]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
2ea7ee5a | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n" |
60f53466 | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" |
1d004f12 AD |
12 | "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" |
13 | "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: ja\n" |
1d004f12 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
2ea7ee5a | 19 | #: backend.php:83 |
1d004f12 AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "標準を使用する" | |
22 | ||
2ea7ee5a | 23 | #: backend.php:84 |
1d004f12 AD |
24 | msgid "Never purge" |
25 | msgstr "ずっと削除しない" | |
26 | ||
2ea7ee5a | 27 | #: backend.php:85 |
1d004f12 AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 週間前" | |
30 | ||
2ea7ee5a | 31 | #: backend.php:86 |
1d004f12 AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 週間前" | |
34 | ||
2ea7ee5a | 35 | #: backend.php:87 |
1d004f12 AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 ヶ月前" | |
38 | ||
2ea7ee5a | 39 | #: backend.php:88 |
1d004f12 AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 日月前" | |
42 | ||
2ea7ee5a | 43 | #: backend.php:89 |
1d004f12 AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 ヶ月前" | |
46 | ||
2ea7ee5a | 47 | #: backend.php:92 |
1d004f12 AD |
48 | msgid "Default interval" |
49 | msgstr "更新の間隔" | |
50 | ||
2ea7ee5a | 51 | #: backend.php:93 backend.php:103 |
1d004f12 AD |
52 | msgid "Disable updates" |
53 | msgstr "更新を無効にする" | |
54 | ||
2ea7ee5a | 55 | #: backend.php:94 backend.php:104 |
1d004f12 AD |
56 | msgid "Each 15 minutes" |
57 | msgstr "各 15 分" | |
58 | ||
2ea7ee5a | 59 | #: backend.php:95 backend.php:105 |
1d004f12 AD |
60 | msgid "Each 30 minutes" |
61 | msgstr "各 30 分" | |
62 | ||
2ea7ee5a | 63 | #: backend.php:96 backend.php:106 |
1d004f12 AD |
64 | msgid "Hourly" |
65 | msgstr "毎時" | |
66 | ||
2ea7ee5a | 67 | #: backend.php:97 backend.php:107 |
1d004f12 AD |
68 | msgid "Each 4 hours" |
69 | msgstr "各 4 時間" | |
70 | ||
2ea7ee5a | 71 | #: backend.php:98 backend.php:108 |
1d004f12 AD |
72 | msgid "Each 12 hours" |
73 | msgstr "各 12 時間" | |
74 | ||
2ea7ee5a | 75 | #: backend.php:99 backend.php:109 |
1d004f12 AD |
76 | msgid "Daily" |
77 | msgstr "毎日" | |
78 | ||
2ea7ee5a | 79 | #: backend.php:100 backend.php:110 |
1d004f12 AD |
80 | msgid "Weekly" |
81 | msgstr "毎週" | |
82 | ||
2ea7ee5a | 83 | #: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350 |
1d004f12 AD |
84 | msgid "Default" |
85 | msgstr "標準" | |
86 | ||
2ea7ee5a | 87 | #: backend.php:114 |
1d004f12 AD |
88 | msgid "Magpie" |
89 | msgstr "Magpie" | |
90 | ||
2ea7ee5a | 91 | #: backend.php:115 |
1d004f12 AD |
92 | msgid "SimplePie" |
93 | msgstr "SimplePie" | |
94 | ||
2ea7ee5a | 95 | #: backend.php:116 |
2cd99257 AD |
96 | msgid "Twitter OAuth" |
97 | msgstr "" | |
98 | ||
2ea7ee5a | 99 | #: backend.php:125 modules/pref-users.php:131 |
1d004f12 AD |
100 | msgid "User" |
101 | msgstr "ユーザー" | |
102 | ||
2ea7ee5a | 103 | #: backend.php:126 |
1d004f12 AD |
104 | msgid "Power User" |
105 | msgstr "パワーユーザー" | |
106 | ||
2ea7ee5a | 107 | #: backend.php:127 |
1d004f12 AD |
108 | msgid "Administrator" |
109 | msgstr "管理者" | |
110 | ||
2ea7ee5a AD |
111 | #: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45 |
112 | #: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348 | |
2cd99257 AD |
113 | msgid "Feeds" |
114 | msgstr "フィード" | |
115 | ||
2ea7ee5a | 116 | #: backend.php:207 |
2cd99257 AD |
117 | #, fuzzy |
118 | msgid "Article not found." | |
119 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
120 | ||
2ea7ee5a | 121 | #: backend.php:297 functions.php:5090 |
b6bf3e74 AD |
122 | msgid "Feed not found." |
123 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
124 | ||
2ea7ee5a AD |
125 | #: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106 |
126 | #: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550 | |
127 | #: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278 | |
2cd99257 AD |
128 | msgid "Loading, please wait..." |
129 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
130 | ||
b63d9765 AD |
131 | #: db-updater.php:16 |
132 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
133 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
134 | ||
135 | #: db-updater.php:41 | |
136 | msgid "Database Updater" | |
137 | msgstr "データベースアップデーター" | |
138 | ||
139 | #: db-updater.php:82 | |
140 | msgid "Could not update database" | |
141 | msgstr "データベースを更新できません" | |
142 | ||
143 | #: db-updater.php:85 | |
144 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
145 | msgstr "" | |
146 | "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" | |
147 | ||
148 | #: db-updater.php:86 | |
149 | msgid ", found: " | |
150 | msgstr "" | |
151 | ||
152 | #: db-updater.php:89 | |
153 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
154 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
155 | ||
2ea7ee5a AD |
156 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189 |
157 | #: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280 | |
158 | #: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108 | |
159 | #: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096 | |
b63d9765 AD |
160 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
161 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
162 | ||
d9d5ce4c | 163 | #: db-updater.php:97 |
b63d9765 AD |
164 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
165 | msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
166 | ||
d9d5ce4c | 167 | #: db-updater.php:99 |
b63d9765 AD |
168 | #, php-format |
169 | msgid "" | |
170 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
171 | "<b>%d</b>)." | |
172 | msgstr "" | |
e8638cc9 AD |
173 | "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>" |
174 | "%d</b>)。" | |
b63d9765 | 175 | |
d9d5ce4c | 176 | #: db-updater.php:113 |
b63d9765 AD |
177 | msgid "Perform updates" |
178 | msgstr "更新の実行" | |
179 | ||
d9d5ce4c | 180 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
181 | msgid "Performing updates..." |
182 | msgstr "更新を実行しています..." | |
183 | ||
d9d5ce4c | 184 | #: db-updater.php:124 |
b63d9765 AD |
185 | #, php-format |
186 | msgid "Updating to version %d..." | |
187 | msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
188 | ||
d9d5ce4c | 189 | #: db-updater.php:137 |
b63d9765 AD |
190 | msgid "Checking version... " |
191 | msgstr "バージョンを確認しています..." | |
192 | ||
d9d5ce4c | 193 | #: db-updater.php:143 |
b63d9765 AD |
194 | msgid "OK!" |
195 | msgstr "OK!" | |
196 | ||
d9d5ce4c | 197 | #: db-updater.php:145 |
b63d9765 AD |
198 | msgid "ERROR!" |
199 | msgstr "エラー!" | |
200 | ||
d9d5ce4c | 201 | #: db-updater.php:153 |
b63d9765 AD |
202 | #, php-format |
203 | msgid "" | |
204 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
205 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
206 | msgstr "" | |
207 | "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新し" | |
208 | "ました。" | |
209 | ||
d9d5ce4c AD |
210 | #: db-updater.php:163 |
211 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | #: db-updater.php:165 | |
215 | #, php-format | |
216 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: db-updater.php:167 | |
220 | msgid "" | |
221 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
222 | "version and continue." | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
2cd99257 | 225 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
226 | msgid "" |
227 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
228 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
229 | "\t\t\tbrowser settings." | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
67ae092f | 232 | #: digest.php:69 tt-rss.php:72 |
1f8c187d AD |
233 | msgid "Hello," |
234 | msgstr "ようこそ、" | |
235 | ||
67ae092f | 236 | #: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 |
e8638cc9 | 237 | #: mobile/functions.php:234 |
1f8c187d AD |
238 | msgid "Logout" |
239 | msgstr "ログアウト" | |
240 | ||
e8638cc9 | 241 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
242 | msgid "" |
243 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
244 | "doesn't seem to support it." | |
245 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
246 | "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブ" |
247 | "ラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 248 | |
e8638cc9 | 249 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
250 | msgid "" |
251 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
252 | "seem to support them." | |
253 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
254 | "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザー" |
255 | "はそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 256 | |
e8638cc9 | 257 | #: errors.php:12 |
1d004f12 | 258 | msgid "Backend sanity check failed" |
60f53466 | 259 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 | 260 | |
e8638cc9 | 261 | #: errors.php:14 |
1d004f12 | 262 | msgid "Frontend sanity check failed." |
60f53466 | 263 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 | 264 | |
e8638cc9 | 265 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 266 | #, fuzzy |
1d004f12 | 267 | msgid "" |
b63d9765 | 268 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
1d004f12 AD |
269 | "update</a>." |
270 | msgstr "" | |
271 | "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update." | |
272 | "php'>更新してください</a>。" | |
273 | ||
e8638cc9 | 274 | #: errors.php:18 |
1d004f12 AD |
275 | msgid "Request not authorized." |
276 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
277 | ||
e8638cc9 | 278 | #: errors.php:20 |
1d004f12 AD |
279 | msgid "No operation to perform." |
280 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
281 | ||
e8638cc9 | 282 | #: errors.php:22 |
1d004f12 AD |
283 | msgid "" |
284 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
285 | "local configuration." | |
286 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
287 | "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致す" |
288 | "る文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 | 289 | |
e8638cc9 | 290 | #: errors.php:24 |
1d004f12 AD |
291 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
292 | msgstr "" | |
293 | "拒否します。このページへのアクセスをするにはアクセスレベルが不足します。" | |
294 | ||
e8638cc9 | 295 | #: errors.php:26 |
1d004f12 AD |
296 | msgid "Configuration check failed" |
297 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
298 | ||
e8638cc9 | 299 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 300 | #, fuzzy |
1d004f12 | 301 | msgid "" |
b6bf3e74 | 302 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
1d004f12 AD |
303 | "\t\tofficial site for more information." |
304 | msgstr "" | |
305 | "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" | |
306 | "\t\tの追加情報を参照してください。" | |
307 | ||
e8638cc9 | 308 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
309 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
310 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
311 | "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を" |
312 | "確認してください。" | |
e7f9e68c | 313 | |
2ea7ee5a | 314 | #: functions.php:2073 |
af163b85 | 315 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
60f53466 | 316 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" |
af163b85 | 317 | |
2ea7ee5a | 318 | #: functions.php:2147 |
af163b85 | 319 | msgid "Incorrect username or password" |
60f53466 | 320 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" |
af163b85 | 321 | |
2ea7ee5a | 322 | #: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394 |
1d004f12 AD |
323 | msgid "All feeds" |
324 | msgstr "すべてのフィード" | |
325 | ||
2ea7ee5a AD |
326 | #: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577 |
327 | #: modules/pref-feeds.php:96 | |
1d004f12 AD |
328 | msgid "Uncategorized" |
329 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
330 | ||
2ea7ee5a | 331 | #: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168 |
1d004f12 AD |
332 | msgid "Special" |
333 | msgstr "特別" | |
334 | ||
2ea7ee5a | 335 | #: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99 |
2cd99257 | 336 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
1d004f12 AD |
337 | msgid "Labels" |
338 | msgstr "ラベル" | |
339 | ||
2ea7ee5a | 340 | #: functions.php:3251 help/3.php:71 |
097c6b00 AD |
341 | msgid "Starred articles" |
342 | msgstr "お気に入りの記事" | |
343 | ||
2ea7ee5a | 344 | #: functions.php:3253 help/3.php:72 |
097c6b00 AD |
345 | msgid "Published articles" |
346 | msgstr "公開済みの記事" | |
347 | ||
2ea7ee5a | 348 | #: functions.php:3255 help/3.php:70 |
097c6b00 AD |
349 | msgid "Fresh articles" |
350 | msgstr "新しい記事" | |
351 | ||
2ea7ee5a | 352 | #: functions.php:3257 help/3.php:69 |
bf996dfa AD |
353 | msgid "All articles" |
354 | msgstr "すべての記事" | |
355 | ||
2ea7ee5a | 356 | #: functions.php:3259 |
c4255fdd AD |
357 | #, fuzzy |
358 | msgid "Archived articles" | |
359 | msgstr "未読記事" | |
1d004f12 | 360 | |
2ea7ee5a | 361 | #: functions.php:4339 |
1d004f12 AD |
362 | msgid "Select:" |
363 | msgstr "選択:" | |
364 | ||
2ea7ee5a | 365 | #: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525 |
d9d5ce4c | 366 | #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 |
67ae092f | 367 | #: modules/pref-users.php:380 |
1d004f12 AD |
368 | msgid "All" |
369 | msgstr "すべて" | |
370 | ||
2ea7ee5a | 371 | #: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132 |
1d004f12 AD |
372 | msgid "Unread" |
373 | msgstr "未読" | |
374 | ||
2ea7ee5a | 375 | #: functions.php:4342 |
1d004f12 AD |
376 | msgid "Invert" |
377 | msgstr "反転" | |
378 | ||
2ea7ee5a | 379 | #: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527 |
d9d5ce4c | 380 | #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 |
67ae092f | 381 | #: modules/pref-users.php:382 |
1d004f12 AD |
382 | msgid "None" |
383 | msgstr "なし" | |
384 | ||
2ea7ee5a | 385 | #: functions.php:4349 tt-rss.php:158 |
1d004f12 AD |
386 | msgid "Actions..." |
387 | msgstr "操作..." | |
388 | ||
2ea7ee5a | 389 | #: functions.php:4351 |
2cd99257 AD |
390 | msgid "Selection toggle:" |
391 | msgstr "選択の切り替え:" | |
1d004f12 | 392 | |
2ea7ee5a | 393 | #: functions.php:4354 tt-rss.php:130 |
2cd99257 AD |
394 | msgid "Starred" |
395 | msgstr "お気に入り" | |
1d004f12 | 396 | |
2ea7ee5a | 397 | #: functions.php:4355 tt-rss.php:131 |
2cd99257 AD |
398 | msgid "Published" |
399 | msgstr "公開済み" | |
400 | ||
2ea7ee5a | 401 | #: functions.php:4357 |
2cd99257 AD |
402 | msgid "Selection:" |
403 | msgstr "選択:" | |
1d004f12 | 404 | |
2ea7ee5a AD |
405 | #: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10 |
406 | #: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151 | |
c4255fdd AD |
407 | msgid "Mark as read" |
408 | msgstr "既読にする" | |
1d004f12 | 409 | |
2ea7ee5a | 410 | #: functions.php:4362 |
c4255fdd AD |
411 | msgid "Archive" |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
2ea7ee5a | 414 | #: functions.php:4364 |
c4255fdd AD |
415 | #, fuzzy |
416 | msgid "Move back" | |
417 | msgstr "戻る" | |
1d004f12 | 418 | |
2ea7ee5a | 419 | #: functions.php:4365 |
c4255fdd AD |
420 | #, fuzzy |
421 | msgid "Delete" | |
422 | msgstr "標準" | |
423 | ||
2ea7ee5a | 424 | #: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590 |
4bd24849 AD |
425 | msgid "Forward by email" |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
2ea7ee5a | 428 | #: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
429 | msgid "Feed:" |
430 | msgstr "フィード:" | |
431 | ||
2ea7ee5a | 432 | #: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881 |
4bd24849 AD |
433 | #, fuzzy |
434 | msgid "View as RSS" | |
435 | msgstr "タグを閲覧する" | |
436 | ||
2ea7ee5a | 437 | #: functions.php:4397 functions.php:5009 |
b63d9765 AD |
438 | #, fuzzy |
439 | msgid "Visit the website" | |
440 | msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
1d004f12 | 441 | |
2ea7ee5a | 442 | #: functions.php:4430 |
b63d9765 AD |
443 | #, fuzzy |
444 | msgid "View as RSS feed" | |
445 | msgstr "フィードを閲覧する" | |
1d004f12 | 446 | |
2ea7ee5a | 447 | #: functions.php:4757 viewfeed.js:2085 |
e8638cc9 AD |
448 | #, fuzzy |
449 | msgid "Click to play" | |
450 | msgstr "編集するにはクリック" | |
451 | ||
2ea7ee5a | 452 | #: functions.php:4758 viewfeed.js:2084 |
e8638cc9 AD |
453 | msgid "Play" |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
2ea7ee5a | 456 | #: functions.php:4884 |
1d004f12 AD |
457 | msgid " - " |
458 | msgstr " - " | |
459 | ||
2ea7ee5a | 460 | #: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381 |
d9d5ce4c AD |
461 | msgid "no tags" |
462 | msgstr "タグがありません" | |
463 | ||
2ea7ee5a | 464 | #: functions.php:4923 functions.php:5550 |
1d004f12 AD |
465 | msgid "Edit tags for this article" |
466 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
467 | ||
2ea7ee5a | 468 | #: functions.php:4933 functions.php:5577 |
b63d9765 AD |
469 | #, fuzzy |
470 | msgid "Open article in new tab" | |
471 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
1d004f12 | 472 | |
2ea7ee5a | 473 | #: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027 |
e8638cc9 AD |
474 | #, fuzzy |
475 | msgid "Edit article note" | |
476 | msgstr "タグを編集する" | |
e117ab70 | 477 | |
2ea7ee5a | 478 | #: functions.php:4953 functions.php:5597 |
2cd99257 AD |
479 | msgid "Share on Twitter" |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
2ea7ee5a | 482 | #: functions.php:4959 |
67ae092f AD |
483 | msgid "Share by URL" |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
2ea7ee5a | 486 | #: functions.php:4964 digest.js:267 |
b63d9765 AD |
487 | #, fuzzy |
488 | msgid "Close this panel" | |
489 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
490 | ||
2ea7ee5a | 491 | #: functions.php:4981 functions.php:5490 |
c4255fdd AD |
492 | msgid "Originally from:" |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
2ea7ee5a AD |
495 | #: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251 |
496 | #: modules/pref-feeds.php:319 | |
c4255fdd AD |
497 | #, fuzzy |
498 | msgid "Feed URL" | |
499 | msgstr "フィード" | |
500 | ||
2ea7ee5a | 501 | #: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 | 502 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
d9d5ce4c AD |
503 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 |
504 | #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 | |
67ae092f AD |
505 | #: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904 |
506 | #: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021 | |
