]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
add help tip for empty labels
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
097c6b00 5"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:24+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
6abaa938 15#: backend.php:102
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
6abaa938 19#: backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
6abaa938 23#: backend.php:104
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
6abaa938 27#: backend.php:105
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
6abaa938 31#: backend.php:106
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
6abaa938 35#: backend.php:107
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
6abaa938 39#: backend.php:108
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
6abaa938 43#: backend.php:111
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
6abaa938 48#: backend.php:112
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
6abaa938 52#: backend.php:113
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
6abaa938 56#: backend.php:114
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
6abaa938 60#: backend.php:115
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
6abaa938 64#: backend.php:116
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
6abaa938 68#: backend.php:117
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
6abaa938 72#: backend.php:118
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
6abaa938 76#: backend.php:119
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
6abaa938 80#: backend.php:122 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
6abaa938 84#: backend.php:123
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
6abaa938 89#: backend.php:124
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
6abaa938 93#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
6abaa938 97#: backend.php:134
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
6abaa938 101#: backend.php:135
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
110msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
112
113#: errors.php:8
114msgid "This program requires cookies "
115msgstr "本程序需要开启cookies"
116
117#: errors.php:11
118msgid "Backend sanity check failed"
119msgstr "Backend 完整检查失败"
120
121#: errors.php:13
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Frontend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:15
1bf470e2
AD
126msgid ""
127"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
128"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
129msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:17
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "无授权。"
134
135#: errors.php:19
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "无操作。"
138
139#: errors.php:21
1bf470e2
AD
140msgid ""
141"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142"local configuration."
ab81de29
AD
143msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
144
145#: errors.php:23
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "错误,权限不够。"
148
149#: errors.php:25
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "设置检查失败"
152
153#: errors.php:27
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156"\t\tofficial site for more information."
157msgstr ""
158"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
159"\t\t官方网站获取更多信息。"
160
e7f9e68c
AD
161#: errors.php:32
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
163msgstr ""
164
097c6b00
AD
165#: functions.php:2883 modules/popup-dialog.php:175
166#: modules/pref-filters.php:405 mobile/functions.php:735
89cb787e
AD
167msgid "All feeds"
168msgstr "所有feed"
169
097c6b00
AD
170#: functions.php:2912 functions.php:2951 functions.php:3319 functions.php:4348
171#: functions.php:4378 modules/pref-feeds.php:1244
ab81de29
AD
172msgid "Uncategorized"
173msgstr "未分类"
174
097c6b00 175#: functions.php:2941 functions.php:3508 mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
176msgid "Special"
177msgstr "专用"
178
097c6b00 179#: functions.php:2943 functions.php:3510 prefs.php:144 mobile/functions.php:74
ab81de29
AD
180msgid "Labels"
181msgstr "标记"
182
097c6b00
AD
183#: functions.php:2961 functions.php:3341 functions.php:4205 help/3.php:57
184#: mobile/functions.php:52
185msgid "Starred articles"
186msgstr "星级文章"
187
188#: functions.php:2963 functions.php:3344 functions.php:4212
189#: modules/pref-feeds.php:1413 help/3.php:59 mobile/functions.php:61
190msgid "Published articles"
191msgstr "已发布文章"
192
193#: functions.php:2965 functions.php:3347 functions.php:4190 help/3.php:58
194#: mobile/functions.php:43
195#, fuzzy
196msgid "Fresh articles"
197msgstr "星级文章"
198
199#: functions.php:3305 functions.php:3307
ab81de29
AD
200msgid "Search results"
201msgstr "搜索结果"
202
097c6b00
AD
203#: functions.php:3323 functions.php:3336 functions.php:3342 functions.php:3345
204#: functions.php:3348 functions.php:3356
ab81de29
AD
205msgid "Searched for"
206msgstr "搜索"
207
097c6b00 208#: functions.php:3989 functions.php:4045 functions.php:5368
33271cd8 209#: modules/pref-feeds.php:1025 modules/pref-feeds.php:1206
097c6b00
AD
210#: modules/pref-filters.php:358 modules/pref-labels-old.php:275
211#: modules/pref-labels.php:136 modules/pref-users.php:408
ab81de29
AD
212msgid "Select:"
213msgstr "选择:"
214
097c6b00
AD
215#: functions.php:3990 functions.php:4046 modules/pref-feeds.php:1026
216#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:359
217#: modules/pref-labels-old.php:276 modules/pref-labels.php:137
218#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:561
ab81de29
AD
219msgid "All"
220msgstr "所有"
221
097c6b00
AD
222#: functions.php:3991 functions.php:3997 functions.php:4047 functions.php:4050
223#: tt-rss.php:196 mobile/functions.php:449 mobile/functions.php:562
ab81de29
AD
224msgid "Unread"
225msgstr "未读"
226
097c6b00 227#: functions.php:3992 mobile/functions.php:564
29bfa13c
AD
228#, fuzzy
229msgid "Invert"
230msgstr "(逆)"
231
097c6b00
AD
232#: functions.php:3993 functions.php:4048 modules/pref-feeds.php:1027
233#: modules/pref-feeds.php:1208 modules/pref-filters.php:360
234#: modules/pref-labels-old.php:277 modules/pref-labels.php:138
235#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:563
ab81de29
AD
236msgid "None"
237msgstr "无"
238
097c6b00 239#: functions.php:3995 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1367
a9a3fcab
AD
240msgid "Actions..."
241msgstr "激活..."
242
097c6b00 243#: functions.php:3996
a9a3fcab
AD
244#, fuzzy
245msgid "Selection toggle:"
246msgstr "选择:"
89cb787e 247
097c6b00
AD
248#: functions.php:3998 functions.php:4051 tt-rss.php:195
249#: mobile/functions.php:450
ab81de29
AD
250msgid "Starred"
251msgstr "星级"
252
097c6b00 253#: functions.php:3999
f56e3080 254msgid "Published"
aa531f28 255msgstr "已发布"
f56e3080 256
097c6b00 257#: functions.php:4001 functions.php:4053
a9a3fcab
AD
258msgid "Mark as read:"
259msgstr "标记为已读:"
ab81de29 260
097c6b00 261#: functions.php:4002 mobile/functions.php:569
267ad38b
AD
262msgid "Selection"
263msgstr "选择:"
264
097c6b00 265#: functions.php:4016 mobile/functions.php:571
ab81de29
AD
266msgid "Entire feed"
267msgstr "输入feed"
268
097c6b00
AD
269#: functions.php:4019
270#, fuzzy
271msgid "Assign label:"
272msgstr "指定标签"
ab81de29 273
097c6b00 274#: functions.php:4031
a9a3fcab 275#, fuzzy
097c6b00
AD
276msgid "(remove)"
277msgstr "移除"
ab81de29 278
097c6b00 279#: functions.php:4050
ab81de29
AD
280msgid "Toggle:"
281msgstr "触发:"
282
097c6b00 283#: functions.php:4054 mobile/functions.php:570
ab81de29
AD
284msgid "Page"
285msgstr "页"
286
097c6b00
AD
287#: functions.php:4055 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
288#: modules/pref-feeds.php:415 modules/pref-filters.php:395
ab81de29
AD
289msgid "Feed"
290msgstr "Feed"
291
097c6b00 292#: functions.php:4096
ab81de29
AD
293msgid "Generated feed"
294msgstr "产生feed"
295
097c6b00 296#: functions.php:4145
29bfa13c
AD
297msgid "Click to collapse category"
298msgstr ""
299
097c6b00 300#: functions.php:4398
ab81de29
AD
301msgid "No feeds to display."
302msgstr "无feed显示。"
303
097c6b00 304#: functions.php:4415 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
305msgid "Tags"
306msgstr "标签"
307
097c6b00 308#: functions.php:4657
80d72112
AD
309#, fuzzy
310msgid " - "
ab81de29
AD
311msgstr ", 由 - "
312
097c6b00 313#: functions.php:4716 functions.php:4717
ab81de29
AD
314msgid "no tags"
315msgstr "无标签"
316
097c6b00 317#: functions.php:4724
1a61ca22
AD
318msgid "Edit tags for this article"
319msgstr ""
320
097c6b00 321#: functions.php:4732
7f2cd3a0
AD
322#, fuzzy
323msgid "Display original article content"
324msgstr "显示最近文章时间"
325
097c6b00 326#: functions.php:4739 functions.php:5378
1a61ca22
AD
327#, fuzzy
328msgid "Show article summary in new window"
329msgstr "新窗口打开文章连结"
330
097c6b00 331#: functions.php:4775 functions.php:5302
592535d7
AD
332#, fuzzy
333msgid "unknown type"
334msgstr "未知错误"
335
097c6b00 336#: functions.php:4781 functions.php:5308
1ab5fe9e
AD
337msgid "audio/mpeg"
338msgstr ""
339
097c6b00 340#: functions.php:4817 functions.php:5342
7f2cd3a0
AD
341msgid "Attachment:"
342msgstr ""
343
097c6b00 344#: functions.php:4819 functions.php:5344
7f2cd3a0
AD
345msgid "Attachments:"
346msgstr ""
347
097c6b00 348#: functions.php:4839 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
33271cd8 349#: modules/popup-dialog.php:565 modules/pref-feeds.php:1076
1a61ca22
AD
350msgid "Close this window"
351msgstr "关闭此窗口"
352
097c6b00 353#: functions.php:4895 modules/pref-feed-browser.php:75
ab81de29
AD
354msgid "Feed not found."
355msgstr "未找到Feed."
356
097c6b00 357#: functions.php:4964 mobile/functions.php:414
1bf470e2
AD
358msgid ""
359"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
360"local configuration."
ab81de29
AD
361msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
362
097c6b00 363#: functions.php:5077
ba7f81d8
AD
364msgid "(Click to change)"
365msgstr ""
366
097c6b00 367#: functions.php:5276
0cacc891 368#, fuzzy
34cbb3b6 369msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
370msgstr "星级文章"
371
097c6b00 372#: functions.php:5440
592535d7
AD
373#, fuzzy
374msgid "No unread articles found to display."
375msgstr "未找到文章。"
376
097c6b00 377#: functions.php:5443
592535d7
AD
378#, fuzzy
379msgid "No starred articles found to display."
