063 2524#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2
AD
2525msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2526msgstr ""
f058366d 2527
e50920bb 2528#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2529msgid "Import and export"
2530msgstr "Import a export"
781f7891 2531
e50920bb 2532#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2533msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2534msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2535
e50920bb 2536#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2537msgid "Export my data"
2538msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2539
e50920bb 2540#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2541msgid "Import"
2542msgstr "Importovat"
781f7891 2543
655ad063 2544#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca
TC
2545msgid "Could not import: incorrect schema version."
2546msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2547
655ad063 2548#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2549msgid "Could not import: unrecognized document format."
2550msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2551
655ad063 2552#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2553msgid "Finished: "
2554msgstr "Dokončeno: "
2555
655ad063 2556#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2557#, php-format
2558msgid "%d article processed, "
2559msgid_plural "%d articles processed, "
2560msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2561msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2562msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2563
655ad063 2564#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2565#, php-format
2566msgid "%d imported, "
2567msgid_plural "%d imported, "
2568msgstr[0] "%d importován, "
2569msgstr[1] "%d importovány, "
2570msgstr[2] "%d importováno, "
2571
655ad063 2572#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2573#, php-format
2574msgid "%d feed created."
2575msgid_plural "%d feeds created."
2576msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2577msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2578msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2579
655ad063 2580#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2581msgid "Could not load XML document."
2582msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2583
655ad063 2584#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2585msgid "Prepare data"
b393f73f 2586msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2587
59e7c5f4
AD
2588#: plugins/import_export/init.php:446
2589#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2590msgid "No file uploaded."
2591msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
2592
9e77d9a8 2593#: plugins/mail/init.php:90
59e7c5f4
AD
2594msgid "From:"
2595msgstr "Od:"
2596
9e77d9a8 2597#: plugins/mail/init.php:99
59e7c5f4
AD
2598msgid "To:"
2599msgstr "Do:"
2600
9e77d9a8 2601#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2602msgid "Subject:"
2603msgstr "Předmět:"
2604
9e77d9a8 2605#: plugins/mail/init.php:128
59e7c5f4
AD
2606msgid "Send e-mail"
2607msgstr "Odeslat zprávu"
2608
2609#: plugins/note/init.php:26
2610#: plugins/note/note.js:11
2611msgid "Edit article note"
2612msgstr "Upravit poznámky článku"
2613
9e77d9a8 2614#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2615#, php-format
2616msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2617msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2618
9e77d9a8 2619#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4
AD
2620msgid "The document has incorrect format."
2621msgstr "Dokument nemá platný formát."
2622
9e77d9a8 2623#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4
AD
2624msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2625msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
2626
9e77d9a8 2627#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4
AD
2628msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2629msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
2630
9e77d9a8 2631#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4
AD
2632msgid "Import my Starred items"
2633msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
2634
9e77d9a8
AD
2635#: plugins/vf_shared/init.php:16
2636#: plugins/vf_shared/init.php:54
2637#, fuzzy
2638msgid "Shared articles"
2639msgstr "Články s hvězdičkou"
2640
e50920bb 2641#: plugins/instances/init.php:141
509626a2
AD
2642msgid "Linked"
2643msgstr ""
2644
e50920bb
AD
2645#: plugins/instances/init.php:204
2646#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2647msgid "Instance"
2648msgstr "Instance"
2649
e50920bb
AD
2650#: plugins/instances/init.php:215
2651#: plugins/instances/init.php:312
2652#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2653msgid "Instance URL"
2654msgstr "URL instance"
2655
e50920bb
AD
2656#: plugins/instances/init.php:226
2657#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2658msgid "Access key:"
2659msgstr "Přístupový klíč:"
