]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #26 from Menti/master
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
786ecb42 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
7# <raphael.huck@gmail.com>, 2011.
8# Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>, 2011, 2012.
1d6dadaa
AD
9msgid ""
10msgstr ""
00345909 11"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
1d6dadaa 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6c8a161d 13"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
00345909
AD
14"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
15"Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
16"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
17"language/fr_FR/)\n"
18"Language: fr_FR\n"
1d6dadaa
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
00345909 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
1d6dadaa 23
6c8a161d 24#: backend.php:67
1d6dadaa
AD
25msgid "Use default"
26msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
27
6c8a161d 28#: backend.php:68
1d6dadaa
AD
29msgid "Never purge"
30msgstr "Ne jamais purger"
31
6c8a161d 32#: backend.php:69
1d6dadaa
AD
33msgid "1 week old"
34msgstr "Au bout d'une semaine"
35
6c8a161d 36#: backend.php:70
1d6dadaa
AD
37msgid "2 weeks old"
38msgstr "Au bout de 2 semaines"
39
6c8a161d 40#: backend.php:71
1d6dadaa
AD
41msgid "1 month old"
42msgstr "Au bout d'un mois"
43
6c8a161d 44#: backend.php:72
1d6dadaa
AD
45msgid "2 months old"
46msgstr "Au bout de 2 mois"
47
6c8a161d 48#: backend.php:73
1d6dadaa
AD
49msgid "3 months old"
50msgstr "Au bout de 3 mois"
51
6c8a161d 52#: backend.php:76
74fbd01e 53msgid "Default interval"
786ecb42 54msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
74fbd01e 55
6c8a161d 56#: backend.php:77 backend.php:87
1d6dadaa
AD
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Désactiver les mises à jour"
59
6c8a161d 60#: backend.php:78 backend.php:88
1d6dadaa
AD
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Toutes les 15 minutes"
63
6c8a161d 64#: backend.php:79 backend.php:89
1d6dadaa
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Toutes les 30 minutes"
67
6c8a161d 68#: backend.php:80 backend.php:90
1d6dadaa
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Toutes les heures"
71
6c8a161d 72#: backend.php:81 backend.php:91
1d6dadaa
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Toutes les 4 heures"
75
6c8a161d 76#: backend.php:82 backend.php:92
1d6dadaa
AD
77msgid "Each 12 hours"
78msgstr "Toutes les 12 heures"
79
6c8a161d 80#: backend.php:83 backend.php:93
1d6dadaa
AD
81msgid "Daily"
82msgstr "Une fois par jour"
83
6c8a161d 84#: backend.php:84 backend.php:94
1d6dadaa
AD
85msgid "Weekly"
86msgstr "Une fois par semaine"
87
6c8a161d 88#: backend.php:97 index.php:180
74fbd01e
AD
89msgid "Default"
90msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
91
6c8a161d 92#: backend.php:98
80d72112 93msgid "Magpie"
786ecb42 94msgstr "Magpie"
80d72112 95
6c8a161d 96#: backend.php:99
80d72112 97msgid "SimplePie"
786ecb42 98msgstr "SimplePie"
80d72112 99
6c8a161d 100#: backend.php:108
1d6dadaa
AD
101msgid "User"
102msgstr "Utilisateur"
103
6c8a161d 104#: backend.php:109
592535d7 105msgid "Power User"
786ecb42 106msgstr "Utilisateur avancé"
592535d7 107
6c8a161d 108#: backend.php:110
1d6dadaa
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrateur"
111
e84e813f 112#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
113msgid "Your access level is insufficient to run this script."
114msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
115
e84e813f 116#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
117msgid "Database Updater"
118msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
119
e84e813f 120#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
121msgid "Could not update database"
122msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
123
e84e813f 124#: db-updater.php:88
b63d9765 125msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
72cbe828 126msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
b63d9765 127
e84e813f 128#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
129msgid ", found: "
130msgstr ", trouvée : "
131
e84e813f 132#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
133msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
134msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
135
e84e813f 136#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819 137#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 138#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
b63d9765
AD
139msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
140msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
141
e84e813f 142#: db-updater.php:100
b63d9765 143msgid "Please backup your database before proceeding."
72cbe828 144msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre."
b63d9765 145
e84e813f 146#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
147#, php-format
148msgid ""
149"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
150"<b>%d</b>)."
151msgstr ""
e8638cc9
AD
152"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>"
153"%d</b> à <b>%d</b>)."
b63d9765 154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Exécuter les mises à jour"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Exécution des mises à jour..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Passage à la version %d..."
167
e84e813f 168#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Vérification de la version..."
171
e84e813f 172#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK !"
175
e84e813f 176#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "ERREUR !"
179
e84e813f 180#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
181#, php-format
182msgid ""
183"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
184"\t\t\tversion <b>%d</b>."
185msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
186
e84e813f 187#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
188msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
189msgstr ""
00345909
AD
190"Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny "
191"Tiny RSS."
d9d5ce4c 192
e84e813f 193#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
00345909 196msgstr "Version du schéma trouvée : <b>%d</b>, requise : <b>%d</b>."
d9d5ce4c 197
e84e813f 198#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
199msgid ""
200"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
201"version and continue."
202msgstr ""
00345909
AD
203"Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de "
204"Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
d9d5ce4c 205
e84e813f 206#: digest.php:58
1f8c187d
AD
207msgid ""
208"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
209"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
210"\t\t\tbrowser settings."
211msgstr ""
212"Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire\n"
72cbe828
AD
213"\t\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
214"\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
1f8c187d 215
5c33ecab 216#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
6c8a161d 217#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
e84e813f
AD
218msgid "Loading, please wait..."
219msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
220
5c33ecab 221#: digest.php:72 index.php:114
1f8c187d
AD
222msgid "Hello,"
223msgstr "Bonjour,"
224
5c33ecab 225#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 226#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
227msgid "Logout"
228msgstr "Déconnexion"
229
5c33ecab
AD
230#: digest.php:78
231msgid "Regular version"
232msgstr ""
233
e84e813f 234#: errors.php:9
e117ab70
AD
235msgid ""
236"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
237"doesn't seem to support it."
238msgstr ""
786ecb42
AD
239"Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
240"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
241"fonctionnalité."
1d6dadaa 242
e84e813f 243#: errors.php:12
e117ab70
AD
244msgid ""
245"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
246"seem to support them."
247msgstr ""
6485f0a6 248"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
786ecb42
AD
249"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
250"fonctionnalité."
1d6dadaa 251
e84e813f 252#: errors.php:15
1d6dadaa
AD
253msgid "Backend sanity check failed"
254msgstr "Le test du moteur a échoué"
255
e84e813f 256#: errors.php:17
1d6dadaa
AD
257msgid "Frontend sanity check failed."
258msgstr "Le test de l'interface a échoué."
259
e84e813f 260#: errors.php:19
1d6dadaa 261msgid ""
b63d9765 262"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
1d6dadaa
AD
263"update&lt;/a&gt;."
264msgstr ""
72cbe828
AD
265"Version non valable pour le schéma de la base de données. &lt;a href='db-"
266"updater.php'&gt;Veuillez le mettre à jour&lt;/a&gt;."
1d6dadaa 267
e84e813f 268#: errors.php:21
1d6dadaa
AD
269msgid "Request not authorized."
270msgstr "Requête rejetée."
271
e84e813f 272#: errors.php:23
1d6dadaa
AD
273msgid "No operation to perform."
274msgstr "Aucune opération à effectuer."
275
e84e813f 276#: errors.php:25
1d6dadaa
AD
277msgid ""
278"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
279"local configuration."
280msgstr ""
786ecb42
AD
281"Impossible d'afficher le flux : la requête n'a pas abouti. Veuillez vérifier "
282"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
1d6dadaa 283
e84e813f 284#: errors.php:27
1d6dadaa
AD
285msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
286msgstr ""
72cbe828
AD
287"Accès refusé. Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
288"cette page."
1d6dadaa 289
e84e813f 290#: errors.php:29
1d6dadaa
AD
291msgid "Configuration check failed"
292msgstr "Échec du test de configuration"
293
e84e813f 294#: errors.php:31
1d6dadaa 295msgid ""
b6bf3e74 296"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
1d6dadaa
AD
297"\t\tofficial site for more information."
298msgstr ""
00345909
AD
299"Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez\n"
300"\t\tconsulter le site officiel pour plus d'informations."
1d6dadaa 301
e84e813f 302#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
303msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
304msgstr ""
00345909 305"Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre "
72cbe828 306"configuration de PHP."
e7f9e68c 307
5c33ecab 308#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
fe6d5185
AD
309msgid "Preferences"
310msgstr "Configuration"
89cb787e 311
5c33ecab 312#: index.php:120
fe6d5185
AD
313msgid "Comments?"
314msgstr "Commentaires ?"
1d6dadaa 315
5c33ecab 316#: index.php:130
fe6d5185
AD
317msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
318msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
1d6dadaa 319
5c33ecab 320#: index.php:153
fe6d5185 321msgid "News"
00345909 322msgstr "Actualités"
1d6dadaa 323
5c33ecab 324#: index.php:162
fe6d5185
AD
325msgid "Collapse feedlist"
326msgstr "Contracter la liste des flux"
097c6b00 327
5c33ecab 328#: index.php:165
fe6d5185
AD
329msgid "Show articles"
330msgstr "Afficher les articles"
097c6b00 331
5c33ecab 332#: index.php:168
fe6d5185
AD
333msgid "Adaptive"
334msgstr "Adaptatif"
097c6b00 335
5c33ecab 336#: index.php:169
fe6d5185 337msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
338msgstr "Tous les articles"
339
5c33ecab 340#: index.php:170 classes/feeds.php:87
2cd99257
AD
341msgid "Starred"
342msgstr "Remarquables"
1d6dadaa 343
5c33ecab 344#: index.php:171 classes/feeds.php:88
2cd99257
AD
345msgid "Published"
346msgstr "Publiés"
347
5c33ecab 348#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
fe6d5185
AD
349msgid "Unread"
350msgstr "Non lus"
e8638cc9 351
5c33ecab 352#: index.php:173
fe6d5185
AD
353msgid "Ignore Scoring"
354msgstr "Ignorer le score"
e8638cc9 355
5c33ecab 356#: index.php:174
fe6d5185
AD
357msgid "Updated"
358msgstr "Mis à jour"
1d6dadaa 359
5c33ecab 360#: index.php:177
fe6d5185
AD
361msgid "Sort articles"
362msgstr "Classer les articles"
d9d5ce4c 363
5c33ecab 364#: index.php:181
fe6d5185
AD
365msgid "Date"
366msgstr "Date"
1a61ca22 367
5c33ecab 368#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
369msgid "Title"
370msgstr "Titre"
1a61ca22 371
5c33ecab 372#: index.php:183
fe6d5185
AD
373msgid "Score"
374msgstr "Score"
e117ab70 375
5c33ecab
AD
376#: index.php:189
377#, fuzzy
378msgid "With subcategories"
379msgstr "Modifier les catégories"
380
381#: index.php:193 update.php:28
fe6d5185
AD
382msgid "Update"
383msgstr "Mettre à jour"
2cd99257 384
5c33ecab
AD
385#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
386#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
6c8a161d 387#: js/FeedTree.js:164
fe6d5185
AD
388msgid "Mark as read"
389msgstr "Marquer comme lu"
67ae092f 390
5c33ecab 391#: index.php:203 classes/feeds.php:82
fe6d5185
AD
392msgid "Actions..."
