]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
localization fixes (2)
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e0e1fe65 5"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
6abaa938 15#: backend.php:102
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
6abaa938 19#: backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
6abaa938 23#: backend.php:104
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
6abaa938 27#: backend.php:105
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
6abaa938 31#: backend.php:106
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
6abaa938 35#: backend.php:107
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
6abaa938 39#: backend.php:108
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
6abaa938 43#: backend.php:111
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
6abaa938 48#: backend.php:112
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
6abaa938 52#: backend.php:113
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
6abaa938 56#: backend.php:114
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
6abaa938 60#: backend.php:115
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
6abaa938 64#: backend.php:116
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
6abaa938 68#: backend.php:117
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
6abaa938 72#: backend.php:118
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
6abaa938 76#: backend.php:119
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
1171c351 80#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
6abaa938 84#: backend.php:123
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
6abaa938 89#: backend.php:124
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
6abaa938 93#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
6abaa938 97#: backend.php:134
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
6abaa938 101#: backend.php:135
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
110msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
112
113#: errors.php:8
114msgid "This program requires cookies "
115msgstr "本程序需要开启cookies"
116
117#: errors.php:11
118msgid "Backend sanity check failed"
119msgstr "Backend 完整检查失败"
120
121#: errors.php:13
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Frontend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:15
1bf470e2
AD
126msgid ""
127"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
128"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
129msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:17
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "无授权。"
134
135#: errors.php:19
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "无操作。"
138
139#: errors.php:21
1bf470e2
AD
140msgid ""
141"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142"local configuration."
ab81de29
AD
143msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
144
145#: errors.php:23
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "错误,权限不够。"
148
149#: errors.php:25
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "设置检查失败"
152
153#: errors.php:27
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156"\t\tofficial site for more information."
157msgstr ""
158"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
159"\t\t官方网站获取更多信息。"
160
e7f9e68c
AD
161#: errors.php:32
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
163msgstr ""
164
1171c351 165#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
bf996dfa 166#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
89cb787e
AD
167msgid "All feeds"
168msgstr "所有feed"
169
e0e1fe65
AD
170#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
171#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
ab81de29
AD
172msgid "Uncategorized"
173msgstr "未分类"
174
1171c351 175#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
176msgid "Special"
177msgstr "专用"
178
1171c351 179#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
bf996dfa 180#: mobile/functions.php:83
ab81de29
AD
181msgid "Labels"
182msgstr "标记"
183
e0e1fe65 184#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
bf996dfa 185#: mobile/functions.php:61
097c6b00
AD
186msgid "Starred articles"
187msgstr "星级文章"
188
e0e1fe65
AD
189#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
190#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
097c6b00
AD
191msgid "Published articles"
192msgstr "已发布文章"
193
e0e1fe65 194#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
bf996dfa 195#: mobile/functions.php:52
097c6b00
AD
196#, fuzzy
197msgid "Fresh articles"
198msgstr "星级文章"
199
e0e1fe65 200#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
bf996dfa
AD
201#: mobile/functions.php:43
202#, fuzzy
203msgid "All articles"
204msgstr "所有文章"
205
1171c351 206#: functions.php:3295 functions.php:3297
ab81de29
AD
207msgid "Search results"
208msgstr "搜索结果"
209
1171c351
AD
210#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
211#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
ab81de29
AD
212msgid "Searched for"
213msgstr "搜索"
214
e0e1fe65 215#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
1171c351
AD
216#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
217#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
ab81de29
AD
218msgid "Select:"
219msgstr "选择:"
220
e0e1fe65 221#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
1171c351
AD
222#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
223#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
ab81de29
AD
224msgid "All"
225msgstr "所有"
226
e0e1fe65 227#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
1171c351 228#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
ab81de29
AD
229msgid "Unread"
230msgstr "未读"
231
e0e1fe65 232#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
29bfa13c
AD
233#, fuzzy
234msgid "Invert"
235msgstr "(逆)"
236
e0e1fe65 237#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
1171c351
AD
238#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
239#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
ab81de29
AD
240msgid "None"
241msgstr "无"
242
e0e1fe65 243#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
a9a3fcab
AD
244msgid "Actions..."
245msgstr "激活..."
246
e0e1fe65 247#: functions.php:4001
a9a3fcab
AD
248#, fuzzy
249msgid "Selection toggle:"
250msgstr "选择:"
89cb787e 251
e0e1fe65 252#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
ab81de29
AD
253msgid "Starred"
254msgstr "星级"
255
e0e1fe65 256#: functions.php:4004
f56e3080 257msgid "Published"
aa531f28 258msgstr "已发布"
f56e3080 259
e0e1fe65 260#: functions.php:4006
a9a3fcab
AD
261msgid "Mark as read:"
262msgstr "标记为已读:"
ab81de29 263
e0e1fe65 264#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
267ad38b
AD
265msgid "Selection"
266msgstr "选择:"
267
e0e1fe65 268#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
ab81de29
AD
269msgid "Entire feed"
270msgstr "输入feed"
271
e0e1fe65 272#: functions.php:4013
097c6b00
AD
273#, fuzzy
274msgid "Assign label:"
275msgstr "指定标签"
ab81de29 276
e0e1fe65 277#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
1171c351
AD
278#, fuzzy
279msgid "Create label..."
280msgstr "创建标记"
281
e0e1fe65 282#: functions.php:4028
a9a3fcab 283#, fuzzy
097c6b00
AD
284msgid "(remove)"
285msgstr "移除"
ab81de29 286
e0e1fe65 287#: functions.php:4065
ab81de29
AD
288msgid "Generated feed"
289msgstr "产生feed"
290
e0e1fe65 291#: functions.php:4110
29bfa13c
AD
292msgid "Click to collapse category"
293msgstr ""
294
e0e1fe65 295#: functions.php:4374
ab81de29
AD
296msgid "No feeds to display."
297msgstr "无feed显示。"
298
e0e1fe65 299#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
300msgid "Tags"
301msgstr "标签"
302
e0e1fe65 303#: functions.php:4627
80d72112
AD
304#, fuzzy
305msgid " - "
ab81de29
AD
306msgstr ", 由 - "
307
e0e1fe65 308#: functions.php:4682 functions.php:4683
ab81de29
AD
309msgid "no tags"
310msgstr "无标签"
311
e0e1fe65 312#: functions.php:4690
1a61ca22
AD
313msgid "Edit tags for this article"
314msgstr ""
315
e0e1fe65 316#: functions.php:4698
7f2cd3a0
AD
317#, fuzzy
318msgid "Display original article content"
319msgstr "显示最近文章时间"
320
e0e1fe65 321#: functions.php:4705 functions.php:5361
1a61ca22
AD
322#, fuzzy
323msgid "Show article summary in new window"
324msgstr "新窗口打开文章连结"
325
e0e1fe65 326#: functions.php:4742 functions.php:5285
592535d7
AD
327#, fuzzy
328msgid "unknown type"
329msgstr "未知错误"
330
e0e1fe65 331#: functions.php:4748 functions.php:5291
1ab5fe9e
AD
332msgid "audio/mpeg"
333msgstr ""
334
e0e1fe65 335#: functions.php:4784 functions.php:5325
7f2cd3a0
AD
336msgid "Attachment:"
337msgstr ""
338
e0e1fe65 339#: functions.php:4786 functions.php:5327
7f2cd3a0
AD
340msgid "Attachments:"
341msgstr ""
342
e0e1fe65 343#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1171c351 344#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
1a61ca22
AD
345msgid "Close this window"
346msgstr "关闭此窗口"
347
e0e1fe65 348#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
ab81de29
AD
349msgid "Feed not found."
350msgstr "未找到Feed."
351
e0e1fe65 352#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
1bf470e2
AD
353msgid ""
354"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
355"local configuration."
ab81de29
AD
356msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
357
e0e1fe65 358#: functions.php:5259
0cacc891 359#, fuzzy
34cbb3b6 360msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
361msgstr "星级文章"
362
e0e1fe65 363#: functions.php:5419
592535d7
AD
364#, fuzzy
365msgid "No unread articles found to display."
366msgstr "未找到文章。"
367
e0e1fe65 368#: functions.php:5422
592535d7 369#, fuzzy
bf996dfa 370msgid "No updated articles found to display."
592535d7
AD
371msgstr "未找到文章。"
372
e0e1fe65 373#: functions.php:5425
592535d7 374#, fuzzy
bf996dfa 375msgid "No starred articles found to display."
ab81de29
AD
376msgstr "未找到文章。"
377
e0e1fe65 378#: functions.php:5429
bf996dfa
AD
379msgid ""
380"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
381"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b
AD
382msgstr ""
383
e0e1fe65 384#: functions.php:5431
bf996dfa
AD
385#, fuzzy
386msgid "No articles found to display."
387msgstr "未找到文章。"
37b9528b 388
77a9d0af 389#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
390msgid "display feeds"
391msgstr "显示Feed"
392
77a9d0af 393#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
394msgid "display tags"
395msgstr "显示标签"
396
097c6b00 397#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
ab81de29
AD
398msgid "Loading, please wait..."
399msgstr "读取中,请等待..."
400
77a9d0af 401#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
402msgid "All feeds updated."
403msgstr "所有Feed已更新。"
404
77a9d0af 405#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
406msgid "Marking all feeds as read..."
407msgstr "标记所有Feed未已读..."
408
77a9d0af 409#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
410msgid "Adding feed..."
411msgstr "添加feed中..."
412
77a9d0af 413#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
414msgid "Removing feed..."
415msgstr "移除feed中..."
416
77a9d0af 417#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
418msgid "Saving feed..."
419msgstr "保存feed中..."
420
77a9d0af 421#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
422msgid "Can't add category: no name specified."
423msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
424
77a9d0af 425#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
426msgid "Adding feed category..."
427msgstr "添加feed分类..."
428
77a9d0af 429#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
430msgid "Can't add user: no login specified."
431msgstr "添加用户失败:未登录。"
432
77a9d0af 433#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
434msgid "Adding user..."
435msgstr "添加用户..."
436
77a9d0af 437#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
438msgid "Can't create label: missing SQL expression."
439msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
440
77a9d0af 441#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
442msgid "Can't create label: missing caption."
443msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
444
77a9d0af 445#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
446msgid "Remove selected labels?"
447msgstr "移除选定标记?"
448
77a9d0af 449#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
450msgid "Removing selected labels..."
451msgstr "移除选定标记..."
452
77a9d0af 453#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
454msgid "No labels are selected."
455msgstr "未选定标记."
456
77a9d0af 457#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
458msgid "Remove selected users?"
459msgstr "移除选定用户?"
460
77a9d0af 461#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
462msgid "Removing selected users..."
463msgstr "移除选定用户..."
464
77a9d0af
AD
465#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
466#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
467msgid "No users are selected."
468msgstr "未选定用户."
469
77a9d0af 470#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
471msgid "Remove selected filters?"
472msgstr "移除选定的过滤器?"
473
77a9d0af 474#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
475msgid "Removing selected filters..."
476msgstr "移除选定的过滤器..."
477
77a9d0af 478#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
479msgid "No filters are selected."
480msgstr "未选定过滤器。"
481
77a9d0af 482#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
483msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
484msgstr "退订选定feed?"
485
77a9d0af 486#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
487msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
488msgstr "退订选定feed..."
489
77a9d0af
AD
490#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
491#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
492msgid "No feeds are selected."
493msgstr "未选择feed."
494
77a9d0af 495#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
496msgid "Remove selected categories?"
497msgstr "移除选定分类?"
498
77a9d0af 499#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
500msgid "Removing selected categories..."
501msgstr "移除选定分类..."
502
77a9d0af 503#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
504msgid "No categories are selected."
505msgstr "未选定分类。"
506
77a9d0af 507#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
508msgid "Saving category..."
509msgstr "保存分类..."
510
77a9d0af 511#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
512msgid "Loading help..."
513msgstr "读取帮助..."
514
77a9d0af 515#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
516msgid "Saving label..."
517msgstr "保存标记..."
518
77a9d0af 519#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
520msgid "Login field cannot be blank."
521msgstr "登陆框不能留空。"
522
77a9d0af 523#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
524msgid "Saving user..."
525msgstr "保存用户..."
526
77a9d0af 527#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
528msgid "Saving filter..."
529msgstr "保存过滤器..."
530
77a9d0af 531#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
532msgid "Please select only one label."
533msgstr "请只选择一个标记."
534
77a9d0af 535#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
536msgid "Please select only one user."
537msgstr "请只选择一个用户."
538
77a9d0af 539#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
540msgid "Reset password of selected user?"
541msgstr "重置选定用户密码?"
542
77a9d0af 543#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
544msgid "Resetting password for selected user..."
545msgstr "重置选定用户密码..."
546
77a9d0af 547#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
548msgid "Please select only one feed."
549msgstr "请只选择一个feed."
550
77a9d0af 551#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
552msgid "Please select only one filter."
553msgstr "请只选择一个过滤器."
554
77a9d0af 555#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
556msgid "Please select one feed."
557msgstr "请只选择一个feed."
558
77a9d0af 559#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
560msgid "Please select only one category."
561msgstr "请只选择一个分类."
562
77a9d0af 563#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
564msgid "No OPML file to upload."
565msgstr "无OPML文件上传."
566
77a9d0af 567#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
568msgid "Changing category of selected feeds..."
569msgstr "改变选定feed所属分类..."
570
77a9d0af 571#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
572msgid "Reset to defaults?"
573msgstr "重置默认项?"
574
77a9d0af 575#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
576msgid "Trying to change password..."
577msgstr "尝试更改密码..."
578
77a9d0af 579#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
580msgid "Trying to change e-mail..."
581msgstr "尝试更改e-mail..."
582
77a9d0af 583#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
584msgid "No articles are selected."
585msgstr "无选定文章。"
586
77a9d0af 587#: localized_js.php:93
ab81de29 588msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 589msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 590
77a9d0af 591#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
592msgid "Could not display article (missing XML object)"
593msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
594
1171c351 595#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
ab81de29
AD
596msgid "No feed selected."
597msgstr "无选定feed."
598
77a9d0af 599#: localized_js.php:96
f56e3080 600msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 601msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 602
77a9d0af 603#: localized_js.php:97
f56e3080 604msgid "Address changed."
aa531f28 605msgstr "地址已经变更"
f56e3080 606
77a9d0af 607#: localized_js.php:98
f56e3080 608msgid "Could not change address."
aa531f28 609msgstr "未能更新地址"
f56e3080 610
77a9d0af 611#: localized_js.php:99
89cb787e 612msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 613msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 614
77a9d0af 615#: localized_js.php:100
89cb787e 616msgid "Please select some feed first."
aa531f28 617msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 618
77a9d0af 619#: localized_js.php:101
89cb787e 620msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 621msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 622
77a9d0af 623#: localized_js.php:112
89cb787e 624msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 625msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 626
77a9d0af 627#: localized_js.php:113
89cb787e 628msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
629msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
630
77a9d0af 631#: localized_js.php:114
11cd4db2 632#, php-format
aa531f28 633msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 634msgstr "退订%s?"
89cb787e 635
77a9d0af 636#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
637#, php-format
638msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 639msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 640
77a9d0af 641#: localized_js.php:116
ba5fac1b 642#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
643msgid "Mark all articles in %s as read?"
644msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
645
77a9d0af 646#: localized_js.php:117
2d936cd1 647#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 648msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 649msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 650
77a9d0af 651#: localized_js.php:118
267ad38b 652msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 653msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 654
77a9d0af 655#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
656#, fuzzy
657msgid "Save current configuration?"
658msgstr "保存设置"
659
1171c351 660#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
661msgid "Old password cannot be blank."
662msgstr "原密码不可留空."
663
1171c351 664#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
665msgid "New password cannot be blank."
666msgstr "新密码不可留空."
667
1171c351 668#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
e400230e
AD
669msgid "Entered passwords do not match."
670msgstr "两次输入密码不通."
671
77a9d0af 672#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
673#, fuzzy
674msgid "No articles found to mark"
675msgstr "未找到文章。"
676
77a9d0af 677#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
678#, fuzzy, php-format
679msgid "Mark %d article(s) as read?"
680msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
681
77a9d0af 682#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
683#, fuzzy
684msgid "No article is selected."
685msgstr "无选定文章。"
686
77a9d0af 687#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
688#, fuzzy
689msgid "Star article"
690msgstr "星级文章"
691
77a9d0af 692#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
693#, fuzzy
694msgid "Unstar article"
695msgstr "星级文章"
696
77a9d0af 697#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
698#, fuzzy
699msgid "Please wait..."
700msgstr "读取中,请等待..."
701
df43d1fd 702#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
e780d1d2
AD
703msgid "Publish article"
704msgstr "发布文章"
705
77a9d0af 706#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
707#, fuzzy
708msgid "Unpublish article"
709msgstr "发布文章"
710
77a9d0af 711#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
712#, fuzzy
713msgid "You can't clear this type of feed."
714msgstr "您不能编辑本分类feed"
715
77a9d0af 716#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
717#, fuzzy, php-format
718msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
719msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 720
bef712f1
AD
721#: localized_js.php:133
722#, fuzzy
723msgid "Mark all articles as read?"
724msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
725
ba7f81d8
AD
726#: localized_js.php:134
727#, fuzzy
728msgid "Rescore articles in selected feeds?"
729msgstr "无选定文章。"
730
731#: localized_js.php:135
732#, fuzzy
733msgid "Rescoring selected feeds..."
734msgstr "移除选定的过滤器..."
735
736#: localized_js.php:136
737msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
738msgstr ""
739
740#: localized_js.php:137
741#, fuzzy
742msgid "Rescoring feeds..."
743msgstr "移除feed中..."
744
69811a7d
AD
745#: localized_js.php:138
746#, fuzzy
747msgid "You can't rescore this kind of feed."
748msgstr "您不能编辑本分类feed"
749
750#: localized_js.php:139
751#, fuzzy, php-format
752msgid "Rescore articles in %s?"
753msgstr "星级文章"
754
755#: localized_js.php:140
756#, fuzzy
757msgid "Rescoring articles..."
758msgstr "星级文章"
759
b2f8a550
AD
760#: localized_js.php:141
761#, fuzzy
762msgid "Reset category order?"
763msgstr "移除选定分类?"
764
1a61ca22
AD
765#: localized_js.php:142
766msgid "Category reordering enabled"
767msgstr ""
768
769#: localized_js.php:143
770msgid "Category reordering disabled"
771msgstr ""
772
f6d9a4f2
AD
773#: localized_js.php:144
774#, fuzzy
775msgid "Save changes to selected feeds?"
776msgstr "无选定文章。"
777
778#: localized_js.php:145
779#, fuzzy
780msgid "Saving feeds..."
781msgstr "保存feed中..."
