]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
offline: download process fixes
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
390e733a 5"POT-Creation-Date: 2009-02-09 23:01+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
6abaa938 15#: backend.php:102
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
6abaa938 19#: backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
6abaa938 23#: backend.php:104
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
6abaa938 27#: backend.php:105
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
6abaa938 31#: backend.php:106
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
6abaa938 35#: backend.php:107
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
6abaa938 39#: backend.php:108
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
6abaa938 43#: backend.php:111
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
6abaa938 48#: backend.php:112
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
6abaa938 52#: backend.php:113
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
6abaa938 56#: backend.php:114
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
6abaa938 60#: backend.php:115
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
6abaa938 64#: backend.php:116
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
6abaa938 68#: backend.php:117
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
6abaa938 72#: backend.php:118
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
6abaa938 76#: backend.php:119
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
89841c5d 80#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
6abaa938 84#: backend.php:123
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
6abaa938 89#: backend.php:124
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
89841c5d 93#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
6abaa938 97#: backend.php:134
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
6abaa938 101#: backend.php:135
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
110msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
112
113#: errors.php:8
114msgid "This program requires cookies "
115msgstr "本程序需要开启cookies"
116
117#: errors.php:11
118msgid "Backend sanity check failed"
119msgstr "Backend 完整检查失败"
120
121#: errors.php:13
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Frontend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:15
1bf470e2
AD
126msgid ""
127"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
128"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
129msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:17
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "无授权。"
134
135#: errors.php:19
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "无操作。"
138
139#: errors.php:21
1bf470e2
AD
140msgid ""
141"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142"local configuration."
ab81de29
AD
143msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
144
145#: errors.php:23
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "错误,权限不够。"
148
149#: errors.php:25
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "设置检查失败"
152
153#: errors.php:27
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156"\t\tofficial site for more information."
157msgstr ""
158"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
159"\t\t官方网站获取更多信息。"
160
e7f9e68c
AD
161#: errors.php:32
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
163msgstr ""
164
390e733a 165#: functions.php:2828 modules/popup-dialog.php:175
bf996dfa 166#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
89cb787e
AD
167msgid "All feeds"
168msgstr "所有feed"
169
390e733a
AD
170#: functions.php:2857 functions.php:2896 functions.php:3285 functions.php:4240
171#: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:1247
ab81de29
AD
172msgid "Uncategorized"
173msgstr "未分类"
174
390e733a 175#: functions.php:2886 functions.php:3479 mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
176msgid "Special"
177msgstr "专用"
178
390e733a 179#: functions.php:2888 functions.php:3314 functions.php:3481 prefs.php:129
89841c5d 180#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
ab81de29
AD
181msgid "Labels"
182msgstr "标记"
183
390e733a 184#: functions.php:2906 functions.php:3307 functions.php:4092 help/3.php:59
bf996dfa 185#: mobile/functions.php:61
097c6b00
AD
186msgid "Starred articles"
187msgstr "星级文章"
188
390e733a 189#: functions.php:2908 functions.php:3311 functions.php:4099
89841c5d 190#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
097c6b00
AD
191msgid "Published articles"
192msgstr "已发布文章"
193
390e733a 194#: functions.php:2910 functions.php:3317 functions.php:4077 help/3.php:58
bf996dfa 195#: mobile/functions.php:52
097c6b00
AD
196#, fuzzy
197msgid "Fresh articles"
198msgstr "星级文章"
199
390e733a 200#: functions.php:2912 functions.php:3320 functions.php:4070 help/3.php:57
bf996dfa
AD
201#: mobile/functions.php:43
202#, fuzzy
203msgid "All articles"
204msgstr "所有文章"
205
390e733a 206#: functions.php:3271 functions.php:3273
ab81de29
AD
207msgid "Search results"
208msgstr "搜索结果"
209
390e733a
AD
210#: functions.php:3289 functions.php:3302 functions.php:3308 functions.php:3312
211#: functions.php:3318 functions.php:3321 functions.php:3329
ab81de29
AD
212msgid "Searched for"
213msgstr "搜索"
214
390e733a 215#: functions.php:3949
89841c5d
AD
216msgid "Generated feed"
217msgstr "产生feed"
218
390e733a 219#: functions.php:3954 functions.php:5218 modules/pref-feeds.php:1028
89841c5d 220#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
390e733a 221#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
ab81de29
AD
222msgid "Select:"
223msgstr "选择:"
224
390e733a
AD
225#: functions.php:3955 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
226#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
89841c5d 227#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
ab81de29
AD
228msgid "All"
229msgstr "所有"
230
390e733a 231#: functions.php:3956 functions.php:3972 tt-rss.php:205
1171c351 232#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
ab81de29
AD
233msgid "Unread"
234msgstr "未读"
235
390e733a 236#: functions.php:3957 mobile/functions.php:573
29bfa13c
AD
237#, fuzzy
238msgid "Invert"
239msgstr "(逆)"
240
390e733a
AD
241#: functions.php:3958 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
242#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
89841c5d 243#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
ab81de29
AD
244msgid "None"
245msgstr "无"
246
390e733a 247#: functions.php:3966 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
a9a3fcab
AD
248msgid "Actions..."
249msgstr "激活..."
250
390e733a 251#: functions.php:3971
a9a3fcab
AD
252#, fuzzy
253msgid "Selection toggle:"
254msgstr "选择:"
89cb787e 255
390e733a 256#: functions.php:3973 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
ab81de29
AD
257msgid "Starred"
258msgstr "星级"
259
390e733a 260#: functions.php:3974
f56e3080 261msgid "Published"
aa531f28 262msgstr "已发布"
f56e3080 263
390e733a 264#: functions.php:3976
a9a3fcab
AD
265msgid "Mark as read:"
266msgstr "标记为已读:"
ab81de29 267
390e733a 268#: functions.php:3977 mobile/functions.php:578
267ad38b
AD
269msgid "Selection"
270msgstr "选择:"
271
390e733a 272#: functions.php:3979 mobile/functions.php:580
ab81de29
AD
273msgid "Entire feed"
274msgstr "输入feed"
275
390e733a 276#: functions.php:3983
097c6b00
AD
277#, fuzzy
278msgid "Assign label:"
279msgstr "指定标签"
ab81de29 280
390e733a 281#: functions.php:4024
29bfa13c
AD
282msgid "Click to collapse category"
283msgstr ""
284
390e733a 285#: functions.php:4290
ab81de29
AD
286msgid "No feeds to display."
287msgstr "无feed显示。"
288
390e733a 289#: functions.php:4307 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
290msgid "Tags"
291msgstr "标签"
292
390e733a 293#: functions.php:4543
80d72112
AD
294#, fuzzy
295msgid " - "
ab81de29
AD
296msgstr ", 由 - "
297
390e733a 298#: functions.php:4567 functions.php:5237
1a61ca22
AD
299msgid "Edit tags for this article"
300msgstr ""
301
390e733a 302#: functions.php:4575
7f2cd3a0
AD
303#, fuzzy
304msgid "Display original article content"
305msgstr "显示最近文章时间"
306
390e733a 307#: functions.php:4582 functions.php:5228
1a61ca22
AD
308#, fuzzy
309msgid "Show article summary in new window"
310msgstr "新窗口打开文章连结"
311
390e733a 312#: functions.php:4615 functions.php:5152
592535d7
AD
313#, fuzzy
314msgid "unknown type"
315msgstr "未知错误"
316
390e733a 317#: functions.php:4621 functions.php:5158
1ab5fe9e
AD
318msgid "audio/mpeg"
319msgstr ""
320
390e733a 321#: functions.php:4657 functions.php:5192
7f2cd3a0
AD
322msgid "Attachment:"
323msgstr ""
324
390e733a 325#: functions.php:4659 functions.php:5194
7f2cd3a0
AD
326msgid "Attachments:"
327msgstr ""
328
390e733a 329#: functions.php:4679 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
89841c5d 330#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
1a61ca22
AD
331msgid "Close this window"
332msgstr "关闭此窗口"
333
390e733a 334#: functions.php:4735
ab81de29
AD
335msgid "Feed not found."
336msgstr "未找到Feed."
337
390e733a 338#: functions.php:4804 mobile/functions.php:423
1bf470e2
AD
339msgid ""
340"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
341"local configuration."
ab81de29
AD
342msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
343
390e733a 344#: functions.php:5126
0cacc891 345#, fuzzy
34cbb3b6 346msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
347msgstr "星级文章"
348
390e733a 349#: functions.php:5263
592535d7
AD
350#, fuzzy
351msgid "No unread articles found to display."
352msgstr "未找到文章。"
353
390e733a 354#: functions.php:5266
592535d7 355#, fuzzy
bf996dfa 356msgid "No updated articles found to display."
592535d7
AD
357msgstr "未找到文章。"
358
390e733a 359#: functions.php:5269
592535d7 360#, fuzzy
bf996dfa 361msgid "No starred articles found to display."
ab81de29
AD
362msgstr "未找到文章。"
363
390e733a 364#: functions.php:5273
bf996dfa
AD
365msgid ""
366"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
367"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b
AD
368msgstr ""
369
390e733a 370#: functions.php:5275
bf996dfa
AD
371#, fuzzy
372msgid "No articles found to display."
373msgstr "未找到文章。"
37b9528b 374
390e733a 375#: functions.php:5949 tt-rss.php:171
89841c5d
AD
376#, fuzzy
377msgid "Create label..."
378msgstr "创建标记"
379
390e733a 380#: functions.php:5962
89841c5d
AD
381#, fuzzy
382msgid "(remove)"
383msgstr "移除"
384
390e733a 385#: functions.php:6006
89841c5d
AD
386msgid "no tags"
387msgstr "无标签"
388
77a9d0af 389#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
390msgid "display feeds"
391msgstr "显示Feed"
392
77a9d0af 393#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
394msgid "display tags"
395msgstr "显示标签"
396
89841c5d 397#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
ab81de29
AD
398msgid "Loading, please wait..."