393msgstr "Actions..."
b63d9765 394
5c33ecab 395#: index.php:205
fe6d5185
AD
396msgid "Search..."
397msgstr "Rechercher..."
c4255fdd 398
5c33ecab 399#: index.php:206
fe6d5185
AD
400msgid "Feed actions:"
401msgstr "Actions sur ce flux :"
c4255fdd 402
5c33ecab 403#: index.php:207
fe6d5185
AD
404msgid "Subscribe to feed..."
405msgstr "S'abonner au flux..."
2cd99257 406
5c33ecab 407#: index.php:208
fe6d5185 408msgid "Edit this feed..."
00345909 409msgstr "Modifier ce flux..."
af163b85 410
5c33ecab 411#: index.php:209
fe6d5185
AD
412msgid "Rescore feed"
413msgstr "Recalculer le score du flux"
e117ab70 414
5c33ecab 415#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
416msgid "Unsubscribe"
417msgstr "Se désabonner"
592535d7 418
5c33ecab 419#: index.php:211
fe6d5185
AD
420msgid "All feeds:"
421msgstr "Tous les flux :"
592535d7 422
5c33ecab 423#: index.php:213 help/main.php:54
fe6d5185
AD
424msgid "(Un)hide read feeds"
425msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
1d6dadaa 426
5c33ecab 427#: index.php:214
fe6d5185
AD
428msgid "Other actions:"
429msgstr "Autres actions :"
37b9528b 430
5c33ecab 431#: index.php:215
fe6d5185
AD
432msgid "Switch to digest..."
433msgstr "Basculer en mode résumé..."
37b9528b 434
5c33ecab 435#: index.php:216
fe6d5185
AD
436msgid "Show tag cloud..."
437msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
b63d9765 438
5c33ecab 439#: index.php:217
fe6d5185 440msgid "Select by tags..."
00345909 441msgstr "Sélectionner par tags..."
b63d9765 442
5c33ecab 443#: index.php:218
89841c5d 444msgid "Create label..."
786ecb42 445msgstr "Créer une étiquette..."
89841c5d 446
5c33ecab 447#: index.php:219
fe6d5185
AD
448msgid "Create filter..."
449msgstr "Créer un filtre..."
b63d9765 450
5c33ecab 451#: index.php:220
fe6d5185
AD
452msgid "Keyboard shortcuts help"
453msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
2ea7ee5a 454
e84e813f 455#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
456msgid "Keyboard shortcuts"
457msgstr "Raccourcis clavier"
4481d791 458
e84e813f 459#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
460msgid "Exit preferences"
461msgstr "Quitter la configuration"
462
5c33ecab 463#: prefs.php:93
e84e813f
AD
464msgid "Feeds"
465msgstr "Flux"
466
5c33ecab 467#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
bf9b87b5
AD
468msgid "Filters"
469msgstr "Filtres"
4481d791 470
e84e813f 471#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
6c8a161d 472#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
fe6d5185
AD
473msgid "Labels"
474msgstr "Etiquettes"
475
e84e813f 476#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
477msgid "Users"
478msgstr "Utilisateurs"
4481d791 479
e84e813f 480#: prefs.php:108
d9d5ce4c 481msgid "Linked"
00345909 482msgstr "Instances liées"
d9d5ce4c 483
6c8a161d 484#: register.php:186 include/login_form.php:210
fe6d5185
AD
485msgid "Create new account"
486msgstr "Créer un nouveau compte"
487
e84e813f 488#: register.php:190
bf9b87b5 489msgid "New user registrations are administratively disabled."
72cbe828
AD
490msgstr ""
491"L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
4481d791 492
e84e813f 493#: register.php:215
bf9b87b5
AD
494msgid ""
495"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
496"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
497"password is sent."
4481d791 498msgstr ""
bf9b87b5
AD
499"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes "
500"ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent "
501"l'envoi du mail seront supprimés."
4481d791 502
e84e813f 503#: register.php:221
bf9b87b5
AD
504msgid "Desired login:"
505msgstr "Login souhaité :"
4481d791 506
e84e813f 507#: register.php:224
bf9b87b5
AD
508msgid "Check availability"
509msgstr "Vérifier la disponibilité"
4481d791 510
e84e813f 511#: register.php:226
bf9b87b5
AD
512msgid "Email:"
513msgstr "Adresse email :"
4481d791 514
e84e813f 515#: register.php:229
bf9b87b5
AD
516msgid "How much is two plus two:"
517msgstr "Combien dont 2 plus 2 :"
4481d791 518
e84e813f 519#: register.php:232
bf9b87b5
AD
520msgid "Submit registration"
521msgstr "Envoyer l'inscription"
4481d791 522
e84e813f 523#: register.php:250
bf9b87b5
AD
524msgid "Your registration information is incomplete."
525msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
4481d791 526
e84e813f 527#: register.php:265
bf9b87b5
AD
528msgid "Sorry, this username is already taken."
529msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé."
4481d791 530
e95e7819 531#: register.php:284
bf9b87b5 532msgid "Registration failed."
72cbe828 533msgstr "L'inscription a échoué."
4481d791 534
e95e7819 535#: register.php:368
bf9b87b5
AD
536msgid "Account created successfully."
537msgstr "Compte créé avec succès."
4481d791 538
e95e7819 539#: register.php:390
bf9b87b5
AD
540msgid "New user registrations are currently closed."
541msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
4481d791 542
e84e813f
AD
543#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
544msgid "Keyboard Shortcuts"
545msgstr "Raccourcis clavier"
fe6d5185 546
e84e813f
AD
547#: help/main.php:5
548msgid "Navigation"
549msgstr "Navigation"
fe6d5185 550
e84e813f
AD
551#: help/main.php:8
552msgid "Move between feeds"
553msgstr "Naviguer dans les flux"
df43d1fd 554
e84e813f
AD
555#: help/main.php:9
556msgid "Move between articles"
557msgstr "Naviguer dans les articles"
836537f7 558
e84e813f
AD
559#: help/main.php:10
560msgid "Show search dialog"
561msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
836537f7 562
e84e813f
AD
563#: help/main.php:13
564msgid "Active article actions"
565msgstr "Activer les actions de l'article"
836537f7 566
e84e813f
AD
567#: help/main.php:16
568msgid "Toggle starred"
569msgstr "Marquer comme remarquable"
89841c5d 570
e84e813f
AD
571#: help/main.php:17
572msgid "Toggle published"
573msgstr "Marquer comme publié"
836537f7 574
e84e813f
AD
575#: help/main.php:18
576msgid "Toggle unread"
577msgstr "Marquages comme non-lu"
fe6d5185 578
e84e813f
AD
579#: help/main.php:19
580msgid "Edit tags"
00345909 581msgstr "Modifier les tags"
836537f7 582
e84e813f
AD
583#: help/main.php:20
584msgid "Dismiss selected articles"
585msgstr "Exclure les articles sélectionnés"
6cb89bc6 586
e84e813f
AD
587#: help/main.php:21
588msgid "Dismiss read articles"
589msgstr "Exclure les articles lus"
836537f7 590
e84e813f
AD
591#: help/main.php:22
592msgid "Open article in new window"
593msgstr "Ouvrir les articles dans une nouvelle fenêtre"
836537f7 594
e84e813f
AD
595#: help/main.php:23
596msgid "Mark articles below/above active one as read"
597msgstr "Marquer les articles au-dessous/au-dessus de l'article actif comme lus"
836537f7 598
e84e813f
AD
599#: help/main.php:24
600msgid "Scroll article content"
601msgstr "Faire déflier le contenu de l'article"
836537f7 602
e84e813f 603#: help/main.php:25
e84e813f 604msgid "Email article"
00345909 605msgstr "Envoyer l'article par e-mail"
e84e813f
AD
606
607#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
608msgid "Other actions"
609msgstr "Autres actions"
610
611#: help/main.php:32
612msgid "Select article under mouse cursor"
613msgstr "Selectionner l'article sous le curseur de la souris"
614
5c33ecab 615#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
e84e813f
AD
616msgid "Create label"
617msgstr "Créer une étiquette"
618
5c33ecab 619#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
e84e813f
AD
620msgid "Create filter"
621msgstr "Créer un filtre"
622
623#: help/main.php:35
624msgid "Collapse sidebar"
625msgstr "Contracter le menu"
626
627#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
628msgid "Display this help dialog"
629msgstr "Afficher cette aide"
630
631#: help/main.php:41
e84e813f 632msgid "Multiple articles actions"
00345909 633msgstr "Actions sur plusieurs articles"
e84e813f
AD
634
635#: help/main.php:44
e84e813f 636msgid "Select all articles"
00345909 637msgstr "Sélectionner tous les articles"
e84e813f
AD
638
639#: help/main.php:45
e84e813f 640msgid "Select unread articles"
00345909 641msgstr "Sélectionner les articles non lus"
e84e813f
AD
642
643#: help/main.php:46
e84e813f 644msgid "Invert article selection"
00345909 645msgstr "Inverser la sélection"
e84e813f
AD
646
647#: help/main.php:47
e84e813f 648msgid "Deselect all articles"
00345909 649msgstr "Tout déselectionner"
e84e813f
AD
650
651#: help/main.php:50
652msgid "Feed actions"
653msgstr "Actions sur ce flux"
654
655#: help/main.php:53
656msgid "Refresh active feed"
657msgstr "Mettre à jour le flux actif"
658
5c33ecab 659#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
e84e813f
AD
660msgid "Subscribe to feed"
661msgstr "S'abonner au flux"
662
6c8a161d 663#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f 664msgid "Edit feed"
00345909 665msgstr "Modifier le flux"
e84e813f
AD
666
667#: help/main.php:57
668msgid "Mark feed as read"
669msgstr "Marquer le flux comme lu"
670
671#: help/main.php:58
672msgid "Reverse headlines order"
673msgstr "Inverser l'ordre des titres"
674
675#: help/main.php:59
676msgid "Mark all feeds as read"
677msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
678
679#: help/main.php:60
680msgid "If viewing category, (un)collapse it"
681msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
682
683#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
684msgid "Go to..."
685msgstr "Aller à..."
686
6c8a161d 687#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
e84e813f
AD
688msgid "All articles"
689msgstr "Tous les articles"
e3d410c0 690
6c8a161d 691#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
e84e813f
AD
692msgid "Fresh articles"
693msgstr "Nouveaux articles"
694
6c8a161d 695#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
e84e813f
AD
696msgid "Starred articles"
697msgstr "Articles remarquables"
698
6c8a161d 699#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
e84e813f
AD
700msgid "Published articles"
701msgstr "Articles publiés"
702
703#: help/main.php:70
704msgid "Tag cloud"
705msgstr "Nuage de tags"
706
707#: help/main.php:77
708msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
709msgstr ""
710"D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
711"RSS."
712
713#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
714msgid "Press any key to close this window."
715msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
716
717#: help/prefs.php:9
718msgid "My Feeds"
719msgstr "Mes flux"
720
721#: help/prefs.php:10
722msgid "Other Feeds"
723msgstr "Autres flux"
724
725#: help/prefs.php:19
726msgid "Panel actions"
727msgstr "Actions du panneau :"
728
729#: help/prefs.php:23
730msgid "Top 25 feeds"
731msgstr "Top 25 des flux"
732
733#: help/prefs.php:24
734msgid "Edit feed categories"
00345909 735msgstr "Modifier les catégories des flux"
e84e813f 736
5c33ecab 737#: help/prefs.php:27
e84e813f
AD
738msgid "Create user"
739msgstr "Créer l'utilisateur"
740
741#: help/prefs.php:33
742msgid "Focus search (if present)"
743msgstr "Focus sur la recherche (si affichée)"
744
745#: help/prefs.php:39
746msgid ""
747"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
748"configuration and your access level."