2ea7ee5a | 507 | #: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269 |
d9d5ce4c | 508 | #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 |
2cd99257 AD |
509 | #: modules/pref-users.php:99 |
510 | msgid "Close this window" | |
511 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
512 | ||
2ea7ee5a | 513 | #: functions.php:5311 functions.php:5393 |
af163b85 AD |
514 | msgid "mark as read" |
515 | msgstr "既読にする" | |
516 | ||
2ea7ee5a | 517 | #: functions.php:5603 |
b63d9765 AD |
518 | #, fuzzy |
519 | msgid "Dismiss article" | |
520 | msgstr "公開記事" | |
e117ab70 | 521 | |
2ea7ee5a | 522 | #: functions.php:5624 |
1d004f12 AD |
523 | msgid "No unread articles found to display." |
524 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
525 | ||
2ea7ee5a | 526 | #: functions.php:5627 |
bf996dfa | 527 | msgid "No updated articles found to display." |
60f53466 | 528 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" |
bf996dfa | 529 | |
2ea7ee5a | 530 | #: functions.php:5630 |
1d004f12 AD |
531 | msgid "No starred articles found to display." |
532 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
533 | ||
2ea7ee5a | 534 | #: functions.php:5634 |
bf996dfa AD |
535 | msgid "" |
536 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
537 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
538 | msgstr "" | |
60f53466 AD |
539 | "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ" |
540 | "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" | |
bf996dfa | 541 | |
2ea7ee5a | 542 | #: functions.php:5636 |
1d004f12 AD |
543 | msgid "No articles found to display." |
544 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
545 | ||
2ea7ee5a | 546 | #: functions.php:5651 functions.php:6985 |
b63d9765 AD |
547 | #, php-format |
548 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
2ea7ee5a | 551 | #: functions.php:5661 functions.php:6995 |
b63d9765 AD |
552 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
553 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
554 | ||
2ea7ee5a | 555 | #: functions.php:6477 tt-rss.php:173 |
89841c5d | 556 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 557 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 558 | |
2ea7ee5a | 559 | #: functions.php:6491 |
b63d9765 AD |
560 | #, fuzzy |
561 | msgid "Remove:" | |
562 | msgstr "削除" | |
89841c5d | 563 | |
2ea7ee5a | 564 | #: functions.php:6495 |
b63d9765 AD |
565 | #, fuzzy |
566 | msgid "Assign:" | |
567 | msgstr "ラベルの割り当て:" | |
568 | ||
2ea7ee5a | 569 | #: functions.php:6562 |
d9d5ce4c AD |
570 | #, fuzzy |
571 | msgid "(edit note)" | |
60f53466 | 572 | msgstr "ノートの編集" |
e117ab70 | 573 | |
2ea7ee5a | 574 | #: functions.php:6975 |
4bd24849 AD |
575 | msgid "No feed selected." |
576 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
577 | ||
2ea7ee5a | 578 | #: functions.php:7159 |
b63d9765 AD |
579 | msgid "unknown type" |
580 | msgstr "未知の種類" | |
4bd24849 | 581 | |
2ea7ee5a | 582 | #: functions.php:7199 |
b63d9765 AD |
583 | msgid "Attachment:" |
584 | msgstr "添付:" | |
585 | ||
2ea7ee5a | 586 | #: functions.php:7201 |
b63d9765 AD |
587 | msgid "Attachments:" |
588 | msgstr "添付:" | |
589 | ||
2ea7ee5a AD |
590 | #: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
591 | #: modules/popup-dialog.php:109 | |
592 | #, fuzzy | |
593 | msgid "Default profile" | |
594 | msgstr "標準の記事制限" | |
595 | ||
596 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378 | |
bf9b87b5 AD |
597 | msgid "Title" |
598 | msgstr "題名" | |
8182e647 | 599 | |
2cd99257 | 600 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
601 | msgid "Title or Content" |
602 | msgstr "題名か内容" | |
1d004f12 | 603 | |
2cd99257 | 604 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
605 | msgid "Link" |
606 | msgstr "リンク" | |
1d004f12 | 607 | |
2cd99257 | 608 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
609 | msgid "Content" |
610 | msgstr "内容" | |
8182e647 | 611 | |
2cd99257 | 612 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
613 | msgid "Article Date" |
614 | msgstr "記事の日付" | |
1d004f12 | 615 | |
2cd99257 AD |
616 | #: localized_schema.php:9 |
617 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 618 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 619 | msgstr "記事を消去する" |
1d004f12 | 620 | |
2cd99257 | 621 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
622 | msgid "Set starred" |
623 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
1d004f12 | 624 | |
2ea7ee5a | 625 | #: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470 |
bf9b87b5 AD |
626 | msgid "Publish article" |
627 | msgstr "公開記事" | |
4481d791 | 628 | |
2cd99257 | 629 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
630 | msgid "Assign tags" |
631 | msgstr "タグの割り当て" | |
1d004f12 | 632 | |
2ea7ee5a | 633 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968 |
bf9b87b5 AD |
634 | msgid "Assign label" |
635 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
1d004f12 | 636 | |
2cd99257 | 637 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
638 | msgid "" |
639 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
640 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
641 | "different feeds to appear only once." | |
642 | msgstr "" | |
1d004f12 | 643 | |
2cd99257 | 644 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
645 | msgid "" |
646 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
647 | "headlines and article content" | |
648 | msgstr "" | |
1d004f12 | 649 | |
2cd99257 | 650 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 651 | msgid "" |
2cd99257 AD |
652 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
653 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 654 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
655 | "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読" |
656 | "記事を開きます。" | |
1d004f12 | 657 | |
2cd99257 AD |
658 | #: localized_schema.php:19 |
659 | msgid "" | |
660 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
661 | "your configured e-mail address" | |
662 | msgstr "" | |
1d004f12 | 663 | |
2cd99257 | 664 | #: localized_schema.php:20 |
bf9b87b5 | 665 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
666 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
667 | "article list." | |
bf9b87b5 | 668 | msgstr "" |
1d004f12 | 669 | |
2cd99257 AD |
670 | #: localized_schema.php:21 |
671 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
672 | msgstr "" | |
c4255fdd | 673 | |
2cd99257 | 674 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 675 | msgid "" |
2cd99257 AD |
676 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
677 | "separated list)." | |
60f53466 | 678 | msgstr "" |
1d004f12 | 679 | |
2cd99257 AD |
680 | #: localized_schema.php:23 |
681 | msgid "" | |
682 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
683 | "grouped by feeds" | |
684 | msgstr "" | |
4481d791 | 685 | |
2cd99257 AD |
686 | #: localized_schema.php:24 |
687 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
688 | msgstr "" | |
1d004f12 | 689 | |
2cd99257 AD |
690 | #: localized_schema.php:25 |
691 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
692 | msgstr "" | |
1d004f12 | 693 | |
2cd99257 | 694 | #: localized_schema.php:26 |
d9d5ce4c AD |
695 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
696 | msgstr "" | |
8182e647 | 697 | |
2cd99257 | 698 | #: localized_schema.php:27 |
d9d5ce4c AD |
699 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
700 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
1d004f12 | 701 | |
2cd99257 AD |
702 | #: localized_schema.php:28 |
703 | #, fuzzy | |
704 | msgid "Default interval between feed updates" | |
705 | msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
4481d791 | 706 | |
2cd99257 AD |
707 | #: localized_schema.php:29 |
708 | #, fuzzy | |
709 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
710 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
4481d791 | 711 | |
2cd99257 AD |
712 | #: localized_schema.php:30 |
713 | msgid "Allow duplicate posts" | |
714 | msgstr "複製投稿の許可" | |
1d004f12 | 715 | |
2cd99257 AD |
716 | #: localized_schema.php:31 |
717 | msgid "Enable feed categories" | |
718 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1d004f12 | 719 | |
2cd99257 AD |
720 | #: localized_schema.php:32 |
721 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
722 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
4481d791 | 723 | |
2cd99257 AD |
724 | #: localized_schema.php:33 |
725 | msgid "Short date format" | |
726 | msgstr "短い日付の形式" | |
4481d791 | 727 | |
2cd99257 AD |
728 | #: localized_schema.php:34 |
729 | msgid "Long date format" | |
730 | msgstr "完全な日付の形式" | |
4481d791 | 731 | |
2cd99257 | 732 | #: localized_schema.php:35 |
2cd99257 AD |
733 | msgid "Combined feed display" |
734 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
4481d791 | 735 | |
d9d5ce4c | 736 | #: localized_schema.php:36 |
2cd99257 AD |
737 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
738 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" | |
c4255fdd | 739 | |
d9d5ce4c | 740 | #: localized_schema.php:37 |
2cd99257 AD |
741 | msgid "On catchup show next feed" |
742 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" | |
4481d791 | 743 | |
d9d5ce4c | 744 | #: localized_schema.php:38 |
2cd99257 AD |
745 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
746 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
4481d791 | 747 | |
d9d5ce4c | 748 | #: localized_schema.php:39 |
2cd99257 AD |
749 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
750 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" | |
4481d791 | 751 | |
d9d5ce4c | 752 | #: localized_schema.php:40 |
2cd99257 AD |
753 | msgid "Enable e-mail digest" |
754 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" | |
4481d791 | 755 | |
d9d5ce4c | 756 | #: localized_schema.php:41 |
2cd99257 AD |
757 | msgid "Confirm marking feed as read" |
758 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
759 | ||
d9d5ce4c | 760 | #: localized_schema.php:42 |
e8638cc9 AD |
761 | #, fuzzy |
762 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
763 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
2cd99257 | 764 | |
d9d5ce4c | 765 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
766 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
767 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
4481d791 | 768 | |
d9d5ce4c | 769 | #: localized_schema.php:44 |
2cd99257 AD |
770 | msgid "Blacklisted tags" |
771 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" | |
4481d791 | 772 | |
d9d5ce4c | 773 | #: localized_schema.php:45 |
2cd99257 AD |
774 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
775 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" | |
776 | ||
d9d5ce4c | 777 | #: localized_schema.php:46 |
2cd99257 AD |
778 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
779 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" | |
4481d791 | 780 | |
d9d5ce4c | 781 | #: localized_schema.php:47 |
bf9b87b5 AD |
782 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
783 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
4481d791 | 784 | |
d9d5ce4c | 785 | #: localized_schema.php:48 |
bf9b87b5 AD |
786 | msgid "Purge unread articles" |
787 | msgstr "未読記事を削除する" | |
4481d791 | 788 | |
d9d5ce4c | 789 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
790 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
791 | msgstr "" | |
8182e647 | 792 | |
d9d5ce4c | 793 | #: localized_schema.php:50 |
2cd99257 AD |
794 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
795 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
8182e647 | 796 | |
d9d5ce4c | 797 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
798 | msgid "Do not show images in articles" |
799 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
a927fe7b | 800 | |
d9d5ce4c | 801 | #: localized_schema.php:52 |
bf9b87b5 AD |
802 | msgid "Enable external API" |
803 | msgstr "" | |
4481d791 | 804 | |
d9d5ce4c | 805 | #: localized_schema.php:53 |
2cd99257 AD |
806 | msgid "User timezone" |
807 | msgstr "" | |
808 | ||
d9d5ce4c | 809 | #: localized_schema.php:54 |
2cd99257 AD |
810 | #, fuzzy |
811 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
812 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
813 | ||
2ea7ee5a | 814 | #: localized_schema.php:55 prefs.js:1784 |
2cd99257 AD |
815 | #, fuzzy |
816 | msgid "Customize stylesheet" | |
817 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
818 | ||
d9d5ce4c AD |
819 | #: localized_schema.php:56 |
820 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
821 | msgstr "" | |
822 | ||
e8638cc9 | 823 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
824 | msgid "Login:" |
825 | msgstr "ログイン:" | |
4481d791 | 826 | |
e8638cc9 | 827 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
828 | msgid "Password:" |
829 | msgstr "パスワード:" | |
4481d791 | 830 | |
f48237d2 | 831 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
832 | msgid "Language:" |
833 | msgstr "言語:" | |
4481d791 | 834 | |
f48237d2 | 835 | #: login_form.php:148 |
8182e647 | 836 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
837 | msgid "Profile:" |
838 | msgstr "ファイル:" | |
1d004f12 | 839 | |
f48237d2 | 840 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
841 | msgid "Log in" |
842 | msgstr "ログイン" | |
1d004f12 | 843 | |
2ea7ee5a | 844 | #: login_form.php:164 register.php:181 |
bf9b87b5 AD |
845 | msgid "Create new account" |
846 | msgstr "新規アカウントの作成" | |
4481d791 | 847 | |
f48237d2 | 848 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
849 | msgid "Use less traffic" |
850 | msgstr "" | |
4481d791 | 851 | |
67ae092f | 852 | #: opml.php:163 opml.php:168 |
bf9b87b5 AD |
853 | msgid "OPML Utility" |
854 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
4481d791 | 855 | |
67ae092f | 856 | #: opml.php:186 |
d9d5ce4c AD |
857 | #, fuzzy |
858 | msgid "Importing OPML..." | |
bf9b87b5 | 859 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." |
4481d791 | 860 | |
67ae092f | 861 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
862 | msgid "Return to preferences" |
863 | msgstr "設定に戻る" | |
4481d791 | 864 | |
2ea7ee5a | 865 | #: prefs.php:81 |
bf9b87b5 AD |
866 | msgid "Keyboard shortcuts" |
867 | msgstr "キーボードショートカット" | |
4481d791 | 868 | |
2ea7ee5a | 869 | #: prefs.php:82 help/4.php:14 |
d9d5ce4c AD |
870 | msgid "Exit preferences" |
871 | msgstr "設定を終了する" | |
872 | ||
2ea7ee5a | 873 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74 |
72cbe828 | 874 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
875 | msgid "Preferences" |
876 | msgstr "設定" | |
4481d791 | 877 | |
2ea7ee5a | 878 | #: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
879 | msgid "Filters" |
880 | msgstr "フィルター" | |
4481d791 | 881 | |
2ea7ee5a | 882 | #: prefs.php:103 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
883 | msgid "Users" |
884 | msgstr "ユーザー" | |
4481d791 | 885 | |
2ea7ee5a | 886 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c AD |
887 | #, fuzzy |
888 | msgid "Linked" | |
889 | msgstr "リンク" | |
890 | ||
2ea7ee5a | 891 | #: register.php:185 |
bf9b87b5 AD |
892 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
893 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" | |
4481d791 | 894 | |
2ea7ee5a | 895 | #: register.php:210 |
bf9b87b5 AD |
896 | msgid "" |
897 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
898 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
899 | "password is sent." | |
4481d791 | 900 | msgstr "" |
4481d791 | 901 | |
2ea7ee5a | 902 | #: register.php:216 |
bf9b87b5 AD |
903 | msgid "Desired login:" |
904 | msgstr "" | |
4481d791 | 905 | |
2ea7ee5a | 906 | #: register.php:219 |
bf9b87b5 AD |
907 | msgid "Check availability" |
908 | msgstr "" | |
4481d791 | 909 | |
2ea7ee5a | 910 | #: register.php:221 |
bf9b87b5 AD |
911 | msgid "Email:" |
912 | msgstr "電子メール:" | |
4481d791 | 913 | |
2ea7ee5a | 914 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
915 | msgid "How much is two plus two:" |
916 | msgstr "" | |
4481d791 | 917 | |
2ea7ee5a | 918 | #: register.php:227 |
bf9b87b5 AD |
919 | msgid "Submit registration" |
920 | msgstr "登録を送信する" | |
4481d791 | 921 | |
2ea7ee5a | 922 | #: register.php:245 |
bf9b87b5 AD |
923 | msgid "Your registration information is incomplete." |
924 | msgstr "登録情報が完成していません。" | |
1d004f12 | 925 | |
2ea7ee5a | 926 | #: register.php:260 |
bf9b87b5 AD |
927 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
928 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" | |
1d004f12 | 929 | |
2ea7ee5a | 930 | #: register.php:278 |
bf9b87b5 AD |
931 | msgid "Registration failed." |
932 | msgstr "登録に失敗しました。" | |
1d004f12 | 933 | |
2ea7ee5a | 934 | #: register.php:362 |
bf9b87b5 AD |
935 | msgid "Account created successfully." |
936 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" | |
1d004f12 | 937 | |
2ea7ee5a | 938 | #: register.php:384 |
bf9b87b5 AD |
939 | msgid "New user registrations are currently closed." |
940 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" | |
4481d791 | 941 | |
d9d5ce4c | 942 | #: tt-rss.php:78 |
bf9b87b5 AD |
943 | msgid "Comments?" |
944 | msgstr "コメントしますか?" | |
1d004f12 | 945 | |
d9d5ce4c | 946 | #: tt-rss.php:88 |
bf9b87b5 AD |
947 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
948 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
c4255fdd | 949 | |
2ea7ee5a | 950 | #: tt-rss.php:113 |
e8638cc9 AD |
951 | msgid "News" |
952 | msgstr "" | |
953 | ||
2ea7ee5a | 954 | #: tt-rss.php:122 |
bf9b87b5 AD |
955 | msgid "Collapse feedlist" |
956 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
957 | ||
2ea7ee5a | 958 | #: tt-rss.php:125 |
bf9b87b5 AD |
959 | #, fuzzy |
960 | msgid "Show articles" | |
961 | msgstr "記事を保管しました" | |
962 | ||
2ea7ee5a | 963 | #: tt-rss.php:128 |
bf9b87b5 | 964 | msgid "Adaptive" |
4481d791 | 965 | msgstr "" |
1d004f12 | 966 | |
2ea7ee5a | 967 | #: tt-rss.php:129 |
bf9b87b5 AD |
968 | msgid "All Articles" |
969 | msgstr "すべての記事" | |
1d004f12 | 970 | |
2ea7ee5a | 971 | #: tt-rss.php:133 |
bf9b87b5 AD |
972 | msgid "Ignore Scoring" |
973 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
1d004f12 | 974 | |
2ea7ee5a | 975 | #: tt-rss.php:134 |
bf9b87b5 AD |
976 | msgid "Updated" |
977 | msgstr "更新日時" | |
1d004f12 | 978 | |
2ea7ee5a | 979 | #: tt-rss.php:137 |
bf9b87b5 AD |
980 | #, fuzzy |
981 | msgid "Sort articles" | |
982 | msgstr "記事を保管しました" | |
