]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
7a1ecd39 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
6abaa938 | 15 | #: backend.php:102 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
6abaa938 | 19 | #: backend.php:103 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
6abaa938 | 23 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
6abaa938 | 27 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
6abaa938 | 31 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
6abaa938 | 35 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
6abaa938 | 39 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
6abaa938 | 43 | #: backend.php:111 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
6abaa938 | 48 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
6abaa938 | 52 | #: backend.php:113 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
6abaa938 | 56 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
6abaa938 | 60 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
6abaa938 | 64 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
6abaa938 | 68 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
6abaa938 | 72 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
6abaa938 | 76 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
35f1dd37 | 80 | #: backend.php:122 tt-rss.php:231 modules/pref-prefs.php:315 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
6abaa938 | 84 | #: backend.php:123 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
6abaa938 | 89 | #: backend.php:124 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
6abaa938 | 97 | #: backend.php:134 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
6abaa938 | 101 | #: backend.php:135 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "未知错误" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
110 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
111 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:8 | |
114 | msgid "This program requires cookies " | |
115 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
116 | ||
117 | #: errors.php:11 | |
118 | msgid "Backend sanity check failed" | |
119 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
120 | ||
121 | #: errors.php:13 | |
122 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
123 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
126 | msgid "" |
127 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
128 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
129 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
130 | ||
131 | #: errors.php:17 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "无授权。" | |
134 | ||
135 | #: errors.php:19 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "无操作。" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
140 | msgid "" |
141 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
142 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
143 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
144 | ||
145 | #: errors.php:23 | |
146 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
147 | msgstr "错误,权限不够。" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:25 | |
150 | msgid "Configuration check failed" | |
151 | msgstr "设置检查失败" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:27 | |
154 | msgid "" | |
155 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
156 | "\t\tofficial site for more information." | |
157 | msgstr "" | |
158 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
159 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
160 | ||
e7f9e68c AD |
161 | #: errors.php:32 |
162 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
35f1dd37 | 165 | #: functions.php:2835 modules/popup-dialog.php:175 |
bf996dfa | 166 | #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 |
89cb787e AD |
167 | msgid "All feeds" |
168 | msgstr "所有feed" | |
169 | ||
35f1dd37 AD |
170 | #: functions.php:2864 functions.php:2903 functions.php:3314 functions.php:4269 |
171 | #: functions.php:4299 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247 | |
ab81de29 AD |
172 | msgid "Uncategorized" |
173 | msgstr "未分类" | |
174 | ||
35f1dd37 AD |
175 | #: functions.php:2893 functions.php:3508 modules/backend-rpc.php:615 |
176 | #: mobile/functions.php:33 | |
ab81de29 AD |
177 | msgid "Special" |
178 | msgstr "专用" | |
179 | ||
35f1dd37 AD |
180 | #: functions.php:2895 functions.php:3343 functions.php:3510 prefs.php:129 |
181 | #: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 | |
ab81de29 AD |
182 | msgid "Labels" |
183 | msgstr "标记" | |
184 | ||
35f1dd37 | 185 | #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 |
7a1ecd39 | 186 | #: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 |
097c6b00 AD |
187 | msgid "Starred articles" |
188 | msgstr "星级文章" | |
189 | ||
35f1dd37 | 190 | #: functions.php:2915 functions.php:3340 functions.php:4128 |
89841c5d | 191 | #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
192 | msgid "Published articles" |
193 | msgstr "已发布文章" | |
194 | ||
35f1dd37 | 195 | #: functions.php:2917 functions.php:3346 functions.php:4106 help/3.php:58 |
bf996dfa | 196 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
197 | #, fuzzy |
198 | msgid "Fresh articles" | |
199 | msgstr "星级文章" | |
200 | ||
35f1dd37 | 201 | #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 |
7a1ecd39 | 202 | #: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 |
bf996dfa AD |
203 | #, fuzzy |
204 | msgid "All articles" | |
205 | msgstr "所有文章" | |
206 | ||
35f1dd37 | 207 | #: functions.php:3300 functions.php:3302 |
ab81de29 AD |
208 | msgid "Search results" |
209 | msgstr "搜索结果" | |
210 | ||
35f1dd37 AD |
211 | #: functions.php:3318 functions.php:3331 functions.php:3337 functions.php:3341 |
212 | #: functions.php:3347 functions.php:3350 functions.php:3358 | |
ab81de29 AD |
213 | msgid "Searched for" |
214 | msgstr "搜索" | |
215 | ||
35f1dd37 | 216 | #: functions.php:3978 |
89841c5d AD |
217 | msgid "Generated feed" |
218 | msgstr "产生feed" | |
219 | ||
35f1dd37 | 220 | #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 |
89841c5d | 221 | #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 |
7a1ecd39 | 222 | #: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 |
ab81de29 AD |
223 | msgid "Select:" |
224 | msgstr "选择:" | |
225 | ||
35f1dd37 | 226 | #: functions.php:3984 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 |
390e733a | 227 | #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 |
89841c5d | 228 | #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 |
ab81de29 AD |
229 | msgid "All" |
230 | msgstr "所有" | |
231 | ||
35f1dd37 | 232 | #: functions.php:3985 functions.php:4001 tt-rss.php:223 |
1171c351 | 233 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
ab81de29 AD |
234 | msgid "Unread" |
235 | msgstr "未读" | |
236 | ||
35f1dd37 | 237 | #: functions.php:3986 mobile/functions.php:573 |
29bfa13c AD |
238 | #, fuzzy |
239 | msgid "Invert" | |
240 | msgstr "(逆)" | |
241 | ||
35f1dd37 | 242 | #: functions.php:3987 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 |
390e733a | 243 | #: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165 |
89841c5d | 244 | #: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572 |
ab81de29 AD |
245 | msgid "None" |
246 | msgstr "无" | |
247 | ||
35f1dd37 | 248 | #: functions.php:3995 tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:1371 |
a9a3fcab AD |
249 | msgid "Actions..." |
250 | msgstr "激活..." | |
251 | ||
35f1dd37 | 252 | #: functions.php:4000 |
a9a3fcab AD |
253 | #, fuzzy |
254 | msgid "Selection toggle:" | |
255 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 256 | |
35f1dd37 | 257 | #: functions.php:4002 tt-rss.php:222 mobile/functions.php:459 |
ab81de29 AD |
258 | msgid "Starred" |
259 | msgstr "星级" | |
260 | ||
35f1dd37 | 261 | #: functions.php:4003 |
f56e3080 | 262 | msgid "Published" |
aa531f28 | 263 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 264 | |
35f1dd37 | 265 | #: functions.php:4005 |
a9a3fcab AD |
266 | msgid "Mark as read:" |
267 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 268 | |
35f1dd37 | 269 | #: functions.php:4006 mobile/functions.php:578 |
267ad38b AD |
270 | msgid "Selection" |
271 | msgstr "选择:" | |
272 | ||
35f1dd37 | 273 | #: functions.php:4008 mobile/functions.php:580 |
ab81de29 AD |
274 | msgid "Entire feed" |
275 | msgstr "输入feed" | |
276 | ||
35f1dd37 | 277 | #: functions.php:4012 |
097c6b00 AD |
278 | #, fuzzy |
279 | msgid "Assign label:" | |
280 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 281 | |
35f1dd37 | 282 | #: functions.php:4053 |
29bfa13c AD |
283 | msgid "Click to collapse category" |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
35f1dd37 | 286 | #: functions.php:4319 |
ab81de29 AD |
287 | msgid "No feeds to display." |
288 | msgstr "无feed显示。" | |
289 | ||
35f1dd37 | 290 | #: functions.php:4336 mobile/functions.php:12 |
ab81de29 AD |
291 | msgid "Tags" |
292 | msgstr "标签" | |
293 | ||
35f1dd37 | 294 | #: functions.php:4572 |
80d72112 AD |
295 | #, fuzzy |
296 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
297 | msgstr ", 由 - " |
298 | ||
35f1dd37 | 299 | #: functions.php:4596 functions.php:5266 |
1a61ca22 AD |
300 | msgid "Edit tags for this article" |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
35f1dd37 | 303 | #: functions.php:4604 |
7f2cd3a0 AD |
304 | #, fuzzy |
305 | msgid "Display original article content" | |
306 | msgstr "显示最近文章时间" | |
307 | ||
35f1dd37 | 308 | #: functions.php:4611 functions.php:5257 |
1a61ca22 AD |
309 | #, fuzzy |
310 | msgid "Show article summary in new window" | |
311 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
312 | ||
35f1dd37 | 313 | #: functions.php:4644 functions.php:5181 |
592535d7 AD |
314 | #, fuzzy |
315 | msgid "unknown type" | |
316 | msgstr "未知错误" | |
317 | ||
35f1dd37 | 318 | #: functions.php:4650 functions.php:5187 |
1ab5fe9e AD |
319 | msgid "audio/mpeg" |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
35f1dd37 | 322 | #: functions.php:4686 functions.php:5221 |
7f2cd3a0 AD |
323 | msgid "Attachment:" |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
35f1dd37 | 326 | #: functions.php:4688 functions.php:5223 |
7f2cd3a0 AD |
327 | msgid "Attachments:" |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
35f1dd37 | 330 | #: functions.php:4708 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
89841c5d | 331 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 |
1a61ca22 AD |
332 | msgid "Close this window" |
333 | msgstr "关闭此窗口" | |
334 | ||
35f1dd37 | 335 | #: functions.php:4764 |
ab81de29 AD |
336 | msgid "Feed not found." |
337 | msgstr "未找到Feed." | |
338 | ||
35f1dd37 | 339 | #: functions.php:4833 mobile/functions.php:423 |
1bf470e2 AD |
340 | msgid "" |
341 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
342 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
343 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
344 | ||
35f1dd37 | 345 | #: functions.php:5155 |
0cacc891 | 346 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 347 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
348 | msgstr "星级文章" |
349 | ||
35f1dd37 | 350 | #: functions.php:5292 |
592535d7 AD |
351 | #, fuzzy |
352 | msgid "No unread articles found to display." | |
353 | msgstr "未找到文章。" | |
354 | ||
35f1dd37 | 355 | #: functions.php:5295 |
592535d7 | 356 | #, fuzzy |
bf996dfa | 357 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
358 | msgstr "未找到文章。" |
359 | ||
35f1dd37 | 360 | #: functions.php:5298 |
592535d7 | 361 | #, fuzzy |
bf996dfa | 362 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
363 | msgstr "未找到文章。" |
364 | ||
35f1dd37 | 365 | #: functions.php:5302 |
bf996dfa AD |
366 | msgid "" |
367 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
368 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
369 | msgstr "" |
370 | ||
7a1ecd39 | 371 | #: functions.php:5304 offline.js:409 |
bf996dfa AD |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "No articles found to display." | |
374 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 375 | |
35f1dd37 | 376 | #: functions.php:5978 tt-rss.php:189 |
89841c5d AD |
377 | #, fuzzy |
378 | msgid "Create label..." | |
379 | msgstr "创建标记" | |
380 | ||
35f1dd37 | 381 | #: functions.php:5991 |
89841c5d AD |
382 | #, fuzzy |
383 | msgid "(remove)" | |
384 | msgstr "移除" | |
385 | ||
35f1dd37 | 386 | #: functions.php:6035 |
89841c5d AD |
387 | msgid "no tags" |
388 | msgstr "无标签" | |
389 | ||
7a1ecd39 | 390 | #: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 |
ab81de29 AD |
391 | msgid "display feeds" |
392 | msgstr "显示Feed" | |
393 | ||
77a9d0af | 394 | #: localized_js.php:36 |
ab81de29 AD |
395 | msgid "display tags" |
396 | msgstr "显示标签" | |
397 | ||
35f1dd37 | 398 | #: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 |
ab81de29 AD |
399 | msgid "Loading, please wait..." |
400 | msgstr "读取中,请等待..." | |
401 | ||
77a9d0af | 402 | #: localized_js.php:38 |
ab81de29 AD |