380msgstr "未找到文章。"
381
097c6b00 382#: functions.php:5446
592535d7
AD
383#, fuzzy
384msgid "No articles found to display."
ab81de29
AD
385msgstr "未找到文章。"
386
097c6b00 387#: functions.php:5793
37b9528b
AD
388#, fuzzy
389msgid "Match "
390msgstr "匹配"
391
097c6b00 392#: functions.php:5801
37b9528b
AD
393#, fuzzy
394msgid "Unread articles"
395msgstr "星级文章"
396
097c6b00 397#: functions.php:5802
37b9528b
AD
398#, fuzzy
399msgid "Updated articles"
400msgstr "星级文章"
401
097c6b00 402#: functions.php:5803
37b9528b
AD
403#, fuzzy
404msgid "Title contains"
405msgstr "标题或内容"
406
097c6b00 407#: functions.php:5804
37b9528b
AD
408#, fuzzy
409msgid "Content contains"
410msgstr "内容过滤器"
411
097c6b00 412#: functions.php:5805
37b9528b
AD
413msgid "Score equals"
414msgstr ""
415
097c6b00 416#: functions.php:5806
37b9528b
AD
417msgid "Score is greater than"
418msgstr ""
419
097c6b00 420#: functions.php:5807
37b9528b
AD
421msgid "Score is less than"
422msgstr ""
423
097c6b00 424#: functions.php:5808
37b9528b
AD
425msgid "Articles newer than X hours"
426msgstr ""
427
097c6b00 428#: functions.php:5809
37b9528b
AD
429msgid "Articles newer than X days"
430msgstr ""
431
097c6b00 432#: functions.php:5818
37b9528b
AD
433msgid "Add"
434msgstr ""
435
77a9d0af 436#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
437msgid "display feeds"
438msgstr "显示Feed"
439
77a9d0af 440#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
441msgid "display tags"
442msgstr "显示标签"
443
097c6b00 444#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
ab81de29
AD
445msgid "Loading, please wait..."
446msgstr "读取中,请等待..."
447
77a9d0af 448#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
449msgid "All feeds updated."
450msgstr "所有Feed已更新。"
451
77a9d0af 452#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
453msgid "Marking all feeds as read..."
454msgstr "标记所有Feed未已读..."
455
77a9d0af 456#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
457msgid "Adding feed..."
458msgstr "添加feed中..."
459
77a9d0af 460#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
461msgid "Removing feed..."
462msgstr "移除feed中..."
463
77a9d0af 464#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
465msgid "Saving feed..."
466msgstr "保存feed中..."
467
77a9d0af 468#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
469msgid "Can't add category: no name specified."
470msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
471
77a9d0af 472#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
473msgid "Adding feed category..."
474msgstr "添加feed分类..."
475
77a9d0af 476#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
477msgid "Can't add user: no login specified."
478msgstr "添加用户失败:未登录。"
479
77a9d0af 480#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
481msgid "Adding user..."
482msgstr "添加用户..."
483
77a9d0af 484#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
485msgid "Can't create label: missing SQL expression."
486msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
487
77a9d0af 488#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
489msgid "Can't create label: missing caption."
490msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
491
77a9d0af 492#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
493msgid "Remove selected labels?"
494msgstr "移除选定标记?"
495
77a9d0af 496#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
497msgid "Removing selected labels..."
498msgstr "移除选定标记..."
499
77a9d0af 500#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
501msgid "No labels are selected."
502msgstr "未选定标记."
503
77a9d0af 504#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
505msgid "Remove selected users?"
506msgstr "移除选定用户?"
507
77a9d0af 508#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
509msgid "Removing selected users..."
510msgstr "移除选定用户..."
511
77a9d0af
AD
512#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
513#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
514msgid "No users are selected."
515msgstr "未选定用户."
516
77a9d0af 517#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
518msgid "Remove selected filters?"
519msgstr "移除选定的过滤器?"
520
77a9d0af 521#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
522msgid "Removing selected filters..."
523msgstr "移除选定的过滤器..."
524
77a9d0af 525#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
526msgid "No filters are selected."
527msgstr "未选定过滤器。"
528
77a9d0af 529#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
530msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
531msgstr "退订选定feed?"
532
77a9d0af 533#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
534msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
535msgstr "退订选定feed..."
536
77a9d0af
AD
537#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
538#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
539msgid "No feeds are selected."
540msgstr "未选择feed."
541
77a9d0af 542#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
543msgid "Remove selected categories?"
544msgstr "移除选定分类?"
545
77a9d0af 546#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
547msgid "Removing selected categories..."
548msgstr "移除选定分类..."
549
77a9d0af 550#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
551msgid "No categories are selected."
552msgstr "未选定分类。"
553
77a9d0af 554#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
555msgid "Saving category..."
556msgstr "保存分类..."
557
77a9d0af 558#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
559msgid "Loading help..."
560msgstr "读取帮助..."
561
77a9d0af 562#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
563msgid "Saving label..."
564msgstr "保存标记..."
565
77a9d0af 566#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
567msgid "Login field cannot be blank."
568msgstr "登陆框不能留空。"
569
77a9d0af 570#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
571msgid "Saving user..."
572msgstr "保存用户..."
573
77a9d0af 574#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
575msgid "Saving filter..."
576msgstr "保存过滤器..."
577
77a9d0af 578#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
579msgid "Please select only one label."
580msgstr "请只选择一个标记."
581
77a9d0af 582#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
583msgid "Please select only one user."
584msgstr "请只选择一个用户."
585
77a9d0af 586#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
587msgid "Reset password of selected user?"
588msgstr "重置选定用户密码?"
589
77a9d0af 590#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
591msgid "Resetting password for selected user..."
592msgstr "重置选定用户密码..."
593
77a9d0af 594#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
595msgid "Please select only one feed."
596msgstr "请只选择一个feed."
597
77a9d0af 598#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
599msgid "Please select only one filter."
600msgstr "请只选择一个过滤器."
601
77a9d0af 602#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
603msgid "Please select one feed."
604msgstr "请只选择一个feed."
605
77a9d0af 606#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
607msgid "Please select only one category."
608msgstr "请只选择一个分类."
609
77a9d0af 610#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
611msgid "No OPML file to upload."
612msgstr "无OPML文件上传."
613
77a9d0af 614#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
615msgid "Changing category of selected feeds..."
616msgstr "改变选定feed所属分类..."
617
77a9d0af 618#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
619msgid "Reset to defaults?"
620msgstr "重置默认项?"
621
77a9d0af 622#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
623msgid "Trying to change password..."
624msgstr "尝试更改密码..."
625
77a9d0af 626#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
627msgid "Trying to change e-mail..."
628msgstr "尝试更改e-mail..."
629
77a9d0af 630#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
631msgid "No articles are selected."
632msgstr "无选定文章。"
633
77a9d0af 634#: localized_js.php:93
ab81de29 635msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 636msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 637
77a9d0af 638#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
639msgid "Could not display article (missing XML object)"
640msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
641
e7f9e68c 642#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
ab81de29
AD
643msgid "No feed selected."
644msgstr "无选定feed."
645
77a9d0af 646#: localized_js.php:96
f56e3080 647msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 648msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 649
77a9d0af 650#: localized_js.php:97
f56e3080 651msgid "Address changed."
aa531f28 652msgstr "地址已经变更"
f56e3080 653
77a9d0af 654#: localized_js.php:98
f56e3080 655msgid "Could not change address."
aa531f28 656msgstr "未能更新地址"
f56e3080 657
77a9d0af 658#: localized_js.php:99
89cb787e 659msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 660msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 661
77a9d0af 662#: localized_js.php:100
89cb787e 663msgid "Please select some feed first."
aa531f28 664msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 665
77a9d0af 666#: localized_js.php:101
89cb787e 667msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 668msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 669
77a9d0af 670#: localized_js.php:112
89cb787e 671msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 672msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 673
77a9d0af 674#: localized_js.php:113
89cb787e 675msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
676msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
677
77a9d0af 678#: localized_js.php:114
11cd4db2 679#, php-format
aa531f28 680msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 681msgstr "退订%s?"
89cb787e 682
77a9d0af 683#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
684#, php-format
685msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 686msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 687
77a9d0af 688#: localized_js.php:116
ba5fac1b 689#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
690msgid "Mark all articles in %s as read?"
691msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
692
77a9d0af 693#: localized_js.php:117
2d936cd1 694#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 695msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 696msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 697
77a9d0af 698#: localized_js.php:118
267ad38b 699msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 700msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 701
77a9d0af 702#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
703#, fuzzy
704msgid "Save current configuration?"
705msgstr "保存设置"
706
592535d7 707#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
708msgid "Old password cannot be blank."
709msgstr "原密码不可留空."
710
592535d7 711#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
712msgid "New password cannot be blank."
713msgstr "新密码不可留空."
714
592535d7 715#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
716msgid "Entered passwords do not match."
717msgstr "两次输入密码不通."
718
77a9d0af 719#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
720#, fuzzy
721msgid "No articles found to mark"
722msgstr "未找到文章。"
723
77a9d0af 724#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
725#, fuzzy, php-format
726msgid "Mark %d article(s) as read?"
727msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
728
77a9d0af 729#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
730#, fuzzy
731msgid "No article is selected."
732msgstr "无选定文章。"
733
77a9d0af 734#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
735#, fuzzy
736msgid "Star article"
737msgstr "星级文章"
738
77a9d0af 739#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
740#, fuzzy
741msgid "Unstar article"
742msgstr "星级文章"
743
77a9d0af 744#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
745#, fuzzy
746msgid "Please wait..."
747msgstr "读取中,请等待..."
748
df43d1fd 749#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
e780d1d2
AD
750msgid "Publish article"
751msgstr "发布文章"
752
77a9d0af 753#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
754#, fuzzy
755msgid "Unpublish article"
756msgstr "发布文章"
757
77a9d0af 758#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
759#, fuzzy
760msgid "You can't clear this type of feed."