1d004f12 | 983 | |
2ea7ee5a | 984 | #: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228 |
bf9b87b5 AD |
985 | msgid "Date" |
986 | msgstr "日付" | |
1d004f12 | 987 | |
2ea7ee5a | 988 | #: tt-rss.php:143 |
bf9b87b5 AD |
989 | msgid "Score" |
990 | msgstr "スコア" | |
1d004f12 | 991 | |
2ea7ee5a | 992 | #: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600 |
bf9b87b5 AD |
993 | msgid "Update" |
994 | msgstr "更新" | |
1d004f12 | 995 | |
2ea7ee5a | 996 | #: tt-rss.php:160 |
b63d9765 AD |
997 | msgid "Search..." |
998 | msgstr "検索..." | |
8182e647 | 999 | |
2ea7ee5a | 1000 | #: tt-rss.php:161 |
b63d9765 AD |
1001 | msgid "Feed actions:" |
1002 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 1003 | |
2ea7ee5a | 1004 | #: tt-rss.php:162 |
b63d9765 AD |
1005 | msgid "Subscribe to feed..." |
1006 | msgstr "フィードを購読する..." | |
1d004f12 | 1007 | |
2ea7ee5a | 1008 | #: tt-rss.php:163 |
b63d9765 AD |
1009 | msgid "Edit this feed..." |
1010 | msgstr "フィードを編集する..." | |
8182e647 | 1011 | |
2ea7ee5a | 1012 | #: tt-rss.php:164 |
b63d9765 AD |
1013 | msgid "Rescore feed" |
1014 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
1d004f12 | 1015 | |
2ea7ee5a | 1016 | #: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374 |
b63d9765 AD |
1017 | msgid "Unsubscribe" |
1018 | msgstr "購読をやめる" | |
1d004f12 | 1019 | |
2ea7ee5a | 1020 | #: tt-rss.php:166 |
b63d9765 AD |
1021 | msgid "All feeds:" |
1022 | msgstr "すべてのフィード:" | |
1d004f12 | 1023 | |
2ea7ee5a | 1024 | #: tt-rss.php:168 help/3.php:56 |
b63d9765 AD |
1025 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1026 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
1d004f12 | 1027 | |
2ea7ee5a | 1028 | #: tt-rss.php:169 |
b63d9765 AD |
1029 | msgid "Other actions:" |
1030 | msgstr "その他の操作:" | |
1d004f12 | 1031 | |
2ea7ee5a | 1032 | #: tt-rss.php:170 |
2cd99257 AD |
1033 | msgid "Switch to digest..." |
1034 | msgstr "" | |
1035 | ||
2ea7ee5a | 1036 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1037 | #, fuzzy |
1038 | msgid "Show tag cloud..." | |
1039 | msgstr "タグクラウド" | |
1d004f12 | 1040 | |
2ea7ee5a | 1041 | #: tt-rss.php:172 |
67ae092f AD |
1042 | msgid "Select by tags..." |
1043 | msgstr "" | |
1044 | ||
2ea7ee5a | 1045 | #: tt-rss.php:174 |
b63d9765 AD |
1046 | msgid "Create filter..." |
1047 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
1d004f12 | 1048 | |
2ea7ee5a | 1049 | #: tt-rss.php:175 |
b63d9765 AD |
1050 | #, fuzzy |
1051 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1052 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1d004f12 | 1053 | |
2ea7ee5a | 1054 | #: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437 |
d9d5ce4c AD |
1055 | msgid "About..." |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
e8638cc9 | 1058 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1059 | msgid "Register with Twitter" |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
e8638cc9 | 1062 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1063 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
e8638cc9 | 1066 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1067 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
2ea7ee5a | 1070 | #: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464 |
2cd99257 AD |
1071 | #, fuzzy |
1072 | msgid "Register" | |
1073 | msgstr "登録済み" | |
1074 | ||
67ae092f | 1075 | #: modules/backend-rpc.php:843 |
b63d9765 AD |
1076 | #, fuzzy |
1077 | msgid "Your request could not be completed." | |
1078 | msgstr "登録情報が完成していません。" | |
1d004f12 | 1079 | |
67ae092f | 1080 | #: modules/backend-rpc.php:847 |
b63d9765 AD |
1081 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1082 | msgstr "" | |
df43d1fd | 1083 | |
67ae092f | 1084 | #: modules/backend-rpc.php:855 |
b63d9765 AD |
1085 | #, fuzzy |
1086 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1087 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
1d004f12 | 1088 | |
67ae092f | 1089 | #: modules/backend-rpc.php:868 |
b63d9765 AD |
1090 | #, fuzzy |
1091 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1092 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
1d004f12 | 1093 | |
bf9b87b5 AD |
1094 | #: modules/help.php:6 |
1095 | msgid "Help" | |
1096 | msgstr "ヘルプ" | |
1d004f12 | 1097 | |
bf9b87b5 AD |
1098 | #: modules/help.php:17 |
1099 | msgid "Help topic not found." | |
1100 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
89841c5d | 1101 | |
d9d5ce4c | 1102 | #: modules/opml_domdoc.php:60 |
bf9b87b5 AD |
1103 | #, fuzzy, php-format |
1104 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1105 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
1d004f12 | 1106 | |
e6e121db | 1107 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1108 | #, php-format |
1109 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1110 | msgstr "" | |
1111 | ||
d9d5ce4c | 1112 | #: modules/opml_domdoc.php:128 |
bf9b87b5 AD |
1113 | #, fuzzy |
1114 | msgid "is already imported." | |
1115 | msgstr "既にインポート済みです。" | |
1d004f12 | 1116 | |
d9d5ce4c | 1117 | #: modules/opml_domdoc.php:148 |
bf9b87b5 AD |
1118 | #, fuzzy |
1119 | msgid "OK" | |
1120 | msgstr "OK!" | |
1d004f12 | 1121 | |
d9d5ce4c | 1122 | #: modules/opml_domdoc.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1123 | msgid "Error while parsing document." |
1124 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
1d004f12 | 1125 | |
d9d5ce4c | 1126 | #: modules/opml_domdoc.php:161 |
bf9b87b5 AD |
1127 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1128 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
1d004f12 | 1129 | |
2cd99257 | 1130 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1131 | #, fuzzy |
1132 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1133 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
af163b85 | 1134 | |
2cd99257 | 1135 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1136 | #, fuzzy |
1137 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1138 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
af163b85 | 1139 | |
d9d5ce4c AD |
1140 | #: modules/popup-dialog.php:45 |
1141 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1142 | msgstr "" | |
1143 | "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1144 | ||
2cd99257 | 1145 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1146 | #, fuzzy |
1147 | msgid "Create profile" | |
1148 | msgstr "フィルターを作成する" | |
1d004f12 | 1149 | |
2cd99257 | 1150 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 | 1151 | msgid "(active)" |
1d004f12 AD |
1152 | msgstr "" |
1153 | ||
2cd99257 AD |
1154 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1155 | #, fuzzy | |
1156 | msgid "Remove selected profiles" | |
1157 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
1d004f12 | 1158 | |
2cd99257 | 1159 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1160 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1161 | msgid "Activate profile" |
1162 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
1d004f12 | 1163 | |
2cd99257 | 1164 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1165 | msgid "Public OPML URL" |
1166 | msgstr "" | |
1d004f12 | 1167 | |
2cd99257 | 1168 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1169 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1170 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1171 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" |
1d004f12 | 1172 | |
67ae092f | 1173 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901 |
bf9b87b5 AD |
1174 | #, fuzzy |
1175 | msgid "Generate new URL" | |
1176 | msgstr "生成したフィード" | |
1d004f12 | 1177 | |
2cd99257 | 1178 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1179 | msgid "Notice" |
1180 | msgstr "通知" | |
1d004f12 | 1181 | |
2cd99257 | 1182 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
1d004f12 | 1183 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1184 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1185 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1186 | "process or contact instance owner." | |
1d004f12 AD |
1187 | msgstr "" |
1188 | ||
2cd99257 | 1189 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1190 | msgid "Last update:" |
1191 | msgstr "最終更新:" | |
1d004f12 | 1192 | |
2cd99257 | 1193 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
bf9b87b5 AD |
1194 | msgid "" |
1195 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1196 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1197 | "contact instance owner." | |
1198 | msgstr "" | |
1d004f12 | 1199 | |
2ea7ee5a AD |
1200 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300 |
1201 | #: modules/pref-feeds.php:561 | |
bf9b87b5 AD |
1202 | msgid "Feed" |
1203 | msgstr "フィード" | |
1d004f12 | 1204 | |
2ea7ee5a AD |
1205 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339 |
1206 | #: modules/pref-feeds.php:589 | |
bf9b87b5 AD |
1207 | msgid "Place in category:" |
1208 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1d004f12 | 1209 | |
2cd99257 | 1210 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1211 | #, fuzzy |
1212 | msgid "Available feeds" | |
1213 | msgstr "すべてのフィード" | |
1214 | ||
2ea7ee5a AD |
1215 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379 |
1216 | #: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205 | |
b63d9765 | 1217 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1218 | msgid "Authentication" |
1219 | msgstr "認証" | |
1d004f12 | 1220 | |
2ea7ee5a AD |
1221 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389 |
1222 | #: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436 | |
2cd99257 AD |
1223 | msgid "Login" |
1224 | msgstr "ログイン" | |
1225 | ||
2ea7ee5a AD |
1226 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397 |
1227 | #: modules/pref-feeds.php:642 | |
2cd99257 AD |
1228 | #, fuzzy |
1229 | msgid "Password" | |
1230 | msgstr "パスワード:" | |
1231 | ||
1232 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1233 | msgid "This feed requires authentication." |
1234 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1d004f12 | 1235 | |
2cd99257 | 1236 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1237 | msgid "Subscribe" |
1238 | msgstr "購読" | |
1d004f12 | 1239 | |
2cd99257 | 1240 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1241 | #, fuzzy |
1242 | msgid "More feeds" | |
1243 | msgstr "さらなるフィード" | |
1d004f12 | 1244 | |
2cd99257 | 1245 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
d9d5ce4c | 1246 | #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 |
67ae092f AD |
1247 | #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873 |
1248 | #: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989 | |
2ea7ee5a AD |
1249 | #: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547 |
1250 | #: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340 | |
d9d5ce4c | 1251 | #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 |
e8638cc9 | 1252 | #: modules/pref-users.php:186 |
bf9b87b5 AD |
1253 | msgid "Cancel" |
1254 | msgstr "取り消し" | |
1d004f12 | 1255 | |
d9d5ce4c | 1256 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 |
2ea7ee5a | 1257 | #: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233 |
bf9b87b5 AD |
1258 | msgid "Search" |
1259 | msgstr "検索" | |
1d004f12 | 1260 | |
2cd99257 | 1261 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1262 | #, fuzzy |
1263 | msgid "Popular feeds" | |
1264 | msgstr "フィードの表示" | |
1d004f12 | 1265 | |
2cd99257 | 1266 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1267 | #, fuzzy |
1268 | msgid "Feed archive" | |
1269 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 1270 | |
2cd99257 | 1271 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1272 | #, fuzzy |
1273 | msgid "limit:" | |
1274 | msgstr "制限:" | |
1d004f12 | 1275 | |
2ea7ee5a | 1276 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520 |
d9d5ce4c AD |
1277 | #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 |
1278 | #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 | |
67ae092f | 1279 | #: modules/pref-users.php:393 |
2cd99257 AD |
1280 | msgid "Remove" |
1281 | msgstr "削除" | |
1282 | ||
1283 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1284 | msgid "Look for" |
1d004f12 AD |
1285 | msgstr "" |
1286 | ||
2cd99257 | 1287 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1288 | #, fuzzy |
1289 | msgid "match on" | |
1290 | msgstr "対象項目:" | |
1d004f12 | 1291 | |
2cd99257 | 1292 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1293 | msgid "Title or content" |
1294 | msgstr "題名か内容" | |
1d004f12 | 1295 | |
2cd99257 | 1296 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1297 | msgid "Limit search to:" |
1298 | msgstr "対象範囲" | |
1d004f12 | 1299 | |
2cd99257 | 1300 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1301 | msgid "This feed" |
1302 | msgstr "このフィード" | |
1d004f12 | 1303 | |
d9d5ce4c | 1304 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1305 | msgid "Match" |
1306 | msgstr "一致" | |
1d004f12 | 1307 | |
d9d5ce4c | 1308 | #: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1309 | msgid "before" |
1310 | msgstr "前" | |
1d004f12 | 1311 | |
d9d5ce4c | 1312 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 |
bf9b87b5 AD |
1313 | msgid "after" |
1314 | msgstr "後" | |
1d004f12 | 1315 | |
d9d5ce4c | 1316 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 |
bf9b87b5 | 1317 | msgid "Check it" |
1d004f12 AD |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
d9d5ce4c | 1320 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 |
bf9b87b5 | 1321 | msgid "on field" |
1d004f12 AD |
1322 | msgstr "" |
1323 | ||
67ae092f | 1324 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239 |
bf9b87b5 | 1325 | msgid "in" |
1d004f12 AD |
1326 | msgstr "" |
1327 | ||
d9d5ce4c | 1328 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1329 | msgid "Perform Action" |
1330 | msgstr "操作の実行" | |
1d004f12 | 1331 | |
d9d5ce4c | 1332 | #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 |
bf9b87b5 AD |
1333 | msgid "with parameters:" |
1334 | msgstr "パラメーター:" | |
68539f8b | 1335 | |
2ea7ee5a AD |
1336 | #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407 |
1337 | #: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300 | |
b63d9765 | 1338 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1339 | msgid "Options" |
1340 | msgstr "オプション" | |
1d004f12 | 1341 | |
d9d5ce4c | 1342 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 |
bf9b87b5 AD |
1343 | msgid "Enabled" |
1344 | msgstr "有効にする" | |
1d004f12 | 1345 | |
d9d5ce4c | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1347 | msgid "Inverse match" |
1348 | msgstr "一致しない" | |
1d004f12 | 1349 | |
d9d5ce4c AD |
1350 | #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 |
1351 | msgid "Test" | |
1352 | msgstr "テスト" | |
1353 | ||
1354 | #: modules/popup-dialog.php:541 | |
bf9b87b5 AD |
1355 | msgid "Create" |
1356 | msgstr "作成" | |
8182e647 | 1357 | |
d9d5ce4c AD |
1358 | #: modules/popup-dialog.php:571 |
1359 | #, fuzzy | |
1360 | msgid "" | |
1361 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1362 | "first):" | |
1363 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
1364 | ||
1365 | #: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 | |
1366 | #, fuzzy | |
1367 | msgid "Click to edit feed" | |
1368 | msgstr "編集するにはクリック" | |
1d004f12 | 1369 | |
d9d5ce4c AD |
1370 | #: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 |
1371 | #, fuzzy | |
1372 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1373 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1374 | ||
1375 | #: modules/popup-dialog.php:628 | |
bf9b87b5 AD |
1376 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1377 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
7f2cd3a0 | 1378 | |
d9d5ce4c | 1379 | #: modules/popup-dialog.php:688 |
bf9b87b5 AD |
1380 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1381 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
1d004f12 | 1382 | |
67ae092f | 1383 | #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960 |
2ea7ee5a AD |
1384 | #: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546 |
1385 | #: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337 | |
d9d5ce4c AD |
1386 | #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 |
1387 | #: modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1388 | msgid "Save" |
1389 | msgstr "保存" | |
1d004f12 | 1390 | |
d9d5ce4c | 1391 | #: modules/popup-dialog.php:721 |
bf9b87b5 AD |
1392 | #, fuzzy |
1393 | msgid "Tag Cloud" | |
1394 | msgstr "タグクラウド" | |
1d004f12 | 1395 | |
67ae092f AD |
1396 | #: modules/popup-dialog.php:743 |
1397 | msgid "Select item(s) by tags" | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
1400 | #: modules/popup-dialog.php:746 | |
1401 | #, fuzzy | |
1402 | msgid "Match:" | |
1403 | msgstr "一致" | |
1404 | ||
1405 | #: modules/popup-dialog.php:751 | |
1406 | msgid "Which Tags?" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
1409 | #: modules/popup-dialog.php:764 | |
1410 | #, fuzzy | |
1411 | msgid "Display entries" | |
1412 | msgstr "フィードの表示" | |
1413 | ||
1414 | #: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819 | |
4bd24849 AD |
1415 | msgid "[Forwarded]" |
1416 | msgstr "" | |
1417 | ||
67ae092f | 1418 | #: modules/popup-dialog.php:813 |
4bd24849 AD |
1419 | #, fuzzy |
1420 | msgid "Multiple articles" | |
1421 | msgstr "すべての記事" | |
1422 | ||
67ae092f | 1423 | #: modules/popup-dialog.php:834 |
4bd24849 AD |
1424 | msgid "From:" |
1425 | msgstr "" | |
1426 | ||
67ae092f | 1427 | #: modules/popup-dialog.php:843 |
4bd24849 AD |
1428 | #, fuzzy |
1429 | msgid "To:" | |
1430 | msgstr "トップ" | |
1431 | ||
67ae092f | 1432 | #: modules/popup-dialog.php:856 |
4bd24849 AD |
1433 | #, fuzzy |
1434 | msgid "Subject:" | |
1435 | msgstr "選択:" | |
1436 | ||
67ae092f | 1437 | #: modules/popup-dialog.php:872 |
4bd24849 AD |
1438 | #, fuzzy |
1439 | msgid "Send e-mail" | |
1440 | msgstr "電子メールを変更する" | |
1441 | ||
67ae092f | 1442 | #: modules/popup-dialog.php:892 |
4bd24849 AD |
1443 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
67ae092f | 1446 | #: modules/popup-dialog.php:919 |
2cd99257 AD |
1447 | #, fuzzy, php-format |
1448 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1449 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
1450 | ||
67ae092f | 1451 | #: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389 |
2cd99257 AD |
1452 | #, fuzzy |
1453 | msgid "Details" | |
1454 | msgstr "毎日" | |