403 | msgid "All feeds updated." |
404 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
405 | ||
77a9d0af | 406 | #: localized_js.php:39 |
ab81de29 AD |
407 | msgid "Marking all feeds as read..." |
408 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
409 | ||
77a9d0af | 410 | #: localized_js.php:40 |
ab81de29 AD |
411 | msgid "Adding feed..." |
412 | msgstr "添加feed中..." | |
413 | ||
77a9d0af | 414 | #: localized_js.php:41 |
ab81de29 AD |
415 | msgid "Removing feed..." |
416 | msgstr "移除feed中..." | |
417 | ||
77a9d0af | 418 | #: localized_js.php:42 |
ab81de29 AD |
419 | msgid "Saving feed..." |
420 | msgstr "保存feed中..." | |
421 | ||
7a1ecd39 | 422 | #: localized_js.php:43 prefs.js:331 |
ab81de29 AD |
423 | msgid "Can't add category: no name specified." |
424 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
425 | ||
77a9d0af | 426 | #: localized_js.php:44 |
ab81de29 AD |
427 | msgid "Adding feed category..." |
428 | msgstr "添加feed分类..." | |
429 | ||
77a9d0af | 430 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
431 | msgid "Can't add user: no login specified." |
432 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
433 | ||
77a9d0af | 434 | #: localized_js.php:47 |
ab81de29 AD |
435 | msgid "Adding user..." |
436 | msgstr "添加用户..." | |
437 | ||
77a9d0af | 438 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
439 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
440 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
441 | ||
7a1ecd39 | 442 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 |
ab81de29 AD |
443 | msgid "Can't create label: missing caption." |
444 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
445 | ||
7a1ecd39 | 446 | #: localized_js.php:50 prefs.js:484 |
ab81de29 AD |
447 | msgid "Remove selected labels?" |
448 | msgstr "移除选定标记?" | |
449 | ||
77a9d0af | 450 | #: localized_js.php:51 |
ab81de29 AD |
451 | msgid "Removing selected labels..." |
452 | msgstr "移除选定标记..." | |
453 | ||
7a1ecd39 | 454 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 |
ab81de29 AD |
455 | msgid "No labels are selected." |
456 | msgstr "未选定标记." | |
457 | ||
7a1ecd39 | 458 | #: localized_js.php:53 prefs.js:513 |
ab81de29 AD |
459 | msgid "Remove selected users?" |
460 | msgstr "移除选定用户?" | |
461 | ||
77a9d0af | 462 | #: localized_js.php:54 |
ab81de29 AD |
463 | msgid "Removing selected users..." |
464 | msgstr "移除选定用户..." | |
465 | ||
77a9d0af | 466 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 |
7a1ecd39 | 467 | #: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 |
ab81de29 AD |
468 | msgid "No users are selected." |
469 | msgstr "未选定用户." | |
470 | ||
7a1ecd39 | 471 | #: localized_js.php:56 prefs.js:547 |
ab81de29 AD |
472 | msgid "Remove selected filters?" |
473 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
474 | ||
77a9d0af | 475 | #: localized_js.php:57 |
ab81de29 AD |
476 | msgid "Removing selected filters..." |
477 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
478 | ||
7a1ecd39 AD |
479 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 |
480 | #: prefs.js:905 | |
ab81de29 AD |
481 | msgid "No filters are selected." |
482 | msgstr "未选定过滤器。" | |
483 | ||
7a1ecd39 | 484 | #: localized_js.php:59 prefs.js:581 |
ab81de29 AD |
485 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
486 | msgstr "退订选定feed?" | |
487 | ||
77a9d0af | 488 | #: localized_js.php:60 |
ab81de29 AD |
489 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
490 | msgstr "退订选定feed..." | |
491 | ||
77a9d0af | 492 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 |
7a1ecd39 AD |
493 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 |
494 | #: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 | |
495 | #: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 | |
ab81de29 AD |
496 | msgid "No feeds are selected." |
497 | msgstr "未选择feed." | |
498 | ||
7a1ecd39 | 499 | #: localized_js.php:62 prefs.js:671 |
ab81de29 AD |
500 | msgid "Remove selected categories?" |
501 | msgstr "移除选定分类?" | |
502 | ||
77a9d0af | 503 | #: localized_js.php:63 |
ab81de29 AD |
504 | msgid "Removing selected categories..." |
505 | msgstr "移除选定分类..." | |
506 | ||
7a1ecd39 | 507 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 |
ab81de29 AD |
508 | msgid "No categories are selected." |
509 | msgstr "未选定分类。" | |
510 | ||
77a9d0af | 511 | #: localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
512 | msgid "Saving category..." |
513 | msgstr "保存分类..." | |
514 | ||
77a9d0af | 515 | #: localized_js.php:66 |
ab81de29 AD |
516 | msgid "Loading help..." |
517 | msgstr "读取帮助..." | |
518 | ||
77a9d0af | 519 | #: localized_js.php:67 |
ab81de29 AD |
520 | msgid "Saving label..." |
521 | msgstr "保存标记..." | |
522 | ||
7a1ecd39 | 523 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 |
ab81de29 AD |
524 | msgid "Login field cannot be blank." |
525 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
526 | ||
77a9d0af | 527 | #: localized_js.php:69 |
ab81de29 AD |
528 | msgid "Saving user..." |
529 | msgstr "保存用户..." | |
530 | ||
77a9d0af | 531 | #: localized_js.php:70 |
ab81de29 AD |
532 | msgid "Saving filter..." |
533 | msgstr "保存过滤器..." | |
534 | ||
77a9d0af | 535 | #: localized_js.php:72 |
ab81de29 AD |
536 | msgid "Please select only one label." |
537 | msgstr "请只选择一个标记." | |
538 | ||
7a1ecd39 AD |
539 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 |
540 | #: prefs.js:881 | |
ab81de29 AD |
541 | msgid "Please select only one user." |
542 | msgstr "请只选择一个用户." | |
543 | ||
7a1ecd39 | 544 | #: localized_js.php:77 prefs.js:847 |
ab81de29 AD |
545 | msgid "Reset password of selected user?" |
546 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
547 | ||
77a9d0af | 548 | #: localized_js.php:78 |
ab81de29 AD |
549 | msgid "Resetting password for selected user..." |
550 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
551 | ||
7a1ecd39 | 552 | #: localized_js.php:80 prefs.js:612 |
ab81de29 AD |
553 | msgid "Please select only one feed." |
554 | msgstr "请只选择一个feed." | |
555 | ||
7a1ecd39 | 556 | #: localized_js.php:82 prefs.js:910 |
ab81de29 AD |
557 | msgid "Please select only one filter." |
558 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
559 | ||
7a1ecd39 | 560 | #: localized_js.php:84 prefs.js:930 |
ab81de29 AD |
561 | msgid "Please select one feed." |
562 | msgstr "请只选择一个feed." | |
563 | ||
77a9d0af | 564 | #: localized_js.php:86 |
ab81de29 AD |
565 | msgid "Please select only one category." |
566 | msgstr "请只选择一个分类." | |
567 | ||
7a1ecd39 | 568 | #: localized_js.php:87 prefs.js:986 |
ab81de29 AD |
569 | msgid "No OPML file to upload." |
570 | msgstr "无OPML文件上传." | |
571 | ||
77a9d0af | 572 | #: localized_js.php:88 |
ab81de29 AD |
573 | msgid "Changing category of selected feeds..." |
574 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
575 | ||
7a1ecd39 | 576 | #: localized_js.php:89 prefs.js:1266 |
ab81de29 AD |
577 | msgid "Reset to defaults?" |
578 | msgstr "重置默认项?" | |
579 | ||
77a9d0af | 580 | #: localized_js.php:90 |
ab81de29 AD |
581 | msgid "Trying to change password..." |
582 | msgstr "尝试更改密码..." | |
583 | ||
77a9d0af | 584 | #: localized_js.php:91 |
ab81de29 AD |
585 | msgid "Trying to change e-mail..." |
586 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
587 | ||
7a1ecd39 AD |
588 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 |
589 | #: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 | |
ab81de29 AD |
590 | msgid "No articles are selected." |
591 | msgstr "无选定文章。" | |
592 | ||
77a9d0af | 593 | #: localized_js.php:93 |
ab81de29 | 594 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
aa531f28 | 595 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 | 596 | |
77a9d0af | 597 | #: localized_js.php:94 |
ab81de29 AD |
598 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
599 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
600 | ||
35f1dd37 | 601 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:277 tt-rss.php:290 |
ab81de29 AD |
602 | msgid "No feed selected." |
603 | msgstr "无选定feed." | |
604 | ||
7a1ecd39 | 605 | #: localized_js.php:96 prefs.js:1693 |
f56e3080 | 606 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
aa531f28 | 607 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 | 608 | |
77a9d0af | 609 | #: localized_js.php:97 |
f56e3080 | 610 | msgid "Address changed." |
aa531f28 | 611 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 | 612 | |
77a9d0af | 613 | #: localized_js.php:98 |
f56e3080 | 614 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 615 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 616 | |
7a1ecd39 | 617 | #: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 |
89cb787e | 618 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
aa531f28 | 619 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e | 620 | |
7a1ecd39 AD |
621 | #: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 |
622 | #: tt-rss.js:1013 | |
89cb787e | 623 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 624 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 625 | |
7a1ecd39 | 626 | #: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 |
89cb787e | 627 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
aa531f28 | 628 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e | 629 | |
7a1ecd39 | 630 | #: localized_js.php:112 functions.js:1380 |
89cb787e | 631 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
aa531f28 | 632 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e | 633 | |
7a1ecd39 | 634 | #: localized_js.php:113 functions.js:1421 |
89cb787e | 635 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
aa531f28 AD |
636 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
637 | ||
7a1ecd39 | 638 | #: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 |
11cd4db2 | 639 | #, php-format |
aa531f28 | 640 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 641 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 642 | |
7a1ecd39 | 643 | #: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 |
267ad38b AD |
644 | #, php-format |
645 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 646 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b | 647 | |
7a1ecd39 | 648 | #: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 |
ba5fac1b | 649 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
650 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
651 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
652 | ||
7a1ecd39 | 653 | #: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 |
2d936cd1 | 654 | #, fuzzy, php-format |
ba5fac1b | 655 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 656 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 657 | |
77a9d0af | 658 | #: localized_js.php:118 |
267ad38b | 659 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 660 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 661 | |
7a1ecd39 | 662 | #: localized_js.php:119 prefs.js:1714 |
b652c1b7 AD |
663 | #, fuzzy |
664 | msgid "Save current configuration?" | |
665 | msgstr "保存设置" | |
666 | ||
1171c351 | 667 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
668 | msgid "Old password cannot be blank." |
669 | msgstr "原密码不可留空." | |
670 | ||
1171c351 | 671 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35 |
e400230e AD |
672 | msgid "New password cannot be blank." |
673 | msgstr "新密码不可留空." | |
674 | ||
1171c351 | 675 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40 |
e400230e AD |
676 | msgid "Entered passwords do not match." |
677 | msgstr "两次输入密码不通." | |
678 | ||
7a1ecd39 | 679 | #: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 |
be621ff9 AD |
680 | #, fuzzy |
681 | msgid "No articles found to mark" | |
682 | msgstr "未找到文章。" | |
683 | ||
7a1ecd39 | 684 | #: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 |
be621ff9 AD |
685 | #, fuzzy, php-format |
686 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
687 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
688 | ||
7a1ecd39 | 689 | #: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 |
be621ff9 AD |
690 | #, fuzzy |
691 | msgid "No article is selected." | |
692 | msgstr "无选定文章。" | |
693 | ||
7a1ecd39 | 694 | #: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 |
e780d1d2 AD |
695 | #, fuzzy |
696 | msgid "Star article" | |
697 | msgstr "星级文章" | |
698 | ||
7a1ecd39 | 699 | #: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 |
e780d1d2 AD |
700 | #, fuzzy |
701 | msgid "Unstar article" | |
702 | msgstr "星级文章" | |
703 | ||
7a1ecd39 | 704 | #: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 |
e780d1d2 AD |
705 | #, fuzzy |
706 | msgid "Please wait..." | |
707 | msgstr "读取中,请等待..." | |
708 | ||
7a1ecd39 AD |
709 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 |
710 | #: viewfeed.js:621 | |
e780d1d2 AD |
711 | msgid "Publish article" |
712 | msgstr "发布文章" | |
713 | ||
7a1ecd39 | 714 | #: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 |
e780d1d2 AD |
715 | #, fuzzy |