2660
e50920bb
AD
2661#: plugins/instances/init.php:229
2662#: plugins/instances/init.php:313
2663#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2664msgid "Access key"
2665msgstr "Přístupový klíč"
2666
e50920bb
AD
2667#: plugins/instances/init.php:233
2668#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2669msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2670msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2671
e50920bb
AD
2672#: plugins/instances/init.php:241
2673#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2674msgid "Generate new key"
2675msgstr "Generovat nový klíč"
2676
e50920bb 2677#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2678msgid "Link instance"
b393f73f 2679msgstr "Propojit instance"
509626a2 2680
e50920bb 2681#: plugins/instances/init.php:304
59e7c5f4
AD
2682msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2683msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
509626a2 2684
e50920bb 2685#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2686msgid "Last connected"
2687msgstr "Naposledy připojen"
2688
e50920bb 2689#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2690msgid "Status"
2691msgstr "Stav"
2692
e50920bb 2693#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2694msgid "Stored feeds"
2695msgstr "Uložené kanály"
2696
e50920bb 2697#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2698msgid "Create link"
2699msgstr "Vytvořit odkaz"
2700
9e77d9a8
AD
2701#: plugins/share/init.php:39
2702msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2703msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
2704
2705#: plugins/share/init.php:44
2706msgid "Unshare all articles"
2707msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2708
2709#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2710msgid "Share by URL"
2711msgstr "Sdílet pomocí URL"
2712
9e77d9a8 2713#: plugins/share/init.php:99
509626a2
AD
2714msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2715msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2716
9e77d9a8
AD
2717#: plugins/share/init.php:117
2718#, fuzzy
2719msgid "Unshare article"
2720msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
2721
2722#: plugins/updater/init.php:323
2723#: plugins/updater/init.php:340
509626a2
AD
2724#: plugins/updater/updater.js:10
2725msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2726msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2727
9e77d9a8 2728#: plugins/updater/init.php:343
509626a2
AD
2729msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2730msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2731
9e77d9a8 2732#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522 2733msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
b393f73f 2734msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2735
9e77d9a8 2736#: plugins/updater/init.php:360
0f40d522 2737msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
b393f73f 2738msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2739
9e77d9a8 2740#: plugins/updater/init.php:361
0f40d522 2741msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2742msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2743
9e77d9a8 2744#: plugins/updater/init.php:362
59e7c5f4 2745msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
0f40d522
AD
2746msgstr ""
2747
9e77d9a8 2748#: plugins/updater/init.php:363
509626a2
AD
2749msgid "Ready to update."
2750msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2751
9e77d9a8 2752#: plugins/updater/init.php:368
509626a2
AD
2753msgid "Start update"
2754msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2755
9e77d9a8
AD
2756#: js/feedlist.js:409
2757#: js/feedlist.js:437
a06b79c4 2758msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2759msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2760
9e77d9a8 2761#: js/feedlist.js:428
6b3082ee 2762msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2763msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2764
9e77d9a8 2765#: js/feedlist.js:431
6b3082ee 2766msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2767msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2768
9e77d9a8 2769#: js/feedlist.js:434
6b3082ee 2770msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2771msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2772
e50920bb
AD
2773#: js/functions.js:65
2774msgid "The error will be reported to the configured log destination."
655ad063 2775msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu."
a06b79c4 2776
e50920bb 2777#: js/functions.js:107
59e7c5f4
AD
2778msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2779msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
699e3cfc 2780
e50920bb 2781#: js/functions.js:236
e50920bb 2782msgid "Click to close"
655ad063 2783msgstr "Kliknutím zavřít"
e50920bb
AD
2784
2785#: js/functions.js:612
022af85b
AD
2786msgid "Error explained"
2787msgstr ""
2788
e50920bb 2789#: js/functions.js:694
41e26a3e 2790msgid "Upload complete."