782
1171c351
AD
783#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
784#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
bf996dfa 785#: mobile/functions.php:775
89cb787e
AD
786msgid "Title"
787msgstr "标题"
788
836537f7 789#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
790msgid "Title or Content"
791msgstr "标题或内容"
792
836537f7 793#: localized_schema.php:11
89cb787e 794msgid "Link"
aa531f28 795msgstr "链接"
89cb787e 796
74fbd01e 797#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
bf996dfa 798#: mobile/functions.php:776
89cb787e
AD
799msgid "Content"
800msgstr "内容"
801
df43d1fd
AD
802#: localized_schema.php:13
803msgid "Article Date"
804msgstr ""
805
806#: localized_schema.php:15
836537f7 807msgid "Filter article"
aa531f28 808msgstr "过滤文章"
836537f7 809
1171c351 810#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
a9a3fcab
AD
811msgid "Mark as read"
812msgstr "标记为已读"
813
df43d1fd 814#: localized_schema.php:17
836537f7 815msgid "Set starred"
aa531f28 816msgstr "设置星级"
836537f7 817
df43d1fd 818#: localized_schema.php:19
836537f7 819msgid "Assign tags"
aa531f28 820msgstr "指定标签"
836537f7 821
df43d1fd 822#: localized_schema.php:23
836537f7 823msgid "General"
aa531f28 824msgstr "常规"
836537f7 825
df43d1fd 826#: localized_schema.php:25
836537f7 827msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 828msgstr "允许重复文章"
836537f7 829
df43d1fd 830#: localized_schema.php:26
836537f7
AD
831msgid ""
832"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
833"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
834"different feeds to appear only once."
835msgstr ""
aa531f28
AD
836"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
837"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 838
df43d1fd 839#: localized_schema.php:27
836537f7 840msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 841msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 842
df43d1fd 843#: localized_schema.php:28
836537f7 844msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 845msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 846
df43d1fd 847#: localized_schema.php:29
836537f7
AD
848msgid ""
849"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
850"your configured e-mail address"
aa531f28 851msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 852
df43d1fd 853#: localized_schema.php:30
836537f7 854msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 855msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 856
df43d1fd 857#: localized_schema.php:31
836537f7 858msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 859msgstr "更新后校验修改"
836537f7 860
df43d1fd 861#: localized_schema.php:32
e3d410c0
AD
862#, fuzzy
863msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
864msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
865
df43d1fd 866#: localized_schema.php:34
836537f7 867msgid "Interface"
aa531f28 868msgstr "界面"
836537f7 869
df43d1fd 870#: localized_schema.php:36
836537f7 871msgid "Combined feed display"
aa531f28 872msgstr "feed联合显示。"
836537f7 873
df43d1fd 874#: localized_schema.php:37
836537f7
AD
875msgid ""
876"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
877"headlines and article content"
aa531f28 878msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 879
df43d1fd 880#: localized_schema.php:38
836537f7 881msgid "Default article limit"
aa531f28 882msgstr "默认文章限制"
836537f7 883
df43d1fd 884#: localized_schema.php:39
8c0edbc3
AD
885msgid ""
886"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
887"disables)."
888msgstr ""
889
df43d1fd 890#: localized_schema.php:40
836537f7 891msgid "Enable feed categories"
aa531f28 892msgstr "开启feed分类"
836537f7 893
df43d1fd 894#: localized_schema.php:41
e400230e
AD
895msgid "Enable search toolbar"
896msgstr ""
897
df43d1fd 898#: localized_schema.php:42
836537f7 899msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 900msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 901
df43d1fd 902#: localized_schema.php:43
836537f7 903msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 904msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 905
df43d1fd 906#: localized_schema.php:44
e7f9e68c 907#, fuzzy
836537f7
AD
908msgid ""
909"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 910"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 911msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 912
df43d1fd 913#: localized_schema.php:45
836537f7 914msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 915msgstr "自动显示未读"
836537f7 916
df43d1fd 917#: localized_schema.php:46
836537f7
AD
918msgid ""
919"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
920"feed with unread articles."
921msgstr ""
aa531f28 922"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 923
df43d1fd 924#: localized_schema.php:47
836537f7 925msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 926msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 927
df43d1fd 928#: localized_schema.php:48
836537f7 929msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 930msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 931
df43d1fd 932#: localized_schema.php:49
836537f7 933msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 934msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 935
df43d1fd 936#: localized_schema.php:50
836537f7 937msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 938msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 939
df43d1fd 940#: localized_schema.php:51
836537f7 941msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 942msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 943
df43d1fd 944#: localized_schema.php:52
836537f7 945msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 946msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 947
df43d1fd 948#: localized_schema.php:53
9ff29d0c
AD
949msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
950msgstr ""
951
df43d1fd 952#: localized_schema.php:54
b16754c3
AD
953#, fuzzy
954msgid "Hide feedlist"
955msgstr "隐藏我的Feed列表"
956
df43d1fd 957#: localized_schema.php:55
b16754c3
AD
958msgid ""
959"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
960"for small screens."
961msgstr ""
962
df43d1fd 963#: localized_schema.php:56
f52e9524
AD
964msgid "Group headlines in virtual feeds"
965msgstr ""
966
df43d1fd 967#: localized_schema.php:57
f52e9524
AD
968msgid ""
969"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
970"grouped by feeds"
971msgstr ""
972
df43d1fd 973#: localized_schema.php:59
836537f7 974msgid "Advanced"
aa531f28 975msgstr "高级"
836537f7 976
df43d1fd 977#: localized_schema.php:61
836537f7 978msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 979msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 980
df43d1fd 981#: localized_schema.php:62
836537f7
AD
982msgid ""
983"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
984"separated list)."
aa531f28 985msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 986
df43d1fd 987#: localized_schema.php:63
836537f7 988msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 989msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 990
df43d1fd 991#: localized_schema.php:64
4de98732
AD
992#, fuzzy
993msgid "Enable feed icons"
994msgstr "开启feed分类"
836537f7 995
df43d1fd 996#: localized_schema.php:65
836537f7 997msgid "Enable labels"
aa531f28 998msgstr "开启标签"
836537f7 999
df43d1fd 1000#: localized_schema.php:66
836537f7
AD
1001msgid ""
1002"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1003"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1004"with caution."
aa531f28 1005msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1006
df43d1fd 1007#: localized_schema.php:67
836537f7 1008msgid "Long date format"
aa531f28 1009msgstr "长的时间格式"
836537f7 1010
df43d1fd 1011#: localized_schema.php:68
836537f7 1012msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1013msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1014
df43d1fd 1015#: localized_schema.php:69
836537f7 1016msgid "Short date format"
aa531f28 1017msgstr "短的时间格式"
836537f7 1018
df43d1fd 1019#: localized_schema.php:70
836537f7 1020msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1021msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1022
df43d1fd 1023#: localized_schema.php:71
836537f7 1024msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1025msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1026
df43d1fd 1027#: localized_schema.php:72
836537f7 1028msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1029msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1030
df43d1fd 1031#: localized_schema.php:73
836537f7 1032msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1033msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1034
df43d1fd 1035#: localized_schema.php:74
ebb87f43
AD
1036msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1037msgstr ""
1038
df43d1fd 1039#: localized_schema.php:75
e553f0a6
AD
1040#, fuzzy
1041msgid "Purge unread articles"
1042msgstr "星级文章"
1043
df43d1fd 1044#: localized_schema.php:76
d4761137
AD
1045msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1046msgstr ""
1047
df43d1fd 1048#: localized_schema.php:77
27f0d7f3
AD
1049msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1050msgstr ""
1051
df43d1fd 1052#: localized_schema.php:78
1ab5fe9e
AD
1053msgid "Enable inline MP3 player"
1054msgstr ""
1055
df43d1fd 1056#: localized_schema.php:79
1ab5fe9e
AD
1057msgid ""
1058"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1059msgstr ""
1060
df43d1fd 1061#: localized_schema.php:80
1ab5fe9e
AD
1062msgid "Do not show images in articles"
1063msgstr ""
1064
1171c351
AD
1065#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
1066#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
ab81de29
AD
1067msgid "Login:"
1068msgstr "登陆:"
1069
1171c351
AD
1070#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
1071#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
ab81de29
AD
1072msgid "Password:"
1073msgstr "密码:"
1074
37ce028c 1075#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
06c8a6d8 1076msgid "Language:"
aa531f28 1077msgstr "语言:"
06c8a6d8 1078
37ce028c 1079#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
77a9d0af
AD
1080#, fuzzy
1081msgid "Log in"
e400230e
AD
1082msgstr "登陆"
1083
1171c351 1084#: login_form.php:134 register.php:148
7f2cd3a0
AD
1085msgid "Create new account"
1086msgstr ""
1087
1088#: login_form.php:148
39372e94
AD
1089msgid "Limit bandwidth usage"
1090msgstr ""
1091
e7f9e68c 1092#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
b02bbd13
AD
1093msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1094msgstr "权限不足。"
1095
e7f9e68c 1096#: mysql_convert_unicode.php:46
b02bbd13
AD
1097msgid "MySQL Charset Updater"
1098msgstr ""
1099
e7f9e68c 1100#: mysql_convert_unicode.php:53
b02bbd13
AD
1101msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1102msgstr ""
1103
1171c351
AD
1104#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
1105#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
1106#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
e7f9e68c 1107#: update.php:162
b02bbd13
AD
1108msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1109msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1110
e7f9e68c 1111#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
b02bbd13
AD
1112msgid "Please backup your database before proceeding."
1113msgstr ""
1114
e7f9e68c 1115#: mysql_convert_unicode.php:63
b02bbd13
AD
1116msgid ""
1117"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1118"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1119"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1120"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1121"php to 'utf8'."
1122msgstr ""
1123
e7f9e68c 1124#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
b02bbd13
AD
1125msgid "Perform updates"
1126msgstr "完成更新"
1127
e7f9e68c 1128#: mysql_convert_unicode.php:74
b02bbd13
AD
1129#, fuzzy
1130msgid "Converting database..."