716 | msgid "Unpublish article" | |
717 | msgstr "发布文章" | |
718 | ||
7a1ecd39 | 719 | #: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 |
b02bbd13 AD |
720 | #, fuzzy |
721 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
722 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
723 | ||
7a1ecd39 | 724 | #: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 |
2d936cd1 AD |
725 | #, fuzzy, php-format |
726 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
727 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 728 | |
7a1ecd39 | 729 | #: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 |
bef712f1 AD |
730 | #, fuzzy |
731 | msgid "Mark all articles as read?" | |
732 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
733 | ||
7a1ecd39 | 734 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1809 |
ba7f81d8 AD |
735 | #, fuzzy |
736 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
737 | msgstr "无选定文章。" | |
738 | ||
739 | #: localized_js.php:135 | |
740 | #, fuzzy | |
741 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
742 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
743 | ||
744 | #: localized_js.php:136 | |
745 | msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
746 | msgstr "" | |
747 | ||
748 | #: localized_js.php:137 | |
749 | #, fuzzy | |
750 | msgid "Rescoring feeds..." | |
751 | msgstr "移除feed中..." | |
752 | ||
7a1ecd39 | 753 | #: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 |
69811a7d AD |
754 | #, fuzzy |
755 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
756 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
757 | ||
7a1ecd39 | 758 | #: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 |
69811a7d AD |
759 | #, fuzzy, php-format |
760 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
761 | msgstr "星级文章" | |
762 | ||
763 | #: localized_js.php:140 | |
764 | #, fuzzy | |
765 | msgid "Rescoring articles..." | |
766 | msgstr "星级文章" | |
767 | ||
7a1ecd39 | 768 | #: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 |
b2f8a550 AD |
769 | #, fuzzy |
770 | msgid "Reset category order?" | |
771 | msgstr "移除选定分类?" | |
772 | ||
1a61ca22 AD |
773 | #: localized_js.php:142 |
774 | msgid "Category reordering enabled" | |
775 | msgstr "" | |
776 | ||
777 | #: localized_js.php:143 | |
778 | msgid "Category reordering disabled" | |
779 | msgstr "" | |
780 | ||
7a1ecd39 | 781 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1908 |
f6d9a4f2 AD |
782 | #, fuzzy |
783 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
784 | msgstr "无选定文章。" | |
785 | ||
786 | #: localized_js.php:145 | |
787 | #, fuzzy | |
788 | msgid "Saving feeds..." | |
789 | msgstr "保存feed中..." | |
790 | ||
35f1dd37 | 791 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:233 modules/popup-dialog.php:165 |
89841c5d | 792 | #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 |
bf996dfa | 793 | #: mobile/functions.php:775 |
89cb787e AD |
794 | msgid "Title" |
795 | msgstr "标题" | |
796 | ||
836537f7 | 797 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
798 | msgid "Title or Content" |
799 | msgstr "标题或内容" | |
800 | ||
836537f7 | 801 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 802 | msgid "Link" |
aa531f28 | 803 | msgstr "链接" |
89cb787e | 804 | |
74fbd01e | 805 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
bf996dfa | 806 | #: mobile/functions.php:776 |
89cb787e AD |
807 | msgid "Content" |
808 | msgstr "内容" | |
809 | ||
df43d1fd AD |
810 | #: localized_schema.php:13 |
811 | msgid "Article Date" | |
812 | msgstr "" | |
813 | ||
814 | #: localized_schema.php:15 | |
836537f7 | 815 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 816 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 817 | |
35f1dd37 | 818 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:184 mobile/functions.php:583 |
a9a3fcab AD |
819 | msgid "Mark as read" |
820 | msgstr "标记为已读" | |
821 | ||
df43d1fd | 822 | #: localized_schema.php:17 |
836537f7 | 823 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 824 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 825 | |
df43d1fd | 826 | #: localized_schema.php:19 |
836537f7 | 827 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 828 | msgstr "指定标签" |
836537f7 | 829 | |
89841c5d AD |
830 | #: localized_schema.php:20 |
831 | #, fuzzy | |
832 | msgid "Assign label" | |
833 | msgstr "指定标签" | |
834 | ||
835 | #: localized_schema.php:24 | |
836537f7 | 836 | msgid "General" |
aa531f28 | 837 | msgstr "常规" |
836537f7 | 838 | |
89841c5d | 839 | #: localized_schema.php:26 |
836537f7 | 840 | msgid "Allow duplicate posts" |
aa531f28 | 841 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 | 842 | |
89841c5d | 843 | #: localized_schema.php:27 |
836537f7 AD |
844 | msgid "" |
845 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
846 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
847 | "different feeds to appear only once." | |
848 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
849 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
850 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 | 851 | |
89841c5d | 852 | #: localized_schema.php:28 |
836537f7 | 853 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
aa531f28 | 854 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 | 855 | |
89841c5d | 856 | #: localized_schema.php:29 |
836537f7 | 857 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 858 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 | 859 | |
89841c5d | 860 | #: localized_schema.php:30 |
836537f7 AD |
861 | msgid "" |
862 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
863 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 864 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 | 865 | |
89841c5d | 866 | #: localized_schema.php:31 |
836537f7 | 867 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
aa531f28 | 868 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 | 869 | |
89841c5d | 870 | #: localized_schema.php:32 |
836537f7 | 871 | msgid "Update post on checksum change" |
aa531f28 | 872 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 | 873 | |
89841c5d | 874 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 AD |
875 | #, fuzzy |
876 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
877 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
878 | ||
89841c5d | 879 | #: localized_schema.php:35 |
836537f7 | 880 | msgid "Interface" |
aa531f28 | 881 | msgstr "界面" |
836537f7 | 882 | |
89841c5d | 883 | #: localized_schema.php:37 |
836537f7 | 884 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 885 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 | 886 | |
89841c5d | 887 | #: localized_schema.php:38 |
836537f7 AD |
888 | msgid "" |
889 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
890 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 891 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 | 892 | |
89841c5d | 893 | #: localized_schema.php:39 |
836537f7 | 894 | msgid "Default article limit" |
aa531f28 | 895 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 | 896 | |
89841c5d | 897 | #: localized_schema.php:40 |
8c0edbc3 AD |
898 | msgid "" |
899 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
900 | "disables)." | |
901 | msgstr "" | |
902 | ||
89841c5d | 903 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 904 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 905 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 906 | |
89841c5d | 907 | #: localized_schema.php:42 |
e400230e AD |
908 | msgid "Enable search toolbar" |
909 | msgstr "" | |
910 | ||
89841c5d | 911 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 912 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 913 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 914 | |
89841c5d | 915 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 | 916 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 917 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 918 | |
89841c5d | 919 | #: localized_schema.php:45 |
e7f9e68c | 920 | #, fuzzy |
836537f7 AD |
921 | msgid "" |
922 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 923 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
aa531f28 | 924 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 925 | |
89841c5d | 926 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 927 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 928 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 929 | |
89841c5d | 930 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 AD |
931 | msgid "" |
932 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
933 | "feed with unread articles." | |
934 | msgstr "" | |
aa531f28 | 935 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 936 | |
89841c5d | 937 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 938 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 939 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 940 | |
89841c5d | 941 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 942 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 943 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 944 | |
89841c5d | 945 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 946 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 947 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 948 | |
89841c5d | 949 | #: localized_schema.php:51 |
836537f7 | 950 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 951 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 952 | |
89841c5d | 953 | #: localized_schema.php:52 |
836537f7 | 954 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 955 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 956 | |
89841c5d | 957 | #: localized_schema.php:53 |
836537f7 | 958 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 959 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 960 | |
89841c5d | 961 | #: localized_schema.php:54 |
9ff29d0c AD |
962 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
963 | msgstr "" | |
964 | ||
89841c5d | 965 | #: localized_schema.php:55 |
b16754c3 AD |
966 | #, fuzzy |
967 | msgid "Hide feedlist" | |
968 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
969 | ||
89841c5d | 970 | #: localized_schema.php:56 |
b16754c3 AD |
971 | msgid "" |
972 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
973 | "for small screens." | |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
89841c5d | 976 | #: localized_schema.php:57 |
f52e9524 AD |
977 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
89841c5d | 980 | #: localized_schema.php:58 |
f52e9524 AD |
981 | msgid "" |
982 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
983 | "grouped by feeds" | |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
89841c5d | 986 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 | 987 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 988 | msgstr "高级" |
836537f7 | 989 | |
89841c5d | 990 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 991 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 992 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 993 | |
89841c5d | 994 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 AD |
995 | msgid "" |
996 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
997 | "separated list)." | |
aa531f28 | 998 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 999 | |
89841c5d | 1000 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 1001 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1002 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1003 | |
89841c5d | 1004 | #: localized_schema.php:65 |
4de98732 AD |
1005 | #, fuzzy |
1006 | msgid "Enable feed icons" | |
1007 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1008 | |
89841c5d | 1009 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1010 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1011 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1012 | |
89841c5d | 1013 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 AD |
1014 | msgid "" |
1015 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1016 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1017 | "with caution." | |
aa531f28 | 1018 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1019 | |
89841c5d | 1020 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1021 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1022 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1023 | |
89841c5d | 1024 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 1025 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1026 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1027 | |
89841c5d | 1028 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1029 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1030 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1031 | |
89841c5d | 1032 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1033 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1034 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1035 | |