c83cf58f 2791msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2792
e50920bb 2793#: js/functions.js:718
a06b79c4 2794msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2795msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2796
e50920bb 2797#: js/functions.js:723
41e26a3e 2798msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2799msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2800
e50920bb 2801#: js/functions.js:728
41e26a3e 2802msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2803msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2804
e50920bb 2805#: js/functions.js:750
a06b79c4 2806msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2807msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2808
e50920bb 2809#: js/functions.js:752
a06b79c4 2810msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2811msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2812
e50920bb 2813#: js/functions.js:753
41e26a3e 2814msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2815msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2816
e50920bb 2817#: js/functions.js:769
a06b79c4 2818msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2819msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2820
e50920bb 2821#: js/functions.js:774
a06b79c4 2822msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2823msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2824
e50920bb 2825#: js/functions.js:817
a06b79c4 2826msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2827msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2828
e50920bb 2829#: js/functions.js:844
a06b79c4 2830msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2831msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2832
e50920bb 2833#: js/functions.js:849
a06b79c4 2834msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2835msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2836
e50920bb 2837#: js/functions.js:852
a06b79c4 2838msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2839msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2840
e50920bb 2841#: js/functions.js:862
e50920bb 2842msgid "Expand to select feed"
655ad063 2843msgstr ""
e50920bb
AD
2844
2845#: js/functions.js:874
a06b79c4 2846msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2847msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2848
e50920bb
AD
2849#: js/functions.js:878
2850msgid "XML validation failed: %s"
655ad063 2851msgstr "Validace XML selhala: %s"
e50920bb 2852
fd211cb6 2853#: js/functions.js:883
a06b79c4 2854msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2855msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2856
fd211cb6 2857#: js/functions.js:1013
a06b79c4 2858msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2859msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2860
fd211cb6 2861#: js/functions.js:1039
a06b79c4
TC
2862msgid "Edit action"
2863msgstr "Upravit činnost"
2864
fd211cb6 2865#: js/functions.js:1076
a06b79c4 2866msgid "Create Filter"
2c0b36da 2867msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2868
fd211cb6 2869#: js/functions.js:1191
59e7c5f4
AD
2870msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2871msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2872
fd211cb6 2873#: js/functions.js:1202
41e26a3e 2874msgid "Subscription reset."
b393f73f 2875msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2876
fd211cb6 2877#: js/functions.js:1212
9e77d9a8 2878#: js/tt-rss.js:680
a06b79c4 2879msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2880msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2881
fd211cb6 2882#: js/functions.js:1215
41e26a3e 2883msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2884msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2885
e50920bb 2886#: js/functions.js:1324
a06b79c4 2887msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2888msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2889
e50920bb 2890#: js/functions.js:1355
a06b79c4
TC
2891msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2892msgstr ""
2893
e50920bb 2894#: js/functions.js:1359
9e77d9a8 2895#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2896msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2897msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2898
e50920bb 2899#: js/functions.js:1546
9e77d9a8
AD
2900#: js/tt-rss.js:425
2901#: js/tt-rss.js:661
a06b79c4 2902msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2903msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2904
e50920bb 2905#: js/functions.js:1561
a06b79c4 2906msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2907msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2908
e50920bb 2909#: js/functions.js:1567
9e77d9a8
AD
2910#: js/prefs.js:99
2911#: js/prefs.js:211
2912#: js/prefs.js:736
41e26a3e 2913msgid "Saving data..."
1107d2f0 2914msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2915
e50920bb 2916#: js/functions.js:1599
a06b79c4 2917msgid "More Feeds"
2c0b36da 2918msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2919
e50920bb
AD
2920#: js/functions.js:1660
2921#: js/functions.js:1770
9e77d9a8
AD
2922#: js/prefs.js:414
2923#: js/prefs.js:444
2924#: js/prefs.js:476
2925#: js/prefs.js:629
2926#: js/prefs.js:649
2927#: js/prefs.js:1194
2928#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2929msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2930msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2931
e50920bb 2932#: js/functions.js:1702
59e7c5f4
AD
2933msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2934msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2935
e50920bb 2936#: js/functions.js:1741
a06b79c4 2937msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 2938msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 2939
e50920bb 2940#: js/functions.js:1752
9e77d9a8 2941#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 2942msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 2943msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 2944
e50920bb 2945#: js/functions.js:1755
9e77d9a8 2946#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2947msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 2948msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 2949
e50920bb 2950#: js/functions.js:1853
a06b79c4
TC
2951msgid "Help"
2952msgstr "Nápověda"
2953
9e77d9a8 2954#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2955msgid "Edit category"
2956msgstr "Upravit kategorii"
2957
9e77d9a8 2958#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2959msgid "Remove category"
2960msgstr "Odstranit kategorii"
2961
9e77d9a8 2962#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
2963msgid "Inverse"
2964msgstr "Inverzní"
2965
a06b79c4
TC
2966#: js/prefs.js:55
2967msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 2968msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
2969
2970#: js/prefs.js:62
2971msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 2972msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 2973
41e26a3e
AD
2974#: js/prefs.js:66
2975msgid "Adding user..."