399msgstr "读取中,请等待..."
400
77a9d0af 401#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
402msgid "All feeds updated."
403msgstr "所有Feed已更新。"
404
77a9d0af 405#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
406msgid "Marking all feeds as read..."
407msgstr "标记所有Feed未已读..."
408
77a9d0af 409#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
410msgid "Adding feed..."
411msgstr "添加feed中..."
412
77a9d0af 413#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
414msgid "Removing feed..."
415msgstr "移除feed中..."
416
77a9d0af 417#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
418msgid "Saving feed..."
419msgstr "保存feed中..."
420
77a9d0af 421#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
422msgid "Can't add category: no name specified."
423msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
424
77a9d0af 425#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
426msgid "Adding feed category..."
427msgstr "添加feed分类..."
428
77a9d0af 429#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
430msgid "Can't add user: no login specified."
431msgstr "添加用户失败:未登录。"
432
77a9d0af 433#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
434msgid "Adding user..."
435msgstr "添加用户..."
436
77a9d0af 437#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
438msgid "Can't create label: missing SQL expression."
439msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
440
77a9d0af 441#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
442msgid "Can't create label: missing caption."
443msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
444
77a9d0af 445#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
446msgid "Remove selected labels?"
447msgstr "移除选定标记?"
448
77a9d0af 449#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
450msgid "Removing selected labels..."
451msgstr "移除选定标记..."
452
77a9d0af 453#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
454msgid "No labels are selected."
455msgstr "未选定标记."
456
77a9d0af 457#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
458msgid "Remove selected users?"
459msgstr "移除选定用户?"
460
77a9d0af 461#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
462msgid "Removing selected users..."
463msgstr "移除选定用户..."
464
77a9d0af
AD
465#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
466#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
467msgid "No users are selected."
468msgstr "未选定用户."
469
77a9d0af 470#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
471msgid "Remove selected filters?"
472msgstr "移除选定的过滤器?"
473
77a9d0af 474#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
475msgid "Removing selected filters..."
476msgstr "移除选定的过滤器..."
477
77a9d0af 478#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
479msgid "No filters are selected."
480msgstr "未选定过滤器。"
481
77a9d0af 482#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
483msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
484msgstr "退订选定feed?"
485
77a9d0af 486#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
487msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
488msgstr "退订选定feed..."
489
77a9d0af
AD
490#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
491#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
492msgid "No feeds are selected."
493msgstr "未选择feed."
494
77a9d0af 495#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
496msgid "Remove selected categories?"
497msgstr "移除选定分类?"
498
77a9d0af 499#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
500msgid "Removing selected categories..."
501msgstr "移除选定分类..."
502
77a9d0af 503#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
504msgid "No categories are selected."
505msgstr "未选定分类。"
506
77a9d0af 507#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
508msgid "Saving category..."
509msgstr "保存分类..."
510
77a9d0af 511#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
512msgid "Loading help..."
513msgstr "读取帮助..."
514
77a9d0af 515#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
516msgid "Saving label..."
517msgstr "保存标记..."
518
77a9d0af 519#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
520msgid "Login field cannot be blank."
521msgstr "登陆框不能留空。"
522
77a9d0af 523#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
524msgid "Saving user..."
525msgstr "保存用户..."
526
77a9d0af 527#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
528msgid "Saving filter..."
529msgstr "保存过滤器..."
530
77a9d0af 531#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
532msgid "Please select only one label."
533msgstr "请只选择一个标记."
534
77a9d0af 535#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
536msgid "Please select only one user."
537msgstr "请只选择一个用户."
538
77a9d0af 539#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
540msgid "Reset password of selected user?"
541msgstr "重置选定用户密码?"
542
77a9d0af 543#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
544msgid "Resetting password for selected user..."
545msgstr "重置选定用户密码..."
546
77a9d0af 547#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
548msgid "Please select only one feed."
549msgstr "请只选择一个feed."
550
77a9d0af 551#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
552msgid "Please select only one filter."
553msgstr "请只选择一个过滤器."
554
77a9d0af 555#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
556msgid "Please select one feed."
557msgstr "请只选择一个feed."
558
77a9d0af 559#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
560msgid "Please select only one category."
561msgstr "请只选择一个分类."
562
77a9d0af 563#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
564msgid "No OPML file to upload."
565msgstr "无OPML文件上传."
566
77a9d0af 567#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
568msgid "Changing category of selected feeds..."
569msgstr "改变选定feed所属分类..."
570
77a9d0af 571#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
572msgid "Reset to defaults?"
573msgstr "重置默认项?"
574
77a9d0af 575#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
576msgid "Trying to change password..."
577msgstr "尝试更改密码..."
578
77a9d0af 579#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
580msgid "Trying to change e-mail..."
581msgstr "尝试更改e-mail..."
582
77a9d0af 583#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
584msgid "No articles are selected."
585msgstr "无选定文章。"
586
77a9d0af 587#: localized_js.php:93
ab81de29 588msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 589msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 590
77a9d0af 591#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
592msgid "Could not display article (missing XML object)"
593msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
594
89841c5d 595#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
ab81de29
AD
596msgid "No feed selected."
597msgstr "无选定feed."
598
77a9d0af 599#: localized_js.php:96
f56e3080 600msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 601msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 602
77a9d0af 603#: localized_js.php:97
f56e3080 604msgid "Address changed."
aa531f28 605msgstr "地址已经变更"
f56e3080 606
77a9d0af 607#: localized_js.php:98
f56e3080 608msgid "Could not change address."
aa531f28 609msgstr "未能更新地址"
f56e3080 610
77a9d0af 611#: localized_js.php:99
89cb787e 612msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 613msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 614
77a9d0af 615#: localized_js.php:100
89cb787e 616msgid "Please select some feed first."
aa531f28 617msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 618
77a9d0af 619#: localized_js.php:101
89cb787e 620msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 621msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 622
77a9d0af 623#: localized_js.php:112
89cb787e 624msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 625msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 626
77a9d0af 627#: localized_js.php:113
89cb787e 628msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
629msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
630
77a9d0af 631#: localized_js.php:114
11cd4db2 632#, php-format
aa531f28 633msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 634msgstr "退订%s?"
89cb787e 635
77a9d0af 636#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
637#, php-format
638msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 639msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 640
77a9d0af 641#: localized_js.php:116
ba5fac1b 642#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
643msgid "Mark all articles in %s as read?"
644msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
645
77a9d0af 646#: localized_js.php:117
2d936cd1 647#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 648msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 649msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 650
77a9d0af 651#: localized_js.php:118
267ad38b 652msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 653msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 654
77a9d0af 655#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
656#, fuzzy
657msgid "Save current configuration?"
658msgstr "保存设置"
659
1171c351 660#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
661msgid "Old password cannot be blank."
662msgstr "原密码不可留空."
663
1171c351 664#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
665msgid "New password cannot be blank."
666msgstr "新密码不可留空."
667
1171c351 668#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
e400230e
AD
669msgid "Entered passwords do not match."
670msgstr "两次输入密码不通."
671
77a9d0af 672#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
673#, fuzzy
674msgid "No articles found to mark"
675msgstr "未找到文章。"
676
77a9d0af 677#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
678#, fuzzy, php-format
679msgid "Mark %d article(s) as read?"
680msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
681
77a9d0af 682#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
683#, fuzzy
684msgid "No article is selected."
685msgstr "无选定文章。"
686
77a9d0af 687#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
688#, fuzzy
689msgid "Star article"
690msgstr "星级文章"
691
77a9d0af 692#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
693#, fuzzy
694msgid "Unstar article"
695msgstr "星级文章"
696
77a9d0af 697#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
698#, fuzzy
699msgid "Please wait..."
700msgstr "读取中,请等待..."
701
df43d1fd 702#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
e780d1d2
AD
703msgid "Publish article"
704msgstr "发布文章"
705
77a9d0af 706#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
707#, fuzzy
708msgid "Unpublish article"
709msgstr "发布文章"
710
77a9d0af 711#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
712#, fuzzy
713msgid "You can't clear this type of feed."
714msgstr "您不能编辑本分类feed"
715
77a9d0af 716#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
717#, fuzzy, php-format
718msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
719msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 720
bef712f1
AD
721#: localized_js.php:133
722#, fuzzy
723msgid "Mark all articles as read?"
724msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
725
ba7f81d8
AD
726#: localized_js.php:134
727#, fuzzy
728msgid "Rescore articles in selected feeds?"
729msgstr "无选定文章。"
730
731#: localized_js.php:135
732#, fuzzy
733msgid "Rescoring selected feeds..."
734msgstr "移除选定的过滤器..."
735
736#: localized_js.php:136
737msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
738msgstr ""
739
740#: localized_js.php:137
741#, fuzzy
742msgid "Rescoring feeds..."
743msgstr "移除feed中..."
744
69811a7d
AD
745#: localized_js.php:138
746#, fuzzy
747msgid "You can't rescore this kind of feed."
748msgstr "您不能编辑本分类feed"
749
750#: localized_js.php:139
751#, fuzzy, php-format
752msgid "Rescore articles in %s?"
753msgstr "星级文章"
754
755#: localized_js.php:140
756#, fuzzy
757msgid "Rescoring articles..."
758msgstr "星级文章"
759
b2f8a550
AD
760#: localized_js.php:141
761#, fuzzy
762msgid "Reset category order?"
763msgstr "移除选定分类?"
764
1a61ca22
AD
765#: localized_js.php:142
766msgid "Category reordering enabled"
767msgstr ""
768
769#: localized_js.php:143
770msgid "Category reordering disabled"
771msgstr ""
772
f6d9a4f2
AD
773#: localized_js.php:144
774#, fuzzy
775msgid "Save changes to selected feeds?"