89841c5d | 1036 | #: localized_schema.php:72 |
836537f7 | 1037 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1038 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1039 | |
89841c5d | 1040 | #: localized_schema.php:73 |
836537f7 | 1041 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1042 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1043 | |
89841c5d | 1044 | #: localized_schema.php:74 |
836537f7 | 1045 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1046 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1047 | |
89841c5d | 1048 | #: localized_schema.php:75 |
ebb87f43 AD |
1049 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1050 | msgstr "" | |
1051 | ||
89841c5d | 1052 | #: localized_schema.php:76 |
e553f0a6 AD |
1053 | #, fuzzy |
1054 | msgid "Purge unread articles" | |
1055 | msgstr "星级文章" | |
1056 | ||
89841c5d | 1057 | #: localized_schema.php:77 |
d4761137 AD |
1058 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1059 | msgstr "" | |
1060 | ||
89841c5d | 1061 | #: localized_schema.php:78 |
27f0d7f3 AD |
1062 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1063 | msgstr "" | |
1064 | ||
89841c5d | 1065 | #: localized_schema.php:79 |
1ab5fe9e AD |
1066 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
89841c5d | 1069 | #: localized_schema.php:80 |
1ab5fe9e AD |
1070 | msgid "" |
1071 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1072 | msgstr "" | |
1073 | ||
89841c5d | 1074 | #: localized_schema.php:81 |
1ab5fe9e AD |
1075 | msgid "Do not show images in articles" |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
89841c5d AD |
1078 | #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277 |
1079 | #: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59 | |
ab81de29 AD |
1080 | msgid "Login:" |
1081 | msgstr "登陆:" | |
1082 | ||
89841c5d AD |
1083 | #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281 |
1084 | #: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60 | |
ab81de29 AD |
1085 | msgid "Password:" |
1086 | msgstr "密码:" | |
1087 | ||
37ce028c | 1088 | #: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62 |
06c8a6d8 | 1089 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1090 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1091 | |
37ce028c | 1092 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71 |
77a9d0af AD |
1093 | #, fuzzy |
1094 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1095 | msgstr "登陆" |
1096 | ||
1171c351 | 1097 | #: login_form.php:134 register.php:148 |
7f2cd3a0 AD |
1098 | msgid "Create new account" |
1099 | msgstr "" | |
1100 | ||
1101 | #: login_form.php:148 | |
39372e94 AD |
1102 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1103 | msgstr "" | |
1104 | ||
e7f9e68c | 1105 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
ab81de29 AD |
1106 | msgid "OPML Utility" |
1107 | msgstr "通用OPML" | |
1108 | ||
e7f9e68c | 1109 | #: opml.php:124 |
ab81de29 AD |
1110 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1111 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1112 | ||
e7f9e68c | 1113 | #: opml.php:128 |
ab81de29 AD |
1114 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1115 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1116 | ||
e7f9e68c | 1117 | #: opml.php:132 |
1bf470e2 | 1118 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1119 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1120 | |
e7f9e68c | 1121 | #: opml.php:136 |
ab81de29 AD |
1122 | msgid "Return to preferences" |
1123 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1124 | ||
35f1dd37 | 1125 | #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 |
d6098878 AD |
1126 | msgid "" |
1127 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1128 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1129 | "\t\tbrowser settings." | |
1130 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1131 | ||
35f1dd37 | 1132 | #: prefs.php:101 tt-rss.php:121 |
ab81de29 AD |
1133 | msgid "Hello," |
1134 | msgstr "你好," | |
1135 | ||
89841c5d | 1136 | #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 |
ab81de29 AD |
1137 | msgid "Exit preferences" |
1138 | msgstr "退出我的最爱" | |
1139 | ||
35f1dd37 | 1140 | #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
f0b3ae06 AD |
1141 | msgid "Logout" |
1142 | msgstr "注销" | |
1143 | ||
89841c5d | 1144 | #: prefs.php:117 |
7c52319e AD |
1145 | #, fuzzy |
1146 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
1147 | msgstr " 创建过滤器" | |
1148 | ||
35f1dd37 | 1149 | #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:174 help/3.php:62 help/4.php:8 |
ab81de29 AD |
1150 | msgid "Preferences" |
1151 | msgstr "我的最爱" | |
1152 | ||
89841c5d | 1153 | #: prefs.php:125 help/4.php:9 |
ab81de29 AD |
1154 | msgid "My Feeds" |
1155 | msgstr "我的feed" | |
1156 | ||
89841c5d | 1157 | #: prefs.php:127 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1158 | #, fuzzy |
1159 | msgid "Filters" | |
1160 | msgstr "标题:" | |
ab81de29 | 1161 | |
89841c5d | 1162 | #: prefs.php:132 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1163 | #, fuzzy |
1164 | msgid "Users" | |
1165 | msgstr "用户" | |
ab81de29 | 1166 | |
1171c351 AD |
1167 | #: register.php:152 |
1168 | #, fuzzy | |
1169 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1170 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1171 | ||
390e733a AD |
1172 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1173 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
1174 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 | |
1175 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1176 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1177 | ||
1171c351 AD |
1178 | #: register.php:176 |
1179 | msgid "" | |
1180 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1181 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1182 | "password is sent." | |
1183 | msgstr "" | |
1184 | ||
1185 | #: register.php:182 | |
1186 | msgid "Desired login:" | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
1189 | #: register.php:185 | |
1190 | msgid "Check availability" | |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
1193 | #: register.php:187 | |
1194 | #, fuzzy | |
1195 | msgid "Email:" | |
1196 | msgstr "E-mail:" | |
1197 | ||
1198 | #: register.php:190 | |
1199 | msgid "How much is two plus two:" | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
1202 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1203 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1204 | msgstr "" |
1205 | ||
1206 | #: register.php:211 | |
1207 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1208 | msgstr "" | |
1209 | ||
1210 | #: register.php:226 | |
1211 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: register.php:244 | |
1215 | #, fuzzy | |
1216 | msgid "Registration failed." | |
1217 | msgstr "设置检查失败" | |
1218 | ||
1219 | #: register.php:328 | |
1220 | msgid "Account created successfully." | |
1221 | msgstr "" | |
1222 | ||
1223 | #: register.php:350 | |
1224 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
35f1dd37 | 1227 | #: tt-rss.php:127 |
f0b3ae06 AD |
1228 | #, fuzzy |
1229 | msgid "Comments?" | |
1230 | msgstr "内容" | |
1231 | ||
7a1ecd39 | 1232 | #: tt-rss.php:136 offline.js:737 |
35f1dd37 AD |
1233 | #, fuzzy |
1234 | msgid "Restart in offline mode" | |
1235 | msgstr "设置检查失败" | |
1236 | ||
1237 | #: tt-rss.php:139 | |
89841c5d AD |
1238 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
35f1dd37 AD |
1241 | #: tt-rss.php:147 |
1242 | msgid "Restart in online mode" | |
1243 | msgstr "" | |
1244 | ||
7a1ecd39 | 1245 | #: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 |
ab81de29 AD |
1246 | msgid "tag cloud" |
1247 | msgstr "标签簇" | |
1248 | ||
35f1dd37 | 1249 | #: tt-rss.php:162 |
1171c351 AD |
1250 | #, fuzzy |
1251 | msgid "More feeds..." | |
1252 | msgstr "移除feed中..." | |
1253 | ||
35f1dd37 | 1254 | #: tt-rss.php:173 |
1171c351 AD |
1255 | #, fuzzy |
1256 | msgid "Search..." | |
ab81de29 AD |
1257 | msgstr "搜索" |
1258 | ||
35f1dd37 | 1259 | #: tt-rss.php:176 |
ab81de29 AD |
1260 | msgid "Feed actions:" |
1261 | msgstr "Feed 操作:" | |
1262 | ||
35f1dd37 | 1263 | #: tt-rss.php:177 |
1171c351 AD |
1264 | #, fuzzy |
1265 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1266 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 1267 | |
35f1dd37 | 1268 | #: tt-rss.php:178 |
1171c351 AD |
1269 | #, fuzzy |
1270 | msgid "Edit this feed..." | |
1271 | msgstr "输入feed" | |
ab81de29 | 1272 | |
35f1dd37 | 1273 | #: tt-rss.php:179 |
b02bbd13 | 1274 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1275 | msgid "Clear articles" |
1276 | msgstr "过滤文章" | |
b02bbd13 | 1277 | |
35f1dd37 | 1278 | #: tt-rss.php:180 |
69811a7d | 1279 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1280 | msgid "Rescore feed" |
1281 | msgstr "移除feed中..." | |
69811a7d | 1282 | |
35f1dd37 | 1283 | #: tt-rss.php:181 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384 |
1171c351 AD |
1284 | msgid "Unsubscribe" |
1285 | msgstr "退订" | |
ab81de29 | 1286 | |
35f1dd37 | 1287 | #: tt-rss.php:183 |
ab81de29 AD |
1288 | msgid "All feeds:" |
1289 | msgstr "所有feed:" | |
1290 | ||
35f1dd37 | 1291 | #: tt-rss.php:185 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1292 | #, fuzzy |
1293 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
ab81de29 AD |
1294 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" |
1295 | ||
35f1dd37 | 1296 | #: tt-rss.php:187 |
097c6b00 AD |
1297 | msgid "Other actions:" |
1298 | msgstr "其他操作:" | |
1299 | ||
35f1dd37 | 1300 | #: tt-rss.php:190 |
bf996dfa | 1301 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1302 | msgid "Create filter..." |
1303 | msgstr "创建过滤器" | |
ab81de29 | 1304 | |
35f1dd37 | 1305 | #: tt-rss.php:191 |
fc5b8e2b | 1306 | #, fuzzy |
1171c351 | 1307 | msgid "Reset UI layout" |
f52e9524 AD |
1308 | msgstr " 订阅feed" |
1309 | ||
35f1dd37 | 1310 | #: tt-rss.php:192 |
b2f8a550 | 1311 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1312 | msgid "Reset category order" |
1313 | msgstr "移除选定分类?" | |
b2f8a550 | 1314 | |
35f1dd37 | 1315 | #: tt-rss.php:193 |
f52e9524 | 1316 | #, fuzzy |
fc5b8e2b AD |
1317 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1318 | msgstr " 创建过滤器" | |
1319 | ||
35f1dd37 | 1320 | #: tt-rss.php:202 |
c00d87d9 AD |
1321 | #, fuzzy |
1322 | msgid "Collapse feedlist" | |
1323 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1324 | ||
35f1dd37 | 1325 | #: tt-rss.php:204 |
b16754c3 AD |
1326 | msgid "Toggle Feedlist" |
1327 | msgstr "" | |
1328 | ||
35f1dd37 | 1329 | #: tt-rss.php:212 mobile/functions.php:738 |
ab81de29 AD |
1330 | msgid "Search:" |
1331 | msgstr "搜索:" | |
1332 | ||
35f1dd37 | 1333 | #: tt-rss.php:220 mobile/functions.php:456 |
ab81de29 AD |
1334 | msgid "Adaptive" |
1335 | msgstr "自适应" | |
1336 | ||
35f1dd37 | 1337 | #: tt-rss.php:221 mobile/functions.php:457 |
ab81de29 AD |
1338 | msgid "All Articles" |
1339 | msgstr "所有文章" | |
1340 | ||
35f1dd37 | 1341 | #: tt-rss.php:224 |
f6d9a4f2 AD |
1342 | msgid "Ignore Scoring" |
1343 | msgstr "" | |
1344 | ||
35f1dd37 | 1345 | #: tt-rss.php:225 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291 |
bf996dfa AD |
1346 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1347 | msgid "Updated" | |
1348 | msgstr "已更新" | |
1349 | ||
35f1dd37 | 1350 | #: tt-rss.php:228 |
f6d9a4f2 AD |
1351 | #, fuzzy |
1352 | msgid "Order:" | |
1353 | msgstr "地点:" | |
1354 | ||
35f1dd37 | 1355 | #: tt-rss.php:232 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
bf996dfa | 1356 | #: modules/pref-filters.php:443 |
f6d9a4f2 AD |
1357 | #, fuzzy |
1358 | msgid "Date" | |
1359 | msgstr "更新" | |
1360 | ||
35f1dd37 | 1361 | #: tt-rss.php:234 |
f6d9a4f2 AD |
1362 | msgid "Score" |
1363 | msgstr "" | |
1364 | ||
35f1dd37 | 1365 | #: tt-rss.php:238 |
ab81de29 AD |
1366 | msgid "Limit:" |
1367 | msgstr "限制:" | |
1368 | ||
35f1dd37 | 1369 | #: tt-rss.php:263 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 |
bf996dfa | 1370 | #: mobile/functions.php:436 |
ab81de29 AD |
1371 | msgid "Update" |
1372 | msgstr "更新" | |
1373 | ||
35f1dd37 | 1374 | #: tt-rss.php:281 |
d6098878 AD |
1375 | msgid "Drag me to resize panels" |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
390e733a AD |
1378 | #: update.php:19 |
1379 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1380 | msgstr "权限不足。" | |
1381 | ||
e7f9e68c | 1382 | #: update.php:44 |
ab81de29 AD |
1383 | msgid "Database Updater" |
1384 | msgstr "数据库更新" | |
1385 | ||
e7f9e68c | 1386 | #: update.php:85 |
ab81de29 AD |
1387 | msgid "Could not update database" |
1388 | msgstr "未能更新数据库" | |
1389 | ||
e7f9e68c | 1390 | #: update.php:88 |
ab81de29 AD |
1391 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1392 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1393 | ||
e7f9e68c | 1394 | #: update.php:89 |
ab81de29 AD |
1395 | msgid ", found: " |
1396 | msgstr ",找到" | |
1397 | ||