749msgstr ""
750"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
751"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
752
6c8a161d 753#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
e84e813f
AD
754msgid "Log in"
755msgstr "Se connecter"
756
6c8a161d 757#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
e84e813f
AD
758msgid "Login:"
759msgstr "Login :"
760
6c8a161d 761#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
e84e813f
AD
762msgid "Password:"
763msgstr "Mot de passe :"
764
6c8a161d 765#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
766msgid "Open regular version"
767msgstr ""
768
e84e813f
AD
769#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
770#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
771#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
772#: mobile/prefs.php:19
773msgid "Home"
774msgstr "Accueil"
775
6c8a161d
AD
776#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
777#: include/functions.php:2020
e84e813f
AD
778msgid "Special"
779msgstr "Spécial"
780
781#: mobile/mobile-functions.php:418
782msgid "Nothing found (click to reload feed)."
783msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)."
784
785#: mobile/prefs.php:24
786msgid "Enable categories"
787msgstr "Utiliser les catégories de flux"
788
789#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
790#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
791msgid "ON"
792msgstr "Marche"
793
794#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
795#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
796msgid "OFF"
797msgstr "Arrêt"
798
799#: mobile/prefs.php:29
800msgid "Browse categories like folders"
00345909 801msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers"
e84e813f
AD
802
803#: mobile/prefs.php:35
804msgid "Show images in posts"
805msgstr "Afficher les images dans les articles"
806
807#: mobile/prefs.php:40
e84e813f 808msgid "Hide read articles and feeds"
00345909 809msgstr "Cacher les articles et flux lus"
e84e813f
AD
810
811#: mobile/prefs.php:45
812msgid "Sort feeds by unread count"
813msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
814
815#: classes/article.php:25
816msgid "Article not found."
817msgstr "Article non trouvé."
818
00345909 819#: classes/backend.php:32
e84e813f
AD
820msgid "Help topic not found."
821msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
822
823#: classes/dlg.php:26
e84e813f 824msgid "Prepare data"
00345909 825msgstr ""
e84e813f 826
5c33ecab 827#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
6c8a161d
AD
828#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
829#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
830#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
e84e813f
AD
831msgid "Close this window"
832msgstr "Fermer cette fenêtre"
af163b85 833
e84e813f
AD
834#: classes/dlg.php:40
835msgid ""
836"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
837"preferences to see your new data."
d9d5ce4c 838msgstr ""
00345909
AD
839"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
840"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
d9d5ce4c 841
6c8a161d 842#: classes/dlg.php:71
5c33ecab
AD
843msgid "Select"
844msgstr "Sélectionner"
845
6c8a161d 846#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
5c33ecab
AD
847msgid "All"
848msgstr "Tout"
849
6c8a161d 850#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
5c33ecab
AD
851msgid "None"
852msgstr "Aucun"
853
854#: classes/dlg.php:85
bf9b87b5 855msgid "Create profile"
72cbe828 856msgstr "Création d'un profil"
836537f7 857
5c33ecab 858#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
bf9b87b5 859msgid "(active)"
72cbe828 860msgstr "(actif)"
836537f7 861
6c8a161d 862#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
e84e813f
AD
863msgid "Default profile"
864msgstr "Profil par défaut"
865
5c33ecab 866#: classes/dlg.php:172
2cd99257 867msgid "Remove selected profiles"
359866ab 868msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés"
836537f7 869
5c33ecab 870#: classes/dlg.php:174
2cd99257 871msgid "Activate profile"
359866ab 872msgstr "Activer le profil"
8c0edbc3 873
5c33ecab 874#: classes/dlg.php:184
4bd24849 875msgid "Public OPML URL"
72cbe828 876msgstr "URL OPML publique"
836537f7 877
5c33ecab 878#: classes/dlg.php:189
4bd24849 879msgid "Your Public OPML URL is:"
72cbe828 880msgstr "Votre URL OPML publique est :"
e400230e 881
6c8a161d 882#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
bf9b87b5 883msgid "Generate new URL"
72cbe828 884msgstr "Générer une nouvelle URL"
836537f7 885
5c33ecab 886#: classes/dlg.php:210
bf9b87b5
AD
887msgid "Notice"
888msgstr "Avertissement"
836537f7 889
5c33ecab 890#: classes/dlg.php:216
836537f7 891msgid ""
bf9b87b5
AD
892"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
893"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
894"process or contact instance owner."
836537f7 895msgstr ""
bf9b87b5
AD
896"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus "
897"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
898"démarrer ou contacter l'administrateur."
836537f7 899
5c33ecab 900#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
bf9b87b5
AD
901msgid "Last update:"
902msgstr "Dernière mise à jour :"
836537f7 903
5c33ecab 904#: classes/dlg.php:225
bf9b87b5
AD
905msgid ""
906"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
907"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
908"contact instance owner."
909msgstr ""
910"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
911"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
912"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
836537f7 913
5c33ecab 914#: classes/dlg.php:250
bf9b87b5
AD
915msgid "Feed"
916msgstr "Flux"
836537f7 917
6c8a161d 918#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
fe6d5185
AD
919msgid "Feed URL"
920msgstr "URL du flux"
921
6c8a161d 922#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
bf9b87b5
AD
923msgid "Place in category:"
924msgstr "Placer dans la catégorie :"
9ff29d0c 925
5c33ecab 926#: classes/dlg.php:273
b63d9765 927msgid "Available feeds"
72cbe828 928msgstr "Flux disponibles"
b63d9765 929
5c33ecab 930#: classes/dlg.php:285
bf9b87b5
AD
931msgid "Authentication"
932msgstr "Identification"
b16754c3 933
6c8a161d 934#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
2cd99257
AD
935msgid "Login"
936msgstr "Se connecter"
937
6c8a161d 938#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
2cd99257 939msgid "Password"
359866ab 940msgstr "Mot de passe"
2cd99257 941
6c8a161d 942#: classes/dlg.php:295
e95e7819 943msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
00345909 944msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
e95e7819 945
5c33ecab 946#: classes/dlg.php:303
bf9b87b5
AD
947msgid "This feed requires authentication."
948msgstr "Ce flux nécessite une identification."
b16754c3 949
6c8a161d 950#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
bf9b87b5 951msgid "Subscribe"
72cbe828 952msgstr "S'abonner"
f52e9524 953
5c33ecab 954#: classes/dlg.php:311
bf9b87b5 955msgid "More feeds"
6485f0a6 956msgstr "D'autres flux"
f52e9524 957
5c33ecab 958#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
6c8a161d
AD
959#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
960#: classes/dlg.php:789
bf9b87b5
AD
961msgid "Cancel"
962msgstr "Annuler"
836537f7 963
5c33ecab 964#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
bf9b87b5
AD
965msgid "Search"
966msgstr "Rechercher"
836537f7 967
5c33ecab 968#: classes/dlg.php:339
bf9b87b5 969msgid "Popular feeds"
72cbe828 970msgstr "Flux populaires"
836537f7 971
5c33ecab 972#: classes/dlg.php:340
bf9b87b5 973msgid "Feed archive"
72cbe828 974msgstr "Archive du flux"
836537f7 975
5c33ecab 976#: classes/dlg.php:343
bf9b87b5 977msgid "limit:"
72cbe828 978msgstr "limite :"
836537f7 979
5c33ecab 980#: classes/dlg.php:364
2cd99257
AD
981msgid "Remove"
982msgstr "Supprimer"
983
5c33ecab 984#: classes/dlg.php:375
bf9b87b5 985msgid "Look for"
72cbe828 986msgstr "Rechercher"
836537f7 987
5c33ecab 988#: classes/dlg.php:385
bf9b87b5 989msgid "match on"
72cbe828 990msgstr "correspond à"
836537f7 991
5c33ecab 992#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
993msgid "Content"
994msgstr "Contenu"
995
5c33ecab 996#: classes/dlg.php:390
bf9b87b5
AD
997msgid "Title or content"
998msgstr "Titre ou contenu"
836537f7 999
5c33ecab 1000#: classes/dlg.php:401
bf9b87b5
AD
1001msgid "Limit search to:"
1002msgstr "Restreindre la recherche à :"
836537f7 1003
6c8a161d 1004#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
fe6d5185
AD
1005msgid "All feeds"
1006msgstr "Tous les flux"
1007
5c33ecab 1008#: classes/dlg.php:417
bf9b87b5
AD
1009msgid "This feed"
1010msgstr "Ce flux"
836537f7 1011
6c8a161d 1012#: classes/dlg.php:449
bf9b87b5
AD
1013msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1014msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
7f2cd3a0 1015
6c8a161d 1016#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
bf9b87b5
AD
1017msgid "Save"
1018msgstr "Enregistrer"
39372e94 1019
6c8a161d 1020#: classes/dlg.php:480
bf9b87b5 1021msgid "Tag Cloud"
72cbe828 1022msgstr "Nuage d'étiquettes"
1d6dadaa 1023
6c8a161d 1024#: classes/dlg.php:549
67ae092f 1025msgid "Select item(s) by tags"
00345909 1026msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
67ae092f 1027
6c8a161d 1028#: classes/dlg.php:552
67ae092f 1029msgid "Match:"
00345909 1030msgstr "Correspondance :"
67ae092f 1031
6c8a161d 1032#: classes/dlg.php:557
67ae092f 1033msgid "Which Tags?"
00345909 1034msgstr "Quels tags ?"
67ae092f 1035
6c8a161d 1036#: classes/dlg.php:570
67ae092f 1037msgid "Display entries"
00345909 1038msgstr "Afficher les entrées"
67ae092f 1039
6c8a161d 1040#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1041msgid "View as RSS"
1042msgstr "Voir comme RSS"
4bd24849 1043
6c8a161d 1044#: classes/dlg.php:593
4bd24849 1045msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
72cbe828 1046msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
4bd24849 1047
6c8a161d 1048#: classes/dlg.php:621
359866ab 1049#, php-format
2cd99257 1050msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
359866ab 1051msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
2cd99257 1052
6c8a161d 1053#: classes/dlg.php:629
5c33ecab
AD
1054msgid ""
1055"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1056"php"
1057msgstr ""
1058
6c8a161d 1059#: classes/dlg.php:633
2cd99257
AD
1060msgid "Details"
1061msgstr "Détails"
1062
6c8a161d 1063#: classes/dlg.php:635
2cd99257 1064msgid "Download"
359866ab 1065msgstr "Télécharger"
2cd99257 1066
6c8a161d 1067#: classes/dlg.php:649
2cd99257
AD
1068#, php-format
1069msgid ""
1070"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1071"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1072"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1073msgstr ""
359866ab
AD
1074"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
1075"actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
1076"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
1077"utilisé comme base de départ."