776msgstr "无选定文章。"
777
778#: localized_js.php:145
779#, fuzzy
780msgid "Saving feeds..."
781msgstr "保存feed中..."
782
89841c5d
AD
783#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
784#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
bf996dfa 785#: mobile/functions.php:775
89cb787e
AD
786msgid "Title"
787msgstr "标题"
788
836537f7 789#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
790msgid "Title or Content"
791msgstr "标题或内容"
792
836537f7 793#: localized_schema.php:11
89cb787e 794msgid "Link"
aa531f28 795msgstr "链接"
89cb787e 796
74fbd01e 797#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
bf996dfa 798#: mobile/functions.php:776
89cb787e
AD
799msgid "Content"
800msgstr "内容"
801
df43d1fd
AD
802#: localized_schema.php:13
803msgid "Article Date"
804msgstr ""
805
806#: localized_schema.php:15
836537f7 807msgid "Filter article"
aa531f28 808msgstr "过滤文章"
836537f7 809
89841c5d 810#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
a9a3fcab
AD
811msgid "Mark as read"
812msgstr "标记为已读"
813
df43d1fd 814#: localized_schema.php:17
836537f7 815msgid "Set starred"
aa531f28 816msgstr "设置星级"
836537f7 817
df43d1fd 818#: localized_schema.php:19
836537f7 819msgid "Assign tags"
aa531f28 820msgstr "指定标签"
836537f7 821
89841c5d
AD
822#: localized_schema.php:20
823#, fuzzy
824msgid "Assign label"
825msgstr "指定标签"
826
827#: localized_schema.php:24
836537f7 828msgid "General"
aa531f28 829msgstr "常规"
836537f7 830
89841c5d 831#: localized_schema.php:26
836537f7 832msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 833msgstr "允许重复文章"
836537f7 834
89841c5d 835#: localized_schema.php:27
836537f7
AD
836msgid ""
837"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
838"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
839"different feeds to appear only once."
840msgstr ""
aa531f28
AD
841"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
842"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 843
89841c5d 844#: localized_schema.php:28
836537f7 845msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 846msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 847
89841c5d 848#: localized_schema.php:29
836537f7 849msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 850msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 851
89841c5d 852#: localized_schema.php:30
836537f7
AD
853msgid ""
854"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
855"your configured e-mail address"
aa531f28 856msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 857
89841c5d 858#: localized_schema.php:31
836537f7 859msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 860msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 861
89841c5d 862#: localized_schema.php:32
836537f7 863msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 864msgstr "更新后校验修改"
836537f7 865
89841c5d 866#: localized_schema.php:33
e3d410c0
AD
867#, fuzzy
868msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
869msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
870
89841c5d 871#: localized_schema.php:35
836537f7 872msgid "Interface"
aa531f28 873msgstr "界面"
836537f7 874
89841c5d 875#: localized_schema.php:37
836537f7 876msgid "Combined feed display"
aa531f28 877msgstr "feed联合显示。"
836537f7 878
89841c5d 879#: localized_schema.php:38
836537f7
AD
880msgid ""
881"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
882"headlines and article content"
aa531f28 883msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 884
89841c5d 885#: localized_schema.php:39
836537f7 886msgid "Default article limit"
aa531f28 887msgstr "默认文章限制"
836537f7 888
89841c5d 889#: localized_schema.php:40
8c0edbc3
AD
890msgid ""
891"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
892"disables)."
893msgstr ""
894
89841c5d 895#: localized_schema.php:41
836537f7 896msgid "Enable feed categories"
aa531f28 897msgstr "开启feed分类"
836537f7 898
89841c5d 899#: localized_schema.php:42
e400230e
AD
900msgid "Enable search toolbar"
901msgstr ""
902
89841c5d 903#: localized_schema.php:43
836537f7 904msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 905msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 906
89841c5d 907#: localized_schema.php:44
836537f7 908msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 909msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 910
89841c5d 911#: localized_schema.php:45
e7f9e68c 912#, fuzzy
836537f7
AD
913msgid ""
914"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 915"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 916msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 917
89841c5d 918#: localized_schema.php:46
836537f7 919msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 920msgstr "自动显示未读"
836537f7 921
89841c5d 922#: localized_schema.php:47
836537f7
AD
923msgid ""
924"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
925"feed with unread articles."
926msgstr ""
aa531f28 927"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 928
89841c5d 929#: localized_schema.php:48
836537f7 930msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 931msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 932
89841c5d 933#: localized_schema.php:49
836537f7 934msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 935msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 936
89841c5d 937#: localized_schema.php:50
836537f7 938msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 939msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 940
89841c5d 941#: localized_schema.php:51
836537f7 942msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 943msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 944
89841c5d 945#: localized_schema.php:52
836537f7 946msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 947msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 948
89841c5d 949#: localized_schema.php:53
836537f7 950msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 951msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 952
89841c5d 953#: localized_schema.php:54
9ff29d0c
AD
954msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
955msgstr ""
956
89841c5d 957#: localized_schema.php:55
b16754c3
AD
958#, fuzzy
959msgid "Hide feedlist"
960msgstr "隐藏我的Feed列表"
961
89841c5d 962#: localized_schema.php:56
b16754c3
AD
963msgid ""
964"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
965"for small screens."
966msgstr ""
967
89841c5d 968#: localized_schema.php:57
f52e9524
AD
969msgid "Group headlines in virtual feeds"
970msgstr ""
971
89841c5d 972#: localized_schema.php:58
f52e9524
AD
973msgid ""
974"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
975"grouped by feeds"
976msgstr ""
977
89841c5d 978#: localized_schema.php:60
836537f7 979msgid "Advanced"
aa531f28 980msgstr "高级"
836537f7 981
89841c5d 982#: localized_schema.php:62
836537f7 983msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 984msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 985
89841c5d 986#: localized_schema.php:63
836537f7
AD
987msgid ""
988"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
989"separated list)."
aa531f28 990msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 991
89841c5d 992#: localized_schema.php:64
836537f7 993msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 994msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 995
89841c5d 996#: localized_schema.php:65
4de98732
AD
997#, fuzzy
998msgid "Enable feed icons"
999msgstr "开启feed分类"
836537f7 1000
89841c5d 1001#: localized_schema.php:66
836537f7 1002msgid "Enable labels"
aa531f28 1003msgstr "开启标签"
836537f7 1004
89841c5d 1005#: localized_schema.php:67
836537f7
AD
1006msgid ""
1007"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1008"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1009"with caution."
aa531f28 1010msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1011
89841c5d 1012#: localized_schema.php:68
836537f7 1013msgid "Long date format"
aa531f28 1014msgstr "长的时间格式"
836537f7 1015
89841c5d 1016#: localized_schema.php:69
836537f7 1017msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1018msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1019
89841c5d 1020#: localized_schema.php:70
836537f7 1021msgid "Short date format"
aa531f28 1022msgstr "短的时间格式"
836537f7 1023
89841c5d 1024#: localized_schema.php:71
836537f7 1025msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1026msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1027
89841c5d 1028#: localized_schema.php:72
836537f7 1029msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1030msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1031
89841c5d 1032#: localized_schema.php:73
836537f7 1033msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1034msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1035
89841c5d 1036#: localized_schema.php:74
836537f7 1037msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1038msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1039
89841c5d 1040#: localized_schema.php:75
ebb87f43
AD
1041msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1042msgstr ""
1043
89841c5d 1044#: localized_schema.php:76
e553f0a6
AD
1045#, fuzzy
1046msgid "Purge unread articles"
1047msgstr "星级文章"
1048
89841c5d 1049#: localized_schema.php:77
d4761137
AD
1050msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1051msgstr ""
1052
89841c5d 1053#: localized_schema.php:78
27f0d7f3
AD
1054msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1055msgstr ""
1056
89841c5d 1057#: localized_schema.php:79
1ab5fe9e
AD
1058msgid "Enable inline MP3 player"
1059msgstr ""
1060
89841c5d 1061#: localized_schema.php:80
1ab5fe9e
AD
1062msgid ""
1063"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1064msgstr ""
1065
89841c5d 1066#: localized_schema.php:81
1ab5fe9e
AD
1067msgid "Do not show images in articles"
1068msgstr ""
1069
89841c5d
AD
1070#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
1071#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
ab81de29
AD
1072msgid "Login:"
1073msgstr "登陆:"
1074
89841c5d
AD
1075#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
1076#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
ab81de29
AD
1077msgid "Password:"
1078msgstr "密码:"
1079
37ce028c 1080#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
06c8a6d8 1081msgid "Language:"
aa531f28 1082msgstr "语言:"
06c8a6d8 1083
37ce028c 1084#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
77a9d0af
AD
1085#, fuzzy
1086msgid "Log in"
e400230e
AD
1087msgstr "登陆"
1088
1171c351 1089#: login_form.php:134 register.php:148
7f2cd3a0
AD
1090msgid "Create new account"
1091msgstr ""
1092
1093#: login_form.php:148
39372e94
AD
1094msgid "Limit bandwidth usage"
1095msgstr ""
1096
e7f9e68c 1097#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1098msgid "OPML Utility"
1099msgstr "通用OPML"
1100
e7f9e68c 1101#: opml.php:124
ab81de29
AD
1102msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1103msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1104
e7f9e68c 1105#: opml.php:128
ab81de29
AD
1106msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1107msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1108
e7f9e68c 1109#: opml.php:132
1bf470e2 1110msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1111msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1112
e7f9e68c 1113#: opml.php:136
ab81de29
AD
1114msgid "Return to preferences"
1115msgstr "返回 我的最爱"
1116
89841c5d 1117#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
d6098878
AD
1118msgid ""
1119"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1120"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1121"\t\tbrowser settings."