e7f9e68c | 1398 | #: update.php:92 |
ab81de29 AD |
1399 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1400 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1401 | ||
390e733a AD |
1402 | #: update.php:102 |
1403 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1404 | msgstr "" | |
1405 | ||
e7f9e68c | 1406 | #: update.php:104 |
ab81de29 | 1407 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1408 | msgid "" |
1409 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1410 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1411 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1412 | ||
390e733a AD |
1413 | #: update.php:118 |
1414 | msgid "Perform updates" | |
1415 | msgstr "完成更新" | |
1416 | ||
e7f9e68c | 1417 | #: update.php:123 |
ab81de29 AD |
1418 | msgid "Performing updates..." |
1419 | msgstr "更新完成中..." | |
1420 | ||
e7f9e68c | 1421 | #: update.php:129 |
ab81de29 AD |
1422 | #, php-format |
1423 | msgid "Updating to version %d..." | |
1424 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1425 | ||
e7f9e68c | 1426 | #: update.php:142 |
ab81de29 AD |
1427 | msgid "Checking version... " |
1428 | msgstr "检查版本" | |
1429 | ||
e7f9e68c | 1430 | #: update.php:148 |
ab81de29 AD |
1431 | msgid "OK!" |
1432 | msgstr "OK!" | |
1433 | ||
e7f9e68c | 1434 | #: update.php:150 |
ab81de29 AD |
1435 | msgid "ERROR!" |
1436 | msgstr "错误!" | |
1437 | ||
e7f9e68c | 1438 | #: update.php:158 |
ab81de29 AD |
1439 | #, php-format |
1440 | msgid "" | |
1441 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1442 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1445 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1446 | ||
89841c5d AD |
1447 | #: modules/help.php:6 |
1448 | #, fuzzy | |
1449 | msgid "Help" | |
1450 | msgstr "你好," | |
1451 | ||
ab81de29 AD |
1452 | #: modules/help.php:17 |
1453 | msgid "Help topic not found." | |
1454 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1455 | ||
f0b3ae06 | 1456 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1457 | #, php-format |
1458 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1459 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1460 | ||
f0b3ae06 | 1461 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1462 | msgid "Already imported." |
1463 | msgstr "已导入" | |
1464 | ||
f0b3ae06 | 1465 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1466 | msgid "Done." |
1467 | msgstr "完成。" | |
1468 | ||
f0b3ae06 | 1469 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1470 | msgid "Error while parsing document." |
1471 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1472 | ||
f0b3ae06 | 1473 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1474 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1475 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1476 | ||
f0b3ae06 | 1477 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1478 | #, php-format |
1479 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1480 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1481 | ||
f0b3ae06 | 1482 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1483 | msgid "Error: can't find body element." |
1484 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1485 | ||
1486 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1487 | msgid "Notice" | |
1488 | msgstr "公告" | |
1489 | ||
89841c5d AD |
1490 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1491 | #, fuzzy | |
ab81de29 | 1492 | msgid "" |
89841c5d AD |
1493 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1494 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1495 | "process or contact instance owner." | |
ab81de29 AD |
1496 | msgstr "" |
1497 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1498 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1499 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1500 | ||
89841c5d | 1501 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1e519995 AD |
1502 | msgid "Last update:" |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
1505 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1506 | #, fuzzy |
ab81de29 | 1507 | msgid "" |
89841c5d AD |
1508 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1509 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1510 | msgstr "" |
1511 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1512 | "呵。 " | |
1513 | ||
89841c5d AD |
1514 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1515 | #, fuzzy | |
1bf470e2 | 1516 | msgid "" |
89841c5d AD |
1517 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1518 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1519 | "contact instance owner." | |
aa531f28 | 1520 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1521 | |
89841c5d AD |
1522 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1523 | msgid "Visit official site" | |
1524 | msgstr "" | |
1525 | ||
74fbd01e AD |
1526 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1527 | #, fuzzy | |
1528 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1529 | msgstr "订阅feed" |
1530 | ||
89841c5d AD |
1531 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
1532 | #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 | |
1171c351 AD |
1533 | msgid "Feed" |
1534 | msgstr "Feed" | |
1535 | ||
89841c5d AD |
1536 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
1537 | #: modules/pref-feeds.php:411 | |
74fbd01e AD |
1538 | #, fuzzy |
1539 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1540 | msgstr "Feed URL:" |
1541 | ||
89841c5d AD |
1542 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
1543 | #: modules/pref-feeds.php:423 | |
74fbd01e AD |
1544 | #, fuzzy |
1545 | msgid "Place in category:" | |
1546 | msgstr "保存分类..." | |
1547 | ||
89841c5d AD |
1548 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
1549 | #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 | |
1550 | #: modules/pref-users.php:142 | |
74fbd01e AD |
1551 | msgid "Authentication" |
1552 | msgstr "认证" | |
1553 | ||
1554 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1555 | msgid "This feed requires authentication." | |
1556 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1557 | |
89841c5d | 1558 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
ab81de29 AD |
1559 | msgid "Subscribe" |
1560 | msgstr "订阅" | |
1561 | ||
74fbd01e | 1562 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
bf996dfa | 1563 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
89841c5d AD |
1564 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 |
1565 | #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 | |
1566 | #: modules/pref-users.php:183 | |
ab81de29 AD |
1567 | msgid "Cancel" |
1568 | msgstr "取消" | |
1569 | ||
1171c351 | 1570 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
89841c5d AD |
1571 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 |
1572 | #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 | |
390e733a | 1573 | #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 |
1171c351 AD |
1574 | #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 |
1575 | #: mobile/functions.php:783 | |
1576 | msgid "Search" | |
1577 | msgstr "搜索" | |
1578 | ||
74fbd01e AD |
1579 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1580 | #, fuzzy | |
1581 | msgid "match on:" | |
ab81de29 AD |
1582 | msgstr "匹配:" |
1583 | ||
bf996dfa | 1584 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777 |
ab81de29 AD |
1585 | msgid "Title or content" |
1586 | msgstr "标题或内容" | |
1587 | ||
74fbd01e AD |
1588 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1589 | msgid "Limit search to:" | |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
bf996dfa | 1592 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757 |
74fbd01e AD |
1593 | msgid "This feed" |
1594 | msgstr "本feed" | |
1595 | ||
bf996dfa | 1596 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
74fbd01e AD |
1597 | #, fuzzy |
1598 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1599 | msgstr "创建过滤器" |
1600 | ||
bf996dfa | 1601 | #: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293 |
7c52319e | 1602 | #: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96 |
89cb787e | 1603 | msgid "description" |
aa531f28 | 1604 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1605 | |
bf996dfa AD |
1606 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
1607 | #: modules/pref-filters.php:402 | |
74fbd01e AD |
1608 | msgid "Match" |
1609 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1610 | |
bf996dfa AD |
1611 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
1612 | #: modules/pref-filters.php:433 | |
df43d1fd AD |
1613 | msgid "before" |
1614 | msgstr "" | |
1615 | ||
bf996dfa AD |
1616 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
1617 | #: modules/pref-filters.php:434 | |
df43d1fd AD |
1618 | #, fuzzy |
1619 | msgid "after" | |
1620 | msgstr "更新" | |
1621 | ||
bf996dfa | 1622 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1623 | msgid "Check it" |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
bf996dfa | 1626 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
74fbd01e AD |
1627 | #, fuzzy |
1628 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1629 | msgstr "于:" |
1630 | ||
bf996dfa | 1631 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
74fbd01e AD |
1632 | #, fuzzy |
1633 | msgid "in" | |
1634 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1635 | |
bf996dfa | 1636 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
74fbd01e AD |
1637 | #, fuzzy |
1638 | msgid "Perform Action" | |
1639 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1640 | |
bf996dfa | 1641 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
37b9528b | 1642 | msgid "with parameters:" |
74fbd01e | 1643 | msgstr "" |
ab81de29 | 1644 | |
89841c5d AD |
1645 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 |
1646 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 | |
1647 | #: modules/pref-users.php:164 | |
74fbd01e AD |
1648 | #, fuzzy |
1649 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1650 | msgstr "选项:" |
1651 | ||
bf996dfa | 1652 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
74fbd01e AD |
1653 | msgid "Enabled" |
1654 | msgstr "可用" | |
1655 | ||
bf996dfa | 1656 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
ab81de29 AD |
1657 | msgid "Inverse match" |
1658 | msgstr "逆匹配" | |
1659 | ||
bf996dfa | 1660 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1661 | msgid "Create" |
1662 | msgstr "创建" | |
1663 | ||
bf996dfa | 1664 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
ab81de29 AD |
1665 | msgid "Update Errors" |
1666 | msgstr "更新错误" | |
1667 | ||
bf996dfa | 1668 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
ab81de29 AD |
1669 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1670 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1671 | ||
bf996dfa | 1672 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
ab81de29 AD |
1673 | msgid "Close" |
1674 | msgstr "关闭" | |
1675 | ||
bf996dfa | 1676 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
ab81de29 AD |
1677 | msgid "Edit Tags" |
1678 | msgstr "编辑标签" | |
1679 | ||
bf996dfa | 1680 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
ab81de29 AD |
1681 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1682 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1683 | ||
89841c5d AD |
1684 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 |
1685 | #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 | |
1686 | #: modules/pref-users.php:180 | |
ab81de29 AD |
1687 | msgid "Save" |
1688 | msgstr "保存" | |
1689 | ||
e0e1fe65 | 1690 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
ab81de29 AD |
1691 | msgid "Tag cloud" |
1692 | msgstr "标签簇" | |
1693 | ||
bf996dfa | 1694 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
ab81de29 AD |
1695 | msgid "Showing most popular tags " |
1696 | msgstr "显示最热标签" | |
1697 | ||
bf996dfa | 1698 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
f56e3080 | 1699 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1700 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1701 | |
f6d9a4f2 AD |
1702 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1703 | msgid "Check to enable field" | |
1704 | msgstr "" | |
1705 | ||
1706 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1707 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1708 | msgstr "订阅feed:" | |
1709 | ||
89841c5d AD |
1710 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1711 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1712 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1713 | ||
f6d9a4f2 | 1714 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1715 | #, fuzzy |
1716 | msgid "Feed Browser" | |
1717 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1718 | |
89841c5d AD |
1719 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1720 | msgid "Top" | |
1721 | msgstr "Top" | |
ab81de29 | 1722 | |
89841c5d AD |