1131msgstr "转换标签"
1132
e7f9e68c 1133#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1134msgid "OPML Utility"
1135msgstr "通用OPML"
1136
e7f9e68c 1137#: opml.php:124
ab81de29
AD
1138msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1139msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1140
e7f9e68c 1141#: opml.php:128
ab81de29
AD
1142msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1143msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1144
e7f9e68c 1145#: opml.php:132
1bf470e2 1146msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1147msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1148
e7f9e68c 1149#: opml.php:136
ab81de29
AD
1150msgid "Return to preferences"
1151msgstr "返回 我的最爱"
1152
097c6b00 1153#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1154msgid ""
1155"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1156"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1157"\t\tbrowser settings."
1158msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1159
e7f9e68c 1160#: prefs.php:104
ab81de29
AD
1161msgid "Unknown Error"
1162msgstr "未知错误"
1163
e7f9e68c 1164#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
ab81de29
AD
1165msgid "Hello,"
1166msgstr "你好,"
1167
e7f9e68c 1168#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
ab81de29
AD
1169msgid "Exit preferences"
1170msgstr "退出我的最爱"
1171
7c52319e 1172#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1173msgid "Logout"
1174msgstr "注销"
1175
7c52319e
AD
1176#: prefs.php:126
1177#, fuzzy
1178msgid "Keyboard shortcuts"
1179msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1180
e0e1fe65 1181#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
ab81de29
AD
1182msgid "Preferences"
1183msgstr "我的最爱"
1184
e7f9e68c 1185#: prefs.php:134 help/4.php:9
ab81de29
AD
1186msgid "My Feeds"
1187msgstr "我的feed"
1188
e7f9e68c 1189#: prefs.php:137 help/4.php:10
ab81de29
AD
1190msgid "Other Feeds"
1191msgstr "其他feed"
1192
e7f9e68c 1193#: prefs.php:140
f56e3080 1194msgid "Published Articles"
aa531f28 1195msgstr "已发布文章"
f56e3080 1196
097c6b00
AD
1197#: prefs.php:142
1198#, fuzzy
1199msgid "Filters"
1200msgstr "标题:"
ab81de29 1201
097c6b00
AD
1202#: prefs.php:147
1203#, fuzzy
1204msgid "Users"
1205msgstr "用户"
ab81de29 1206
1171c351
AD
1207#: register.php:152
1208#, fuzzy
1209msgid "New user registrations are administratively disabled."
1210msgstr "Feed 浏览器有限制"
1211
1212#: register.php:176
1213msgid ""
1214"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1215"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1216"password is sent."
1217msgstr ""
1218
1219#: register.php:182
1220msgid "Desired login:"
1221msgstr ""
1222
1223#: register.php:185
1224msgid "Check availability"
1225msgstr ""
1226
1227#: register.php:187
1228#, fuzzy
1229msgid "Email:"
1230msgstr "E-mail:"
1231
1232#: register.php:190
1233msgid "How much is two plus two:"
1234msgstr ""
1235
1236#: register.php:193
1237msgid "Submit registration\""
1238msgstr ""
1239
1240#: register.php:211
1241msgid "Your registration information is incomplete."
1242msgstr ""
1243
1244#: register.php:226
1245msgid "Sorry, this username is already taken."
1246msgstr ""
1247
1248#: register.php:244
1249#, fuzzy
1250msgid "Registration failed."
1251msgstr "设置检查失败"
1252
1253#: register.php:328
1254msgid "Account created successfully."
1255msgstr ""
1256
1257#: register.php:350
1258msgid "New user registrations are currently closed."
1259msgstr ""
1260
ab81de29
AD
1261#: sanity_check.php:8
1262msgid ""
1263"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1264"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1265msgstr ""
1266"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1267"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1268
1269#: sanity_check.php:16
1270msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1271msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1272
1273#: sanity_check.php:20
1274msgid ""
1275"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1276"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1277msgstr ""
1278"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1279
1280#: sanity_check.php:26
1281msgid ""
1282"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1283"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1284"them \n"
ab81de29
AD
1285"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1286msgstr ""
1287"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1288"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1289"项。\n"
ab81de29
AD
1290
1291#: sanity_check.php:33
1292msgid ""
1293"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1294"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1295msgstr ""
1296"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1297
1298#: sanity_check.php:39
1299msgid ""
1300"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1301"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1302msgstr ""
1303"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1304"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1305
1306#: sanity_check.php:45
1307msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1308msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1309
1310#: sanity_check.php:49
1311msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1312msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1313
1314#: sanity_check.php:53
1315msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1316msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1317
1318#: sanity_check.php:62
1319msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1320msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1321
1322#: sanity_check.php:66
1323msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1324msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1325
1326#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1327msgid ""
1328"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1329"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1330msgstr ""
1331
1332#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1333msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1334msgstr ""
1335
1336#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1337msgid ""
1338"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1339"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1340"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1341msgstr ""
1342
1343#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1344msgid "Fatal Error"
1345msgstr "致命错误"
1346
e7f9e68c 1347#: tt-rss.php:121
f0b3ae06
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "Comments?"
1350msgstr "内容"
1351
e7f9e68c 1352#: tt-rss.php:138
ab81de29
AD
1353msgid "tag cloud"
1354msgstr "标签簇"
1355
1171c351
AD
1356#: tt-rss.php:142
1357#, fuzzy
1358msgid "More feeds..."
1359msgstr "移除feed中..."
1360
1361#: tt-rss.php:153
1362#, fuzzy
1363msgid "Search..."
ab81de29
AD
1364msgstr "搜索"
1365
1171c351 1366#: tt-rss.php:156
ab81de29
AD
1367msgid "Feed actions:"
1368msgstr "Feed 操作:"
1369
1171c351
AD
1370#: tt-rss.php:157
1371#, fuzzy
1372msgid "Subscribe to feed..."
1373msgstr "订阅feed"
ab81de29 1374
1171c351
AD
1375#: tt-rss.php:158
1376#, fuzzy
1377msgid "Edit this feed..."
1378msgstr "输入feed"
ab81de29 1379
1171c351 1380#: tt-rss.php:159
b02bbd13 1381#, fuzzy
1171c351
AD
1382msgid "Clear articles"
1383msgstr "过滤文章"
b02bbd13 1384
1171c351 1385#: tt-rss.php:160
69811a7d 1386#, fuzzy
1171c351
AD
1387msgid "Rescore feed"
1388msgstr "移除feed中..."
69811a7d 1389
1171c351
AD
1390#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
1391msgid "Unsubscribe"
1392msgstr "退订"
ab81de29 1393
1171c351 1394#: tt-rss.php:163
ab81de29
AD
1395msgid "All feeds:"
1396msgstr "所有feed:"
1397
1171c351
AD
1398#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
1399#, fuzzy
1400msgid "(Un)hide read feeds"
ab81de29
AD
1401msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1402
1171c351 1403#: tt-rss.php:167
097c6b00
AD
1404msgid "Other actions:"
1405msgstr "其他操作:"
1406
1171c351 1407#: tt-rss.php:170
bf996dfa 1408#, fuzzy
1171c351
AD
1409msgid "Create filter..."
1410msgstr "创建过滤器"
ab81de29 1411
1171c351 1412#: tt-rss.php:171
fc5b8e2b 1413#, fuzzy
1171c351 1414msgid "Reset UI layout"
f52e9524
AD
1415msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1416
1171c351 1417#: tt-rss.php:172
b2f8a550 1418#, fuzzy
1171c351
AD
1419msgid "Reset category order"
1420msgstr "移除选定分类?"
b2f8a550 1421
1171c351 1422#: tt-rss.php:174
f52e9524 1423#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1424msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1425msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1426
1171c351 1427#: tt-rss.php:182
c00d87d9
AD
1428#, fuzzy
1429msgid "Collapse feedlist"
1430msgstr "隐藏我的Feed列表"
1431
1171c351 1432#: tt-rss.php:184
b16754c3
AD
1433msgid "Toggle Feedlist"
1434msgstr ""
1435
1171c351 1436#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
ab81de29
AD
1437msgid "Search:"
1438msgstr "搜索:"
1439
1171c351 1440#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
ab81de29
AD
1441msgid "Adaptive"
1442msgstr "自适应"
1443
1171c351 1444#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
ab81de29
AD
1445msgid "All Articles"
1446msgstr "所有文章"
1447
1171c351 1448#: tt-rss.php:204
f6d9a4f2
AD
1449msgid "Ignore Scoring"
1450msgstr ""
1451
1171c351 1452#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
bf996dfa
AD
1453#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1454msgid "Updated"
1455msgstr "已更新"
1456
1171c351 1457#: tt-rss.php:208
f6d9a4f2
AD
1458#, fuzzy
1459msgid "Order:"
1460msgstr "地点:"
1461
1171c351 1462#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
bf996dfa 1463#: modules/pref-filters.php:443
f6d9a4f2
AD
1464#, fuzzy
1465msgid "Date"
1466msgstr "更新"
1467
1171c351 1468#: tt-rss.php:214
f6d9a4f2
AD
1469msgid "Score"
1470msgstr ""
1471
1171c351 1472#: tt-rss.php:218
ab81de29
AD
1473msgid "Limit:"
1474msgstr "限制:"
1475
1171c351 1476#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
bf996dfa 1477#: mobile/functions.php:436
ab81de29
AD
1478msgid "Update"
1479msgstr "更新"
1480
1171c351 1481#: tt-rss.php:261
d6098878
AD
1482msgid "Drag me to resize panels"
1483msgstr ""
1484
e7f9e68c 1485#: update.php:44
ab81de29
AD
1486msgid "Database Updater"
1487msgstr "数据库更新"
1488
e7f9e68c 1489#: update.php:85
ab81de29
AD
1490msgid "Could not update database"
1491msgstr "未能更新数据库"
1492
e7f9e68c 1493#: update.php:88
ab81de29
AD
1494msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1495msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1496
e7f9e68c 1497#: update.php:89
ab81de29
AD
1498msgid ", found: "
1499msgstr ",找到"
1500
e7f9e68c 1501#: update.php:92
ab81de29
AD
1502msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1503msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1504
e7f9e68c 1505#: update.php:104
ab81de29 1506#, php-format
1bf470e2
AD
1507msgid ""
1508"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1509"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1510msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1511
e7f9e68c 1512#: update.php:123
ab81de29
AD
1513msgid "Performing updates..."