2cd99257 1078
6c8a161d 1079#: classes/dlg.php:676
d9d5ce4c 1080msgid "Instance"
00345909 1081msgstr "Instance"
d9d5ce4c 1082
6c8a161d 1083#: classes/dlg.php:682
d9d5ce4c
AD
1084msgid "URL:"
1085msgstr "URL du flux :"
1086
6c8a161d 1087#: classes/dlg.php:685
d9d5ce4c 1088msgid "Instance URL"
00345909 1089msgstr "URL de l'instance"
d9d5ce4c 1090
6c8a161d 1091#: classes/dlg.php:695
d9d5ce4c 1092msgid "Access key:"
00345909 1093msgstr "Clef d'accès :"
d9d5ce4c 1094
6c8a161d 1095#: classes/dlg.php:698
d9d5ce4c 1096msgid "Access key"
00345909 1097msgstr "Clef d'accès"
d9d5ce4c 1098
6c8a161d 1099#: classes/dlg.php:702
d9d5ce4c 1100msgid "Use one access key for both linked instances."
00345909 1101msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
d9d5ce4c 1102
6c8a161d 1103#: classes/dlg.php:710
d9d5ce4c 1104msgid "Generate new key"
00345909 1105msgstr "Générer une nouvelle clef"
d9d5ce4c 1106
6c8a161d 1107#: classes/dlg.php:714
d9d5ce4c 1108msgid "Create link"
00345909 1109msgstr "Créer un lien"
d9d5ce4c 1110
6c8a161d 1111#: classes/dlg.php:732
e84e813f
AD
1112#, php-format
1113msgid ""
1114"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1115"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
1116msgstr ""
00345909
AD
1117"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
1118"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
e84e813f 1119
6c8a161d 1120#: classes/dlg.php:750
e95e7819
AD
1121msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1122msgstr ""
00345909
AD
1123"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
1124"réalisée)"
e95e7819 1125
6c8a161d 1126#: classes/dlg.php:759
e95e7819 1127msgid "Feeds to subscribe, One per line"
00345909 1128msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
e95e7819 1129
6c8a161d 1130#: classes/dlg.php:781
e95e7819 1131msgid "Feeds require authentication."
00345909 1132msgstr ""
e95e7819 1133
6c8a161d 1134#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
e84e813f
AD
1135msgid "Visit the website"
1136msgstr "Visiter le site web"
1137
5c33ecab 1138#: classes/feeds.php:64
e84e813f
AD
1139msgid "View as RSS feed"
1140msgstr "Voir comme flux RSS"
1141
5c33ecab 1142#: classes/feeds.php:72
e84e813f
AD
1143msgid "Select:"
1144msgstr "Sélectionner :"
1145
5c33ecab 1146#: classes/feeds.php:75
e84e813f
AD
1147msgid "Invert"
1148msgstr "Inverse"
1149
5c33ecab 1150#: classes/feeds.php:84
e84e813f
AD
1151msgid "Selection toggle:"
1152msgstr "Sélectionner :"
1153
5c33ecab 1154#: classes/feeds.php:90
e84e813f
AD
1155msgid "Selection:"
1156msgstr "Sélection :"
1157
5c33ecab 1158#: classes/feeds.php:95
e84e813f
AD
1159msgid "Archive"
1160msgstr "Archive"
1161
5c33ecab 1162#: classes/feeds.php:97
e84e813f
AD
1163msgid "Move back"
1164msgstr "Revenir"
1165
5c33ecab 1166#: classes/feeds.php:98
e84e813f
AD
1167msgid "Delete"
1168msgstr "Supprimer"
1169
5c33ecab 1170#: classes/feeds.php:102
e84e813f
AD
1171msgid "Forward by email"
1172msgstr "Transférer par email"
1173
5c33ecab 1174#: classes/feeds.php:105
e84e813f
AD
1175msgid "Feed:"
1176msgstr "Flux :"
1177
5c33ecab 1178#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
e84e813f
AD
1179msgid "Feed not found."
1180msgstr "Flux non trouvé."
1181
5c33ecab 1182#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
e84e813f
AD
1183msgid "mark as read"
1184msgstr "marquer comme lu"
1185
6c8a161d 1186#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
e84e813f
AD
1187msgid "Originally from:"
1188msgstr "Origine :"
1189
6c8a161d 1190#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
e84e813f 1191msgid "Edit tags for this article"
00345909 1192msgstr "Modifier les tags pour cet article"
e84e813f 1193
6c8a161d 1194#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
e84e813f
AD
1195msgid "Open article in new tab"
1196msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
1197
6c8a161d 1198#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
e84e813f 1199msgid "Close article"
00345909 1200msgstr "Fermer l'article"
e84e813f 1201
5c33ecab 1202#: classes/feeds.php:687
e84e813f
AD
1203msgid "No unread articles found to display."
1204msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
1205
5c33ecab 1206#: classes/feeds.php:690
e84e813f
AD
1207msgid "No updated articles found to display."
1208msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
1209
5c33ecab 1210#: classes/feeds.php:693
e84e813f
AD
1211msgid "No starred articles found to display."
1212msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
1213
5c33ecab 1214#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1215msgid ""
1216"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1217"(see the Actions menu above) or use a filter."
1218msgstr ""
00345909
AD
1219"Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles "
1220"manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
e84e813f 1221
5c33ecab 1222#: classes/feeds.php:699
e84e813f
AD
1223msgid "No articles found to display."
1224msgstr "Aucun article à afficher"
1225
6c8a161d 1226#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
e84e813f
AD
1227#, php-format
1228msgid "Feeds last updated at %s"
1229msgstr "Flux mis à jour à %s"
1230
6c8a161d 1231#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
e84e813f
AD
1232msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1233msgstr ""
1234"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
1235"ici pour les détails)"
1236
5c33ecab
AD
1237#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1238msgid "OPML Utility"
1239msgstr "Outil OPML"
e84e813f 1240
5c33ecab
AD
1241#: classes/opml.php:37
1242msgid "Importing OPML..."
1243msgstr "Import OPML en cours..."
e84e813f 1244
5c33ecab
AD
1245#: classes/opml.php:41
1246msgid "Return to preferences"
1247msgstr "Revenir à la configuration"
e84e813f 1248
5c33ecab
AD
1249#: classes/opml.php:270
1250#, fuzzy, php-format
1251msgid "Adding feed: %s"
1252msgstr "Ajout du filtre %s"
e84e813f 1253
6c8a161d 1254#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1255#, fuzzy, php-format
1256msgid "Duplicate feed: %s"
1257msgstr "Etiquette identique : %s"
e84e813f 1258
6c8a161d 1259#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1260#, php-format
1261msgid "Adding label %s"
1262msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
67ae092f 1263
6c8a161d 1264#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1265#, php-format
1266msgid "Duplicate label: %s"
1267msgstr "Etiquette identique : %s"
1d6dadaa 1268
6c8a161d 1269#: classes/opml.php:310
00345909 1270#, php-format
5c33ecab
AD
1271msgid "Setting preference key %s to %s"
1272msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
67ae092f 1273
6c8a161d 1274#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1275#, fuzzy
1276msgid "Adding filter..."
1277msgstr "Ajout du filtre %s"
2cd99257 1278
6c8a161d
AD
1279#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
1280#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
5c33ecab
AD
1281msgid "Uncategorized"
1282msgstr "Sans catégorie"
1d6dadaa 1283
6c8a161d 1284#: classes/opml.php:413
5c33ecab
AD
1285#, fuzzy, php-format
1286msgid "Processing category: %s"
1287msgstr "Placer dans la catégorie :"
f0b3ae06 1288
6c8a161d 1289#: classes/opml.php:460
5c33ecab
AD
1290msgid "Error: please upload OPML file."
1291msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
2cd99257 1292
6c8a161d 1293#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1294msgid "Error while parsing document."
1295msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
bf9b87b5 1296
6c8a161d 1297#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
5c33ecab
AD
1298msgid "no tags"
1299msgstr "aucun tag"
7c52319e 1300
6c8a161d 1301#: classes/rpc.php:730
5c33ecab
AD
1302msgid "Your request could not be completed."
1303msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
1d6dadaa 1304
6c8a161d 1305#: classes/rpc.php:734
5c33ecab
AD
1306msgid "Feed update has been scheduled."
1307msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
1d6dadaa 1308
6c8a161d 1309#: classes/rpc.php:742
5c33ecab
AD
1310msgid "Category update has been scheduled."
1311msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
1d6dadaa 1312
6c8a161d 1313#: classes/rpc.php:755
5c33ecab
AD
1314msgid "Can't update this kind of feed."
1315msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
d9d5ce4c 1316
5c33ecab
AD
1317#: include/functions.php:669
1318#, php-format
1319msgid "Fatal: authentication module %s not found."
1320msgstr ""
d9d5ce4c 1321
5c33ecab
AD
1322#: include/functions.php:787
1323msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1324msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
1d6dadaa 1325
6c8a161d 1326#: include/functions.php:2081
5c33ecab
AD
1327msgid "Archived articles"
1328msgstr "Articles archivés"
d9d5ce4c 1329
6c8a161d 1330#: include/functions.php:2083
5c33ecab 1331msgid "Recently read"
d9d5ce4c 1332msgstr ""
390e733a 1333
6c8a161d
AD
1334#: include/functions.php:2501
1335#, php-format
1336msgid "Search results: %s"
1337msgstr ""
1338
1339#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
5c33ecab
AD
1340msgid "Click to play"
1341msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
1171c351 1342
6c8a161d 1343#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
5c33ecab
AD
1344msgid "Play"
1345msgstr "Lecture"
67ae092f 1346
6c8a161d 1347#: include/functions.php:3376
5c33ecab
AD
1348msgid " - "
1349msgstr " - "
1171c351 1350
6c8a161d 1351#: include/functions.php:3505
00345909 1352#, fuzzy
5c33ecab
AD
1353msgid "Related"
1354msgstr "Lire plus tard"
00345909 1355
6c8a161d 1356#: include/functions.php:4206
5c33ecab
AD
1357msgid "(edit note)"
1358msgstr "(modifier l'annotation)"
e8638cc9 1359
6c8a161d 1360#: include/functions.php:4662
5c33ecab
AD
1361msgid "No feed selected."
1362msgstr "Aucun flux sélectionné."
1171c351 1363
6c8a161d 1364#: include/functions.php:4826
5c33ecab
AD
1365msgid "unknown type"
1366msgstr "type inconnu"
1171c351 1367
6c8a161d 1368#: include/functions.php:4868
5c33ecab
AD
1369#, fuzzy
1370msgid "Attachments"
1371msgstr "Fichiers attachés :"
1171c351 1372
6c8a161d 1373#: include/functions.php:5310
5c33ecab
AD
1374#, php-format
1375msgid "%d archived articles"
1376msgstr "%d articles archivés"
1171c351 1377
6c8a161d 1378#: include/functions.php:5334
5c33ecab
AD
1379msgid "No feeds found."
1380msgstr "Aucun flux trouvé."
2cd99257 1381
6c8a161d 1382#: include/functions.php:5380
5c33ecab
AD
1383msgid "Could not import: incorrect schema version."
1384msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte."
2cd99257 1385
6c8a161d 1386#: include/functions.php:5385
5c33ecab
AD
1387msgid "Could not import: unrecognized document format."
1388msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
d9d5ce4c 1389
6c8a161d 1390#: include/functions.php:5544
5c33ecab
AD
1391#, php-format
1392msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
1393msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
2cd99257 1394
6c8a161d 1395#: include/functions.php:5550
5c33ecab
AD
1396msgid "Could not load XML document."
1397msgstr "Impossible de charger le document XML."