1107d2f0 2976msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 2977
c050148d
AD
2978#: js/prefs.js:94
2979msgid "User Editor"
2980msgstr "Editor uživatelů"
2981
9e77d9a8 2982#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
2983msgid "Edit Filter"
2984msgstr "Upravit filtr"
2985
9e77d9a8 2986#: js/prefs.js:181
a06b79c4
TC
2987msgid "Remove filter?"
2988msgstr "Odstranit filtr?"
2989
9e77d9a8 2990#: js/prefs.js:186
41e26a3e 2991msgid "Removing filter..."
1107d2f0 2992msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 2993
9e77d9a8 2994#: js/prefs.js:296
a06b79c4 2995msgid "Remove selected labels?"
977624ef 2996msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 2997
9e77d9a8 2998#: js/prefs.js:299
41e26a3e 2999msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3000msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3001
9e77d9a8
AD
3002#: js/prefs.js:312
3003#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 3004msgid "No labels are selected."
977624ef 3005msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4 3006
9e77d9a8 3007#: js/prefs.js:326
59e7c5f4
AD
3008msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3009msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3010
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:329
41e26a3e 3012msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3013msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3014
9e77d9a8
AD
3015#: js/prefs.js:343
3016#: js/prefs.js:487
3017#: js/prefs.js:508
3018#: js/prefs.js:547
a06b79c4 3019msgid "No users are selected."
1107d2f0 3020msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4 3021
9e77d9a8 3022#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3023msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3024msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3025
9e77d9a8 3026#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3027msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3028msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3029
9e77d9a8
AD
3030#: js/prefs.js:376
3031#: js/prefs.js:584
3032#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3033msgid "No filters are selected."
3034msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3035
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3037msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3038msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3039
9e77d9a8 3040#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3041msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3042msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3043
9e77d9a8 3044#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3045msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3046msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4 3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3049msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3050msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3053msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3054msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3057msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3058msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3059
9e77d9a8 3060#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3061msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3062msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3063
9e77d9a8
AD
3064#: js/prefs.js:492
3065#: js/prefs.js:513
3066#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3067msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3068msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3071msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3072msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3073
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3075msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3076msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3077
9e77d9a8 3078#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3079msgid "User details"
3080msgstr "Podrobnosti uživatele"
3081
9e77d9a8 3082#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3083msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3084msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4 3085
9e77d9a8 3086#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3087msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3088msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3089
9e77d9a8 3090#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3091msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3092msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3093
9e77d9a8 3094#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3095msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3096msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3097
9e77d9a8 3098#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3099msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3100msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3101
9e77d9a8 3102#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3103msgid "OPML Import"
977624ef 3104msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3105
9e77d9a8 3106#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3107msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3108msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3109
9e77d9a8 3110#: js/prefs.js:802
655ad063 3111#: plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3112#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3113msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3114msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3115
9e77d9a8 3116#: js/prefs.js:969
a06b79c4
TC
3117msgid "Reset to defaults?"
3118msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3119
9e77d9a8 3120#: js/prefs.js:1083
59e7c5f4
AD
3121msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3122msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3123
9e77d9a8 3124#: js/prefs.js:1089
41e26a3e 3125msgid "Removing category..."