1514msgstr "更新完成中..."
1515
e7f9e68c 1516#: update.php:129
ab81de29
AD
1517#, php-format
1518msgid "Updating to version %d..."
1519msgstr "更新到版本 %d..."
1520
e7f9e68c 1521#: update.php:142
ab81de29
AD
1522msgid "Checking version... "
1523msgstr "检查版本"
1524
e7f9e68c 1525#: update.php:148
ab81de29
AD
1526msgid "OK!"
1527msgstr "OK!"
1528
e7f9e68c 1529#: update.php:150
ab81de29
AD
1530msgid "ERROR!"
1531msgstr "错误!"
1532
e7f9e68c 1533#: update.php:158
ab81de29
AD
1534#, php-format
1535msgid ""
1536"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1537"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1538msgstr ""
1539"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1540"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1541
1542#: modules/help.php:17
1543msgid "Help topic not found."
1544msgstr "未找到帮助主题。"
1545
f0b3ae06 1546#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1547#, php-format
1548msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1549msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1550
f0b3ae06 1551#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1552msgid "Already imported."
1553msgstr "已导入"
1554
f0b3ae06 1555#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1556msgid "Done."
1557msgstr "完成。"
1558
f0b3ae06 1559#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1560msgid "Error while parsing document."
1561msgstr "解析文档时发生错误。"
1562
f0b3ae06 1563#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1564msgid "Error: please upload OPML file."
1565msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1566
f0b3ae06 1567#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1568#, php-format
1569msgid "Adding category <b>%s</b>."
1570msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1571
f0b3ae06 1572#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1573msgid "Error: can't find body element."
1574msgstr "错误:未找到body元素"
1575
1576#: modules/popup-dialog.php:8
1577msgid "Notice"
1578msgstr "公告"
1579
1580#: modules/popup-dialog.php:12
1581msgid ""
1582"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1583"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1584"Please\n"
ab81de29
AD
1585"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1586msgstr ""
1587"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1588"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1589"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1590
1e519995
AD
1591#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1592msgid "Last update:"
1593msgstr ""
1594
1595#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1596msgid ""
1597"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1598"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1599msgstr ""
1600"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1601"呵。 "
1602
1e519995 1603#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1604msgid ""
1605"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1606"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1607"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1608"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1609msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1610
74fbd01e
AD
1611#: modules/popup-dialog.php:61
1612#, fuzzy
1613msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1614msgstr "订阅feed"
1615
1171c351
AD
1616#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
1617#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
1618msgid "Feed"
1619msgstr "Feed"
1620
33271cd8 1621#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
1171c351 1622#: modules/pref-feeds.php:436
74fbd01e
AD
1623#, fuzzy
1624msgid "URL:"
89cb787e
AD
1625msgstr "Feed URL:"
1626
33271cd8 1627#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
1171c351 1628#: modules/pref-feeds.php:448
74fbd01e
AD
1629#, fuzzy
1630msgid "Place in category:"
1631msgstr "保存分类..."
1632
1171c351
AD
1633#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
1634#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
7f2cd3a0 1635#: modules/pref-users.php:149
74fbd01e
AD
1636msgid "Authentication"
1637msgstr "认证"
1638
1639#: modules/popup-dialog.php:123
1640msgid "This feed requires authentication."
1641msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1642
1171c351 1643#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
33271cd8 1644#: modules/pref-feeds.php:128
ab81de29
AD
1645msgid "Subscribe"
1646msgstr "订阅"
1647
74fbd01e 1648#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
bf996dfa 1649#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
1171c351
AD
1650#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
1651#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
097c6b00 1652#: modules/pref-users.php:184
ab81de29
AD
1653msgid "Cancel"
1654msgstr "取消"
1655
1171c351
AD
1656#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1657#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
1658#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
1659#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
1660#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
1661#: mobile/functions.php:783
1662msgid "Search"
1663msgstr "搜索"
1664
74fbd01e
AD
1665#: modules/popup-dialog.php:162
1666#, fuzzy
1667msgid "match on:"
ab81de29
AD
1668msgstr "匹配:"
1669
bf996dfa 1670#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
ab81de29
AD
1671msgid "Title or content"
1672msgstr "标题或内容"
1673
74fbd01e
AD
1674#: modules/popup-dialog.php:172
1675msgid "Limit search to:"
1676msgstr ""
1677
bf996dfa 1678#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
74fbd01e
AD
1679msgid "This feed"
1680msgstr "本feed"
1681
bf996dfa 1682#: modules/popup-dialog.php:226
74fbd01e
AD
1683#, fuzzy
1684msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1685msgstr "创建过滤器"
1686
bf996dfa 1687#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
7c52319e 1688#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
89cb787e 1689msgid "description"
aa531f28 1690msgstr "描述"
89cb787e 1691
bf996dfa
AD
1692#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1693#: modules/pref-filters.php:402
74fbd01e
AD
1694msgid "Match"
1695msgstr "匹配"
ab81de29 1696
bf996dfa
AD
1697#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1698#: modules/pref-filters.php:433
df43d1fd
AD
1699msgid "before"
1700msgstr ""
1701
bf996dfa
AD
1702#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1703#: modules/pref-filters.php:434
df43d1fd
AD
1704#, fuzzy
1705msgid "after"
1706msgstr "更新"
1707
bf996dfa 1708#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1709msgid "Check it"
1710msgstr ""
1711
bf996dfa 1712#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1713#, fuzzy
1714msgid "on field"
ab81de29
AD
1715msgstr "于:"
1716
bf996dfa 1717#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1718#, fuzzy
1719msgid "in"
1720msgstr "链接"
ab81de29 1721
bf996dfa 1722#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1723#, fuzzy
1724msgid "Perform Action"
1725msgstr "完成更新"
ab81de29 1726
bf996dfa 1727#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1728msgid "with parameters:"
74fbd01e 1729msgstr ""
ab81de29 1730
1171c351
AD
1731#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
1732#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
7f2cd3a0 1733#: modules/pref-users.php:165
74fbd01e
AD
1734#, fuzzy
1735msgid "Options"
ab81de29
AD
1736msgstr "选项:"
1737
bf996dfa 1738#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e
AD
1739msgid "Enabled"
1740msgstr "可用"
1741
bf996dfa 1742#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
ab81de29
AD
1743msgid "Inverse match"
1744msgstr "逆匹配"
1745
bf996dfa 1746#: modules/popup-dialog.php:333
097c6b00
AD
1747msgid "Create"
1748msgstr "创建"
1749
bf996dfa 1750#: modules/popup-dialog.php:348
ab81de29
AD
1751msgid "Update Errors"
1752msgstr "更新错误"
1753
bf996dfa 1754#: modules/popup-dialog.php:351
ab81de29
AD
1755msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1756msgstr "这些feed更新错误:"
1757
bf996dfa 1758#: modules/popup-dialog.php:369
ab81de29
AD
1759msgid "Close"
1760msgstr "关闭"
1761
bf996dfa 1762#: modules/popup-dialog.php:378
ab81de29
AD
1763msgid "Edit Tags"
1764msgstr "编辑标签"
1765
bf996dfa 1766#: modules/popup-dialog.php:383
ab81de29
AD
1767msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1768msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1769
1171c351
AD
1770#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
1771#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
7f2cd3a0 1772#: modules/pref-users.php:181
ab81de29
AD
1773msgid "Save"
1774msgstr "保存"
1775
e0e1fe65 1776#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
ab81de29
AD
1777msgid "Tag cloud"
1778msgstr "标签簇"
1779
bf996dfa 1780#: modules/popup-dialog.php:444
ab81de29
AD
1781msgid "Showing most popular tags "
1782msgstr "显示最热标签"
1783
bf996dfa 1784#: modules/popup-dialog.php:445
f56e3080 1785msgid "browse more"
aa531f28 1786msgstr "浏览更多"
ab81de29 1787
f6d9a4f2 1788#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
89cb787e
AD
1789msgid "Feed browser is administratively disabled."