1171c351 1398
5c33ecab
AD
1399#: include/localized_schema.php:4
1400msgid "Title or Content"
1401msgstr "Titre ou contenu"
2cd99257 1402
5c33ecab
AD
1403#: include/localized_schema.php:5
1404msgid "Link"
1405msgstr "Lien"
e95e7819 1406
5c33ecab
AD
1407#: include/localized_schema.php:7
1408msgid "Article Date"
1409msgstr "Date de l'article"
2cd99257 1410
5c33ecab
AD
1411#: include/localized_schema.php:9
1412msgid "Delete article"
1413msgstr "Supprimer l'article"
00345909 1414
5c33ecab
AD
1415#: include/localized_schema.php:11
1416msgid "Set starred"
1417msgstr "Marquer comme remarquable"
f0b3ae06 1418
5c33ecab 1419#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
6c8a161d 1420#: js/viewfeed.js:479
5c33ecab
AD
1421msgid "Publish article"
1422msgstr "Publier l'article"
19556424 1423
5c33ecab
AD
1424#: include/localized_schema.php:13
1425msgid "Assign tags"
1426msgstr "Assigner des tags"
35f1dd37 1427
6c8a161d 1428#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
5c33ecab
AD
1429msgid "Assign label"
1430msgstr "Assigner l'étiquette"
89841c5d 1431
5c33ecab
AD
1432#: include/localized_schema.php:15
1433msgid "Modify score"
1434msgstr "Modifier le score"
19556424 1435
5c33ecab
AD
1436#: include/localized_schema.php:17
1437msgid "General"
1438msgstr "Général"
1d6dadaa 1439
5c33ecab
AD
1440#: include/localized_schema.php:18
1441msgid "Interface"
1442msgstr "Interface"
e84e813f 1443
5c33ecab
AD
1444#: include/localized_schema.php:19
1445msgid "Advanced"
1446msgstr "Avancé"
1d6dadaa 1447
5c33ecab 1448#: include/localized_schema.php:21
e84e813f
AD
1449msgid ""
1450"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1451"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1452"different feeds to appear only once."
1453msgstr ""
1454"Cette option est utile si vous lisez des articles venant d'agrégateurs de "
1455"type « planet&nbsp,;», dans lesquels certains flux se recoupent largement. "
1456"Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont affichées "
1457"en un seul exemplaire."
1d6dadaa 1458
e84e813f
AD
1459#: include/localized_schema.php:22
1460msgid ""
1461"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1462"headlines and article content"
1463msgstr ""
1464"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
1465"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
c4255fdd 1466
e84e813f
AD
1467#: include/localized_schema.php:23
1468msgid ""
76428e4b 1469"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
e84e813f 1470msgstr ""
1d6dadaa 1471
e84e813f
AD
1472#: include/localized_schema.php:24
1473msgid ""
1474"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1475"your configured e-mail address"
1476msgstr ""
1477"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
1478"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
89841c5d 1479
e84e813f 1480#: include/localized_schema.php:25
e84e813f
AD
1481msgid ""
1482"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1483"article list."
1484msgstr ""
00345909
AD
1485"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus "
1486"lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
1d6dadaa 1487
e84e813f
AD
1488#: include/localized_schema.php:26
1489msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1490msgstr ""
1491"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
1492"des articles"
1d6dadaa 1493
e84e813f
AD
1494#: include/localized_schema.php:27
1495msgid ""
1496"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1497"separated list)."
1498msgstr ""
1499"Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne sont pas "
1500"utilisés (en faire une liste, séparés par des virgules)"
1d6dadaa 1501
e84e813f 1502#: include/localized_schema.php:28
bf9b87b5 1503msgid ""
e84e813f
AD
1504"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1505"grouped by feeds"
bf9b87b5 1506msgstr ""
e84e813f
AD
1507" Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par "
1508"étiquettes sont regroupés par flux"
1d6dadaa 1509
e84e813f 1510#: include/localized_schema.php:29
5c33ecab
AD
1511msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1512msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
1513
1514#: include/localized_schema.php:30
e84e813f
AD
1515msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1516msgstr ""
1517"Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu "
1518"des dates importées localement."
fe6d5185 1519
e84e813f
AD
1520#: include/localized_schema.php:31
1521msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
00345909 1522msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
fe6d5185 1523
e84e813f 1524#: include/localized_schema.php:32
e95e7819 1525#, fuzzy
00345909 1526msgid "Uses UTC timezone"
e95e7819
AD
1527msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
1528
1529#: include/localized_schema.php:33
5c33ecab
AD
1530#, fuzzy
1531msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
e84e813f
AD
1532msgstr ""
1533"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
1534"jamais purger)"
1d6dadaa 1535
e95e7819 1536#: include/localized_schema.php:34
e84e813f
AD
1537msgid "Default interval between feed updates"
1538msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
fe6d5185 1539
e95e7819 1540#: include/localized_schema.php:35
e84e813f
AD
1541msgid "Amount of articles to display at once"
1542msgstr "Nombre d'articles à afficher"
74fbd01e 1543
e95e7819 1544#: include/localized_schema.php:36
e84e813f
AD
1545msgid "Allow duplicate posts"
1546msgstr "Permettre les articles en double"
1547
e95e7819 1548#: include/localized_schema.php:37
e84e813f 1549msgid "Enable feed categories"
6485f0a6 1550msgstr "Utiliser les catégories de flux"
c4255fdd 1551
e95e7819 1552#: include/localized_schema.php:38
e84e813f
AD
1553msgid "Show content preview in headlines list"
1554msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
1d6dadaa 1555
e95e7819 1556#: include/localized_schema.php:39
e84e813f
AD
1557msgid "Short date format"
1558msgstr "Format de date court"
bf9b87b5 1559
e95e7819 1560#: include/localized_schema.php:40
e84e813f
AD
1561msgid "Long date format"
1562msgstr "Format de date long"
e8638cc9 1563
e95e7819 1564#: include/localized_schema.php:41
e84e813f
AD
1565msgid "Combined feed display"
1566msgstr "Affichage combiné des flux"
8182e647 1567
e95e7819 1568#: include/localized_schema.php:42
e84e813f
AD
1569msgid "Hide feeds with no unread messages"
1570msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
8182e647 1571
e95e7819 1572#: include/localized_schema.php:43
e84e813f
AD
1573msgid "On catchup show next feed"
1574msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
1575
e95e7819 1576#: include/localized_schema.php:44
e84e813f 1577msgid "Sort feeds by unread articles count"
bf9b87b5 1578msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
8182e647 1579
e95e7819 1580#: include/localized_schema.php:45
e84e813f
AD
1581msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1582msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
1f8c187d 1583
e95e7819 1584#: include/localized_schema.php:46
e84e813f
AD
1585msgid "Enable e-mail digest"
1586msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
1f8c187d 1587
e95e7819 1588#: include/localized_schema.php:47
e84e813f
AD
1589msgid "Confirm marking feed as read"
1590msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
1f8c187d 1591
e95e7819 1592#: include/localized_schema.php:48
e84e813f 1593msgid "Automatically mark articles as read"
00345909 1594msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
1f8c187d 1595
e95e7819 1596#: include/localized_schema.php:49
e84e813f
AD
1597msgid "Strip unsafe tags from articles"
1598msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
1f8c187d 1599
e95e7819 1600#: include/localized_schema.php:50
e84e813f
AD
1601msgid "Blacklisted tags"
1602msgstr "Tags exclus"
67ae092f 1603
e95e7819 1604#: include/localized_schema.php:51
e84e813f
AD
1605msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1606msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
1f8c187d 1607
e95e7819 1608#: include/localized_schema.php:52
e84e813f
AD
1609msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1610msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
b63d9765 1611
e95e7819 1612#: include/localized_schema.php:53
e84e813f
AD
1613msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1614msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
1f8c187d 1615
e95e7819 1616#: include/localized_schema.php:54
e84e813f
AD
1617msgid "Purge unread articles"
1618msgstr "Purger les articles non lus"
2cd99257 1619
e95e7819 1620#: include/localized_schema.php:55
e84e813f
AD
1621msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1622msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
1f8c187d 1623
e95e7819 1624#: include/localized_schema.php:56
e84e813f
AD
1625msgid "Group headlines in virtual feeds"
1626msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
1f8c187d 1627
e95e7819 1628#: include/localized_schema.php:57
e84e813f
AD
1629msgid "Do not show images in articles"
1630msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
2cd99257 1631
e95e7819 1632#: include/localized_schema.php:58
e84e813f
AD
1633msgid "Enable external API"
1634msgstr "Activer les API externes"
e8638cc9 1635
e95e7819 1636#: include/localized_schema.php:59
e84e813f
AD
1637msgid "User timezone"
1638msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
2cd99257 1639
5c33ecab 1640#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
e84e813f
AD
1641msgid "Customize stylesheet"
1642msgstr "Personnaliser la feuille de style"
2cd99257 1643
5c33ecab
AD
1644#: include/localized_schema.php:61
1645msgid "Sort headlines by feed date"
1646msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
1647
e95e7819 1648#: include/localized_schema.php:62
e84e813f 1649msgid "Login with an SSL certificate"
00345909 1650msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
2cd99257 1651
e95e7819
AD
1652#: include/localized_schema.php:63
1653msgid "Try to send digests around specified time"
1654msgstr ""
1655
6c8a161d 1656#: include/login_form.php:183
e84e813f
AD
1657msgid "Language:"
1658msgstr "Langue :"
8182e647 1659
6c8a161d 1660#: include/login_form.php:191
e84e813f
AD
1661msgid "Profile:"
1662msgstr "Profil :"
2cd99257 1663
6c8a161d 1664#: include/login_form.php:203
e84e813f
AD
1665msgid "Use less traffic"
1666msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
2cd99257 1667
5c33ecab 1668#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
e84e813f
AD
1669msgid "Mark all articles in %s as read?"
1670msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
1d6dadaa 1671
e84e813f
AD
1672#: js/digest.js:69
1673msgid "Mark %d displayed articles as read?"
1674msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
1d6dadaa 1675
5c33ecab
AD
1676#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
1677msgid "in"
1678msgstr "dans"
1679
6c8a161d 1680#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
e84e813f
AD
1681msgid "Unstar article"
1682msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
ebb41333 1683
6c8a161d 1684#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
e84e813f
AD
1685msgid "Star article"
1686msgstr "Marquer comme remarquable"
b63d9765 1687
6c8a161d 1688#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
e84e813f
AD
1689msgid "Unpublish article"
1690msgstr "Ne plus publier l'article"
b63d9765 1691
e84e813f 1692#: js/digest.js:265
e84e813f 1693msgid "Original article"
00345909 1694msgstr "Article original"
89841c5d 1695
e84e813f
AD
1696#: js/digest.js:267
1697msgid "Close this panel"
1698msgstr "Fermer ce panel"
422e7d24 1699
e84e813f
AD
1700#: js/digest.js:290
1701msgid "Error: unable to load article."
1702msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
1d6dadaa 1703
e84e813f
AD
1704#: js/digest.js:444
1705msgid "Click to expand article."
1706msgstr "Cliquer pour développer l'article"
d9d5ce4c 1707
e84e813f
AD
1708#: js/digest.js:519
1709msgid "%d more..."
1710msgstr "%d de plus..."
d9d5ce4c 1711
e84e813f
AD
1712#: js/digest.js:526
1713msgid "No unread feeds."
1714msgstr "Aucun flux non lu."
bf9b87b5 1715
e84e813f
AD
1716#: js/digest.js:628
1717msgid "Load more..."