761msgstr "您不能编辑本分类feed"
762
77a9d0af 763#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
764#, fuzzy, php-format
765msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
766msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 767
bef712f1
AD
768#: localized_js.php:133
769#, fuzzy
770msgid "Mark all articles as read?"
771msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
772
ba7f81d8
AD
773#: localized_js.php:134
774#, fuzzy
775msgid "Rescore articles in selected feeds?"
776msgstr "无选定文章。"
777
778#: localized_js.php:135
779#, fuzzy
780msgid "Rescoring selected feeds..."
781msgstr "移除选定的过滤器..."
782
783#: localized_js.php:136
784msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
785msgstr ""
786
787#: localized_js.php:137
788#, fuzzy
789msgid "Rescoring feeds..."
790msgstr "移除feed中..."
791
69811a7d
AD
792#: localized_js.php:138
793#, fuzzy
794msgid "You can't rescore this kind of feed."
795msgstr "您不能编辑本分类feed"
796
797#: localized_js.php:139
798#, fuzzy, php-format
799msgid "Rescore articles in %s?"
800msgstr "星级文章"
801
802#: localized_js.php:140
803#, fuzzy
804msgid "Rescoring articles..."
805msgstr "星级文章"
806
b2f8a550
AD
807#: localized_js.php:141
808#, fuzzy
809msgid "Reset category order?"
810msgstr "移除选定分类?"
811
1a61ca22
AD
812#: localized_js.php:142
813msgid "Category reordering enabled"
814msgstr ""
815
816#: localized_js.php:143
817msgid "Category reordering disabled"
818msgstr ""
819
f6d9a4f2
AD
820#: localized_js.php:144
821#, fuzzy
822msgid "Save changes to selected feeds?"
823msgstr "无选定文章。"
824
825#: localized_js.php:145
826#, fuzzy
827msgid "Saving feeds..."
828msgstr "保存feed中..."
829
e7f9e68c 830#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
33271cd8 831#: modules/pref-feeds.php:1219 modules/pref-feeds.php:1280
097c6b00 832#: mobile/functions.php:766
89cb787e
AD
833msgid "Title"
834msgstr "标题"
835
836537f7 836#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
837msgid "Title or Content"
838msgstr "标题或内容"
839
836537f7 840#: localized_schema.php:11
89cb787e 841msgid "Link"
aa531f28 842msgstr "链接"
89cb787e 843
74fbd01e 844#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
097c6b00 845#: mobile/functions.php:767
89cb787e
AD
846msgid "Content"
847msgstr "内容"
848
df43d1fd
AD
849#: localized_schema.php:13
850msgid "Article Date"
851msgstr ""
852
853#: localized_schema.php:15
836537f7 854msgid "Filter article"
aa531f28 855msgstr "过滤文章"
836537f7 856
097c6b00 857#: localized_schema.php:16 mobile/functions.php:574
a9a3fcab
AD
858msgid "Mark as read"
859msgstr "标记为已读"
860
df43d1fd 861#: localized_schema.php:17
836537f7 862msgid "Set starred"
aa531f28 863msgstr "设置星级"
836537f7 864
df43d1fd 865#: localized_schema.php:19
836537f7 866msgid "Assign tags"
aa531f28 867msgstr "指定标签"
836537f7 868
df43d1fd 869#: localized_schema.php:23
836537f7 870msgid "General"
aa531f28 871msgstr "常规"
836537f7 872
df43d1fd 873#: localized_schema.php:25
836537f7 874msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 875msgstr "允许重复文章"
836537f7 876
df43d1fd 877#: localized_schema.php:26
836537f7
AD
878msgid ""
879"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
880"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
881"different feeds to appear only once."
882msgstr ""
aa531f28
AD
883"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
884"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 885
df43d1fd 886#: localized_schema.php:27
836537f7 887msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 888msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 889
df43d1fd 890#: localized_schema.php:28
836537f7 891msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 892msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 893
df43d1fd 894#: localized_schema.php:29
836537f7
AD
895msgid ""
896"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
897"your configured e-mail address"
aa531f28 898msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 899
df43d1fd 900#: localized_schema.php:30
836537f7 901msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 902msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 903
df43d1fd 904#: localized_schema.php:31
836537f7 905msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 906msgstr "更新后校验修改"
836537f7 907
df43d1fd 908#: localized_schema.php:32
e3d410c0
AD
909#, fuzzy
910msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
911msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
912
df43d1fd 913#: localized_schema.php:34
836537f7 914msgid "Interface"
aa531f28 915msgstr "界面"
836537f7 916
df43d1fd 917#: localized_schema.php:36
836537f7 918msgid "Combined feed display"
aa531f28 919msgstr "feed联合显示。"
836537f7 920
df43d1fd 921#: localized_schema.php:37
836537f7
AD
922msgid ""
923"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
924"headlines and article content"
aa531f28 925msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 926
df43d1fd 927#: localized_schema.php:38
836537f7 928msgid "Default article limit"
aa531f28 929msgstr "默认文章限制"
836537f7 930
df43d1fd 931#: localized_schema.php:39
8c0edbc3
AD
932msgid ""
933"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
934"disables)."
935msgstr ""
936
df43d1fd 937#: localized_schema.php:40
836537f7 938msgid "Enable feed categories"
aa531f28 939msgstr "开启feed分类"
836537f7 940
df43d1fd 941#: localized_schema.php:41
e400230e
AD
942msgid "Enable search toolbar"
943msgstr ""
944
df43d1fd 945#: localized_schema.php:42
836537f7 946msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 947msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 948
df43d1fd 949#: localized_schema.php:43
836537f7 950msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 951msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 952
df43d1fd 953#: localized_schema.php:44
e7f9e68c 954#, fuzzy
836537f7
AD
955msgid ""
956"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 957"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 958msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 959
df43d1fd 960#: localized_schema.php:45
836537f7 961msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 962msgstr "自动显示未读"
836537f7 963
df43d1fd 964#: localized_schema.php:46
836537f7
AD
965msgid ""
966"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
967"feed with unread articles."
968msgstr ""
aa531f28 969"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 970
df43d1fd 971#: localized_schema.php:47
836537f7 972msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 973msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 974
df43d1fd 975#: localized_schema.php:48
836537f7 976msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 977msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 978
df43d1fd 979#: localized_schema.php:49
836537f7 980msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 981msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 982
df43d1fd 983#: localized_schema.php:50
836537f7 984msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 985msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 986
df43d1fd 987#: localized_schema.php:51
836537f7 988msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 989msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 990
df43d1fd 991#: localized_schema.php:52
836537f7 992msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 993msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 994
df43d1fd 995#: localized_schema.php:53
9ff29d0c
AD
996msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
997msgstr ""
998
df43d1fd 999#: localized_schema.php:54
b16754c3
AD
1000#, fuzzy
1001msgid "Hide feedlist"
1002msgstr "隐藏我的Feed列表"
1003
df43d1fd 1004#: localized_schema.php:55
b16754c3
AD
1005msgid ""
1006"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1007"for small screens."
1008msgstr ""
1009
df43d1fd 1010#: localized_schema.php:56
f52e9524
AD
1011msgid "Group headlines in virtual feeds"
1012msgstr ""
1013
df43d1fd 1014#: localized_schema.php:57
f52e9524
AD
1015msgid ""
1016"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1017"grouped by feeds"
1018msgstr ""
1019
df43d1fd 1020#: localized_schema.php:59
836537f7 1021msgid "Advanced"
aa531f28 1022msgstr "高级"
836537f7 1023
df43d1fd 1024#: localized_schema.php:61
836537f7 1025msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 1026msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 1027
df43d1fd 1028#: localized_schema.php:62
836537f7
AD
1029msgid ""
1030"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1031"separated list)."
aa531f28 1032msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 1033
df43d1fd 1034#: localized_schema.php:63
836537f7 1035msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 1036msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 1037
df43d1fd 1038#: localized_schema.php:64
4de98732
AD
1039#, fuzzy
1040msgid "Enable feed icons"
1041msgstr "开启feed分类"
836537f7 1042
df43d1fd 1043#: localized_schema.php:65
836537f7 1044msgid "Enable labels"
aa531f28 1045msgstr "开启标签"
836537f7 1046
df43d1fd 1047#: localized_schema.php:66
836537f7
AD
1048msgid ""
1049"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1050"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1051"with caution."
aa531f28 1052msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1053
df43d1fd 1054#: localized_schema.php:67
836537f7 1055msgid "Long date format"
aa531f28 1056msgstr "长的时间格式"
836537f7 1057
df43d1fd 1058#: localized_schema.php:68
836537f7 1059msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1060msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1061
df43d1fd 1062#: localized_schema.php:69
836537f7 1063msgid "Short date format"
aa531f28 1064msgstr "短的时间格式"
836537f7 1065
df43d1fd 1066#: localized_schema.php:70
836537f7 1067msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1068msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1069
df43d1fd 1070#: localized_schema.php:71
836537f7 1071msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1072msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1073
df43d1fd 1074#: localized_schema.php:72
836537f7 1075msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1076msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1077
df43d1fd 1078#: localized_schema.php:73
836537f7 1079msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1080msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1081
df43d1fd 1082#: localized_schema.php:74
ebb87f43
AD
1083msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1084msgstr ""
1085
df43d1fd 1086#: localized_schema.php:75
e553f0a6
AD
1087#, fuzzy
1088msgid "Purge unread articles"
1089msgstr "星级文章"
1090
df43d1fd 1091#: localized_schema.php:76
d4761137
AD
1092msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1093msgstr ""
1094
df43d1fd 1095#: localized_schema.php:77
27f0d7f3
AD
1096msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1097msgstr ""
1098
df43d1fd 1099#: localized_schema.php:78
1ab5fe9e
AD
1100msgid "Enable inline MP3 player"
1101msgstr ""
1102
df43d1fd 1103#: localized_schema.php:79
1ab5fe9e
AD
1104msgid ""
1105"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1106msgstr ""
1107
df43d1fd 1108#: localized_schema.php:80
1ab5fe9e
AD
1109msgid "Do not show images in articles"
1110msgstr ""
1111
33271cd8
AD
1112#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:295
1113#: modules/pref-feeds.php:485 mobile/login_form.php:59
ab81de29
AD
1114msgid "Login:"
1115msgstr "登陆:"
1116
33271cd8
AD
1117#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:299
1118#: modules/pref-feeds.php:491 mobile/login_form.php:60
ab81de29
AD
1119msgid "Password:"
1120msgstr "密码:"
1121
37ce028c 1122#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
06c8a6d8 1123msgid "Language:"
aa531f28 1124msgstr "语言:"
06c8a6d8 1125
37ce028c 1126#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
77a9d0af
AD
1127#, fuzzy
1128msgid "Log in"
e400230e
AD
1129msgstr "登陆"
1130
7f2cd3a0
AD
1131#: login_form.php:134
1132msgid "Create new account"
1133msgstr ""
1134
1135#: login_form.php:148
39372e94
AD
1136msgid "Limit bandwidth usage"
1137msgstr ""
1138
e7f9e68c 1139#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
b02bbd13
AD
1140msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1141msgstr "权限不足。"
1142
e7f9e68c 1143#: mysql_convert_unicode.php:46
b02bbd13
AD
1144msgid "MySQL Charset Updater"
1145msgstr ""
1146
e7f9e68c 1147#: mysql_convert_unicode.php:53
b02bbd13
AD
1148msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1149msgstr ""
1150
e7f9e68c
AD
1151#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
1152#: update.php:162
b02bbd13
AD
1153msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1154msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1155
e7f9e68c 1156#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
b02bbd13
AD
1157msgid "Please backup your database before proceeding."