1790msgstr "Feed 浏览器有限制"
1791
1792#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1793msgid "Feed information:"
aa531f28 1794msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1795
ebb41333 1796#: modules/pref-feed-browser.php:39
80d72112
AD
1797#, fuzzy
1798msgid "Site:"
1799msgstr "标题:"
1800
ebb41333 1801#: modules/pref-feed-browser.php:41
80d72112
AD
1802#, fuzzy
1803msgid "Last updated:"
1804msgstr "已更新"
1805
ebb41333 1806#: modules/pref-feed-browser.php:56
89cb787e 1807msgid "Last headlines:"
aa531f28 1808msgstr "最新提要:"
89cb787e 1809
1171c351 1810#: modules/pref-feed-browser.php:112
33271cd8
AD
1811msgid ""
1812"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
1813"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
1814"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
1815msgstr ""
1816
1171c351 1817#: modules/pref-feed-browser.php:129
ab81de29
AD
1818msgid "Top"
1819msgstr "Top"
1820
1171c351 1821#: modules/pref-feed-browser.php:138
fc5b8e2b
AD
1822msgid "Show"
1823msgstr "显示"
1824
1171c351 1825#: modules/pref-feed-browser.php:222
33271cd8
AD
1826msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
1827msgstr ""
89cb787e 1828
f6d9a4f2
AD
1829#: modules/pref-feeds.php:4
1830msgid "Check to enable field"
1831msgstr ""
1832
1833#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1834msgid "Subscribed to feeds:"
1835msgstr "订阅feed:"
1836
f6d9a4f2 1837#: modules/pref-feeds.php:63
ab81de29
AD
1838msgid "Other feeds: Top 25"
1839msgstr " 其他feed: Top 25"
1840
f6d9a4f2 1841#: modules/pref-feeds.php:67
ab81de29
AD
1842msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1843msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1844
33271cd8
AD
1845#: modules/pref-feeds.php:117
1846#, fuzzy
1847msgid "No feeds found."
1848msgstr "无feed可订阅。"
1849
1850#: modules/pref-feeds.php:155
74fbd01e
AD
1851#, fuzzy
1852msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1853msgstr "Feed编辑"
1854
33271cd8 1855#: modules/pref-feeds.php:210
74fbd01e
AD
1856#, fuzzy
1857msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1858msgstr "链接:"
1859
33271cd8 1860#: modules/pref-feeds.php:227
ab81de29
AD
1861msgid "Not linked"
1862msgstr "无链接"
1863
1171c351 1864#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
74fbd01e
AD
1865msgid "using"
1866msgstr ""
1867
1171c351 1868#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
ab81de29
AD
1869msgid "Article purging:"
1870msgstr "文章清理:"
1871
1171c351 1872#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
ab81de29
AD
1873msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1874msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1875
1171c351 1876#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
ab81de29
AD
1877msgid "Right-to-left content"
1878msgstr "由右-左阅读习惯"
1879
1171c351 1880#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
ab81de29
AD
1881msgid "Hide from my feed list"
1882msgstr "隐藏我的Feed列表"
1883
1171c351 1884#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
ab81de29
AD
1885msgid "Include in e-mail digest"
1886msgstr "包括电子邮件文摘"
1887
1171c351 1888#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
b02bbd13
AD
1889msgid "Cache images locally"
1890msgstr ""
1891
1171c351 1892#: modules/pref-feeds.php:412
f6d9a4f2
AD
1893#, fuzzy
1894msgid "Multiple Feed Editor"
1895msgstr "Feed编辑"
1896
1171c351 1897#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
ba7f81d8
AD
1898msgid "All done."
1899msgstr ""
1900
1171c351 1901#: modules/pref-feeds.php:862
ab81de29
AD
1902#, php-format
1903msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1904msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1905
1171c351 1906#: modules/pref-feeds.php:864
ab81de29
AD
1907#, php-format
1908msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1909msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1910
1171c351 1911#: modules/pref-feeds.php:965
ab81de29
AD
1912msgid "Category editor"
1913msgstr "分类编辑"
1914
1171c351 1915#: modules/pref-feeds.php:988
ab81de29
AD
1916#, php-format
1917msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1918msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1919
1171c351 1920#: modules/pref-feeds.php:1016
ab81de29
AD
1921msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1922msgstr "不能删除非空分类。"
1923
1171c351 1924#: modules/pref-feeds.php:1033
ab81de29
AD
1925msgid "Create category"
1926msgstr "创建分类"
1927
1171c351 1928#: modules/pref-feeds.php:1093
ab81de29
AD
1929msgid "No feed categories defined."
1930msgstr "未定义feed分类"
1931
1171c351 1932#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
bf996dfa
AD
1933#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
1934#: modules/pref-users.php:481
ab81de29
AD
1935msgid "Remove"
1936msgstr "移除"
1937
1171c351 1938#: modules/pref-feeds.php:1126
ab81de29
AD
1939msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1940msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1941
1171c351 1942#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
1943msgid "Subscribe to feed"
1944msgstr "订阅feed"
1945
1171c351 1946#: modules/pref-feeds.php:1153
ab81de29
AD
1947msgid "Top 25"
1948msgstr "Top 25"
1949
1171c351 1950#: modules/pref-feeds.php:1227
ab81de29
AD
1951msgid "Show last article times"
1952msgstr "显示最近文章时间"
1953
1171c351 1954#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
ab81de29
AD
1955msgid "Last&nbsp;Article"
1956msgstr "最后&nbsp;文章"
1957
1171c351 1958#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
bf996dfa 1959#: modules/pref-users.php:456
ebb41333
AD
1960msgid "Click to edit"
1961msgstr ""
1962
1171c351 1963#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
dd40e08c
AD
1964#, fuzzy
1965msgid "Selection:"
1966msgstr "选择:"
1967
1171c351 1968#: modules/pref-feeds.php:1383
dd40e08c
AD
1969msgid "Recategorize"
1970msgstr "再分类"
1971
1171c351 1972#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
bf996dfa 1973#: modules/pref-users.php:479
b652c1b7
AD
1974msgid "Edit"
1975msgstr "编辑"
1976
1171c351 1977#: modules/pref-feeds.php:1396
dd40e08c
AD
1978msgid "Manual purge"
1979msgstr ""
1980
1171c351 1981#: modules/pref-feeds.php:1400
dd40e08c
AD
1982#, fuzzy
1983msgid "Clear feed data"
1984msgstr "所有Feed已更新。"
1985
1171c351 1986#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
ba7f81d8
AD
1987#, fuzzy
1988msgid "Rescore articles"
1989msgstr "星级文章"
1990
1171c351 1991#: modules/pref-feeds.php:1407
dd40e08c
AD
1992#, fuzzy
1993msgid "Other:"
1994msgstr "地点:"
ab81de29 1995
1171c351 1996#: modules/pref-feeds.php:1408
ab81de29
AD
1997msgid "Edit categories"
1998msgstr "编辑分类"
1999
1171c351 2000#: modules/pref-feeds.php:1415
ab81de29
AD
2001msgid "OPML"
2002msgstr "OPML"
2003
1171c351 2004#: modules/pref-feeds.php:1419
772e5b5c
AD
2005#, fuzzy
2006msgid "File:"
2007msgstr "标题:"
2008
1171c351 2009#: modules/pref-feeds.php:1422
ab81de29
AD
2010msgid "Import"
2011msgstr "导入"
2012
1171c351 2013#: modules/pref-feeds.php:1429
ab81de29
AD
2014msgid "Export OPML"
2015msgstr "导出OPML"
2016
1171c351 2017#: modules/pref-feeds.php:1432
a5372e09
AD
2018msgid "Firefox Integration"
2019msgstr ""
2020
1171c351 2021#: modules/pref-feeds.php:1434
a5372e09
AD
2022msgid ""
2023"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2024"link below."
2025msgstr ""
2026
1171c351 2027#: modules/pref-feeds.php:1438
a5372e09
AD
2028msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2029msgstr ""
2030
1171c351 2031#: modules/pref-feeds.php:1447
592535d7 2032#, fuzzy
f56e3080
AD
2033msgid ""
2034"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 2035"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 2036msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 2037
1171c351 2038#: modules/pref-feeds.php:1451
7c52319e
AD
2039#, fuzzy
2040msgid "Link to published articles feed."
2041msgstr "已发布文章"
2042
1171c351 2043#: modules/pref-feeds.php:1454
592535d7
AD
2044#, fuzzy
2045msgid "Generate another link"
aa531f28 2046msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 2047
7c52319e 2048#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
2049#, fuzzy
2050msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
2051msgstr "过滤器编辑"
2052
097c6b00 2053#: modules/pref-filters.php:214
ab81de29
AD
2054#, php-format
2055msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2056msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
2057
bf996dfa 2058#: modules/pref-filters.php:264
ab81de29
AD
2059#, php-format
2060msgid "Created filter <b>%s</b>"
2061msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
2062
bf996dfa 2063#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
2064msgid "Create filter"
2065msgstr "创建过滤器"
2066
bf996dfa 2067#: modules/pref-filters.php:392
ba7f81d8
AD
2068msgid "filter_type_descr"
2069msgstr ""
2070
bf996dfa 2071#: modules/pref-filters.php:393
ba7f81d8
AD
2072#, fuzzy
2073msgid "action_description"
2074msgstr "描述"
2075
bf996dfa 2076#: modules/pref-filters.php:404
df43d1fd
AD
2077#, fuzzy
2078msgid "Field"
2079msgstr "Feed"
ab81de29 2080
bf996dfa 2081#: modules/pref-filters.php:405
e400230e 2082#, fuzzy
7c52319e
AD
2083msgid "Params"
2084msgstr "参数:"
e400230e 2085
bf996dfa 2086#: modules/pref-filters.php:450
ab81de29
AD
2087msgid "(Disabled)"
2088msgstr "(不可用)"
2089
bf996dfa 2090#: modules/pref-filters.php:466
ab81de29
AD
2091msgid "(Inverse)"
2092msgstr "(逆)"
2093
bf996dfa 2094#: modules/pref-filters.php:495
ab81de29
AD
2095msgid "No filters defined."
2096msgstr "未定义过滤器。"
2097
bf996dfa 2098#: modules/pref-filters.php:497
ebb41333
AD
2099#, fuzzy
2100msgid "No matching filters found."