1107d2f0 3126msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3127
9e77d9a8 3128#: js/prefs.js:1110
a06b79c4
TC
3129msgid "Remove selected categories?"
3130msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3131
9e77d9a8 3132#: js/prefs.js:1113
41e26a3e 3133msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3134msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3135
9e77d9a8 3136#: js/prefs.js:1126
a06b79c4
TC
3137msgid "No categories are selected."
3138msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3139
9e77d9a8 3140#: js/prefs.js:1134
a06b79c4
TC
3141msgid "Category title:"
3142msgstr "Název kategorie:"
3143
9e77d9a8 3144#: js/prefs.js:1138
41e26a3e 3145msgid "Creating category..."
1107d2f0 3146msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3147
9e77d9a8 3148#: js/prefs.js:1165
a06b79c4 3149msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3150msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3151
9e77d9a8 3152#: js/prefs.js:1214
a06b79c4 3153msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3154msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3155
9e77d9a8 3156#: js/prefs.js:1303
41e26a3e 3157msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3158msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3159
9e77d9a8 3160#: js/prefs.js:1323
a06b79c4 3161msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3162msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3163
9e77d9a8 3164#: js/prefs.js:1326
41e26a3e 3165msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3166msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3167
9e77d9a8 3168#: js/prefs.js:1346
a06b79c4 3169msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3170msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3171
9e77d9a8 3172#: js/prefs.js:1349
41e26a3e 3173msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3174msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3175
9e77d9a8 3176#: js/prefs.js:1366
a06b79c4 3177msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3178msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3179
9e77d9a8 3180#: js/prefs.js:1403
a06b79c4 3181msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3182msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:1412
59e7c5f4 3185msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3186msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:1415
41e26a3e 3189msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3190msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3191
9e77d9a8 3192#: js/prefs.js:1430
a06b79c4
TC
3193msgid "No profiles are selected."
3194msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3195
9e77d9a8
AD
3196#: js/prefs.js:1438
3197#: js/prefs.js:1491
a06b79c4
TC
3198msgid "Activate selected profile?"
3199msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3200
9e77d9a8
AD
3201#: js/prefs.js:1454
3202#: js/prefs.js:1507
a06b79c4
TC
3203msgid "Please choose a profile to activate."
3204msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3205
9e77d9a8 3206#: js/prefs.js:1459
41e26a3e 3207msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3208msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3209
9e77d9a8 3210#: js/prefs.js:1515
a06b79c4 3211msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3212msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3213
9e77d9a8
AD
3214#: js/prefs.js:1518
3215#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e 3216msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3217msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3218
9e77d9a8 3219#: js/prefs.js:1525
41e26a3e 3220msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3221msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3222
9e77d9a8 3223#: js/prefs.js:1616
a06b79c4 3224msgid "Label Editor"
977624ef 3225msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3226
9e77d9a8 3227#: js/prefs.js:1738
a06b79c4
TC
3228msgid "Subscribing to feeds..."
3229msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3230
9e77d9a8 3231#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3232msgid "Clear stored data for this plugin?"
b393f73f 3233msgstr "Smazat uložená data modulu?"
a06b79c4 3234
9e77d9a8 3235#: js/prefs.js:1792
655ad063
TC
3236msgid "Clear all messages in the error log?"
3237msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?"
3238
3239#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3240msgid "Mark all articles as read?"
3241msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3242
655ad063 3243#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3244msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3245msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3246
9e77d9a8 3247#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3248msgid "Please enable mail plugin first."
3249msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3250
9e77d9a8 3251#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3252msgid "Please enable embed_original plugin first."
3253msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3254
9e77d9a8 3255#: js/tt-rss.js:648
022af85b
AD
3256msgid "Select item(s) by tags"
3257msgstr "Vybrat položky podle značek"
3258
9e77d9a8 3259#: js/tt-rss.js:669
a06b79c4 3260msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3261msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3262
9e77d9a8
AD
3263#: js/tt-rss.js:674
3264#: js/tt-rss.js:823
a06b79c4
TC
3265msgid "Please select some feed first."