1122msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1123
89841c5d 1124#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
ab81de29
AD
1125msgid "Hello,"
1126msgstr "你好,"
1127
89841c5d 1128#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
ab81de29
AD
1129msgid "Exit preferences"
1130msgstr "退出我的最爱"
1131
89841c5d 1132#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1133msgid "Logout"
1134msgstr "注销"
1135
89841c5d 1136#: prefs.php:117
7c52319e
AD
1137#, fuzzy
1138msgid "Keyboard shortcuts"
1139msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1140
89841c5d 1141#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
ab81de29
AD
1142msgid "Preferences"
1143msgstr "我的最爱"
1144
89841c5d 1145#: prefs.php:125 help/4.php:9
ab81de29
AD
1146msgid "My Feeds"
1147msgstr "我的feed"
1148
89841c5d 1149#: prefs.php:127 help/4.php:11
097c6b00
AD
1150#, fuzzy
1151msgid "Filters"
1152msgstr "标题:"
ab81de29 1153
89841c5d 1154#: prefs.php:132 help/4.php:13
097c6b00
AD
1155#, fuzzy
1156msgid "Users"
1157msgstr "用户"
ab81de29 1158
1171c351
AD
1159#: register.php:152
1160#, fuzzy
1161msgid "New user registrations are administratively disabled."
1162msgstr "Feed 浏览器有限制"
1163
390e733a
AD
1164#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1165#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
1166#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
1167msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1168msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1169
1171c351
AD
1170#: register.php:176
1171msgid ""
1172"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1173"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1174"password is sent."
1175msgstr ""
1176
1177#: register.php:182
1178msgid "Desired login:"
1179msgstr ""
1180
1181#: register.php:185
1182msgid "Check availability"
1183msgstr ""
1184
1185#: register.php:187
1186#, fuzzy
1187msgid "Email:"
1188msgstr "E-mail:"
1189
1190#: register.php:190
1191msgid "How much is two plus two:"
1192msgstr ""
1193
1194#: register.php:193
89841c5d 1195msgid "Submit registration"
1171c351
AD
1196msgstr ""
1197
1198#: register.php:211
1199msgid "Your registration information is incomplete."
1200msgstr ""
1201
1202#: register.php:226
1203msgid "Sorry, this username is already taken."
1204msgstr ""
1205
1206#: register.php:244
1207#, fuzzy
1208msgid "Registration failed."
1209msgstr "设置检查失败"
1210
1211#: register.php:328
1212msgid "Account created successfully."
1213msgstr ""
1214
1215#: register.php:350
1216msgid "New user registrations are currently closed."
1217msgstr ""
1218
89841c5d 1219#: tt-rss.php:122
f0b3ae06
AD
1220#, fuzzy
1221msgid "Comments?"
1222msgstr "内容"
1223
89841c5d
AD
1224#: tt-rss.php:130
1225msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1226msgstr ""
1227
1228#: tt-rss.php:140
ab81de29
AD
1229msgid "tag cloud"
1230msgstr "标签簇"
1231
89841c5d 1232#: tt-rss.php:144
1171c351
AD
1233#, fuzzy
1234msgid "More feeds..."
1235msgstr "移除feed中..."
1236
89841c5d 1237#: tt-rss.php:155
1171c351
AD
1238#, fuzzy
1239msgid "Search..."
ab81de29
AD
1240msgstr "搜索"
1241
89841c5d 1242#: tt-rss.php:158
ab81de29
AD
1243msgid "Feed actions:"
1244msgstr "Feed 操作:"
1245
89841c5d 1246#: tt-rss.php:159
1171c351
AD
1247#, fuzzy
1248msgid "Subscribe to feed..."
1249msgstr "订阅feed"
ab81de29 1250
89841c5d 1251#: tt-rss.php:160
1171c351
AD
1252#, fuzzy
1253msgid "Edit this feed..."
1254msgstr "输入feed"
ab81de29 1255
89841c5d 1256#: tt-rss.php:161
b02bbd13 1257#, fuzzy
1171c351
AD
1258msgid "Clear articles"
1259msgstr "过滤文章"
b02bbd13 1260
89841c5d 1261#: tt-rss.php:162
69811a7d 1262#, fuzzy
1171c351
AD
1263msgid "Rescore feed"
1264msgstr "移除feed中..."
69811a7d 1265
89841c5d 1266#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
1171c351
AD
1267msgid "Unsubscribe"
1268msgstr "退订"
ab81de29 1269
89841c5d 1270#: tt-rss.php:165
ab81de29
AD
1271msgid "All feeds:"
1272msgstr "所有feed:"
1273
89841c5d 1274#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
1171c351
AD
1275#, fuzzy
1276msgid "(Un)hide read feeds"
ab81de29
AD
1277msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1278
89841c5d 1279#: tt-rss.php:169
097c6b00
AD
1280msgid "Other actions:"
1281msgstr "其他操作:"
1282
89841c5d 1283#: tt-rss.php:172
bf996dfa 1284#, fuzzy
1171c351
AD
1285msgid "Create filter..."
1286msgstr "创建过滤器"
ab81de29 1287
89841c5d 1288#: tt-rss.php:173
fc5b8e2b 1289#, fuzzy
1171c351 1290msgid "Reset UI layout"
f52e9524
AD
1291msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1292
89841c5d 1293#: tt-rss.php:174
b2f8a550 1294#, fuzzy
1171c351
AD
1295msgid "Reset category order"
1296msgstr "移除选定分类?"
b2f8a550 1297
89841c5d 1298#: tt-rss.php:176
f52e9524 1299#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1300msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1301msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1302
89841c5d 1303#: tt-rss.php:184
c00d87d9
AD
1304#, fuzzy
1305msgid "Collapse feedlist"
1306msgstr "隐藏我的Feed列表"
1307
89841c5d 1308#: tt-rss.php:186
b16754c3
AD
1309msgid "Toggle Feedlist"
1310msgstr ""
1311
89841c5d 1312#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
ab81de29
AD
1313msgid "Search:"
1314msgstr "搜索:"
1315
89841c5d 1316#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
ab81de29
AD
1317msgid "Adaptive"
1318msgstr "自适应"
1319
89841c5d 1320#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
ab81de29
AD
1321msgid "All Articles"
1322msgstr "所有文章"
1323
89841c5d 1324#: tt-rss.php:206
f6d9a4f2
AD
1325msgid "Ignore Scoring"
1326msgstr ""
1327
89841c5d 1328#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
bf996dfa
AD
1329#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1330msgid "Updated"
1331msgstr "已更新"
1332
89841c5d 1333#: tt-rss.php:210
f6d9a4f2
AD
1334#, fuzzy
1335msgid "Order:"
1336msgstr "地点:"
1337
89841c5d 1338#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
bf996dfa 1339#: modules/pref-filters.php:443
f6d9a4f2
AD
1340#, fuzzy
1341msgid "Date"
1342msgstr "更新"
1343
89841c5d 1344#: tt-rss.php:216
f6d9a4f2
AD
1345msgid "Score"
1346msgstr ""
1347
89841c5d 1348#: tt-rss.php:220
ab81de29
AD
1349msgid "Limit:"
1350msgstr "限制:"
1351
89841c5d 1352#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
bf996dfa 1353#: mobile/functions.php:436
ab81de29
AD
1354msgid "Update"
1355msgstr "更新"
1356
89841c5d 1357#: tt-rss.php:263
d6098878
AD
1358msgid "Drag me to resize panels"
1359msgstr ""
1360
390e733a
AD
1361#: update.php:19
1362msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1363msgstr "权限不足。"
1364
e7f9e68c 1365#: update.php:44
ab81de29
AD
1366msgid "Database Updater"
1367msgstr "数据库更新"
1368
e7f9e68c 1369#: update.php:85
ab81de29
AD
1370msgid "Could not update database"
1371msgstr "未能更新数据库"
1372
e7f9e68c 1373#: update.php:88
ab81de29
AD
1374msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1375msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1376
e7f9e68c 1377#: update.php:89
ab81de29
AD
1378msgid ", found: "
1379msgstr ",找到"
1380
e7f9e68c 1381#: update.php:92
ab81de29
AD
1382msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1383msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1384
390e733a
AD
1385#: update.php:102
1386msgid "Please backup your database before proceeding."
1387msgstr ""
1388
e7f9e68c 1389#: update.php:104
ab81de29 1390#, php-format
1bf470e2
AD
1391msgid ""
1392"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1393"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1394msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1395
390e733a
AD
1396#: update.php:118
1397msgid "Perform updates"
1398msgstr "完成更新"
1399
e7f9e68c 1400#: update.php:123
ab81de29
AD
1401msgid "Performing updates..."
1402msgstr "更新完成中..."
1403
e7f9e68c 1404#: update.php:129
ab81de29
AD
1405#, php-format
1406msgid "Updating to version %d..."
1407msgstr "更新到版本 %d..."
1408
e7f9e68c 1409#: update.php:142
ab81de29
AD
1410msgid "Checking version... "
1411msgstr "检查版本"
1412
e7f9e68c 1413#: update.php:148
ab81de29
AD
1414msgid "OK!"
1415msgstr "OK!"
1416
e7f9e68c 1417#: update.php:150
ab81de29
AD
1418msgid "ERROR!"
1419msgstr "错误!"
1420
e7f9e68c 1421#: update.php:158
ab81de29
AD
1422#, php-format
1423msgid ""
1424"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1425"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1426msgstr ""
1427"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1428"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1429
89841c5d
AD
1430#: modules/help.php:6
1431#, fuzzy
1432msgid "Help"
1433msgstr "你好,"
1434
ab81de29
AD
1435#: modules/help.php:17
1436msgid "Help topic not found."
1437msgstr "未找到帮助主题。"
1438
f0b3ae06 1439#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1440#, php-format
1441msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1442msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1443
f0b3ae06 1444#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1445msgid "Already imported."