2101msgstr "未找到文章。"
2102
bf996dfa 2103#: modules/pref-labels.php:75
ab81de29
AD
2104#, php-format
2105msgid "Created label <b>%s</b>"
2106msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2107
e0e1fe65 2108#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
74fbd01e
AD
2109msgid "Create label"
2110msgstr "创建标记"
ab81de29 2111
bf996dfa 2112#: modules/pref-labels.php:184
ab81de29
AD
2113msgid "No labels defined."
2114msgstr "未定义标记."
2115
bf996dfa 2116#: modules/pref-labels.php:186
ebb41333
AD
2117#, fuzzy
2118msgid "No matching labels found."
2119msgstr "未找到文章。"
2120
1171c351 2121#: modules/pref-prefs.php:65
ab81de29
AD
2122msgid "Password has been changed."
2123msgstr "密码已更改."
2124
1171c351 2125#: modules/pref-prefs.php:67
ab81de29
AD
2126msgid "Old password is incorrect."
2127msgstr "原密码错误."
2128
1171c351 2129#: modules/pref-prefs.php:117
b652c1b7
AD
2130msgid "The configuration was saved."
2131msgstr "设置已保存."
89cb787e 2132
1171c351 2133#: modules/pref-prefs.php:143
b652c1b7
AD
2134#, fuzzy
2135msgid "E-mail has been changed."
2136msgstr "密码已更改."
2137
1171c351 2138#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
b652c1b7
AD
2139msgid "The configuration was reset to defaults."
2140msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2141
1171c351 2142#: modules/pref-prefs.php:200
ab81de29
AD
2143msgid ""
2144"Your password is at default value, \n"
2145"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2146msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2147
1171c351 2148#: modules/pref-prefs.php:227
ab81de29
AD
2149msgid "Personal data"
2150msgstr "个人数据"
2151
1171c351 2152#: modules/pref-prefs.php:234
e400230e
AD
2153#, fuzzy
2154msgid "E-mail"
2155msgstr "E-mail:"
2156
1171c351 2157#: modules/pref-prefs.php:245
592535d7
AD
2158#, fuzzy
2159msgid "Access level"
2160msgstr "等级:"
2161
1171c351 2162#: modules/pref-prefs.php:258
ab81de29
AD
2163msgid "Change e-mail"
2164msgstr "更改 e-mail"
2165
1171c351 2166#: modules/pref-prefs.php:266
ab81de29
AD
2167msgid "Old password"
2168msgstr "原密码"
2169
1171c351 2170#: modules/pref-prefs.php:273
ab81de29
AD
2171msgid "New password"
2172msgstr "新密码"
2173
1171c351 2174#: modules/pref-prefs.php:281
ab81de29
AD
2175msgid "Confirm password"
2176msgstr "验证密码"
2177
1171c351 2178#: modules/pref-prefs.php:298
ab81de29
AD
2179msgid "Change password"
2180msgstr "更改密码"
2181
1171c351 2182#: modules/pref-prefs.php:314
ab81de29
AD
2183msgid "Themes"
2184msgstr "模板"
2185
1171c351 2186#: modules/pref-prefs.php:315
ab81de29
AD
2187msgid "Select theme"
2188msgstr "选择模板"
2189
1171c351 2190#: modules/pref-prefs.php:333
34cbb3b6
AD
2191msgid "Change theme"
2192msgstr "更改模板"
2193
1171c351 2194#: modules/pref-prefs.php:390
89cb787e 2195msgid "short_desc"
aa531f28 2196msgstr "short_desc"
89cb787e 2197
1171c351 2198#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
836537f7 2199msgid "Yes"
aa531f28 2200msgstr "是"
836537f7 2201
1171c351 2202#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
836537f7 2203msgid "No"
aa531f28 2204msgstr "否"
836537f7 2205
1171c351 2206#: modules/pref-prefs.php:429
b652c1b7
AD
2207msgid "Save configuration"
2208msgstr "保存设置"
2209
1171c351 2210#: modules/pref-prefs.php:433
b652c1b7
AD
2211msgid "Reset to defaults"
2212msgstr "恢复到默认?"
2213
ebb41333
AD
2214#: modules/pref-users.php:7
2215#, fuzzy
2216msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2217msgstr "权限不足。"
2218
2ba015e7 2219#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
175e79fa
AD
2220msgid "Registered"
2221msgstr ""
2222
2223#: modules/pref-users.php:55
2224#, fuzzy
2225msgid "Last logged in"
2226msgstr "最后登陆"
2227
7f2cd3a0 2228#: modules/pref-users.php:72
175e79fa
AD
2229#, fuzzy
2230msgid "Subscribed feeds count"
2231msgstr "订阅feed:"
2232
7f2cd3a0 2233#: modules/pref-users.php:76
175e79fa
AD
2234#, fuzzy
2235msgid "Subscribed feeds"
2236msgstr "订阅feed:"
2237
7f2cd3a0 2238#: modules/pref-users.php:122
74fbd01e
AD
2239#, fuzzy
2240msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2241msgstr "用户编辑"
2242
7f2cd3a0 2243#: modules/pref-users.php:152
74fbd01e
AD
2244#, fuzzy
2245msgid "Access level: "
2246msgstr "等级:"
836537f7 2247
7f2cd3a0 2248#: modules/pref-users.php:159
74fbd01e
AD
2249#, fuzzy
2250msgid "Change password to"
2251msgstr "更改密码"
ab81de29 2252
7f2cd3a0 2253#: modules/pref-users.php:168
74fbd01e
AD
2254#, fuzzy
2255msgid "E-mail: "
2256msgstr "E-mail:"
ab81de29 2257
7f2cd3a0 2258#: modules/pref-users.php:204
ab81de29
AD
2259#, php-format
2260msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2261msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2262
7f2cd3a0 2263#: modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
2264#, php-format
2265msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2266msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2267
7f2cd3a0 2268#: modules/pref-users.php:259
ab81de29
AD
2269#, php-format
2270msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2271msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2272
7f2cd3a0 2273#: modules/pref-users.php:263
ab81de29
AD
2274#, php-format
2275msgid "User <b>%s</b> already exists."
2276msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2277
7f2cd3a0 2278#: modules/pref-users.php:283
ab81de29
AD
2279#, php-format
2280msgid ""
2281"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2282"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2283msgstr ""
2284"更改用户 <b>%s</b>\n"
2285"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2286
7f2cd3a0 2287#: modules/pref-users.php:287
e3b9d084
AD
2288#, fuzzy, php-format
2289msgid "Notifying <b>%s</b>."
2290msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2291
2ba015e7 2292#: modules/pref-users.php:324
ebb41333
AD
2293msgid "[tt-rss] Password change notification"
2294msgstr ""
2295
2ba015e7 2296#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
ab81de29
AD
2297msgid "Create user"
2298msgstr "创建用户"
2299
2ba015e7 2300#: modules/pref-users.php:415
77a9d0af
AD
2301msgid "Login"
2302msgstr "登陆"
2303
2ba015e7 2304#: modules/pref-users.php:416
ab81de29
AD
2305msgid "Access Level"
2306msgstr "等级:"
2307
2ba015e7 2308#: modules/pref-users.php:418
ab81de29
AD
2309msgid "Last login"
2310msgstr "最后登陆"
2311
2ba015e7 2312#: modules/pref-users.php:477
ab81de29
AD
2313msgid "User details"
2314msgstr "用户详细"
2315
2ba015e7 2316#: modules/pref-users.php:483
ab81de29
AD
2317msgid "Reset password"
2318msgstr "重置密码"
e2438754 2319
2ba015e7 2320#: modules/pref-users.php:488
ebb41333
AD
2321#, fuzzy
2322msgid "No users defined."
2323msgstr "未定义过滤器。"
2324
2ba015e7 2325#: modules/pref-users.php:490
ebb41333
AD
2326#, fuzzy
2327msgid "No matching users found."
2328msgstr "未找到文章。"
2329
1d004f12
AD
2330#: help/2.php:1
2331#, fuzzy
2332msgid "Content filtering"
2333msgstr "内容过滤器"
2334
2335#: help/2.php:3
2336msgid ""
2337"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2338"is done once, when new article is imported to the database from the "
2339"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2340"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2341msgstr ""
2342
2343#: help/2.php:5
2344msgid ""
2345"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2346"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2347"and for some specific feed."
2348msgstr ""
2349
2350#: help/2.php:7
2351msgid ""
2352"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2353"considered when article is being imported and all actions executed in "
2354"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2355"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2356"containing string XYZZY in title."
2357msgstr ""
2358
2359#: help/2.php:9
2360msgid "See also:"
2361msgstr ""
2362
2363#: help/3.php:1 help/4.php:1
2364#, fuzzy
2365msgid "Keyboard Shortcuts"
2366msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2367
2368#: help/3.php:5
2369#, fuzzy
2370msgid "Navigation"
2371msgstr "保存设置"
2372
2373#: help/3.php:8
2374msgid "Move between feeds"
2375msgstr ""
2376
2377#: help/3.php:9
2378#, fuzzy
2379msgid "Move between articles"
2380msgstr "星级文章"
2381
2382#: help/3.php:10
2383#, fuzzy
2384msgid "Show search dialog"
2385msgstr "星级文章"
2386
2387#: help/3.php:13
2388#, fuzzy
2389msgid "Active article actions"
2390msgstr "星级文章"
2391
2392#: help/3.php:16
2393#, fuzzy
2394msgid "Toggle starred"
2395msgstr "设置星级"
2396
2397#: help/3.php:17
2398#, fuzzy
2399msgid "Toggle published"
2400msgstr "已发布"
2401
2402#: help/3.php:18
2403#, fuzzy
2404msgid "Toggle unread"
2405msgstr "触发开关"
2406
2407#: help/3.php:19
2408#, fuzzy
2409msgid "Edit tags"
2410msgstr "编辑标签"
2411
2412#: help/3.php:20
2413#, fuzzy
2414msgid "Open article in new window"
2415msgstr "新窗口打开文章连结"
2416
2417#: help/3.php:21
2418#, fuzzy
2419msgid "Mark articles below/above active one as read"
2420msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2421
2422#: help/3.php:22
2423#, fuzzy
2424msgid "Scroll article content"
2425msgstr "显示最近文章时间"
2426
2427#: help/3.php:26 help/4.php:30
2428#, fuzzy
2429msgid "Other actions"
2430msgstr "其他操作:"
2431
2432#: help/3.php:29
2433msgid "Select article under mouse cursor"
2434msgstr ""
2435
2436#: help/3.php:32
2437#, fuzzy
2438msgid "Collapse sidebar"
2439msgstr "隐藏我的Feed列表"
2440
2441#: help/3.php:33
2442#, fuzzy
2443msgid "Toggle category reordering mode"
2444msgstr "移除选定分类?"