1158msgstr ""
1159
e7f9e68c 1160#: mysql_convert_unicode.php:63
b02bbd13
AD
1161msgid ""
1162"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1163"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1164"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1165"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1166"php to 'utf8'."
1167msgstr ""
1168
e7f9e68c 1169#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
b02bbd13
AD
1170msgid "Perform updates"
1171msgstr "完成更新"
1172
e7f9e68c 1173#: mysql_convert_unicode.php:74
b02bbd13
AD
1174#, fuzzy
1175msgid "Converting database..."
1176msgstr "转换标签"
1177
e7f9e68c 1178#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1179msgid "OPML Utility"
1180msgstr "通用OPML"
1181
e7f9e68c 1182#: opml.php:124
ab81de29
AD
1183msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1184msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1185
e7f9e68c 1186#: opml.php:128
ab81de29
AD
1187msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1188msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1189
e7f9e68c 1190#: opml.php:132
1bf470e2 1191msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1192msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1193
e7f9e68c 1194#: opml.php:136
ab81de29
AD
1195msgid "Return to preferences"
1196msgstr "返回 我的最爱"
1197
097c6b00 1198#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1199msgid ""
1200"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1201"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1202"\t\tbrowser settings."
1203msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1204
e7f9e68c 1205#: prefs.php:104
ab81de29
AD
1206msgid "Unknown Error"
1207msgstr "未知错误"
1208
e7f9e68c 1209#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
ab81de29
AD
1210msgid "Hello,"
1211msgstr "你好,"
1212
e7f9e68c 1213#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
ab81de29
AD
1214msgid "Exit preferences"
1215msgstr "退出我的最爱"
1216
7c52319e 1217#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1218msgid "Logout"
1219msgstr "注销"
1220
7c52319e
AD
1221#: prefs.php:126
1222#, fuzzy
1223msgid "Keyboard shortcuts"
1224msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1225
e7f9e68c 1226#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
ab81de29
AD
1227msgid "Preferences"
1228msgstr "我的最爱"
1229
e7f9e68c 1230#: prefs.php:134 help/4.php:9
ab81de29
AD
1231msgid "My Feeds"
1232msgstr "我的feed"
1233
e7f9e68c 1234#: prefs.php:137 help/4.php:10
ab81de29
AD
1235msgid "Other Feeds"
1236msgstr "其他feed"
1237
e7f9e68c 1238#: prefs.php:140
f56e3080 1239msgid "Published Articles"
aa531f28 1240msgstr "已发布文章"
f56e3080 1241
097c6b00
AD
1242#: prefs.php:142
1243#, fuzzy
1244msgid "Filters"
1245msgstr "标题:"
ab81de29 1246
097c6b00
AD
1247#: prefs.php:147
1248#, fuzzy
1249msgid "Users"
1250msgstr "用户"
ab81de29 1251
ab81de29
AD
1252#: sanity_check.php:8
1253msgid ""
1254"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1255"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1256msgstr ""
1257"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1258"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1259
1260#: sanity_check.php:16
1261msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1262msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1263
1264#: sanity_check.php:20
1265msgid ""
1266"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1267"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1268msgstr ""
1269"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1270
1271#: sanity_check.php:26
1272msgid ""
1273"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1274"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1275"them \n"
ab81de29
AD
1276"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1277msgstr ""
1278"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1279"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1280"项。\n"
ab81de29
AD
1281
1282#: sanity_check.php:33
1283msgid ""
1284"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1285"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1286msgstr ""
1287"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1288
1289#: sanity_check.php:39
1290msgid ""
1291"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1292"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1293msgstr ""
1294"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1295"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1296
1297#: sanity_check.php:45
1298msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1299msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1300
1301#: sanity_check.php:49
1302msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1303msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1304
1305#: sanity_check.php:53
1306msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1307msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1308
1309#: sanity_check.php:62
1310msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1311msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1312
1313#: sanity_check.php:66
1314msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1315msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1316
1317#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1318msgid ""
1319"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1320"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1321msgstr ""
1322
1323#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1324msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1325msgstr ""
1326
1327#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1328msgid ""
1329"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1330"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1331"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1332msgstr ""
1333
1334#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1335msgid "Fatal Error"
1336msgstr "致命错误"
1337
e7f9e68c 1338#: tt-rss.php:121
f0b3ae06
AD
1339#, fuzzy
1340msgid "Comments?"
1341msgstr "内容"
1342
e7f9e68c 1343#: tt-rss.php:138
ab81de29
AD
1344msgid "tag cloud"
1345msgstr "标签簇"
1346
e7f9e68c 1347#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
33271cd8 1348#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1121
097c6b00
AD
1349#: modules/pref-filters.php:299 modules/pref-labels-old.php:239
1350#: modules/pref-labels.php:103 modules/pref-users.php:364
1351#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:426 mobile/functions.php:720
1352#: mobile/functions.php:774
ab81de29
AD
1353msgid "Search"
1354msgstr "搜索"
1355
e7f9e68c 1356#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1357msgid "Feed actions:"
1358msgstr "Feed 操作:"
1359
e7f9e68c 1360#: tt-rss.php:152
ab81de29
AD
1361msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1362msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1363
e7f9e68c 1364#: tt-rss.php:153
ab81de29
AD
1365msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1366msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1367
e7f9e68c 1368#: tt-rss.php:154
b02bbd13
AD
1369#, fuzzy
1370msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1371msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1372
e7f9e68c 1373#: tt-rss.php:155
69811a7d
AD
1374#, fuzzy
1375msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
1376msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1377
e7f9e68c 1378#: tt-rss.php:156
ab81de29
AD
1379msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1380msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1381
e7f9e68c 1382#: tt-rss.php:158
ab81de29
AD
1383msgid "All feeds:"
1384msgstr "所有feed:"
1385
e7f9e68c 1386#: tt-rss.php:159
ab81de29
AD
1387msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1388msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1389
e7f9e68c 1390#: tt-rss.php:160
ab81de29
AD
1391msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1392msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1393
097c6b00
AD
1394#: tt-rss.php:162
1395msgid "Other actions:"
1396msgstr "其他操作:"
1397
e7f9e68c 1398#: tt-rss.php:163
ab81de29
AD
1399msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1400msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1401
e7f9e68c 1402#: tt-rss.php:164
fc5b8e2b 1403#, fuzzy
f52e9524
AD
1404msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
1405msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1406
e7f9e68c 1407#: tt-rss.php:165
b2f8a550
AD
1408#, fuzzy
1409msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
1410msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1411
e7f9e68c 1412#: tt-rss.php:167
f52e9524 1413#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1414msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1415msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1416
e7f9e68c 1417#: tt-rss.php:175
c00d87d9
AD
1418#, fuzzy
1419msgid "Collapse feedlist"
1420msgstr "隐藏我的Feed列表"
1421
e7f9e68c 1422#: tt-rss.php:177
b16754c3
AD
1423msgid "Toggle Feedlist"
1424msgstr ""
1425
097c6b00 1426#: tt-rss.php:185 mobile/functions.php:729
ab81de29
AD
1427msgid "Search:"
1428msgstr "搜索:"
1429
097c6b00 1430#: tt-rss.php:193 mobile/functions.php:447
ab81de29
AD
1431msgid "Adaptive"
1432msgstr "自适应"
1433
097c6b00 1434#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:448
ab81de29
AD
1435msgid "All Articles"
1436msgstr "所有文章"
1437
e7f9e68c 1438#: tt-rss.php:197
f6d9a4f2
AD
1439msgid "Ignore Scoring"
1440msgstr ""
1441
e7f9e68c 1442#: tt-rss.php:200
f6d9a4f2
AD
1443#, fuzzy
1444msgid "Order:"
1445msgstr "地点:"
1446
7c52319e 1447#: tt-rss.php:204 modules/popup-dialog.php:362 modules/pref-filters.php:51
097c6b00 1448#: modules/pref-filters.php:435
f6d9a4f2
AD
1449#, fuzzy
1450msgid "Date"
1451msgstr "更新"
1452
e7f9e68c 1453#: tt-rss.php:206
f6d9a4f2
AD
1454msgid "Score"
1455msgstr ""
1456
e7f9e68c 1457#: tt-rss.php:210
ab81de29
AD
1458msgid "Limit:"
1459msgstr "限制:"
1460
33271cd8 1461#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:451
097c6b00 1462#: mobile/functions.php:427
ab81de29
AD
1463msgid "Update"
1464msgstr "更新"
1465
e7f9e68c 1466#: tt-rss.php:253
d6098878
AD
1467msgid "Drag me to resize panels"
1468msgstr ""
1469
e7f9e68c 1470#: update.php:44
ab81de29
AD
1471msgid "Database Updater"
1472msgstr "数据库更新"
1473
e7f9e68c 1474#: update.php:85
ab81de29
AD
1475msgid "Could not update database"
1476msgstr "未能更新数据库"
1477
e7f9e68c 1478#: update.php:88
ab81de29
AD
1479msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1480msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1481
e7f9e68c 1482#: update.php:89
ab81de29
AD
1483msgid ", found: "
1484msgstr ",找到"
1485
e7f9e68c 1486#: update.php:92
ab81de29
AD
1487msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1488msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1489
e7f9e68c 1490#: update.php:104
ab81de29 1491#, php-format
1bf470e2
AD
1492msgid ""
1493"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1494"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1495msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1496
e7f9e68c 1497#: update.php:123
ab81de29
AD
1498msgid "Performing updates..."