1455 | ||
67ae092f | 1456 | #: modules/popup-dialog.php:931 |
2cd99257 AD |
1457 | msgid "Download" |
1458 | msgstr "" | |
1459 | ||
67ae092f | 1460 | #: modules/popup-dialog.php:945 |
2cd99257 AD |
1461 | #, php-format |
1462 | msgid "" | |
1463 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1464 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1465 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1466 | msgstr "" | |
1467 | ||
67ae092f | 1468 | #: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54 |
d9d5ce4c AD |
1469 | msgid "Instance" |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
2ea7ee5a AD |
1472 | #: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317 |
1473 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62 | |
d9d5ce4c AD |
1474 | msgid "URL:" |
1475 | msgstr "URL:" | |
1476 | ||
67ae092f | 1477 | #: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65 |
d9d5ce4c AD |
1478 | #: modules/pref-instances.php:162 |
1479 | msgid "Instance URL" | |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
67ae092f | 1482 | #: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76 |
d9d5ce4c AD |
1483 | #, fuzzy |
1484 | msgid "Access key:" | |
1485 | msgstr "アクセスレベル: " | |
1486 | ||
67ae092f | 1487 | #: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79 |
d9d5ce4c AD |
1488 | #: modules/pref-instances.php:163 |
1489 | #, fuzzy | |
1490 | msgid "Access key" | |
1491 | msgstr "アクセスレベル" | |
1492 | ||
67ae092f | 1493 | #: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83 |
d9d5ce4c AD |
1494 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
67ae092f | 1497 | #: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91 |
d9d5ce4c AD |
1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "Generate new key" | |
1500 | msgstr "生成したフィード" | |
1501 | ||
67ae092f | 1502 | #: modules/popup-dialog.php:1068 |
d9d5ce4c AD |
1503 | #, fuzzy |
1504 | msgid "Create link" | |
1505 | msgstr "作成" | |
1506 | ||
67ae092f AD |
1507 | #: modules/popup-dialog.php:1094 |
1508 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
bf9b87b5 AD |
1511 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1512 | msgid "Check to enable field" | |
1d004f12 AD |
1513 | msgstr "" |
1514 | ||
2ea7ee5a AD |
1515 | #: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121 |
1516 | #: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150 | |
67ae092f AD |
1517 | #, fuzzy, php-format |
1518 | msgid "(%d feeds)" | |
1519 | msgstr "フィードを編集する" | |
1520 | ||
2ea7ee5a | 1521 | #: modules/pref-feeds.php:306 |
2cd99257 AD |
1522 | #, fuzzy |
1523 | msgid "Feed Title" | |
1524 | msgstr "題名" | |
1525 | ||
2ea7ee5a | 1526 | #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612 |
bf9b87b5 AD |
1527 | msgid "using" |
1528 | msgstr "" | |
7c52319e | 1529 | |
2ea7ee5a | 1530 | #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623 |
bf9b87b5 AD |
1531 | msgid "Article purging:" |
1532 | msgstr "記事の削除:" | |
1d004f12 | 1533 | |
2ea7ee5a | 1534 | #: modules/pref-feeds.php:401 |
2cd99257 AD |
1535 | msgid "" |
1536 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1537 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
2ea7ee5a | 1540 | #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652 |
bf9b87b5 AD |
1541 | #, fuzzy |
1542 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1543 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
1d004f12 | 1544 | |
2ea7ee5a | 1545 | #: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657 |
bf9b87b5 AD |
1546 | msgid "Right-to-left content" |
1547 | msgstr "右から左のコンテンツ" | |
1d004f12 | 1548 | |
2ea7ee5a | 1549 | #: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663 |
bf9b87b5 AD |
1550 | msgid "Include in e-mail digest" |
1551 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
1d004f12 | 1552 | |
2ea7ee5a | 1553 | #: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669 |
bf9b87b5 AD |
1554 | msgid "Always display image attachments" |
1555 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1556 | |
2ea7ee5a | 1557 | #: modules/pref-feeds.php:472 |
2cd99257 AD |
1558 | #, fuzzy |
1559 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1560 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" |
1171c351 | 1561 | |
2ea7ee5a | 1562 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686 |
d9d5ce4c AD |
1563 | #, fuzzy |
1564 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1565 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1566 | ||
2ea7ee5a | 1567 | #: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692 |
d9d5ce4c AD |
1568 | msgid "Mark posts as updated on content change" |
1569 | msgstr "" | |
1570 | ||
2ea7ee5a | 1571 | #: modules/pref-feeds.php:504 |
bf9b87b5 AD |
1572 | #, fuzzy |
1573 | msgid "Icon" | |
1574 | msgstr "操作" | |
390e733a | 1575 | |
2ea7ee5a | 1576 | #: modules/pref-feeds.php:518 |
bf9b87b5 | 1577 | msgid "Replace" |
1171c351 AD |
1578 | msgstr "" |
1579 | ||
2ea7ee5a | 1580 | #: modules/pref-feeds.php:537 |
d9d5ce4c AD |
1581 | #, fuzzy |
1582 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1583 | msgstr "フィードを購読する:" | |
1584 | ||
2ea7ee5a | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:544 |
d9d5ce4c AD |
1586 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1587 | msgstr "" | |
1588 | ||
2ea7ee5a | 1589 | #: modules/pref-feeds.php:678 |
2cd99257 AD |
1590 | msgid "Cache images locally" |
1591 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
1171c351 | 1592 | |
2ea7ee5a | 1593 | #: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995 |
bf9b87b5 AD |
1594 | msgid "All done." |
1595 | msgstr "すべて終了しました。" | |
1171c351 | 1596 | |
2ea7ee5a | 1597 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1598 | #, php-format |
1599 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1600 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1171c351 | 1601 | |
2ea7ee5a | 1602 | #: modules/pref-feeds.php:1030 |
bf9b87b5 AD |
1603 | #, fuzzy, php-format |
1604 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1605 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1171c351 | 1606 | |
2ea7ee5a | 1607 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
67ae092f AD |
1608 | #, fuzzy, php-format |
1609 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1610 | msgstr "フィードがありません。" | |
1611 | ||
2ea7ee5a | 1612 | #: modules/pref-feeds.php:1036 |
bf9b87b5 AD |
1613 | #, php-format |
1614 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1615 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1171c351 | 1616 | |
2ea7ee5a | 1617 | #: modules/pref-feeds.php:1044 |
e8638cc9 AD |
1618 | #, fuzzy, php-format |
1619 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1620 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1621 | ||
2ea7ee5a | 1622 | #: modules/pref-feeds.php:1066 |
e8638cc9 AD |
1623 | #, fuzzy |
1624 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1625 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1626 | ||
2ea7ee5a | 1627 | #: modules/pref-feeds.php:1091 |
bf9b87b5 AD |
1628 | msgid "Edit subscription options" |
1629 | msgstr "購読オプションの編集" | |
1171c351 | 1630 | |
2ea7ee5a | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:1173 |
bf9b87b5 AD |
1632 | #, php-format |
1633 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1634 | msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
1171c351 | 1635 | |
2ea7ee5a | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:1189 |
bf9b87b5 AD |
1637 | msgid "Create category" |
1638 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
1171c351 | 1639 | |
2ea7ee5a | 1640 | #: modules/pref-feeds.php:1259 |
bf9b87b5 AD |
1641 | msgid "No feed categories defined." |
1642 | msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
1171c351 | 1643 | |
2ea7ee5a | 1644 | #: modules/pref-feeds.php:1265 |
2cd99257 AD |
1645 | #, fuzzy |
1646 | msgid "Remove selected categories" | |
1647 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
1648 | ||
2ea7ee5a | 1649 | #: modules/pref-feeds.php:1293 |
2cd99257 AD |
1650 | #, fuzzy |
1651 | msgid "Feeds with errors" | |
1652 | msgstr "フィードエディター" | |
1653 | ||
2ea7ee5a | 1654 | #: modules/pref-feeds.php:1316 |
d9d5ce4c AD |
1655 | #, fuzzy |
1656 | msgid "Inactive feeds" | |
1657 | msgstr "元のフィード" | |
1658 | ||
2ea7ee5a | 1659 | #: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522 |
d9d5ce4c | 1660 | #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 |
67ae092f | 1661 | #: modules/pref-users.php:377 |
2cd99257 AD |
1662 | #, fuzzy |
1663 | msgid "Select" | |
1664 | msgstr "選択:" | |
1665 | ||
2ea7ee5a | 1666 | #: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1667 | msgid "Subscribe to feed" |
1668 | msgstr "フィードを購読する" | |
19556424 | 1669 | |
2ea7ee5a | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1353 |
bf9b87b5 | 1671 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1672 | msgid "Edit selected feeds" |
1673 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." | |
35f1dd37 | 1674 | |
2ea7ee5a | 1675 | #: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365 |
2cd99257 AD |
1676 | #, fuzzy |
1677 | msgid "Reset sort order" | |
1678 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1679 | ||
2ea7ee5a | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:1360 |
2cd99257 AD |
1681 | #, fuzzy |
1682 | msgid "Categories" | |
1683 | msgstr "カテゴリー:" | |
1684 | ||
2ea7ee5a | 1685 | #: modules/pref-feeds.php:1363 |
bf9b87b5 AD |
1686 | msgid "Edit categories" |
1687 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
89841c5d | 1688 | |
2ea7ee5a | 1689 | #: modules/pref-feeds.php:1379 |
bf9b87b5 AD |
1690 | #, fuzzy |
1691 | msgid "More actions..." | |
1692 | msgstr "操作..." | |
19556424 | 1693 | |
2ea7ee5a | 1694 | #: modules/pref-feeds.php:1383 |
bf9b87b5 AD |
1695 | msgid "Manual purge" |
1696 | msgstr "手動削除" | |
19556424 | 1697 | |
2ea7ee5a | 1698 | #: modules/pref-feeds.php:1387 |
bf9b87b5 AD |
1699 | msgid "Clear feed data" |
1700 | msgstr "フィードデータの消去" | |
35f1dd37 | 1701 | |
2ea7ee5a | 1702 | #: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1703 | msgid "Rescore articles" |
1704 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
19556424 | 1705 | |
2ea7ee5a | 1706 | #: modules/pref-feeds.php:1430 |
2cd99257 AD |
1707 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1708 | msgstr "" | |
1d004f12 | 1709 | |
2ea7ee5a | 1710 | #: modules/pref-feeds.php:1438 |
bf9b87b5 AD |
1711 | msgid "OPML" |
1712 | msgstr "OPML" | |
1d004f12 | 1713 | |
2ea7ee5a | 1714 | #: modules/pref-feeds.php:1440 |
6cb89bc6 AD |
1715 | msgid "" |
1716 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
2ea7ee5a | 1719 | #: modules/pref-feeds.php:1442 |
254ac705 | 1720 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1721 | msgstr "" |
1722 | ||
2ea7ee5a | 1723 | #: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459 |
bf9b87b5 AD |
1724 | msgid "Import" |
1725 | msgstr "インポート" | |
1d004f12 | 1726 | |
2ea7ee5a | 1727 | #: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469 |
67ae092f AD |
1728 | #, fuzzy |
1729 | msgid "Export" | |
bf9b87b5 | 1730 | msgstr "OPML エクスポート" |
097c6b00 | 1731 | |
2ea7ee5a | 1732 | #: modules/pref-feeds.php:1463 |
67ae092f AD |
1733 | msgid "Filename:" |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
2ea7ee5a | 1736 | #: modules/pref-feeds.php:1465 |
67ae092f AD |
1737 | #, fuzzy |
1738 | msgid "Include settings" | |
1739 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
1740 | ||
2ea7ee5a | 1741 | #: modules/pref-feeds.php:1471 |
67ae092f AD |
1742 | #, fuzzy |
1743 | msgid "Publish" | |
1744 | msgstr "公開済み" | |
1745 | ||
2ea7ee5a | 1746 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
6cb89bc6 AD |
1747 | msgid "" |
1748 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1749 | "knows the URL below." | |
1750 | msgstr "" | |
1751 | ||
2ea7ee5a | 1752 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
6cb89bc6 AD |
1753 | msgid "" |
1754 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1755 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
2ea7ee5a | 1758 | #: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526 |
6cb89bc6 AD |
1759 | #, fuzzy |
1760 | msgid "Display URL" | |
1761 | msgstr "タグの表示" | |
1762 | ||
2ea7ee5a | 1763 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
72cbe828 AD |
1764 | #, fuzzy |
1765 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1766 | msgstr "Firefox 統合" |
1d004f12 | 1767 | |
2ea7ee5a | 1768 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
bf9b87b5 AD |
1769 | msgid "" |
1770 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1771 | "link below." | |
1772 | msgstr "" | |
1773 | "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny " | |
1774 | "Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
1d004f12 | 1775 | |
2ea7ee5a | 1776 | #: modules/pref-feeds.php:1494 |
bf9b87b5 AD |
1777 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1778 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
1d004f12 | 1779 | |
2ea7ee5a | 1780 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
72cbe828 | 1781 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1782 | msgstr "" |
1783 | ||
2ea7ee5a | 1784 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
45d9a6e7 AD |
1785 | msgid "" |
1786 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1787 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1788 | msgstr "" | |
1789 | ||
2ea7ee5a | 1790 | #: modules/pref-feeds.php:1508 |
45d9a6e7 AD |
1791 | #, fuzzy, php-format |
1792 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1793 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1794 | ||
2ea7ee5a | 1795 | #: modules/pref-feeds.php:1512 |
45d9a6e7 AD |
1796 | #, fuzzy |
1797 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1798 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1799 | ||
2ea7ee5a | 1800 | #: modules/pref-feeds.php:1516 |
67ae092f AD |
1801 | #, fuzzy |
1802 | msgid "Published & shared articles and generated feeds" | |
1803 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1804 | ||
2ea7ee5a | 1805 | #: modules/pref-feeds.php:1518 |
72cbe828 AD |
1806 | #, fuzzy |
1807 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1808 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1809 | ||
2ea7ee5a | 1810 | #: modules/pref-feeds.php:1520 |
bf9b87b5 AD |
1811 | msgid "" |
1812 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1813 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1814 | msgstr "" | |
1d004f12 | 1815 | |
2ea7ee5a | 1816 | #: modules/pref-feeds.php:1529 |
b63d9765 AD |
1817 | msgid "Clear all generated URLs" |
1818 | msgstr "" | |
1819 | ||
2ea7ee5a | 1820 | #: modules/pref-feeds.php:1531 |
67ae092f AD |
1821 | msgid "Articles shared by URL" |
1822 | msgstr "" | |
1823 | ||
2ea7ee5a | 1824 | #: modules/pref-feeds.php:1533 |
67ae092f AD |
1825 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
1826 | msgstr "" | |
1827 | ||
2ea7ee5a | 1828 | #: modules/pref-feeds.php:1536 |
67ae092f AD |
1829 | #, fuzzy |
1830 | msgid "Unshare all articles" | |
1831 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
1832 | ||
2ea7ee5a | 1833 | #: modules/pref-feeds.php:1542 |
2cd99257 AD |
1834 | #, fuzzy |
1835 | msgid "Twitter" | |
1836 | msgstr "題名" | |
1837 | ||
2ea7ee5a | 1838 | #: modules/pref-feeds.php:1551 |
2cd99257 AD |
1839 | msgid "" |
1840 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1841 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1842 | msgstr "" | |
1843 | ||
2ea7ee5a | 1844 | #: modules/pref-feeds.php:1553 |
2cd99257 AD |
1845 | msgid "" |
1846 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1847 | "access your Twitter feeds." | |
1848 | msgstr "" | |
1849 | ||
2ea7ee5a | 1850 | #: modules/pref-feeds.php:1557 |
2cd99257 AD |
1851 | msgid "Register with Twitter.com" |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
2ea7ee5a | 1854 | #: modules/pref-feeds.php:1563 |
2cd99257 AD |
1855 | #, fuzzy |
1856 | msgid "Clear stored credentials" | |
1857 | msgstr "フィードデータの消去" | |
1858 | ||
2ea7ee5a | 1859 | #: modules/pref-feeds.php:1654 |
bf9b87b5 AD |
1860 | #, fuzzy, php-format |
1861 | msgid "%d archived articles" | |
1862 | msgstr "お気に入りの記事" | |
1d004f12 | 1863 | |
2ea7ee5a | 1864 | #: modules/pref-feeds.php:1678 |
bf9b87b5 AD |
1865 | msgid "No feeds found." |
1866 | msgstr "フィードがありません。" | |
1d004f12 | 1867 | |
d9d5ce4c AD |
1868 | #: modules/pref-filters.php:38 |
1869 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1870 | msgstr "" | |
1871 | ||
1872 | #: modules/pref-filters.php:75 | |
1873 | #, fuzzy | |
1874 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1875 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1876 | ||
1877 | #: modules/pref-filters.php:470 | |
bf9b87b5 AD |
1878 | #, php-format |
1879 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1880 | msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
1d004f12 | 1881 | |
67ae092f | 1882 | #: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1883 | msgid "Create filter" |
1884 | msgstr "フィルターを作成する" | |
1d004f12 | 1885 | |
d9d5ce4c | 1886 | #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 |
67ae092f | 1887 | #: modules/pref-users.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1888 | msgid "Edit" |
1889 | msgstr "編集" | |
390e733a | 1890 | |
d9d5ce4c AD |
1891 | #: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 |
1892 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1893 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1894 | ||
1895 | #: modules/pref-instances.php:142 | |
1896 | msgid "Link instance" | |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
1899 | #: modules/pref-instances.php:154 | |
1900 | msgid "" | |
1901 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1902 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1903 | msgstr "" | |
1904 | ||
1905 | #: modules/pref-instances.php:164 | |
1906 | msgid "Last connected" | |
1907 | msgstr "" | |
1908 | ||
1909 | #: modules/pref-instances.php:165 | |
1910 | #, fuzzy | |
1911 | msgid "Stored feeds" | |
1912 | msgstr "さらなるフィード" | |
1913 | ||
67ae092f | 1914 | #: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467 |
d9d5ce4c AD |
1915 | msgid "Click to edit" |
1916 | msgstr "編集するにはクリック" | |
1917 | ||
2cd99257 AD |
1918 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1919 | msgid "Caption" | |