1723 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1724 | msgid "Show" | |
1725 | msgstr "显示" | |
33271cd8 | 1726 | |
89841c5d | 1727 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
74fbd01e AD |
1728 | #, fuzzy |
1729 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1730 | msgstr "Feed编辑" |
1731 | ||
89841c5d | 1732 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
74fbd01e AD |
1733 | #, fuzzy |
1734 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1735 | msgstr "链接:" |
1736 | ||
89841c5d | 1737 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
ab81de29 AD |
1738 | msgid "Not linked" |
1739 | msgstr "无链接" | |
1740 | ||
89841c5d | 1741 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 |
74fbd01e AD |
1742 | msgid "using" |
1743 | msgstr "" | |
1744 | ||
89841c5d | 1745 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 |
ab81de29 AD |
1746 | msgid "Article purging:" |
1747 | msgstr "文章清理:" | |
1748 | ||
89841c5d | 1749 | #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 |
ab81de29 AD |
1750 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1751 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1752 | ||
89841c5d | 1753 | #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 |
ab81de29 AD |
1754 | msgid "Right-to-left content" |
1755 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1756 | ||
89841c5d | 1757 | #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 |
ab81de29 AD |
1758 | msgid "Hide from my feed list" |
1759 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1760 | ||
89841c5d | 1761 | #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 |
ab81de29 AD |
1762 | msgid "Include in e-mail digest" |
1763 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1764 | ||
89841c5d | 1765 | #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 |
b02bbd13 AD |
1766 | msgid "Cache images locally" |
1767 | msgstr "" | |
1768 | ||
89841c5d | 1769 | #: modules/pref-feeds.php:387 |
f6d9a4f2 AD |
1770 | #, fuzzy |
1771 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1772 | msgstr "Feed编辑" | |
1773 | ||
89841c5d | 1774 | #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806 |
ba7f81d8 AD |
1775 | msgid "All done." |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
89841c5d | 1778 | #: modules/pref-feeds.php:836 |
ab81de29 AD |
1779 | #, php-format |
1780 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1781 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1782 | ||
89841c5d | 1783 | #: modules/pref-feeds.php:838 |
ab81de29 AD |
1784 | #, php-format |
1785 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1786 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1787 | ||
89841c5d AD |
1788 | #: modules/pref-feeds.php:860 |
1789 | msgid "Edit subscription options" | |
1790 | msgstr "" | |
1791 | ||
1792 | #: modules/pref-feeds.php:946 | |
ab81de29 AD |
1793 | msgid "Category editor" |
1794 | msgstr "分类编辑" | |
1795 | ||
89841c5d | 1796 | #: modules/pref-feeds.php:969 |
ab81de29 AD |
1797 | #, php-format |
1798 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1799 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1800 | ||
89841c5d | 1801 | #: modules/pref-feeds.php:997 |
ab81de29 AD |
1802 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1803 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1804 | ||
89841c5d | 1805 | #: modules/pref-feeds.php:1014 |
ab81de29 AD |
1806 | msgid "Create category" |
1807 | msgstr "创建分类" | |
1808 | ||
89841c5d | 1809 | #: modules/pref-feeds.php:1074 |
ab81de29 AD |
1810 | msgid "No feed categories defined." |
1811 | msgstr "未定义feed分类" | |
1812 | ||
89841c5d | 1813 | #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 |
390e733a | 1814 | #: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225 |
89841c5d | 1815 | #: modules/pref-users.php:474 |
ab81de29 AD |
1816 | msgid "Remove" |
1817 | msgstr "移除" | |
1818 | ||
89841c5d | 1819 | #: modules/pref-feeds.php:1107 |
ab81de29 AD |
1820 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1821 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1822 | ||
89841c5d | 1823 | #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22 |
74fbd01e AD |
1824 | msgid "Subscribe to feed" |
1825 | msgstr "订阅feed" | |
1826 | ||
89841c5d AD |
1827 | #: modules/pref-feeds.php:1134 |
1828 | #, fuzzy | |
1829 | msgid "More Feeds" | |
1830 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 1831 | |
89841c5d | 1832 | #: modules/pref-feeds.php:1208 |
ab81de29 AD |
1833 | msgid "Show last article times" |
1834 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1835 | ||
89841c5d | 1836 | #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287 |
ab81de29 AD |
1837 | msgid "Last Article" |
1838 | msgstr "最后 文章" | |
1839 | ||
89841c5d AD |
1840 | #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461 |
1841 | #: modules/pref-users.php:449 | |
ebb41333 AD |
1842 | msgid "Click to edit" |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
89841c5d AD |
1845 | #: modules/pref-feeds.php:1320 |
1846 | msgid "(Hidden)" | |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
1849 | #: modules/pref-feeds.php:1333 | |
1850 | #, php-format | |
1851 | msgid "(linked to %s)" | |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
1854 | #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373 | |
dd40e08c AD |
1855 | #, fuzzy |
1856 | msgid "Selection:" | |
1857 | msgstr "选择:" | |
1858 | ||
89841c5d | 1859 | #: modules/pref-feeds.php:1365 |
dd40e08c AD |
1860 | msgid "Recategorize" |
1861 | msgstr "再分类" | |
1862 | ||
89841c5d AD |
1863 | #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485 |
1864 | #: modules/pref-users.php:472 | |
b652c1b7 AD |
1865 | msgid "Edit" |
1866 | msgstr "编辑" | |
1867 | ||
89841c5d | 1868 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
dd40e08c AD |
1869 | msgid "Manual purge" |
1870 | msgstr "" | |
1871 | ||
89841c5d | 1872 | #: modules/pref-feeds.php:1382 |
dd40e08c AD |
1873 | #, fuzzy |
1874 | msgid "Clear feed data" | |
1875 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1876 | ||
89841c5d | 1877 | #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324 |
ba7f81d8 AD |
1878 | #, fuzzy |
1879 | msgid "Rescore articles" | |
1880 | msgstr "星级文章" | |
1881 | ||
89841c5d | 1882 | #: modules/pref-feeds.php:1389 |
dd40e08c AD |
1883 | #, fuzzy |
1884 | msgid "Other:" | |
1885 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1886 | |
89841c5d | 1887 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
ab81de29 AD |
1888 | msgid "Edit categories" |
1889 | msgstr "编辑分类" | |
1890 | ||
89841c5d | 1891 | #: modules/pref-feeds.php:1397 |
ab81de29 AD |
1892 | msgid "OPML" |
1893 | msgstr "OPML" | |
1894 | ||
89841c5d | 1895 | #: modules/pref-feeds.php:1401 |
772e5b5c AD |
1896 | #, fuzzy |
1897 | msgid "File:" | |
1898 | msgstr "标题:" | |
1899 | ||
89841c5d | 1900 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
ab81de29 AD |
1901 | msgid "Import" |
1902 | msgstr "导入" | |
1903 | ||
89841c5d | 1904 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
ab81de29 AD |
1905 | msgid "Export OPML" |
1906 | msgstr "导出OPML" | |
1907 | ||
89841c5d | 1908 | #: modules/pref-feeds.php:1414 |
a5372e09 AD |
1909 | msgid "Firefox Integration" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
89841c5d | 1912 | #: modules/pref-feeds.php:1416 |
a5372e09 AD |
1913 | msgid "" |
1914 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1915 | "link below." | |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
89841c5d | 1918 | #: modules/pref-feeds.php:1420 |
a5372e09 AD |
1919 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1920 | msgstr "" | |
1921 | ||
89841c5d | 1922 | #: modules/pref-feeds.php:1429 |
592535d7 | 1923 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
1924 | msgid "" |
1925 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 1926 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 1927 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 1928 | |
89841c5d | 1929 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
7c52319e AD |
1930 | #, fuzzy |
1931 | msgid "Link to published articles feed." | |
1932 | msgstr "已发布文章" | |
1933 | ||
89841c5d | 1934 | #: modules/pref-feeds.php:1436 |
592535d7 AD |
1935 | #, fuzzy |
1936 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 1937 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 1938 | |
89841c5d AD |
1939 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
1940 | #, fuzzy | |
1941 | msgid "No feeds found." | |
1942 | msgstr "无feed可订阅。" | |
1943 | ||
7c52319e | 1944 | #: modules/pref-filters.php:23 |
74fbd01e AD |
1945 | #, fuzzy |
1946 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
1947 | msgstr "过滤器编辑" |
1948 | ||
097c6b00 | 1949 | #: modules/pref-filters.php:214 |
ab81de29 AD |
1950 | #, php-format |
1951 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1952 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
1953 | ||
bf996dfa | 1954 | #: modules/pref-filters.php:264 |
ab81de29 AD |
1955 | #, php-format |
1956 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1957 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
1958 | ||
bf996dfa | 1959 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
74fbd01e AD |
1960 | msgid "Create filter" |
1961 | msgstr "创建过滤器" | |
1962 | ||
bf996dfa | 1963 | #: modules/pref-filters.php:392 |
ba7f81d8 AD |
1964 | msgid "filter_type_descr" |
1965 | msgstr "" | |
1966 | ||
bf996dfa | 1967 | #: modules/pref-filters.php:393 |
ba7f81d8 AD |
1968 | #, fuzzy |
1969 | msgid "action_description" | |
1970 | msgstr "描述" | |
1971 | ||
bf996dfa | 1972 | #: modules/pref-filters.php:404 |
df43d1fd AD |
1973 | #, fuzzy |
1974 | msgid "Field" | |
1975 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 1976 | |
bf996dfa | 1977 | #: modules/pref-filters.php:405 |
e400230e | 1978 | #, fuzzy |
7c52319e AD |
1979 | msgid "Params" |
1980 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 1981 | |
bf996dfa | 1982 | #: modules/pref-filters.php:450 |
ab81de29 AD |
1983 | msgid "(Disabled)" |
1984 | msgstr "(不可用)" | |
1985 | ||
bf996dfa | 1986 | #: modules/pref-filters.php:466 |
ab81de29 AD |
1987 | msgid "(Inverse)" |
1988 | msgstr "(逆)" | |
1989 | ||
bf996dfa | 1990 | #: modules/pref-filters.php:495 |
ab81de29 AD |
1991 | msgid "No filters defined." |
1992 | msgstr "未定义过滤器。" | |
1993 | ||
bf996dfa | 1994 | #: modules/pref-filters.php:497 |
ebb41333 AD |
1995 | #, fuzzy |
1996 | msgid "No matching filters found." | |
1997 | msgstr "未找到文章。" | |
1998 | ||
390e733a | 1999 | #: modules/pref-labels.php:100 |
ab81de29 AD |
2000 | #, php-format |
2001 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2002 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2003 | ||
390e733a | 2004 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
74fbd01e AD |
2005 | msgid "Create label" |
2006 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2007 | |
390e733a AD |
2008 | #: modules/pref-labels.php:203 |
2009 | #, fuzzy | |
2010 | msgid "Click to change color" | |
2011 | msgstr "星级文章" | |
2012 | ||
2013 | #: modules/pref-labels.php:233 | |
2014 | #, fuzzy | |
2015 | msgid "Clear colors" | |
2016 | msgstr "过滤文章" | |
2017 | ||
2018 | #: modules/pref-labels.php:240 | |
ab81de29 AD |
2019 | msgid "No labels defined." |
2020 | msgstr "未定义标记." | |
2021 | ||
390e733a | 2022 | #: modules/pref-labels.php:242 |
ebb41333 AD |
2023 | #, fuzzy |
2024 | msgid "No matching labels found." | |
2025 | msgstr "未找到文章。" | |
2026 | ||
390e733a AD |
2027 | #: modules/pref-labels.php:300 |
2028 | msgid "custom color:" | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | #: modules/pref-labels.php:301 | |
2032 | msgid "foreground" | |
2033 | msgstr "" | |
2034 | ||
2035 | #: modules/pref-labels.php:302 | |
2036 | msgid "background" | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
1171c351 | 2039 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
ab81de29 AD |
2040 | msgid "Password has been changed." |
2041 | msgstr "密码已更改." | |
2042 | ||
1171c351 | 2043 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
ab81de29 AD |
2044 | msgid "Old password is incorrect." |
2045 | msgstr "原密码错误." | |
2046 | ||
1171c351 | 2047 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
b652c1b7 AD |
2048 | msgid "The configuration was saved." |
2049 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2050 | |
89841c5d AD |
2051 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2052 | #, php-format | |
2053 | msgid "Unknown option: %s" | |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
1171c351 | 2056 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
b652c1b7 AD |
2057 | #, fuzzy |
2058 | msgid "E-mail has been changed." | |
2059 | msgstr "密码已更改." | |
2060 | ||
89841c5d | 2061 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
b652c1b7 AD |
2062 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2063 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2064 | |