1499msgstr "更新完成中..."
1500
e7f9e68c 1501#: update.php:129
ab81de29
AD
1502#, php-format
1503msgid "Updating to version %d..."
1504msgstr "更新到版本 %d..."
1505
e7f9e68c 1506#: update.php:142
ab81de29
AD
1507msgid "Checking version... "
1508msgstr "检查版本"
1509
e7f9e68c 1510#: update.php:148
ab81de29
AD
1511msgid "OK!"
1512msgstr "OK!"
1513
e7f9e68c 1514#: update.php:150
ab81de29
AD
1515msgid "ERROR!"
1516msgstr "错误!"
1517
e7f9e68c 1518#: update.php:158
ab81de29
AD
1519#, php-format
1520msgid ""
1521"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1522"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1523msgstr ""
1524"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1525"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1526
1527#: modules/help.php:17
1528msgid "Help topic not found."
1529msgstr "未找到帮助主题。"
1530
f0b3ae06 1531#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1532#, php-format
1533msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1534msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1535
f0b3ae06 1536#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1537msgid "Already imported."
1538msgstr "已导入"
1539
f0b3ae06 1540#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1541msgid "Done."
1542msgstr "完成。"
1543
f0b3ae06 1544#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1545msgid "Error while parsing document."
1546msgstr "解析文档时发生错误。"
1547
f0b3ae06 1548#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1549msgid "Error: please upload OPML file."
1550msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1551
f0b3ae06 1552#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1553#, php-format
1554msgid "Adding category <b>%s</b>."
1555msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1556
f0b3ae06 1557#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1558msgid "Error: can't find body element."
1559msgstr "错误:未找到body元素"
1560
1561#: modules/popup-dialog.php:8
1562msgid "Notice"
1563msgstr "公告"
1564
1565#: modules/popup-dialog.php:12
1566msgid ""
1567"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1568"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1569"Please\n"
ab81de29
AD
1570"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1571msgstr ""
1572"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1573"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1574"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1575
1e519995
AD
1576#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1577msgid "Last update:"
1578msgstr ""
1579
1580#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1581msgid ""
1582"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1583"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1584msgstr ""
1585"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1586"呵。 "
1587
1e519995 1588#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1589msgid ""
1590"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1591"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1592"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1593"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1594msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1595
74fbd01e
AD
1596#: modules/popup-dialog.php:61
1597#, fuzzy
1598msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1599msgstr "订阅feed"
1600
33271cd8
AD
1601#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
1602#: modules/pref-feeds.php:429
74fbd01e
AD
1603#, fuzzy
1604msgid "URL:"
89cb787e
AD
1605msgstr "Feed URL:"
1606
33271cd8
AD
1607#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
1608#: modules/pref-feeds.php:441
74fbd01e
AD
1609#, fuzzy
1610msgid "Place in category:"
1611msgstr "保存分类..."
1612
33271cd8
AD
1613#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:290
1614#: modules/pref-feeds.php:482 modules/pref-prefs.php:259
7f2cd3a0 1615#: modules/pref-users.php:149
74fbd01e
AD
1616msgid "Authentication"
1617msgstr "认证"
1618
1619#: modules/popup-dialog.php:123
1620msgid "This feed requires authentication."
1621msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1622
33271cd8
AD
1623#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:136
1624#: modules/pref-feeds.php:128
ab81de29
AD
1625msgid "Subscribe"
1626msgstr "订阅"
1627
74fbd01e 1628#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
097c6b00
AD
1629#: modules/popup-dialog.php:446 modules/popup-dialog.php:541
1630#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:395
1631#: modules/pref-feeds.php:546 modules/pref-filters.php:166
1632#: modules/pref-users.php:184
ab81de29
AD
1633msgid "Cancel"
1634msgstr "取消"
1635
74fbd01e
AD
1636#: modules/popup-dialog.php:162
1637#, fuzzy
1638msgid "match on:"
ab81de29
AD
1639msgstr "匹配:"
1640
097c6b00 1641#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:768
ab81de29
AD
1642msgid "Title or content"
1643msgstr "标题或内容"
1644
74fbd01e
AD
1645#: modules/popup-dialog.php:172
1646msgid "Limit search to:"
1647msgstr ""
1648
097c6b00 1649#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:748
74fbd01e
AD
1650msgid "This feed"
1651msgstr "本feed"
1652
37b9528b 1653#: modules/popup-dialog.php:288
74fbd01e
AD
1654#, fuzzy
1655msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1656msgstr "创建过滤器"
1657
7c52319e
AD
1658#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:405
1659#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
89cb787e 1660msgid "description"
aa531f28 1661msgstr "描述"
89cb787e 1662
7c52319e 1663#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:42
097c6b00 1664#: modules/pref-filters.php:394
74fbd01e
AD
1665msgid "Match"
1666msgstr "匹配"
ab81de29 1667
7c52319e 1668#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:54
097c6b00 1669#: modules/pref-filters.php:425
df43d1fd
AD
1670msgid "before"
1671msgstr ""
1672
7c52319e 1673#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:55
097c6b00 1674#: modules/pref-filters.php:426
df43d1fd
AD
1675#, fuzzy
1676msgid "after"
1677msgstr "更新"
1678
7c52319e 1679#: modules/popup-dialog.php:380 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1680msgid "Check it"
1681msgstr ""
1682
7c52319e 1683#: modules/popup-dialog.php:383 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1684#, fuzzy
1685msgid "on field"
ab81de29
AD
1686msgstr "于:"
1687
7c52319e 1688#: modules/popup-dialog.php:389 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1689#, fuzzy
1690msgid "in"
1691msgstr "链接"
ab81de29 1692
7c52319e 1693#: modules/popup-dialog.php:394 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1694#, fuzzy
1695msgid "Perform Action"
1696msgstr "完成更新"
ab81de29 1697
7c52319e 1698#: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1699msgid "with parameters:"
74fbd01e 1700msgstr ""
ab81de29 1701
33271cd8 1702#: modules/popup-dialog.php:421 modules/pref-feeds.php:308
097c6b00 1703#: modules/pref-feeds.php:500 modules/pref-filters.php:123
7f2cd3a0 1704#: modules/pref-users.php:165
74fbd01e
AD
1705#, fuzzy
1706msgid "Options"
ab81de29
AD
1707msgstr "选项:"
1708
097c6b00 1709#: modules/popup-dialog.php:427 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e
AD
1710msgid "Enabled"
1711msgstr "可用"
1712
097c6b00 1713#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-filters.php:144
ab81de29
AD
1714msgid "Inverse match"
1715msgstr "逆匹配"
1716
097c6b00
AD
1717#: modules/popup-dialog.php:442
1718msgid "Create"
1719msgstr "创建"
1720
7c52319e 1721#: modules/popup-dialog.php:457
ab81de29
AD
1722msgid "Update Errors"
1723msgstr "更新错误"
1724
7c52319e 1725#: modules/popup-dialog.php:460
ab81de29
AD
1726msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1727msgstr "这些feed更新错误:"
1728
7c52319e 1729#: modules/popup-dialog.php:478
ab81de29
AD
1730msgid "Close"
1731msgstr "关闭"
1732
7c52319e 1733#: modules/popup-dialog.php:487
ab81de29
AD
1734msgid "Edit Tags"
1735msgstr "编辑标签"
1736
7c52319e 1737#: modules/popup-dialog.php:492
ab81de29
AD
1738msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1739msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1740
33271cd8 1741#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:393
097c6b00 1742#: modules/pref-feeds.php:544 modules/pref-filters.php:162
7f2cd3a0 1743#: modules/pref-users.php:181
ab81de29
AD
1744msgid "Save"
1745msgstr "保存"
1746
7c52319e 1747#: modules/popup-dialog.php:550 help/3.php:60
ab81de29
AD
1748msgid "Tag cloud"
1749msgstr "标签簇"
1750
7c52319e 1751#: modules/popup-dialog.php:553
ab81de29
AD
1752msgid "Showing most popular tags "
1753msgstr "显示最热标签"
1754
7c52319e 1755#: modules/popup-dialog.php:554
f56e3080 1756msgid "browse more"
aa531f28 1757msgstr "浏览更多"
ab81de29 1758
f6d9a4f2 1759#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
89cb787e
AD
1760msgid "Feed browser is administratively disabled."