1446msgstr "已导入"
1447
f0b3ae06 1448#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1449msgid "Done."
1450msgstr "完成。"
1451
f0b3ae06 1452#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1453msgid "Error while parsing document."
1454msgstr "解析文档时发生错误。"
1455
f0b3ae06 1456#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1457msgid "Error: please upload OPML file."
1458msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1459
f0b3ae06 1460#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1461#, php-format
1462msgid "Adding category <b>%s</b>."
1463msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1464
f0b3ae06 1465#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1466msgid "Error: can't find body element."
1467msgstr "错误:未找到body元素"
1468
1469#: modules/popup-dialog.php:8
1470msgid "Notice"
1471msgstr "公告"
1472
89841c5d
AD
1473#: modules/popup-dialog.php:14
1474#, fuzzy
ab81de29 1475msgid ""
89841c5d
AD
1476"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1477"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1478"process or contact instance owner."
ab81de29
AD
1479msgstr ""
1480"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1481"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1482"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1483
89841c5d 1484#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1e519995
AD
1485msgid "Last update:"
1486msgstr ""
1487
1488#: modules/popup-dialog.php:26
89841c5d 1489#, fuzzy
ab81de29 1490msgid ""
89841c5d
AD
1491"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1492"seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1493msgstr ""
1494"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1495"呵。 "
1496
89841c5d
AD
1497#: modules/popup-dialog.php:34
1498#, fuzzy
1bf470e2 1499msgid ""
89841c5d
AD
1500"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1501"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1502"contact instance owner."
aa531f28 1503msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1504
89841c5d
AD
1505#: modules/popup-dialog.php:48
1506msgid "Visit official site"
1507msgstr ""
1508
74fbd01e
AD
1509#: modules/popup-dialog.php:61
1510#, fuzzy
1511msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1512msgstr "订阅feed"
1513
89841c5d
AD
1514#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
1515#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
1171c351
AD
1516msgid "Feed"
1517msgstr "Feed"
1518
89841c5d
AD
1519#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
1520#: modules/pref-feeds.php:411
74fbd01e
AD
1521#, fuzzy
1522msgid "URL:"
89cb787e
AD
1523msgstr "Feed URL:"
1524
89841c5d
AD
1525#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
1526#: modules/pref-feeds.php:423
74fbd01e
AD
1527#, fuzzy
1528msgid "Place in category:"
1529msgstr "保存分类..."
1530
89841c5d
AD
1531#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
1532#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
1533#: modules/pref-users.php:142
74fbd01e
AD
1534msgid "Authentication"
1535msgstr "认证"
1536
1537#: modules/popup-dialog.php:123
1538msgid "This feed requires authentication."
1539msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1540
89841c5d 1541#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
ab81de29
AD
1542msgid "Subscribe"
1543msgstr "订阅"
1544
74fbd01e 1545#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
bf996dfa 1546#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
89841c5d
AD
1547#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
1548#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
1549#: modules/pref-users.php:183
ab81de29
AD
1550msgid "Cancel"
1551msgstr "取消"
1552
1171c351 1553#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
89841c5d
AD
1554#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
1555#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
390e733a 1556#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
1171c351
AD
1557#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
1558#: mobile/functions.php:783
1559msgid "Search"
1560msgstr "搜索"
1561
74fbd01e
AD
1562#: modules/popup-dialog.php:162
1563#, fuzzy
1564msgid "match on:"
ab81de29
AD
1565msgstr "匹配:"
1566
bf996dfa 1567#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
ab81de29
AD
1568msgid "Title or content"
1569msgstr "标题或内容"
1570
74fbd01e
AD
1571#: modules/popup-dialog.php:172
1572msgid "Limit search to:"
1573msgstr ""
1574
bf996dfa 1575#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
74fbd01e
AD
1576msgid "This feed"
1577msgstr "本feed"
1578
bf996dfa 1579#: modules/popup-dialog.php:226
74fbd01e
AD
1580#, fuzzy
1581msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1582msgstr "创建过滤器"
1583
bf996dfa 1584#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
7c52319e 1585#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
89cb787e 1586msgid "description"
aa531f28 1587msgstr "描述"
89cb787e 1588
bf996dfa
AD
1589#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1590#: modules/pref-filters.php:402
74fbd01e
AD
1591msgid "Match"
1592msgstr "匹配"
ab81de29 1593
bf996dfa
AD
1594#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1595#: modules/pref-filters.php:433
df43d1fd
AD
1596msgid "before"
1597msgstr ""
1598
bf996dfa
AD
1599#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1600#: modules/pref-filters.php:434
df43d1fd
AD
1601#, fuzzy
1602msgid "after"
1603msgstr "更新"
1604
bf996dfa 1605#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1606msgid "Check it"
1607msgstr ""
1608
bf996dfa 1609#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1610#, fuzzy
1611msgid "on field"
ab81de29
AD
1612msgstr "于:"
1613
bf996dfa 1614#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "in"
1617msgstr "链接"
ab81de29 1618
bf996dfa 1619#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1620#, fuzzy
1621msgid "Perform Action"
1622msgstr "完成更新"
ab81de29 1623
bf996dfa 1624#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1625msgid "with parameters:"
74fbd01e 1626msgstr ""
ab81de29 1627
89841c5d
AD
1628#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
1629#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
1630#: modules/pref-users.php:164
74fbd01e
AD
1631#, fuzzy
1632msgid "Options"
ab81de29
AD
1633msgstr "选项:"
1634
bf996dfa 1635#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e
AD
1636msgid "Enabled"
1637msgstr "可用"
1638
bf996dfa 1639#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
ab81de29
AD
1640msgid "Inverse match"
1641msgstr "逆匹配"
1642
bf996dfa 1643#: modules/popup-dialog.php:333
097c6b00
AD
1644msgid "Create"
1645msgstr "创建"
1646
bf996dfa 1647#: modules/popup-dialog.php:348
ab81de29
AD
1648msgid "Update Errors"
1649msgstr "更新错误"
1650
bf996dfa 1651#: modules/popup-dialog.php:351
ab81de29
AD
1652msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1653msgstr "这些feed更新错误:"
1654
bf996dfa 1655#: modules/popup-dialog.php:369
ab81de29
AD
1656msgid "Close"
1657msgstr "关闭"
1658
bf996dfa 1659#: modules/popup-dialog.php:378
ab81de29
AD
1660msgid "Edit Tags"
1661msgstr "编辑标签"
1662
bf996dfa 1663#: modules/popup-dialog.php:383
ab81de29
AD
1664msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1665msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1666
89841c5d
AD
1667#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
1668#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
1669#: modules/pref-users.php:180
ab81de29
AD
1670msgid "Save"
1671msgstr "保存"
1672
e0e1fe65 1673#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
ab81de29
AD
1674msgid "Tag cloud"
1675msgstr "标签簇"
1676
bf996dfa 1677#: modules/popup-dialog.php:444
ab81de29
AD
1678msgid "Showing most popular tags "
1679msgstr "显示最热标签"
1680
bf996dfa 1681#: modules/popup-dialog.php:445
f56e3080 1682msgid "browse more"
aa531f28 1683msgstr "浏览更多"
ab81de29 1684
f6d9a4f2
AD
1685#: modules/pref-feeds.php:4
1686msgid "Check to enable field"
1687msgstr ""
1688
1689#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1690msgid "Subscribed to feeds:"
1691msgstr "订阅feed:"
1692
89841c5d
AD
1693#: modules/pref-feeds.php:59
1694msgid "Feed browser is administratively disabled."
1695msgstr "Feed 浏览器有限制"
1696
f6d9a4f2 1697#: modules/pref-feeds.php:63
89841c5d
AD
1698#, fuzzy
1699msgid "Feed Browser"
1700msgstr "Feed编辑"
ab81de29 1701
89841c5d
AD
1702#: modules/pref-feeds.php:81
1703msgid "Top"
1704msgstr "Top"
ab81de29 1705
89841c5d
AD
1706#: modules/pref-feeds.php:90
1707msgid "Show"
1708msgstr "显示"
33271cd8 1709
89841c5d 1710#: modules/pref-feeds.php:130
74fbd01e
AD
1711#, fuzzy
1712msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1713msgstr "Feed编辑"
1714
89841c5d 1715#: modules/pref-feeds.php:185
74fbd01e
AD
1716#, fuzzy
1717msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1718msgstr "链接:"
1719
89841c5d 1720#: modules/pref-feeds.php:202
ab81de29
AD
1721msgid "Not linked"
1722msgstr "无链接"
1723
89841c5d 1724#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
74fbd01e
AD
1725msgid "using"
1726msgstr ""
1727
89841c5d 1728#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
ab81de29
AD
1729msgid "Article purging:"
1730msgstr "文章清理:"
1731
89841c5d 1732#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
ab81de29
AD
1733msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1734msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1735
89841c5d 1736#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
ab81de29
AD
1737msgid "Right-to-left content"
1738msgstr "由右-左阅读习惯"
1739
89841c5d 1740#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
ab81de29
AD
1741msgid "Hide from my feed list"
1742msgstr "隐藏我的Feed列表"
1743
89841c5d 1744#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
ab81de29
AD
1745msgid "Include in e-mail digest"
1746msgstr "包括电子邮件文摘"
1747
89841c5d 1748#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
b02bbd13
AD
1749msgid "Cache images locally"
1750msgstr ""
1751
89841c5d 1752#: modules/pref-feeds.php:387
f6d9a4f2
AD
1753#, fuzzy
1754msgid "Multiple Feed Editor"
1755msgstr "Feed编辑"
1756
89841c5d 1757#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
ba7f81d8
AD
1758msgid "All done."