89841c5d | 2065 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
ab81de29 AD |
2066 | msgid "" |
2067 | "Your password is at default value, \n" | |
2068 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2069 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2070 | ||
89841c5d | 2071 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
ab81de29 AD |
2072 | msgid "Personal data" |
2073 | msgstr "个人数据" | |
2074 | ||
89841c5d | 2075 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
e400230e AD |
2076 | #, fuzzy |
2077 | msgid "E-mail" | |
2078 | msgstr "E-mail:" | |
2079 | ||
89841c5d | 2080 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
592535d7 AD |
2081 | #, fuzzy |
2082 | msgid "Access level" | |
2083 | msgstr "等级:" | |
2084 | ||
89841c5d | 2085 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
ab81de29 AD |
2086 | msgid "Change e-mail" |
2087 | msgstr "更改 e-mail" | |
2088 | ||
89841c5d | 2089 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
ab81de29 AD |
2090 | msgid "Old password" |
2091 | msgstr "原密码" | |
2092 | ||
89841c5d | 2093 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
ab81de29 AD |
2094 | msgid "New password" |
2095 | msgstr "新密码" | |
2096 | ||
89841c5d | 2097 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
ab81de29 AD |
2098 | msgid "Confirm password" |
2099 | msgstr "验证密码" | |
2100 | ||
89841c5d | 2101 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
ab81de29 AD |
2102 | msgid "Change password" |
2103 | msgstr "更改密码" | |
2104 | ||
89841c5d | 2105 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
ab81de29 AD |
2106 | msgid "Themes" |
2107 | msgstr "模板" | |
2108 | ||
89841c5d | 2109 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
ab81de29 AD |
2110 | msgid "Select theme" |
2111 | msgstr "选择模板" | |
2112 | ||
89841c5d | 2113 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
34cbb3b6 AD |
2114 | msgid "Change theme" |
2115 | msgstr "更改模板" | |
2116 | ||
89841c5d | 2117 | #: modules/pref-prefs.php:388 |
89cb787e | 2118 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 2119 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 2120 | |
89841c5d | 2121 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2122 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2123 | msgstr "是" |
836537f7 | 2124 | |
89841c5d | 2125 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2126 | msgid "No" |
aa531f28 | 2127 | msgstr "否" |
836537f7 | 2128 | |
89841c5d | 2129 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
b652c1b7 AD |
2130 | msgid "Save configuration" |
2131 | msgstr "保存设置" | |
2132 | ||
89841c5d | 2133 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
b652c1b7 AD |
2134 | msgid "Reset to defaults" |
2135 | msgstr "恢复到默认?" | |
2136 | ||
ebb41333 AD |
2137 | #: modules/pref-users.php:7 |
2138 | #, fuzzy | |
2139 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2140 | msgstr "权限不足。" | |
2141 | ||
89841c5d AD |
2142 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 |
2143 | msgid "User details" | |
2144 | msgstr "用户详细" | |
2145 | ||
2146 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2147 | #, fuzzy | |
2148 | msgid "User not found" | |
2149 | msgstr "未找到Feed." | |
2150 | ||
2151 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 | |
175e79fa AD |
2152 | msgid "Registered" |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
89841c5d | 2155 | #: modules/pref-users.php:51 |
175e79fa AD |
2156 | #, fuzzy |
2157 | msgid "Last logged in" | |
2158 | msgstr "最后登陆" | |
2159 | ||
89841c5d | 2160 | #: modules/pref-users.php:58 |
175e79fa AD |
2161 | #, fuzzy |
2162 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2163 | msgstr "订阅feed:" | |
2164 | ||
89841c5d | 2165 | #: modules/pref-users.php:62 |
175e79fa AD |
2166 | #, fuzzy |
2167 | msgid "Subscribed feeds" | |
2168 | msgstr "订阅feed:" | |
2169 | ||
89841c5d | 2170 | #: modules/pref-users.php:108 |
74fbd01e AD |
2171 | #, fuzzy |
2172 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2173 | msgstr "用户编辑" |
2174 | ||
89841c5d | 2175 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e AD |
2176 | #, fuzzy |
2177 | msgid "Access level: " | |
2178 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2179 | |
89841c5d | 2180 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e AD |
2181 | #, fuzzy |
2182 | msgid "Change password to" | |
2183 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2184 | |
89841c5d | 2185 | #: modules/pref-users.php:167 |
74fbd01e AD |
2186 | #, fuzzy |
2187 | msgid "E-mail: " | |
2188 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2189 | |
89841c5d | 2190 | #: modules/pref-users.php:203 |
ab81de29 AD |
2191 | #, php-format |
2192 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2193 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2194 | ||
89841c5d | 2195 | #: modules/pref-users.php:251 |
ab81de29 AD |
2196 | #, php-format |
2197 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2198 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2199 | ||
89841c5d | 2200 | #: modules/pref-users.php:258 |
ab81de29 AD |
2201 | #, php-format |
2202 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2203 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2204 | ||
89841c5d | 2205 | #: modules/pref-users.php:262 |
ab81de29 AD |
2206 | #, php-format |
2207 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2208 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2209 | ||
89841c5d | 2210 | #: modules/pref-users.php:282 |
ab81de29 AD |
2211 | #, php-format |
2212 | msgid "" | |
2213 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2214 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2215 | msgstr "" | |
2216 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2217 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2218 | ||
89841c5d | 2219 | #: modules/pref-users.php:286 |
e3b9d084 AD |
2220 | #, fuzzy, php-format |
2221 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2222 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2223 | ||
89841c5d | 2224 | #: modules/pref-users.php:323 |
ebb41333 AD |
2225 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2226 | msgstr "" | |
2227 | ||
89841c5d | 2228 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
ab81de29 AD |
2229 | msgid "Create user" |
2230 | msgstr "创建用户" | |
2231 | ||
89841c5d | 2232 | #: modules/pref-users.php:408 |
77a9d0af AD |
2233 | msgid "Login" |
2234 | msgstr "登陆" | |
2235 | ||
89841c5d | 2236 | #: modules/pref-users.php:409 |
ab81de29 AD |
2237 | msgid "Access Level" |
2238 | msgstr "等级:" | |
2239 | ||
89841c5d | 2240 | #: modules/pref-users.php:411 |
ab81de29 AD |
2241 | msgid "Last login" |
2242 | msgstr "最后登陆" | |
2243 | ||
89841c5d | 2244 | #: modules/pref-users.php:476 |
ab81de29 AD |
2245 | msgid "Reset password" |
2246 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2247 | |
89841c5d | 2248 | #: modules/pref-users.php:481 |
ebb41333 AD |
2249 | #, fuzzy |
2250 | msgid "No users defined." | |
2251 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2252 | ||
89841c5d | 2253 | #: modules/pref-users.php:483 |
ebb41333 AD |
2254 | #, fuzzy |
2255 | msgid "No matching users found." | |
2256 | msgstr "未找到文章。" | |
2257 | ||
1d004f12 AD |
2258 | #: help/2.php:1 |
2259 | #, fuzzy | |
2260 | msgid "Content filtering" | |
2261 | msgstr "内容过滤器" | |
2262 | ||
2263 | #: help/2.php:3 | |
2264 | msgid "" | |
2265 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2266 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2267 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2268 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
2271 | #: help/2.php:5 | |
2272 | msgid "" | |
2273 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2274 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2275 | "and for some specific feed." | |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
2278 | #: help/2.php:7 | |
2279 | msgid "" | |
2280 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2281 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2282 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2283 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2284 | "containing string XYZZY in title." | |
2285 | msgstr "" | |
2286 | ||
2287 | #: help/2.php:9 | |
2288 | msgid "See also:" | |
2289 | msgstr "" | |
2290 | ||
2291 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2292 | #, fuzzy | |
2293 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2294 | msgstr " 创建过滤器" | |
2295 | ||
2296 | #: help/3.php:5 | |
2297 | #, fuzzy | |
2298 | msgid "Navigation" | |
2299 | msgstr "保存设置" | |
2300 | ||
2301 | #: help/3.php:8 | |
2302 | msgid "Move between feeds" | |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
2305 | #: help/3.php:9 | |
2306 | #, fuzzy | |
2307 | msgid "Move between articles" | |
2308 | msgstr "星级文章" | |
2309 | ||
2310 | #: help/3.php:10 | |
2311 | #, fuzzy | |
2312 | msgid "Show search dialog" | |
2313 | msgstr "星级文章" | |
2314 | ||
2315 | #: help/3.php:13 | |
2316 | #, fuzzy | |
2317 | msgid "Active article actions" | |
2318 | msgstr "星级文章" | |
2319 | ||
2320 | #: help/3.php:16 | |
2321 | #, fuzzy | |
2322 | msgid "Toggle starred" | |
2323 | msgstr "设置星级" | |
2324 | ||
2325 | #: help/3.php:17 | |
2326 | #, fuzzy | |
2327 | msgid "Toggle published" | |
2328 | msgstr "已发布" | |
2329 | ||
2330 | #: help/3.php:18 | |
2331 | #, fuzzy | |
2332 | msgid "Toggle unread" | |
2333 | msgstr "触发开关" | |
2334 | ||
2335 | #: help/3.php:19 | |
2336 | #, fuzzy | |
2337 | msgid "Edit tags" | |
2338 | msgstr "编辑标签" | |
2339 | ||
2340 | #: help/3.php:20 | |
2341 | #, fuzzy | |
2342 | msgid "Open article in new window" | |
2343 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2344 | ||
2345 | #: help/3.php:21 | |
2346 | #, fuzzy | |
2347 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2348 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2349 | ||
2350 | #: help/3.php:22 | |
2351 | #, fuzzy | |
2352 | msgid "Scroll article content" | |
2353 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2354 | ||
2355 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2356 | #, fuzzy | |
2357 | msgid "Other actions" | |
2358 | msgstr "其他操作:" | |
2359 | ||
2360 | #: help/3.php:29 | |
2361 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2362 | msgstr "" | |
2363 | ||
2364 | #: help/3.php:32 | |
2365 | #, fuzzy | |
2366 | msgid "Collapse sidebar" | |
2367 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2368 | ||
2369 | #: help/3.php:33 | |
2370 | #, fuzzy | |
2371 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2372 | msgstr "移除选定分类?" | |
2373 | ||
2374 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2375 | msgid "Display this help dialog" | |
2376 | msgstr "" | |
2377 | ||
2378 | #: help/3.php:39 | |
2379 | #, fuzzy | |
2380 | msgid "Feed actions" | |
2381 | msgstr "Feed 操作:" | |
2382 | ||
2383 | #: help/3.php:42 | |
2384 | #, fuzzy | |
2385 | msgid "Update active feed" | |
2386 | msgstr "星级文章" | |
2387 | ||
2388 | #: help/3.php:43 | |
2389 | #, fuzzy | |
2390 | msgid "Update all feeds" | |
2391 | msgstr "星级文章" | |
2392 | ||
1d004f12 AD |
2393 | #: help/3.php:46 |
2394 | #, fuzzy | |
2395 | msgid "Edit feed" | |
2396 | msgstr "输入feed" | |
2397 | ||
2398 | #: help/3.php:47 | |
2399 | #, fuzzy | |
2400 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2401 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
2402 | ||
2403 | #: help/3.php:48 | |
2404 | #, fuzzy | |
2405 | msgid "Hide visible read articles" | |
2406 | msgstr "星级文章" | |
2407 | ||
2408 | #: help/3.php:49 | |
2409 | #, fuzzy | |
2410 | msgid "Mark feed as read" | |
2411 | msgstr "标记为已读" | |
2412 | ||
2413 | #: help/3.php:50 | |
2414 | #, fuzzy | |
2415 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2416 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
2417 | ||
2418 | #: help/3.php:51 | |
2419 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2420 | msgstr "" | |
2421 | ||
2422 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2423 | msgid "Go to..." | |
2424 | msgstr "" | |
2425 | ||
e0e1fe65 | 2426 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2427 | #, fuzzy |
2428 | msgid "Press any key to close this window." | |
2429 | msgstr "关闭此窗口" | |
2430 | ||
89841c5d AD |
2431 | #: help/4.php:10 |
2432 | msgid "Other Feeds" | |
2433 | msgstr "其他feed" | |
097c6b00 | 2434 | |
1d004f12 AD |
2435 | #: help/4.php:19 |
2436 | #, fuzzy | |
2437 | msgid "Panel actions" | |
2438 | msgstr "Feed 操作:" | |
2439 | ||
2440 | #: help/4.php:23 | |
2441 | #, fuzzy | |
2442 | msgid "Top 25 feeds" | |
2443 | msgstr "Top 25" | |
2444 | ||
2445 | #: help/4.php:24 | |
2446 | #, fuzzy | |
2447 | msgid "Edit feed categories" | |
2448 | msgstr "编辑分类" | |
2449 | ||
2450 | #: help/4.php:33 | |
2451 | msgid "Focus search (if present)" | |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
35f1dd37 AD |
2454 | #: help/4.php:39 |
2455 | msgid "" | |