1761msgstr "Feed 浏览器有限制"
1762
1763#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1764msgid "Feed information:"
aa531f28 1765msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1766
ebb41333 1767#: modules/pref-feed-browser.php:39
80d72112
AD
1768#, fuzzy
1769msgid "Site:"
1770msgstr "标题:"
1771
ebb41333 1772#: modules/pref-feed-browser.php:41
80d72112
AD
1773#, fuzzy
1774msgid "Last updated:"
1775msgstr "已更新"
1776
ebb41333 1777#: modules/pref-feed-browser.php:56
89cb787e 1778msgid "Last headlines:"
aa531f28 1779msgstr "最新提要:"
89cb787e 1780
33271cd8
AD
1781#: modules/pref-feed-browser.php:104
1782msgid ""
1783"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
1784"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
1785"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
1786msgstr ""
1787
1788#: modules/pref-feed-browser.php:109
1bf470e2
AD
1789msgid ""
1790"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1791"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1792msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1793
33271cd8 1794#: modules/pref-feed-browser.php:120
ab81de29
AD
1795msgid "Top"
1796msgstr "Top"
1797
33271cd8 1798#: modules/pref-feed-browser.php:129
fc5b8e2b
AD
1799msgid "Show"
1800msgstr "显示"
1801
33271cd8
AD
1802#: modules/pref-feed-browser.php:189
1803msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
1804msgstr ""
89cb787e 1805
f6d9a4f2
AD
1806#: modules/pref-feeds.php:4
1807msgid "Check to enable field"
1808msgstr ""
1809
1810#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1811msgid "Subscribed to feeds:"
1812msgstr "订阅feed:"
1813
f6d9a4f2 1814#: modules/pref-feeds.php:63
ab81de29
AD
1815msgid "Other feeds: Top 25"
1816msgstr " 其他feed: Top 25"
1817
f6d9a4f2 1818#: modules/pref-feeds.php:67
ab81de29
AD
1819msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1820msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1821
33271cd8
AD
1822#: modules/pref-feeds.php:117
1823#, fuzzy
1824msgid "No feeds found."
1825msgstr "无feed可订阅。"
1826
1827#: modules/pref-feeds.php:155
74fbd01e
AD
1828#, fuzzy
1829msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1830msgstr "Feed编辑"
1831
33271cd8 1832#: modules/pref-feeds.php:210
74fbd01e
AD
1833#, fuzzy
1834msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1835msgstr "链接:"
1836
33271cd8 1837#: modules/pref-feeds.php:227
ab81de29
AD
1838msgid "Not linked"
1839msgstr "无链接"
1840
33271cd8 1841#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:464
74fbd01e
AD
1842msgid "using"
1843msgstr ""
1844
33271cd8 1845#: modules/pref-feeds.php:285 modules/pref-feeds.php:474
ab81de29
AD
1846msgid "Article purging:"
1847msgstr "文章清理:"
1848
33271cd8 1849#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:506
ab81de29
AD
1850msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1851msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1852
33271cd8 1853#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:511
ab81de29
AD
1854msgid "Right-to-left content"
1855msgstr "由右-左阅读习惯"
1856
33271cd8 1857#: modules/pref-feeds.php:344 modules/pref-feeds.php:516
ab81de29
AD
1858msgid "Hide from my feed list"
1859msgstr "隐藏我的Feed列表"
1860
33271cd8 1861#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:522
ab81de29
AD
1862msgid "Include in e-mail digest"
1863msgstr "包括电子邮件文摘"
1864
33271cd8 1865#: modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:530
b02bbd13
AD
1866msgid "Cache images locally"
1867msgstr ""
1868
33271cd8 1869#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:1374
74fbd01e
AD
1870msgid "Unsubscribe"
1871msgstr "退订"
1872
33271cd8 1873#: modules/pref-feeds.php:405
f6d9a4f2
AD
1874#, fuzzy
1875msgid "Multiple Feed Editor"
1876msgstr "Feed编辑"
1877
33271cd8 1878#: modules/pref-feeds.php:781 modules/pref-feeds.php:828
ba7f81d8
AD
1879msgid "All done."
1880msgstr ""
1881
33271cd8 1882#: modules/pref-feeds.php:859
ab81de29
AD
1883#, php-format
1884msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1885msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1886
33271cd8 1887#: modules/pref-feeds.php:861
ab81de29
AD
1888#, php-format
1889msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1890msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1891
33271cd8 1892#: modules/pref-feeds.php:943
ab81de29
AD
1893msgid "Category editor"
1894msgstr "分类编辑"
1895
33271cd8 1896#: modules/pref-feeds.php:966
ab81de29
AD
1897#, php-format
1898msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1899msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1900
33271cd8 1901#: modules/pref-feeds.php:994
ab81de29
AD
1902msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1903msgstr "不能删除非空分类。"
1904
33271cd8 1905#: modules/pref-feeds.php:1011
ab81de29
AD
1906msgid "Create category"
1907msgstr "创建分类"
1908
33271cd8 1909#: modules/pref-feeds.php:1071
ab81de29
AD
1910msgid "No feed categories defined."
1911msgstr "未定义feed分类"
1912
097c6b00
AD
1913#: modules/pref-feeds.php:1082 modules/pref-filters.php:156
1914#: modules/pref-filters.php:479 modules/pref-labels-old.php:330
1915#: modules/pref-labels.php:176 modules/pref-users.php:481
ab81de29
AD
1916msgid "Remove"
1917msgstr "移除"
1918
33271cd8 1919#: modules/pref-feeds.php:1104
ab81de29
AD
1920msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1921msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1922
33271cd8 1923#: modules/pref-feeds.php:1126 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
1924msgid "Subscribe to feed"
1925msgstr "订阅feed"
1926
33271cd8 1927#: modules/pref-feeds.php:1131
ab81de29
AD
1928msgid "Top 25"
1929msgstr "Top 25"
1930
33271cd8 1931#: modules/pref-feeds.php:1205
ab81de29
AD
1932msgid "Show last article times"
1933msgstr "显示最近文章时间"
1934
33271cd8 1935#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1284
ab81de29
AD
1936msgid "Last&nbsp;Article"
1937msgstr "最后&nbsp;文章"
1938
33271cd8 1939#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1288
097c6b00 1940#: mobile/functions.php:492 mobile/functions.php:495
ab81de29
AD
1941msgid "Updated"
1942msgstr "已更新"
1943
097c6b00
AD
1944#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-filters.php:453
1945#: modules/pref-labels-old.php:310 modules/pref-users.php:456
ebb41333
AD
1946msgid "Click to edit"
1947msgstr ""
1948
33271cd8 1949#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1369
dd40e08c
AD
1950#, fuzzy
1951msgid "Selection:"
1952msgstr "选择:"
1953
33271cd8 1954#: modules/pref-feeds.php:1361
dd40e08c
AD
1955msgid "Recategorize"
1956msgstr "再分类"
1957
097c6b00
AD
1958#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:477
1959#: modules/pref-labels-old.php:328 modules/pref-users.php:479
b652c1b7
AD
1960msgid "Edit"
1961msgstr "编辑"
1962
33271cd8 1963#: modules/pref-feeds.php:1371
dd40e08c
AD
1964msgid "Manual purge"
1965msgstr ""
1966
33271cd8 1967#: modules/pref-feeds.php:1372
dd40e08c
AD
1968#, fuzzy
1969msgid "Clear feed data"
1970msgstr "所有Feed已更新。"
1971
097c6b00 1972#: modules/pref-feeds.php:1373 modules/pref-filters.php:316
ba7f81d8
AD
1973#, fuzzy
1974msgid "Rescore articles"
1975msgstr "星级文章"
1976
33271cd8 1977#: modules/pref-feeds.php:1379
dd40e08c
AD
1978#, fuzzy
1979msgid "Other:"
1980msgstr "地点:"
ab81de29 1981
33271cd8 1982#: modules/pref-feeds.php:1380
ab81de29
AD
1983msgid "Edit categories"
1984msgstr "编辑分类"
1985
33271cd8 1986#: modules/pref-feeds.php:1387
ab81de29
AD
1987msgid "OPML"
1988msgstr "OPML"
1989
33271cd8 1990#: modules/pref-feeds.php:1391
772e5b5c
AD
1991#, fuzzy
1992msgid "File:"
1993msgstr "标题:"
1994
33271cd8 1995#: modules/pref-feeds.php:1394
ab81de29
AD
1996msgid "Import"
1997msgstr "导入"
1998
33271cd8 1999#: modules/pref-feeds.php:1401
ab81de29
AD
2000msgid "Export OPML"
2001msgstr "导出OPML"
2002
33271cd8 2003#: modules/pref-feeds.php:1404
a5372e09
AD
2004msgid "Firefox Integration"
2005msgstr ""
2006
33271cd8 2007#: modules/pref-feeds.php:1406
a5372e09
AD
2008msgid ""
2009"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2010"link below."
2011msgstr ""
2012
33271cd8 2013#: modules/pref-feeds.php:1410
a5372e09
AD
2014msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2015msgstr ""
2016
33271cd8 2017#: modules/pref-feeds.php:1419
592535d7 2018#, fuzzy
f56e3080
AD
2019msgid ""
2020"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 2021"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 2022msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 2023
33271cd8 2024#: modules/pref-feeds.php:1423
7c52319e
AD
2025#, fuzzy
2026msgid "Link to published articles feed."
2027msgstr "已发布文章"
2028
33271cd8 2029#: modules/pref-feeds.php:1426
592535d7
AD
2030#, fuzzy
2031msgid "Generate another link"
aa531f28 2032msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 2033
7c52319e 2034#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
2035#, fuzzy
2036msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
2037msgstr "过滤器编辑"
2038
097c6b00 2039#: modules/pref-filters.php:214
ab81de29
AD
2040#, php-format
2041msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2042msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
2043
097c6b00 2044#: modules/pref-filters.php:256
ab81de29
AD
2045#, php-format
2046msgid "Created filter <b>%s</b>"
2047msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
2048
097c6b00 2049#: modules/pref-filters.php:309 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
2050msgid "Create filter"
2051msgstr "创建过滤器"
2052
097c6b00 2053#: modules/pref-filters.php:384
ba7f81d8
AD
2054msgid "filter_type_descr"
2055msgstr ""
2056
097c6b00 2057#: modules/pref-filters.php:385
ba7f81d8
AD
2058#, fuzzy
2059msgid "action_description"
2060msgstr "描述"
2061
097c6b00 2062#: modules/pref-filters.php:396
df43d1fd
AD
2063#, fuzzy
2064msgid "Field"
2065msgstr "Feed"
ab81de29 2066
097c6b00 2067#: modules/pref-filters.php:397
e400230e 2068#, fuzzy
7c52319e
AD
2069msgid "Params"
2070msgstr "参数:"
e400230e 2071
097c6b00 2072#: modules/pref-filters.php:442
ab81de29
AD
2073msgid "(Disabled)"
2074msgstr "(不可用)"
2075
097c6b00 2076#: modules/pref-filters.php:458
ab81de29
AD
2077msgid "(Inverse)"
2078msgstr "(逆)"
2079
097c6b00 2080#: modules/pref-filters.php:487
ab81de29
AD
2081msgid "No filters defined."