1759msgstr ""
1760
89841c5d 1761#: modules/pref-feeds.php:836
ab81de29
AD
1762#, php-format
1763msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1764msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1765
89841c5d 1766#: modules/pref-feeds.php:838
ab81de29
AD
1767#, php-format
1768msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1769msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1770
89841c5d
AD
1771#: modules/pref-feeds.php:860
1772msgid "Edit subscription options"
1773msgstr ""
1774
1775#: modules/pref-feeds.php:946
ab81de29
AD
1776msgid "Category editor"
1777msgstr "分类编辑"
1778
89841c5d 1779#: modules/pref-feeds.php:969
ab81de29
AD
1780#, php-format
1781msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1782msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1783
89841c5d 1784#: modules/pref-feeds.php:997
ab81de29
AD
1785msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1786msgstr "不能删除非空分类。"
1787
89841c5d 1788#: modules/pref-feeds.php:1014
ab81de29
AD
1789msgid "Create category"
1790msgstr "创建分类"
1791
89841c5d 1792#: modules/pref-feeds.php:1074
ab81de29
AD
1793msgid "No feed categories defined."
1794msgstr "未定义feed分类"
1795
89841c5d 1796#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
390e733a 1797#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
89841c5d 1798#: modules/pref-users.php:474
ab81de29
AD
1799msgid "Remove"
1800msgstr "移除"
1801
89841c5d 1802#: modules/pref-feeds.php:1107
ab81de29
AD
1803msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1804msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1805
89841c5d 1806#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
1807msgid "Subscribe to feed"
1808msgstr "订阅feed"
1809
89841c5d
AD
1810#: modules/pref-feeds.php:1134
1811#, fuzzy
1812msgid "More Feeds"
1813msgstr "移除feed中..."
ab81de29 1814
89841c5d 1815#: modules/pref-feeds.php:1208
ab81de29
AD
1816msgid "Show last article times"
1817msgstr "显示最近文章时间"
1818
89841c5d 1819#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
ab81de29
AD
1820msgid "Last&nbsp;Article"
1821msgstr "最后&nbsp;文章"
1822
89841c5d
AD
1823#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
1824#: modules/pref-users.php:449
ebb41333
AD
1825msgid "Click to edit"
1826msgstr ""
1827
89841c5d
AD
1828#: modules/pref-feeds.php:1320
1829msgid "(Hidden)"
1830msgstr ""
1831
1832#: modules/pref-feeds.php:1333
1833#, php-format
1834msgid "(linked to %s)"
1835msgstr ""
1836
1837#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
dd40e08c
AD
1838#, fuzzy
1839msgid "Selection:"
1840msgstr "选择:"
1841
89841c5d 1842#: modules/pref-feeds.php:1365
dd40e08c
AD
1843msgid "Recategorize"
1844msgstr "再分类"
1845
89841c5d
AD
1846#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
1847#: modules/pref-users.php:472
b652c1b7
AD
1848msgid "Edit"
1849msgstr "编辑"
1850
89841c5d 1851#: modules/pref-feeds.php:1378
dd40e08c
AD
1852msgid "Manual purge"
1853msgstr ""
1854
89841c5d 1855#: modules/pref-feeds.php:1382
dd40e08c
AD
1856#, fuzzy
1857msgid "Clear feed data"
1858msgstr "所有Feed已更新。"
1859
89841c5d 1860#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
ba7f81d8
AD
1861#, fuzzy
1862msgid "Rescore articles"
1863msgstr "星级文章"
1864
89841c5d 1865#: modules/pref-feeds.php:1389
dd40e08c
AD
1866#, fuzzy
1867msgid "Other:"
1868msgstr "地点:"
ab81de29 1869
89841c5d 1870#: modules/pref-feeds.php:1390
ab81de29
AD
1871msgid "Edit categories"
1872msgstr "编辑分类"
1873
89841c5d 1874#: modules/pref-feeds.php:1397
ab81de29
AD
1875msgid "OPML"
1876msgstr "OPML"
1877
89841c5d 1878#: modules/pref-feeds.php:1401
772e5b5c
AD
1879#, fuzzy
1880msgid "File:"
1881msgstr "标题:"
1882
89841c5d 1883#: modules/pref-feeds.php:1404
ab81de29
AD
1884msgid "Import"
1885msgstr "导入"
1886
89841c5d 1887#: modules/pref-feeds.php:1411
ab81de29
AD
1888msgid "Export OPML"
1889msgstr "导出OPML"
1890
89841c5d 1891#: modules/pref-feeds.php:1414
a5372e09
AD
1892msgid "Firefox Integration"
1893msgstr ""
1894
89841c5d 1895#: modules/pref-feeds.php:1416
a5372e09
AD
1896msgid ""
1897"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1898"link below."
1899msgstr ""
1900
89841c5d 1901#: modules/pref-feeds.php:1420
a5372e09
AD
1902msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1903msgstr ""
1904
89841c5d 1905#: modules/pref-feeds.php:1429
592535d7 1906#, fuzzy
f56e3080
AD
1907msgid ""
1908"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 1909"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 1910msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1911
89841c5d 1912#: modules/pref-feeds.php:1433
7c52319e
AD
1913#, fuzzy
1914msgid "Link to published articles feed."
1915msgstr "已发布文章"
1916
89841c5d 1917#: modules/pref-feeds.php:1436
592535d7
AD
1918#, fuzzy
1919msgid "Generate another link"
aa531f28 1920msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1921
89841c5d
AD
1922#: modules/pref-feeds.php:1502
1923#, fuzzy
1924msgid "No feeds found."
1925msgstr "无feed可订阅。"
1926
7c52319e 1927#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
1928#, fuzzy
1929msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
1930msgstr "过滤器编辑"
1931
097c6b00 1932#: modules/pref-filters.php:214
ab81de29
AD
1933#, php-format
1934msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1935msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1936
bf996dfa 1937#: modules/pref-filters.php:264
ab81de29
AD
1938#, php-format
1939msgid "Created filter <b>%s</b>"
1940msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1941
bf996dfa 1942#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
1943msgid "Create filter"
1944msgstr "创建过滤器"
1945
bf996dfa 1946#: modules/pref-filters.php:392
ba7f81d8
AD
1947msgid "filter_type_descr"
1948msgstr ""
1949
bf996dfa 1950#: modules/pref-filters.php:393
ba7f81d8
AD
1951#, fuzzy
1952msgid "action_description"
1953msgstr "描述"
1954
bf996dfa 1955#: modules/pref-filters.php:404
df43d1fd
AD
1956#, fuzzy
1957msgid "Field"
1958msgstr "Feed"
ab81de29 1959
bf996dfa 1960#: modules/pref-filters.php:405
e400230e 1961#, fuzzy
7c52319e
AD
1962msgid "Params"
1963msgstr "参数:"
e400230e 1964
bf996dfa 1965#: modules/pref-filters.php:450
ab81de29
AD
1966msgid "(Disabled)"
1967msgstr "(不可用)"
1968
bf996dfa 1969#: modules/pref-filters.php:466
ab81de29
AD
1970msgid "(Inverse)"
1971msgstr "(逆)"
1972
bf996dfa 1973#: modules/pref-filters.php:495
ab81de29
AD
1974msgid "No filters defined."
1975msgstr "未定义过滤器。"
1976
bf996dfa 1977#: modules/pref-filters.php:497
ebb41333
AD
1978#, fuzzy
1979msgid "No matching filters found."
1980msgstr "未找到文章。"
1981
390e733a 1982#: modules/pref-labels.php:100
ab81de29
AD
1983#, php-format
1984msgid "Created label <b>%s</b>"
1985msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1986
390e733a 1987#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
74fbd01e
AD
1988msgid "Create label"
1989msgstr "创建标记"
ab81de29 1990
390e733a
AD
1991#: modules/pref-labels.php:203
1992#, fuzzy
1993msgid "Click to change color"
1994msgstr "星级文章"
1995
1996#: modules/pref-labels.php:233
1997#, fuzzy
1998msgid "Clear colors"
1999msgstr "过滤文章"
2000
2001#: modules/pref-labels.php:240
ab81de29
AD
2002msgid "No labels defined."
2003msgstr "未定义标记."
2004
390e733a 2005#: modules/pref-labels.php:242
ebb41333
AD
2006#, fuzzy
2007msgid "No matching labels found."
2008msgstr "未找到文章。"
2009
390e733a
AD
2010#: modules/pref-labels.php:300
2011msgid "custom color:"
2012msgstr ""
2013
2014#: modules/pref-labels.php:301
2015msgid "foreground"
2016msgstr ""
2017
2018#: modules/pref-labels.php:302
2019msgid "background"
2020msgstr ""
2021
1171c351 2022#: modules/pref-prefs.php:65
ab81de29
AD
2023msgid "Password has been changed."
2024msgstr "密码已更改."
2025
1171c351 2026#: modules/pref-prefs.php:67
ab81de29
AD
2027msgid "Old password is incorrect."
2028msgstr "原密码错误."
2029
1171c351 2030#: modules/pref-prefs.php:117
b652c1b7
AD
2031msgid "The configuration was saved."
2032msgstr "设置已保存."
89cb787e 2033
89841c5d
AD
2034#: modules/pref-prefs.php:132
2035#, php-format
2036msgid "Unknown option: %s"
2037msgstr ""
2038
1171c351 2039#: modules/pref-prefs.php:143
b652c1b7
AD
2040#, fuzzy
2041msgid "E-mail has been changed."
2042msgstr "密码已更改."
2043
89841c5d 2044#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
b652c1b7
AD
2045msgid "The configuration was reset to defaults."