1718msgstr "Charger plus..."
1719
5c33ecab 1720#: js/feedlist.js:270
e84e813f
AD
1721msgid "New articles available in this feed (click to show)"
1722msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
4bd24849 1723
6c8a161d 1724#: js/FeedTree.js:149
e84e813f
AD
1725msgid "Update feed"
1726msgstr "Mettre à jour le flux"
1727
1728#: js/functions.js:91
1729msgid ""
1730"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
1731"your browser information. Your IP would be saved in the database."
1732msgstr ""
00345909
AD
1733"Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport "
1734"incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera "
1735"sauvegardée dans la base de données."
e84e813f 1736
5c33ecab 1737#: js/functions.js:618
e84e813f 1738msgid "Date syntax appears to be correct:"
00345909 1739msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
4bd24849 1740
5c33ecab 1741#: js/functions.js:621
e84e813f
AD
1742msgid "Date syntax is incorrect."
1743msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
2cd99257 1744
5c33ecab 1745#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
1746msgid "Remove stored feed icon?"
1747msgstr "Supprimer les données stockées ?"
2cd99257 1748
5c33ecab 1749#: js/functions.js:780
e84e813f
AD
1750msgid "Please select an image file to upload."
1751msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
1d6dadaa 1752
5c33ecab 1753#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
1754msgid "Upload new icon for this feed?"
1755msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
ebb41333 1756
5c33ecab 1757#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
1758msgid "Please enter label caption:"
1759msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
fe6d5185 1760
5c33ecab 1761#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
1762msgid "Can't create label: missing caption."
1763msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
fe6d5185 1764
5c33ecab 1765#: js/functions.js:846
e84e813f
AD
1766msgid "Subscribe to Feed"
1767msgstr "S'abonner au flux"
fe6d5185 1768
5c33ecab 1769#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
1770msgid "Subscribed to %s"
1771msgstr "Abonné à %s"
fe6d5185 1772
5c33ecab 1773#: js/functions.js:878
e84e813f
AD
1774msgid "Specified URL seems to be invalid."
1775msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
fe6d5185 1776
5c33ecab 1777#: js/functions.js:881
e84e813f
AD
1778msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
1779msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
fe6d5185 1780
6c8a161d 1781#: js/functions.js:934
5c33ecab
AD
1782#, fuzzy
1783msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 1784msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
fe6d5185 1785
6c8a161d 1786#: js/functions.js:938
e84e813f
AD
1787msgid "You are already subscribed to this feed."
1788msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
fe6d5185 1789
6c8a161d 1790#: js/functions.js:1066
5c33ecab
AD
1791#, fuzzy
1792msgid "Edit rule"
1793msgstr "Modifier le filtre"
1794
6c8a161d 1795#: js/functions.js:1066
5c33ecab
AD
1796msgid "Add rule"
1797msgstr ""
1798
6c8a161d 1799#: js/functions.js:1092
5c33ecab
AD
1800#, fuzzy
1801msgid "Edit action"
1802msgstr "Actions sur ce flux"
1803
6c8a161d 1804#: js/functions.js:1092
5c33ecab
AD
1805#, fuzzy
1806msgid "Add action"
1807msgstr "Actions sur ce flux"
1808
6c8a161d 1809#: js/functions.js:1129
e84e813f
AD
1810msgid "Create Filter"
1811msgstr "Créer un filtre"
1d6dadaa 1812
6c8a161d 1813#: js/functions.js:1233
e84e813f
AD
1814msgid ""
1815"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
1816"hub again on next feed update."
1817msgstr ""
00345909
AD
1818"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
1819"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
d9d5ce4c 1820
6c8a161d 1821#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
e84e813f
AD
1822msgid "Unsubscribe from %s?"
1823msgstr "Se désabonner de %s ?"
1d6dadaa 1824
6c8a161d 1825#: js/functions.js:1361
e84e813f
AD
1826msgid "Please enter category title:"
1827msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
390e733a 1828
6c8a161d 1829#: js/functions.js:1392
e84e813f
AD
1830msgid "Generate new syndication address for this feed?"
1831msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
c4255fdd 1832
6c8a161d 1833#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
e84e813f 1834msgid "You can't edit this kind of feed."
00345909 1835msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
2cd99257 1836
6c8a161d 1837#: js/functions.js:1598
e84e813f 1838msgid "Edit Feed"
00345909 1839msgstr "Modifier le flux"
2cd99257 1840
6c8a161d 1841#: js/functions.js:1636
e84e813f
AD
1842msgid "More Feeds"
1843msgstr "D'autres flux"
1d6dadaa 1844
6c8a161d 1845#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
5c33ecab
AD
1846#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
1847#: js/prefs.js:1480
e84e813f
AD
1848msgid "No feeds are selected."
1849msgstr "Aucun flux sélectionné."
ebb41333 1850
6c8a161d 1851#: js/functions.js:1739
e84e813f
AD
1852msgid ""
1853"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
1854"be removed."
1855msgstr ""
1856"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
1857"articles stockés ne seront pas supprimés."
1858
6c8a161d 1859#: js/functions.js:1778
e84e813f
AD
1860msgid "Feeds with update errors"
1861msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
1862
6c8a161d 1863#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
e84e813f 1864msgid "Remove selected feeds?"
00345909 1865msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
390e733a 1866
6c8a161d
AD
1867#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
1868#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
1869#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
e84e813f
AD
1870msgid "No articles are selected."
1871msgstr "Aucun article sélectionné."
390e733a 1872
e84e813f
AD
1873#: js/mail_button.js:21
1874msgid "Forward article by email"
1875msgstr "Transférer l'article par email"
390e733a 1876
5c33ecab
AD
1877#: js/note_button.js:11
1878msgid "Edit article note"
1879msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
1880
1881#: js/PrefFeedTree.js:47
1882#, fuzzy
1883msgid "Edit category"
1884msgstr "Modifier les catégories"
1885
1886#: js/PrefFeedTree.js:54
1887#, fuzzy
1888msgid "Remove category"
1889msgstr "Créer la catégorie"
1890
e84e813f
AD
1891#: js/PrefFilterTree.js:32
1892msgid "Inverse"
1893msgstr "Inverse"
1d6dadaa 1894
e84e813f
AD
1895#: js/prefs.js:64
1896msgid "Please enter login:"
1897msgstr "Veuillez saisir le login :"
1d6dadaa 1898
e84e813f
AD
1899#: js/prefs.js:71
1900msgid "Can't create user: no login specified."
1901msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
89cb787e 1902
e95e7819 1903#: js/prefs.js:137
e84e813f 1904msgid "Edit Filter"
00345909 1905msgstr "Modifier le filtre"
89841c5d 1906
5c33ecab
AD
1907#: js/prefs.js:184
1908#, fuzzy
1909msgid "Remove filter?"
e84e813f 1910msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
fe6d5185 1911
5c33ecab 1912#: js/prefs.js:299
e84e813f
AD
1913msgid "Remove selected labels?"
1914msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
b652c1b7 1915
5c33ecab 1916#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
e84e813f
AD
1917msgid "No labels are selected."
1918msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
1d6dadaa 1919
5c33ecab 1920#: js/prefs.js:329
e84e813f
AD
1921msgid ""
1922"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
1923"removed."
1924msgstr ""
1925"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et "
1926"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
1d6dadaa 1927
5c33ecab 1928#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
e84e813f
AD
1929msgid "No users are selected."
1930msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
1d6dadaa 1931
5c33ecab 1932#: js/prefs.js:364
e84e813f
AD
1933msgid "Remove selected filters?"
1934msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1d6dadaa 1935
5c33ecab 1936#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
e84e813f
AD
1937msgid "No filters are selected."
1938msgstr "Aucun filtre sélectionné."
2cd99257 1939
5c33ecab 1940#: js/prefs.js:398
e84e813f
AD
1941msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
1942msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
2cd99257 1943
5c33ecab 1944#: js/prefs.js:432
e84e813f
AD
1945msgid "Please select only one feed."
1946msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
2cd99257 1947
5c33ecab 1948#: js/prefs.js:438
e84e813f
AD
1949msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
1950msgstr ""
1951"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
1d6dadaa 1952
5c33ecab 1953#: js/prefs.js:460
e84e813f
AD
1954msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
1955msgstr ""
1956"Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
1957"valeur par défaut)"
1d6dadaa 1958
5c33ecab 1959#: js/prefs.js:498
e84e813f
AD
1960msgid "Login field cannot be blank."
1961msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
2cd99257 1962
5c33ecab 1963#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
e84e813f
AD
1964msgid "Please select only one user."
1965msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
2cd99257 1966
5c33ecab 1967#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
1968msgid "Reset password of selected user?"
1969msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
fe6d5185 1970
5c33ecab 1971#: js/prefs.js:622
e84e813f
AD
1972msgid "Please select only one filter."
1973msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
fe6d5185 1974
5c33ecab
AD
1975#: js/prefs.js:640
1976#, fuzzy
1977msgid "Combine selected filters?"
1978msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
1979
1980#: js/prefs.js:704
e84e813f 1981msgid "Edit Multiple Feeds"
00345909 1982msgstr "Modifier plusieurs flux"
fe6d5185 1983
5c33ecab 1984#: js/prefs.js:728
e84e813f
AD
1985msgid "Save changes to selected feeds?"
1986msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
2cd99257 1987
5c33ecab 1988#: js/prefs.js:820
e84e813f
AD
1989msgid "OPML Import"
1990msgstr "Import OPML"
d9d5ce4c 1991
5c33ecab 1992#: js/prefs.js:847
e84e813f
AD
1993msgid "Please choose an OPML file first."
1994msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
83573d31 1995
5c33ecab 1996#: js/prefs.js:863
e84e813f 1997msgid "Please choose the file first."
00345909 1998msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
b652c1b7 1999
5c33ecab 2000#: js/prefs.js:1019
e84e813f
AD
2001msgid "Reset to defaults?"
2002msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
8182e647 2003
5c33ecab
AD
2004#: js/prefs.js:1224
2005msgid ""
2006"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2007msgstr ""
89841c5d 2008
5c33ecab 2009#: js/prefs.js:1251
e84e813f
AD
2010msgid "Remove selected categories?"
2011msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
89841c5d 2012
5c33ecab 2013#: js/prefs.js:1267
e84e813f
AD
2014msgid "No categories are selected."
2015msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
d9d5ce4c 2016
5c33ecab
AD
2017#: js/prefs.js:1275
2018#, fuzzy
2019msgid "Category title:"
2020msgstr "Catégories"
2021
2022#: js/prefs.js:1306
e84e813f 2023msgid "Feeds without recent updates"
00345909 2024msgstr "Flux sans mise à jour récente"
175e79fa 2025
5c33ecab 2026#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2027msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2028msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
175e79fa 2029
5c33ecab 2030#: js/prefs.js:1464
e84e813f
AD
2031msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2032msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
175e79fa 2033
5c33ecab 2034#: js/prefs.js:1487
e84e813f
AD
2035msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2036msgstr ""
2037"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
2038"beaucoup de temps."
fe6d5185 2039
5c33ecab 2040#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
2041msgid "Reset selected labels to default colors?"
2042msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
fe6d5185 2043
5c33ecab 2044#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
2045msgid "Settings Profiles"
2046msgstr "Paramètres des profils"
fe6d5185 2047
5c33ecab 2048#: js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
2049msgid ""
2050"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2051msgstr ""
2052"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
2053"seront pas supprimés."
fe6d5185 2054
5c33ecab 2055#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2056msgid "No profiles are selected."