3266msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3267
9e77d9a8 3268#: js/tt-rss.js:818
a06b79c4 3269msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3270msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3271
9e77d9a8 3272#: js/tt-rss.js:828
a06b79c4 3273msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3274msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3275
9e77d9a8 3276#: js/tt-rss.js:831
41e26a3e 3277msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3278msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3279
9e77d9a8 3280#: js/tt-rss.js:972
a06b79c4
TC
3281msgid "New version available!"
3282msgstr "Je dostupná nová verze."
3283
9e77d9a8 3284#: js/viewfeed.js:109
a06b79c4
TC
3285msgid "Cancel search"
3286msgstr "Zrušit hledání"
3287
9e77d9a8 3288#: js/viewfeed.js:472
a06b79c4 3289msgid "Unstar article"
977624ef 3290msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3291
9e77d9a8 3292#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3293msgid "Star article"
977624ef 3294msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3295
9e77d9a8 3296#: js/viewfeed.js:530
a06b79c4 3297msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3298msgstr "Zrušit publikování článku"
3299
9e77d9a8 3300#: js/viewfeed.js:534
fd211cb6
AD
3301msgid "Publish article"
3302msgstr "Publikovat článek"
3303
9e77d9a8 3304#: js/viewfeed.js:686
e50920bb
AD
3305msgid "%d article selected"
3306msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3307msgstr[0] "%d vybraný článek"
3308msgstr[1] "%d vybrané články"
3309msgstr[2] "%d vybraných článků"
3310
9e77d9a8
AD
3311#: js/viewfeed.js:758
3312#: js/viewfeed.js:786
3313#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3314#: js/viewfeed.js:878
3315#: js/viewfeed.js:912
3316#: js/viewfeed.js:1032
3317#: js/viewfeed.js:1075
3318#: js/viewfeed.js:1128
3319#: js/viewfeed.js:2187
655ad063 3320#: plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3321#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3322msgid "No articles are selected."
3323msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3324
054e0905 3325#: js/viewfeed.js:1040
022ee4fc
TC
3326msgid "Delete %d selected article in %s?"
3327msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3328msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3329msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3330msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3331
054e0905 3332#: js/viewfeed.js:1042
022ee4fc
TC
3333msgid "Delete %d selected article?"
3334msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3335msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3336msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3337msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3338
054e0905 3339#: js/viewfeed.js:1084
022ee4fc
TC
3340msgid "Archive %d selected article in %s?"
3341msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3342msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3343msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3344msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3345
054e0905 3346#: js/viewfeed.js:1087
022ee4fc
TC
3347msgid "Move %d archived article back?"
3348msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3349msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3350msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3351msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3352
054e0905 3353#: js/viewfeed.js:1089
59e7c5f4
AD
3354msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3355msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3356
054e0905 3357#: js/viewfeed.js:1134
022ee4fc
TC
3358msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3359msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3360msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3361msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3362msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3363
054e0905 3364#: js/viewfeed.js:1158
a06b79c4 3365msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3366msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3367
054e0905 3368#: js/viewfeed.js:1164
41e26a3e 3369msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3370msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3371
054e0905 3372#: js/viewfeed.js:1403
a06b79c4 3373msgid "No article is selected."
2c0b36da 3374msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3375
054e0905 3376#: js/viewfeed.js:1438
a06b79c4 3377msgid "No articles found to mark"
977624ef 3378msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3379
054e0905 3380#: js/viewfeed.js:1440
022ee4fc
TC
3381msgid "Mark %d article as read?"