2046msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2047
89841c5d 2048#: modules/pref-prefs.php:198
ab81de29
AD
2049msgid ""
2050"Your password is at default value, \n"
2051"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2052msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2053
89841c5d 2054#: modules/pref-prefs.php:225
ab81de29
AD
2055msgid "Personal data"
2056msgstr "个人数据"
2057
89841c5d 2058#: modules/pref-prefs.php:232
e400230e
AD
2059#, fuzzy
2060msgid "E-mail"
2061msgstr "E-mail:"
2062
89841c5d 2063#: modules/pref-prefs.php:243
592535d7
AD
2064#, fuzzy
2065msgid "Access level"
2066msgstr "等级:"
2067
89841c5d 2068#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
2069msgid "Change e-mail"
2070msgstr "更改 e-mail"
2071
89841c5d 2072#: modules/pref-prefs.php:264
ab81de29
AD
2073msgid "Old password"
2074msgstr "原密码"
2075
89841c5d 2076#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
2077msgid "New password"
2078msgstr "新密码"
2079
89841c5d 2080#: modules/pref-prefs.php:279
ab81de29
AD
2081msgid "Confirm password"
2082msgstr "验证密码"
2083
89841c5d 2084#: modules/pref-prefs.php:296
ab81de29
AD
2085msgid "Change password"
2086msgstr "更改密码"
2087
89841c5d 2088#: modules/pref-prefs.php:312
ab81de29
AD
2089msgid "Themes"
2090msgstr "模板"
2091
89841c5d 2092#: modules/pref-prefs.php:313
ab81de29
AD
2093msgid "Select theme"
2094msgstr "选择模板"
2095
89841c5d 2096#: modules/pref-prefs.php:331
34cbb3b6
AD
2097msgid "Change theme"
2098msgstr "更改模板"
2099
89841c5d 2100#: modules/pref-prefs.php:388
89cb787e 2101msgid "short_desc"
aa531f28 2102msgstr "short_desc"
89cb787e 2103
89841c5d 2104#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2105msgid "Yes"
aa531f28 2106msgstr "是"
836537f7 2107
89841c5d 2108#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2109msgid "No"
aa531f28 2110msgstr "否"
836537f7 2111
89841c5d 2112#: modules/pref-prefs.php:427
b652c1b7
AD
2113msgid "Save configuration"
2114msgstr "保存设置"
2115
89841c5d 2116#: modules/pref-prefs.php:431
b652c1b7
AD
2117msgid "Reset to defaults"
2118msgstr "恢复到默认?"
2119
ebb41333
AD
2120#: modules/pref-users.php:7
2121#, fuzzy
2122msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2123msgstr "权限不足。"
2124
89841c5d
AD
2125#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2126msgid "User details"
2127msgstr "用户详细"
2128
2129#: modules/pref-users.php:31
2130#, fuzzy
2131msgid "User not found"
2132msgstr "未找到Feed."
2133
2134#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
175e79fa
AD
2135msgid "Registered"
2136msgstr ""
2137
89841c5d 2138#: modules/pref-users.php:51
175e79fa
AD
2139#, fuzzy
2140msgid "Last logged in"
2141msgstr "最后登陆"
2142
89841c5d 2143#: modules/pref-users.php:58
175e79fa
AD
2144#, fuzzy
2145msgid "Subscribed feeds count"
2146msgstr "订阅feed:"
2147
89841c5d 2148#: modules/pref-users.php:62
175e79fa
AD
2149#, fuzzy
2150msgid "Subscribed feeds"
2151msgstr "订阅feed:"
2152
89841c5d 2153#: modules/pref-users.php:108
74fbd01e
AD
2154#, fuzzy
2155msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2156msgstr "用户编辑"
2157
89841c5d 2158#: modules/pref-users.php:145
74fbd01e
AD
2159#, fuzzy
2160msgid "Access level: "
2161msgstr "等级:"
836537f7 2162
89841c5d 2163#: modules/pref-users.php:158
74fbd01e
AD
2164#, fuzzy
2165msgid "Change password to"
2166msgstr "更改密码"
ab81de29 2167
89841c5d 2168#: modules/pref-users.php:167
74fbd01e
AD
2169#, fuzzy
2170msgid "E-mail: "
2171msgstr "E-mail:"
ab81de29 2172
89841c5d 2173#: modules/pref-users.php:203
ab81de29
AD
2174#, php-format
2175msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2176msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2177
89841c5d 2178#: modules/pref-users.php:251
ab81de29
AD
2179#, php-format
2180msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2181msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2182
89841c5d 2183#: modules/pref-users.php:258
ab81de29
AD
2184#, php-format
2185msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2186msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2187
89841c5d 2188#: modules/pref-users.php:262
ab81de29
AD
2189#, php-format
2190msgid "User <b>%s</b> already exists."
2191msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2192
89841c5d 2193#: modules/pref-users.php:282
ab81de29
AD
2194#, php-format
2195msgid ""
2196"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2197"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2198msgstr ""
2199"更改用户 <b>%s</b>\n"
2200"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2201
89841c5d 2202#: modules/pref-users.php:286
e3b9d084
AD
2203#, fuzzy, php-format
2204msgid "Notifying <b>%s</b>."
2205msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2206
89841c5d 2207#: modules/pref-users.php:323
ebb41333
AD
2208msgid "[tt-rss] Password change notification"
2209msgstr ""
2210
89841c5d 2211#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
ab81de29
AD
2212msgid "Create user"
2213msgstr "创建用户"
2214
89841c5d 2215#: modules/pref-users.php:408
77a9d0af
AD
2216msgid "Login"
2217msgstr "登陆"
2218
89841c5d 2219#: modules/pref-users.php:409
ab81de29
AD
2220msgid "Access Level"
2221msgstr "等级:"
2222
89841c5d 2223#: modules/pref-users.php:411
ab81de29
AD
2224msgid "Last login"
2225msgstr "最后登陆"
2226
89841c5d 2227#: modules/pref-users.php:476
ab81de29
AD
2228msgid "Reset password"
2229msgstr "重置密码"
e2438754 2230
89841c5d 2231#: modules/pref-users.php:481
ebb41333
AD
2232#, fuzzy
2233msgid "No users defined."
2234msgstr "未定义过滤器。"
2235
89841c5d 2236#: modules/pref-users.php:483
ebb41333
AD
2237#, fuzzy
2238msgid "No matching users found."
2239msgstr "未找到文章。"
2240
1d004f12
AD
2241#: help/2.php:1
2242#, fuzzy
2243msgid "Content filtering"
2244msgstr "内容过滤器"
2245
2246#: help/2.php:3
2247msgid ""
2248"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2249"is done once, when new article is imported to the database from the "
2250"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2251"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2252msgstr ""
2253
2254#: help/2.php:5
2255msgid ""
2256"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2257"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2258"and for some specific feed."
2259msgstr ""
2260
2261#: help/2.php:7
2262msgid ""
2263"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2264"considered when article is being imported and all actions executed in "
2265"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2266"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2267"containing string XYZZY in title."
2268msgstr ""
2269
2270#: help/2.php:9
2271msgid "See also:"
2272msgstr ""
2273
2274#: help/3.php:1 help/4.php:1
2275#, fuzzy
2276msgid "Keyboard Shortcuts"
2277msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2278
2279#: help/3.php:5
2280#, fuzzy
2281msgid "Navigation"
2282msgstr "保存设置"
2283
2284#: help/3.php:8
2285msgid "Move between feeds"
2286msgstr ""
2287
2288#: help/3.php:9
2289#, fuzzy
2290msgid "Move between articles"
2291msgstr "星级文章"
2292
2293#: help/3.php:10
2294#, fuzzy
2295msgid "Show search dialog"
2296msgstr "星级文章"
2297
2298#: help/3.php:13
2299#, fuzzy
2300msgid "Active article actions"
2301msgstr "星级文章"
2302
2303#: help/3.php:16
2304#, fuzzy
2305msgid "Toggle starred"
2306msgstr "设置星级"
2307
2308#: help/3.php:17
2309#, fuzzy
2310msgid "Toggle published"
2311msgstr "已发布"
2312
2313#: help/3.php:18
2314#, fuzzy
2315msgid "Toggle unread"
2316msgstr "触发开关"
2317
2318#: help/3.php:19
2319#, fuzzy
2320msgid "Edit tags"
2321msgstr "编辑标签"
2322
2323#: help/3.php:20
2324#, fuzzy
2325msgid "Open article in new window"
2326msgstr "新窗口打开文章连结"
2327
2328#: help/3.php:21
2329#, fuzzy
2330msgid "Mark articles below/above active one as read"
2331msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2332
2333#: help/3.php:22
2334#, fuzzy
2335msgid "Scroll article content"
2336msgstr "显示最近文章时间"
2337
2338#: help/3.php:26 help/4.php:30
2339#, fuzzy
2340msgid "Other actions"
2341msgstr "其他操作:"
2342
2343#: help/3.php:29
2344msgid "Select article under mouse cursor"
2345msgstr ""
2346
2347#: help/3.php:32
2348#, fuzzy
2349msgid "Collapse sidebar"
2350msgstr "隐藏我的Feed列表"
2351
2352#: help/3.php:33
2353#, fuzzy
2354msgid "Toggle category reordering mode"
2355msgstr "移除选定分类?"
2356
2357#: help/3.php:34 help/4.php:34
2358msgid "Display this help dialog"
2359msgstr ""
2360
2361#: help/3.php:39
2362#, fuzzy
2363msgid "Feed actions"
2364msgstr "Feed 操作:"
2365
2366#: help/3.php:42
2367#, fuzzy
2368msgid "Update active feed"
2369msgstr "星级文章"
2370
2371#: help/3.php:43
2372#, fuzzy
2373msgid "Update all feeds"
2374msgstr "星级文章"
2375
1d004f12
AD
2376#: help/3.php:46
2377#, fuzzy
2378msgid "Edit feed"
2379msgstr "输入feed"
2380
2381#: help/3.php:47
2382#, fuzzy
2383msgid "Sort by name or unread count"
2384msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2385
2386#: help/3.php:48
2387#, fuzzy
2388msgid "Hide visible read articles"
2389msgstr "星级文章"
2390
2391#: help/3.php:49
2392#, fuzzy
2393msgid "Mark feed as read"
2394msgstr "标记为已读"
2395
2396#: help/3.php:50
2397#, fuzzy
2398msgid "Mark all feeds as read"
2399msgstr "标记所有Feed未已读..."