2082msgstr "未定义过滤器。"
2083
097c6b00 2084#: modules/pref-filters.php:489
ebb41333
AD
2085#, fuzzy
2086msgid "No matching filters found."
2087msgstr "未找到文章。"
2088
097c6b00 2089#: modules/pref-labels-old.php:9
ebb41333
AD
2090msgid ""
2091"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
2092"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
2093"functionality."
2094msgstr ""
2095
097c6b00
AD
2096#: modules/pref-labels-old.php:36 modules/pref-labels-old.php:282
2097#: modules/pref-labels.php:143
2098msgid "Caption"
2099msgstr "标题"
2100
2101#: modules/pref-labels-old.php:46
2102#, fuzzy
2103msgid "Match SQL"
2104msgstr "匹配"
2105
2106#: modules/pref-labels-old.php:68
2107#, fuzzy
2108msgid "Help"
2109msgstr "你好,"
2110
2111#: modules/pref-labels-old.php:99
37b9528b
AD
2112msgid "Error: SQL expression is blank."
2113msgstr ""
2114
097c6b00 2115#: modules/pref-labels-old.php:179
ab81de29
AD
2116#, php-format
2117msgid "Saved label <b>%s</b>"
2118msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2119
097c6b00 2120#: modules/pref-labels-old.php:211 modules/pref-labels.php:73
ab81de29
AD
2121#, php-format
2122msgid "Created label <b>%s</b>"
2123msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2124
097c6b00 2125#: modules/pref-labels-old.php:249 modules/pref-labels.php:111 help/4.php:26
74fbd01e
AD
2126msgid "Create label"
2127msgstr "创建标记"
ab81de29 2128
097c6b00 2129#: modules/pref-labels-old.php:283
ab81de29
AD
2130msgid "SQL Expression"
2131msgstr "SQL 表达式"
2132
097c6b00 2133#: modules/pref-labels-old.php:308
ebb41333
AD
2134#, fuzzy
2135msgid "[No caption]"
2136msgstr "标题"
2137
097c6b00 2138#: modules/pref-labels-old.php:335 modules/pref-labels.php:182
ab81de29
AD
2139msgid "No labels defined."
2140msgstr "未定义标记."
2141
097c6b00 2142#: modules/pref-labels-old.php:337 modules/pref-labels.php:184
ebb41333
AD
2143#, fuzzy
2144msgid "No matching labels found."
2145msgstr "未找到文章。"
2146
592535d7 2147#: modules/pref-prefs.php:60
ab81de29
AD
2148msgid "Password has been changed."
2149msgstr "密码已更改."
2150
592535d7 2151#: modules/pref-prefs.php:62
ab81de29
AD
2152msgid "Old password is incorrect."
2153msgstr "原密码错误."
2154
592535d7 2155#: modules/pref-prefs.php:112
b652c1b7
AD
2156msgid "The configuration was saved."
2157msgstr "设置已保存."
89cb787e 2158
592535d7 2159#: modules/pref-prefs.php:138
b652c1b7
AD
2160#, fuzzy
2161msgid "E-mail has been changed."
2162msgstr "密码已更改."
2163
592535d7 2164#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
b652c1b7
AD
2165msgid "The configuration was reset to defaults."
2166msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2167
592535d7 2168#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
2169msgid ""
2170"Your password is at default value, \n"
2171"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2172msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2173
592535d7 2174#: modules/pref-prefs.php:222
ab81de29
AD
2175msgid "Personal data"
2176msgstr "个人数据"
2177
592535d7 2178#: modules/pref-prefs.php:229
e400230e
AD
2179#, fuzzy
2180msgid "E-mail"
2181msgstr "E-mail:"
2182
ebb41333 2183#: modules/pref-prefs.php:240
592535d7
AD
2184#, fuzzy
2185msgid "Access level"
2186msgstr "等级:"
2187
ebb41333 2188#: modules/pref-prefs.php:253
ab81de29
AD
2189msgid "Change e-mail"
2190msgstr "更改 e-mail"
2191
ebb41333 2192#: modules/pref-prefs.php:261
ab81de29
AD
2193msgid "Old password"
2194msgstr "原密码"
2195
ebb41333 2196#: modules/pref-prefs.php:268
ab81de29
AD
2197msgid "New password"
2198msgstr "新密码"
2199
ebb41333 2200#: modules/pref-prefs.php:276
ab81de29
AD
2201msgid "Confirm password"
2202msgstr "验证密码"
2203
ebb41333 2204#: modules/pref-prefs.php:293
ab81de29
AD
2205msgid "Change password"
2206msgstr "更改密码"
2207
ebb41333 2208#: modules/pref-prefs.php:309
ab81de29
AD
2209msgid "Themes"
2210msgstr "模板"
2211
ebb41333 2212#: modules/pref-prefs.php:310
ab81de29
AD
2213msgid "Select theme"
2214msgstr "选择模板"
2215
34cbb3b6
AD
2216#: modules/pref-prefs.php:328
2217msgid "Change theme"
2218msgstr "更改模板"
2219
ebb41333 2220#: modules/pref-prefs.php:385
89cb787e 2221msgid "short_desc"
aa531f28 2222msgstr "short_desc"
89cb787e 2223
ebb41333 2224#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2225msgid "Yes"
aa531f28 2226msgstr "是"
836537f7 2227
ebb41333 2228#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2229msgid "No"
aa531f28 2230msgstr "否"
836537f7 2231
ebb41333 2232#: modules/pref-prefs.php:424
b652c1b7
AD
2233msgid "Save configuration"
2234msgstr "保存设置"
2235
ebb41333 2236#: modules/pref-prefs.php:428
b652c1b7
AD
2237msgid "Reset to defaults"
2238msgstr "恢复到默认?"
2239
ebb41333
AD
2240#: modules/pref-users.php:7
2241#, fuzzy
2242msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2243msgstr "权限不足。"
2244
2ba015e7 2245#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
175e79fa
AD
2246msgid "Registered"
2247msgstr ""
2248
2249#: modules/pref-users.php:55
2250#, fuzzy
2251msgid "Last logged in"
2252msgstr "最后登陆"
2253
7f2cd3a0 2254#: modules/pref-users.php:64
175e79fa
AD
2255#, fuzzy
2256msgid "Stored articles"
2257msgstr "星级文章"
2258
7f2cd3a0 2259#: modules/pref-users.php:72
175e79fa
AD
2260#, fuzzy
2261msgid "Subscribed feeds count"
2262msgstr "订阅feed:"
2263
7f2cd3a0 2264#: modules/pref-users.php:76
175e79fa
AD
2265#, fuzzy
2266msgid "Subscribed feeds"
2267msgstr "订阅feed:"
2268
7f2cd3a0 2269#: modules/pref-users.php:122
74fbd01e
AD
2270#, fuzzy
2271msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2272msgstr "用户编辑"
2273
7f2cd3a0 2274#: modules/pref-users.php:152
74fbd01e
AD
2275#, fuzzy
2276msgid "Access level: "
2277msgstr "等级:"
836537f7 2278
7f2cd3a0 2279#: modules/pref-users.php:159
74fbd01e
AD
2280#, fuzzy
2281msgid "Change password to"
2282msgstr "更改密码"
ab81de29 2283
7f2cd3a0 2284#: modules/pref-users.php:168
74fbd01e
AD
2285#, fuzzy
2286msgid "E-mail: "
2287msgstr "E-mail:"
ab81de29 2288
7f2cd3a0 2289#: modules/pref-users.php:204
ab81de29
AD
2290#, php-format
2291msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2292msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2293
7f2cd3a0 2294#: modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
2295#, php-format
2296msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2297msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2298
7f2cd3a0 2299#: modules/pref-users.php:259
ab81de29
AD
2300#, php-format
2301msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2302msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2303
7f2cd3a0 2304#: modules/pref-users.php:263
ab81de29
AD
2305#, php-format
2306msgid "User <b>%s</b> already exists."
2307msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2308
7f2cd3a0 2309#: modules/pref-users.php:283
ab81de29
AD
2310#, php-format
2311msgid ""
2312"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2313"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2314msgstr ""
2315"更改用户 <b>%s</b>\n"
2316"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2317
7f2cd3a0 2318#: modules/pref-users.php:287
e3b9d084
AD
2319#, fuzzy, php-format
2320msgid "Notifying <b>%s</b>."
2321msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2322
2ba015e7 2323#: modules/pref-users.php:324
ebb41333
AD
2324msgid "[tt-rss] Password change notification"
2325msgstr ""
2326
2ba015e7 2327#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
ab81de29
AD
2328msgid "Create user"
2329msgstr "创建用户"
2330
2ba015e7 2331#: modules/pref-users.php:415
77a9d0af
AD
2332msgid "Login"
2333msgstr "登陆"
2334
2ba015e7 2335#: modules/pref-users.php:416
ab81de29
AD
2336msgid "Access Level"
2337msgstr "等级:"
2338
2ba015e7 2339#: modules/pref-users.php:418
ab81de29
AD
2340msgid "Last login"
2341msgstr "最后登陆"
2342
2ba015e7 2343#: modules/pref-users.php:477
ab81de29
AD
2344msgid "User details"
2345msgstr "用户详细"
2346
2ba015e7 2347#: modules/pref-users.php:483
ab81de29
AD
2348msgid "Reset password"
2349msgstr "重置密码"
e2438754 2350
2ba015e7 2351#: modules/pref-users.php:488
ebb41333
AD
2352#, fuzzy
2353msgid "No users defined."
2354msgstr "未定义过滤器。"
2355
2ba015e7 2356#: modules/pref-users.php:490
ebb41333
AD
2357#, fuzzy
2358msgid "No matching users found."
2359msgstr "未找到文章。"
2360
1d004f12
AD
2361#: help/1.php:1
2362#, fuzzy
2363msgid "Labels and SQL Expressions"
2364msgstr "SQL 表达式"
2365
2366#: help/1.php:3
2367msgid ""
2368"Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
2369"expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match "
2370"on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional "
2371"information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires "
2372"some understanding of SQL."