2445
2446#: help/3.php:34 help/4.php:34
2447msgid "Display this help dialog"
2448msgstr ""
2449
2450#: help/3.php:39
2451#, fuzzy
2452msgid "Feed actions"
2453msgstr "Feed 操作:"
2454
2455#: help/3.php:42
2456#, fuzzy
2457msgid "Update active feed"
2458msgstr "星级文章"
2459
2460#: help/3.php:43
2461#, fuzzy
2462msgid "Update all feeds"
2463msgstr "星级文章"
2464
1d004f12
AD
2465#: help/3.php:46
2466#, fuzzy
2467msgid "Edit feed"
2468msgstr "输入feed"
2469
2470#: help/3.php:47
2471#, fuzzy
2472msgid "Sort by name or unread count"
2473msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2474
2475#: help/3.php:48
2476#, fuzzy
2477msgid "Hide visible read articles"
2478msgstr "星级文章"
2479
2480#: help/3.php:49
2481#, fuzzy
2482msgid "Mark feed as read"
2483msgstr "标记为已读"
2484
2485#: help/3.php:50
2486#, fuzzy
2487msgid "Mark all feeds as read"
2488msgstr "标记所有Feed未已读..."
2489
2490#: help/3.php:51
2491msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2492msgstr ""
2493
2494#: help/3.php:54 help/4.php:5
2495msgid "Go to..."
2496msgstr ""
2497
e0e1fe65 2498#: help/3.php:68 help/4.php:41
1d004f12
AD
2499#, fuzzy
2500msgid "Press any key to close this window."
2501msgstr "关闭此窗口"
2502
097c6b00
AD
2503#: help/4.php:11
2504msgid "Content Filtering"
2505msgstr "内容过滤器"
2506
2507#: help/4.php:12
2508msgid "Label Editor"
2509msgstr "标记编辑"
2510
2511#: help/4.php:13
2512msgid "User Manager"
2513msgstr "用户管理"
2514
1d004f12
AD
2515#: help/4.php:19
2516#, fuzzy
2517msgid "Panel actions"
2518msgstr "Feed 操作:"
2519
2520#: help/4.php:23
2521#, fuzzy
2522msgid "Top 25 feeds"
2523msgstr "Top 25"
2524
2525#: help/4.php:24
2526#, fuzzy
2527msgid "Edit feed categories"
2528msgstr "编辑分类"
2529
2530#: help/4.php:33
2531msgid "Focus search (if present)"
2532msgstr ""
2533
7c52319e
AD
2534#: mobile/functions.php:13
2535#, fuzzy
2536msgid "View feeds"
2537msgstr "隐藏我的Feed列表"
2538
2539#: mobile/functions.php:15
2540#, fuzzy
2541msgid "Feeds"
2542msgstr "Feed"
2543
2544#: mobile/functions.php:16
2545#, fuzzy
2546msgid "View tags"
2547msgstr "编辑标签"
2548
bf996dfa 2549#: mobile/functions.php:434
7c52319e
AD
2550msgid "Back"
2551msgstr ""
2552
bf996dfa 2553#: mobile/functions.php:444
7c52319e
AD
2554msgid "View:"
2555msgstr "浏览:"
2556
bf996dfa 2557#: mobile/functions.php:466
7c52319e
AD
2558msgid "Refresh"
2559msgstr ""
2560
1171c351
AD
2561#: mobile/functions.php:579
2562msgid "Page"
2563msgstr "页"
2564
bf996dfa 2565#: mobile/functions.php:698
7c52319e
AD
2566#, fuzzy
2567msgid "Tags:"
2568msgstr "标签"
2569
bf996dfa 2570#: mobile/functions.php:730
7c52319e
AD
2571msgid "Go back"
2572msgstr ""
2573
bf996dfa 2574#: mobile/functions.php:741
7c52319e
AD
2575msgid "Where:"
2576msgstr "地点:"
2577
bf996dfa 2578#: mobile/functions.php:772
7c52319e
AD
2579#, fuzzy
2580msgid "Match on:"
2581msgstr "匹配:"
2582
37ce028c 2583#: mobile/tt-rss.php:114
7c52319e
AD
2584msgid "Internal error: Function not implemented"
2585msgstr ""
2586
1171c351
AD
2587#~ msgid "Toggle:"
2588#~ msgstr "触发:"
2589
2590#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2591#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2592
2593#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2594#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
2595
2596#, fuzzy
2597#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2598#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2599
2600#, fuzzy
2601#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
2602#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2603
2604#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2605#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
2606
2607#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2608#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
2609
2610#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2611#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2612
2613#, fuzzy
2614#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2615#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2616
2617#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2618#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2619
2620#, fuzzy
2621#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2622#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2623
2624#~ msgid ""
2625#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
2626#~ "case you are interested in them too."
2627#~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
2628
2629#, fuzzy
2630#~ msgid "Stored articles"
2631#~ msgstr "星级文章"
2632
bf996dfa
AD
2633#, fuzzy
2634#~ msgid "Match "
2635#~ msgstr "匹配"
2636
2637#, fuzzy
2638#~ msgid "Unread articles"
2639#~ msgstr "星级文章"
2640
2641#, fuzzy
2642#~ msgid "Updated articles"
2643#~ msgstr "星级文章"
2644
2645#, fuzzy
2646#~ msgid "Title contains"
2647#~ msgstr "标题或内容"
2648
2649#, fuzzy
2650#~ msgid "Content contains"
2651#~ msgstr "内容过滤器"
2652
2653#~ msgid "Caption"
2654#~ msgstr "标题"
2655
2656#, fuzzy
2657#~ msgid "Match SQL"
2658#~ msgstr "匹配"
2659
2660#, fuzzy
2661#~ msgid "Help"
2662#~ msgstr "你好,"
2663
2664#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
2665#~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2666
2667#~ msgid "SQL Expression"
2668#~ msgstr "SQL 表达式"
2669
2670#, fuzzy
2671#~ msgid "[No caption]"
2672#~ msgstr "标题"
2673
2674#, fuzzy
2675#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2676#~ msgstr "SQL 表达式"
2677
2678#, fuzzy
2679#~ msgid "Match all unread articles:"
2680#~ msgstr "星级文章"
2681
097c6b00
AD
2682#, fuzzy
2683#~ msgid "Search to label"
2684#~ msgstr "转换标签"
2685
2686#~ msgid "Convert to label"
2687#~ msgstr "转换标签"
2688
2689#, fuzzy
2690#~ msgid "Create Label"
2691#~ msgstr "创建标记"
2692
2693#~ msgid "Test"
2694#~ msgstr "测试"
2695
7c52319e
AD
2696#, fuzzy
2697#~ msgid "Perform action"
2698#~ msgstr "完成更新"
2699
df43d1fd
AD
2700#~ msgid "Filter expression"
2701#~ msgstr "过滤器表达式"
2702
2703#~ msgid "Action"
2704#~ msgstr "操作"
2705
4de98732
AD
2706#~ msgid "Enable icons in feedlist"
2707#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2708
74fbd01e
AD
2709#~ msgid "Category:"
2710#~ msgstr "分类:"
2711
74fbd01e
AD
2712#~ msgid "Caption:"
2713#~ msgstr "说明:"
2714
2715#~ msgid "SQL Expression:"
2716#~ msgstr "SQL 表达式:"
2717
2718#~ msgid "Match:"
2719#~ msgstr "匹配:"
2720
2721#~ msgid "Feed:"
2722#~ msgstr "Feed:"
2723
2724#~ msgid "Action:"
2725#~ msgstr "操作:"
2726
2727#~ msgid "Params:"
2728#~ msgstr "参数:"
2729
2730#~ msgid "Title:"
2731#~ msgstr "标题:"
2732
2733#, fuzzy
2734#~ msgid "Update using:"
2735#~ msgstr "更新"
2736
2737#~ msgid "Change password:"
2738#~ msgstr "更改密码:"
2739
fc5b8e2b
AD
2740#, fuzzy
2741#~ msgid "Update errors"
2742#~ msgstr "更新错误"
2743
a9a3fcab
AD
2744#~ msgid "This page"
2745#~ msgstr "本页"
2746
2747#, fuzzy
2748#~ msgid "Below active article"
2749#~ msgstr "过滤文章"
2750
2751#~ msgid "Next page"
2752#~ msgstr "下页"
2753
2754#~ msgid "Previous page"
2755#~ msgstr "上页"
2756
2757#~ msgid "First page"
2758#~ msgstr "首页"
2759
c62a2c21
AD
2760#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2761#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2762
2763#~ msgid ""
2764#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2765#~ "Tiny Tiny RSS at "
2766#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2767
2768#~ msgid ""
2769#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2770#~ "owner.\n"
2771#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2772
e2438754
AD
2773#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2774#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"