1920 | msgstr "キャプション" | |
1d004f12 | 1921 | |
2cd99257 AD |
1922 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1923 | #, fuzzy | |
1924 | msgid "Colors" | |
1925 | msgstr "閉じる" | |
1d004f12 | 1926 | |
2cd99257 AD |
1927 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1928 | #, fuzzy | |
1929 | msgid "Foreground:" | |
1930 | msgstr "前景色" | |
1d004f12 | 1931 | |
2cd99257 AD |
1932 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1933 | #, fuzzy | |
1934 | msgid "Background:" | |
1935 | msgstr "背景色" | |
390e733a | 1936 | |
2cd99257 | 1937 | #: modules/pref-labels.php:231 |
1d004f12 | 1938 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1939 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1940 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
1d004f12 | 1941 | |
67ae092f | 1942 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1943 | msgid "Create label" |
1944 | msgstr "ラベルを作成する" | |
390e733a | 1945 | |
2cd99257 | 1946 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1947 | msgid "Clear colors" |
1948 | msgstr "色の消去" | |
1d004f12 | 1949 | |
d9d5ce4c | 1950 | #: modules/pref-prefs.php:29 |
bf9b87b5 AD |
1951 | msgid "Old password cannot be blank." |
1952 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
1d004f12 | 1953 | |
d9d5ce4c | 1954 | #: modules/pref-prefs.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1955 | msgid "New password cannot be blank." |
1956 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
1d004f12 | 1957 | |
d9d5ce4c | 1958 | #: modules/pref-prefs.php:39 |
bf9b87b5 AD |
1959 | msgid "Entered passwords do not match." |
1960 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
1d004f12 | 1961 | |
d9d5ce4c | 1962 | #: modules/pref-prefs.php:63 |
bf9b87b5 AD |
1963 | msgid "Password has been changed." |
1964 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
1d004f12 | 1965 | |
d9d5ce4c | 1966 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1967 | msgid "Old password is incorrect." |
1968 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
1d004f12 | 1969 | |
d9d5ce4c | 1970 | #: modules/pref-prefs.php:93 |
bf9b87b5 AD |
1971 | msgid "The configuration was saved." |
1972 | msgstr "設定を保存しました。" | |
1d004f12 | 1973 | |
d9d5ce4c | 1974 | #: modules/pref-prefs.php:109 |
bf9b87b5 AD |
1975 | #, php-format |
1976 | msgid "Unknown option: %s" | |
1977 | msgstr "不明なオプション: %s" | |
1d004f12 | 1978 | |
d9d5ce4c | 1979 | #: modules/pref-prefs.php:122 |
b63d9765 AD |
1980 | msgid "Your personal data has been saved." |
1981 | msgstr "" | |
8182e647 | 1982 | |
d9d5ce4c | 1983 | #: modules/pref-prefs.php:154 |
bf9b87b5 AD |
1984 | msgid "Personal data" |
1985 | msgstr "個人データ" | |
8182e647 | 1986 | |
d9d5ce4c | 1987 | #: modules/pref-prefs.php:181 |
b63d9765 AD |
1988 | msgid "Full name" |
1989 | msgstr "" | |
1990 | ||
d9d5ce4c | 1991 | #: modules/pref-prefs.php:185 |
bf9b87b5 AD |
1992 | msgid "E-mail" |
1993 | msgstr "電子メール" | |
8182e647 | 1994 | |
d9d5ce4c | 1995 | #: modules/pref-prefs.php:190 |
bf9b87b5 AD |
1996 | msgid "Access level" |
1997 | msgstr "アクセスレベル" | |
8182e647 | 1998 | |
d9d5ce4c | 1999 | #: modules/pref-prefs.php:200 |
b63d9765 AD |
2000 | #, fuzzy |
2001 | msgid "Save data" | |
2002 | msgstr "保存" | |
8182e647 | 2003 | |
d9d5ce4c | 2004 | #: modules/pref-prefs.php:212 |
2cd99257 AD |
2005 | #, fuzzy |
2006 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2007 | msgstr "" | |
2008 | "パスワードが標準のままです。\n" | |
2009 | " 変更してください。" | |
2010 | ||
d9d5ce4c | 2011 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
bf9b87b5 AD |
2012 | msgid "Old password" |
2013 | msgstr "現在のパスワード" | |
8182e647 | 2014 | |
d9d5ce4c | 2015 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
bf9b87b5 AD |
2016 | msgid "New password" |
2017 | msgstr "新しいパスワード" | |
8182e647 | 2018 | |
d9d5ce4c | 2019 | #: modules/pref-prefs.php:248 |
bf9b87b5 AD |
2020 | msgid "Confirm password" |
2021 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
c4255fdd | 2022 | |
d9d5ce4c | 2023 | #: modules/pref-prefs.php:258 |
bf9b87b5 AD |
2024 | msgid "Change password" |
2025 | msgstr "パスワードを変更する" | |
c4255fdd | 2026 | |
2ea7ee5a | 2027 | #: modules/pref-prefs.php:344 |
bf9b87b5 AD |
2028 | msgid "Select theme" |
2029 | msgstr "テーマを選択する" | |
c4255fdd | 2030 | |
2ea7ee5a | 2031 | #: modules/pref-prefs.php:402 |
2cd99257 AD |
2032 | msgid "Customize" |
2033 | msgstr "" | |
2034 | ||
2ea7ee5a AD |
2035 | #: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429 |
2036 | #: modules/pref-prefs.php:434 | |
bf9b87b5 AD |
2037 | msgid "Yes" |
2038 | msgstr "はい" | |
1d004f12 | 2039 | |
2ea7ee5a | 2040 | #: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434 |
bf9b87b5 AD |
2041 | msgid "No" |
2042 | msgstr "いいえ" | |
1d004f12 | 2043 | |
2ea7ee5a | 2044 | #: modules/pref-prefs.php:468 |
d9d5ce4c AD |
2045 | msgid "Clear" |
2046 | msgstr "" | |
2047 | ||
2ea7ee5a | 2048 | #: modules/pref-prefs.php:494 |
bf9b87b5 AD |
2049 | msgid "Save configuration" |
2050 | msgstr "設定を保存する" | |
1d004f12 | 2051 | |
2ea7ee5a | 2052 | #: modules/pref-prefs.php:497 |
bf9b87b5 | 2053 | msgid "Manage profiles" |
1d004f12 AD |
2054 | msgstr "" |
2055 | ||
2ea7ee5a | 2056 | #: modules/pref-prefs.php:500 |
bf9b87b5 AD |
2057 | msgid "Reset to defaults" |
2058 | msgstr "標準に戻す" | |
89841c5d | 2059 | |
b63d9765 | 2060 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
2061 | msgid "User details" |
2062 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
1171c351 | 2063 | |
b63d9765 | 2064 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2065 | msgid "User not found" |
2066 | msgstr "ユーザーが見つかりません" | |
1d004f12 | 2067 | |
67ae092f | 2068 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438 |
bf9b87b5 AD |
2069 | msgid "Registered" |
2070 | msgstr "登録済み" | |
1d004f12 | 2071 | |
b63d9765 | 2072 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
2073 | msgid "Last logged in" |
2074 | msgstr "最終ログイン" | |
1d004f12 | 2075 | |
b63d9765 | 2076 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
2077 | msgid "Subscribed feeds count" |
2078 | msgstr "購読フィード数" | |
1d004f12 | 2079 | |
b63d9765 | 2080 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
2081 | msgid "Subscribed feeds" |
2082 | msgstr "購読したフィード" | |
1d004f12 | 2083 | |
b63d9765 | 2084 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
2085 | msgid "User Editor" |
2086 | msgstr "ユーザーエディター" | |
c4255fdd | 2087 | |
b63d9765 | 2088 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
2089 | msgid "Access level: " |
2090 | msgstr "アクセスレベル: " | |
1d004f12 | 2091 | |
b63d9765 | 2092 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
2093 | msgid "Change password to" |
2094 | msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
c4255fdd | 2095 | |
b63d9765 | 2096 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
2097 | msgid "E-mail: " |
2098 | msgstr "電子メール: " | |
1171c351 | 2099 | |
b63d9765 | 2100 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
2101 | #, php-format |
2102 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2103 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
c4255fdd | 2104 | |
b63d9765 | 2105 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
2106 | #, php-format |
2107 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2108 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
c4255fdd | 2109 | |
b63d9765 | 2110 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
2111 | #, php-format |
2112 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2113 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
c4255fdd | 2114 | |
b63d9765 | 2115 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
2116 | #, php-format |
2117 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2118 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
2119 | ||
b63d9765 | 2120 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
2121 | #, php-format |
2122 | msgid "" | |
2123 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2124 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2125 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2126 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" |
2127 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
2128 | ||
b63d9765 | 2129 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
2130 | #, php-format |
2131 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2132 | msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
2133 | ||
b63d9765 | 2134 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
2135 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2136 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
2137 | ||
67ae092f | 2138 | #: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
2139 | msgid "Create user" |
2140 | msgstr "ユーザーの作成" | |
289f1d22 | 2141 | |
67ae092f | 2142 | #: modules/pref-users.php:395 |
bf9b87b5 AD |
2143 | msgid "Reset password" |
2144 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1d004f12 | 2145 | |
67ae092f | 2146 | #: modules/pref-users.php:437 |
bf9b87b5 AD |
2147 | msgid "Access Level" |
2148 | msgstr "アクセスレベル" | |
1d004f12 | 2149 | |
67ae092f | 2150 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
2151 | msgid "Last login" |
2152 | msgstr "最終ログイン" | |
1d004f12 | 2153 | |
67ae092f | 2154 | #: modules/pref-users.php:487 |
bf9b87b5 AD |
2155 | msgid "No users defined." |
2156 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
1d004f12 | 2157 | |
67ae092f | 2158 | #: modules/pref-users.php:489 |
bf9b87b5 AD |
2159 | msgid "No matching users found." |
2160 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
df43d1fd | 2161 | |
bf9b87b5 AD |
2162 | #: help/2.php:1 |
2163 | msgid "Content filtering" | |
2164 | msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
df43d1fd | 2165 | |
bf9b87b5 AD |
2166 | #: help/2.php:3 |
2167 | msgid "" | |
2168 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2169 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2170 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2171 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
df43d1fd AD |
2172 | msgstr "" |
2173 | ||
bf9b87b5 AD |
2174 | #: help/2.php:5 |
2175 | msgid "" | |
2176 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2177 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2178 | "and for some specific feed." | |
1d004f12 AD |
2179 | msgstr "" |
2180 | ||
bf9b87b5 AD |
2181 | #: help/2.php:7 |
2182 | msgid "" | |
2183 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2184 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2185 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2186 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2187 | "containing string XYZZY in title." | |
60f53466 | 2188 | msgstr "" |
1d004f12 | 2189 | |
bf9b87b5 AD |
2190 | #: help/2.php:9 |
2191 | msgid "See also:" | |
2192 | msgstr "参考:" | |
1d004f12 | 2193 | |
bf9b87b5 AD |
2194 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2195 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2196 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1d004f12 | 2197 | |
bf9b87b5 AD |
2198 | #: help/3.php:5 |
2199 | msgid "Navigation" | |
2200 | msgstr "ナビゲーション" | |
1d004f12 | 2201 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: help/3.php:8 |
2203 | msgid "Move between feeds" | |
2204 | msgstr "フィード間で移動する" | |
1d004f12 | 2205 | |
bf9b87b5 AD |
2206 | #: help/3.php:9 |
2207 | msgid "Move between articles" | |
2208 | msgstr "記事間で移動する" | |
1d004f12 | 2209 | |
bf9b87b5 AD |
2210 | #: help/3.php:10 |
2211 | msgid "Show search dialog" | |
2212 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
097c6b00 | 2213 | |
bf9b87b5 AD |
2214 | #: help/3.php:13 |
2215 | msgid "Active article actions" | |
2216 | msgstr "有効な記事の操作" | |
1d004f12 | 2217 | |
2cd99257 AD |
2218 | #: help/3.php:16 |
2219 | msgid "Toggle starred" | |
2220 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
2221 | ||
2222 | #: help/3.php:17 | |
2223 | msgid "Toggle published" | |
2224 | msgstr "公開を切り替える" | |
2225 | ||
2226 | #: help/3.php:18 | |
2227 | msgid "Toggle unread" | |
2228 | msgstr "未読に切り替える" | |
2229 | ||
bf9b87b5 AD |
2230 | #: help/3.php:19 |
2231 | msgid "Edit tags" | |
2232 | msgstr "タグを編集する" | |
1d004f12 | 2233 | |
bf9b87b5 | 2234 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2235 | #, fuzzy |
2236 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2237 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
2238 | ||
2239 | #: help/3.php:21 | |
2240 | #, fuzzy | |
2241 | msgid "Dismiss read articles" | |
2242 | msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
2243 | ||
2244 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2245 | msgid "Open article in new window" |
2246 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
1d004f12 | 2247 | |
b63d9765 | 2248 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2249 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2250 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2251 | |
b63d9765 | 2252 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2253 | msgid "Scroll article content" |
2254 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
1d004f12 | 2255 | |
67ae092f AD |
2256 | #: help/3.php:25 |
2257 | #, fuzzy | |
2258 | msgid "Email article" | |
2259 | msgstr "すべての記事" | |
2260 | ||
2261 | #: help/3.php:29 help/4.php:30 | |
bf9b87b5 AD |
2262 | msgid "Other actions" |
2263 | msgstr "その他の操作" | |
1d004f12 | 2264 | |
67ae092f | 2265 | #: help/3.php:32 |
bf9b87b5 AD |
2266 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2267 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" | |
1d004f12 | 2268 | |
67ae092f | 2269 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2270 | msgid "Collapse sidebar" |
2271 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
1d004f12 | 2272 | |
67ae092f | 2273 | #: help/3.php:36 |
bf9b87b5 AD |
2274 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2275 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
1d004f12 | 2276 | |
67ae092f | 2277 | #: help/3.php:37 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2278 | msgid "Display this help dialog" |
2279 | msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
1d004f12 | 2280 | |
67ae092f AD |
2281 | #: help/3.php:42 |
2282 | #, fuzzy | |
2283 | msgid "Multiple articles actions" | |
2284 | msgstr "すべての記事" | |
2285 | ||
2286 | #: help/3.php:45 | |
2287 | #, fuzzy | |
2288 | msgid "Select all articles" | |
2289 | msgstr "記事を消去する" | |
2290 | ||
2291 | #: help/3.php:46 | |
2292 | #, fuzzy | |
2293 | msgid "Select unread articles" | |
2294 | msgstr "未読記事を削除する" | |
2295 | ||
2296 | #: help/3.php:47 | |
2297 | #, fuzzy | |
2298 | msgid "Invert article selection" | |
2299 | msgstr "有効な記事の操作" | |
2300 | ||
2301 | #: help/3.php:48 | |
2302 | #, fuzzy | |
2303 | msgid "Deselect all articles" | |
2304 | msgstr "記事を消去する" | |
2305 | ||
2306 | #: help/3.php:51 | |
bf9b87b5 AD |
2307 | msgid "Feed actions" |
2308 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 2309 | |
67ae092f | 2310 | #: help/3.php:54 |
2cd99257 AD |
2311 | #, fuzzy |
2312 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2313 | msgstr "有効なフィードの更新" |
1d004f12 | 2314 | |
67ae092f | 2315 | #: help/3.php:55 |
bf9b87b5 AD |
2316 | msgid "Update all feeds" |
2317 | msgstr "すべてのフィードの更新" | |
1d004f12 | 2318 | |
2ea7ee5a | 2319 | #: help/3.php:58 FeedTree.js:131 |
bf9b87b5 AD |
2320 | msgid "Edit feed" |
2321 | msgstr "フィードを編集する" | |
1d004f12 | 2322 | |
67ae092f | 2323 | #: help/3.php:59 |
bf9b87b5 AD |
2324 | msgid "Sort by name or unread count" |
2325 | msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
ef1dad57 | 2326 | |
67ae092f | 2327 | #: help/3.php:60 |
bf9b87b5 AD |
2328 | msgid "Mark feed as read" |
2329 | msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
2330 | ||
67ae092f | 2331 | #: help/3.php:61 |
8182e647 | 2332 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2333 | msgid "Reverse headlines order" |
2334 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" | |
8182e647 | 2335 | |
67ae092f | 2336 | #: help/3.php:62 |
bf9b87b5 AD |
2337 | msgid "Mark all feeds as read" |
2338 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
2339 | ||
67ae092f | 2340 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 | 2341 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
8182e647 AD |
2342 | msgstr "" |
2343 | ||
67ae092f | 2344 | #: help/3.php:66 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2345 | msgid "Go to..." |
2346 | msgstr "移動..." | |
1d004f12 | 2347 | |
67ae092f | 2348 | #: help/3.php:73 |
bf9b87b5 AD |
2349 | msgid "Tag cloud" |
2350 | msgstr "タグクラウド" | |
1d004f12 | 2351 | |
67ae092f | 2352 | #: help/3.php:80 |
2cd99257 AD |
2353 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
67ae092f | 2356 | #: help/3.php:82 help/4.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2357 | msgid "Press any key to close this window." |
2358 | msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
1d004f12 | 2359 | |
bf9b87b5 AD |
2360 | #: help/4.php:9 |
2361 | msgid "My Feeds" | |
2362 | msgstr "自分のフィード" | |
c4255fdd | 2363 | |
bf9b87b5 AD |
2364 | #: help/4.php:10 |
2365 | msgid "Other Feeds" | |
2366 | msgstr "その他のフィード" | |
1d004f12 | 2367 | |
bf9b87b5 AD |
2368 | #: help/4.php:19 |
2369 | msgid "Panel actions" | |
2370 | msgstr "パネル操作" | |
89841c5d | 2371 | |
bf9b87b5 AD |
2372 | #: help/4.php:23 |
2373 | msgid "Top 25 feeds" | |
2374 | msgstr "トップ 25 フィード" | |
1d004f12 | 2375 | |
bf9b87b5 AD |
2376 | #: help/4.php:24 |
2377 | msgid "Edit feed categories" | |
2378 | msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
1d004f12 | 2379 | |
bf9b87b5 AD |
2380 | #: help/4.php:33 |
2381 | msgid "Focus search (if present)" | |
2382 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2383 | |
bf9b87b5 AD |
2384 | #: help/4.php:39 |
2385 | msgid "" | |
2386 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2387 | "configuration and your access level." | |
2388 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2389 | |
b63d9765 | 2390 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
67ae092f | 2391 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372 |
bf9b87b5 AD |
2392 | #: mobile/prefs.php:25 |
2393 | msgid "Home" | |
2394 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2395 | |
67ae092f | 2396 | #: mobile/functions.php:408 |
bf9b87b5 AD |