3382msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3383msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3384msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3385msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3386
054e0905 3387#: js/viewfeed.js:1948
a06b79c4 3388msgid "Open original article"
977624ef 3389msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3390
054e0905 3391#: js/viewfeed.js:1954
8ef7b02e 3392msgid "Display article URL"
022ee4fc 3393msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3394
054e0905 3395#: js/viewfeed.js:2054
fd211cb6
AD
3396msgid "Assign label"
3397msgstr "Přiřadit štítek"
3398
054e0905 3399#: js/viewfeed.js:2059
a06b79c4
TC
3400msgid "Remove label"
3401msgstr "Odstranit štítek"
3402
054e0905 3403#: js/viewfeed.js:2156
a06b79c4 3404msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3405msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3406
054e0905 3407#: js/viewfeed.js:2198
a06b79c4 3408msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3409msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3410
054e0905 3411#: js/viewfeed.js:2231
8ef7b02e 3412msgid "Article URL:"
022ee4fc 3413msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3414
8ef7b02e
AD
3415#: plugins/embed_original/init.js:6
3416msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3417msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3418
59e7c5f4
AD
3419#: plugins/mailto/init.js:21
3420#: plugins/mail/mail.js:21
3421msgid "Forward article by email"
3422msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3423
3424#: plugins/import_export/import_export.js:13
3425msgid "Export Data"
3426msgstr "Exportovat data"
3427
3428#: plugins/import_export/import_export.js:40
59e7c5f4
AD
3429msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3430msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3431msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3432msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3433msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3434
3435#: plugins/import_export/import_export.js:93
3436msgid "Data Import"
3437msgstr "Import dat"
3438
3439#: plugins/import_export/import_export.js:112
3440msgid "Please choose the file first."
3441msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3442
59e7c5f4
AD
3443#: plugins/note/note.js:17
3444msgid "Saving article note..."
3445msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3446
3447#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3448msgid "Google Reader Import"
3449msgstr "Import z Google Reader"
3450
3451#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3452msgid "Please choose a file first."
3453msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3454
a06b79c4
TC
3455#: plugins/instances/instances.js:10
3456msgid "Link Instance"
b393f73f 3457msgstr "Propojit instance"
a06b79c4
TC
3458
3459#: plugins/instances/instances.js:73
3460msgid "Edit Instance"
3461msgstr "Upravit instanci"
3462
3463#: plugins/instances/instances.js:122
3464msgid "Remove selected instances?"
3465msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3466
41e26a3e 3467#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3468msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3469msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3470
022ee4fc
TC
3471#: plugins/instances/instances.js:139
3472#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3473msgid "No instances are selected."
3474msgstr "Není vybrána žádná instance."
3475
3476#: plugins/instances/instances.js:156
3477msgid "Please select only one instance."
3478msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3479
9e77d9a8
AD
3480#: plugins/share/share_prefs.js:3
3481msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3482msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
3483
3484#: plugins/share/share_prefs.js:13
3485msgid "Shared URLs cleared."
3486msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
3487
509626a2
AD
3488#: plugins/share/share.js:10
3489msgid "Share article by URL"
3490msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3491
9e77d9a8
AD
3492#: plugins/share/share.js:14
3493#, fuzzy
3494msgid "Generate new share URL for this article?"
3495msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3496
3497#: plugins/share/share.js:18
3498#, fuzzy
3499msgid "Trying to change URL..."
3500msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3501
3502#: plugins/share/share.js:55
3503#, fuzzy
3504msgid "Remove sharing for this article?"
3505msgstr "Upravit značky pro článek"
3506
3507#: plugins/share/share.js:59
3508#, fuzzy
3509msgid "Trying to unshare..."
3510msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3511
509626a2 3512#: plugins/updater/updater.js:58
59e7c5f4
AD
3513msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3514msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
655ad063 3515
9e77d9a8
AD
3516#~ msgid "Change password to"
3517#~ msgstr "Změnit heslo na"
3518
3519#~ msgid "E-mail: "
3520#~ msgstr "E-mail: "
3521
3522#~ msgid "Login field cannot be blank."
3523#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3524
3525#~ msgid "Saving user..."