2057msgstr "Aucun profil sélectionné."
fe6d5185 2058
5c33ecab 2059#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
e84e813f
AD
2060msgid "Activate selected profile?"
2061msgstr "Activer le profil selectionné ?"
fe6d5185 2062
5c33ecab 2063#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
2064msgid "Please choose a profile to activate."
2065msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
fe6d5185 2066
5c33ecab 2067#: js/prefs.js:1656
e84e813f
AD
2068msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2069msgstr ""
00345909 2070"Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
e84e813f 2071"continuer ?"
fe6d5185 2072
5c33ecab 2073#: js/prefs.js:1675
e84e813f
AD
2074msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2075msgstr ""
00345909 2076"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
e84e813f
AD
2077"continuer ?"
2078
5c33ecab 2079#: js/prefs.js:1773
e84e813f
AD
2080msgid "Label Editor"
2081msgstr "Editeur d'étiquette"
fe6d5185 2082
5c33ecab 2083#: js/prefs.js:1836
e84e813f
AD
2084msgid ""
2085"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2086msgstr ""
2087"Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
2088"vous continuer ?"
fe6d5185 2089
5c33ecab 2090#: js/prefs.js:1907
e84e813f 2091msgid "Link Instance"
00345909 2092msgstr "Lier l'instance"
fe6d5185 2093
5c33ecab 2094#: js/prefs.js:1958
e84e813f 2095msgid "Edit Instance"
00345909 2096msgstr "Modifier l'instance"
fe6d5185 2097
5c33ecab 2098#: js/prefs.js:2007
e84e813f 2099msgid "Remove selected instances?"
00345909 2100msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?"
fe6d5185 2101
5c33ecab 2102#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
e84e813f 2103msgid "No instances are selected."
00345909 2104msgstr "Aucune instance sélectionnée."
fe6d5185 2105
5c33ecab 2106#: js/prefs.js:2041
e84e813f 2107msgid "Please select only one instance."
00345909 2108msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
fe6d5185 2109
5c33ecab 2110#: js/prefs.js:2076
e84e813f 2111msgid "Export Data"
00345909 2112msgstr "Exporer les données"
fe6d5185 2113
5c33ecab 2114#: js/prefs.js:2103
e84e813f
AD
2115msgid ""
2116"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2117"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2118msgstr ""
00345909
AD
2119"Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class="
2120"\"visibleLink\" href=\"%u\">ici</a>."
fe6d5185 2121
5c33ecab 2122#: js/prefs.js:2156
e84e813f 2123msgid "Data Import"
00345909 2124msgstr ""
175e79fa 2125
5c33ecab
AD
2126#: js/prefs.js:2185
2127msgid "Batch subscribe"
2128msgstr "Abonnement par lots"
2129
2130#: js/prefs.js:2191
e95e7819 2131msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 2132msgstr "Abonnement aux flux..."
e95e7819 2133
5c33ecab
AD
2134#: js/prefs.js:2219
2135#, fuzzy
2136msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2137msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
2138
2139#: js/prefs.js:2267
2140msgid ""
2141"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
2142"before continuing. Please type 'yes' to continue."
2143msgstr ""
2144
e84e813f 2145#: js/share_button.js:10
e84e813f 2146msgid "Share article by URL"
00345909 2147msgstr "Partager l'article par URL"
67ae092f 2148
5c33ecab 2149#: js/tt-rss.js:151
e84e813f
AD
2150msgid "Mark all articles as read?"
2151msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
2cd99257 2152
5c33ecab 2153#: js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2154msgid "You can't unsubscribe from the category."
2155msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
2cd99257 2156
6c8a161d 2157#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
e84e813f
AD
2158msgid "Please select some feed first."
2159msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
fe6d5185 2160
5c33ecab 2161#: js/tt-rss.js:602
e84e813f
AD
2162msgid "You can't rescore this kind of feed."
2163msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
fe6d5185 2164
5c33ecab 2165#: js/tt-rss.js:612
e84e813f
AD
2166msgid "Rescore articles in %s?"
2167msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
fe6d5185 2168
6c8a161d 2169#: js/tt-rss.js:1092
e84e813f
AD
2170msgid "New version available!"
2171msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
fe6d5185 2172
6c8a161d 2173#: js/viewfeed.js:899
e84e813f
AD
2174msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2175msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
fe6d5185 2176
6c8a161d 2177#: js/viewfeed.js:927
e84e813f
AD
2178msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2179msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
fe6d5185 2180
6c8a161d 2181#: js/viewfeed.js:929
e84e813f
AD
2182msgid "Delete %d selected articles?"
2183msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
fe6d5185 2184
6c8a161d 2185#: js/viewfeed.js:971
e84e813f
AD
2186msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2187msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
d9d5ce4c 2188
6c8a161d 2189#: js/viewfeed.js:974
e84e813f
AD
2190msgid "Move %d archived articles back?"
2191msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
fe6d5185 2192
6c8a161d 2193#: js/viewfeed.js:1018
e84e813f
AD
2194msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2195msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
fe6d5185 2196
6c8a161d 2197#: js/viewfeed.js:1042
e84e813f 2198msgid "Edit article Tags"
00345909 2199msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
e84e813f 2200
6c8a161d 2201#: js/viewfeed.js:1204
e84e813f
AD
2202msgid "No article is selected."
2203msgstr "Aucun article sélectionné."
2204
6c8a161d 2205#: js/viewfeed.js:1239
e84e813f
AD
2206msgid "No articles found to mark"
2207msgstr "Aucun article à marquer"
d9d5ce4c 2208
6c8a161d 2209#: js/viewfeed.js:1241
e84e813f
AD
2210msgid "Mark %d article(s) as read?"
2211msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
2212
6c8a161d 2213#: js/viewfeed.js:1405
e84e813f
AD
2214msgid "Loading..."
2215msgstr "Chargement en cours..."
2216
6c8a161d 2217#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f
AD
2218msgid "Open original article"
2219msgstr "Ouvrir l'article original"
2220
6c8a161d 2221#: js/viewfeed.js:1900
e84e813f 2222msgid "View in a tt-rss tab"
00345909 2223msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
d9d5ce4c 2224
6c8a161d 2225#: js/viewfeed.js:1908
e84e813f 2226msgid "Mark above as read"
00345909 2227msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
d9d5ce4c 2228
6c8a161d 2229#: js/viewfeed.js:1914
e84e813f 2230msgid "Mark below as read"
00345909 2231msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
d9d5ce4c 2232
6c8a161d 2233#: js/viewfeed.js:1970
e84e813f 2234msgid "Remove label"
00345909 2235msgstr "Supprimer l'étiquette"
1d6dadaa 2236
6c8a161d 2237#: js/viewfeed.js:1994
e84e813f 2238msgid "Playing..."
00345909 2239msgstr "Lecture..."
836537f7 2240
6c8a161d 2241#: js/viewfeed.js:1995
e84e813f 2242msgid "Click to pause"
00345909 2243msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
2cd99257 2244
6c8a161d
AD
2245#~ msgid ""
2246#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2247#~ "first):"
2248#~ msgstr ""
2249#~ "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
2250#~ "décroissant) :"
2251
2252#~ msgid "Click to edit feed"
2253#~ msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
2254
2255#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2256#~ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
2257
2258#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2259#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
2260
2261#~ msgid "Incorrect username or password"
2262#~ msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
2263
5c33ecab
AD
2264#~ msgid "Twitter OAuth"
2265#~ msgstr "Twitter OAuth"
2266
2267#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
2268#~ msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
2269
2270#~ msgid "Duplicate filter %s"
2271#~ msgstr "Filtre identique : %s"
2272
2273#~ msgid "is already imported."
2274#~ msgstr "est déjà importé."
2275
2276#~ msgid "OK"
2277#~ msgstr "OK"
2278
2279#~ msgid "Register with Twitter"
2280#~ msgstr "S'inscrire via Twitter"
2281
2282#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
2283#~ msgstr ""
2284#~ "Impossible de se connecter à Twitter. Rafraichissez la page ou essayez à "
2285#~ "nouveau plus tard."
2286
2287#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
2288#~ msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
2289
2290#~ msgid "Register"
2291#~ msgstr "S'inscrire"
2292
2293#~ msgid "Match"
2294#~ msgstr "Correspondance"
2295
2296#~ msgid "before"
2297#~ msgstr "avant"
2298
2299#~ msgid "after"
2300#~ msgstr "après"
2301
2302#~ msgid "Check it"
2303#~ msgstr "Vérifier"
2304
2305#~ msgid "on field"
2306#~ msgstr "sur le champ"
2307
2308#~ msgid "Perform Action"
2309#~ msgstr "Exécuter l'action"
2310
2311#~ msgid "with parameters:"
2312#~ msgstr "avec les paramètres :"
2313
2314#~ msgid "Options"
2315#~ msgstr "Options"
2316
2317#~ msgid "Enabled"
2318#~ msgstr "Activé"
2319
2320#~ msgid "Inverse match"
2321#~ msgstr "Correspondance inverse"
2322
2323#~ msgid "Apply to category"
2324#~ msgstr "Appliquer à une catégorie"
2325
2326#~ msgid "Test"
2327#~ msgstr "Test"
2328
2329#~ msgid "Create"
2330#~ msgstr "Créer"
2331
2332#~ msgid "[Forwarded]"
2333#~ msgstr "[Transféré]"
2334
2335#~ msgid "Multiple articles"
2336#~ msgstr "Articles multiples"
2337
2338#~ msgid "From:"
2339#~ msgstr "De :"
2340
2341#~ msgid "To:"
2342#~ msgstr "A :"
2343
2344#~ msgid "Subject:"
2345#~ msgstr "Sujet :"
2346
2347#~ msgid "Send e-mail"
2348#~ msgstr "Envoyer l'email"
2349
2350#~ msgid "Check to enable field"
2351#~ msgstr "Cocher pour activer le champ"
2352
2353#~ msgid "(%d feeds)"
2354#~ msgstr "(%d flux)"
2355
2356#~ msgid "Feed Title"
2357#~ msgstr "Titre du flux"
2358
2359#~ msgid "using"
2360#~ msgstr "en utilisant"
2361
2362#~ msgid "Article purging:"
2363#~ msgstr "Purge des articles :"
2364
2365#~ msgid ""
2366#~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2367#~ "requires authentication, except for Twitter feeds."
2368#~ msgstr ""
2369#~ "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification "
2370#~ "si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
2371
2372#~ msgid "Hide from Popular feeds"
2373#~ msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
2374
2375#~ msgid "Right-to-left content"
2376#~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
2377
2378#~ msgid "Include in e-mail digest"
2379#~ msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
2380
2381#~ msgid "Always display image attachments"
2382#~ msgstr "Toujours afficher les images jointes"
2383
2384#~ msgid "Cache images locally"
2385#~ msgstr "Enregistrer localement les images"
2386
2387#~ msgid "Mark updated articles as unread"
2388#~ msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
2389
2390#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
2391#~ msgstr "Marquer les articles comme mis à jour quand leur contenu change"
2392
2393#~ msgid "Icon"
2394#~ msgstr "Icône"
2395
2396#~ msgid "Replace"
2397#~ msgstr "Remplacer"
2398
2399#~ msgid "Resubscribe to push updates"
2400#~ msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
2401
2402#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2403#~ msgstr ""
2404#~ "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise "
2405#~ "à jour push."