2373msgstr ""
2374
2375#: help/1.php:5
2376msgid "Examples"
2377msgstr ""
2378
2379#: help/1.php:7
2380#, fuzzy
2381msgid "Match all unread articles:"
2382msgstr "星级文章"
2383
2384#: help/1.php:11
2385msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
2386msgstr ""
2387
2388#: help/1.php:15
2389msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
2390msgstr ""
2391
2392#: help/1.php:19
2393msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
2394msgstr ""
2395
2396#: help/2.php:1
2397#, fuzzy
2398msgid "Content filtering"
2399msgstr "内容过滤器"
2400
2401#: help/2.php:3
2402msgid ""
2403"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2404"is done once, when new article is imported to the database from the "
2405"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2406"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2407msgstr ""
2408
2409#: help/2.php:5
2410msgid ""
2411"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2412"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2413"and for some specific feed."
2414msgstr ""
2415
2416#: help/2.php:7
2417msgid ""
2418"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2419"considered when article is being imported and all actions executed in "
2420"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2421"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2422"containing string XYZZY in title."
2423msgstr ""
2424
2425#: help/2.php:9
2426msgid "See also:"
2427msgstr ""
2428
2429#: help/3.php:1 help/4.php:1
2430#, fuzzy
2431msgid "Keyboard Shortcuts"
2432msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2433
2434#: help/3.php:5
2435#, fuzzy
2436msgid "Navigation"
2437msgstr "保存设置"
2438
2439#: help/3.php:8
2440msgid "Move between feeds"
2441msgstr ""
2442
2443#: help/3.php:9
2444#, fuzzy
2445msgid "Move between articles"
2446msgstr "星级文章"
2447
2448#: help/3.php:10
2449#, fuzzy
2450msgid "Show search dialog"
2451msgstr "星级文章"
2452
2453#: help/3.php:13
2454#, fuzzy
2455msgid "Active article actions"
2456msgstr "星级文章"
2457
2458#: help/3.php:16
2459#, fuzzy
2460msgid "Toggle starred"
2461msgstr "设置星级"
2462
2463#: help/3.php:17
2464#, fuzzy
2465msgid "Toggle published"
2466msgstr "已发布"
2467
2468#: help/3.php:18
2469#, fuzzy
2470msgid "Toggle unread"
2471msgstr "触发开关"
2472
2473#: help/3.php:19
2474#, fuzzy
2475msgid "Edit tags"
2476msgstr "编辑标签"
2477
2478#: help/3.php:20
2479#, fuzzy
2480msgid "Open article in new window"
2481msgstr "新窗口打开文章连结"
2482
2483#: help/3.php:21
2484#, fuzzy
2485msgid "Mark articles below/above active one as read"
2486msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2487
2488#: help/3.php:22
2489#, fuzzy
2490msgid "Scroll article content"
2491msgstr "显示最近文章时间"
2492
2493#: help/3.php:26 help/4.php:30
2494#, fuzzy
2495msgid "Other actions"
2496msgstr "其他操作:"
2497
2498#: help/3.php:29
2499msgid "Select article under mouse cursor"
2500msgstr ""
2501
2502#: help/3.php:32
2503#, fuzzy
2504msgid "Collapse sidebar"
2505msgstr "隐藏我的Feed列表"
2506
2507#: help/3.php:33
2508#, fuzzy
2509msgid "Toggle category reordering mode"
2510msgstr "移除选定分类?"
2511
2512#: help/3.php:34 help/4.php:34
2513msgid "Display this help dialog"
2514msgstr ""
2515
2516#: help/3.php:39
2517#, fuzzy
2518msgid "Feed actions"
2519msgstr "Feed 操作:"
2520
2521#: help/3.php:42
2522#, fuzzy
2523msgid "Update active feed"
2524msgstr "星级文章"
2525
2526#: help/3.php:43
2527#, fuzzy
2528msgid "Update all feeds"
2529msgstr "星级文章"
2530
2531#: help/3.php:44
2532#, fuzzy
2533msgid "(Un)hide read feeds"
2534msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2535
2536#: help/3.php:46
2537#, fuzzy
2538msgid "Edit feed"
2539msgstr "输入feed"
2540
2541#: help/3.php:47
2542#, fuzzy
2543msgid "Sort by name or unread count"
2544msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2545
2546#: help/3.php:48
2547#, fuzzy
2548msgid "Hide visible read articles"
2549msgstr "星级文章"
2550
2551#: help/3.php:49
2552#, fuzzy
2553msgid "Mark feed as read"
2554msgstr "标记为已读"
2555
2556#: help/3.php:50
2557#, fuzzy
2558msgid "Mark all feeds as read"
2559msgstr "标记所有Feed未已读..."
2560
2561#: help/3.php:51
2562msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2563msgstr ""
2564
2565#: help/3.php:54 help/4.php:5
2566msgid "Go to..."
2567msgstr ""
2568
2569#: help/3.php:67 help/4.php:41
2570#, fuzzy
2571msgid "Press any key to close this window."
2572msgstr "关闭此窗口"
2573
097c6b00
AD
2574#: help/4.php:11
2575msgid "Content Filtering"
2576msgstr "内容过滤器"
2577
2578#: help/4.php:12
2579msgid "Label Editor"
2580msgstr "标记编辑"
2581
2582#: help/4.php:13
2583msgid "User Manager"
2584msgstr "用户管理"
2585
1d004f12
AD
2586#: help/4.php:19
2587#, fuzzy
2588msgid "Panel actions"
2589msgstr "Feed 操作:"
2590
2591#: help/4.php:23
2592#, fuzzy
2593msgid "Top 25 feeds"
2594msgstr "Top 25"
2595
2596#: help/4.php:24
2597#, fuzzy
2598msgid "Edit feed categories"
2599msgstr "编辑分类"
2600
2601#: help/4.php:33
2602msgid "Focus search (if present)"
2603msgstr ""
2604
7c52319e
AD
2605#: mobile/functions.php:13
2606#, fuzzy
2607msgid "View feeds"
2608msgstr "隐藏我的Feed列表"
2609
2610#: mobile/functions.php:15
2611#, fuzzy
2612msgid "Feeds"
2613msgstr "Feed"
2614
2615#: mobile/functions.php:16
2616#, fuzzy
2617msgid "View tags"
2618msgstr "编辑标签"
2619
097c6b00 2620#: mobile/functions.php:425
7c52319e
AD
2621msgid "Back"
2622msgstr ""
2623
097c6b00 2624#: mobile/functions.php:435
7c52319e
AD
2625msgid "View:"
2626msgstr "浏览:"
2627
097c6b00 2628#: mobile/functions.php:457
7c52319e
AD
2629msgid "Refresh"
2630msgstr ""
2631
097c6b00 2632#: mobile/functions.php:689
7c52319e
AD
2633#, fuzzy
2634msgid "Tags:"
2635msgstr "标签"
2636
097c6b00 2637#: mobile/functions.php:721
7c52319e
AD
2638msgid "Go back"
2639msgstr ""
2640
097c6b00 2641#: mobile/functions.php:732
7c52319e
AD
2642msgid "Where:"
2643msgstr "地点:"
2644
097c6b00 2645#: mobile/functions.php:763
7c52319e
AD
2646#, fuzzy
2647msgid "Match on:"
2648msgstr "匹配:"
2649
37ce028c 2650#: mobile/tt-rss.php:114
7c52319e
AD
2651msgid "Internal error: Function not implemented"
2652msgstr ""
2653
097c6b00
AD
2654#, fuzzy
2655#~ msgid "Search to label"
2656#~ msgstr "转换标签"
2657
2658#~ msgid "Convert to label"
2659#~ msgstr "转换标签"
2660
2661#, fuzzy
2662#~ msgid "Create Label"
2663#~ msgstr "创建标记"
2664
2665#~ msgid "Test"
2666#~ msgstr "测试"
2667
7c52319e
AD
2668#, fuzzy
2669#~ msgid "Perform action"
2670#~ msgstr "完成更新"
2671
df43d1fd
AD
2672#~ msgid "Filter expression"
2673#~ msgstr "过滤器表达式"
2674
2675#~ msgid "Action"
2676#~ msgstr "操作"
2677
4de98732
AD
2678#~ msgid "Enable icons in feedlist"
2679#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2680
74fbd01e
AD
2681#~ msgid "Category:"
2682#~ msgstr "分类:"
2683
74fbd01e
AD
2684#~ msgid "Caption:"
2685#~ msgstr "说明:"
2686
2687#~ msgid "SQL Expression:"
2688#~ msgstr "SQL 表达式:"
2689
2690#~ msgid "Match:"
2691#~ msgstr "匹配:"
2692
2693#~ msgid "Feed:"
2694#~ msgstr "Feed:"
2695
2696#~ msgid "Action:"
2697#~ msgstr "操作:"
2698
2699#~ msgid "Params:"
2700#~ msgstr "参数:"
2701
2702#~ msgid "Title:"
2703#~ msgstr "标题:"
2704
2705#, fuzzy
2706#~ msgid "Update using:"
2707#~ msgstr "更新"
2708
2709#~ msgid "Change password:"
2710#~ msgstr "更改密码:"
2711
fc5b8e2b
AD
2712#, fuzzy
2713#~ msgid "Update errors"
2714#~ msgstr "更新错误"
2715
a9a3fcab
AD
2716#~ msgid "This page"
2717#~ msgstr "本页"
2718
2719#, fuzzy
2720#~ msgid "Below active article"
2721#~ msgstr "过滤文章"
2722
2723#~ msgid "Next page"
2724#~ msgstr "下页"
2725
2726#~ msgid "Previous page"
2727#~ msgstr "上页"
2728
2729#~ msgid "First page"
2730#~ msgstr "首页"
2731
c62a2c21
AD
2732#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2733#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2734
2735#~ msgid ""
2736#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2737#~ "Tiny Tiny RSS at "
2738#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2739
2740#~ msgid ""
2741#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2742#~ "owner.\n"
2743#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2744
e2438754
AD
2745#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2746#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"