3526#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3527
3528#~ msgid "Toggle marked"
3529#~ msgstr "Přepnout označené"
3530
655ad063
TC
3531#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3532#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3533
3534#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3535#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3536
3537#~ msgid "Articles shared by URL"
3538#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3539
3540#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3541#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3542
3543#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3544#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
3545
3546#~ msgid "Hello,"
3547#~ msgstr "Ahoj,"
3548
3549#~ msgid "Regular version"
3550#~ msgstr "Normální verze"
3551
3552#~ msgid "Home"
3553#~ msgstr "Domů"
3554
3555#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3556#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3557
3558#~ msgid "Open regular version"
3559#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3560
3561#~ msgid "Enable categories"
3562#~ msgstr "Povolit kategorie"
3563
3564#~ msgid "ON"
3565#~ msgstr "Zapnuto"
3566
3567#~ msgid "OFF"
3568#~ msgstr "Vypnuto"
3569
3570#~ msgid "Browse categories like folders"
3571#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3572
3573#~ msgid "Show images in posts"
3574#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3575
3576#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3577#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3578
3579#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3580#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3581
3582#~ msgid "Article archive"
3583#~ msgstr "Archiv článků"
3584
3585#~ msgid "Example Pane"
3586#~ msgstr "Ukázková výplň"
3587
3588#~ msgid "Sample value"
3589#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3590
3591#~ msgid "Set value"
3592#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3593
3594#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3595#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3596#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3597#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3598#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3599
3600#~ msgid "Error: unable to load article."
3601#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3602
3603#~ msgid "Click to expand article."
3604#~ msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3605
3606#~ msgid "%d more..."
3607#~ msgid_plural "%d more..."
3608#~ msgstr[0] "%d další..."
3609#~ msgstr[1] "%d další..."
3610#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3611
3612#~ msgid "No unread feeds."
3613#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3614
3615#~ msgid "Load more..."
3616#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3617
3618#~ msgid "Switch to digest..."
3619#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3620
3621#~ msgid "Show tag cloud..."
3622#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3623
3624#~ msgid "Click to play"
3625#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3626
3627#~ msgid "Play"
3628#~ msgstr "Přehrát"
3629
3630#~ msgid "Visit the website"
3631#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3632
3633#~ msgid "Select theme"
3634#~ msgstr "Zvolit motiv"
3635
3636#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3637#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3638
3639#~ msgid "close"
3640#~ msgstr "zavřít"
3641
3642#~ msgid "Playing..."
3643#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3644
b7c62dbb
AD
3645#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3646#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
3647
0f40d522
AD
3648#~ msgid "Default interval between feed updates"
3649#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3650
1e2ce290
AD
3651#~ msgid "Could not update database"
3652#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3653
3654#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3655#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3656
3657#~ msgid ", found: "
3658#~ msgstr ", nalezeno: "
3659
3660#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3661#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3662
3663#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3664#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3665
3666#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3667#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3668
3669#~ msgid "Performing updates..."
3670#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3671
3672#~ msgid "Updating to version %d..."
3673#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3674
3675#~ msgid "Checking version... "
3676#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3677
3678#~ msgid "OK!"
3679#~ msgstr "OK"
3680
3681#~ msgid "ERROR!"
3682#~ msgstr "CHYBA"
3683
3684#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3685#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3686#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3687#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3688#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3689
3690#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3691#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3692
3693#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3694#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3695
3696#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3697#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3698
509626a2
AD
3699#~ msgid "Mark feed as read"
3700#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený"
fd211cb6 3701
fd211cb6
AD
3702#~ msgid "Title or Content"
3703#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3704
3705#~ msgid "Link"
3706#~ msgstr "Odkaz"
3707
3708#~ msgid "Content"
3709#~ msgstr "Obsah"
3710
3711#~ msgid "Article Date"
3712#~ msgstr "Datum článku"
3713
3714#~ msgid "Delete article"
3715#~ msgstr "Smazat článek"
3716
3717#~ msgid "Set starred"
3718#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3719
3720#~ msgid "Assign tags"
3721#~ msgstr "Přiřadit značky"
3722
3723#~ msgid "Modify score"
3724#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3725
3726#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3727#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3728
3729#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3730#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3731
3732#~ msgid "Enable external API"
3733#~ msgstr "Povolit externí API"
3734
3735#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3736#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3737
3738#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3739#~ msgstr "Formát data je neplatný."