2456 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2457 | "configuration and your access level." | |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
7c52319e AD |
2460 | #: mobile/functions.php:13 |
2461 | #, fuzzy | |
2462 | msgid "View feeds" | |
2463 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2464 | ||
2465 | #: mobile/functions.php:15 | |
2466 | #, fuzzy | |
2467 | msgid "Feeds" | |
2468 | msgstr "Feed" | |
2469 | ||
2470 | #: mobile/functions.php:16 | |
2471 | #, fuzzy | |
2472 | msgid "View tags" | |
2473 | msgstr "编辑标签" | |
2474 | ||
bf996dfa | 2475 | #: mobile/functions.php:434 |
7c52319e AD |
2476 | msgid "Back" |
2477 | msgstr "" | |
2478 | ||
bf996dfa | 2479 | #: mobile/functions.php:444 |
7c52319e AD |
2480 | msgid "View:" |
2481 | msgstr "浏览:" | |
2482 | ||
bf996dfa | 2483 | #: mobile/functions.php:466 |
7c52319e AD |
2484 | msgid "Refresh" |
2485 | msgstr "" | |
2486 | ||
1171c351 AD |
2487 | #: mobile/functions.php:579 |
2488 | msgid "Page" | |
2489 | msgstr "页" | |
2490 | ||
bf996dfa | 2491 | #: mobile/functions.php:698 |
7c52319e AD |
2492 | #, fuzzy |
2493 | msgid "Tags:" | |
2494 | msgstr "标签" | |
2495 | ||
bf996dfa | 2496 | #: mobile/functions.php:730 |
7c52319e AD |
2497 | msgid "Go back" |
2498 | msgstr "" | |
2499 | ||
bf996dfa | 2500 | #: mobile/functions.php:741 |
7c52319e AD |
2501 | msgid "Where:" |
2502 | msgstr "地点:" | |
2503 | ||
bf996dfa | 2504 | #: mobile/functions.php:772 |
7c52319e AD |
2505 | #, fuzzy |
2506 | msgid "Match on:" | |
2507 | msgstr "匹配:" | |
2508 | ||
37ce028c | 2509 | #: mobile/tt-rss.php:114 |
7c52319e AD |
2510 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
7a1ecd39 AD |
2513 | #: functions.js:1425 |
2514 | #, fuzzy | |
2515 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2516 | msgstr "订阅feed" | |
2517 | ||
2518 | #: offline.js:602 | |
2519 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
2522 | #: offline.js:797 | |
2523 | msgid "Synchronizing offline data..." | |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
2526 | #: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 | |
2527 | #, fuzzy | |
2528 | msgid "Please enter label caption:" | |
2529 | msgstr "请输入标签主题" | |
2530 | ||
2531 | #: prefs.js:302 | |
2532 | #, fuzzy | |
2533 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2534 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
2535 | ||
2536 | #: prefs.js:304 | |
2537 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2538 | msgstr "" | |
2539 | ||
2540 | #: prefs.js:352 | |
2541 | #, fuzzy | |
2542 | msgid "Please enter login:" | |
2543 | msgstr "请输入标签主题" | |
2544 | ||
2545 | #: prefs.js:359 | |
2546 | #, fuzzy | |
2547 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2548 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
2549 | ||
2550 | #: prefs.js:618 | |
2551 | #, fuzzy | |
2552 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2553 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2554 | ||
2555 | #: prefs.js:640 | |
2556 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2557 | msgstr "" | |
2558 | ||
2559 | #: prefs.js:1831 | |
2560 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
2561 | msgstr "" | |
2562 | ||
2563 | #: prefs.js:1849 | |
2564 | #, fuzzy | |
2565 | msgid "Remove filter %s?" | |
2566 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
2567 | ||
2568 | #: prefs.js:1993 | |
2569 | #, fuzzy | |
2570 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2571 | msgstr "重置默认项?" | |
2572 | ||
2573 | #: prefs.js:2017 | |
2574 | #, fuzzy | |
2575 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2576 | msgstr "请输入标签主题" | |
2577 | ||
2578 | #: prefs.js:2019 | |
2579 | #, fuzzy | |
2580 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2581 | msgstr "请输入标签主题" | |
2582 | ||
390e733a AD |
2583 | #, fuzzy |
2584 | #~ msgid "Converting database..." | |
2585 | #~ msgstr "转换标签" | |
2586 | ||
2587 | #~ msgid "" | |
2588 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2589 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2590 | #~ msgstr "" | |
2591 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
2592 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
2593 | ||
2594 | #~ msgid "" | |
2595 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2596 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
2597 | ||
2598 | #~ msgid "" | |
2599 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2600 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2601 | #~ msgstr "" | |
2602 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
2603 | ||
2604 | #~ msgid "" | |
2605 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2606 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2607 | #~ "them \n" | |
2608 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2609 | #~ msgstr "" | |
2610 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
2611 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
2612 | #~ "项。\n" | |
2613 | ||
2614 | #~ msgid "" | |
2615 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2616 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2617 | #~ msgstr "" | |
2618 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
2619 | #~ "0。\n" | |
2620 | ||
2621 | #~ msgid "" | |
2622 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2623 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2624 | #~ msgstr "" | |
2625 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
2626 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
2627 | ||
2628 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2629 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
2630 | ||
2631 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2632 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
2633 | ||
2634 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2635 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
2636 | ||
2637 | #~ msgid "" | |
2638 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2639 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
2640 | ||
2641 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2642 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
2643 | ||
2644 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2645 | #~ msgstr "致命错误" | |
2646 | ||
89841c5d AD |
2647 | #~ msgid "Unknown Error" |
2648 | #~ msgstr "未知错误" | |
2649 | ||
2650 | #~ msgid "Published Articles" | |
2651 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2652 | ||
2653 | #~ msgid "Feed information:" | |
2654 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
2655 | ||
2656 | #, fuzzy | |
2657 | #~ msgid "Site:" | |
2658 | #~ msgstr "标题:" | |
2659 | ||
2660 | #, fuzzy | |
2661 | #~ msgid "Last updated:" | |
2662 | #~ msgstr "已更新" | |
2663 | ||
2664 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2665 | #~ msgstr "最新提要:" | |
2666 | ||
2667 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2668 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
2669 | ||
2670 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2671 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
2672 | ||
2673 | #~ msgid "Top 25" | |
2674 | #~ msgstr "Top 25" | |
2675 | ||
2676 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2677 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2678 | ||
2679 | #~ msgid "Label Editor" | |
2680 | #~ msgstr "标记编辑" | |
2681 | ||
2682 | #~ msgid "User Manager" | |
2683 | #~ msgstr "用户管理" | |
2684 | ||
1171c351 AD |
2685 | #~ msgid "Toggle:" |
2686 | #~ msgstr "触发:" | |
2687 | ||
2688 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2689 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2690 | ||
2691 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2692 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
2693 | ||
2694 | #, fuzzy | |
2695 | #~ msgid " Clear articles" | |
2696 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2697 | ||
2698 | #, fuzzy | |
2699 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2700 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2701 | ||
2702 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2703 | #~ msgstr " 退订" | |
2704 | ||
2705 | #~ msgid " Mark as read" | |
2706 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
2707 | ||
2708 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2709 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2710 | ||
2711 | #, fuzzy | |
2712 | #~ msgid " Create label" | |
2713 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2714 | ||
2715 | #~ msgid " Create filter" | |
2716 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2717 | ||
2718 | #, fuzzy | |
2719 | #~ msgid " Reset category order" | |
2720 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2721 | ||
2722 | #~ msgid "" | |
2723 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2724 | #~ "case you are interested in them too." | |
2725 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
2726 | ||
2727 | #, fuzzy | |
2728 | #~ msgid "Stored articles" | |
2729 | #~ msgstr "星级文章" | |
2730 | ||
bf996dfa AD |
2731 | #, fuzzy |
2732 | #~ msgid "Match " | |
2733 | #~ msgstr "匹配" | |
2734 | ||
2735 | #, fuzzy | |
2736 | #~ msgid "Unread articles" | |
2737 | #~ msgstr "星级文章" | |
2738 | ||
2739 | #, fuzzy | |
2740 | #~ msgid "Updated articles" | |
2741 | #~ msgstr "星级文章" | |
2742 | ||
2743 | #, fuzzy | |
2744 | #~ msgid "Title contains" | |
2745 | #~ msgstr "标题或内容" | |
2746 | ||
2747 | #, fuzzy | |
2748 | #~ msgid "Content contains" | |
2749 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2750 | ||
2751 | #~ msgid "Caption" | |
2752 | #~ msgstr "标题" | |
2753 | ||
2754 | #, fuzzy | |
2755 | #~ msgid "Match SQL" | |
2756 | #~ msgstr "匹配" | |
2757 | ||
bf996dfa AD |
2758 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
2759 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
2760 | ||
2761 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2762 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
2763 | ||
2764 | #, fuzzy | |
2765 | #~ msgid "[No caption]" | |
2766 | #~ msgstr "标题" | |
2767 | ||
2768 | #, fuzzy | |
2769 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2770 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
2771 | ||
2772 | #, fuzzy | |
2773 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2774 | #~ msgstr "星级文章" | |
2775 | ||
097c6b00 AD |
2776 | #, fuzzy |
2777 | #~ msgid "Search to label" | |
2778 | #~ msgstr "转换标签" | |
2779 | ||
2780 | #~ msgid "Convert to label" | |
2781 | #~ msgstr "转换标签" | |
2782 | ||
2783 | #, fuzzy | |
2784 | #~ msgid "Create Label" | |
2785 | #~ msgstr "创建标记" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "Test" | |
2788 | #~ msgstr "测试" | |
2789 | ||
7c52319e AD |
2790 | #, fuzzy |
2791 | #~ msgid "Perform action" | |
2792 | #~ msgstr "完成更新" | |
2793 | ||
df43d1fd AD |
2794 | #~ msgid "Filter expression" |
2795 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid "Action" | |
2798 | #~ msgstr "操作" | |
2799 | ||
4de98732 AD |
2800 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
2801 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
2802 | ||
74fbd01e AD |
2803 | #~ msgid "Category:" |
2804 | #~ msgstr "分类:" | |
2805 | ||
74fbd01e AD |
2806 | #~ msgid "Caption:" |
2807 | #~ msgstr "说明:" | |
2808 | ||
2809 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2810 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
2811 | ||
2812 | #~ msgid "Match:" | |
2813 | #~ msgstr "匹配:" | |
2814 | ||
2815 | #~ msgid "Feed:" | |
2816 | #~ msgstr "Feed:" | |
2817 | ||
2818 | #~ msgid "Action:" | |
2819 | #~ msgstr "操作:" | |
2820 | ||
2821 | #~ msgid "Params:" | |
2822 | #~ msgstr "参数:" | |
2823 | ||
2824 | #~ msgid "Title:" | |
2825 | #~ msgstr "标题:" | |
2826 | ||
2827 | #, fuzzy | |
2828 | #~ msgid "Update using:" | |
2829 | #~ msgstr "更新" | |
2830 | ||
2831 | #~ msgid "Change password:" | |
2832 | #~ msgstr "更改密码:" | |
2833 | ||
fc5b8e2b AD |
2834 | #, fuzzy |
2835 | #~ msgid "Update errors" | |
2836 | #~ msgstr "更新错误" | |
2837 | ||
a9a3fcab AD |
2838 | #~ msgid "This page" |
2839 | #~ msgstr "本页" | |
2840 | ||
2841 | #, fuzzy | |
2842 | #~ msgid "Below active article" | |
2843 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2844 | ||
2845 | #~ msgid "Next page" | |
2846 | #~ msgstr "下页" | |
2847 | ||
2848 | #~ msgid "Previous page" | |
2849 | #~ msgstr "上页" | |
2850 | ||
2851 | #~ msgid "First page" | |
2852 | #~ msgstr "首页" | |
2853 | ||
c62a2c21 AD |
2854 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
2855 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
2856 | ||
2857 | #~ msgid "" | |
2858 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
2859 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
2860 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "" | |
2863 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
2864 | #~ "owner.\n" | |
2865 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
2866 | ||
e2438754 AD |
2867 | #~ msgid " Update" |
2868 | #~ msgstr " 更新" |