2397 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2398 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2399 | |
bf9b87b5 | 2400 | #: mobile/prefs.php:30 |
c4255fdd | 2401 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2402 | msgid "Enable categories" |
2403 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
c4255fdd | 2404 | |
e8638cc9 AD |
2405 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2406 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2407 | msgid "ON" |
2408 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2409 | |
e8638cc9 AD |
2410 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2411 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2412 | msgid "OFF" |
2413 | msgstr "" | |
2414 | ||
2415 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2416 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2417 | msgid "Browse categories like folders" |
2418 | msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
2419 | ||
2420 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2421 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2422 | msgid "Show images in posts" |
2423 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
8182e647 | 2424 | |
e8638cc9 | 2425 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 | 2426 | #, fuzzy |
67ae092f | 2427 | msgid "Hide read articles and feeds" |
bf9b87b5 | 2428 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" |
8182e647 | 2429 | |
e8638cc9 | 2430 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2431 | #, fuzzy |
2432 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2433 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
8182e647 | 2434 | |
2ea7ee5a | 2435 | #: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534 |
1f8c187d AD |
2436 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2437 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2438 | ||
67ae092f | 2439 | #: digest.js:69 |
1f8c187d AD |
2440 | #, fuzzy |
2441 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2442 | msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
2443 | ||
2ea7ee5a | 2444 | #: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425 |
1f8c187d AD |
2445 | msgid "Unstar article" |
2446 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
2447 | ||
2ea7ee5a | 2448 | #: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430 |
1f8c187d AD |
2449 | msgid "Star article" |
2450 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2451 | ||
2ea7ee5a | 2452 | #: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465 |
1f8c187d AD |
2453 | msgid "Unpublish article" |
2454 | msgstr "非公開記事" | |
2455 | ||
67ae092f | 2456 | #: digest.js:265 |
1f8c187d | 2457 | #, fuzzy |
67ae092f AD |
2458 | msgid "Original article" |
2459 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
2460 | ||
2461 | #: digest.js:290 | |
2462 | #, fuzzy | |
2463 | msgid "Error: unable to load article." | |
2464 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
1f8c187d | 2465 | |
359866ab | 2466 | #: digest.js:442 |
67ae092f AD |
2467 | #, fuzzy |
2468 | msgid "Click to expand article." | |
b63d9765 AD |
2469 | msgstr "開いた記事のクリック" |
2470 | ||
67ae092f | 2471 | #: digest.js:517 |
1f8c187d AD |
2472 | msgid "%d more..." |
2473 | msgstr "" | |
2474 | ||
67ae092f | 2475 | #: digest.js:524 |
2cd99257 AD |
2476 | #, fuzzy |
2477 | msgid "No unread feeds." | |
2478 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
2479 | ||
67ae092f | 2480 | #: digest.js:626 |
1f8c187d AD |
2481 | #, fuzzy |
2482 | msgid "Load more..." | |
2483 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
2484 | ||
2ea7ee5a | 2485 | #: feedlist.js:269 |
b63d9765 AD |
2486 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2487 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2488 | |
2ea7ee5a | 2489 | #: FeedTree.js:137 |
2cd99257 AD |
2490 | #, fuzzy |
2491 | msgid "Update feed" | |
2492 | msgstr "すべてのフィードの更新" | |
2493 | ||
8fbd8373 | 2494 | #: functions.js:72 |
e8638cc9 AD |
2495 | msgid "" |
2496 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2497 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2498 | msgstr "" | |
2499 | ||
2ea7ee5a | 2500 | #: functions.js:624 |
d9d5ce4c AD |
2501 | #, fuzzy |
2502 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2503 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
8182e647 | 2504 | |
2ea7ee5a | 2505 | #: functions.js:627 |
2cd99257 AD |
2506 | #, fuzzy |
2507 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2508 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2509 | ||
2ea7ee5a | 2510 | #: functions.js:763 |
2cd99257 AD |
2511 | #, fuzzy |
2512 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2513 | msgstr "保存したデータを削除する" | |
2514 | ||
2ea7ee5a | 2515 | #: functions.js:795 |
2cd99257 AD |
2516 | #, fuzzy |
2517 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2518 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
2519 | ||
2ea7ee5a | 2520 | #: functions.js:797 |
2cd99257 AD |
2521 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2522 | msgstr "" | |
2523 | ||
2ea7ee5a | 2524 | #: functions.js:814 |
2cd99257 AD |
2525 | msgid "Please enter label caption:" |
2526 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" | |
2527 | ||
2ea7ee5a | 2528 | #: functions.js:819 |
2cd99257 AD |
2529 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2530 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
2531 | ||
2ea7ee5a | 2532 | #: functions.js:861 |
2cd99257 AD |
2533 | msgid "Subscribe to Feed" |
2534 | msgstr "フィードを購読する" | |
1d004f12 | 2535 | |
2ea7ee5a | 2536 | #: functions.js:869 |
bf9b87b5 AD |
2537 | msgid "Subscribing to feed..." |
2538 | msgstr "フィードを購読しています..." | |
1d004f12 | 2539 | |
2ea7ee5a | 2540 | #: functions.js:887 |
bf9b87b5 AD |
2541 | #, fuzzy |
2542 | msgid "Subscribed to %s" | |
2543 | msgstr "フィードを購読する:" | |
1d004f12 | 2544 | |
2ea7ee5a | 2545 | #: functions.js:892 |
b63d9765 AD |
2546 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2547 | msgstr "" | |
2548 | ||
2ea7ee5a | 2549 | #: functions.js:895 |
b63d9765 AD |
2550 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2551 | msgstr "" | |
2552 | ||
2ea7ee5a | 2553 | #: functions.js:931 |
bf9b87b5 | 2554 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2555 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2556 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" |
89841c5d | 2557 | |
2ea7ee5a | 2558 | #: functions.js:934 |
422e7d24 | 2559 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2560 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2561 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" |
2562 | ||
2ea7ee5a | 2563 | #: functions.js:963 |
2cd99257 AD |
2564 | msgid "Create Filter" |
2565 | msgstr "フィルターを作成する" | |
1d004f12 | 2566 | |
2ea7ee5a | 2567 | #: functions.js:973 prefs.js:214 |
d9d5ce4c AD |
2568 | #, fuzzy |
2569 | msgid "Filter Test Results" | |
2570 | msgstr "フィルター表現" | |
2571 | ||
2ea7ee5a | 2572 | #: functions.js:1031 |
d9d5ce4c AD |
2573 | msgid "" |
2574 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2575 | "hub again on next feed update." | |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
2ea7ee5a | 2578 | #: functions.js:1052 tt-rss.js:396 |
bf9b87b5 AD |
2579 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2580 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
7c52319e | 2581 | |
2ea7ee5a | 2582 | #: functions.js:1159 |
4bd24849 AD |
2583 | #, fuzzy |
2584 | msgid "Please enter category title:" | |
2585 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2586 | ||
2ea7ee5a | 2587 | #: functions.js:1190 |
4bd24849 AD |
2588 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2589 | msgstr "" | |
2590 | ||
2ea7ee5a | 2591 | #: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892 |
2cd99257 AD |
2592 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2593 | msgstr "" | |
2594 | ||
2ea7ee5a | 2595 | #: functions.js:1386 |
2cd99257 AD |
2596 | #, fuzzy |
2597 | msgid "Edit Feed" | |
2598 | msgstr "フィードを編集する" | |
1d004f12 | 2599 | |
2ea7ee5a | 2600 | #: functions.js:1424 |
2cd99257 AD |
2601 | #, fuzzy |
2602 | msgid "More Feeds" | |
2603 | msgstr "さらなるフィード" | |
1d004f12 | 2604 | |
2ea7ee5a AD |
2605 | #: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501 |
2606 | #: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413 | |
2cd99257 AD |
2607 | msgid "No feeds are selected." |
2608 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
2609 | ||
2ea7ee5a | 2610 | #: functions.js:1527 |
2cd99257 AD |
2611 | msgid "" |
2612 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2613 | "be removed." | |
2614 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2615 | |
2ea7ee5a | 2616 | #: functions.js:1566 |
d9d5ce4c AD |
2617 | msgid "Feeds with update errors" |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
2ea7ee5a | 2620 | #: functions.js:1577 prefs.js:1250 |
d9d5ce4c AD |
2621 | #, fuzzy |
2622 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2623 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
2624 | ||
2cd99257 AD |
2625 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2626 | #, fuzzy | |
2627 | msgid "Inverse" | |
2628 | msgstr "反転" | |
1d004f12 | 2629 | |
d9d5ce4c | 2630 | #: prefs.js:114 |
bf9b87b5 AD |
2631 | msgid "Please enter login:" |
2632 | msgstr "ログイン名を入力してください:" | |
390e733a | 2633 | |
d9d5ce4c | 2634 | #: prefs.js:121 |
bf9b87b5 AD |
2635 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2636 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
c4255fdd | 2637 | |
d9d5ce4c | 2638 | #: prefs.js:183 |
2cd99257 AD |
2639 | #, fuzzy |
2640 | msgid "Edit Filter" | |
2641 | msgstr "フィルター" | |
2642 | ||
d9d5ce4c | 2643 | #: prefs.js:187 |
2cd99257 AD |
2644 | msgid "Remove filter %s?" |
2645 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" | |
2646 | ||
2ea7ee5a | 2647 | #: prefs.js:321 |
bf9b87b5 AD |
2648 | msgid "Remove selected labels?" |
2649 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 2650 | |
2ea7ee5a | 2651 | #: prefs.js:337 prefs.js:1454 |
bf9b87b5 AD |
2652 | msgid "No labels are selected." |
2653 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
1d004f12 | 2654 | |
2ea7ee5a | 2655 | #: prefs.js:351 |
6cb89bc6 AD |
2656 | msgid "" |
2657 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2658 | "removed." | |
2659 | msgstr "" | |
390e733a | 2660 | |
2ea7ee5a | 2661 | #: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609 |
bf9b87b5 AD |
2662 | msgid "No users are selected." |
2663 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
390e733a | 2664 | |
2ea7ee5a | 2665 | #: prefs.js:386 |
bf9b87b5 AD |
2666 | msgid "Remove selected filters?" |
2667 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
390e733a | 2668 | |
2ea7ee5a | 2669 | #: prefs.js:401 prefs.js:639 |
bf9b87b5 AD |
2670 | msgid "No filters are selected." |
2671 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
1d004f12 | 2672 | |
2ea7ee5a | 2673 | #: prefs.js:420 |
bf9b87b5 AD |
2674 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2675 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 2676 | |
2ea7ee5a | 2677 | #: prefs.js:454 |
bf9b87b5 AD |
2678 | msgid "Please select only one feed." |
2679 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
1d004f12 | 2680 | |
2ea7ee5a | 2681 | #: prefs.js:460 |
bf9b87b5 AD |
2682 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2683 | msgstr "" | |
2684 | "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" | |
89841c5d | 2685 | |
2ea7ee5a | 2686 | #: prefs.js:482 |
bf9b87b5 AD |
2687 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2688 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" | |
1d004f12 | 2689 | |
2ea7ee5a | 2690 | #: prefs.js:520 |
bf9b87b5 AD |
2691 | msgid "Login field cannot be blank." |
2692 | msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
1d004f12 | 2693 | |
2ea7ee5a | 2694 | #: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614 |
bf9b87b5 AD |
2695 | msgid "Please select only one user." |
2696 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
1d004f12 | 2697 | |
2ea7ee5a | 2698 | #: prefs.js:579 |
bf9b87b5 AD |
2699 | msgid "Reset password of selected user?" |
2700 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" | |
1d004f12 | 2701 | |
2ea7ee5a | 2702 | #: prefs.js:644 |
bf9b87b5 AD |
2703 | msgid "Please select only one filter." |
2704 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
1d004f12 | 2705 | |
2ea7ee5a | 2706 | #: prefs.js:701 |
2cd99257 AD |
2707 | #, fuzzy |
2708 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2709 | msgstr "複数フィードエディター" | |
2710 | ||
2ea7ee5a | 2711 | #: prefs.js:725 |
2cd99257 AD |
2712 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2713 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" | |
2714 | ||
2ea7ee5a | 2715 | #: prefs.js:815 |
2cd99257 AD |
2716 | #, fuzzy |
2717 | msgid "OPML Import" | |
2718 | msgstr "インポート" | |
2719 | ||
2ea7ee5a | 2720 | #: prefs.js:834 |
2cd99257 AD |
2721 | #, fuzzy |
2722 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2723 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 2724 | |
2ea7ee5a | 2725 | #: prefs.js:954 |
bf9b87b5 AD |
2726 | msgid "Reset to defaults?" |
2727 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
1d004f12 | 2728 | |
2ea7ee5a | 2729 | #: prefs.js:1170 |
2cd99257 AD |
2730 | #, fuzzy |
2731 | msgid "Feed Categories" | |
2732 | msgstr "カテゴリー:" | |
2733 | ||
2ea7ee5a | 2734 | #: prefs.js:1179 |
2cd99257 AD |
2735 | msgid "Remove selected categories?" |
2736 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
2737 | ||
2ea7ee5a | 2738 | #: prefs.js:1198 |
2cd99257 AD |
2739 | msgid "No categories are selected." |
2740 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
2741 | ||
2ea7ee5a | 2742 | #: prefs.js:1239 |
d9d5ce4c AD |
2743 | msgid "Feeds without recent updates" |
2744 | msgstr "" | |
2745 | ||
2ea7ee5a | 2746 | #: prefs.js:1288 |
83573d31 AD |
2747 | #, fuzzy |
2748 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2749 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
2750 | ||
2ea7ee5a | 2751 | #: prefs.js:1397 |
bf9b87b5 AD |
2752 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2753 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 2754 | |
2ea7ee5a | 2755 | #: prefs.js:1420 |
bf9b87b5 | 2756 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2757 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2758 | "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" |
8182e647 | 2759 | |
2ea7ee5a | 2760 | #: prefs.js:1440 |
2cd99257 AD |
2761 | #, fuzzy |
2762 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2763 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" |
89841c5d | 2764 | |
2ea7ee5a | 2765 | #: prefs.js:1477 |
2cd99257 AD |
2766 | msgid "Settings Profiles" |
2767 | msgstr "" | |
89841c5d | 2768 | |
2ea7ee5a | 2769 | #: prefs.js:1486 |
d9d5ce4c AD |
2770 | msgid "" |
2771 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2772 | msgstr "" | |
2773 | ||
2ea7ee5a | 2774 | #: prefs.js:1504 |
2cd99257 AD |
2775 | #, fuzzy |
2776 | msgid "No profiles are selected." | |
2777 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 2778 | |
2ea7ee5a | 2779 | #: prefs.js:1512 prefs.js:1565 |
bf9b87b5 AD |
2780 | #, fuzzy |
2781 | msgid "Activate selected profile?" | |
2782 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
1d004f12 | 2783 | |
2ea7ee5a | 2784 | #: prefs.js:1528 prefs.js:1581 |
bf9b87b5 AD |
2785 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2786 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2787 | |
2ea7ee5a | 2788 | #: prefs.js:1589 |
b63d9765 AD |
2789 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2790 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2791 | |
2ea7ee5a | 2792 | #: prefs.js:1608 |
67ae092f AD |
2793 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
2794 | msgstr "" | |
2795 | ||
2ea7ee5a | 2796 | #: prefs.js:1691 |
2cd99257 AD |
2797 | msgid "Label Editor" |
2798 | msgstr "ラベルエディター" | |
2799 | ||
2ea7ee5a | 2800 | #: prefs.js:1755 |
2cd99257 AD |
2801 | msgid "" |
2802 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
2ea7ee5a | 2805 | #: prefs.js:1826 |
d9d5ce4c AD |
2806 | msgid "Link Instance" |
2807 | msgstr "" | |
2808 | ||
2ea7ee5a | 2809 | #: prefs.js:1877 |
d9d5ce4c AD |
2810 | #, fuzzy |
2811 | msgid "Edit Instance" | |
2812 | msgstr "タグを編集する" | |
2813 | ||
2ea7ee5a | 2814 | #: prefs.js:1926 |
d9d5ce4c AD |
2815 | #, fuzzy |
2816 | msgid "Remove selected instances?" | |
2817 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
2818 | ||
2ea7ee5a | 2819 | #: prefs.js:1943 prefs.js:1955 |
d9d5ce4c AD |
2820 | #, fuzzy |
2821 | msgid "No instances are selected." | |
2822 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
2823 | ||
2ea7ee5a | 2824 | #: prefs.js:1960 |
d9d5ce4c AD |
2825 | #, fuzzy |
2826 | msgid "Please select only one instance." | |
2827 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
2828 | ||
2cd99257 | 2829 | #: tt-rss.js:147 |
bf9b87b5 AD |
2830 | msgid "Mark all articles as read?" |
2831 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 2832 | |
67ae092f | 2833 | #: tt-rss.js:385 |
bf9b87b5 AD |
2834 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2835 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
1d004f12 | 2836 | |
2ea7ee5a | 2837 | #: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055 |
bf9b87b5 AD |
2838 | msgid "Please select some feed first." |
2839 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 2840 | |
67ae092f | 2841 | #: tt-rss.js:601 |
bf9b87b5 AD |
2842 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
67ae092f | 2845 | #: tt-rss.js:611 |
bf9b87b5 AD |
2846 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2847 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
2848 | ||
2ea7ee5a | 2849 | #: tt-rss.js:1095 |
2cd99257 AD |
2850 | #, fuzzy |
2851 | msgid "New version available!" | |
2852 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
2853 | ||
2ea7ee5a AD |
2854 | #: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753 |
2855 | #: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995 | |
2856 | #: viewfeed.js:1509 | |
bf9b87b5 AD |
2857 | msgid "No articles are selected." |
2858 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
1d004f12 | 2859 | |
2ea7ee5a | 2860 | #: viewfeed.js:881 |
bf9b87b5 AD |