2406
2407#~ msgid "All done."
2408#~ msgstr "Tout est terminé."
2409
2410#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2411#~ msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
2412
2413#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2414#~ msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
2415
2416#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2417#~ msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
2418
2419#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2420#~ msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
2421
2422#, fuzzy
2423#~ msgid "Multiple feed URLs found."
2424#~ msgstr "Aucun flux trouvé."
2425
2426#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2427#~ msgstr ""
2428#~ "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL "
2429#~ "du flux."
2430
2431#~ msgid "Subscribe to selected feed"
2432#~ msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
2433
2434#~ msgid "Edit subscription options"
2435#~ msgstr "Modifier les options d'abonnement"
2436
2437#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2438#~ msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
2439
2440#~ msgid "No feed categories defined."
2441#~ msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
2442
2443#~ msgid "Remove selected categories"
2444#~ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées"
2445
2446#~ msgid "Feeds with errors"
2447#~ msgstr "Flux avec des erreurs"
2448
2449#~ msgid "Inactive feeds"
2450#~ msgstr "Flux inactifs"
2451
2452#~ msgid "Edit selected feeds"
2453#~ msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
2454
2455#~ msgid "Reset sort order"
2456#~ msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
2457
2458#, fuzzy
2459#~ msgid "(Un)hide empty categories"
2460#~ msgstr "Modifier les catégories"
2461
2462#~ msgid "More actions..."
2463#~ msgstr "Autres actions..."
2464
2465#~ msgid "Manual purge"
2466#~ msgstr "Purger manuellement"
2467
2468#~ msgid "Clear feed data"
2469#~ msgstr "Purger les données de flux"
2470
2471#~ msgid "Rescore articles"
2472#~ msgstr "Recalculer le score des articles"
2473
2474#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
2475#~ msgstr ""
2476#~ "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
2477
2478#~ msgid "Import and export"
2479#~ msgstr "Importer et exporter"
2480
2481#~ msgid "OPML"
2482#~ msgstr "OPML"
2483
2484#~ msgid ""
2485#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2486#~ "Tiny RSS settings."
2487#~ msgstr ""
2488#~ "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes "
2489#~ "et réglages de Tiny Tiny RSS."
2490
2491#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2492#~ msgstr ""
2493#~ "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
2494
2495#~ msgid "Import my OPML"
2496#~ msgstr "Importer mon OPML"
2497
2498#~ msgid "Filename:"
2499#~ msgstr "Nom du fichier :"
2500
2501#~ msgid "Include settings"
2502#~ msgstr "Inclure les paramètres"
2503
2504#~ msgid "Export OPML"
2505#~ msgstr "Exporter en OPML"
2506
2507#~ msgid ""
2508#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2509#~ "knows the URL below."
2510#~ msgstr ""
2511#~ "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
2512#~ "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
2513
2514#~ msgid ""
2515#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2516#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2517#~ msgstr ""
2518#~ "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux "
2519#~ "qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux "
2520#~ "Populaires."
2521
2522#~ msgid "Display published OPML URL"
2523#~ msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
2524
2525#~ msgid "Export my data"
2526#~ msgstr "Exporter mes données"
2527
2528#~ msgid "Import"
2529#~ msgstr "Importer"
2530
2531#~ msgid "Firefox integration"
2532#~ msgstr "Intégration à Firefox"
2533
2534#~ msgid ""
2535#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
2536#~ "the link below."
2537#~ msgstr ""
2538#~ "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans "
2539#~ "Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
2540
2541#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2542#~ msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
2543
2544#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
2545#~ msgstr "S'abonner via bookmarklet"
2546
2547#~ msgid ""
2548#~ "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're "
2549#~ "interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2550#~ msgstr ""
2551#~ "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, "
2552#~ "ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous "
2553#~ "abonner à ce flux."
2554
2555#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2556#~ msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
2557
2558#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2559#~ msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
2560
2561#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2562#~ msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
2563
2564#~ msgid "Published articles and generated feeds"
2565#~ msgstr "Articles publiés et flux générés"
2566
2567#~ msgid ""
2568#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
2569#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2570#~ msgstr ""
2571#~ "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
2572#~ "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
2573
2574#~ msgid "Display URL"
2575#~ msgstr "Afficher l'URL"
2576
2577#~ msgid "Clear all generated URLs"
2578#~ msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
2579
2580#~ msgid "Articles shared by URL"
2581#~ msgstr "Articles publiés par URL"
2582
2583#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2584#~ msgstr ""
2585#~ "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
2586
2587#~ msgid "Unshare all articles"
2588#~ msgstr "Départager tous les articles"
2589
2590#~ msgid "Twitter"
2591#~ msgstr "Twitter"
2592
2593#~ msgid ""
2594#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
2595#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
2596#~ msgstr ""
2597#~ "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
2598#~ "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
2599
2600#~ msgid ""
2601#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
2602#~ "to access your Twitter feeds."
2603#~ msgstr ""
2604#~ "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être "
2605#~ "en mesure d'accéder à vos flux Twitter."
2606
2607#~ msgid "Register with Twitter.com"
2608#~ msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
2609
2610#~ msgid "Clear stored credentials"
2611#~ msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
2612
2613#~ msgid "Articles matching this filter:"
2614#~ msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
2615
2616#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
2617#~ msgstr "Aucun article correspondant à ce filtre n'a été trouvé."
2618
2619#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
2620#~ msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
2621
2622#~ msgid "Edit"
2623#~ msgstr "Modifier"
2624
2625#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2626#~ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
2627
2628#~ msgid "Link instance"
2629#~ msgstr "Lier une instance"
2630
2631#~ msgid ""
2632#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2633#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2634#~ msgstr ""
2635#~ "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour "
2636#~ "partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :"
2637
2638#~ msgid "Last connected"
2639#~ msgstr "Dernière connexion"
2640
2641#~ msgid "Stored feeds"
2642#~ msgstr "Flux stockés"
2643
2644#~ msgid "Click to edit"
2645#~ msgstr "Cliquer pour modifier"
2646
2647#~ msgid "Caption"
2648#~ msgstr "Légende"
2649
2650#~ msgid "Colors"
2651#~ msgstr "Couleurs"
2652
2653#~ msgid "Foreground:"
2654#~ msgstr "Premier plan :"
2655
2656#~ msgid "Background:"
2657#~ msgstr "Arrière-plan :"
2658
2659#~ msgid "Created label <b>%s</b>"
2660#~ msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
2661
2662#~ msgid "Clear colors"
2663#~ msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
2664
2665#~ msgid "Old password cannot be blank."
2666#~ msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
2667
2668#~ msgid "New password cannot be blank."
2669#~ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
2670
2671#~ msgid "Entered passwords do not match."
2672#~ msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
2673
2674#~ msgid "Password has been changed."
2675#~ msgstr "Le mot de passe a été modifié."
2676
2677#~ msgid "Old password is incorrect."
2678#~ msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
2679
2680#~ msgid "The configuration was saved."
2681#~ msgstr "La configuration a été enregistrée."
2682
2683#~ msgid "Unknown option: %s"
2684#~ msgstr "Option inconnue : %s"
2685
2686#~ msgid "Your personal data has been saved."
2687#~ msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
2688
2689#~ msgid "Personal data / Authentication"
2690#~ msgstr "Données personnelles / Authentification"
2691
2692#~ msgid "Full name"
2693#~ msgstr "Nom"
2694
2695#~ msgid "E-mail"
2696#~ msgstr "Adresse électronique"
2697
2698#~ msgid "Access level"
2699#~ msgstr "Permissions"
2700
2701#~ msgid "Save data"
2702#~ msgstr "Enregistrer les données"
2703
2704#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
2705#~ msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
2706
2707#~ msgid "Old password"
2708#~ msgstr "Ancien mot de passe"
2709
2710#~ msgid "New password"
2711#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
2712
2713#~ msgid "Confirm password"
2714#~ msgstr "Confirmation du mot de passe"
2715
2716#~ msgid "Change password"
2717#~ msgstr "Modifier le mot de passe"
2718
2719#~ msgid "Select theme"
2720#~ msgstr "Sélectionner un thème"
2721
2722#~ msgid "Customize"
2723#~ msgstr "Personnaliser"
2724
2725#~ msgid "Yes"
2726#~ msgstr "Oui"
2727
2728#~ msgid "No"
2729#~ msgstr "Non"
2730
2731#~ msgid "Clear"
2732#~ msgstr "Effacer"
2733
2734#, fuzzy
2735#~ msgid "Current server time: %s (UTC)"
2736#~ msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
2737
2738#~ msgid "Save configuration"
2739#~ msgstr "Enregistrer la configuration"
2740
2741#~ msgid "Manage profiles"
2742#~ msgstr "Gérer les profils"
2743
2744#~ msgid "Reset to defaults"
2745#~ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
2746
2747#~ msgid "User details"
2748#~ msgstr "Détails de l'utilisateur"
2749
2750#~ msgid "User not found"
2751#~ msgstr "Utilisateur non trouvé"
2752
2753#~ msgid "Registered"
2754#~ msgstr "Inscrit"
2755
2756#~ msgid "Last logged in"
2757#~ msgstr "Dernière connexion"
2758
2759#~ msgid "Subscribed feeds count"
2760#~ msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
2761
2762#~ msgid "Subscribed feeds"
2763#~ msgstr "Flux abonnés"
2764
2765#~ msgid "User Editor"
2766#~ msgstr "Éditeur d'utilisateur"
2767
2768#~ msgid "Access level: "
2769#~ msgstr "Permissions :"
2770
2771#~ msgid "Change password to"
2772#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
2773
2774#~ msgid "E-mail: "
2775#~ msgstr "Adresse email :"
2776
2777#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2778#~ msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
2779
2780#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2781#~ msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
2782
2783#~ msgid "User <b>%s</b> already exists."
2784#~ msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
2785
2786#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
2787#~ msgstr "Notification <b>%s</b>."
2788
2789#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
2790#~ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
2791
2792#~ msgid "Reset password"
2793#~ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2794
2795#~ msgid "Access Level"
2796#~ msgstr "Permissions"
2797
2798#~ msgid "Last login"
2799#~ msgstr "Dernière connexion"
2800
2801#~ msgid "No users defined."
2802#~ msgstr "Aucun utilisateur défini."
2803
2804#~ msgid "No matching users found."
2805#~ msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
2806
2807#~ msgid "Share by URL"
2808#~ msgstr "Partager par URL"
2809
2810#~ msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2811#~ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
2812
2813#~ msgid "Share on Twitter"
2814#~ msgstr "Partager sur Twitter"
2815
2816#~ msgid "Attachment:"
2817#~ msgstr "Fichier attaché :"
2818
2819#~ msgid "Subscribing to feed..."
2820#~ msgstr "Abonnement au flux..."
2821
2822#~ msgid "Filter Test Results"
2823#~ msgstr "Résultats du test du filtre"
2824
2825#~ msgid "Feed Categories"
2826#~ msgstr "Catégories de flux"
2827
76428e4b
AD
2828#~ msgid ""
2829#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
2830#~ "next feed with unread articles."
2831#~ msgstr ""
2832#~ "Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
2833#~ "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
2834
00345909
AD
2835#~ msgid "Uses server timezone"
2836#~ msgstr "Utilise le fuseau horaire du serveur"