2400
2401#: help/3.php:51
2402msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2403msgstr ""
2404
2405#: help/3.php:54 help/4.php:5
2406msgid "Go to..."
2407msgstr ""
2408
e0e1fe65 2409#: help/3.php:68 help/4.php:41
1d004f12
AD
2410#, fuzzy
2411msgid "Press any key to close this window."
2412msgstr "关闭此窗口"
2413
89841c5d
AD
2414#: help/4.php:10
2415msgid "Other Feeds"
2416msgstr "其他feed"
097c6b00 2417
1d004f12
AD
2418#: help/4.php:19
2419#, fuzzy
2420msgid "Panel actions"
2421msgstr "Feed 操作:"
2422
2423#: help/4.php:23
2424#, fuzzy
2425msgid "Top 25 feeds"
2426msgstr "Top 25"
2427
2428#: help/4.php:24
2429#, fuzzy
2430msgid "Edit feed categories"
2431msgstr "编辑分类"
2432
2433#: help/4.php:33
2434msgid "Focus search (if present)"
2435msgstr ""
2436
7c52319e
AD
2437#: mobile/functions.php:13
2438#, fuzzy
2439msgid "View feeds"
2440msgstr "隐藏我的Feed列表"
2441
2442#: mobile/functions.php:15
2443#, fuzzy
2444msgid "Feeds"
2445msgstr "Feed"
2446
2447#: mobile/functions.php:16
2448#, fuzzy
2449msgid "View tags"
2450msgstr "编辑标签"
2451
bf996dfa 2452#: mobile/functions.php:434
7c52319e
AD
2453msgid "Back"
2454msgstr ""
2455
bf996dfa 2456#: mobile/functions.php:444
7c52319e
AD
2457msgid "View:"
2458msgstr "浏览:"
2459
bf996dfa 2460#: mobile/functions.php:466
7c52319e
AD
2461msgid "Refresh"
2462msgstr ""
2463
1171c351
AD
2464#: mobile/functions.php:579
2465msgid "Page"
2466msgstr "页"
2467
bf996dfa 2468#: mobile/functions.php:698
7c52319e
AD
2469#, fuzzy
2470msgid "Tags:"
2471msgstr "标签"
2472
bf996dfa 2473#: mobile/functions.php:730
7c52319e
AD
2474msgid "Go back"
2475msgstr ""
2476
bf996dfa 2477#: mobile/functions.php:741
7c52319e
AD
2478msgid "Where:"
2479msgstr "地点:"
2480
bf996dfa 2481#: mobile/functions.php:772
7c52319e
AD
2482#, fuzzy
2483msgid "Match on:"
2484msgstr "匹配:"
2485
37ce028c 2486#: mobile/tt-rss.php:114
7c52319e
AD
2487msgid "Internal error: Function not implemented"
2488msgstr ""
2489
390e733a
AD
2490#, fuzzy
2491#~ msgid "Converting database..."
2492#~ msgstr "转换标签"
2493
2494#~ msgid ""
2495#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2496#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2497#~ msgstr ""
2498#~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
2499#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
2500
2501#~ msgid ""
2502#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2503#~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
2504
2505#~ msgid ""
2506#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2507#~ "\t\t\toption from config.php\n"
2508#~ msgstr ""
2509#~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
2510
2511#~ msgid ""
2512#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
2513#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
2514#~ "them \n"
2515#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
2516#~ msgstr ""
2517#~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
2518#~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
2519#~ "项。\n"
2520
2521#~ msgid ""
2522#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
2523#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
2524#~ msgstr ""
2525#~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为"
2526#~ "0。\n"
2527
2528#~ msgid ""
2529#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
2530#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
2531#~ msgstr ""
2532#~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
2533#~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
2534
2535#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2536#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
2537
2538#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2539#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
2540
2541#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2542#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
2543
2544#~ msgid ""
2545#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2546#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
2547
2548#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2549#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
2550
2551#~ msgid "Fatal Error"
2552#~ msgstr "致命错误"
2553
89841c5d
AD
2554#~ msgid "Unknown Error"
2555#~ msgstr "未知错误"
2556
2557#~ msgid "Published Articles"
2558#~ msgstr "已发布文章"
2559
2560#~ msgid "Feed information:"
2561#~ msgstr "Feed 信息:"
2562
2563#, fuzzy
2564#~ msgid "Site:"
2565#~ msgstr "标题:"
2566
2567#, fuzzy
2568#~ msgid "Last updated:"
2569#~ msgstr "已更新"
2570
2571#~ msgid "Last headlines:"
2572#~ msgstr "最新提要:"
2573
2574#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2575#~ msgstr " 其他feed: Top 25"
2576
2577#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2578#~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
2579
2580#~ msgid "Top 25"
2581#~ msgstr "Top 25"
2582
2583#~ msgid "Content Filtering"
2584#~ msgstr "内容过滤器"
2585
2586#~ msgid "Label Editor"
2587#~ msgstr "标记编辑"
2588
2589#~ msgid "User Manager"
2590#~ msgstr "用户管理"
2591
1171c351
AD
2592#~ msgid "Toggle:"
2593#~ msgstr "触发:"
2594
2595#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2596#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2597
2598#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2599#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
2600
2601#, fuzzy
2602#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2603#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2604
2605#, fuzzy
2606#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
2607#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2608
2609#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2610#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
2611
2612#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2613#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
2614
2615#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2616#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2617
2618#, fuzzy
2619#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2620#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2621
2622#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2623#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2624
2625#, fuzzy
2626#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2627#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2628
2629#~ msgid ""
2630#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
2631#~ "case you are interested in them too."
2632#~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
2633
2634#, fuzzy
2635#~ msgid "Stored articles"
2636#~ msgstr "星级文章"
2637
bf996dfa
AD
2638#, fuzzy
2639#~ msgid "Match "
2640#~ msgstr "匹配"
2641
2642#, fuzzy
2643#~ msgid "Unread articles"
2644#~ msgstr "星级文章"
2645
2646#, fuzzy
2647#~ msgid "Updated articles"
2648#~ msgstr "星级文章"
2649
2650#, fuzzy
2651#~ msgid "Title contains"
2652#~ msgstr "标题或内容"
2653
2654#, fuzzy
2655#~ msgid "Content contains"
2656#~ msgstr "内容过滤器"
2657
2658#~ msgid "Caption"
2659#~ msgstr "标题"
2660
2661#, fuzzy
2662#~ msgid "Match SQL"
2663#~ msgstr "匹配"
2664
bf996dfa
AD
2665#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
2666#~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2667
2668#~ msgid "SQL Expression"
2669#~ msgstr "SQL 表达式"
2670
2671#, fuzzy
2672#~ msgid "[No caption]"
2673#~ msgstr "标题"
2674
2675#, fuzzy
2676#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2677#~ msgstr "SQL 表达式"
2678
2679#, fuzzy
2680#~ msgid "Match all unread articles:"
2681#~ msgstr "星级文章"
2682
097c6b00
AD
2683#, fuzzy
2684#~ msgid "Search to label"
2685#~ msgstr "转换标签"
2686
2687#~ msgid "Convert to label"
2688#~ msgstr "转换标签"
2689
2690#, fuzzy
2691#~ msgid "Create Label"
2692#~ msgstr "创建标记"
2693
2694#~ msgid "Test"
2695#~ msgstr "测试"
2696
7c52319e
AD
2697#, fuzzy
2698#~ msgid "Perform action"
2699#~ msgstr "完成更新"
2700
df43d1fd
AD
2701#~ msgid "Filter expression"
2702#~ msgstr "过滤器表达式"
2703
2704#~ msgid "Action"
2705#~ msgstr "操作"
2706
4de98732
AD
2707#~ msgid "Enable icons in feedlist"
2708#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2709
74fbd01e
AD
2710#~ msgid "Category:"
2711#~ msgstr "分类:"
2712
74fbd01e
AD
2713#~ msgid "Caption:"
2714#~ msgstr "说明:"
2715
2716#~ msgid "SQL Expression:"
2717#~ msgstr "SQL 表达式:"
2718
2719#~ msgid "Match:"
2720#~ msgstr "匹配:"
2721
2722#~ msgid "Feed:"
2723#~ msgstr "Feed:"
2724
2725#~ msgid "Action:"
2726#~ msgstr "操作:"
2727
2728#~ msgid "Params:"
2729#~ msgstr "参数:"
2730
2731#~ msgid "Title:"
2732#~ msgstr "标题:"
2733
2734#, fuzzy
2735#~ msgid "Update using:"
2736#~ msgstr "更新"
2737
2738#~ msgid "Change password:"
2739#~ msgstr "更改密码:"
2740
fc5b8e2b
AD
2741#, fuzzy
2742#~ msgid "Update errors"
2743#~ msgstr "更新错误"
2744
a9a3fcab
AD
2745#~ msgid "This page"
2746#~ msgstr "本页"
2747
2748#, fuzzy
2749#~ msgid "Below active article"
2750#~ msgstr "过滤文章"
2751
2752#~ msgid "Next page"
2753#~ msgstr "下页"
2754
2755#~ msgid "Previous page"
2756#~ msgstr "上页"
2757
2758#~ msgid "First page"
2759#~ msgstr "首页"
2760
c62a2c21
AD
2761#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2762#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2763
2764#~ msgid ""
2765#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2766#~ "Tiny Tiny RSS at "
2767#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2768
2769#~ msgid ""
2770#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2771#~ "owner.\n"
2772#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2773
e2438754
AD
2774#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2775#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"