2861 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2862 | msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
1d004f12 | 2863 | |
2ea7ee5a | 2864 | #: viewfeed.js:910 |
bf9b87b5 AD |
2865 | #, fuzzy |
2866 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2867 | msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
1d004f12 | 2868 | |
2ea7ee5a | 2869 | #: viewfeed.js:912 |
c4255fdd | 2870 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2871 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2872 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
c4255fdd | 2873 | |
2ea7ee5a | 2874 | #: viewfeed.js:954 |
bf9b87b5 AD |
2875 | #, fuzzy |
2876 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2877 | msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
c4255fdd | 2878 | |
2ea7ee5a | 2879 | #: viewfeed.js:957 |
bf9b87b5 AD |
2880 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2881 | msgstr "" | |
1d004f12 | 2882 | |
2ea7ee5a | 2883 | #: viewfeed.js:1001 |
bf9b87b5 AD |
2884 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2885 | msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
1d004f12 | 2886 | |
2ea7ee5a | 2887 | #: viewfeed.js:1025 |
2cd99257 AD |
2888 | #, fuzzy |
2889 | msgid "Edit article Tags" | |
2890 | msgstr "タグを編集する" | |
2891 | ||
2ea7ee5a | 2892 | #: viewfeed.js:1175 |
bf9b87b5 AD |
2893 | msgid "No article is selected." |
2894 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 2895 | |
2ea7ee5a | 2896 | #: viewfeed.js:1210 |
bf9b87b5 AD |
2897 | msgid "No articles found to mark" |
2898 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
1d004f12 | 2899 | |
2ea7ee5a | 2900 | #: viewfeed.js:1212 |
bf9b87b5 AD |
2901 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2902 | msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
1d004f12 | 2903 | |
2ea7ee5a | 2904 | #: viewfeed.js:1376 |
b63d9765 AD |
2905 | #, fuzzy |
2906 | msgid "Loading..." | |
2907 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
2908 | ||
2ea7ee5a | 2909 | #: viewfeed.js:1523 |
2cd99257 AD |
2910 | msgid "Forward article by email" |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
2ea7ee5a | 2913 | #: viewfeed.js:1920 |
2cd99257 | 2914 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2915 | msgid "Open original article" |
2916 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
2cd99257 | 2917 | |
2ea7ee5a | 2918 | #: viewfeed.js:1926 |
2cd99257 | 2919 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2920 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2921 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" |
2922 | ||
2ea7ee5a | 2923 | #: viewfeed.js:1973 |
2cd99257 | 2924 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2925 | msgid "Remove label" |
2926 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
2927 | ||
2ea7ee5a | 2928 | #: viewfeed.js:2078 |
e8638cc9 AD |
2929 | #, fuzzy |
2930 | msgid "Playing..." | |
2931 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
2932 | ||
2ea7ee5a | 2933 | #: viewfeed.js:2079 |
e8638cc9 AD |
2934 | #, fuzzy |
2935 | msgid "Click to pause" | |
2936 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2937 | ||
2ea7ee5a | 2938 | #: viewfeed.js:2223 |
67ae092f AD |
2939 | #, fuzzy |
2940 | msgid "Share article by URL" | |
2941 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2942 | ||
2943 | #, fuzzy | |
2944 | #~ msgid "feeds" | |
2945 | #~ msgstr "フィード" | |
2946 | ||
2947 | #, fuzzy | |
2948 | #~ msgid "headlines" | |
2949 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
2950 | ||
2951 | #~ msgid "Click to expand article" | |
2952 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
2953 | ||
2954 | #, fuzzy | |
2955 | #~ msgid "Unable to load article." | |
2956 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
2957 | ||
d9d5ce4c AD |
2958 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
2959 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
2960 | ||
2961 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
2962 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
2963 | ||
2964 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
2965 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
2966 | ||
2967 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
2968 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
2969 | ||
2970 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
2971 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
2972 | ||
2973 | #, fuzzy | |
2974 | #~ msgid "No profiles selected." | |
2975 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
2976 | ||
b6bf3e74 AD |
2977 | #~ msgid "Unknown error" |
2978 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "" | |
2981 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
2982 | #~ "local configuration." | |
2983 | #~ msgstr "" | |
2984 | #~ "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの" | |
2985 | #~ "設定を確認してください。" | |
2986 | ||
e8638cc9 AD |
2987 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
2988 | #~ msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
2989 | ||
2990 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2991 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
2992 | ||
2993 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2994 | #~ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2995 | ||
2996 | #, fuzzy | |
2997 | #~ msgid "View article" | |
2998 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
2cd99257 | 2999 | |
359866ab AD |
3000 | #, fuzzy |
3001 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3002 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
3003 | ||
3004 | #, fuzzy | |
3005 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3006 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
3007 | ||
2cd99257 AD |
3008 | #, fuzzy |
3009 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3010 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
3011 | ||
3012 | #, fuzzy | |
3013 | #~ msgid "Add category..." | |
3014 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
3017 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
3018 | ||
3019 | #, fuzzy | |
3020 | #~ msgid "Add label..." | |
3021 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
3022 | ||
3023 | #~ msgid "General" | |
3024 | #~ msgstr "全体" | |
3025 | ||
3026 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
3027 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
3028 | ||
3029 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
3030 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
3031 | ||
3032 | #~ msgid "Interface" | |
3033 | #~ msgstr "インターフェース" | |
3034 | ||
3035 | #~ msgid "Default article limit" | |
3036 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
3037 | ||
3038 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3039 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
3040 | ||
3041 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3042 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "" | |
3045 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3046 | #~ msgstr "" | |
3047 | #~ "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
3048 | ||
3049 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3050 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
3051 | ||
3052 | #~ msgid "Advanced" | |
3053 | #~ msgstr "高度" | |
3054 | ||
3055 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
3056 | #~ msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "Enable labels" | |
3059 | #~ msgstr "ラベルを有効にする" | |
3060 | ||
3061 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3062 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
3063 | ||
3064 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3065 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
3066 | ||
3067 | #, fuzzy | |
3068 | #~ msgid "Activate" | |
3069 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3070 | ||
3071 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3072 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
3073 | ||
3074 | #~ msgid "Update Errors" | |
3075 | #~ msgstr "更新エラー" | |
3076 | ||
3077 | #~ msgid "Category editor" | |
3078 | #~ msgstr "カテゴリーエディター" | |
3079 | ||
2cd99257 AD |
3080 | #~ msgid "Show last article times" |
3081 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
3082 | ||
3083 | #~ msgid "Last Article" | |
3084 | #~ msgstr "最後の記事" | |
3085 | ||
3086 | #, fuzzy | |
3087 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3088 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
3089 | ||
3090 | #, fuzzy | |
3091 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3092 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
3093 | ||
3094 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3095 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
3096 | ||
3097 | #~ msgid "Field" | |
3098 | #~ msgstr "項目" | |
3099 | ||
3100 | #~ msgid "Params" | |
3101 | #~ msgstr "パラメーター" | |
3102 | ||
3103 | #~ msgid "(Disabled)" | |
3104 | #~ msgstr "(無効です)" | |
3105 | ||
3106 | #~ msgid "No filters defined." | |
3107 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
3108 | ||
2cd99257 AD |
3109 | #~ msgid "Click to change color" |
3110 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
3111 | ||
3112 | #~ msgid "No labels defined." | |
3113 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
3114 | ||
3115 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3116 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid "custom color:" | |
3119 | #~ msgstr "カスタム色" | |
3120 | ||
3121 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3122 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
3123 | ||
3124 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3125 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3128 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
3129 | ||
3130 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3131 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
3132 | ||
3133 | #, fuzzy | |
3134 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3135 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
3136 | ||
3137 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3138 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
3139 | ||
3140 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3141 | #~ msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
3142 | ||
3143 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3144 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
3145 | ||
3146 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3147 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
3148 | ||
3149 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3150 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
3151 | ||
c19dd6b7 AD |
3152 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3153 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
3154 | ||
b63d9765 AD |
3155 | #, fuzzy |
3156 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
3157 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
3158 | ||
b63d9765 AD |
3159 | #~ msgid "Click to collapse category" |
3160 | #~ msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" | |
3161 | ||
3162 | #~ msgid "Tags" | |
3163 | #~ msgstr "タグ" | |
3164 | ||
3165 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3166 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
3167 | ||
3168 | #~ msgid "toggle unread" | |
3169 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
3170 | ||
3171 | #~ msgid "(remove)" | |
3172 | #~ msgstr "(削除)" | |
3173 | ||
3174 | #~ msgid "Offline reading" | |
3175 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
3176 | ||
3177 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3178 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
3179 | ||
3180 | #~ msgid "Synchronize" | |
3181 | #~ msgstr "同期" | |
3182 | ||
3183 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3184 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
3185 | ||
3186 | #~ msgid "Go offline" | |
3187 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
3188 | ||
3189 | #~ msgid "Go online" | |
3190 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
3191 | ||
b63d9765 AD |
3192 | #, fuzzy |
3193 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3194 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
3195 | ||
b63d9765 AD |
3196 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3197 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
3198 | ||
3199 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3200 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
3201 | ||
3202 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3203 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
3204 | ||
3205 | #, fuzzy | |
3206 | #~ msgid "more tags" | |
3207 | #~ msgstr "タグがありません" | |
3208 | ||
3209 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3210 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
3211 | ||
3212 | #~ msgid "Not linked" | |
3213 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
3214 | ||
3215 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3216 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
3217 | ||
3218 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3219 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
3220 | ||
3221 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3222 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
3223 | ||
3224 | #~ msgid "Please wait..." | |
3225 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
3226 | ||
3227 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3228 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
3229 | ||
3230 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3231 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
3232 | ||
3233 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3234 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
3235 | ||
3236 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3237 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
3238 | ||
3239 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3240 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
3241 | ||
3242 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3243 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
3244 | ||
3245 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3246 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
3247 | ||
3248 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3249 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
3250 | ||
3251 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3252 | #~ msgstr "同期しています..." | |
3253 | ||
3254 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3255 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
3256 | ||
3257 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3258 | #~ msgstr "" | |
3259 | #~ "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" | |
3260 | ||
3261 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3262 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
3263 | ||
3264 | #~ msgid "" | |
3265 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3266 | #~ "computer. Continue?" | |
3267 | #~ msgstr "" | |
3268 | #~ "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラ" | |
3269 | #~ "インデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
3270 | ||
3271 | #~ msgid "" | |
3272 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3273 | #~ "offline?" | |
3274 | #~ msgstr "" | |
3275 | #~ "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモード" | |
3276 | #~ "に移行しますか?" | |
3277 | ||
b63d9765 AD |
3278 | #~ msgid "Reset category order?" |
3279 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
3280 | ||
4bd24849 AD |
3281 | #~ msgid "Generated feed" |
3282 | #~ msgstr "生成したフィード" | |
3283 | ||
3284 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3285 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
3286 | ||
3287 | #~ msgid "Published Articles" | |
3288 | #~ msgstr "公開された記事" | |
3289 | ||
3290 | #, fuzzy | |
3291 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3292 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
3293 | ||
3294 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3295 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
3296 | ||
e6e121db AD |
3297 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3298 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
3299 | ||
6cb89bc6 AD |
3300 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3301 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
3302 | ||
bf9b87b5 AD |
3303 | #~ msgid "Adding feed..." |
3304 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
1d004f12 | 3305 | |
bf9b87b5 AD |
3306 | #, fuzzy |
3307 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3308 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
1d004f12 | 3309 | |
bf9b87b5 AD |
3310 | #~ msgid "Adding user..." |
3311 | #~ msgstr "ユーザーを追加しています..." | |
1d004f12 | 3312 | |
bf9b87b5 AD |
3313 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3314 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
1d004f12 | 3315 | |
bf9b87b5 AD |
3316 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3317 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
1d004f12 | 3318 | |
bf9b87b5 AD |
3319 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3320 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
1d004f12 | 3321 | |
bf9b87b5 AD |
3322 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3323 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 3324 | |
bf9b87b5 AD |
3325 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3326 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 3327 | |
bf9b87b5 AD |
3328 | #, fuzzy |
3329 | #~ msgid "Changing password..." | |
3330 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
1d004f12 | 3331 | |
bf9b87b5 AD |
3332 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3333 | #~ msgstr "フィードを消去しています..." | |
1d004f12 | 3334 | |
bf9b87b5 AD |
3335 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3336 | #~ msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
1d004f12 | 3337 | |
bf9b87b5 AD |
3338 | #~ msgid "comments" |
3339 | #~ msgstr "コメント" | |
1d004f12 | 3340 | |
bf9b87b5 AD |
3341 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3342 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
1d004f12 | 3343 | |
bf9b87b5 AD |
3344 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3345 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 3346 | |
bf9b87b5 AD |
3347 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3348 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
1d004f12 | 3349 | |
bf9b87b5 AD |
3350 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3351 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 3352 | |
bf9b87b5 AD |
3353 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3354 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
1d004f12 | 3355 | |
bf9b87b5 AD |
3356 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3357 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
1d004f12 | 3358 | |
bf9b87b5 AD |
3359 | #, fuzzy |
3360 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3361 | #~ msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1d004f12 | 3362 | |
bf9b87b5 AD |
3363 | #~ msgid "Local data removed." |
3364 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
1d004f12 | 3365 | |
bf9b87b5 AD |
3366 | #~ msgid "Mark as read:" |
3367 | #~ msgstr "既読にする:" | |
1d004f12 | 3368 | |
bf9b87b5 AD |
3369 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3370 | #~ msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
1d004f12 | 3371 | |
bf9b87b5 AD |
3372 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3373 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
1d004f12 | 3374 | |
bf9b87b5 AD |
3375 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3376 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
1d004f12 | 3377 | |
bf9b87b5 AD |
3378 | #~ msgid "Removing feed..." |
3379 | #~ msgstr "フィードを削除しています..." | |
8182e647 | 3380 | |
bf9b87b5 AD |
3381 | #~ msgid "Removing filter..." |
3382 | #~ msgstr "フィルターを削除しています..." | |
1d004f12 | 3383 | |
bf9b87b5 AD |
3384 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3385 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
1d004f12 | 3386 | |
bf9b87b5 AD |
3387 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3388 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." | |
1d004f12 | 3389 | |
bf9b87b5 AD |
3390 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3391 | #~ msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
c4255fdd | 3392 | |
bf9b87b5 AD |
3393 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3394 | #~ msgstr "選択したラベルを削除しています..." | |
1d004f12 | 3395 | |
bf9b87b5 AD |
3396 | #, fuzzy |
3397 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3398 | #~ msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
e3e975e6 | 3399 | |
bf9b87b5 AD |
3400 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3401 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." | |
097c6b00 | 3402 | |
bf9b87b5 AD |
3403 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3404 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 3405 | |
bf9b87b5 AD |
3406 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3407 | #~ msgstr "記事のスコアを再計算しています..." | |
1d004f12 | 3408 | |
bf9b87b5 AD |
3409 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3410 | #~ msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." | |
1d004f12 | 3411 | |
bf9b87b5 AD |
3412 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3413 | #~ msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
1d004f12 | 3414 | |
bf9b87b5 AD |
3415 | #~ msgid "Saving feed..." |
3416 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
35f1dd37 | 3417 | |
bf9b87b5 AD |
3418 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3419 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
7c52319e | 3420 | |
bf9b87b5 AD |
3421 | #~ msgid "Saving filter..." |
3422 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
29096c6d | 3423 | |
bf9b87b5 AD |
3424 | #~ msgid "Saving user..." |
3425 | #~ msgstr "ユーザーを保存しています..." | |
7c52319e | 3426 | |
bf9b87b5 AD |
3427 | #~ msgid "Selection" |
3428 | #~ msgstr "選択" | |
7c52319e | 3429 | |
bf9b87b5 AD |
3430 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3431 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
7c52319e | 3432 | |
bf9b87b5 AD |
3433 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3434 | #~ msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
7c52319e | 3435 | |
29096c6d | 3436 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3437 | #~ msgid "Upload failed." |
3438 | #~ msgstr "更新済み記事" | |
1171c351 | 3439 | |
9897ca67 | 3440 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3441 | #~ msgid "" |
3442 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3443 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
9897ca67 | 3444 | |
8182e647 AD |
3445 | #~ msgid "All feeds updated." |
3446 | #~ msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
c4255fdd | 3447 | |
8182e647 AD |
3448 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3449 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
c4255fdd | 3450 | |
8182e647 AD |
3451 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3452 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
c4255fdd | 3453 | |
8182e647 AD |
3454 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3455 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
c4255fdd | 3456 | |
8182e647 AD |
3457 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3458 | #~ msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" | |
c4255fdd | 3459 | |
8182e647 AD |
3460 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3461 | #~ msgstr "アドレスの変更を試みています..." | |
3462 | ||
3463 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3464 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
3465 | ||
3466 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3467 | #~ msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." | |
3468 | ||
8182e647 AD |
3469 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3470 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
3471 | ||
3472 | #~ msgid "Done." | |
3473 | #~ msgstr "終了しました。" | |
3474 | ||
8182e647 AD |
3475 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3476 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "Themes" | |
3479 | #~ msgstr "テーマ" | |
3480 | ||
3481 | #~ msgid "Change theme" | |
3482 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
c4255fdd | 3483 | |
c4255fdd | 3484 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3485 | #~ msgid "Hide read items" |
3486 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
c4255fdd | 3487 | |
8182e647 AD |
3488 | #, fuzzy |
3489 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3490 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
c4255fdd AD |
3491 | |
3492 | #~ msgid "Search results" | |
3493 | #~ msgstr "検索結果" | |
3494 | ||
3495 | #~ msgid "More feeds..." | |
3496 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
3497 | ||
3498 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3499 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
3500 | ||
3501 | #~ msgid "Search:" | |
3502 | #~ msgstr "検索:" | |
3503 | ||
3504 | #~ msgid "Order:" | |
3505 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
3506 | ||
3507 | #~ msgid "browse more" | |
3508 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3511 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
3512 | ||
c4255fdd AD |
3513 | #~ msgid "Show" |
3514 | #~ msgstr "表示" | |
3515 | ||
3516 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3517 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
3518 | ||
3519 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3520 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "Recategorize" | |
3523 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
3524 | ||
c4255fdd AD |
3525 | #~ msgid "Other:" |
3526 | #~ msgstr "その他:" | |
3527 | ||
3528 | #~ msgid "Generate another link" | |
3529 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
3530 | ||
29096c6d AD |
3531 | #~ msgid "Back" |
3532 | #~ msgstr "戻る" | |
7c52319e | 3533 | |
29096c6d AD |
3534 | #~ msgid "Refresh" |
3535 | #~ msgstr "再描画" | |
7c52319e | 3536 | |
29096c6d AD |
3537 | #~ msgid "Page" |
3538 | #~ msgstr "ページ" | |
3539 | ||
3540 | #, fuzzy | |
3541 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3542 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "Tags:" | |
3545 | #~ msgstr "タグ:" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3548 | #~ msgstr "未読にする" | |
3549 | ||
29096c6d AD |
3550 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3551 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
7c52319e | 3552 | |
68539f8b AD |
3553 | #, fuzzy |
3554 | #~ msgid "Click to view" | |
3555 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3556 | ||
e117ab70 AD |
3557 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
3558 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
3559 | ||
4481d791 AD |
3560 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3561 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 3562 | |
4481d791 AD |
3563 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3564 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 3565 | |
4481d791 | 3566 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 3567 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 3568 | |
4481d791 AD |
3569 | #~ msgid "Please select only one label." |
3570 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 3571 | |
4481d791 AD |
3572 | #~ msgid "Please select only one category." |
3573 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 3574 | |
4481d791 AD |
3575 | #~ msgid "Address changed." |
3576 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 3577 | |
4481d791 AD |
3578 | #~ msgid "" |
3579 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3580 | #~ msgstr "" | |
3581 | #~ "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使う" | |
3582 | #~ "でしょう。" | |
7a1ecd39 | 3583 | |
4481d791 | 3584 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
60f53466 | 3585 | #~ msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." |
7a1ecd39 | 3586 | |
19556424 | 3587 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
3588 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
3591 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
3594 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
3595 | ||
3596 | #~ msgid "Search to label" | |
3597 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid "Toggle:" | |
3600 | #~ msgstr "トグル" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "Convert to label" | |
3603 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid "Dashboard" | |
3606 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Match " | |
3609 | #~ msgstr "一致 " | |
3610 | ||
60f53466 AD |
3611 | #~ msgid "Title contains" |
3612 | #~ msgstr "題名の内容" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Content contains" | |
3615 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "Score equals" | |
3618 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3621 | #~ msgstr "スコア以上" | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Score is less than" | |
3624 | #~ msgstr "スコア以下" | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3627 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3630 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "Add" | |
3633 | #~ msgstr "追加" | |
19556424 | 3634 | |
390e733a AD |
3635 | #~ msgid "" |
3636 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3637 | #~ msgstr "" | |
3638 | #~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま" | |
3639 | #~ "す。" | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
3642 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3645 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
3646 | ||
60f53466 AD |
3647 | #~ msgid "Content Filtering" |
3648 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
3649 | ||
60f53466 AD |
3650 | #~ msgid "User Manager" |
3651 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
3652 | |
3653 | #~ msgid "" | |
3654 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3655 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3656 | #~ msgstr "" | |
3657 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
3658 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "" | |
3661 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3662 | #~ msgstr "" | |
3663 | #~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ" | |
3664 | #~ "さい。\n" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "" | |
3667 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3668 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3669 | #~ msgstr "" | |
3670 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
3671 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "" | |
3674 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3675 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3676 | #~ msgstr "" | |
3677 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
3678 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "" | |
3681 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3682 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3683 | #~ msgstr "" | |
3684 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
3685 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3688 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
3689 | ||
3690 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3691 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
3692 | ||
60f53466 AD |
3693 | #, fuzzy |
3694 | #~ msgid "" | |
3695 | #~ "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal " | |
3696 | #~ "toSESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
390e733a AD |
3697 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "" | |
3700 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3701 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3704 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "" | |
3707 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3708 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3709 | #~ msgstr "" | |
3710 | #~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし" | |
3711 | #~ "た" | |
3712 | ||
1171c351 AD |
3713 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
3714 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3717 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid " Clear articles" | |
3720 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3723 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3726 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid " Mark as read" | |
3729 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
3730 | ||
3731 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3732 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3733 | ||
1171c351 AD |
3734 | #~ msgid " Create filter" |
3735 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
3736 | ||
3737 | #~ msgid " Reset category order" | |
3738 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
3739 | ||
60f53466 AD |
3740 | #~ msgid "Create Label" |
3741 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 3742 | |
60f53466 AD |
3743 | #~ msgid "Match SQL" |
3744 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 3745 | |
60f53466 AD |
3746 | #~ msgid "Feed information:" |
3747 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 3748 | |
60f53466 AD |
3749 | #~ msgid "Site:" |
3750 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 3751 | |
60f53466 AD |
3752 | #~ msgid "Last updated:" |
3753 | #~ msgstr "最終更新:" | |
bf996dfa | 3754 | |
60f53466 AD |
3755 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3756 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 3757 | |
60f53466 AD |
3758 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
3759 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 3760 | |
60f53466 AD |
3761 | #~ msgid "Top 25" |
3762 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 3763 | |
bf996dfa AD |
3764 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3765 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
3766 | ||
3767 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3768 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3771 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "[No caption]" | |
3774 | #~ msgstr "[キャプションなし]" | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3777 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Examples" | |
3780 | #~ msgstr "例" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3783 | #~ msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3786 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
3789 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
3790 | ||
60f53466 AD |
3791 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3792 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 3793 | |
60f53466 AD |
3794 | #~ msgid "This program requires cookies " |
3795 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 3796 | |
60f53466 AD |
3797 | #~ msgid "description" |
3798 | #~ msgstr "説明" | |
097c6b00 | 3799 | |
60f53466 AD |
3800 | #~ msgid "filter_type_descr" |
3801 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 3802 | |
60f53466 AD |
3803 | #~ msgid "action_description" |
3804 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 3805 | |
7c52319e AD |
3806 | #, fuzzy |
3807 | #~ msgid "Perform action" | |
3808 | #~ msgstr "操作の実行" | |
3809 | ||
1d004f12 AD |
3810 | #~ msgid "Change password:" |
3811 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
3812 | ||
1d004f12 AD |
3813 | #~ msgid "Caption:" |
3814 | #~ msgstr "キャプション:" | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3817 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
3818 | ||
1d004f12 AD |
3819 | #~ msgid "Action:" |
3820 | #~ msgstr "操作:" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Params:" | |
3823 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "Title:" | |
3826 | #~ msgstr "題名:" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" | |
3829 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Toggle" | |
3832 | #~ msgstr "トグル" | |
3833 | ||
3834 | #~ msgid "This page" | |
3835 | #~ msgstr "このページ" | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "Next page" | |
3838 | #~ msgstr "次のページ" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "Previous page" | |
3841 | #~ msgstr "前のページ" | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "First page" | |
3844 | #~ msgstr "最初のページ" |